Om MFL69849011 - 02 - SP
Om MFL69849011 - 02 - SP
Om MFL69849011 - 02 - SP
AIRE
ACONDICIONADO
Lea este manual del propietario detenidamente antes de
operar el aparato y consérvelo a su alcance para consultarlo en
cualquier momento.
MODELOS
UNIDAD EVAPORADORA
VM092C6A NJP8 (S4NQ09JA3WD) VM242C9 NKP0 (S4NQ24K231D) VM122C6A NJP10 (S4NQ12JA3WH) VM182C9 NKP10 (S4NQ18KL31E)
VM092C9 NJP0 (S4NQ09JA31D) S4NW12JA3AA VR182C7 NKP9 (S4NQ18KLRPE) VM122C9 NJP10 (S4NQ12JA31H)
VM122C9 NJP0 (S4NQ12JA31C) S4NW18KL3AA VM182C6A NKP10 (S4NQ18KL3WE) VM122C8 NJP8 (S4NQ12JA3WA)
VM182C9 NKP0 (S4NQ18KL31A) S4NW24KE3A1
UNIDAD CONDENSADORA
VM092C6A USP8 (S4UQ09JA3WD) VM242C9 USP0 (S4UQ24K231D) VM122C6A USP10 (S4UQ12JA3WH) VM182C9 USP10 (S4UQ18KL31E)
VM092C9 USP0 (S4UQ09JA31D) S4UW12JA3AA VR182C7 USP9 (S4UQ18KLRPE) VM122C9 USP10 (S4UQ12JA31H)
VM122C9 USP0 (S4UQ12JA31C) S4UW18KL3AA VM182C6A USP10 (S4UQ18KL3WE) VM122C8 USP8 (S4UQ12JA3WA)
VM182C9 USP0 (S4UQ18KL31A) S4UW24KE3A1
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
ÍNDICE Este manual puede contener imagenes o
contenido diferente al del modelo que ha
comprado.
Este manual está sujeto a revisiones por
parte del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................... 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD............................3
FUNCIONAMIENTO............................................................ 11
Notas para la operación........................................................................ 11
Piezas y funciones................................................................................. 11
Control remoto inalámbrico...................................................................12
Reinicio automático del aire acondicionado..........................................17
Uso de la Función Modo........................................................................17
Uso de la función de Modo Jet..............................................................19
Uso de la función de Velocidad del ventilador.......................................20
Uso de la función de Dirección del flujo de aire....................................20
Configuración del temporizador de Encendido/Apagado......................21
Uso de la función Sleep (opcional)........................................................22
Uso de la función Temporizador simple (opcional)................................22
Uso de la función Visualización de energía (opcional)..........................23
Uso de la función de Luz apagada (opcional).......................................23
Uso de la función Aire confortable (opcional)........................................23
Uso de la función Ahorro de energía (opcional)....................................24
Uso de la función Control de energía (opcional)...................................24
Uso de la función Sueño confortable (opcional)....................................25
Uso de funciones especiales.................................................................25
FUNCIONES INTELIGENTES............................................ 28
Aplicación LG ThinQ..............................................................................28
Smart Diagnosis (Diagnóstico Inteligente)............................................30
MANTENIMIENTO............................................................... 31
Limpieza del filtro de aire.......................................................................33
Limpieza del micro filtro para polvo, el filtro triple y el filtro antialérgico
(opcional)...............................................................................................34
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................................... 35
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SP
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte,
descargas eléctricas, lesiones o quemaduras a las personas
al utilizar este producto, siga las precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
•
•Antes de acceder a las terminales, todos los circuitos de
alimentación deben desconectarse.
•
•Deben incorporarse medios de desconexión a la instalación fija de
acuerdo con las reglas de instalación.
•
•Este aparato no es accesible al público en general.
• aparato debe instalarse de acuerdo a las regulaciones
•El
nacionales para electricidad.
3
SP
Niños en el hogar
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos
que una persona responsable de su seguridad los supervise o los
instruya acerca del uso del mismo. Se debe supervisar a los niños
para asegurar que no jueguen con el artefacto.
Instalación
• instale el aparato de aire acondicionado en una superficie
•No
inestable o en un lugar donde exista peligro de que se caiga.
•
•Comuníquese con un centro de servicio autorizado cuando instale
o desee reubicar el aire acondicionado.
