Guía de Trabajos Prácticos - Lenguaje, Lógica y Argumentación
Guía de Trabajos Prácticos - Lenguaje, Lógica y Argumentación
Guía de Trabajos Prácticos - Lenguaje, Lógica y Argumentación
Índice
Ejercicio 1
Texto 1
¡Qué horror! Errores de ortografía que no se perdonan en un CV
María Inés del Árbol
LA NACIÓN
DOMINGO 11 DE OCTUBRE DE 2015
Mis antesedentesestan a dispocision.., Haspiro a una remunerasión de., Mi objetibolavoral
es.. La lista de ejemplos puede prolongarse indefinidamente. Al buscar trabajo, hay un
axioma que no debe olvidarse: "todo comunica". Y eso, claro, incluye la redacción del CV.
Un currículum mal escrito, con errores de normativa o fallas en el tipeo, asusta al posible
empleador.
Hace unos años, el empresario inglés Charles Ducombe (director de sitios online de viajes,
celulares y ropa) hizo un análisis en la Web y descubrió que con una mala ortografía las
ventas podían caer hasta 50%. Por eso, dijo que uno de los factores que evalúa al contratar
personal es la buena redacción, que otorgará mayor credibilidad a su sitio.
Por lo tanto, a la hora de conseguir una ocupación, escribir bien se convierte en un factor
determinante. Quien reúna en su CV "atentados" contra la lengua probablemente no llegue
a una primera entrevista. ¡Y esto cobra especial relevancia para alumnos y graduados de
Periodismo, Comunicación Social, Publicidad y Relaciones Públicas! Para los profesionales
Nazarena Fig
de estas carreras, por nombrar solo algunas, la palabra escrita será la principal herramienta
de trabajo.
"Mi objetivo laboral, es que la organización saque lo mejor de mi, teniendo como meta
principal trabajar en ONGs". Al analizar en detalle esta oración, se encuentran varios
errores que, por repetidos, ya no asustan. Primero: ¡evitar la coma entre sujeto y predicado!
La coma antes de "es" responde a una pausa en el discurso oral, que no debe llevarse a la
escritura. Segundo: ¡recordar el uso de la tilde diacrítica! "Sacar lo mejor de mí" debe llevar
tilde en el pronombre personal. Tercero: evitar los gerundios. La mayor parte de las veces,
los gerundios como "teniendo" están mal usados. Cuarto: las siglas no tienen plural.
Oraciones cortas, ideas claras y, sobre todo, recordar que no se escribe como se habla.
Otros errores típicos en los CV y en todos los canales de comunicación son el uso y abuso
de mayúsculas sin respetar las reglas, el cambio de consonantes (se sustituyen letras como
la "q" por la "k" para evitarse la "u" y la "e") y la falta de signos de puntuación. No es igual
escribir "No queremos aprender" que escribir "No, queremos aprender". Hay confusiones
Nazarena Fig
de letras que también son dolorosas "iva" (impuesto) por "iba" (pretérito imperfecto del
verbo "ir") o "tuvo" por "tubo" (pieza hueca de forma cilíndrica).
Hay errores y horrores, hay diferentes contextos comunicacionales. Nadie espera lo mismo
de un mensaje de WhatsApp que de un mail corporativo y hay trabajos en los que la
excelente redacción no resulta fundamental. Pero hoy más que nunca la buena ortografía se
ha convertido en sinónimo de prestigio social, de buena educación. Y esto, muchas veces,
marca la diferencia entre conseguir o no una entrevista laboral.
Texto 2
LA NACIÓN
DOMINGO 03 DE JULIO DE 2016
La jefa de Personal, una mujer que frisa las cuatro décadas - como diría Ricardo Arjona-,
recibe un mail interno de un nuevo empleado con la mitad de su edad. Empieza de la
manera que sigue: "Holis. ¿Cómo te va? Soy Fernando de Expedición". Expone su caso y
finaliza escribiendo: "Gracias, tesoro, por leer y espero se pueda solucionar". La jefa, no sin
cierta sorpresa, lo invita a conversar en su oficina y lo recibe: "Holis. Soy la Jefa de
Personal. Comentame lo que sucede". El joven saluda respetuosamente. "Buen día, ¿cómo
Nazarena Fig
está usted?". Ella responde: "Yo muy bien, mi tesoro". El empleado, un poco confuso,
pregunta: "Disculpe, ¿usted se siente bien?". "Me siento fantástica. ¿Por qué?". "Por su
forma de hablarme", responde el joven empleado". La jefa traduce: "Ah, comprendo. Lo
decís por el 'holis' y el 'tesoro'". El muchacho se ríe, entiende la situación y concluye:
"¿Sabe qué? Ahora creo que va a interpretar lo que me pasa con mi jefe. ¡No me entiende!
Se enoja, me evalúa mal por mi manera de expresarme".
El jefe es un señor de seis décadas. La Jefa de Personal trató de explicarle a éste sobre las
diferencias en el lenguaje generacional, pero con dudoso éxito.
Está claro que existen dificultades y más de uno se escandalizará por tanta irrespetuosidad
que, tanto para el joven como para su superior, no resultaba visible. Imposible entenderse
así. Pero hay recursos para superar el conflicto púdico, basado en nuestra propia historia del
lenguaje y las reglas de cortesía. Hoy nadie escribiría un WhatsApp iniciando la carta con
"Acudo a Vuesa Merced.". Si invirtiéramos los términos, un mensaje de texto de este tipo,
sin dicho encabezamiento; sería considerado una falta de respeto. Pero estaríamos en el
Siglo XVII.
Más cerca aún, a principios del Siglo XX, no era tan frecuente tutearse entre compañeros de
oficina, y mucho menos aceptable hacerlo con el jefe. Véase el libro o el film "La Tregua".
