Manual de Uso Pular
Manual de Uso Pular
Manual de Uso Pular
Instrucciones originales
Aire acondicionado de tipo split inverter
ÍNDICE
Advertencias de seguridad ...................................................................... 01
Denominaciones de las piezas ................................................................ 05
Botones en el mando a distancia ............................................................. 06
Limpieza y mantenimiento ....................................................................... 15
Elementos verificados antes del mantenimiento ..................................... 16
Notas de instalación ................................................................................ 17
Instalación de la unidad interior ............................................................... 19
Diagnóstico y funcionamiento .................................................................. 22
Configuración de la tubería de conexión .................................................. 23
Manual del técnico especialista ............................................................... 25
NOTA:
El producto real puede diferenciarse de las imágenes.
Consulte los productos en sí.
GWH09AGB-K3DNA1E
GWH12AGC-K3DNA1O
GWH18AGD-K3DNA1B
GWH24AGE-K3DNA1H
Explicación de los símbolos
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o le-
ADVERTENCIA siones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o da-
PRECAUCIÓN ños materiales.
Indica información importante, pero no relacionada
¡ATENCIÓN! con peligros, acerca de posibles daños materiales.
Cláusulas excepcionales
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad en caso de lesiones o daños ma-
teriales causados por los siguientes motivos:
1. Si los daños en el producto han sido causados por un uso inadecuado o inco-
rrecto del mismo.
2. En caso de modificación, cambio, mantenimiento o uso del producto con otro
equipo sin respetar las especificaciones del manual del fabricante.
3. Si se verifica que el defecto del producto ha sido causado directamente por un
gas corrosivo.
4. Si se verifica que los defectos se deben a unas prácticas incorrectas durante el
transporte del producto.
5. En caso de uso, reparación, mantenimiento de la unidad sin respetar las indica-
ciones del manual o la normativa pertinente.
6. Si se verifica que el problema o error ha sido causado por la especificación de
calidad o el rendimiento de las piezas y componentes producidos por otros fa-
bricantes.
7. Si el daño ha sido causado por desastres naturales, un entorno de uso inade-
cuado o una fuerza mayor.
ADVERTENCIA
Instalación
La instalación o el manteni- ción adecuados antes de em-
miento deberán ser realiza- plear el aire acondicionado.
dos por profesionales cualifi- La resistencia de puesta a
cados. tierra deberá cumplir las nor-
El equipo deberá instalarse
mas nacionales de seguridad
en cumplimiento de las nor- eléctrica.
mas nacionales de cableado. El aire acondicionado deberá
Emplee un circuito de alimen- conectarse adecuadamente
tación y un disyuntor adecua- a tierra. Una conexión a tie-
dos conforme a las normas de rra incorrecta puede provo-
seguridad eléctrica locales. car electrocución.
Todos los cables de las uni- No reanude el suministro
dades interna y externa de- eléctrico antes de finalizar la
berán ser conectados por un instalación.
profesional. Instale el disyuntor. De lo
Asegúrese de haber interrum- contrario, podrían producirse
pido la alimentación antes de averías.
llevar a cabo cualquier traba- Deberá conectarse de modo
jo relacionado con el sistema fijo un interruptor de corte
eléctrico o la seguridad. omnipolar con una separa-
Asegúrese de que la alimen- ción de contactos de al me-
tación cumpla los requisitos nos 3 mm en todos los polos.
del aire acondicionado. Deberá incluirse un interruptor
Una fuente de alimentación
magnetotérmico para evitar
inestable o un cableado inco- cortocircuitos y sobrecargas.
rrecto pueden provocar des-
cargas eléctricas, peligro de
incendio o mal funcionamien-
to. Instale cables de alimenta-
1
Advertencias de seguridad
PRECAUCIÓN
Instalación
Las instrucciones de uso e
Si el aire acondicionado no
instalación de este producto dispone de enchufe, deberá
son suministradas por el fa- instalarse un disyuntor en la
bricante. línea.
Seleccione un lugar que se El cable amarillo y verde del
encuentre fuera del alcance aire acondicionado es el ca-
de los niños y alejado de ani- ble de tierra, y no puede em-
males o plantas. Si es inevi- plearse para otros fines.
table, añada una valla para El aire acondicionado es un
mayor seguridad. equipo eléctrico de primera
La unidad interior deberá ins- clase. Deberá ser conectado
talarse cerca de la pared. a tierra mediante un disposi-
No emplee un cable de ali- tivo especial de conexión a
mentación inadecuado. tierra por parte de un profe-
Si la longitud del cable de
sional. Asegúrese de que se
alimentación es insuficiente, encuentre siempre correc-
póngase en contacto con su tamente conectado a tierra,
proveedor para obtener uno pues en caso contrario existe
nuevo. peligro de electrocución.
El equipo deberá posicionar- Ya que la temperatura del
se de tal modo que el enchu- circuito de refrigerante será
fe se encuentre accesible. elevada, mantenga el cable
Si el aire acondicionado dis- de interconexión alejado del
pone de enchufe, éste debe- tubo de cobre.
rá encontrarse accesible al
término de la instalación.
2
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
Manejo y mantenimiento
Pueden utilizar este produc- Desconecte la alimentación
to niños mayores de 8 años para limpiar el aire acondicio-
y personas con deficiencias nado. De lo contrario, existe
motoras, sensoriales o inte- riesgo de electrocución.
lectuales, así como carentes Para evitar riesgo de elec-
de experiencia y conocimien- trocución, no limpie el aire
tos, siempre que se encuen- acondicionado con agua.
tren bajo la supervisión de No rocíe agua sobre la uni-
otras personas o hayan reci- dad interior: existe riesgo de
bido previamente instruccio- electrocución o averías.
nes acerca del uso seguro No repare el aire acondiciona-
del producto y comprendan do por su cuenta. Existe ries-
los riesgos que éste implica. go de electrocución o daños.
No deberá permitirse a los ni- Cuando necesite reparar su
ños jugar con el producto. aire acondicionado, póngase
No deberá permitirse a los
en contacto con su proveedor.
niños limpiar ni mantener el Tras retirar el filtro, no toque
producto sin supervisión. sus aletas para evitar lesio-
Para evitar riesgos, si el ca- nes.
ble de alimentación se en- No introduzca los dedos ni
cuentra dañado, deberá ser otros objetos en la entrada
reemplazado por el fabrican- ni en la salida de aire. De lo
te, sus agentes de servicio contrario, existe riesgo de le-
técnico o personas con una siones o daños materiales.
cualificación similar.
No conecte el aire acondicio-
nado a un enchufe multifun-
ción. De lo contrario, existe
riesgo de incendio.
3
Advertencias de seguridad
PRECAUCIÓN
Manejo y mantenimiento
No derrame agua sobre el
Si se da alguna de la situa-
mando a distancia: podría es- ciones descritas más abajo,
tropearse. apague el aire acondicionado
Para evitar deformaciones o y desconecte inmediatamen-
riesgo de incendios, no em- te la alimentación. A continua-
plee fuego ni secadores de ción, póngase en contacto
pelo para secar el filtro. con su proveedor o con per-
No bloquee la entrada ni la sonal calificado para llevar a
salida de aire. Podrían pro- cabo el mantenimiento.
ducirse averías. El cable de alimentación
No pise el panel superior de está sobrecalentado o da-
la unidad interior ni ponga ñado.
objetos pesados sobre ella. El aire acondicionado emi-
Puede provocar daños mate- te ruidos extraños durante
riales o lesiones. su funcionamiento.
