IES Abdera
IES Abdera
IES Abdera
GRIEGO I
1. Introducción 2
1.1 Fundamentos pedagógicos de la programación 2
1.2 Justificación epistemológica de la materia 3
1.3 Normativa 3
1.4 Contexto del centro y del aula 4
2. Objetivos 4
2.1 Nociones generales 4
2.2 Objetivos generales de la etapa del Bachillerato 5
3. Competencias clave 6
4. Contenidos 10
4.1 Secuenciación de los contenidos 11
Unidad 1: τὰ= φοινικὰ= γράμμὰτὰ 12
Unidad 2: ὁ μῦθος καὶ ὁ κόσμος μῦθος καὶ ὁ κόσμοςθος κὰι = ὁ μῦθος καὶ ὁ κόσμος κόσμος 14
Unidad 3: ἡ τέχνη τέχνη 16
Unidad 4: ἡ τέχνη δημοκρὰτίὰ 18
Unidad 5: γνῶθι σεαυτόνθι σεὰυτόν 20
Unidad 6: ἡ τέχνη ποίησις τῶθι σεαυτόνν μύθων 23
Unidad 7: το= θεάτρον 25
Unidad 8: τῇ καλλίστῃ κὰλλίστῃ 27
Unidad 9: Ἰσηγορίασηγορίὰ 29
Unidad 10: ἡ τέχνη ὑπόκρισις τοῦ πολέμουπόκρισις τοῦθος καὶ ὁ κόσμος πολέμου 31
Unidad 11: τὰ= ὄνταντὰ 33
5. Metodología 34
5.1.1 Principios generales 34
5.1.2 Metodologías de aprendizaje de la lengua griega 35
5.1.3 Principios específicos de la materia de Griego I 36
5.2 Gestión del aula 37
5.3 Recursos y materiales didácticos 37
5.4 Actividades 38
5.5 Uso de las TIC 39
5.6 Interdisciplinariedad 40
5.7 Actividades para el fomento de la lectura y actividades extraescolares 40
6. Evaluación 40
6.1 Principios generales 41
6.2 Criterios de evaluación y estándares de aprendizaje 41
6.3 Instrumentos de evaluación 49
6.4 Estructura de las pruebas escritas 50
6.5 Calificación de la materia 54
6.6 Mínimos exigibles para obtener una evaluación positiva 55
6.7 Sistema de recuperación 55
6.8 Evaluación del proceso de enseñanza-aprendizaje 55
7. Atención a la diversidad 56
7.1 Medidas de carácter ordinario 56
7.2 Medidas de carácter especial 57
8. Referencias bibliográficas 58
1
1. Introducción
2
sociales que a lo largo de la historia han bebido de la tradición grecolatina para
conformar el legado de Occidente.
1.3 Normativa
El grupo de Griego I para el curso 2018 – 2019 cuenta con 7 alumnos. Se trata
de un grupo heterogéneo de alumnos con diferentes motivaciones e intereses,
aunque muestran un nivel académico medio alto. Al tratarse de pocos alumnos
muy interesados en la materia, la actitud y comportamiento en clase son
ejemplares. Este hecho posibilitará una mejor enseñanza de la materia, con
muchas actividades de profundización y refuerzo.
3
No obstante, encontramos un problema con la asignación de clases y espacios
para el desarrollo de las sesiones. Las aulas proporcionadas cuentan con un
material que en ocasiones no funciona. Algunas clases poseen ordenadores
rotos, proyectores dañados o no se puede usar bien la pizarra digital. Este
hecho supone un problema serio en el desarrollo de actividades que fomenten
el uso de las TIC.
2. Objetivos
4
cual remite la normativa de Andalucía. Las adiciones en negrita representan la
contextualización de dichos objetivos al centro y alumnado determinados en la
programación:
5
n) Afianzar actitudes de respeto y prevención en el ámbito de la
seguridad vial.
3. Competencias clave
6
(CMCT), competencia digital (CD), aprender a aprender (AA), competencias
sociales y cívicas (CSC), sentido de la iniciativa y espíritu emprendedor (SIEE),
conciencia y expresiones culturales (CEC).
7
alumno reflexione sobre su propio aprendizaje y elija el que mejor se
adapte a sus características. Además se suministrarán técnicas de
aprendizaje (elaboración de esquemas, mapas conceptuales, síntesis,
etc.). Uno de sus factores principales es la motivación, tanto intrínseca
como extrínseca, actitud que será fomentada a partir de la observación
de los intereses del alumnado por parte del docente y la propuesta de
pequeños trabajos de investigación acordes con esos intereses. La
motivación también se potenciará desde las horas lectivas en el aula,
con una metodología activa y amena (transparencias, vídeos,
actividades en grupo, juego de roles, etc.). Durante todo el curso se
fomentará la actitud favorable al estudio y al aprendizaje como medio de
desarrollo personal.
8
técnicos y especializados, cuyo conocimiento resulta fundamental para
el aprendizaje de cualquier disciplina del saber. Desde los materiales y
recursos didácticos se hará especial hincapié en las fuentes primarias
(esculturas, pinturas, mosaicos, etc.). Además, con la visita a Córdoba
los alumnos tomarán conciencia de la presencia romana e ibera en la
Península.
Objetivos
Competencias Bloques de Criterios de
generales de
clave contenidos evaluación
etapa
Competencia en
A, B, C, D, E, F, Todos los de los
comunicación 1, 2, 3, 5, 6, 7
G, H, I, K, L bloques afectados
lingüística
Competencia
matemática y
Todos los de los
competencias clave E, G, I, J 1, 2, 3, 4, 6, 7
bloques afectados
en ciencia y
tecnología
Todos los de los
Competencia digital B, G, I 1, 2, 5, 7
bloques afectados
Aprender a 1, 2, 3, 4, 5, Todos los de los
B, D, E, F, G, I, K
aprender 6, 7 bloques afectados
Competencias A, B, C, D, E, F, Todos los de los
1, 5, 6, 7
sociales y cívicas H, J, K, M, N bloques afectados
Sentido de la
Todos los de los
iniciativa y espíritu B, G, K 1, 5
bloques afectados
emprendedor
Conciencia y A, B, C, D, E, H, 1, 2, 5, 6, 7 Todos los de los
expresiones
9
culturales J, L bloques afectados
4. Contenidos
Bloque 4 Sintaxis
10
de la morfología. Por tanto, el aprendizaje de términos de gran frecuencia en
griego está estrechamente ligado al aprendizaje de las propias declinaciones y
características morfológicas de la lengua griega.
