Une en 1562 2020

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 26

Norma Española

UNE-EN 1562
Febrero 2020

Fundición
Fundición maleable

Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico


CTN 78 Industrias de la fundición, cuya secretaría
desempeña FEAF.

Asociación Española
de Normalización
Génova, 6 - 28004 Madrid
915 294 900
[email protected]
www.une.org
UNE-EN 1562

Fundición
Fundición maleable

Founding. Malleable cast irons.

Fonderie. Fontes malléables.

Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN 1562:2019.

Esta norma anula y sustituye a la Norma UNE-EN 1562:2012.

Las observaciones a este documento han de dirigirse a:

Asociación Española de Normalización


Génova, 6
28004 MADRID-España
Tel.: 915 294 900
[email protected]
www.une.org
Depósito legal: M 5409:2020

© UNE 2020
Prohibida la reproducción sin el consentimiento de UNE.
Todos los derechos de propiedad intelectual de la presente norma son titularidad de UNE.
NORMA EUROPEA
EUROPEAN STANDARD
EN 1562
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Marzo 2019

ICS 77.080.10 Sustituye a EN 1562:2012

Versión en español

Fundición
Fundición maleable

Founding. Malleable cast irons. Fonderie. Fontes malléables. Gieereiwesen. Temperguss.

Esta norma europea ha sido aprobada por CEN el 2019-02-16.

Los miembros de CEN están sometidos al Reglamento Interior de CEN/CENELEC que define las
condiciones dentro de las cuales debe adoptarse, sin modificación, la norma europea como norma
nacional. Las correspondientes listas actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas
normas nacionales pueden obtenerse en el Centro de Gestión de CEN/CENELEC, o a través de sus
miembros.

Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra
lengua realizada bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada al
Centro de Gestión de CEN/CENELEC, tiene el mismo rango que aquéllas.

Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes:
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia,
Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta,
Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República de Macedonia del
Norte, Rumanía, Serbia, Suecia, Suiza y Turquía.

COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN


European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
CENTRO DE GESTIÓN: Rue de la Science, 23, B-1040 Brussels, Belgium

© 2019 CEN. Derechos de reproducción reservados a los Miembros de CEN.


UNE-EN 1562:2020 -4-

Índice

Prólogo europeo .................................................................................................................................6

0 Introducción ........................................................................................................................7

1 Objeto y campo de aplicación........................................................................................7

2 Normas para consulta ......................................................................................................8

3 Términos y definiciones..................................................................................................8

4 Designación .........................................................................................................................9

5 Información del pedido ...................................................................................................9

6 Fabricación ..........................................................................................................................9

7 Requisitos .......................................................................................................................... 10
7.1 Generalidades .................................................................................................................. 10
7.2 Resistencia a la tracción y alargamiento ............................................................... 10
7.3 Límite convencional de elasticidad al 0,2% ......................................................... 10
7.4 Dureza Brinell.................................................................................................................. 10
7.5 Energía de impacto ........................................................................................................ 10

8 Muestras ............................................................................................................................ 14
8.1 Generalidades .................................................................................................................. 14
8.2 Muestras de fundición .................................................................................................. 14
8.2.1 Tamaño de las probetas ............................................................................................... 14
8.2.2 Frecuencia y número de ensayos.............................................................................. 15
8.2.3 Muestras independientes ............................................................................................ 16
8.2.4 Muestras adjuntas .......................................................................................................... 16

9 Métodos de ensayo ......................................................................................................... 16


9.1 Ensayo de tracción ......................................................................................................... 16
9.2 Límite convencional de elasticidad al 0,2% ......................................................... 16
9.3 Dureza Brinell.................................................................................................................. 16
9.4 Ensayo de flexión por choque .................................................................................... 17

10 Contraensayos ................................................................................................................. 17
10.1 Necesidad de contraensayos ...................................................................................... 17
10.2 Validez del ensayo .......................................................................................................... 18
10.3 Resultados de ensayo no conformes ....................................................................... 18
10.4 Tratamiento térmico de muestras y piezas de fundición ................................ 18

11 Documentos de inspección ......................................................................................... 19

Anexo A (Informativo) Comparación de las designaciones de material de


las fundiciones maleables de acuerdo con la Norma
EN 1560 y el Informe Técnico ISO/TR 15931 [1], [6] ...... 20

Anexo B (Informativo) Ensayo de flexión por choque sin entalla............................. 21


-5- UNE-EN 1562:2020

Anexo C (Informativo) Cambios técnicos significativos entre esta norma


europea y su edición anterior .................................................. 23

Anexo ZA (Informativo) Relación entre esta norma europea y los requisitos


esenciales de la Directiva 2014/68/UE ................................ 24

Bibliografía ........................................................................................................................................ 25
UNE-EN 1562:2020 -6-

Prólogo europeo

Esta Norma EN 1562:2019 ha sido elaborada por el Comité Técnico CEN/TC 190 Tecnología de la
fundición, cuya Secretaría desempeña DIN.

