Hoja Msds para Mineria

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 11

Mezcla Solvente 19215

Hoja de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS)


CITGO Petroleum Corporation
1701 Golf Road, Suite 1-1101 No. de MSDS 19215
Rolling Meadows, IL 60008-4295 Clasificación de Riesgos
Fecha de Revisión 9/10/2008
United States of America
IMPORTANTE: Lea esta MSDS antes de manejar o desechar este producto y haga HMIS NFPA
disponible esta información a sus empleados, clientes y usuarios de este producto.
Riesgo para Salud * 1 1
Riesgo de Incendio 2 2
Reseña de Emergencias Reactividad 0 0

Estado Físico Líquido.


Color Transparente, Olor Olor característico del * = Riesgos Crónicos para la Salud
incoloro. solvente del hidrocarburo.
PRECAUCIÓN: Equipo de Protección
Liquido y vapor combustibles.
Recomendado mínimo.
Dañino o fatal si es tragado - Puede entrar en los pulmones y Ver detalles en la Sección 8
causar daño.
Puede causar irritación de los ojos, de la piel y del tracto
respiratorio.
Nocivo para los organismos acuáticos.

SECCION 1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO


Nombre Comercial Mezcla Solvente 19215 Contacto Técnico (847) 734-7699
8am - 4pm CT
Lunes a Viernes
Número de Producto 19215 Emergencia Médica (832) 486-4700
Número CAS Mezcla Emergencia CHEMTREC (800) 424-9300
(Solamente en los
Estados Unidos)
Familia de Productos Solvente hidrocarburo de petróleo
Sinónimos Solvente hidrocarburo de petróleo;
Código de Producto de CITGO ®: 19215

SECCION 2. COMPOSICION
Este producto puede contener, en entero o en parte, las sustancias que aparecen a continuación:

destilados (petroleo), fraccion ligera tratada con hidrogeno [Nº CAS: 64742-47-8]

Este producto contiene los componentes siguientes:


Nombres de los Componentes No. Registro CAS Concentración (%)
C11 alcanos y cicloalcanos Mezcla 20 - 60
C12 alcanos y cicloalcanos Mezcla 20 - 50
C10 alcanos y cicloalcanos Mezcla 10 - 30
C13 alcanos y cicloalcanos Mezcla 5 - 10
C9 cicloalcanos Mezcla 1-5
Nonenos, todos los isómeros Mezcla 1-5

MSDS Nro 19215 Fecha de Revisión 9/10/2008 Continúa en la Página Siguiente Página Número: 1
Mezcla Solvente 19215

SECCION 3. IDENTIFICACION DE RIESGOS


Ver también Reseña de Emergencias y Clasificación de Riesgos en la parte superior de la Página 1 de esta
MSDS
Vía Principal de Contacto con la piel. Inhalación.
Entrada
Señales y Síntomas de Exposición Aguda

Inhalación La respiración de altas concentraciones puede ser dañino. Respirar la condensación o los
vapores puede causar irritación de la garganta y de los pulmones. Respirar este material
puede causar depresión del sistema nervioso central con síntomas como náusea, dolor de
cabeza, mareo, fatiga, somnolencia, o inconsciencia. El uso erróneo intencional
deliberadamente concentrando e inhalando este producto puede ser dañino o fatal.
Contacto con los Ojos Este producto puede causar irritación leve transitoria debido al contacto por períodos cortos
con el líquido, aerosol o neblinas. Los síntomas incluyen la picadura, lagrimiento,
enrojecimiento e hinchazón.
Contacto con la Piel Este producto puede causar irritación de piel leve, transitoria. La severidad de irritación
dependerá en la cantidad de material que es aplicado a la piel y la velocidad y la rigurosidad
con la que es removido. Los síntomas incluyen enrojecimiento de la piel y/o una sensación
de picadura o quemadura. El contacto repetido y prolongado con la piel puede producir
irritación moderada ( dermatitis).
Ingestión Si es ingerido, este material puede irritar las membranas mucosas de la boca, de la
garganta, del esófago y del estómago. Puede ser absorbido fácilmente por el estómago y el
tracto intestinal. Los síntomas incluyen una sensación de ardor en la boca y el esófago,
náusea, vómitos, vértigos, paso tambaleante, somnolencia, pérdida del sentido, y delirio,
tan bien como los efectos adicionales del sistema nervioso central (SNC). Debido a su
viscosidad ligera, hay peligro de aspiración dentro de los pulmones mientras se está
vomitando. La aspiración puede dar lugar a daño severo del pulmón o la muerte.
Resumen de los Efectos Los efectos crónicos de la ingestión y de la aspiración subsecuente en los pulmones pueden
de Salud Crónicos causar la formación del neumatocele (cavidad del pulmón) y la disfunción crónica del
pulmón.

