Ba Scalance-X-300 78

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 324

Introducción

Instrucciones de seguridad 1
Recomendaciones para la
seguridad de la red 2
SIMATIC NET
Topologías de red 3
Industrial Ethernet Switches
SCALANCE X-300
Descripción de los equipos 4

Montaje 5
Instrucciones de servicio

Conexión 6
Configuración, indicadores y
elementos de mando 7

Datos técnicos 8

Accesorios 9

Croquis acotados 10

Homologaciones 11

Apéndice A

11/2019
A5E01113043-24
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia;
las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro
las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones
corporales graves.

ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.

PRECAUCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

ATENCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia de alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma,
particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia,
el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos
productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:

ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones
y advertencias que figuran en la documentación asociada.

Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin
embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El
contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles correcciones se incluyen en
la siguiente edición.

Siemens AG A5E01113043-24 Copyright © Siemens AG 2010 - 2019.


Digital Industries Ⓟ 11/2019 Sujeto a cambios sin previo aviso Reservados todos los derechos
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ALEMANIA
Introducción

Finalidad del manual


Las presentes instrucciones de servicio sirven de ayuda para montar y conectar dispositivos
del grupo de productos SCALANCE X-300.

Ámbito de validez de las instrucciones de servicio


Las presentes instrucciones de servicio son válidas para los siguientes dispositivos:
● SCALANCE X‑300
● SCALANCE X‑300M
● SCALANCE XR‑300M
● SCALANCE X‑300EEC
● SCALANCE XR‑300M EEC
● SCALANCE X‑300M PoE
● SCALANCE XR‑300M PoE
● Módulos mediales MM900
● Transceptores enchufables SFP

Denominaciones utilizadas

Composición Descripción Términos utilizados


Línea de productos Para todos los dispositivos y las variantes de todos los IE Switches X‑300
grupos de productos pertenecientes a la línea de pro‐
ductos SCALANCE X‑300 se utiliza el concepto IE
Switches X-300.
Grupo de productos Para todos los dispositivos y las variantes de un grupo SCALANCE X‑300
de productos se utiliza solo la denominación del grupo
de productos.
dispositivo Para un dispositivo concreto se utiliza solo el nombre p. ej. SCALANCE
del dispositivo. XR‑300M EEC

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 3
Introducción

Síntesis de la documentación técnica de los IE Switches SCALANCE X‑300


La documentación técnica de la línea de productos SCALANCE X‑300 se encuentra en los
siguientes documentos:
● Manual de configuración (PH), disponible como documento PDF
El manual de configuración describe el software de las dos líneas de productos SCALANCE
X‑300 y SCALANCE X‑400.
● Instrucciones de servicio resumidas (BAK), que se adjuntan al dispositivo en papel
Las instrucciones de servicio resumidas describen los dispositivos dentro de un grupo de
productos.
● Instrucciones de servicio (BA), disponibles como documento PDF
Las instrucciones de servicio describen todos los dispositivos de la línea de productos y
ofrece información que afecta a todos los dispositivos.

Tipo de documento Afecta a los siguientes Número de identifica‐ Contenido


productos ción del documento
Manual de configuración
PH X300/X400 Todos los dispositivos C79000-G89000-C187 Configuración del dispo‐
de las líneas de produc‐ sitivo
tos SCALANCE X‑300 y
SCALANCE X‑400
Instrucciones de servicio
BA X-300 Todos los dispositivos A5E01113043 Descripción del disposi‐
de la línea de productos tivo, datos técnicos, in‐
SCALANCE X‑300 dicaciones de montaje,
conexión y puesta en
marcha
Instrucciones de servicio resumidas
BAK X-300 SCALANCE X-300 A5E00982643A Descripción del disposi‐
BAK X-300M SCALANCE X-300M A5E02630801A tivo, datos técnicos, in‐
dicaciones de montaje,
BAK XR-300M SCALANCE XR-300M A5E02661171A conexión y puesta en
BAK X-300 EEC SCALANCE X-300EEC A5E02661176A marcha
BAK XR-300M EEC SCALANCE XR-300M A5E02630809A
EEC
BAK X-300M PoE SCALANCE X-300M A5E02630810A
PoE
BAK XR-300M PoE SCALANCE XR-300M A5E02661178A
PoE
BAK MM900 SCALANCE MM900 A5E02630805A
(módulos de medios)
BAK SFP SCALANCE SFP (trans‐ A5E02630804A Descripción del disposi‐
Hoja de información ceptores enchufables) A5E02648904A tivo, datos técnicos, in‐
dicaciones de montaje,
conexión y puesta en
marcha

SCALANCE X-300
4 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Introducción

Documentación de la configuración
Encontrará información detallada sobre la configuración de los dispositivos en el manual de
configuración:
● SIMATIC NET: Switches Industrial Ethernet SCALANCE X-300 / X-400, Manual de
configuración
Encontrará el manual de configuración aquí:
● En el soporte de datos incluido en el suministro de algunos productos:
– CD de producto / DVD de producto
– SIMATIC NET Manual Collection
● En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15297/man).

Documentación complementaria
En el manual
● "SIMATIC NET Industrial Twisted Pair and Fiber-Optic Networks (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/1172207)"
se hace referencia a otros productos SIMATIC NET que se pueden utilizar junto con los
dispositivos de la línea de productos SCALANCE X‑300 en una red Industrial Ethernet.

Integración en proyectos STEP 7


Para la integración en proyectos STEP 7 V5.4 SP5 se tiene que utilizar un archivo GSDML
actual. Esto es válido para todos los productos incluidos en el ámbito de vigencia de este
manual de instrucciones.
Encontrará el archivo GSDML correspondiente en Internet, con el siguiente ID de artículo:
46183514 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/46183514)
Bajo el ID de artículo "46183538" encontrará el archivo para Firmware-Update V3.3.1 de X-300.