Otro ámbito.. En la Universidad, para rendir un examen oral con posibilidades de éxito, era
prácticamente obligatorio el uso de saco y corbata. Hoy, en los turnos de diciembre o
marzo, se presentan con bermudas y ojotas. ¿Es la vestimenta un dato imprescindible para
evaluar los conocimientos adquiridos?
"Nada se pierde, todo se transforma", diría Antoine Lavoissier en 1791, refiriéndose a la ley
de conservación de la materia. Pero más acá de la física, lo más importante y difícil, es
transformarse a sí mismo, es decir, tener la voluntad y decisión de adaptarse al nuevo país,
cuya geografía y habitantes no han sido estudiados suficientemente todavía. Apenas
tenemos algunos datos, pero si nos quedarnos aferrados al mismo lugar, será convertirnos
en pobres náufragos perturbados.
Nazarena Fig
Ejercicio 2
1) Supongan que debe escribir un correo electrónico al director de la carrera que ustedes
cursan para solicitarle que le otorgue la equivalencia entre una materia que ya cursaron en
otra universidad y una que deben cursar ahora. Indique, para cada expresión propuesta para
la apertura y cierre de dicho correo, cuáles les parecen correctas (C) y cuáles incorrectas (I).
2) Aunque en clase lo llaman por el nombre de pila o le dicen “profe”, en el mail lo llaman
por el nombre y el apellido completo.
Nazarena Fig
5) Le informan en el mail que quieren ver su examen porque no entienden de qué manera lo
corrigió como para ponerle esa nota.
6) Le preguntan si es posible ver el examen para enterarse de los errores cometidos y poder
solucionarlos para lo próxima fecha de examen.
8) En cuanto terminan de leer el mail, lo revisan para controlar que no haya errores de
ortografía o puntuación, ni de redacción en general.
10) Le cuentan en el mail que un compañero estudió con sus apuntes y él aprobó.
3) Marque en los textos que se encuentran a continuación los errores que denoten
falta de competencia lingüística.
Ejercicio 3
dificultades para ser lectores o escritores exitosos en la educación superior se deben a que
los estudiantes se ven enfrentados a nuevas culturas escritas (Graff, 2002; Waterman-
Roberts, 1998), correspondientes a los distintos campos de estudio. Para llegar a pertenecer
a estas culturas, los alumnos —entre otras cosas— deben cambiar su identidad (Ivanic,
2001) como pensadores y analizadores de textos (Carlino, 2003).
Los estudios de las representaciones sociales sobre la lectura y la escritura toman
mayoritariamente este concepto de la Psicología Social (Moscovici, 1989; Jodelet, 1986;
Abric, 1994). Pueden ser definidas, desde la perspectiva de Moscovici, como modalidades
del pensamiento práctico que funcionan “como un instrumento para la percepción de las
situaciones y la elaboración de respuestas” (Pereira y Di Stefano, 2004: 5). Los seres
humanos comparten en mayor o menor medida un conjunto de ideas o representaciones
sociales vinculadas a acciones, eventos, hechos, objetos; entre ellos, representaciones
sociales sobre la lectura y la escritura y sobre el modo en que dichas prácticas ocurren en la
universidad. Si bien, como hemos dicho antes, numerosos trabajos han demostrado la
incidencia de ese sistema de creencias en el modo en que los estudiantes encaran la lectura
y escritura, y más importante aún, cómo resultan entorpecedoras de esas tareas en la
Universidad, nuestra intención es demostrar cómo también son esas representaciones las
que explicarían en gran parte las razones por las cuales, a la hora de usar información ajena,
los alumnos cometen plagio.
A los fines de esta investigación recurriremos al análisis de una encuesta que fue distribuida
entre alumnos del Ciclo Básico Común de la Universidad de Buenos Aires (CBC-UBA)
que nos permitirá observar las operaciones que llevan a cabo los alumnos a la hora de hacer
uso de información ajena en sus trabajos de escritura académica. Sin dudas es difícil
considerar que un individuo comete una falta de la naturaleza del plagio totalmente
desprendido de una visión de mundo en la que la conveniencia, la solución de problemas
ante los cuales se justifique cualquier medio para lograr un fin y el beneficio personal sin
consideración de los derechos y méritos de los otros sean una suerte de norma de vida
(Sifontes Greco, 2012), es decir, en donde no esté involucrada la cuestión de la “honestidad
académica”. Sin embargo, consideramos que atribuir la práctica de este fenómeno sólo a
una violación ética no sirve para entender ni atender de forma adecuada el uso del plagio
entre los estudiantes.
Nazarena Fig
Es por eso que, como primer paso, intentamos relevar los conocimientos previos que los
alumnos traían acerca del plagio. Como sabemos, plagiar supone apropiarse de ideas,
afirmaciones o textos enteros (Premat, 2009). Según Santiago Cavanillas (2008), este acto
afecta a dos grupos de intereses: a) los intereses del autor b) los intereses del destinatario de
la obra, a quien se pretende engañar haciéndola pasar como propia. Un primer análisis de
los datos nos permitió determinar que el 91% de los encuestados reconocieron saber lo que
era el plagio, y más de la mitad (entre el 49% y el 68%) admitió haber pedido alguna vez un
trabajo para copiarlo, haber plagiado sin que el profesor se diera cuenta o haber entregado
un trabajo plagiado, no una sino hasta tres veces (68%).