Los informes han asociado la sobreexposición ocupacional repetida y prolongada a los


solventes con daños irreversible al cerebro y al sistema nervioso. (designados a veces el "
síndrome del solvente o del pintor ").
Condiciones Agravadas Los siguientes desórdenes de órganos o de los sistemas de órganos que se pueden agravar
Por Exposición por la exposición significativa a este material o a sus componentes incluyen: Piel, Sistema
Respiratorio, Hígado, Riñones, Sistema Nervioso Central (SNC)
Órganos Afectados Puede causar daños a los órganos siguientes: riñones, hígado, tracto respiratorio superior,
piel, ojos, sistema nervioso central (SNC)
Potencial Cancerígeno Este producto no se sabe para contener el ninguna componentes con concentraciones
superiores a 0,1% que sean considerados cancerígenos por OSHA, IARC o NTP.

La Clasificación de Riesgos según OSHA está indicada con una "X" en la casilla junto al tipo de riesgo. Si la
"X" no está señalada, el producto no exhibe el riesgo según está definición de la Norma OSHA de
Comunicación de Riesgos (29 CFR 1910.1200).

Clasificación de Riesgo a la Salud OSHA Clasificación de Riesgo Físico OSHA

Irritantes X Sensible Combustible X Explosivo Pirofórico

Tóxico Muy Tóxico Inflamable Oxidante Hidro-reactivo

Corrosivo Cancerígeno Gas Comprimido Peróxido Orgánico Inestable

MSDS Nro 19215 Fecha de Revisión 9/10/2008 Continúa en la Página Siguiente Página Número: 2
Mezcla Solvente 19215

SECCION 4. MEDIDAS PARA PRIMEROS AUXILIOS


Tome las precauciones adecuadas para asegurar su propia salud y seguridad antes de intentar un rescate o
proveer primeros auxilios. Para información más específica, remítase a Controles de Exposición y Protección
Personal en la Sección 8 de esta MSDS.
Inhalación Mueva inmediatamente a la víctima al aire fresco. Si la víctima no respira, comience
inmediatamente la respiración de rescate. Si el corazón se ha detenido, comience
inmediatamente la resucitación cardiopulmonar (RCP). Si la respiración se realiza con
dificultad, personal calificado debe administrar oxígeno 100 por ciento humidificado. Busque
atención médica inmediatamente.
Contacto con los Ojos Enjuague los ojos con agua fresca, limpia, y de baja presión a los menos para 15 minutos.
Sostenga los párpados separados para asegurar la irrigación completa del tejido del ojo y del
párpado. Si está logrado fácilmente, verificar y retirar lentes de contacto. Si las lentes de
contacto no se pueden sacar, busque atención médica inmediatamente. No utilice ungüento
en los ojos. Busque atención médica.
Contacto con la Piel Quite los zapatos y la ropa contaminados. Limpie el área afectada con copias cantidades de
agua. Si la superficie de la piel es dañada, aplique un vendaje limpio y busque atención
médica. No utilice ungüentos. Si la superficie de la piel no es dañada, limpie el área afectada
a fondo con jabón suave y agua. Busque la atención médica si el tejido fino aparece dañado
o si persiste el dolor o la irritación.
Ingestión No induzca el vómito. Si el vómito está a punto de ocurrir, colocar la cabeza de la víctima
debajo de sus rodillas. Si la víctima esta soñolienta o inconsciente, coloque la cabeza hacia
la izquierda y hacia abajo. Nunca se debe suministrar nada por vía oral a una persona que no
esté completamente consciente. No deje la víctima desatendida. Busque atención médica
inmediatamente.
Notas para el Médico INHALACIÓN: La sobreexposición por inhalación puede producir efectos tóxicos. Controlar
posible emergencias respiratorias. Si se presentar la tos o dificultades en la respiración,
evalúe si existe inflamación de la vía respiratoria superior, bronquitis, o neumonia. Administre
oxígeno suplemental con ventilación asistida según que sea requerido.

INGESTIÓN: Si es ingerido, este material presenta un peligro significativo de la aspiración y


de la neumonitis química. La inducción del vómito no se recomienda. Considere el carbón
activado y/o el lavado gástrico. Si el paciente no esta completamente consciente, despeje las
vías respiratorias colocando a la persona en posición de Trendelenburg y en posición de
cúbito dorsal izquierdo.

SECCION 5. MEDIDAS CONTRA INCENDIO


Clasificación de Combustible líquido clase-II de acuerdo con NFPA.
Inflamabilidad de NFPA
Punto de Inflamación Vaso cerrado: 54°C (129°F). (Tagliabue.)

Límite Inferior de Sin datos. Límite Superior de Sin datos.


Inflamabilidad Inflamabilidad
Temperatura de No disponible.
Auto-ignición
Productos de Dióxido de carbono, monóxido de carbono, vapores, humos, y/o hidrocarburos no
Combustión Riesgosos quemados.
Propiedades Especiales Combustible Liquido! Este producto genera vapores cuando se calienta por encima de las
terperaturas ambientales. Los vapores pueden causar un fuego repentino. Los vapores
pueden desplazarse hacia la fuente de ingición y generar llama. Una mezcla de vapor y aire
puede crear un peligro de explosión en espacios cerrados tales como alcantarillas. Utilice
sólo con ventilación adecuada. Si el envase no se enfría correctamente, se puede romper
por el calor de una llama.