Documentación complementaria
En los manuales de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Industrial Ethernet" e "Industrial
Ethernet / Passive network components" encontrará indicaciones relacionadas con otros
productos SIMATIC NET que pueden utilizarse conjuntamente con los dispositivos de esta
línea de productos para formar una red Industrial Ethernet.
En él encontrará, entre otras cosas, potencias ópticas de las estaciones de comunicación que
se necesitan para la configuración.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 5
Introducción

Encontrará dichos manuales de sistema:


● En el soporte de datos incluido en el suministro de algunos productos:
– CD de producto / DVD de producto
– SIMATIC NET Manual Collection
● En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support:
– Manual de sistema Industrial Ethernet / PROFINET Industrial Ethernet (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/27069465)
– Manual de sistema Industrial Ethernet / PROFINET Passive network components
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/84922825)

Manuales SIMATIC NET


Encontrará los manuales SIMATIC NET aquí:
● En el soporte de datos incluido en el suministro de algunos productos:
– CD de producto / DVD de producto
– SIMATIC NET Manual Collection
● En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15247).

Glosario de SIMATIC NET


Las explicaciones de muchos de los términos utilizados en esta documentación están
recogidas en el glosario de SIMATIC NET.
Encontrará el glosario de SIMATIC NET aquí:
● SIMATIC NET Manual Collection o DVD del producto
Este DVD se adjunta a algunos productos SIMATIC NET.
● En la siguiente dirección de Internet:
50305045 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/50305045)

Información de seguridad
Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo
de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes.
Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes de amenazas
cibernéticas, es necesario implementar (y mantener continuamente) un concepto de seguridad
industrial integral que sea conforme a la tecnología más avanzada. Los productos y las
soluciones de Siemens constituyen una parte de este concepto.
Los clientes son responsables de impedir el acceso no autorizado a sus instalaciones,
sistemas, máquinas y redes. Dichos sistemas, máquinas y componentes solo deben estar
conectados a la red corporativa o a Internet cuando y en la medida que sea necesario y
siempre que se hayan tomado las medidas de protección adecuadas (p. ej. cortafuegos y
segmentación de la red).

SCALANCE X-300
6 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Introducción

Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser
implementadas en el campo de la seguridad industrial, por favor visite:
https://www.siemens.com/industrialsecurity (https://www.siemens.com/industrialsecurity)
Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el
fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar
actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los
productos. El uso de versiones anteriores o que ya no se soportan puede aumentar el riesgo
de amenazas cibernéticas.
Para mantenerse informado acerca de las actualizaciones de productos, recomendamos que
se suscriba al Siemens Industrial Security RSS Feed en la siguiente dirección:
https://www.siemens.com/industrialsecurity (https://www.siemens.com/industrialsecurity)

Catálogos
Las referencias para los productos Siemens relevantes aquí se encuentran en los catálogos
siguientes:
● SIMATIC NET Comunicación industrial/identificación industrial, catálogo IK PI
● Productos SIMATIC para automatización totalmente integrada y microautomatización,
catálogo ST 70
● Industry Mall - Sistema de catálogo y de pedidos para automatización y accionamientos,
catálogo online (https://mall.industry.siemens.com/goos/WelcomePage.aspx?regionUrl=/
de&language=en)
Puede solicitar catálogos e información adicional a la subsidiaria o sucursal correspondiente
de Siemens.

Equipo averiado
En caso de avería, envíe el equipo a la delegación de servicio SIEMENS de su zona para la
reparación. No es posible una reparación in situ.

Reciclado y eliminación
Los productos contienen pocas sustancias perjudiciales, son reciclables y cumplen las
exigencias de la directiva WEEE 2012/19/UE para el desecho de aparatos eléctricos y
electrónicos.
No deseche el producto en puntos de gestión de residuos públicos.
Para un reciclaje y eliminación de su aparato viejo compatible con el medio ambiente contacte
con una empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su
representante de Siemens (devolución de productos (https://support.industry.siemens.com/cs/
ww/es/view/109479891)).
Tenga en cuenta que la normativa puede variar en función del país.
SIMATIC NET, SCALANCE, C-PLUG, OLM

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 7
Introducción

Marcas
Las siguientes denominaciones y otras no marcadas con el símbolo de protección legal ® son
marcas registradas de Siemens AG:

