Manual de Servicio Ak RTX 150
Manual de Servicio Ak RTX 150
Manual de Servicio Ak RTX 150
Manual de Servicio
AK 150
RTX
INTRODUCCIÓN
AK 150 RTX
Manual de servicio
Su uso es exclusivo para los centros Recuerde tener en cuenta todos los
de servicio técnicos especializados avisos y precauciones contenidos en
AKT Motos, es imperativo ser un el manual, para garantizar el buen
técnico en motocicletas certificado funcionamiento de la motocicleta y la
para su total entendimiento. Este seguridad del usuario.
manual le ayudará a conocer mejor la
motocicleta de modo que pueda
garantizar a sus clientes un servicio
rápido y seguro.
Precauciones y recomendaciones
generales
ADVERTENCIA:
Si las personas que manipulen este Estas precauciones describen
manual no tienen conocimientos algunas situaciones a las que
adecuados de mecánica ó no posiblemente se verá enfrentado el
disponen de las herramientas y los técnico y las recomendaciones que
equipos apropiados, pueden correr el se deben tener.
riesgo de afectar la seguridad de la
motocicleta y la de sus usuarios al Es importante para la
realizar cualquier intento de seguridad tanto del técnico
reparación o mantenimiento. como de la motocicleta que los
procedimientos de reparación
Al leer éste manual tenga en cuenta y mantenimiento sean los
todas las consideraciones que se adecuados.
describen y siga las indicaciones
atentamente. Si por algún motivo se está
trabajando con la motocicleta
Preste especial atención a los en espacios confinados se
mensajes que resaltan estas palabras. debe asegurar que los gases
de escape sean evacuados
Advertencia, Precaución, Nota hacia el exterior.
En el momento de desmontar
la batería, tenga en cuenta que Precauciones y recomendaciones
primero se debe desconectar con el medio ambiente
el cable negativo y luego el
positivo. Para proteger el medio ambiente
debe tener en cuenta las
siguientes consideraciones:
INTRODUCCIÓN
Por las razones anteriores, cuando deba realizar una reparación o sustitución de
alguna pieza, adquiera “Repuestos originales AKT” en los puntos de venta de
repuestos AKT. Si adquieres un producto más barato de una marca diferente a la
nuestra, no se garantiza su calidad ni durabilidad, además esto causará
disminución de las prestaciones de su vehículo, así como posibles problemas en
su motocicleta.
INTRODUCCIÓN
Diagrama de
despiece
Cuerpo del
capitulo Cuadro con
medidas estándar
y límites de
servicio
INTRODUCCIÓN
DIAGRAMAS DE DESPIECE
En los diagramas de despiece utilizados al comienzo de cada capítulo se
encuentran los nombres y referencias utilizadas en el catálogo de partes, estos se
dan con el fin de unificar los nombres de todas las partes. Además es una
ilustración de la forma correcta de armar las partes en la motocicleta.
INTRODUCCIÓN
ESPECIFICACIONES
Identificación de la moto
Número de motor
El número de identificación del motor
está grabado lado izquierdo del motor
carcasa central.
ESPECIFICACIONES
Ítem Especificaciones
Largo total 2000 mm
Ancho total 760 mm
Alto total 1040 mm
Distancia entre ejes 1330 mm
Dimensiones
Altura del sillín 770 mm
Distancia mínima al suelo 180 mm
Peso en seco 117 kg
Capacidad máxima de carga 150 kg
Tipo Diamante
Suspensión delantera Telescópica hidráulica
Suspensión trasera Doble amortiguador
Tamaño rueda delantera 90/90 - 17
Tamaño rueda trasera 110/80 - 17
Presión del neumático delantero solo el conductor 28 PSI
Chasis
Presión del neumático trasero solo el conductor 30 PSI
Presión del neumático delantero con parrillero 28 PSI
Presión del neumático trasero con parrillero 32 PSI
Freno delantero Disco hidráulico
Freno trasero Campana Mecánico
Capacidad del tanque de combustible 4.3 GL
Tipo OHC
Diámetro por carrera 57.30 mm x 57.80 mm
Cilindrada 149 cc
Relación de compresión 9.2:1
Motor Sistema de lubricación Forzado por bomba de aceite
Ítem Especificaciones
Embrague Multidisco bañado en aceite
Transmisión 5 velocidades
Reducción primaria 67/20 (3.35)
Sistema de transmisión secundaria Cadena y piñón (428)
Reducción final 44/15 (2.93)
Relación de transmisión
Transmisión Primera 40/13 (3.07)
Segunda 34/19 (1.78)
Tercera 30/23 (1.30)
Cuarta 24/22 (1.09)
Quinta 26/28 (0.92)
Cambio de marcha Operado por el pie izquierdo
Secuencia de cambio de marchas 1-N-2-3-4-5
Tipo de encendido CDI
Tipo de arranque Eléctrico
Sistema eléctrico
Sistema de carga Volante magnética y plato de bobinas
Capacidad de la batería 12v / 9A
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO
límite de
ítem estándar servicio
Al drenar 1.0 litros
Capacidad del aceite del motor Al desarmar 1.2 litros
Aceite para motor cuatro
Aceite motor recomendado tiempos clasificación API
SG viscosidad SAE 20w50
Holgura entre el rotor
interior y exterior
0.15 mm 0.20 mm
Holgura entre el rotor
Rotor de la bomba de aceite exterior y la carcasa de
la bomba 0.18 --- 0.23 mm 0.28 mm
Holgura entre los rotores
y la base de la carcasa 0.07 --- 0.11 mm 0.20 mm
ESPECIFICACIONES CARBURADOR
Ítem Especificaciones
Número de identificación del carburador SHENG WEY (PZ 24)
Boquerel de alta # 85
Boquerel de baja # K40 A
Aguja 26A19
Tornillo de mescla 1 3/4±1/4
Nivel del flotador 14.0 MM
Ralentí 1400±100 RPM
Capacidad tanque de combustible 4.33 GL
Juego libre del acelerador 2 A 3 MM
Pocision pin de aguja Fija
ESPECIFICACIONES
Diámetro
Parte Descripción de la Cantidad Torque de apriete Observaciones
rosca N.m Kg.m
Torques para mantenimiento
Tapón orificio sincronización Tapón M 14 1 10 1 Verifique el o-ring
Tapón orificio cigüeñal Tapón M 30 1 15 1.5 Verifique el o-ring
Contratuerca ajuste de válvula Tuerca M6 2 14 1.4
Tapa filtro centrifugo Tornillo M5 3 7 0.7
Tuerca filtro centrifugo Tuerca M 14 1 64 6.4
Bujía .--------------- M 12 1 18 1.8
Sistema de lubricación
Tornillo tapa filtro centrifugo Tornillo M5 3 7 0.7
Tornillo bomba de aceite Tornillo M6 2 10 1
Tuerca filtro centrifugo Tuerca M 16 1 64 6.4
Culata
Tornillo tapa culatin Tornillo M6 2 10 1
Tornillo Balancín Tornillo M5 2 5 0.5
Tuerca larga culata Tuerca M8 4 32 3.2
Tornillo culata Tornillo M6 2 12 1.2
Embrague
Tornillo de la placa del embrague Tornillo M6 4 12 1.2
Tornillo del sincronizador Tornillo M6 1 12 1.2
Tuerca eje primario Tuerca M14 1 74 7.4
Tornillo estrella selector Tornillo M6 1 12 1.2
Otros torques
Tuerca volante Tuerca M14 1 74 7.4
ESPECIFICACIONES
Diámetro
Parte Descripción de la Cantidad Torque de apriete Observaciones
rosca N.m Kg.m
Torques para mantenimiento
Tapón orificio sincronización Tapón M 14 1 10 1.0 Verificar el O-ring
Tapón orificio cigüeñal Tapón M 30 1 15 1.5 Verificar el O-ring
Tapón drenaje de aceite Tornillo M 12 1 20 2.0 Verificar la arandela
Contratuerca ajuste de válvulas Tuerca M6 2 14 1.4
Filtro centrifugo Tornillo M5 3 7 0.7
Tuerca filtro centrifugo Tuerca M 12 1 64 6.5
Bujía ;------- M 10 1 16 1.6
Torques mofle
Mofle parte delantera Tornillo M8 2 15 1.5 Aplicar traba roscas
Mofle parte trasera Tornillo M 10 1 30 3.0 Aplicar traba roscas
Protector mofle Tornillo M6 3 7 0.7
Torques pasadores motor
Soporte motor frontal Tornillo M8 3 35 3.5 Aplicar traba roscas
Soporte motor trasero Tornillo M 10 2 26 2.6 Aplicar traba roscas
Rueda delantera
Tapones de barras Tapón M 32 2 44 4.4
Horquilla superior tornillo hallen Tornillo M8 2 20 2.0
Horquilla inferior Tornillo M 10 2 32 3.2
Columna dirección inferior Tuerca M 22 1 22 2.2
Columna dirección Superior Tuerca M 22 1 40 4.0
Swiche principal Tornillo M6 2 15 1.5 Aplicar traba roscas
Manubrio superior Tornillo M8 2 15 1.5
Manubrio Inferior Tornillo M6 2 15 1.5
Eje delantero Tornillo M 12 1 59 6
Caliper Tornillo M8 2 35 3.5 Aplicar traba roscas
Disco de freno Tornillo M8 4 42 4.2 Aplicar traba roscas
Bomba de freno Tornillo M6 2 8 0.8
Rueda trasera
Tuerca eje trasero Tornillo M 14 1 68 6.9 Aplicar traba roscas
Sprocket Tornillo M8 6 64 6.5 Aplicar traba roscas
Piñón salida Tornillo M6 2 16 1.6 Aplicar traba roscas
Leva de freno Tornillo M6 1 8 0.8
Barra tensora Tuerca M8 1 22 2.2 Verificar la chaveta
Soporte amortiguador superior Tornillo M 10 1 44 4.4 Aplicar traba roscas
Soporte amortiguador inferior Tornillo M 10 1 44 4.4 Aplicar traba roscas
Tijera Tornillo M 14 1 54 5.4
Otros torques
Tanque de combustible Tornillo M6 2 15 1.5
Pedal de cambios Tornillo M6 1 10 1.0
Drenaje carburador Tornillo M6 1 1.5 0.153
Manguera de freno Tornillo 10 2 34 3.4
Drenaje liquido de frenos Tornillo 6 1 14 1.4
Deposito liquido de frenos 5 2 1.5 0.153
1 MANTENIMIENTO
CAPÍTULO 1 MANTENIMIENTO
ÍNDICE
CAPÍTULO 1 MANTENIMIENTO
En este capítulo se describen las actividades que se deben realizar para que la
motocicleta se mantenga en condiciones óptimas de funcionamiento.
Se debe prestar especial atención a cada una de las actividades de verificación y
ajuste.
Recomendaciones
1. Cuando realice algún tipo de reparación, utilice los componentes,
accesorios, aceites lubricantes y en general los materiales que
recomendado nuestra compañía. No utilizar las partes y accesorios
recomendados, influirá en la fiabilidad, la estabilidad y la comodidad de
motocicleta, además de generar daños en los demás componentes.