MSDS Nro 19215 Fecha de Revisión 9/10/2008 Continúa en la Página Siguiente Página Número: 3
Mezcla Solvente 19215
Medios de Extinción FUEGO PEQUEÑO: Utilice productos químicos secos, el dióxido de carbono, espuma, o
gas inerte (nitrógeno). El dióxido de carbono y gas inerte puede desplazar oxígeno. Tenga
cuidado al aplicar el dióxido de carbono o gas inerte en espacios confinados.
FUEGO GRANDE: Utilice espuma, niebla de agua, o aerosol de agua. Uso de la niebla y
aerosol es eficaz en los envases que se refrescan y en las estructuras adyacentes. Sin
embargo, el agua puede causar espumejear y/o puede fallar a extinguir el fuego. El agua se
puede utilizar para refrescar las paredes externas de vasos para prevenir la presión, la
autoignición o la explosión. NO DEBE utilizarse una corriente sólida del agua directamente
en el fuego como el agua puede extender el fuego a un área más grande.
Protección de los Los bomberos deben usar todo su equipo protector incluyendo el aparato respiratorio
Combatientes de autónomo con presión positiva aprobado por NIOSH para protegerse contra la combustión
Incendios de productos peligrosos y para las deficiencias de oxígeno. Evacue el área y combata el
fuego desde una distancia máxima o utilice los sostenedores de la manguera o los
inyectores automáticos. Cubra el líquido con espuma. Los recipiente si son expuestos a la
radiación del calor, pueden acumular presión, por esta razón debe enfriar los recipíentes
ubicados en las adyacencias del fuego, con una cantidad generosa de agua, incluso después
que el fuego haya cesado. Retírese inmediatamente del área si percibe un sonido de alerta
emitido desde algún dispositivo de seguridad o incluso si observa la decoloración de algún
recipiente, tanque o tubería. Esté alerta de que el líquido en ignición flotará en el agua.
Notifique a las autoridades adecuadas del peligro potencial de fuego y de explosión si el
líquido entra en alcantarillas o en canales de desagües.

SECCION 6 MEDIDAS CONTRA DERRAMES O FUGAS ACCIDENTALES


Tomar precauciones adecuadas para proteger su salud propia y seguridad antes de intentar limpiar o controlar
un derrame. Para información más específica, remítase a la Reseña de Emergencias en la Página 1, Controles
de Exposición y Protección Personal en la Sección 8 y Consideraciones sobre la Disposición Final en la Sección
13 de esta MSDS.
Líquido Combustible! El escape causa un peligro inmediato de fuego o explosión. Evacúe a
todo el personal no esencial del área inmediata y establezca una "zona regulada" con control
y seguridad. Una espuma que elimine el vapor puede utilizarse para reducirlos. Elimine
todas las fuentes de ignición. Todo el equipo utilizado en la manipulación de este material
debe ser puesto a tierra. Pare la fuga, si puede hacerlo sin riesgo. No toque ni camine a
través del material derramado. Remueva el derrame inmediatamente de áreas duras o lisas
al caminar. Evite su entrada en canales, alcantarillas, sótanos, o áreas cerradas. Absorba o
cubra con tierra seca, arena, u otro material no-inflamable y transfiera a los recipientes para
desechos. Utilice herramientas anti-chispas limpias para recolectar el material absorbido.

Para derrames grandes, asegure el área y controle el acceso. Represe lejos del derrame
líquido para asegurar la recolección completa. Niebla o aerosol acuoso puede utilizarse para
reducir o dispersar los vapores; pero, puede no prevenir la ignición en espacios cerrados.
Este material flotará en el agua, y su escape puede crear un riesgo de explosión o incendio.
Verifique que los que acuden al lugar se encuentren correctamente entrenados para atender
este tipo de situaciones (HAZWOPER), y utilizen el equipo respiratorio adecuado y ropa
resistente al fuego durante las operaciones de limpieza general. En un área urbana, limpie el
derrame cuanto antes; en ambientes naturales, siga las recomendaciones de limpieza de un
especialista ambiental. Recolecte el líquido para ser reciclado y/o desechado, si puede
hacerse con seguridad y utilizando equipo anti-explosivo. Recolecte cualquier exceso de
material con almohadillas absorbentes, arena, u otros materiales inertes, absorbentes y
no-inflamables. Coloque en recipientes para desechos apropiados, para su eliminación
posterior. Cumpla con todas las leyes y regulaciones.