SCALANCE X-300
8 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Índice

Introducción ..................................................................................................................................................3
1 Instrucciones de seguridad.........................................................................................................................15
2 Recomendaciones para la seguridad de la red ..........................................................................................17
3 Topologías de red.......................................................................................................................................21
3.1 Fundamentos del Ethernet Switching ....................................................................................21
3.2 Estructura lineal .....................................................................................................................22
3.3 Estructura de estrella/árbol ....................................................................................................23
3.4 Anillo con administrador de redundancia ...............................................................................24
3.5 Acoplamiento redundante de segmentos de red ...................................................................27
4 Descripción de los equipos.........................................................................................................................29
4.1 Compatibilidad de SCALANCE X-300 ...................................................................................29
4.2 Relación de productos ...........................................................................................................31
4.2.1 Denominaciones de modelos.................................................................................................31
4.2.2 Formas constructivas de Switches X-300 ..............................................................................32
4.2.3 Grupo de productos X-300.....................................................................................................33
4.2.4 Grupo de productos X-300M..................................................................................................34
4.2.5 Grupo de productos XR-300M ...............................................................................................35
4.2.6 Grupo de productos X-300EEC .............................................................................................36
4.2.7 Grupo de productos XR-300M EEC.......................................................................................37
4.2.8 Grupo de productos X-300M PoE ..........................................................................................38
4.2.9 Grupo de productos XR-300M PoE .......................................................................................39
4.2.10 Grupo de productos de transceptores enchufables SFP .......................................................40
4.2.11 Grupo de productos de módulos de medios MM900 .............................................................41
4.3 Volumen de suministro...........................................................................................................44
4.3.1 Volumen de suministro de X-300 ...........................................................................................45
4.3.2 Volumen de suministro de X-300M ........................................................................................45
4.3.3 Volumen de suministro de XR-300M .....................................................................................46
4.3.4 Volumen de suministro de X-300EEC....................................................................................46
4.3.5 Volumen de suministro de XR-300M EEC .............................................................................47
4.3.6 Volumen de suministro de X308-2M PoE ..............................................................................48
4.3.7 Volumen de suministro de XR-324-4M PoE ..........................................................................48
4.3.8 Volumen de suministro de SFP..............................................................................................49
4.3.9 Volumen de suministro de MM900.........................................................................................50
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos ...........................................................50
4.4.1 Grupo de productos X-300.....................................................................................................50
4.4.1.1 SCALANCE X304-2FE Propiedades del producto.................................................................50
4.4.1.2 SCALANCE X306-1LD FE Propiedades del producto ...........................................................51
4.4.1.3 SCALANCE X307-3 Características del producto .................................................................52
4.4.1.4 SCALANCE X307-3LD Características del producto.............................................................53
4.4.1.5 SCALANCE X308-2LH Características del producto.............................................................54

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 9
Índice

4.4.1.6 SCALANCE X308-2LH+ Características del producto...........................................................55


4.4.1.7 SCALANCE X308-2 Características del producto .................................................................56
4.4.1.8 SCALANCE X308-2LD Características del producto.............................................................57
4.4.1.9 SCALANCE X310 Características del producto.....................................................................58
4.4.1.10 SCALANCE X310FE Propiedades del producto....................................................................59
4.4.1.11 SCALANCE X320-1FE Propiedades del producto.................................................................60
4.4.1.12 SCALANCE X320-3LD FE Propiedades del producto ...........................................................61
4.4.2 Grupo de productos X-300M..................................................................................................63
4.4.2.1 SCALANCE X308-2M Propiedades del producto ..................................................................63
4.4.3 Grupo de productos XR-300M ...............................................................................................65
4.4.3.1 SCALANCE XR324-12M Propiedades del producto..............................................................65
4.4.4 Grupo de productos X-300EEC .............................................................................................67
4.4.4.1 Propiedades del producto SCALANCE X-300EEC ...............................................................67
4.4.5 Grupo de productos XR-300M EEC.......................................................................................72
4.4.5.1 Propiedades del producto SCALANCE XR324-4M EEC .......................................................72
4.4.6 Grupo de productos X-300M PoE ..........................................................................................74
4.4.6.1 SCALANCE X308-2M PoE Propiedades del producto ..........................................................74
4.4.7 Grupo de productos XR-300M PoE .......................................................................................76
4.4.7.1 SCALANCE XR324-4M PoE Propiedades del producto........................................................76
4.4.8 Módulos mediales MM900 .....................................................................................................77
4.4.8.1 Propiedades del producto MM991-2 (BFOC).........................................................................77
4.4.8.2 Propiedades del producto MM991-2FM (BFOC) ...................................................................78
4.4.8.3 Propiedades del producto MM991-2LD (BFOC) ....................................................................78
4.4.8.4 MM991-2 (SC) Propiedades del producto..............................................................................79
4.4.8.5 MM991-2LD (SC) Propiedades del producto .........................................................................79
4.4.8.6 MM991-2LH+ (SC) Propiedades del producto .......................................................................80
4.4.8.7 Propiedades del producto MM991-2P (SC RJ)......................................................................80
4.4.8.8 MM992-2CU Propiedades del producto.................................................................................81
4.4.8.9 MM992-2CUC Propiedades del producto ..............................................................................82
4.4.8.10 MM992-2VD Propiedades del producto .................................................................................82
4.4.8.11 Propiedades del producto MM992-2 (SC)..............................................................................84
4.4.8.12 Propiedades del producto MM992-2LD (SC) .........................................................................84
4.4.8.13 Propiedades del producto MM992-2LH (SC) .........................................................................85
4.4.8.14 Propiedades del producto MM992-2LH+ (SC) .......................................................................85
4.4.8.15 Propiedades del producto MM992-2ELH (SC).......................................................................86
4.4.8.16 MM992-2M12 Propiedades del producto ...............................................................................86
4.4.8.17 MM992-2SFP / MM992-2SFP (C) Propiedades del producto................................................86
4.4.8.18 Información general para MM900 ..........................................................................................87
4.4.9 Transceptores enchufables SFP............................................................................................88
4.4.9.1 MM992-2SFP / MM992-2SFP (C) Propiedades del producto................................................89
4.5 Interfaces y contacto d eseñalización de los Switches ..........................................................90
4.5.1 Interfaces Ethernet - puertos eléctricos .................................................................................90
4.5.1.1 10Base-T / 100Base-TX.........................................................................................................90
4.5.1.2 1000Base-T............................................................................................................................91
4.5.1.3 Power over Ethernet (PoE) ....................................................................................................92
4.5.1.4 Puertos del X308-2M PoE......................................................................................................93
4.5.1.5 Puertos PoE ...........................................................................................................................93
4.5.1.6 Aislamiento entre los puertos TP ...........................................................................................94
4.5.2 Interfaces Ethernet - puertos ópticos .....................................................................................94
4.5.2.1 1000Base-SX .........................................................................................................................94
4.5.2.2 1000Base-LX / 100Base-FX ..................................................................................................95
4.5.3 Contacto de señalización .......................................................................................................96