El disyuntor se acciona fre-
cuentemente.
El aire acondicionado hue-
le a quemado.
La unidad interior presenta
fugas.
4
Denominaciones de las piezas
Unidad interior
entrada de aire
panel
filtro
botón aux.
panel
Si el mando a distancia se pierde o avería, emplee el botón auxiliar para encender y apagar el aire
acondicionado. Los detalles sobre el funcionamiento se indican abajo: Tal y como se muestra en la
imagen, abra el panel y pulse el botón auxiliar para apagar el aire acondicionado. Al encenderse, el
aire acondicionado funcionará en modo automático.
Mensaje
Indicador de temp.
Indicador de corriente
NOTA
sta es la introducción general, el color del indicador solo sirve a modo de referencia. Consulte la pantalla real.
E
El contenido de visualización puede ser diferente del real. Consulte la pantalla real.
5
Botones en el mando a distancia
1 Botón ON/OFF
2 Botón MODO
3 Botón VENTILADOR
4 Botón TURBO
5 Botón ▲/▼
6 botón
7 botón
1
8 Botón T-ON / T-OFF
2 9 Botón I FEEL
3 10 Botón RELOJ
4
5 11 Botón SLEEP
12 Botón WiFi
7 6
13 Botón
9 8
10 14 Botón LUZ
13
14 11 15 BOTÓN TEMPORIZADOR
15 12
Envia la señal
Modo de operación
{ modelos
Este es un controlador remoto general. Algunos
WiFi tienen esta función, mientras que otros
Modo Auto no. Por favor, consulte los modelos reales.
Cambia el tipo de visualización de la
Modo enfríamiento temperatura en la pantalla de la unidad
8 ℃ función de calefacción
Modo seco
Modo ventilador
Modo calentador I feel
Bloqueo infantil
MODO Sleep
Reloj MODO Turbo
T-ON /T-OFF Oscilación izquierda y derecha
Configuración de tiempo Columpio arriba y abajo
Silencioso
MODO Saludable
Funciones de barrido
Función VENTILADOR-X
6
Not :
● Este es un controlador remoto de uso general, puede usarse para los aires
acondicionados con multifunción; Para alguna función, que el modelo no tiene, si
presiona el botón correspondiente en el mando a distancia, la unidad mantendrá
el estado de funcionamiento original.
● Después de conectar la corriente, el aire acondicionado emitirá un sonido. El
indicador de operación " " está ENCENDIDO (indicador rojo, el color es
diferente para los diferentes modelos). Después de eso, puede operar el aire
acondicionado con el mando a distancia.
● Debajo de estado, presionando el botón en el mando a distancia, el ícono de
señal " " en la pantalla mando a distanciamoto parpadeará una vez y el aire
acondicionado emitirá un sonido "de", lo que significa que la señal ha sido
enviada al aire acondicionado.
1 Botón ON/OFF
Presione este botón para encender la unidad. Presione este botón nuevamente para apagar la unidad.
2 Botón MODO
Presione este botón para seleccionar su modo de operación requerido.
3 Botón VENTILADOR
Al presionar este botón puede configurar la velocidad del ventilador circularmente
como: automático(AUTO) , bajo( ), medio ( ), alto ( )
Auto
Nota:
● Bajo la velocidad AUTO, el aire acondicionado seleccionará la velocidad adecuada del
ventilador automáticamente de acuerdo con la configuración de fábrica.
● La velocidad del ventilador es baja en modo Seco.
4 Botón TURBO
En el modo FRÍO o CALOR, presione este botón para activar el modo FRÍO rápido o el
modo de CALOR rápido. El ícono " " se mostrará en el mando a distancia. Presione
este botón nuevamente para salir de la función turbo y el icono " " desaparecerá.
Si inicia esta función, la unidad funcionará a una velocidad de ventilador extremadamente
alta para enfriar o calentar rápidamente de modo que la temperatura ambiente se
acerque a la temperatura preestablecida tan pronto como sea posible.
5 Botón▲/▼
▲ Presione el botón "▲" o "▼" una vez que aumente o disminuya la temperatura℃
configurada manteniendo presionado el botón "▲" o "▼", segundos después. La
temperatura establecida en el mando a distancia cambiará rápidamente. Al soltar el botón
después de que la configuración haya finalizado, el indicador de temperatura en la unidad
interior cambiará en consecuencia.
8
Introducción a los botones del mando a distancia
● Cuando ajuste T-ON, T-OFF o RELOJ, presione el botón "▲" o "▼" para ajustar el
tiempo.(Consulte los botones RELOJ, T-ON, T-OFF) Cuando ajuste T-ON, T-OFF o el
RELOJ presione "▲" o "▼" para ajustar el tiempo. (Consulte los botones RELOJ, T-ON,
T-OFF)
6 Botón
Presione este botón para seleccionar el ángulo de oscilación izquierdo y derecho. El ángulo
de soplado del ventilador se puede seleccionar de forma circular como se muestra a
continuación:
sin visualización
Presione este botón para seleccionar el ángulo de oscilación hacia arriba y hacia abajo. El
ángulo de soplado del ventilador se puede seleccionar de forma circular como se muestra a
continuación:
● Al seleccionar " ", el aire acondicionado sopla el ventilador automáticamente. La rejilla
horizontal oscilará automáticamente hacia arriba y hacia abajo en el ángulo máximo.
● Al seleccionar " , , , ", el aire acondicionado estará soplando el
ventilador en posición fija. La rejilla horizontal se detendrá en la posición fija.
● Al seleccionar " , ", en el aire condicionado estará saliendo aire del ventilador
en un ángulo fijo. La rejilla horizontal enviará aire en el ángulo fijo.
● Mantenga presionado el botón " más de 2 segundos para establecer el ángulo de
oscilación requerido. Cuando alcance el ángulo requerido, suelte el botón.
Nota:
●" 、 、 "pueden no estar disponibles. Cuando el aire acondicionado
recibe esta señal, el aire acondicionado hará funcionar el ventilador automáticamente.
● Presione este botón continuamente más de 2 segundos, la unidad principal se balanceará
hacia adelante y hacia atrás de arriba hacia abajo, y luego al aflojar el botón, la unidad
dejará de balancearse y la posición actual de la rejilla de guía se mantendrá
inmediatamente.
● En los modos de oscilación hacia arriba y hacia abajo, cuando el estado cambia de
desactivado a , si vuelve a presionar este botón dos segundos más tarde, el estado
cambiará al estado desactivado directamente; si presiona este botón otra vez
dentro de 2s, el cambio de estado de balanceo también dependerá de la secuencia de
circulación indicada anteriormente. 9
Introducción a los botones del mando a distancia
Nota:
● En estado activado y desactivado, puede configurar T-OFF o T-ON simultáneamente.
● Antes de configurar T-ON o T-OFF, ajuste la hora del reloj.
● Después de iniciar T-ON o T-OFF, configure la constante de circulación válida.