4. No utilice gasolina o solventes que sean demasiado fuertes para limpiar las
partes, ya que se pueden generaran daños, utilice querosene o diésel para
la limpieza de las partes. Aplique lubricante en las partes móviles de los
componentes antes de la instalación.
2
1 MANTENIMIENTO
CLASIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO
Recomendaciones:
NOTA:
Verifique los torques de acuerdo a la tabla en cada capítulo.
V – Verificar.
L – Limpiar y lubricar
A – Ajustar.
C – Cambiar.
3
1 MANTENIMIENTO
CALENDARIO DE LUBRICACIÓN
4
1 MANTENIMIENTO
5
1 MANTENIMIENTO
6
1 MANTENIMIENTO
Inicial Cada
Parte Período Cada Cada
500 – 1000 9500 -
Km 2000 - 2500 4500 - 5000
Km 10000
Control acelerador Grasa Grasa
Leva freno trasero Grasa Grasa
Pivote pedal de SAE
SAE 20W50 SAE 20W50 SAE 20W50
arranque 20W50
Eje pedal freno Grasa Grasa Grasa Grasa
Cable acelerador y
Aceite 4 T Aceite 4 T Aceite 4 T Aceite 4 T
Clutch
Cadena transmisión Lubricante recomendado aceite para cadenas
Columna de dirección Limpieza y lubricación con grasa cada 12000 Km.
Bujes de tijera Limpieza y lubricación con grasa cada 12000 Km.
Advertencia
No aplique grasa en exceso a las
levas de los freno, la grasa podría
entrar en las zapatas del freno y
evitar su correcto funcionamiento.
Precaución
Antes de lubricar las partes, límpielas
para retirar la mugre.
Lubrique las piezas expuestas a la
oxidación, ya sea con aceite de motor
o con grasa, cuando el vehículo sea
operado bajo condiciones de
humedad o lluvia.
7
1 MANTENIMIENTO
CAMBIO DE ACEITE Y
VERIFICACIÓN DEL NIVEL
Advertencia
A medida que el aceite es usado en
el motor se va contaminando, esto
hace que empiece a perder sus
propiedades de lubricación, por tal
motivo es indispensable seguir el
calendario de mantenimiento que
recomienda este manual.
8
1 MANTENIMIENTO
Advertencia
Utilice solo el aceite que recomienda
AKT motos, al hacerlo se garantiza la Fig.1.3
correcta operación de las partes y su
vida útil.
Adicione solo la cantidad de aceite
que especifica el manual.
FILTRO CENTRÍFUGO
9
1 MANTENIMIENTO
10
1 MANTENIMIENTO
Advertencia
Instale siempre los empaques nuevos
después de realizar el mantenimiento
al filtro centrífugo.
FILTRO DE AIRE
El filtro de aire se debe reemplazar de
acuerdo con el cuadro de
manteamiento, en zonas húmedas o
demasiado polvorientas la vida útil del
elemento filtrante se reduce a la
mitad.
Fig.1.5
11
1 MANTENIMIENTO
Precaución
No intente limpiar el filtro de aire, al
hacerlo las partículas se incrustaran
en el material ocasionando una
obstrucción del elemento filtrante.
Fig.1.7
CARBURADOR
Inspeccione el Venturi del carburador
si encuentra cualquier tipo de
partículas límpielo con un solvente
adecuado.
Fig.1.8
12
1 MANTENIMIENTO
B
El ralentí se debe ajustar solo con el
tornillo [B], se debe ajustar a 1400 ±
A
100 rpm. Gire el tornillo de ralentí en
el sentido de las manecillas del reloj
Fig.1.9
para incrementar las RPM. Fig.1.9
13
1 MANTENIMIENTO
Advertencia
No exceda el apriete del tornillo de
mezcla, al hacerlo generará daños Tornillo de mezcla Vueltas de aire
en el cuerpo y el asiento del AK 150 TT 1 3/4 ± 1/4
carburador. AK 125 TT 1 3/4 ± 1/4
GRIFO DE COMBUSTIBLE
La cuba del grifo de combustible se
debe limpiar en los primeros 500 km
y luego cada 3000 km.
14
1 MANTENIMIENTO
LIMPIEZA BUJÍA
Chequee el color de la bujía en cada
servicio para identificar posibles
fallas.
Fig.1.16
HOLGURA DE VÁLVULA
Para ajustar la holgura de válvulas Fig.1.17
retire las siguientes partes.
Remueva las tapas laterales
izquierda y derecha.
Remueva el sillín.
Desconecte la manguera de
combustible, la terminal del medidor
de combustible y la manguera de
drenaje del tanque combustible.
Fig.1.17
15
1 MANTENIMIENTO
Fig.1.19
Retire el tapón de toma de tiempo [A]
y retire el tapón del orificio del
cigüeñal [B]. Fig.1.21
Fig.1.20
Nota
C
Verifique que el motor se encuentre
en compresión, válvulas libres, de lo
B
contrario gire el cigüeñal nuevamente A
360°.
Fig.1.22
16
1 MANTENIMIENTO
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN
Perciba la holgura de la dirección
empujando y halando las barras, si
encuentra un juego excesivo, ajuste
la dirección. Fig.1.23
Fig.1.25
ACEITE DE SUSPENSIÓN
Inspeccione a los primeros 500 km y
después cada 3000 km. Cantidad de aceite por barra
Cambio 310± 2.0 ml
Reemplace el aceite de suspensión Desensamble 310± 2.0 ml
cada 12.000 km, o cada año.
17
1 MANTENIMIENTO
SUSPENSIÓN TRASERA
Apoye la motocicleta en un soporte
firme de tal forma que la rueda quede
suspendida en el aire y verifique el
juego lateral de la tijera. Fig.1.26
Fig.1.26
CADENA
Ajuste de la cadena
Inspeccione la holgura de la cadena
si se encuentra cerca al límite de
servicio ajústela. Fig.1.29
Fig.1.28
Holgura cadena
20 - 25 mm
20-25 mm
Lubrique periódicamente la cadena
para un mejor rendimiento.
Fig.1.29
18
1 MANTENIMIENTO
Mantenimiento de la cadena
No limpie la cadena con gasolina,
utilice diésel o queroseno.
Límite de servicio
Verificación de la cadena 124mm
Verificación entre 10 eslabones de la
cadena, verifique la longitud entre los
eslabones internos, cuente desde el
número 1 hasta el número 11 como
indica la imagen, compare la lectura
con la especificación, si la medida
excede el límite, cambie la cadena
por una nueva. Repita el paso
anterior en cuatro puntos diferentes
de la cadena. Fig.1.30
Ensamble de la cadena
Cuando ensamble la cadena tenga en
cuenta la ubicación del pin, recuerde
que la abertura debe estar en
posición contraria al sentido de
rotación de la cadena. Fig.1.31 Fig.1.31
19
1 MANTENIMIENTO
FRENO DELANTERO
Verifique el nivel del líquido de frenos
a los primeros 500 km y luego cada
3.000 km.
Reemplace el líquido de frenos cada
15.000 km
Cambie el cilindro maestro completo
y la manguera del freno cada dos
años.
Si el nivel se encuentra por debajo de
la marca ¨LOWER¨ Verifique que las Fig.1.32
Advertencia
No mezcle distintos tipos de líquido
de frenos, no utilice líquido de frenos
que se encuentren destapados ya
que estos pueden estar
contaminados.
20
1 MANTENIMIENTO
FRENO TRASERO
Verifique el desgaste de las bandas
del freno como indica la figura,
cambie si la medida se encuentra
cerca al límite de servicio. Fig.1.35
Fig.1.35
Fig.1.36
Juego libre
Antes de inspeccionar, limpie los
20 - 25 mm
componentes con un solvente y
después lubrique.
Límite de servicio
131 mm
21
1 MANTENIMIENTO
Fig.1.39
AJUSTE DE JUEGO DEL
ACELERADOR
Verifique el juego libre del acelerador,
si se encuentra fuera de la
especificación realice el ajuste desde
el tensor [A] o reemplace la guaya si
es necesario. Fig.1.40
A
Juego libre
2 - 3 mm
Verifique la suave operación del Fig.1.40
manillar del acelerador, lubrique el
cable y el carretel del acelerador.
Juego libre
1
2 - 3 mm Fig.1.41
22
1 MANTENIMIENTO
VERIFICACIÓN DE PERNOS Y
TUERCAS
Chequee el ajuste de los pernos y
tuercas, especialmente pasadores de
motor, el eje de la llanta trasera y
delantera, eje de tijera y la tuerca de
la dirección. Fig.1.43
Advertencia
Aplique los torques recomendados en
cada punto de verificación para evitar
posibles daños en las partes o
generar una posible condición Fig.1.43
BATERÍA
Advertencia
El electrolito de la batería, tiene
ácido sulfúrico, el cual es altamente
peligroso por su toxicidad.
Evite el contacto con el electrolito,
podría ocasionar quemaduras graves
o daños permanentes en los ojos.
Proteja sus ojos al trabajar cerca de
la batería.
Cargue la batería en un lugar
ventilado.
23
1 MANTENIMIENTO
24
1 MANTENIMIENTO
Advertencia
Si el nivel del electrolito se encuentra
por debajo del nivel reponga el
faltante con agua desmineralizada, Voltaje de la batería
nunca agregue acido, al hacerlo 12.8 voltios
Advertencia
Cuando retire los terminales de la
Gravedad específica
batería, retire primero el terminal
1,280 a 20
negativo (-).
Para su ensamble realice el proceso
de forma inversa (conectando primero
se ensambla el positivo).
VERIFICACIÓN DE LA PRESIÓN DE
AIRE
Chequee la presión del aire en las
llantas. Fig.1.47
Advertencia
Una presión de aire superior a la
especificada disminuye la superficie
de contacto de la rueda con el piso,
hace que la suspensión rebote
demasiado, generando así una
condición insegura al conducir.
Por el contrario una presión de aire
baja permite una mayor superficie de
contacto entre la rueda y el piso, hace
que dirección se torne un poco más
dura de lo normal, presenta Fig.1.47
25
1 MANTENIMIENTO
27
2 SISTEMA DE
COMBUSTIBLE
ÍNDICE
1
ESPECIFICACIONES CARBURADOR
Ítem Especificaciones
Número de identificación del carburador SHENG WEY (PZ 24)
Boquerel de alta # 85
Boquerel de baja # K40 A
Posición pin aguja de la cortina Fija
Aguja 26A19
Tornillo mezcla 1 3/4±1/4
Nivel del flotador 14 mm
Ralentí 1400±100 RPM
Capacidad tanque de combustible 4.33 gl
Juego libre del acelerador 2 A 3 mm
2
CARBURADOR
Mala calibración.
Nivel errado de combustible.
Partes fuera de especificación.
3
Con un destornillador, gire el
tornillo [A] de drenaje del
carburador en dirección contraria
a las manecillas del reloj unas
cuantas vueltas. Fig.2.2
Espere hasta que salga una A
cantidad considerable de
combustible, cierre bien este
tornillo al terminar la operación.
Verifique que la gasolina que se Fig.2.2
encuentra en el recipiente no
presente residuos, agua o
partículas extrañas.
Si encuentra agua, o partículas
extrañas, limpie tanto el
carburador como el tanque de
combustible (Ver limpieza del
carburador y limpieza del tanque
del combustible).