SCALANCE X-300
10 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Índice

4.6 C-PLUG (Configuration-Plug) ................................................................................................96


4.7 Primer arranque del dispositivo..............................................................................................98
5 Montaje.......................................................................................................................................................99
5.1 Seguridad durante el montaje ................................................................................................99
5.2 Clase de contaminación (solo 2)..........................................................................................100
5.3 Síntesis de formas de montaje.............................................................................................102
5.4 Montaje de un Switch...........................................................................................................103
5.4.1 Montaje en riel de perfil de sombrero...................................................................................103
5.4.2 Montaje en riel de perfil........................................................................................................105
5.4.3 Montaje mural ......................................................................................................................106
5.4.4 Montaje en rack de 19" ........................................................................................................107
5.4.5 Montaje en rack de 19" - Grupo de productos X-300EEC ...................................................111
5.4.6 Montaje en rack de 19" - Grupo de productos XR-300M EEC.............................................113
5.5 Montaje de módulos mediales y transceptores enchufables ...............................................116
5.5.1 Montaje y desmontaje de módulos mediales .......................................................................116
5.5.2 Montaje de SFP en módulo medial SFP ..............................................................................120
6 Conexión ..................................................................................................................................................123
6.1 Seguridad durante la conexión ............................................................................................123
6.2 Reglas de cableado .............................................................................................................127
6.3 Conexión del Switch.............................................................................................................127
6.4 Conexión de módulos mediales/SFPs .................................................................................128
6.5 Puesta a tierra......................................................................................................................128
6.5.1 SCALANCE X-300EEC y equipos de rack...........................................................................129
6.5.1.1 Puesta a tierra de los equipos de rack.................................................................................129
6.5.1.2 Puesta a tierra del X-300EEC ..............................................................................................131
6.6 Alimentación eléctrica ..........................................................................................................132
6.6.1 Alimentación eléctrica de DC 24 V.......................................................................................132
6.6.1.1 Baja tensión de seguridad....................................................................................................132
6.6.1.2 Grupo de productos X-300 ..................................................................................................133
6.6.1.3 Grupo de productos X-300M................................................................................................134
6.6.1.4 Grupo de productos XR-300M .............................................................................................134
6.6.1.5 Grupo de productos X-300EEC ...........................................................................................134
6.6.1.6 Grupo de productos X-300M PoE ........................................................................................135
6.6.1.7 Grupo de productos XR-300M PoE .....................................................................................135
6.6.1.8 Conexión de la alimentación redundante.............................................................................135
6.6.1.9 Conexión de alimentación eléctrica redundante en caso de XR300-EEC ...........................137
6.6.2 Alimentación eléctrica de AC 100 ... 240 V..........................................................................139
6.6.2.1 Grupo de productos XR-300M .............................................................................................139
6.6.2.2 Grupo de productos X-300EEC ...........................................................................................139
6.6.2.3 Grupo de productos XR-300M EEC.....................................................................................140
6.6.2.4 Grupo de productos XR-300M PoE .....................................................................................140
6.6.2.5 Montaje del conector para AC 100 ... 240 V ........................................................................140
6.6.2.6 Conexión de la alimentación eléctrica de AC 100...240 V ...................................................142
6.6.2.7 Conexión de la alimentación eléctrica de AC 100 ... 240 V en el caso de X-300EEC /
XR-300M EEC......................................................................................................................142

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 11
Índice

6.6.2.8 Conexión de la alimentación eléctrica de AC 100 ... 240 V en el caso de XR-300M PoE....144
6.7 Contacto de señalización .....................................................................................................145
6.7.1 Contacto de señalización de DC 24 V .................................................................................145
6.7.2 Contacto de señalización de AC 100 ... 240 V / DC 60 ... 250 V (X-300EEC).....................146
7 Configuración, indicadores y elementos de mando..................................................................................147
7.1 Asignación de números de ranura .......................................................................................147
7.2 Localización de estaciones (Show location) ........................................................................148
7.3 Puerto de diagnóstico de XR-300 ........................................................................................148
7.4 La tecla SET/SELECT..........................................................................................................149
7.5 Indicadores ópticos ..............................................................................................................151
8 Datos técnicos ..........................................................................................................................................157
8.1 Relación de las temperaturas de servicio de SCALANCE X-300 ........................................157
8.2 Datos técnicos de X-300 ......................................................................................................158
8.2.1 Estructura, montaje y condiciones ambientales...................................................................159
8.2.2 Conexiones y datos eléctricos .............................................................................................160
8.2.3 Longitudes de cables ...........................................................................................................163
8.2.4 Otras propiedades................................................................................................................165
8.3 Datos técnicos de X-300M ...................................................................................................167
8.3.1 Estructura, montaje y condiciones ambientales...................................................................167
8.3.2 Conexiones y datos eléctricos .............................................................................................169
8.3.3 Longitudes de cables ...........................................................................................................170
8.3.4 Otras propiedades................................................................................................................171
8.4 Datos técnicos de XR-300M ................................................................................................173
8.4.1 Estructura, montaje y condiciones ambientales...................................................................173
8.4.2 Conexiones y datos eléctricos .............................................................................................175
8.4.3 Longitudes de cables ...........................................................................................................177
8.4.4 Arquitectura de bloques .......................................................................................................178
8.4.5 Otras propiedades................................................................................................................179
8.5 Datos técnicos de X-300EEC...............................................................................................180
8.5.1 Estructura, montaje y condiciones ambientales...................................................................181
8.5.2 Conexiones y datos eléctricos .............................................................................................183
8.5.3 Longitudes de cables ...........................................................................................................185
8.5.4 Otras propiedades................................................................................................................186
8.6 Datos técnicos de XR-300M EEC ........................................................................................188
8.6.1 Estructura, montaje y condiciones ambientales...................................................................188
8.6.2 Conexiones y datos eléctricos .............................................................................................190
8.6.3 Longitudes de cables ...........................................................................................................192
8.6.4 Arquitectura de bloques .......................................................................................................193
8.6.5 Otras propiedades................................................................................................................194
8.7 Datos técnicos de X-300M PoE ...........................................................................................195
8.7.1 Estructura, montaje y condiciones ambientales...................................................................196
8.7.2 Conexiones y datos eléctricos .............................................................................................197
8.7.3 Longitudes de cables ...........................................................................................................199
8.7.4 Otras propiedades................................................................................................................200