•
•Instale el panel y la cubierta de la caja de control de manera
segura.
• instale el aire acondicionado en un lugar donde se almacenen
•No
líquidos o gases inflamables tales como gasolina, propano,
diluyente de pintura, etc.
•
•Asegúrese de que el tubo y el cable de alimentación que conecta
las unidades del interior y el exterior no estén demasiado tensos
al instalar el aire acondicionado.
•
•Utilice un fusible y un disyuntor estándar que correspondan a la
calificación del aire acondicionado.
• introduzca aire o gas al sistema, salvo que este tenga el
•No
refrigerante específico.
•
•Utilice gas no inflamable (nitrógeno) para comprobar si hay fugas
y para purgar el aire; usar aire comprimido o gas inflamable
puede provocar incendios o explosiones.
•
•Las conexiones del cableado interior/exterior deben estar
firmemente aseguradas y el cable debe conducirse correctamente
de manera que ninguna fuerza jale el cable de los terminales de
conexión. Las conexiones sueltas o mal realizadas pueden
generar calor o provocar incendios.
4
SP
•
•Instale un disyuntor y un tomacorriente exclusivos para el
artefacto antes de usar el aire acondicionado.
• conecte el cable de puesta a tierra a una tubería de gas, un
•No
pararrayos o un cable telefónico subterráneo.
•
•Deben incorporarse medios para la desconexión en el cableado
fijo de acuerdo con las regulaciones de cableado.
Operación
•
•Asegúrese de utilizar solo las piezas que figuran en la lista de
piezas de servicio. Nunca intente modificar el equipo.
•
•Asegúrese de que los niños no se suban sobre la unidad exterior
ni la golpeen.
•
•Deseche las baterías en un sitio donde no exista peligro de
incendio.
•
•Utilice únicamente el refrigerante que se especifica en la etiqueta
del aire acondicionado.
•
•Corte el suministro eléctrico si percibe algún ruido, olor o humo
que provenga del aire acondicionado.
• deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o
•No
solvente cerca del aire acondicionado.
•
•Comuníquese con un centro de servicio autorizado en caso de
que el aire acondicionado haya estado sumergido por las aguas
en una inundación.
• utilice el aire acondicionado durante un período prolongado en
•No
un lugar pequeño y sin la adecuada ventilación.
• caso de una fuga de gas (como gas freón, gas propano, gas
•En
LP, etc.) ventile bien antes de utilizar el aire acondicionado de
nuevo.
•
•Para limpiar el interior, comuníquese con un distribuidor o centro
de servicio autorizado. El uso de detergentes fuertes puede
causar corrosión o daños en la unidad.
•
•Asegúrese de ventilar bien el ambiente cuando el aire
acondicionado y un artefacto calentador (como, por ejemplo, un
calefactor) se utilicen simultáneamente.
5
SP
Mantenimiento
• limpie el artefacto rociando agua directamente sobre el mismo.
•No
•
•Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte el
suministro de electricidad y espere que el ventilador se detenga.
6
SP
Seguridad técnica
• instalación o las reparaciones realizadas por personas no
•La
autorizadas pueden generar riesgos para usted y los demás.
• información contenida en este manual está destinada a ser
•La
utilizada por un técnico calificado, familiarizado con los
procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas y
los instrumentos de prueba adecuados.
• no se leen y siguen todas las instrucciones de este manual, es
•Si
posible que se produzcan daños a la propiedad, mal
funcionamiento del equipo, lesiones personales o la muerte.
• aparato deberá ser instalado de acuerdo con las normas
•El
nacionales de cableado.
•
•Cuando se deba reemplazar el cable de alimentación, el trabajo
de sustitución deberá ser realizado por personal autorizado y
utilizando solo piezas de repuesto originales.
•
•Este aparato debe estar correctamente conectado a tierra para
minimizar el riesgo de descarga eléctrica.
• corte ni extraiga la clavija de conexión a tierra del enchufe de
•No
alimentación.
•
•Conectar el terminal de tierra del adaptador al tornillo de la tapa
de la toma de la pared no conecta el aparato a tierra a menos
que el tornillo de la tapa sea metálico, no esté aislado, y la toma
de la pared esté conectada a tierra a través del cableado de la
casa.
• tiene alguna duda sobre si el aire acondicionado está
•Si
correctamente conectado a tierra, haga que un electricista
calificado revise el circuito y la toma de la pared.