A la hora de evaluar las razones por las cuales los alumnos consideraban válido el uso del
plagio, se tomaron en cuenta las conclusiones de Alan Dordoy (2002) quien analizó las
causas del ciberplagio desde la óptica de los estudiantes universitarios y docentes
norteamericanos. Según los resultados de Dordoy, los universitarios plagian, sobre todo de
Internet, para obtener mejores calificaciones y mejores resultados académicos; por pereza y
mala gestión del tiempo dedicado al estudio y a la elaboración de trabajos; por la facilidad y
comodidad de acceso a material vía Internet; y, finalmente, por desconocimiento de las
normas básicas a seguir para la elaboración de un trabajo académico.
También contemplamos los cinco factores añadidos por Chris Park (2003) según los cuales
algunos estudiantes perciben esta práctica como una demostración de conocimiento
inteligente y aceptable; la entienden como un desafío, una forma de enfrentarse a la
autoridad; creen que la demanda del profesor es irrelevante o que no lo valora
adecuadamente; están convencidos de que lo que hacen no es malo; o, finalmente, se copian
porque al comparar los riesgos y los beneficios de plagiar, consideran los segundos muy
por encima de los primeros.
Los resultados arrojaron conclusiones diversas: la complejidad del trabajo (60%), la falta de
interés (43%), de tiempo (27%) o ganas (23%) fueron los más seleccionados. En segundo
lugar, las causas que involucran al docente: porque no se le entiende (23%), es demasiado
exigente (17%) o no lee los trabajos (18%). Finalmente un 22% aseguró no sentirse capaz
para hacer el trabajo. Una primera puesta en común permitió comprobar que este último
grupo de alumnos no consideraba claras las exigencias del ámbito y habían visto frustradas
las posibilidades de eximirse debido a esa “ignorancia”. Esa misma situación traía
Nazarena Fig
aparejada una dominante representación del plagio como una “práctica que muchos realizan
por ignorancia o descuido” (89%) frente a un escaso porcentaje (6%) que lo consideraba
“un hecho que debe ser severamente castigado”, así como un reconocimiento de que
contaban “con las habilidades para evitar el plagio” pero desconocían muchos de los casos
que son considerados como tal (41%) o “me faltan herramientas para evitarlo” (27%).
Por otro lado, fue interesante percibir cómo, a la hora de evaluar el grado de gravedad del
acto, la gran mayoría de los estudiantes que habían dicho conocer la noción de plagio,
usarlo, o incluso ignorar su alcance, lo definió como un delito (61%), una violación de los
derechos de autor a la que consideró “un robo” o “una falta de respeto”. De los encuestados
restantes, entre los que se encontraban los afirmaron desconocer esta práctica, sólo un 13%
lo valoraron como “un derecho”, haciendo referencia al hecho de que, al ser una fuente de
conocimiento, acceder y utilizar esa información es una “forma de ejercer la libertad”.
Finalmente, el 25% restante osciló en definirlo como “la única forma de ser original” y “la
única forma de escribir bien”. Estas dos últimas representaciones del plagio fueron
significativas y sirvieron como punto de partida para dar cuenta de que en la actualidad han
surgido condiciones nuevas que hacen del plagio una estrategia “aceptable e incluso crucial
para la producción de textos” (CAE, 1994: s/p.). A partir de estos datos iniciales, entonces,
es que pudimos anticipar algunas conclusiones que nos permitirían, en una segunda etapa,
indagar en las representaciones de lo que significa leer y escribir en la Universidad, y cómo
se relacionan con el “inadecuado” uso de fuentes: por un lado, la idea de que el uso del
plagio se asocia, más allá de la aceptación de su carácter delictivo, con la “incapacidad”
para responder a las exigencias del ámbito – evidenciado en el reconocimiento de la
“complejidad” de los trabajos, la “mala” distribución del tiempo, “la falta de herramientas”,
etc.- y por lo tanto, a lo que implica leer y escribir en el mismo; por el otro, la asociación
del plagio con “la falta de interés” y “la búsqueda de originalidad” que remite a
representaciones del texto académico fuertemente ligadas a la producción literaria,
dominantes en la escuela secundaria.
Roger Chartier (2000) ha advertido que la existencia de una nueva “cultura informatizada”
fundada en un nuevo elemento -la computadora-, un nuevo espacio –el cibernético- y una
nueva relación con el conocimiento –la accesibilidad sin restricciones-, ha implicado que la
revolución electrónica es tanto una revolución de las estructuras del soporte material de lo
Nazarena Fig
escrito como de las maneras de leer y escribir. Es por eso que, en una segunda etapa nuestra
investigación se volcó al rastreo de hábitos de lectura y escritura, focalizados
particularmente en la búsqueda y la integración de información extraída de fuentes
electrónicas. Al respecto, el 62% de los alumnos consideraron que el primer paso a la hora
de escribir en relación con un tema ya aprendido era el buscar varios textos en Internet para
luego escribir integrando saberes ya conocidos con los nuevos, mientras que el 27%
aseguró que sólo trataban de recordar sus conocimientos previos y escribían lo que se
acordaban. Del 22% restante, sólo el 8% reconoció que cortaban y pegaban diferentes
textos para crear uno nuevo, mientras que el resto (14%) indicó que buscaban algún texto
que dijera lo que querían expresar y lo copiaban con sus palabras.
Al ser indagados, los tres grupos que aseguraron usar fuentes electrónicas reconocieron que
consideraban sus conocimientos previos insuficientes para encarar un trabajo de escritura
en la Universidad y que suponían que eran necesarias otras lecturas que les permitieran
ampliar ese conocimiento; además, consideraron que “el integrar de fuentes” -tal como
habían respondido en la encuesta- implicaba seleccionar prioritariamente un texto leído que
dijera lo que querían decir, para luego ampliar con fragmentos de otros. Esta tarea, en sus
propias palabras, no implicaba seguir un plan textual que guiara la organización global
aunque sí orientaba los procesos de revisión (Cf. Arnoux et al, 1996). De esta manera, la
acción de “cortar y pegar” no fue percibida como tal –y de ahí el bajo porcentaje- en la
medida en que en la puesta en texto los alumnos asumen que, al imponer su propio orden y
coherencia en los textos, no están copiando sino “produciendo” contenido.
