Letras (Canciones)

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 250

Letras:

Secret Love Song


[Intro: Jesy & Jade]
Cuando me abrazas en la calle
Y me besas en la pista de baile
Desearía que fuera así
¿Por qué no puede ser así? Porque soy tuya

 
[Verse 1: Jade & Jesy]
Nos mantenemos tras puertas cerradas
Cada vez que te veo, muero un poco más
Momentos robados que robamos mientras las cortinas caen
Nunca serás suficiente
Es evidente que fuiste hecho para mí
Cada pedazo de ti, este encaja perfectamente
Cada segundo, cada pensamiento, estoy dentro tan profundo
Pero nunca lo mostraré en mi cara

 
[Pre-Chorus: Jesy]
Porque sabemos esto, tenemos un amor que no tiene hogar

 
[Chorus: Perrie]
¿Por qué no puedes abrazarme en la calle?
¿Por qué no puedo besarte en la pista de baile?
Desearía que fuera así
¿Por qué no puede ser así? Porque soy tuya

 
[Verse 2: Jason Derulo]
Cuando estás con él, ¿mencionas su nombre
Como lo haces cuando estás conmigo? ¿Se siente igual?
¿Lo dejarías si yo estuviera listo para sentar cabeza
O jugarías a seguro y te quedarías?

 
[Pre-Chorus: Jason Derulo]
Chica, lo sabes, tenemos un amor que no tiene hogar

 
[Chorus: Perrie & Jason Derulo]
¿Por qué no puedes abrazarme en la calle?
¿Por qué no puedo besarte en la pista de baile?
Desearía que fuera así
¿Por qué no puede ser así? Porque soy tuya

 
[Bridge: Jason Derulo & Leigh-Anne & Jesy]
Y nadie sabe que estoy enamorado de la chica de alguien
No quiero ocultarnos
Cuéntale al mundo acerca del amor que estamos haciendo
Vivo por ese día
Algún día
¿Por qué no puedes abrazarme en la calle?
¿Por qué no puedo besarte en la pista de baile?
Desearía que fuera así
¿Por qué no puede ser así? Porque soy tuya

 
[Chorus: Perrie & Jason Derulo]
¿Por qué no puedes abrazarme en la calle?
¿Por qué no puedo besarte en la pista de baile?
Desearía que fuera así
¿Por qué no puede ser así? Porque soy tuya
¿Por qué no puedes abrazarme en la calle?
¿Por qué no puedo besarte en la pista de baile?
Desearía que fuera así
¿Por qué no puede ser así? Porque soy tuya

 
[Outro: Jade]
¿Por qué no podemos ser así?
Desearía que fuéramos así

Ingles
[Intro: Jesy & Jade]

When you hold me in the street


And you kiss me on the dance floor
I wish that it could be like that
Why can't it be like that? Cause I'm yours

 
[Verse 1: Jade & Jesy]
We keep behind closed doors
Every time I see you, I die a little more
Stolen moments that we steal as the curtain falls
It'll never be enough
It's obvious you're meant for me
Every piece of you, it just fits perfectly
Every second, every thought, I'm in so deep
But I'll never show it on my face

 
[Pre-Chorus: Jesy]
But we know this; we got a love that is homeless

 
[Chorus: Perrie]
Why can't you hold me in the street?
Why can't I kiss you on the dance floor?
I wish that it could be like that
Why can't we be like that? Cause I'm yours

 
[Verse 2: Jason Derulo]
When you're with him, do you call his name
Like you do when you're with me? Does it feel the same?
Would you leave if I was ready to settle down?
Or would you play it safe and stay?

 
[Pre-Chorus: Jason Derulo]
Girl you know this, we got a love that is hopeless

 
[Chorus: Perrie & Jason Derulo]
Why can't you hold me in the street?
Why can't I kiss you on the dance floor?
I wish that it could be like that
Why can't we be like that? Cause I'm yours

 
[Bridge: Jason Derulo & Leigh-Anne & Jesy]
And nobody knows I'm in love with someone's baby
I don't wanna hide us away
Tell the world about the love we making
I'm living for that day
Both - Someday
Why can't I hold you in the street?
Why can't I kiss you on the dance floor?
I wish that we could be like that
Why can't we be like that? Cause I'm yours, I'm yours

 
[Chorus: Perrie & Jason Derulo]
Oh, why can't you hold me in the street?
Why can't I kiss you on the dance floor?
I wish that it could be like that
Why can't it be like that? Cause I'm yours
Why can't I say that I'm in love?
I wanna shout it from the rooftops
I wish that it could be like that
Why can't we be like that? Cause I'm yours

 
[Outro: Jade]
Why can't we be like that?
Wish we could be like that
Maps-Maroon 5
I miss the taste of a sweeter life
I miss the conversation
I'm searching for a song tonight
I'm changing all of the stations

I liked to think that we had it all


We drew a map to a better place
But on that road 
I took a fall
Oh baby, why did you run away?

I was there for you


In your darkest times
I was there for you
In your darkest night

But I wonder where were you


When I was at my worst down on my knees
And you said "you had my back"
So I wonder where were you
When all the roads you took came back to me

So I'm following the map that leads to you


The map that leads to you
Ain't nothing I can do
The map that leads to you
Following, following, following to you
The map that leads to you
Ain't nothing I can do
The map that leads to you
Following, following, following

I hear your voice in my sleep at night


Hard to resist temptation
Because something strange has come over me
Now I can't get over you
No, I just can't get over you

I was there for you


In your darkest times
I was there for you
In your darkest night

But I wonder where were you


When I was at my worst down on my knees
And you said "you had my back"
So I wonder where were you
When all the roads you took came back to me

So I'm following the map that leads to you


The map that leads to you
Ain't nothing I can do
The map that leads to you
Following, following, following to you
The map that leads to you
Ain't nothing I can do
The map that leads to you

I was there for you


In your darkest times
I was there for you
In your darkest night
I was there for you
In your darkest times
I was there for you
In your darkest night

But I wonder where were you


When I was at my worst down on my knees
And you said "you had my back"
So I wonder where were you
When all the roads you took came back to me

So I'm following the map that leads to you


The map that leads to you
Ain't nothing I can do
The map that leads to you
Following, following, following to you
The map that leads to you
Ain't nothing I can do
The map that leads to you
Following, following, following

Español:
Echo de menos el sabor de una vida más dulce,
echo de menos la conversación.
Esta noche, estoy buscando una canción,
voy cambiando todas las emisoras.

Me gustaba pensar que lo teníamos todo,


dibujamos un mapa a un lugar mejor,
pero en aquella carretera, 
pagué los platos rotos (take the fall),
oh cariño, ¿por qué huiste?
Yo estaba allí para ti,
en tus momentos más oscuros,
yo estaba allí para ti,
en tu noche más oscura.

Pero me pregunto dónde estabas tú


cuando yo estaba en mi peor momento, de rodillas.
Y tú dijiste "tienes mi apoyo",
así que me pregunto dónde estabas, 
si todos los caminos que tomabas conducían de vuelta a mí,
así que estoy siguiendo el mapa que conduce a ti.

El mapa que conduce a ti,


no hay nada que pueda hacer,
el mapa que conduce a ti,
siguiéndolo, siguiéndolo, siguiéndolo hasta ti.
El mapa que conduce a ti,
no hay nada que pueda hacer,
el mapa que conduce a ti,
siguiéndolo, siguiéndolo, siguiéndolo.

Por la noche, oigo tu voz en mis sueños,


es difícil resistirse a la tentación,
porque algo extraño me ha invadido,
ahora, no puedo superar lo nuestro,
no, simplemente, no puedo superar lo nuestro.

Yo estaba allí para ti,


en tus momentos más oscuros,
yo estaba allí para ti,
en tu noche más oscura.

Pero me pregunto dónde estabas tú


cuando yo estaba en mi peor momento, de rodillas.
Y tú dijiste "tienes mi apoyo",
así que me pregunto dónde estabas, 
si todos los caminos que tomabas conducían de vuelta a mí,
así que estoy siguiendo el mapa que conduce a ti.

El mapa que conduce a ti,


no hay nada que pueda hacer,
el mapa que conduce a ti,
siguiéndolo, siguiéndolo, siguiéndolo hasta ti.
El mapa que conduce a ti,
no hay nada que pueda hacer,
el mapa que conduce a ti.

Yo estaba allí para ti,


en tus momentos más oscuros,
yo estaba allí para ti,
en tu noche más oscura.
Yo estaba allí para ti,
en tus momentos más oscuros,
yo estaba allí para ti,
en tu noche más oscura.

Pero me pregunto dónde estabas tú


cuando yo estaba en mi peor momento, de rodillas.
Y tú dijiste "tienes mi apoyo",
así que me pregunto dónde estabas, 
si todos los caminos que tomabas conducían de vuelta a mí,
así que estoy siguiendo el mapa que conduce a ti.

El mapa que conduce a ti,


no hay nada que pueda hacer,
el mapa que conduce a ti,
siguiéndolo, siguiéndolo, siguiéndolo hasta ti.

El mapa que conduce a ti,


no hay nada que pueda hacer,
el mapa que conduce a ti,
siguiéndolo, siguiéndolo, siguiéndolo.

I Don’t Wanna Live Forever-Zayn


Been sitting eyes wide open 
Behind these four walls 
Hoping you'd call

It's just a cruel existence 


Like there's no point hoping at all

Baby, baby, I feel crazy


Up all night, all night and every day
Give me something
But you say nothing
What is happening to me?

I don't wanna live forever


Because I know I'll be living in pain
And I don't want to fit wherever

I just want to keep calling your name


Until you come back home
I just want to keep calling your name
Until you come back home
I just want to keep calling your name
Until you come back home
I'm sitting eyes wide open 
And I got one thing stuck in my mind
Wondering if I dodged that bullet 
Or just lost the love of my life
Baby, baby, I feel crazy
Up all night, all night and every day
I gave you something
But you gave me nothing
What is happening to me?

I don't wanna live forever


Because I know I'll be living in pain
And I don't want to fit wherever

I just want to keep calling your name


Until you come back home
I just want to keep calling your name
Until you come back home
I just want to keep calling your name
Until you come back home

I've been looking sad in all the nicest places


-Baby, baby, I feel crazy-
I see you around in all these empty faces
-Up all night, all night and every day-
I've been looking sad in all the nicest places
-Give me something-
-But you say nothing-
Now I'm in a cab
I tell them where your place is
-What is happening to me?-

I don't wanna live forever


Because I know I'll be living in pain
And I don't want to fit wherever
I just want to keep calling your name
Until you come back home
I just want to keep calling your name
Until you come back home
I just want to keep calling your name...

Español:
He estado sentado con los ojos bien abiertos,
tras estas cuatro paredes,
con la esperanza de recibir tu llamada.

Es una existencia cruel,


como si no tuviera ningún sentido tener esperanzas.
Cariño, cariño, me siento un loco,
despierto toda la noche, toda la noche y cada día.

(Yo digo) dame algo,


pero tú no dices nada,
¿qué me está ocurriendo?

No quiero vivir para siempre,


porque sé que estaré viviendo en el dolor.
Y no quiero encajar en cualquier parte,
solo quiero seguir llamándote (diciendo tu nombre),
hasta que vuelvas a casa. 
Solo quiero seguir llamándote, 
hasta que vuelvas a casa. 
Solo quiero seguir llamándote, 
hasta que vuelvas a casa.

Estoy sentado con los ojos bien abiertos,


y tengo una cosa clavada en mi cabeza,
me pregunto si esquivé aquella bala
o solo perdí el amor de mi vida.

Cariño, cariño, me siento una loca,


despierta toda la noche, toda la noche y cada día.
Yo te di algo, 
pero tú no me diste nada,
¿qué me está ocurriendo?

No quiero vivir para siempre,


porque sé que estaré viviendo en el dolor.
Y no quiero encajar en cualquier parte,
solo quiero seguir llamándote,
hasta que vuelvas a casa. 
Solo quiero seguir llamándote, 
hasta que vuelvas a casa. 
Solo quiero seguir llamándote, 
hasta que vuelvas a casa.

He estado pareciendo triste en los lugares más bonitos, 


-cariño, cariño, me siento un loco-
te veo por todas partes, en todos esos rostros vacíos. 
-despierto toda la noche, toda la noche y cada día-,
He estado pareciendo triste en los lugares más bonitos,
-Dame algo-
-pero tú no dices nada-
ahora, voy en un taxi,
le digo (al chófer) dónde está tu casa. (¿They singular?)
-¿Qué me está ocurriendo?- 

No quiero vivir para siempre,


porque sé que estaré viviendo en el dolor.
Y no quiero encajar en cualquier parte,
solo quiero seguir llamándote,
hasta que vuelvas a casa. 
Solo quiero seguir llamándote, 
hasta que vuelvas a casa. 
Solo quiero seguir llamándote..

Befour-Zayn
I've done this before
Not like this

I don't drink to get drunk


I feel all the right funk
If there's something I want
I'll take all the right wrongs
Now, I'm going to stay in my zone
I'm tired of picking that bone
And I can't be bothered
To fight it no more, no

Numb on a roof
Set it on fire
Just to give me proof
I'm living on a wire(bis)

So say what you want to say, what you want to


So say what you want to say, what you got to say, now
So say what you want to say, what you want
Shame is you won't say that to my face
I've done this before
Not like this, not like this

Time for me to move on


So many hours have gone
Heart beats the pump of my blood
No strings for you to pull on
You've got your tongue in your cheek
So pardon if I don't speak
Can't tune my chords
Into your songs, no

Numb on a roof
Set it on fire
Just to give me proof
I'm living on a wire

So say what you want to say, what you want to


So say what you want to say, what you got to say, now 
-So say what you want to say-
So say what you want to say, what you want
Shame is you won't say that to my face

I've done this before


Not like this, not like this
-Flashing lights- 

So say what you want to say, what you want to


So say what you want to say, what you got to say, now
So say what you want to say, what you want
Shame is you won't say that to my face

So say what you want to say, what you want to 


-So say what you want to say-
So say what you want to say, what you got to say, now 
-Say what you got to say, now-
So say what you want to say, what you want
Shame is you won't say that to my face

I've done this before


Not like this, not like this
(bis)

Español:
Ya he hecho esto antes, 
pero así no.

No bebo para emborracharme, 


siento todo el buen rollo (la buena onda).
Si hay algo que quiero, 
tomaré todas las "equivocaciones buenas".
Ahora, me voy a quedar en mi zona, 
estoy cansado de tener que ajustar cuentas (a bone to pick). 
Y no me pueden molestar
para luchar más contra ello, no.

Entumecido sobre un tejado, 


lo prendo fuego
solo para obtener la prueba de que
estoy viviendo en la cuerda floja.
(bis)

Así que di lo que quieras decir, lo que quieras.


Así que di lo que quieras decir, lo que tengas que decir, ahora.
Así que di lo que quieras decir, lo que quieras.
La pena es que no me lo digas a la cara.

Ya he hecho esto antes, 


pero así no, así no.
Ya es hora de que pase página, 
tantas horas han pasado.
El corazón bombea el torrente de mi sangre, 
ya no hay cuerdas para que tú tires.
Tú hablas en broma (tongue-in-cheek)
así que perdona si yo no hablo.
No puedo afinar mis acordes
con tus canciones, no.

Entumecido sobre un tejado, 


lo prendo fuego
solo para obtener la prueba de que
estoy viviendo en la cuerda floja.

Así que di lo que quieras decir, lo que quieras.


Así que di lo que quieras decir, lo que tengas que decir, ahora.
-Así que di lo que quieras decir-
Así que di lo que quieras decir, lo que quieras.
La pena es que no me lo digas a la cara.

Ya he hecho esto antes, 


pero así no, así no.
-Luces parpadeando-

Así que di lo que quieras decir, lo que quieras.


Así que di lo que quieras decir, lo que tengas que decir, ahora.
Así que di lo que quieras decir, lo que quieras.
La pena es que no me lo digas a la cara.

Así que di lo que quieras decir, lo que quieras.


-Así que di lo que quieras decir.- 
Así que di lo que quieras decir, lo que tengas que decir, ahora.
-Di lo que tengas que decir, ahora- 
Así que di lo que quieras decir, lo que quieras.
La pena es que no me lo digas a la cara.

Ya he hecho esto antes, 


pero así no, así no.
(bis)

Thinking Out Loud- Ed Sheeran


When your legs don't work like they used to before
And I can't sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love?
Will your eyes still smile from your cheeks?
Darling I will be loving you till we're seventy
And baby my heart could still feel as hard at twenty three
And I'm thinking about how 

People fall in love in mysterious ways


Maybe just the touch of a hand
Well me I fall in love with you every single day 
And I just want to tell you I am

So honey now 
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud

Maybe we found love


Right where we are

When my hairs all but gone 


And my memory fades
And the crowds don't remember my name
When my hands don't play the strings the same way 
I know you will still love me the same

Because honey your soul could never grow old


It's evergreen
And baby your smile is forever 
In my mind and memory
I'm thinking about how 

People fall in love in mysterious ways


And maybe it's all part of a plan
I'll just keep on making the same mistakes
Hoping that you'll understand 

That baby now 


Take me into your loving arms 
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud

Maybe we found love


Right where we are

So baby now 
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Oh darling, place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
Maybe we found love right where we are
Maybe we found love right where we are
we found love right where we are

Español
Cuando tus piernas no funcionen como solían hacerlo antes,
y yo no pueda ya volverte loca (sweep off...)
¿Recordará todavía tu boca el sabor de mi amor?
¿Sonreirán todavía tus ojos desde tus mejillas?

Querida, estaré amándote hasta que tengamos 70 años,


y cariño, mi corazón podrá todavía sentir como a los 23,

Y estoy pensando en cómo


la gente se enamora de formas misteriosas,
quizás solo el roce de una mano,
bueno, en mi caso, yo me enamoro de ti cada día,
y solo quería decirte que lo estoy (enamorado).

Así que cariño, ahora,


tómame en tus amorosos brazos,
bésame bajo la luz de un millar de estrellas,
coloca tu cabeza sobre mi corazón que late,
estoy pensando en voz alta,

Quizás encontremos el amor


justo donde estamos.

Cuando se me haya caído todo el pelo 


y mis recuerdos se hayan desvanecido,
y las multitudes no recuerden mi nombre,
cuando mis manos no toquen las cuerdas (de guitarra) igual,
sé que tú todavía me querrás igual.

Porque cielo, tu alma nunca podría envejecer,


es de hoja perenne,
y nena, tu sonrisa estará por siempre 
en mi mente y mi memoria.
Estoy pensando en cómo

La gente se enamora de formas misteriosas,


y quizás sea todo parte de un plan,
yo solo seguiré cometiendo los mismos errores,
esperando que tú lo entiendas

Que, cariño, ahora,


tómame en tus amorosos brazos,
bésame bajo la luz de un millar de estrellas,
coloca tu cabeza sobre mi corazón que late,
estoy pensando en voz alta,

Quizás encontremos el amor


justo donde estamos.

Así que cariño, ahora,


tómame en tus amorosos brazos,
bésame bajo la luz de un millar de estrellas,
Oh querida, coloca tu cabeza sobre mi corazón que late,
estoy pensando en voz alta,

Que quizás encontremos el amor justo donde estamos,


quizás encontremos el amor justo donde estamos,
y encontremos el amor justo donde estamos

Into You-Ariana Grande


I'm so into you,
I can barely breathe
And all I want to do is to fall in deep
But close ain't close enough
Till we cross the line
So name a game to play
And I’ll roll the dice

Oh baby, look what you started


The temperature's rising in here
Is going to happen?
Been waiting and waiting for you to make a move
Before I make a move

So baby, come light me up


And maybe I’ll let you on it
A little bit dangerous,
But baby, that's how I want it
A little less conversation
And a little more touch my body

Because I'm so into you,


Into you, into you

Got everyone watching us,


So baby let's keep it secret
A little bit scandalous,
But baby, don't let them see it
A little less conversation
And little more touch my body

Because I'm so into you,


Into you, into you
This could take some time
I made too many mistakes
Better get this right, right,
Oh baby, look what you started
The temperature's rising in here
Is going to happen?
Been waiting and waiting for you to make a move
Before I make a move

So baby, come light me up


And maybe I’ll let you on it
A little bit dangerous,
But baby, that's how I want it
A little less conversation
And a little more touch my body

Because I'm so into you,


Into you, into you

Got everyone watching us,


So baby let's keep it secret
A little bit scandalous,
But baby, don't let them see it
A little less conversation
And little more touch my body

Because I'm so into you,


Into you, into you

Tell me what you came here for


Because I can't, I can't wait no more
I’m on the edge with no control
And I need, I need you to know
You to know

So baby, come light me up


And maybe I’ll let you on it
A little bit dangerous,
But baby, that's how I want it
A little less conversation
And a little more touch my body

Because I'm so into you,


Into you, into you

Got everyone watching us,


So baby let's keep it secret
A little bit scandalous,
But baby, don't let them see it
A little less conversation
And little more touch my body

Because I'm so into you,


Into you, into you

So come light me up,


So come light me up, my baby
A little dangerous
A little dangerous, my baby
A little less conversation
And a little more touch my body

Because I'm so into you,


Into you, into you.

Español

Estoy tan colada por ti,


Casi no puedo respirar
Y todo lo que quiero hacer es enamorarme del todo
Pero “casi” no es suficiente
Hasta que cruzamos la línea,
Así que nombra un juego al que jugar,
Y yo hare rodar el dado.

Oh cielo, mira lo que empezaste,


La temperatura está subiendo aquí
¿Va a ocurrir?
He estado esperando y esperando a que dieras el paso,
Antes de que yo diera el paso

Así que cariño, ven y enciéndeme


Y tal vez te deje participar
Un poco peligroso,
Pero cielo, así es como me gusta
Un poco menos de conversación,
Y un poco más de acariciar mi cuerpo

Porque estoy tan colada por ti,


Por ti, por ti

Tenemos a todos mirando,


Así que cielo, mantengámoslo en secreto
Un poco escandaloso,
Pero cariño, no dejemos que lo vean
Un poco menos de conversación,
Y un poco más de acariciar mi cuerpo

Porque estoy tan colada por ti,


Por ti, por ti
Esto podría llevarnos un poco de tiempo,
Cometí demasiados errores,
Así que mejor que lo hagamos bien, bien

Oh cielo, mira lo que empezaste,


La temperatura está subiendo aquí,
¿Va a ocurrir?
He estado esperando y esperando a que dieras el paso,
Antes de que yo diera el paso.

Así que cariño, ven y enciéndeme


Y tal vez te deje participar
Un poco peligroso,
Pero cielo, así es como me gusta
Un poco menos de conversación,
Y un poco más de acariciar mi cuerpo

Porque estoy tan colada por ti,


Por ti, por ti

Tenemos a todos mirando,


Así que cielo, mantengámoslo en secreto
Un poco escandaloso,
Pero cariño, no dejemos que lo vean
Un poco menos de conversación,
Y un poco más de acariciar mi cuerpo

Porque estoy tan colada por ti,


Por ti, por ti

Dime a que viniste aquí,


Porque no puedo, no puedo esperar más
Estoy al borde y sin control,
Y necesito, necesito que sepas,
Necesito que sepas

Así que cariño, ven y enciéndeme


Y tal vez te deje participar
Un poco peligroso,
Pero cielo, así es como me gusta
Un poco menos de conversación,
Y un poco más de acariciar mi cuerpo

Porque estoy tan colada por ti,


Por ti, por ti

Tenemos a todos mirando,


Así que cielo, mantengámoslo en secreto
Un poco escandaloso,
Pero cariño, no dejemos que lo vean
Un poco menos de conversación,
Y un poco más de acariciar mi cuerpo

Porque estoy tan colada por ti,


Por ti, por ti

Así que cariño, ven y enciéndeme,


Así que cariño, ven y enciéndeme, cariño
Un poco peligroso
Un poco peligroso, cariño
Un poco menos de conversación,
Y un poco más de acariciar mi cuerpo

Porque estoy tan colada por ti,


Por ti, por ti.

Love Me Like You Do-Ellie Goulding

You're the light


You're the night
You're the color of my blood
You're the cure
You're the paint
You're the only thing I want to touch

Never knew that it could mean so much, so much


You're the fear,
I don't care
Because I’ve never been so high
Follow me to the dark
Let me take you pass
Outside the lights

You will see the world you


Brought to life, to life

So love me like you do


Love me like you do
Love me like you do
Love me like you do
Touch me like you do
Touch me like you do
What era you waiting for?

Fading in, fading out


On the edge of paradise
Every inch of your skin
Is a holy grail I’ve got to find
Only you can set my heart on fire, on fire
I let you set the pace
Because I’m not thinking straight
My head's spinning around
I can’t see clear no more
What era you waiting for?

Love me like you do


Love me like you do (like you do)
Love me like you do
Love me like you do
Touch me like you do
Touch me like you do
What era you waiting for?
(Bis)

I let you set the pace


Because I’m not thinking straight
My head's spinning around
I can’t see clear no more
What era you waiting for?

Love me like you do


Love me like you do (like you do)
Love me like you do
Love me like you do
Touch me like you do
Touch me like you do
What era you waiting for?
(Bis)

Español

Tú eres la Luz,
Tú eres la noche,
Tú eres el color de mi sangre,
Tú eres la cura,
Tú eres el dolor,
Tú eres lo único que quiero acariciar

Nunca pensé que podría significar tanto, tanto


Tú eres el miedo,
No me importa,
Porque nunca me he sentido tan bien
Sígueme hacia la oscuridad,
Déjame llevarte,
Salir de las luces
Veras al mundo al que diste vida,
Diste vida

Así que quiéreme como tú sabes hacerlo,


Quiéreme como tú sabes,
Quiéreme como tú sabes,
Quiéreme como tú sabes
Acaríciame como tú sabes,
Acaríciame como tú sabes,
¿Qué estas esperando?

Apareces, te desvaneces,
En el filo del paraíso,
Cada pulgada de tu piel,
Es un santo grial que tengo que encontrar,
Solo tú puedes encender mi corazón

Permitiré que tú impongas el ritmo,


Porque yo no pienso con claridad,
Mi cabeza está dando vueltas,
Ya no puedo ver con claridad,
¿Qué estas esperando?

Quiéreme como tú sabes,


Quiéreme como tú sabes (Como tú sabes)
Quiéreme como tú sabes,
Quiéreme como tú sabes
Acaríciame como tú sabes,
Acaríciame como tú sabes,
¿Qué estas esperando?
(Bis)

Permitiré que tú impongas el ritmo,


Porque yo no pienso con claridad,
Mi cabeza está dando vueltas,
Ya no puedo ver con claridad,
¿Qué estas esperando?

Quiéreme como tú sabes,


Quiéreme como tú sabes (Como tú sabes)
Quiéreme como tú sabes,
Quiéreme como tú sabes
Acaríciame como tú sabes,
Acaríciame como tú sabes,
¿Qué estas esperando?
(Bis)

Shape Of You-Ed Sheeran

The club isn’t the best place to find a lover,


So the bar is where I go
Me and my friends at the table doing shots
Drinking fast and them we talk slow
You come over
And star up a conversation with just me
And trust me I’ll give a chance
Now, take my hand stop
Put van the man on the jukebox
And then we star to dance
And now I’m singing like

Girl you know I want your love


Your love was handmade for somebody like me
Come on now follow my lead
I may be crazy don’t mind me

Say boy let’s not talk too much


Grab on my waist and put that body on me
Come on now follow my lead
Come, come on now follow my lead

I’m in love with the shape of you


We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I’m love with your body

Last night you were in my room


And now my bed sheets smell like you
Every day discovering something brand new
I’m in love with your body

Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body

Every day discovering something brand new


I’m in love with the shape of you

One week in we let the story begin


We’re going out on our first date
You and me are thrifty
So go all you can eat
Fill up your bag and I fill up a plate

We talk for hours and hours


About the sweet and the sour
Leave and get in a taxi
Then kiss in the backseat
Tell the driver make the radio play
And I’m singing like
Girl you know I want your love
Your love was handmade for somebody like me
Come on now follow my lead
I may be crazy don’t mind me

Say boy let’s not talk too much


Grab on my waist and put that body on me
Come on now follow my lead
Come, come on now follow my lead

I’m in love with the shape of you


We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I’m love with your body

Last night you were in my room


And now my bed sheets smell like you
Every day discovering something brand new
I’m in love with your body

Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body

Every day discovering something brand new


I’m in love with the shape of you

Come on be my baby come on (Bis x8)

I’m in love with the shape of you


We push and pull like a magnet do
Although my heart is falling too
I’m love with your body

Last night you were in my room


And now my bed sheets smell like you
Every day discovering something brand new
I’m in love with your body

Come on be my baby come on (Bis x6)

Every day discovering something brand new


I’m in love with the shape of you

Español

El club no es el mejor sitio para encontrar una amante


Así que es al bar a donde voy,
Mis amigos y yo en la mesa tomando chupitos
Bebiendo rápido y luego hablando despacio

Tú te acercas
Y comienzas una conversación solo conmigo
Y créeme te daré una oportunidad
Ahora, me agarras de la mano, alto
Pones a van en la máquina de discos
Y entonces empezamos a bailar
A ahora yo estoy cantando así

Chica sabes que quiero tu amor,


Tu amor fue hecho a mano para alguien como yo
Vamos, ahora haz lo que yo digo
Puede que este loco, no me hagas caso

Tú dices chico, no hablemos demasiado


Agárrame de la cintura y pon ese cuerpo sobre el mío
Vamos, haz lo que yo digo,
Vamos, vamos ahora, haz lo que yo digo

Estoy enamorado de la forma que tienes


Empujamos y tiramos como hace un imán
Aunque mi corazón también se está enamorando
Estoy enamorado de tu cuerpo

La pasada noche estuviste en mi habitación


Y ahora mis sabanas huelen a ti
Cada día descubro algo nuevo,
Estoy enamorado de tu cuerpo

Oh yo, oh yo, oh yo,


Estoy enamorado de tu cuerpo
Oh yo, oh yo, oh yo,
Estoy enamorado de tu cuerpo
Oh yo, oh yo, oh yo,
Estoy enamorado de tu cuerpo

Cada día descubro algo nuevo,


Estoy enamorado de tu cuerpo

Una semana, dejamos que comience la historia,


Salimos en nuestra primera cita,
Tú y yo estamos en plan ahorrado,
Así que vamos a un bufet libre,
Tú te llenas el bolso y yo me lleno el plano
.
Hablamos durante horas y horas
Sobre lo dulce y lo amargo,
Y como a tu familia le va bien
Nos vamos y tomamos un taxi,
Nos besamos en el asiento de atrás,
Le decimos al conductor que encienda la radio,
Y yo canto así

Chica sabes que quiero tu amor,


Tu amor fue hecho a mano para alguien como yo
Vamos, ahora haz lo que yo digo
Puede que este loco, no me hagas caso

Tú dices chico, no hablemos demasiado


Agárrame de la cintura y pon ese cuerpo sobre el mío
Vamos, haz lo que yo digo,
Vamos, vamos ahora, haz lo que yo digo

Estoy enamorado de la forma que tienes


Empujamos y tiramos como hace un imán
Aunque mi corazón también se está enamorando
Estoy enamorado de tu cuerpo

La pasada noche estuviste en mi habitación


Y ahora mis sabanas huelen a ti
Cada día descubro algo nuevo,
Estoy enamorado de tu cuerpo

Oh yo, oh yo, oh yo,


Estoy enamorado de tu cuerpo
Oh yo, oh yo, oh yo,
Estoy enamorado de tu cuerpo
Oh yo, oh yo, oh yo,
Estoy enamorado de tu cuerpo

Cada día descubro algo nuevo,


Estoy enamorado de tu cuerpo

Vamos, se mi chica, vamos (Bisx8)

Estoy enamorado de la forma que tienes


Empujamos y tiramos como hace un imán
Aunque mi corazón también se está enamorando
Estoy enamorado de tu cuerpo

La pasada noche estuviste en mi habitación


Y ahora mis sabanas huelen a ti
Cada día descubro algo nuevo,
Estoy enamorado de tu cuerpo

Oh yo, oh yo, oh yo,


Estoy enamorado de tu cuerpo
Oh yo, oh yo, oh yo,
Estoy enamorado de tu cuerpo
Oh yo, oh yo, oh yo,
Estoy enamorado de tu cuerpo

Cada día descubro algo nuevo,


Estoy enamorado de tu cuerpo

Vamos, se mi chica, vamos (Bisx6)

Cada día descubro algo nuevo,


Estoy enamorado de la forma que tienes

En Esta No-Sin Bandera


En ésta no
No me toca ser el que te ama
Ni nos toca hacer juntos la cama
Ni ver cuerdas de reloj 

En ésta no
No coinciden nuestros universos
Ni podemos escribir un verso
Que describa nuestro amor

En ésta no
No nos toca caminar el mundo 
Ni viajar hasta lo más profundo 
De este cielo que se abrió

En ésta no
Nuestra historia nunca comenzó

Tal vez en otra vida 


Pueda darte todo lo que siento ahora 
Tal vez en otra vida 
Me toque en tu cuerpo contemplar la aurora 
Tal vez en otra vida seamos tú y yo
Y cante nuestra piel con una misma voz 
Tal vez en otra vida 
Beba de tu boca todas esas ansias
Tal vez en otra vida 
Este amor distante acorte las distancias
Tal vez en otra vida se nos dé la luz 
Tal vez en otra vida seas primero tú 
En ésta vida no

En ésta no
No nos toca decirnos te quiero
Ni cuidar lo poco de dinero 
Que ha quedado en el cajón 
En ésta no
Aunque duela tanto aceptarlo 
Y me quede con ganas de dar 
Lo que me quema el corazón

En ésta no 
Nuestra historia nunca comenzó

Tal vez en otra vida 


Pueda darte todo lo que siento ahora
Tal vez en otra vida 
Me toque en tu cuerpo contemplar la aurora
Tal vez en otra vida seamos tú y yo
Y cante nuestra piel con una misma voz 
Tal vez en otra vida 
Beba de tu boca todas esas ansias
Tal vez en otra vida 
Este amor distante acorte las distancias
Tal vez en otra vida se nos dé la luz
Tal vez en otra vida seas primero tú 
En ésta vida no

Tal vez en otra vida se nos dé la luz 


Tal vez en otra vida seas primero tú

En ésta vida no 

En ésta vida, no

Running Out of Reasons-The Wanted


(Oh, you're running out of reasons)

Shut it out, what you heard about


What you heard about me
They say I'm rough or loud
But they don't know nothing
Not a thing about me

So tear up that list of things you wrote down (wrote down)


Why you can never be with me now (not now)
I know where you wanna be

You wanna say no, no, it ain't gonna work (oh)


But then you fumble your words
Oh, you're running out of reasons
No, no, tell all of your lies
You'll bite your lips on mine
Oh, you're running out of reasons
Just let the fire burn, burn girl
Some things you cannot learn, learn so
Oh, Oh, let it all go
There's stuff you already know that
Oh, you're running out of reasons

Stand right there


You'll never get nowhere
When you run like you do, like you do
It's no, no fair
I'm sure that you're secret's out
Everyone sees right through you

So tear up that list of things you wrote down (wrote down)


Why you can never be with me now (not now)
I know where you wanna be

You wanna say no, no, it ain't gonna work (oh)


But then you fumble your words
Oh, you're running out of reasons
No, no, tell all of your lies
You'll bite your lips on mine
Oh, you're running out of reasons
Just let the fire burn, burn girl
Some things you cannot learn, learn so
Oh, oh, let it all go
There's stuff you already know that
Oh, you're running out of reasons

Never was, never was a bad time to


love somebody so love me baby yeah
Never was, never was a better feeling
than just saying yeah, yeah

You wanna say no, no, it ain't gonna work (oh)


But then you fumble your words
Oh, you're running out of reasons
No, no, tell all of your lies
You'll bite your lips on mine
Oh, you're running out of reasons
Just let the fire burn, burn girl
Some things you cannot learn, learn so
Oh, oh, let it all go
There's stuff you already know that
Oh, you're running out of reasons
(reasons, reasons, reasons, reasons)

Español

Quedando Sin Motivos


(Oh, te estás quedando sin motivos)

Grita fuerte lo que has oído


Lo que has oído de mí
Dicen que soy rudo o fuerte
Pero ellos no saben nada
Nada de mí

Así que rompe esa lista de cosas que has escrito (escrito)
¿Por qué nunca puedes estar conmigo ahora? (ahora)
Sé dónde quieres estar

Quieres decir no, no, esto no va a funcionar (oh)


Pero entonces dejas caer tus palabras
Oh, te estás quedando sin motivos
No, no, dime todas tus mentiras
Vas a morder tus labios en los míos
Oh, te estás quedando sin razones

Sólo deja que el fuego queme, queme, chica


Hay algunas cosas que no puedes aprender, aprender, así que
Oh, oh, déjalo ir todo
Hay cosas que ya sabes
Oh, te estás quedando sin motivos

Quédate ahí mismo


Nunca llegarás a ninguna parte
Cuando corres como lo haces, como lo haces
No, no es justo
Estoy seguro de que tu secreto está fuera
Todo el mundo lo ve a través de ti

Así que rompe esa lista de cosas que has escrito (escrito)
¿Por qué nunca puedes estar conmigo ahora? (ahora)
Sé dónde quieres estar

Quieres decir no, no, esto no va a funcionar (oh)


Pero entonces dejas caer tus palabras
Oh, te estás quedando sin motivos
No, no, dime todas tus mentiras
Vas a morder tus labios en los míos
Oh, te estás quedando sin motivos

Sólo deja que el fuego queme, queme, chica


Hay algunas cosas que no puedes aprender, aprender, así que
Oh, oh, déjalo ir todo
Hay cosas que ya sabes
Oh, te estás quedando sin motivos
Nunca fue, nunca fue un mal momento para
Amar a alguien, así que ámame cariño, sí
Nunca fue, nunca fue una mejor sensación
Que simplemente decir sí, sí

Así que rompe esa lista de cosas que has escrito (escrito)
¿Por qué nunca puedes estar conmigo ahora? (ahora)
Sé dónde quieres estar

Quieres decir no, no, esto no va a funcionar (oh)


Pero entonces dejas caer tus palabras
Oh, te estás quedando sin motivos
No, no, dime todas tus mentiras
Vas a morder tus labios en los míos
Oh, te estás quedando sin motivos
Sólo deja que el fuego queme, queme, chica
Hay algunas cosas que no puedes aprender, aprender, así que
Oh, oh, déjalo ir todo
Hay cosas que ya sabes
Oh, te estás quedando sin motivos
(Motivos, motivos, motivos, motivos)

Rockabye-Clean Bandit Ft. Sean Paul & Anne Marie

Call it love and devotion


call it the mom's adoration
Foundation
A special bond of creation
For all the single mums out there 
Going through frustration
Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie

She works at nights, by the water


She's going to stress, so far away
From my father's daughter
She just wants a life for her baby
All on her own, no one will come
She's got to save him -daily struggle-

She tells him "uh, love, no one's ever going to hurt you, love
I'm going to give you all of my love
Nobody matters like you"
-Stay out there, stay out there- 
She tells him "your life ain't going to be nothing like my life
You're going to grow and have a good life
I'm going to do what I've got to do"
-Stay out there, stay out there-

So, rockabye baby, rockabye


I'm going to rock you
Rockabye baby, don't you cry
Somebody's got you
Rockabye baby, rockabye
I'm going to rock you
Rockabye baby, don't you cry

Rockabye, no
-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-
Rockabye, oh yeah
-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-

Single mama you're doing out there


Facing the hard life, without no fear -yeah-
Just so you know that you really care
Because any obstacle come
You're well prepared
And no mama, you never set tear
Because you have to set things year to year
And you give the youth love beyond compare
You find his school fee and the bus fare
Marie, the paps disappear
In the round back can't find him nowhere
Steadily you work flow, everything you know
You know, say you no stop 
No time no time for you, dear

Now she's got a six year old


Trying to keep him warm
Trying to keep out the cold
When he looks her in the eyes
He don't know he's safe
When she says "uh, love, no one's ever going to hurt you
Love, I'm going to give you all of my love
Nobody matters like you"

So, rockabye baby, rockabye


I'm going to rock you
Rockabye baby, don't you cry
Somebody's got you
Rockabye baby, rockabye
I'm going to rock you
Rockabye baby, don't you cry
-Bidda-bang-bang-bang, alright then- 
Rockabye, no

-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-
Rockabye, yeah 
-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-
Rockabye, don't bother cry
Lift it up your hand, lift it up to the sky, you
Rockabye, don't bother cry
It just ain't right, you just dry your eyes

Now she's got to a six year old


Trying to keep him warm
Trying to keep out the cold
When he looks her in the eyes
He don't know he's safe when she says
She tells him "uh, love, no one's ever going to hurt you
Love, I'm going to give you all of my love
Nobody matters like you"
-Stay out there, stay out there-
She tells him "your life ain't going to be nothing like my life
You're going to grow and have a good life
I'm going to do what I've got to do"

So, rockabye baby, rockabye


-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-
I'm going to rock you
Rockabye baby, don't you cry
-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-
Somebody's got you
Rockabye baby, rockabye
-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-
I'm going to rock you
Rockabye baby, don't you cry
-Bidda-bang-bang-bang, alright then-
Rockabye, no
Rockabye, oh oh yeah
Rockabye, don't bother cry
Lift it up your hand, lift it up to the sky, you
Rockabye
Rockabye, don't bother cry
It just ain't right, you just dry your eyes

Rockabye, yeah
Rockabye, don't bother cry
Lift it up your hand, lift it up to the sky, you
Rockabye
Rockabye, don't bother cry
It just ain't right, you just dry your eyes

Español

Llámalo amor y devoción.


Llámalo "la adoración de mamá".
Los pilares (la base, los cimientos),
un vínculo especial de creación.
Para todas las madres solteras ahí fuera 
que están pasando por la frustración.
Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie.