11
Bloques 3 y 4: Declinación atemática. Morfología
verbal. El acusativo.
Unidad 5 Bloque 5: La religión griega.
Bloque 6: Traducción, comentario y lectura de
textos.
Bloques 3 y 4: El participio.
Bloque 5: Mitología: los héroes.
Unidad 11
Bloque 6: Traducción, comentario y lectura de
textos.
Trimestre: 1
Temporalización: 10 sesiones en las semanas 1-3
-Objetivos:
12
1. Identificar en un mapa los principales elementos geográficos ligados al
origen de la lengua griega y su evolución. Objetivos de etapa: D, G, H, I.
2. Conocer la familia de lenguas indoeuropeas, sus distintas ramificaciones
y algunas de sus características principales. Objetivos de etapa: D, E, F,
G, H, I.
3. Aprender los distintos sistemas de escritura, especialmente el alfabeto
griego en su origen y evolución. Objetivos de etapa: D, E, F, G, H, I
4. Conocer el valor de los signos del alfabeto griego, así como las normas
de transcripción al castellano, para leer textos escritos en griego.
Objetivos de etapa: D, E, F, G, H, I, M, J.
5. Aprender las distintas reglas ortográficas y de puntuación básicas del
griego antiguo, e identificar los acentos. Objetivos de etapa: D, E, F, H, I.
6. Reflexionar de forma crítica sobre la lectura de textos griegos traducidos,
ligados al origen de lengua griega. Objetivos de etapa: A, B, D, E, H, L.
7. Motivar al alumnado a investigar y generar participación e interés por el
sistema alfabético griego, para consolidar más fácilmente posteriores
conocimientos morfosintácticos. Objetivos de etapa: A, B, C, D, K.
8. Valorar y reflexionar sobre distintos procedimientos de aprendizaje.
Objetivos de etapa: A, B, C, D, G, K.
-Competencias:
CCL: Bloques I, II y VI. Actividades 1.2, 3.2, 7.1, 7.2, 7.3, 8.2, 9.2 y 10.1.
CMCT: Bloques I y II. Actividades 6.1 y 8.2.
CD: Bloques I, I y VI. Actividades 2.1, 2.2, 2.3, 3.1, 3.2, 4.1 y 10.1.
AA: Bloques I, II. Actividades 2.1, 2.2 y 3.2.
CSC: Bloques I, II y VI. Actividades 1.2, 2.2, 3.2, 4.1, 5.2, 9.1 10.1.
SIEE: Bloques I, II y VI. Actividades 1.2, y 10.1.
CEC: Bloques I, II y VI. Actividades 2.2, 2.3, 3.1, 3.2, 4.1, 5.1, 6.1 7.2,
9.2 y 10.1.
-Contenidos:
13
Sesión 3: 1- Diapositivas sobre el indoeuropeo II: 30’. 2- Lectura de
textos traducidos: 25’.
Sesión 4: 1- Sistemas de escritura: 55’. Lectura del Rapto de Europa.
Sesión 5: 1- Explicación del alfabeto I: 30’. 2- Lanzamiento de disco 25’.
Sesión 6: 1- Explicación del alfabeto II: 55’.
Sesión 7: 1- Recitado del alfabeto 15’. 2- Lectura de textos en español
escritos en griego: 20’. 3- Ejercicios de escritura en griego: 25’.
Sesión 8: 1- Normas de transcripción y signos de puntuación: 30’. 2-
Ejercicios de transcripción: 25’.
Sesión 9: 1- Lanzamiento de disco: 20’. 2- Lectura de textos en griego:
35’.
Sesión 10: 1- Actividad práctica sobre cerámica y epigrafía griegas: 55’.
-Recursos y materiales
-Evaluación
Instrumentos de evaluación:
Unidad 2: ὁ μῦθος καὶ ὁ κόσμος μῦθος καὶ ὁ κόσμοςθος κὰι = ὁ μῦθος καὶ ὁ κόσμος κόσμος
Trimestre: 1
Temporalización: 14 sesiones en las semanas 4-6
-Objetivos:
14
3. Aprender las formas nominales más básicas del artículo y la segunda
declinación y ser capaz de declinar palabras en distintos casos.
Objetivos de etapa: D, E, F, I.
4. Conocer el presente del verbo copulativo más importante en griego y
reconocer sus características gramaticales en oraciones sencillas.
Objetivos de etapa: D, E, F, I.
5. Iniciar al alumnado a la traducción de textos de dificultad progresiva,
tanto de traducción directa como de traducción inversa. Objetivos de
etapa: B, D, E, F, I, L.
6. Identificar los principales dioses del Olimpo por su nombre griego y
latino, así como por sus características y atribuciones propias. Objetivos
de etapa: B, D, H, L.
7. Utilizar con solvencia tecnologías de la información y comunicación para
elaborar proyectos grupales sobre ciencia, astronomía y mitología
griega. Objetivos de etapa: G, H, I, J, K.
8. Trabajar en equipo, resolver conflictos y estimular la comunicación en
público. Objetivos de etapa: A, B, C, E, K.
-Competencias:
CCL: Bloques III, IV, V. Actividades 1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 2.3, 4.1, 4.2, 5.1,
5.2, 6.1, 6.2, 7.1, 7.2, 7.3, 8.1, 12.2 y 13.1.
CMCT: Bloques IV y V. Actividades 7.3, 8.2, 9.1, 9.2, 10.1 y 10.2.
CD: Bloque V. Actividades 9.2, 10.2 y 11.1.
AA: Bloques III, IV y V. Actividades 1.1, 2.1, 4.2, 5.1, 6.1, 6.2, 9.2, 10.2,
11.1 y 12.1.
CSC: Bloque V. Actividades 10.1, 10.2, 11.1, 12.1 y 12.2.