Esta norma europea debe recibir el rango de norma nacional mediante la publicación de un texto
idéntico a ella o mediante ratificación antes de finales de septiembre de 2019, y todas las normas
nacionales técnicamente divergentes deben anularse antes de finales de septiembre de 2019.

Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento estén
sujetos a derechos de patente. CEN y/o CENELEC no es/son responsable/s de la identificación de dichos
derechos de patente.

Esta norma anula y sustituye a la Norma EN 1562:2012.

Dentro de su programa de trabajo, el Comité Técnico CEN/TC 190 solicitó revisar la Norma EN
1562:2012 al Grupo de Trabajo CEN/TC 190/W6 Fundición maleable.

Esta norma europea ha sido elaborada bajo un Mandato dirigido a CEN por la Comisión Europea y por
la Asociación Europea de Libre Comercio, y sirve de apoyo a los requisitos esenciales de las Directivas
europeas.

La relación con las Directivas UE se recoge en el anexo informativo ZA, que forma parte integrante de
esta norma.

El anexo C proporciona detalles de los cambios técnicos significativos entre esta norma europea y la
anterior edición.

De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, están obligados a adoptar esta norma europea
los organismos de normalización de los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre,
Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda,
Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino
Unido, República Checa, República de Macedonia del Norte, Rumanía, Serbia, Suecia, Suiza y Turquía.
-7- UNE-EN 1562:2020

0 Introducción
Este documento clasifica las fundiciones maleables en dos grupos. El primer grupo está relacionado con
los hierros descarburados, conocidos como fundición maleable de corazón blanco. El segundo grupo es
el de los hierros no descarburados, o fundición maleable de corazón negro. Ambos grupos, excepto la
fundición maleable de corazón blanco completamente descarburada, contienen carbono libre en forma
de grafito, denominado carbono de recocido. Ambos grupos tienen grados con estructuras que pueden
ir de la ferrita a la perlita y/u otros productos de transformación de la austenita.

Los materiales se designan atendiendo a su resistencia a la tracción y su porcentaje de alargamiento.

La soldabilidad es una propiedad importante de las fundiciones maleables.

Las fundiciones maleables tienen buena resistencia al impacto y ductilidad a bajas temperaturas.

En este documento se utiliza un sistema de designación numérica conforme a la Norma EN 1560 [1].

NOTA Este sistema de designación numérica se basa en los principios y la estructura establecidos en la Norma EN 10027-2 [2]
y, por lo tanto, se corresponde con el sistema europeo de numeración para el acero y otros materiales.

Algunos grados de la fundición maleable pueden utilizarse en equipos sometidos a presión.

Los tipos de material de fundiciones maleables permitidos para aplicaciones a presión y las condiciones
para su utilización se recogen en las normas de producto o de aplicación específicas.

Para el diseño de los equipos a presión se aplican reglas específicas de diseño.

El anexo ZA aporta información relativa a la conformidad de los grados de fundición maleable con la
Directiva de Equipos a Presión 2014/68/UE.

1 Objeto y campo de aplicación


Este documento define los grados y requisitos correspondientes para las fundiciones maleables.

Este documento especifica cinco grados de fundición maleable de corazón blanco y nueve grados de
fundición maleable de corazón negro, basándose en las propiedades mecánicas medidas en muestras de
fundición (probetas).

Este documento especifica valores de la dureza Brinell, que se determinan solo cuando los solicita el
comprador.

Este documento no cubre las condiciones técnicas de suministro para piezas de fundición maleable, que
vienen especificadas en las Normas EN 1559-1 [3] y EN 1559-3 [4].

Esta norma no cubre la composición química, excepto el fósforo (véase el capítulo 6).
UNE-EN 1562:2020 -8-

2 Normas para consulta


Los documentos indicados a continuación, en su totalidad o en parte, son normas para consulta
indispensables para la aplicación de este documento. Para las referencias con fecha, solo se aplica la
edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición (incluida cualquier modificación
de esta).

EN 764-5:2014, Equipos a presión. Parte 5: Documentos de inspección de materiales metálicos y


cumplimiento de la especificación del material.

EN 10204:2004, Productos metálicos. Tipos de documentos de inspección.

EN ISO 148-1:2016, Materiales metálicos. Ensayo de flexión por choque con péndulo Charpy. Parte 1:
Método de ensayo (ISO 148-1:2016).

EN ISO 6506-1:2014, Materiales metálicos. Ensayo de dureza Brinell. Parte 1: Método de ensayo
(ISO 6506-1:2014).

EN ISO 6892-1:2016, Materiales metálicos. Ensayo de tracción. Parte 1: Método de ensayo a temperatura
ambiente (ISO 6892-1:2016).

3 Términos y definiciones
Para los fines de este documento, se aplican los términos y definiciones siguientes.

ISO e IEC mantienen bases de datos terminológicas para su utilización en normalización en las siguientes
direcciones:

– Electropedia de IEC: disponible en http://www.electropedia.org/

– Plataforma de búsqueda en línea de ISO: disponible en http://www.iso.org/obp

3.1 fundición maleable:


Material de fundición, basado principalmente en hierro y carbono, que solidifica en estado bruto de
fundición con una estructura libre de grafito (blanca) y alcanza sus propiedades finales después de un
tratamiento térmico.