Ella trabaja por las noches, junto al mar, 


ella se va a estresar, tan lejos,
de la hija de mi padre (de como era de niña).
Ella solo quiere una vida para su hijo.
Completamente por su cuenta, nadie acudirá.
Ella tiene que salvarle -una lucha diaria-

Ella le dice, "uh, amor, nadie te va a hacer daño, amor, 


yo voy a darte todo mi amor, 
nadie me importa como tú"
-Quédate ahí, quédate ahí-. 
Ella le dice, "tu vida no va a tener nada que ver con la mía,
vas a crecer y tener una buena vida, 
yo voy a hacer lo que tengo que hacer".
-Quédate ahí, quédate ahí-.

Así que, duérmete, cariño, duérmete (rock-a-bye),


yo te meceré.
Duérmete, cariño, no llores, 
alguien cuida de ti.
Duérmete, cariño, duérmete, 
yo te meceré.
Duérmete, cariño, no llores.

Duérmete, no
-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-.
Duérmete, oh, sí.
-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-.

Madres solteras que estáis ahí fuera


afrontando la dura vida, sin miedo -sí-.
Solo que sepáis, que de verdad importáis,
porque ante cualquier obstáculo que venga, 
estáis bien preparadas. 
Y no, mamá, nunca derrames ni una lágrima, 
porque tienes que preparar las cosas de año en año,
y das al joven, amor sin comparación.
Te encuentras su factura del colegio y el precio del autobus,
Marie, los papás desaparecen,
al volver a casa, no le puedo encontrar por ningún sitio.
Con calma trabajas, es todo lo que sabes.
Sabes, dices que no paras,
no tengo tiempo, no tengo tiempo para ti, querido.

Ahora, ella tiene un hijo de seis años, 


intenta mantenerlo abrigado,
intenta mantenerlo alejado del frío.
Cuando él la mira a los ojos, 
no sabe que está a salvo.
Cuando ella le dice, "uh, amor, nadie te va a hacer daño, 
amor, yo voy a darte todo mi amor, 
nadie me importa como tú".

Así que, duérmete, cariño, duérmete,


yo te meceré.
Duérmete, cariño, no llores, 
alguien cuida de ti.
Duérmete, cariño, duérmete,
yo te meceré.
Duérmete, cariño, no llores
-Bidda-bang-bang-bang, todo bien-
Duérmete, no.

-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-
Duérmete, sí, oh, oh
-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-
Duérmete, no te molestes en llorar,
levanta la mano, levántala hacia el cielo, tú.
Duérmete, no te molestes en llorar,
esto no está bien, solo seca tus lágrimas

Ahora, ella tiene un hijo de seis años, 


intenta mantenerlo abrigado,
intenta mantenerlo alejado del frío.
Cuando él la mira a los ojos, 
él no sabe que está a salvo cuando ella dice,
ella le dice, "uh, amor, nadie te va a hacer daño, 
amor, yo voy a darte todo mi amor, 
nadie me importa como tú"
-Quédate ahí, quédate ahí- 
Ella le dice, "tu vida no va a tener nada que ver con la mía,
vas a crecer y tener una buena vida, 
yo voy a hacer lo que tengo que hacer".

Así que, duérmete, cariño, duérmete,


-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye- 
yo te meceré.
Duérmete, cariño, no llores
-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-
Alguien cuida de ti.
Duérmete, cariño, duérmete,
-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-
yo te meceré.
Duérmete, cariño, no llores
-Bidda-bang-bang-bang, muy bien-
Duérmete, no.
Duérmete, oh, oh, sí.
Duérmete, no te molestes en llorar,
levanta la mano, levántala hacia el cielo, tú.
Duérmete, 
duérmete, no te molestes en llorar,
esto no está bien, solo seca tus lágrimas

Duérmete, sí 
duérmete, no te molestes en llorar,
levanta la mano, levántala hacia el cielo, tú.
Duérmete
duérmete, no te molestes en llorar,
esto no está bien, solo seca tus lágrimas

Lady-Austin Mahone Ft. Pitbull

[Pitbull:]
This is for the beautiful girls around the world
Mr. Worldwide
This is for the beautiful girls around the world
Austin M., talk to 'em

[Austin Mahone:]
Lady, hear me tonight
'Cause my feeling, is just so right
As we dance, by the moonlight
Can't you see, you're my delight?
Lady, I just feel like
I won't get you, out of my mind
I feel love, for the first time
And I know that it's true, I can tell by the look in your eyes

I don't know your game, but it's magic


I like how it feels when we're dancing
Just let go, don't make it a challenge baby, yeah baby
So give me yours and girl I'll give you mine
Show me something for I spend some time
'Cause I got love I wanna make all night
With you baby, with you baby

Lady, hear me tonight


'Cause my feeling, is just so right
As we dance, by the moonlight
Can't you see, you're my delight?
Lady, I just feel like
I won't get you, out of my mind
I feel love, for the first time
And I know that it's true, I can tell by the look in your eyes

[Pitbull:]
Now I'm back in the love alert
Laidback, open up, now it's my turn
Let me make sure that you feel right, feel good
Feel wet, feel freaky, feel nasty, feel wood
It's all good, we can keep it on the low, hush hush
I made it skate skate skate, no rush
We can make straight love or straight fuck
As long as EPT say no plus
(Lady)
Lately, I've been thinkin' 'bout you my baby
I've been thinkin' bout sexin' you crazy
I've been thinkin' 'bout doin' the things you shouldn't do
Like in a bathroom star with a car
On the dancefloor, over the bar
Or next time in L.A., pull over, get off, and you feel me right next to my Hollywood star
Play with it

[Austin Mahone:]
Lady, hear me tonight
'Cause my feeling, is just so right
As we dance, by the moonlight
Can't you see, you're my delight?
Lady, I just feel like
I won't get you, out of my mind
I feel love, for the first time
And I know that it's true, I can tell by the look in your eyes

Lady...

Lady, hear me tonight


'Cause my feeling, is just so right
As we dance, by the moonlight
Can't you see, you're my delight?
Lady, I just feel like
I won't get you, out of my mind
I feel love, for the first time
And I know that it's true, I can tell by the look in your eyes

Español

[Pitbull]
Esto es para las hermosas chicas en todo el mundo
El señor Worldwide
Esto es para las hermosas chicas en todo el mundo
Austin M, háblales

[Austin Mahone]
Señorita, escúchame esta noche
Porque mis sentimientos están en lo cierto
Mientras bailamos a la luz de la luna
¿No ves que eres mi deleite?
Señorita, tan sólo siento que
No te sacaré de mi mente
Siento amor por primera vez
Y sé que esto es verdad 
Lo puedo asegurar por la mirada en tus ojos

No conozco tu juego, pero es mágico


Me encanta como se siente cuando estamos bailando
Tan sólo haz que siga, no hagas que sea un reto bebé
Dame de lo tuyo y yo te daré de lo mío
Muéstrame algo para pasar el tiempo
Porque te quiero hacer el amor toda la noche
Quiero hacerlo contigo bebé, contigo

Señorita, escúchame esta noche


Porque mis sentimientos están en lo cierto
Mientras bailamos a la luz de la luna
¿No ves que eres mi deleite?
Señorita, tan sólo siento que
No te sacaré de mi mente
Siento amor por primera vez
Y sé que esto es verdad 
Lo puedo asegurar por la mirada en tus ojos

[Pitbull]
Ahora estoy de vuelta en la alerta del amor
Relájate, ábrete, ahora es mi turno
Déjame asegurarme de que te sientas bien
De que te sientas mojada, de que te sientas loca, de que te sientas traviesa
Todo está bien, lo podemos mantener en bajo perfil, haz silencio
No hay prisa
Podemos hacer el amor o tener sexo
Mientras la prueba de embarazo no de positivo
(Señorita)
Últimamente, he estado pensando en ti bebé
He estado pensando en tener sexo descontrolado
He estado pensando en hacerte cosas que no harías 
En el baño, en el carro
En la pista de baile, sobre el bar
O en una próxima oportunidad en Los Ángeles
Detente, bájate y me sentirás cerca de mi estrella de Hollywood

Señorita, escúchame esta noche


Porque mis sentimientos están en lo cierto
Mientras bailamos a la luz de la luna
¿No ves que eres mi deleite?
Señorita, tan sólo siento que
No te sacaré de mi mente
Siento amor por primera vez
Y sé que esto es verdad 
Lo puedo asegurar por la mirada en tus ojos
Señorita

Señorita, escúchame esta noche


Porque mis sentimientos están en lo cierto
Mientras bailamos a la luz de la luna
¿No ves que eres mi deleite?
Señorita, tan sólo siento que
No te sacaré de mi mente
Siento amor por primera vez
Y sé que esto es verdad 
Lo puedo asegurar por la mirada en tus ojos

Attention-Charlie Puth

You've been running round


Running round, running round 
Throwing that dirt all on my name
Because you knew that I, knew that I
Knew that I'd call you up
You've been going round, going round
Going round every party in LA
Because you knew that I, knew that I
Knew that I'd be at one

I know that dress is karma


Perfume regret
You got me thinking about when you were mine
And now I'm all up on you
What you expect?
But you're not coming home with me tonight

You just want attention


You don't want my heart
Maybe you just hate 
The thought of me with someone new
Yeah, you just want attention
I knew from the start
You're just making sure 
I'm never getting over you

You've been running round


Running round, running round 
Throwing that dirt all on my name
Because you knew that I, knew that I
Knew that I'd call you up
Baby, now that we're, now that we're
Now that we're right here standing face to face
You already know, already know
Already know that you won
I know that dress is karma 
-Dress is karma-
Perfume regret
You got me thinking about when you were mine
-You got me thinking about when you were mine-
And now I'm all up on you 
-All up on you-
What you expect
But you're not coming home with me tonight

You just want attention


You don't want my heart
Maybe you just hate 
The thought of me with someone new
Yeah, you just want attention
I knew from the start
-The start-
You're just making sure 
I'm never getting over you
-Over you-

What are you doing to me?


What are you doing, huh? 
-What are you doing?-
What are you doing to me?
What are you doing, huh? 
-What are you doing?-
What are you doing to me?
What are you doing, huh? 
-What are you doing?-
What are you doing to me?
What are you doing, huh?

I know that dress is karma


Perfume regret
You got me thinking about when you were mine
And now I'm all up on you
What you expect
But you're not coming home with me tonight

You just want attention


You don't want my heart
Maybe you just hate 
The thought of me with someone new
Yeah, you just want attention
I knew from the start
You're just making sure 
I'm never getting over you
-Over you-
What are you doing to me? 
What are you doing, huh? 
-What are you doing, what?-
What are you doing to me?
What are you doing, huh? 
-Yeah, you just want attention-
What are you doing to me? 
-I knew from the start-
What are you doing huh?
-You're just making sure 
I'm never getting over you-
What are you doing to me?
What are you doing, huh?

Español
Has estado correteando por ahí, 
correteando por ahí, correteando por ahí, 
echando todo tipo de pestes sobre mí,
porque sabías que yo, sabías que yo, 
sabías que yo te llamaría.
Has estado frecuentando, frecuentando, 
frecuentando cada fiesta en Los Ángeles, 
porque sabías que yo, sabías que yo, 
sabías que yo estaría en una de ellas.

Sé que ese vestido es cosa del karma, 


perfume de arrepentimiento.
Me haces pensar en cuando eras mía.
Y ahora me muero de ganas por estar contigo, 
¿qué esperas?
Pero esta noche no te vienes conmigo.

Tú solo quieres atención, 


no quieres mi corazón.
Tal vez solo odias 
pensar en mí con alguien nuevo.
Sí, solo quieres atención, 
lo supe desde el principio.
Solo te estás asegurando
de que nunca supere lo nuestro.

Has estado correteando por ahí, 


correteando por ahí, correteando por ahí, 
echando todo tipo de pestes sobre mí,
porque sabías que yo, sabías que yo, 
sabías que yo te llamaría.
Cielo, ahora que estamos, ahora que estamos, 
ahora que estamos aquí cara a cara, 
tú ya sabes, tú ya sabes, 
ya sabes que has ganado.
Sé que ese vestido es cosa del karma
-el vestido es cosa del karma-.
Perfume de arrepentimiento.
Me haces pensar en cuando eras mía.
-me haces pensar en cuando eras mía-.
Y ahora me muero de ganas por estar contigo, 
-me muero por estar contigo-. 
¿Qué esperas?
Pero esta noche no te vienes conmigo.

Tú solo quieres atención, 


no quieres mi corazón.
Tal vez solo odias 
pensar en mí con alguien nuevo.
Sí, solo quieres atención, 
lo supe desde el principio
-desde el principio-.
Solo te estás asegurando
de que nunca supere lo nuestro
-supere lo nuestro-.

¿Qué me estás haciendo?


¿Qué estás haciendo, eh?
-¿Qué estás haciendo?-
¿Qué me estás haciendo?
¿Qué estás haciendo, eh?
-¿Qué estás haciendo?-
¿Qué me estás haciendo?
¿Qué estás haciendo, eh?
-¿Qué estás haciendo?- 
¿Qué me estás haciendo?
¿Qué estás haciendo, eh?

Sé que ese vestido es cosa del karma, 


perfume de arrepentimiento.
Me haces pensar en cuando eras mía.
Y ahora me muero de ganas por estar contigo, 
¿qué esperas?
Pero esta noche no te vienes conmigo.

Tú solo quieres atención, 


no quieres mi corazón.
Tal vez solo odias 
pensar en mí con alguien nuevo.
Sí, solo quieres atención, 
lo supe desde el principio.
Solo te estás asegurando
de que nunca supere lo nuestro
-supere lo nuestro-.
¿Qué me estás haciendo?
¿Qué estás haciendo, eh?
-¿Qué estás haciendo, qué?-
¿Qué me estás haciendo?
¿Qué estás haciendo, eh?
-Sí, solo quieres atención-
¿Qué me estás haciendo?
-Lo supe desde el principio- 
¿Qué estás haciendo, eh? 
-Solo te estás asegurando
de que nunca supere lo nuestro- 
¿Qué me estás haciendo?
¿Qué estás haciendo, eh?

Magic-Coldplay

Call it magic
Call it true
I call it magic when I'm with you 
And I just got broken 
Broken into two
Still I call it magic 
When I'm next to you

And I don't, and I don't, and I don't, and I don't


No, I don't, it's true
I don't, no I don't, no I don't, no I don't
Want anybody else but you
I don't, no I don't, no I don't, no I don't
No, I don't it's true
I don't, no I don't, no I don't, no I don't
Want anybody else but you

Call it magic
Cut me into two
And with all your magic
I disappear from view
And I can't get over
Can't get over you
Still I call it magic
Such a precious jewel

And I don't, and I don't, and I don't, and I don't


No, I don't, it's true
I don't, no I don't, no I don't, no I don't
Want anybody else but you
I don't, no I don't, no I don't, no I don't
No, I don't it's true
I don't, no I don't, no I don't, no I don't
Want anybody else but you

Want to fall, fall so far


I want to fall, fall so hard
And I call it magic
And I call it true
I call it magic

And if you were to ask me


After all that we've been through
Still believe in magic?
Yes, I do
Yes, I do
Yes, I do
Yes, I do
Of course I do

Español

Llámalo magia,
llámalo realidad,
yo lo llamo magia cuando estoy contigo.
Y simplemente me rompí,
me rompí en dos.
Aún así yo lo llamo magia,
cuando estoy a tu lado.

Y no, no, no, no,


no, es verdad.
Yo no, no, no, no
quiero a nadie que no seas tú.
Y no, no, no, no,
no, es verdad.
Yo no, no, no, no
quiero a nadie que no seas tú.

Llámalo magia,
cortame en dos
y con toda tu magia,
desaparezco de la vista,
y no puedo superarlo,
no puedo superar lo nuestro.
Aún así, lo llamo magia,
que preciosa joya.

Y no, no, no, no,


no, es verdad.
Yo no, no, no, no
quiero a nadie que no seas tú.
Y no, no, no, no,
no, es verdad.
Yo no, no, no, no
quiero a nadie que no seas tú.

Quiero caer, caer hasta aquí (so far),


quiero enamorarme, enamorarme con fuerza,
y lo llamo magia,
y lo llamo magia,
lo llamo magia.

Y si fueras a preguntarme
después de todo por lo que hemos pasado,
¿todavía crees en la magia?
Sí, creo,
sí, creo,
sí, creo,
sí, creo,
por supuesto que creo.

Up&Up-Coldplay

Fixing up a car to drive in it again


Searching for the water hoping for the rain
Up and up, up and up
Down upon the canvas, working meal to meal
Waiting for a chance to pick your orange field
Up and up, up and up
See a pearl form, a diamond in the rough
See a bird soaring high above the flood
It's in your blood, it's in your blood
Underneath the storm an umbrella is saying
Sitting with the poison takes away the pain
Up and up, up and up 
It's saying

We're going to get it get it together right now


Going to get it get it together somehow
Going to get it get it together and flower
We're going to get it get it together I know
Going to get it get it together and flow
Going to get it get it together and go
Up and up and up

Lying in the gutter, aiming for the moon


Trying to empty out the ocean with a spoon
Up and up, up and up
I can see the forest there in every seed
Angels in the marble waiting to be freed
Just need love just need love
When the going is rough saying

We're going to get it get it together right now


Going to get it get it together somehow
Going to get it get it together and flower
We're going to get it get it together I know
Going to get it get it together and flow
Going to get it get it together and go

And you can say what is, or fight for it


Close your mind or take a risk
You can say it's mine and clench your fist
Or see each sunrise as a gift

We're going to get it get it together right now


Going to get it get it together somehow
Going to get it get it together and flower
We're going to get it get it together I know
Going to get it get it together and flow
Going to get it get it together and go
Up and up and up
(bis)

Fixing up a car to drive in it again


When you're in pain
When you think you've had enough
Don't ever give up

Español

Arreglando un coche para conducirlo de nuevo,


buscando el agua, con la esperanza de que llueva,
arriba y arriba, arriba y arriba.
sobre la lona (del ring), viviendo al día (comida a comida).
Esperando la oportunidad para recolectar tu campo de naranjas 
arriba y arriba, arriba y arriba.
Ves una forma de perla, un diamante en bruto,
ves un pájaro elevándose por encima de la inundación,
está en tu sangre, está en tu sangre.
Bajo la tormenta, un paraguas está diciendo,
sentarse con el veneno se lleva el dolor,
arriba y arriba, arriba y arriba,
está diciendo.

Vamos a conseguirlo, conseguirlo juntos, ahora mismo.


Vamos a conseguirlo, conseguirlo juntos de alguna manera.
Vamos a conseguirlo, conseguirlo juntos y florecer.
Vamos a conseguirlo, conseguirlo juntos, lo sé.
Vamos a conseguirlo, conseguirlo juntos y fluir.
Vamos a conseguirlo, conseguirlo juntos e irnos,
arriba y arriba y arriba.

Yaciendo en la alcantarilla, apuntando a la luna,


intentando vaciar el océano con una cuchara,
arriba y arriba, arriba y arriba.
Puedo ver el bosque ahí, en cada semilla,
ángeles en el marmol esperando a ser liberados.
Solo necesitan amor, solo necesitan amor,
cuando el partir es duro, diciendo:

Vamos a conseguirlo, conseguirlo juntos, ahora mismo.


Vamos a conseguirlo, conseguirlo juntos de alguna manera.
Vamos a conseguirlo, conseguirlo juntos y florecer.
Vamos a conseguirlo, conseguirlo juntos, lo sé.
Vamos a conseguirlo, conseguirlo juntos y fluir.
Vamos a conseguirlo, conseguirlo juntos e irnos.

Y tú puedes decir lo que es, o pelear por ello.


Cerrar tu mente o asumir el riesgo.
Puedes decir "es mío" y cerrar tu puño,
o ver cada amanecer como un regalo.

Vamos a conseguirlo, conseguirlo juntos, ahora mismo.


Vamos a conseguirlo, conseguirlo juntos de alguna manera.
Vamos a conseguirlo, conseguirlo juntos y florecer.
Vamos a conseguirlo, conseguirlo juntos, lo sé.
Vamos a conseguirlo, conseguirlo juntos y fluir.
Vamos a conseguirlo, conseguirlo juntos e irnos,
arriba y arriba y arriba. 
(bis)

Arreglando un coche para conducirlo de nuevo,


cuando estás dolorido.
Cuando pienses que ya has tenido suficiente,
nunca te des por vencido. 

Kids-One Republic

Days when
we’d fight, we'd fight till I would give in
Yeah, perfect disasters
we were reaching, reaching for the rafters

And on most of the days we were searching for ways


To get up and get out of the town 
That we were raised, yeah
Because we were done
I remember, we were sleeping in cars
We were searching for Oz
We were burning cigars
With white plastics tips till we saw the sun
And we said crazy things like...

I refuse to look back thinking days were better


Just because they're younger days
I don't know what's around the corner
Way I feel right now 
I swear we'll never change

Back when we were kids


Swore we would never die
You and me were kids
Swear that we'll never die

Lights down
and we drive and we're driving just to get out
Yeah, perfect disasters
Yeah, we were swinging, swinging from the rafters

Hey, we were dancing in cars


we were looking for ours
We were naming the stars 
After people we knew 
Till we had to go
And we were saying things like...

I refuse to look back thinking days were better


Just because they're younger days
I don't know what's around the corner
Way I feel right now 
I swear we'll never change

Back when we were kids


Swore we would never die
You and me were kids
Swear that we'll never die

Nights when we kept dancing


Changing all our plans 
And making every day a holiday
Feel the years start burning
City lights they're turning
Something about this feels the same

Back when we were kids


Swore we would never die
You and me were kids
Swear that we'll never die
I refuse to look back thinking days were better
Just because they're younger days
I don't know what's around the corner
Way I feel right now 
I swear we'll never change
You and me were kids

Español

Días en los que,


peleábamos, peleábamos hasta que yo me rendía.
Sí, perfectos desastres,
estirándonos, estirándonos para alcanzar el techo.

Y la mayor parte de los días, buscábamos formas


para levantarnos y escapar de la ciudad
en la que nos criamos, sí,
porque habíamos terminado allí.
Me acuerdo, dormíamos en coches,
buscábamos el país de Oz.
Quemábamos cigarros,
con punteras de plástico blanco hasta que veíamos el sol,
y decíamos cosas locas como...

me niego a mirar atrás pensando que fueron días mejores,


solo porque son días más jóvenes.
No sé qué hay a la vuelta de la esquina,
la forma en la que me siento ahora mismo,
juro que nunca cambiará.
Cuando éramos jóvenes,
juramos que nunca moriríamos.
Tú y yo, éramos niños,
juro que nunca moriremos.

Bajan las luces,


y conducimos y conduciremos solo para escapar.
Sí, perfectos desastres,
sí, lo pasábamos, pasábamos genial (lit. colgando del techo).

Ey, bailábamos sobre coches,


buscábamos el nuestro,
poníamos de nombre a las estrellas
el nombre de gente que conocíamos.
Hasta que tuvimos que irnos,
y decíamos cosas como...

me niego a mirar atrás pensando que fueron días mejores,


solo porque son días más jóvenes.
No sé qué hay a la vuelta de la esquina,
la forma en la que me siento ahora mismo,
juro que nunca cambiará.
Cuando éramos jóvenes,
juramos que nunca moriríamos.
Tú y yo, éramos niños,
juro que nunca moriremos.

Noches en las que seguíamos bailando,


cambiando todos nuestros planes 
y haciendo de cada día unas vacaciones.
Siento los años comenzar a arder,
las luces de la ciudad, están encendiéndose,
hay algo en esto que me hace sentir igual.

Cuando éramos jóvenes,


juramos que nunca moriríamos.
Tú y yo, éramos niños,
juro que nunca moriremos.
Me niego a mirar atrás pensando que fueron días mejores,
solo porque son días más jóvenes.
No sé qué hay a la vuelta de la esquina,
la forma en la que me siento ahora mismo,
juro que nunca cambiará.
Tú y yo, éramos niños. 

Something Just Like This-The Chainsmokers & Coldplay

I’ve been reading books of old


The legends and the myths
Achilles and his gold
Hercules and his gifts
Spiderman’s control
And Batman with his fists
And clearly I don’t see myself upon that list

But she said, where’d you want to go?


How much you want to risk?
I’m not looking for somebody
With some superhuman gifts

Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can kiss

I want something just like this


Oh, I want something just like this
Oh, I want something just like this
I want something just like this

I’ve been reading books of old


The legends and the myths
The testaments they told
The moon and its eclipse
And Superman unrolls
A suit before he lifts
But I’m not the kind of person
That it fits

But she said, where’d you want to go?


How much you want to risk?
I’m not looking for somebody
With some superhuman gifts

Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can kiss

I want something just like this


I want something just like this

Oh, I want something just like this


Oh, I want something just like this
(bis)

Español

He estado leyendo libros de mayores


Leyendas y mitos.
Aquiles y su oro,
Hércules y sus dones,
El control de Spiderman,
Y Batman con sus puños.
Y claramente yo no me veo en esa lista.

Pero ella dijo ¿A dónde quieres llegar?


¿Cuánto quieres arriesgar?
No busco a alguien
Con poderes sobrehumanos.

Alguna clase de superhéroe,


Ni una felicidad de cuento de hadas,
Solo a alguien a quien poder acudir,
Alguien a quien pueda besar.

Quiero algo justo como esto,


Oh, quiero algo justo como esto.
Oh, quiero algo justo como esto,
Quiero algo justo como esto.

He estado leyendo libros de mayores,


Leyendas y mitos.
Los testimonios que dejaron,
La luna y su eclipse.
Y Superman desenrolla un traje antes de elevarse,
Pero yo no soy de la clase de persona a la que le quedan bien.

Pero ella dijo ¿A dónde quieres llegar?


¿Cuánto quieres arriesgar?
No busco a alguien
Con poderes sobrehumanos.

Alguna clase de superhéroe,


Ni una felicidad de cuento de hadas,
Solo a alguien a quien poder acudir,
Alguien a quien pueda besar.

Quiero algo justo como esto


Quiero algo justo como esto.

Oh, quiero algo justo como esto.


Oh, quiero algo justo como esto.
(bis)

Cold-Maroon 5

Cold enough to chill my bones


It feels like I don’t know you anymore
I don’t understand why you’re so cold to me
With every breath you breathe
I see there’s something going on
I don’t understand why you’re so cold.

Are we taking time or a time out?


I can’t take the in-between
Asking me for space here in my house
You know how to fuck with me
Acting like we’re not together
After everything that we’ve been through
Sleeping up under the covers
How am I so far away from you?

Distant when we’re kissing


Feel so different
Baby tell me how did you get so.

Cold enough to chill my bones


It feels like I don’t know you anymore
I don’t understand why you’re so cold to me
With every breath you breathe
I see there’s something going on
I don’t understand why you’re so cold, yeah
I don’t understand why you’re so cold.

What are you holding on, holding on for?


If you want to leave just leave
Why you’d want to bite your tongue for?
Your silence is killing me
Acting like we’re not together
If you don’t want this, then what’s the use?
Sleeping up under the covers
How am I so far away from you?

Distant when we’re kissing


Feel so different
Baby tell me how did you get so…

Cold enough to chill my bones


It feels like I don’t know you anymore
I don’t understand why you’re so cold to me
With every breath you breathe
I see there’s something going on
I don’t understand why you’re so cold, yeah
I don’t understand why you’re so cold.
I don’t understand why you’re so cold, yeah

-So fuck this cold world-(x3)

I don’t understand why you’re so cold


Never thought that you were like this
I took the tag off and made you priceless
I just spent half a mill’ an a chandelier
Now you’re trying to cut me off like a light switch, yeah

Trying to stay and I leave


Saying that you need some time to breath
Thinking that I’m sleeping on the four letter word
But the four letter word don’t sleep
We’re going two separate ways
You ain’t been acting the same
You got to go
But where your heart used to be
You gold dig every day
I switched the four door to the two door
Because I can’t let my driver hear what you say
Girl tried to give you space
Baby tell me how did you get so.

Cold enough to chill my bones


It feels like I don’t know you anymore
I don’t understand why you’re so cold to me
With every breath you breathe
I see there’s something going on
I don’t understand why you’re so cold
-So fuck this cold world-
-So fuck this cold world-
-So fuck this cold world-
I don’t understand why you’re so cold, yeah
-So fuck this cold world-
-So fuck this cold world-
-So fuck this cold world-
I don’t understand why you’re so cold, yeah

Español

Lo suficientemente fría como para enfriar mis huesos,


Parece como que ya no te conozco,
No entiendo porque eres tan fría conmigo,
Con cada aliento que tomas,
Veo que está pasando algo.
No entiendo porque eres tan fría.

¿Estamos tomándonos un tiempo o tiempo muerto?


No puedo soportar los intermedios.
Me pides espacio aquí, en mi casa,
Sabes cómo fastidiarme bien.
Actuando como si no estuviéramos juntos,
Después de todo por lo que hemos pasado.
Durmiendo hasta tarde bajo las sabanas,
¿Cómo es que estoy tan lejos de ti?

Distante cunado nos besamos,


La sensación es tan diferente.
Cariño, dime como te volviste tan…

Lo suficientemente fría como para enfriar mis huesos,


Parece como que ya no te conozco,
No entiendo porque eres tan fría conmigo,
Con cada aliento que tomas,
Veo que está pasando algo.
No entiendo porque eres tan fría, sí.
No entiendo porque eres tan fría.

¿A qué esperas, a qué estas esperando?


Si quieres irte simplemente lárgate.
¿Por qué querrías morderte la lengua?
Tu silencio me está matando.
Actuando como si no estuviéramos juntos,
Si no quieres esto ¿Entonces qué sentido tiene?
Durmiendo hasta tarde bajo las sabanas,
¿Cómo es que estoy tan lejos de ti?
Distante cuando nos besamos,
La sensación es tan diferente.
Cariño, dime como te volviste tan…

Lo suficientemente fría como para enfriar mis huesos,


Parece como que ya no te conozco,
No entiendo porque eres tan fría conmigo,
Con cada aliento que tomas,
Veo que está pasando algo.
No entiendo porque eres tan fría, sí.
No entiendo porque eres tan fría.
No entiendo porque eres tan fría, sí.

-Que le den a este frío mundo-(x3)

No entiendo porque eres tan fría


Nunca pensé que fueras así,
Te quité la etiqueta de precio y te hice invaluable,
Acabo de gastar medio millón en una lámpara.
Ahora, tú intentas apagarme como un interruptor de la luz.
Intentando quedarme, y me voy.
Diciendo que necesitas algo de tiempo para respirar,
Pensando que duermo sobre la palabra de 4 letras,
Pero la palabra de 4 letras no duerme.

Vamos por dos caminos separados,


No has estado comportándote como tú eres,
Tienes que irte,
Pero del lugar donde tu corazón solía estar,
Sacas oro todos los días.
Cambien el cuatro puertas por un dos puertas,
Porque no puedo dejar que mi chofer oiga lo que dices.
Chica, he intentado darte espacio.

Cariño, dime como te volviste tan…

Tan fría como para enfriar mis huesos.


Parece como que ya no te conozco,
No entiendo porque eres tan fría conmigo,
Con cada aliento que tomas,
Veo que está pasando algo.
No entiendo porque eres tan fría.

-Que le den a este frío mundo-


-Que le den a este frío mundo-
-Que le den a este frío mundo-

No entiendo porque eres tan fría, sí


-Que le den a este frío mundo-
-Que le den a este frío mundo-
-Que le den a este frío mundo-
No entiendo porque eres tan fría, sí.

Believer-Imagine Dragons
First things first
I'm going to say all the words 
Inside my head
I'm fired up and tired 
Of the way that things have been
The way that things have been

Second things second


Don't you tell me what you think that I could be
I'm the one at the sail
I'm the master of my sea
The master of my sea

I was broken from a young age


Taken my sulking to the masses
Writing my poems for the few
That look to me, took to me
Shook to me, feeling me
Singing from heartache from the pain
Taking my message from the veins
Speaking my lesson from the brain
Seeing the beauty through the...

Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Pain!
You break me down and build me up
Believer, believer
Pain!
I let the bullets fly, oh let them rain
My life my love my drive it came from...
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer

Third things third


Send a prayer to the ones up above
All the hate that you've heard 
Has turned your spirit to a dove
Your spirit up above

I was choking in the crowd


Building my rain up in the cloud
Falling like ashes to the ground
Hoping my feelings, they would drown
But they never did, ever lived
Ebbing and flowing
Inhibited, limited
Till it broke open and rained down
And rained down, like...

Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Pain!
You break me down, you build me up
Believer, believer
Pain!
I let the bullets fly, oh let them rain
My life my love my drive it came from...
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer

Last things last


By the grace of the fire and the flames
You're the face of the future
The blood in my veins
The blood in my veins

But they never did, ever lived


Ebbing and flowing
Inhibited, limited
Till it broke up and rained down
And rained down, like...

Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Pain!
You break me down, you build me up
Believer, believer
Pain!
I let the bullets fly, oh let them rain
My life my love my drive it came from...
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer

Español

Lo primero es lo primero, 
voy a decir todas las palabras 
(que tengo) dentro de mi cabeza.
Estoy como loco y cansado de 
cómo han sido las cosas.
Cómo han sido las cosas. 

Lo segundo es lo segundo, 
no me digas lo que crees que puedo ser.
Soy el que lleva al timón, 
el amo de mi mar, 
el amo de mi mar.

Me destrozaron a una edad temprana,


llevando mi enfado a las masas.
Escribiendo mis poemas para los pocos
que me miraban, que se encariñaron conmigo,
se estremecieron conmigo, los que me entendieron.
Cantando desde el sufrimiento, desde el dolor.
Sacándome mi mensaje de las venas, 
diciendo mi lección desde el cerebro, 
viendo la belleza a través del...

¡Dolor!
Tú me hiciste, tú me hiciste un creyente, creyente.
¡Dolor!
Tú me destrozas y me recompones, 
creyente, creyente.
¡Dolor!
Dejo que vuelen las balas, oh, deja que lluevan.
Mi vida, mi amor, lo que me conduce, viene del...
¡dolor!
Tú me hiciste, tú me hiciste un creyente, creyente.

Lo tercero es lo tercero, 
manda una oración a los que están arriba.
Todo el odio que has oído, 
ha convertido tu espíritu en una paloma.
Tú espíritu, allá arriba.

Yo me estaba asfixiando en la multitud, 


construyendo mi lluvia, arriba en una nube, 
cayendo como cenizas al suelo.
Esperando que mis sentimientos, se ahogasen,
pero nunca lo hicieron, siempre vivieron, 
moviéndose como la marea.
Cohibidos, limitados, 
hasta que se rompió y se precipitaron como lluvia, 
se precipitaron como lluvia, como...

¡Dolor!
Tú me hiciste, tú me hiciste un creyente, creyente.
¡Dolor!
Tú me destrozas, me recompones, 
creyente, creyente.
¡Dolor!
Dejo que vuelen las balas, oh, deja que lluevan.
Mi vida, mi amor, lo que me conduce, viene del...
¡dolor!
Tú me hiciste, tú me hiciste un creyente, creyente.
Lo último es lo último, 
por la gracia del fuego y las llamas, 
tú eres el rostro del futuro.
La sangre en mis venas.
La sangre en mis venas.

Pero nunca lo hicieron, siempre vivieron, 


moviéndose como la marea.
Cohibidos, limitados, 
hasta que se rompió y se precipitaron como lluvia, 
se precipitaron como lluvia, como...

¡Dolor!
Tú me hiciste, tú me hiciste un creyente, creyente.
¡Dolor!
Tú me destrozas, me recompones, 
creyente, creyente.
¡Dolor!
Dejo que vuelen las balas, oh, deja que lluevan.
Mi vida, mi amor, lo que me conduce, viene del...
¡dolor!
Tú me hiciste, tú me hiciste un creyente, creyente.

I Can’t Get No- The Rolling Stones

I can't get no satisfaction, 


I can't get no satisfaction 
Because I try and I try and I try and I try 
I can't get no, I can't get no

When I'm driving in my car 


and that man comes on the radio 
and he's telling me more and more 
about some useless information 
supposed to fire my imagination 
I can't get no, oh no no no 
Hey hey hey, that's what I say

I can't get no satisfaction, 


I can't get no satisfaction 
Because I try and I try and I try and I try 
I can't get no, I can't get no
When I'm watching my TV 
and that man comes on to tell me 
how white my shirts can be 
Well he can't be a man because he doesn't smoke 
the same cigarrettes as me 
I can't get no, oh no no no 
Hey hey hey, that's what I say

I can't get no satisfaction, 


I can't get no girl with action 
Because I try and I try and I try and I try 
I can't get no, I can't get no

When I'm riding round the world 


and I'm doing this and I'm signing that 
and I'm trying to make some girl 
who tells me baby 
better come back later next week 
'cause you see I'm on losing streak 
I can't get no, oh no no no 
Hey hey hey, that's what I say

I can't get no, I can't get no, 


I can't get no satisfaction, 
no satisfaction, no satisfaction, no satisfaction

Español

No consigo satisfacción,
no consigo satisfacción,
a pesar de que lo intento, lo intento y lo intento
pero no puedo conseguirlo, no puedo conseguirlo

Cuando estoy conduciendo en mi coche


y ese hombre aparece en la radio
y me está dando una y otra vez
información inútil
se supone que para encender mi imaginación
No puedo obtener ninguna, oh no no no
Hey hey hey, eso es lo que digo

No consigo satisfacción,
no consigo satisfacción,
a pesar de que lo intento, lo intento y lo intento
pero no puedo conseguirlo, no puedo conseguirlo

Cuando estoy viendo mi televisión


y ese hombre aparece para decirme
Cómo de blancas deberían ser mis camisas.
El no puede ser un hombre porque no fuma
los mismos cigarros que yo
No puedo conseguirlo, oh no no no
Hey hey hey, eso es lo que digo

No consigo satisfacción,
no consigo una chica con acción
a pesar de que lo intento, lo intento y lo intento
pero no puedo conseguirlo, no puedo conseguirlo

Cuando estoy viajando alrededor del mundo


y estoy haciendo esto y firmando aquello
y estoy tratando de hacer que alguna muchacha
que me dice baby 
será mejor que vuelvas la semana que viene
Porque ya ves estoy una mala racha
No puedo obtener ninguna, oh no no no
Hey hey hey, eso es lo que digo

No puedo conseguir, no puedo conseguir


No puedo conseguir satisfacción,
ninguna satisfacción, ninguna satisfacción...

Paint It Black-The Rolling Stones

I see a red door and I want to paint it black


No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes

I see a line of cars 


And they're all painted black
With flowers and my love 
Both never to come back
I see people turn their heads 
And quickly look away
Like a new born baby 
It just happens every day

I look inside myself 


And see my heart is black
No colors anymore 
I want them to turn black
Maybe then I'll fade away 
And not have to face the facts
It's not easy facing up
When your whole world is black

No more will my green sea go turn a deeper blue


I could not foresee this thing happening to you
If I look hard enough into the setting sun
My love will laugh with me before the morning comes

I see a red door and I want to paint it black


No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes

I want to see your face painted, painted black


Black as night, black as coal
I want to see the sun blotted out from the sky
I want to see it painted, painted, painted black, yeah

Español

Veo una puerta roja, y la quiero pintar de negro,


no más colores, quiero que se conviertan en negro.
Veo a las chicas pasar vestidas con su ropa de verano,
tengo que girar la cabeza hasta que mi oscuridad se va

Veo una fila de coches, 


y están todos pintados de negro,
con flores y con mi amor,
los dos, para nunca volver.
Veo a gente girando la cabeza
y rápidamente apartando la mirada.
Como un niño recién nacido, 
simplemente, ocurre cada día.

Miro dentro de mí,


y veo que mi corazón está negro.
No más colores,
quiero que se vuelvan negro.
Quizás entonces yo me desteñiré/desvaneceré
y no tendré que afrontar los hechos.
No es fácil plantar cara
cuando todo tu mundo es negro.

Mi verde mar ya no se volverá azul oscuro,


no pude prever que esto te pasara a ti.
Si miro con suficiente fuerza al sol que se pone,
mi amor se reirá conmigo antes de que llegue la mañana.

Veo una puerta roja, y la quiero pintar de negro,


no más colores, quiero que se conviertan en negro.
Veo a las chicas pasar vestidas con su ropa de verano,
tengo que girar la cabeza hasta que mi oscuridad se va.

Quiero ver tu rostro pintado, pintado de negro,


negro como la noche, negro como el carbón,
quiero ver el sol borrado del cielo,
lo quiero ver pintado, pintado, pintado de negro, sí.

The Rolling Stones - Pintarlo de negro

Too Much To Ask-Niall Horan

Waiting here for someone


Only yesterday we were on the run
You smiled back at me 
And your face lit up the sun
Now I'm waiting here for someone

And oh, love, do you feel this rough?


Why's it only you I'm thinking of?

My shadow's dancing
Without you for the first time
My heart is hoping
You'll walk right in tonight
You tell me there are things that you regret
Because if I'm being honest 
I ain't over you yet
It's all I'm asking
Is it too much to ask?
Is it too much to ask?
Someone's moving outside
The lights come on and down the drive
I forget you're not here 
When I close my eyes
Do you still think of me sometimes?

And oh, love, watch the sun coming up


Doing it feel f***ed up 
We're not in love

My shadow's dancing
Without you for the first time
My heart is hoping
You'll walk right in tonight
You tell me there are things that you regret
Because if I'm being honest 
I ain't over you yet
It's all I'm asking
Is it too much to ask?

My shadow's dancing
Without you for the first time
My heart is hoping
You'll walk right in tonight
You tell me there are things that you regret
Because if I'm being honest 
I ain't over you yet

My shadow's dancing
Without you for the first time
My heart is hoping
You'll walk right in tonight
You tell me there are things that you regret
Because if I'm being honest 
I ain't over you yet
It's all I'm asking
Is it too much to ask?