MSDS Nro 19215 Fecha de Revisión 9/10/2008 Continúa en la Página Siguiente Página Número: 4
Mezcla Solvente 19215

SECCION 7. MANEJO Y ALMACENAJE


Manejo Un derrame o escape puede causar un peligro inmediato de fuego o explosión. Mantenga
los envases cerrados, y no los manipule ni almacene cerca del calor, las chispas, o de
cualquier otra fuente potencial de ignición. NO entre en contacto con materiales oxidables.
NO respire el vapor. Utilice solamente con ventilación adecuada y protección personal.
Nunca trate de eliminarlo por via oral. Evite el contacto con los ojos, piel, y ropa. Prevenga
el contacto con alimentos y productos del tabaco. NO tome internamente.

Al realizar reparaciones y mantenimiento en el equipo contaminado, mantenga a las


personas innecesarias alejadas del área. Elimine todas las fuentes potenciales de ignición.
Drene y purgue el equipo, como sea necesario, para eliminar residuos materiales. Siga los
procedimientos de entrada apropiados, incluyendo conformidad con las reglas de 29 CFR
1910.146 antes de entrar en espacios confinados tales como tanques o hoyos. Utilice
guantes elaborados con materiales impermeables y ropa protectora, si se anticipa el contacto
directo. Utilice la protección respiratoria apropiada cuando las concentratciones exceden los
niveles de exposión permisibles establecidos para lugares de trabajo (véase la sección 8).
Quite puntualmente la ropa y zapatos contaminados. Lave la piel expuesta espusta a fondo
con jabón y agua después de tocar el producto.

Las condiciones que no están en equilibrio pueden aumentar el riesgo de incendios asociado
a este producto. Una carga eléctrica estática puede acumular cuando este material este
producto está fluyendo por o a través de tuberías inyectores o filtros y cuando se agita. Una
descarga estática de la chispa puede encender los vapores acumulados particularmente
durante condiciones atmosféricas secas. Conecte siempre los contenedores que están
recibiendo el producto a la pipa antes de la cual se utiliza llenar el contáiner y durante el
proceso de cargamento. Confirme siempre que el envase de recepción está correctamente
conectado a tierra. Conexión correcta entre contenedores y conexión a tierra pueden ser
inadecuados para eliminar los peligros del fuego y de la explosión asociados a las cargas
electrostáticas. Revise cuidadosamente las operaciones que pueden aumentar los riesgos
asociados a electricidad estática tales como relleno del tanque y del envase, limpieza del
tanque, el muestreo, la calibración, la cargar, lafiltración, la mezcla, y la agitación, etc.
Además de conectar los contenedores correctamente y conexción a tierra, las medidas de
atenuar los peligros de una descarga electrostática no se pueden incluir, sin limitación, a la
ventilación, la neutralización de cargas electrostáticas y/o reducción de las velocidades de la
transferencia. La disipación de cargas electrostáticas se puede mejorar con el uso de los
añadidos de la conductividad cuando está utilizado con otros medidas de mitigación,
incluyendo la conexción entre contenedores y conexción a tierra. Mantenga siempre el
inyector en contacto con el contenedor durante el proceso de cargamento.

NO llene ningún envase portable en un vehículo o sentado en un vehículo. NO utilice aire


comprimido para llenar, descargar o para otras operaciones de manejo. El contenedor de
producto NO esté diseñado para presión elevada. NO presurice, corte, suelde, perfore o
esmerile los contenedores. NO exponga los contenedores del producto a las llamas, las
chispas, el calor o a otros potenciales fuentes de ignición. Los envases vacíos pueden
contener residuos del producto que pueden encenderse con fuerza explosiva. Observe las
precauciones indicadas en la etiqueta.
Almacenaje Mantenga los contenedores firmemente cerrados. Almacene en un lugar fresco, seco,
bien-ventilado. Almacene solamente en contenedores aprobados. No almacenar con
agentes oxidantes. No almacenar a temperaturas elevadas o a la luz directa del sol. Proteje
los contenedores contra el daño físico. Los espacios sobre el producto líquido en tanques y
otros envases puede contener una mezcla del aire y del vapor en la gama inflamable. El
vapor se puede encender por descarga estática. El área de almacenamiento debe mantener
los requisitos del OSHA y códigos aplicables para prevenir los fuegos. La información
adicional con respecto al diseño y el control de los peligros asociados con la dirección y el
almacenaje de líquidos inflamables y combustibles se puede encontrar en documentos
profesionales e industriales incluyendo, no pero limitado a, las publicaciones del Associación
Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) (en ingleis), NFPA 30 ("Flammable and
Combustible Liquid Code"), NFPA 77 ("Recommended Practice on Static Electricity") y el
Instituto Americano de Petróleo (API) Práctica Recomendada 2003, (“Protection Against

MSDS Nro 19215 Fecha de Revisión 9/10/2008 Continúa en la Página Siguiente Página Número: 5
Mezcla Solvente 19215
Ignitions Arising Out of Static, Lightning, and Stray Currents").

Consultar con las autoridades federales, estatales y locales antes de re-utilizar,


reacondicionar, recuperar, reciclar o desechar los contenedores vacíos o residuos de
desecho de este producto.