Después de eso, el aire acondicionado se encenderá o apagará según el tiempo
marcado. El botón ON / OFF no tiene efecto en la configuración. Si no necesita esta
función, use el mando a distancia para cancelarlo.
9 Botón I FEEL
Presione este botón para iniciar la función I FEEL y se mostrará " " en el mando a
distancia. Después de configurar esta función, el mando a distancia enviará la
temperatura ambiente detectada a través del mando y la unidad ajustará
automáticamente la temperatura interior de acuerdo con la temperatura detectada.
Presione este botón nuevamente para cerrar la función I FEEL y desaparecerá " ".
● Coloque el mando a distancia cerca del usuario cuando esta función esté configurada.
No coloque el mando a distancia cerca del objeto de alta temperatura o baja temperatura
para evitar detectar una temperatura ambiente inexacta.
10
Introducción a los botones del mando a distancia
10 Botón RELOJ
Presione este botón para configurar la hora del reloj. El icono " " en el mando a
distancia parpadeará. Presione el botón "▲" o "▼" dentro de 5 segundos para
configurar la hora del reloj. Cada vez que presiona el botón "▲" o "▼", ▲ la hora del
reloj aumentará o disminuirá 1 minuto. Si mantiene presionado el botón "▲" o "▼", 2s
después ▲ , el tiempo cambiará rápidamente. Suelte este botón cuando alcances tu
tiempo requerido. Presione el botón "RELOJ" para confirmar la hora. El icono " "
dejará de parpadear
Nota:
● La hora del reloj adopta el modo de 24 horas.
● El intervalo entre dos operaciones no puede exceder 5s. De lo contrario, el mando a
distancia abandonará el estado de configuración. La operación para T-ON / T-OFF es
la misma.
11 Botón SLEEP
En modo FRÍO o CALOR, presione este botón para iniciar la función de reposo.
El ícono " " se muestra en el mando a distancia. Presione este botón de nuevo para
cancelar la función de reposo y desaparecerá el ícono " ". Después de encenderlo, el
modo de reposo queda predeterminado. Después de que la unidad se apague, la función
de SLEEP se cancela.
En este modo, el tiempo puede ser ajustado. En los modos ventilador SECO y Auto, esta
función no está disponible.
12 Bótón WiFi
Presione el botón "WiFi" para encender o apagar la función WiFi. Cuando la
función WiFi está activada, el ícono "WiFi" se mostrará en el mando a distancia;
Cuando el mando a distancia está apagado, presione los botones "MODO" y "WiFi"
simultáneamente durante 1s, el módulo WiFi restablecerá la configuración
predeterminada de fábrica.
● Esta función solo está disponible para algunos modelos.
13 Botón
Presione el botón por segunda vez para comenzar el modo saludable y buscando el
estado de operación. Presione este botón por primera vez para activar la función;
LCD muestra " ". Presione el botón por segunda vez para comenzar el modo saludable y
y buscar el adecuado; La pantalla LCD muestra " "y" ". Presione este botón
por tercera vez para salir de las funcion saludable y para comenzar la función de
búsqueda simultáneamente. Presione el botón por cuarto vez para comenzar de nuevo
la función saludable; Pantalla LCD " ". Presione este botón nuevamente para
repetir la operación anterior.
● Esta función es aplicable a algunos de modelos.
11
Introducción a los botones del mando a distancia
14 Botón LUZ
Presione este botón para apagar la luz de la pantalla en la unidad interior. El ícono " "
en el mando a distancia desaparecerá. Presione este botón nuevamente para encender la
luz de la pantalla. Se muestra el ícono " ".
15 Botón TEMP
Al presionar este botón, puede ver la temperatura de ajuste interior, la temperatura
ambiente interior o la temperatura ambiente exterior en la pantalla de la unidad interior. La
configuración en el mando a distancia se selecciona circularmente de la siguiente manera:
no se visualiza
● Al seleccionar " " o sin pantalla con el mando a distancia, el indicador de temperatura
en la unidad interior muestra la temperatura establecida.
● Al seleccionar " " con el mando a distancia, el indicador de temperatura en la unidad
interior muestra la temperatura ambiente interior.
● Al seleccionar " " con el mando a distancia, el indicador de temperatura en la unidad
interior muestra la temperatura ambiente exterior.
Nota:
● La pantalla de temperatura exterior no está disponible en algunos modelos. En ese
momento, la unidad interior recibe la señal " ", mientras que muestra la temperatura
de ajuste interior.
● Está predeterminada para mostrar la temperatura configurada al encender la unidad. En
este caso no se mostrará en el mando a distancia.
● Solo para los modelos cuya unidad interior tiene pantalla dual-8.
● Cuando se selecciona la visualización de la temperatura ambiente interior o exterior, el
indicador de temperatura interior muestra la temperatura correspondiente y se enciende
automáticamente para mostrar la misma configurada después de tres o cinco segundos.
12
Introducción de función para botones de combinación
Función de ahorro de energía
En el modo de enfriamiento, presione los botones "TEMP" y "CLOCK" simultáneamente
para iniciar o apagar la función de ahorro de energía. Cuando se inicia la función de
ahorro de energía, se mostrará "SE" en el mando a distancia, y el aire acondicionado se
ajustará automáticamente la temperatura establecida de acuerdo con la configuración de
fábrica para alcanzar el mejor efecto de ahorro de energía. Presione los botones "TEMP"
y "CLOCK" simultáneamente para salir de la función de ahorro de energía.
Nota:
● Bajo la función de ahorro de energía, la velocidad del ventilador se predetermina en
velocidad automática y no se puede ajustar.
● Bajo la función de ahorro de energía, la temperatura configurada no se puede ajustar.
Presione el "TURBO" y el mando a distancia no enviará la señal.
● La función de reposo y la función de ahorro de energía no pueden funcionar al mismo
tiempo. Si la función de ahorro de energía se ha configurado en el modo de enfriamiento,
presione el botón de apagado para cancelar la función de ahorro de energía. Si la función
de reposo se configuró en modo de enfriamiento, la función de ahorro de energía se
cancelará y con ella se cancelará la función de reposo.
8℃ Función de calefacción
En el modo de calefacción, presione los botones "TEMP" y "CLOCK" simultáneamente
para comenzar arriba o apague la función de calefacción de 8℃. Cuando se inicia esta
función, " " y "8 ℃" se mostrará en el mando a distancia, y el aire acondicionado
mantendrá el estado de calentamiento a los 8 ℃. Presione los botones "TEMP" y
"CLOCK" simultáneamente y nuevamente para salir de 8 ºC en función calentamiento.
● Bajo la función de calefacción 8℃, la velocidad del ventilador está predeterminada en
velocidad automática y no se puede ajustar.
● Bajo la función de calefacción 8℃, la temperatura establecida no se puede ajustar.
Presione el botón "TURBO" y el mando a distancia no enviará la señal.
● La función de reposo y la función de calefacción 8℃ no pueden funcionar al mismo
tiempo. Si la función de calefacción de 8℃ se ha configurado en el modo de refrigeración,
presione el botón de reposo para cancelarla. Si la función de reposo se configuró en el
modo de enfriamiento, la función de calentamiento de 8℃ se cancelará.