SIEE: Bloque V. Actividades 10.2, 11.1, 12.1 y 12.2.
CEC: Bloque V. Actividades 3.1, 3.2, 8.2, 9.1, 9.2, 11.1 y 12.2.
-Contenidos:
15
Sesión 6: 1- Explicación del verbo εἰμί.μί, concordancia: 30’. 2-
Introducción a la traducción de frases: análisis sintáctico: 25’.
Sesión 7: 1- Ejercicios de traducción: 20’. 2- Ejercicios de retroversión:
20’. 3- Ejercicio de sopa de letras (términos de astronomía y mitología):
15’.
Sesión 8: 1- Ejercicios de traducción: 20’. 2- Introducción a la
astronomía: conceptos básicos: 35’.
Sesión 9: 1- Introducción a la astronomía II: conceptos básicos: 40’. 2-
Reproducción de un vídeo sobre los antiguos astrónomos griegos: 15’.
Sesión 10: Actividad en aula de informática. 1- Explicación a los
alumnos del trabajo grupal: 10’. 2- Trabajo grupal sobre astronomía con
el software Stellarium: 45’.
Sesión 11: 1- Trabajo grupal sobre mitología con el software Stellarium:
55’.
Sesión 12: 1- Preparación de exposiciones: 15’. 2- Exposiciones sobre
los mitos trabajados: 40’.
Sesión 13: 1- Ejercicios de traducción: 20’. 2- Resolución de dudas: 15’.
3- Tiempo de estudio: 15’.
Sesión 14: 1- Examen: 55’.
-Recursos y materiales
-Evaluación
o Bloque 3 (morfología): 1.1., 2.1., 3.1., 4.1., 5.1., 5.2., 5.4., 5.5.,
6.1.
o Bloque 4 (sintaxis): 1.1., 2.1., 3.1., 8.1.
o Bloque 5 (cultura): 4.1., 5.1., 6.1., 6.2., 6.3.
o Bloque 6 (textos): 1.1., 1.2., 1.3., 2.1., 3.1., 4.1.
o Bloque 7 (léxico): 3.1., 5.1.
Instrumentos de evaluación:
Trimestre: 1
16
Temporalización: 12 sesiones en las semanas 7-9
-Objetivos
-Competencias
CCL: Bloques III, IV, V, VI y VII. Actividades 1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 4.1, 4.2,
5.2, 6.1, 6.2, 9.1, 9.2, 10.1, 10.2, 11.1, 12.1.
CMCT: Bloque VII. Actividades 10.2 y 12.2.
CD: Bloques V, VI y VII. Actividades 7.1, 7.2, 9.1, 10.2 y 12.1.
AA: Bloques III, IV, VI y VII. Actividades 1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 4.2, 5.2, 6.2,
7.1, 8.1, 9.1 y 10.2.
CSC: Bloques V, VI y VII. Actividades 5.1, 9.1, 9.2 y 12.1.
SIEE: Bloques V, VI y VII. Actividades 9.1, 9.2, 10.2 y 12.1
CEC: Bloques V y VI. Actividades 7.1, 8.1, 9.1 y 9.2.
-Contenidos
17
Sesión 1: 1- Explicación de los tipos de la primera declinación: 20’. 2-
Explicación de los tipos en alfa pura: 35’.
Sesión 2: 1- Explicación de los tipos mixtos y en alfa impura: 30’. 2-
Explicación del masculino de la primera declinación: 25’.
Sesión 3: 1- Entrega y corrección del examen: 35’. 2- Ejercicio de
identificación de la 1ª declinación en textos: 20’.
Sesión 4: 1- Traducción de frases: 25’. 2-Explicación del adjetivo: 30’.
Sesión 5: 1- Crucigrama: 20’. 2- Explicación de las preposiciones I: 35’.
Sesión 6: 1- Traducción de frases: 25’. 2- Explicación de las
preposiciones II: 30’.
Sesión 7: 1- Explicación de diapositivas sobre la historia de Grecia I:
55’.
Sesión 8: 1- Explicación de diapositivas sobre la historia de Grecia II:
55’.
Sesión 9: 1- Actividad grupal con textos traducidos de Heródoto: 40’. 2-
Comentario de texto: 15’.
Sesión 10: 1- Traducción de frases: 35’. 2- Introducción a Hetairos: 20’.
Sesión 11: 1- Lectura de una comedia de Aristófanes.
Sesión 12: 1- Evaluación de la app Hetairos y trabajo grupal con
teléfono móvil: 55’.
-Recursos y materiales
-Evaluación
o Bloque 3 (morfología): 1.1., 2.1., 3.1., 4.1., 5.1., 5.2., 5.3., 5.4.,
5.5., 6.1.
o Bloque 4 (sintaxis): 1.1., 2.1., 3.1., 8.1.
o Bloque 5 (cultura): 1.1., 1.2., 1.3.
o Bloque 6 (textos): 1.1., 1.2., 1.3., 2.1., 3.1., 4.1.
o Bloque 7 (léxico): 1.1., 1.2., 2.1., 3.1., 3.2., 4.1., 5.1.
Instrumentos de evaluación:
18
Unidad 4: ἡ τέχνη δημοκρὰτίὰ
Trimestre: 1
Temporalización: 14 sesiones en las semanas 10-12
-Objetivos
-Competencias
CCL: Bloques III, IV, V y VI. Actividades 1.1, 2.1, 3.1, 3.2, 4.1, 4.2, 5.1,
5.2, 7.1 y 11.1.
CMCT: Bloques I, y V. Actividades 9.1 y 12.2.
CD: Bloques V y VI. Actividades 9.1 y 10.1.
AA: Bloques I, III, IV, V, VI. Actividades 1.1, 1.2, 2.1, 4.1, 4.2, 5.1, 5.2,
9.1, 10.1 y 12.2.
CSC: Bloques V y VI. Actividades 9.1, 10.1, 10.2 y 11.1.
SIEE: Bloques V y VI. Actividades 10.1, 10.2 y 11.1.
CEC: Bloques V y VI. Actividades 9.1, 10.1, 10.2 y 11.1.
