Manual Skim Air SK 240

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 60

Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240

TAG N°:12304-SK 240


Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

DESCRIPCIÓN TÉCNICA

Skim Air SK-240


FLOTATION CELLS

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

ÍNDICE

Pag.

INTRODUCCIÓN 5

1. FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA DE FLOTACIÓN SK-240 6

2. DATOS TÉCNICOS 9
2.1 Celda de Flotación SK-240 9
2.2 Placa de alimentación 11
2.3 Tanque 11
2.4 Unidad Impulsora 13
2.5 Rotor (Cubierto con poliuretano) 14
2.6 Estator (Cubierto con poliuretano) 14

3. INSTRUMENTOS 17
3.1 Control de nivel de pulpa 17
3.1.1 Generalidades 17
3.1.2 Instrumento de Medición de nivel 18
3.1.3 Controlador Local Yokogawa 19
3.1.4 Actuador de Válvula Pinch 20
3.1.5 Válvulas de Control de alimentación de aire 21

4. MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE LOS COMPONENTES PARA LA


CELDA DE FLOTACIÓN 23

4.1 Carga y Desplazamiento 23


4.2 Almacenamiento 24
4.2.1 Equipos Pequeños 24
4.2.2 Equipo de instalación de gran volumen 27
4.2.3 Manejo y Almacenamiento de productos Forrados con
Caucho y Poliuretano 27
4.3 Descarga 28

5. INSTRUCCIONES GENERALES PREVIAS A LA INSTALACIÓN 29


5.1 Embarque y manipulación 29
5.2 Inspección de llegada 29
5.3 Precauciones de seguridad 30
5.4 Arreglos Preliminares 32

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

6. INSTRUCCIONES DE INSTALACION 33
6.1.Cimiento 33
6.2.Condiciones para la instalación 33
6.3.Tanque 33
6.4.Unida Impulsora 34
6.5.Estator 34
6.6.Rotor y eje inferior 35
6.7.Mecanismo Impulsor 36
6.8.Cono de Espuma 37
6.9.Sistema de Control de nivel de pulpa 37
6.9.1.Unidad de Control de Nivel 37
6.9.2.Unidad de Control Automático 38
6.10 Medición del Nivel de Pulpa y unidad de control 38
6.10.1 Medidor Transductor Ultrasónico 38
6.11 Sistema de control del nivel de pulpa 39
6.12 Válvulas de Control del flujo de aire 40
6.13 Medida del flujo de aire y Unidad de control 40
6.12.1 Medidor de flujo de aire 40
6.12.2 Controlador de flujo de aire 40
6.14 Sistema de Control de flujo de aire (No suministrado) 40
6.15 Tubería de aire 40
6.16 Limpieza del lugar 41

7. INSPECCIÓN 42

8. PUESTA EN SERVICIO 43
8.1 Introducción 43
8.2 Preparativos 43
8.3 Pre puesta en servicio 44
8.4 Puesta en servicio con agua 44
8.5 Puesta en servicio con pulpa 45

9. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 47
9.1 Instrucciones de Seguridad 47
9.2 Encendido de la Máquina, celdas vacías 48
9.3 Parada y vaciado de la Máquina 49
9.4 Parada de la Máquina en carga llena 49
9.5 Encendido de la máquina, celdas llenas después de una parada
controlada 50
9.6 Encendido de la máquina, celdas llenas después de una
parada no controlada 51
9.7 Procedimientos después de una falla de corriente 52

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
9.8 Control de la Alimentación del aire de flotación 52
9.9 Localización de problemas 53
9.9.1 Sobre Calentamiento y parada del motor 53
9.9.2 Alimentación de aire de flotación insuficiente 54
9.9.3 Fluctuaciones en el nivel de pulpa 54

10. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 55


10.1 Instrucciones de Seguridad 55
10.2 Generalidades 55
10.3 Inspección 56
10.4 Reparación de artículos con fallas 57
10.5 Re ensamble de la unidad de soporte 57
10.6 Reparación de la pintura 58
10.7 Lubricación 60
10.7.1 Lubricación con grasa 60

Las instrucciones que contienen este manual son recomendaciones que OUTOTEC (PERÚ) SAC
proporciona como referencia, es responsabilidad de la empresa contratada para el montaje, asegurar la
correcta instalación de los equipos, siguiendo los procedimientos correspondientes según la naturaleza
de los trabajos a realizar.
Los planos de montaje prevalecen sobre la literatura del manual.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

INTRODUCCIÓN

Este manual familiariza a los operadores con la Celda de Flotación SKIM AIR
(SK-240).

Sírvase verificar que todos los artículos enumerados en la tabla de contenido se


encuentren en este manual. Los manuales preparados por los sub distribuidores
de Outotec se encuentran en la Parte 6 del manual, e incluyen información más
detallada de los artículos específicos que no son fabricados por Outotec.

El calificado personal de servicio de Outotec se encuentra a su disposición para


ayudar y supervisar la instalación, inspección y puesta en servicio de la celda de
flotación SK-240.

Nota: El manual, gráficos y diseños, incluyendo cualquier característica


patentada o que pueda ser patentada, incluyen información confidencial
de Outotec y su uso está sujeto a las condiciones que se establece en el
acuerdo con el usuario para no reproducir el manual, los gráficos o
diseños, sea de manera parcial o total, ni el material descrito, ni emplear
el manual, gráficos o diseños para cualquier propósito que no sea el
permitido por escrito de manera específica por la compañía Outotec.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

1 FUNCIONAMIENTO DE LA CELDA DE FLOTACIÓN SK-240

La flotación instantánea se produce en el circuito de molienda, específicamente


en la línea de descarga del molino, donde se adicionan los reactivos de flotación
y se alimenta a la Celda de flotación SK-240 con pulpa mediante una placa de
alimentación ajustable.

Las partículas valiosas liberadas de fácil flotación son recuperadas como


espumas de concentrado por las celdas de flotación SK-240. Estas partículas
son puestas a flote mientras aún son relativamente gruesas, evitando la sobre
molienda y enviadas hacia la etapa de separación del concentrado bulk.

Las partículas que no pueden flotar salen directamente por la parte inferior del
tanque como relave de la celda de flotación SK-240 tal como se muestra en la
Figura 1. Y son enviadas hacia el nido de ciclones donde son clasificadas para
retornar al circuito de molienda o para pasar al circuito de flotación convencional.

El nivel de pulpa del tanque es medido y mantenido en un valor deseado


mediante un instrumento de medición de nivel, controlador local Yokogawa y una
válvula de control de funcionamiento automático.

La válvula Pinch, ubicada en la parte inferior del tanque, es empleada para el


control del nivel de pulpa. La válvula es operada por un actuador neumático
provisto de un posicionador.

Cuando el equipo es fijado en el modo automático, el controlador realiza el


control automático de la posición de la válvula de acuerdo al nivel de pulpa
medido en el tanque. Si la presión de aire del instrumento no es la correcta, la
válvula se abre automáticamente y el sistema genera una alarma. También es
posible hacer que en esta situación la válvula mantenga su posición de
funcionamiento actual.

El mecanismo de mezclado patentado por Outotec dispersa el aire de flotación


dentro de la pulpa y también mantiene la pulpa en completa suspensión

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
mediante su acción de bombeo. El mecanismo Float Force consiste de un rotor
montado sobre un eje hueco y un estator unido a su base sobre el fondo del
tanque. El eje está conectado a una caja de rodamientos (upperr shaft), la cual es
activada mediante un motor eléctrico. El sistema de trasmisión de la celda es
efectuado por poleas y fajas en “V”., además incluye su guarda de trasmisión

El conjunto soporte : motor / upper shaft descansan sobre el bastidor conformado


de vigas y estas a su vez se soportan en el tanque de la celda

Figura 1: Ejemplo del flujo interno de pulpa en la máquina de flotación

Skim Air (SK-240)

El aire de flotación es dispersado de manera uniforme a través de las ranuras


verticales en el rotor.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
La alimentación de aire hacia el rotor se lleva a cabo a través del eje hueco
inferior.