3.2 fundición maleable de corazón blanco:


Material de fundición, basado principalmente en hierro y carbono, obtenido a partir de fundición blanca
sometida a un tratamiento térmico en atmósfera descarburante, con objeto de obtener un material
parcial o totalmente descarburado.

NOTA 1 Cualquier resto de grafito se encuentra en forma de carbono reconocido.

3.3 fundición maleable de corazón negro:


Material de fundición, basado principalmente en hierro y carbono, obtenido a partir de fundición blanca
sometida a un tratamiento térmico no descarburante, para producir un material en el que todo el grafito
se encuentra en forma de carbono de recocido.
-9- UNE-EN 1562:2020

3.4 grafito primario:


Grafito que precipita en forma laminar durante la solidificación.

NOTA 1 Es más correcto referirse al grafito primario como grafito eutéctico.

3.5 muestra de fundición:


Cantidad de material colado que representa al material de fundición, incluyendo las muestras indepen-
dientes y las muestras adjuntas.

3.6 muestra independiente:


Muestra colada en un molde de arena independiente bajo condiciones y tipo de material representativos
de la fabricación.

3.7 muestra adjunta a la pieza:


Muestra colada en el molde junto a la pieza, con un sistema común de llenado.

3.8 espesor de pared determinante:


Espesor de pared representativo de las piezas de fundición, que se define para determinar el tamaño de
las muestras de fundición para el que se aplican las propiedades mecánicas

4 Designación
El material se debe designar ya sea mediante un símbolo o mediante un número tal y como se muestra
en las tablas 1, 2 y 3.

NOTA La comparación de las designaciones de los grados de la Norma EN 1562 con los grados de la Norma ISO 5922:2005 [5],
se especifica en el anexo A.

5 Información del pedido


El comprador debe aportar la siguiente información:

a) el número de esta norma europea;

b) la designación del material;

c) el espesor de pared determinante de la pieza;

d) cualquier requisito especial.

Todos los requisitos deben acordarse entre el fabricante y el comprador en el momento de formalizar el
pedido (por ejemplo, las condiciones técnicas de suministro de acuerdo con las Normas EN 1559-1 [3] y
EN 1559-3 [4]).

6 Fabricación
El método de fabricación de la fundición maleable así como su composición química y tratamiento
térmico se debe dejar a discreción del fabricante, el cual debe asegurar el cumplimiento de los requisitos
de las propiedades que se dan en este documento para el material solicitado.
UNE-EN 1562:2020 - 10 -

NOTA Para producir estructuras tales como ferrita, perlita u otros productos de transformación de la austenita, ambos tipos
de materiales (grupos) dependen tanto del tratamiento térmico de maleabilización o del posterior tratamiento térmico
adicional y/o de las adiciones de elementos de aleación.

Para piezas destinadas a recibir un tratamiento adicional (como el galvanizado) y/o en el caso de piezas
para su uso a bajas temperaturas para optimizar la resistencia de impacto del material, el contenido de
fósforo no debe superar el 0,10%.

Para los materiales de fundición maleable que se utilicen en aplicaciones especiales, la composición
química y cualquier tratamiento térmico especial puede estar sujeta a un acuerdo entre el fabricante y
el comprador a la hora de aceptar el pedido.

7 Requisitos

7.1 Generalidades
Los valores de las características se aplican a las fundiciones maleables coladas en moldes de arena o en
moldes con un comportamiento térmico comparable. Bajo modificaciones que deben acordarse entre el
fabricante y el comprador cuando se formaliza el pedido, pueden aplicarse a piezas obtenidas a través
de métodos alternativos.

La designación del material se basa en las propiedades mecánicas mínimas obtenidas en muestras de
fundición con un diámetro de 12 mm.

Las propiedades mecánicas dependen del espesor de pared, tal y como se muestra en las tablas 1, 2 y 3.

7.2 Resistencia a la tracción y alargamiento


La resistencia a la tracción y alargamiento deben ensayarse de acuerdo con el apartado 9.1, los valores
de la resistencia a la tracción y alargamiento porcentual después de la rotura (de aquí en adelante
referido como alargamiento) deben cumplir los requisitos especificados en las tablas 1, 2 y 3.

7.3 Límite convencional de elasticidad al 0,2%


Cuando sea solicitado por el comprador y acordado en el momento de aceptación del pedido, se debe
determinar el límite convencional de elasticidad al 0,2% de acuerdo con el apartado 9.2 y los valores
deben cumplir los requisitos especificados en las tablas 1, 2 y 3.

7.4 Dureza Brinell


Solo se debe determinar la dureza Brinell y su intervalo de valores cuando se acuerde entre el fabricante
y el comprador en el momento de aceptar el pedido. En las tablas 1, 2 y 3 se dan valores orientativos de
dureza Brinell.

El método de ensayo y toma de muestra debe acordarse según el método especificado en el apartado 9.3.