● En la pantalla de temperatura "℉ ", el mando a distancia mostrará una temperatura de
46 ℉.
13
Manual de operaciones
1. Después de conectar la alimentación, presione el botón "ON / OFF" en el mando a
distancia para encender el aire acondicionado.
2. Presione el botón "MODO" para seleccionar su modo requerido: AUTO, COOL, DRY,
VENTILADOR, HEAT.
3. Presione el botón "▲" o "▼" para configurar la temperatura requerida. (La temperatura
no se puede ajustar en el modo automático).
4. Presione el botón "VENTILADOR" para configurar la velocidad requerida del ventilador:
automático, baja velocidad, baja-media, mediana, mediana-alta, alta velocidad.
5. Presione el botón " " para seleccionar el ángulo de soplado del ventilador.
Fig.1 Fig.2
AVISO
● Durante la operación, apunte el transmisor de señal del mando a distancia a la
ventana de recepción en la unidad interior.
● La distancia entre el emisor de la señal y la ventana receptora no debe ser superior a
8 m, y no debe haber obstáculos entre ellos.
● La señal puede interferirse fácilmente en la sala donde hay una lámpara fluorescente
o un teléfono inalámbrico; el mando a distancia debe estar cerca de la unidad interior
durante la operación.
● Reemplace las baterías nuevas del mismo modelo cuando sea necesario
reemplazarlas.
● Cuando no use el mando a distancia por un período prolongado, saque las baterías.
● Si la pantalla del mando a distancia es borrosa o no se ve, reemplace las baterías.
14
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de electrocución, apague el aire El filtro deberá limpiarse al menos una vez cada tres
acondicionado y desconecte el suministro eléctrico meses. Si hay mucho polvo en el entorno en que se
antes de limpiarlo. usa, es posible aumentar la frecuencia de limpieza.
Para evitar riesgo de electrocución, no limpie el aire Tras retirar el filtro, no toque sus aletas para evitar
acondicionado con agua. lesiones.
No emplee líquidos volátiles para limpiar el aire
Para evitar deformaciones o riesgo de incendios,
acondicionado. no emplee fuego ni secadores de pelo para secar
No use detergente líquido o corrosivo, limpie el apa- el filtro.
rato y no derrame agua u otro líquido encima, ya
que, de lo contrario, podría dañar los componentes
de plástico e incluso provocar una descarga eléctrica. ¡ATENCIÓN! Comprobación previa a la temporada de uso
1. Compruebe si las entradas y salidas de aire están blo-
queadas.
Limpie la superficie de la unidad interior 2. Compruebe que el interruptor magnetotérmico, el enchu-
Si la superficie de la unidad interior está sucia, se reco- fe y la toma de corriente estén en buenas condiciones.
mienda limpiarla con un paño suave, seco o húmedo. 3. Compruebe que el filtro esté limpio.
¡ATENCIÓN! 4. Compruebe si el bastidor de montaje de la unidad exte-
rior se encuentra dañado o corroído. En caso afirmati-
No retire el panel mientras lo limpia. vo, póngase en contacto con su distribuidor.
5. Compruebe si el tubo de drenaje está dañado.
Limpie el filtro ¡ATENCIÓN! Comprobación tras la temporada de uso
1. Retire el filtro 1. Interrumpa el suministro eléctrico.
Presione el cierre de resorte en ambos lados en la 2. Limpie el filtro y el panel de la unidad interior.
dirección indicada por las flechas. 3. Compruebe si el bastidor de montaje de la unidad exte-
A la vez, levante el filtro para separarlo de los cierres. rior se encuentra dañado o corroído. En caso afirmati-
Estire el filtro y retírelo. vo, póngase en contacto con su distribuidor.
cierre
de resorte Notas de reciclaje
cierre
de resorte 1. Muchos materiales de embalaje son reciclables. Re-
cíclelos de un modo adecuado.
2. Si desea desechar su aire acondicionado, póngase
en contacto con su distribuidor o centro de atención
2. Limpie el filtro al cliente local para que le informen del método co-
Emplee agua limpia para lavarlo o un plumero para rrecto de eliminación.
limpiarlo. Si el filtro está muy sucio (por ejemplo, de
grasa), emplee agua templada (45°C) mezclada con
un detergente neutro para lavarlo, y póngalo a secar Código de error
a la sombra. Si el aire acondicionado se encuentra en un estado
anómalo, el indicador de temperatura de la unidad inte-
rior parpadeará para mostrar el código de error corres-
pondiente. Véase la lista de abajo para identificar los
códigos de error.
NOTA
i se muestran otros códigos de error, póngase en
S
contacto con profesionales cualificados para el mante-
nimiento.
15
Elementos verificados
antes del mantenimiento
Análisis general de fenómenos Fenómeno Comprobaciones Solución
Compruebe los puntos de abajo antes de solicitar man- No es posible ¿La temperatura solicitada
tenimiento. Si el fallo no se corrige, póngase en contacto ajustar la se encuentra fuera Ajuste del intervalo de tempe-
temperatura del rango de temperatura ratura: 16°C-30°C.
con su distribuidor local o con profesionales cualificados. de consigna. de consigna?
Espere a que se restablezca
Fenómeno Comprobaciones Solución ¿Tensión insuficiente?
la tensión normal.
Extraiga el enchufe. Al cabo El efecto de ¿Está sucio el filtro? Limpie el filtro.
¿Existen interferencias
de unos 3 minutos, introduzca refrigeración
intensas? (Electricidad ¿Está la temperatura
de nuevo el enchufe y encien- (o Ajuste la temperatura
estática, tensión estable) de consigna en un rango
da la unidad. calefacción) a un rango adecuado.
es deficiente. adecuado?
¿Se encuentra el mando a
El rango de recepción ¿Hay puertas o ventanas
distancia dentro del rango Cierre puertas y ventanas.
de señales es de 8 m. abiertas?
de recepción de señales?
¿Hay obstáculos? Retire los obstáculos. El aire
Compruebe si hay
acondiciona- Desconecte el suministro
La unidad Seleccione un ángulo ade- interferencias, tales como
¿Está apuntando con do funciona eléctrico, restablézcalo y
interior no cuado y apunte con el mando tormentas eléctricas, dispo-
el mando a distancia a de manera vuelva a encender la unidad.
recibe la señal a distancia a la ventana de sitivos inalámbricos, etc.
la ventana de recepción? anómala.
del mando recepción de la unidad interior.
a distancia, Este ruido es el sonido que
¿Presenta el mando a dis- Ruido ¿Acaba de encender
o el mando Compruebe las pilas. Si la hace el refrigerante al fluir por
tancia poca sensibilidad? de “agua o apagar el aire
a distancia no pilas no tienen suficiente dentro de la unidad, y se trata
¿Su pantalla está borrosa corriendo”. acondicionado?
hace nada. energía, sustitúyalas. de un fenómeno normal.
o no muestra nada?
Se trata de un sonido de fric-
Compruebe si el mando ¿Acaba de encender ción causado por expansión
¿No se ve nada al accio- a distancia se encuentra Crujidos. o apagar el aire y/o contracción de paneles
nar el mando a distancia? dañado. En caso afirmativo, acondicionado? y otras piezas debido a
sustitúyalo. cambios de temperatura.
