Letras (Canciones)
Letras (Canciones)
Letras (Canciones)
[Verse 1: Jade & Jesy]
Nos mantenemos tras puertas cerradas
Cada vez que te veo, muero un poco más
Momentos robados que robamos mientras las cortinas caen
Nunca serás suficiente
Es evidente que fuiste hecho para mí
Cada pedazo de ti, este encaja perfectamente
Cada segundo, cada pensamiento, estoy dentro tan profundo
Pero nunca lo mostraré en mi cara
[Pre-Chorus: Jesy]
Porque sabemos esto, tenemos un amor que no tiene hogar
[Chorus: Perrie]
¿Por qué no puedes abrazarme en la calle?
¿Por qué no puedo besarte en la pista de baile?
Desearía que fuera así
¿Por qué no puede ser así? Porque soy tuya
[Verse 2: Jason Derulo]
Cuando estás con él, ¿mencionas su nombre
Como lo haces cuando estás conmigo? ¿Se siente igual?
¿Lo dejarías si yo estuviera listo para sentar cabeza
O jugarías a seguro y te quedarías?
[Pre-Chorus: Jason Derulo]
Chica, lo sabes, tenemos un amor que no tiene hogar
[Chorus: Perrie & Jason Derulo]
¿Por qué no puedes abrazarme en la calle?
¿Por qué no puedo besarte en la pista de baile?
Desearía que fuera así
¿Por qué no puede ser así? Porque soy tuya
[Bridge: Jason Derulo & Leigh-Anne & Jesy]
Y nadie sabe que estoy enamorado de la chica de alguien
No quiero ocultarnos
Cuéntale al mundo acerca del amor que estamos haciendo
Vivo por ese día
Algún día
¿Por qué no puedes abrazarme en la calle?
¿Por qué no puedo besarte en la pista de baile?
Desearía que fuera así
¿Por qué no puede ser así? Porque soy tuya
[Chorus: Perrie & Jason Derulo]
¿Por qué no puedes abrazarme en la calle?
¿Por qué no puedo besarte en la pista de baile?
Desearía que fuera así
¿Por qué no puede ser así? Porque soy tuya
¿Por qué no puedes abrazarme en la calle?
¿Por qué no puedo besarte en la pista de baile?
Desearía que fuera así
¿Por qué no puede ser así? Porque soy tuya
[Outro: Jade]
¿Por qué no podemos ser así?
Desearía que fuéramos así
Ingles
[Intro: Jesy & Jade]
[Verse 1: Jade & Jesy]
We keep behind closed doors
Every time I see you, I die a little more
Stolen moments that we steal as the curtain falls
It'll never be enough
It's obvious you're meant for me
Every piece of you, it just fits perfectly
Every second, every thought, I'm in so deep
But I'll never show it on my face
[Pre-Chorus: Jesy]
But we know this; we got a love that is homeless
[Chorus: Perrie]
Why can't you hold me in the street?
Why can't I kiss you on the dance floor?
I wish that it could be like that
Why can't we be like that? Cause I'm yours
[Verse 2: Jason Derulo]
When you're with him, do you call his name
Like you do when you're with me? Does it feel the same?
Would you leave if I was ready to settle down?
Or would you play it safe and stay?
[Pre-Chorus: Jason Derulo]
Girl you know this, we got a love that is hopeless
[Chorus: Perrie & Jason Derulo]
Why can't you hold me in the street?
Why can't I kiss you on the dance floor?
I wish that it could be like that
Why can't we be like that? Cause I'm yours
[Bridge: Jason Derulo & Leigh-Anne & Jesy]
And nobody knows I'm in love with someone's baby
I don't wanna hide us away
Tell the world about the love we making
I'm living for that day
Both - Someday
Why can't I hold you in the street?
Why can't I kiss you on the dance floor?
I wish that we could be like that
Why can't we be like that? Cause I'm yours, I'm yours
[Chorus: Perrie & Jason Derulo]
Oh, why can't you hold me in the street?
Why can't I kiss you on the dance floor?
I wish that it could be like that
Why can't it be like that? Cause I'm yours
Why can't I say that I'm in love?
I wanna shout it from the rooftops
I wish that it could be like that
Why can't we be like that? Cause I'm yours
[Outro: Jade]
Why can't we be like that?
Wish we could be like that
Maps-Maroon 5
I miss the taste of a sweeter life
I miss the conversation
I'm searching for a song tonight
I'm changing all of the stations
Español:
Echo de menos el sabor de una vida más dulce,
echo de menos la conversación.
Esta noche, estoy buscando una canción,
voy cambiando todas las emisoras.
Español:
He estado sentado con los ojos bien abiertos,
tras estas cuatro paredes,
con la esperanza de recibir tu llamada.
Befour-Zayn
I've done this before
Not like this
Numb on a roof
Set it on fire
Just to give me proof
I'm living on a wire(bis)
Numb on a roof
Set it on fire
Just to give me proof
I'm living on a wire
Español:
Ya he hecho esto antes,
pero así no.
So honey now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
So baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Oh darling, place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
Maybe we found love right where we are
Maybe we found love right where we are
we found love right where we are
Español
Cuando tus piernas no funcionen como solían hacerlo antes,
y yo no pueda ya volverte loca (sweep off...)
¿Recordará todavía tu boca el sabor de mi amor?
¿Sonreirán todavía tus ojos desde tus mejillas?
Español
Español
Tú eres la Luz,
Tú eres la noche,
Tú eres el color de mi sangre,
Tú eres la cura,
Tú eres el dolor,
Tú eres lo único que quiero acariciar
Apareces, te desvaneces,
En el filo del paraíso,
Cada pulgada de tu piel,
Es un santo grial que tengo que encontrar,
Solo tú puedes encender mi corazón
Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Oh I, oh I, oh I, oh I
I’m in love with your body
Español
Tú te acercas
Y comienzas una conversación solo conmigo
Y créeme te daré una oportunidad
Ahora, me agarras de la mano, alto
Pones a van en la máquina de discos
Y entonces empezamos a bailar
A ahora yo estoy cantando así
En ésta no
No coinciden nuestros universos
Ni podemos escribir un verso
Que describa nuestro amor
En ésta no
No nos toca caminar el mundo
Ni viajar hasta lo más profundo
De este cielo que se abrió
En ésta no
Nuestra historia nunca comenzó
En ésta no
No nos toca decirnos te quiero
Ni cuidar lo poco de dinero
Que ha quedado en el cajón
En ésta no
Aunque duela tanto aceptarlo
Y me quede con ganas de dar
Lo que me quema el corazón
En ésta no
Nuestra historia nunca comenzó
En ésta vida, no
Español
Así que rompe esa lista de cosas que has escrito (escrito)
¿Por qué nunca puedes estar conmigo ahora? (ahora)
Sé dónde quieres estar
Así que rompe esa lista de cosas que has escrito (escrito)
¿Por qué nunca puedes estar conmigo ahora? (ahora)
Sé dónde quieres estar
Así que rompe esa lista de cosas que has escrito (escrito)
¿Por qué nunca puedes estar conmigo ahora? (ahora)
Sé dónde quieres estar
She tells him "uh, love, no one's ever going to hurt you, love
I'm going to give you all of my love
Nobody matters like you"
-Stay out there, stay out there-
She tells him "your life ain't going to be nothing like my life
You're going to grow and have a good life
I'm going to do what I've got to do"
-Stay out there, stay out there-
Rockabye, no
-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-
Rockabye, oh yeah
-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-
-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-
Rockabye, yeah
-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-
Rockabye, don't bother cry
Lift it up your hand, lift it up to the sky, you
Rockabye, don't bother cry
It just ain't right, you just dry your eyes
Rockabye, yeah
Rockabye, don't bother cry
Lift it up your hand, lift it up to the sky, you
Rockabye
Rockabye, don't bother cry
It just ain't right, you just dry your eyes
Español
Duérmete, no
-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-.