SCALANCE X-300
12 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Índice

8.8 Datos técnicos de XR-300M PoE.........................................................................................202


8.8.1 Estructura, montaje y condiciones ambientales...................................................................202
8.8.2 Conexiones y datos eléctricos .............................................................................................204
8.8.3 Longitudes de cables ...........................................................................................................207
8.8.4 Arquitectura de bloques .......................................................................................................208
8.8.5 Otras propiedades................................................................................................................208
8.9 Datos técnicos de MM900....................................................................................................210
8.9.1 Estructura, montaje y condiciones ambientales...................................................................210
8.9.2 Conexiones y datos eléctricos .............................................................................................213
8.9.3 Longitudes de cables ...........................................................................................................216
8.9.4 Otras propiedades................................................................................................................219
8.10 Datos técnicos de SFP.........................................................................................................220
8.10.1 Estructura, montaje y entorno ..............................................................................................220
8.10.2 Conexiones y datos eléctricos .............................................................................................222
8.10.3 Longitudes de cables ...........................................................................................................225
8.10.4 Otras propiedades................................................................................................................226
9 Accesorios ................................................................................................................................................229
10 Croquis acotados......................................................................................................................................231
10.1 Esquemas acotados de X-300 .............................................................................................231
10.2 Esquemas acotados de X-300M ..........................................................................................235
10.3 Esquemas acotados de XR-300M .......................................................................................237
10.4 Esquemas acotados X-300EEC...........................................................................................241
10.5 Esquemas acotados de XR-300M EEC ...............................................................................243
10.6 Esquemas acotados de X-300M PoE ..................................................................................250
10.7 Esquemas acotados de XR-300M PoE................................................................................252
10.8 Esquemas acotados de MM900...........................................................................................255
10.9 Esquemas acotados de SFP................................................................................................259
11 Homologaciones.......................................................................................................................................261
11.1 Grupo de productos X-300...................................................................................................261
11.1.1 Homologaciones ..................................................................................................................261
11.1.1.1 Homologaciones, certificados de X-300...............................................................................261
11.1.1.2 Declaración de conformidad de SCALANCE X-300 ............................................................264
11.1.1.3 Certificación FDA e IEC para X-300 ....................................................................................265
11.1.1.4 Síntesis de homologaciones para X-300 .............................................................................265
11.1.1.5 Estabilidad mecánica (en funcionamiento) X-300................................................................266
11.2 Grupo de productos X-300M................................................................................................267
11.2.1 Homologaciones ..................................................................................................................267
11.2.1.1 Homologaciones, certificados de X-300M............................................................................267
11.2.1.2 Declaración de conformidad de SCALANCE X-300 ............................................................270
11.2.1.3 Certificación FDA e IEC para X-300M .................................................................................271
11.2.1.4 Síntesis de homologaciones de X-300M..............................................................................271
11.2.1.5 Estabilidad mecánica (en funcionamiento) X-300M.............................................................272
11.3 Grupo de productos XR-300M .............................................................................................272

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 13
Índice

11.3.1 Homologaciones ..................................................................................................................272


11.3.1.1 Homologaciones, certificados de XR-300M .........................................................................272
11.3.1.2 Declaración de conformidad de SCALANCE X-300 ............................................................277
11.3.1.3 Certificación FDA e IEC para XR-300M...............................................................................277
11.3.1.4 Síntesis de homologaciones de XR-300M ...........................................................................278
11.3.1.5 Estabilidad mecánica (en funcionamiento) XR-300M ..........................................................279
11.4 Grupo de productos X-300EEC ...........................................................................................279
11.4.1 Homologaciones ..................................................................................................................279
11.4.1.1 Homologaciones, certificados de X-300EEC .......................................................................279
11.4.1.2 Declaración de conformidad de SCALANCE X-300 ............................................................284
11.4.1.3 Relación de homologaciones ...............................................................................................284
11.4.1.4 Estabilidad mecánica ...........................................................................................................285
11.5 Grupo de productos XR-300M EEC.....................................................................................285
11.5.1 Homologaciones ..................................................................................................................285
11.5.1.1 Homologaciones, certificados de XR-300M EEC.................................................................285
11.5.1.2 Declaración de conformidad de SCALANCE X-300 ............................................................290
11.5.1.3 Relación de homologaciones de XR-300M EEC .................................................................290
11.5.1.4 Estabilidad mecánica (en funcionamiento) XR-300M EEC..................................................292
11.6 Grupo de productos X-300M PoE ........................................................................................292
11.6.1 Homologaciones ..................................................................................................................292
11.6.1.1 Homologaciones, certificados de X-300M PoE....................................................................292
11.6.1.2 Declaración de conformidad de SCALANCE X-300 ............................................................296
11.6.1.3 Relación de homologaciones ...............................................................................................296
11.6.1.4 Estabilidad mecánica en funcionamiento.............................................................................297
11.7 Grupo de productos XR-300M PoE .....................................................................................297
11.7.1 Homologaciones ..................................................................................................................297
11.7.1.1 Homologaciones, certificados de XR-300M PoE .................................................................297
11.7.1.2 Declaración de conformidad de SCALANCE X-300 ............................................................301
11.7.1.3 Relación de homologaciones de XR-300M PoE ..................................................................301
11.7.1.4 Estabilidad mecánica en funcionamiento.............................................................................301
11.8 Grupo de productos MM900 ................................................................................................302
11.8.1 Homologaciones, certificados de MM900 ............................................................................302
11.8.1.1 ATEX (KEMA 07 ATEX0145 X) ...........................................................................................303
11.9 Grupo de productos SFP .....................................................................................................307
11.9.1 Homologaciones ..................................................................................................................307
A Apéndice...................................................................................................................................................315
A.1 Interfaz TP............................................................................................................................315
A.2 Sistema de conectores M12 / codificado X según IEC 61076-2-109...................................317
A.3 Montaje del IE FC RJ45 Plug...............................................................................................318
A.4 Comprobaciones eléctricas (equipos EEC) .........................................................................319
A.5 Tendido conforme a CEM del cableado eléctrico Industrial Ethernet o PROFIBUS............320
A.6 Equipotencialidad.................................................................................................................321
Índice alfabético........................................................................................................................................323