• gas de soplado aislante y el refrigerante utilizados en el
•El
aparato requieren procedimientos especiales de eliminación.
Consulte a un representante de servicio o a una persona
calificada antes de deshacerse de ellos.
• el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado
•Si
por el fabricante, un representante de servicio o por una persona
igualmente calificada a fin de evitar riesgos.
7
SP
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones personales leves, mal
funcionamiento o daños al producto o la propiedad al usar
este artefacto, siga las precauciones básicas de seguridad,
incluidas las siguientes:
Instalación
• instale el aparato de aire acondicionado en una zona en la
•No
que se encuentre expuesto directamente a la brisa marina (rocío
salino).
•
•Instale la manguera de desagüe de forma adecuada para que el
agua de la condensación drene suavemente.
•
•Tenga cuidado al desembalar e instalar el aire acondicionado.
• toque el refrigerante que se filtre durante la instalación o la
•No
reparación del artefacto.
•
•Transporte el aire acondicionado con la ayuda de dos o más
personas o utilice un montacargas.
•
•Instale la unidad exterior de modo que quede protegida de la luz
solar directa. No coloque la unidad interior en un lugar donde
quede expuesta directamente a la luz solar a través de las
ventanas.
•
•Después de la instalación o reparación del artefacto, deseche los
materiales de embalaje, tales como tornillos, clavos o baterías
utilizando los embalajes adecuados.
•
•Instale el aire acondicionado en un lugar donde el ruido
proveniente de la unidad exterior o los gases de escape no
incomoden a los vecinos. Si no lo hace, puede tener conflictos
con sus vecinos.
8
SP
Operación
•
•Retire las pilas del control remoto si no lo va a utilizar durante un
período prolongado.
•
•Asegúrese de que el filtro esté instalado antes de utilizar el aire
acondicionado.
•
•Asegúrese de verificar si hay una fuga de refrigerante después de
instalar o reparar el aire acondicionado.
• coloque ningún objeto sobre el aire acondicionado.
•No
•
•Nunca mezcle diferentes tipos de baterías o baterías viejas y
nuevas en el control remoto.
• haga funcionar el aire acondicionado durante mucho tiempo
•No
cuando la humedad sea muy alta o cuando se haya dejado
abierta una puerta o una ventana.
•
•Deje de usar el control remoto si existe una pérdida de líquido de
las baterías. Si su ropa o su piel entran en contacto con el líquido
proveniente de la batería, lave con agua limpia.
• exponga a personas, animales o plantas a la corriente fría o
•No
caliente del aire acondicionado durante períodos prolongados.
•
•Ante la ingesta de líquido proveniente de una batería que gotea,
lave el interior de la boca a fondo y consulte a un médico.
• beba el agua del desagüe del aire acondicionado.
•No
• utilice este producto para fines especiales, como la
•No
conservación de alimentos, obras de arte, etc. Este es un aire
acondicionado para fines de consumo, no un sistema de
refrigeración de precisión. Existe riesgo de daño o pérdida de
bienes.
• recargue ni desarme las baterías.
•No
9
SP
Mantenimiento
•
•Nunca toque las partes metálicas del aire acondicionado cuando
retire el filtro de aire.
•
•Utilice un banco resistente o una escalera para limpiar, mantener
o reparar el aire acondicionado ubicado en lo alto.
•
•Nunca utilice solventes o productos de limpieza fuertes para
limpiar el aire acondicionado ni lo rocíe con agua. Utilice un paño
suave.
10
FUNCIONAMIENTO SP
Piezas y funciones
Unidad interior Unidad exterior
NOTA
••El número y la ubicación de las luces de operación pueden variar según el modelo de aire
acondicionado.
••La función puede cambiar según el tipo de modelo.
11
SP
NOTA
••El control remoto puede hacer funcionar otros
2 Coloque las baterías nuevas y asegúrese
dispositivos electrónicos si lo dirige en su
de que los polos + y - estén ubicados
dirección. Asegúrese de apuntar el control
correctamente.
remoto hacia el receptor de señal del aire
acondicionado.
••Para un funcionamiento adecuado, limpie el
transmisor y el receptor de señal utilizando un
paño suave.