Acerque el mando a distancia Desconecte la alimentación
¿Hay una lámpara fluores- a la unidad interior. Apague la durante 3 segundos y, a conti-
cente en la habitación? lámpara fluorescente y vuelva nuación, vuelva a conectarla;
a intentarlo. La lama si el problema persiste, desco-
¿Están bloqueadas la de ventilación necte la alimentación, vuelva a
¿Se ha ajustado la lama
entrada o la salida de aire Elimine los obstáculos. no se puede instalar la lama de ventilación
de ventilación?
de la unidad interior? cerrar (instale la lama de ventilación
normalmente. superior y, a continuación,
En modo de calefacción,
Tras alcanzar la temperatura instale la lama de ventilación
La unidad ¿la temperatura interior
de consigna, la unidad interior inferior) y, posteriormente,
interior ha alcanzado la tempera-
dejará de soplar aire. conecte la alimentación.
no emite aire. tura de consigna?
Para evitar que emita aire
¿Acaba de activar frío, la unidad interior arranca
el modo de calefacción? con algunos minutos ADVERTENCIA
de retraso. Es algo normal.
Espere hasta que vuelva Si se da alguna de la situaciones descritas más aba-
¿Caída de tensión?
el suministro eléctrico.
jo, apague el aire acondicionado y desconecte inme-
¿Está suelto el enchufe? Vuelva a enchufarlo.
diatamente la alimentación. A continuación, póngase
¿Se ha disparado el inte- Solicite a un profesional
rruptor magnetotérmico o que reemplace el interruptor
en contacto con su proveedor o con personal cualifi-
se ha quemado el fusible? magnetotérmico o fusible. cado para llevar a cabo el mantenimiento.
El aire acondi-
cionado ¿Hay una avería Solicite a un profesional ● El cable de alimentación está sobrecalentado o
no funciona. en el cableado? que lo reemplace. dañado.
¿La unidad ha vuelto a
Espere 3 minutos
● El aire acondicionado emite ruidos extraños du-
funcionar inmediatamente rante su funcionamiento.
y vuelva a encenderlo.
después de detenerse?
● El interruptor magnetotérmico se acciona fre-
¿Están las funciones
del mando a distancia Resetee la función. cuentemente.
bien ajustadas? ● El aire acondicionado huele a quemado.
La unidad porque el aire interior se enfría ● La unidad interior presenta fugas.
interior ¿Son elevadas rápidamente. Al cabo de un No repare o modifique el aire acondicionado por
emite niebla la temperatura tiempo, la temperatura y la hu-
por la salida y humedad interiores? medad interiores disminuirán su cuenta.
de aire. y la niebla desaparecerá. Si el aire acondicionado funciona en condiciones
¿Hay alguna fuente anómalas, existe riesgo de averías, electrocución
La unidad Elimine la fuente del olor.
emite olores.
de olores, tales como
Limpie el filtro. o incendio.
muebles o cigarrillos, etc.?
16
Notas de instalación
ADVERTENCIA
Espacio hasta el techo
15 cm como mínimo
Si la recuperación del refrigerante tarda demasiado
tiempo, podría aspirarse aire y provocar un aumento
Espacio hasta la pared Espacio de presión o la ruptura del compresor, lo que a su vez
15 cm como mínimo hasta la pared
15 cm puede provocar lesiones.
como mínimo
Durante la recuperación de refrigerante, asegúrese
de que las válvulas de líquido y de gas estén comple-
tamente cerradas y el suministro eléctrico esté des-
Espacio hasta el suelo
Espacio hasta obstáculos
300cm como mínimo
conectado antes de desmontar el tubo de conexión.
250cm como mínimo
Si el compresor empieza a funcionar con la válvula de
cierre abierta y el tubo de conexión aún sin conectar,
se aspirará aire, provocando un aumento de presión o
la ruptura del compresor, lo que a su vez puede pro-
vocar lesiones.
Al instalar al unidad, asegúrese de que el tubo de
conexión esté bien conectado antes de que el com-
presor comience a funcionar.
Si el compresor empieza a funcionar con la válvula de
cierre abierta y el tubo de conexión aún sin conectar,
se aspirará aire, provocando un aumento de presión o
la ruptura del compresor, lo que a su vez puede pro-
vocar lesiones.
Se prohíbe instalar la unidad en lugares en que
exista el riesgo de fugas de gases corrosivos o in-
flamables.
Si hay fugas de gas cerca de la unidad, existe el riesgo
Advertencias de seguridad para la de explosión y otros accidentes.
instalación y el traslado de la unidad No emplee alargadores para conexiones eléctricas.
Si el cable eléctrico no es lo suficientemente lar-
go, póngase en contacto con un centro de servicio
Para garantizar la seguridad, tenga en autorizado y solicite un cable eléctrico adecuado.
cuenta las siguientes advertencias. En caso de conexión defectuosa, existe riesgo de elec-
trocución o incendio.
Emplee los tipos de cable especificados para las
ADVERTENCIA conexiones eléctricas entre las unidades interior y
exterior. Fije firmemente los cables para que sus
Al instalar o trasladar la unidad, asegúrese de man-
terminales no estén sometidos a cargas externas.
tener el circuito de refrigerante libre de aire o sus-
Los cables eléctricos de capacidad insuficiente, las co-
tancias distintas al refrigerante especificado.
nexiones incorrectas y los terminales mal fijados pue-
Cualquier presencia de aire u otra sustancia extraña
den provocar electrocución o incendios.
en el circuito de refrigerante provocará un aumento de
la presión del sistema o la ruptura del compresor, lo
que a su vez puede causar lesiones.
Al instalar o trasladar esta unidad, no cargue re-
frigerante que no sea conforme al indicado en la Herramientas para la instalación
placa de características.
De lo contrario, existe el riesgo de anomalías de funcio- Nivel Llave fija Multímetro
namiento, avería mecánica o incluso accidentes graves. Destornillador Cortatubos Llave Allen
Si es necesario recuperar el refrigerante duran-
te un desplazamiento o reparación de la unidad, Taladro de impacto Detector Cinta
asegúrese de que ésta se encuentre funcionando Broca de fugas métrica
en modo de refrigeración. A continuación, cierre Ensanchador Bomba
completamente la válvula del lado de alta presión de tuberías de vacío
(válvula de líquido). Al cabo de 30 a 40 segundos, Manómetro
cierre completamente la válvula del lado de baja Llave dinamométrica
presión (válvula de gas), detenga inmediatamen-
te la unidad y desconecte el suministro eléctrico. ¡ATENCIÓN!
Tenga en cuenta que el tiempo de recuperación de olicite la instalación a su agente local.
S
refrigerante no deberá superar 1 minuto. No emplee un cable de alimentación inadecuado.
17
Selección del lugar de instalación Requisitos de la conexión eléctrica
Requisitos básicos 5. Asegúrese de haber interrumpido la alimentación
antes de llevar a cabo cualquier trabajo relaciona-
Instalar el equipo en los siguientes lugares puede
do con el sistema eléctrico o la seguridad.
provocar averías. Si es inevitable hacerlo, consulte
6. No reanude el suministro eléctrico antes de finali-
a su distribuidor local:
zar la instalación.