Fig.2.4
4
Remueva el carburador [A] y
luego la váquela del carburador
A
[B]. Fig.2.5
B
Inspección del nivel de
combustible
Un nivel muy bajo en el carburador
puede causar una mezcla pobre o en
su defecto dejar el motor sin
suministro de combustible, por el Fig.2.5
A
Remueva el carburador (Ver B
desinstalación del carburador)
Fig.2.7
5
Suavemente doble la lengüeta [A]
para cambiar la altura del flotador
A
hacia arriba o hacia abajo. Fig.2.8
lados.
6
Si las revoluciones se salen de la
especificación, ajuste la velocidad
mínima o ralentí. (Ver Ajuste de la
velocidad mínima o ralentí) A
Fig.2.12
Gire el tornillo de ajuste [A] hasta
obtener las revoluciones por minuto
especificadas. Fig.2.12
Fig.2.13
7
Remueva el pin utilizando un
destornillador de estrella girando en
sentido de las manecillas del reloj.
Fig.2.14
Fig.2.14
Fig.2.15
A
B
Fig.2.16
8
Retire el O-ring [A] de la tasa. A
Fig.2.17
Fig.2.17
B
Retire el pasador [A] que sostiene el A
flotador. Retire el flotador [B]. C
Fig.2.18
Fig.2.18
Fig.2.19
9
Remueva el boquerel de bajas [A], B
boquerel de altas [B] y el pulverizador
A
[C]. Fig.2.20 C
Fig.2.20
Fig.2.21
Fig.2.22
10
Después de retirar el tornillo del
drenaje se debe contar con el O-ring
del tornillo del drenaje [A] y el tornillo
del drenaje [B]. Fig.2.23
B A
Fig.2.23
C
Remueva el tornillo de la regulación
de la aceleración [C]. Fig.2.24
Fig.2.24
B A
Fig.2.25
11
Remueva el tornillo de regulación de
la mezcla [A]. Fig.2.26
A
Fig.2.26
A B
Verifique es estado del tornillo de
regulación de mezcla [A]. Resorte del
tornillo de regulación de mezcla [B].
Arandela [C]. O-ring [D]. Fig.2.27
C D
Fig.2.27
Fig.2.28
12
Utilice un extractor de asiento de
aguja para retirarlo del carburador.
Fig.2.30
13
Con una pistola para soplar,
CONSIDERACIONES introduzca aire comprimido por
ESPECIALES todos los conductos de aire y
Absténgase de utilizar aire gasolina del carburador. Esto con
comprimido para limpiar los el fin de evitar obstrucciones por
conductos internos cuando el suciedad.
carburador este completamente
ensamblado, puede ocasionar Inspección del carburador
daños a la aguja de la válvula del
flotador y deformaciones en el
flotador. Con el motor apagado gire el
Remueva tanto los empaques acelerador y verifique la suavidad
internos de caucho como las con la cual debe abrir la válvula
partes plásticas antes de limpiar el del acelerador (cortina), si no abre
carburador. Esta práctica evita el suavemente, verifique el estado
deterioro prematuro de dichos de la cortina y de la pared sobre la
elementos. cual ésta se desliza. Si la cortina
Absténgase de utilizar gasolina presenta deterioro o defectos de
para limpiar las partes de caucho fabricación, reemplácela de
o plástico. inmediato. Si la pared presenta
No utilice alambres o agujas para deterioro o defectos de
limpiar los conductos internos del fabricación, reemplace el
carburador, puede ocasionar carburador.
deterioro y obstrucciones.
Utilice una solución suave para
limpieza de carburadores, sumerja Verifique la velocidad con la que
todas las partes metálicas del retorna la válvula del acelerador
carburador. (cortina), si retorna lentamente, el
resorte perdió su elasticidad y
Enjuague las partes de metal con
debe ser reemplazado.
abundante agua.
Una vez las partes metálicas
estén completamente limpias,
séquelas haciendo uso de aire Verifique el estado de todos los O-
comprimido. ring pertenecientes al carburador,
si alguno de ellos se encuentra
cristalizado, rajado, o ha perdido
su forma, reemplácelo.
14
Verifique que el asiento de caucho
[A] de la aguja de la válvula del
flotador [B] no presente un desgaste
[C]. si esto ocurre, reemplace.
Fig.2.31
Fig.2.32
Si el asiento de la aguja del
carburador está dañado o
desgastado, reemplácelo.
A
Verifique que el flotador [A] no
este roto o rajado, en caso tal,
reemplace. Fig.2.33
Fig.2.33
15
Inspeccione el interior del cuerpo
del carburador para buscar
desgastes, rayones, roscas malas
o defectos de fabricación, en caso
tal que exista alguna de estas A
fallas, reemplace el carburador.
La
mariposa interna del carburador se
encuentre totalmente horizontal, si
encuentra desviaciones en su
posición, se debe corregir, en su
defecto cambiar el sistema de
accionamiento. Fig.2.36
Fig.2.36
16
La instalación se debe realizar A
contrario a la desinstalación a
excepción de las siguientes
anotaciones:
B
Precaución
Fig.2.38
17
CARRETEL Y CABLE DEL
ACELERADOR
A
Inspección el juego libre del
carretel acelerador
Precaución
18
Una vez ajuste el cable del
acelerador, verifique la velocidad de
ralentí del motor. (Ver ajuste de la
A
velocidad mínima o de ralentí).
Nota A
La instalación se debe realizar
contrario a la desinstalación B
Fig.2.43
19
FILTRO DE AIRE
Elemento filtro de aire. Fig.2.44
la tabla de mantenimiento. Si la
motocicleta se encuentra trabajando
en terrenos polvorientos remplácelo
en la mitad de tiempo especificado.
Nota
No aplique aceite ni ningún
solventé en elemento filtro de aire
para su instalación.
TANQUE DE COMBUSTIBLE
Inspección y limpieza tanque de
combustible
Fig.2.45
20
Retire el solvente y los residuos por la
boquilla. Agregue un poco de
gasolina al tanque y agite
nuevamente, drene el fluido, en este A
caso por la llave de gasolina para
arrastrar los residuos de solvente que
hayan quedado atrapados en ella.
PRECAUCIÓN C
La llave de gasolina en la posición
[A] está en full, en posición [B] B
está en reserva y en posición [C]
esta cerrada
Fig.2.47
21
En caso tal que alguna de las
anteriores situaciones no se cumpla
reemplace la llave de gasolina.
22
RECOMENDACIONES RESPETO AL COMBUSTIBLE
Ahorro de combustible
Use siempre gasolina corriente sin
plomo, la gasolina sin plomo alarga la Revise la presión adecuada para los
vida útil de la bujía y los componentes neumáticos, esta se indica en el
de sistema de escape. manual del propietario de su
motocicleta. Si sus llantas tienen una
calibración errónea, el motor tendrá
que hacer un trabajo mayor al normal,
Precaución
por consiguiente aumentará el
Evite derramar la gasolina, puede
consumo de combustible.
dañar las superficies pintadas.
Limpie la gasolina que se derrama Evite realizar paradas mayores a un
de forma inmediata y lave con minuto con su motocicleta encendida,
abundante agua. ocasionará un gasto de combustible
innecesario y puede traer otro tipo de
problemas como son recalentamiento
del motor y decoloración del exhosto.
Advertencias
Mantenga una carburación adecuada,
Cuando adicione gasolina en el
ni muy pobre ni muy rica, evitará el
tanque, no lo haga cerca de llamas,
alto consumo de combustible.
chispas o fuentes de calor,
recuerde que la gasolina tiene un No revolucione excesivamente la
alto grado de inflamación. motocicleta para realizar los cambios
de velocidades. Evitará que el motor
No llene en exceso el tanque de consuma cierta cantidad de
gasolina, ésta puede derramarse combustible que no está
con la conducción normal de la aprovechando.
motocicleta y dañar partes
plásticas y pintura, además de Utilice el aceite indicado en el manual
propiciar un ambiente inseguro en del propietario y realice el cambio en
el cual podría producirse un el tiempo estipulado. Si no es
accidente, además este tipo de realizado, el motor trabajará a unas
fluido necesita espacio para su temperaturas elevadas y consumirá
dilatación con los cambios de más combustible
temperatura.
23
Mantenga limpio el filtro de aire. Si el Evite sobrecargar la motocicleta,
filtro está sucio, entrará menos aire y puede aumentar el consumo hasta en
se enriquecerá la mezcla. un 35%.
24
VÁLVULA EAR
Funcionamiento de la válvula
25
Esta válvula cuenta con un Verifique el estado del diafragma, si
mecanismo que permite que el flujo encuentra algún tipo de daño,
de aire solo circule en un sentido, ya remplace la válvula.
que si se permite la circulación en
ambos sentidos se estaría Verifique el estado de la lengüeta y
contaminado con gases del escape el su asiento, este elemento debe
aire que va hacia el carburador, lo asegurar un perfecto sellado para
cual resulta perjudicial para el evitar que los gases resultantes de la
funcionamiento del motor, Dicho combustión se mezclen con el aire
mecanismo es una lengüeta [A], la que va al carburador; verifique si es
cual se activa con la presión que necesario ajustarlo o remplazarlo.
ejerce la corriente de aire que
proviene desde la caja filtro; cuando
los gases tratan de regresar, la Garantice el correcto sellado en cada
lengüeta se desactiva cerrándose una de las caras de la válvula para
para evitar dicho flujo. Fig. 2.51 evitar posibles fugas.
Fig.2.52
26
CAPÍTULO 3A CULATA
ÍNDICE
CAPITULO 3A CULATA
DIAGNÓSTICO DE FALLAS
Culata alabeada
1
3A CULATA
ESPECIFICACIONES
2
3A CULATA
3
3A CULATA
B
Retire los tapones de la carcasa
volante [A] y [B]. Fig.3A.1
Fig.3A.1
Fig.3A.2
Fig.3A.3
4
3A CULATA
Desarme de la culata
Retire los tornillos [A] que ajustan la
tapa culatín. Fig.3A.4 A
Fig.3A.4
Fig.3A.5
B
Tenga especial cuidado con el o-ring
[A] que hace sello en la guía de
entrada de aire de la válvula EAR y el
o-ring [B] de la guía de la
lubricación. Fig.3A.6 A
Fig.3A.6
5
3A CULATA
Fig.3A.7
A
Disminuya la tensión del tensor de
cadenilla, hágalo retirando el tornillo
[A]. Fig.3A.8
Fig.3A.8
Fig.3A.9
6
3A CULATA
Fig.3A.10
Fig.3A.11
Fig.3A.12
7
3A CULATA
Fig.3A.13
Fig.3A.14
Desarme de balancines
8
3A CULATA
Fig.3A.16
Fig.3A.17
Límite de servicio
ADM 32.81 mm
ESC 32.64 mm Fig.3A.18
9
3A CULATA
Límite de servicio
9.89 mm
Fig.3A.19
Límite de servicio
10.10 mm
Fig.3A.20
Fig.3A.21
10
3A CULATA
Desmonte de válvulas
Fig.3A.22
PRECAUCIÓN
No comprima demasiado los
resortes ya que puede causar
daños en las guías de las válvulas.
CONSEJOS
Tenga especial cuidado con las
partes desensambladas para no
tener inconvenientes al momento
del ensamble.