••En caso de que una función no esté incluida
en el producto, el zumbador no producirá
ningún sonido en el producto cuando se toque
Instalación del soporte del control el botón para dicha función en el control
remoto remoto, excepto para las funciones Dirección
del flujo de aire ( SWING ), Visualización de
Para proteger el control remoto, instale el
soporte donde no quede expuesto a la luz solar energía (kW [3 s]) y Purificación de aire ( ).
directa.
12
SP
Tipo 1
3 Presione el botón SET/CANCEL para
finalizar.
NOTA
••El temporizador de Encendido/Apagado está
disponible después de que se ajusta la hora ON/OFF
actual.
Tipo 2
Utilización de la función de
conversión °C /°F (opcional)
Esta función cambia la unidad entre °C y °F
ON/OFF
••Mantenga presionado el botón SWING
℃↔℉ [5 s]
durante
unos 5 segundos.
NOTA
••El motor por pasos puede romperse si la aleta
horizontal se abre rápidamente.
••La velocidad del ventilador se encuentra
configurada en alta.
••La función puede cambiar según el tipo de
modelo.
••La temperatura no puede alterarse cuando se
utiliza este botón de ON/OFF de emergencia.
••En los modelos solo frío, la temperatura está
configurada en 22 °C
••En los modelos frío-calor, la temperatura está
configurada en 22 °C a 24 °C
13
SP
Pantalla
Botón de Descripción
visualización
2
Para encender/apagar el aire
-
acondicionado.
TEMP enfriamiento.
* JET
Para seleccionar el modo de
MODE
calefacción.
kW [3 s]
1
ROOM Para seleccionar el modo de
SWING SWING TEMP MODE
℃↔℉ [5 s]
SET UP
DIAGNOSIS [5 s] deshumidificación.
FUNC.
SET
CANCEL Para seleccionar el modo de
ventilador.
TIMER CANCEL Para seleccionar el modo de cambio
automático/operación automática.
JET Para cambiar la temperatura ambiente
MODE con rapidez.
RESET
FAN Para configurar la velocidad del
SPEED ventilador.
Para ajustar la dirección del flujo de
SWING SWING aire en sentido vertical u horizontal.
NOTA
••* Los botones pueden variar según el tipo de modelo.
14
SP
Pantalla
Botón de Descripción
visualización
2 Para que el aire acondicionado se
TIMER
encienda/apague automáticamente en
el momento deseado.
SET/ Para establecer/cancelar las funciones
-
CANCEL especiales y el temporizador.
* * Para cancelar las configuraciones del
-
CANCEL temporizador.
FAN
MODE SPEED
- Para configurar la hora.
TEMP
15
SP
Pantalla
Botón de Descripción
visualización
2 El generador de iones utiliza millones
de ellos para ayudar a mejorar la
calidad del aire interior.
Para reducir el sonido de las unidades
exteriores.
* * Para mantener su piel hidratada
mediante la generación de grupos de
MODE
FAN
SPEED
iones.
TEMP Para reducir la humedad interior
* JET
FUNC.
rápidamente.
MODE
FUNC.
SET
CANCEL Para ahuyentar a los mosquitos.
Para eliminar la humedad generada
dentro de la unidad interior.
TIMER CANCEL
NOTA
••Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no admitirse.
••* Los botones pueden variar según el tipo de modelo.
••Presione el botón SET/CANCEL para operar la FUNC seleccionada.
16
SP
Tipo 1
Modo Cambio automático
Modo Deshumidificación
ON/OFF
Modo Ventilador
ON/OFF
Modo Enfriamiento
NOTA
1 Encienda el aparato.
••La función puede cambiar según el tipo de
modelo.
••Si mantiene presionado el botón ON/OFF de 2 Presione el botón MODE repetidamente
3 a 5 segundos, en lugar de 6 segundos, la para seleccionar el modo Enfriamiento.
unidad comenzará a funcionar en el modo de ••En la pantalla de visualización, aparece
prueba. En el modo de prueba, la unidad .
expulsa aire frío fuertemente durante 18
minutos y luego regresa a las configuraciones
predeterminadas de fábrica.
3 Presione el botón o para configurar
la temperatura deseada.
17
SP
1 Encienda el aparato.
2 Presione el botón MODE repetidamente
para seleccionar el modo Cambio
automático.
2 Presione el botón MODE repetidamente
para seleccionar el modo Operación ••En la pantalla de visualización, aparece
automática. .
••En la pantalla de visualización, aparece
.
3 Presione el botón o para configurar
la temperatura deseada.