-Contenidos
19
Sesión 1: 1- Explicación del verbo presente temático: 40’. 2- Recitado
del verbo: 15’.
Sesión 2: 1- Explicación del infinitivo de presente temático y atemático:
25’. 2- Ejercicios con el presente y el infinitivo: 30’.
Sesión 3: 1- Traducción de frases: 35’. 2- Ejercicio de retroversión: 20’.
Sesión 4: 1- Explicación de las generalidades de la declinación
atemática: 25’. 2- Oclusivas labiales y guturales: 30’.
Sesión 5: 1- Repaso de oclusivas: 10’. 2- Oclusivas dentales: 30’. 3-
Ejercicios de declinación atemática: 15’.
Sesión 6: 1- Repaso de las primeras 4 unidades didácticas: 55’.
Sesión 7: 1- Traducción de frases: 30’. 2- Ejercicios de declinación: 25’.
Sesión 8: 1- Examen de evaluación del primer trimestre: 55’.
Sesión 9: 1- Actividad grupal con textos traducidos: 35’. 2- Puesta en
común: 20’.
Sesión 10: 1- Diapositivas sobre sistemas políticos: 55’.
Sesión 11: 1- Actividad grupal: debate y role-playing político: 55’.
Sesión 12: 1- Entrega y corrección del examen: 35’. 2- Evaluación de
mapas: 20’.
Sesión 13: 1- Visionado de película 55’.
Sesión 14: 1- Visionado de película: 55’.
-Recursos y materiales
-Evaluación
Instrumentos de evaluación:
20
Unidad 5: γνῶθι σεαυτόνθι σεὰυτόν
Trimestre: 2
Temporalización: 12 sesiones en las semanas 13-15
-Objetivos
-Competencias
CCL: Bloques III, IV, V y VI. Actividades: todas las de esta unidad.
CMCT: Bloque V. Actividades 1.1, 1.2, 2.1 y 3.1.
CD: Bloque V y VI. Actividades 1.1, 1.2, 2.1, 3.1, 9.1, 9.2 y 12.2.
AA: Bloques III, IV, V y VI. Actividades: todas las de esta unidad.
CSC: Bloques V y VI. Actividades 1.2, 2.1, 3.1 y 9.2.
SIEE: Bloques: Bloques V y VI. Actividades 1.2, 2.1, 3.1, 8.1, 9.2 y 12.1
CEC: Bloques V y VI. Actividades 2.1, 3.1, 9.1, 9.2, 12.1 y 12.2.
-Contenidos
21
-Actividades y gestión del tiempo
-Recursos y materiales
-Evaluación
Instrumentos de evaluación:
22
o Trabajo diario: diario del profesor.
Trimestre: 2
Temporalización: 12 sesiones en las semanas 16-18
-Objetivos
-Competencias
CCL: Bloques III, IV, VI, VII. Actividades: todas las de esta unidad.
CMCT: Bloque VII. Actividades 8.3 y 10.1.
CD: Bloque VII. Actividades 8.3 y 10.1.
AA: Bloques III, IV, VI y VII. Actividades 1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, 4.1,
4.2, 6.1, 6.2, 7.1, 7.2, 8.1, 8.2, 9.1, 9.2 10.1, 11.1 y 11.2.
CSC: Bloques VI y VII. Actividades 5.1 y 10.1.
SIEE: Bloques VI y VII. Actividades 5.1 y 10.1.
CEC: Bloque V. Actividad 5.1.
-Contenidos
23
Sesión 1: 1- Explicación de los temas en silbante neutros: 20’. 2-
Contracciones: 35’.
Sesión 2: 1- Cambios en las silbantes y contracciones: 35’. 2- Ejercicios
de identificación de temas en silbante: 20’.
Sesión 3: 1- Explicación de los temas en silbante animados: 30’. 2-
Ejercicios de identificación de temas en silbante: 25’.
Sesión 4: 1- Traducción de textos: 25’. 2- Sintaxis del dativo: 30’.
Sesión 5: 1- Repaso de las unidades anteriores: 55’.
Sesión 6: 1- Explicación de los temas en sonante: 35’. Ejercicios de
identificación de temas en sonante: 20’.
Sesión 7: 1- Explicación de los adjetivos de dos y tres terminaciones:
35’. 2- Explicación de los temas en diptongo -ευ: 20’.
Sesión 8: 1- Explicación de los temas en diptongo -ευ: 30’. 2- Ejercicios
de identificación de los temas en diptongo: 20’. 3- Explicación de
actividad Hetairos: 5’.
Sesión 9: 1- Traducción de textos: 30’. 2- Repaso de la tercera
declinación: 25’.
Sesión 10: 1- Evaluación y uso de Hetairos: 55’.
Sesión 11: 1- Traducción de textos: 30’. 2- Repaso general: 25’.
Sesión 12: 1- Examen: 55’.
-Recursos y materiales
-Evaluación
o Bloque 3 (morfología): 1.1., 2.1., 3.1., 4.1., 5.1., 5.2., 5.3., 5.4.,
5.5., 6.1.
o Bloque 4 (sintaxis): 1.1., 2.1., 3.1., 5.1., 6.1., 8.1.
o Bloque 6 (textos): 1.1., 1.2., 1.3., 2.1., 3.1., 4.1.
o Bloque 7 (léxico): 1.1., 1.2., 2.1., 3.1., 3.2., 4.1., 5.1.
Instrumentos de evaluación:
24
Unidad 7: το= θεάτρον
Trimestre: 2
Temporalización: 11 sesiones en las semanas 19-21
-Objetivos
-Competencias
CCL: Bloques: III, IV, V y VI. Actividades: todas las de esta unidad.
CMCT: Bloque V: Actividades 2.1, 2.2 y 3.1.
CD: Bloques V y VI. Actividades 1.1, 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, 4.1, 5.1 y 5.2.
AA: Bloques III, IV, V y VI. Actividades: todas las de esta unidad.
CSC: Bloques V y VI. Actividades 1.1, 2.1, 2.2, 5.1, 5.2 y 7.1.
SIEE: Bloques V y VI. Actividades 2.1, 2.2, 3.1, 5.2 y 7.1.