Las partículas valiosas se elevan hacia la superficie llevadas por las burbujas de
aire y forman una espuma que fluye sobre el borde de la canaleta periférica
(concentrado). La remoción de la espuma sobre la canaleta es ayudada por el
cono invertido ubicado en la parte superior del interior de la celda SK-240.

Figura 2: Ejemplo de mecanismo de celda de flotación (Upper Shaft) SK-240

Válvula tipo mariposa manual con volante

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

2 DATOS TÉCNICOS

2.1 Celda de Flotación SK-240

La Celda de Flotación SK-240 tienen los siguientes componentes:

Tanque

Placa de alimentación y caja de descarga con válvula Pinch

Canaleta periférica

Mecanismos de mezclado

Mecanismo principal

Sistema de control de nivel

Vigas de soporte de mecanismo de trasmisión

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

Figura 3: Ejemplo de una máquina de flotación SK-240:

1. Placa de alimentación 2. Unidad impulsora 3. Canaleta 4. Tanque

5. Caja de descarga con válvula Pinch.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 10
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
2.2 Placa de alimentación

La placa de alimentación está hecha de una plancha de acero. La parte interior


de la caja está normalmente recubierta con elastómero y la parte exterior esta
pintado con pintura epóxica . La placa está sujeta al marco del tanque mediante
pernos de alta resistencia..

La posición vertical de la caja de descarga es ajustable según requerimiento. El


empaque en la brida esta hecho de caucho. Se adjunta foto .

Figura 4: Placa de alimentación de flotación SK-240

Para mayor detalle ver Plano de Montaje 12304-SK-240-PM-010 Rev. 0

2.3 Tanque

El tanque está fabricado de plancha de acero al carbono ASTM 36.

Los soportes del tanque también están hechos de planchas de acero ASTM 36
y soldadas al tanque.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 11
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
Las vigas en la parte superior del tanque sirven de soporte para el mecanismo
de trasmisión principal.

Figura 5: Vista interna de una celda de flotación SK-240

El tanque viene provisto de un cono invertido colocado en la parte interior


superior que sirve para incrementar la relación de acarreo (carrying rate) es decir,
para mejorar la remoción de la espuma.

El tanque está equipado con una canaleta periférica y caja de descarga con
brida. El interior del tanque está revestido con caucho antiabrasivo de 6 mm de
espesor y el exterior del tanque tiene tratamiento de sistema epóxico de pintura..

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 12
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
2.4 Unidad Impulsora

La unidad impulsora consiste de un motor eléctrico, una caja de rodamientos y


un sistema de transmisión de potencia a través de poleas, y fajas en “V” , todo lo
mencionado está montado sobre una base apoyada en las vigas de soporte de la
parte superior del tanque. El ensamble del rotor / eje inferior están conectados
mediante una brida que se encuentra en la parte inferior y que une a dicho
conjunto..

El ingreso de aire desde la tubería de aire principal hacia el eje hueco (Upper
Shaft) inferior se realiza a través de una tubería de conexión.

Motor

Poleas
Banda V
Banda V

Upper Shaft

Figura 6: Vista lateral del impulsor de banda V

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 13
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
El soporte de mecanismo está hecho de una estructura soldada de acero y está
empernado a las vigas de soporte. El soporte del motor y el Rack están
montados sobre las 2 vigas de soporte de mecanismo principal y permite que se
pueda mover todo este conjunto mediante dos pernos para poder tensar las
fajas cuando sea necesario..

2.5 Rotor (recubierto con elastómero)

El rotor está montado sobre el eje inferior Lower Shaft, mediante una junta de
bridada. El rotor se encuentra forrado con un tipo de elastómero y está
balanceado dinámicamente para su uso.

Figura 7: Rotor Float Force

2.6 Estator (recubierto con elastómero)

El estator Float Force se encuentra montado sobre un pedestal. Este pedestal


está empernado a la base del tanque. El estator Float Force permite un flujo sin
restricciones de la pulpa desde la parte inferior del tanque hacia la parte superior
del estator, tal como se muestra en la Figura 7.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 14
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
Esto se logra con una menor velocidad periférica, lo que resulta en un menor
consumo de corriente y por ende un menor índice de desgaste del mecanismo.

Figura 8: Estator Float Force

El Estator Float Force está diseñado para la flotación de partículas finas y


gruesas. Para partículas gruesas se requiere que el flujo sea laminar libre
lográndose así mantenerse unidas a las burbujas de aire, este arreglo garantiza
una mejor recuperación de los minerales valiosos en las espumas (concentrado).

En el caso de partículas finas, será necesario contar con una fuerte turbulencia
para crear una fuerza de corte suficiente que haga que las partículas finas
traspasen la barrera constituida por la película de agua alrededor de la burbuja
de aire.

Los rotores y los estatores están forrados con elastómero.

ESTAS PARTES DEBEN SER MANIPULADAS CON ESPECIAL CUIDADO

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 15
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

Figura 9: Movimiento del flujo de aire y pulpa en el Rotor y Estator Float Force

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 16
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

3 INSTRUMENTOS

3.1 Control de nivel de pulpa

3.1.1 Generalidades

El sistema de control de nivel mantiene de manera automática el nivel de pulpa y


espuma en un valor específico y, además estabiliza el proceso de flotación
cuando se producen fluctuaciones en el nivel de alimentación. El punto de ajuste
puede ser modificado manualmente por el operador del proceso, ya sea
basándose en una experiencia anterior o, de manera automática, mediante un
lazo de control de mayor nivel; por ejemplo, mediante la construcción de un
circuito de control que actúe sobre el punto de ajuste. El sistema de control de
nivel es altamente confiable y requiere poco mantenimiento.

Figura 10: Soporte para Mecanismo

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 17
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
3.1.2 Instrumento de Medición de nivel

El nivel de la pulpa en una celda de flotación es medido por un flotador unido a


un platillo a través de un eje y un medidor ultrasónico de nivel; ó un transmisor de
ángulo eléctrico. El flotador normalmente se encuentra ubicado dentro del tubo y
puede mantenerse limpio con un spray de agua continuo.

La parte inferior cónica previene que la pulpa ingrese en el tubo e impida el libre
movimiento del flotador.

El lazo de nivel comprende dos lazos de control uno que mide pulpa y otro de
espuma. El tiempo que toma la onda electromagnética viajar hacia el objetivo
(platillo) y regresar al sensor se convierte en distancia para una señal de salida
de 4-20mA. El objetivo es adaptado sobre la parte superior del eje que se
encuentra fijo al flotador. Para indicación visual se debe fijar al eje un plato
circular.

Figura 10.1: Instrumento de Medición de nivel 7ML5221-2BA11

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 18
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
3.1.3 Controlador Local Yokogawa

El control del nivel puede ser realizado con un sistema de control distribuido por
la compañía (DCS, siglas en inglés) o con controlador de lazo dedicado.

El controlador local (Yokogawa) de tipo PID es instalado en una caja rígida de


montaje de campo.

El controlador local puede ser operado manualmente o el set point puede ser
cambiado por la computadora de control del proceso.

El controlador puede estar equipado con un interruptor remoto/local. Si se emplea


el sistema de control distribuido por la compañía, los controladores locales no
serán necesarios o pueden emplearse simplemente como respaldo.

Figura 11: Controlador Yokogawa UT35A-002-40-00

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 19
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
3.1.4 Actuador de válvula Pinch

Uno de los componentes importantes de una celda Skim Air es la válvula Pinch,
pues a través de esta se realiza el control de nivel de pulpa. El control de nivel de
pulpa tiene influencia directa en la buen performance de una celda, pues este
afecta la velocidad de evacuación de la espuma, la estabilidad del “colchón” de
espumas, que a su vez está relacionado con la recuperación y el grado del
concentrado, entre otros.

Dos son los variables más importantes en el dimensionamiento de una válvula


Pinch:

El caudal de pulpa que se alimentará a la celda: 292 m3/min

La cabeza hidráulica: 2.6 m

Bajo estos parámetros se Selecionó una Valvula Pinch Ø10” con manga de Ø8”
(250mm x 200mm) Está claro, que si el caudal alimentado fuera muy diferente al
caudal de diseño, entonces el desempeño de válvula no será óptimo.