SCALANCE X-300
14 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Instrucciones de seguridad 1
Observar las indicaciones de seguridad
Tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad. Estas tienen validez durante toda la vida
útil del equipo.
Es imprescindible observar las normas de seguridad que se dan en los distintos capítulos para
al modo de proceder, en especial las de los capítulos "Montaje" y "Conexión".

PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones, lea el manual antes de utilizar el dispositivo.

Normas de seguridad para el empleo de los equipos en áreas con peligro de explosión

Normas de seguridad generales para el empleo de los equipos en áreas con peligro de
explosión

ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
No abra nunca el dispositivo con la tensión de alimentación conectada.

Consignas de seguridad para el empleo de los equipos según Hazardous Locations (HazLoc)
y FM
Para utilizar el equipo en condiciones HazLoc o FM, además de las normas de seguridad
generales para el empleo en áreas con peligro de explosión es necesario observar estas
normas de seguridad especiales:
Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Division 2, Groups A, B, C y
D y en áreas sin peligro de explosión.
Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Zone 2, Group IIC y en áreas
sin peligro de explosión.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 15
Instrucciones de seguridad

SCALANCE X-300
16 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Recomendaciones para la seguridad de la red 2
ATENCIÓN
Seguridad de la información
Conéctese con el dispositivo y cambie las contraseñas estándar para los usuarios "admin" y
"user" antes de poner en funcionamiento el dispositivo. Para cambiar contraseñas es
necesario iniciar sesión con acceso de escritura a los datos de configuración.

Para impedir accesos no autorizados, observe las siguientes recomendaciones Security.

General
● Compruebe regularmente que el equipo cumple las presentes recomendaciones y/o otras
directivas internas de Security.
● Realice una evaluación integral de la seguridad de su instalación. Utilice un sistema de
protección de celdas con los productos (https://www.industry.siemens.com/topics/
global/en/industrial-security/pages/default.aspx) correspondientes.
● Si la red interna y externa están desacopladas, un agresor no puede acceder a los datos
internos. Por este motivo solo debe utilizar el dispositivo dentro de un área de red protegida.
● Para la comunicación por redes no seguras, utilice dispositivos adicionales con
funcionalidad VPN con el fin de cifrar y autenticar la comunicación.
● Finalice las conexiones de administración de la forma adecuada (WBM, Telnet, SSH, etc.).

Acceso físico
● Limite el acceso físico al dispositivo al personal cualificado, pues el medio de
almacenamiento enchufable puede contener datos sensibles.
● Bloquee las interfaces físicas no utilizadas del dispositivo. Las interfaces no utilizadas
pueden emplearse para acceder sin autorización a la instalación.

Software (funciones Security)


● Mantenga actualizado el firmware. Infórmese periódicamente sobre las actualizaciones de
seguridad del dispositivo. Encontrará información al respecto en las páginas de Internet
Industrial Security (https://www.siemens.com/industrialsecurity).
● Infórmese regularmente sobre las recomendaciones de seguridad publicadas por Siemens
ProductCERT (https://www.siemens.com/cert/en/cert-security-advisories.htm).
● Active únicamente los protocolos que necesite para utilizar el dispositivo.
● Restrinja el acceso a la gestión del dispositivo mediante reglas en una lista de control de
accesos (Management ACL – Access Control List).

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 17
Recomendaciones para la seguridad de la red

● La posibilidad de estructuración VLAN ofrece protección contra ataques DoS y accesos no


autorizados. Compruebe si tiene sentido en su entorno.
● Utilice un servidor de registro centralizado para protocolizar modificaciones y accesos.
Utilice el servidor de registro dentro del área de red protegida y compruebe regularmente
las informaciones de registro.

Contraseñas
● Defina reglas para la asignación de contraseñas.
● Para aumentar la seguridad, modifique regularmente las contraseñas.
● Utilice contraseñas de alto grado de seguridad.
● Asegúrese de que todas las contraseñas están protegidas y no están al alcance de
personas no autorizadas.
● No utilice una misma contraseña para diversos usuarios y sistemas.

Certificados y claves
● El dispositivo dispone de un certificado SSL predeterminado con clave. Sustituya este
certificado por otro de creación propia con clave. Se recomienda utilizar un certificado
firmado por una autoridad de certificación externa fiable o por una interna.
● Para firmar los certificados utilice una autoridad de certificación que incluya revocación y
gestión de claves.
● Asegúrese de que las contraseñas privadas personalizadas están protegidas y no están al
alcance de personas no autorizadas.
● Se recomienda utilizar certificados protegidos por contraseña en formato PKCS #12.
● Verifique los certificados y las huellas dactilares en el lado servidor y en el lado cliente para
evitar ataques de interposición ("man-in-the-middle").
● Se recomienda utilizar certificados con una clave de 2048 bits de longitud como mínimo.
● Cambie con frecuencia los certificados y las claves si existe sospecha de que se hallan
comprometidos.