Estas consideraciones iniciales resultaron interesantes debido a que, según sus respuestas,
los estudiantes supusieron que entre las prácticas de lenguaje y pensamiento propias del
ámbito universitario se espera que el escritor de textos académicos sea capaz de
‘transformar el conocimiento’ en lugar de meramente ‘decir el conocimiento’ (Bereiter y
Scardamalia, 1987); el plagio, entonces, constituiría la herramienta que permite esa
“transformación”. En el respeto por esa dinámica es que decidían no atribuir la
responsabilidad de ideas, teorías o propuestas ajenas, sino que “cortaban y pegaban”
abordando la escritura como el resultado de un entramado de enunciados, hallazgos, ideas,
textos y datos de procedencias múltiples y diversas (Sifontes Greco, 2012). Esto se puso en
evidencia en las encuestas justamente cuando muy pocos reconocieron que citaban las
Nazarena Fig
fuentes utilizadas: sólo el 36% aseguró que aclaraba de dónde sacaba la información y de
quién era, mientras que el 64% restante consideró no relevante indicar esos datos dado que
lo proponían con sus palabras o simplemente no les interesaba porque “ya no pertenecía al
autor”.
Por otro lado, a la hora de reflexionar en relación a las razones por las cuales los alumnos
recurren a fuentes electrónicas, sólo el 26% las consideró un obstáculo de la escritura,
mientras que el resto (74%) aseguró que no sólo le ayudaba a escribir –en tanto que
generaba el impulso que naturalmente carecen- sino que también le permitía ser original.
Estos datos se vieron reforzados por la respuesta del 56% de los encuestados que definieron
a la escritura como una práctica que implica “inspiración y originalidad”. De esta manera se
hizo evidente la representación de la escritura que relaciona la tarea del alumno
universitario con la imagen del escritor romántico que espera pasivamente la llegada de la
inspiración (Alvarado y Selton, 2003): el escritor se concibe como creador, asociado con la
literatura, sufriente, solitario, aislado, pero genio, novedoso, original, que escribe porque su
naturaleza se lo dicta.
Esta representación obstaculizaría la escritura y puede ser pensada como facilitadora del
plagio en la medida en que los alumnos, al ver a la escritura como algo reservado para unos
privilegiados, se asumen como reproductores y no como actores de su propia creación (Di
Stefano y Pereira, 2004), lo que implica cierta búsqueda de delegación de responsabilidad
en relación con su rol como enunciadores, y el desinterés en dar cuenta de la manera en que
integran la información ajena en los textos. El uso del plagio se correspondería, entonces,
con la consideración de que, como carecen de la competencia innata, es tarea del escritor
“restablecer el impulso dinámico e inestable del significado apropiándose y recombinando
fragmentos” (CAE, 1994: s/p.) para lograr así algo “novedoso”.
En relación con la lectura, Mariana Di Stefano y Cecilia Pereira (2004), quienes
investigaron las representaciones respecto de los textos a leer y a producir y las
representaciones de la tarea y del papel del escritor/lector como estudiante, afirman que los
alumnos universitarios tienden a pensarla no como una interacción con el texto a partir del
cual se construye significado, sino como una práctica que más bien refuerza las formas de
percepción y de valoración del mundo dominantes. Esto se observa claramente cuando los
encuestados respondieron en relación a los factores que tenían en cuenta a la hora de buscar
Nazarena Fig
recombinación de lo que otros hacen. Como es algo nuevo, ven innecesario citar fuentes y
así atienden a las exigencias de la vida académica, sin suprimir la invención.
• Leer es una práctica que refuerza las formas de percepción y valoración del mundo
dominantes: cuando leen información los alumnos buscan que diga lo que quieren decir,
que el texto traduzca con claridad su pensamiento; de esta forma, la lectura se iguala a la
escritura, las palabras ajenas se convierten en palabras propias y como tales se proponen en
la escritura sin delegar responsabilidad enunciativa.
• Cuando se lee y se escribe en la universidad se espera que el alumno “sepa”, es decir, que
busque información, conozca textos y los relacione: lo importante entonces es cuánto se
dice, qué se dice y cómo, no quién lo dice. El valor está puesto en el contenido y la forma,
no en la responsabilidad de lo dicho, y esto se relaciona fuertemente con el libre acceso a la
información que supone el uso de Internet.
Nuestra investigación no busca sostener la aceptabilidad o la necesidad del plagio sino
profundizar en las posibles razones por las cuales un individuo pueda optar por él.
Sostenemos que las prácticas universitarias exigen la lectura de corpus y la escritura de
textos derivados de lecturas previas de fuentes diversas, pero las representaciones con las
que los alumnos llegan a éste ámbito suelen ser motivo de notables prejuicios y perjuicios
en el desarrollo de las mismas (Cassany, 1999), lo que explicaría, en parte, el uso del
plagio.
Coincidimos con Lourdes C. Sifontes Greco (2012) en la necesidad de un discurso que
difunda que es necesario acreditar las fuentes y señalar de manera oportuna y clara lo que
ha sido tomado de otros autores; que haga entender que hay distintos niveles de
confiabilidad de la información que puede encontrarse en Internet, y que aun aquella que
«no tiene autor conocido» es ajena; que explique que cambiar palabras de orden, buscar
sinónimos o tomar «tan sólo una línea» no nos exime de adjudicar apropiadamente la
procedencia de un material; que deje bien claro que firmar con el propio nombre un trabajo
de otro es una falta de honestidad en todo sentido. Pero también consideramos fundamental
la relevancia de la institución académica en la problematización de las representaciones
sobre el leer y escribir que sin dudas hacen que los alumnos acudan a este recurso aun
cuando reconocen su carácter “delictivo”. Como docentes universitarios creemos, entonces,
Nazarena Fig
Referencias bibliográficas
Alvarado, M. & Selton, J. (2003). Imágenes del escritor y de la escritura en el aprendizaje
de los escritos. En: Ramos García, J. (coord.), Enseñar a escribir sin prisas... pero con
sentido (pp. 48-52). Sevilla: Edición Morón. Critical Arts Ensemble [CAE] (1994).