Por ejemplo si se alimentara mayor caudal, entonces la válvula quedaría


subdimensionada, trayendo como consecuencia el pulpeo de la celda. En
contraparte, si se alimentará menor caudal al del diseño, entonces la válvula
quedaría sobredimensionada, causando que esta opere en una posición casi
cerrada y en algunos momentos completamente cerrada, y al momento de hacer
un ajuste en el nivel de pulpa, la celda se vaciaría debido al tamaño excesivo, y
no se podría realizar un buen control.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 20
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

Figura 12: Actuador Válvula Pinch

3.1.5 Válvulas de control de alimentación del aire (No Suministrado)

Por lo general, se emplean las válvulas de control de tipo mariposa, las cuales
son operadas a través de actuadores neumáticos de doble acción, provistos de
posicionadores electro-neumáticos. La señal de control es normalmente de 4-
20mA. Se podrá utilizar un control de flujo del aire que ingresará a la celda; dicho
lazo podría ser controlado por un controlador Yokogawa.

(1) (2) (3)

Lazo de Control de Flujo de Aire: (1) Transmisor de Flujo; (2) Controlador Yokogawa; (3) Actuador Electro neumático

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 21
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
NOTA: Para este proyecto el control de aire se hará manualmente mediante
la válvula mariposa de marca Bray 2’’. Como se muestra en la figura 13 se
detallan los instrumentos a instalar en esta sección de la celda SK-240.

Aplicando un juicio de expertos por parte del operador de la celda de


flotación, se ubicará el nivel de apertura de aire adecuado para permitir el ingreso
de aire.

Figura 13: Detalle del plano de Montaje 12304-PM-070 Rev.0

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 22
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

4 MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE LOS COMPONENTES PARA


LA CELDA DE FLOTACIÓN

Cada componente o parte de la Celda de Flotación SK-240 son probados y


empacados cuidadosamente para su transporte. Para un óptimo funcionamiento,
los componentes deberán ser manejados con cuidado durante la descarga,
ubicación e instalación.

4.1 Carga y Desplazamiento


El desplazamiento de los componentes o partes de la Celda deben ser
realizados o dirigidos por un equipo experimentado.

Para componentes pesados se deberá utilizar procedimientos aceptados de


izamiento, con todas las precauciones de seguridad, el ensamble de los
componentes puede ser levantado y/o localizado con una grúa aérea o terrestre.
Utilizar equipos de levante y aparatos adecuados para la carga.

Figura 13: Desplazamiento de componente en grúa

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 23
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
ADVERTENCIA! Para componentes pesados tales como Motor eléctrico, Upper
Shaft, Lower Shaft o rotor; el uso de métodos alternativos de levante como
montacargas, patos, poleas, remolques no son recomendados, los componentes
se arriesgan a una avería o desalineación.

Durante la recepción de los componentes se recomienda la inspección,


verificando la existencia de eventuales daños provocados por el transporte. En el
caso de que ello ocurra, comunique de inmediato a un representante de Outotec.

4.2 Almacenamiento

Si los componentes o partes de la Celda de Flotación no son puestos


inmediatamente en servicio, estos deben ser almacenados en un lugar limpio,
seco y tibio.

4.2.1 Equipos pequeños

Almacene los equipos en un lugar con techo, o con un toldo, donde se encuentre
protegido de la lluvia, granizo o nieve. Si cualquier paquete fuera abierto para la
inspección que va a realizarse, vuelva a cerrar de manera adecuada el paquete
asegurándose la correcta posición inicial del contenido. No almacene en lugares
donde pueda presentarse cambio de temperatura mayores a 10ºC por hora.

Muchos componentes han sido pre tratados con un preservante anti óxido, que
debe permanecer en el equipo hasta que se encuentre listo para la instalación.
Hasta la entrega y antes del almacenamiento, y a intervalos regulares en el caso
que sea necesario un almacenamiento a largo plazo, realice inspecciones de las
partes de metal para asegurarse que el producto antioxidante sigan siendo los
adecuados para proteger el equipo, realizando un revestimiento en caso de ser
necesario.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 24
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

Los Componentes que requieren de atención en su almacenamiento, tal como se


indica en el párrafo anterior, son:

Motor Eléctrico – Siemens


Reductor Planetario -Gearbox Reggiana

Para períodos de almacenamiento mayores a 2 meses de estos componentes se


recomienda proteger las superficies cubiertas por los acoplamientos, tales como
bridas, ejes y juntas con una capa de grasa y / o líquidos protectores contra
corrosión.

Para períodos de almacenamiento menores a 6 meses, seguir las siguientes


recomendaciones:

Evitar los ambientes con excesiva humedad y expuestos a la intemperie.


Los componentes deben ser almacenados en sus cajas originales o en cajas
de protección equivalente.
Evitar el contacto directo con el suelo, colocar los equipos en pallets.
Evitar la ubicación de los equipos cerca de máquinas que provoquen
vibraciones.
Evitar el apoyo en los componentes de otros objetos.
Disponer los componentes de modo que exista una base de apoyo
asegurándose que no existan riesgos de desplazamientos imprevistos.
Apilar los componentes de acuerdo a su indicación de embalaje( donde
Aplicque).
Los motores eléctricos deben ser almacenados en un lugar limpio y seco bien
ventilado y libre de vibraciones y variaciones bruscas de temperatura.
En el caso del motor eléctrico, sus ejes deben ser girados periódicamente por
lo menos una vez al mes para renovar la grasa en la pista del rodamiento. Se
recomienda mantener registros periódicos que serán útiles como referencias
para sacar conclusiones del estado en el que se encontrará el equipo

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 25
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

No lubrique los cojinetes (chumaceras) durante su almacenamiento, estos


son llenados de grasa en la fábrica. Un exceso de grasa puede deteriorar la
calidad del aislamiento.

Figura 14: Almacenamiento de los componentes en pallets

Los motores que no son a prueba de TCVE( TEFC), tienen un tapón


removibles en la parte inferior de la carcasa que permite quitar la humedad
acumulada. Drene regularmente si la atmosfera da lugar a la formación de
condensado.

Para períodos de almacenamiento mayores a 6 meses, seguir las siguientes


recomendaciones:

Recubrir todas las partes externas mecanizadas con protección antioxidante


(Grasas) de acuerdo a las especificaciones de cada componente.
Si los componentes se encuentran expuestos a vibraciones inusuales en el
lugar de almacenamiento deberá protegerse con material de aislamiento.
En el caso del motor eléctrico, todos los respiraderos y drenajes deberán
poder funcionar mientras se encuentren almacenados y se deberá retirar los
tapones de drenaje. Se deben almacenar de manera que el drenaje se
encuentre en el punto más bajo.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 26
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
ADVERTENCIA! Fallas al NO acatar las previsiones de almacenamiento requeridas,
incluyendo las rotaciones de algunos componentes, anulará la Garantía.

4.2.2 Equipo de instalación de gran volumen

Los componentes y equipos de gran volumen se instalarán en los más breves


plazos, y serán almacenados lo más cerca posible a su posición final. Asegúrese de
que otros equipos o artículos almacenados en el lugar no le ocasionen daños.

4.2.3 Manejo y Almacenamiento de productos forrados con caucho y/o


poliuretano

Preste un cuidado adicional al manipular partes revestidas con PU o con caucho


natural. Los rotores, estatores, plugs y sockets son revestidos con PU, los tanques y
las cajas revestidas con caucho natural. No golpee o abolle el acero de las partes
revestidas con PU o caucho natural. Proteja tales partes de las temperaturas
extremadamente frías o cambios rápidos en temperatura. El poliuretano responde
con menor rapidez a los cambios de temperatura que el metal, resultando en
capacidades de expansión diferencial y riesgo de rajadura.
No permita que el peso de las partes sea recibido en un área de superficie pequeña
del poliuretano, ya que el recubrimiento puede malograrse bajo una presión
excesiva.