Duérmete, oh, sí.
-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-.
-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-
Duérmete, sí, oh, oh
-Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye-
Duérmete, no te molestes en llorar,
levanta la mano, levántala hacia el cielo, tú.
Duérmete, no te molestes en llorar,
esto no está bien, solo seca tus lágrimas
Duérmete, sí
duérmete, no te molestes en llorar,
levanta la mano, levántala hacia el cielo, tú.
Duérmete
duérmete, no te molestes en llorar,
esto no está bien, solo seca tus lágrimas
[Pitbull:]
This is for the beautiful girls around the world
Mr. Worldwide
This is for the beautiful girls around the world
Austin M., talk to 'em
[Austin Mahone:]
Lady, hear me tonight
'Cause my feeling, is just so right
As we dance, by the moonlight
Can't you see, you're my delight?
Lady, I just feel like
I won't get you, out of my mind
I feel love, for the first time
And I know that it's true, I can tell by the look in your eyes
[Pitbull:]
Now I'm back in the love alert
Laidback, open up, now it's my turn
Let me make sure that you feel right, feel good
Feel wet, feel freaky, feel nasty, feel wood
It's all good, we can keep it on the low, hush hush
I made it skate skate skate, no rush
We can make straight love or straight fuck
As long as EPT say no plus
(Lady)
Lately, I've been thinkin' 'bout you my baby
I've been thinkin' bout sexin' you crazy
I've been thinkin' 'bout doin' the things you shouldn't do
Like in a bathroom star with a car
On the dancefloor, over the bar
Or next time in L.A., pull over, get off, and you feel me right next to my Hollywood star
Play with it
[Austin Mahone:]
Lady, hear me tonight
'Cause my feeling, is just so right
As we dance, by the moonlight
Can't you see, you're my delight?
Lady, I just feel like
I won't get you, out of my mind
I feel love, for the first time
And I know that it's true, I can tell by the look in your eyes
Lady...
Español
[Pitbull]
Esto es para las hermosas chicas en todo el mundo
El señor Worldwide
Esto es para las hermosas chicas en todo el mundo
Austin M, háblales
[Austin Mahone]
Señorita, escúchame esta noche
Porque mis sentimientos están en lo cierto
Mientras bailamos a la luz de la luna
¿No ves que eres mi deleite?
Señorita, tan sólo siento que
No te sacaré de mi mente
Siento amor por primera vez
Y sé que esto es verdad
Lo puedo asegurar por la mirada en tus ojos
[Pitbull]
Ahora estoy de vuelta en la alerta del amor
Relájate, ábrete, ahora es mi turno
Déjame asegurarme de que te sientas bien
De que te sientas mojada, de que te sientas loca, de que te sientas traviesa
Todo está bien, lo podemos mantener en bajo perfil, haz silencio
No hay prisa
Podemos hacer el amor o tener sexo
Mientras la prueba de embarazo no de positivo
(Señorita)
Últimamente, he estado pensando en ti bebé
He estado pensando en tener sexo descontrolado
He estado pensando en hacerte cosas que no harías
En el baño, en el carro
En la pista de baile, sobre el bar
O en una próxima oportunidad en Los Ángeles
Detente, bájate y me sentirás cerca de mi estrella de Hollywood
Attention-Charlie Puth
Español
Has estado correteando por ahí,
correteando por ahí, correteando por ahí,
echando todo tipo de pestes sobre mí,
porque sabías que yo, sabías que yo,
sabías que yo te llamaría.
Has estado frecuentando, frecuentando,
frecuentando cada fiesta en Los Ángeles,
porque sabías que yo, sabías que yo,
sabías que yo estaría en una de ellas.
Magic-Coldplay
Call it magic
Call it true
I call it magic when I'm with you
And I just got broken
Broken into two
Still I call it magic
When I'm next to you
Call it magic
Cut me into two
And with all your magic
I disappear from view
And I can't get over
Can't get over you
Still I call it magic
Such a precious jewel
Español
Llámalo magia,
llámalo realidad,
yo lo llamo magia cuando estoy contigo.
Y simplemente me rompí,
me rompí en dos.
Aún así yo lo llamo magia,
cuando estoy a tu lado.
Llámalo magia,
cortame en dos
y con toda tu magia,
desaparezco de la vista,
y no puedo superarlo,
no puedo superar lo nuestro.
Aún así, lo llamo magia,
que preciosa joya.
Y si fueras a preguntarme
después de todo por lo que hemos pasado,
¿todavía crees en la magia?
Sí, creo,
sí, creo,
sí, creo,
sí, creo,
por supuesto que creo.
Up&Up-Coldplay
Español
Kids-One Republic
Days when
we’d fight, we'd fight till I would give in
Yeah, perfect disasters
we were reaching, reaching for the rafters
Lights down
and we drive and we're driving just to get out
Yeah, perfect disasters
Yeah, we were swinging, swinging from the rafters
Español
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can kiss
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can kiss
Español
Cold-Maroon 5
Español
Believer-Imagine Dragons
First things first
I'm going to say all the words
Inside my head
I'm fired up and tired
Of the way that things have been
The way that things have been
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Pain!
You break me down and build me up
Believer, believer
Pain!
I let the bullets fly, oh let them rain
My life my love my drive it came from...
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Pain!
You break me down, you build me up
Believer, believer
Pain!
I let the bullets fly, oh let them rain
My life my love my drive it came from...
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Pain!
You break me down, you build me up
Believer, believer
Pain!
I let the bullets fly, oh let them rain
My life my love my drive it came from...
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Español
Lo primero es lo primero,
voy a decir todas las palabras
(que tengo) dentro de mi cabeza.
Estoy como loco y cansado de
cómo han sido las cosas.
Cómo han sido las cosas.
Lo segundo es lo segundo,
no me digas lo que crees que puedo ser.
Soy el que lleva al timón,
el amo de mi mar,
el amo de mi mar.
¡Dolor!
Tú me hiciste, tú me hiciste un creyente, creyente.
¡Dolor!
Tú me destrozas y me recompones,
creyente, creyente.
¡Dolor!
Dejo que vuelen las balas, oh, deja que lluevan.
Mi vida, mi amor, lo que me conduce, viene del...
¡dolor!
Tú me hiciste, tú me hiciste un creyente, creyente.
Lo tercero es lo tercero,
manda una oración a los que están arriba.
Todo el odio que has oído,
ha convertido tu espíritu en una paloma.
Tú espíritu, allá arriba.
¡Dolor!
Tú me hiciste, tú me hiciste un creyente, creyente.
¡Dolor!
Tú me destrozas, me recompones,
creyente, creyente.
¡Dolor!
Dejo que vuelen las balas, oh, deja que lluevan.
Mi vida, mi amor, lo que me conduce, viene del...
¡dolor!
Tú me hiciste, tú me hiciste un creyente, creyente.
Lo último es lo último,
por la gracia del fuego y las llamas,
tú eres el rostro del futuro.
La sangre en mis venas.
La sangre en mis venas.
¡Dolor!
Tú me hiciste, tú me hiciste un creyente, creyente.
¡Dolor!
Tú me destrozas, me recompones,
creyente, creyente.
¡Dolor!
Dejo que vuelen las balas, oh, deja que lluevan.
Mi vida, mi amor, lo que me conduce, viene del...
¡dolor!
Tú me hiciste, tú me hiciste un creyente, creyente.
Español
No consigo satisfacción,
no consigo satisfacción,
a pesar de que lo intento, lo intento y lo intento
pero no puedo conseguirlo, no puedo conseguirlo
No consigo satisfacción,
no consigo satisfacción,
a pesar de que lo intento, lo intento y lo intento
pero no puedo conseguirlo, no puedo conseguirlo
No consigo satisfacción,
no consigo una chica con acción
a pesar de que lo intento, lo intento y lo intento
pero no puedo conseguirlo, no puedo conseguirlo
Español
My shadow's dancing
Without you for the first time
My heart is hoping
You'll walk right in tonight
You tell me there are things that you regret
Because if I'm being honest
I ain't over you yet
It's all I'm asking
Is it too much to ask?