[E] Válvula
CONSEJOS F
Cuando cambie una válvula se D
debe asentar para garantizar su B
sellado.
Fig.3A.24
11
3A CULATA
Fig.3A.25
Verifique el largo de los resortes de
las válvulas. Fig.3A.26
12
3A CULATA
VÁLVULAS
Inspeccione el estado de cada
válvula, busque deformaciones,
cambios en el color del vástago
debido a recalentamiento, rayones,
desgaste en general. Si presenta
alguna irregularidad, cambie de
inmediato. Fig.3A.28
Límite de servicio
4.92 mm
Límite de servicio
4.90 mm
Fig.3A.29
CONSEJOS
Verifique que cada válvula se
desplace libremente en su
respectiva guía.
13
3A CULATA
Fig.3A.32
Fig.3A.33
14
3A CULATA
Lubrique
Vástagos de válvulas
Balancines
Ejes de balancines
Nota
Haga el ensamble de forma inversa al
desensamble. Verifique el correcto
funcionamiento de cada parte
ensamblada y aplique aceite de motor
nuevo a cada una de ellas.
Instale los resortes de válvulas con la
espira más junta mirando hacia la
Fig.3A.35
cámara de combustión
15
3B CILINDRO
CAPÍTULO 3B CILINDRO
ÍNDICE
CAPÍTULO 3B CILINDRO
HERRAMIENTA ESPECIALIZADA
DIAGNÓSTICO DE FALLAS
DIAGNOSTICO DE
FALLAS
Humo blanco por el Compresión muy Compresión muy Ruido anormal del
exosto alta baja pistón
1
3B CILINDRO
ESPECIFICACIONES CILINDRO
2
3B CILINDRO
3
3B CILINDRO
CILINDRO A
Desmonte del cilindro
Para retirar el cilindro es necesario
retirar la culata (ver desinstalación de
culata).
B
Desensamble el cilindro [B]. Fig.3B.2
CONSEJOS
realice este procedimiento con
sumo cuidado para evitar dañar los
anillos y el pistón.
Fig.3B.2
Fig.3B.3
4
3B CILINDRO
Límite de servicio
57.40 mm
Lí mit e se servico
Conicidad: 0.10 mm
Ovalización: 0.10 mm
Límite de servicio
0.10 mm
Fig.3B.6
5
3B CILINDRO
Fig.3B.7
Límite de servicio
57.20 mm
Fig.3B.9
6
3B CILINDRO
Límite de servicio
0.09 mm
Fig.3B.10
Límite de servicio
14.04 mm
Fig.3B.11
Límite de servicio
13.96 mm
Fig.3B.12
7
3B CILINDRO
Límite de servicio
14.06 mm
Límite de servicio
Anillo Superior 0.40 mm
Anillo Secundario 0.40 mm
Fig.3B.14
Anillo Aceite 0.85 mm
Límite de servicio
Anillo Superior 0.10 mm
Anillo Secundario 0.10 mm Fig.3B.15
8
3B CILINDRO
Fig.3B.16
Fig.3B.17
9
3C EMBRAGUE
CAPÍTULO 3C EMBRAGUE
ÍNDICE
CAPITULO 3C EMBRAGUE........................................................................................................... 1
DIAGNÓSTICO DE FALLAS .......................................................................................................... 1
DIAGRAMA DE DESPIECE EMBRAGUE.................................................................................... 2
HERRAMIENTA ESPECIALIZADA ............................................................................................... 3
ESPECIFICACIONES SISTEMA DE EMBRAGUE .................................................................... 4
SISTEMA DE EMBRAGUE ......................................................................................................... 5
Desarme del embrague ........................................................................................................... 5
Inspección de los discos de fricción ...................................................................................... 9
Inspección de los discos separadores. ............................................................................... 10
Inspección visual de la campana de embrague................................................................. 10
Inspección del rodamiento de la tapa del embrague ........................................................ 11
EJE DE CAMBIOS ..................................................................................................................... 12
Desmonte del eje de cambios .............................................................................................. 12
CONTRABALANCEO ................................................................................................................ 14
3C EMBRAGUE
CAPITULO 3C EMBRAGUE
DIAGNÓSTICO DE FALLAS
Guaya de clutch dañada, doblada o sucia
DIAGNÓSTICO DE
FALLAS
1
3C EMBRAGUE
2
3C EMBRAGUE
HERRAMIENTA ESPECIALIZADA
Galgas
3
3C EMBRAGUE
4
3C EMBRAGUE
SISTEMA DE EMBRAGUE
Fig.3C.1
Fig.3C.2
5
3C EMBRAGUE
Fig.3C.4
Fig.3C.5
CONSEJOS
Cuando este desensamblando los
tornillos hágalo a un ¼ de vuelta
cada uno y formando una X.
Fig.3C.6
6
3C EMBRAGUE
Fig.3C.7
Fig.3C.8
Fig.3C.9
7
3C EMBRAGUE
Fig.3C.11
Límite de servicio
D.I 17.04 mm
D.E 22.93 mm
Fig.3C.12
8
3C EMBRAGUE
B C
Fig.3C.15
9
3C EMBRAGUE
B
Límite de servicio
0.20 mm
Límite de servicio
39.6 mm
C D
10
3C EMBRAGUE
Fig.3C.19
PRECAUCIÓN
Al momento del ensamble de estas
piezas imprégnelas de aceite de
motor nuevo, especialmente los
discos de fricción para evitar el
desgaste prematuro en el arranque
PRECAUCIÓN
Haga el ajuste de los tornillos del
porta rodamiento en forma de [X]
para evitar una ruptura.
Fig.3C.20
11
3C EMBRAGUE
EJE DE CAMBIOS
Fig.3C.21
B A
Fig.3C.22
Fig.3C.23
12
3C EMBRAGUE
Fig.3C.24
Fig.3C.25
13
3C EMBRAGUE
CONTRABALANCEO
Para desensamblar el piñón del
balanceador retire la tuerca.
Fig.3C.26
Fig.3C.26
A
Retire el piñón [A]. Fig.3C.27
Fig.3C.27
Fig.3C.28
14
3C EMBRAGUE
Fig.3C.29
CONSEJOS
verifique que los cauchos
amortiguadores estén en buen
estado
PRECAUCIÓN
al momento de realizar el ensamble
del piñón del balanceador
garantice que el punto de este
coincida con el punto del piñón de
mando. Fig.3C.30
Fig.3C.30
15
3D LUBRICACIÓN
CAPÍTULO 3D LUBRICACIÓN
ÍNDICE
CAPITULO 3D LUBRICACIÓN
DIAGNÓSTICO DE FALLAS
Fuga de aceite
Sellos de válvulas defectuosos
DIAGNOSTICO DE Nivel de aceite Anillos del pistón desgastados
FALLAS muy bajo
Cilindro desgastado
ESPECIFICACIONES
límite de
ítem estándar servicio
Capacidad del aceite del Al drenar 1.0 litros
motor Al desarmar 1.2 litros
Aceite para motor cuatro tiempos
Aceite motor recomendado clasificación API SG viscosidad SAE
20w50
Holgura entre el rotor interior y exterior
0.15 mm 0.20 mm
Rotor de la bomba de Holgura entre el rotor exterior y la carcasa de la
aceite bomba 0.18 --- 0.23 mm 0.28 mm
Holgura entre los rotores y la base de la carcasa
de la bomba 0.07 --- 0.11 mm 0.20 mm
1
3D LUBRICACIÓN
DIAGRAMA DE LUBRICACIÓN
2
3D LUBRICACIÓN
BOMBA DE ACEITE
Fig.3D.1
A B
pasador
Fig.3D.3
3
3D LUBRICACIÓN
Fig.3D.4
C
Desensamble el piñón interno [C].
Fig.3D.5
Fig.3D.5
D
Desensamble el piñón externo [D] de
la carcasa de la bomba de aceite.
Fig.3D.6
Fig.3D.6
4
3D LUBRICACIÓN
Fig.3D.7
Fig.3D.9
5
3E VOLANTE
CAPÍTULO 3E VOLANTE
ÍNDICE
CAPÍTULO 3E VOLANTE
HERRAMIENTA ESPECIALIZADA
DIAGRAMA DE DESPIECE
1
3E VOLANTE
VOLANTE
Desmonte de la volante
Para desensamblar la volante es
necesario que retire las conexiones
del arnés que salen del motor.
Fig.3E.1
Fig.3E.1
Fig.3E.2
Fig.3E.3
2
3E VOLANTE
Fig.3E.4
C E
Desensamble el eje [C], el buje
espaciador [D], y el piñón [E].
D
Fig.3E.5
Fig.3E.5
Fig.3E.6
3
3E VOLANTE
Fig.3E.7
Fig.3E.8
C
Desensamble los tornillos [B] que
sujetan el deslizador de la cadenilla y
proceda a retirar la cadenilla [C].
Fig.3E.9
Fig.3E.9
4
3E VOLANTE
Fig.3E.10
Fig.3E.11
Límite de servicio
45.60 mm
Fig.3E.12
5
3E VOLANTE
Fig.3E.13
Fig.3E.14
6
3F CIGÜEÑAL Y BALANCEO
ÍNDICE
DIAGNÓSTICO DE FALLAS
· Engranaje de la caja de
transmisión fuera del límite de
servicio.
· Rodamientos de la caja de
transmisión desgastados.
· Rodamientos del cigüeñal
desgastado.
· Pie de la biela fuera del límite de
servicio.
· Rodamiento del balanceador
desgastado.
Ruido excesivo en la
marcha
· Resaltes o rebajes de
acoplamiento delos piñones
desgastados.
· Ranura de guía del tambor
selector deforme.
· Ranura de la horquilla del
selector en el piñon desgastada
· Eje de las garras del selector
desgastado
1
3F CIGÜEÑAL Y BALANCEO
2
3F CIGÜEÑAL Y BALANCEO
HERRAMIENTA ESPECIALIZADA
Herramienta especializada
3
3F CIGÜEÑAL Y BALANCEO
1 7701023435345 Cigüeñal Rp
2 7701023437042 Tuerca cigüeñal Rp
3 7701023112574 Kit Piston STD Rp
4 7701023436090 Kit Anillos STD Rp
5 7701023733342 Pin Piston Rp
6 7701023435116 Buje Cigüeñal Izq Rp
7 7701023435048 Balinera Cigüeñal 6207 Rp
8 7701023435611 Cuña Cigüeñal Rp
9 7701023435109 Buje Balanceador Rp
10 7701023435024 Balanceador Motor Rp
11 7701023437035 Tuerca Balanceador Rp
12 7701023435604 Cuña Balanciador Motor Rp
13 7701023436410 Piñon Balanceador Cigüeñal Rp
14 7701023436427 Piñon Balanceador Rp
15 7701023436038 Jgo Piñon Balanceador Rp
4
3F CIGÜEÑAL Y BALANCEO
CARCASAS CENTRALES
NOTA
Inicialmente remueva todos los
elementos necesarios para
desacoplar las carcasas:
· Motor de arranque.
· Culata del motor. Fig.3F.1
· Cilindro / Pistón.
· Lado derecho del motor
(embrague, bomba de aceite,
control de cambio de
velocidades).