SCALANCE X-300
18 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Recomendaciones para la seguridad de la red

Protocolos seguros/no seguros


● Evite o desactive los protocolos no seguros, p. ej. Telnet y TFTP. Estos protocolos siguen
disponibles por motivos históricos, pero no se han concebido para un empleo seguro. En el
dispositivo, utilice con prudencia los protocolos no seguros.
● Compruebe si es necesario utilizar los protocolos y servicios siguientes:
– Puertos no autenticados y sin encriptar
– MRP, HRP
– LLDP
– Opciones DHCP 66/67
Le ofrecen alternativas seguras los protocolos siguientes:
– HTTP → HTTPS
– TFTP → FTPS
– Telnet → SSH
– SNTP → NTP
– SNMPv1/v2c → SNMPv3
Compruebe si es necesario utilizar SNMPv1/v2c. SNMPv1/v2c están catalogados como
no seguros. Aproveche la posibilidad de prohibir el acceso de escritura. El dispositivo
ofrece las correspondientes posibilidades de configuración.
Si está activado SNMP, cambie los nombres de comunidad. Si no se requiere un acceso
sin restricciones, restrinja el acceso mediante SNMP.
Utilice los mecanismos de autenticación y cifrado de SNMPv3.
● Si el acceso al dispositivo no está protegido por medidas de protección físicas, utilice
protocolos seguros.
● Si necesita protocolos y servicios no seguros, utilícelos solo dentro de un área de red
protegida.
● Restrinja al mínimo imprescindible los servicios y protocolos ofertados al exterior.
● Para el modo de funcionamiento DCP tras la puesta en marcha, active el modo "DCP Read
Only".

Protocolos disponibles
La lista siguiente le ofrece una panorámica de los puertos de protocolo abiertos.
La tabla contiene las columnas siguientes:
● Protocolo
● Número de puerto
● Estado del puerto
– Abierto
– Cerrado

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 19
Recomendaciones para la seguridad de la red

● Ajuste de fábrica
Indica el estado del puerto en estado de suministro o tras restablecer la configuración de
fábrica.
● Autenticación
Indica si el interlocutor de la comunicación se autentica.
● Encriptado
Indica si la transferencia está cifrada.

Protocolo Número de Estado del Ajuste de fábri‐ Autenticación Cifrado


puerto puerto ca
FTP TCP/21 Abierto Abierto Sí No
SSH TCP/22 Abierto Abierto Sí Sí
TELNET TCP/23 Abierto Abierto Sí Sí
(si está confi‐
gurado)
HTTP TCP/80 Abierto Abierto Sí No
(si está confi‐
gurado)
PROFINET IO TCP/84 Abierto Abierto No No
Service
HTTPS TCP/443 Abierto Abierto Sí Sí
DHCP UDP/68 Abierto Abierto No No
(si está confi‐
gurado)
SNTP UDP/123 Abierto Cerrado No No
NTP (secure) (si está confi‐ Sí
gurado)
SNMP UDP/161 Abierto Abierto Sí Sí
(si está confi‐ (SNMPv3)
gurado)
RADIUS UDP/1812, Abierto Abierto Sí No
1813
PROFINET IO UDP/34964 Abierto Abierto No No
UDP/49152, (si está confi‐
49153 *) gurado)

*) Estos puertos se asignan dinámicamente y pueden diferir de los valores indicados aquí.

SCALANCE X-300
20 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Topologías de red 3
3.1 Fundamentos del Ethernet Switching

Ethernet Switching
Los Ethernet Switches transfieren paquetes de datos directamente desde el puerto de entrada
al correspondiente puerto de salida sobre la base de las informaciones de dirección en el
tráfico de datos. Los Ethernet Switches trabajan con el procedimiento de conmutación directa.
Las funciones esenciales de los Switches son las siguientes:
● Conexión de dominios de colisión / subredes

Dado que los repetidores (Repeater) y los acopladores de estrella (Hubs) trabajan al nivel
físico, su uso está limitado a la extensión de un dominio de colisión. Switches enlazan
dominios de colisión. Por ello, su uso no está limitado a la extensión máxima de una red de
repetidores. Por el contrario, los switches permiten configurar redes muy amplias de gran
extensión. Los alcances dependen de las interfaces y fibras FO utilizadas en los
dispositivos (véanse los datos técnicos).
● Desacoplamiento de la carga

Por filtrado del tráfico de datos en base a las direcciones (MAC) de Ethernet se consigue
que el tráfico local de datos siga siendo local. A diferencia de los Repeater o Hubs, que
distribuyen datos sin filtrar a todos los puertos / dispositivos la red, los switches trabajan con
el procedimiento de conmutación directa. Solo los datos dirigidos a dispositivos de otra
subred son transportados desde el puerto de entrada al correspondiente puerto de salida
del switch. Para ello, el switch crea en el modo de autoaprendizaje una tabla de asignación
de direcciones (MAC) Ethernet para el puerto de salida.
● Limitación de la propagación de errores en la subred afectada.
A través de una verificación de la validez de un paquete de datos en base a la suma de
control que contiene cada paquete, el Switch impide que se transporten paquetes de datos
incorrectos. Colisiones producidas en un segmento de la red no se transfieren tampoco a
otros segmentos.