CEC: Bloques V y VI. Actividades 1.1, 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, 5.1, 5.2, 7.1 y
8.2.
-Contenidos
25
Sesión 1: 1- Diapositivas sobre fiestas y espectáculos cívicos en Grecia:
30’. 2- El teatro griego y el templo griego: 25’.
Sesión 2: 1- El teatro griego explicado con Google Maps: 30’. 2- El
templo griego explicado con Google Maps: 25’.
Sesión 3: 1- Explicación de actividad con Google Maps: 20’. 2- Lectura
de textos y comentario: 35’.
Sesión 4: 1- Introducción a los pronombres: 10’. 2- Explicación de
pronombres demostrativos I: 30’. 3- Ejercicios de identificación de
pronombres: 15’.
Sesión 5: 1- Diapositivas sobre los juegos en Grecia: 30’. 2- Comentario
de textos traducidos de epinicios: 25’.
Sesión 6: 1- Explicación de pronombres demostrativos II: 35’. 2-
Ejercicios de declinación de pronombres: 20’.
Sesión 7: 1- Salida educativa por determinar.
Sesión 8: 1- Traducción de frases: 40’. 2- Actividad sobre el mundo
ibero: 15’.
Sesión 9: 1- Explicación de los temas temporales y aspectuales: 30’. 2-
El aoristo: 25’.
Sesión 10: 1- El aoristo sigmático: 35’. 2- Ejercicios de cambio de
tiempos: 20’.
Sesión 11: 1- Traducción de frases: 30’. 2- El aoristo radical: 25’.
-Materiales y recursos
-Evaluación
o Bloque 3 (morfología): 1.1., 2.1., 3.1., 4.1., 5.1., 5.2., 5.3., 5.4.,
5.5., 6.1.
o Bloque 4 (sintaxis): 1.1., 2.1., 3.1., 5.1., 6.1., 8.1.
o Bloque 5 (cultura): 4.2., 8.1.
o Bloque 6 (textos): 1.1., 1.2., 1.3., 2.1., 3.1., 4.1.
o Bloque 7 (léxico): 3.1., 5.1.
Instrumentos de evaluación:
26
Unidad 8: τῇ καλλίστῃ κὰλλίστῃ
Trimestre: 2
Temporalización: 13 sesiones en las semanas 22-24
-Objetivos
-Competencias
CCL: Bloques: III, IV, V, VI, VII. Actividades: todas las de esta unidad.
CMCT: Bloques V y VII. Actividades 1.1, 4.2, 5.1.
CD: Bloque V y VII. Actividades 1.1, 1.2, 4.2, 5.1, 6.1, 11.1, 12.1, 13.1.
AA: Bloques III, IV, V, VI, VII. Actividades: todas las de esta unidad.
CSC: Bloque V. Actividades 11.1, 12.1, 13.1.
SIEE: Bloque V. Actividades 11.1, 12.1, 13.1.
CEC: Bloques V y VII. Actividades 1.1, 4.2, 5.1.
-Contenidos
27
Sesión 2: 1- Examen de evaluación del segundo trimestre: 55’.
Sesión 3: 1- Explicación y elección del trabajo de investigación: 25’. 2-
Explicación de la voz media y pasiva: 30’.1- Explicación de la voz media
y la pasiva II: 35’. 2- Ejercicios de cambios de voz: 20’.
Sesión 4: 1- Explicación de la voz media y pasiva: 35’. 2- Ejercicios de
cambios de voz: 20’.
Sesión 5: 1- Explicación de la voz media y pasiva: 35’. 2- Ejercicios de
cambios de voz: 20’.
Sesión 6: 1- Traducción de frases: 40’. 2- Explicación de actividad
Hetairos: 15’.
Sesión 7: 1- Actividad con la aplicación Hetairos: 55’.
Sesión 8: 1- Introducción a los grados del adjetivo: 15’. 2- Morfología de
los grados del adjetivo: 40’.
Sesión 9: 1- Sintaxis de los grados del adjetivo: 35’. 2- Ejercicios con
comparativos y superlativos: 20’.
Sesión 10: 1- Traducción de frases: 40’. 2- Repaso de superlativos y voz
medio pasiva: 15’.
Sesión 11: 1- Exposiciones de trabajos: 55’.
Sesión 12: 1- Exposiciones de trabajos: 55’.
Sesión 13: 1- Exposiciones de trabajos: 30’. 2- Entrega de notas y
evaluación de mapas: 25’.
-Recursos y Materiales
-Evaluación
Instrumentos de evaluación:
28
Unidad 9: Ἰσηγορίασηγορίὰ
Trimestre: 3
Temporalización: 11 sesiones en las semanas 25-27
-Objetivos
-Competencias
CCL: Bloques III, IV, V, VI. Actividades: todas las de esta unidad.
CMCT: Bloque V. Actividades 1.2 y 5.1.
CD: Bloques III, IV y V. Actividades 1.1, 1.2, 2.1, 3.2, 5.2, 6.1, 6.2, 7.1,
8.1 y 9.1.
AA: Bloques III, IV, V y VI. Actividades 1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 3.2, 4.2, 6.1,
6.2, 7.1, 8.1, 9.1 y 9.2.
CSC: Bloques V y VI. Actividades 5.1 y 10.1.
SIEE: Bloques V y VI. Actividades 1.2, 5.1.
CEC: Bloque V. Actividades 1.1, 1.2, 5.1 y 5.2.
-Contenidos
29
Sesión 1: 1- Diapositivas sobre la familia, la casa y la mujer en Atenas y
Esparta: 45’. 2- Explicación y elección del personaje para el debate oral
sobre mujeres de Grecia: 10’.
Sesión 2: 1- Entrega de apuntes sobre los pronombres. Explicación de
los pronombres personales: 35’. 2- Sopa de letras sobre pronombres:
20’.
Sesión 3: 1- Explicación de pronombres relativos: 20’. 2- Explicación de
oraciones de relativo I: 20’. 3- Entrega del texto para traducir durante y
evaluar al final de esta unidad: 15’.
Sesión 4: 1- Explicación de pronombres interrogativos e indefinidos: 30’.
2- Ejemplos de pronombres en la pizarra: 25’.