SECCION 8. CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL


Controles de Ingeniería Proporcione la ventilación u otros controles de ingeniería para mantener las
concentraciones del vapor o de nieblas dentro de los límites aplicables de la exposición del
lugar de trabajo indicados abajo. Todo el equipo eléctrico debe cumplir con lo indicado en
el Código Eléctrico Nacional. Una estación para lava ojos de emergencia y ducha de
seguridad se deben colocar cerca del sitio de trabajo.
Equipo de Protección El equipo de protección personal debe seleccionarse con base en las condiciones en que
Personal será utilizado este producto. Una evaluación de los riesgos del área de trabajo para los
requerimientos de PPE (Equipos de Proteción Personal) debe ser realizada por un
profesional calificado según reglamentación OSHA. El siguiente pictograma representa los
requerimientos mínimos para el equipo de protección personal. Para ciertas tareas puede
ser necesario equipo de proteción personal adicional.

Protección para los Los anteojos de seguridad equipados con pantallas laterales se recomiendan como
Ojos protección mínima en localizaciones industriales. Los anteojos químicos deben ser usados
durante las operaciones de la transferencia o cuando hay una probabilidad de salpicar, o de
rociar (con vaporizador) de este material. Una estación lava ojos de emergencia y ducha de
seguirdad se deben colocar cerca del sitio de trabajo.
Protección para las Evite el contacto de la piel. Utilice los guantes para uso industrial de trabajo construidos de
Manos materiales resistentes químicos tales como Viton® o el caucho de nitrilo pesado. Lave las
manos y otras partes expuestas de la piel con jabón suave y agua antes de comer, beber,
fumar, usar el baño o al salir del trabajo. NO DEBE utilizarse gasolina, kerosene, solventes
o abrasivos severos como limpiadores de piel.
Protección para el Evite el contacto con la piel. Use la ropa no inflamable de manga larga (por ejemplo,
Cuerpo Nomex®) mientras trabaja con los líquidos inflamables y combustibles. Se requerirán
aditamentos protectores adicionales resistentes al ataque químico si existen condiciones de
rociado o derrame. Esto puede incluir un delantal, botas de seguridad y una protección
facial adicional. Si el producto entra en contacto con la ropa, retirela inmediatamente y
dúchese. Elimine y deseche, rapidamente, todo material de cuero contaminado.
Protección Respiratoria Para las concentraciones sabidas del vapor sobre las pautas ocupacionales de la
exposición (vea abajo), use un respirador del vapor orgánico aprobado por NIOSH si se
proporciona la protección adecuada. Los factores de la protección varían depender del tipo
de respirador usado. Los respiradores se deben utilizar de acuerdo con los requisitos del
OSHA (29 CFR 1910.134). Para las concentraciones del vapor transportadas por el flujo
aéreo que exceden los parámetros de protección recomendados para los respiradores para
vapores orgánicos, utilice un respirador para cara llena con presión positivo de aire provisto.
Debido a los peligros de incendio y de explosión, no se debe entrar atmósferas que
contienen concentraciones de vapor más que 10% del límite inferior de inflamabilidad de
este producto.
Comentarios Generales Advertencia! El uso de este material en los espacios sin la ventilación adecuada puede dar
lugar a la generación de niveles peligrosos de vapor inflamable y/o de los niveles
inadecuados de oxígeno para respirar. El olor es una advertencia inadecuada para las
condiciones peligrosas.
Guias de Exposición Ocupacional
Sustancia Niveles de Exposición Permisibles para Lugares de Trabajo

MSDS Nro 19215 Fecha de Revisión 9/10/2008 Continúa en la Página Siguiente Página Número: 6
Mezcla Solvente 19215
Destilados hidrocarburo de petróleo ACGIH TLV (Estados Unidos).
TWA: 100 ppm 8 hora(s).
OSHA PEL Z2 (Estados Unidos).
TWA: 500 ppm 8 hora(s).
Nonenos, todos los isómeros ACGIH (Estados Unidos).
TWA: 200 ppm 8 hora(s).

SECCION 9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS (TÍPICO)


Estado Físico Líquido. Color Transparente, Olor Olor característico del solvente
incoloro. del hidrocarburo.
Gravedad 0.79 (Agua = 1) pH No aplicable Densidad >1 (Aire= 1)
Específica de Vapor

Rango del Punto 172 a 207°C (341 a 405°F) Punto de No disponible.


de Ebullición Fusión/Congelación
Presión de Vapor <0.1 kPa (<1 mm Hg) (a 20°C) Volatilidad AP 790 g/l VOC (w/v)

Solubilidad en Muy ligeramente soluble en agua fría. Viscosidad No disponible.


Agua (cSt @ 40°C)

Punto de Vaso cerrado: 54°C (129°F). (Tagliabue.)


Inflamación
Propiedades Conductividad = <50 picosiemens/metro (ningunos añadidos)
Adicionales

SECCION 10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Estabilidad Química Estable Polimerización Riesgosa No se espera que ocurra.