Is it too much to ask?
Someone's moving outside
The lights come on and down the drive
I forget you're not here
When I close my eyes
Do you still think of me sometimes?
My shadow's dancing
Without you for the first time
My heart is hoping
You'll walk right in tonight
You tell me there are things that you regret
Because if I'm being honest
I ain't over you yet
It's all I'm asking
Is it too much to ask?
My shadow's dancing
Without you for the first time
My heart is hoping
You'll walk right in tonight
You tell me there are things that you regret
Because if I'm being honest
I ain't over you yet
My shadow's dancing
Without you for the first time
My heart is hoping
You'll walk right in tonight
You tell me there are things that you regret
Because if I'm being honest
I ain't over you yet
It's all I'm asking
Is it too much to ask?
Español
Español
Chained to a love
But that don't mean much
Sensitive tough you don't get enough
I've been drowning in you
Lost in the rush
Faded you're stuck, I help you up
Don't care if you're too loud
Sexy, I want you now
Bet I could take you there
Whisper it in your ear
What do you want to feel?
Let's just enjoy the thrill
I'll take a breath of will
And give you the touch you're missing
Encadenado a un amor,
pero eso no significa mucho.
Sensible, brusco, no tienes bastante.
Me he estado ahogando en ti,
perdido en el ajetreo.
Olvidada, estás atrapada, te ayudo a salir.
Baja, baja,
las manos en tu cintura, vamos.
Baja, baja,
nena, tienes ese rollo (esa onda).
Estoy preparado para el ascenso.
Baja, baja,
las manos en tu cintura, vamos.
Baja, baja,
nena, tienes ese rollo.
Estoy preparado para el ascenso.
Baja, baja,
las manos en tu cintura, vamos.
Baja, baja,
nena, tienes ese rollo.
Estoy preparado para el ascenso.
Baja, baja,
las manos en tu cintura, vamos.
Baja, baja,
nena, tienes ese rollo.
Estoy preparado para el ascenso.
Baja, baja,
las manos en tu cintura, vamos.
Baja, baja,
nena, tienes ese rollo.
Estoy preparado para el ascenso.
Baja, baja,
las manos en tu cintura, vamos.
Baja, baja,
nena, tienes ese rollo.
Estoy preparado para el ascenso.
Baja, baja,
las manos en tu cintura, vamos.
Baja, baja,
nena, tienes ese rollo.
Estoy preparado para el ascenso.
Baja, baja,
las manos en tu cintura, vamos.
Baja, baja,
nena, tienes ese rollo.
Estoy preparado para el ascenso.
Baja.
Español
Solo detén tu llanto,
es una señal de los tiempos.
Bienvenida al espectáculo final,
espero que lleves tus mejores ropas.
No puedes sobornar al portero
cuando vayas de camino hacia el cielo.
Te ves muy bien aquí abajo,
pero en verdad no eres buena.
Let's go
One way or another I'm going to find you
I'm going to get you, get you, get you, get you
One way or another I'm going to win you
I'll get you, I'll get you
One way or another I'm going to see you
I'm going to meet you, meet you, meet you, meet you
One day maybe next week
I'm going to meet you, I'll meet you
Español
Vamos,
de una forma u otra, te voy a encontrar,
te voy a atrapar, atrapar, atrapar, atrapar.
De una forma u otra, voy a ganarte,
voy a atraparte, atraparte.
De una forma u otra, voy a verte,
voy a encontrarme contigo, contigo, contigo.
Un día, quizás la semana que viene,
voy a encontrarme contigo, me encontraré contigo.
Quiero abrazarte,
quiero abrazarte fuerte.
Quiero abrazarte,
quiero abrazarte fuerte.
Quiero abrazarte,
quiero abrazarte fuerte.
Disfrutar de los placeres adolescentes toda la noche, (kicks)
vamos.
Quiero abrazarte,
quiero abrazarte fuerte.
Quiero abrazarte,
quiero abrazarte fuerte.
Quiero abrazarte,
quiero abrazarte fuerte.
Disfrutar de los placeres adolescentes toda la noche.
And if you
You want me too
Let's make a move, yeah
So tell me girl if every time we touch
You get this kinda rush
Baby say yeah yeah
And if you
You want me too
Let's make a move, yeah
So tell me girl if every time we touch
You get this kinda rush
Baby say yeah yeah
If you don't want to take it slow
If you just want to take me home
Baby say yeah yeah
Español
Si no quieres ir despacio,
y solo quieres llevarme a casa,
nena, di sí, sí,
y déjame besarte.
Y si tú,
tú me deseas también,
hagamos un movimiento
Así que dime chica si cada vez que nos tocamos,
tienes esta especie de fiebre,
nena, di que sí, sí.
Si no quieres ir despacio,
y solo quieres llevarme a casa,
nena, di sí, sí,
y déjame besarte.
Déjame besarte,
déjame besarte,
déjame besarte,
déjame besarte.
Vamos, na na na.
Si no quieres ir despacio,
y solo quieres llevarme a casa,
nena, di sí, sí.
Español
¿Dónde estás?
Porque no puedo verte
-fue un espejismo perfecto-.
Pero te siento observándome,
alargándome, en caída libre,
en un éxtasis moderno.
¿Dónde estás?
Porque no puedo verte
-fue un espejismo perfecto-.
Pero te siento observándome.
Pero te siento observándome
-espejismo-
Pero te siento observándome
-confundido con amor-
¿Dónde estabas?
Porque no puedo ver.
Pero te siento observándome,
-confundido con amor-
alargándome, en caída libre,
en un éxtasis moderno.
-confundido con amor-
En un éxtasis moderno.
En un éxtasis moderno.
Español
Whip, whip
Run me like a race horse
Pull me like a ripcord
Break me down and build me up
I want to be the slip, slip
Word upon your lip, lip
Letter that you rip, rip
Break me down and build me up
Whatever it takes
cause I love the adrenaline in my veins
I do whatever it takes
cause I love how it feels
When I break the chains
Whatever it takes
Yeah, take me to the top
I'm ready for whatever it takes
cause I love the adrenaline in my veins
I do what it takes
Whip, whip
Run me like a race horse
Pull me like a ripcord
Break me down and build me up
I want to be the slip, slip
Word upon your lip, lip
Letter that you rip, rip
Break me down and build me up
Whatever it takes
cause I love the adrenaline in my veins
I do whatever it takes
cause I love how it feels
When I break the chains
Whatever it takes
Yeah, take me to the top
I'm ready for whatever it takes
cause I love the adrenaline in my veins
I do what it takes
Hypocritical, egotistical
Don't want to be the parenthetical
Hypothetical
Working onto something that I'm proud of
Out of the box
An epoxy to the world
And the vision we've lost
I'm an apostrophe
I'm just a symbol to remind you
That there's more to see
I'm just a product of the system
Of catastrophe
And yet a masterpiece
And yet I'm half diseased
And when I am deceased
At least I'll go down to the grave
And die happily
And leave the body of my soul
To be a part of thee
I do what it takes
Whatever it takes
cause I love the adrenaline in my veins
I do whatever it takes
cause I love how it feels
When I break the chains
Whatever it takes
Yeah, take me to the top
I'm ready for whatever it takes
cause I love the adrenaline in my veins
I do what it takes
Español
Látigo, látigo,
móntame como a un caballo de carreras.
Tira de mí como una cuerda que abre un paracaidas.
Rómpeme y reconstrúyeme.
Quiero ser el resbalón, resbalón.
La palabra sobre tu labio, labio.
La carta que desgarras, desgarras.
Rómpeme y reconstrúyeme.
Látigo, látigo,
móntame como a un caballo de carreras.
Tira de mí como una cuerda que abre un paracaidas.
Rómpeme y reconstrúyeme.