· Lado izquierdo del motor A B
(plato de bobinas, volante,
embrague de encendido).
Fig.3F.3
5
3F CIGÜEÑAL Y BALANCEO
Fig.3F.4
Fig.3F.5
Fig.3F.6
6
3F CIGÜEÑAL Y BALANCEO
Desensamble el cigüeñal,
sujetándolo firmemente como indica
la figura. Fig.3F.7
Fig.3F.7
Fig.3F.8
CIGÜEÑAL.
Límite de servicio
0.60 mm
Fig.3F.9
7
3F CIGÜEÑAL Y BALANCEO
Límite de servicio
0.50 mm
Fig.3F.10
PRECAUCIÓN
Aplique aceite de motor nuevo en
los rodamientos en el momento del
ensamble
Fig.3F.12
8
3F CIGÜEÑAL Y BALANCEO
2 7701023436304 Piñon 2da Clutch 19D Rp 14 7701023436373 Piñon 5ta Salida 26D Rp
TRANSMISIÓN
A
B
Desinstalación de la transmisión C
Retire los ejes [A] de las garras del
selector, desensamble las garras [B] D
y [C] luego retire el selector [D].
Fig.3F.13
Fig.3F.13
E F
10
3F CIGÜEÑAL Y BALANCEO
Fig.3F.16
Fig.3F.17
Fig.3F.18
11
3F CIGÜEÑAL Y BALANCEO
Fig.3F.19
Fig.3F.20
Fig.3F.21
12
3F CIGÜEÑAL Y BALANCEO
Fig.3F.22
Fig.3F.23
Fig.3F.24
13
3F CIGÜEÑAL Y BALANCEO
Fig.3F.25
P4: Diámetro interno del buje piñón
de cuarta eje de clutch. Fig.3F.26
14
3F CIGÜEÑAL Y BALANCEO
RELACIÓN DE TRANSMISIÓN
15
3F CIGÜEÑAL Y BALANCEO
Fig.3F.28
Medición de las garras:
Espesor extremidades de las garras.
Fig.3F.28
Eje de garras
Diámetro Externo Fig.3F.29
Estándar 9.96 - 9.99 mm
Límite de servicio 9.92 mm
Tambor
Medición diámetro del extremo
derecho del tambor selector:
Estándar 20.96 mm
Límite de servicio 20.94 mm
Estándar 23.96 mm
Límite de servicio 23.94 mm
Fig.3F.30
Fig.3F.30
16
4 CHASIS
CAPÍTULO 4 CHASIS
ÍNDICE
CAPITULO 4 CHASIS
1
4 CHASIS
Diámetro
Parte Descripción de la Cantidad Torque de apriete Observaciones
rosca N.m Kg.m
Torques para mantenimiento
Tapón orificio sincronización Tapón M 14 1 10 1.0 Verificar el O-ring
Tapón orificio cigüeñal Tapón M 30 1 15 1.5 Verificar el O-ring
Tapón drenaje de aceite Tornillo M 12 1 20 2.0 Verificar la arandela
Contratuerca ajuste de válvulas Tuerca M6 2 14 1.4
Filtro centrifugo Tornillo M5 3 7 0.7
Tuerca filtro centrifugo Tuerca M 12 1 64 6.5
Bujía ;------- M 10 1 16 1.6
Torques mofle
Mofle parte delantera Tornillo M8 2 15 1.5 Aplicar traba roscas
Mofle parte trasera Tornillo M 10 1 30 3.0 Aplicar traba roscas
Protector mofle Tornillo M6 3 7 0.7
Torques pasadores motor
Soporte motor frontal Tornillo M8 3 35 3.5 Aplicar traba roscas
Soporte motor trasero Tornillo M 10 2 26 2.6 Aplicar traba roscas
Rueda delantera
Tapones de barras Tapón M 32 2 44 4.4
Horquilla superior tornillo hallen Tornillo M8 2 20 2.0
Horquilla inferior Tornillo M 10 2 32 3.2
Columna dirección inferior Tuerca M 22 1 22 2.2
Columna dirección Superior Tuerca M 22 1 40 4.0
Swiche principal Tornillo M6 2 15 1.5 Aplicar traba roscas
Manubrio superior Tornillo M8 2 15 1.5
Manubrio Inferior Tornillo M6 2 15 1.5
Eje delantero Tornillo M 12 1 59 6
Caliper Tornillo M8 2 35 3.5 Aplicar traba roscas
Disco de freno Tornillo M8 4 42 4.2 Aplicar traba roscas
Bomba de freno Tornillo M6 2 8 0.8
Rueda trasera
Tuerca eje trasero Tornillo M 14 1 68 6.9 Aplicar traba roscas
Sprocket Tornillo M8 6 64 6.5 Aplicar traba roscas
Piñón salida Tornillo M6 2 16 1.6 Aplicar traba roscas
Leva de freno Tornillo M6 1 8 0.8
Barra tensora Tuerca M8 1 22 2.2 Verificar la chaveta
Soporte amortiguador superior Tornillo M 10 1 44 4.4 Aplicar traba roscas
Soporte amortiguador inferior Tornillo M 10 1 44 4.4 Aplicar traba roscas
Tijera Tornillo M 14 1 54 5.4
Otros torques
Tanque de combustible Tornillo M6 2 15 1.5
Pedal de cambios Tornillo M6 1 10 1.0
Drenaje carburador Tornillo M6 1 1.5 0.153
Manguera de freno Tornillo 10 2 34 3.4
Drenaje liquido de frenos Tornillo 6 1 14 1.4
Deposito liquido de frenos 5 2 1.5 0.153
2
4 CHASIS
3
4 CHASIS
Fig.4.1
Fig.4.2
SILLÍN
Utilice la llave del interruptor principal
para abrir el sillín.
Fig.4.3
Fig.4.3
A B
Remueva los tornillos [A] de la
cubierta. Remueva los tornillos [B]
del sillín, presione el sillín hacia atrás
y luego hacia arriba, para su
remoción.
Fig.4.4
Fig.4.4
4
4 CHASIS
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
5
4 CHASIS
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
Remueva las cubiertas laterales.
A
Remueva el sillín.
Fig.4.6
6
4 CHASIS
CUBIERTAS T RASERAS
7
4 CHASIS
CUBIERTAS TRASERAS
Fig.4.10
Fig.4.11
8
4 CHASIS
Fig.4.12
Fig.4.13
9
4 CHASIS
GUARDABARROS TRASERO
Fig.4.14
Fig.4.15
Remueva el guardabarros.
Fig.4.16
Fig.4.16
STOP
Remueva los tornillos de sujeción del
stop a las cubiertas traseras.
Fig.4.17
Fig.4.17
10
4 CHASIS
Fig.4.18
DIRECCIONALES
Remueva el guardabarros trasero,
remueva las conexiones eléctricas,
remueva las direccionales.
Fig.4.19
Fig.4.19
GUARDABARROS TRASERO
INTERNO
Fig.4.20
Fig.4.21
11
4 CHASIS
SISTEMA DE SCAPE
12
4 CHASIS
SISTEMA DE ESCAPE
Advertencia
No realice ninguna operación de
mantenimiento o reparación cuando
la motocicleta se encuentre caliente,
al hacerlo se pueden ocasionar
quemaduras graves.
Fig.4.22
Remueva los tornillos de la parte
delantera del sistema de escape.
Fig.4.23
Fig.4.23
Precaución
Coloque siempre un empaque nuevo
cuando realice el proceso de
ensamble así se evitaran fugas en el
sistema de escape.
13
4 CHASIS
Fig.4.25
PIÑÓN SALIDA A
Retire los tornillos de sujeción [A],
gire la arandela pinadora 1/8 de
vuelta y retírela, remueva el pin de la
cadena, posteriormente retire el piñón
de salida. Fig.4.26
Fig.4.26
14
4 CHASIS
CARBURADOR
15
4 CHASIS
CARBURADOR
A
Remueva los tornillos [A] del
conector del carburador, Remueva la
B
abrazadera [B] del conector de la
caja filtro.
Fig.4.27
Fig.4.27
C B
Remueva la guaya [A] del choke,
remueva la manguera de combustible
[B], remueva la manguera [C] de la
válvula E.A.R. A
Fig.4.28
Fig.4.28
Fig.4.29
A B
VÁLVULA E.A.R
Remueva la manguera de vacío [A],
remueva la manguera que conduce el
C
aire fresco de la caja filtro a la válvula
E.A.R [B], remueva la manguera que
conduce el aire de la válvula E.A.R al
escape [C].
Fig.4.30 Fig.4.30
16
4 CHASIS
Fig.4.32
INDICADOR DE CAMBIOS Y
PLATO DE BOBINAS A
Remueva los cables del indicador de B
cambios [A], remueva los cables del
plato de bobinas [B].
Fig.4.33
Fig.4.33
CAPUCHÓN BUJÍA
Retire el capuchón de bujía. Fig.4.34
Fig.4.34
17
4 CHASIS
Fig.4.35
Fig.4.36
MOTOR
Remueva los pasadores frontales que
sujetan el motor al chasis.
Fig.4.37
Fig.4.37
Remueva los pasadores de la parte
trasera del motor.
Fig.4.38
Fig.4.38
18
4 CHASIS
Advertencia
Tenga especial cuidado al retirar los
pasadores traseros del motor ya que
este queda sin ningún tipo de soporte
y se puede caer fácilmente,
ocasionando lesiones graves.
Fig.4.40
19
4 CHASIS
Advertencia
Recuerde ensamblar nuevamente la
masa del sistema eléctrico de lo
contrario se generaran daños graves
en el sistema eléctrico.
Nota
Para el ensamble de las partes
aplique el procedimiento inverso al
desensamble.
Fig.4.43
20
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
ÍNDICE
CAPITULO 5 SUSPENSIÓN DELANTERA ................................................................................. 3
HERRAMIENTAS ESPECIALES ............................................................................................... 3
DIAGNOSTICO DE FALLAS .......................................................................................................... 1
ESFUERZO DE TORSIÓN (tabla general) .................................................................................. 2
HORQUILLA SUPERIOR ................................................................................................................ 3
FAROLA ......................................................................................................................................... 4
BOMBA DE FRENO..................................................................................................................... 6
SOPORTE MANIGUETA DE CLUTCH .................................................................................... 7
COMANDO IZQUIERDO............................................................................................................. 7
MANUBRIO ................................................................................................................................... 8
HORQUILLA SUPERIOR ............................................................................................................ 8
SUSPENSIÓN DELANTERA........................................................................................................ 10
REMOCIÓN SUSPENSIÓN DELANTERA............................................................................. 11
Rueda delantera ..................................................................................................................... 11
Tornillo suspensión ................................................................................................................ 12
Tapón suspensión .................................................................................................................. 12
Guardabarros delantero. ....................................................................................................... 12
Tornillos horquilla inferior ...................................................................................................... 12
SISTEMA DE FRENO DELANTERO .......................................................................................... 13
Inspección y cambio de pastillas.......................................................................................... 14
Inspección del disco de freno ............................................................................................... 19
CILINDRO MAESTRO ............................................................................................................... 20
Remoción ................................................................................................................................. 20
Inspección................................................................................................................................ 21
Ensamble ................................................................................................................................. 21
CALIPER...................................................................................................................................... 22
Remoción ................................................................................................................................. 22
Desensamble .......................................................................................................................... 22
Inspección................................................................................................................................ 23
Ensamble ................................................................................................................................. 23
CAMBIO DISCO DE FRENO.................................................................................................... 24
SUSPENSIÓN............................................................................................................................. 25
Desensamble de la suspensión ........................................................................................... 26
1
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
2
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
HERRAMIENTAS ESPECIALES
3
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
DIAGNOSTICO DE FALLAS
2
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
HORQUILLA SUPERIOR
3
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
FAROLA
Remueva los tornillos [A] de la base
de farola en la horquilla superior.