Sesión 5: 1- Debate oral sobre los personajes femeninos elegidos en la
sesión 1: 35’. 2- Lectura por parte de los alumnos de textos literarios
traducidos sobre mujeres: 20’.
Sesión 6: 1- Explicación del concepto de oración compuesta: 20’. 2-
Explicación de las oraciones subordinadas adverbiales: 35’.
Sesión 7: 1- Explicación de las oraciones subordinadas de relativo con
ejemplos: 55’.
Sesión 8: 1- Explicación del infinitivo no concertado con ejemplos: 55’.
Sesión 9: 1- Explicación de la oración subordinada sustantiva con
conjunciones: 30’. 2- Ejercicio de cambio de infinitivo a conjunción
sustantiva: 25’.
Sesión 10: 1- Traducción del texto individualmente por parte de los
alumnos: 55’.
Sesión 11: 1- Entrega de texto global traducido y corrección: 55’.
-Recursos y materiales
-Evaluación
o Bloque 3 (morfología): 1.1., 2.1., 3.1., 4.1., 5.1., 5.2., 5.3., 5.4.,
5.5., 5.6., 6.1.
o Bloque 4 (sintaxis): 1.1., 2.1., 3.1., 4.1., 5.1., 6.1., 8.1.
o Bloque 5 (cultura): 2.2., 3.1.
o Bloque 6 (textos): 1.1., 1.2., 1.3., 2.1., 3.1., 4.1.
o Bloque 7 (léxico): 3.1., 5.1.
Instrumentos de evaluación:
Unidad 10: ἡ τέχνη ὑπόκρισις τοῦ πολέμουπόκρισις τοῦθος καὶ ὁ κόσμος πολέμου
Trimestre: 3
Temporalización: 13 sesiones en las semanas 28-30
-Objetivos
-Competencias
CCL: Bloques III, IV, V, VI, VII. Actividades: todas las de esta unidad.
CMCT: Bloques III y VII: Actividades 3.1, 9.2.
CD: Bloques III y V. Actividades 1.1, 1.2, 2.1, 5.1, 7.1 y 8.1.
AA: Bloques III, IV, V, VI. Actividades 1.1, 1.2, 2.1, 5.2, 6.2, 9.1, 10.1 y
11.1.
CSC: Bloque V. Actividades 1.1, 1.2 y 2.1.
SIEE: Bloque V. Actividades 1.1, 1.2, 2.1.
CEC: Bloques V. Actividades 1.1, 1.2, 2.1, 7.1, 8.1.
-Contenidos
31
Sesión 1: 1- Diapositivas sobre la guerra del Peloponeso: 35’. 2- Lectura
de textos traducidos: 20’.
Sesión 2: 1- Lectura de textos traducidos: 25’. Explicación fonética de
las vocales: 30’.
Sesión 3: 1- Explicación de la contracción vocálica: reglas y ejercicios:
55’.
Sesión 4: 1- Ejercicios de contracción vocálica: 15’. 2- Explicación
fonética de la tercera declinación: 20’. 3- Los verbos contractos: 20’.
Sesión 5: 1- Explicación de los verbos contractos en -εω: 40’. 2-
Ejercicios con verbos contractos: 15’.
Sesión 6: 1- Los verbos contractos en -αω: 40’. 2- Ejercicios con verbos
contractos: 15’.
Sesión 7: 1- Diapositivas sobre Alejandro Magno y el mundo helenístico:
40’. 2-Documental sobre Alejandro Magno - National Geographic: 15’.
Sesión 8: 1- Documental sobre Alejandro Magno - National Geographic:
45’. 2- Comentario e impresiones sobre el documental: 10’.
Sesión 9: 1- Ejercicios de traducción: 25’. 2- Explicación de sufijos para
la creación del léxico científico: 35’.
Sesión 10: 1- Los verbos contractos en -οω: 40’. 2- Ejercicios de verbos
contractos: 15’.
Sesión 11: 1- Ejercicios de traducción: 20’. 2- Repaso general: 35’.
Sesión 12: 1- Examen de contenidos: 55’.
Sesión 13: 1- Corrección del examen: 55’.
-Recursos y materiales
-Evaluación
o Bloque 3 (morfología): 1.1., 2.1., 3.1., 4.1., 5.1., 5.2., 5.3., 5.4.,
5.5., 5.6., 6.1.
o Bloque 4 (sintaxis): 1.1., 2.1., 3.1., 4.1., 5.1., 6.1., 8.1.
o Bloque 5 (cultura): 1.1., 1.2., 1.3.
o Bloque 6 (textos): 1.1., 1.2., 1.3., 2.1., 3.1., 4.1.
o Bloque 7 (léxico): 1.1., 3.1., 5.1.
Instrumentos de evaluación:
32
Unidad 11: τὰ= ὄνταντὰ
Trimestre: 3
Temporalización: 13 sesiones en las semanas 31-33
-Objetivos
-Competencias
CCL: Bloques III, IV, V y VI. Actividades: todas las de esta unidad.
CMCT: Bloque V. Actividades 8.1, 9.1, 9.2, 10.1.
CD: Bloques III, IV, V y VI. Actividades 1.2, 5.1, 6.1, 8.1, 9.1, 9.2 y 10.1.
AA: Bloques III, IV, V y VI. Actividades 3.1, 6.1, 7.1, 7.2, 8.1 y 9.1.
CSC: Bloque V. Actividades 8.1, 9.1 y 9.2.
SIEE: Bloque V. Actividades 8.1, 9.1 y 9.2.
CEC: Bloque V. Actividades 8.1, 9.1, 9.2 y 10.1.
-Contenidos
33
Sesión 6: 1- Traducción de frases: 55’.
Sesión 7: 1- Ejercicios de identificación e interpretación de participios:
25’. 2- Ejercicios de cambio de participio por pronombre relativo o
conjunción subordinante: 30’.
Sesión 8: 1- Aula de informática: actividad con Stellarium: 55’.
Sesión 9: 1- Aula de informática: actividad con Stellarium: 25’. 2-
Exposiciones grupales: 30’.
Sesión 10: 1- Explicación de diapositivas sobre ciencia y medicina: 55’.