Quiero ser el resbalón, resbalón.
La palabra sobre tu labio, labio.
La carta que desgarras, desgarras.
Rómpeme y reconstrúyeme.
Hipócrita, egoísta,
no quiero ser el que está entre paréntesis.
Hipotético,
trabajando en algo de lo que me siento orgulloso,
creativo.
Una (resina) epoxi para el mundo
y la visión que hemos perdido,
soy un apóstrofe,
solo un símbolo para recordarte
que hay más que ver.
Soy solo un producto del sistema,
de una catástrofe,
y aún así, una obra maestra.
Y aún así, estoy medio enfermo,
y cuando haya fallecido,
por lo menos descenderé a la tumba
y moriré felizmente.
Y dejaré el cuerpo de mi alma
para que sea una parte de ti.
Hago lo que haga falta.
Español
No quiero decepcionarte,
no quiero dejar esta ciudad,
porque después de todo,
esta ciudad nunca duerme por la noche,
es momento de empezar, ¿no es así?
Me vengo un poco arriba, pero entonces,
lo admitiré, simplemente soy el mismo que era,
ahora, ¿no entiendes
que nunca cambiaré quien soy?
No quiero decepcionarte,
no quiero dejar esta ciudad,
porque después de todo,
esta ciudad nunca duerme por la noche,
es momento de empezar, ¿no es así?
Me vengo un poco arriba, pero entonces,
lo admitiré, simplemente soy el mismo que era,
ahora, ¿no entiendes
que nunca cambiaré quien soy?
Es momento de empezar, ¿no es así?
Español
No me dejes marchar,
no me dejes marchar,
no me dejes marchar,
no me dejes marchar.
No te dejaré marchar,
no me dejes marchar.
(bis)
Español
You know
She played the fiddle in an Irish band
But she fell in love with an English man
Kissed her on the neck and then
I took her by the hand
Said, "baby, I just want to dance"
My pretty little Galway girl
My, my, my... Galway girl
My, my, my... Galway girl
My, my, my... Galway girl
Español
Sabes,
ella tocaba el violín en una banda irlandesa,
pero se enamoró de un hombre inglés.
La besé en el cuello y después
la tomé de la mano,
dije, "cariño, solo quiero bailar".
Mi preciosa chica de Galway.
Mi, mi, mi, mi... chica de Galway.
Mi, mi, mi, mi... chica de Galway.
Mi, mi, mi, mi... chica de Galway.
Y ahora que hemos abusado de la hospitalidad,
y es la hora de cerrar.
Yo estaba sujetando su mano,
ella estaba sujetando la mía.
Nuestros abrigos, olían a humo, whisky y vino,
mientras llenábamos nuestros pulmones
con el frío aire de la noche.
La acompañé hasta casa,
entonces ella me llevó dentro
para terminar algunos Doritos,
y otra botella de vino.
Juro que te voy a poner en una canción que escriba,
sobre una chica de Galway y una noche perfecta.
Photograph-Ed Sheeran
Español
Y si me haces daño,
bueno, está bien cariño, solo palabras que se disipan.
Dentro de estas páginas, puedes guardarme,
y nunca te dejaré partir,
espérame a que vuelva a casa.
Espérame a que vuelva a casa.
Espérame a que vuelva a casa.
Espérame a que vuelva a casa.
Y si me haces daño,
bueno, está bien cariño, solo palabras que se disipan.
Dentro de estas páginas, puedes guardarme,
y nunca te dejaré partir.
Perfect-Ed Sheeran
Español
Is your lover
Playing on your side
Said he loves you
But he ain't got time
Here's the answer
Come and get it
At a knocked down price
Full of honey
Just to make him sweet
Crystal balling
Just to help him see
What he's been missing
So come and get it
While you still got time
Español
¿Está tu amante
aprovechándose de ti? (play on)
Dice que te quiere,
pero no tiene tiempo.
Aquí está la respuesta,
ven y consíguela
por un precio de risa (literal:un precio noqueado).
LLénalo de miel,
para hacer que él sea dulce.
Una bola de cristal,
para hacer que él vea
lo que se está perdiendo.
Así que ven y llévatelo
mientras todavía tienes tiempo.
Enamorándome...
Don’t-Ed Sheeran
She's singing
On my hotel door
I don't even know if she knows what for
She was crying on my shoulder I already told you
Trust and respect is what we do this for
I never intended to be next
But you didn't need to take him to bed
That's all
And I never saw him as a threat
Until you disappeared with him to have sex of course
It's not like we were both on tour
We were staying on the same fu*** hotel floor
And I wasn't looking for a promise to commitment
But it was never just fun and I thought you were different
This is not the way you realise what you wanted
It's a bit too much too late if I'm honest
And all this time God knows I'm singing...
Don't ** with my love
That heart is so cold
All over my home
I don't want to know that babe
Don't ** with my love
I told her she knows
Take aim and re load
I don't want to know that babe
Don't ** with my love
That heart is so cold
All over my home
I don't want to know that babe
Don't ** with my love
I told her she knows
Take aim and re load
I don't want to know that babe
Español
Ella cantando.
Español
This time
Don't need another perfect lie
Don't care if critics ever jump in line
I'm going to give all my secrets away
This time
Don't need another perfect lie
Don't care if critics ever jump in line
I'm going to give all my secrets away
Got no reason
Got no shame
Got no family
I can blame
Just don't let me disappear
I'm going to tell you everything
Tell me what you want to hear
Something that will light those ears
I'm sick of all the insincere
So I'm going to give all my secrets away
This time
Don't need another perfect lie
Don't care if critics ever jump in line
I'm going to give all my secrets away
This time
Don't need another perfect lie
Don't care if critics ever jump in line
I'm going to give all my secrets away
Español
Esta vez,
no necesito otra mentira perfecta,
no me importa si los críticos se ponen en cola (jump in line)
voy a revelar todos mis secretos.
Esta vez,
no necesito otra mentira perfecta,
no me importa si los críticos se ponen en cola,
voy a revelar todos mis secretos.
No tengo razones,
no tengo vergüenza,
no tengo familia
y quien poder culpar.
Simplemente no me dejes desaparecer,
voy a contártelo todo.
Esta vez,
no necesito otra mentira perfecta,
no me importa si los críticos se ponen en cola,
voy a revelar todos mis secretos.
Esta vez,
no necesito otra mentira perfecta,
no me importa si los críticos se ponen en cola,
voy a revelar todos mis secretos.
Wherever I Go-OneRepublic
I know I could lie but I'm telling the truth
Wherever I go there's a shadow of you
I know I could try looking for something new
But wherever I go, I'll be looking for you
Español
Secret-Austin Mahone
Español
No estás sola,
yo soy tu zona de seguridad.
No estás sola,
no necesitas esconder lo que no puedes controlar,
yo soy tu zona de seguridad.
Oh I oh, I oh I...
Now I'm feeling drunk and high
So high so high
Español
Paradise-Coldplay
When she was just a girl
She expected the world
But it flew away from her reach
So she ran away in her sleep
And dreamed of paradise
Paradise, paradise, paradise
Every time she closed her eyes
Español
Yellow-Coldplay
I came along
I wrote a song for you
And all the things you do
And it was called yellow
Your skin
Oh yeah your skin and bones
Turn into something beautiful
You know you know I love you so
You know I love you so
I swam across
I jumped across for you
Oh what a thing to do
'Cause you were all yellow
I drew a line
I drew a line for you
Oh what a thing to do
And it was all yellow
Your skin
Oh yeah your skin and bones
Turn into something beautiful
And you know
For you I'd bleed myself dry
For you I'd bleed myself dry
It's true
Look how they shine for you
Look how they shine for you
Look how they shine for
Look how they shine for you
Look how they shine for you
Look how they shine
Español
Tu piel,
oh sí, tu piel y huesos,
se vuelven algo hermoso,
y ya sabes,
sabes que yo también te quiero,
sabes que yo también te quiero.