Condiciones a Evitar Mantenerse alejado del calor, llama y otras fuentes de ignición potenciales. Mantenerse
alejado de las condiciones que oxidan con fuerza y de los agentes que oxigenen.
Materiales a Evitar Ácidos, álcalis, y oxidantes fuertes tales como clorina y oxígeno.

Descomposición No se identificó productos peligrosos adicionales de la descomposición con excepción de los


Productos Riesgosos productos de la combustión identificados en Sección 5 de este MSDS.

SECCION 11. INFORMACION TOXICOLOGICA


Para más información relacionada con la salud, referirse a la Reseña de Emergencias en la Página 1 y a la
Identificación de Riesgos en la Sección 3 de esta MSDS.
Datos de Toxicidad
:
destilados (petroleo), fraccion ligera tratada con hidrogeno
ORAL (LD50): Agudo.: >5000 mg/kg [Rata].
DERMICO (LD 50): Agudo.: >2000 mg/kg [Conejo].

IRRITACIÓN:
Estudios de irritación cutánia primaria (con una exposición de cuatro horas) en conejus que
utilizaron los espíritus de mineral conteniendo menos de 2% de comprestos aromáticos
resultaron en irritación leve o moderada. En los seres humanos, exposición a los espíritus de
mineral resultan en irritación leve o moderada, espencialmente cuándo la evaporación de la
piel es prevenida. Los estudios con animales han demonstrado irritación menor del sistema
respiratoria con exposición a concentraciones elevadas. También, la irritación sensorial de la
zona respiratoria fue demonstrado por ritmos respiratorios reducidos en animales de prueba
en ciertos estudios.
SENSIBILIZACIÓN:

MSDS Nro 19215 Fecha de Revisión 9/10/2008 Continúa en la Página Siguiente Página Número: 7
Mezcla Solvente 19215
Estudios con animales que utilizan espíritus de mineral que contienen hasta 18% de
compuestos aromáticos no han demostrado sensibilización de la piel.
DOSIS REPETIDA / TOXICIDAD DE ÓRGANO:
Los efectos más comunes que fueron observados en estudios de animales expuestos
repetidas veces a los espíritus de mineral fueron cambios del riñón que son asociados con
con un proceso mediado por el alfa 2u-globulina que no es relevante a los seres humanos.
El daño del riñón ocurrió solamente en las ratus masculinas y apareció a implicar los tubeles
y los glomeruli. Algunos estudios han demonstraron efectos en el hígado y en la química
sanguínea y de la orina. Generalmente, estos efectos no se han demonstrados para ser
relativos a la dosis.
EFECTOS DEL SISTEMA NERVIOSO:
En estudios con animales que utilizan espíritus de mineral que contenien hasta 18% de
compuestos aromáticos, los efectos aqudos del system nervioso central fueron reversibles.
De acuerdo con estudios existentes, el potencial para los efectos persistentes no es claro.
En ciertos estudios de animales con dosis repetidas fueron notados cambios en el
comportamiento, en la neuroquímica, y en los potenciales sensoriales evocados que pueden
ser irreversibles. La expposición repetida a las concentraciones elevadas de los solvents de
hidrocarburo puede producir una variedad de efectos transitorios del sistema nervioso central
(por ejemplo, vértigos, dolor de cabeza, narcosis, etc.).
TOXICIDAD REPRODUCTIVA Y DE DESARROLLO:
No habian efectos relacionados con la tasa del embarazo, mortalidad, or en las
observaciones post mortem en los estudios con animales que utilizaben espíritas de mineral
que contienen <2% de compuestos aromáticos.
GENOTOXICIDAD:
Los estudios in vivo e in vitro con los espíritus de mineral que contienen hasta 22% de
comprestos aromáticos indican que esto productos no son genotóxicos.
CARCINOGENIDAD:
El NTP (Programa Nacional de Toxicología) condujo estudios de dos años en ratas y ratones
con el solvente de Stoddard (<2% compuestos aromáticos). Estes estudios indicaron que
había una cierta evidencia de actividad carcinógena en las ratas masculinas (los neoplasmas
de la médula suprarreneal con ademoma renal del tubule) solemente, y no habia ninguna
evidencia de actividad carcinógena en las ratas femeninas. Además, habiá evidencia
ambigua de actividad carcinógena en los ratones femeninas (ademona hepatocelular)
solement y no habiá evidencia de actividad carcinógena en las ratones masculinas. Un
potencial carcinogénico bajo es sugerido por la ausencia de potencial genotóxico en los
estudios genéticos in vivo e in vitro (con y sin la activatión metabólica).

SECCION 12. INFORMACION ECOLOGICA


Ecotoxicidad Esta mezcla contiene componentes que son potencialmente tóxicos a los ecosistemas de
agua dulce y de agua salada.
Destino Ambiental Esta mezcla flotará normalmente en el agua. Sus componentes se evaporan rápidamente.
Este material podría ser nocivo para los organismos acuáticos y provocar efectos negativos a
largo plazo en el medio acuático. Se espera que el coeficiente de la partición del
octanol-agua (logaritmo Kow) para este producto esté en el rango de 2,1 a 5.