It's all I'm asking


Is it too much to ask?
It's all I'm asking
Is it too much to ask?

Español

Esperando aquí a alguien, 


ayer estábamos a la fuga.
Tú me sonreías, 
y tu sonrisa iluminaba el sol.
Ahora estoy aquí esperando a alguien.

Y, oh, amor, ¿sientes lo doloroso que es?


¿Por qué solo puedo pensar en ti?

Mi sombra está bailando


sin ti por primera vez.
Mi corazón tiene esperanzas de que 
entres por la puerta esta noche,
me digas que hay cosas de las que te arrepientes, 
porque si soy sincero, 
todavía no he superado lo nuestro.
Eso es todo lo que pido, 
¿es mucho pedir?
¿Es mucho pedir?

Alguien se está moviendo ahí fuera,


las luces van y vienen por la carretera..
Me olvido de que no estás aquí, 
cuando cierro los ojos, 
¿todavía piensas en mí alguna vez?

Y, oh, amor, veo el sol salir, 


haciendo eso me siento hecho una mie***,
no estamos enamorados.

Mi sombra está bailando


sin ti por primera vez.
Mi corazón tiene esperanzas de que 
entres por la puerta esta noche,
me digas que hay cosas de las que te arrepientes, 
porque si soy sincero, 
todavía no he superado lo nuestro.
Eso es todo lo que pido, 
¿es mucho pedir?

Mi sombra está bailando


sin ti por primera vez.
Mi corazón tiene esperanzas de que 
entres por la puerta esta noche,
me digas que hay cosas de las que te arrepientes, 
porque si soy sincero, 
todavía no he superado lo nuestro.

Mi sombra está bailando


sin ti por primera vez.
Mi corazón tiene esperanzas de que 
entres por la puerta esta noche,
me digas que hay cosas de las que te arrepientes, 
porque si soy sincero, 
todavía no he superado lo nuestro.
Eso es todo lo que pido, 
¿es mucho pedir?

Eso es todo lo que pido, 


¿es mucho pedir?
Eso es todo lo que pido, 
¿es mucho pedir?

Niall Horan - Mucho pedir.

Back To You-Louis Tomlinso Ft. Bebe Rexha

I know you say you know me, know me well


But these days I don't even know myself, no
I always thought I'd be with someone else
I thought I would own the way I felt

I call you but you never even answer


I tell myself 
I'm done with wicked games
But then I get so numb with all the laughter
That I forget about the pain

Whoah! you stress me out, you kill me


You drag me down, you f**k me up
We're on the ground, we're screaming
I don't know how to make it stop
I love it, I hate it, and I can't take it
But I keep on coming back to you

I know my friends they give me bad advice


Like move on, get you out my mind
But don't you think I haven't even tried?
You got me cornered and my hands are tied

You got me so addicted to the drama


I tell myself 
I'm done with wicked games
But then I get so numb with all the laughter
That I forget about the pain

Whoah! you stress me out, you kill me


You drag me down, you f**k me up
We're on the ground, we're screaming
I don't know how to make it stop
I love it, I hate it, and I can't take it
But I keep on coming back to you
-Back to you-
Oh, no, no, I just keep on coming back to you 
-Back to you-
Oh, no, no, I just keep on coming back to you

And I guess you'll never know


All the bulls**t that you put me through
And I guess you'll never know, no

Yeah, so you can cut me up 


And kiss me harder
You can be the pill to ease the pain
Because I know I'm addicted to your drama
Baby, here we go again

Whoah! you stress me out, you kill me


You drag me down, you f**k me up
We're on the ground, we're screaming
I don't know how to make it stop
I love it, I hate it, and I can't take it
But I keep on coming back to you
-Back to you-
Oh, no, no, I just keep on coming back to you 
-Back to you-
Oh, no, no, I just keep on coming back to you
Back to you
I just keep on coming back to you

Español

Sé que dices que me conoces, que me conoces bien, 


pero estos días, ni siquiera yo me conozco a mí misma.
Siempre creí que estaría con otra persona, 
pensé que podría controlar la forma en que me sentía.

Te llamo pero tú nunca contestas.


Me digo a mí misma 
que se acabaron estos juegos retorcidos.
Pero entonces, con la risa me quedo tan insensible
que me olvido del dolor.

¡Guau! me estresas, me matas, 


me arrastras hacia abajo, me destrozas.
Estamos en el suelo, estamos gritando, 
no sé cómo hacer que pare.
Me encanta, lo odio, y no puedo soportarlo.
Pero sigo volviendo a ti.

Conozco a mis amigos, me dan malos consejos, 


como que siga adelante, que te saque de mi mente.
¿Pero no crees que ni siquiera lo he intentado? 
Me tienes arrinconada y mis manos están atadas.
Me tienes tan enganchada al drama.
Me digo a mí misma 
que se acabaron estos juegos retorcidos.
Pero entonces, con la risa me quedo tan insensible
que me olvido del dolor.

¡Guau! me estresas, me matas, 


me arrastras hacia abajo, me destrozas.
Estamos en el suelo, estamos gritando, 
no sé cómo hacer que pare.
Me encanta, lo odio, y no puedo soportarlo.
Pero sigo volviendo a ti. 
-Volviendo a ti-
Oh, no, no, sigo volviendo a ti.
-Volviendo a ti-
Oh, no, no, sigo volviendo a ti.

Y supongo que nunca sabrás


toda la m*erda por la que me hiciste pasar.
Y supongo que nunca lo sabrás, no.

Sí, así que puedes darme una puñalada


y luego besarme con fuerza.
Puedes ser la pastilla que calme el dolor.
Porque sé que estoy enganchada a tu drama, 
cielo, allá vamos de nuevo.

¡Guau! me estresas, me matas, 


me arrastras hacia abajo, me destrozas.
Estamos en el suelo, estamos gritando, 
no sé cómo hacer que pare.
Me encanta, lo odio, y no puedo soportarlo.
Pero sigo volviendo a ti. 
-volviendo a ti-
Oh, no, no, sigo volviendo a ti
-volviendo a ti-.
Oh, no, no, sigo volviendo a ti.
Volviendo a ti.
Sigo volviendo a ti.
Louis Tomlinson ft. Bebe Rexha - Volviendo a ti.

Get Low-Zedd Ft. Liam Payne

Chained to a love
But that don't mean much
Sensitive tough you don't get enough
I've been drowning in you
Lost in the rush
Faded you're stuck, I help you up
Don't care if you're too loud
Sexy, I want you now
Bet I could take you there
Whisper it in your ear
What do you want to feel?
Let's just enjoy the thrill
I'll take a breath of will
And give you the touch you're missing

Get low, get low


Hands on your waist, let's go
Get low, get low
Girl you got the vibe
I'm up for the climb
Get low, get low
Hands on your waist, let's go
Get low, get low
Girl you got the vibe
I'm up for the climb

Beautiful as you are


I want to light up your dark
Maybe you don't believe in me
It's hard to know what you see of me
Don't be quick to say no
My chest is your pillow
Come out of the shadows
I know that you're fragile

Don't care if you're too loud


Sexy, I want you now
Bet I could take you there
Whisper it in your ear
What do you want to feel?
Let's just enjoy the thrill
I'll take a breath of will
And give you the touch you're missing

Get low, get low


Hands on your waist, let's go
Get low, get low
Girl you got the vibe
I'm up for the climb
Get low, get low
Hands on your waist, let's go
Get low, get low
Girl you got the vibe
I'm up for the climb
I like the way you take me there
I like the way you touch yourself
Don't hold back, I want back
When the water come down
I'm going to get in that

Get low, get low


Hands on your waist, let's go
Get low, get low
Girl you got the vibe
I'm up for the climb

I'm right here, you know


When your waves explode
Let's skip the undertone
Know that you've been broken
Know that you've been hoping
Swimming in your ocean
Your new life is floating
The stars are made to shine
Reach up and make a wish
It's a beautiful time
I hope you take a glimpse
With a sound of love 
Is blowing crazy in the wind
You don't have to pretend
I don't care where you've been

Get low, get low


Hands on your waist, let's go
Get low, get low
Girl you got the vibe
I'm up for the climb
Get low, get low
Hands on your waist, let's go
Get low, get low
Girl you got the vibe
I'm up for the climb

I like the way you take me there


I like the way you touch yourself
Don't hold back, I want back
When the water come down
I'm going to get in that

Get low, get low


Hands on your waist, let's go
Get low, get low
Girl you got the vibe
I'm up for the climb
Get low
Español

Encadenado a un amor, 
pero eso no significa mucho.
Sensible, brusco, no tienes bastante.
Me he estado ahogando en ti, 
perdido en el ajetreo.
Olvidada, estás atrapada, te ayudo a salir.

No me importa si hablas demasiado alto.


Sexy, te quiero tener ahora,
seguro que podría llevarte allí, 
te lo susurro al oído, 
¿qué quieres sentir?
Disfrutemos simplemente de la emoción, 
tomaré un aliento de voluntad
y te daré la caricia que añoras.

Baja, baja, 
las manos en tu cintura, vamos.
Baja, baja, 
nena, tienes ese rollo (esa onda).
Estoy preparado para el ascenso.
Baja, baja, 
las manos en tu cintura, vamos.
Baja, baja, 
nena, tienes ese rollo.
Estoy preparado para el ascenso.

Bella como eres, 


quiero encender tu oscuridad.
Tal vez no crees en mí, 
es difícil saber lo que ves en mí.
No te apresures en decir que no, 
mi pecho es tu almohada.
Sal de las sombras, 
sé que eres frágil.

No me importa si hablas demasiado alto.


Sexy, te quiero tener ahora,
seguro que podría llevarte allí, 
te lo susurro al oído, 
¿qué quieres sentir?
Disfrutemos simplemente de la emoción, 
tomaré un aliento de voluntad
y te daré la caricia que añoras.

Baja, baja, 
las manos en tu cintura, vamos.
Baja, baja, 
nena, tienes ese rollo.
Estoy preparado para el ascenso.
Baja, baja, 
las manos en tu cintura, vamos.
Baja, baja, 
nena, tienes ese rollo.
Estoy preparado para el ascenso.

Me gusta la forma en que me llevas ahí, 


me gusta cómo te tocas.
No te contengas, quiero que vuelvas, 
cuando bajen las aguas, 
voy a subirme (a ese barco).

Baja, baja, 
las manos en tu cintura, vamos.
Baja, baja, 
nena, tienes ese rollo.
Estoy preparado para el ascenso.

Estoy justo aquí, ya sabes, 


cuando tus olas exploten.
Saltémonos el trasfondo,
sé que te han hecho daño, 
sé que has tenido esperanzas.
Nadando en tu océano, 
tu nueva vida está flotando.
Las estrellas están hechas para brillar, 
estírate y pide un deseo.
Es un momento precioso, 
espero que eches un vistazo,
con el sonido del amor, 
soplando de forma loca en el viento.
No tienes que fingir, 
no me importa donde has estado.

Baja, baja, 
las manos en tu cintura, vamos.
Baja, baja, 
nena, tienes ese rollo.
Estoy preparado para el ascenso.
Baja, baja, 
las manos en tu cintura, vamos.
Baja, baja, 
nena, tienes ese rollo.
Estoy preparado para el ascenso.

Me gusta la forma en que me llevas ahí, 


me gusta cómo te tocas.
No te contengas, quiero que vuelvas, 
cuando bajen las aguas, 
vay a subirme (a ese barco).

Baja, baja, 
las manos en tu cintura, vamos.
Baja, baja, 
nena, tienes ese rollo.
Estoy preparado para el ascenso.
Baja. 

Zedd & Liam Payne - Baja.

Sign Of The Times-Harry Styles

Just stop your crying


It's a sign of the times
Welcome to the final show
Hope you're wearing your best clothes
You can't bribe the door 
On your way to the sky
You look pretty good down here
But you ain't really good

We never learn, we been here before


Why are we always stuck and running from
The bullets, the bullets?
We never learn, we been here before
Why are we always stuck and running from
The bullets, the bullets?

Just stop your crying


It's a sign of the times
We got to get away from here
We got to get away from here
Just stop your crying, it'll be alright
They told me that the end is near
We got to get away from here

Just stop your crying, have the time of your life


Breaking through the atmosphere
And things are pretty good from here
Remember everything will be alright
We can meet again somewhere
Somewhere far away from here

We never learn, we been here before


Why are we always stuck and running from
The bullets, the bullets?
We never learn, we been here before
Why are we always stuck and running from
The bullets, the bullets?

Just stop your crying


It's a sign of the times
We got to get away from here
We got to get away from here
Stop your crying, baby, it'll be alright
They told me that the end is near
We got to get away from here

We never learn, we been here before


Why are we always stuck and running from
The bullets, the bullets?
We never learn, we been here before
Why are we always stuck and running from
The bullets, the bullets?

We don't talk enough


We should open up 
Before it's all too much
Will we ever learn? 
We've been here before
It's just what we know

Stop your crying, baby


It's a sign of the times
We got to get away...
We got to, we got to run...

Español
Solo detén tu llanto, 
es una señal de los tiempos.
Bienvenida al espectáculo final, 
espero que lleves tus mejores ropas.
No puedes sobornar al portero
cuando vayas de camino hacia el cielo.
Te ves muy bien aquí abajo, 
pero en verdad no eres buena.

Nunca aprendemos, ya hemos pasado por esto.


¿Por qué siempre nos atascamos y escapamos
de las balas, las balas?
Nunca aprendemos, ya hemos pasado por esto.
¿Por qué siempre nos atascamos y escapamos
de las balas, las balas?

Solo detén tu llanto, 


es una señal de los tiempos.
Tenemos que escapar de aquí.
Tenemos que escapar de aquí.
Solo detén tu llanto, todo irá bien.
Me dijeron que el fin está cerca.
Tenemos que escapar de aquí.

Solo detén tu llanto, pásatelo mejor que nunca, 


atravesando la atmósfera, 
y las cosas están bastante bien desde aquí.
Recuerda que todo irá bien, 
podemos vernos de nuevo en algún sitio, 
en algún sitio muy lejos de aquí.

Nunca aprendemos, ya hemos pasado por esto.


¿Por qué siempre nos atascamos y escapamos
de las balas, las balas?
Nunca aprendemos, ya hemos pasado por esto.
¿Por qué siempre nos atascamos y escapamos
de las balas, las balas?

Solo detén tu llanto, 


es una señal de los tiempos.
Tenemos que escapar de aquí.
Tenemos que escapar de aquí.
Solo detén tu llanto, todo irá bien.
Me dijeron que el fin está cerca.
Tenemos que escapar de aquí.

Nunca aprendemos, ya hemos pasado por esto.


¿Por qué siempre nos atascamos y escapamos
de las balas, las balas?

Nunca aprendemos, ya hemos pasado por esto.


¿Por qué siempre nos atascamos y escapamos
de las balas, las balas?
No hablamos lo suficiente, 
deberíamos abrirnos de par en par
antes de que todo sea demasiado.
¿Aprenderemos alguna vez? 
Ya hemos pasado por esto antes,
es solo lo que conocemos.

Solo detén tu llanto, cielo, 


es una señal de los tiempos.
Tenemos que escpar...
Tenemos que, tenemos que correr...

Harry Styles - Señal de los tiempos

One Way Or Another-One Direction


One way or another I'm going to find you 
I'm going to get you, get you, get you, get you 
One way or another I'm going to win you 
I'm going to get you, get you, get you, get you 
One way or another I'm going to see you
I'm going to meet you, meet you, meet you, meet you 
One day maybe next week, I'm going to meet you 
I'm going to meet you, I'll meet you

I will drive past your house


And if the lights are all down 
I'll see who's around

Let's go
One way or another I'm going to find you 
I'm going to get you, get you, get you, get you 
One way or another I'm going to win you 
I'll get you, I'll get you 
One way or another I'm going to see you 
I'm going to meet you, meet you, meet you, meet you 
One day maybe next week
I'm going to meet you, I'll meet you

And if the lights are all out 


I'll follow your bus downtown 
To see who's hanging out

One, two, three, four, na, na...

I want to hold you


I want to hold you tight
I want to hold you
I want to hold you tight
I want to hold you
I want to hold you tight
Get teenage kicks right through the night
Come on

I want to hold you


I want to hold you tight
I want to hold you
I want to hold you tight
I want to hold you
I want to hold you tight
Get teenage kicks right through the night

One way or another I'm going to see you


I'm going to meet you, meet you, meet you, meet you 
One way or another I'm going to win you 
I'm going to get you, get you, get you, get you 
One way or another I'm going to see you
I'm going to meet you, meet you, meet you, meet you 
One way or another I'm going to win you 
I'm going to get you, get you, get you, get you 
One way or another I'm going to see you
I'm going to meet you, meet you, meet you, meet you 
One way or another I'm going to win you 
I'm going to get you, get you, get you, get you 
One way or another

Español

De una forma u otra, voy a encontrarte,


te voy a atrapar, atrapar, atrapar, atrapar.
De una forma u otra, voy a ganarte,
voy a atraparte, atraparte, atraparte, atraparte.
De una forma u otra, voy a verte,
voy a encontrarme contigo, contigo, contigo.
Un día, quizás la semana que viene, me encontraré contigo,
voy a encontrarme contigo, me encontraré contigo.

Pasaré conduciendo al lado de tu casa,


y si están todas las luces bajas,
miraré a ver quién anda por ahí.

Vamos,
de una forma u otra, te voy a encontrar,
te voy a atrapar, atrapar, atrapar, atrapar.
De una forma u otra, voy a ganarte,
voy a atraparte, atraparte.
De una forma u otra, voy a verte,
voy a encontrarme contigo, contigo, contigo.
Un día, quizás la semana que viene, 
voy a encontrarme contigo, me encontraré contigo.

Y si están todas las luces apagadas,


seguiré tu autobús hasta el centro,
a ver quién con quién te juntas (hang out)

Uno, dos, tres, cuatro, na, na...

Quiero abrazarte,
quiero abrazarte fuerte.
Quiero abrazarte,
quiero abrazarte fuerte.
Quiero abrazarte,
quiero abrazarte fuerte.
Disfrutar de los placeres adolescentes toda la noche, (kicks)
vamos.
Quiero abrazarte,
quiero abrazarte fuerte.
Quiero abrazarte,
quiero abrazarte fuerte.
Quiero abrazarte,
quiero abrazarte fuerte.
Disfrutar de los placeres adolescentes toda la noche.

De una forma u otra, voy a verte,


voy a encontrarme contigo, contigo, contigo.
De una forma u otra, voy a ganarte,
voy a atraparte, atraparte, atraparte, atraparte.
De una forma u otra, voy a verte,
voy a encontrarme contigo, contigo, contigo.
De una forma u otra, voy a ganarte,
voy a atraparte, atraparte, atraparte, atraparte.
De una forma u otra, voy a verte,
voy a encontrarme contigo, contigo, contigo.
De una forma u otra, voy a ganarte,
voy a atraparte, atraparte, atraparte, atraparte.
De una forma u otra.

Kiss You-One Direction

Oh I just want to take you anywhere that you like


We could go out any day any night
Baby I'll take you there take you there
Baby I'll take you there

Oh tell me tell me tell me how to turn your love on


You can get, get anything that you want
Baby just shout it out shout it out
Baby just shout it out

And if you
You want me too
Let's make a move, yeah
So tell me girl if every time we touch
You get this kinda rush
Baby say yeah yeah

If you don't want to take it slow


and you just want to take me home
Baby say yeah yeah
And let me kiss you

Oh baby, baby don't you know you got what I need


Looking so good from your head to your feet
Come come over here over here
Come come over here yeah
Oh I just want to show you off to all of my friends
Making them drool down their chinny chin chins
Baby be mine tonight, mine tonight
Baby be mine tonight yeah

And if you
You want me too
Let's make a move, yeah
So tell me girl if every time we touch
You get this kinda rush
Baby say yeah yeah
If you don't want to take it slow
If you just want to take me home
Baby say yeah yeah 

And let me kiss you


Let me kiss you
Let me kiss you
Let me kiss you
Let me kiss you
Come on na na na

So tell me girl if every time we touch


You get this kinda rush.
Baby say yeah yeah

If you don't want to take it slow


If you just want to take me home
Baby say yeah yeah
Every time we touch
You get this kinda rush
Baby say yeah yeah
If you don't want to take it slow
If you just want to take me home
Baby say yeah yeah
And let me kiss you

Español

Oh, solo quiero llevarte a cualquier lugar que te guste,


podríamos salir cualquier día, cualquier noche.
Nena, te llevaré allí, te llevaré allí,
nena, te llevaré allí.

Oh, dime, dime, dime cómo encender tu amor,


puedes conseguir, conseguir cualquier cosa que quieras,
nena, solo grítalo, grítalo,
nena, solo grítalo.
Y si tú,
tú me deseas también,
hagamos un movimiento (demos un paso adelante).
Así que dime chica si cada vez que nos tocamos,
tienes esta especie de fiebre (rush),
nena, di que sí, sí.

Si no quieres ir despacio,
y solo quieres llevarme a casa,
nena, di sí, sí,
y déjame besarte.

Oh nena, nena no sabes que tienes lo que necesito,


te ves tan bien desde la cabeza a los pies,
ven, ven aquí, ven aquí,
ven, ven aquí, sí.

Oh, solo quiero presumir de ti con mis amigos (show off),


hacer que se les caiga la baba por sus barbillas (chinny...).
Nena, sé mía esta noche, mía esta noche,
nena, sé mía esta noche, sí.

Y si tú,
tú me deseas también,
hagamos un movimiento 
Así que dime chica si cada vez que nos tocamos,
tienes esta especie de fiebre,
nena, di que sí, sí.

Si no quieres ir despacio,
y solo quieres llevarme a casa,
nena, di sí, sí,
y déjame besarte.
Déjame besarte,
déjame besarte,
déjame besarte,
déjame besarte.
Vamos, na na na.

Así que dime chica si cada vez que nos tocamos,


tienes esta especie de fiebre,
nena, di que sí, sí.

Si no quieres ir despacio,
y solo quieres llevarme a casa,
nena, di sí, sí.

Cada vez que nos tocamos,


tienes esta especie de fiebre,
nena, di que sí, sí.
Si no quieres ir despacio,
si solo quieres llevarme a casa,
nena, di sí, sí,
y déjame besarte.

Perfect Illusion-Lady Gaga

Trying to get control


Pressure's taking its toll
Stuck in the middle zone
I just want you alone
My guessing game is strong
Way too real to be wrong
Caught up in your show
Yeah, at least now I know

It wasn't love, it wasn't love


It was a perfect illusion -perfect illusion-
Mistaken for love, it wasn't love
It was a perfect illusion -perfect illusion-
You were a perfect illusion

I don't need eyes to see


I felt you touching me
High like amphetamine
Maybe you're just a dream
That's what it means to crush
Now that I'm waking up
I still feel the blow
But at least now I know

It wasn't love, it wasn't love


It was a perfect illusion -perfect illusion-
Mistaken for love, it wasn't love
It was a perfect illusion -perfect illusion-

Where are you?


Because I can't see you
-It was a perfect illusion-
But I feel you watching me
Dilated, falling free
In a modern ecstasy
Where are you?
Because I can't see you
-It was a perfect illusion-
But I feel you watching me
But I feel you watching me
-Illusion-
But I feel you watching me
-Mistaken for love-
Where were you?
Because I can't see
But I feel you watching me
-Mistaken for love-
Dilated, falling free
In a modern ecstasy
-Mistaken for love-
In a modern ecstasy
In a modern ecstasy

I'm over the show


Yeah, at least now I know

It wasn't love, it wasn't love


It was a perfect illusion -perfect illusion-
Mistaken for love, it wasn't love
It was a perfect illusion -perfect illusion-
You were a perfect illusion
It was a perfect illusion

It was a perfect illusion


Somewhere in all the confusion
It was a perfect illusion, illusion -illusion-

-Where were you? Because I can't see it-


It was perfect illusion
-But I feel you watching me, baby-
Somewhere in all the confusion
-Dilated, falling free-
You were so perfect
-In a modern ecstasy-
You were a... you were a perfect illusion

Español

Intentando tomar el control, 


la presión está pasando factura.
Atascada en la mitad (entre ser amigos y algo más),
quiero tenerte a solas.
Mi adivinanza es fuerte,
demasiado real para estar equivocada.
Atrapada en tu espectáculo, 
sí, al menos ahora lo sé.

No fue amor, no fue amor, 


fue un espejismo perfecto -espejismo perfecto- (illusion)
Confundido con amor, no fue amor, 
fue un espejismo perfecto -espejismo perfecto-.
Fuiste un espejismo perfecto.
No necesito ojos para ver, 
te sentía tocándome.
Con subidón como de anfetamina, 
tal vez solo seas un sueño.
Esto es lo que quiere decir tener un flechazo.
Ahora que me estoy despertando, 
todavía siento el puñetazo,
pero al menos ahora lo sé.

No fue amor, no fue amor, 


fue un espejismo perfecto -espejismo perfecto-.
Confundido con amor, no era amor, 
fue un espejismo perfecto -espejismo perfecto-.

¿Dónde estás?
Porque no puedo verte
-fue un espejismo perfecto-.
Pero te siento observándome, 
alargándome, en caída libre, 
en un éxtasis moderno.
¿Dónde estás?
Porque no puedo verte
-fue un espejismo perfecto-.
Pero te siento observándome.
Pero te siento observándome
-espejismo-
Pero te siento observándome
-confundido con amor- 
¿Dónde estabas?
Porque no puedo ver.
Pero te siento observándome,
-confundido con amor- 
alargándome, en caída libre, 
en un éxtasis moderno.
-confundido con amor- 
En un éxtasis moderno. 
En un éxtasis moderno.

Estoy por encima del espectáculo, 


sí, por lo menos ahora lo sé.

No fue amor, no fue amor, 


fue un espejismo perfecto -espejismo perfecto-.
Confundido con amor, no era amor, 
fue un espejismo perfecto -espejismo perfecto-.
Fuiste un espejismo perfecto.
Fue un espejismo perfecto.

Fue un espejismo perfecto.


En algún lugar entre toda la confusión, 
fue un espejismo perfecto, espejismo -espejismo-
-¿Dónde estabas tú? Porque no puedo verlo-
Fue un espejismo perfecto
-pero te siento observándome, cariño-
En algún lugar entre toda la confusión
-alargándome, en caída libre-
Eras tan perfecto
-en un éxtasis moderno-
Tú fuiste un... tú fuiste un espejismo perfecto. 

New Rules-Dua Lipa

One, one, one...

Talking in my sleep at night


Making myself crazy
-Out of my mind, out of my mind-
Wrote it down and read it out
Hoping it would save me
-Too many times, too many times-
My love, he makes me feel like nobody else
Nobody else
But my love, he doesn't love me
So I tell myself
I tell myself

One, don't pick up the phone


You know he's only calling 
Because he's drunk and alone
Two, don't let him in
You'll have to kick him out again
Three, don't be his friend
You know you're going to wake up 
In his bed in the morning
And if you're under him
You ain't getting over him

I got new rules, I count them


I got new rules, I count them
I got to tell them to myself
I got new rules, I count them
I got to tell them to myself

I keep pushing forwards


But he keeps pulling me backwards
-Nowhere to turn- no way
-Nowhere to turn- no
Now I'm standing back from it
I finally see the pattern
-I never learn, I never learn-
But my love, he doesn't love me
So I tell myself
I tell myself
I do, I do, I do

One, don't pick up the phone


You know he's only calling 
Because he's drunk and alone
Two, don't let him in
You'll have to kick him out again
Three, don't be his friend
You know you're going to wake up 
In his bed in the morning
And if you're under him
You ain't getting over him

I got new rules, I count them


I got new rules, I count them
I got to tell them to myself
I got new rules, I count them
I got to tell them to myself

Practice makes perfect


I'm still trying to learn it by heart
-I got new rules, I count them-
Eat, sleep, and breathe it
Rehearse and repeat it, because I...
-I got new, I got new, I...-

One, don't pick up the phone


You know he's only calling 
Because he's drunk and alone
Two, don't let him in
You'll have to kick him out again
Three, don't be his friend
You know you're going to wake up 
In his bed in the morning
And if you're under him
You ain't getting over him

I got new rules, I count them


I got new rules, I count them
I got to tell them to myself
I got new rules, I count them
-Baby, you know I count them-
I got to tell them to myself

Don't let him in, don't let him in


Don't, don't, don't, don't
Don't be his friend, don't be his friend
Don't, don't, don't, don't
Don't let him in, don't let him in
Don't, don't, don't, don't
Don't be his friend, don't be his friend
Don't, don't, don't, don't
You're getting over him

Español

Uno, uno, uno...

Hablando en sueños por la noche, 


volviéndome loca
-perdiendo la cabeza, perdiendo la cabeza-.
Lo escribí y lo leí en alto,
esperando que me salvase
-demasiadas veces, demasiadas veces-.
Mi amor, él me hace sentir como ningún otro,
ningún otro.
Pero mi amor, él no me ama, 
así que me digo a mí misma.
Me digo a mí misma:

Uno, no descuelgues el teléfono, 


sabes que solo te está llamando
porque está borracho y solo.
Dos, no le dejes entrar, 
tendrás que volver a echarle otra vez.
Tres, no seas su amiga, 
sabes que te vas a despertar
en su cama por la mañana.
Y si estás debajo de él (bajo su control), 
nunca vas a superarlo (lo tuyo con él).

Tengo reglas nuevas, las enumero.


Tengo reglas nuevas, las enumero.
Tengo que decírmelas a mí misma. 
Tengo reglas nuevas, las enumero.
Tengo que decírmelas a mí misma.

Sigo intentando avanzar,


pero él sigue haciéndome retroceder
-ningún sitio para girar- no hay manera.
-Ningún sitio para girar- no.
Ahora me mantengo alejada de ello,
por fin veo el patrón
-nunca aprendo, nunca aprendo-.
Pero mi amor, él no me ama, 
así que me digo a mí misma.
Me lo digo a mí misma.
Lo hago, lo hago, lo hago.
Uno, no descuelgues el teléfono, 
sabes que solo te está llamando
porque está borracho y solo.
Dos, no le dejes entrar, 
tendrás que volver a echarle otra vez.
Tres, no seas su amiga, 
sabes que te vas a despertar
en su cama por la mañana.
Y si estás bajo su control,
nunca vas a superarlo.

Tengo reglas nuevas, las enumero.


Tengo reglas nuevas, las enumero.
Tengo que decírmelas a mí misma. 
Tengo reglas nuevas, las enumero.
Tengo que decírmelas a mí misma.

La práctica hace la perfección, 


aún estoy intentando aprenderlas de memoria
-tengo reglas nuevas, las enumero-.
Como, duermo, y lo inhalo, 
ensayo y lo repito, porque yo...
-tengo nuevas, tengo nuevas, yo...-

Uno, no descuelgues el teléfono, 


sabes que solo te está llamando
porque está borracho y solo.
Dos, no le dejes entrar, 
tendrás que volver a echarle otra vez.
Tres, no seas su amiga, 
sabes que te vas a despertar
en su cama por la mañana.
Y si estás bajo su control,
nunca vas a superarlo.

Tengo reglas nuevas, las enumero.


Tengo reglas nuevas, las enumero.
Tengo que decírmelas a mí misma. 
Tengo reglas nuevas, las enumero.
-Cielo, sabes que las enumero-. 
Tengo que decírmelas a mí misma.

No le dejes entrar, no le dejes entrar, 


no, no, no, no.
No seas su amiga, no seas su amiga, 
no, no, no, no.
No le dejes entrar, no le dejes entrar, 
no, no, no, no.
No seas su amiga, no seas su amiga, 
no, no, no, no.
Estás superándolo.

Whatever It Takes-Imagine Dragons

Falling too fast to prepare for this


Tripping in the world could be dangerous
Everybody circling, is vulturous
Negative, nepotist
Everybody waiting for the fall of man
Everybody praying for the end of times
Everybody hoping they could be the one
I was born to run, I was born for this

Whip, whip
Run me like a race horse
Pull me like a ripcord
Break me down and build me up
I want to be the slip, slip
Word upon your lip, lip
Letter that you rip, rip
Break me down and build me up

Whatever it takes
cause I love the adrenaline in my veins
I do whatever it takes
cause I love how it feels 
When I break the chains
Whatever it takes
Yeah, take me to the top
I'm ready for whatever it takes
cause I love the adrenaline in my veins
I do what it takes

Always had a fear of being typical


Looking at my body feeling miserable
Always hanging on to the visual
I want to be invisible
Looking at my years like a martyrdom
Everybody needs to be a part of them
Never be enough, I'm the prodigal son
I was born to run, I was born for this

Whip, whip
Run me like a race horse
Pull me like a ripcord
Break me down and build me up
I want to be the slip, slip
Word upon your lip, lip
Letter that you rip, rip
Break me down and build me up

Whatever it takes
cause I love the adrenaline in my veins
I do whatever it takes
cause I love how it feels 
When I break the chains
Whatever it takes
Yeah, take me to the top
I'm ready for whatever it takes
cause I love the adrenaline in my veins
I do what it takes

Hypocritical, egotistical
Don't want to be the parenthetical
Hypothetical
Working onto something that I'm proud of
Out of the box
An epoxy to the world 
And the vision we've lost
I'm an apostrophe
I'm just a symbol to remind you 
That there's more to see
I'm just a product of the system
Of catastrophe
And yet a masterpiece
And yet I'm half diseased
And when I am deceased
At least I'll go down to the grave 
And die happily
And leave the body of my soul 
To be a part of thee
I do what it takes

Whatever it takes
cause I love the adrenaline in my veins
I do whatever it takes
cause I love how it feels 
When I break the chains
Whatever it takes
Yeah, take me to the top
I'm ready for whatever it takes
cause I love the adrenaline in my veins
I do what it takes

Español

Caigo demasiado rápido como para prepararme, 


tropezarse en el mundo podría ser peligroso.
Todo el mundo va en círculos, como los buitres.
Negativo, nepotismo.
Todo el mundo esperando la caída del hombre.
Todo el mundo rezando por el fin de los tiempos.
Todo el mundo esperando poder ser los elegidos.
Yo nací para correr, nací para esto.

Látigo, látigo, 
móntame como a un caballo de carreras.
Tira de mí como una cuerda que abre un paracaidas.
Rómpeme y reconstrúyeme.
Quiero ser el resbalón, resbalón.
La palabra sobre tu labio, labio.
La carta que desgarras, desgarras.
Rómpeme y reconstrúyeme.

Lo que haga falta, 


porque me encanta la adrenalina en mis venas.
Hago lo que haga falta, 
porque me encanta lo que se siente
cuando rompo las cadenas.
Lo que haga falta.
Sí, llévame a la cima.
Estoy listo para lo que haga falta, 
porque me encanta la adrenalina en mis venas.
Hago lo que haga falta.

Siempre tuve miedo a ser corriente,


mirando mi cuerpo, sintiéndome desgraciado.
Siempre aferrado a lo visual,
quiero ser invisible.
Echando un vistazo a mis años, como un martirio, 
todo el mundo necesita ser parte de ellos.
Nunca es suficiente, soy el hijo pródigo. 
Nací para correr, nací para esto.

Látigo, látigo, 
móntame como a un caballo de carreras.
Tira de mí como una cuerda que abre un paracaidas.
Rómpeme y reconstrúyeme.
Quiero ser el resbalón, resbalón.
La palabra sobre tu labio, labio.
La carta que desgarras, desgarras.
Rómpeme y reconstrúyeme.

Lo que haga falta, 


porque me encanta la adrenalina en mis venas.
Hago lo que haga falta, 
porque me encanta lo que se siente
cuando rompo las cadenas.
Lo que haga falta, 
me llevas a la cima.
Estoy listo para lo que haga falta, 
porque me encanta la adrenalina en mis venas.
Hago lo que haga falta.

Hipócrita, egoísta, 
no quiero ser el que está entre paréntesis.
Hipotético, 
trabajando en algo de lo que me siento orgulloso, 
creativo.
Una (resina) epoxi para el mundo 
y la visión que hemos perdido, 
soy un apóstrofe, 
solo un símbolo para recordarte
que hay más que ver.
Soy solo un producto del sistema, 
de una catástrofe, 
y aún así, una obra maestra.
Y aún así, estoy medio enfermo, 
y cuando haya fallecido, 
por lo menos descenderé a la tumba
y moriré felizmente.
Y dejaré el cuerpo de mi alma 
para que sea una parte de ti.
Hago lo que haga falta.

Lo que haga falta, 


porque me encanta la adrenalina en mis venas.
Hago lo que haga falta, 
porque me encanta lo que se siente
cuando rompo las cadenas.
Lo que haga falta, 
me llevas a la cima.
Estoy listo para lo que haga falta, 
porque me encanta la adrenalina en mis venas.
Hago lo que haga falta.

It’s Time-Imagine Dragons

So this is what you meant 


When you said that you were spent
And now it's time to build 
From the bottom of the pit right to the top
Don't hold back packing my bags 
And giving the academy a rain check

I don't ever want to let you down


I don't ever want to leave this town
Because after all
This city never sleeps at night
It's time to begin, isn't it?
I get a little bit bigger, but then
I'll admit, I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am?

So this is where you fell


And I am left to sell the path that heaven runs 
Through miles of clouded hell
Right to the top, don't look back
Turning to rags 
And giving the commodities a rain check

I don't ever want to let you down


I don't ever want to leave this town
Because after all
This city never sleeps at night
It's time to begin, isn't it?
I get a little bit bigger, but then
I'll admit, I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am?
It's time to begin, isn't it?

I get a little bit bigger, but then, 


I'll admit, I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am?

This road never looked so lonely


This house doesn't burn down slowly
to ashes, to ashes
It's time to begin, isn't it?
I get a little bit bigger, but then, 
I'll admit, I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am?

It's time to begin, isn't it?


I get a little bit bigger, but then, 
I'll admit, I'm just the same as I was
Now don't you understand
That I'm never changing who I am?

Español

Así que esto es lo que querías decir


cuando dijiste que habías sido usado,
y ahora es momento de construir
desde el propio foso hasta la punta.
No te contengas, (estoy) haciendo las maletas 
y dejando la academia para otro día (rain check).

No quiero decepcionarte,
no quiero dejar esta ciudad,
porque después de todo,
esta ciudad nunca duerme por la noche,
es momento de empezar, ¿no es así?
Me vengo un poco arriba, pero entonces,
lo admitiré, simplemente soy el mismo que era,
ahora, ¿no entiendes 
que nunca cambiaré quien soy?

Así que aquí es donde caiste, 


y mí me dejan para vender el camino que recorre el cielo, 
a través de millas de infierno nublado,
justo hacia arriba, no mires atrás,
convirtiéndose en harapos, 
y dejando las mercancías para otro día.

No quiero decepcionarte,
no quiero dejar esta ciudad,
porque después de todo,
esta ciudad nunca duerme por la noche,
es momento de empezar, ¿no es así?
Me vengo un poco arriba, pero entonces,
lo admitiré, simplemente soy el mismo que era,
ahora, ¿no entiendes 
que nunca cambiaré quien soy?
Es momento de empezar, ¿no es así?

Me vengo un poco arriba, pero entonces,


lo admitiré, simplemente soy el mismo que era,
ahora, ¿no entiendes 
que nunca cambiaré quien soy?

Esta carretera nunca pareció tan solitaria,


esta casa no se convierte (quema) lentamente
en cenizas, en cenizas.

Es momento de empezar, ¿no es así?


Me vengo un poco arriba, pero entonces,
lo admitiré, simplemente soy el mismo que era,
ahora, ¿no entiendes 
que nunca cambiaré quien soy?

Es momento de empezar, ¿no es así?


Me vengo un poco arriba, pero entonces,
lo admitiré, simplemente soy el mismo que era,
ahora, ¿no entiendes 
que nunca cambiaré quien soy? 
Let Me Go-Avril Lavigne

Love that once hung on the wall 


Used to mean something
But now it means nothing 
The echoes are gone in the hall 
But I still remember the pain of December

Oh, there isn't one thing left you could say 


I'm sorry, it's too late

I'm breaking free from these memories 


Got to let it go, just let it go 
I've said goodbye, I set it all on fire 
Got to let it go, just let it go

You came back to find I was gone 


And that place is empty
Like the hole that was left in me 
Like we were nothing at all 
It's not what you meant to me
Thought we were meant to be

Oh, there isn't one thing left you could say 


I'm sorry, it's too late

I'm breaking free from these memories 


Got to let it go, just let it go 
I've said goodbye, I set it all on fire 
Got to let it go, just let it go

And let it go, and now I know 


A brand new life, is down this road 
And when it's right? you've always known
So this time, I won't let it go

There's only one thing left here to say 


Love's never too late

I've broken free from those memories 


I've let it go, I've let it go 
And two goodbyes led to this new life 
Don't let me go, don't let me go

Don't let me go 


Don't let me go 
Don't let me go 
Don't let me go
Won't let you go 
Don't let me go
(bis)

Español

El amor que una vez colgó de la pared (como un cuadro),


solía significar algo.
Pero ahora no significa nada.
Los ecos (de la pelea) se han marchado de la entrada,
pero todavía recuerdo el dolor de diciembre.

Oh, no queda una sola cosa que podrías decir,


lo siento, es demasiado tarde.

Me estoy liberando de estos recuerdos,


tengo que dejarlo ir (pasar, marchar), simplemente, dejarlo ir.
He dicho adiós, le he prendido fuego a todo,
tengo que dejarlo ir, simplemente, dejarlo ir.

Volviste para darte cuenta de que me había marchado,


y que el lugar está vacío,
como el agujero que quedaba en mí.
Como si no fuéramos nada de nada.
No es lo que significas para mí,
aunque estuviéramos hechos el uno para el otro.

Oh, no queda una sola cosa que podrías decir,


lo siento, es demasiado tarde.
Me estoy liberando de estos recuerdos,
tengo que dejarlo ir, simplemente, dejarlo ir.
He dicho adiós, le he prendido fuego a todo,
tengo que dejarlo ir, simplemente, dejarlo ir.