El plagio utópico, la hipertextualidad y la producción cultural electrónica. En: García Abad,
P. (trad.), The Electronic Disturbance. Brooklyn: Automedia.
Carlino, P. (mayo de 2003). Leer textos científicos y académicos en la educación superior:
obstáculos y bienvenidas a una cultura nueva. En: 6º Congreso Internacional de Promoción
de la Lectura y el Libro. Simponsio llevado a cabo en la conferencia de Buenos Aires.
__________ (2005). Leer y escribir en la universidad. Buenos Aires: Fondo de Cultura
Económica de Argentina.
__________ (noviembre de 2005). Prácticas y representaciones de la escritura en la
universidad: Los casos de Australia, Canadá, Estados Unidos y Argentina. En: Actas del
Primer Congreso Nacional de Estudios Comparados en Educación "Retos para la
Democratización de la Educación. Perspectiva Comparada". Simposio llevado a cabo en la
conferencia de SAECE & Universidad Nacional de La Matanza, Buenos Aires.
Cassany, D. (1999). Construir la escritura. Buenos Aires: Paidós.
Castillo Gómez, A., (coord.) (2006). Historia de la cultura escrita. Madrid: Trea.
Cavanillas, S. (2008). El ciberplagio en la normativa universitaria. Comas, R; & Sureda, J.
(coords.). Digithum. Dossier «El ciberplagio académico», (10), 1-6. Recuperado de
http://www.uoc.edu/digithum/10/dt/esp/cavanillas.pdf
Chartier, R. (2000). Las revoluciones de la cultura escrita. Diálogo e Intervenciones.
Barcelona: Gedisa.
Comas, R., Sureda, J. & Morey, M. (2007). Ciber-Plagio Académico: Una aproximación al
estado de los conocimientos. Revista TEXTOS de la CiberSociedad, (10). Recuperado de
http://www.cibersociedad.net
Di Stefano, M. & Pereira, M. C. (1998). Representaciones sociales en el proceso de lectura.
Revista Signo y Seña, 318- 340.
Nazarena Fig
Ejercicio 4
Texto 1
Fuente: ECO, Umberto. Los riesgos de Wikipedia, L’Espresso. (Helena Lozano Miralles,
trad.) Versión castellana: La Nación, Argentina. 29 de enero del 2006 [Consulta: 1 de
septiembre de 2016]. Disponible en: <http://www.lanacion.com.ar/Archivo/nota.asp?
nota_id=775943>
Para los que no lo sepan, se trata de una enciclopedia on-line escrita directamente por el
público. No sé hasta qué punto una redacción central controla las contribuciones que llegan
de todas las partes del mundo, pero es verdad que cuando he tenido la ocasión de
consultarla sobre argumentos que conocía (para controlar una fecha o el título de un libro),
la he encontrado siempre bastante bien hecha y bien informada. Claro que eso de estar
abierta a la colaboración de cualquiera presenta sus riesgos, y ha sucedido que a algunas
personas se les atribuyera cosas que no han hecho e incluso acciones reprobables.
Naturalmente, protestaron y el artículo se corrigió.
La Wikipedia tiene también otra propiedad: cualquiera puede corregir un artículo que
considera equivocado. Hice la prueba con el artículo que me concierne: contenía un dato
biográfico impreciso, lo corregí y desde entonces el artículo ya no contiene ese error.
Además, en el resumen de uno de mis libros estaba la que yo consideraba una
interpretación incorrecta, dado que se decía que yo "desarrollo" una cierta idea de
Nietzsche mientras que, de hecho, la contesto. Corregí "develops" con "argues against", y
también esta corrección fue aceptada.
¿Quién controla en la Wikipedia no sólo los textos sino también sus correcciones? ¿O actúa
una suerte de compensación estadística, por la cual una noticia falsa antes o después se
localiza? El caso de la Wikipedia es, por otra parte, poco preocupante con respecto a otro
de los problemas cruciales de Internet. Junto a sitios absolutamente dignos de confianza,
hechos por personas competentes, existen sitios de lo más engañosos, elaborados por
incompetentes, desequilibrados o incluso por criminales nazis, y no todos los usuarios de la
red son capaces de establecer si un sitio es fidedigno o no.
Nazarena Fig
El asunto tiene una repercusión educativa dramática, porque a estas alturas sabemos ya que
escolares y estudiantes suelen evitar consultar libros de texto y enciclopedias y van
directamente a sacar noticias de Internet, tanto que desde hace tiempo sostengo que la
nueva y fundamental asignatura que hay que enseñar en el colegio debería ser una técnica
de selección de las noticias de la red; el problema es que se trata de una asignatura difícil de
enseñar porque a menudo los profesores están en una condición de indefensión equivalente
a la de sus alumnos.
Muchos educadores se quejan, además, de que los chicos, si tienen que escribir el texto de
un trabajo o incluso de una tesina universitaria, copian lo que encuentran en Internet.