3 Presione el botón o para
seleccionar el código de operación deseada
si la temperatura es superior o inferior a la 4 Presione el botón FAN SPEED para ajustar
la velocidad del ventilador.
temperatura deseada.
Modo Deshumidificación
Este modo elimina el exceso de humedad de
un ambiente muy húmedo o durante una
temporada de lluvias, a fin de evitar que se
forme moho. Este modo ajusta la temperatura
ambiente y la velocidad del ventilador
automáticamente para mantener el nivel óptimo
de humedad.
Código Descripción
2 Fría
1 Encienda el aparato.
1 Poco fría
Mantener temperatura 2 Presione el botón MODE repetidamente
0 para seleccionar el modo
ambiente
Deshumidificación.
-1 Poco caliente
••En la pantalla de visualización, aparece
-2 Caliente
.
NOTA
••En este modo, no es posible ajustar la
NOTA
velocidad del ventilador, pero se puede ajustar ••En este modo, no es posible ajustar la
el deflector de aire para que rote temperatura ambiente; se ajusta
automáticamente. automáticamente.
••La temperatura ambiente no aparece en la
pantalla de visualización.
••En el modo de deshumidificación, el
compresor y el ventilador interno no funcionan
cuando la temperatura ambiente es menor a
24 °C
18
SP
19
SP
20
SP
Cancelación de la configuración
del temporizador
2 Presione el botón SET/CANCEL para ••Presione el botón CANCEL para cancelar todas
cancelar la configuración. las configuraciones del temporizador.
21
SP
1 Encienda el aparato.
2 Presione el botón TIMER repetidamente.
••El siguiente ícono parpadea en la parte 2 Presione el botón TIMER repetidamente.
inferior de la pantalla de visualización. ••El siguiente ícono parpadea en la parte
inferior de la pantalla de visualización.
22
SP
23
SP
1 Encienda el aparato.
NOTA
••1 paso: La potencia de entrada se reduce en
2 Presione el botón MODE repetidamente un 20 % en comparación con la potencia
nominal de entrada.
para seleccionar el modo Enfriamiento.
−−En la pantalla de visualización, aparece
.
3 Presione el botón ENERGY SAVING.
••En la pantalla de visualización, aparece ••2 pasos: La potencia de entrada se reduce en
un 40 % en comparación con la potencia
. nominal de entrada.
−−En la pantalla de visualización, aparece
.
••3 pasos (opcional): La potencia de entrada se
reduce en un 60 % en comparación con la
potencia nominal de entrada.
−−En la pantalla de visualización, aparece
.
••En algunas unidades interiores, se muestra
(1 paso), (2 pasos).
••Esta función está disponible en el modo
Enfriamiento.
••La capacidad puede verse disminuida cuando
se selecciona el modo Control de energía.
••La temperatura deseada aparece durante 5
segundos si presiona el botón FAN SPEED,
o .
••La temperatura ambiente aparece durante 5
segundos si presiona el botón ROOM TEMP.
24
SP
NOTA
••Algunas funciones no se pueden utilizar
mientras está operando la función Sueño Pantalla de
Descripción
confortable. visualización
••En esta función, puede controlar la El generador de iones utiliza
temperatura y el flujo de aire. millones de ellos para ayudar a
••La configuración de las horas del mejorar la calidad del aire
temporizador Sleep puede cambiarse. interior.
••La configuración predeterminada es de 7 Para reducir el sonido de las
horas. Pueden modificarse con la función unidades exteriores.
Sleep. Para mantener su piel hidratada
mediante la generación de
grupos de iones.
Para reducir la humedad
interior rápidamente.
Para mantener una temperatura
mínima en el ambiente y evitar
que los objetos de la habitación
se congelen.
Para ahuyentar a los
mosquitos.
Para eliminar la humedad
generada dentro de la unidad
interior.
Para crear un ambiente
confortable para dormir.
NOTA
••Dependiendo del modelo, algunas funciones
pueden no admitirse.
••Algunas funciones pueden operar en forma
diferente desde la pantalla del control remoto.
25
SP
26
SP
NOTA
••Para utilizar esta función no es necesario que
esté encendido el aire acondicionado.
••En algunas unidades interiores, se muestra
.
27
FUNCIONES INTELIGENTES SP
Funciones de la aplicación LG
ThinQ
Comuníquese desde un Smartphone usando
las características más convenientes. 3 Conecte su teléfono inteligente al enrutador
inalámbrico.