Y lo dejo ir, y ahora lo sé.


Una nueva vida, está ahí bajando la carretera.
¿Y cuándo estaría bien? tú siempre lo has sabido.
Entonces esta vez, no lo dejaré pasar.

Solo queda una cosa aquí que decir,


(para) el amor nunca es demasiado tarde.

Me he liberado de estos recuerdos,


lo he dejado marchar, lo he dejado marchar.
Y "dos adioses" condujeron a esta nueva vida,
no me dejes marchar, no me dejes marchar.

No me dejes marchar,
no me dejes marchar,
no me dejes marchar,
no me dejes marchar.

No te dejaré marchar,
no me dejes marchar.
(bis)

Little Thigns-One Direction

Your hand fits in mine 


Like it's made just for me 
But bear this in mind 
It was meant to be 
And I'm joining up the dots 
With the freckles on your cheeks 
And it all makes sense to me

I know you've never loved 


The crinkles by your eyes when you smile 
You've never loved 
Your stomach or your thighs 
The dimples in your back at the bottom of your spine 
But I'll love them endlessly

I won't let these little things slip out of my mouth 


But if I do, 
It's you, oh it's you, 
They add up to 
I'm in love with you, 
And all these little things
You can't go to bed
Without a cup of tea
And maybe that's the reason that you talk in your sleep 
And all those conversations 
Are the secrets that I keep 
Though it makes no sense to me 
I know you've never loved the sound of your voice on tape 
You never want to know how much you weigh 
You still have to squeeze into your jeans 
But you're perfect to me

I won't let these little things slip out of my mouth 


But if it's true
It's you, it's you
They add up to 
I'm in love with you
And all these little things

You'll never love yourself 


Half as much as I love you 
You'll never treat yourself right, darling
But I want you to
If I let you know, I'm here for you
Maybe you'll love yourself
Like I love you

And I've just let these little things 


Slip out of my mouth
Because it's you
Oh it's you, it's you
They add up to 
And I'm in love with you
And all these little things

I won't let these little things slip out of my mouth


But if it's true
It's you, it's you
They add up to
And I'm in love with you
And all your little things

Español

Tu mano encaja en la mía


como si estuviera hecha justo para mí,
pero ten esto en cuenta,
debía ser así,
y estoy uniendo los puntos
con las pecas de tus mejillas,
y todo toma sentido para mí.
Sé que nunca te han gustado
las arrugas junto a tus ojos cuando sonríes,
nunca te han gustado
tu barriga o tus muslos,
los hoyuelos en tu espalda, al final de tu columna,
pero yo los amaré constantemente.

No dejaré que estas pequeñas cosas se escapen de mi boca,


pero si lo hago,
es a ti, oh, es a ti,
a lo que llevan (add up to).
Estoy enamorado de ti,
y de todas estas pequeñas cosas.

No puedes irte a la cama


sin una taza de té,
y quizás esa sea la razón de que hables en sueños,
y todas esas conversaciones,
son los secretos que guardo,
aunque no tienen sentido para mí.
Sé que nunca te ha gustado el sonido grabado de tu voz ,
nunca quieres saber cuánto pesas,
todavía tienes que meterte (apretarte) en tus pantalones,
pero tú eres perfecta para mí.

No dejaré que estas pequeñas cosas se escapen de mi boca,


pero si es verdad,
es a ti, es a ti,
a lo que llevan.
Estoy enamorado de ti,
y de todas estas pequeñas cosas.

Nunca te querrás a ti misma,


la mitad de lo que te quiero yo,
nunca te tratarás bien a ti misma cariño,
pero quiero que lo hagas,
si te hago saber, que estoy aquí para ti,
quizás te quieras a ti misma,
como yo te quiero a ti.

Y acabo de dejar que estas pequeñas cosas 


se escapen de mi boca,
porque es a ti,
oh, es a ti, es a ti,
a lo que llevan.
Y estoy enamorado de ti,
y de todas estas pequeñas cosas.

No dejaré que estas pequeñas cosas se escapen de mi boca,


pero si es verdad,
es a ti, es a ti,
a lo que llevan.
Y estoy enamorado de ti,
y de todas tus pequeñas cosas.

Galway Girl-Ed Sheeran

She played the fiddle in an Irish band


But she fell in love with an Englishman
Kissed her on the neck and then
I took her by the hand
Said, "baby, I just want to dance"

I met her on Grafton Street


Right outside of the bar
She shared a cigarette with me
While her brother played the guitar
She asked me
"What does it mean, the Gaelic ink on your arm?"
Said it was one of my friend's songs
"Do you want to drink on?"

She took Jamie as a chaser


Jack for the fun
She got Arthur on the table
With Johnny riding as shotgun
Chatted some more, one more drink at the bar
Then put Van on the jukebox
Got up to dance, you know

She played the fiddle in an Irish band


But she fell in love with an Englishman
Kissed her on the neck and then
I took her by the hand
Said, "baby, I just want to dance"

With my pretty litte Galway girl


You're my pretty litte Galway girl

You know, she beat me at darts


And then she beat me at pool
And then she kissed me like
There was nobody else in the room
As last orders were called
Was when she stood on the stool
After dancing to Kaleigh
Singing to trad tunes
I never heard Carrickfergus 
Ever sang so sweet
A capella in the bar 
Using her feet for a beat
Oh, I could have that voice 
Playing on repeat for a week
And in this packed out room 
Swear she was singing to me

You know
She played the fiddle in an Irish band
But she fell in love with an English man
Kissed her on the neck and then 
I took her by the hand
Said, "baby, I just want to dance"
My pretty little Galway girl
My, my, my... Galway girl
My, my, my... Galway girl
My, my, my... Galway girl

And now we've outstayed our welcome 


And it's closing time
I was holding her hand
Her hand was holding mine
Our coats both smell of smoke, whisky and wine
As we fill up our lungs 
With the cold air of the night
I walked her home 
Then she took me inside
To finish some Doritos 
And another bottle of wine
I swear I'm going to put you in a song that I write
About a Galway girl and a perfect night

She played the fiddle in an Irish band


But she fell in love with an English man
Kissed her on the neck 
And then I took her by the hand
Said, "Baby, I just want to dance"
My pretty little Galway girl
My, my, my... Galway girl
My, my, my... Galway girl
My, my, my... Galway girl

Español

Ella tocaba el violín en una banda irlandesa, 


pero se enamoró de un hombre inglés.
La besé en el cuello y después
la tomé de la mano, 
dije, "cariño, solo quiero bailar".

La conocí en Grafton Street (Dublín),


justo a la salida del bar,
compartió un cigarrillo conmigo
mientras su hermano tocaba la guitarra. 
Ella me preguntó:
"¿qué significa, ese tatuaje en gaélico en tu brazo?"
Dijo que era una de las canciones de mi amigo.
"¿quieres tomar otra (copa)?"

Ella tomó un chupito de Jamie (Jameson), 


un Jack (Daniel's) para pasárselo bien. 
Tiene a Arthur (Guinness) sobre la mesa, 
con Johnny (Powers) cabalgando como escolta.
Hablamos un poco más, una copa más en el bar, 
luego pusieron a Van (Morrison) en la rocola, 
nos levantamos a bailar, ya sabes.

Ella tocaba el violín en una banda irlandesa, 


pero se enamoró de un hombre inglés.
La besé en el cuello y después
la tomé de la mano, 
dije, "cariño, solo quiero bailar".

Con mi preciosa chica de Galway.


Tú eres mi preciosa chica de Galway.

Sabes, ella me ganó a los dardos, 


y luego me ganó al billar, 
y luego me besó como si
no hubiera nadie más en la sala.
Mientras servían las últimas rondas, 
entonces fue cuando ella se subió a la banqueta, 
después de bailar el Kaleigh,
cantando canciones populares.
Nunca escuché Carrickfergus
sonar tan dulce, 
a capella en el bar,
usando sus pies para marcar el ritmo.
Oh, podría haber tenido esa voz puesta
en modo repetición durante una semana.
Y en esta sala repleta de gente, 
juro que ella me estaba cantando a mí.

Sabes, 
ella tocaba el violín en una banda irlandesa, 
pero se enamoró de un hombre inglés.
La besé en el cuello y después
la tomé de la mano, 
dije, "cariño, solo quiero bailar". 
Mi preciosa chica de Galway.
Mi, mi, mi, mi... chica de Galway. 
Mi, mi, mi, mi... chica de Galway. 
Mi, mi, mi, mi... chica de Galway.
Y ahora que hemos abusado de la hospitalidad,
y es la hora de cerrar.
Yo estaba sujetando su mano, 
ella estaba sujetando la mía.
Nuestros abrigos, olían a humo, whisky y vino, 
mientras llenábamos nuestros pulmones
con el frío aire de la noche.
La acompañé hasta casa, 
entonces ella me llevó dentro
para terminar algunos Doritos, 
y otra botella de vino.
Juro que te voy a poner en una canción que escriba, 
sobre una chica de Galway y una noche perfecta.

Ella tocaba el violín en una banda irlandesa, 


pero se enamoró de un hombre inglés.
La besé en el cuello y después
la tomé de la mano, 
dije, "cariño, solo quiero bailar". 
Mi preciosa chica de Galway.
Mi, mi, mi, mi... chica de Galway. 
Mi, mi, mi, mi... chica de Galway. 
Mi, mi, mi, mi... chica de Galway.

Photograph-Ed Sheeran

Loving can hurt


Loving can hurt sometimes
But it's the only thing that I know
And when it gets hard
You know it can get hard sometimes
It is the only thing that makes us feel alive

We keep this love in a photograph


We made these memories for ourselves
Where our eyes are never closing 
Hearts are never broken
And times are forever frozen still

So you can keep me inside the pocket 


Of your ripped jeans
Holding me closer till our eyes meet
You won't ever be alone
Wait for me to come home

Loving can heal 


Loving can mend your soul 
And is the only thing that I know 
I swear it will get easier
Remember that with every piece of you
And it's the only thing we take with us when we die

We keep this love in a photograph


We make these memories for ourselves 
Where our eyes are never closing
Our hearts were never broken
And times forever frozen still 
So you can keep me inside the pocket 
Of your ripped jeans
Holding me closer till our eyes meet
You won't ever be alone

And if you hurt me


Well, that's ok baby only words bleed
Inside these pages you just hold me 
And I won't ever let you go
Wait for me to come home
Wait for me to come home
Wait for me to come home
Wait for me to come home

Oh, you can fit me 


Inside the necklace you got when you were 16 
Next to your heartbeat 
Where I should be
Keep it deep within your soul

And if you hurt me


Well, that's ok baby only words bleed
Inside these pages you just hold me
And I won't ever let you go

When I'm away 


I will remember how you kissed me
Under the lamppost back on 6th street
Hearing you whisper through the phone
Wait for me to come home

Español

Amar puede hacer daño,


algunas veces, amar puede hacer daño,
pero es la única cosa que conozco.
Y cuando se pone difícil,
sabes que algunas veces se puede poner difícil,
es la única cosa que nos hace sentir vivos.

Guardamos este amor en una fotografía,


construimos estos recuerdos para nosotros mismos,
en donde nuestros ojos nunca se cierran,
los corazones nunca se rompen,
y los momentos quedan quietos, congelados para siempre.

Así que puedes guardarme en el bolsillo 


de tus vaqueros rasgados,
abrazarme hasta que nuestras miradas se encuentren,
nunca estarás sola,
espérame a que vuelva a casa.

Amar puede curar,


amar puede remendar tu alma,
y es la única cosa que conozco.
Juro que será más fácil,
recuérdalo con cada pedazo de ti,
y es la única cosa que nos llevamos cuando morimos.

Guardamos este amor en una fotografía,


construimos estos recuerdos para nosotros mismos,
en donde nuestros ojos nunca se cierran,
los corazones nunca se rompieron,
y los momentos quedan quietos, congelados para siempre.

Así que puedes guardarme en el bolsillo 


de tus vaqueros rasgados,
abrazarme hasta que nuestras miradas se encuentren,
nunca estarás sola.

Y si me haces daño,
bueno, está bien cariño, solo palabras que se disipan.
Dentro de estas páginas, puedes guardarme,
y nunca te dejaré partir,
espérame a que vuelva a casa.
Espérame a que vuelva a casa.
Espérame a que vuelva a casa.
Espérame a que vuelva a casa.

Oh, puedes encajarme


en el colgante que llevabas cuanto tenías 16 años,
junto al latido de tu corazón,
donde yo debería estar,
guardado profundo dentro de tu alma.

Y si me haces daño,
bueno, está bien cariño, solo palabras que se disipan.
Dentro de estas páginas, puedes guardarme,
y nunca te dejaré partir.

Cuando me haya ido,


recordaré cómo me besabas,
bajo la farola, de vuelta en la calle 6ª.
Oyéndote susurrar a través del teléfono,
espérame a que vuelva a casa.

Perfect-Ed Sheeran

I found a love for me


Darling, just dive right in and follow my lead
Well, I found a girl, beautiful and sweet
Oh, I never knew you were
The someone waiting for me
Because we were just kids
When we fell in love
Not knowing what it was
I will not give you up this time
But darling, just kiss me slow
Your heart is all I own
And in your eyes you're holding mine
Baby, I'm dancing in the dark 
With you between my arms
Barefoot on the grass
Listening to our favorite song
When you said you looked a mess
I whispered underneath my breath
But you heard it, darling
You look perfect tonight

Well I found a woman


Stronger than anyone I know
She shares my dreams
I hope that someday I'll share her home
I found a love
To carry more than just my secrets
To carry love, to carry children of our own
We are still kids, but we're so in love
Fighting against all odds
I know we'll be alright this time
Darling, just hold my hand
Be my girl, I'll be your man
I see my future in your eyes

Baby, I'm dancing in the dark


With you between my arms
Barefoot on the grass
Listening to our favorite song
When I saw you in that dress
Looking so beautiful
I don't deserve this, darling
You look perfect tonight

Baby, I'm dancing in the dark


With you between my arms
Barefoot in the grass
Listening to our favorite song
I have faith in what I see
Now I know I have met an angel in person
And she looks perfect
No, I don't deserve this
You look perfect tonight

Español

Encontré un amor para mí, 


querida, solo lánzate de cabeza y sígueme.
Bueno, encontré una chica, hermosa y dulce.
Oh, nunca pensé que tú eras
ese "alguien" esperándome.
Porque éramos solo unos chiquillos 
cuando nos enamoramos, 
sin saber lo que era.
Esta vez no renunciaré a ti, 
pero cariño, solo bésame lentamente.
Tu corazón es todo lo que poseo,
y en tus ojos, tú sostienes el mío.

Cariño, estoy bailando en la oscuridad, 


contigo entre mis brazos, 
descalzos sobre la hierba, 
escuchando nuestra canción favorita.
Cuando dijiste que te veías hecha un desastre, 
yo susurré por debajo de mi respiración, 
pero tú lo oíste, querida:
Esta noche estás perfecta (lit: te ves perfecta).

Bueno, encontré una mujer, 


más fuerte que nadie a quien conozca.
Ella comparte mis sueños, 
espero algún día compartir su hogar.
Encontré un amor
para llevar más que solo mis secretos, 
para llevar amor, para llevar a nuestros hijos.
Aún somos unos críos, pero estamos tan enamorados, 
luchando contra todo pronóstico, 
sé que esta vez estaremos bien.
Cariño, solo toma mi mano, 
sé mi chica, yo seré tu hombre.
Veo mi futuro en tus ojos.

Cariño, estoy bailando en la oscuridad, 


contigo entre mis brazos, 
descalzos sobre la hierba, 
escuchando nuestra canción favorita.
Cuando te vi con ese vestido, 
tan hermosa.
No me merezco esto, cariño.
Esta noche estás perfecta.

Cariño, estoy bailando en la oscuridad, 


contigo entre mis brazos, 
descalzos sobre la hierba, 
escuchando nuestra canción favorita.
Tengo fe en lo que veo, 
ahora sé que he conocido a un ángel en persona, 
y ella se ve perfecta.
No, yo no me merezco esto. 
Esta noche estás perfecta. 

Black Magic-Little Mix


All the girls on the block 
Knocking in my door
Want to know what it is 
Make the boys want more

Is your lover
Playing on your side
Said he loves you
But he ain't got time
Here's the answer
Come and get it
At a knocked down price

Full of honey
Just to make him sweet
Crystal balling
Just to help him see 
What he's been missing
So come and get it
While you still got time

Get your boy on his knees 


And repeat after me
Say...

Take a sip of my secret potion


I'll make you fall in love
For a spell that can't be broken
One drop should be enough
For you belong to me
I got the recipe
And it's called black magic

Take a sip of my secret potion


One taste and you'll be mine
It's a spell that can't be broken
It'll keep you up all night
For you belong to me
I got the recipe
And it's called black magic

If you're looking for Mr. Right


Need that magic
To change him overnight
Here's the answer
Come and get it
While you still got time
Get your boy on his knees 
And repeat after me
Say...

Take a sip of my secret potion


One taste and you'll be mine
It's a spell that can't be broken
It'll keep you up all night
For you belong to me
I got the recipe
And it's called black magic
(bis)

All the girls on the block 


Knocking in my door
-I got the recipe-
Want to know what it is 
Make the boys want more
-Now you belong to me-
(bis)

Take a sip of my secret potion


I'll make you fall in love
For a spell that can't be broken
One drop should be enough
For you belong to me
I got the recipe
And it's called black magic

Take a sip of my secret potion


One taste and you'll be mine
It's a spell that can't be broken
It'll keep you up all night
For you belong to me
I got the recipe
And it's called black magic
Falling in love...

Español

Todas las chicas de la manzana (bloque, cuadra)


llaman a mi puerta,
quieren saber qué es eso
que hace a los chicos querer más.

¿Está tu amante 
aprovechándose de ti? (play on) 
Dice que te quiere,
pero no tiene tiempo.
Aquí está la respuesta,
ven y consíguela
por un precio de risa (literal:un precio noqueado).

LLénalo de miel,
para hacer que él sea dulce.
Una bola de cristal,
para hacer que él vea
lo que se está perdiendo.
Así que ven y llévatelo
mientras todavía tienes tiempo.

Pon a tu chico de rodillas, 


y repite conmigo,
di...

Toma un sorbo de mi poción secreta,


haré que te enamores,
mediante un encantamiento que no se puede romper.
Una gota debería de ser suficiente,
para que tú me pertenezcas,
tengo la receta,
y se llama magia negra.

Toma un sorbo de mi poción secreta,


una pequeña muestra y serás mío.
Es un encantamiento que no se puede romper.
Te mantendré despierto toda la noche,
para que tú me pertenezcas,
tengo la receta,
y se llama magia negra.

Si buscas a mister Perfecto,


necesitas esa magia 
para hacerle cambiar de la noche a la mañana.
Aquí está la respuesta,
ven y llévatela,
mientras todavía tienes tiempo.

Pon a tu chico de rodillas, 


y repite conmigo,
di...

Toma un sorbo de mi poción secreta,


una pequeña muestra y serás mío.
Es un encantamiento que no se puede romper.
Te mantendré despierto toda la noche,
para que tú me pertenezcas,
tengo la receta,
y se llama magia negra. 
(bis)
Todas las chicas de la manzana (bloque, cuadra)
llaman a mi puerta,
-tengo la receta- 
quieren saber qué es eso
que hace a los chicos querer más. 
-ahora, me perteneces-
(bis)

Toma un sorbo de mi poción secreta,


haré que te enamores,
mediante un encantamiento que no se puede romper.
Una gota debería de ser suficiente,
para que tú me pertenezcas,
tengo la receta,
y se llama magia negra.

Toma un sorbo de mi poción secreta,


una pequeña muestra y serás mío.
Es un encantamiento que no se puede romper.
Te mantendré despierto toda la noche,
para que tú me pertenezcas,
tengo la receta,
y se llama magia negra.

Enamorándome...

Don’t-Ed Sheeran

I met this girl late last year 


She said "don't you worry if I disappear" 
I told her I'm not really looking for another mistake 
I called an old friend 
Thinking that the trouble would wait 
But then I jumped right in 
A week later returned
I reckon she was only looking for a lover to burn
But I gave her my time for 2 or 3 nights
Then I put it on pause until the moment was right 
I went away for months 
Until our paths crossed again 
She told me I was never looking for a friend 
Maybe you can swing round my room about 10 
Baby bring the lemon and a bottle of gin 
We'll be in between the sheets till the late AM
Baby if you wanted me you should have just said

She's singing

Don't ** with my love 


That heart is so cold
All over my home
I don't want to know that babe
Don't ** with my love 
I told her she knows
Take aim and re load
I don't want to know that babe

And for a couple weeks I only want to see her


We drink away the days with a take away pizza
Before a text message was the only way to reach her
Now she staying at my place and loves the way I treat her
Singing out Aretha all over the track like a feature 
And never wants to sleep I guess that I don't want to either
But me and her make money the same way 
4 cities 2 planes the same day 
And those shows have never been what it's about 
But maybe we'll go together and just figure it out 
I'd rather put on a film with you and sit on the couch 
But we should get on a plane or we'll be missing it now
Wish I'd have written it out the way things played out 
When she was kissing him how I was confused about 
She should figure it out 
While I'm sat here singing...

Don't ** with my love 


That heart is so cold
All over my home
I don't want to know that babe
Don't ** with my love 
I told her she knows
Take aim and re load
I don't want to know that babe

-knock, knock, knock-

On my hotel door 
I don't even know if she knows what for 
She was crying on my shoulder I already told you
Trust and respect is what we do this for 
I never intended to be next 
But you didn't need to take him to bed 
That's all 
And I never saw him as a threat
Until you disappeared with him to have sex of course
It's not like we were both on tour 
We were staying on the same fu*** hotel floor
And I wasn't looking for a promise to commitment 
But it was never just fun and I thought you were different
This is not the way you realise what you wanted
It's a bit too much too late if I'm honest
And all this time God knows I'm singing...
Don't ** with my love 
That heart is so cold
All over my home 
I don't want to know that babe
Don't ** with my love 
I told her she knows
Take aim and re load
I don't want to know that babe
Don't ** with my love 
That heart is so cold
All over my home
I don't want to know that babe
Don't ** with my love 
I told her she knows
Take aim and re load
I don't want to know that babe

Español

Conocí a una chica a finales del año pasado,


dijo "no te preocupes si desaparezco".
Yo le dije "en realidad no estoy buscando otro error".
Llamé a un viejo amigo, 
pensando que el problema podría esperar,
pero entonces salté dentro (del problema).
Una semana más tarde volví,
creí que ella buscaba solo un amante para arder,
pero la di mi tiempo 2 o 3 noches.
Luego lo puse en pausa hasta que el momento fuera adecuado,
estuve fuera varios meses 
hasta que nuestros caminos se volvieron a cruzar.
Ella me dijo que yo nunca busqué una amiga,
quizás podrías pasarte por mi habitación sobre las 10.
Nene, trae el limón y una botella de ginebra,
estaremos entre las sábanas hasta la madrugada.
Nena, si me deseabas, no tenías más que decirlo.

Ella cantando.

No juegues con mi amor (don't fu** with)


ese corazón es tan frío,
por todo mi hogar,
no quiero saber eso cariño.
No juegues con mi amor,
se lo dije, lo sabía,
apunta y vuelve a cargar,
no quiero saber eso cariño.
Y por un par de semanas, yo solo quería verla,
nos bebíamos los días con una pizza para llevar.
Antes, un sms era la única forma de alcanzarla,
ahora se queda en mi casa y le encanta cómo la trato.
Cantando Aretha Franklin como una actuación,
y nunca quiere dormir, supongo que yo tampoco quiero,
pero los dos hacemos dinero de la misma forma,
4 ciudades, 2 aviones el mismo día,
y esos espectáculos nunca han sido lo que parecen,
pero quizás vayamos juntos y lo resolvamos,
preferiría poner una peli y sentarme contigo en el sofá,
pero debemos montarnos en un avión o nos lo perderemos,
desearía haber escrito todo tal y como se desarrolló,
cuando ella le besaba, cómo de confuso yo estaba,
ella debería imaginárselo 
mientras yo me siento aquí cantando...

No juegues con mi amor,


ese corazón es tan frío,
por todo mi hogar,
no quiero saber eso cariño.
No juegues con mi amor,
se lo dije, lo sabía,
apunta y vuelve a cargar,
no quiero saber eso cariño.

-Toc, toc, toc- (como tocando a la puerta)

Sobre la puerta de mi habitación del hotel,


ni siquiera sé si ella sabe para qué,
ella estaba llorando en mi hombro, ya te lo dije,
sinceridad y respeto, es por lo que lo hacemos,
nunca tuve la intención de ser el siguiente,
pero tú no tenías ninguna necesidad de llevártelo a la cama,
eso es todo,
y a él nunca le vi como una amenaza,
hasta que tú desapareciste con él, para tener sexo, claro.
No es como si los dos estuvieramos de gira,
estábamos los dos en la misma pu** planta del hotel.
Y yo no buscaba una promesa de compromiso,
pero nunca fue solo diversión, y creí que eras diferente,
esta no es la forma en la que uno se da cuenta de lo quiere,
es un poco demasiado tarde, si soy honesto,
y todo este tiempo, sabe Dios que estoy cantando...

No juegues con mi amor,


ese corazón es tan frío,
por todo mi hogar,
no quiero saber eso cariño.
No juegues con mi amor,
se lo dije, lo sabía,
apunta y vuelve a cargar,
no quiero saber eso cariño.
No juegues con mi amor,
ese corazón es tan frío,
por todo mi hogar,
no quiero saber eso cariño.
No juegues con mi amor,
se lo dije, lo sabía,
apunta y vuelve a cargar,
no quiero saber eso cariño.

Everything Has Changed-Taylor Swift Ft. Ed Sheeran

All I knew this morning when I woke is 


I know something now, know something now I didn't before
And all I've seen since 18 hours ago is 
Green eyes and freckles and your smile 
In the back of my mind making me feel like

I just want to know you better, know you better


Know you better now
I just want to know you better, know you better
Know you better now
I just want to know you better, know you better
Know you better now
I just want to know you, know you, know you

Because all I know is we said hello


And your eyes look like coming home
All I know is a simple name and everything has changed
All I know is you held the door
You'll be mine and I'll be yours
All I know since yesterday is everything has changed
And all my walls 
Stood tall painted blue
But I'll take them down, take them down 
And open up the door for you

And all I feel in my stomach is butterflies 


The beautiful kind making up for lost time
Taking flight, making me feel like

I just want to know you better, know you better


Know you better now
I just want to know you better, know you better
Know you better now
I just want to know you better, know you better
Know you better now
I just want to know you, know you, know you
Because all I know is we said hello
And your eyes look like coming home
All I know is a simple name and everything has changed
All I know is you held the door
You'll be mine and I'll be yours
All I know since yesterday is everything has changed

Come back and tell me why I'm feeling like 


I've missed you all this time
And meet me there tonight
And let me know that it's not all in my mind

I just want to know you better, know you better


Know you better now
I just want to know you, know you, know you

Because all I know is we said hello


And your eyes look like coming home
All I know is a simple name and everything has changed
All I know is you held the door
You'll be mine and I'll be yours
All I know since yesterday is everything has changed

All I know is we said hello


So dust off your highest hopes
All I know is pouring rain
And everything has changed
All I know is a new found grace
All my days, I'll know your face
All I know since yesterday is everything has changed

Español

Todo lo que supe esta mañana cuando me desperté es


que ahora sé algo, ahora sé algo que antes no sabía.
Y todo lo que he visto desde hace 18 horas es:
ojos verdes y pecas y tu sonrisa,
en mi cabeza una y otra vez, haciéndome sentir como:

Solo quiero conocerte mejor, conocerte mejor, 


conocerte mejor, ahora.
Solo quiero conocerte mejor, conocerte mejor, 
conocerte mejor, ahora.
Solo quiero conocerte mejor, conocerte mejor, 
conocerte mejor, ahora.
Solo quiero conocerte, conocerte, conocerte.

Porque todo lo que sé es que nos dijimos hola,


y tus ojos eran como volver a casa.
Todo lo que sé es un simple nombre, y todo ha cambiado,
todo lo que sé es que sujetaste la puerta (para que pasara).
Tú serás mío y yo seré tuya,
todo lo que sé desde ayer es que todo ha cambiado.

Y todas mis paredes (mis muros, mis defensas)


se levantan seguras pintadas de azul (stand tall)
pero yo las derribaré, las derribaré
y abriré de par en par la puerta para ti.

Y todo lo que siento son mariposas en mi estómago,


de las bonitas, preparándose por el tiempo perdido (make up),
tomando el vuelo, haciéndome sentir como:

Solo quiero conocerte mejor, conocerte mejor, 


conocerte mejor, ahora.
Solo quiero conocerte mejor, conocerte mejor, 
conocerte mejor, ahora.
Solo quiero conocerte mejor, conocerte mejor, 
conocerte mejor, ahora.
Solo quiero conocerte, conocerte, conocerte.

Porque todo lo que sé es que nos dijimos hola,


y tus ojos eran como volver a casa.
Todo lo que sé es un simple nombre, y todo ha cambiado,
todo lo que sé es que sujetaste la puerta (para que pasara).
Tú serás mío y yo seré tuya,
todo lo que sé desde ayer es que todo ha cambiado.

Vuelve y dime por qué me siento como si 


te hubiera echado de menos todo este tiempo,
y encuéntrate conmigo allí esta noche,
y déjame saber que no está todo en mi cabeza.
Solo quiero conocerte mejor, conocerte mejor, 
conocerte mejor, ahora.
Solo quiero conocerte, conocerte, conocerte.

Porque todo lo que sé es que nos dijimos hola,


y tus ojos eran como volver a casa.
Todo lo que sé es un simple nombre, y todo ha cambiado,
todo lo que sé es que sujetaste la puerta (para que pasara).
Tú serás mío y yo seré tuya,
todo lo que sé desde ayer es que todo ha cambiado.

Todo lo que sé es que nos dijimos hola,


así que quítale el polvo a tus más altas esperanzas.
Todo lo que sé es que está jarreando (lloviendo mucho),
y todo ha cambiado.
Todo lo que sé es una nueva gracia que ha aparecido,
todos mis días, conoceré tu rostro,
todo lo que sé desde ayer es que todo ha cambiado.
Secrets-One Republic

I need another story


Something to get off my chest
My life gets kind of boring
Need something that I can confess

Till all my sleeves are stained red


From all the truth that I've said
Come by it honestly I swear
Thought you saw me wink, no
I've been on the brink, so

Tell me what you want to hear


Something that will light those ears
I'm sick of all the insincere
So I'm going to give all my secrets away

This time
Don't need another perfect lie
Don't care if critics ever jump in line
I'm going to give all my secrets away

My God, amazing how we got this far


It's like we're chasing all those stars
Who's driving shiny big black cars?

And everyday I see the news


All the problems that we could solve
And when a situation rises
Just write it into an album
Singing straight to cold
I don't really like my flow, no, so

Tell me what you want to hear


Something that will light those ears
I'm sick of all the insincere
So I'm going to give all my secrets away

This time
Don't need another perfect lie
Don't care if critics ever jump in line
I'm going to give all my secrets away

Got no reason
Got no shame
Got no family
I can blame
Just don't let me disappear
I'm going to tell you everything
Tell me what you want to hear
Something that will light those ears
I'm sick of all the insincere
So I'm going to give all my secrets away

This time
Don't need another perfect lie
Don't care if critics ever jump in line
I'm going to give all my secrets away

Tell me what you want to hear


Something that will light those ears
I'm sick of all the insincere
So I'm going to give all my secrets away

This time
Don't need another perfect lie
Don't care if critics ever jump in line
I'm going to give all my secrets away

All my secrets away


All my secrets away

Español

Necesito otra historia,


algo para bajarme (apearme) de mi pecho.
Mi vida se vuelve como aburrida,
necesito algo que pueda confesar.
Hasta que mis mangas estén manchadas de rojo,
de toda la verdad que he dicho.
Lo obtuve de forma honesta, lo juro,
pensaste que me viste guiñar un ojo, no,
he estado al límite, así que

dime lo que quieres oír,


algo que iluminará tus oídos,
estoy enfermo de toda la falsedad,
así que voy a revelar todos mis secretos.

Esta vez,
no necesito otra mentira perfecta,
no me importa si los críticos se ponen en cola (jump in line)
voy a revelar todos mis secretos.

Dios mío, es asombroso cómo llegamos tan lejos,


es como si estuviéramos persiguiendo todas esas estrellas,
¿quién está conduciendo coches negros, grandes y brillantes?
Y todos los días veo las noticias,
todos los problemas que podríamos solucionar,
y cuando una situación tensa surge,
simplemente, lo escribes en album (musical)
cantando directamente al frío (a alguien poco receptivo),
no me gusta cómo sueno, no, así que

dime lo que quieres oír,


algo que iluminará tus oídos,
estoy enfermo de toda la falsedad,
así que voy a revelar todos mis secretos.

Esta vez,
no necesito otra mentira perfecta,
no me importa si los críticos se ponen en cola,
voy a revelar todos mis secretos.

No tengo razones,
no tengo vergüenza,
no tengo familia
y quien poder culpar.
Simplemente no me dejes desaparecer,
voy a contártelo todo.

Dime lo que quieres oír,


algo que iluminará tus oídos,
estoy enfermo de toda la falsedad,
así que voy a revelar todos mis secretos.

Esta vez,
no necesito otra mentira perfecta,
no me importa si los críticos se ponen en cola,
voy a revelar todos mis secretos.

Dime lo que quieres oír,


algo que iluminará tus oídos,
estoy enfermo de toda la falsedad,
así que voy a revelar todos mis secretos.

Esta vez,
no necesito otra mentira perfecta,
no me importa si los críticos se ponen en cola,
voy a revelar todos mis secretos.

Revelar todos mis secretos,


revelar todos mis secretos.

Wherever I Go-OneRepublic
I know I could lie but I'm telling the truth
Wherever I go there's a shadow of you
I know I could try looking for something new
But wherever I go, I'll be looking for you

Some people lie but they're looking for magic


Others are quietly going insane
I feel alive when I'm close to the madness
No easy love could ever make me feel the same

I know I could lie, but I won't lie to you


Wherever I go, you're the ghost in the room
I don't even try looking for something new
Because wherever I go, I'll be looking for you

Some people try 


But they can't find the magic
Others get down on their knees and they pray
I come alive when I'm close to the madness
No easy love could ever make me feel the same
Make me feel the same
Make me feel the same

I know I could lie but I'm telling the truth


Wherever I go there's a shadow of you
I know I could try looking for something new
But wherever I go, I'll be looking for you
Wherever I go, I'll be looking for you

Some people pray at their God for some magic


Because no easy love could ever make them feel the same
No easy love could ever make me feel the same
Make me feel the same

I know I could lie but I'm telling the truth


Wherever I go there's a shadow of you
I know I could try looking for something new
But wherever I go, I'll be looking for you

You think it's a lie when I'm telling the truth


Wherever I go, I'll be looking for you
Wherever I go, I'll be looking for you
Looking for you, looking for you

Español

Sé que podría mentir pero estoy diciendo la verdad,


a donde quiera que voy, hay una sombra de ti.
Sé que podría intentar buscar a alguien nuevo,
pero a donde quiera que vaya, estaré buscándote a ti.
Algunas personas mienten, pero buscan magia,
otros silenciosamente se están volviendo locos.
Yo me siento vivo cuando estoy cerca de la locura,
no hay amor fácil que pueda hacerme sentir lo mismo.

Sé que podría mentir, pero no te mentiré a ti,


a donde quiera que vaya, tú eres el fantasma en la habitación,
ni siquiera intento buscar a alguien nuevo,
porque a donde quiera que vaya, estaré buscándote a ti.

Algunas personas lo intentan, 


pero no pueden encontrar la magia.
Otros se arrodillan y rezan.
Yo me siento vivo cuando estoy cerca de la locura,
no hay amor fácil que pueda hacerme sentir lo mismo.
Hacerme sentir lo mismo.
Hacerme sentir lo mismo.

Sé que podría mentir pero estoy diciendo la verdad,


a donde quiera que voy, hay una sombra de ti.
Sé que podría intentar buscar a alguien nuevo,
pero a donde quiera que vaya, estaré buscándote a ti.
A donde quiera que vaya, estaré buscándote a ti.

Algunas personas ruegan a su Dios un poco de magia,


porque no hay amor fácil que pueda hacerles sentir lo mismo.
No hay amor fácil que pueda hacerme sentir lo mismo. 
Hacerme sentir lo mismo.

Sé que podría mentir pero estoy diciendo la verdad,


a donde quiera que voy, hay una sombra de ti.
Sé que podría intentar buscar a alguien nuevo,
pero a donde quiera que vaya, estaré buscándote a ti.

Crees que es mentira, cuando estoy diciendo la verdad,


a donde quiera que vaya, estaré buscándote a ti.
A donde quiera que vaya, estaré buscándote a ti,
buscándote a ti, buscándote a ti. 

Secret-Austin Mahone

Turn it up and shake the ground


Tell me what's on your mind
Come on now, don't be shy
This is the perfect time
This is the perfect time

Ok, we found this empty house


Hit the sirens, call them out
Get the homies round and round
Get loud

Everybody's got a secret


Tell me yours and I'm going to keep it
Yeah, there is nothing to hide
Tell me all your secrets tonight...

Break it down, it's alright


Bring it out to the light
Breathing it out, stepping it out, yeah
Let the music free your mind

Ok, we found this empty house


Hit the sirens, call them out
Get the homies round and round
Get loud

Everybody's got a secret


Tell me yours and I'm going to keep it
Yeah, there is nothing to hide
Tell me all your secrets tonight...

You are not alone


I'm your safety zone
You are not alone
Don't need to hide what you can't control
I'm your safety zone

Everybody's got a secret


Tell me yours and I'm going to keep it
Yeah, there is nothing to hide
Tell me all your secrets tonight
(bis)

Español

Subes el volumen y haces que el suelo tiemble,


dime qué es lo que estás pensando,
vamos, no seas tímida.
Este es el momento perfecto,
este es el momento perfecto.

Ok, encontramos una casa vacía,


suenan las sirenas, las desafiamos,
tenemos a los amigos dando vueltas,
sube el volumen.

Todo el mundo tiene un secreto,


cuéntame el tuyo y yo voy a guardarlo,
sí, no hay nada que esconder,
cuéntame todos tus secretos esta noche...

Explícamelo, está bien,


sácalo a la luz,
suéltalo como el aire que respiras, que salga, sí,
deja que la música libere tu mente.

Ok, encontramos una casa vacía,


suenan las sirenas, las desafiamos,
tenemos a los amigos dando vueltas,
sube el volumen.

Todo el mundo tiene un secreto,


cuéntame el tuyo y yo voy a guardarlo,
sí, no hay nada que esconder,
cuéntame todos tus secretos esta noche...

No estás sola,
yo soy tu zona de seguridad.
No estás sola,
no necesitas esconder lo que no puedes controlar,
yo soy tu zona de seguridad.

Todo el mundo tiene un secreto,


cuéntame el tuyo y yo voy a guardarlo,
sí, no hay nada que esconder,
cuéntame todos tus secretos esta noche.
(bis) 

Hymn For The Weekend-Coldplay

Oh, angel sent from up above


You know you make my world light up
When I was down, when I was hurt
You came to lift me up

Life is a drink and love's a drug


Oh, now I think I must be miles up
When I was a river dried up
You came to rain a flood

You said 'drink from me, drink from me'


When I was so thirsty
Poured on a symphony
Now I just can't get enough
Put your wings on me
When I was so heavy
Poured on a symphony
When I'm low, low, low...
I oh, I oh, I...
Got me feeling drunk and high
So high so high
Oh I oh, I oh, I...
I'm feeling drunk and high
so high so high

Oh angel sent from up above


I feel you coursing through my blood
Life is a drink and your love's about
To make the stars come out

Put your wings on me, on me


When I was so heavy
Poured on a symphony
When I'm low, low, low...

I oh, I oh, I...


Got me feeling drunk and high
So high so high
Oh I oh, I oh, I...
I'm feeling drunk and high
so high so high

I oh, I oh, I...


So high so high

Oh I oh, I oh I...
Now I'm feeling drunk and high
So high so high

That I shoot across the sky


That I shoot across the...
That I shoot across the sky
That I shoot across the...
That I shoot across the sky

Watch me shoot across the...

Español

Oh, ángel enviado desde arriba,


sabes que haces que se ilumine mi mundo.
Cuando estaba triste (de bajón, abajo), cuando me dolía,
tú viniste a elevarme.

La vida es una bebida y el amor es una droga,


oh, ahora creo de debo de estar a varias millas de altura.
Cuando era un río seco,
tú viniste para llover una inundación.

Tú dijiste "bebe de mí, bebe de mí",


cuando yo estaba tan sediento,
tú derramaste una sinfonía.
Ahora, no puedo tener suficiente.
Colocaste tus alas sobre mí,
cuando yo era tan pesado.
Derramaste una sinfonía,
cuando yo estaba (estoy) triste, triste...

Yo, oh, yo, oh, yo...


haces que me sienta borracho y embriagado de felicidad,
tan alto, tan alto (high: elevado / feliz / drogado, colocado)
Yo, oh, yo, oh, yo...
me siento borracho y embriagado de felicidad,
tan alto, tan alto.

Oh, ángel enviado desde arriba,


te siento seguir tu rumbo a través de mi sangre,
la vida es una bebida y tu amor está a punto
de hacer que salgan las estrellas.

Colocaste tus alas sobre mí,


cuando yo era tan pesado.
Derramaste una sinfonía,
cuando yo estaba triste, triste...

Yo, oh, yo, oh, yo...


haces que me sienta borracho y embriagado de felicidad,
tan alto, tan alto.
Yo, oh, yo, oh, yo...
me siento borracho y embriagado de felicidad,
tan alto, tan alto.

Yo, oh, yo, oh, yo...


tan alto, tan alto.