Sesión 11: 1- Traducción de frases: 55’.
Sesión 12: 1- Examen final: 55’.
Sesión 13: 1- Corrección del examen. Entrega de mapas: 55’.
-Recursos y materiales
-Evaluación
o Bloque 3 (morfología): 1.1., 2.1., 3.1., 4.1., 5.1., 5.2., 5.3., 5.4.,
5.5., 5.6., 6.1.
o Bloque 4 (sintaxis): 1.1., 2.1., 3.1., 4.1., 5.1., 6.1., 7.1., 8.1.
o Bloque 5 (cultura): 4.1., 5.1., 6.1., 6.2., 6.3.
o Bloque 6 (textos): 1.1., 1.2., 1.3., 2.1., 3.1., 4.1.
o Bloque 7 (léxico): 3.1., 5.1.
Instrumentos de evaluación:
5. Metodología
34
los alumnos resultados muy variados, en función de su propio contexto,
intereses y motivaciones. Es por ello fundamental recoger una serie de
principios metodológicos, que configurarán los entornos de aprendizaje, pues
serán claves para motivar al alumnado y facilitarán la enseñanza de la materia.
35
aplicada desde mediados del s. XX. En ella están basados métodos como el A
Greek Boy at Home, Alexandros to hellenikón paidíon,o el método de Ruipérez.
En ellos prima la oralidad y la comunicación, la exposición directa del alumnado
a la lengua griega para adquirir una competencia comunicativa. Son métodos
intuitivos.
36
El bloque 5 dedicado a la civilización y cultura griega se abordará
mediante estrategias activas como el aprendizaje basado en proyectos, role-
playing y trabajos de investigación, utilizando en gran medida las nuevas
tecnologías, consultando fuentes de información tanto antiguas como
modernas (cf. infra). Finalmente, para el conocimiento más profundo de los
contenidos culturales se propondrán actividades de lectura y reflexión de textos
en castellano sobre esos mismos contenidos.
37
que sea rellenado por ellos. Desde los primeros días el docente
recalcará la importancia de la buena disposición y orden del portafolio. El
principal criterio para la selección de este material didáctico reside en el
hecho de que facilita el aprendizaje de los alumnos y asimismo focaliza
la importancia de ordenar y categorizar los distintos conocimientos, con
el consiguiente reflejo en la vida personal que ello supone en cuanto a
facilidad en la toma de decisiones y capacidad de síntesis.
5.4 Actividades
38
corresponde con la traducción de frases que los alumnos corrigen en
clase, guiados por el docente. Se ha procurado que todas estas
actividades se desarrollen en la propia clase, pero en ocasiones deberán
ser realizadas como deberes para casa, como es el caso de las
ejercicios de traducción de frases.
Las distintas actividades que emplean las TIC se dividen en dos grupos:
físicas y virtuales. Las primeras engloban todo el acceso al conocimiento
relacionado a las bibliotecas, la bibliografía y las fuentes documentales en
soporte físico: libros, manuales, mapas, etc. El segundo grupo comprende todo
39
el acceso al conocimiento y la información ligada al campo de la informática:
empleo de software, bases de datos, el correo electrónico, el dispositivo móvil,
etc.
5.6 Interdisciplinariedad
40
6. Evaluación
41
2. Explicar el origen de la 2.1. Explica y sitúa cronológicamente el origen
lengua griega a partir del del indoeuropeo, expone a grandes rasgos el
indoeuropeo y conocer los proceso que da lugar a la creación del término.
principales grupos Unidad didáctica 1
lingüísticos que componen
la familia de las lenguas
indoeuropeas; relacionar
las lenguas clásicas 2.2. Enumera y localiza en un mapa las
antiguas: griego y latín, y principales ramas de la familia de las lenguas
las actuales con un tronco indoeuropeas. Unidad didáctica 1
común. (CCL, CSC, CEC,
AA)
3. Localizar enclaves
griegos en Andalucía y
valorar su papel en el Unidades didácticas 1, 4, 8 y 11
Mediterráneo (CSC, CEC,
AA)
42
trabajos y presentaciones
sobre las huellas de Grecia
en la toponimia del
Mediterráneo y en
Andalucía. (AA, SIEE, CCL,
CEC)
BLOQUE 3: Morfología
43
Unidades didácticas 2 - 11
5.5. Traduce al castellano diferentes formas
verbales griegas comparando su uso en ambas
lenguas. Unidades didácticas 2 - 11
5.6. Cambia de voz las formas verbales, identifica
y maneja con seguridad los formantes que
expresan este accidente verbal. Unidades
didácticas 8 - 11
6. Conocer, comprender y
utilizar los elementos
morfológicos de la lengua 6.1. Identifica y relaciona elementos morfológicos
griega e iniciarse en la de la lengua griega para realizar el análisis y
interpretación y traducción traducción de textos sencillos. Unidades
de textos de dificultad didácticas 2 - 11
progresiva. (CCL, CEC,
AA)
BLOQUE 4: Sintaxis
44
6. Identificar y traducir las 6.1 Reconoce, analiza y traduce de forma
construcciones de infinitivo correcta las construcciones de infinitivo
concertado y no concertado y no concertado, relacionándolas con
concertado. (CCL, AA, construcciones análogas existentes en otras
CEC) lenguas que conoce. Unidades didácticas 4 - 11
7.1 Reconoce, analiza y traduce de forma
7. Identificar y traducir correcta las construcciones de participio
construcciones de participio concertado y absoluto relacionándolas con
concertado y absoluto. construcciones análogas existentes en otras
(CCL, AA, CEC) lenguas que conoce. Unidades didácticas 11 -
11
8. Identificar y relacionar
8.1 Identifica en el análisis de frases y textos de
elementos sintácticos de la
dificultad graduada elementos sintácticos propios
lengua griega que permitan
de la lengua y los traduce relacionándolos con
el análisis y traducción de
sus equivalentes en castellano. Unidades
textos sencillos. (CCL, AA,
didácticas 2 - 11
CEC)
45
3. Conocer y comparar la
estructura familiar y los
roles asignados a sus 3.1 Identifica y explica los diferentes papeles que
miembros; especialmente el desempeñan dentro de la familia cada uno de
papel de la mujer y su sus miembros, analiza a través de ellos
contraste con el varón. Ayer estereotipos culturales de la época y los compara
y hoy de estos roles con los actuales. Unidad didáctica 9
familiares y sociales- (CSC,
CEC)
4. Identificar las principales 4.1 Identifica y describe formas de trabajo y las
formas de trabajo y de ocio relaciona con los conocimientos científicos y
existentes en la técnicos de la época, explicando su influencia en
Antigüedad. Conocer el el progreso de la cultura occidental. Unidades
trabajo en la Antigüedad didácticas 2, 5 y 11
clásica helena: el modo de
producción esclavista, los 4.2 Describe las principales formas de ocio de la
derechos cívicos y sociedad griega, analizando su finalidad, los
humanos. Trabajo ayer y grupos a los que van dirigidas y su función en el
trabajo hoy. Formas de ocio desarrollo de la identidad social. Unidad
de ayer a hoy. Ciencia y didáctica 7
técnica. (CEC, CSC, AA)
5.1 Identifica los principales dioses y héroes de la
5. Conocer los principales mitología griega, señala los rasgos que los
dioses y héroes de la caracterizan, sus atributos y su ámbito de
mitología griega. (CSC, influencia y explica su genealogía y los
CEC) principales aspectos que los diferencian.