7.5 Energía de impacto


El ensayo de la energía de impacto normalmente se solicita solamente para el tipo EN-GJMB-350-10.
- 11 - UNE-EN 1562:2020

El método de ensayo debe realizarse conforme al apartado 9.4.

Si el comprador requiere realizar ensayos de impacto en otros grados de fundiciones maleables,


entonces se debería utilizar el ensayo Charpy sin entalla (véase el anexo informativo B).

Para los grados de fundiciones maleables destinados a usos cubiertos por la legislación europea de
equipos a presión, la energía de impacto debe determinarse de acuerdo con el apartado 9.4. Los valores
mínimos de la energía de impacto para los seis grados de equipos a presión permitidos, medidos en
probetas de ensayo con entalla en V mecanizadas a partir de muestras moldeadas, figuran en la tabla 3
a temperatura ambiente.

Tabla 1 – Propiedades mecánicas de las fundiciones maleables de corazón blanco sin energía de
impacto mínima especificada

Diámetro Límite Dureza


Espesor de
nominal Resistencia Alarga- convencional Brinell
pared
de la a la tracción miento de elasticidad (solo para
determinante
Designación del material probeta al 0,2% información)
t d Rm A3,4 Rp0,2
mm mm MPa % MPa HBW
Simbólica Numérica mínimo mínimo mínimo máxima

t3 6 270 10 –a
3t5 9 310 5 –
EN-GJMW-350-4 5.4200 230
5t7 12 350 4 –
t7 15 360 3 –

t3 6 – – –a
3t5 9 490 5 310
EN-GJMW-550-4 5.4204 250
5t7 12 550 4 340
t7 15 570 3 350

NOTA Las cifras en negrita indican los valores mínimos de la carga de rotura, el límite elástico y el alargamiento mínimo A3,4
a los que hace referencia la designación del tipo, así como el diámetro nominal recomendado de la probeta.
a Debido a la dificultad de determinar el límite convencional de elasticidad al 0,2% en probetas pequeñas, los valores y el
método de medición se debe acordar entre el fabricante y el comprador en el momento de la aceptación del pedido.
UNE-EN 1562:2020 - 12 -

Tabla 2 – Propiedades mecánicas de los tipos de fundiciones maleables de corazón negro sin
energía de impacto mínima especificada

Límite Dureza
Diámetro
Resistencia Alarga- convencional Brinell
nominal de
a la tracción miento de elasticidad (solo para
la probeta a
Designación del material al 0,2% información)
d Rm A3,4 Rp0,2
mm MPa % MPa HBW
Simbólica Numérica mínimo mínimo mínimo
EN-GJMB-300-6 b 5.4100 12 o 15 300 6 – máx. 150
EN-GJMB-500-5 5.4206 12 o 15 500 5 300 165 a 215
EN-GJMB-550-4 5.4207 12 o 15 550 4 340 180 a 230
EN-GJMB-600-3 5.4208 12 o 15 600 3 390 195 a 245
EN-GJMB-700-2 c, d 5.4301 12 o 15 700 2 530 240 a 290
EN-GJMB-800-1 c 5.4302 12 o 15 800 1 600 270 a 320
a Cuando una probeta de 6 mm o 9 mm de diámetro sea representativa del espesor de pared determinante de una pieza, se
puede usar este tipo de probeta con el previo acuerdo entre el fabricante y el comprador en el momento de aceptación del
pedido. Se deben aplicar las propiedades mínimas que se dan en esta tabla.
b No debe utilizarse el grado EN-GJMB-300-6 (5.4100) para ninguna aplicación a presión, incluidas las aplicaciones a
presión que no cubre la legislación europea de equipos a presión.
c Temple en aceite y posterior revenido.
d Si este grado se templa al aire, el límite convencional de elasticidad al 0,2% debe ser de al menos 430 MPa.
- 13 - UNE-EN 1562:2020

Tabla 3 –Propiedades mecánicas de los grados de fundiciones maleables de corazón blanco y de


corazón negro con energía de impacto mínima especificada

Espesor Diámetro Límite Dureza


Resisten-
de pared nominal Alarga- convencional Energía de impacto Brinell
cia a la
determi- de la miento de elasticidad (23 ± 5) °C (solo
tracción
nante probeta al 0,2% para
Designación del material
Valor medio Valor informa-
t d Rm A3,4 Rp0,2
(3 ensayos) individual ción)
mm mm MPa % MPa J J HBW
Simbólica Numérica mín. mín. mín. mín. mín.

t3 6 280 16 –a
3t5 9 320 15 170
EN-GJMW-360-12 b 5.4201 14 10 máx. 200
5t7 12 360 12 190
t7 15 370 7 200

t3 6 300 12 –a
3t5 9 360 8 200
EN-GJMW-400-5 5.4202 7 5 máx. 220
5t7 12 400 5 220
t7 15 420 4 230

t3 6 330 12 –a
3t5 9 400 10 230
EN-GJMW-450-7 5.4203 10 7 máx. 220
5t7 12 450 7 260
t7 15 480 4 280