Yo, oh, yo, oh, yo...


ahora, me siento borracho y embriagado de felicidad,
tan alto, tan alto,
que salgo disparado cruzando el cielo,
que salgo disparado cruzando el...
que salgo disparado cruzando el cielo,
Que salgo disparado cruzando el... X2
Mírame salir disparado cruzando... 

Paradise-Coldplay
When she was just a girl 
She expected the world 
But it flew away from her reach 
So she ran away in her sleep 
And dreamed of paradise 
Paradise, paradise, paradise
Every time she closed her eyes

When she was just a girl


She expected the world
But it flew away from her reach
And the bullets catch in her teeth

Life goes on, gets so heavy


The wheel breaks the butterfly
Every tear a waterfall
In the night, the stormy night
She'd close her eyes
In the night, the stormy night
Away she'd fly

And dreams of paradise


Paradise, paradise, paradise, oh
And dreams of paradise
Paradise, paradise, paradise, oh

So lying underneath the stormy skies


She'd say, oh 
'I know the sun will set to rise'

This could be paradise


Paradise, paradise
Could be paradise, oh

Español

Cuando era sólo una niña,


imaginaba el mundo (to expect)
pero (el mundo) voló lejos de su alcance.
Así que ella se fugó en sueños,
y soñaba con el paraíso.
Paraíso, paraíso, paraíso,
cada vez que cerraba los ojos.

Cuando era sólo una niña,


imaginaba el mundo 
pero (el mundo) voló lejos de su alcance.
y las balas atrapadas entre sus dientes.
La vida sigue, se pone dificil,
la rueda destroza a la mariposa,
cada lágrima es una catarata (otra canción de Coldplay)
En la noche, en la tormentosa noche,
cerraba los ojos,
En la noche, en la tormentosa noche,
y volaba lejos.

Y sueños del paraíso,


Paraíso, paraíso, paraíso oh
Y sueños del paraíso,
Paraíso, paraíso, paraíso oh

Así que recostada bajo los tormentosos cielos,


diría, oh
"Sé que el sol se prepara para salir"

Este podría ser el paraíso,


paraíso, paraíso
Podría ser el paraíso, oh. 

Yellow-Coldplay

Look at the stars


Look how they shine for you
And everything you do
Yeah they were all yellow

I came along
I wrote a song for you
And all the things you do
And it was called yellow

So then I took my turn


Oh what a thing to have done
And it was all yellow

Your skin
Oh yeah your skin and bones
Turn into something beautiful
You know you know I love you so
You know I love you so

I swam across
I jumped across for you
Oh what a thing to do
'Cause you were all yellow

I drew a line
I drew a line for you
Oh what a thing to do
And it was all yellow

Your skin
Oh yeah your skin and bones
Turn into something beautiful
And you know
For you I'd bleed myself dry
For you I'd bleed myself dry

It's true
Look how they shine for you
Look how they shine for you
Look how they shine for
Look how they shine for you
Look how they shine for you
Look how they shine

Look at the stars


Look how they shine for you
And all the things that you do

Español

Mira a las estrellas,


mira cómo brillan para ti,
por todo lo que haces.
Sí, eran todas amarillas,
Yo me presenté,
escribí una canción para ti,
y todas las cosas que haces,
y se llamó "amarillo".

Entonces me toca a mí (aproveché mi turno),


oh, qué cosas hay que hacer,
y era todo amarillo.

Tu piel,
oh sí, tu piel y huesos,
se vuelven algo hermoso,
y ya sabes,
sabes que yo también te quiero,
sabes que yo también te quiero.

Crucé (océanos) a nado,


crucé de un salto para ti, 
oh, qué cosas hay que hacer,
porque tú eras toda amarilla,
dibujé una línea,
dibujé una línea por ti,
oh, qué cosas hay que hacer,
y era toda amarilla.

Y tu piel,
oh sí, tu piel y huesos,
se vuelven algo hermoso,
y ya sabes,
por ti me desangraría (me quedaría seco)
por ti me desangraría.

Es verdad,
mira como brillan para ti,
mira como brillan para ti,
mira como brillan para...
mira como brillan para ti,
mira como brillan para ti,
mira como brillan.

Mira a las estrellas,


mira como brillan para ti,
y por todas las cosas que haces. 

A Sky Full Of Stars-Coldplay

Because you're a sky


Because you're a sky full of stars
I'm going to give you my heart

Because you're a sky


Because you're a sky full of stars
Because you light up the path

I don't care
Go on and tear me apart
I don't care if you do
Because in a sky
Because in a sky full of stars
I think I saw you

Because you're a sky


Because you're a sky full of stars
I want to die in your arms
Because you get lighter the more it gets dark
I'm going to give you my heart

I don't care
Go on and tear me apart
I don't care if you do
Because in a sky
Because in a sky full of stars
I think I see you, I think I see you

Because you're a sky


You're a sky full of stars
Such a heavenly view
You're such a heavenly view

Español

Porque tú eres un cielo,


porque eres un cielo lleno de estrellas,
voy a darte mi corazón.

Porque tú eres un cielo,


porque eres un cielo lleno de estrellas,
porque iluminas el camino.

No me importa,
sigue adelante y hazme pedazos (tear apart),
no me importa si lo haces,
porque en un cielo,
porque en un cielo lleno de estrellas,
creo que te vi.

Porque tú eres un cielo,


porque eres un cielo lleno de estrellas,
quiero morir en tus brazos.
Porque te iluminas más, cuanto más oscuro se pone,
voy a darte mi corazón.

No me importa,
sigue adelante y hazme pedazos,
no me importa si lo haces,
porque en un cielo,
porque en un cielo lleno de estrellas,
creo que te veo, creo que te veo.

Porque tú eres un cielo,


porque eres un cielo lleno de estrellas,
una visión celestial,
eres una visión celestial.

Hold Me Tight or Don’t-Fall Out Boy

I never really feel a thing


I'm just kind of too frozen
You were the only one
That even kind of came close
I just pinch myself
No longer comatose
I woke up no luck
I woke up no luck

And when your stitch comes loose


I want to sleep on every piece of fuzz
And stuffing that comes out of you, you
I took too many hits off this memory
I need to come down

Another day goes by


So hold me tight
Hold me tight or don't
Oh no no no no
This isn't how our story ends
So hold me tight
Hold me tight or don't

I got too high again


When I realized I cannot be with you
Or be just your friend
I love you to death but I just can't
I just can't pretend
We were lovers first
Confidants but never friends
Were we ever friends?

But when your stitch comes loose


I want to sleep on every piece of fuzz
And stuffing that comes out of you, you
I took too many hits off this memory
I need to come down

Another day goes by


So hold me tight
Hold me tight or don't
Oh no no no no
This isn't how our story ends
So hold me tight
Hold me tight or don't

Hold me tight or don't

Because I'm past the limits


The distance between us
It sharpens me like a knife
Past the limits
The distance between us
It sharpens me like a knife
Another day goes by
So hold me tight
Hold me tight or don't
I'm pretty sure 
This isn't how our story ends
So hold me tight
-Hold me tight- 
Hold me tight or don't

Español

En realidad nunca siento nada,


estoy demasiado congelado.
Tú eras la única
que llegó a acercarse algo.
Me pellizco, 
ya no estoy en coma.
Desperté, sin suerte.
Desperté, sin suerte.

Y cuando se suelten tus puntos (de sutura), 


quiero dormir sobre cada pedazo de pelusa
y relleno que salga de ti, de ti. 
Ya me he metido demasiadas dosis de este recuerdo
necesito que se me pase el efecto.

Otro día pasa, 


así que abrázame fuerte, 
abrázame fuerte o no me abraces.
Oh, no, no, no, no, 
no es así como acaba nuestra historia,
así que abrázame fuerte, 
abrázame fuerte o no me abraces.

Me volví a pasar demasiado (con las drogas)


cuando me di cuenta de que no puedo estar contigo, 
o ser solo tu amigo.
Te amo hasta la muerte, pero no puedo, 
simplemente no puedo fingir.
Al principio éramos amantes, 
confidentes, pero nunca amigos, 
¿fuimos acaso amigos?

Pero cuando se suelten tus puntos (de sutura), 


quiero dormir sobre cada pedazo de pelusa
y relleno que salga de ti, de ti. 
Ya me he metido demasiadas dosis de este recuerdo
necesito que se me pase el efecto.
Otro día pasa, 
así que abrázame fuerte, 
abrázame fuerte o no me abraces.
Oh, no, no, no, no, 
no es así como acaba nuestra historia,
así que abrázame fuerte, 
abrázame fuerte o no me abraces.

Abrázame fuerte o no me abraces.

Porque me he pasado de los límites, 


la distancia entre nosotros
me afila como a un cuchillo.
Más allá de los límites, 
la distancia entre los dos
me afila como a un cuchillo

Otro día pasa, 


así que abrázame fuerte, 
abrázame fuerte o no me abraces.
Estoy bastante seguro, 
no es así como acaba nuestra historia,
así que abrázame fuerte, 
-abrázame fuerte- 
Abrázame fuerte o no me abraces.

Too Good At Goodbyes-Sam Smith


You must think that I'm stupid
You must think that I'm a fool
You must think that I'm new to this
But I have seen this all before

I'm never going to let you close to me


Even though you mean the most to me
Because every time I open up, it hurts
So I'm never going to get too close to you
Even when I mean the most to you
In case you go and leave me in the dirt

Every time you hurt me, the less that I cry


And every time you leave me
The quicker these tears dry
And every time you walk out
The less I love you
Baby, we don't stand a chance
It's sad but it's true

I'm way too good at goodbyes


-I'm way too good at goodbyes-
I'm way too good at goodbyes
-I'm way too good at goodbyes-
I know you're thinking I'm heartless
I know you're thinking I'm cold
I'm just protecting my innocence
I'm just protecting my soul

I'm never going to let you close to me


Even though you mean the most to me
Because every time I open up, it hurts
So I'm never going to get too close to you
Even when I mean the most to you
In case you go and leave me in the dirt

Every time you hurt me, the less that I cry


And every time you leave me
The quicker these tears dry
And every time you walk out
The less I love you
Baby, we don't stand a chance
It's sad but it's true

I'm way too good at goodbyes


-I'm way too good at goodbyes-
I'm way too good at goodbyes
-I'm way too good at goodbyes-
No way that you'll see me cry
-No way that you'll see me cry-
I'm way too good at goodbyes
-I'm way too good at goodbyes-
No, no, no...
-I'm way too good at goodbyes-
No, no, no...
-I'm way too good at goodbyes-
-No way that you'll see me cry-
-I'm way too good at goodbyes-

Because every time you hurt me


The less that I cry
And every time you leave me
The quicker these tears dry
And every time you walk out
The less I love you
Baby, we don't stand a chance
It's sad but it's true
I'm way too good at goodbyes

Español

Debes de pensar que soy estúpido.


Debes de pensar que soy un bobo.
Debes de pensar que soy nuevo en esto, 
pero yo ya he visto todo esto antes.

Nunca voy a dejar que te acerques a mí, 


aunque lo signifiques todo para mí.
Porque cada vez que me abro, duele, 
así que nunca voy a acercarme demasiado a ti, 
incluso cuando lo signifique todo para ti,
por si te marchas y me dejas en el barro.

Cada vez que me haces daño, menos lloro.


Y cada vez que me dejas, 
con más rapidez secan estas lágrimas.
Y cada vez que te alejas, 
menos te quiero.
Cielo, no tenemos ninguna oportunidad, 
es triste pero cierto.

Se me dan demasiado bien las despedidas


-se me dan demasiado bien las despedidas-.
Se me dan demasiado bien las despedidas
-se me dan demasiado bien las despedidas-.

Sé que estás pensando que no tengo corazón.


Sé que estás pensando que soy frío.
Solo estoy protegiendo mi inocencia,
solo estoy protegiendo mi alma.
Nunca voy a dejar que te acerques a mí, 
aunque lo signifiques todo para mí.
Porque cada vez que me abro, duele, 
así que nunca voy a acercarme demasiado a ti, 
incluso cuando lo signifique todo para ti,
por si te marchas y me dejas en el barro.

Cada vez que me haces daño, menos lloro.


Y cada vez que me dejas, 
con más rapidez secan estas lágrimas.
Y cada vez que te alejas, 
menos te quiero.
Cielo, no tenemos ninguna oportunidad, 
es triste pero cierto.

Se me dan demasiado bien las despedidas


-se me dan demasiado bien las despedidas-.
Se me dan demasiado bien las despedidas
-se me dan demasiado bien las despedidas-.
De ninguna manera me verás llorar
-de ninguna manera me verás llorar-.

Se me dan demasiado bien las despedidas


-se me dan demasiado bien las despedidas-.
No, no, no...
-se me dan demasiado bien las despedidas-.
No, no, no...
-Se me dan demasiado bien las despedidas-.
-De ninguna manera me verás llorar-.
-Se me dan demasiado bien las despedidas-.

Porque cada vez que me haces daño, 


menos lloro.
Y cada vez que me dejas, 
con más rapidez secan estas lágrimas.
Y cada vez que te alejas, 
menos te quiero.
Cielo, no tenemos ninguna oportunidad, 
es triste pero cierto.
Se me dan demasiado bien las despedidas

Stay-Zedd Ft. Alessia Cara

Waiting for the time to pass you by


Hope the winds of change 
Will change your mind
I could give a thousand reasons why
And I know you, and you've got to...

Make it on your own


But we don't have to grow up
We can stay forever young
Living on my sofa
Drinking rum and cola
Underneath the rising sun
I could give a thousand reasons why
But you're going, and you know that...

All you have to do is stay a minute


Just take your time
The clock is ticking, so stay
All you have to do is wait a second
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay

All you have to do is...


All you have to do is stay

Won't admit what I already know


I've never been the best at letting go
I don't want to spend the night alone
Guess I need you, and I need to...
Make it on my own
But I don't want to grow up
We can stay forever young
Living on my sofa
Drinking rum and cola
Underneath the rising sun
I could give a million reasons why
But you're going, and you know that...

All you have to do is stay a minute


Just take your time
The clock is ticking, so stay
All you have to do is wait a second
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay

All you have to do is...


All you have to do is stay

All you have to do is stay


So stay, yeah

All you have to do is stay a minute


Just take your time
The clock is ticking, so stay
All you have to do is wait a second
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay
All you have to do is stay

Español

Esperando a que el tiempo te alcance, 


espero que los vientos de cambio,
te hagan cambiar de opinión.
Podría darte mil razones del por qué
y te conozco, y tendrías que...

Hacerlo por tu cuenta, 


no tenemos que crecer.
Podemos ser siempre jóvenes,
viviendo en mi sofá, 
bebiendo ron con cola, 
bajo el sol naciente.
Podría darte mil razones (para quedarte),
pero te vas, y sabes que...

Todo lo que tienes que hacer es quedarte un minuto, 


solo tómate tu tiempo.
El tiempo está corriendo, así que quédate.
Todo lo que tienes que hacer es esperar un segundo, 
tus manos sobre las mías. 
El tiempo está corriendo, así que quédate.

Todo lo que tienes que hacer es...


Todo lo que tienes que hacer es quedarte.

No admitiré lo que ya sé, 


nunca he sido la mejor dejando pasar las cosas.
No quiero pasar la noche sola, 
supongo que te necesito, y necesito...

Hacerlo por mi cuenta, 


pero no tenemos que crecer.
Podemos permanecer jóvenes por siempre,
viviendo en mi sofá, 
bebiendo ron con cola, 
bajo el sol naciente.
Podría darte mil razones (para quedarte),
pero te vas, y sabes que...

Todo lo que tienes que hacer es quedarte un minuto, 


solo tómate tu tiempo.
El tiempo está corriendo, así que quédate.
Todo lo que tienes que hacer es esperar un segundo, 
tus manos sobre las mías. 
El tiempo está corriendo, así que quédate.
Todo lo que tienes que hacer es...
Todo lo que tienes que hacer es quedarte.

Todo lo que tienes que hacer es quedarte. 


Así que, quédate, sí.

Todo lo que tienes que hacer es quedarte un minuto, 


solo tómate tu tiempo.
El tiempo está corriendo, así que quédate.
Todo lo que tienes que hacer es esperar un segundo, 
tus manos sobre las mías. 
El tiempo está corriendo, así que quédate. 
Todo lo que tienes que hacer es quedarte.

Mercy-Shawn Mendes

You've got a hold of me


Don't even know your power
I stand a hundred feet
But I fall when I'm around you

Show me an open door


Then you go and slam it on me
I can't take anymore
I'm saying baby

Please have mercy on me


Take it easy on my heart
Even though you don't mean to hurt me
You keep tearing me apart

Would you please have mercy


Mercy on my heart?
Would you please have mercy
Mercy on my heart?

I'd drive through the night


Just to be near you baby
Heart open, testified
Tell me that I'm not crazy

I'm not asking for a lot


Just that you're honest with me
My pride is all I got
I'm saying baby

Please have mercy on me


Take it easy on my heart
Even though you don't mean to hurt me
You keep tearing me apart
Would you please have mercy on me?
I'm a puppet on your strings
And even though you got good intentions
I need you to set me free

Would you please have mercy


Mercy on my heart?
Would you please have mercy
Mercy on my heart?

Consuming all the air inside my lungs


Ripping all the skin from off my bones
I'm prepared to sacrifice my life
I would gladly do it twice

Consuming all the air inside my lungs


Ripping all the skin from off my bones
I'm prepared to sacrifice my life
I would gladly do it twice

Oh, please have mercy on me


Take it easy on my heart
Even though you don't mean to hurt me
You keep tearing me apart
Would you please have mercy on me?
I'm a puppet on your string
And even though you got good intentions
I need you to set me free
I'm begging you for mercy, mercy
I'm begging you
-On my heart- 
Begging you please baby
I'm begging you for mercy, mercy
Oh, I'm begging you
-On my heart- 
I'm begging you, yeah

Español

Me tienes sometido (dominado, bien agarrado), 


ni siquiera conoces tu poder.
Estoy parado a cien pies de altura,
pero caigo cuando tú estás cerca.

Me muestras una puerta abierta, 


y luego vas y me la cierras en la cara.
Ya no puedo aguantar más, 
lo estoy diciendo, cariño.

Por favor, ten piedad de mí, 


tómatelo con calma con mi corazón.
Incluso aunque no pretendas hacerme daño, 
no paras de destrozarme.
Por favor, ¿tendrás piedad, 
piedad de mi corazón? 
Por favor, ¿tendrás piedad,
piedad de mi corazón?

Conduciría toda la noche


solo para estar junto a ti, nena.
Corazón abierto, declarado, 
dime que no estoy loco.

No estoy pidiendo mucho, 


solo que seas sincera conmigo.
Mi orgullo es todo lo que tengo, 
lo estoy diciendo, cariño.

Por favor, ten piedad de mí, 


tómatelo con calma con mi corazón.
Incluso aunque no pretendas hacerme daño, 
no paras de destrozarme.
Por favor, ¿tendrás piedad de mí?
Soy una marioneta colgando de tus cuerdas,
e incluso aunque tengas buenas intenciones, 
necesito que me liberes. 
Por favor, ¿tendrás piedad, 
piedad de mi corazón? 
Por favor, ¿tendrás piedad,
piedad de mi corazón?

Consumiendo todo el aire de dentro de mis pulmones, 


arrancando toda mi piel de los huesos, 
estoy preparado para sacrificar mi vida, 
gustosamente lo haría dos veces.
Consumiendo todo el aire de dentro de mis pulmones, 
arrancando toda mi piel de los huesos, 
estoy preparado para sacrificar mi vida, 
gustosamente lo haría dos veces.

Oh, por favor, ten piedad de mí, 


tómatelo con calma con mi corazón.
Incluso aunque no pretendas hacerme daño, 
no paras de destrozarme.
Por favor, ¿puedes tener piedad de mí?
Soy una marioneta colgando de tus cuerdas,
e incluso aunque tengas buenas intenciones, 
necesito que me liberes. 
Te estoy suplicando piedad, piedad.
Te estoy suplicando
-de mi corazón-
Suplicándote, por favor, cariño.
Te estoy suplicando piedad, piedad.
Oh, te lo estoy suplicando
-de mi corazón-
Suplicándote, sí.

Friends-Justin Bieber
[Verse 1]
I was wonderin' 'bout your mama
Did she get that job she wanted?
Sold that car that gave her problems?
I'm just curious 'bout her, honest

[Pre-Chorus]
Girl, you wonderin' why I've been callin'?
Like I've got ulterior motives
No, we didn't end this so good
But you know we had something so good

[Chorus]
So I'm wondering, can we still be friends? (oh-oh)
Can we still be friends? (oh-oh)
Doesn't have to end
And if it ends, can we be friends?
Can we be friends?
Can we be friends?

[Verse 2]
Wonderin' if you got a body
To hold you tight since I left
Wonderin' if you think about me
Actually, don't answer that

[Pre-Chorus]
Now you wonderin' why I've been callin'?
Like I've got ulterior motives
No, we didn't end this so good
But you know we had something so good

[Chorus]
So I'm wondering, can we still be friends? (oh-oh)
Can we still be friends? (oh-oh)
Doesn't have to end
And if it ends, can we be friends?
Can we be friends?
Can we be friends?
And if it ends, can we be friends?

[Pre-Chorus]
Now you wonderin' why I've been callin'?
Like I've got ulterior motives
No, we didn't end this so good
But you know we had something so good

[Chorus]
I'm wondering, can we still be friends? (oh-oh)
Can we still be friends? (oh-oh)
Doesn't have to end
And if it ends, can we be friends?.

Español
[Verse 1]
Me preguntaba por tu mama
¿consiguio el trabajo que quería?
¿vendio ese que la daba problemas?
Honestamente, solo estoy curioso a cerca de ella

[Pre-Chorus]
Chica, te que preguntas porque estado llamando?
Como si tuviera motivos ulteriores
No, no terminamos esto tan bien
Pero tu sabes que tuvimos algo bueno
[Chorus]
Me pregunto, si podemos seguir siendo amigos? (oh-oh)
Podemos seguir siendo amigos? (oh-oh)
Esto no tiene que terminar
Y si termina, podemos ser amigos?

Podemos ser amigos?


Podemos ser amigos?

[Verse 2]
Me pregunto si tienes un cuerpo
Para apretarte desde que me fui
Me pregunto qué piensas de mí
En realidad, no respondas a eso

[Pre-Chorus]
Chica, te que preguntas porque estado llamando?
Como si tuviera motivos ulteriores
No, no terminamos esto tan bien
Pero tu sabes que tuvimos algo bueno

[Chorus]
Me pregunto, si podemos seguir siendo amigos? (oh-oh)
Podemos seguir siendo amigos? (oh-oh)
Esto no tiene que terminar
Y si termina, podemos ser amigos?
Podemos ser amigos?
Podemos ser amigos?

[Pre-Chorus]
Chica, te que preguntas porque estado llamando?
Como si tuviera motivos ulteriores
No, no terminamos esto tan bien
Pero tú sabes que tuvimos algo bueno

[Chorus]
Me pregunto, si podemos seguir siendo amigos? (oh-oh)
Podemos seguir siendo amigos? (oh-oh)
Esto no tiene que terminar
Y si termina, podemos ser amigos?. 

Still Falling For You-Ellie Goulding

Fire and ice


This love is like fire and ice
This love is like rain and blue skies
This love is like sun on the rise
This love got me rolling the dice
Don't let me lose
Still falling for you
Beautiful mind
Your heart got a story with mine
Your heart got me hurting at times
Your heart gave me new kind of highs
Your heart got me feeling so fine
So what to do?
Still falling for you

It took us a while
With every breath a new day
With love on the line
We've had our share of mistakes
But all your flaws and scars are mine
Still falling for you

And just like that


You're all I breathe
You're all I feel
And you're all for me
I'm in
And just like that
You're all I breathe
You're all I feel
And you're all for me
No one can lift me 
And catch me the way that you do
I'm still falling for you

Brighter than gold


This love shining brighter than gold
This love is like letters in bold
This love is like out of control
This love is never growing old
You make it new
Still falling for you

It took us a while
Because we were young and unsure
With love on the line
What if we both would need more?
But all your flaws and scars are mine
Still falling for you

And just like that


You're all I breathe
You're all I feel
And you're all for me
I'm in
And just like that
You're all I breathe
You're all I feel
And you're all for me
No one can lift me
And catch me the way that you do
I'm still falling for you

Falling, crash into my arms


Love you like this
Like a first kiss
Never let go
Falling, crash into my arms
Never breaking what we've got
Still falling for you

Español

Fuego y hielo,
este amor es como fuego y hielo.
Este amor es como lluvia y cielos azules,
este amor es como el sol saliendo.
Este amor me tiene tirando los dados,
no me dejes perder,
todavía estoy enamorándome de ti.

Una mente hermosa,


tu corazón tiene una historia con el mío.
Tu corazón a veces me hace daño, 
tu corazón me dío nuevas cotas de alegría.
Tu corazón me hace sentir tan bien,
así que, ¿qué hacer?
Todavía estoy enamorándome de ti.

Nos llevó algo de tiempo,


con cada aliento, un nuevo día,
con el amor en juego.
Hemos tenido nuestra cuota de errores,
pero todos tus defectos y cicatrices, son míos.
Todavía estoy enamorándome de ti.

Y simplemente así,
tú eres todo lo que respiro,
tú eres todo lo que siento,
y lo eres todo para mí. 
Estoy dentro (comprometida con la relación).
Y simplemente así,
tú eres todo lo que respiro,
tú eres todo lo que siento,
y lo eres todo para mí.
Nadie puede levantarme
y pillarme al vuelo como lo haces tú.
Todavía estoy enamorándome de ti.

Más brillante que el oro,


este amor resplandece más brillante que el oro.
Este amor es como letras en negrita,
este amor está fuera de control.
Este amor nunca se hace viejo,
tú lo haces nuevo.
Todavía estoy enamorándome de ti.

Nos llevó algo de tiempo,


con cada aliento, un nuevo día,
con el amor en juego.
Hemos tenido nuestra cuota de errores,
pero todos tus defectos y cicatrices, son míos.
Todavía estoy enamorándome de ti. 
Y simplemente así,
tú eres todo lo que respiro,
tú eres todo lo que siento,
y lo eres todo para mí. 
Estoy dentro.
Y simplemente así,
tú eres todo lo que respiro,
tú eres todo lo que siento,
y lo eres todo para mí.
Nadie puede levantarme
y pillarme al vuelo como lo haces tú.
Todavía estoy enamorándome de ti.

Cayendo, te estrellas en mis brazos,


te amo así,
como un primer beso
que nunca pasa.
Cayendo, te estrellas en mis brazos,
sin romper lo que tenemos. 
Todavía estoy enamorándome de ti. 

Burn-Ellie Goulding

We, we don't have to worry about nothing


Because we got the fire
And we're burning, one hell of a something
They, they're going to see us from outer space, outer space
Light it up, like we're the stars of the human race
Human race

When the light started out


They don't know what they heard
Strike the match, play it loud
Giving love to the world
We'll be raising our hands
Shining up to the sky
Because we got the fire, fire, fire
Yeah we got the fire, fire, fire

And we're going to let it burn, burn, burn


We're going to let it burn, burn, burn
We're going to let it burn, burn, burn
We're going to let it burn, burn, burn

We don't want to leave, no


We just want to be right now
And what we see
Is everybody is on the floor acting crazy
Getting low go till the lights out
The music sounds I'm waking up
We fight the fire then we burn it up
And it's over now and we got the love
And we're sleeping now

When the light started out


They don't know what they heard
Strike the match, play it loud
Giving love to the world
We'll be raising our hands
Shining up to the sky
Because we got the fire, fire, fire
Yeah we got the fire, fire, fire
And we're going to let it burn, burn, burn
We're going to let it burn, burn, burn
We're going to let it burn, burn, burn
We're going to let it burn, burn, burn

When the light started out


They don't know what they heard
Strike the match, play it loud
Giving love to the world

We're going to let it burn, burn, burn


Burn, burn, burn

We can light it up, up, up


So they can't put it out, out, out
We can light it up, up, up
So they can't put it out, out, out
We can light it up, up, up
So they can't put it out, out, out
We can light it up, up, up
So they can't put it out, out, out
When the light started out
They don't know what they heard
Strike the match, play it loud
Giving love to the world
We'll be raising our hands
Shining up to the sky
Because we got the fire, fire, fire
Yeah we got the fire, fire, fire

And we're going to let it burn, burn, burn


We're going to let it burn, burn, burn
We're going to let it burn, burn, burn
We're going to let it burn, burn, burn

When the light started out


They don't know what they heard
Strike the match, play it loud
Giving love to the world
We'll be raising our hands
Shining up to the sky
Because we got the fire, fire, fire
Yeah we got the fire, fire, fire

And we're going to let it burn

Español

Nosotros, nosotros no tenemos que preocuparnos de nada,


porque tenemos el fuego,
y estamos ardiendo, algo tremendo de un no sé qué (one hell).
Ellos, ellos van a vernos desde el espacio, el espacio,
enciéndelo, como si fuéramos estrellas de la raza humana,
raza humana.

Cuando se encendió la luz,


no sabían lo que escuchaban,
enciende la cerilla, tócalo bien alto,
dando amor al mundo,
estaremos levantando las manos,
brillando hacia el cielo,
porque tenemos el fuego, fuego, fuego,
sí, tenemos el fuego, fuego, fuego.

Y vamos a dejar que arda, que arda, que arda,


vamos a dejar que arda, que arda, que arda,
vamos a dejar que arda, que arda, que arda,
vamos a dejar que arda, que arda, que arda.

No queremos marcharnos, no,


ahora mismo solo queremos estar aquí,
y lo que vemos, 
es a todo el mundo en el suelo actuando locamente, 
agachados hasta que se apagan las luces (get low).
Suena la música, yo me estoy despertando,
combatimos el fuego, luego lo hacemos arder.
Y ahora se ha terminado y tenemos el amor,
y ahora, dormimos.

Cuando se encendió la luz,


no sabían lo que escuchaban,
enciende la cerilla, tócalo bien alto,
dando amor al mundo,
estaremos levantando las manos,
brillando hacia el cielo,
porque tenemos el fuego, fuego, fuego,
sí, tenemos el fuego, fuego, fuego.

Y vamos a dejar que arda, que arda, que arda,


vamos a dejar que arda, que arda, que arda,
vamos a dejar que arda, que arda, que arda,
vamos a dejar que arda, que arda, que arda.

Cuando se encendió la luz,


no sabían lo que escuchaban,
enciende la cerilla, tócalo bien alto,
dando amor al mundo.

Vamos a dejar que arda, que arda, que arda,


que arda, que arda, que arda.

Podemos iluminarlo, iluminarlo, iluminarlo,


para que así ellos no puedan apagarlo, apagarlo, apagarlo.
Podemos iluminarlo, iluminarlo, iluminarlo,
para que así ellos no puedan apagarlo, apagarlo, apagarlo.
Podemos iluminarlo, iluminarlo, iluminarlo,
para que así ellos no puedan apagarlo, apagarlo, apagarlo.
Podemos iluminarlo, iluminarlo, iluminarlo,
para que así ellos no puedan apagarlo, apagarlo, apagarlo.

Cuando se encendió la luz,


no sabían lo que escuchaban,
enciende la cerilla, tócalo bien alto,
dando amor al mundo,
estaremos levantando las manos,
brillando hacia el cielo,
porque tenemos el fuego, fuego, fuego,
sí, tenemos el fuego, fuego, fuego.

Y vamos a dejar que arda, que arda, que arda,


vamos a dejar que arda, que arda, que arda,
vamos a dejar que arda, que arda, que arda,
vamos a dejar que arda, que arda, que arda.

Cuando se encendió la luz,


no sabían lo que escuchaban,
enciende la cerilla, tócalo bien alto,
dando amor al mundo,
estaremos levantando las manos,
brillando hacia el cielo,
porque tenemos el fuego, fuego, fuego,
sí, tenemos el fuego, fuego, fuego.

Y vamos a dejar que arda. 

Wolves-Selena Gomez Ft. Marshmello

In your eyes, there's a heavy blue


One to love, and one to lose
Sweet divine, a heavy truth
Water or wine, don't make me choose

I want to feel the way that we did 


That summer night, night
Drunk on a feeling
Alone with the stars in the sky

I've been running through the jungle


I've been running with the wolves
To get to you, to get to you
I've been down the darkest alleys
Saw the dark side of the moon
To get to you, to get to you
I've looked for love in every stranger
Took too much to ease the anger
All for you, yeah, all for you
I've been running through the jungle
I've been crying with the wolves
To get to you, to get to you, to get to you

To get to you
To get to you

Your fingertips trace my skin


To places I have never been
Blindly, I am following
Break down these walls and come on in

I want to feel the way that we did 


That summer night, night
Drunk on a feeling
Alone with the stars in the sky

I've been running through the jungle


I've been running with the wolves
To get to you, to get to you
I've been down the darkest alleys
Saw the dark side of the moon
To get to you, to get to you
I've looked for love in every stranger
Took too much to ease the anger
All for you, yeah, all for you
I've been running through the jungle
I've been crying with the wolves
To get to you, to get to you, to get to you

To get to you
To get to you

I've been running through the jungle


I've been running with the wolves
To get to you, to get to you
I've been down the darkest alleys
Saw the dark side of the moon
To get to you, to get to you
I've looked for love in every stranger
Took too much to ease the anger
All for you, yeah, all for you
I've been running through the jungle
I've been crying with the wolves
To get to you, to get to you, to get to you

Español

En tus ojos, hay un azul intenso.


Uno al que amar, y uno al que perder.
Dulzor divino, una dura verdad,
agua o vino, no me hagas elegir.

Quiero sentirme como nos sentimos


aquella noche, noche de verano.
Borrachos de sentimientos, 
solos con las estrellas en el cielo.

He estado corriendo a través de la selva, 


he estado corriendo con los lobos
para llegar a ti, llegar a ti.
He bajado por los callejones más oscuros, 
he visto el lado oscuro de la luna
para llegar a ti, llegar a ti.
He buscado amor en cada desconocido, 
tomé demasiado para calmar la ira.
Todo por ti, sí, todo por ti.
He estado corriendo a través de la selva, 
he estado aullando con los lobos
para llegar a ti, llegar a ti, llegar a ti.

Para llegar a ti.


Para llegar a ti.

Las yemas de tus dedos trazan mi piel


hasta lugares donde yo nunca había estado.
Ciegamente, estoy siguiendo.
Derrumba estas paredes y entra.

Quiero sentirme como nos sentimos


aquella noche, noche de verano.
Borrachos de sentimientos, 
solos con las estrellas en el cielo.

He estado corriendo a través de la selva, 


he estado corriendo con los lobos
para llegar a ti, llegar a ti.
He bajado por los callejones más oscuros, 
he visto el lado oscuro de la luna
para llegar a ti, llegar a ti.
He buscado amor en cada desconocido, 
tomé demasiado para calmar la ira.
Todo por ti, sí, todo por ti.
He estado corriendo a través de la selva, 
he estado aullando con los lobos
para llegar a ti, llegar a ti, llegar a ti.

Para llegar a ti.


Para llegar a ti.

He estado corriendo a través de la selva, 


he estado corriendo con los lobos
para llegar a ti, llegar a ti.
He bajado por los callejones más oscuros, 
he visto el lado oscuro de la luna
para llegar a ti, llegar a ti.
He buscado amor en cada desconocido, 
tomé demasiado para calmar la ira.
Todo por ti, sí, todo por ti.
He estado corriendo a través de la selva, 
he estado aullando con los lobos
para llegar a ti, llegar a ti, llegar a ti.

River-Eminem Ft. Ed Sheeran


I’ve been a liar, been a thief
Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water
Feel it washing over me
Well, little one
I don’t want to admit to something
If all it’s going to cause is pain
Truth and my lies right now 
Are falling like the rain
So let the river run

He’s coming home with his neck scratched


To catch flack
Sweat jackets and dress slacks
Mismatched
On his breath’s Jack
He’s a sex addict
And she just wants to exact revenge 
And get back
It’s a chess match
She’s on his back 
Like a jet-pack
She’s kept track of all his internet chats
And guess who just happens to be 
Moving on to the next
Actually, just s**t on my last chick 
And she has what my ex lacks
Because she loves danger, psychopath
And you don’t f**k with no man’s girl
Even I know that
But she’s devised some plan 
To stab him in the back
Knife in hand
Says their relationship’s hanging by a strand
So she’s been on the web lately
Says maybe she’ll be my Gwen Stacy
In spite of her man /to Spiderman/
And I know she’s using me to try to play him
I don’t care
Hi Suzanne
But I should’ve said "Bye Suzanne"
After the first night
But tonight I am...

I’ve been a liar, been a thief


Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water
Feel it washing over me
Well, little one
I don’t want to admit to something
If all it’s going to cause is pain
The truth and my lies now 
Are falling like the rain
So let the river run

One-night stand
Turned to a two-night stand
It was "come sunlight, scram" 
Now we hug tight, and...

He found out
Now she feels deserted and used
Because he left, so what? 
He did it first to her too
Now how am I supposed to tell this girl 
That we’re through?
It’s hard to find the words
I’m aloof, nervous
And Sue, don’t want this to hurt
But what you deserve is the truth
Don’t take it personal
I just can’t say this in person to you
So I revert to the studio
Like hole-in-the-wall diners
Don’t have to be reserved in a booth
I just feel like the person 
Who I’m turning into’s
Irreversible
I preyed on you 
Like it’s church at the pew
And now that I got you I don’t want you
Took advantage in my thirst to pursue
Why do I do this dirt that I do?
Get on my soapbox and preach
My sermon and speech
Detergent and bleach is burning the wound
Because now with her in the womb
We can’t bring her in this world
Should’ve knew
To use protection before I bit 
Into your forbidden fruit
F**k!

I’ve been a liar, been a thief


Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water
Feel it washing over me
Well, little one
I don’t want to admit to something
If all it’s going to cause is pain
The truth and my lies now 
Are falling like the rain
So let the river run

My name’s...
My name’s...
River
River run
Call me
Call me
River
We’ll let the river run

Always the bridesmaid


Never “The bride, hey!”
F**k can I say? 
If life was a highway
And deceit was an enclave
I’d be swerving in five lanes
Speeds at a high rate
Like I’m sliding on ice, maybe
That’s why I may have came at you sideways
I can’t keep my lies straight
But I made you terminate my baby
This love triangle left us in a wreck
Tangled
What else can I say? 
It was fun for a while
Bet I really would’ve loved your smile
Didn’t really want to abort
But f**k it
What’s one more lie
To tell our unborn child?

I’ve been a liar, been a thief


Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water
Feel it washing over me
Well, little one 
-I’m sorry-
I don’t want to admit to something 
-I f**ked up-
If all it’s going to cause is pain
The truth and my lies now 
Are falling like the rain
So let the river run

Español

He sido un mentiroso, he sido un ladrón, 


he sido un amante, he sido un embustero.
Todos mis pecados necesitan agua bendita,
siento que resbala sobre mí.
Bueno, pequeña, 
no quiero admitir algo, 
si todo lo que va a causar es dolor.
Mi verdad y mis mentiras, ahora
están cayendo como la lluvia, 
así que deja que fluya el río.

Él vuelve a casa con arañazos en su cuello, 


para encontrarse con ataques verbales,
chaquetas de chándal y ropa informal, 
desemparejada.
Jack Daniel’s en su aliento, 
él es adicto al sexo
y ella solo quiere la misma venganza,
y devolvérsela.
Es una partida de ajedrez.
Ella está pegada a él, 
como si fuera una mochila propulsora,
ella hace seguimiento de todos sus chats de internet.
Y adivina quién resulta estar
pasando al siguiente (amante).
De hecho, he dejado a mi última novia, 
y ella tiene lo que le falta a mi ex.
Porque a ella le encanta el peligro, psicópata, 
y uno no se lía con la novia de otro hombre.
Incluso yo sé eso.
Pero ella ha urdido algún tipo de plan
para apuñalarle por la espalda, 
con el cuchillo en mano, 
dice que su relación está colgando de un hilo.
Así que ella ha estado visitando la web últimamente, 
dice que puede que sea mi Gwen Stacy, 
a pesar de su novio /para Spiderman/.
Y sé que ella me está utilizando para jugársela a él.
No me importa.
Hola, Suzanne,
pero debería haber dicho, "adiós, Suzanne"
después de la primera noche.
Pero esta noche soy...

He sido un mentiroso, he sido un ladrón, 


he sido un amante, he sido un embustero.
Todos mis pecados necesitan agua bendita,
siento que resbala sobre mí.
Bueno, pequeña, 
no quiero admitir algo, 
si todo lo que va a causar es dolor.
Mi verdad y mis mentiras, ahora
están cayendo como la lluvia, 
así que deja que fluya el río.

Un rollo de una noche


se convirtió en algo de dos noches.
Era, "cuando salga el sol, largo".
Ahora nos abrazamos con fuerza y...

Él se enteró, 
ahora ella se siente abandonada y utilizada
porque él se marchó, ¿y qué?
Él se lo hizo a ella primero, 
ahora ¿cómo se supone que debo decirle a esta chica 
que hemos terminado?
Es difícil encontrar las palabras, 
me mantengo distante, estoy nervioso.
Sue, no quiero que esto te duela, 
pero te mereces saber la verdad.
No te lo tomes de forma personal, 
es que no te lo puedo decir en persona.
Así que vuelvo al estudio, 
como esos restaurantes difíciles de encontrar. 
No tengo que esta apartado en un reservado,
siento como si la persona
en quien me estoy convirtiendo fuera
irreversible.
Abusé de ti (homófona de pray=rezar), 
como de los bancos de la iglesia.
Y ahora que te tengo, no te quiero,
me aproveché con mi sed de perseguir, 
¿por qué hago esta porquería?
Me subo a mi tarima y predico, 
mi sermón y mi discurso, 
detergente y lejía están quemando la herida
porque ahora con ella en el vientre
no podemos traerla a este mundo.
Debería haberlo sabido, 
tendría que haber usado protección antes de morder
tu fruta prohibida.
¡J**er!