1. Lugares expuestos a intensas fuentes de calor,
7. Para evitar riesgos, si el cable de alimentación se
vapores, gases inflamables o explosivos o mate-
encuentra dañado, deberá ser reemplazado por el
riales volátiles presentes en el aire.
fabricante, sus agentes de servicio técnico o
2. Lugares en que haya dispositivos eléctricos de
per-sonas con una calificación similar.
alta frecuencia (como máquinas de soldar o equi-
8. Ya que la temperatura del circuito de refrigerante
pamientos médicos).
será elevada, mantenga el cable de interconexión
3. Lugares próximos a la costa.
alejado del tubo de cobre.
4. Lugares en que haya aceite o humo en el aire.
9. El equipo deberá instalarse en cumplimiento de
5. Lugares con gases sulfurosos.
las normas nacionales de cableado.
6. Otros lugares con circunstancias especiales.
7. Este dispositivo no deberá instalarse en una la- Requisitos de puesta a tierra
vandería.
8. No está permitido instalar el dispositivo en una 1. El aire acondicionado es un equipo eléctrico de
base inestable o con movimiento (como un ca- primera clase. Deberá ser conectado a tierra me-
mión), ni tampoco en un entorno corrosivo (como diante un dispositivo especial de conexión a tierra
una fábrica de productos químicos). por parte de un profesional. Asegúrese de que
se encuentre siempre correctamente conectado
Unidad interior a tierra, pues en caso contrario existe peligro de
electrocución.
1. No deberá haber obstáculos cerca de la entrada o
2. El cable amarillo y verde del aire acondicionado
la salida de aire.
es el cable de tierra, y no puede emplearse para
2. Seleccione una ubicación donde el agua de con-
otros fines.
densación se pueda dispersar fácilmente y no
3. La resistencia de puesta a tierra deberá cumplir
afecte a otras personas.
las normas nacionales de seguridad eléctrica.
3. Seleccione una ubicación que resulte práctica
4. El equipo deberá posicionarse de tal modo que el
para conectar la unidad exterior, y que esté cerca
enchufe se encuentre accesible.
de la toma de corriente.
5. Deberá conectarse de modo fijo un interruptor de
4. Seleccione un emplazamiento fuera del alcance
corte omnipolar con una separación de contactos
de los niños.
de al menos 3 mm en todos los polos.
5. La ubicación debe poder sostener el peso de la uni-
dad interior y no aumentar el ruido ni la vibración.
6. El equipo se debe instalar a 2,5 m del suelo.
7. No instale la unidad interior directamente encima
del equipo eléctrico.
8. Haga lo posible por mantenerlo alejado de lámpa-
ras fluorescentes.
Advertencias de seguridad
1. Durante la instalación de la unidad deberán se-
guirse las normas de seguridad eléctrica.
2. Emplee un circuito de alimentación y un interruptor
magnetotérmico adecuados conforme a las nor-
mas de seguridad eléctrica locales.
3. Asegúrese de que la alimentación cumpla los re-
quisitos del aire acondicionado. Una alimentación
inestable o un cableado incorrecto pueden provo-
car averías. Instale cables de alimentación ade-
cuados antes de emplear el aire acondicionado.
4. Conecte adecuadamente la fase, el neutro y la tie-
rra del enchufe.
18
Instalación de la unidad interior
Paso 1: NOTA
interior exterior
Elija la ubicación de la instalación Intente no levantar mucho
polvo y tome las medidas de
Recomiende una ubicación para la instalación y confír- seguridad pertinentes cuando
mela con el cliente. haga el agujero.
Paso 2:
Instale el bastidor de montaje Paso 4:
en pared Dirija la salida de la tubería
1. Cuelgue el bastidor de montaje en la pared. Coló- 1. La tubería puede salir en dirección derecha, derecha
quelo en posición horizontal con un nivel y marque posterior, izquierda o izquierda posterior.
los puntos para hacer los agujeros en la pared con
un taladro.
2. Haga los agujeros en la pared con un taladro de im-
pacto (la numeración de la broca debe coincidir con
la del taco) y coloque los tacos en los agujeros. a
ierd posterior izquierda
izqu
3. Fije el marco de montaje en la pared con tornillos de posterior derecha
rosca y compruebe que esté bien fijado tirando de él. derecha
Si los tacos están sueltos, haga otro agujero. 2. Cuando elija si la tubería debe salir por la derecha o
Marca en el la izquierda, haga el agujero pertinente en la parte
Pared medio
inferior de la carcasa.
Espacio
hasta la izquierda derecha
Pared Espacio
pared hasta la
150mm pared
superior 150mm
Izquierda superior
Derecha
(Agujero posterior para la tubería) Nivel haga el agujero
(Para algunos modelos)
(Agujero posterior para la tubería)
Paso 5:
Paso 3: Conecte la tubería de la unidad interior
Abra el agujero para la tubería 1. Dirija la junta de la tubería hacia la boca de la tubería
1. Elija el lugar del agujero para las tuberías en función correspondiente.
de la dirección de la tubería de salida. La ubicación 2. Apriete la tuerca de unión provisionalmente con la
del agujero para las tuberías debe quedar un poco mano.
por debajo del bastidor de montaje en la pared, como
se puede apreciar a continuación.
19
manguera de drenaje
Diámetro de tuerca
Par de apriete (Nm)
hexagonal
1/4" 15~20
tubería de aislamiento
3/8" 30~40
NOTA
1/2" 45~55 oloque la tubería aislante en la manguera de drenaje
C
interior para evitar la condensación.
5/8" 60~65 Los tacos de plástico no están incluidos.
3/4" 70~75
Paso 7:
4. Envuelva la tubería interior y la junta de la tubería de Conecte el cable de la unidad interior
conexión con la tubería de aislamiento y, a continua-
ción, con cinta. ¡ATENCIÓN!
odos los cables de las unidades interna y externa de-
T
berán ser conectados por un profesional.
Si la longitud del cable de alimentación es insuficiente,
póngase en contacto con su proveedor para obtener
uno nuevo. No alargue el cable por sí mismo.
Si el aire acondicionado dispone de enchufe, éste de-
berá encontrarse accesible al término de la instalación.
tubería de aislamiento Si el aire acondicionado no dispone de enchufe, deberá
instalar un interruptor magnetotérmico en la línea. El
interruptor magnetotérmico debe tener una separación
omnipolar y la distancia de separación de contacto no
Paso 6: debe superar los 3 mm.
Instale la manguera de drenaje
1. Conecte la manguera de drenaje a la tubería de sali- 1. Abra el panel, quite el tornillo de la tapa del cableado
da de la unidad interior. y retire la tapa.
tornillo
panel
cubierta de conexiones
manguera de drenaje 2. Pase el cable de conexión eléctrica por el agujero
tubería de del cruce de cables de la parte posterior de la unidad
salida
interior y tire de él desde la parte frontal.
cable de conexión
de alimentación
cinta
20
3. Quite la abrazadera de cable. Conecte el cable de manguera de drenaje
conexión eléctrica al borne de conexión siguiendo el tubo de conexión goma
esquema de colores. Apriete el tornillo y sujete el ca-
ble de conexión eléctrica con la abrazadera.