EN-GJMB-350–10 5.4101 – 12 o 15 c 350 10 200 14 10 máx. 150


EN-GJMB-450–6 5.4205 – 12 o 15 c 450 6 270 10 7 150 a 200
EN-GJMB-650–2 5.4300 – 12 o 15 c 650 2 430 5 3,5 210 a 260
NOTA Para los grados de fundiciones maleables de corazón blanco, las cifras en negrita indican los valores mínimos de la
resistencia a la tracción, el límite convencional de elasticidad y el alargamiento mínimo A3,4 a los que hace referencia la
designación del tipo, así como el diámetro nominal recomendado de la probeta.
a Debido a la dificultad de determinar el límite convencional de elasticidad al 0,2% en probetas pequeñas, los valores y el
método de medición se debe acordar entre el fabricante y el comprador en el momento de la aceptación del pedido.
b Material más adecuado para el soldeo.
c Cuando una probeta de 6 mm o 9 mm de diámetro sea representativa del espesor de pared determinante de una pieza, se
puede usar este tipo de probeta con el previo acuerdo entre el fabricante y el comprador en el momento de aceptación del
pedido. Se deben aplicar las propiedades mínimas que se dan en esta tabla.
UNE-EN 1562:2020 - 14 -

8 Muestras

8.1 Generalidades
Las muestras deben ser del mismo material y estar sometidas al mismo tratamiento de maleabilidad
utilizado para producir las piezas, durante el mismo tiempo que las piezas a las que representan.

Todas las probetas deben ser preparadas a partir de muestras independientes o muestras adjuntas a la
pieza y se deben ensayar sin mecanizar.

NOTA En algunas situaciones puede ser necesario mecanizar los cabezales de sujeción de la probeta y/o rebarbar la línea de
unión.

Cuando sea importante, se debería acordar entre el fabricante y el comprador qué tipo de muestra se
utiliza. A menos que se acuerde lo contrario, esta elección se deja a criterio del fabricante.

Se deben preparar probetas del mismo material y someterlas al mismo tratamiento térmico al utilizado
para producir las piezas, durante el mismo tiempo que las piezas a las que representan, conforme a los
procedimientos de aseguramiento de calidad utilizados por el fabricante.

8.2 Muestras de fundición

8.2.1 Tamaño de las probetas


El comprador debe indicar al fabricante en el momento de aceptar el pedido las secciones importantes
de las piezas con el fin de determinar el diámetro de la probeta a utilizar. Si el comprador no establece
ninguna directriz, el fabricante puede elegir el diámetro de la probeta a utilizar.

En el caso de fundiciones maleables de corazón blanco, el diámetro d de la probeta, en milímetros, debe


ser representativo del espesor de pared determinante de la pieza, tal y como se muestra en las tablas 1
y 3.

Las probetas deben tener la forma y dimensiones establecidas en la figura 1 y en la tabla 4 y no


mecanizarse. Solo los cabezales de sujeción de la probeta pueden necesitar mecanizarse y/o la línea de
unión ser rebarbada. El diámetro d se obtiene a partir de la media de dos mediciones tomadas en el
mismo plano efectuadas en ángulo recto entre sí. La diferencia entre los dos valores no debe ser mayor
de 0,7 mm.

El diámetro d de la probeta no debe variar a lo largo de la longitud paralela en más de 0,35 mm.
- 15 - UNE-EN 1562:2020

Leyenda
Lo Longitud inicial entre puntos, es decir, Lo = 3  d
d Diámetro de la probeta a lo largo de la longitud calibrada
Lc Longitud paralela; Lc  Lo
Lt Longitud total de la probeta, que depende de Lc
r Radio de transición

El fabricante y el comprador pueden acordar el método de agarre de los extremos de la probeta, así
como su longitud lt.

Figura 1 – Probeta de tracción

Tabla 4 – Medidas de la probetas para el ensayo de tracción (véase la figura 1)

Área inicial
Desviación Longitud Medidas más usuales
de la Longitud Radio de
Diámetro límite en el inicial entre de los cabezales (solo a
sección paralela transición
diámetro puntos nivel informativo)
transversal
diámetro longitud

d So Lo = 3, 4 So Lc r D lt

mm mm mm2 mm mm mm mm mm
mín.
6 ± 0,5 28,3 18 25 4 10 30
9 ± 0,5 63,6 27 30 6 13 40
12 ± 0,7 113,1 36 40 8 16 50
15 ± 0,7 176,7 45 50 8 19 60
NOTA El alargamiento A3,4 se mide sobre Lo.

8.2.2 Frecuencia y número de ensayos


Las muestras que caracterizan a las piezas se deben fabricar con una frecuencia conforme a los proce-
dimientos de aseguramiento de calidad utilizados por el fabricante o según se acuerde con el comprador.
UNE-EN 1562:2020 - 16 -

El fabricante debe determinar el número de probetas conforme con el tonelaje y tipo de piezas a
producir y los requisitos del comprador (véase 5 d).

Deben de estar disponibles probetas adicionales por si se requiriera realizar contraensayos (véase el
capítulo 10).