He sido un mentiroso, he sido un ladrón, 


he sido un amante, he sido un embustero.
Todos mis pecados necesitan agua bendita,
siento que resbala sobre mí.
Bueno, pequeña, 
no quiero admitir algo, 
si todo lo que va a causar es dolor.
Mi verdad y mis mentiras, ahora
están cayendo como la lluvia, 
así que deja que fluya el río.
Mi nombre es...
Mi nombre es...
Río.
Fluye, río.
Llámame.
Llámame.
Río.
Dejaremos que fluya el río.

Siempre la dama de honor, 


nunca "¡Ey mira la novia!" 
J**er, ¿qué puedo decir?
Si la vida fuera una carretera
y el engaño fuera un enclave, 
estaría dando un volantazo en cinco carriles, 
cada vez a más velocidad,
como si me estuviera deslizando sobre el hielo, tal vez
por eso puede que me haya acercado a ti de lado.
No puedo mantener mis mentiras, 
pero te hice que acabaras con tu embarazo.
Este triángulo amoroso nos ha dejado arruinados, 
enmarañados.
¿Qué más puedo decir?
Fue divertido durante un rato, 
seguro que me habría enamorado de tu sonrisa.
En realidad no quería que abortases, 
pero, j**er, 
¿qué es una mentira más
que contar a nuestro hijo no nato?

He sido un mentiroso, he sido un ladrón, 


he sido un amante, he sido un embustero.
Todos mis pecados necesitan agua bendita,
siento que resbala sobre mí.
Bueno, pequeña, 
-lo siento-
no quiero admitir algo
-la j**í- 
si todo lo que va a causar es dolor.
Mi verdad y mis mentiras, ahora
están cayendo como la lluvia, 
así que deja que fluya el río.

History- One Direction

I’m losing my mind


Keep getting the feeling
You want to leave this all behind
Thought we were going strong
I thought we were holding on, aren´t we?

No, they don’t teach you this in school


Now my heart’s breaking
And I don´t know what to do
Thought we were going strong
I thought we were holding on, aren´t we?

You and me got a whole lot of history


We could be the greatest team
That the world has ever seen

You and me got a whole lot of history


So don´t let it go
We can make some more
We can live forever

All of the rumours, all of the fights


But we always find a way to make it out alive
Thought we were going strong
I thought we were holding on, aren´t we?

You and me got a whole lot of history


We could be the greatest team
That the world has ever seen

You and me got a whole lot of history


So don´t let it go
We can make some more
We can live forever

Mini Bars, expensive cars


Hotel rooms and new tattoos
And the good champagne, and private planes
But they don’t mean anything
Because the truth is out
I realize that without you here life is just a lie

This is not the end


This is not the end
We can make it, you know it, you know

You and me got a whole lot of history


We could be the greatest team
That the world has ever seen

You and me got a whole lot of history


So don’t let it go
We can make some more
We can live forever (Bis)
Son don’t let me go
So don’t let me go
We can live forever
Baby don’t you know?
Baby don’t you know?
We can live forever.

Español

Tienes que ayudarme


Estoy perdiendo la cabeza
Sigues teniendo esa sensación,
Quieres dejar todo atrás.
Pensé que nos estábamos haciendo más fuertes,
Pensé que estábamos aguantando ¿No?

No, no te enseñan esto es la escuela,


Ahora, mi corazón se rompe
Y no sé qué hacer.
Pensé que nos estábamos haciendo más fuertes,
Pensé que estábamos aguantando ¿No?

Tú y yo tenemos un montón de historia,


Podríamos ser el equipo más grande
Que el mundo nunca haya visto.

Tú y yo tenemos un montón de historia


Así que no lo dejes pasar,
Podemos hacer un poco más (de historia)
Podemos vivir para siempre.

Todos los rumores, todas las peleas,


Pero siempre encontramos una forma de salir con vida.
Pensé que nos estábamos haciendo más fuertes,
Pensé que estábamos aguantando ¿no?

Tú y yo tenemos un montón de historia,


Podríamos ser el equipo más grande
Que el mundo nunca haya visto.

Tú y yo tenemos un montón de historia


Así que no lo dejes pasar,
Podemos hacer un poco más (de historia)
Podemos vivir para siempre.

Mini bares, coches caros,


Habitaciones de hotel y nuevos tatuajes.
Y el buen champan, y aviones privados.
Pero no significan nada.
Porque la verdad está a la vista,
Me doy cuenta de que sin ti aquí, la vida es solo una mentira.

Este no es el final,
Este no es el final,
Podemos lograrlo, lo sabes, lo sabes.

Tú y yo tenemos un montón de historia,


Podríamos ser el equipo más grande
Que el mundo nunca haya visto.

Tú y yo tenemos un montón de historia


Así que no lo dejes pasar,
Podemos hacer un poco más (de historia)
Podemos vivir para siempre. (Bis)

Así que no me dejes marchar,


Así que no me dejes marchar,
Podemos vivir para siempre.
Cariño, ¿No lo sabes?
Cariño, ¿No lo sabes?
Podemos vivir para siempre.

Everybody Loves Somebody-Todos Amamos A Alguien


18-One Direction

I got a heart and i got a soul


Believe me I, lose them both
We made a start
Be it a false one, I know
Baby, I don’t want to feel alone.

So kiss me where I lay down,


My hands press to your cheeks
A long way from the playground.

I have loved you since we were 18


Long before we both thought the same thing
To be loved, to be in love
All I can do is say that these arms were made for holding you

I wanna love like you made feel


When we were 18.

We took a chance
God knows we tried
Yet all along, I knew we’d be fine

So pour me a drink
On love, let’s split night wide open
And we’ll see everything
We can live sin love in slow motion, motion, motion.

So kiss me where I lay down,


My hands press to your cheeks
A long way from the playground.

I have loved you since we were 18


Long before we both thought the same thing
To be loved, to be in love
All I can do is say that these arms were made for holding you

I wanna love like you made feel


When we were 18.
When we were 18.
Oh, lord, when we were 18.

Kiss me where I lay down,


My hands press to your cheeks
A long way from the playground.

I have loved you since we were 18


Long before we both thought the same thing
To be loved, to be in love
All I can do is say that these arms were made for holding you

I wanna love like you made feel


When we were 18.
I wanna love like you made feel
When we were 18.

Español

Tengo alma y corazón,


Pero créeme que las estoy perdiendo juntas

There's nothing holding me back-Shawn Mendes

I want to follow where she goes


I think about her and she knows it
I want to let her take control
Because everytime that she gets close... yeah

She pulls me in enough 


To keep me guessing
And maybe I should stop 
And start confessing
Confessing, yeah
Oh, I've been shaking
I love it when you go crazy
You take all my inhibitions
Baby, there's nothing holding me back
You take me places 
That tear up my reputation
Manipulate my decisions
Baby, there's nothing holding me back
There's nothing holding me back
There's nothing holding me back

She says that she's never afraid


Just picture everybody naked
She really doesn't like to wait
Not really into hesitation

Pulls me in enough 
To keep me guessing
And maybe I should stop 
And start confessing
Confessing, yeah

Oh, I've been shaking


I love it when you go crazy
You take all my inhibitions
Baby, there's nothing holding me back
You take me places 
That tear up my reputation
Manipulate my decisions
Baby, there's nothing holding me back
There's nothing holding me back

Because if we lost our minds 


And we took it way too far
I know we'd be alright
I know we would be alright
If you were by my side 
And we stumbled in the dark
I know we'd be alright
I know we would be alright
Because if we lost our minds 
And we took it way too far
I know we'd be alright
I know we would be alright
If you were by my side 
And we stumbled in the dark
I know we'd be alright
I know we would be alright

Oh, I've been shaking


I love it when you go crazy
You take all my inhibitions
Baby, there's nothing holding me back
You take me places 
That tear up my reputation
Manipulate my decisions
Baby, there's nothing holding me back
There's nothing holding me back
I feel so free when you're with me, baby
Baby, there's nothing holding me back

Español

Quiero seguirla allá a donde vaya, 


pienso en ella, y ella lo sabe.
Quiero dejar que ella tome el control, 
Porque cada vez que se acerca... sí.

Ella tira de mí lo suficiente 


para que yo siga creyendo (adivinando).
Y tal vez debería detenerme,
y empezar a confesar.
Confesar, sí.

Oh, he estado temblando, 


me encanta cuando te vuelves loca.
Te llevas todas mis inhibiciones, 
cielo, no hay nada que me retenga.
Me llevas a sitios
que destrozan mi reputación.
Manipulas mis decisiones, 
cielo, no hay nada que me retenga. 
No hay nada que me retenga.
No hay nada que me retenga.

Ella dice que nunca tiene miedo, 


"solo imagínate a todo el mundo desnudo".
Realmente no le gusta esperar, 
y no le va mucho eso de dudar.

Ella tira de mí lo suficiente 


para que yo siga creyendo.
Y tal vez debería detenerme,
y empezar a confesar.
Confesar, sí.

Oh, he estado temblando, 


me encanta cuando te vuelves loca.
Te llevas todas mis inhibiciones, 
cielo, no hay nada que me retenga.
Me llevas a sitios
que destrozan mi reputación.
Manipulas mis decisiones, 
cielo, no hay nada que me retenga. 
No hay nada que me retenga.

Porque si perdiésemos la cabeza


y lo llevásemos demasiado lejos, 
sé que estaríamos bien.
Sé que estaríamos bien.
Si estuvieras a mi lado, 
y nos tropezásemos en la oscuridad. 
sé que estaríamos bien.
Sé que estaríamos bien. 
Porque si perdiésemos la cabeza
y lo llevásemos demasiado lejos, 
sé que estaríamos bien.
Sé que estaríamos bien.
Si estuvieras a mi lado, 
y nos tropezásemos en la oscuridad. 
sé que estaríamos bien.
Sé que estaríamos bien.

Oh, he estado temblando, 


me encanta cuando te vuelves loca.
Te llevas todas mis inhibiciones, 
cielo, no hay nada que me retenga.
Me llevas a sitios
que destrozan mi reputación.
Manipulas mis decisiones, 
cielo, no hay nada que me retenga. 
No hay nada que me retenga.
Me siento tan libre cuando estás conmigo, cariño. 
Cielo, no hay nada que me retenga.

2U-David Guetta Ft. Justin Bieber

No limit in the sky


That I won't fly for ya
No amount of tears in my eyes
That I won't cry for ya, oh no
With every breath that I take
I want you to share that air with me
There's no promise that I won't keep
I'll climb a mountain, there's none too steep

When it comes to you


There's no crime
Let's take both of our souls
And intertwine
When it comes to you
Don't be blind
Watch me speak from my heart
When it comes to you
Comes to you

Want you to share that


(When it comes to you)

Cupid in a line
Arrow got your name on it, oh yeah
Don't miss out on a love
And regret yourself on it, oh
Open up your mind, clear your head
Ain't gotta wake up to an empty bed
Share my life, it's yours to keep
Now that I give to you all of me, oh

When it comes to you


There's no crime
Let's take both of our souls
And intertwine
When it comes to you
Don't be blind
Watch me speak from my heart
When it comes to you
Comes to you

Want you to share that


(Share) When it comes to you
Want you to share that

When it comes to you


There's no crime
Let's take both of our souls
And intertwine
When it comes to you
Don't be blind
Watch me speak from my heart
When it comes to you
Comes to you

Español

No hay límite en el cielo


Que no me permitirá volar por ti
no hay nada de lágrimas en mis ojos
que no llorare por ti, oh no
con cada respiro que doy
quiero que compartas ese aire conmigo
no hay promesa que no cumpliré
escalare una montaña, no hay nada demasiado empinado

Cuando se trata de ti
no hay crimen
tomemos nuestras dos almas
y combinémoslas
cuando se trata de ti
no seas ciega
mírame hablar desde mi corazón
cuando se trata de ti
cuando es de ti

Quiero que compartas eso


(cuando se trata de ti)

Cupido en fila
la flecha tiene tu nombre en ella, oh si
no extrañes un amor
y te arrepientas de ello, oh
abre tu mente, aclara tu cabeza
no voy a despertar en una cama vacía
comparto mi vida, es tuya para que la guardes
ahora que te doy todo de mí, oh

Cuando se trata de ti
no hay crimen
tomemos nuestras dos almas
y combinémoslas
cuando se trata de ti
no seas ciega
mírame hablar desde mi corazón
cuando se trata de ti
cuando es de ti

Quiero que compartas eso


(comparte) cuando se trata de ti
quiero que compartas eso

Cuando se trata de ti
no hay crimen
tomemos nuestras dos almas
y combinémoslas
cuando se trata de ti
no seas ciega
mírame hablar desde mi corazón
cuando se trata de ti
cuando es de ti

There You Are- Zayn


-Only you know me
The way you know me
Only you forgive me
When I’m sorry-

Need you when I’m broken


When I’m fixed
Need you when I’m well
When I’m sick

Friends that I rely on


Don’t come through
They run like the river
But not you

Can’t see when I’m falling


Losing myself
But then I hear you calling

There you are


There you are
You’re there with open arms
There you are
There you are

And I run

Whispers in the background


Behind closed doors
I got myself in a mess 
And without you I’m in more
Oh, I’m a little drunk now
That’s why I went to war
Oh yeah, you are my sober
When I’m on the floor

Can’t see when I’m falling


Losing myself
But then I hear you calling

There you are


There you are
You’re there with open arms
There you are
There you are

And I run

Only you know me 


The way you know me
Only you forgive me 
When I’m sorry
Even when I messed it up
There you are

Need you when I’m hot


When I’m cold
Need you when I’m young
When I’m old
You won’t be far

There you are


There you are
You’re there with open arms
There you are
There you are

And I run

Only you know me 


The way you know me
Only you forgive me 
When I’m sorry
Even when I messed it up
There you are

When you’re caught in the crowds


When you’re up in the clouds
When you’re caught in the crowds
When you’re up in the clouds
There you are

Español

-Solo tú me conoces
de la forma en que me conoces.
Solo tú me perdonas
cuando pido perdón-.

Te necesito cuando estoy destrozado, 


cuando estoy recuperado.
Te necesito cuando estoy bien, 
cuando estoy enfermo.

Amigos en los que confío,


no aparecen cuando los necesito.
Corren como un río,
pero tú no.
No puedo ver cuando estoy cayendo, 
perdiéndome a mí mismo, 
pero entonces te oigo llamándome.

Ahí estás tú.


Ahí estás tú.
Tú estás ahí con los brazos abiertos. 
Ahí estás tú.
Ahí estás tú,
y yo corro.

Susurros de fondo
tras puertas cerradas.
Me he metido en un lío, 
y sin ti, estoy metido en más.

Oh, ahora estoy un poco ebrio, 


por eso me fui a la guerra.
Oh, sí, tú eres mi sobriedad
cuando estoy por los suelos.

No puedo ver cuando estoy cayendo, 


perdiéndome a mí mismo, 
pero entonces te oigo llamándome.

Ahí estás tú.


Ahí estás tú.
Tú estás ahí con los brazos abiertos. 
Ahí estás tú.
Ahí estás tú,
y yo corro.
Solo tú me conoces
de la forma en que me conoces.
Solo tú me perdonas
cuando pido perdón.
Incluso cuando lo arruino todo, 
ahí estás tú.

Te necesito cuando tengo calor, 


cuando tengo frío.
Te necesito cuando soy joven, 
cuando sea viejo,
tú no estarás lejos.

Ahí estás tú.


Ahí estás tú.
Tú estás ahí con los brazos abiertos. 
Ahí estás tú.
Ahí estás tú,
y yo corro.
Solo tú me conoces
de la forma en que me conoces.
Solo tú me perdonas
cuando pido perdón.
Incluso cuando lo arruino todo, 
ahí estás tú.

Cuando estás atrapado entre la multitud, 


cuando estás arriba entre las nubes.
Cuando estás atrapado entre la multitud, 
cuando estás arriba entre las nubes.
Ahí estás tú.

Too Much-Zayn Ft. Timbaland

I think we met and the time flies


I took your digits a while back
I think we fu**ed in the flashback
Won’t leave my mind
Kind of sidetracked

Felt good, but now I feel bad


Like I know I can’t take it back
No there’s nothing I can say

Must be an addiction
I wanted it all
Didn’t expect it to fall
Must be an affliction
I wanted to call, but I didn’t call
Now it’s keeping me up night and day
Keeping me up night and day
Must be an addiction
There’s nothing I can say but...

I guess I want too much


I guess I want love and lust
You just can’t love enough
This is why I need a touch
This is why I need a touch
This is why I need a touch
This is why I need a touch
This is why I need a touch

I never meant to but I did though


I got to keep it on a d-low
Then again what the f**k do I know
You’re always on my mind, so?
Felt good, but now I feel bad
Like I know I can’t take it back
No there’s nothing I can say

Must be an addiction
I wanted it all
Didn’t expect it to fall
Must be an affliction
I wanted to call, but I didn’t call
Now it’s keeping me up night and day
Keeping me up night and day
Must be an addiction
There’s nothing I can say but...

I guess I want too much


I just want to love at lust
You just can’t love enough
This is why I need a touch
This is why I need a touch
This is why I need a touch
This is why I need a touch
This is why I need a touch

When the room becomes a game we play


When lines they seem to turn to snakes
I guess I’ll turn you away
Say white lies to your face
You know I know my place

Nothing I can say


Nothing I can say
Nothing I can say

I guess I want too much


I just want to love at lust
You just can’t love enough
This is why I need a touch
This is why I need a touch
This is why I need a touch
This is why I need a touch
This is why I need a touch

Español
Pienso en que nos encontramos y el tiempo vuela,
hace un momento agarré tus dedos.
Creo que en el flashback nos acostábamos.
No se irá de mi cabeza,
es como (un tren) descarrilado (que no se mueve).

Me hizo sentir bien, pero ahora me siento mal.


Como si supiera que no puedo hacer que vuelva.
No, no hay nada que yo pueda decir.

Debe de ser una adicción,


lo quería todo,
no esperaba que cayese.
Debe de ser una desgracia,
yo quería llamar, pero no llamé.
Ahora, me mantiene despierto noche y día.
Me mantiene despierto noche y día.
Debe de ser adicción,
no hay nada que pueda decir, pero...

Supongo que pido (quiero) demasiado,


supongo que quiero amor y lujuria.
Tú no podías amar suficiente,
es por eso que necesito una caricia.
Es por eso que necesito una caricia.
Es por eso que necesito una caricia.
Es por eso que necesito una caricia.
Es por eso que necesito una caricia.

Nunca tuve intención, pero lo hice,


tengo que mantenerlo en secreto (down-low).
Entonces, otra vez, ¿qué *#"# sé yo?
Siempre estás en mi cabeza, ¿y qué?

Me hizo sentir bien, pero ahora me siento mal.


Como si supiera que no puedo hacer que vuelva.
No, no hay nada que yo pueda decir.

Debe de ser una adicción,


lo quería todo,
no esperaba que cayese.
Debe de ser una desgracia,
yo quería llamar, pero no llamé.
Ahora, me mantiene despierto noche y día.
Me mantiene despierto noche y día.
Debe de ser adicción,
no hay nada que pueda decir, pero...

Supongo que pido demasiado,


supongo que quiero amor y lujuria.
Tú no podías amar suficiente,
es por eso que necesito una caricia.
Es por eso que necesito una caricia.
Es por eso que necesito una caricia.
Es por eso que necesito una caricia.
Es por eso que necesito una caricia.

Cuando la habitación se convierte en un juego que jugamos,


cuando las rayas parecen convertirse en serpientes,
supongo que te abandonaré.
Te digo mentirijillas a la cara,
sabes que conozco (cuál es) mi lugar.

No hay nada que pueda decir.


No hay nada que pueda decir.
No hay nada que pueda decir.

Supongo que pido demasiado,


supongo que quiero amor y lujuria.
Tú no podías amar suficiente,
es por eso que necesito una caricia.
Es por eso que necesito una caricia.
Es por eso que necesito una caricia.
Es por eso que necesito una caricia.
Es por eso que necesito una caricia.

Drunk-Zayn
We’re so late nights
Red eyes, amnesia, on ice
Late nights, red eyes
Amnesia, I need you

Right now, I can’t see straight


Intoxicated, it’s true
When I’m with you
I’m buzzing and I feel laced
I’m coming from a different phase
When I’m with you

Another way now


Like we’re supposed to do
Take you to the back now
I’d take a shot for you
Wasted every night
Gone for every song
Faded every night
Dancing all night long

Drunk all summer, drunk all summer


We’ve been drunk all summer
Drinking and flowing and rolling
We’re falling down

We’re so late nights


Red eyes, amnesia, I need you

Right now, I’m emotional


I lose control when I’m with you
I hope I haven’t said too much
Guess I always push my luck
When I’m with you

Another way now


Like we’re supposed to do
Take you to the back now
I’d take a shot for you
Wasted every night
Gone for every song
Faded every night
Dancing all night long

Drunk all summer, drunk all summer


We’ve been drunk all summer
Drinking and flowing and rolling
We’re falling down

We’re so late nights


Red eyes, amnesia, on ice
Late nights, red eyes
Amnesia, I need you

Drunk, drunk, drunk, drunk


Drunk, drunk, drunk, drunk
-You put your drinks up-
Drunk, drunk, drunk, drunk
Drunk, drunk, drunk, drunk
Drunk all summer
Drunk all summer

Español
Nos quedamos siempre hasta tan tarde,
ojos rojos, amnesia, con hielo.
Madrugadas, ojos rojos.
Amnesia, te necesito.

Ahora mismo, no puedo ver con claridad.


Ebrio, es cierto,
cuando estoy contigo,
estoy borrachillo y me siento "mezclado" (como un cocktail),
vengo de una fase diferente
cuando estoy contigo.

Ahora, de otra manera,


como se supone que debemos hacerlo.
Ahora te llevo a la parte de atrás,
me tomaría un chupito por ti.
Borracho todas las noches,
ausente (desaparecido) para cada canción,
se desvanece cada noche,
bailando la noche entera.

Borrachos todo el verano, borrachos todo el verano,


hemos estado borrachos todo el verano,
bebiendo y a nuestra onda, y pasándolo bien.
Nos estamos viniendo abajo.

Nos quedamos siempre hasta tan tarde,


ojos rojos, amnesia, te necesito.

Ahora mismo, estoy muy sensible,


pierdo el control cuando estoy contigo.
Espero no haber dicho demasiado.
Supongo que siempre tiento a mi suerte
cuando estoy contigo.

Ahora, de otra manera,


como se supone que debemos hacerlo.
Ahora te llevo a la parte de atrás,
me tomaría un chupito por ti.
Borracho todas las noches,
ausente para cada canción,
se desvanece cada noche,
bailando la noche entera.

Borrachos todo el verano, borrachos todo el verano,


hemos estado borrachos todo el verano,
bebiendo y a nuestra onda, y pasándolo bien.
Nos estamos viniendo abajo.

Nos quedamos siempre hasta tan tarde,


ojos rojos, amnesia, con hielo.
Madrugadas, ojos rojos.
Amnesia, te necesito.

Borrachos, borrachos, borrachos, borrachos.


Borrachos, borrachos, borrachos, borrachos
-alzad vuestras copas-
Borrachos, borrachos, borrachos, borrachos.
Borrachos, borrachos, borrachos, borrachos.
Borrachos todo el verano.
Borrachos todo el verano.

Zayn - Borrachos.

Entertainer-Zayn
You thought you had me, didn’t you?
When you lied to my face
I could see the truth
Every step with the way I knew
How you fooled me, boo

Guess you didn’t know


That you were my favorite entertainer
I watched you, and laughed with
And f**ked with you
Don’t you take me for a fool
In this game, I own the rules
You were my favorite entertainer
I watched you, I laughed with you
Fake it too
Don’t you take me for a fool
I’m going to show you a thing or two

Never seen you coming


I’ll turn you down
When you need me the most
I will turn you
When you need me the most
I will turn you down
Never seen me coming
I’ll turn you down
When you need me the most
I will turn you
When you need me the most
I will turn you down

Thought that you were smarter


I’m ashamed for you
I knew it right away
When you stopped loving me
It happened when your touch
Wasn’t enough for me

Thought that you should know


That you were my favorite entertainer
I watched you, and laughed with
And f**ked with you
Don’t you take me for a fool
In this game, I own the rules
You were my favorite entertainer
I watched you, I laughed with you
Fake it too
Don’t you take me for a fool
I’m going to show you a thing or two

Never seen you coming


I’ll turn you down
When you need me the most
I will turn you
When you need me the most
I will turn you down
Never seen me coming
I’ll turn you down
When you need me the most
I will turn you
When you need me the most
I will turn you down

Know it’s harder to take


And let’s face it
No one’s playing your games
Let’s face it
I’m being straight up
I know fake love
When I see it anyway
I’m going to turn you down
When you need me anyway
Anyway, anyway

Never seen you coming


I’ll turn you down
When you need me the most
I will turn you
When you need me the most
I will turn you down
Never seen me coming
I’ll turn you down
When you need me the most
I will turn you
When you need me the most
I will turn you down

I know you need me the most


The most, the most
One more time

Zayn – Entertainer

Español
Creías que me tenías, ¿a que sí?
Cuando me mentiste a la cara,
pude ver la verdad.
Cada paso del camino que conocía,
cómo me engañaste, cariñito.

Supongo que no sabías


que tú eras mi artista favorita (entertainer)
Te observaba, me reía contigo
y f***aba contigo.
No me tomes por un idiota,
en este juego, yo pongo las reglas.
Tú eras mi artista favorita,
te observaba, me reía contigo
y también fingía.
No me tomes por un idiota,
te voy a enseñar una o dos cosas.

Nunca te vi venir.
Te rechazaré
cuando más me necesites.
Te daré la espalda,
cuando más me necesites,
te rechazaré.
Nunca me viste venir.
Te rechazaré
cuando más me necesites.
Te daré la espalda,
cuando más me necesites,
te rechazaré.

Creía que eras más inteligente,


estoy avergonzado de ti.
Lo supe al momento,
cuando dejaste de quererme.
Ocurrió cuando el roce de tu piel
ya no era suficiente para mí.

Pensé que deberías saber


que tú eras mi artista favorita.
Te observaba, me reía contigo
y f***aba contigo.
No me tomes por un idiota,
en este juego, yo pongo las reglas.
Tú eras mi artista favorita,
te observaba, me reía contigo
y también fingía.
No me tomes por un idiota,
te voy a enseñar una o dos cosas.

Nunca te vi venir.
Te rechazaré
cuando más me necesites.
Te daré la espalda,
cuando más me necesites,
te rechazaré.
Nunca me viste venir.
Te rechazaré
cuando más me necesites.
Te daré la espalda,
cuando más me necesites,
te rechazaré.

Sé que es más difícil de asumir,


y afrontémoslo,
nadie está jugando a tus juegos.
Afrontémoslo,
estoy yendo de cara.
Reconozco el amor falso
cuando lo veo en cualquiera de sus formas.
Te voy a rechazar
cuando me necesites, de todas las formas,
de todas las formas, de todas las formas.

Nunca te vi venir.
Te rechazaré
cuando más me necesites.
Te daré la espalda,
cuando más me necesites,
te rechazaré.
Nunca me viste venir.
Te rechazaré
cuando más me necesites.
Te daré la espalda,
cuando más me necesites,
te rechazaré.

Sé que ahora es cuando más me necesitas,


cuando más, cuando más,
una vez más.

Zayn - Artista.

Let Me-Zayn
Sweet baby, our sex has meaning
Know this time you’ll stay till the morning
Duvet days and vanilla ice cream
More than just one night together exclusively

Baby, let me be your man


So I can love you
And if you let me be your man
Then I’ll take care of you, you

For the rest of my life, for the rest of yours


For the rest of my life, for the rest of yours
For the rest of ours

We’re drinking the finest label


Dirty dancing on top of the table
Long walks on the beach in April
I promise, darling, that I’ll be faithful

Baby, let me be your man -let me be your man-


So I can love you -I can love you-
And if you let me be your man -let me be your man-
Then I’ll take care of you -I can love you-

For the rest of my life, for the rest of yours


For the rest of my life, for the rest of yours
For the rest of ours

Give me your body and let me love you like I do


Come a little closer and let me do those things to you
This feeling will last forever
Baby, that’s the truth
Let me be your man
So I can love you

Baby, let me be your man -let me be your man-


So I can love you -I can love you-
And if you let me be your man -let me be your man-
Then I’ll take care of you -I can love you-

For the rest of my life, for the rest of yours


For the rest of my life, for the rest of yours
For the rest of my life, for the rest of yours
For the rest of my life, for the rest of yours
For the rest of ours, for the rest of ours

Zayn - Let me

Español
Dulzura, nuestro sexo tiene significado,
sé que esta noche te quedarás hasta la mañana.
Días en la cama y helados de vainilla (duvet).
Más que solo una noche juntos.

Cariño, déjame ser tu hombre,


para que pueda amarte.
Y si me dejas ser tu hombre,
entonces cuidaré de ti.

Por el resto de mi vida, por el resto de la tuya.


Por el resto de mi vida, por el resto de la tuya.
Por el resto de nuestra (vida).

Beberemos el lícor más excelente,


baile sucio encima de la mesa.
Largos paseos por la playa en abril.
Lo prometo cariño, seré fiel.
Cariño, déjame ser tu hombre -déjame ser tu hombre-,
para que pueda amarte -puedo amarte-.
Y si me dejas ser tu hombre -déjame ser tu hombre-,
entonces cuidaré de ti -puedo amarte-.

Por el resto de mi vida, por el resto de la tuya.


Por el resto de mi vida, por el resto de la tuya.
Por el resto de nuestra (vida).

Dame tu cuerpo y déjame amarte como lo hago.


Acércate un poco más y déjame hacerte esas cosas.
Este sentimiento durará para siempre,
cariño, es la verdad.
Déjame ser tu hombre
para que pueda amarte.

Cariño, déjame ser tu hombre -déjame ser tu hombre-,


para que pueda amarte -puedo amarte-.
Y si me dejas ser tu hombre -déjame ser tu hombre-,
entonces cuidaré de ti -puedo amarte-.

Por el resto de mi vida, por el resto de la tuya.


Por el resto de mi vida, por el resto de la tuya.
Por el resto de mi vida, por el resto de la tuya.
Por el resto de mi vida, por el resto de la tuya.
Porel resto de nuestra (vida).
Zayn - Déjame.

Like I Would-Zayn

Hey what's up? It's been a while


Talking about it's not my style
Thought I'd see what's up
While I'm lighting up
It's cold-hearted, cold-hearted
Know it's late but I'm so wired
Saw your face and got inspired
Guess you let it go, now you're good to go
It's cold-hearted, cold-hearted

Oh, it's probably going to sound wrong


Promise it won't last long
Oh, if we can never go back
Thought you'd like to know that...

He won't touch you like I do


He won't love you like I would
He don't know your body
He don't do you right
He won't love you like I would
Love you like I would

Talking don't want me because I want you


Been thinking it over, but I'm through
So stop wasting all my time
Messing with my mind
It's cold-hearted, cold-hearted

Oh, it's probably going to sound wrong


Promise it won't last long
Oh, if we can never go back
Thought you'd like to know that...

He won't touch you like I do


He won't love you like I would
He don't know your body
He don't do you right
He won't love you like I would
Love you like I would, like I would
(bis)

He can't love you like I would


He can't love you like I could
He don't know your body

Zayn - Like I would

Español

Hola, ¿Qué tal? Cuánto tiempo sin vernos.


Hablar no es mi estilo.
Pensé que vería lo que ocurre,
mientras enciendo (los focos).
Es descorazonador, descorazonador,
sé que es tarde, pero estoy tan tenso,
vi tu cara y me vino la inspiración.
Supongo que lo dejas pasar, ahora estás lista para irte.
Es descorazonador, descorazonador.

Oh, probablemente va a sonar mal,


prometo que no durará mucho.
Oh, si no podemos volver atrás,
creí que te gustaría saber que...

Él no te acariciará como yo.


Él no te amará como lo haría yo.
Él no conoce tu cuerpo,
él no te hará bien.
Él no te amará como lo haría yo,
amará como lo haría yo.

Hablar no quiero, porque te quiero a ti.


Lo he estado meditando, pero ya he terminado.
Así que deja de malgastar todo mi tiempo,
enredando mi mente.
Es descorazonador, descorazonador.
Oh, probablemente va a sonar mal,
prometo que no durará mucho.
Oh, si no podemos volver atrás,
creí que te gustaría saber que...

Él no te acariciará como yo.


Él no te amará como lo haría yo.
Él no conoce tu cuerpo,
él no te hará bien.
Él no te amará como yo lo haría,
amará como yo lo haría, como yo lo haría.
(bis)

Él no puede quererte como lo haría yo


Él no puede quererte como yo podría.
Él no conoce tu cuerpo.

Él no te acariciará como yo.


Él no te amará como lo haría yo.
Él no conoce tu cuerpo,
él no te hará bien.
Él no te amará como yo lo haría,
amará como yo lo haría, como yo lo haría.
(bis)

Night Changes-One Direction


Going out tonight
Changes into something red
Her mother doesn't like that kind of dress
Everything she never had, she's showing off

Driving too fast


Moon is breaking through her hair
She's heading for something that she won't forget
Having no regrets is all that she really wants

We're only getting older baby


And I've been thinking about it lately
Does it ever drive you crazy
Just how fast the night changes?
Everything that you've ever dreamed of
Disappearing when you wake up
But there's nothing to be afraid of
Even when the night changes
It will never change me and you

Chasing there tonight


Doubts are running around her head
He's waiting, hides behind a cigarette
Heart is beating loud and she doesn't want it to stop

Moving too fast, moon is lighting up her skin


She's falling, doesn't even know it yet
Having no regrets is all that she really wants

We're only getting older baby


And I've been thinking about it lately
Does it ever drive you crazy
Just how fast the night changes?
Everything that you've ever dreamed of
Disappearing when you wake up
But there's nothing to be afraid of
Even when the night changes
It will never change me and you

Going out tonight


Changes into something red
Her mother doesn't like that kind of dress
Reminds her of the missing piece of innocence she lost

We're only getting older baby


And I've been thinking about it lately
Does it ever drive you crazy
Just how fast the night changes?
Everything that you've ever dreamed of
Disappearing when you wake up
But there's nothing to be afraid of
Even when the night changes
It will never change, baby
It will never change, baby
It will never change me and you

Español
Esta noche saldrá,
se cambia y se pone algo rojo,
a su madre no le gusta esa clase de vestido,
de todo lo que nunca tuvo, ella presume.

Conduciendo demasiado rápido,


la luna se abre camino en su pelo.
Se dirige hacia algo que no olvidará,
todo lo que ella quiere es no arrepentirse de nada.
Cariño, nos hacemos mayores,
y últimamente he estado pensando en ello.
¿Alguna vez te vuelve loca
cómo de rápido transforma (a la gente) la noche?
Todo en lo que alguna vez has soñado,
desapareciendo cuando te despiertas.
Pero no hay nada de qué preocuparse,
incluso cuando la noche cambia,
nunca nos cambiará a ti y a mí.

Esta noche hay una carrera allí,


las dudas corren alrededor de su cabeza.
El espera, se esconde detrás de un cigarrillo.
El corazón late con fuerza y ella no quiere que pare.

Moviéndose demasiado rápido, la luna ilumina su piel,


ella se está enamorando, ni siquiera lo sabe todavía.
Todo lo que ella quiere es no arrepentirse de nada.

Cariño, nos hacemos mayores,


y últimamente he estado pensando en ello.
¿Alguna vez te vuelve loca
cómo de rápido transforma la noche?
Todo en lo que alguna vez has soñado,
desapareciendo cuando te despiertas.
Pero no hay nada de qué preocuparse,
incluso cuando la noche cambia,
nunca nos cambiará a ti y a mí.

Esta noche saldrá,


se cambia y se pone algo rojo,
a su madre no le gusta esa clase de vestido,
la recuerda al pedazo de inocencia que ella perdió.

Cariño, nos hacemos mayores,


y últimamente he estado pensando en ello.
¿Alguna vez te vuelve loca
cómo de rápido transforma la noche?
Todo en lo que alguna vez has soñado,
desapareciendo cuando te despiertas.
Pero no hay nada de qué preocuparse,
incluso cuando la noche cambia,
nunca cambiará, cariño,
nunca cambiará, cariño,
nunca nos cambiará a ti y a mí.

One Direction - La noche transforma - 1D

No Candle No Light-Zayn Ft. Nicky Minaj


Young Money

Hand on your hand


Chest on your chest
Tangled in bed
But I'm feeling you less

You know my love ain't free


Why do you make believe?
Why do you sell me dreams?
SMS in the morning light

We gotta, we gotta, we gotta face it


The fire, the fire ain't no longer blazin'
I, I woke up on the wrong side of ya
You don't even know that I left, do ya?

Can't handle my love


Can't handle your lies
No friend zone to my love
Quit burning all of my time

I, I woke up on the wrong side of ya


No candle, no light for you
No candle, no light for you
No candle, no light for you

I can't do it, no, baby, I can't do it


I only end up losing, ooh, we're really fooling this
Agree to disagree, some things ain't meant to be
But I wanted you and me
SMS in the morning light

We gotta, we gotta, we gotta face it


The fire, the fire ain't no longer blazin'
I, I woke up on the wrong side of ya
You don't even know that I left, do ya?

Can't handle my love


Can't handle your lies
No friend zone to my love
Quit burning all of my time

I, I woke up on the wrong side of ya


No candle, no light for you
No candle, no light for you
No candle, no light for you

We gotta, we gotta, we gotta face it


The fire, the fire ain't no longer blazin'
No candle, no light for you
No candle, no light for you
No candle, no light for you

Switch up the lane, switch up the lane


Watch how ya gyal just switch up her lane
This one here, it a Nicki and ZAYN, ZAYN, ZAYN

She Don’t Love Me-Zayn

I, I need you
I, I don’t
I question myself all the time
Asking what I don’t know

It’s kind of hard to walk right


When you’re walking on my left
With your high heels on
And your sexy-**s dress
I see you talking on your phone, phone
Wish I could get you on your own, own
But I’ve seen you gone over love

I think I know she don’t love me


That’s why I f**k her right
I think I know she don’t love me
That’s why I f**k her right

I want you, your body


I want you, your body on top of mine

I, I want you
I, I don’t
I question myself all the time
Asking why I don’t know

It’s kind of hard to walk right


When you’re walking on my left
With your high heels on
And your sexy-**s dress
I see you talking on your phone, phone
Wish I could get you on your own, own
But I’ve seen you gone over love

I think I know she don’t love me


That’s why I f**k her right
I think I know she don’t love me
That’s why I f**k her right

I want you, your body


I want you, your body on top of mine
Should we wait till the morning?
See it loud in your eyes
Can’t escape what I’m feeling
Your body on top of mine

I think I know she don’t love me


That’s why I f**k her right
I think I know she don’t love me
That’s why I f**k her right

I want you, your body


I want you, your body on top of mine

Español

Yo, yo te necesito.
Yo, yo no (te necesito).
Me interrogo a mí mismo todo el rato,
preguntándome lo que no sé.

Es difícil caminar derecho,


cuando tú vas a mi izquierda
con tus zapatos de tacón alto
y tu vestido super sexy.
Te veo hablando por teléfono, teléfono.
Ojalá te pudiera sorprender cuando estás sola, sola,
pero te he visto pasar del amor.

Creo que sé que ella no me ama,


por eso me la f***o bien.
Creo que sé que ella no me ama,
por eso me la f***o bien.

Te quiero, quiero tu cuerpo.


Te quiero, quiero tu cuerpo encima del mío.

Yo, yo quiero estar contigo.


Yo, yo no (quiero estar contigo).
Me interrogo a mí mismo todo el rato,
preguntándome lo que no sé.

Es difícil caminar derecho,


cuando tú vas a mi izquierda
con tus zapatos de tacón alto
y tu vestido super sexy.
Te veo hablando por teléfono, teléfono.
Ojalá te pudiera sorprender cuando estás sola, sola,
pero te he visto pasar del amor.
Creo que sé que ella no me ama,
por eso me la f***o bien.
Creo que sé que ella no me ama,
por eso me la f***o bien.

Te quiero, quiero tu cuerpo.


Te quiero, quiero tu cuerpo encima del mío.

¿Deberíamos esperar hasta la mañana?


Lo veo bien claro en tu mirada,
no puedo huir de lo que estoy sintiendo.
Tu cuerpo encima del mío.

Creo que sé que ella no me ama,


por eso me la f***o bien.
Creo que sé que ella no me ama,
por eso me la f***o bien.

Te quiero, quiero tu cuerpo.


Te quiero, quiero tu cuerpo encima del mío.

Zayn - Ella no me ama.