Smart Diagnosis (Diagnóstico
Inteligente)
••Si experimenta un problema a utilizar el
electrodoméstico, la función de diagnóstico
inteligente lo ayudará a diagnosticar el
inconveniente.
Configuración
••Le permite ajustar varias opciones en el
aparato y en la aplicación. NOTA
••Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el
NOTA ícono en el panel de control esté
••Si cambia de enrutador inalámbrico, encendido.
proveedor de Internet, o contraseña, borre el ••El electrodoméstico funciona únicamente con
electrodoméstico registrado en la aplicación redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su
LG ThinQ y proceda a registrarlo de nuevo. proveedor de servicios de internet o verifique
••La aplicación está sujeta a cambios con el fin el manual del enrutador inalámbrico para
de mejorar el producto sin previo aviso a los revisar la frecuencia de su red.
usuarios. ••LG ThinQ no es responsable por ningún
••Las funciones pueden variar según el modelo. problema de conexión en red, falla, mal
funcionamiento o error causado por la
conexión de red.
Antes de usar la aplicación LG ••Si el aparato tiene problemas para conectarse
a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre
ThinQ demasiado lejos del router. Adquiera un
repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para
1 Revise la distancia entre el mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
electrodoméstico y el enrutador inalámbrico
(Red Wi-Fi). ••Es posible que la conexión Wi-Fi no se
conecte o se interrumpa debido al entorno de
••Si la distancia entre el electrodoméstico y la red doméstica.
el enrutador inalámbrico es muy grande,
la señal será débil. Puede que le tome ••Es posible que la conexión de red no funcione
más tiempo registrarse o que falle la bien por cuestiones relacionadas con su
instalación. proveedor de servicios de Internet.
••El entorno inalámbrico circundante puede
hacer que el servicio de red inalámbrica
funcione lentamente.
28
SP
••El aparato no puede registrarse debido a La operación de este equipo está sujeta a
problemas con la transmisión de la señal las siguientes dos condiciones:
inalámbrica. Desconéctelo y espere alrededor ••es posible que este equipo o dispositivo no
de un minuto previo a intentarlo de nuevo. cause interferencia perjudicial y
••Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico ••este equipo o dispositivo debe aceptar
está activado, desactivelo añada una cualquier interferencia, incluyendo la que
excepción a éste. pueda causar su operación no deseada.
••El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe
ser una combinación de letras y números. (No
utilice símbolos especiales) Software de código abierto
••La interfaz de usuario (IU) del teléfono Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL,
inteligente puede variar dependiendo del MPL y otras licencias de código abierto que
sistema operativo (OS) del móvil y del contiene este producto, visite http://opensource.
fabricante. lge.com.
••Es posible que no pueda establecer la Además del código fuente, se pueden
configuración de red si el protocolo de descargar los términos de la licencia, las
seguridad del router está en WEP. Cambie el anulaciones de la garantía y los avisos de
protocolo de seguridad por otro (se derechos de autor.
recomienda el WPA2) y registre el producto LG Electronics también le proporcionará el
nuevamente. código abierto en un CD-ROM por un costo que
cubra los gastos de dicha distribución (como el
costo del medio, del envío y de la
Instalación de la aplicación LG manipulación) una vez realizado el pedido por
ThinQ correo electrónico a la dirección opensource@
lge.com. Esta oferta es válida solo durante un
Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda período de tres años después de que se envíe
Google Play o App Store desde su teléfono el último cargamento de este producto. Esta
inteligente. Siga las instrucciones para oferta es válida para todo aquel que reciba esta
descargar e instalar la aplicación. información.
29
SP
30
MANTENIMIENTO SP
ADVERTENCIA
••Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte el suministro de electricidad y espere
que el ventilador se detenga.
Filtro de aire
31
SP
NOTA
••Nunca use agua con una temperatura superior a 40 °C cuando limpie los filtros. Puede ocasionar
que se deformen o decoloren.
••Nunca utilice sustancias volátiles cuando limpie los filtros. Pueden dañar la superficie del producto.
••No limpie el micro filtro para polvo con agua, le podría ocasionar algún daño (opcional).
••No lave el Filtro triple (opcional) con agua, ya que puede dañarse.
••No lave el filtro antialérgico con agua ya que puede dañarse (opcional).