Cuando copian de un sitio poco creíble, deberíamos suponer que el profesor se da cuenta de
que están diciendo pavadas, pero es obvio que sobre algunos temas muy especializados es
difícil establecer inmediatamente si el estudiante dice algo falso. Supongamos que un
estudiante elija hacer una tesina sobre un autor muy pero muy marginal, que el profesor
conoce de segunda mano, y se le atribuya una determinada obra. ¿Sería capaz el docente de
decir que ese autor nunca ha escrito ese libro? Lo podría hacer sólo si por cada texto que
recibe (y a veces pueden ser decenas y decenas de trabajos) consigue llevar a cabo un
cuidadoso control sobre las fuentes.
No sólo eso: el estudiante puede presentar un trabajo que parece correcto (y lo es) pero que
está directamente copiado de Internet mediante "copia y pega". Soy propenso a no
considerar trágico este fenómeno porque también copiar bien es un arte que no es fácil, y
un estudiante que copia bien tiene derecho a una buena nota. Por otra parte, también cuando
no existía Internet, los estudiantes podían copiar de un libro hallado en la biblioteca y el
asunto no cambiaba (salvo que implicaba más esfuerzo manual). Y, por último, un buen
docente se da cuenta siempre cuando se copia un texto sin criterio y se huele el truco
(repito, si se copia con discernimiento, hay que quitarse el sombrero).
Ahora bien, considero que existe una forma muy eficaz de aprovechar pedagógicamente los
defectos de Internet. Planteen ustedes como ejercicio en clase, trabajo para casa o tesina
universitaria, el siguiente tema: "Encontrar sobre el argumento X una serie de elaboraciones
completamente infundadas que estén a disposición en Internet, y explicar por qué no son
dignas de crédito". He aquí una investigación que requiere capacidad crítica y habilidad
Nazarena Fig
para comparar fuentes distintas, que ejercitaría a los estudiantes en el arte del
discernimiento.
Texto 2
Con ustedes, Txema Ferrando, 35 años, curioso, fotógrafo, parado, aficionado al diseño y al
ordenador ("es mi vida"), originario de Algeciras (sí, es de Cádiz aunque escriba su nombre
con Tx) y residente en Madrid. Un día, Txema se aburría en la cola del banco. Se fijó en un
tipo con un uniforme "extraño". "Tenía impresas las siglas U. M. E., así que saqué el móvil,
me conecté a la red, entré en la Wikipedia y me enteré de que es la Unidad Militar de
Emergencias, que se dedica a grandes catástrofes, incendios y cosas así". Otro día, mientras
rastreaba Wikipedia, Txema acabó en la página que esta dedica a los mecheros. "Así me
enteré de que el encendedor de la cocina se llama Magiclick. La foto del artículo era
penosa, la habían hecho con el móvil en un Todo a 100, así que fui a la cocina, le hice una
foto y la subí".
Con ocho años y medio recién cumplidos, Wikipedia es una poderosísima herramienta con
una comunidad global de más de 150.000 voluntarios -más 20 empleados fijos- que han
Nazarena Fig
Wikipedia nació con el objetivo de "distribuir gratuitamente la totalidad del saber mundial a
cada persona del planeta en el idioma que ésta elija, bajo una licencia libre que permite
modificarlo, adaptarlo, reutilizarlo y redistribuirlo libremente". Es decir, la democratización
del conocimiento, un fin muy romántico que encabeza una lista de pros que continúa así: es
gratis, rápida, se puede corregir en el acto, tiene capacidad infinita y es una útil herramienta
educativa (¡el conocimiento también eres tú!).
Muchos motivos, y rabiosamente populares. ¿Y qué hay de los contras? También son unos
cuantos. Los resumió en julio de 2006 el escritor Sam Vaknin -enemigo confeso de la
Wikipedia- en un artículo que publicó en American Chronicle bajo el título 'Los seis
pecados de la Wikipedia': 1. Es opaca: no se conoce a los autores de los artículos; 2. Es
anárquica; 3. La fuerza es el principal derecho editorial, pues la autoridad va en función de
la cuantía de participación (sin importar la calidad de ellos); 4. Está contra el verdadero
conocimiento, pues los expertos reconocidos son rechazados y atacados en ella. ¿Quiénes
son los eruditos?; 5. No es una enciclopedia aunque se presente como tal; 6. Es una fuente
de difamación y violaciones del copyright.
El estudio cayó como un mazazo sobre las enciclopedias tradicionales, ya de por sí tocadas
por el efecto Internet. Desde Espasa no facilitan datos, aunque reconocen que se ha
producido "una caída significativa" de la venta de enciclopedias. Encarta, de Microsoft, se
ha visto obligada a cerrar todas sus ediciones online. Pedro Cifuentes, que fue su
responsable editorial en el mundo de habla hispana, resume cómo vivió el auge de
Wikipedia: "De pronto, una enciclopedia con artículos de cientos de catedráticos pasa a ser
irrelevante porque miles de internautas, presuntamente irrelevantes, se unen y cambian el
mundo de la comunicación".
Cuatro años después de su publicación, el estudio de Nature sigue siendo citado por todos
los forofos de Wikipedia. Pero hay voces discordantes. En 2007, el conocido periodista
francés Pierre Assouline dirigió un estudio de un grupo de alumnos del master de
Periodismo del Instituto de Estudios Políticos de París para analizar la fiabilidad de la
enciclopedia online. El resultado es el libro La revolución Wikipedia (Alianza) y sus
conclusiones son bastante críticas. Para empezar, desmontan el estudio de Nature, al que
acusan de poco estricto y sesgado y recuerdan que, según sus propios resultados,
la Británica sigue siendo un 24% más fiable que la Wikipedia. Después analizan uno de sus
grandes puntos flacos: la manipulación, y apuntan que el propio fundador de la Wikipedia,
Nazarena Fig
El estudio también señala el caso del wikipedista Essjay. Durante años fue uno de sus
editores más reputados, activos y poderosos (con la categoría necesaria para bloquear o
borrar entradas). Essjay se presentaba como un profesor de Teología de una universidad de
EE UU licenciado en derecho canónigo, pero finalmente se descubrió que Essjay no era
otro que Ryan Jordan, un estudiante de 24 años.