Insomnia-Zayn

I've been roaming and strolling


All of these streets
Burning my eyes red
Not slept for weeks
Testing your torment
My future is bleak
Lost in the moment
With no words to speak
I can't find the peace
(I can't find the peace)
Am I a fool (fool)
Waiting for you? (You)
What if you never come back? (What if we)
What if you never come back? (What if you never come-)
There's nothing new
I made another hit, I made another tune
What if we never know why hearts deceive us
The night calls to dreamers
Our sleep was stolen
I'm searching for thieves
These memories in my head
Are so vivid to see
I can't find the peace
(I can't find the peace)
And when I close my eyes I feel it all again
I can't find the peace
Am I a fool (fool)
Waiting for you? (You)
What if you never come back? (What if we)
What if you never come back? (What if you never come-)
There's nothing new
I made another hit, I made another tune
What if we never know why hearts deceive us
The night calls to dreamers
You're inside me, ah
And when I close my eyes, I feel it all again
You're inside me, ah
And when I close my eyes, I feel it all again
Am I a fool (fool)
Waiting for you? (You)
What if you never come back? (What if we)
What if you never come back? (What if you never come-)
There's nothing new
I made another hit, I made another tune
What if we never know why hearts deceive us
The night calls to dreamers

A Whole New World-Zayn & Zhavia Ward

I can show you the world


Shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did
You last let your heart decide?
I can open your eyes
Take you wonder by wonder
Over, sideways and under
On a magic carpet ride
A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us, "no"
Or where to go
Or say we're only dreaming
A whole new world
A dazzling place I never knew
But when I'm way up here
It's crystal clear
That now I'm in a whole new world with you
(Now I'm in a whole new world with you)
Unbelievable sights
Indescribable feeling
Soaring, tumbling, freewheeling
Through an endless diamond sky
A whole new world (don't you dare close your eyes)
A hundred thousand things to see (hold your breath, it gets better)
I'm like a shooting star, I've come so far
I can't go back to where I used to be
A whole new world
With new horizons to pursue
I'll chase them anywhere
There's time to spare
Let me share this whole new world with you
A whole new world (a whole new world)
A new fantastic point of view
No one to tell us, "no"
Or where to go
Or say we're only dreaming
A whole new world (every turn, a surprise)
With new horizons to pursue (every moment, red-letter)
I'll chase them anywhere, there's time to spare
And then we're home (there's time to spare)
Let me share this whole new world with you
A whole new world (a whole new world)
That's where we'll be (that's where we'll be)
A thrilling chase (a wondrous place)
For you and me

Español

Puedo mostrarte el mundo


Brillante, resplandeciente, espléndido.
Dime princesa, ahora cuando lo hice.
¿La última vez dejaste que tu corazón decidiera?

Puedo abrir los ojos


Te lleva maravilla a maravilla
Por encima, de lado y por debajo.
En una alfombra mágica

Todo un mundo nuevo


Un nuevo punto de vista fantástico.
Nadie que nos diga, "No"
O donde ir
O digamos que solo estamos soñando

Todo un mundo nuevo


Un lugar deslumbrante que nunca conocí.
Pero cuando estoy aquí arriba
Es muy claro
Que ahora estoy en un mundo completamente nuevo contigo.
(Ahora estoy en un mundo completamente nuevo contigo)

Vistas increíbles
Sentimiento indescriptible
Alza, tambaleándose, rueda libre
A través de un cielo infinito de diamantes.

Todo un mundo nuevo (no te atrevas a cerrar los ojos)


Cien mil cosas para ver (aguanta la respiración, se pone mejor)
Soy como una estrella fugaz, he llegado tan lejos.
No puedo volver a donde solía estar.

Todo un mundo nuevo


Con nuevos horizontes para perseguir.
Los perseguiré en cualquier lugar
Hay tiempo de sobra

Déjame compartir todo este nuevo mundo contigo

Todo un mundo nuevo (todo un mundo nuevo)


Un nuevo punto de vista fantástico.
Nadie que nos diga, "No"
O donde ir
O digamos que solo estamos soñando

Todo un mundo nuevo (cada giro, una sorpresa)


Con nuevos horizontes para perseguir (cada momento, un regalo).
Los perseguiré en cualquier lugar, hay tiempo de sobra.
Y luego estamos en casa (hay tiempo de sobra)
Déjame compartir todo este nuevo mundo contigo

Todo un mundo nuevo (todo un mundo nuevo)


Ahí es donde estaremos (Ahí estaremos)
Una emocionante persecución (un lugar maravilloso)
Para ti y para mi

Mi Persona Favorita-Alejandro Sanz

Yo no entiendo de colores ni de razas 


A mí me gusta el morenito de tu cara 
Te he buscado en cada tarde, vida mía 
Se me corta la respiración por ti, lo siento bebé 
Tu pasito en mi camino va naciendo 
Sólo porque tú me miras yo me muero 
Los atardeceres de tus ojos, mira 
La verdad que tiene niña, tus enojos
Yo sé que tú a mí me quieres un poco 
Con tu carita posada en mi hombro 
Mira quien canta es la voz de mi amor
Mi persona favorita 
Tiene la cara bonita 
Tiene un ángel en su sonrisa 
Tiene un corazón y yo 
A mi persona favorita 
Yo le canto esta cosita 
De juguetes en mi vida 
Juega con mi corazón
Oh
Eres como el sol 
Sales sin razón 
Dando luz y calma 
Una sola flor 
Que me guardo yo 
Y tu voz que me desarma
Yo sé que tú a mí me quieres un poco 
Con tu carita posada en mi hombro 
Mira quien canta es la voz de mi amor 
(Lerelerele)
Mi persona favorita 
Tiene la cara bonita 
Tiene un ángel en su sonrisa 
Tiene un corazón y yo 
A mi persona favorita 
Yo le canto esta cosita 
De juguetes en mi vida 
Juega con mi corazón
Yo sé que tú a mí me quieres un poco 
Con tu carita pegada en mi hombro
Mi persona favorita 
Tiene la cara bonita 
Tiene un ángel en su sonrisa 
Tiene un corazón y yo 
A mi persona favorita 
Yo le canto esta cosita 
De juguetes en mi vida 
Juega con mi corazón
Mi persona favorita 
Tiene la cara bonita 
Tiene un ángel en su sonrisa 
Tiene un corazón y yo 
A mi persona favorita 
Yo le canto esta cosita 
De juguetes en mi vida 
Juega con mi corazón
Mi persona favorita 
Tiene la cara bonita 
Tiene un ángel en su sonrisa 
Tiene un corazón y yo 
A mi persona favorita 
Yo le canto esta cosita 
De juguetes en mi vida 
Juega con mi corazón

Flight Of The Stars-Zayn

I go where you go
Go through Armageddon
Girl, I got you
There's no goodbyes, only us
So I will follow
Hold you close standing on the edge of no tomorrow
Still deep in us, get that rush
So I still follow (Follow, follow...)

I been feeling high when I touch your body


That's how I feel the soul inside her body
Can't believe my eyes I swear
You glow, I follow you close

Fingertips touch, all I want your body


Fingertips touch all I want
All I want
All I ever wanted
It's in front of me
Right in front of me

What have I done?


Now I never done
This could be the end of me
Be the end of me

I go where you go
Go through Armageddon
Girl, I got you
There's no goodbyes only us
So I will follow
Hold you close standing on the edge of no tomorrow
Still deep in us, get that rush
So I still follow (Follow, follow...)

I been feeling like I deserve some body


And you burn so bright you can blind somebody
You go following flights to the stars
And these cars can get us home

All I want
All I ever wanted
It's in front of me
Right in front of me

What have I done?


Now I never done
This could be the end of me
Be the end of me

I go where you go
Go through Armageddon
Girl, I got you
There's no goodbyes only us
So I will follow
Hold you close standing on the edge of no tomorrow
Still deep in us, get that rush
So I still follow

As long as you feeling the same, ah


I'll follow you into the flames, ah
As long as you feeling the same, ah
I'll follow you into the flames, ah

I go where you go
Go through Armageddon
Girl, I got you
There's no goodbyes only us
So I will follow
Hold you close standing on the edge of no tomorrow
Still deep in us, get that rush
So I still follow

Español

Voy a donde vas


Ir a través de Armagedón
Niña te tengo
No hay despedidas, solo nosotros.
Así que seguiré
Mantenlo cerca de ti al borde del mañana
Aún en lo profundo de nosotros, apúrate
Así que todavía sigo (Sigue, sigue ...)

Me siento alto cuando toco tu cuerpo


Así es como siento el alma dentro de su cuerpo.
No puedo creer lo que juro por mis ojos
Tu resplandor te sigo de cerca
Las yemas del dedo al tacto, todo lo que quiero tu cuerpo.
Los dedos tocan todo lo que quiero
Todo lo que quiero
Todo lo que quería
Esta frente a mi
Justo en frente de mí

¿Qué he hecho?
Ahora nunca he hecho
Este podría ser mi fin.
Se el final de mi

Voy a donde vas


Ir a través de Armagedón
Niña te tengo
No hay despedidas solo nosotros
Así que seguiré
Mantenlo cerca de ti al borde del mañana
Aún en lo profundo de nosotros, apúrate
Así que todavía sigo (Sigue, sigue ...)

Me he estado sintiendo como merezco un cuerpo


Y te quemas tan brillante que puedes cegar a alguien.
Vas siguiendo los vuelos a las estrellas.
Y estos coches pueden llevarnos a casa.

Todo lo que quiero


Todo lo que quería
Esta frente a mi
Justo en frente de mí

¿Qué he hecho?
Ahora nunca he hecho
Este podría ser mi fin.
Se el final de mi

Voy a donde vas


Ir a través de Armagedón
Niña te tengo
No hay despedidas, solo nosotros.
Así que seguiré
Mantenlo cerca de ti al borde del mañana
Aún en lo profundo de nosotros, apúrate
Asi que todavia sigo

Mientras sientas lo mismo, ah


Te seguiré a las llamas, ah
Mientras sientas lo mismo, ah
Te seguiré a las llamas, ah
Voy a donde vas
Ir a través de Armagedón
Niña te tengo
No hay despedidas, solo nosotros.
Así que seguiré
Mantenlo cerca de ti al borde del mañana
Aún en lo profundo de nosotros, apúrate
Asi que todavia sigo

Treat You Better-Shawn Mendes

I won't lie to you


I know he's just not right for you
And you can tell me if I'm off
But I see it on your face
When you say that he's the one that you want
And you're spending all your time
In this wrong situation
And anytime you want it to stop

I know I can treat you better than he can


And any girl like you deserves a gentleman
Tell me why are we wasting time
On all your wasted crying
When you should be with me instead
I know I can treat you better
Better than he can

I'll stop time for you


The second you say you'd like me to
I just want to give you the loving that you're missing
Baby, just to wake up with you
Would be everything I need
And this could be so different
Tell me what you want to do

Because I know I can treat you better than he can


And any girl like you deserves a gentleman
Tell me why are we wasting time
On all your wasted crying
When you should be with me instead
I know I can treat you better
Better than he can

Better than he can

Give me a sign
Take my hand, we'll be fine
Promise I won't let you down
Just know that you don't
Have to do this alone
Promise I'll never let you down

Because I know I can treat you better than he can


And any girl like you deserves a gentleman
Tell me why are we wasting time
On all your wasted crying
When you should be with me instead
I know I can treat you better
Better than he can...
Better than he can...
Better than he can...

Español

No te voy a mentir,
sé que él no es bueno para ti.
Y tú puedes decirme si estoy equivocado,
pero lo veo en tu rostro,
cuando dices que es a él a quien quieres.
Y estás pasando todo tu tiempo
en esta situación errónea,
y en cualquier momento que quieras que acabe,

yo sé que puedo tratarte mejor que él,


y cualquier chica como tú se merece un caballero.
Dime por qué estamos perdiendo el tiempo
con todas tus lágrimas malgastadas,
cuando deberías estar conmigo, en su lugar.
Sé que puedo tratarte mejor,
Mejor que lo que puede hacerlo él.

Pararé el tiempo por ti


en el segundo en que digas que yo también te gusto.
Solo quiero darte el amor que te falta.
Cielo, simplemente despertarme contigo,
sería todo lo que yo necesito,
y esto podría ser tan diferente.
Dime lo que quieres hacer.

Porque sé que puedo tratarte mejor que él,


y cualquier chica como tú se merece un caballero.
Dime por qué estamos perdiendo el tiempo
con todas tus lágrimas malgastadas,
cuando deberías estar conmigo, en su lugar.
Sé que puedo tratarte mejor,
mejor que lo que puede hacerlo él.

mejor que lo que puede hacerlo él.


Dame una señal,
toma mi mano, estaremos bien.
Te prometo que no te decepcionaré,
solo recuerda que no tienes
que hacer esto sola.
Te prometo que nunca te decepcionaré.

Porque sé que puedo tratarte mejor que él,


y cualquier chica como tú se merece un caballero.
Dime por qué estamos perdiendo el tiempo
con todas tus lágrimas malgastadas,
cuando deberías estar conmigo, en su lugar.
Sé que puedo tratarte mejor,
mejor que lo que puede hacerlo él...
mejor que lo que puede hacerlo él...
mejor que lo que puede hacerlo él...

Señorita-Shawn Mendes, Camila Cabello

I love it when you call me señorita


I wish I could pretend I didn't need ya
But every touch is ooh la la la
It's true, la la la
Ooh, I should be running
Ooh, you keep me coming for you
Land in Miami
The air was hot from summer rain
Sweat dripping off me
Before I even knew her name, la la la
It felt like ooh la la la
Yeah no
Sapphire moonlight
We danced for hours in the sand
Tequila sunrise
Her body fit right in my hands, la la la
It felt like ooh la la la, yeah
I love it when you call me señorita
I wish I could pretend I didn't need you
But every touch is ooh la la la
It's true, la la la
Ooh, I should be running
Ooh, you know I love it when you call me señorita
I wish it wasn't so damn hard to leave you
But every touch is ooh la la la
It's true, la la la
Ooh, I should be running
Ooh, you keep me coming for ya
Locked in the hotel
There's just some things that never change
You say we're just friends
But friends don't know the way you taste, la la la
'Cause you know it's been a long time coming
Don't you let me fall
Ooh, when your lips undress me
Hooked on your tongue
Ooh love, your kiss is deadly
Don't stop
I love it when you call me señorita
I wish I could pretend I didn't need you
But every touch is ooh la la la
It's true, la la la
Ooh, I should be running
Ooh, you know I love it when you call me señorita
I wish it wasn't so damn hard to leave ya
But every touch is ooh la la la
It's true, la la la
Ooh, I should be running
Ooh, you keep me coming for you
All along I've been coming for you
And I hope it meant something to you
Call my name, I'll be coming for you
Coming for you, coming for you, coming for you
For you (ooh, she loves it when I come)
For you
Ooh, I should be running
Ooh, you keep me coming for you

Español

Me encanta cuando me llamas señorita


Desearía poder fingir que no te necesitaba
Pero cada toque es ooh la la la
Es verdad, la la la
Ooh, debería estar corriendo
Oh, me haces venir por ti

Aterrizó en Miami
El aire estaba caliente por la lluvia de verano.
Sudor goteando de mi
Antes incluso de saber su nombre, la la la
Se sentía como ooh la la la

Si no
Zafiro claro de luna
Bailamos durante horas en la arena.
Amanecer de tequila
Su cuerpo encaja justo en mis manos, la la la
Se sentía como ooh la la la, sí

Me encanta cuando me llamas señorita


Ojalá pudiera fingir que no te necesitaba
Pero cada toque es ooh la la la
Es verdad, la la la
Ooh, debería estar corriendo

Ooh, sabes que me encanta cuando me llamas señorita.


Desearía que no fuera tan difícil dejarte.
Pero cada toque es ooh la la la
Es verdad, la la la
Ooh, debería estar corriendo
Oh, me haces venir por ti

Encerrado en el hotel
Hay solo algunas cosas que nunca cambian
Dices que solo somos amigos
Pero los amigos no saben tu gusto, la la la
Porque sabes que ha pasado mucho tiempo
No me dejes caer

Ooh, when your lips undress me


Enganchado a tu lengua
Ooh amor tu beso es mortal
No te detengas

Me encanta cuando me llamas señorita


Ojalá pudiera fingir que no te necesitaba
Pero cada toque es ooh la la la
Es verdad, la la la
Ooh, debería estar corriendo

Ooh, sabes que me encanta cuando me llamas señorita.


Desearía que no fuera tan difícil dejarte.
Pero cada toque es ooh la la la
Es verdad, la la la
Ooh, debería estar corriendo
Oh, me haces venir por ti

Todo el tiempo he estado viniendo por ti


Y espero que haya significado algo para ti.
Llama mi nombre, vendré por ti
Viniendo por ti, viniendo por ti, viniendo por ti
Para ti (ooh, a ella le encanta cuando vengo)

Ooh, debería estar corriendo


Oh, me haces venir por ti

I’m so tired-Troye Sivan, Lauv

I'm so tired of love songs, tired of love songs


Tired of love songs, tired of love
Just wanna go home, wanna go home
Wanna go home, whoa

I'm so tired of love songs, tired of love songs


Tired of love songs, tired of love
Just wanna go home, wanna go home
Wanna go home, whoa

Party
Trying my best to meet somebody
But everybody around me's fallin' in love to our song
I, I, oh I, yeah

Hate it
Taking the shot 'cause I can't take it
But I don't think they make anything that strong
So I hold on
I, I, oh I, yeah

I'm so tired of love songs, tired of love songs


Tired of love songs, tired of love
Just wanna go home, wanna go home
Wanna go home, whoa

I'm so tired of love songs, tired of love songs


Tired of love songs, tired of love
Just wanna go home, wanna go home
Wanna go home, whoa

Strangers
Killing my lonely nights with strangers
And when they leave, I go back to our song, I hold on
I, I, oh I

Hurts like heaven, lost in the sound


Buzzcut season like you're still around
Can't unmiss you and I need you now
Yeah, I, I, oh I, yeah

I'm so tired of love songs, tired of love songs


Tired of love songs, tired of love
Just wanna go home, wanna go home
Wanna go home, whoa
So tired of love songs, tired of love songs
Tired of love songs, tired of love
Just wanna go home, wanna go home
Wanna go home, whoa

I'm so tired of love songs, tired of love songs (someone takes me home)
Tired of love songs, tired of love
Just wanna go home, wanna go home ('cause I can't be alone)
Wanna go home, whoa

So tired of love songs, tired of love songs (I'm so tired)


Tired of love songs, tired of love
Just wanna go home, wanna go home
Wanna go home, whoa

Español

Estoy tan cansada de canciones de amor, cansada de canciones de amor


Cansado de canciones de amor, cansado de amor.
Solo quiero ir a casa, quiero ir a casa
Quiero ir a casa, whoa

Tan cansado de canciones de amor, cansado de canciones de amor.


Cansado de canciones de amor, cansado de amor.
Solo quiero ir a casa, quiero ir a casa
Quiero ir a casa, whoa

Fiesta
Haciendo mi mejor esfuerzo para conocer a alguien
Pero todos a mi alrededor se están enamorando de nuestra canción.
Yo, yo, oh, sí

Lo odio
Tomando el tiro porque no puedo tomarlo
Pero no creo que hagan nada tan fuerte.
Así que me aferro
Yo, yo, oh, sí

Estoy tan cansada de canciones de amor, cansada de canciones de amor


Cansado de canciones de amor, cansado de amor.
Solo quiero ir a casa, quiero ir a casa
Quiero ir a casa, whoa

Tan cansado de canciones de amor, cansado de canciones de amor.


Cansado de canciones de amor, cansado de amor.
Solo quiero ir a casa, quiero ir a casa
Quiero ir a casa, whoa

Extraños
Matando mis noches solitarias con extraños
Y cuando se van, vuelvo a nuestra canción, me aferro.
Yo, yo, oh yo

Duele como el cielo, perdido en el sonido.


Temporada de Buzzcut como si todavía estuvieras cerca
No puedo perderte y te necesito ahora
Sí, yo, yo, oh, sí

Estoy tan cansada de canciones de amor, cansada de canciones de amor


Cansado de canciones de amor, cansado de amor.
Solo quiero ir a casa, quiero ir a casa
Quiero ir a casa, whoa

Tan cansado de canciones de amor, cansado de canciones de amor.


Cansado de canciones de amor, cansado de amor.
Solo quiero ir a casa, quiero ir a casa
Quiero ir a casa, whoa

Estoy tan cansada de canciones de amor, cansada de canciones de amor (alguien me lleva a casa)
Cansado de canciones de amor, cansado de amor.
Solo quiero ir a casa, quiero ir a casa (porque no puedo estar sola)
Quiero ir a casa, whoa

Tan cansado de canciones de amor, cansado de canciones de amor (Estoy muy cansado)
Cansado de canciones de amor, cansado de amor.
Solo quiero ir a casa, quiero ir a casa
Quiero ir a casa, whoa

Satisfaction-Zayn Malik
Nobody said this would be easy
Nobody said this would be hard
Nobody gave me a rulebook to follow
And my soul's not hollow

You see, we gotta find our place


And we'll go there now
I can't get no satisfaction alone
'Cause I can't, you can't, we can't get no
Satisfaction

All in my zone, all in my space


Life is always in the way
All in my zone, all in my space
Life is always in the way

Nobody said that you would leave me


Nobody says that in this dark
Somebody told me about tomorrow
And my soul's not hollow
You see, we gotta find our place
And we'll go there now
We can't get no satisfaction alone
'Cause I can't, you can't, we can't get no
Satisfaction

All in my zone, all in my space


Life is always in the way
All in my zone, all in my space
Life is always in the way

As you try your best to pull away


Something surges, urges you to stay
'Cause I can't, you can't, we can't get no
Satisfaction
I can't, you can't, we can't get no

All in my zone, all in my space


Life is always in the way
All in my zone, all in my space
Life is always in the way

We gotta find our place


And we'll go there now
I can't get no satisfaction alone
I can't get no satisfaction all alone

Español

Nadie dijo que esto sería fácil.


Nadie dijo que esto sería difícil.
Nadie me dio un libro de reglas para seguir
Y mi alma no es hueca

Ya ves, tenemos que encontrar nuestro lugar.


Y vamos a ir allí ahora
No puedo obtener ninguna satisfacción solo
Porque no puedo, no puedes, no podemos obtener
Satisfacción

Todo en mi zona, todo en mi espacio.


La vida siempre está en el camino.
Todo en mi zona, todo en mi espacio.
La vida siempre está en el camino.

Nadie dijo que me dejarías.


Nadie dice eso en esta oscuridad.
Alguien me habló de mañana
Y mi alma no es hueca
Ya ves, tenemos que encontrar nuestro lugar.
Y vamos a ir allí ahora
No podemos obtener satisfacción solo
Porque no puedo, no puedes, no podemos obtener
Satisfacción

Todo en mi zona, todo en mi espacio.


La vida siempre está en el camino.
Todo en mi zona, todo en mi espacio.
La vida siempre está en el camino.

Como haces tu mejor esfuerzo para alejarte


Algo surge, te insta a quedarte.
Porque no puedo, no puedes, no podemos obtener
Satisfacción
No puedo, no puedes, no podemos obtener no

Todo en mi zona, todo en mi espacio.


La vida siempre está en el camino.
Todo en mi zona, todo en mi espacio.
La vida siempre está en el camino.

Tenemos que encontrar nuestro lugar.


Y vamos a ir allí ahora
No puedo obtener ninguna satisfacción solo
No puedo obtener ninguna satisfacción solo

Half a Heart-One Direction

So your friend's been telling me


you've been sleeping with my sweater
and that you can't stop missing me
bet my friend's been telling you
i'm not doing much better
cause I’m missing half of me

and being here without you


is like i'm waking up to

only half a blue sky


kinda there, but not quite
i'm walking 'round with just one shoe
i'm half a heart without you
i'm half a man, at best
with half an arrow in my chest
i miss everything we do
i'm half a heart without you
forget all we said that night
no, it doesn't even matter
'cause we both got split in two

if you could spare an hour' so


we'll go for lunch down by the river
we can really talk it through

and being here without you


is like i'm waking up to

only half a blue sky,


kinda there, but not quite
i'm walking 'round with just one shoe,
i'm half a heart without you.
i'm half a man, at best
with half an arrow in my chest
i miss everything we do
i'm half a heart without you

half a heart without you


i'm half a heart without you

thought were trying to get you out of my head


the truth is, i got lost without you
and since then, i've been waking up to

Only half a blue sky


kinda there, but not quite
I’m walking 'round with just one shoe,
I’m half a heart without you
I’m half a man, at best
With half an arrow in my chest
I miss everything we do
I’m half a heart without you...

Español

Así que tu amigo me ha dicho


que has estado durmiendo con mi sweater
y que no puedes dejar de extrañarme
Apuesto que mi amigo ha estado diciéndote que
No lo estoy haciendo mucho mejor
Porque he perdido la mitad de mí

y estar aquí sin ti


es como si estuviera despertando con

sólo la mitad de un cielo azul


un poco allí, pero no del todo
caminando con un solo zapato
Soy mitad de un corazón sin ti
Soy un hombre a medias, en el mejor
con la mitad de una flecha en el pecho
extraño todo lo que hacíamos
Soy mitad de un corazón sin ti

Olvida todo lo que dijimos aquella noche


no, ni siquiera importa
porque los dos nos dividimos en dos

si se puede prescindir de una hora por lo menos


iremos a almorzar junto al río
realmente podemos hablar de ello

y estar aquí sin ti


es como si estuviera despertando con

sólo la mitad de un cielo azul,


un poco allí, pero no del todo
caminando con un solo zapato,
Soy mitad de un corazón sin ti.
Soy un hombre a medias , en el mejor
con la mitad de una flecha en el pecho
extraño todo lo que hacíamos
Soy mitad de un corazón sin ti

mitad de un corazón sin ti


Soy mitad de un corazón sin ti

pensé que te estaba tratando de sacarte de mi cabeza


la verdad es que me he perdido sin ti
y desde entonces, he estado despertando con

sólo la mitad de un cielo azul


un poco allí, pero no del todo
caminando con un solo zapato,
Soy mitad de un corazón sin ti
Soy un hombre a medias, en el mejor
con la mitad de una flecha en el pecho
extraño todo lo que hacíamos
Soy mitad de un corazón sin ti

Photograph-Ed Sheeran

Loving can hurt


Loving can hurt sometimes
But it's the only thing that I know
And when it gets hard
You know it can get hard sometimes
It is the only thing that makes us feel alive

We keep this love in a photograph


We made these memories for ourselves
Where our eyes are never closing
Hearts are never broken
And times are forever frozen still

So you can keep me inside the pocket


Of your ripped jeans
Holding me closer till our eyes meet
You won't ever be alone
Wait for me to come home

Loving can heal


Loving can mend your soul
And is the only thing that I know
I swear it will get easier
Remember that with every piece of you
And it's the only thing we take with us when we die

We keep this love in a photograph


We make these memories for ourselves
Where our eyes are never closing
Our hearts were never broken
And times forever frozen still
So you can keep me inside the pocket
Of your ripped jeans
Holding me closer till our eyes meet
You won't ever be alone

And if you hurt me


Well, that's ok baby only words bleed
Inside these pages you just hold me
And I won't ever let you go
Wait for me to come home
Wait for me to come home
Wait for me to come home
Wait for me to come home

Oh, you can fit me


Inside the necklace you got when you were 16
Next to your heartbeat
Where I should be
Keep it deep within your soul

And if you hurt me


Well, that's ok baby only words bleed
Inside these pages you just hold me
And I won't ever let you go
When I'm away
I will remember how you kissed me
Under the lamppost back on 6th street
Hearing you whisper through the phone
Wait for me to come home

Español

Amar puede hacer daño,


Algunas veces, amar puede hacer daño,
Pero es la única cosa que conozco.
Y cuando se pone difícil,
Sabes que algunas veces se puede poner difícil,
Es la única cosa que nos hace sentir vivos.

Guardamos este amor en una fotografía,


construimos estos recuerdos para nosotros mismos,
en donde nuestros ojos nunca se cierran,
los corazones nunca se rompen,
y los momentos quedan quietos, congelados para siempre.

Así que puedes guardarme en el bolsillo


de tus vaqueros rasgados,
abrazarme hasta que nuestras miradas se encuentren,
nunca estarás sola,
Espérame a que vuelva a casa.

Amar puede curar,


amar puede remendar tu alma,
y es la única cosa que conozco.
Juro que será más fácil,
recuérdalo con cada pedazo de ti,
y es la única cosa que nos llevamos cuando morimos.

Guardamos este amor en una fotografía,


construimos estos recuerdos para nosotros mismos,
en donde nuestros ojos nunca se cierran,
los corazones nunca se rompieron,
y los momentos quedan quietos, congelados para siempre.

Así que puedes guardarme en el bolsillo


de tus vaqueros rasgados,
abrazarme hasta que nuestras miradas se encuentren,
nunca estarás sola.

Y si me haces daño,
bueno, está bien cariño, solo palabras que se disipan.
Dentro de estas páginas, puedes guardarme,
y nunca te dejaré partir,
espérame a que vuelva a casa.
Espérame a que vuelva a casa.
Espérame a que vuelva a casa.
Espérame a que vuelva a casa.

Oh, puedes encajarme


en el colgante que llevabas cuanto tenías 16 años,
junto al latido de tu corazón,
donde yo debería estar,
guardado profundo dentro de tu alma.

Y si me haces daño,
bueno, está bien cariño, solo palabras que se disipan.
Dentro de estas páginas, puedes guardarme,
y nunca te dejaré partir.

Cuando me haya ido,


recordaré cómo me besabas,
bajo la farola, de vuelta en la calle 6ª.
Oyéndote susurrar a través del teléfono,
espérame a que vuelva a casa.

Pretend-Cnco

I only love you in the middle of the night


That's when you're on my mind
Every time I get the feeling I can't fight
And I know it just ain't right
(Solo te amo en medio de la noche
Eso es cuando estás en mi mente
Cada vez que tengo la sensación de que no puedo luchar
Y sé que no está bien)

Al borde de perderte otra vez


Ahora que estás tan dentro de mi piel
No sé qué puedo hacer si estás con él
But for now we just pretend
Me avisas cuando tú quieras
Y haré como si no existieras
Sigo aquí en tu lista de espera
Yeah, yeah
Yeah, I gotta love when I'm involved
Yeah, I gotta show it, so it's my fault
Starin' at a problem we can't solve
Tal vez es pasión (es pasión)
Verte sin condición (condición)
Calmar esta adicción (esta adicción)
Llamo al amor
I only love you in the middle of the night
That's when you're on my mind
Every time I get the feeling I can't fight
And I know it just ain't right
Al borde de perderte otra vez
Ahora que estás tan dentro de mi piel
No sé qué puedo hacer si estás con él
But for now we just pretend
But for now we just pretend
Y solo como si fuera un lobo
Sueño que un beso te robo
Para mí eso sería todo
Always looking up, la-la-la-la
Never kiss and tell, that's a no-no
Got it so good, never let go
Tal vez es pasión (es pasión)
Verte sin condición (condición)
Calmar esta adicción (esta adicción)
Llamo al amor
I only love you in the middle of the night
That's when you're on my mind
Every time I get the feeling I can't fight
And I know it just ain't right
Al borde de perderte otra vez
Ahora que estás tan dentro de mi piel
No sé qué puedo hacer si estás con él
But for now we just pretend
But for now we just pretend
But for now we just pretend
I only love you in the middle of the night
That's when you're on my mind
Every time I get the feeling I can't fight
And I know it just ain't right
Al borde de perderte otra vez
Ahora que estás tan dentro de mi piel
No sé qué puedo hacer si estás con él
But for now we just pretend
I only love you in the middle of the night
That's when you're on my mind
Every time I get the feeling I can't fight
And I know it just ain't right
Al borde de perderte otra vez
Ahora que estás tan dentro de mi piel
No sé qué puedo hacer si estás con él
But for now we just pretend
Get, get it
But for now we just pretend
Get, get it
But for now we just pretend
Get, get it
For now we just
For now we just
But for now we just pretend

Don't Forget Where You Belong-One Direction


Been a lot of places
I've been all around the world
Seen a lot of faces
Never knowing where I was
On the horizon
Oh, well, I know, I know, I know
I know the sun will be rising
Back home

Living out of cases,


Packing up and taking off
Made a lot of changes
But not forgetting who I was
On the horizon
Oh, well, I know, I know, I know,
I know the moon will be rising
Back home

Don't forget where you belong, home


Don't forget where you belong, home
If you ever feel alone, don't
You were never on your own
And the proof is in this song

I've been away for ages


But I've got everything I need
I'm flicking through the pages
I've written in my memory
I feel like I'm dreaming
Oh, so I know, I know, I know,
I know that I'm never leaving
No, I won't go

Don't forget where you belong, home


Don't forget where you belong, home
If you ever feel alone, don't
You were never on your own
And the proof is in this song

Lights off when they should be on


Even stars and skies above
Short days when the nights are long
When I think of the days I've gone
Don't matter how far I've gone
I'll always be around oh

Don't forget where you belong, home


Don't forget where you belong (don't forget it), home
If you ever feel alone, don't
You were never on your own
Never, never

Don't forget where you belong, home


Don't forget where you belong (don't forget it), home
If you ever feel alone, don't
You were never on your own (you were never)
And the proof is in this song

Home
Don't forget it
Home
If you ever feel alone, don't
You were never on your own (you were never)
And the proof is in this song

Never forget it
This song
Don't forget it!
No, I never forget it
This song
You were never

Español

He estado en muchos lugares


He estado por todo el mundo
Visto muchas caras
Sin saber dónde estaba
En el horizonte
Oh, bueno, lo sé, lo sé, lo sé
Sé que saldrá el sol
De vuelta a casa

Viviendo fuera de los casos,


Empacando y despegando
Hizo muchos cambios
Pero sin olvidar quien era
En el horizonte
Oh, bueno, lo sé, lo sé, lo sé
Sé que la luna saldrá
De vuelta a casa

No olvides a donde perteneces, a casa


No olvides a donde perteneces, a casa
Si alguna vez te sientes solo, no
Nunca estabas solo
Y la prueba está en esta canción.

He estado fuera por años


Pero tengo todo lo que necesito
Estoy hojeando las páginas
He escrito en mi memoria
Siento que estoy soñando
Oh, entonces lo sé, lo sé, lo sé
Sé que nunca me iré
No voy a ir

No olvides a donde perteneces, a casa


No olvides a donde perteneces, a casa
Si alguna vez te sientes solo, no
Nunca estabas solo
Y la prueba está en esta canción.

Luces apagadas cuando deberían estar encendidas


Incluso estrellas y cielos arriba
Días cortos cuando las noches son largas.
Cuando pienso en los días que he ido
No importa cuán lejos haya ido
Siempre estaré cerca, oh

No olvides a donde perteneces, a casa


No olvides a dónde perteneces (no lo olvides), a casa
Si alguna vez te sientes solo, no
Nunca estabas solo
Nunca, nunca

No olvides a donde perteneces, a casa


No olvides a dónde perteneces (no lo olvides), a casa
Si alguna vez te sientes solo, no
Nunca estuviste solo (nunca estuviste)
Y la prueba está en esta canción.

Casa
No lo olvides
Casa
Si alguna vez te sientes solo, no
Nunca estuviste solo (nunca estuviste)
Y la prueba está en esta canción.

Nunca lo olvides
Esta canción
¡No lo olvides!
No, nunca lo olvido
Esta canción
Nunca fuiste

Illusion-One Direction

Tell me you believe in love


It's not an illusion

I been thinking about the nights


And the dangerous tricks
People play on the eyes of the innocent
I can turn a lot of hearts into
Breaks with smoke and
Mirrors disappearing
Right in front of them

But believe me
I'm not trying to deceive you
I promise falling for me
Won't be a mistake

No baby this is not an illusion


I've really got my heart out on my sleeve
Oh baby this is not an illusion
There's magic between you and me

No baby this is not an illusion


You really got me lifted off my feet
So tell me you believe in love
'Cause it’s not an illusion to me

You don't ever have to worry about me


About how the cards fall
I'm all that you need tonight
I would never turn your heart into

Broken parts
You don't have to think twice
Looking in my eyes
Can't you see it?

I'm not trying to mislead you


I promise falling for me
Won't be a mistake

No baby this is not an illusion


I've really got my heart out on my sleeve
Oh baby this is not an illusion
There's magic between you and me

No baby this is not an illusion


You really got me lifted off 'my feet
So tell me you believe in love
'Cause its not an illusion to me

You can tie me up in chains


You can throw away the key
But there's no trapped doors
I'm not gonna leave
You're the truth I can't explain
You're the only one I see
Its not an illusion to me

No baby this is not an illusion


I've really got my heart out on my sleeve

Oh baby this is not an illusion


There's magic between you and me
No baby this is not an illusion
You really got me lifted off my feet
So tell me you believe in love
'Cause its not an illusion to me

So tell me you believe in love


'Cause its not an illusion

Español

Dime que crees en el amor


No es una ilusion

He estado pensando en las noches


Y los trucos peligrosos
La gente juega a los ojos de los inocentes.
Puedo convertir muchos corazones en
Rompe con el humo y
Espejos desapareciendo
Justo en frente de ellos

Pero créeme
No estoy tratando de engañarte
Prometo enamorarme
No será un error
No bebe esto no es una ilusión
Realmente tengo mi corazón en mi manga
Oh cariño, esto no es una ilusión
Hay magia entre tu y yo

No bebe esto no es una ilusión


Realmente me tienes levantado de mis pies
Entonces dime que crees en el amor
Porque no es una ilusión para mí

Nunca tienes que preocuparte por mí


Sobre cómo caen las cartas
Soy todo lo que necesitas esta noche
Nunca convertiría tu corazón en

Piezas rotas
No tienes que pensar dos veces
Mirándome a los ojos
¿No puedes verlo?

No estoy tratando de engañarte


Prometo enamorarme
No será un error

No bebe esto no es una ilusión


Realmente tengo mi corazón en mi manga
Oh cariño, esto no es una ilusión
Hay magia entre tu y yo

No bebe esto no es una ilusión


Realmente me tienes levantado de mis pies
Entonces dime que crees en el amor
Porque no es una ilusión para mí

Puedes atarme en cadenas


Puedes tirar la llave
Pero no hay puertas atrapadas
No me voy a ir
Eres la verdad que no puedo explicar
Eres el único que veo
No es una ilusión para mi

No bebe esto no es una ilusión


Realmente tengo mi corazón en mi manga

Oh cariño, esto no es una ilusión


Hay magia entre tu y yo
No bebe esto no es una ilusión
Realmente me tienes levantado de mis pies
Entonces dime que crees en el amor
Porque no es una ilusión para mí

Entonces dime que crees en el amor


Porque no es una ilusión

I Like me Better-Lauv

To be young and in love in New York City


To not know who I am
But still know that I'm good
Long as you're here with me
To be drunk and in love in New York City
Midnight into morning coffee
Burning through the hours talking
Damn

I like me better when I'm with you


I like me better when I'm with you
I knew from the first time
I'd stay for a long time
Because I like me better when
I like me better when I'm with you

I don't know what it is


But I got that feeling
Waking up in this bed next to you
Swear the room, yeah, it got no ceiling
If we lay, let the day just pass us by
I might get to too much talking
I might have to tell you something
Damn

I like me better when I'm with you


I like me better when I'm with you
I knew from the first time
I'd stay for a long time
Because I like me better when
I like me better when I'm with you

Stay awhile, stay awhile


Stay here with me
Stay awhile, stay awhile
Stay awhile, stay awhile
Stay here with me
Lay here with me

I like me better when I'm with you


-Yes I do, yes I do, babe-
I like me better when I'm with you
-Oh no-
I knew from the first time
I'd stay for a long time
Because I like me better when
I like me better when I'm with you

-I like me, I like me-


-Look who you made me, made me, oh no-
Better when
I like me better when I'm with you

Español

Ser joven y estar enamorado en Nueva York,


no saber quién soy,
pero todavía sé que estoy bien,
siempre y cuando tú estés conmigo.
Estar borracho y enamorado en Nueva York,
desde la medianoche al café de la mañana,
quemando las horas hablando,
maldita sea.

Me gusto más cuando estoy contigo.


Me gusto más cuando estoy contigo.
Lo supe desde el primer momento,
que me quedaría durante mucho tiempo,
porque me gusto más cuando,
me gusto más cuando estoy contigo.

No sé lo que es,
pero tengo esa sensación,
despertándome en esta cama a tu lado.
Juraría que la habitación, sí, que no tenía techo.
Si nos tumbamos, dejamos que el día pase de largo,
puede que yo hable demsiado,
puede que tenga que decirte algo.
Maldita sea.

Me gusto más cuando estoy contigo.


Me gusto más cuando estoy contigo.
Lo supe desde el primer momento,
que me quedaría durante mucho tiempo,
porque me gusto más cuando,
me gusto más cuando estoy contigo.

Quédate un rato, quédate un rato,


quédate aquí conmigo.
Quédate un rato, quédate un rato,
quédate un rato, quédate un rato.
Quédate aquí conmigo.
Túmbate aquí conmigo.
Me gusto más cuando estoy contigo
-sí, de verdad, sí, cielo-.
Me gusto más cuando estoy contigo
-oh, no-.
Lo supe desde el primer momento,
que me quedaría durante mucho tiempo,
porque me gusto más cuando,
me gusto más cuando estoy contigo.

-Me gusto, me gusto-


-mira en quién me has convertido, convertido, oh, no-
Más cuando,
me gusto más cuando estoy contigo.

Locked Away- R. City Ft. Adam Levine

If I got locked away


And we lost it all today
Tell me honestly
Would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn't be strong
Tell me honestly
Would you still love me the same?

Right about now


If a judge for-life me
Would you stay by my side?
Or is you going to say goodbye?
Can you tell me right now?
If I couldn't buy you the fancy things in life
Shawty, would it be alright?
Come and show me that you are down

Now tell me would you really ride for me?


-Would you really ride for me?-
Baby, tell me would you die for me?
-Tell me would you die for me?-
Would you spend your whole life with me?
-What's that?-
Would you be there to always hold me down?
Tell me would you really cry for me?
-Would you really cry for me?-
Baby, don't lie to me
-Baby, don't lie to me-
If I didn't have anything
-What's that?-
I want to know would you stick around?
If I got locked away
And we lost it all today
Tell me honestly
Would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn't be strong
Tell me honestly
Would you still love me the same?

Let's get it
All I want is somebody real who don't need much
A gal I know that I can trust
To be here when money low
If I did not have nothing else to give but love
Would that even be enough?
Gal, me need it know

Now tell me would you really ride for me?


-Would you really ride for me?-
Baby, tell me would you die for me?
-Tell me would you die for me?-
Would you spend your whole life with me?
-what's that?-
Would you be there to always hold me down?
Tell me would you really cry for me?
-Would you really cry for me?-
Baby, don't lie to me
-Baby, don't lie to me-
If I didn't have anything
-What's that?-
I want to know would you stick around?