8.2.3 Muestras independientes


Las muestras se deben colar de forma separada en moldes de arena y bajo unas condiciones represen-
tativas de la fabricación.

Los moldes utilizados para producir las muestras independientes deben tener un comportamiento
térmico comparable al material de los moldes utilizados para fabricar las piezas de fundición.

Las muestras deben cumplir los requisitos de la figura 1. Las muestras se deben extraer del molde a una
temperatura similar a las piezas.

8.2.4 Muestras adjuntas


Las muestras adjuntas caracterizan a las piezas coladas al mismo tiempo, así como a cualquier otra pieza
de espesor de pared determinante similar del mismo lote de ensayo.

Las muestras deben cumplir los requisitos de la figura 1.

9 Métodos de ensayo

9.1 Ensayo de tracción


El ensayo de tracción debe llevar a cabo de acuerdo con la Norma EN ISO 6892-2:2016, pero utilizando
una probeta sin mecanizar fabricada de acuerdo con los apartados 8.2.3 o 8.2.4 y la tabla 4.

9.2 Límite convencional de elasticidad al 0,2%


El límite convencional de elasticidad al 0,2% se debe determinar solamente si es solicitado por el
comprador, siendo acordado en el momento de aceptar el pedido.

Para determinar el límite convencional de elasticidad al 0,2%, la velocidad de aumento de la tensión en


el rango elástico no debe exceder de 20 MPa por segundo. Cuando se pueda controlar la velocidad de
deformación, se debe establecer y mantener una velocidad del 1%/min durante todo el ensayo de forma
que se alcance una deformación del 1% entre los 30 s y 60 s.

9.3 Dureza Brinell


La dureza Brinell se debe determinar solamente si lo solicita el comprador y se debe acordar en el
momento de aceptación del pedido.

El ensayo de dureza Brinell puede realizarse a partir de una probeta o de una pieza de fundición obte-
nida de un material al que no se le haya realizado ningún ensayo anterior.

Si el ensayo va a llevarse a cabo sobre una probeta, este debe realizarse en uno de los cabezales, en una
superficie preparada o en una sección transversal.
- 17 - UNE-EN 1562:2020

Si el ensayo va a realizarse sobre una pieza, este debe ejecutarse en uno o varios puntos tal y como se
definió y acordó entre el fabricante y el comprador en el momento de aceptar el pedido.

Para la determinación de la dureza Brinell se debe utilizar el método de ensayo dado en la Norma
EN ISO 6506-1:2014, preferiblemente con el diámetro de bola compatible más grande especificado.

El ensayo se debe llevar a cabo sobre una superficie preparada adecuadamente de forma que se asegure
un resultado fiable representativo del material.

9.4 Ensayo de flexión por choque


Se debe realizar un ensayo de flexión por choque sobre tres probetas de ensayo Charpy con entalla en V
(véase la figura 2) obtenidas de muestras independientes o de muestras adjuntas a la pieza, como se
indica en la Norma EN ISO 148-1:2016, a (23 ± 5) °C, utilizando un equipo de ensayo que pueda alcanzar
una energía apropiada para determinar correctamente las propiedades.

Medidas en milímetros

Leyenda
1 Profundidad de la entalla

Figura 2 – Probeta Charpy con entalla en V

10 Contraensayos

10.1 Necesidad de contraensayos


Se deben realizar contraensayos si un ensayo no es válido.

Se permite realizar contraensayos si un resultado de ensayo no alcanza los requisitos de características


mecánicas para el tipo especificado.
UNE-EN 1562:2020 - 18 -

10.2 Validez del ensayo


Un ensayo no es válido en el caso de que:

a) se produzca un defecto de montaje de la probeta o un defecto de funcionamiento de la máquina de


ensayo;

b) la probeta tenga un defecto, debido a una colada incorrecta;

c) se produzca la rotura de la probeta fuera de las marcas entre puntos;

d) haya un defecto de fundición de la probeta, descubierto después de la rotura.

En los casos anteriores, debe tomarse una nueva probeta de la misma muestra de fundición o de una
muestra de reserva colada al mismo tiempo. El resultado del contraensayo debe sustituir los resultados
de ensayo no válido.

Debe utilizarse el resultado del contraensayo.

Si en la probeta aparece grafito primario (grafito eutéctico en escamas) no se debe permitir el contraen-
sayo y las piezas a las que representan las probetas deben considerarse no conformes. Debe confirmarse
la presencia de grafito primario mediante un examen metalográfico.

Si falla una de las probetas adicionales, las piezas a las que representan deben considerarse no
conformes.

Para fundiciones maleables de corazón negro, en la ausencia de adicionales muestras fundidas


independientemente, el fabricante tiene la opción de someter a ensayo probetas sacadas de una pieza
(o piezas). En este caso, el fabricante y el comprador deberían acordar la localización en la pieza donde
deberían extraerse las muestras y los valores mínimos a obtener.

Para fundiciones maleables de corazón blanco, en la ausencia de adicionales muestras fundidas de forma
independiente, se debería acordar entre el fabricante y el comprador los detalles del ensayo y la
evaluación de los resultados.