Tenga cuidado adicional al almacenar partes revestidas con PU o caucho. No


almacene tales partes a la luz solar – protéjalas de la exposición a la luz directa del
sol. Proteja las partes revestidas con PU o con caucho natural de las temperaturas
extremadamente frías. Evite colocar tales partes sobre objetos puntiagudos (tales
como astillas de acero o partículas agudas de arena) que pueden dañar el
recubrimiento (la solución corrosiva puede actuar a través de los agujeros para
atacar el metal). Las partes revestidas con PU aunque estén bien emplazadas se
deformarán permanentemente si está sujeta a una presión constante. Evite el
Outotec (Perú) S.A.C.
Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 27
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
contacto con aceites o solventes, tales como petróleo, aceites lubricantes, nafta,
disolventes, toluol, alquitrán, etc.

4.3 Descarga

Durante la descarga se debe tomar en cuenta las siguientes consideraciones:

Después del desembalaje y la inspección para comprobar que todos las


partes del componente se encuentre en buen estado se recomienda lubricar
los componentes (aquellos que lo requieran).
Para evitar la condensación algunos equipos como el motor deben ser
desembalados cuando estos alcancen la temperatura ambiente.
Al momento de desembalar los componentes, guardar todas las literaturas,
cajas y piezas.
Remover las capas de protección de todos los componentes empaquetados.
Corroborar la presencia de todas las piezas ordenadas de acuerdo al packing
list.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 28
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

5 INSTRUCCIONES GENERALES PREVIAS A LA INSTALACIÓN

Las instrucciones que se ofrecen en este capítulo no son definitivas. Estas


pueden ser modificadas dependiendo de las circunstancias locales. En algunos
casos, el tamaño de los equipos puede establecer limitaciones para el trabajo de
ensamble.

Nota! Debe seguirse las instrucciones de seguridad aún cuando se empleen


nuevas instrucciones de instalación.

5.1 Embarque y manipulación

Con respecto al embarque y manipulación del equipo, se debe prestar atención a


las instrucciones impresas sobre las cajas donde aplique. Observe el manejo
especial en clima frío de las partes revestidas con elastómero.

5.2 Inspección de llegada

Inspeccione los paquetes y/o bultos a su llegada para verificar cualquier daño o
pérdida, que pudiera haber ocurrido durante el embarque o almacenamiento. Si
encontrase alguna, sírvase informar a su vendedor. Repare cualquier daño
posible antes de la instalación.

Verifique que los contenidos de los paquetes, bultos, cajas y los números de
artículo coincidan con las listas de despacho (packing list).

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 29
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

IMPORTANTE:

Las partes revestidas con elastómero deberán ser colocadas en un lugar cálido
antes de su ensamble, en caso de haber estado almacenadas en un lugar cuya
temperatura fuera menor a los 0°C. Transporte las cajas con cuidado hacia un
lugar cálido, ábralas y deje que se entibien por lo menos durante 12 horas. Los
rotores, estatores y las válvulas de dardo están forrados con elastómero; partes
de los tanques, cajas y canaletas también tienen revestimiento de elastómero. Se
brinda mayor información específica en las instrucciones de instalación del
mecanismo impulsor.

5.3 Precauciones de seguridad

Siga cuidadosamente los reglamentos de seguridad locales y generales durante el


embarque, manipulación e instalación. Se debe Prestar especial cuidado y atención
al levantamiento y desplazamiento de las cajas y partes. Limpie el lugar de todos los
artículos innecesarios, como materiales de construcción y otros obstáculos
que pueden interferir con la instalación, dificultarla o hacerla peligrosa. La
elevacion debe llevarse a cabo desde los puntos de elevación incorporados o
marcados para prevenir accidentes o defectos. Evite emplear cables de metal al
realizar el trabajo de levantamiento. Antes de desatar las cuerdas para
levantamiento, asegúrese que el equipo se encuentre fijado de manera firme a la
estructura de soporte.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 30
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

Las superficies pintadas y revestidas con caucho no deben ser dañadas.

Evite ocasionar daños al equipo o daños personales al levantar las partes

pesadas.

Siempre use dispositivos de levantamiento asignado o compatible con la

carga de peso de los artículos que están siendo levantados.

El andamiaje debe ser lo suficiente fuerte y seguro para prevenir cualquier


accidente. Si es necesario realizar soldaduras o cortes por llama de gas, no las

realice cerca de las partes revestidas con PU o con caucho natural y tome las

adecuadas medidas de protección contra incendios.

Los sistemas que son fusionados a la máquina de flotación deben aceptar las
recomendaciones de Outotec S.A.C.

Recomendaciones relativas a la construcción del sistema de control:

Los sistemas de control deben ser diseñados y construidos para ofrecer


seguridad y confianza, de manera que se prevenga cualquier situación de
peligro.

En cuanto al mantenimiento y reparación, las máquinas podrán aislarse del


suministro de corriente. Los controles estarán visibles para que el empleado
pueda verificar que se ha interrumpido el paso de corriente durante el
mantenimiento. Si esto no fuera posible, el dispositivo de control podrá ser
asegurado en la posición de “aislamiento”.

Desde la principal posición de control, el operador debe ser capaz de


asegurar que no existen personas expuestas en las zonas de peligro en el
momento que la máquina está a punto de funcionar.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 31
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
Debe evitarse el reinicio espontáneo de la máquina cuando es reconectada al
suministro de corriente luego de una interrupción de energía (por ejemplo,
mediante el uso de un relevador ó contactor autoconservado).

Cada máquina estará equipada por lo menos con un dispositivo de parada de


emergencia.

Los cables de electricidad deben estar protegidos ó ubicados para prevenir


daños mecánicos ó su contacto con la pulpa.

Recomendaciones relativas a la construcción del sistema de alimentación


química:

Las tuberías para químicos estarán con válvulas manuales y señales de


advertencia si el químico pudiera generar algún riesgo.

Las válvulas manuales de las tuberías podrán ser aseguradas si un empleado


no pudiese verificar la posición de las válvulas durante su mantenimiento.

5.4 Arreglos preliminares

Antes de iniciar la instalación, se deben adoptar las siguientes acciones:

Prepare un programa de ensamble, esto es ¡IMPORTANTE!

Organice las áreas de almacenamiento y de preensamble para las partes y


estructuras de la máquina.

Transporte las partes en sus cajas originales lo más cerca posible del lugar de
ensamble.

Mantenga las partes pequeñas en sus cajas para evitar pérdidas.

Mantenga las partes pesadas en sus propias tarimas hasta levantarlas hacia
su ubicación final, y proteja las partes del contacto directo con el suelo.

Almacene las partes revestidas con elastómero, en lo posible, a una


temperatura NO menor a los 0 C.
Outotec (Perú) S.A.C.
Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 32
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
Verifique la existencia de daños mecánicos o deformaciones al mover las
partes.

Realice los arreglos para el suministro de agua, electricidad, iluminación, aire


para la planta e instrumentos, y de gases de soldadura y corte para el lugar de
ubicación.

Separe las herramientas necesarias para el ensamble.

6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Nota: Todos los números de gráfico de Outotec para la Celda de Flotación


Skim Air (SK) se encuentran en el presente manual. Revisar los planos de
Montaje 12304-SK240-PM-010 & 12306-SK240-PM-070

6.1 Cimiento

La nivelación horizontal (planitud) debe ser como mínimo de 3 mm. La


distribución de bases del equipo se muestra en el plano de arreglo general.
12306-SK240-AG-001.

Las medidas tendrán como base el mismo nivel cero, y no empezarán de


paredes de concreto, pilares, etc. Realice el estudio de la planitud
utilizando un dispositivo de medición uniforme y preciso.

6,2 Condición para la instalación

Outotec suministra todos sus equipos lo más ensamblados posible para facilidad del
embalaje y hacer más simple el control del despacho, es decir no presentan ajustes de
pernos, nivelaciones, verticalidad, excentricidad ni concentricidad. Por tal motivo se

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 33
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
requiere que la empresa montajista que contrate el cliente, considere esto como parte de sus
actividades del mismo montaje.

6.3 Tanque

Las celdas de flotación SK-240 son normalmente enviadas como partes pre-
ensambladas.

Instalar las celdas de flotación SK-240 de acuerdo con los planos generales de
instalación y recuerde extraer los protectores puestos para el transporte.

Levante el tanque como una unidad completa hacia su ubicación final empleando
una abrazadera de cuatro ramas con una cuerda ó cable de levantamiento y los
cuatro ojales de levantamiento, que se encuentran en el extremo superior del
tanque. Emplee, de ser posible, cuerdas de levantamiento no metálicas para
realizar este trabajo.