Fig.5.1
A
Fig.5.2
Presione el conjunto de la farola
hacia arriba y luego al frente como
indica la flecha. Fig.5.3
Fig.5.3
Retire la cubierta trasera [A]
removiendo los tornillos en la parte
trasera de la farola. Fig.5.4
A
Fig.5.4
4
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Fig.5.5
Fig.5.6
Fig.5.7
Remueva las cubiertas laterales de la
farola. Fig.5.8
Fig.5.8
5
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Fig.5.9
Remueva los tornillos [A] del
comando derecho, remueva el cable C
de acelerador [B] y el carretel de
acelerador [C]. Fig.5.10 A
B
BOMBA DE FRENO
Remueva los tornillos [A] de la Fig.5.10
Precaución
Evite colocar la bomba hacia abajo
para evitar que ingrese aire al
sistema de freno.
Fig.5.11
Fig.5.12
6
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
SOPORTE MANIGUETA DE
CLUTCH
Remueva los tornillos [A] del soporte
de clutch. Fig.5.13
Fig.5.13
COMANDO IZQUIERDO
Remueva los tornillos [A] del Fig.5.14
comando y posteriormente el
comando teniendo cuidado con las
A
partes pintadas.
Remueva la guaya [B]del choke
Fig.515
B
Fig.5.15
Fig.5.16
7
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
MANUBRIO
Para retirar el manubrio izquierdo
remueva el tornillo [A], remueva el B
tornillo [B], presione suavemente el
manubrio hacia arriba para retirarlo.
Realice el mismo procedimiento para
retirar el manubrio derecho. Fig.5.16
HORQUILLA SUPERIOR
Fig.5.16
B
Fig.5.18
Remueva la conexión eléctrica del
interruptor principal. Fig.5.19
Fig.5.19
8
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Fig.5.20
9
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
SUSPENSIÓN DELANTERA
10
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
REMOCIÓN SUSPENSIÓN
DELANTERA
Para remover la suspensión delantera
retire las siguientes partes, en el
orden que se describe a continuación.
· Rueda delantera.
· Calíper.
· Guía manguera de freno.
· Tornillo superior horquilla. Fig.5.21
· Aflojar el tapón de la
suspensión.
· Guardabarros delantero.
· Tornillos inferiores horquilla.
Rueda delantera
Ubique la motocicleta en el gato
central para remover la rueda A
delantera Fig.5.21 B
Fig.5.23
11
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Tornillo suspensión
Remueva el tornillo hallen de la
horquilla superior. Fig.5.24
Fig.5.25
Guardabarros delantero.
Remueva los tornillos [A] de
guardabarros delantero. Fig.5.26 A
Fig.5.27
12
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
13
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Fig.5.28
Precaución
Reemplace siempre las dos pastillas
para garantizar un óptimo
desempeño.
Fig.5.29
14
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
15
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Precaución
Después del reemplazo, accione la
palanca de freno para asentar las
nuevas pastillas sobre la superficie
del disco.
Fig.5.33
16
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Precaución
Mientras se está llenando el sistema,
observe que el nivel de líquido no
descienda por debajo de la marca
mínima.
17
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Fig.5.36
18
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Precaución
Esta operación se debe hacer en el
menor tiempo posible, puesto que el
líquido de frenos presenta una
característica higroscópica (absorbe
humedad del ambiente), este
fenómeno afecta directamente las
propiedades del líquido, dañando
considerablemente las características
necesarias para su buen
funcionamiento.
Fig.5.37
de servicio.
19
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
CILINDRO MAESTRO
Remoción
Para desmontar la bomba de frenos
es necesario que el sistema se
encuentre sin líquido.
Fig.5.40
Pin
Precaución
Para limpiar los componentes de la
bomba no utilice solventes, utilice
líquido de freno nuevo.
Fig.5.41
20
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Inspección
Verifique los retenedores y el cuerpo
de la bomba como tal, en busca de Retenes
rayones, desgaste, daños en general,
reemplace los elementos que
presente desgaste. Fig.5.42
Precaución
Siempre que desmonte el sistema
remplace los retenedores (sellos de
presión del pistón).
Limite de servicio
Ensamble 12.76 mm
Ensamble el sistema en forma
contraria a su desensamble.
21
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
CALIPER
Remoción B
Retire los tornillo [A] que sujetan la A
mordaza a la suspensión y la
manguera [B] del sistema, drene el
líquido de frenos, afloje los tornillos
las pastillas [C] (remítase a cambio
de pastillas y líquido de frenos)
Fig.5.45
Fig.5.45
Desensamble
Coloque un trozo de tela o madera
en el lugar de las pastillas, inyecte
aire con poca presión hasta que los
pistones salgan. Fig.5.46
Precaución
No utilice aire a alta presión, al
hacerlo puede ocasionar un
accidente.
Fig.5.46
Retire los guardapolvos y retenedores
utilizando un destornillador pequeño
de pala, tenga especial para evitar así
daños en elementos o superficie por
donde se desliza el pistón dentro de
la mordaza. Fig.5.47
22
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Inspección
Verifique el interior de los cilindros de
la mordaza y la superficie de los
pistones con respecto a rayas,
arañazos o daños.
Fig.5.48
Limite de servicio
25.552 mm
Fig.5.49
23
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Precaución
Después de retirar la rueda delantera,
coloque una cuña en medio de las
pastillas de freno para evitar que
estas se cierren.
24
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
SUSPENSIÓN
Recuerde aflojar el tapón de la
suspensión antes de remover la barra
de la horquilla. Fig.5.52
Fig.5.53
Fig.5.54
Fig.5.55
25
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Fig.5.57
Desensamble de la suspensión
Recomendaciones
Fig.5.58
26
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Fig.5.59
Fig.5.60
Remueva el pin de sujeción del
retenedor. Fig.5.61
Fig.5.61
Fig.5.62
27
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Fig.5.65
28
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
29
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Fig.5.68
RODAMIENTOS DE LA DIRECCIÓN
Para la remoción de la horquilla se
requiere el desensamble de las
siguientes partes. Remítase a las
páginas de este capitulo
30
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
HORQUILLA INFERIOR
31
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Fig.5.70
Fig.5.71
Fig.5.72
Fig.5.73
32
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Fig.5.74
Fig.5.75
Fig.5.76
33
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Fig.5.77
Gira la horquilla en ambas
direcciones para que el rodamiento
asiente, verifique que la horquilla se
desplace libremente en ambos
sentidos, Fig.5.78
Fig.5.78
Verifique de nuevo el torque. Fig.5.79
Fig.5.79
Instale la horquilla superior, coloque
la suspensión temporalmente para
dar ajuste a la tuerca, no apreté los
tornillos de la horquilla superior.
Aplique el torque recomendado.
Fig.5.80
Tuerca superior dirección
40 N.m (40 kg.m)
Fig.5.80
34
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
35
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
RUEDA DELANTERA
Fig.5.81
Precaución
Después de retirar la rueda delantera,
ubique una cuña en medio de las
pastillas de freno para evitar que
Fig.5.82
estas se cierren.
Límite de servicio
0.3 mm
Fig.5.84
36
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Precaución
No intente enderezar un eje cuando
este se encuentre torcido.
37
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Precaución
Nunca instale rodamientos usados o
rodamientos que ya fueron
ensamblados y posteriormente
desensamblados.
Precaución
Utilice la herramienta adecuada para
el montaje y desmontaje de la rueda
y sus componentes, como lo son el
rodamiento y anillo de retención.
Excentricidad de la rueda
Coloque la rueda en un soporte
adecuado, instale el comparador de
caratula como indica la imagen y
verifique la deformación axial y
radial, compare la lectura obtenida
Fig.5.89
con el límite de servicio, si se
encuentra cerca a este corrija la Axial 2 mm
Limite de servicio
deformación. Fig.5.89 Radial 2 mm
38
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Si el procedimiento a realizar es el
cambio del neumático, y no el
remplazo de la llanta, marque con
una tiza la posición en que se
encuentra con respecto a la válvula
de aire, esta marca servirá para
posicionar en el mismo lugar la llanta
y mantener el balanceo inicial del
sistema. Fig.5.91
Precaución Fig.5.91
Cuando realice el desmontaje de la
llanta tenga cuidado en no dañar los
bordes del rin, utilice las palancas
indicadas para esta tarea
(herramienta especializada).
Precaución
No lubrique nunca con gasolina o
aceite mineral (aceite de motor),
estos elementos pueden deteriorar el
caucho.
39
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Precaución
No intente reparar una rueda, si está
averiada o defectuosa, cámbiela
inmediatamente.
40
5 SUSPENSIÓN
DELANTERA
Precaución
Verifique la presión de las llantas
cuando estas se encuentren frías.
Fig.5.94
41
6 SUSPENSIÓN
TRASERA
ÍNDICE
1
6 SUSPENSIÓN
TRASERA
HERRAMIENTA ESPECIALIZADA
2
6 SUSPENSIÓN
TRASERA
DIAGNÓSTICO DE FALLAS
· Rin deformado.
Movimiento en la · Rodamientos de la rueda
rueda trasera defectuosos.
· Alojamientos del rodamiento
defectuosos.
· Neumática poroso.
· Tuerca del eje floja o
defectuosa.
· Buje de tijera defectuoso.
· Tensión incorrecta en el
Suspensión dura resorte.
· Amortiguador torcido.
· Bujes de tijera defectuosos.
· Tijera torcida.
DIAGNÓSTICO DE
FALLAS
3
6 SUSPENSIÓN
TRASERA
RUEDA TRASERA
Coloque la motocicleta sobre un
soporte firme o en el gato central
antes de proceder con el
desensamble. Fig.6.1
Fig.6.1
B
Para remover la rueda trasera, afloje A
las tuercas de los tensores de cadena
[A], remueva la tuerca [B], remueva
la tuerca de la barra tensora [C]. C
Fig.6.2
Fig.6.2
Fig.6.3
Fig.6.4
4
6 SUSPENSIÓN
TRASERA
Precaución Fig.6.5
No intente enderezar un eje cuando
se encuentre torcido.
5
6 SUSPENSIÓN
TRASERA
Fig.6.8
6
6 SUSPENSIÓN
TRASERA
7
6 SUSPENSIÓN
TRASERA
Precaución
Nunca instale rodamientos usados o
rodamientos que ya fueron
ensamblados y posteriormente
desensamblados.