10.3 Resultados de ensayo no conformes


Si algún ensayo ofrece resultados que no se ajustan a los requisitos especificados (por motivos distintos
a los que se indican en el apartado 10.2), el fabricante debe tener la opción de realizar contraensayos. Si
el fabricante realizacontraensayos, deben realizarse dos nuevos ensayos por cada ensayo defectuoso.

Si ambos contraensayos ofrecen resultados que cumplen los requisitos especificados, el material debe
considerarse conforme con esta norma europea.

Si uno o ambos contraensayos ofrecen resultados que incumplen los requisitos especificados, el material
debe considerarse como no conforme con esta norma europea.

10.4 Tratamiento térmico de muestras y piezas de fundición


En el caso de piezas cuyos resultados de ensayo no sean válidos o satisfactorios, el fabricante debe estar
autorizado a someter a las piezas y sus muestras representativas a un nuevo tratamiento térmico. En
este caso, las muestras deben recibir el mismo número de tratamientos térmicos que las piezas.
- 19 - UNE-EN 1562:2020

Si los resultados de ensayo realizados en las muestras sometidas al nuevo tratamiento térmico son
satisfactorios, las piezas sometidas al nuevo tratamiento se deben considerar conformes con el requisito
correspondiente de esta norma europea.

El número de ciclos de tratamiento térmico adicional no debe ser superior a dos.

11 Documentos de inspección
Si el comprador lo solicita y el fabricante está de acuerdo, el fabricante debe emitir la documentación de
inspección adecuada para los productos de acuerdo con la Norma EN 10204:2004.

Al hacer el pedido de materiales destinados a equipos sometidos a presión, el fabricante del equipo debe
solicitar la documentación de inspección adecuada de acuerdo con las normas de producto o aplicación
correspondientes, EN 764-5:2014 y EN 10204:2004.

El fabricante del material es responsable de la conformidad del material solicitado con las especi-
ficaciones.
UNE-EN 1562:2020 - 20 -

Anexo A (Informativo)

Comparación de las designaciones de material de las fundiciones


maleables de acuerdo con la Norma EN 1560 y el Informe Técnico
ISO/TR 15931 [1], [6]

Este anexo informativo compara las designaciones de material de los grados normalizados de fundi-
ciones maleables según los sistemas de designación ISO y EN.

Tabla A.1 – Designación del material de la fundición maleable de corazón blanco

EN 1562:2019 EN 1562:1997 ISO 5922


Simbólica Numérica Numérica Designación de material

EN-GJMW-350-4 5.4200 EN-JM1010 ISO 5922/JMW/350-4


EN-GJMW-360-12 5.4201 EN-JM1020 ISO 5922/JMW/360-12
EN-GJMW-400-5 5.4202 EN-JM1030 ISO 5922/JMW/400-5
EN-GJMW-450-7 5.4203 EN-JM1040 ISO 5922/JMW/450-7
EN-GJMW-550-4 5.4204 EN-JM1050 ISO 5922/JMW/550-4

Tabla A.2 – Designación del material de la fundición maleable de corazón negro

EN 1562:2019 EN 1562:1997 ISO 5922


Simbólica Numérica Numérica Designación de material

EN-GJMB-300-6 5.4100 EN-JM1110 ISO 5922/JMB/300-6


EN-GJMB-350-10 5.4101 EN-JM1130 ISO 5922/JMB/350-10
EN-GJMB-450-6 5.4205 EN-JM1140 ISO 5922/JMB/450-6
EN-GJMB-500-5 5.4206 EN-JM1150 ISO 5922/JMB/500-5
EN-GJMB-550-4 5.4207 EN-JM1160 ISO 5922/JMB/550-4
EN-GJMB-600-3 5.4208 EN-JM1170 ISO 5922/JMB/600-3
EN-GJMB-650-2 5.4300 EN-JM1180 ISO 5922/JMB/650-2
EN-GJMB-700-2 5.4301 EN-JM1190 ISO 5922/JMB/700-2
EN-GJMB-800-1 5.4302 EN-JM1200 ISO 5922/JMB/800-1
- 21 - UNE-EN 1562:2020

Anexo B (Informativo)

Ensayo de flexión por choque sin entalla

B.1 Generalidades
Los valores mínimos de energía de impacto para los distintos grados de material deberían ser los que
se especifican en la tabla B.1 y en la tabla B.2.

Tabla B.1 – Valores de energía de impacto sin entalla para fundición maleable de corazón
blanco

Energía de impacto (julios)


Grado de material (23 ± 5) °C
mín. máx.
EN-GJMW-350–4 30 80
EN-GJMW-360–12 130 180
EN-GJMW-400–5 40 90
EN-GJMW-450–7 80 130
EN-GJMW-550–4 30 80

Tabla B.2 – Valores de energía de impacto sin entalla para fundición maleable de corazón negro

Energía de impacto (julios)


Grado de material (23 ± 5) °C
mín máx.
EN-GJMB-300–6 –a –a
EN-GJMB-350–10 90 130
EN-GJMB-450–6 80 120
EN-GJMB-500–5 a –a –a
EN-GJMB-550–4 70 110
EN-GJMB-600–3 a –a –a
EN-GJMB-650–2 60 100
EN-GJMB-700–2 50 90
EN-GJMB-800–1 30 70
a Los valores de energía de impacto sin entalla para estos grados de corazón negro no están disponibles.