Éstos son algunos extractos de La revolución Wikipedia: "En cuanto abordamos temas
sensibles tales como la historia, las ciencias humanas, la evolución del ser humano o la
política, la duda está sembrada: las reseñas biográficas no son más que una sucesión de
fechas y de acontecimientos expuestos escueta y cronológicamente siguiendo el dogma
ilusorio del 'punto de vista neutral'; las fuentes no están jerarquizadas; no hay ni análisis ni
síntesis; y, se diga lo que se diga, invariablemente de este magma de informaciones surgen
juicios absolutamente discutibles. ¿Es preciso recordarlo? En Wikipedia cualquiera puede
escribir cualquier cosa, y obviamente la gente no se priva. Es el campo de prácticas idóneo
para los profesionales de la manipulación de la opinión, que son totalmente ajenos al
desinterés que mueve a los wikipedistas comunes. Existen algunos procedimientos de
control, pero no son ni omnipresentes ni omniscientes".
Scott). Pero estos foros a veces no bastan para mantener el control. Hace poco, Wikipedia
recurrió a un Comité de Arbitraje para decidir qué hacer con las páginas dedicadas a la
Iglesia de la Cienciología. Tras debatirlo, decidieron bloquear las ediciones procedentes de
todos los ordenadores (identificados por su dirección IP) de esta Iglesia.
Sin embargo, todos estos peros se quedan pequeños ante el tirón de la Wikipedia,
cuyos fans aceptan sus defectos con cariño y los ojos puestos en sus aciertos. Desde
Argentina, Patricio Lorente, de la Universidad Nacional de La Plata y organizador del
próximo encuentro de wikipedistas (que se celebra en agosto en Buenos Aires), rompe una
lanza en su favor: "La Wikipedia es tan fiable como cualquier material de medios más
tradicionales y con concepciones más dogmáticas respecto de la autoridad del
conocimiento: desarrollar la capacidad de lectura crítica es imprescindible para mantenerse
a flote en un mundo saturado de información. El Diccionario de la Real Academia Española
define el sur, desde hace muchos años, como el lugar "que coincide con la posición del Sol
a mediodía". Sin embargo, desde mi ubicación geográfica, esa definición corresponde al
norte. Aún las obras más cuidadas, por personas con la mayor calificación académica,
contienen errores. No intento justificar los yerros, que deben corregirse de manera
constante, sino señalar que las obras del tamaño de una enciclopedia o un gran diccionario,
siempre pueden contener equivocaciones. Es el lector finalmente el que debe evaluar lo que
lee en función del contexto, de su experiencia, de otros textos, etcétera".
Un gran invento que hay que aprender a usar y muchos profesores han tomado nota de ello.
Lo explica Juan Carlos Rico, coordinador de tecnologías de la información (TIC) del
colegio de primaria Fernando Feliú, de Gerena (Sevilla), un centro con dos ordenadores por
Nazarena Fig
Felipe Ortega, de la universidad Rey Juan Carlos, autor de una tesis sobre la Wikipedia,
explica hacia dónde van los tiros de cara al futuro: "La Wikipedia ha creado un sistema
de ranking de calidad de artículos, para darnos una idea del nivel de fiabilidad que ofrecen.
El objetivo es poder hacer una versión en CD/DVD (Wikipedia 1.0) con los mejores
artículos según su calidad (revisados por la comunidad). Esto da una mejor garantía de la
fiabilidad del contenido, aunque con menos artículos que la versión en línea, pues solo se
incluirían los mejores".
Así las cosas, Wikipedia se encamina hacia un destino más "pedia" (educación, en griego) y
las enciclopedias tradicionales que han sobrevivido, hacia uno más"wiki" (rápido, en
hawaiano). Lo que nos lleva a la misma pregunta que se plantea Pedro Cifuentes, hasta
hace un año editor de la ya desaparecida versión online de Encarta: "¿Acabará Wikipedia
convertida en una enciclopedia tradicional después de haber enviado a sus rivales a una
crisis histórica?".
Poco después de la toma de posesión de Obama, los senadores Ted Kennedy y Robert Byrd
figuraron como fallecidos en Wikipedia.
Nazarena Fig
Manu Chao nació en Chiapas (México), decía durante días la reseña del cantante parisino y
simpatizante zapatista.
El mismo día en que se le concedió el Nobel, al escritor Jean Marie Le-Clézio se le daba
como muerto. El error permaneció un minuto.
Pedro J. Ramírez, director de El Mundo, vive con el diseñador Ralph Lauren, según decía
(falsamente) su reseña.
En la edición francesa, a Tony Blair se le definía como católico cuando todavía era
anglicano. El error permaneció dos semanas.
Nazarena Fig
Ejercicio 5
Tareas
1)- A partir de la lectura del texto dado resuelva los siguientes ejercicios:
a)- Formule dos hipótesis (contrarias o a favor) con relación al planteo del texto..
(Puede discutirlo con sus compañeros y el profesor).
b)- Proponga dos argumentos (contrarios o a favor) de las hipótesis pensadas. (Puede
discutirlo con sus compañeros y el profesor).
c)- Elija, de las hipótesis y argumentos que pensó, una posición y sus argumentos
para trabajar sobre un texto propio.
2)- Busque material bibliográfico que le aporte datos a su perspectiva. Recuerde bases de
datos de la Biblioteca virtual de UADE, materiales académicos que circulan por la red, etc.