If I got locked away


And we lost it all today
Tell me honestly
Would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn't be strong
Tell me honestly
Would you still love me the same?

Tell me, tell me, would you want me?


Tell me, tell me, would you call me
If you knew I wasn't balling?
Because I need a gal who's always by my side
Tell me, tell me, do you need me?
Tell me, tell me, do you love me, yeah?
Or is you just trying to play me?
Because I need a gal to hold me down for life

If I got locked away


And we lost it all today
Tell me honestly
Would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn't be strong
Tell me honestly
Would you still love me the same?
(bis)

Español

Si me encerrasen
y lo perdiéramos todo hoy.
Dime sinceramente,
¿todavía me querrías igual?
Si te mostrase mis defectos,
si no pudiese ser fuerte,
dime sinceramente,
¿todavía me querrías igual?

Ahora mismo,
si un juez me condenase a cadena perpetua,
¿estarías a mi lado?
¿o vas a estar a mi lado?
¿Puedes decírmelo ahora mismo?
Si no pudiese comprarte todos los caprichos,
chica, ¿estaría bien? (shawty)
Ven y muéstrame que estás dispuesta (be down).

Ahora, dime, ¿de verdad que irías por mí?


-¿De verdad que irías por mí?-
Cariño, dime, ¿morirías por mí?
-¿Morirías por mí? -
¿Gastarías tu vida conmigo?
-¿Qué dijiste?-
¿Estarías siempre allí para siempre abrazarme con fuerza?
Dime, ¿de verdad que llorarías por mí?
-¿De verdad que llorarías por mí?-
Cariño, no me mientas.
-Cariño, no me mientas-
Si no tuviese nada
-¿Qué dijiste?-
Quiero saberlo, ¿te quedarías?

Si me encerrasen
y lo perdiéramos todo hoy.
Dime sinceramente,
¿todavía me querrías igual?
Si te mostrase mis defectos,
si no pudiese ser fuerte,
dime sinceramente,
¿todavía me querrías igual?

Vamos a ello,
todo lo que quiero es a alguien real con que no necesite mucho,
una chica en la que sepa que puedo confiar,
que esté aquí cuando el dinero disminuya.
Si no tengo nada más que amor para dar,
¿sería eso suficiente?
Chica, necesito saberlo.

Ahora, dime, ¿de verdad que irías por mí?


-¿De verdad que irías por mí?-
Cariño, dime, ¿morirías por mí?
-¿Morirías por mí? -
¿Gastarías tu vida conmigo?
-¿Qué dijiste?-
¿Estarías siempre allí para siempre abrazarme con fuerza?
Dime, ¿de verdad que llorarías por mí?
-¿De verdad que llorarías por mí?-
Cariño, no me mientas.
-Cariño, no me mientas-
Si no tuviese nada
-¿Qué dijiste?-
Quiero saberlo, ¿te quedarías?

Si me encerrasen
y lo perdiéramos todo hoy.
Dime sinceramente,
¿todavía me querrías igual?
Si te mostrase mis defectos,
si no pudiese ser fuerte,
dime sinceramente,
¿todavía me querrías igual?

Dime, dime, ¿querrías tenerme?


Dime, dime, ¿me llamarías
si supieras que no estoy viviendo la gran vida?
Porque necesito una chica que siempre esté a mi lado.
Dime, dime, ¿me necesitas?
Dime, dime, ¿me quieres, sí?
O ¿estás solo jugando conmigo?
Porque necesito una chica que me abrace toda la vida.

Si me encerrasen
y lo perdiéramos todo hoy.
Dime sinceramente,
¿todavía me querrías igual?
Si te mostrase mis defectos,
si no pudiese ser fuerte,
dime sinceramente,
¿todavía me querrías igual?
(bis)

Who-Zayn

When you're standing in the dark


And you struggle to find the light
When you just try to find your way
But you just can't find the time
I'll come for you
You know that I'll save you

Who you gonna call, gonna call?


Who you gonna call, gonna call?
When you need somebody
When you need someone
Who you gonna call, gonna call?
Who you gonna call, gonna call?
When you need somebody
When you need someone
When you need someone
When you need someone

When the water's just too deep


Getting chased by the shark
When the pressure's just too much
And you feel it in your heart
I'll come for you
You know that I'll save you

Who you gonna call, gonna call?


Who you gonna call, gonna call?
When you need somebody
When you need someone
Who you gonna call, gonna call?
Who you gonna call, gonna call?
When you need somebody
When you need someone

(Need somebody)
When you need somebody
(Need somebody)
When you need someone
When you need somebody
When you need someone

And who's right?


Let me know
I'll be there
I'll be close
It's your fear
That we won't
If this dies
Be my ghost

Who you gonna call, gonna call?


Who you gonna call, gonna call?
When you need somebody
When you need someone
Who you gonna call, gonna call?
Who you gonna call, gonna call?
When you need somebody
When you need someone

Who you gonna call, gonna call?


(Oh!)
Who you gonna call, gonna call?
(Oh!)
When you need somebody
When you need someone
Who you gonna call, gonna call?
Who you gonna call, gonna call?
(Oh!)

When you need somebody


When you need someone
When you need someone
When you need someone

Español

Cuando estés parada en la oscuridad


Y luches por encontrar la luz
Cuando intentes hallar tu camino
Pero no puedas encontrar el momento
Vendré por ti
Sabes que te salvaré

¿A quién llamarás, llamarás?


¿A quién llamarás, llamarás?
Cuando necesites a alguien
Cuando necesites a alguien
¿A quién llamarás, llamarás?
¿A quién llamarás, llamarás?

Cuando necesites a alguien


Cuando necesites a alguien
Cuando necesites a alguien
Cuando necesites a alguien
Cuando las aguas sean demasiado profundas
Y seas perseguida por el tiburón
Cuando la presión sea demasiada
Y la sientas en tu corazón
Vendré por ti
Sabes que te salvaré

¿A quién llamarás, llamarás?


¿A quién llamarás, llamarás?
Cuando necesites a alguien
Cuando necesites a alguien
¿A quién llamarás, llamarás?
¿A quién llamarás, llamarás?
Cuando necesites a alguien
Cuando necesites a alguien

(Necesites alguien)
Cuando necesites a alguien
(Necesites alguien)
Cuando necesites a alguien
Cuando necesites a alguien
Cuando necesites a alguien

¿Y quién está bien?


Déjame ver
Estaré ahí
Estaré cerca
Es tu temor
Que nosotros no
Si esto muere
Sé mi fantasma

¿A quién llamarás, llamarás?


¿A quién llamarás, llamarás?
Cuando necesites a alguien
Cuando necesites a alguien
¿A quién llamarás, llamarás?
¿A quién llamarás, llamarás?
Cuando necesites a alguien
Cuando necesites a alguien

¿A quién llamarás, llamarás?


(Oh!)
¿A quién llamarás, llamarás?
(Oh!)
Cuando necesites a alguien
Cuando necesites a alguien
¿A quién llamarás, llamarás?
¿A quién llamarás, llamarás?
(Oh!)
Cuando necesites a alguien
Cuando necesites a alguien
Cuando necesites a alguien
Cuando necesites a alguien

Tanto-Luis Fonsi, Jesse & Joy

Tú dices que soy imposible de descifrar


Callada, reservada y temperamental
Que te encantaría que me expresara un poco más
Y hablar de sentimientos a mí no se me da
Pero lo voy a intentar

Te amo tanto
Tanto que me siento tonta
Tonta que me duela tanto cuando tú no estás
Te amo tanto
Y para que imagines cuánto
Cuenta todas las estrellas y súmale una más

Soy reservado, no lo tomes personal


Tanta cursilería me suele incomodar
Si me quedó sin palabras, no es intencional (ja)
¿Cómo expresar algo que yo no sé explicar?
Pero lo voy a intentar

Te amo tanto
Tanto que me siento tonto
Tonto que me duela tanto cuando tú no estás
Te amo tanto
Y para que imagines cuánto
Cuenta todas las estrellas y súmale una más (ja)
Y súmale una más

Te amo tanto
Tanto que no sé explicarlo
Tanto que hasta yo me espanto
Solo de pensar

Que te amo tanto


Tanto que me siento tonta
Tonta que me duela tanto cuando tú no estás
Tanto
Y para que imagines cuánto
Cuenta todas las estrellas
Súmale todas mis pecas
Y cuando creas que ya se acerca, súmale una más
Y súmale una más

Truly, Madly, Deeply.-One Direction

Am I asleep, am I awake, or somewhere in between?


I can’t believe that you are here and lying next to me
Or did I dream that we were perfectly entwined?
Like branches on a tree, or twigs caught on a vine?

Like all those days and weeks and months I tried to steal a kiss
And all those sleepless nights and daydreams where I pictured this,
I’m just the underdog who finally got the girl
And I am not ashamed to tell it to the world

Truly, madly, deeply, I am


Foolishly, completely fallen
And somehow, you kicked all my walls in
So baby, say you’ll always keep me
Truly, madly, crazy, deeply in love with you
In love with you

Should I put coffee and granola on a tray in bed


And wake you up with all the words that I still haven’t said?
And tender touches, just to show you how I feel
Or should I act all cool, like it was no big deal?

Wish I could freeze this moment in a frame and stay like this
I’ll put this day back on replay and keep reliving it
‘cause here’s the tragic truth if you don’t feel the same
My heart would fall apart if someone said your name

Truly, madly, deeply, I am


Foolishly, completely fallen
And somehow, you kicked all my walls in
So baby, say you’ll always keep me
Truly, madly, crazy, deeply in love with you

I hope I’m not a casualty,


Hope you won’t get up and leave
Might not mean that much to you
But to me it’s everything, everything

Truly, madly, deeply, I am


Foolishly, completely fallen
And somehow you kicked all my walls in
So baby, say you’ll always keep me
Truly, madly, crazy deeply in love (in love) with you (with you),
In love (in love) with you (with you)
In love (in love) with you (with you)
With you, oh!

Español

¿Estoy dormido, estoy despierto o entre los dos?


No puedo creer que estés aquí acostada a mi lado
¿O acaso soñé que estábamos perfectamente entrelazados,
Como las ramas de un árbol entrelazados en una vid?

Como todos esos días y semanas y meses que intente robarte un beso
Y todas esas noches sin dormir y esos días que te soñaba despierto imaginando esto
Solo soy el eterno perdedor que se llevó a la chica
Y no me avergüenzo en decirle al mundo

Verdaderamente, locamente, profundamente estoy


Tontamente, completamente

enamorándome
Y de alguna manera tiraste todas mis paredes
Así que cariño, di que siempre me mantendrás
Verdaderamente, locamente, profundamente enamorado de ti
Enamorado de ti

¿Debería poner café y granola en una bandeja en la cama?


Y despertarte con todas las palabras que aún no te he dicho
Darte una caricia tierna solo para demostrarte como me siento
¿O debería actuar genial, como si no fuera la gran cosa?

Desearía poder congelar este momento en un cuadro y quedarnos así


O poner este día en repetición y seguir viviéndolo constantemente
Porque esto es una trágica verdad si tu no sientes lo mismo
Mi corazón se romperá si alguien dice tu nombre

Verdaderamente, locamente, profundamente estoy


Tontamente, completamente enamorándome
Y de alguna manera tiraste todas mis paredes
Así que cariño, di que siempre me mantendrás
Verdaderamente, locamente, profundamente enamorado de ti
Enamorado de ti

Espero no ser una casualidad


Espero que no te levantes y me dejes
Talvez no signifique tanto para ti
Pero para mí lo es todo, todo

Verdaderamente, locamente, profundamente estoy


Tontamente, completamente enamorándome
Y de alguna manera tiraste todas mis paredes
Así que cariño, di que siempre me mantendrás
Verdaderamente, locamente, profundamente enamorado (enamorado) de ti (enamorado)
Enamorado (enamorado) de ti (de ti)
Enamorado (enamorado) de ti (de ti)
De ti, oh

Can't Stop Love-One Direction

We stand here today, together as one


You brighten my days just like the sun
When everything 'round is like stormy weather
We always survive cause were in this together

Whoever said that we could never hold on


And don't know I found my star (baby you are my star)
And now I'm happy I stood up for so long
And baby this is where the story starts

I can't stop, can't stop this love


No matter what they say, I love you
I can't stop, can't stop
I love you, no matter what they say
I love you

They said this love was the impossible kind


But we were strong enough to fight for this life
I can't stop, can't stop this love
No matter what they say, I love you

Now I'm carried away because I've opened my arms


You're here to stay, deep in my heart

They said that we couldn't, but we did make it work


And nothing could stop us
Not even two different worlds

Whoever said that we could never hold on


And don't know I found my star (baby you are my star) yeah
And now I'm happy I stood up for so long
And baby this is where the story starts

I can't stop, can't stop this love


No matter what they say, I love you
I can't stop, can't stop
I love you, no matter what they say
I love you

They said this love was the impossible kind


But we were strong enough to fight for this life
I can't stop, I can't stop this love
No matter what they say, I love you

I can't stop, stop


No I can't stop
I can't stop, stop
No I can't stop

I can't stop, stop


No I can't stop
I can't stop, stop
No I can't stop

I can't stop, I can't stop this love


No matter what they say, I love you
I can't stop, can't stop
I love you, no matter what they say
I love you

They said this love was the impossible kind


But we were strong enough to fight for this life
I can't stop, I can't stop this love
No matter what they say, I love you

Español

Estamos aquí hoy, juntos como uno


Iluminas mis días como el sol
Cuando todo alrededor es como un clima tormentoso
Siempre sobrevivimos porque estábamos en esto juntos

Quien dijo que nunca podríamos aguantar


Y no sé que encontré mi estrella (bebé eres mi estrella)
Y ahora estoy feliz de que me levanté tanto tiempo
Y nena, aquí es donde empieza la historia

No puedo parar, no puedo detener este amor


No importa lo que digan, te amo
No puedo parar, no puedo parar
Te amo, no importa lo que digan
Te amo

Dijeron que este amor era del tipo imposible


Pero fuimos lo suficientemente fuertes como para luchar por esta vida
No puedo parar, no puedo detener este amor
No importa lo que digan, te amo

Ahora me dejo llevar porque he abierto los brazos


Estás aquí para quedarte, en lo más profundo de mi corazón

Dijeron que no podíamos, pero hicimos que funcionara


Y nada podría detenernos
Ni siquiera dos mundos diferentes

Quien dijo que nunca podríamos aguantar


Y no sé que encontré mi estrella (bebé eres mi estrella) sí
Y ahora estoy feliz de que me levanté tanto tiempo
Y nena, aquí es donde empieza la historia

No puedo parar, no puedo detener este amor


No importa lo que digan, te amo
No puedo parar, no puedo parar
Te amo, no importa lo que digan
Te amo

Dijeron que este amor era del tipo imposible


Pero fuimos lo suficientemente fuertes como para luchar por esta vida
No puedo parar, no puedo detener este amor
No importa lo que digan, te amo

No puedo parar, detente


No, no puedo parar
No puedo parar, detente
No, no puedo parar

No puedo parar, detente


No, no puedo parar
No puedo parar, detente
No, no puedo parar

No puedo parar, no puedo detener este amor


No importa lo que digan, te amo
No puedo parar, no puedo parar
Te amo, no importa lo que digan
Te amo

Dijeron que este amor era del tipo imposible


Pero fuimos lo suficientemente fuertes como para luchar por esta vida
No puedo parar, no puedo detener este amor
No importa lo que digan, te amo

La carta de amor a mi novio más tierna


Hola amor,

Te escribo en esta carta lo que quiero decirte desde hace tiempo. Quiero decírtelo pero no puedo
hacerlo frente a frente porque me enredo en tu mirada, me distraigo con tus labios y me envuelvo en
tu sonrisa. Y entonces se me olvida decírtelo.

Pero quiero hacerlo porque debes saberlo. Debes saber que soy tan feliz contigo porque me haces
reír, porque me haces temblar, porque me haces soñar. Soy tan feliz contigo porque cada día noto tu
respeto, tu aceptación de mis manías y de mis pasiones y porque no intentas cambiarme.

Soy tan feliz contigo porque a tu lado siento, por fin, que formo parte del mundo, por tu forma de
minimizar los problemas, por la complicidad que hemos creado y porque contigo ha empezado a
cobrar sentido el “para siempre”. Pero sobre todo soy tan feliz en tu abrazo.

Y sabes que no soy la mejor expresando mis sentimientos, así que voy a intentar decírtelo de la
única forma que sé. Sin licencias poéticas, sin metáforas y sin versos con rima, así, cruda y
brutalmente te quiero. Y así es como tengo que decírtelo. Eres el hombre de mi vida. Y podría
escribirlo en mayúsculas porque tengo la certeza de que es así.

Por tu forma de colorear mi vida, por la energía que me das, por las risas compartidas y por los
secretos desvelados, por todo eso eres especial. Y por todo eso y por más te admiro, porque eres
grande y generoso y porque me has enseñado a amar. No es sólo amor, también te adoro.

Por siempre, amor.

La carta de amor más divertida para tu chico


Hola cariño,

No sé cómo consigues que, a pesar de que pase el tiempo y cada vez celebremos más y más
aniversarios, me sigues teniendo completamente enamorada. No entiendo cómo puedes seguir
gustándome a pesar de tus bromas pesadas, tus sustos detrás de la puerta y esas ventosidades
fortuitas que me regalas a diario. ¿Será precisamente por todo ello que te sigo queriendo tanto?

Me gusta llegar a casa y saber que vas a estar en la cocina merendando; me gusta encontrarme esas
notitas de amor que me dejas cada mañana junto a mi taza del desayuno; me gusta entrar en la cama
y encontrármela calentita porque tú estás dentro durmiendo… Me gusta hasta tu receta de salsa para
la pasta; esa que dices que lleva años en tu familia pero que tú y yo sabemos que consiste en echar
un poco de orégano al tomate frito de bote.

Te podría decir que, ‘a pesar de todo’ te quiero hoy mucho más que el primer día que nos vimos.
Pero lo cierto es que ‘es por todo ello’ que mi amor hacia ti es a cada segundo un poco más grande.
Cada día estoy más segura de que nuestra relación no tiene ningún límite y que podremos con todos
los obstáculos que se pongan por nuestro camino.

Quién se iba a imaginar que, después de una primera cita tan nefasta como la que tuvimos, íbamos a
llegar hasta aquí. Nadie sensato habría apostado por esta relación, pero si por algo nos
caracterizados tú y yo es por ser muy poco sensatos.

Y aquí estamos. Día a día. Beso a beso. Caricia a caricia.

Hasta al infinito, y más allá. Te quiero.

Qué decirle a tu pareja en una relación a distancia


Hola mi amor,

Sé que no estamos viviendo nuestro mejor momento. Las circunstancias juegan en nuestra contra,
pero tenemos mucho más a nuestro favor: todo lo que nos queremos. Tanto tú como yo sabemos
que las ganas de vernos son más fuertes que cualquier posibilidad de punto y final a esto que nos
une con tanta intensidad.

Aunque no lo parezca, las relaciones a distancia también tienen sus cosas buenas. Hemos aprendido
a echarnos de menos, a tener cada uno nuestro espacio, a reflexionar desde la separación… Pero,
sobre todo, nos hemos dado cuenta de la importancia de valorar cada segundo que estamos el uno
junto al otro.

Cuando te veo salir de la estación de tren, me recorre un rayo de la cabeza a los pies. Es en ese
preciso momento en el que sé que todos los sufrimientos, los ‘te echo de menos’ y los lloros
añorando tu presencia en mi cama han valido la pena. En dicho instante se me olvidan cualquier
necesidad, porque tengo al que quiero a mi lado.

Me he acostumbrado a vivir esperando la llegada de un día: ese en el que nos reencontremos. Mi


mente se ha convertido en una eterna cuenta atrás hasta el ansiado momento en el que nos
toquemos. Paso horas mirando el calendario con la esperanza de que pasen los días más rápidos.

Somos fuertes, y nuestro amor lo es aún más. Y seremos capaces de superar este desafío y todos los
demás que se nos pongan por delante. Qué son unos cuantos kilómetros en comparación con unos
segundos a tu lado. Qué es la distancia que nos separa en comparación con el tamaño de nuestro
amor. Nada. Y por eso, cuando queramos darnos cuenta, volveremos a estar juntos.

Ya sabes que, a pesar de la distancia, te quiero como nunca.

La mejor carta de amor para decirle ‘te quiero’


Mi amor,

Por muchas veces que te diga ‘te quiero’, siento que nunca son suficientes. Por eso, hoy lo voy a
hacer de una manera muy especial: te voy a sorprender con una carta de amor.

Te has convertido en una de las personas más importantes en mi vida. Eres una de esas prioridades
irremediablemente satisfactorias. No te voy a decir que antes de que llegaras yo estaba vacía, ni que
rellenaras un hueco que faltaba en mí. Pero es verdad que me cuesta imaginarme una vida en la que
tú no participes.

Me haces feliz todos los días y tu sonrisa es la fuente de energía más poderosa que he conseguido
reunir. Por eso, no te quiero cambiar por nada, ni por nadie.

Tengo que agradecerte tu paciencia conmigo, porque soy consciente de que a veces puedo llegar a
ser una persona muy complicada. Con tu serenidad y tu mano, consigues traerme de nuevo al
camino de la calma y de los pasos firmes. Tu apoyo ha sido, es y será vital para que pueda seguir
adelante.

Eres mi motivo para soñar y quiero que formes parte de mis decisiones y deseos. Dejemos que esto
crezca sin límites ni techos, porque así lo concebimos desde el principio. Por eso, aunque a veces se
me olvide decírtelo, te quiero.

Nunca lo olvides. Te quiero.

Memories-Maroon 5

Here’s to the ones that we got


Cheers to the wish you were here
But you’re not
Because the drinks bring back all the memories
Of everything we’ve been through
Toast to the ones here today
Toast to the ones
That we lost on the way
Because the drinks bring back all the memories
And the memories bring back
Memories bring back you

There’s a time that I remember


When I did not know no pain
When I believed in forever
And everything would stay the same
Now my heart feel like December
When somebody say your name
Because I can’t reach out to call you
But I know I will one day, yeah

Everybody hurts sometimes


Everybody hurts someday
But everything going to be alright
Go and raise a glass and say...

Here’s to the ones that we got


Cheers to the wish you were here
But you’re not
Because the drinks bring back all the memories
Of everything we’ve been through
Toast to the ones here today
Toast to the ones
That we lost on the way
Because the drinks bring back all the memories
And the memories bring back
Memories bring back you

Memories bring back


Memories bring back you

There’s a time that I remember


When I never felt so lost
When I felt all of the hatred
Was too powerful to stop
Now my heart feel like an ember
And it’s lighting up the dark
I’ll carry these torches for you
That you know I’ll never drop, yeah

Everybody hurts sometimes


Everybody hurts someday
But everything going to be alright
Go and raise a glass and say...

Here’s to the ones that we got


Cheers to the wish you were here
But you’re not
Because the drinks bring back all the memories
Of everything we’ve been through
Toast to the ones here today
Toast to the ones
That we lost on the way
Because the drinks bring back all the memories
And the memories bring back
Memories bring back you

Memories bring back


Memories bring back you
Memories bring back
Memories bring back you

The Middle.-Zedd, Maren Morris, Grey

Take a seat right over there


Sat on the stairs
Stay or leave, the cabinets are bare
And I’m unaware
Of just how we got into this mess
Got so aggressive
I know we meant all good intentions

So pull me closer
Why don’t you pull me close?
Why don’t you come on over?
I can’t just let you go

Oh baby, why don’t you just meet me in the middle?


I’m losing my mind just a little
So why don’t you just meet me in the middle?
In the middle
Baby, why don’t you just meet me in the middle?
I’m losing my mind just a little
So why don’t you just meet me in the middle?
In the middle

Take a step back for a minute, into the kitchen


Floors are wet and taps are still running
Dishes are broken
How did we get into this mess?
Got so aggressive
I know we meant all good intentions

So pull me closer
Why don’t you pull me close?
Why don’t you come on over?
I can’t just let you go

Baby, why don’t you just meet me in the middle?


I’m losing my mind just a little
So why don’t you just meet me in the middle?
In the middle

Looking at you, I can’t lie


Just pouring out admission
Regardless of my objection
And it’s not about my pride
I need you on my skin
Just come over, pull me in, just...

Oh, baby, why don’t you just meet me in the middle


I’m losing my mind just a little
So why don’t you just meet me in the middle?
In the middle, no no
Baby, why don’t you just meet me in the middle?
I’m losing my mind just a little
So why don’t you just meet me in the middle?
In the middle
Baby, why don’t you just meet me in the middle, baby?
I’m losing my mind just a little
So why don’t you just meet me in the middle, middle?
In the middle, middle

Español

Siéntate por ahí.


Me senté en las escaleras.
Quédate o márchate, los cajones están vacíos.
Y yo no soy consciente
de cómo nos metimos en este lío,
nos volvimos tan agresivos.
Sé que teníamos buenas intenciones.

Así que, acércame a ti.


¿Por qué no me abrazas?
¿Por qué no vienes?
No puedo simplemente dejarte ir.

Oh, cielo, ¿por qué no nos encontramos a medio camino?


Estoy perdiendo la cabeza, solo un poco.
Así que, ¿por qué no nos encontramos a medio camino?
En el medio.
Cielo, ¿por qué no nos encontramos a medio camino?
Estoy perdiendo mi cabeza un poco.
Así que, ¿por qué no nos encontramos a medio camino?
En el medio.

Doy un paso atrás un momento, entro en la cocina,


el suelo está mojado y los grifos siguen abiertos.
Los platos están rotos,
¿cómo nos hemos metido en este lío?
Nos volvimos tan agresivos.
Sé que teníamos buenas intenciones.

Así que, acércame a ti.


¿Por qué no me abrazas?
¿Por qué no vienes?
No puedo simplemente dejarte ir.

Oh, cielo, ¿por qué no nos encontramos a medio camino?


Estoy perdiendo la cabeza, solo un poco.
Así que, ¿por qué no nos encontramos a medio camino?
En el medio.

Mirándote, no puedo mentir,


estoy derramando mi confesión,
sin importar mi oposición,
y no tiene nada que ver con mi orgullo.
Te necesito sobre mi piel,
solo ven, tira de mí hacia ti, solo...

Oh, cielo, ¿por qué no nos encontramos a medio camino?


Estoy perdiendo la cabeza, solo un poco.
Así que, ¿por qué no nos encontramos a medio camino?
En el medio.
Oh, cielo, ¿por qué no nos encontramos a medio camino?
Estoy perdiendo la cabeza, solo un poco.
Así que, ¿por qué no nos encontramos a medio camino?
En el medio.
Oh, cielo, ¿por qué no nos encontramos a medio camino?
Estoy perdiendo la cabeza, solo un poco.
Así que, ¿por qué no nos encontramos a medio camino?
En el medio.

Beautiful People.-Ed Sheeran & Khalid

We are, we are, we are...

L.A. on a Saturday night in the summer


Sundown and they all come out
Lamborghinis and their rented Hummers
The party’s on, so they’re heading downtown
-Around here-
Everybody’s looking for a come up
And they want to know what you’re about
Me in the middle
With the one I love and
We’re just trying to figure everything out

We don’t fit in well


Because we are just ourselves
I could use some help
Getting out of this conversation, yeah
You look stunning, dear
So don’t ask that question here
This is my only fear: that we become...

Beautiful people
Drop top, designer clothes
Front row at fashion shows
"What do you do?"
And "who do you know?"
Inside the world of beautiful people
Champagne and rolled-up notes
Prenups and broken homes
Surrounded, but still alone
Let’s leave the party

That’s not who we are


-We are, we are, we are-
We are not beautiful
Yeah, that’s not who we are
-We are, we are, we are-
We are not beautiful
-Beautiful-

L.A. drove for hours last night


And we made it nowhere
-Nowhere, nowhere-
I see stars in your eyes
When we’re halfway there
-All night-
I’m not fazed by all them lights
And flashing cameras
Because with my arms around you
There’s no need to care

We don’t fit in well


We are just ourselves
I could use some help
Getting out of this conversation
You look stunning, dear
So don’t ask that question here
This is my only fear: that we become...

Beautiful people
Drop top, designer clothes
Front row at fashion shows
"What do you do?"
And "who do you know?"
Inside the world of beautiful people
Champagne and rolled-up notes
Prenups and broken homes
Surrounded, but still alone
Let’s leave the party

That’s not who we are


-We are, we are, we are-
We are not beautiful, yeah
Yeah, that’s not who we are
-We are, we are, we are-
We are not beautiful
-Beautiful-

We are, we are, we are


We are not beautiful

Español

Somos, somos, somos...

Los Ángeles, una noche de sábado en verano,


al atardecer, todos salen.
Lamborghinis y Hummers de alquiler.
La fiesta ha empezado, así que se dirigen al centro
-por aquí-.
Todo el mundo está buscando tomarse un respiro,
y quieren saber en qué andas tú.
Yo, en el medio,
con la chica a la que amo,
y solo estamos intentando comprenderlo todo.

No encajamos bien
porque somos nosotros mismos.
Me vendría bien algo de ayuda
para salir de esta conversación, sí.
Te ves increíble, cariño,
así que no hagas esa pregunta aquí.
Este es mi único miedo: que nos convirtamos en...

Gente guapa (de la jet set, del famoseo),


capota bajada (del coche), ropa de diseñador,
primera fila en los desfiles de moda.
"¿A qué te dedicas?"
Y "¿a quién conoces?"
Dentro del mundo de la gente guapa.
Champán y rulos de billetes,
acuerdos prematrimoniales y hogares rotos.
Rodeados de gente, pero seguimos solos.
Marchémonos de esta fiesta.
Eso no es lo que somos
-somos, somos, somos-.
No somos gente guapa,
sí, eso no es lo que somos
-somos, somos, somos-.
No somos gente guapa
-guapa-.

Los Ángeles, condujimos durante horas anoche,


y conseguimos llegar a ninguna parte
-ninguna parte, ninguna parte-.
Veo estrellas en tus ojos
cuando estamos a medio camino
-toda la noche-.
No me perturban sus luces,
ni sus cámaras que lanzan el flash,
porque con mis brazos rodeándote,
no hace falta preocuparse.

No encajamos bien
porque somos nosotros mismos.
Me vendría bien algo de ayuda
para salir de esta conversación, sí.
Te ves increíble, cariño,
así que no hagas esa pregunta aquí.
Este es mi único miedo: que nos convirtamos en...

Gente guapa (de la jet set, del famoseo),


capota bajada (del coche), ropa de diseñador,
primera fila en los desfiles de moda.
"¿A qué te dedicas?"
Y "¿a quién conoces?"
Dentro del mundo de la gente guapa.
Champán y rulos de billetes,
acuerdos prematrimoniales y hogares rotos.
Rodeados de gente, pero seguimos solos.
Marchémonos de esta fiesta.

Eso no es lo que somos


-somos, somos, somos-.
No somos gente guapa,
sí, eso no es lo que somos
-somos, somos, somos-.
No somos gente guapa
-guapa-.

Somos, somos, somos.


No somos gente guapa.

Take Yourself Home.-Troye Sivan


I'm tired of the city, scream if you're with me
If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah
Sad in the summer, city needs a mother
If I'm gonna waste my time then it's time to go
Take yourself home

[Verse]
Talk to me
There's nothing that can't be fixed with some honesty
And how it got this dark is just beyond to me
If anyone can hear me, switch the lights, oh
And happiness is right there where you lost it
When you took the bet
Counting all the losses that you can't collect
Got everything and nothing in my life

[Chorus]
I'm tired of the city, scream if you're with me
If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah
Sad in the summer, city needs a mother
If I'm gonna waste my time then it's time to go
Take yourself home
Take yourself home

[Bridge]
Who you really tryna be when you see your face?
Is it worth it trying to win in a losing game?
Well, it's all waiting for you
And boy, I know you're eager
But it just might destroy you
Destroy you, yeah

[Chorus]
I'm tired of the city, scream if you're with me
If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah
Sad in the summer, city needs a mother
If I'm gonna waste my time then it's time to go
Take yourself home
Take yourself home (Yeah, yeah, yeah)
Take yourself home

[Outro]
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Tired of the city
Scream if you're with…

Español
Coro:
Estoy cansado de la ciudad, grita si estas conmigo
Si voy a morir, vayamos a morir a algun lugar bonito, ah ah
Triste en el verano, la ciudad necesita una madre
Si voy a desperdiciar mi tiempo entonces es tiempo de ir
Llévate a casa

Verso:
Háblame
No hay nada que no se pueda arreglar con algo de honestidad
Y como se hizo tan oscuro esta justo mas allá de mi
Si alguien puede escucharme, apaga las luces, oh
Y la felicidad esta justo ahí donde la perdiste
Cuando tu tomaste la apuesta
Contando todas las perdidas que no puedes colectar
Tengo todo y nada en mi vida

Coro:
Estoy cansado de la ciudad, grita si estas conmigo
Si voy a morir, vayamos a morir a algun lugar bonito, ah ah
Triste en el verano, la ciudad necesita una madre
Si voy a desperdiciar mi tiempo entonces es tiempo de ir
Llévate a casa
Llévate a casa

Puente:
Quien intentas ser realmente cuando veo tu cara?
Vale la pena intentar ganar en un juego de perder?
Bueno, todo esta esperándote
Y chico, se que estas entusiasta
Pero puede que te destruya
Destruya, si

Coro:
Estoy cansado de la ciudad, grita si estas conmigo
Si voy a morir, vayamos a morir a algun lugar bonito, ah ah
Triste en el verano, la ciudad necesita una madre
Si voy a desperdiciar mi tiempo entonces es tiempo de ir
Llévate a casa
Llévate a casa si si si
Llévate a casa

[salida]
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Cansado de la ciudad
Grita si estas conmigo..
Diamonds- Sam Smith

Have it all, rip our memories off the wall


All the special things I bought
They mean nothing to me anymore
But to you, they were everything we were
They meant more than every word
Now I know just what you love me for, mm

Take all the money you want from me


Hope you become what you want to be
Show me how little you care
How little you care, how little you care
You dream of glitter and gold
My hеart's already been sold
Show you how little I care
How littlе I care, how little I care

My diamonds leave with you (Mmm)


You're never gonna hear my heart break (Mmm)
Never gonna move in dark ways (Mmm)
Baby, you're so cruel
My diamonds leave with you (Mmm)
Material love won't fool me (Mmm)
When you're not here, I can breathe (Mmm)
Think I always knew
My diamonds leave with you
(Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds)

Shake it off, shake the fear of feeling lost


Always me that pays the cost
I should never trust so easily
You lied to me, lie-lied to me
Then left with my heart 'round your chest (Mmm)

Take all the money you want from me


Hope you become what you want to be
Show me how little you care
How little you care, how little you care
You dream of glitter and gold
My heart's already been sold
Show you how little I care
How little I care, how little I care

My diamonds leave with you (Mmm)


You're never gonna hear my heart break (Mmm)
Never gonna move in dark ways (Mmm)
Baby, you're so cruel
My diamonds leave with you (Mmm)
Material love won't fool me (Mmm)
When you're not here, I can breathe (Mmm)
Think I always knew
My diamonds leave with you
(Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds)

Woah-oh (Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds)


Woah-oh (Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds)
Always knew, my diamonds leave with you
(Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds)
Woah-oh (Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds)
Woah-oh (Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds)
Woah-oh (Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds)
Always knew (Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds)

You're never gonna hear my heart break


Never gonna move in dark ways
Baby, you're so cruel
My diamonds leave with you
Material love won't fool me
When you're not here, I can't breathe
Think I always knew
My diamonds leave with you, oh-woah

My diamonds leave with you (Mmm)


You're never gonna hear my heart break (Mmm)
Never gonna move in dark ways (Mmm)
Baby, you're so cruel (So cruel)
My diamonds leave with you (Mmm)
Material love won't fool me (Mmm)
When you're not here, I can breathe (Mmm)
Think I always knew
My diamonds leave with you
(Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds)

Woah-oh (Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds)


Woah-oh (Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds)
Always knew, my diamonds leave with you
(Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds)
Woah-oh (Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds)
Woah-oh (Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds)
Woah-oh (Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds)
Always knew my diamonds leave with you

Quiero.-Jerry Rivera

Si mi mundo se convierte en pesadilla


De pronto llegas tú a iluminar mi vida
Eres la luz que alumbra a mi cielo
Eres el amor que alivia mis tormentos
Y tus besos son como la aurora del amanecer
Suave y dulce como la miel

Quiero volver a enredarme


En el tierno calor de tu ser
Quiero gritarle a los cuatro vientos
Que me enamoré
Quiero alimentar mi alma
Con las ansias de tu piel

Quiero saborear tu cuerpo


Como la fruta del placer
Quiero respirar el aire
Que transita por tu ser
Quiero dibujar mis sueños
Con el suave pincel
De tu querer

Eres la inspiracion
En tiempo de desolación
Y es tu mirada que atraviesa mi verdad
Que seria de mi vida sin tu amor
A tu lado quiero estar
Por siempre corazón

Y tus besos son como la aurora del amanecer


Suave y dulce como la miel

Quiero volver a enredarme


En el tierno calor de tu ser
Quiero gritarle a los cuatro vientos
Que me enamoré
Quiero alimentar mi alma
Con las ansias de tu piel

Quiero saborear tu cuerpo


Como la fruta del placer
Quiero respirar el aire
Que transita por tu ser
Quiero dibujar mis sueños
Con el suave pincel
De tu querer

Como la luna jamás sería tan bella


Si las estrellas no alumbraran su hermosura
Asi sería mi vida sin su amor
Triste y a oscuras desiertas en las penumbras
Quiero saborear tu cuerpo
Como la fruta del placer
Quiero respirar el aire
Que transita por tu ser
Quiero dibujar mis sueños
Con el suave pincel
De tu querer

Love Me Again.-Dua Lipa

I never thought that I would find a way out


I never thought I’d hear my heartbeat so loud
I can’t believe there’s something left in my chest anymore
But God damn, you got me in love again

I used to think that I was made out of stone


I used to spend so many nights on my own
I never knew I had it in me to dance anymore
But God damn, you got me in love again

Show me, your heaven’s right here baby


Touch me so I know I’m not crazy
Never have I ever met somebody like you
Used to be afraid of love
What am I to do?
But God damn, you got me in love again

You got me in love again


You got me in love again
You got me in love again, again

So many nights my tears


Fell harder than rain
Scared I would take my broken heart to the grave
I’d rather die than have to live in a storm like before
But God damn, you got me in love again

Show me, your heaven’s right here baby


Touch me so I know I’m not crazy
Never have I ever met somebody like you
Used to be afraid of love
What am I to do?
But God damn, you got me in love again

You got me in love again


You got me in love again
You got me in love again, again

I can’t believe, I can’t believe


I finally found someone
I’ll sink my teeth in disbelief
Because you’re the one that I want
I can’t believe, I can’t believe
I’m not afraid anymore
But God damn, you got me in love again
I never thought that I would find a way out
I never thought I’d hear my heartbeat so loud
I can’t believe there’s something left in my chest anymore
But God damn, you got me in love again

I can’t believe, I can’t believe


I finally found someone
I’ll sink my teeth in disbelief
Because you’re the one that I want
I can’t believe, I can’t believe
I can’t believe there’s something left in my chest anymore
But God damn, you got me in love again

You got me in love again


You got me in love again
You got me in love again
You got me in love again

And again, and again, and again, and again

Español
Nunca pensé que encontraría una salida,
nunca pensé que oiría latir mi corazón tan alto.
No puedo creer que quede algo dentro de mi pecho,
pero, ¡maldición! Me tienes enamorada otra vez.

Solía pensar que estaba hecha de piedra,


solía pasar muchas noches a solas,
nunca pensé que todavía era capaz de bailar.
Pero, ¡maldición! Me tienes enamorada otra vez.

Muéstramelo, tu paraíso está justo aquí,


tócame para que así sepa que no estoy loca.
Nunca antes había conocido a alguien como tú,
solía tener miedo al amor,
¿qué voy a hacer?
Pero, ¡maldición! Me tienes enamorada otra vez.

Me tienes enamorada otra vez.


Me tienes enamorada otra vez.
Me tienes enamorada otra vez, otra vez.

Tantas noches en las que mis lágrimas


caían con más fuerza que la lluvia.
Temiéndome que me llevaría mi corazón roto a la tumba.
Preferiría morir a tener que vivir en una tormenta como antes.
Pero, ¡maldición! Me tienes enamorada otra vez.

Muéstramelo, tu paraíso está justo aquí,


tócame para que así sepa que no estoy loca.
Nunca antes había conocido a alguien como tú,
solía tener miedo al amor,
¿qué voy a hacer?
Pero, ¡maldición! Me tienes enamorada otra vez.

Me tienes enamorada otra vez.


Me tienes enamorada otra vez.
Me tienes enamorada otra vez, otra vez.

No me puedo, no me puedo creer


que por fin encontré a alguien.
Clavaré mis dientes con incredulidad,
porque tú eres a la persona que quiero.
No me lo puedo creer, no me lo puedo creer,
ya no tengo miedo,
pero, ¡maldición! Me tienes enamorada otra vez.

Nunca pensé que encontraría una salida,


nunca pensé que oiría latir mi corazón tan alto.
No me puedo creer que quede algo dentro de mi pecho,
pero, ¡maldición! Me tienes enamorada otra vez.

No me puedo, no me puedo creer


que por fin encontré a alguien.
Clavaré mis dientes con incredulidad,
porque tú eres a la persona que quiero.
No me lo puedo creer, no me lo puedo creer,
no me puedo creer que quede algo dentro de mi pecho,
pero, ¡maldición! Me tienes enamorada otra vez.

Me tienes enamorada otra vez.


Me tienes enamorada otra vez.
Me tienes enamorada otra vez.
Me tienes enamorada otra vez.

Me tienes enamorada otra vez, otra vez.

También podría gustarte