Paso 9:
Conexión de la unidad exterior
Cuelgue la unidad interior
1. Coloque las tuberías unidas en la tubería de la pared
y páselas por el agujero de la pared.
2. Cuelgue la unidad interior en el bastidor de montaje
en la pared.
3. Rellene el espacio entre las tuberías y el agujero de
la pared con goma de sellado.
¡ATENCIÓN!
4. Coloque la tubería de la pared.
a placa de conexiones mostrada es simplemente ilus-
L 5. Compruebe que la unidad interior quede bien fijada y
trativa; consulte su placa concreta.
esté cerca de la pared.
Paso 8:
Una la tubería
1. Una la tubería de conexión, el cable de alimentación
y la manguera de drenaje con la goma.
gancho superior
cable de alimentación
interior y exterior
unidad
interior tubería
de gas
tubería
de líquido
goma
manguera gancho inferior del marco
de drenaje
de montaje en la pared
21
Diagnóstico y funcionamiento
22
Configuración de la tubería
de conexión
Cantidad de carga adicional de refrigerante
1. Longitud estándar de la tubería de conexión 5 m,
para R410A
7,5 m, 8 m.
2. Longitud mínima de la tubería de conexión.
Refrigeración
Válvula de estrangulación
y calefacción
P ara unidades con tubería de conexión estándar
de la unidad exterior
(g/m)
de 5 m, no existen limitaciones en cuanto a la lon-
200
280
16
40
96
96
gitud mínima de la tubería de conexión. Para uni-
dades con tubería de conexión estándar de 7,5 m
y 8 m, la longitud mínima de la tubería de conexión
refrigeración
es de 3 m.
3. La longitud máxima de la tubería de conexión se
(g/m)
Sólo
200
280
12
12
24
48
muestra abajo.
Sólo refrigeración,
la unidad interior
calefacción (g/m)
Capacidad Longitud máxima de la
trangulación de
Válvula de es-
refrigeración y
de refrigeración tubería de conexión (m)
136
200
280
16
40
80
5000 Btu/h (1465 W) 15
3/8’’ o 1/2’’
5/8’’ o 3/4’’
3/4’’ o 7/8’’
1’’ o 1 1/4’’
Tubería
de gas
Tamaño de tubería
_
18000 Btu/h (5274 W) 25
1/4’’ o 3/8’’
24000 Btu/h (7032 W) 25
de líquido
Tubería
1/4"
1/2"
5/8"
3/4"
7/8"
28000 Btu/h (8204 W) 30
23
B: Retire las rebarbas superficie lisa
Rango de temperatura
C: Coloque un tubo de aislamiento de funcionamiento
adecuado
Lado interior Lado exterior
DB/WB (ºC) DB/WB (ºC)
¡ATENCIÓN!
“A” varía en función al diámetro. Véase la tabla de
abajo:
A (mm)
Diámetro exterior (mm)
Máx. Mín.
F: Revisión
Confirme la calidad del ensanchamiento. Si hay algún
defecto, vuelva a ensanchar el extremo conforme a
los pasos descritos.
24
Manual del técnico especialista
● Realice las siguientes comprobaciones en ● Comprobación de la presencia de refrige-
las instalaciones que empleen refrigerantes rante.
inflamables: Se debe comprobar la presencia de refrigerante
– El tamaño de la carga se debe corresponder en la zona con un detector de refrigerante ade-
con el tamaño de la habitación donde se insta- cuado antes y durante los trabajos, para garan-
len los equipos que contengan el refrigerante. tizar que el técnico sea consciente de cualquier
– El equipo y las salidas de ventilación deben atmósfera potencialmente tóxica o inflamable.
funcionar correctamente y no deben estar obs- Asegúrese de utilizar un equipo de detección de
truidos. fugas adecuado para el uso con todos los refri-
– Si utiliza un circuito de refrigeración indirecta, gerantes aplicables, es decir, sin chispas, con un
debe comprobar la presencia de refrigerante en sellado adecuado o intrínsecamente seguro.
el circuito secundario. ● Presencia de un extintor de incendios.
– El marcado del equipo debe ser visible y legi- Si tiene que realizar algún trabajo en caliente
ble. Las marcas y los signos ilegibles se deben en el equipo de refrigeración o alguna pieza del
corregir. equipo, deberá contar con un extintor adecuado.
– La tubería o los componentes de refrigeración Tenga un extintor de polvo seco o de CO2 cerca
se deben instalar en una posición que evite su de la zona de carga.
exposición a cualquier sustancia que pueda
corroer los componentes que contienen refrige- ● Zona ventilada.
rante, salvo que los componentes estén hechos Asegúrese de que la zona esté al aire libre o que
de materiales naturalmente resistentes a la esté bien ventilada antes de empezar a trabajar
corrosión o que estén debidamente protegidos con el sistema o realizar tareas en caliente. Mien-
contra la corrosión. tras continúen los trabajos, el área debe estar
ventilada. La ventilación debe dispersar cualquier
● Antes de proceder a reparar y realizar el emisión de refrigerante y, a poder ser, expulsarlo
mantenimiento de los componentes eléc- a la atmósfera.
tricos, es importante llevar a cabo algunas ● Comprobaciones en el equipo de refrige-
comprobaciones de seguridad iniciales y ración.
procedimientos de inspección de los com- Si está realizando un cambio de los componentes
ponentes. Si surgiera algún fallo que pueda eléctricos, estos deben ser adecuados para su
comprometer la seguridad, no conecte nin- fin y cumplir las especificaciones correctas. Las
gún suministro eléctrico al circuito hasta que directrices de servicio y mantenimiento del fabri-
se haya solucionado la incidencia. Si el fallo cante se deben observar en todo momento. En
no se puede corregir de inmediato pero ne- caso de duda, póngase en contacto con el depar-
cesita continuar utilizando el equipo, puede tamento técnico del fabricante.
recurrir a una solución temporal adecuada. ● Comprobaciones de los dispositivos eléctri-
La incidencia se debe transmitir al propie- cos.
tario del equipo para que todas las partes – Los condensadores están descargados: esta
estén al corriente. verificación se debe realizar de forma segura
para evitar que puedan surgir chispas.
● Las comprobaciones de seguridad iniciales – No hay componentes ni cables que conducen
son: tensión eléctrica expuestos durante la carga, la
– Los condensadores están descargados: esta recuperación o la purga del sistema.
verificación se debe realizar de forma segura
● Reparación de componentes sellados.
para evitar que puedan surgir chispas.
Durante las reparaciones de componentes se-
– No hay componentes ni cables que conducen
llados, todos los suministros eléctricos se deben
tensión eléctrica expuestos durante la carga, la
desconectar del equipo en el que se esté traba-
recuperación o la purga del sistema.
jando antes de retirar las tapas selladas, etc. Si
– Hay continuidad de conexión a tierra.
es absolutamente necesario contar con suministro
25
Manual del técnico especialista
eléctrico al equipo durante la reparación, se debe ● Métodos de detección de fugas.
realizar una comprobación permanente de fugas Los fluidos de detección de fugas se pueden uti-
en el punto más crítico para detectar de inmediato lizar con la mayoría de refrigerantes, pero el uso
cualquier situación potencialmente peligrosa. de detergentes con cloro se debe evitar, ya que
Preste especial atención a lo siguiente para ase- este componente puede reaccionar con el refrige-
gurarse de que, al trabajar con componentes eléc- rante y corroer las tuberías de cobre.
tricos, la carcasa no se altera de tal manera que el
● Desmantelamiento.
nivel de protección se vea afectado: cables daña-
Antes de seguir este procedimiento, el técnico
dos, un número excesivo de conexiones, termina-
debe estar totalmente familiarizado con el equipo
les que no sigan la especificación original, sellos
y toda la información detallada sobre el equipo.
dañados, ajuste incorrecto de los casquillos, etc.