32
SP
Limpieza del filtro de aire 7 Presione los ganchos hacia abajo para
armar el filtro de aire.
Limpie los filtros de aire cada 2 semanas o con
más frecuencia si es necesario.
NOTA
••El filtro de aire puede romperse si se dobla.
••Cuando el filtro de aire no queda armado
correctamente, en la unidad interior pueden
ingresar polvo y otras sustancias. 8 Verifique el lado de la cubierta frontal para
un correcto armado del filtro de aire.
Tipo 1
Si observa la unidad interior desde arriba, le Tipo 2
será posible colocar el filtro superior fácilmente.
1 Desconecte la electricidad y desenchufe el
1 Desconecte la electricidad y desenchufe el cable de alimentación.
cable de alimentación.
33
SP
Limpieza del micro filtro para 5 Inserte el micro filtro para polvo, el filtro
triple y el filtro antialérgico.
polvo, el filtro triple y el filtro
antialérgico (opcional)
1 Desconecte la electricidad y desenchufe el Tipo 1
cable de alimentación.
Tipo 1
34
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SP
Función de autodiagnóstico
Este producto tiene una función de autodiagnóstico incorporada. Si se produce un error, la luz de la
unidad interior parpadea en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, póngase en contacto con un
distribuidor local o con el centro de servicio.
36
SP
37
SP
NOTA
••Dependiendo del modelo, algunas funciones pueden no admitirse.
Refrigeración Calefacción
Modelo Voltaje Frecuencia
Potencia Corriente Potencia Corriente
VM092C6A NJP8, USP8 NOR. 735 W NOR. 4,20 A
220 V ~ 50/60 Hz - -
VM092C9 NJP0, USP0 MAX. 1 270 W MAX. 7,20 A
NOR. 1 085 W NOR. 6,00 A
VM122C9 NJP0, USP0 220 V ~ 50/60 Hz - -
MAX. 1 350 W MAX. 7,20 A
NOR. 1 610 W NOR. 7,60 A
VM182C9 NKP0, USP0 220 V ~ 50/60 Hz - -
MAX. 1 850 W MAX. 8,90 A
NOR. 1 850 W NOR. 8,20 A
VM242C9 NKP0, USP0 220 V ~ 50/60 Hz - -
MAX. 2 400 W MAX. 10,50 A
S4NW12JA3AA NOR. 1 165 W NOR. 6,00 A NOR. 1 030 W NOR. 5,50 A
220/230 V ~ 50/60 Hz
S4UW12JA3AA MAX. 1 350 W MAX. 7,20 A MAX. 1 350 W MAX. 7,20 A
S4NW18KL3AA NOR. 1 745 W NOR. 7,40 A NOR. 1 590 W NOR. 6,82 A
220/230 V ~ 50/60 Hz
S4UW18KL3AA MAX. 2 000 W MAX. 9,00 A MAX. 2 000 W MAX. 9,20 A
S4NW24KE3A1 NOR. 2 010 W NOR. 9,60 A NOR. 1 890 W NOR. 9,10 A
220/230 V ~ 50/60 Hz
S4UW24KE3A1 MAX. 2 420 W MAX. 11,46 A MAX. 2 500 W MAX. 11,84 A
NOR. 1 150 W NOR. 6,00 A
VM122C6A NJP10, USP10 220 V ~ 50/60 Hz - -
MAX. 1 350 W MAX. 7,20 A
NOR. 1 540 W NOR. 7,00 A
VR182C7 NKP9, USP9 220 V ~ 50/60 Hz - -
MAX. 1 710 W MAX. 8,10 A
NOR. 1 625 W NOR. 7,60 A
VM182C6A NKP10, USP10 220 V ~ 50/60 Hz - -
MAX. 1 850 W MAX. 8,90 A
NOR. 1 625 W NOR. 7,60 A
VM182C9 NKP10, USP10 220 V ~ 50/60 Hz - -
MAX. 1 850 W MAX. 8,90 A
NOR. 1 150 W NOR. 6,00 A
VM122C9 NJP10, USP10 220 V ~ 50/60 Hz - -
MAX. 1 350 W MAX. 7,20 A
NOR. 935 W NOR. 4,70 A
VM122C8 NJP8, USP8 220 V ~ 50/60 Hz - -
MAX. 1 450 W MAX. 6,50 A
38
Memo
Memo
Memo
Memo
Memo