Fig.6.9
Excentricidad de la rueda
Coloque la rueda en un soporte
Límitedeservicio
adecuado, instale el comparador de
Axial 2mm
carátula como indica la imagen y
Radial 2mm
verifique la deformación axial y
radial, compare la lectura obtenida
con el límite de servicio, si se
encuentra cerca a este corrija la
deformación. Fig.6.9
8
6 SUSPENSIÓN
TRASERA
Fig.6.10
Fig.6.10
Precaución
Cuando realice el desmontaje evite
dañar los bordes del rin, utilice las
palancas indicadas para esta tarea
(herramienta especializada).
Precaución
No aplique nunca gasolina o aceite
mineral (aceite de motor), ya que
puede deteriorar la llanta.
9
6 SUSPENSIÓN
TRASERA
Precaución
No intente reparar una rueda, si está
averiada o defectuosa, cambie
inmediatamente.
10
6 SUSPENSIÓN
TRASERA
Fig.6.13
Límite de servicio
131 mm
11
6 SUSPENSIÓN
TRASERA
Fig.6.14
Retire el tornillo [A], retire la leva [B],
retire la arandela indicadora de C
desgaste [C]. Fig.6.15 B
Fig.6.15
Fig.6.16
Nota
Para el ensamble de las partes
realice el proceso contrario al
desensamble.
Fig.6.17
12
6 SUSPENSIÓN
TRASERA
Pedal de freno
Remueva el resorte del interruptor del
freno. Fig.6.18
Fig.6.18
Fig.6.19
Fig.6.20
Fig.6.21
13
6 SUSPENSIÓN
TRASERA
Precaucion
Fig.6.23
14
6 SUSPENSIÓN
TRASERA
AMORTIGUADOR
Es recomendable revisar y lubricar
los elementos pertenecientes al
sistema de suspensión de una forma
periódica.
Inspección general
En ocasiones las tuercas y los pernos
se aflojan debido a las vibraciones
propias de la suspensión.
Se recomienda inspeccionar el
estado de todo el sistema y apretar
cuando sea necesario, aplicando y
garantizando el torque adecuado.
Precaución
Desensamble de la suspensión
Coloque la motocicleta sobre un
soporte firme antes de realizar el
proceso de remoción del
amortiguador. Fig.6.24
Fig.6.24
15
6 SUSPENSIÓN
TRASERA
Fig.6.25
Fig.6.26
Inspeccione visualmente el
amortiguador en busca de fugas de
aceite o fisuras. Fig.6.27
16
6 SUSPENSIÓN
TRASERA
Fig.6.29
Fig.6.31
17
6 SUSPENSIÓN
TRASERA
Fig.6.32
Fig.6.33
Fig.6.34
18
7 SISTEMA ELÉCTRICO
ÍNDICE
CAPÍTULO 7 SISTEMA ELÉCTRICO ..................................................................... 1
INFORMACIÓN IMPORTANTE ........................................................................... 1
HERRAMIENTA ESPECIALIZADA. ........................................................................ 1
RAMAL................................................................................................................. 2
Instalación del ramal. ........................................................................................ 2
BATERÍA. ................................................................................................................ 3
GENERALIDADES DE LA BATERÍA. .................................................................. 3
Funcionamiento. ............................................................................................... 3
1. La etapa de carga. ..................................................................................... 3
2. La etapa de descarga................................................................................. 3
BATERÍAS DE BAJO MANTENIMIENTO. ........................................................... 3
CARGA INICIAL PARA BATERÍAS TIPO BAJO MANTENIMIENTO. .................. 4
MANTENIMIENTO DE BATERÍAS. ..................................................................... 5
Verificación de la carga en la batería. ............................................................... 5
Verificación de la gravedad especifica. ............................................................. 5
Almacenaje de baterías. ................................................................................... 6
CONECTORES .................................................................................................... 8
Control de conectores. ...................................................................................... 8
DIAGRAMA CIRCUITO DE ENCENDIDO............................................................. 10
POSIBLES FALLAS SISTEMA DE ENCENDIDO. ............................................. 11
1. BUJÍA .......................................................................................................... 11
2. CAPUCHÓN DE BUJÍA. .............................................................................. 12
3. INTERRUPTOR PRINCIPAL. ...................................................................... 13
4. CONEXIONES DEL SISTEMA DE ENCENDIDO. ....................................... 13
6. RESISTENCIA BOBINA DE PULSO. .......................................................... 14
7. BOBINA DE ALTA ....................................................................................... 15
Resistencia devanado primario. ...................................................................... 15
Devanado secundario. .................................................................................... 15
DIAGRAMA CIRCUITO DE ARRANQUE .............................................................. 16
FUSIBLE. ........................................................................................................... 17
Verificación del fusible. ................................................................................... 17
POSIBLES FALLAS EN FUSIBLES ................................................................... 17
POSIBLES FALLAS SISTEMA DE ARRANQUE. .............................................. 18
1. FUSIBLE. .................................................................................................... 18
2. BATERÍA. .................................................................................................... 18
3. INTERRUPTOR PRINCIPAL. ...................................................................... 18
4. INTERRUPTOR DE ARRANQUE ............................................................... 19
5. RELÉ DE ARRANQUE. ............................................................................... 19
7 SISTEMA ELÉCTRICO
INFORMACIÓN IMPORTANTE
HERRAMIENTA ESPECIALIZADA.
Medidor de revoluciones,
esta Herramienta es
empleada para controlar
las RPM.
Esta herramienta
(lámpara estroboscópica)
es empleada para
verificar tiempos de
encendido
7 SISTEMA ELÉCTRICO
RAMAL
Fig.7.2
7 SISTEMA ELÉCTRICO
BATERÍAS DE BAJO
BATERÍA. MANTENIMIENTO.
Son aquellas que están elaboradas
GENERALIDADES DE LA en materiales que garantizan su
BATERÍA. funcionamiento con muy poco
mantenimiento, solo es necesario
Funcionamiento.
compensar la pérdida de agua
La batería está formada por celdas de destilada (desmineralizada), causada
plomo en íntimo contacto con una por la evaporación que se origina
solución acuosa de ácido sulfúrico como consecuencia de las reacciones
(electrolito). químicas presentes en el proceso
La base del funcionamiento de la interior de la batería.
batería es la misma que la de una pila Estas baterías se identifican
recargable, en donde dos etapas fácilmente, presentan un respirador
principales tienen lugar: en uno de los dos extremos, este
facilita la evacuación de los gases
1. La etapa de carga.
antes mencionados. Fig.7.3
En donde gracias al ingreso de la
corriente y por una reacción
Respirado
electroquímica, parte del metal de las
celdas de plomo se disuelve. en el
electrolito, aumentando su densidad.
2. La etapa de descarga.
Fig.7.7
7 SISTEMA ELÉCTRICO
Precaución.
Antes de colocar la batería en el
cargador limpie los bornes con
agua y bicarbonato de sodio.
Almacenaje de baterías.
CONECTORES
Control de conectores.
Los conectores del sistema eléctrico
se deben revisar periódicamente
para garantizar su adecuada
conexión y observar a tiempo los
posibles puntos de corrosión y
humedad que afectarían su óptimo
funcionamiento. Fig. 7.9
Fig.7.9
Para su inspección se deben
desconectar y limpiar con aire a
presión, con el fin de eliminar las
impurezas y evitar posibles
humedades.
Precaución.
El símbolo indica
apoyándonos en la imagen, que en la
posición ON existe continuidad entre
los cables mostrados.
CODIGO DE COLORES
Br Café V Vi ol eta
SB Azul cl aro
O Naranjado
Gr Gri s
Lg Verde cl aro
7 SISTEMA ELÉCTRICO
Precaución.
Al momento de cambiar la bujía Hay
que tener la precaución de adquirir un
producto original de la marca, Resistencia
realmente el que necesitamos para el
4.15 KΩ
motor en cuestión, si ponemos una
bujía que no es la correspondiente,
los daños pueden ser cuantiosos. Y
ante la duda, no colocar la bujía en el
motor.
Abertura de electrodos
0.7 a 0.8 mm.
Fig.7.13
7 SISTEMA ELÉCTRICO
2. CAPUCHÓN DE BUJÍA.
Verifique la resistencia del capuchón
de bujía.
especificaciones reemplace la
pieza.
3. INTERRUPTOR PRINCIPAL.
Verifique la continuidad.
Desconecte la terminal del OFF
Interruptor principal.
Conecte el multímetro en las ON
Cajas de conexión
Fig.7.17
7 SISTEMA ELÉCTRICO
5. BATERÍA (12N9-4B-1
YUASA)
La motocicleta no posee
bobina de encendido ya que el
CDI está alimentado por
corriente directa (VCD) quiere
decir que es de suma
importancia el estado de la
batería.
Fig.7.18
6. RESISTENCIA BOBINA DE
PULSO.
Desconecte los cables del
ramal que salen del plato de
bobinas.
Conecte el multímetro en las
terminales de la bobina de
pulso.
Terminal (+) del multímetro,
Cable azul-blanco
Terminal (-) del multímetro,
Cable verde-blanco o (verde).
Verifique la lectura de la Bobina de pulso 14 Ω
bobina pulsora.
Resistencia de la bobina
pulsora 140 Ω ± 10% °C
Fig.7.19.
Si la lectura esta por fuera de
las especificaciones,
reemplace la corana de
bobinas.
Fig.7.19
7 SISTEMA ELÉCTRICO
7. BOBINA DE ALTA
Devanado secundario.
Conecte el multímetro en
escala de 0K Ω.
Verifique la resistencia del
devanado secundario. Dev n do secund rio 4.8 KΩ ± 10%
Verifique el estado del cable
de alta (fisurado o pelado).
Resistencia del devanado
secundario 4.08 KΩ ± 10%
25 °C Fig.7.21.
Si las mediciones están por
fuera de las especificaciones o
el cable de alta se encuentra
en malas condiciones,
remplace la bobina de alta.
Si todas las mediciones
anteriores están correctas
reemplace la unidad CDI.
Fig.7.21
Devanado primario 0.8 Ω ± 10%
7 SISTEMA ELÉCTRICO
FUSIBLE.
Verifique que el amperaje del fusible
sea el adecuado (15 Amperios).
Nota:
1. FUSIBLE.
Verifique el estado del fusible.
2. BATERÍA.
Remítase al capítulo: Batería. Fig.7.24
3. INTERRUPTOR PRINCIPAL.
Interruptor en posición ON
Continuidad entre rojo y negro.
Si la lectura no es correcta
reemplace el Interruptor
principal. Fig.7.26
OFF
ON
Fig.7.26
7 SISTEMA ELÉCTRICO
4. INTERRUPTOR DE
ARRANQUE
Desconecte el cable Y/R del
relé de arranque.
Verifique el voltaje de salida
del Interruptor de arranque.
Coloque el multímetro en
escala de 20 DCV.
Conecte la terminal positiva del
multímetro en el cable Y/R y Fig.7.27
5. RELÉ DE ARRANQUE.
Desconecta el cable Y/R y G/R
del relé de arranque.
Coloque el multímetro en una
escala 200 Ω, terminal positiva
Fig.7.28
del multímetro en el cable Y/R
y terminal negativa del
multímetro en el cable G/R.
Verifique la resistencia del relé
de arranque 4. Ω Fig.7.28
Si la lectura no es correcta
reemplace el relé de arranque.
6. SENSOR DE CAMBIOS.
Verificar la señal de masa del
cable G/R dada por el sensor
de cambios.