Unidades didácticas 2, 5 y 11
BLOQUE 6: Textos
47
4. Elaborar esquemas
sintácticos y de contenido
4.1 Elabora esquemas sintácticos y de contenido
como método previo a la
como método previo a la traducción,
traducción, diferenciando el
diferenciando el plano principal y el subordinado.
plano principal y el
Unidades didácticas 2 - 11
subordinado. (CCL, AA,
CEC)
BLOQUE 7: Léxico
48
4. Reconocer los
helenismos más frecuentes 4.1 Identifica los helenismos más frecuentes del
del vocabulario común y vocabulario común y explica su significado
remontarlos a los étimos remitiéndose a los étimos griegos originales.
griegos originales. (CCL, Unidades didácticas 3, 6, 8
AA, CEC).
5. Relacionar distintas
palabras de la misma 5.1 Relaciona distintas palabras de la misma
familia etimológica o familia etimológica o semántica. Unidades
semántica. (CCL, AA, didácticas 2 - 11
CEC).
49
competencias básicas trabajadas en el aula y estándares de aprendizaje
evaluados).
50
2.1. Distingue palabras variables e invariables explicando los rasgos que
permiten identificarlas y definiendo criterios para clasificarlas.
5.1. Clasifica verbos según su tema describiendo los rasgos por los que
se reconocen los distintos modelos de flexión verbal.
5.1. Identifica las funciones que realizan las formas de infinitivo dentro
de la oración comparando distintos ejemplos de su uso.
51
6.1. Reconoce, analiza y traduce de forma correcta las construcciones
de infinitivo concertado y no concertado relacionándolas con
construcciones análogas existentes en otras lenguas que conoce.
véase pregunta 8
véase pregunta 8
52
2.1. Describe y compara los principales sistemas políticos de la antigua
Grecia estableciendo semejanzas y diferencias entre ellos.
53
1.1. Deduce el significado de palabras griegas no estudiadas a partir de
palabras de su propia lengua o del contexto.
54
evaluado de forma ordinaria o extraordinaria, pueda alcanzar la evaluación
positiva de la asignatura:
Al final del curso se pasará una encuesta anónima a los alumnos para
que muestren su grado de satisfacción con los contenidos de la materia, su
motivación e interés, la metodología empleada, la coordinación del grupo y las
actividades realizadas. Asimismo se aceptarán sugerencias, propuestas y
opiniones con el fin de mejorar el proceso de enseñanza-aprendizaje. En estas
encuestas se establecerán los indicadores de logro para la evaluación de la
propia enseñanza.
55
Por otro lado, el docente elaborará un informe mensual detallando la
aplicación de las unidades didácticas a lo largo del curso. En estos informes se
indicará el seguimiento de la programación, la consecución de los objetivos y
aspectos relevantes para mejorar el proceso de enseñanza-aprendizaje.
Además, en ellos se indicará si la secuenciación de unidades didácticas ha sido
satisfactoria y se han cumplido los plazos previstos. También se apuntarán
observaciones metodológicas sobre la eficacia de ciertas actividades y
proyectos realizados durante el curso y la manera de optimizar los resultados y
mejorar los aprendizajes de los alumnos con evaluación negativa.
7. Atención a la diversidad
56
-De prevención: son aquellas medidas y estrategias previas adoptadas
antes del desarrollo habitual de la actividad docente, es decir, en el momento
de la programación didáctica. De entre ellas podemos destacar medidas como
programar actividades que no sean únicamente de desarrollo conceptual y
teórico, sino también de equilibrio personal, social, de relación interpersonal,
etc. Igualmente se han establecido objetivos básicos en las unidades
didácticas, ligados a su vez a los objetivos generales de etapa. Se han tenido
especialmente en cuenta las competencias básicas y la importancia de su
adquisición y potenciación en la programación dentro de las actividades
planteadas. Además en los distintos contenidos se entregará a los alumnos
distintos esquemas, mapas conceptuales y síntesis. En otros casos serán ellos
mismos los que deberán elaborar estos resúmenes y esquemas.
57
apoyos y atenciones específicas derivadas de discapacidad o trastornos
graves de la conducta. Requieren de un informe de evaluación
psicopedagógica y de un dictamen de escolarización elaborado por los
responsables de la orientación.
8. Referencias bibliográficas
Normativa estatal
58
Boletín Oficial del Estado, Real Decreto 310/2016 de 29 de julio por el
que se regulan las evaluaciones finales de Educación Secundaria Obligatoria y
de Bachillerato.
Normativa autonómica
Bibliografía académica
59
clásicas. Zaragoza: Universidad de Zaragoza, Instituto de Ciencias de la
Educación.
Referencias en la red
www.culturaclasica.com
www.culturaclasica.net
http://almacendeclasicas.blogspot.com.es/
http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/_comun/eshome.php
http://interclassica.um.es/
60