Y tu piel,
oh sí, tu piel y huesos,
se vuelven algo hermoso,
y ya sabes,
por ti me desangraría (me quedaría seco)
por ti me desangraría.
Es verdad,
mira como brillan para ti,
mira como brillan para ti,
mira como brillan para...
mira como brillan para ti,
mira como brillan para ti,
mira como brillan.
I don't care
Go on and tear me apart
I don't care if you do
Because in a sky
Because in a sky full of stars
I think I saw you
I don't care
Go on and tear me apart
I don't care if you do
Because in a sky
Because in a sky full of stars
I think I see you, I think I see you
Español
No me importa,
sigue adelante y hazme pedazos (tear apart),
no me importa si lo haces,
porque en un cielo,
porque en un cielo lleno de estrellas,
creo que te vi.
No me importa,
sigue adelante y hazme pedazos,
no me importa si lo haces,
porque en un cielo,
porque en un cielo lleno de estrellas,
creo que te veo, creo que te veo.
Español
Español
Español
Mercy-Shawn Mendes
Español
Friends-Justin Bieber
[Verse 1]
I was wonderin' 'bout your mama
Did she get that job she wanted?
Sold that car that gave her problems?
I'm just curious 'bout her, honest
[Pre-Chorus]
Girl, you wonderin' why I've been callin'?
Like I've got ulterior motives
No, we didn't end this so good
But you know we had something so good
[Chorus]
So I'm wondering, can we still be friends? (oh-oh)
Can we still be friends? (oh-oh)
Doesn't have to end
And if it ends, can we be friends?
Can we be friends?
Can we be friends?
[Verse 2]
Wonderin' if you got a body
To hold you tight since I left
Wonderin' if you think about me
Actually, don't answer that
[Pre-Chorus]
Now you wonderin' why I've been callin'?
Like I've got ulterior motives
No, we didn't end this so good
But you know we had something so good
[Chorus]
So I'm wondering, can we still be friends? (oh-oh)
Can we still be friends? (oh-oh)
Doesn't have to end
And if it ends, can we be friends?
Can we be friends?
Can we be friends?
And if it ends, can we be friends?
[Pre-Chorus]
Now you wonderin' why I've been callin'?
Like I've got ulterior motives
No, we didn't end this so good
But you know we had something so good
[Chorus]
I'm wondering, can we still be friends? (oh-oh)
Can we still be friends? (oh-oh)
Doesn't have to end
And if it ends, can we be friends?.
Español
[Verse 1]
Me preguntaba por tu mama
¿consiguio el trabajo que quería?
¿vendio ese que la daba problemas?
Honestamente, solo estoy curioso a cerca de ella
[Pre-Chorus]
Chica, te que preguntas porque estado llamando?
Como si tuviera motivos ulteriores
No, no terminamos esto tan bien
Pero tu sabes que tuvimos algo bueno
[Chorus]
Me pregunto, si podemos seguir siendo amigos? (oh-oh)
Podemos seguir siendo amigos? (oh-oh)
Esto no tiene que terminar
Y si termina, podemos ser amigos?
[Verse 2]
Me pregunto si tienes un cuerpo
Para apretarte desde que me fui
Me pregunto qué piensas de mí
En realidad, no respondas a eso
[Pre-Chorus]
Chica, te que preguntas porque estado llamando?
Como si tuviera motivos ulteriores
No, no terminamos esto tan bien
Pero tu sabes que tuvimos algo bueno
[Chorus]
Me pregunto, si podemos seguir siendo amigos? (oh-oh)
Podemos seguir siendo amigos? (oh-oh)
Esto no tiene que terminar
Y si termina, podemos ser amigos?
Podemos ser amigos?
Podemos ser amigos?
[Pre-Chorus]
Chica, te que preguntas porque estado llamando?
Como si tuviera motivos ulteriores
No, no terminamos esto tan bien
Pero tú sabes que tuvimos algo bueno
[Chorus]
Me pregunto, si podemos seguir siendo amigos? (oh-oh)
Podemos seguir siendo amigos? (oh-oh)
Esto no tiene que terminar
Y si termina, podemos ser amigos?.
It took us a while
With every breath a new day
With love on the line
We've had our share of mistakes
But all your flaws and scars are mine
Still falling for you
It took us a while
Because we were young and unsure
With love on the line
What if we both would need more?
But all your flaws and scars are mine
Still falling for you
Español
Fuego y hielo,
este amor es como fuego y hielo.
Este amor es como lluvia y cielos azules,
este amor es como el sol saliendo.
Este amor me tiene tirando los dados,
no me dejes perder,
todavía estoy enamorándome de ti.
Y simplemente así,
tú eres todo lo que respiro,
tú eres todo lo que siento,
y lo eres todo para mí.
Estoy dentro (comprometida con la relación).
Y simplemente así,
tú eres todo lo que respiro,
tú eres todo lo que siento,
y lo eres todo para mí.
Nadie puede levantarme
y pillarme al vuelo como lo haces tú.
Todavía estoy enamorándome de ti.
Burn-Ellie Goulding
Español
To get to you
To get to you
To get to you
To get to you
Español
One-night stand
Turned to a two-night stand
It was "come sunlight, scram"
Now we hug tight, and...
He found out
Now she feels deserted and used
Because he left, so what?
He did it first to her too
Now how am I supposed to tell this girl
That we’re through?
It’s hard to find the words
I’m aloof, nervous
And Sue, don’t want this to hurt
But what you deserve is the truth
Don’t take it personal
I just can’t say this in person to you
So I revert to the studio
Like hole-in-the-wall diners
Don’t have to be reserved in a booth
I just feel like the person
Who I’m turning into’s
Irreversible
I preyed on you
Like it’s church at the pew
And now that I got you I don’t want you
Took advantage in my thirst to pursue
Why do I do this dirt that I do?
Get on my soapbox and preach
My sermon and speech
Detergent and bleach is burning the wound
Because now with her in the womb
We can’t bring her in this world
Should’ve knew
To use protection before I bit
Into your forbidden fruit
F**k!
My name’s...
My name’s...
River
River run
Call me
Call me
River
We’ll let the river run
Español
Él se enteró,
ahora ella se siente abandonada y utilizada
porque él se marchó, ¿y qué?
Él se lo hizo a ella primero,
ahora ¿cómo se supone que debo decirle a esta chica
que hemos terminado?
Es difícil encontrar las palabras,
me mantengo distante, estoy nervioso.
Sue, no quiero que esto te duela,
pero te mereces saber la verdad.
No te lo tomes de forma personal,
es que no te lo puedo decir en persona.
Así que vuelvo al estudio,
como esos restaurantes difíciles de encontrar.
No tengo que esta apartado en un reservado,
siento como si la persona
en quien me estoy convirtiendo fuera
irreversible.
Abusé de ti (homófona de pray=rezar),
como de los bancos de la iglesia.
Y ahora que te tengo, no te quiero,
me aproveché con mi sed de perseguir,
¿por qué hago esta porquería?
Me subo a mi tarima y predico,
mi sermón y mi discurso,
detergente y lejía están quemando la herida
porque ahora con ella en el vientre
no podemos traerla a este mundo.
Debería haberlo sabido,
tendría que haber usado protección antes de morder
tu fruta prohibida.
¡J**er!
Español
Este no es el final,
Este no es el final,
Podemos lograrlo, lo sabes, lo sabes.
We took a chance
God knows we tried
Yet all along, I knew we’d be fine
So pour me a drink
On love, let’s split night wide open
And we’ll see everything
We can live sin love in slow motion, motion, motion.