6.4 Unidad impulsora

Ensámblela en el lugar siguiendo las instrucciones del párrafo 6.6. La unidad


impulsora consiste de un motor eléctrico, un impulsor de banda V y las poleas
(conducida y motriz, con sus respectivos bujes)

6.5 Estator

El orden de instalación es el siguiente: coloque las mitades del estator sobre su


asiento y asegúrelas sobre la base del estator que se encuentra soldado al
tanque.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 34
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

Figura 15: Estator y Rotor Float Force

6.6 Rotor y eje inferior

Elimine los compuestos preventivos de corrosión de las superficies de las juntas


del rotor y del eje (estos compuestos son necesarios durante el transporte y
almacenamiento). Las superficies de las juntas deberán estar libres de óxido,
rebabas, y salpicaduras de soldadura. Una vez limpias, las superficies deben
protegerse de la corrosión con un compuesto al lado izquierdo entre las juntas.

Sólo se aplicará una capa delgada.

Voltee el rotor sobre su lado y no deje que se vuelque. Levante el eje con una
cuerda de levantamiento no metálica ó una herramienta especial de
levantamiento y oriente las superficies de la junta del eje y del rotor, una contra
otra.

Sujete el rotor al eje con tornillos Allen con las roscas ligeramente engrasadas.
Coloque las arandelas por debajo de las cabezas de las tuercas. Ajuste las
tuercas de igual manera y finalmente empuje los tapones en los agujeros de las
tuercas Allen.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 35
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

Asegúrese que la cuerda de levantamiento no se resbale durante el


levantamiento.

ESTA ETAPA Y LAS SIGUIENTES REPRESENTAN PASOS PELIGROSOS


DURANTE LA INSTALACIÓN, POR LO TANTO DEBE SEGUIR
CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL Y LAS QUE SE
ACONSEJAN A NIVEL LOCAL.

6.7 Mecanismo impulsor

Posicione el soporte de mecanismo (Rack) de la unidad impulsora sobre las


soportes y ajuste manualmente las tuercas de conexión. Haga descender
cuidadosamente el rotor pre ensamblado y el ensamble del eje inferior dentro del
tanque. Conecte el Upper Shaft y el motor eléctrico en el soporte de mecanismo.

Limpie las superficies de las bridas antes de levantar el ensamble del rotor/eje
inferior contra la brida del upper shaft de manera que las bridas se encuentren
una frente a otra, verifique las marcas de las bridas (si es que hubiese alguna),
coloque las tuercas, roscas y arandelas en su lugar y ajuste las tuercas
engrasadas. Verifique la posición del rotor y del estator. Ajuste las tuercas de
conexión del soporte de mecanismo.

Instale la base de la Guardafaja con banda V en el soporte del rack. Coloque las
poleas en los ejes y la banda V en las poleas. Alinee las poleas en sus
posiciones correctas y ajuste la banda V con dos tuercas, según las instrucciones
del fabricante.Instale el guardafaja.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 36
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

Figura 16: Mecanismo impulsor

6.8 Cono de espuma

Levante el cono de espuma en dos piezas hacia la celda. Luego instale las
mitades del cono en las vigas de soporte, nivélelas correctamente y, finalmente,
asegure ambas mitades juntas luego de la instalación del mecanismo de
accionamiento.

6.9 Sistema de control del nivel de pulpa

6.9.1 Unidad de control de nivel

Instálela de acuerdo al plano de montaje 12304 SK240-PM-010 asimismo el la


figura 17 le ayudara a instalar este instrumento.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 37
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
6.9.2 Unidad de control automático

Instálela de acuerdo al gráfico de instalación. Ver Figura 17 y consulte al capítulo


5.1 Sub carpeta de Manuales de proveedores.

6.10 Medición del nivel de pulpa y unidad de control

6.10.1 Medidor transductor ultrasónico

Instale el sensor en forma vertical sobre la viga de soporte en la parte superior


del tanque cerca al extremo de descarga. Conecte agua de enjuague si
fuera necesario. Conecte el sensor a la unidad de control automático y
realice la calibración del transmisor de nivel de acuerdo a las instrucciones en
el manual del fabricante. Coloque el flotador dentro del tubo del flotador con su
eje fijo a fin de que la parte superior del eje en su posición más alta sea de 25 cm
por debajo del nivel anticipado del sensor. Conecte la placa de señal en la parte
superior del eje y la placa del indicador a la placa de señal. Realice la calibración
del transmisor de nivel de acuerdo a las instrucciones en el manual del
fabricante.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 38
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

FIG. 17: Ejemplo de Controlador Local Yokogawa por válvula Pinch y sensor
ultrasónico de nivel (Imagen referencial)

6.11 Sistema de control del nivel de pulpa

Luego de la instalación de las válvulas de control, de la unidad de medición del


nivel y unidad de control para un nivel de medición predeterminado, realice la
sintonización y calibración de acuerdo a las instrucciones de los fabricantes.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 39
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
6.12 Válvulas de control del flujo de aire

Para la instalación del ensamble de la válvula y del accionador, debe seguir


cuidadosamente las instrucciones de los fabricantes.

6.13 Medida del flujo de aire y unidad de control (No Suministrado)

6.13.1 Medidor de flujo de aire (No Suministrado)

Siga las instrucciones de instalación del fabricante al instalar los medidores de


flujo de aire.

6.13.2 Controlador de flujo de aire (No Suministrado)

El controlador con señales de entrada y salida de 4-20 mA pueden ser colocado


dentro de la caja de montaje en campo con el Controlador Local Yokogawa de
pulpa.

Instale la señal de salida con cables desde el transmisor de flujo de aire hacia el
controlador y desde el controlador hacia el posicionador de la válvula de control.
Conecte el suministro de corriente a la caja del controlador y la alimentación del
aire del instrumento al posicionador.

6.14 Sistema de control de flujo de aire (No Suministrado)

Los medidores de flujo de aire normalmente han sido calibrados por el fabricante
y el sistema de control se encuentra listo para la pre puesta en servicio luego de
la instalación de las válvulas de control, de la unidad de medida del flujo de aire y
de la unidad de control y luego del cableado eléctrico de los componentes.

6.15 Tubería de aire

Monte el ducto de aire a la maga de caucho y esta a su vez a la una válvula de


mariposa la cual se montara al Upper shatf del mecanismo o a la caja de

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 40
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
rodamientos. Ver el plano de montaje 12304-SK-PM-070 Rev.0

FIG. 18: Detalle de Instalación línea de aire

NOTA: El aire se controlará mediante la válvula BRAY 2’’ de modo manual

6.16 Limpieza del lugar

Luego de haber terminado la instalación, debe limpiar el lugar asegurándose de


que todos los objetos extraños sean eliminados de los tanques y cajas.

EVITE OCASIONAR DAÑOS AL EQUIPO O A LAS FUNCIONES

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 41
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

7 INSPECCIÓN

Inspeccione todo el equipo para asegurar su correcta instalación, alineación y


lubricación de acuerdo a los gráficos e instrucciones del fabricante. Realice las
pruebas y calibraciones para comprobar que todos los sistemas estén operativos
incluyendo las tuberías, suministro de corriente e instrumentos. La lista de los
principales puntos que deben inspeccionarse es la siguiente:

° Montaje de los tanques y construcciones de soporte. Verifique que el filo de


espuma de la canaleta se encuentre nivelado. La desviación máxima permitida
desde el nivel horizontal es de 3 mm. Luego de la nivelación, los filos de espuma
deben ser ajustados a las canaletas con tuercas.

° Las instalaciones de la placa de alimentación, la caja de descarga y la válvula


Pinch.

° Las instalaciones de las unidades impulsoras. Verifique que se encuentre


firmemente montada sobre el soporte de mecanismo apoyado sobre las vigas de
soporte en la parte superior de los tanques.

° Los montajes de los estatores y rotores. Verifique que los márgenes laterales y
de la parte inferior cumplan con las instrucciones dadas y que el eje se encuentre
en posición vertical.

° Las alineaciones de los ejes y de las poleas así como la tensión de las bandas.