Es recomendable seguir estas buenas prácticas
– Asegúrese de que el equipo esté correctamente
para que todos los refrigerantes se recuperen de
montado.
manera segura. Antes de empezar, tome mues-
– Asegúrese de que los sellos o materiales de se-
tras de aceite y refrigerante por si fuera necesario
llado no se hayan deteriorado hasta el punto de
realizar un análisis antes de reutilizar el refrige-
que ya no sirvan para evitar la entrada de atmós-
rante. Es fundamental disponer de corriente eléc-
feras inflamables. Las piezas de recambio deben
trica antes de empezar la tarea.
cumplir las especificaciones del fabricante.
a) Familiarícese con el equipo y su funcionamiento.
NOTA: El uso de sellador de silicona puede in-
b) Aísle eléctricamente el sistema.
hibir la efectividad de algunos tipos de equipos
c) Antes de empezar el procedimiento, asegúrese
de detección de fugas. No es necesario aislar los
de que:
componentes intrínsecamente seguros antes de
– Dispone de equipo de manejo mecánico por si
utilizarlos. fuera necesario para la gestión de los cilindros
● Reparación de componentes intrínseca- de refrigerante.
mente seguros. – Todo el equipo de protección personal esté dis-
No aplique ninguna carga permanente de induc- ponible y se utilice correctamente.
– El proceso de recuperación esté supervisado en
tancia o capacitancia al circuito sin asegurase de
todo momento por una persona competente.
que no superarán la tensión y la corriente permiti-
– El equipo de recuperación y los cilindros cum-
das para el equipo. plan los estándares correspondientes.
Los componentes intrínsecamente seguros son d) Si es posible, vacíe el refrigerante del sistema.
los únicos tipos con los que se puede trabajar en e) Si no puede realizar el vacío, haga un colector
presencia de una atmósfera inflamable. Los apara- para que el refrigerante se pueda eliminar des-
tos de comprobación deben estar bien calibrados. de varias partes del sistema.
Sustituya los componentes solo por piezas espe- f) Asegúrese de que el cilindro esté situado en
cificadas por el fabricante. Si utiliza otro tipo de las balanzas antes de empezar el proceso de
piezas, podría producirse un incendio con el refri- recuperación.
gerante que saliera a la atmósfera por alguna fuga. g) Ponga en marcha la máquina de recuperación
● Cableado. y utilícela de acuerdo con las instrucciones del
Compruebe que el cableado no esté gastado ni fabricante.
corroído, ni soporte una presión excesiva, esté h) No sobrecargue los cilindros. (No supere un
sujeto a vibraciones, se encuentre junto a extre- 80% del volumen de carga líquida).
mos afilados o en cualquier otro entorno poco i) No supere la presión máxima de trabajo del ci-
adecuado. Verifique también los efectos del des- lindro, ni temporalmente.
gaste o la vibración continua causada por los j) Cuando los cilindros se hayan rellenado y el
compresores o los ventiladores. proceso haya finalizado, asegúrese de que los
cilindros y el equipo se retiran del lugar rápida-
● Detección de refrigerantes inflamables.
mente y todas las válvulas de aislamiento del
Queda totalmente prohibido el uso de fuentes po-
equipo quedan cerradas.
tenciales de ignición para buscar o detectar fugas
k) El refrigerante recuperado no se debe cargar
de refrigerante. No utilice una antorcha de haluro
en otro sistema de refrigeración, salvo que se
(ni ningún otro detector con llama al descubierto).
hayan realizado las tareas de limpieza y verifi-
cación adecuadas.
26
Manual del técnico especialista
● Etiquetado. permanece en el lubricante. El proceso de
El equipo debe estar etiquetado indicando que vaciado se debe llevar a cabo antes de
ha sido desactivado y vaciado de refrigerante. La devolver el com-presor a los proveedores. Para
etiqueta debe incluir la fecha y una firma. Para acelerar este pro-ceso, solo se puede calentar
los dispositivos que contienen refrigerantes infla- el cuerpo del com-presor con un calentador
mables, asegúrese de que el equipo disponga de eléctrico. El drenaje de aceite de un sistema se
etiquetas que indiquen que contiene refrigerante debe llevar a cabo con la máxima seguridad.
inflamable.
● Recuperación.
Cuando extraiga el refrigerante de un sistema, ya
sea para el mantenimiento o para desmantelarlo,
se recomienda que todos los refrigerantes se eli-
minen de manera segura.
Cuando transfiera el refrigerante a los cilindros,
asegúrese de utilizar solo cilindros de recupera-
ción de refrigerante adecuados. Asegúrese de
que dispone del número correcto de cilindros para
almacenar la carga total del sistema. Todos los ci-
lindros deben estar diseñados para el refrigerante
recuperado y etiquetados para dicho refrigerante
(es decir, deben ser cilindros especiales para la
recuperación de refrigerante). Los cilindros de-
ben disponer de una válvula de alivio de presión
y válvulas de cierre en buen estado. Los cilindros
de recuperación vacíos se deben evacuar y, si es
posible, enfriar antes de la recuperación.
El equipo de recuperación debe estar en buen
estado, con las instrucciones a mano, y debe ser
adecuado para la recuperación de refrigerantes
adecuados incluyendo, cuando sea aplicable,
los refrigerantes inflamables. Además, un juego
de balanzas calibradas debe estar disponible y
en buen estado de funcionamiento. Las man-
gueras deben disponer de acoplamientos de
desconexión sin fugas y deben estar en buenas
condiciones. Antes de usar la máquina de recu-
peración, verifique que esté en buen estado de
funcionamiento, que se haya mantenido adecua-
damente y que todos los componentes eléctricos
asociados estén sellados para evitar cualquier
ignición en caso de que emane refrigerante. En
caso de duda, consulte al fabricante.
El refrigerante recuperado se debe devolver al
suministrador de refrigerante en un cilindro de
recuperación adecuado, con la declaración de
transferencia de residuos pertinente. No mezcle
refrigerantes en las unidades de recuperación, y
especialmente en los cilindros.
Si se tienen que extraer los compresores o los
aceites del compresor, asegúrese de que ha-
yan sido vaciados hasta un nivel aceptable para
asegurarse de que el refrigerante inflamable no
27
COMERCIAL SHOOT CHILE SpA
Dirección: Los Ebanistas 8585 Parque Industrial La Reina-
Santiago-Chile
Tel:(+56 2) 2226 7819 / (+56 2) 2226 8862 / (+56 2) 2412 6679
Correo electrónico : [email protected]
Web: www.gree.cl
66129936909