3)- Identifique argumentos en los textos que buscó: ¿apoyan su tesis inicial o se
contraponen? ¿Cómo pueden incluirse en su texto? Recuerde lo trabajado en los temas de
citas bibliográficas.
4)- Redacte su texto, para ello:
a)- Plantee una introducción para presentar el tema.
b)- Incluya su hipótesis y argumentos.
c)- Escriba una conclusión que retome las ideas contenidas en su texto.
5)- Revisión final:
- Contenido.
- Características textuales.
- Sintaxis, morfología, léxico, ortografía.
- Presentación de la información.
Nazarena Fig
Ejercicio 6
Ejercicio 7
¿Es constitucional el régimen penal que se aplica a menores? Darío Gómez Redilla
En la actualidad el régimen penal de los menores de edad se encuentra regulado por la ley
22278, la cual fue sancionada y promulgada el 28 de Agosto de 1980.
Lo antedicho adquiere relevancia aún más significativa si tenemos en cuenta que el Estado
Argentino ratificó el pasado 4 de diciembre de 1990 la Convención de los Derechos del
Niño, la cual goza de jerarquía constitucional desde el año 1994.
En este sentido observamos que la ley 22.278 en su art. 2 establece que el juez podrá
disponer del menor “Cualquiera fuese el resultado de la causa”. Esto significa, en otras
Nazarena Fig
En otro orden de ideas advertimos que muchos funcionarios se animan a firmar que las
medidas de seguridad –amparadas en la normativa interna-, aplicadas a los menores, no
configuran una pena. Empero, ¿puede sostenerse dicho extremo?
Unas de las características principales de la pena privativa de libertad es que las misma está
determinada por el tipo penal, el cual establece el monto mínimo y máximo de pena que
corresponde a cada delito en particular, debiendo el juez limitarse a aplicar una pena dentro
de dichos parámetros.
Esto no ocurre con las medidas de seguridad ya que, al no ser consideradas una pena, las
mismas son indeterminadas, dotando al juez de una amplia facultad y discrecionalidad para
determinar cuándo deben aplicarse o no y por cuanto tiempo.
En dicho contexto ¿podría uno imaginar el desconcierto y la incertidumbre que sufren los
menores a la hora de imponerles una medida de seguridad preventiva sin saber su tiempo de
duración? Lamentablemente, una vez más, nos encontramos con que la ley 22278 no
respeta las garantías mínimas de un sistema penal.
Con lo manifestado “ut supra” queda demostrado que la legislación interna argentina en lo
que respecta al régimen penal de los menores urge de un cambio, sirviendo de parámetro la
Convención de los Derechos del Niño, legislación receptada y aceptada internacionalmente.
Nazarena Fig
Ejercicio 8:
Cada docente selecciona un texto expositivo acorde al perfil e intereses del grupo,
preferentemente de actualidad, que incluya citas textuales y paratextuales.
Tareas
1)- ¿Cuál es el tema del texto? ¿Desde qué marco (espacio-temporal, disciplinar) aborda el
tema? ¿Los paratextos pueden ayudarle a evidenciarlo? ¿Cómo? ¿Qué información
significativa le aportan?
2)- Identifique en el texto las estrategias expositivas que el autor/la autora utiliza. ¿Cuáles
son las más recurrentes? ¿Cómo contribuyen al propósito explicativo?
3)- Respecto de las citas incluídas: ¿de qué tipo son? ¿Qué función cumplen?
4)- ¿Cómo es el cierre del texto (opciones: contundente, sorpresivo, optimista, moralizador,
abierto, sugerente)? ¿Resulta justificado o no con respecto al texto?
Nazarena Fig
Ejercicio 9
2. ¿Cuáles son los rasgos lingüísticos adecuados para redactar un texto expositivo?
a. Predominio de 3° persona gramatical, modalidad declarativa, predominio de modo
indicativo, uso de modalizadores lógicos, uso moderado de subjetivemas, uso de
conectores para organizar la información.
b. Predominio de 1° persona gramatical, modalidad imperativa, predominio de modo
indicativo, uso de modalizadores afectivos, uso frecuente de subjetivemas.
c. Predominio de voz pasiva, uso de modalidad de necesidad, predominio de palabras
con carga valorativa, uso de conectores de causa y efecto.
d. Predominio de 3° persona, uso de subjetivemas y modalizadores evaluativos, uso de
adjetivos subjetivos.
e. Predominio de 1° persona del singular, uso de modalidad declarativa, uso de
modalizadores axiológicos, uso de subjetivemas objetivos, predominio del modo
indicativo .
entonces instrucciones a Stanley para que firmara tratados con tantos jefes
pudiera de la orilla sur para contrarrestar las ventajas que Brazza había
conseguido para los franceses.” ¿Cuál es la estrategia expositiva utilizada en el
fragmento transcripto?
a. Descripción.
b. Ejemplo.
c. Definición.
d. Analogía.
e. Narración.
b. Ejemplo.
c. Definición.
d. Analogía
e. Narración.
2) Enunciación
a) Identifique, a partir de los paratextos, las marcas del ethos previo del sujeto enunciador.
¿Qué imagen construye de sí?
b) Identifique las marcas de subjetividad en el discurso: subjetivemas, deícticos y
modalidades).
c) A partir de las marcas reconocidas en el punto anterior, explique e interprete cómo se
construyen el enunciador, el enunciatario y el referente (objeto) en el discurso.
3) Polifonía
Redacte un texto de entre quince y veinte renglones sobre el tema del texto analizado en
el punto 2, que incluya al menos dos ideas parafraseadas y una cita textual. Al finalizar,
arme la referencia bibliográfica completa y correcta de acuerdo con las Normas ISO 690
o APA, según corresponda.
Nazarena Fig