° Las conexiones de las plataformas de servicio, escaleras y pasamanos.

° Tuberías para el aire de flotación y agua.

° Sistema de control del aire de flotación y ensamble de válvula.

° Sistema de control del nivel de pulpa y ensamble de válvula.

° Superficies forradas y pintadas con elastómero. Repare los daños de acuerdo a


las instrucciones dadas.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 42
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
° Lubricación de todas las partes rotativas.

° Cableado eléctrico e instrumentos.

° Funcionamiento de los interruptores de parada de emergencia, si hubiera


alguno.

° Si se encontrasen fallas ó defectos, corríjalas antes de empezar el


funcionamiento sin carga.

8 PUESTA EN SERVICIO

8.1 Introducción

Luego de la instalación, inspección y corrección de todas las fallas, el equipo se


encuentra listo para la puesta en servicio sin carga, puesta en servicio con agua
y para la puesta en servicio con pulpa. Durante estos procedimientos, los
operadores se relacionarán con la construcción, ajustes y uso de la máquina de
flotación Skim Air (SK).

Las máquinas de flotación deben ser operadas únicamente por personal


autorizado.

8.2 Preparativos

Retire todos los objetos innecesarios del lugar de instalación. Verifique que todos
los pasadizos se encuentren despejados de obstáculos. Verifique especialmente
los alrededores del rotor y del estator.

Nunca ingrese en una celda o retire las medidas de seguridad, a menos que
el motor haya sido aislado de su suministro de corriente. Verifique que
todos los dispositivos de seguridad se encuentren en su lugar.

Verifique el funcionamiento del controlador Local Yokogawa. Compruebe

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 43
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
la operación manual de las válvulas de control.

Pruebe en modo automático que la función de la válvula concuerde con el diseño.


Por regla general, Outotec recomienda un sistema en el que las válvulas se
cierren automáticamente cuando no funcione el suministro de corriente ó se
pierda el aire del instrumento.

8.3 Pre-puesta en servicio

Una vez realizado los preparativos descritos anteriormente, el equipo se


encuentra listo en cuanto a la parte mecánica para su funcionamiento sin carga.

Encienda los motores y déjelos funcionar por aproximadamente 1 hora. Observe


posibles ruidos extraños y la elevación de la temperatura hasta alcanzar la
temperatura de funcionamiento en la caja de soporte.

Observe la rotación de la unidad impulsora y del rotor. Verifique que la rotación


del eje no sea vibrante.

Corrija cualquier falla que encuentre.

8.4 Puesta en servicio con agua

Luego de haber conducido el funcionamiento sin carga por suficiente espacio de


tiempo y luego de la corrección de todas las fallas identificadas, las máquinas de
flotación se encuentran listas para una puesta en servicio con agua. Realice la
puesta en servicio con agua de la siguiente manera:

Añada agua a las celdas de flotación hasta casi llenarlas y mantenga la


alimentación de agua (sí fuese necesario) durante esta puesta en servicio.
Observe que bastante cantidad de agua se desbordará hacia las canaletas
cuando se encienda el aire.

Verifique posibles fugas de agua.

Abra la válvula mariposa que controla la alimentación de aire, verifique

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 44
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
que las válvulas de aire operadas manualmente se encuentren abiertas y observe
el flujo de aire de flotación.

Inicie los motores y déjelos funcionar durante varias horas. Verifique evidencias
de una mala alineación, sobre calentamiento, o ruido extraño.

Asegúrese que el sistema de control de nivel se encuentre funcionando


correctamente. Verifique que la medida del nivel corresponda al nivel correcto.
Las instrucciones de sintonización y calibración para la medida y control del nivel
se encuentran en los párrafos 6.9 y 6.10. Opere las válvulas de control, primero
en modo manual y luego coloque el sistema en modo automático, ingrese el
punto de ajuste y verifique que las válvulas de control de nivel funcionen
automáticamente.

Compruebe el suministro de agua hacia las canaletas.

Luego de haber realizado la prueba con agua y de haber corregido todas las
fallas identificadas, las máquinas de flotación están listas para la puesta en
servicio con pulpa. Antes de finalizar la puesta en servicio con agua, cierre el
control de nivel y las válvulas de control de la alimentación de aire en modo
manual dejando la celda llena de agua.

8.5 Puesta en servicio con pulpa

Luego de la prueba de funcionamiento con agua, empiece a alimentar el tanque


con pulpa.

Cuando las celdas se encuentran vacías y los mecanismos en espera, el


procedimiento es el siguiente:

Verifique si dispone de aire de flotación y que las válvulas de control de la


alimentación de aire se encuentren cerradas en modo manual. Las válvulas de
aire operadas manualmente para el eje deben estar totalmente abiertas.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 45
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
Fije los circuitos de control de nivel en modo automático e ingrese los puntos de
ajuste. Las válvulas deberán estar cerradas aprox. un 80% cuando las celdas se
encuentran vacías para prevenir el arenado.

Empiece a alimentar el tanque máquina con pulpa y químicos, si éste fuera el


caso.

Inicie los mecanismos para cada máquina de manera individual tan pronto como
los rotores se encuentren cubiertos con la pulpa. Pueden producirse vibraciones
si el rotor sólo se encuentra sumergido parcialmente.

Después de algunos segundos de haberse iniciado los mecanismos, fije el control


de alimentación de aire respectivo en modo automático. La válvula se abrirá de
acuerdo al punto de ajuste previamente ingresado.

Monitorée el funcionamiento de la válvula automática Pinch y modifique, de ser


necesario, el set point del Controlador Local Yokogawa para obtener el grosor de
la capa de espuma deseado.

Realice las modificaciones necesarias a los puntos de ajuste de los controladores


de alimentación de aire de cada celda de tanque o grupo de celdas. Ajuste la
alimentación de aire al eje manualmente si el sistema automático no estuviese
disponible.

Indique el amperaje real y nominal de los motores.

Verifique nuevamente alguna evidencia de mala alineación, sobre calentamiento


o ruido anormal. Observe que los selladores pueden producir la elevación de la
temperatura en la caja de apoyo antes de haber completado correctamente el
período de inicio.

Las celdas deben dejarse vacías o llenas de pulpa luego de terminar la puesta
en servicio con pulpa.

Cierre la alimentación de aire hacia la celda algunos segundos antes de detener


el mecanismo. Si la válvula de control está siendo operada
Outotec (Perú) S.A.C.
Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 46
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
automáticamente, ciérrela en modo manual.

Cuando se haya terminado la puesta en servicio con pulpa y se hayan corregido


todas las fallas identificadas, la nueva sección de flotación está lista para iniciar
su funcionamiento.

9 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LAS CELDAS DE


FLOTACIÓN Skim Air (SK)

Las instrucciones de funcionamiento abajo mencionadas son aplicables de


manera específica a las máquinas de flotación Skim Air (SK)

Se abarcan los siguientes puntos:

9.1 Instrucciones de seguridad

9.2 Encendido de la máquina, celdas vacías

9.3 Parada y vaciado de la máquina

9.4 Parada de la máquina en carga llena

9.5 Encendido de la máquina, celdas llenas después de una parada controlada

9.6 Encendido de la máquina, celdas llenas después de una parada NO


controlada

9.7 Procedimientos después de una falla de corriente

9.8 Control de la alimentación del aire de flotación

9.9 Localización de problemas

9.1 Instrucciones de seguridad

Siempre siga las instrucciones de seguridad contenidas en el presente


manual.

Antes de encender la máquina.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 47
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
1. Verifique que todos los dispositivos de seguridad se encuentran en su
lugar.

2. Verifique que no existan obstáculos en los alrededores de las partes


móviles. Verifique, principalmente, las zonas alrededor del rotor y del
estator.

3. Asegúrese que todas las personas se encuentren informadas y fuera de


las zonas de peligro cuando la máquina se encuentre a punto de funcionar.

NOTA: Si observa alguna falla o cualquier otro desperfecto que pudiera


generar riesgo, infórmeselo siempre a todas las personas y tome acciones
para disminuir el peligro.