Español
Pulls me in enough
To keep me guessing
And maybe I should stop
And start confessing
Confessing, yeah
Español
Cupid in a line
Arrow got your name on it, oh yeah
Don't miss out on a love
And regret yourself on it, oh
Open up your mind, clear your head
Ain't gotta wake up to an empty bed
Share my life, it's yours to keep
Now that I give to you all of me, oh
Español
Cuando se trata de ti
no hay crimen
tomemos nuestras dos almas
y combinémoslas
cuando se trata de ti
no seas ciega
mírame hablar desde mi corazón
cuando se trata de ti
cuando es de ti
Cupido en fila
la flecha tiene tu nombre en ella, oh si
no extrañes un amor
y te arrepientas de ello, oh
abre tu mente, aclara tu cabeza
no voy a despertar en una cama vacía
comparto mi vida, es tuya para que la guardes
ahora que te doy todo de mí, oh
Cuando se trata de ti
no hay crimen
tomemos nuestras dos almas
y combinémoslas
cuando se trata de ti
no seas ciega
mírame hablar desde mi corazón
cuando se trata de ti
cuando es de ti
Cuando se trata de ti
no hay crimen
tomemos nuestras dos almas
y combinémoslas
cuando se trata de ti
no seas ciega
mírame hablar desde mi corazón
cuando se trata de ti
cuando es de ti
And I run
And I run
And I run
Español
-Solo tú me conoces
de la forma en que me conoces.
Solo tú me perdonas
cuando pido perdón-.
Susurros de fondo
tras puertas cerradas.
Me he metido en un lío,
y sin ti, estoy metido en más.
Must be an addiction
I wanted it all
Didn’t expect it to fall
Must be an affliction
I wanted to call, but I didn’t call
Now it’s keeping me up night and day
Keeping me up night and day
Must be an addiction
There’s nothing I can say but...
Must be an addiction
I wanted it all
Didn’t expect it to fall
Must be an affliction
I wanted to call, but I didn’t call
Now it’s keeping me up night and day
Keeping me up night and day
Must be an addiction
There’s nothing I can say but...
Español
Pienso en que nos encontramos y el tiempo vuela,
hace un momento agarré tus dedos.
Creo que en el flashback nos acostábamos.
No se irá de mi cabeza,
es como (un tren) descarrilado (que no se mueve).
Drunk-Zayn
We’re so late nights
Red eyes, amnesia, on ice
Late nights, red eyes
Amnesia, I need you
Español
Nos quedamos siempre hasta tan tarde,
ojos rojos, amnesia, con hielo.
Madrugadas, ojos rojos.
Amnesia, te necesito.
Zayn - Borrachos.
Entertainer-Zayn
You thought you had me, didn’t you?
When you lied to my face
I could see the truth
Every step with the way I knew
How you fooled me, boo
Zayn – Entertainer
Español
Creías que me tenías, ¿a que sí?
Cuando me mentiste a la cara,
pude ver la verdad.
Cada paso del camino que conocía,
cómo me engañaste, cariñito.
Nunca te vi venir.
Te rechazaré
cuando más me necesites.
Te daré la espalda,
cuando más me necesites,
te rechazaré.
Nunca me viste venir.
Te rechazaré
cuando más me necesites.
Te daré la espalda,
cuando más me necesites,
te rechazaré.
Nunca te vi venir.
Te rechazaré
cuando más me necesites.
Te daré la espalda,
cuando más me necesites,
te rechazaré.
Nunca me viste venir.
Te rechazaré
cuando más me necesites.
Te daré la espalda,
cuando más me necesites,
te rechazaré.
Nunca te vi venir.
Te rechazaré
cuando más me necesites.
Te daré la espalda,
cuando más me necesites,
te rechazaré.
Nunca me viste venir.
Te rechazaré
cuando más me necesites.
Te daré la espalda,
cuando más me necesites,
te rechazaré.
Zayn - Artista.
Let Me-Zayn
Sweet baby, our sex has meaning
Know this time you’ll stay till the morning
Duvet days and vanilla ice cream
More than just one night together exclusively
Zayn - Let me
Español
Dulzura, nuestro sexo tiene significado,
sé que esta noche te quedarás hasta la mañana.
Días en la cama y helados de vainilla (duvet).
Más que solo una noche juntos.
Like I Would-Zayn
Español
Español
Esta noche saldrá,
se cambia y se pone algo rojo,
a su madre no le gusta esa clase de vestido,
de todo lo que nunca tuvo, ella presume.
I, I need you
I, I don’t
I question myself all the time
Asking what I don’t know
I, I want you
I, I don’t
I question myself all the time
Asking why I don’t know
Español
Yo, yo te necesito.
Yo, yo no (te necesito).
Me interrogo a mí mismo todo el rato,
preguntándome lo que no sé.
Insomnia-Zayn
Español
Vistas increíbles
Sentimiento indescriptible
Alza, tambaleándose, rueda libre
A través de un cielo infinito de diamantes.
I go where you go
Go through Armageddon
Girl, I got you
There's no goodbyes, only us
So I will follow
Hold you close standing on the edge of no tomorrow
Still deep in us, get that rush
So I still follow (Follow, follow...)
I go where you go
Go through Armageddon
Girl, I got you
There's no goodbyes only us
So I will follow
Hold you close standing on the edge of no tomorrow
Still deep in us, get that rush
So I still follow (Follow, follow...)
All I want
All I ever wanted
It's in front of me
Right in front of me
I go where you go
Go through Armageddon
Girl, I got you
There's no goodbyes only us
So I will follow
Hold you close standing on the edge of no tomorrow
Still deep in us, get that rush
So I still follow
I go where you go
Go through Armageddon
Girl, I got you
There's no goodbyes only us
So I will follow
Hold you close standing on the edge of no tomorrow
Still deep in us, get that rush
So I still follow
Español
¿Qué he hecho?
Ahora nunca he hecho
Este podría ser mi fin.
Se el final de mi
¿Qué he hecho?
Ahora nunca he hecho
Este podría ser mi fin.
Se el final de mi
Give me a sign
Take my hand, we'll be fine
Promise I won't let you down
Just know that you don't
Have to do this alone
Promise I'll never let you down
Español
No te voy a mentir,
sé que él no es bueno para ti.
Y tú puedes decirme si estoy equivocado,
pero lo veo en tu rostro,
cuando dices que es a él a quien quieres.
Y estás pasando todo tu tiempo
en esta situación errónea,
y en cualquier momento que quieras que acabe,
Español
Aterrizó en Miami
El aire estaba caliente por la lluvia de verano.
Sudor goteando de mi
Antes incluso de saber su nombre, la la la
Se sentía como ooh la la la
Si no
Zafiro claro de luna
Bailamos durante horas en la arena.
Amanecer de tequila
Su cuerpo encaja justo en mis manos, la la la
Se sentía como ooh la la la, sí
Encerrado en el hotel
Hay solo algunas cosas que nunca cambian
Dices que solo somos amigos
Pero los amigos no saben tu gusto, la la la
Porque sabes que ha pasado mucho tiempo
No me dejes caer
Party
Trying my best to meet somebody
But everybody around me's fallin' in love to our song
I, I, oh I, yeah
Hate it
Taking the shot 'cause I can't take it
But I don't think they make anything that strong
So I hold on
I, I, oh I, yeah
Strangers
Killing my lonely nights with strangers
And when they leave, I go back to our song, I hold on
I, I, oh I
I'm so tired of love songs, tired of love songs (someone takes me home)
Tired of love songs, tired of love
Just wanna go home, wanna go home ('cause I can't be alone)
Wanna go home, whoa
Español
Fiesta
Haciendo mi mejor esfuerzo para conocer a alguien
Pero todos a mi alrededor se están enamorando de nuestra canción.
Yo, yo, oh, sí
Lo odio
Tomando el tiro porque no puedo tomarlo
Pero no creo que hagan nada tan fuerte.
Así que me aferro
Yo, yo, oh, sí
Extraños
Matando mis noches solitarias con extraños
Y cuando se van, vuelvo a nuestra canción, me aferro.
Yo, yo, oh yo
Estoy tan cansada de canciones de amor, cansada de canciones de amor (alguien me lleva a casa)
Cansado de canciones de amor, cansado de amor.