SECCION 13. CONSIDERACIONES SOBRE LA DISPOSICION FINAL


Las características de riesgo y la clasificación regulatoria de los desechos pueden cambiar con el uso del
producto. De acuerdo con esto, es responsabilidad del usuario determinar la metodología apropiada para el
almacenaje, transporte, tratamiento y/o desecho de los materiales usados y residuos en el momento de su
disposición final.

MSDS Nro 19215 Fecha de Revisión 9/10/2008 Continúa en la Página Siguiente Página Número: 8
Mezcla Solvente 19215
Maximice la recuperación del material para la reutilización o el reciclje. El material no-usable
recuperado se puede regular por los E.E.U.U. EPA como desechos peligrosos debido a su
capacidad de encender (D001) y/o a sus características tóxicas (D018). Las condiciones de
uso pueden ocasionar que este material se convierta en un “desecho peligroso”, tal como lo
definen los reglamentos federales y estadales. Es la responsabilidad del usuario determinar
si el material es un "desecho peligroso" sujeto a RCRA en el momento de su disposición. El
transporte, tratamiento, almacenaje y disposición final del material de desecho debe ser
llevado a cabo de acuerdo con los reglamentos de RCRA (ver 40 CFR 260 hasta 40 CFR
271). El estado y/o las regulaciones locales pueden ser más restrictivos. Contacte su oficina
regional de la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos de América para solicitar
orientación concerniente a casos específicos sobre disposición final.

SECCION 14. INFORMACION SOBRE EL TRANSPORTE


La descripción para el envío que aparecen a de bajo quizás no representan los requisitos para todos los modos
de transporte, de los métodos del envío, o para localizaciones fuera de los Estados Unidos de América.
Clasificación DOT de Un material regulado por el Departamento de Transporte de los E. E. U. U.
EEUU
Nombre Correcto para UN1268, Petroleum Distillates, n.o.s. (Naphtha Solvent), 3, PG III
Transporte
Clasificación de Riesgo 3 Grupo(s) de III
Embalaje
Número ONU/NA UN 1268
Cantidad Reportable No se ha establecido una cantidad denunciable (RQ) no se ha establecido para este material.
Letrero(s) No. de Guía para 128
Respuesta de Emergencia
Clasificación MARPOL III No es un "Contaminante
FLAMMABLE LIQUID Marino" por DOT de
acuerdo con 49 CFR
3 171.8.

SECCION 15. INFORMACION REGLAMENTARIA


Inventario TSCA Este producto y/o sus componentes están en la lista del inventario de la Ley de Control de
Sustancias Tóxicas ("Toxic Substances Control Act" o TSCA).
SARA 302/304 El Título III de la ley SARA (Superfund Amendments and Reauthorization Act) de 1986
Planificación y requiere que las instalaciones sujetas a las Sub-secciones 302 y 304 suministren
Notificación de información sobre planificación y notificación de emergencias con una base en Cantidades
Urgencias Umbrales de Planificación (Threshold Planning Quantities o TPQ’s) y Cantidades
Reportables (RQ’s) para “Sustancias Sumamente Peligrosas” indicadas en las reglas 40
CFR 302.4 y 40 CFR 355. No se identificaron componentes.
SARA 311/312 El Título III de la ley SARA (Superfund Amendments and Reauthorization Act) de 1986
Identificación de requiere que las instalaciones sujetas a esta Sub-sección suministren información adicional
Peligros sobre químicos clasificados como “Categoría de Riesgo” tal como se define en las reglas 40
CFR 370.2. Este material sería clasificado bajo las siguientes categorías de riesgo:
fuego, riesgo de salud inmediato, riesgo de salud tardío

SARA 313 Notificación Este producto contiene los siguientes componentes en concentraciones superiores a los
de Emisión de niveles mínimos que se indican como químicos tóxicos en las reglas 40 CFR Parte 372 según
Sustancias Químicas los requerimientos de la Sección 313 de SARA: No se identificaron componentes.
Tóxicas

MSDS Nro 19215 Fecha de Revisión 9/10/2008 Continúa en la Página Siguiente Página Número: 9
Mezcla Solvente 19215
CERCLA La ley CERCLA (Comprehensive Environmental Response Compensation and Liability Act)
de 1980 requiere notificación al National Response Center concerniente a la fuga o derrame
de cantidades de "sustancias peligrosas" en cantidad igual o superior a la Cantidad
Reportable (RQ) indicada en 40 CFR 302.4. Tal como lo define CERCLA, el témino
"sustancia peligrosa" no incluye al petróleo, bien sea petróleo crudo o cualquiera de sus
fracciones que no esté designada específicamente en 40 CFR 302.4. A este producto o
salida de refinería no se le conoce sustancias químicas sujetas a este estatuto. Sin
embargo, se recomienda que se contacte a las autoridades estatales y locales para
determinar si existen otros requerimientos de reportes en caso de derrame.