9.2 Encendido de la máquina, celdas vacías

Es preferible encender la máquina de flotación Skim Air (SK) tan pronto como el
rotor se encuentre completamente cubierto por la pulpa como se describe en el
párrafo 8.5. Use agua inicialmente para cubrir el rotor antes de encender la
máquina si fuese necesario.

La secuencia de inicio es la siguiente:

1. Encienda los motores de la máquina de flotación con las válvulas manuales


de aire abiertas.

2. Después de algunos segundos de haber iniciado los motores, abra la válvula


de control de aire de la respectiva máquina de flotación fijando el controlador
en modo automático, manteniendo el punto de ajuste. Si la válvula de control
es operada manualmente, fíjela en su posición normal de operación.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 48
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

Nota: No corra los mecanismos más tiempo del absolutamente necesario


sin la alimentación de aire de flotación, porque el funcionamiento sin aire
podría provocar una sobrecarga de los motores y el llenado de los ejes
huecos.

9.3 Parada y vaciado de la máquina

La máquina Skim Air debe ser vaciada después de la parada, la secuencia es la


siguiente:

Abra las válvulas de control de nivel en modo manual.

Inicie los motores con la válvula de control de alimentación de aire en su posición


normal hasta que el rotor sea visible.

Cierre la válvula de control de alimentación de aire en modo manual e


inmediatamente detenga los motores.

Deje que la pulpa restante fluya hacia afuera a través de la válvula de control de
nivel.

9.4 Parada de la máquina en carga llena

Las máquinas de flotación Skim Air pueden ser detenidas con las celdas llenas
de pulpa. En este caso la secuencia de parada es la siguiente:

Luego de detener la alimentación de pulpa a la máquina, cierre la válvula de


control de alimentación de aire en modo manual con los mecanismos aún
funcionando.

Inmediatamente después, detenga los motores. Es importante cerrar la válvula de


aire antes de detener los motores a fin de prevenir el arenado de los
mecanismos.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 49
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
Nota: si el control de nivel se encuentra en modo automático, las válvulas de
control automáticamente se cerrarán cuando se detenga la alimentación de
pulpa. El nivel de pulpa descenderá ligeramente cuando la alimentación de aire
se cierre debido a que el aire se escapa de la pulpa.

9.5 Encendido de la máquina, celdas llenas después de una parada controlada

Las máquinas pueden ser encendidas con encendedores locales o desde el


cuarto de control. Los controladores de nivel de pulpa y de alimentación de aire
se encuentran ubicados en las cajas de montaje en campo o en el cuarto de
control.

Los procedimientos de inicio después de una falla controlada, de preferencia


realizado por dos operadores, es el siguiente:

Encienda cada tanque por separado o grupo de celdas del tanque, los cuales
están cubiertos con un control de nivel de pulpa común y/o de alimentación de
aire. Lo ideal es que un operador encienda el motor y otro abra la válvula de
control de alimentación de aire hacia las celdas respectivas.

Primero, encienda los motores, de manera simultánea y después de un par de


segundos, el último motor del primer tanque.

Inmediatamente después que los motores han sido encendidos, ajuste el


controlador de alimentación de aire hacia el modo automático con su punto de
ajuste establecido o si la válvula es operada manualmente, ajústelo a su posición
normal.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 50
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

Nota: En caso que algunos de los ejes no empiecen a dar vueltas, cierre la
válvula manual de aire de esos ejes y diríjase al siguiente. Evite iniciar el motor
si las bandas se resbalan. Finalmente, intente nuevamente encender los
mecanismos que no se encendieron la primera vez, siguiendo el procedimiento
que se describe en el siguiente párrafo.

9.6 Encendido de la máquina, celdas llenas después de una parada no


controlada

Si la alimentación de aire de flotación se deja encendida por un período de


tiempo mayor luego que los mecanismos se han detenido, los mecanismos
podrían rellenarse con sólidos, por lo tanto se debe prevenir el re-encendido sin
haber vaciado la celda.

En muchos casos, sin embargo, cuando el encendido directo del mecanismo no


tiene éxito, puede ser posible, sin vaciar la celda, realizar el encendido moviendo
el eje hacia adelante y hacia atrás con la mano antes de volver a iniciar el equipo.
Previamente debe prestar atención a todas las precauciones de seguridad.

No emplee aire comprimido como primera alternativa.

Observe que la apertura de la válvula de aire empeora el arenado del mecanismo


y puede impedir reiniciar el equipo.

Nota: En cualquier momento que los mecanismos sean detenidos, asegúrese


que la alimentación de aire a estos mecanismos sean cerrados lo más pronto
posible.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 51
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

9.7 Procedimientos después de una falla de corriente

En caso de una falla de corriente, asegúrese que todas las válvulas de control de
alimentación de aire se encuentren cerradas aún cuando la falla involucre a los
sopladores del aire de flotación. Esto deberá ser realizado para prevenir
cualquier alimentación de aire no controlada hacia las celdas mientras los
mecanismos son detenidos.

9.8 Control de la alimentación del aire de flotación

Siempre mantenga el nivel de alimentación de aire de flotación por debajo del


nivel de posibilidad máxima de dispersión del mecanismo.

El límite máximo para la dispersión de aire es indicado por una superficie


inestable y turbulenta de espuma y por burbujas de aire de gran tamaño. Se debe
determinar el nivel correcto de alimentación de aire y el grosor de la espuma para
cada caso por separado.

El índice de alimentación de aire afecta el nivel de corriente del mecanismo Skim


Air (SK) como se muestra en la Figura 18.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 52
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

110
TOTAL POWER CONSUMPTION
100

90

80
POWER MECHANISM
CONSUMPTION
(kW) 70

60

50

40

30
BLOWER
20

10

10 20 30
3
FLOTATION AIR FEED (m /min)

Figura 19: Ejemplo de nivel de corriente del mecanismo de SK versus la


alimentación de aire de flotación. El área entre las líneas cubre el nivel normal de
funcionamiento.

9.9 Localización de problemas

9.9.1 Sobre calentamiento y parada del motor

Verifique el sistema de enfriamiento del motor.

Revise la alimentación del aire de flotación al respectivo mecanismo.

Revise la no-existencia de objetos extraños entre el estator y el rotor.

Revise la temperatura del reductor de velocidad de engranaje.

Revise los interruptores y relevadores eléctricos.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 53
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
El sobre calentamiento puede ser ocasionado por un suministro de aire cerrado o
reducido, una alta densidad de pulpa, y material de alimentación extremadamente
grueso.

9.9.2 Alimentación de aire de flotación insuficiente

Verifique la presión del aire de flotación.

Revise la posición de las válvulas de aire.

Verifique que el rotor no se encuentre bloqueado (sólidos u otros objetos


extraños en las salidas de aire del rotor).

Verifique que el paso de aire a través del eje se encuentre despejado y, de ser
necesario, abra el paso con aire comprimido o con una varilla de limpieza.

9.9.3 Fluctuaciones en el nivel de pulpa

Verifique el nivel de pulpa en la caja intermedia y de descarga y asegúrese que la


tubería de descarga se encuentre lo suficiente dimensionado y funcionando
correctamente.

Verifique el funcionamiento de las válvulas de control de nivel. Cada válvula


puede ser operada manualmente.

Revise el libre movimiento del flotador y su sistema de limpieza con agua.

Verifique que el tubo del flotador no se encuentre lleno con espuma y que la
abertura inferior se encuentre totalmente abierta.

Verifique que el peso del flotador sea el correcto. Debe estar sumergido hasta la
mitad en la pulpa cuando se encuentre en funcionamiento.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 54
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004

10 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.1 Instrucciones de seguridad

Nunca ingrese a una celda ni retire los dispositivos de seguridad, a menos


que se haya aislado al motor de su suministro de corriente.

Antes de ingresar al tanque:

1. Verifique que los dispositivos de control se encuentran asegurados en


una posición de “aislamiento”.

2. Verifique que la válvula manual de alimentación de aire se encuentre


cerrada.

3. Asegúrese de evitar la alimentación de químicos y pulpa.

4. Lave cuidadosamente el tanque con agua.

5. Verifique que no existan gases peligrosos dentro del tanque.

Asegúrese que la alimentación de aire del instrumento se encuentre cerrada


antes de realizar el mantenimiento de las válvulas de dardo y de contracción.