Solo quiero ir a casa, quiero ir a casa (porque no puedo estar sola)
Quiero ir a casa, whoa
Tan cansado de canciones de amor, cansado de canciones de amor (Estoy muy cansado)
Cansado de canciones de amor, cansado de amor.
Solo quiero ir a casa, quiero ir a casa
Quiero ir a casa, whoa
Satisfaction-Zayn Malik
Nobody said this would be easy
Nobody said this would be hard
Nobody gave me a rulebook to follow
And my soul's not hollow
Español
Español
Photograph-Ed Sheeran
Español
Y si me haces daño,
bueno, está bien cariño, solo palabras que se disipan.
Dentro de estas páginas, puedes guardarme,
y nunca te dejaré partir,
espérame a que vuelva a casa.
Espérame a que vuelva a casa.
Espérame a que vuelva a casa.
Espérame a que vuelva a casa.
Y si me haces daño,
bueno, está bien cariño, solo palabras que se disipan.
Dentro de estas páginas, puedes guardarme,
y nunca te dejaré partir.
Pretend-Cnco
Home
Don't forget it
Home
If you ever feel alone, don't
You were never on your own (you were never)
And the proof is in this song
Never forget it
This song
Don't forget it!
No, I never forget it
This song
You were never
Español
Casa
No lo olvides
Casa
Si alguna vez te sientes solo, no
Nunca estuviste solo (nunca estuviste)
Y la prueba está en esta canción.
Nunca lo olvides
Esta canción
¡No lo olvides!
No, nunca lo olvido
Esta canción
Nunca fuiste
Illusion-One Direction
But believe me
I'm not trying to deceive you
I promise falling for me
Won't be a mistake
Broken parts
You don't have to think twice
Looking in my eyes
Can't you see it?
Español
Pero créeme
No estoy tratando de engañarte
Prometo enamorarme
No será un error
No bebe esto no es una ilusión
Realmente tengo mi corazón en mi manga
Oh cariño, esto no es una ilusión
Hay magia entre tu y yo
Piezas rotas
No tienes que pensar dos veces
Mirándome a los ojos
¿No puedes verlo?
I Like me Better-Lauv
Español
No sé lo que es,
pero tengo esa sensación,
despertándome en esta cama a tu lado.
Juraría que la habitación, sí, que no tenía techo.
Si nos tumbamos, dejamos que el día pase de largo,
puede que yo hable demsiado,
puede que tenga que decirte algo.
Maldita sea.
Let's get it
All I want is somebody real who don't need much
A gal I know that I can trust
To be here when money low
If I did not have nothing else to give but love
Would that even be enough?
Gal, me need it know
Español
Si me encerrasen
y lo perdiéramos todo hoy.
Dime sinceramente,
¿todavía me querrías igual?
Si te mostrase mis defectos,
si no pudiese ser fuerte,
dime sinceramente,
¿todavía me querrías igual?
Ahora mismo,
si un juez me condenase a cadena perpetua,
¿estarías a mi lado?
¿o vas a estar a mi lado?
¿Puedes decírmelo ahora mismo?
Si no pudiese comprarte todos los caprichos,
chica, ¿estaría bien? (shawty)
Ven y muéstrame que estás dispuesta (be down).
Si me encerrasen
y lo perdiéramos todo hoy.
Dime sinceramente,
¿todavía me querrías igual?
Si te mostrase mis defectos,
si no pudiese ser fuerte,
dime sinceramente,
¿todavía me querrías igual?
Vamos a ello,
todo lo que quiero es a alguien real con que no necesite mucho,
una chica en la que sepa que puedo confiar,
que esté aquí cuando el dinero disminuya.
Si no tengo nada más que amor para dar,
¿sería eso suficiente?
Chica, necesito saberlo.
Si me encerrasen
y lo perdiéramos todo hoy.
Dime sinceramente,
¿todavía me querrías igual?
Si te mostrase mis defectos,
si no pudiese ser fuerte,
dime sinceramente,
¿todavía me querrías igual?
Si me encerrasen
y lo perdiéramos todo hoy.
Dime sinceramente,
¿todavía me querrías igual?
Si te mostrase mis defectos,
si no pudiese ser fuerte,
dime sinceramente,
¿todavía me querrías igual?
(bis)
Who-Zayn
(Need somebody)
When you need somebody
(Need somebody)
When you need someone
When you need somebody
When you need someone
Español
(Necesites alguien)
Cuando necesites a alguien
(Necesites alguien)
Cuando necesites a alguien
Cuando necesites a alguien
Cuando necesites a alguien
Te amo tanto
Tanto que me siento tonta
Tonta que me duela tanto cuando tú no estás
Te amo tanto
Y para que imagines cuánto
Cuenta todas las estrellas y súmale una más
Te amo tanto
Tanto que me siento tonto
Tonto que me duela tanto cuando tú no estás
Te amo tanto
Y para que imagines cuánto
Cuenta todas las estrellas y súmale una más (ja)
Y súmale una más
Te amo tanto
Tanto que no sé explicarlo
Tanto que hasta yo me espanto
Solo de pensar
Like all those days and weeks and months I tried to steal a kiss
And all those sleepless nights and daydreams where I pictured this,
I’m just the underdog who finally got the girl
And I am not ashamed to tell it to the world
Wish I could freeze this moment in a frame and stay like this
I’ll put this day back on replay and keep reliving it
‘cause here’s the tragic truth if you don’t feel the same
My heart would fall apart if someone said your name
Español
Como todos esos días y semanas y meses que intente robarte un beso
Y todas esas noches sin dormir y esos días que te soñaba despierto imaginando esto
Solo soy el eterno perdedor que se llevó a la chica
Y no me avergüenzo en decirle al mundo
enamorándome
Y de alguna manera tiraste todas mis paredes
Así que cariño, di que siempre me mantendrás
Verdaderamente, locamente, profundamente enamorado de ti
Enamorado de ti
Español
Te escribo en esta carta lo que quiero decirte desde hace tiempo. Quiero decírtelo pero no puedo
hacerlo frente a frente porque me enredo en tu mirada, me distraigo con tus labios y me envuelvo en
tu sonrisa. Y entonces se me olvida decírtelo.
Pero quiero hacerlo porque debes saberlo. Debes saber que soy tan feliz contigo porque me haces
reír, porque me haces temblar, porque me haces soñar. Soy tan feliz contigo porque cada día noto tu
respeto, tu aceptación de mis manías y de mis pasiones y porque no intentas cambiarme.
Soy tan feliz contigo porque a tu lado siento, por fin, que formo parte del mundo, por tu forma de
minimizar los problemas, por la complicidad que hemos creado y porque contigo ha empezado a
cobrar sentido el “para siempre”. Pero sobre todo soy tan feliz en tu abrazo.
Y sabes que no soy la mejor expresando mis sentimientos, así que voy a intentar decírtelo de la
única forma que sé. Sin licencias poéticas, sin metáforas y sin versos con rima, así, cruda y
brutalmente te quiero. Y así es como tengo que decírtelo. Eres el hombre de mi vida. Y podría
escribirlo en mayúsculas porque tengo la certeza de que es así.
Por tu forma de colorear mi vida, por la energía que me das, por las risas compartidas y por los
secretos desvelados, por todo eso eres especial. Y por todo eso y por más te admiro, porque eres
grande y generoso y porque me has enseñado a amar. No es sólo amor, también te adoro.
No sé cómo consigues que, a pesar de que pase el tiempo y cada vez celebremos más y más
aniversarios, me sigues teniendo completamente enamorada. No entiendo cómo puedes seguir
gustándome a pesar de tus bromas pesadas, tus sustos detrás de la puerta y esas ventosidades
fortuitas que me regalas a diario. ¿Será precisamente por todo ello que te sigo queriendo tanto?