Desconecte el cable G/R
ubicado en relé de arranque.
Coloque el multímetro en la escala
continuidad ( ) Fig.7.29 Fig.7.29
7 SISTEMA ELÉCTRICO
Desconecte la caja de
conexión del sensor de neutra.
Conecte el terminal positivo del
multímetro en el cable G/R del
sensor de neutra.
Conecte el terminal negativo
del multímetro en el chasis de
la motocicleta.
Verifique continuidad entre los
dos puntos de medición
Fig.7.30
cuando la caja de transmisión
se encuentre en posición
neutra.
Verifique los puntos de
conexión, si es necesario
reemplace el sensor de
cambios Fig.7.30.
8. MOTOR DE ARRANQUE
Verifique el funcionamiento del
motor de arranque. Fig.7.32.
Fig.7.32
7 SISTEMA ELÉCTRICO
Fuera de la especificación
reemplace el motor de
arranque. B
Fig.7.35
7 SISTEMA ELÉCTRICO
POSIBLES FALLAS EN EL
SISTEMA DE CARGA.
Verifique.
1. FUSIBLE.
2. BATERÍA.
Verifique el estado de la
batería.
Remítase al capítulo Batería.
Si la batería esta defectuosa
remplácela.
3. VOLTAJE DE CARGA.
13.90 DCV a 14.70 DCV
Coloque el multímetro en
escala de 20 DCV.
Conéctelo a la batería.
Terminal (+) del multímetro
borne positivo de la batería.
Terminal (-) del multímetro
borne negativo de la batería.
Arranque el motor y acelere
hasta 1500 rpm.
Verifique el voltaje de carga
Fig.7.36
Fig.7.36
7 SISTEMA ELÉCTRICO
4. CORRIENTE DE CARGA
Fig.7.37
7 SISTEMA ELÉCTRICO
5. RESISTENCIA BOBINAS DE
CARGA.
Coloque el multímetro en una
escala de 200 Ω conecte el
terminal (+) del multímetro a
uno de los tres cables
Amarillos, Fig.7.38
Coloque el terminal (-) en cual
quiera de los dos cables
Amarillos que sale del plato de
bobinas. Fig.7.38
Intercambio las posiciones de
las puntas del multímetro y
verifique el cable restante. Resistencia 0.7 – 1. Ω
Compare la lectura con la
especificación.
6. CONECTORES DEL
CIRCUITO.
Verifique la continuidad de los
conectores y cables del circuito
Elimine la corrosión y ajuste
las terminales del circuito.
Corrija.
Si las especificaciones están
correctas reemplace el
regulador rectificador.
Cajas de conexión
7 SISTEMA ELÉCTRICO
POSIBLES FALLAS EN EL
SISTEMA DE LUCES
Verifique.
1. FUSIBLE.
Verifique el estado del fusible.
Remítase al capítulo sistema.
de encendido Fusible.
Si el fusible esta defectuoso
remplazo.
2. BATERÍA.
Verifique el estado de la
batería.
Remítase al capítulo Batería.
Si la batería esta defectuosa
remplácela.
3. INSPECCIÓN BOMBILLOS.
Remueva el bombillo.
Fig.7.39
7 SISTEMA ELÉCTRICO
4. SOQUETE
Verifique la continuidad de los
cables del socket y el estado
de los contactos.
Si el socket no tiene
continuidad o se encuentra en
mal estado, reemplácelo
Fig.7.40
5. INTERRUPTOR PRINCIPAL.
Fig.7.40
Coloque el multímetro en
escala de 00 Ω.
Verifique la continuidad del
Interruptor principal.
Si no hay continuidad, corrija o
cambie el Interruptor de
encendido. Fig.7.41 OFF
ON
6. INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO DE LUCES. Fig.7.41
Coloque el multímetro en
escala de 00 Ω. Comando
Verifique la continuidad del derecho
Interruptor de encendido de
luces
Terminal (+) del multímetro
cable (Bl/W).
Terminal (-) del multímetro
cable (B).
Terminal (+) del multímetro
cable (B).
Terminal (-) del multímetro Fig.7.42
cable (Br/W).
Si no hay continuidad repare o
reemplace el Interruptor. Fig.7.42.
7 SISTEMA ELÉCTRICO
Coloque el multímetro en
escala de 00 Ω.
Verifique la continuidad de
Interruptor de cambio de luces
Terminal (+) del multímetro
cable (L/W).
Terminal (-) del multímetro
cable (L).
Terminal (+) del multímetro
cable (L/W).
Terminal (-) del multímetro
cable (W).
Si no hay continuidad repare o
cambie el Interruptor de
cambio de luces Fig.7.43
8. CONECTORES DEL
CIRCUITO.
Verifique los conectores del Fig.7.43
sistema de luces.
Si las terminales se
encuentran sulfatadas, sucias
o con falta de ajuste, limpie y
corrija.
Limpie o repare las terminales,
si aun así el contacto no es el
ideal, reemplace el elemento
conductor.
9. ESTATOR BOBINAS
Resistencia de las bobinas de
carga. Fig.7.44
Verifique la resistencia de las
bobinas de carga.
Diríjase al capítulo: Sistema
de carga.
Si las bobinas están fuera de
especificaciones reemplácelas.
Fig.7.43
Fig.7.44
7 SISTEMA ELÉCTRICO
1. FUSIBLE.
Verifique el estado del fusible.
Remítase al capítulo sistema.
de encendido Fusible.
Si el fusible esta defectuoso
remplazo.
2. BATERÍA.
Verifique el estado de la
batería.
Remítase al capítulo Batería.
Si la batería esta defectuosa
remplácela.
3. INTERRUPTOR PRINCIPAL.
Verifique el estado del
Interruptor. Principal.
Remítase al capítulo sistema
de encendido: Interruptor
principal.
Si el Interruptor se encuentra
fuera de especificaciones,
repare o remplácelo.
4. INTERRUPTOR DE
DIRECCIONALES Comando Izquierdo
Verifique el interruptor de
direccionales Fig.7.45.
Fig.7.45
7 SISTEMA ELÉCTRICO
Fig.7.47
Fig.7.46
7 SISTEMA ELÉCTRICO
1. FUSIBLE.
Verifique el estado del fusible.
Remítase al capítulo sistema.
de encendido Fusible.
Si el fusible esta defectuoso
remplazo.
2. BATERÍA.
Verifique el estado de la
batería.
Remítase al capítulo Batería.
Si la batería esta defectuosa
remplácela.
3. PITO (VOLTAJE).
Coloque el multímetro en
escala de 20 DCV. Fig.7.47
Desconecte las terminales.
Terminal (+) del multímetro
Cable (Lg).
Terminal (-) del multímetro
Cable (G).
Verifique el voltaje en los
terminales del pito, con el
pulsador activado este debe de
ser similar al voltaje de la
batería.
Hay algún cable interrumpido
entre el pulsador y el terminal
del pito, repare o cambie.
Fig.7.47
7 SISTEMA ELÉCTRICO
1. BOMBILLO Y SOQUETE
2. FUSIBLE.
3. BATERÍA.
Verifique el estado de la
batería.
Remítase al capítulo batería.
Si la batería esta defectuosa,
remplácela.
7 SISTEMA ELÉCTRICO
4. INTERRUPTOR DE FRENOS
(Continuidad).
Verifique la continuidad del
Interruptor del stop
Desconecte el Interruptor de
freno.
Coloque el multímetro en
escala de 00 Ω.
Terminal (+) del multímetro
Cable (B).
Terminal (-) del multímetro
Cable (G/Y).
Verifique que haya continuidad
al accionar el Interruptor de Fig.7.48
stop. Fig.7.48.
Si al accionar el Interruptor del
freno delantero no interrumpe
la continuidad, reemplácelo.
Fig.7.49.
Si los Interruptor no muestran
continuidad o por el contrario,
siempre está cerrado el circuito
aunque el Interruptor no este
activado, remplácelo.
5. CONECTORES DEL
CIRCUITO.
Verifique el estado de los
conectores del circuito, repare
o cambie de ser necesario.
Si el Smith no muestra
continuidad o por el contrario,
siempre está cerrado el circuito
aunque el Interruptor no este
activado, remplácelo.
Verifique el estado de los
conectores del circuito, repare
o cambie de ser necesario.
Fig.7.49
7 SISTEMA ELÉCTRICO
POSIBLES FALLA EN EL
CIRCUITO INDICADOR DE Direccionales,
CAMBIOS. Gasolina,Altas,
Verifique.
1. VELOCÍMETRO.
El velocímetro es electrónico
con diodos emisores de luz
Fig.7.50
Odómetro,Ga
2. FUSIBLE. solina, Trip,
Indicador de Anál
Verifique el estado del fusible. cambios ogo
Remítase al capítulo de Fig.7.50
encendido Fusible.
Si el fusible esta defectuoso
remplácelo.
3. CONECTORES DEL
CIRCUITO.
Verifique los conectores del
sistema de luces.
Si las terminales se
encuentran sulfatadas, sucias
o con falta de ajuste, limpie y
corrija.
Limpie o repare las terminales,
si aun así el contacto no es el
ideal, reemplace el elemento
conductor.
4. BATERÍA.
Verifique el estado de la
batería.
Remítase al capítulo Batería.
7 SISTEMA ELÉCTRICO
Conecte el medidor de la
siguiente forma.
1. FUSIBLE.
Verifique el estado del fusible.
Remítase al capítulo circuito:
Fusible.
Si el fusible se encuentra
defectuoso reemplácelo.
2. BATERÍA.
Verifique el estado de la
batería.
Remítase al capítulo Batería.
Si la batería no recibe o no
retiene la carga, remplácela.
3. INTERRUPTOR PRINCIPAL.
Verifique el estado del
interruptor de encendido, para
realizar este proceso remítase
al capítulo: Circuito de
Encendido.
Si el interruptor de encendido
se encuentra defectuoso:
repare o cámbielo.
OFF
ON
7 SISTEMA ELÉCTRICO
4. SENSOR DE GASOLINA
Verifique el estado del medidor
Resistencia 7 Ω ± 2
de gasolina.
Coloque el multímetro en
escala de 00 Ω. Tanque lleno
Conecte el multímetro a las
terminales del sensor.
Terminal (+) del multímetro
Cable Y/W.
Terminal (-) del multímetro
Cable G.
Resistencia del sensor con
tanque lleno 7.5 Ω Fig.7.52
Resistencia del sensor con
Fig.7.52
tanque vacío 98. Ω Fig.7.53.
Las medidas varían según la
posición.
5. CONECTORES DEL
CIRCUITO.
Verifique la continuidad de los
cables: G y Y/W.
Corrija o reemplace.
Remplace el indicador de
gasolina. Resistencia 98 Ω. ± 2
Tanque vacío
Fig.7.53
7 SISTEMA ELÉCTRICO
EL AVANCE DE ENCENDIDO
El avance de encendido se mide
en grados de giro del cigüeñal
antes del PMS.
Fig.7.54
Verificación.
Lámpara estroboscópica.
Fig.7.54.
Fig.7.56
7 SISTEMA ELÉCTRICO
La lámpara estroboscópica
debe estar total mente vertical
para tomar una correcta
medición Fig.7.57.
Fig.7.57
Fig.7.59