10.2 Generalidades

Se recomienda un mantenimiento de prevención programado para alargar la vida


del equipo y la disponibilidad de la planta. El principio es sustituir o reparar
cualquier parte dañada antes que suceda las fallas.

Para el mantenimiento, siga las instrucciones de seguridad de la planta y del


fabricante.

Las partes de repuesto se encuentran disponibles en Outotec.

La siguiente información asegurará la distribución de las partes correctas.

Tipo

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 55
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
Número de serie

Número de parte

Número de gráfico

10.3 Inspección

Se recomienda inspeccionar el equipo sobre una base periódica, como mínimo


una vez por semana. Esta inspección es llevada a cabo sin detener la máquina y
debe incluir entre otras cosas la verificación de cualquier evidencia de mala
alineación, sobre calentamiento y ruidos extraños, y la medición de las
vibraciones del cojinete y del engranaje empleando un apropiado medidor manual
de vibración. Verifique que las bandas no se resbalen. Al inicio del
funcionamiento, las bandas normalmente se estirarán 1-2 %. Las bandas
deslizantes se desgastan rápidamente y pueden dañar las poleas. Los
operadores realizan inspecciones adicionales durante su normal desplazamiento
dentro de la planta. Como resultado de estas inspecciones, deberá reportarse
fallas o posibles funciones inusuales. Verifique que no existen fugas de aire a
través del agujero de verificación en la caja de apoyo. La fuga es un indicador de
una falla de sellado, la cual tiene que ser reparada a fin de evitar problemas de
soporte.

En intervalos de seis meses, aproximadamente, detenga y vacíe la máquina


para realizar una completa inspección sobre una base previamente planeada.
Inspeccione especialmente los siguientes aspectos:

Acondicionamiento y ajuste de los rotores, estatores y ejes inferiores. Verifique


que las ranuras de aire de los rotores y los pasajes de aire a través de los ejes
se encuentren libres de bloqueos.

Acondicionamiento y ajuste de las unidades de arranque. Acondicionamiento


de las válvulas de control de nivel.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 56
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
Acondicionamiento de los tanques.

10.4 Reparación de artículos con fallas

Basándose en los resultados de la práctica de inspección descrita anteriormente,


realice el mantenimiento y reparación, siguiendo el orden de prioridad:
“Emergencia”, “Urgente” y “Programado”.

Los artículos de “Emergencia” son aquellos que requieren una acción inmediata
debido a fallas inminentes. “Urgente” indica que el trabajo debe ser realizado en
un futuro cercano. Lleve a cabo un mantenimiento “Programado” durante un corte
de corriente pre-arreglado con una frecuencia de reparación según los informes
estadísticos de inspección y de experiencias previas. Los típicos artículos con
mantenimiento programado son los mecanismos de mezclado y las válvulas de
control de nivel.

La vida de servicio de los mecanismos de mezclado puede prolongarse


modificando la dirección de rotación, como por ejemplo, en intervalos de seis
meses.

10.5 Re ensamble de la unidad de soporte

Limpie y engrase las superficies de instalación de la caja de soporte, eje,


soporte, sellos y cubiertas.

Coloque los sellos en la cubierta inferior (observe especialmente la dirección


del filo del sello) y ubique cuidadosamente la cubierta a lo largo del eje.

Luego coloque el anillo de laberinto sobre el eje.

Instale el soporte inferior con manguito sobre el eje, fíjelo y asegure la rosca
de sujeción.

Coloque los sellos, anillos de retención y los anillos de soporte dentro del
alojamiento del cojinete. Observe en especial las direcciones del filo

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 57
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
del sello derecho.

Instale cuidadosamente el eje dentro del alojamiento del cojinete.

Coloque el anillo de soporte sobre el eje.

Instale el cojinete superior con manguito, la arandela de sellado y la rosca de


sujeción.

Fije la cubierta inferior al alojamiento del cojinete. Emplee un compuesto para


sellado entre las superficies de unión de la cubierta y del alojamiento del
cojinete.

Coloque el sello en la cubierta superior. Emplee un compuesto de sellado


entre las superficies de unión de la cubierta y del alojamiento del cojinete.

Atornille los niples engrasados en sus agujeros.

Coloque el anillo de caucho en O y el ojal de levantamiento en la parte


superior del eje.

Lleve a cabo la lubricación de acuerdo a las instrucciones de lubricación,


Capítulo 10.7 en este manual. Estas instrucciones también ofrecen
recomendaciones acerca de las cualidades de engrase.

El ensamble del eje debe ser re instalado siguiendo las instrucciones para el
ensamble del mecanismo y de la parte.

10.6 Reparación de la pintura

Limpie previamente las áreas dañadas con un cepillo de alambre y limpie para
lograr el modelo original de preparación de superficie. Si es necesario, lave las
superficies contaminadas con petróleo y grasa empleando un solvente apropiado.

Suavice con papel de lija los revestimientos originales rodeando el área dañada
en una distancia de 50 mm. Obtendrá una superficie áspera en los revestimientos
epóxicos. Limpie la superficie para eliminar todo el polvo.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 58
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
Aplique un nuevo sistema de revestimiento sobre el área afectada con materiales
iguales a los originalmente empleados, con el mismo espesor de la película
original para cada capa, según las especificaciones de pintado en la hoja de
Datos Técnicos de este manual (parte tres del manual). Para los componentes
especiales, tales como motores eléctricos, válvulas de control e instrumentos,
siga el sistema de pintado estándar de los fabricantes. El nuevo revestimiento se
extenderá sobre el revestimiento original sobre la distancia preparada de 50 mm
y de preferencia debe ser de un color que combine con el color específico del
revestimiento original.

Los siguientes sistemas de pintado han sido aplicados de acuerdo a lo siguiente:

Preparación de la superficie: SSPC-SP 10

Sistema “E” ( Sherwin Williams/Epóxica) Revestimiento

Superficies externas de
Pintura epóxico DFT
tanques, estructuras de acero,
Color RAL 1018 10 mils
cajas, canaletas, cajas de soporte y
Amarillo Zinc
cubiertas, guarda banda.

Superficies internas de tanques,


Caucho Natural 6 mm
cajas, canaletas y eje inferior.

Colores finales: Tal como se especifica, de preferencia que sigan los estándares
RAL.

Aplique inhibidores de óxido para una protección a largo plazo con un grosor de
película de 40 a 100 micras a las superficies internas de los ejes huecos.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 59
Descripción del equipo: Celda de Flotación SK-240
TAG N°:12304-SK 240
Cliente: Compañía Minera Alpamarca SAC.
Nombre del proyecto: Planta Concentradora
Alpamarca 2000 TMPD
Orden de compra N°: 4000075798
Manual N°: 12304-IOM-SK-13-004
Aplique inhibidores de óxido para una protección a corto plazo con un grosor de
película de 10 a 40 micras a las superficies de máquinas.

10.7 Lubricación

10.7.1 Lubricación con grasa

La lubricación con grasa es aplicada al portarodamientos el cual cuenta con 5


graseras, de las cuales 2 son para los rodamientos y 3 para los sellos.

El intervalo de lubricación normal es mensual y solo se aplica grasa para


compensar las pérdidas. Aproximadamente 35 grs para los sellos y 50 grs para
los rodamientos. Los lubricantes recomendados son los siguientes:

Mobil : Mobilux 2

Esso : Beacon 2

Shell : Alvania Grease R2

Gulf : Gulfcrown Grease 2

Teboil : Multi-Purpose Grease

Sunoco : Regulus A2 E0

BP : Energrease LS2

La lubricación de los motores eléctricos y del equipo de control de nivel debe


realizarse de acuerdo a las instrucciones de los fabricantes en la parte cuatro de
este manual.

NOTA: Revise las instrucciones dadas por los fabricantes de los


componentes de la Máquina de Flotación de Outotec para un servicio
completo de mantenimiento, lubricación y recomendaciones de los equipos.

Outotec (Perú) S.A.C.


Av. El Derby N° 055 Torre 2 Piso 10, Lima 33, Perú
Tel. +51 1 716 4444, Fax +51 1 7164420
www.outotec.com
Lima, Perú, RUC 20342762779 Page 60

También podría gustarte