Me gusta llegar a casa y saber que vas a estar en la cocina merendando; me gusta encontrarme esas
notitas de amor que me dejas cada mañana junto a mi taza del desayuno; me gusta entrar en la cama
y encontrármela calentita porque tú estás dentro durmiendo… Me gusta hasta tu receta de salsa para
la pasta; esa que dices que lleva años en tu familia pero que tú y yo sabemos que consiste en echar
un poco de orégano al tomate frito de bote.
Te podría decir que, ‘a pesar de todo’ te quiero hoy mucho más que el primer día que nos vimos.
Pero lo cierto es que ‘es por todo ello’ que mi amor hacia ti es a cada segundo un poco más grande.
Cada día estoy más segura de que nuestra relación no tiene ningún límite y que podremos con todos
los obstáculos que se pongan por nuestro camino.
Quién se iba a imaginar que, después de una primera cita tan nefasta como la que tuvimos, íbamos a
llegar hasta aquí. Nadie sensato habría apostado por esta relación, pero si por algo nos
caracterizados tú y yo es por ser muy poco sensatos.
Sé que no estamos viviendo nuestro mejor momento. Las circunstancias juegan en nuestra contra,
pero tenemos mucho más a nuestro favor: todo lo que nos queremos. Tanto tú como yo sabemos
que las ganas de vernos son más fuertes que cualquier posibilidad de punto y final a esto que nos
une con tanta intensidad.
Aunque no lo parezca, las relaciones a distancia también tienen sus cosas buenas. Hemos aprendido
a echarnos de menos, a tener cada uno nuestro espacio, a reflexionar desde la separación… Pero,
sobre todo, nos hemos dado cuenta de la importancia de valorar cada segundo que estamos el uno
junto al otro.
Cuando te veo salir de la estación de tren, me recorre un rayo de la cabeza a los pies. Es en ese
preciso momento en el que sé que todos los sufrimientos, los ‘te echo de menos’ y los lloros
añorando tu presencia en mi cama han valido la pena. En dicho instante se me olvidan cualquier
necesidad, porque tengo al que quiero a mi lado.
Somos fuertes, y nuestro amor lo es aún más. Y seremos capaces de superar este desafío y todos los
demás que se nos pongan por delante. Qué son unos cuantos kilómetros en comparación con unos
segundos a tu lado. Qué es la distancia que nos separa en comparación con el tamaño de nuestro
amor. Nada. Y por eso, cuando queramos darnos cuenta, volveremos a estar juntos.
Por muchas veces que te diga ‘te quiero’, siento que nunca son suficientes. Por eso, hoy lo voy a
hacer de una manera muy especial: te voy a sorprender con una carta de amor.
Te has convertido en una de las personas más importantes en mi vida. Eres una de esas prioridades
irremediablemente satisfactorias. No te voy a decir que antes de que llegaras yo estaba vacía, ni que
rellenaras un hueco que faltaba en mí. Pero es verdad que me cuesta imaginarme una vida en la que
tú no participes.
Me haces feliz todos los días y tu sonrisa es la fuente de energía más poderosa que he conseguido
reunir. Por eso, no te quiero cambiar por nada, ni por nadie.
Tengo que agradecerte tu paciencia conmigo, porque soy consciente de que a veces puedo llegar a
ser una persona muy complicada. Con tu serenidad y tu mano, consigues traerme de nuevo al
camino de la calma y de los pasos firmes. Tu apoyo ha sido, es y será vital para que pueda seguir
adelante.
Eres mi motivo para soñar y quiero que formes parte de mis decisiones y deseos. Dejemos que esto
crezca sin límites ni techos, porque así lo concebimos desde el principio. Por eso, aunque a veces se
me olvide decírtelo, te quiero.
Memories-Maroon 5
So pull me closer
Why don’t you pull me close?
Why don’t you come on over?
I can’t just let you go
So pull me closer
Why don’t you pull me close?
Why don’t you come on over?
I can’t just let you go
Español
Beautiful people
Drop top, designer clothes
Front row at fashion shows
"What do you do?"
And "who do you know?"
Inside the world of beautiful people
Champagne and rolled-up notes
Prenups and broken homes
Surrounded, but still alone
Let’s leave the party
Beautiful people
Drop top, designer clothes
Front row at fashion shows
"What do you do?"
And "who do you know?"
Inside the world of beautiful people
Champagne and rolled-up notes
Prenups and broken homes
Surrounded, but still alone
Let’s leave the party
Español
No encajamos bien
porque somos nosotros mismos.
Me vendría bien algo de ayuda
para salir de esta conversación, sí.
Te ves increíble, cariño,
así que no hagas esa pregunta aquí.
Este es mi único miedo: que nos convirtamos en...
No encajamos bien
porque somos nosotros mismos.
Me vendría bien algo de ayuda
para salir de esta conversación, sí.
Te ves increíble, cariño,
así que no hagas esa pregunta aquí.
Este es mi único miedo: que nos convirtamos en...
[Verse]
Talk to me
There's nothing that can't be fixed with some honesty
And how it got this dark is just beyond to me
If anyone can hear me, switch the lights, oh
And happiness is right there where you lost it
When you took the bet
Counting all the losses that you can't collect
Got everything and nothing in my life
[Chorus]
I'm tired of the city, scream if you're with me
If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah
Sad in the summer, city needs a mother
If I'm gonna waste my time then it's time to go
Take yourself home
Take yourself home
[Bridge]
Who you really tryna be when you see your face?
Is it worth it trying to win in a losing game?
Well, it's all waiting for you
And boy, I know you're eager
But it just might destroy you
Destroy you, yeah
[Chorus]
I'm tired of the city, scream if you're with me
If I'm gonna die, let's die somewhere pretty, ah, ah-ah
Sad in the summer, city needs a mother
If I'm gonna waste my time then it's time to go
Take yourself home
Take yourself home (Yeah, yeah, yeah)
Take yourself home
[Outro]
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Tired of the city
Scream if you're with…
Español
Coro:
Estoy cansado de la ciudad, grita si estas conmigo
Si voy a morir, vayamos a morir a algun lugar bonito, ah ah
Triste en el verano, la ciudad necesita una madre
Si voy a desperdiciar mi tiempo entonces es tiempo de ir
Llévate a casa
Verso:
Háblame
No hay nada que no se pueda arreglar con algo de honestidad
Y como se hizo tan oscuro esta justo mas allá de mi
Si alguien puede escucharme, apaga las luces, oh
Y la felicidad esta justo ahí donde la perdiste
Cuando tu tomaste la apuesta
Contando todas las perdidas que no puedes colectar
Tengo todo y nada en mi vida
Coro:
Estoy cansado de la ciudad, grita si estas conmigo
Si voy a morir, vayamos a morir a algun lugar bonito, ah ah
Triste en el verano, la ciudad necesita una madre
Si voy a desperdiciar mi tiempo entonces es tiempo de ir
Llévate a casa
Llévate a casa
Puente:
Quien intentas ser realmente cuando veo tu cara?
Vale la pena intentar ganar en un juego de perder?
Bueno, todo esta esperándote
Y chico, se que estas entusiasta
Pero puede que te destruya
Destruya, si
Coro:
Estoy cansado de la ciudad, grita si estas conmigo
Si voy a morir, vayamos a morir a algun lugar bonito, ah ah
Triste en el verano, la ciudad necesita una madre
Si voy a desperdiciar mi tiempo entonces es tiempo de ir
Llévate a casa
Llévate a casa si si si
Llévate a casa
[salida]
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Cansado de la ciudad
Grita si estas conmigo..
Diamonds- Sam Smith
Quiero.-Jerry Rivera
Eres la inspiracion
En tiempo de desolación
Y es tu mirada que atraviesa mi verdad
Que seria de mi vida sin tu amor
A tu lado quiero estar
Por siempre corazón
Español
Nunca pensé que encontraría una salida,
nunca pensé que oiría latir mi corazón tan alto.
No puedo creer que quede algo dentro de mi pecho,
pero, ¡maldición! Me tienes enamorada otra vez.