Acta Limpio del Agua Se clasifica este material como un aceite bajo la Sección 311 del acta limpio del agua ("Clean
(CWA) Water Act" o CWA) y del acto de la contaminación por petróleo de 1990 ("Oil Pollution Act" o
OPA). Descarga o derramamientos que producen un brillo visible en las aguas de los
Estados Unidos de Américas, sus litorales colindantes, o en los conductos que conducen a
las aguas superficiales se deben divulgar al centro nacional de la respuesta de EPÁs al (800)
424-8802.
Propuesta 65 de Este material puede contener los siguientes componentes que se conocen en el estado de
California California por causar cáncer, defectos del nacimiento u otros daños reproductivos, y puede
estar sujeto a los requisitos de la Propuesta 65 de California (la Sección 25249,5 del código
de la salud y de la seguridad del CA):
tolueno: <0,003%
etil benceno: <0,002%
naftaleno: <0,001%
benceno: <0,0001%
Rótulo de la ley Para Nueva Jersey R-T-K requisitos de etiquetado, refiera a los componentes enumerados
de Derecho en la sección 2
al Conocimiento,
New Jersey
Observaciones Las sustancias peligrosas federales actúan, relacionaron los estatutos, y las regulaciones de
Adicionales la Comisión de la seguridad del producto de consumo, según lo definido por 16 CFR
1500.14(b)(3) y 1500.83(a)(13): Este producto contiene los " destilados del petróleo " que
pueden requerir el etiquetado especial si están distribuidos de una manera prevista o
empaquetada en una forma conveniente para el uso en la casa o por los niños. El diálogo
preventivo de la etiqueta debe exhibir el siguiente: PELIGRO: Contiene Los Destilados Del
Petróleo! Dañoso o fatal si está tragado! Llame Médico Inmediatamente. MANTENGA ESTE
PRODUCTO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS!

SECCION 16. OTRAS INFORMACIONES


Refiérase a la parte Superior de la Página 1 para la Clasificación de Riesgo de la HMIS y NFPA para este
producto.
INFORMACIÓN SOBRE REVISIONES
Nro. de Versión 3.0
Fecha de Revisión 9/10/2008
ABREVIACIONES
AP: Aproximadamente EQ: Igual a >: Mayor que <: Menos que
NA: No Aplica ND: No hay Datos NE: No se ha Establecido
ACGIH: Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales
AIHA: Asociación Americana de Higiene Industrial
IARC: Centre International de Recherche sur le Cancer
NIOSH: Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional
NPCA: Asociación Nacional de Fabricantes de Pinturas y Recubrimiento
EPA: Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos
HMIS: Sistema de Información de Materiales Peligrosos

MSDS Nro 19215 Fecha de Revisión 9/10/2008 Continúa en la Página Siguiente Página Número: 10
Mezcla Solvente 19215
OSHA: Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
NTP: Programa Nacional de Toxicología
NFPA: Associación Nacional de Protección Contra Incendios

RENUNCIA A RESPONSABILIDAD CIVIL

LA INFORMACIÓN EN ESTA MSDS FUE OBTENIDA DE FUENTES QUE CREEMOS SON CONFIABLES. SIN
EMBARGO, LA INFORMACIÓN SE OFRECE SIN GARANTÍA, EXPRESA O IMPLICITA REFERENTE A SU
EXACTITUD. CIERTA INFORMACIÓN Y CONCLUSIONES AQUÍ PRESENTADAS SON OBTENIDAS DE FUENTES
DISTINTAS A LAS DE LAS PRUEBAS DIRECTAS SOBRE LA SUSTANCIA EN SI. ESTA MSDS FUE PREPARADA Y
DEBE UTILIZARSE SOLAMENTE PARA ESTE PRODUCTO. SI EL PRODUCTO SE UTILIZA COMO COMPONENTE
DE OTRO PRODUCTO, LA INFORMACIÓN DE ESTA MSDS QUIZA NO SEA APLICABLE. LOS USUARIOS DEBEN
REALIZAR SUS PROPIAS INVESTIGACIONES PARA DETERMINAR SI LA INFORMACIÓN Y EL PRODUCTO SON
ADECUADOS PARA SU PROPÓSITO PARTICULAR.

LAS CONDICIONES O METODOS PARA EL MANEJO, ALMACENAJE, USO Y DISPOSICION FINAL DEL
PRODUCTO ESTÁN FUERA DE NUESTRO CONTROL Y PUEDEN ESTAR FUERA DEL ALCANCE DE NUESTRO
CONOCIMIENTO. POR ESTA Y OTRAS RAZONES, NO ASUMIMOS RESPONSABILIDAD Y DESCONOCEMOS
EXPRESAMENTE LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDAS, DAÑOS, O GASTOS QUE SURGIERAN O QUE ESTEN
EN CONEXION DE ALGUNA MANERA CON EL MANEJO, ALMACENAJE, USO O DISPOSICION FINAL DEL
PRODUCTO.

***** FIN DE LA MSDS ****

También podría gustarte