B.2 Probeta
Las probetas de impacto deberían prepararse según las dimensiones de la figura 2, pero sin la entalla.
UNE-EN 1562:2020 - 22 -

B.3 Método de ensayo


El ensayo de flexión por choque debería llevarse a cabo sobre cuatro probetas sin entalla de acuerdo
con la Norma EN ISO 148-1:2016 mediante un equipo de ensayo con la energía adecuada para poder
determinar las propiedades de forma correcta. El valor más bajo de energía de impacto debería
descartarse y debería utilizarse la media de los tres valores restantes.

B.4 Contraensayos
Debería permitirse realizar contraensayos bajo las mismas condiciones especificadas en el capítulo 10.
- 23 - UNE-EN 1562:2020

Anexo C (Informativo)

Cambios técnicos significativos entre esta norma europea


y su edición anterior

Tabla C.1 – Cambios técnicos significativos entre esta norma europea y su edición anterior

Capítulo/párrafo/tabla/figura Cambio
Se han añadido los valores mínimos de energía de impacto medidos en
probetas entalladas en V mecanizadas a partir de muestras de fundición
maleables de corazón blanco.
7.5, tabla 3
Se han añadido los requisitos para los valores individuales mínimos de
energía de impacto medidos en probetas entalladas en V mecanizadas a
partir de muestras de fundición maleables de corazón negro.
NOTA Los cambios técnicos mencionados incluyen los cambios técnicos significativos de la norma EN revisada, pero no
representa una lista exhaustiva de todas las modificaciones respecto a la versión anterior.
UNE-EN 1562:2020 - 24 -

Anexo ZA (Informativo)

Relación entre esta norma europea y los Requisitos Esenciales de la


Directiva 2014/68/UE

Esta norma europea se ha preparado bajo la solicitud de normalización de la Comisión "M/071"para


proporcionar un medio voluntario para cumplir con los requisitos esenciales de seguridad de la
Directiva 2014/68/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 15 de mayo de 2014 sobre la
armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la comercialización de equipos a
presión.

Una vez que esta norma se cite en el Diario Oficial de la Unión Europea bajo la Directiva 2014/68/UE, el
cumplimiento con los capítulos normativos de esta norma dados en la tabla ZA.1 confiere, dentro de los
límites del campo de aplicación de esta norma, presunción de conformidad con los correspondientes
requisitos esenciales de seguridad específicos de esta Directiva 2014/68/UE y de los Reglamentos de la
AELC asociados.

Para esta norma armonizada de soporte dedicada a materiales, la presunción de conformidad con los
requisitos esenciales de la Directiva se limita a los datos técnicos del material en la norma, y no presume
la adecuación del material al equipo específico. Consecuentemente, los datos técnicos del material dados
en la norma deben evaluarse respecto a los requisitos de diseño del equipo específico para verificar que
se satisfacen los requisitos esenciales de la Directiva de Equipos a Presión (DEP).

Tabla ZA.1 – Correspondencia entre esta norma europea y anexo I de Directiva 2014/68/UE

Requisitos esenciales de
Capítulos/apartados
seguridad de la Directiva Notas
de esta norma europea
2014/68/UE
4.1 a) 7.2, 7.5, 9.1, 9.4, tabla 3 Características del material
4.3 11 Conformidad del material y la documentación
certificada del fabricante

ADVERTENCIA 1: La presunción de conformidad solo será válida mientras se mantenga la referencia a


esta norma europea en la lista publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea. Los usuarios de esta
norma deberían consultar frecuentemente la última lista publicada en el Diario Oficial de la Unión
Europea.

ADVERTENCIA 2: Los productos incluidos dentro del campo de aplicación de esta norma pueden estar
afectados por otra legislación de la Unión.
- 25 - UNE-EN 1562:2020

Bibliografía

[1] EN 1560, Founding. Designation system for cast iron. Material symbols and material numbers.

[2] EN 10027-2, Designation systems for steels. Part 2: Numerical system.

[3] EN 1559-1, Founding. Technical conditions of delivery. Part 1: General.

[4] EN 1559-3, Founding. Technical conditions of delivery. Part 3: Additional requirements for iron
castings.

[5] ISO 5922, Malleable cast iron.

[6] ISO/TR 15931, Designation system for cast irons and pig irons.
Para información relacionada con el desarrollo de las normas contacte con:
Asociación Española de Normalización
Génova, 6
28004 MADRID-España
Tel.: 915 294 900
[email protected]
www.une.org

Para información relacionada con la venta y distribución de las normas contacte con:
AENOR INTERNACIONAL S.A.U.
Tel.: 914 326 000
[email protected]
www.aenor.com

organismo de normalización español en:

También podría gustarte