Necesidad del uso de Industrial Ethernet Switches


Ethernet es la tecnología aplicada más frecuentemente en el área de las LAN con más de un
95%. El uso de Switches le proporciona un significado especial: hacen posible la creación de
redes extensas con varios dispositivos, incrementan el caudal de datos y simplifican la
ampliación de la red.
Los IE Switches X-300 de SIMATIC NET están diseñados para el uso en redes de
instalaciones de alto rendimiento, que también satisfacen exigencias futuras. Gracias a la
función de redundancia HRP y el acoplamiento standby de anillos se obtiene una alta
disponibilidad de la red. HRP y acoplamiento standby reconfiguran la red en 300 ms. Gracias
al soporte de estándares IT, como p. ej. VLAN, RSTP, IGMP y GARP, es posible integrar redes
de automatización en redes de oficina ya existentes sin discontinuidades.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 21
Topologías de red
3.2 Estructura lineal

Los IE Switches X-300 están concebidos para utilizarlos en cajas y armarios de distribución.

Posibilidades técnicas (topología de red)


Los IE Switches X-300 facilitan la ampliación de una red con independencia de la topología de
la misma.
Un IE Switch X-300 puede emplearse en las siguientes topologías de red:
● Estructura lineal
● Estructura de estrella/árbol
● Anillo con administrador de redundancia
La longitud máxima de la línea es de 70 km con transferencia Gigabit monomodo. Es posible
el funcionamiento mixto en la topología de IE-Switches X-300 y OSM/ESM en los puertos
eléctricos. Es posible utilizar IE Switches X-300 y OSM/ESM en una topología conjunta
mediante puertos ópticos siempre que los IE Switches X-300 empleen puertos ópticos
compatibles con una velocidad de transferencia de datos de 100 Mbits/s. Esto se cumple, p. ej.,
en el módulo de medios SCALANCE MM991-2.
El anillo con administrador de redundancia ofrece una mayor disponibilidad si se utiliza un
IE Switch X-300 como administrador de redundancia. En caso de producirse una interrupción
de la conexión entre los switches, el IE Switch X‑300 utilizado como administrador de
redundancia actúa como conmutador y en el tiempo más breve posible forma una línea a partir
del anillo. Con esto se restablece una estructura perfectamente operativa. Encontrará
información al respecto en el manual de configuración "SIMATIC NET - Industrial Ethernet
Switches SCALANCE X‑300 SCALANCE X-400."

3.2 Estructura lineal

Descripción del funcionamiento


Con los IE Switches X-300 se pueden realizar estructuras lineales. La profundidad de conexión
en cascada y la extensión total de la red están limitadas sólo por los tiempos de ciclo de señal
de los enlaces de comunicación.

Propiedades de la estructura lineal


Cada IE Switches X-300 se comunica con un cable TP o FO con el Ethernet Switch vecino. La
comunicación se puede llevar a cabo a través de puertos ópticos o eléctricos.

SCALANCE X-300
22 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Topologías de red
3.3 Estructura de estrella/árbol

Ejemplo de configuración
Configuración de ejemplo con SCALANCE X308-2, SIMATIC S7-300/400 y Operator Panel
como terminales.

3&&3 3&&3
3DQHO3&
6&
&3

6& 6&
6&
&3

6&
&3
6&$/$1&( 6&$/$1&( 6&$/$1&(
;0 ; ;

*B,.B;;B
,QGXVWULDO(WKHUQHW

Figura 3-1 Estructura lineal (óptica)

3.3 Estructura de estrella/árbol

Descripción del funcionamiento


Con los IE Switches X-300 se pueden realizar estructuras en estrella o árbol. La profundidad
de conexión en cascada y la extensión total de la red están limitadas sólo por los tiempos de
ciclo de señal de los enlaces de comunicación.

Propiedades de la estructura de estrella


Cada IE Switch X-300 se comunica a través de un cable TP o FO con un switch central al que
también están conectados los demás switches de la estructura en estrella. La comunicación se
puede llevar a cabo a través de puertos ópticos o eléctricos.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 23
Topologías de red
3.4 Anillo con administrador de redundancia

Ejemplo de configuración
Configuraciones de ejemplo eléctricas con SCALANCE X310, SCALANCE X-200,
SIMATIC S7-300/400, SIMATIC ET 200 y Operator Panel como terminales.

S7-400

Operator Station PC

6&$/$1&(
;

PROFINET

Industrial Ethernet

SCALANCE SCALANCE SCALANCE SCALANCE


X310 X310 X308-2M X308-2M

S7-1500 S7-1500 S7-1500 S7-1500

*B,.B;;B
S7-400 S7-400 S7-400 S7-400

ET 200S ET 200S ET 200S ET 200S

Figura 3-2 Estructura en anillo (eléctrica)

3.4 Anillo con administrador de redundancia

Anillo con administrador de redundancia


Para aumentar la disponibilidad se pueden cerrar en anillo topologías en línea de hasta 100
switches:
● Ópticas: SCALANCE XR-500, SCALANCE XM-400, SCALANCE X-300,
SCALANCE X-200
● Eléctricas: SCALANCE XR-500, SCALANCE XM-400, SCALANCE X-300,
SCALANCE X-200 o ESM

SCALANCE X-300
24 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Topologías de red
3.4 Anillo con administrador de redundancia

Descripción del funcionamiento


Los dos extremos de la línea se cierran con ayuda de un IE Switch X-300 que trabaja como
admistrador de redundancia, formando un anillo con administrador de redundancia. Tanto el
administrador de redundancia como los demás IE Switches que se encuentran en el anillo
(clientes de redundancia) se tienen que unir entre sí a través de sus puertos de anillo (veáse
abajo).
La función de administrador de redundancia se activa con el pulsador SELECT/SET o se
realiza a través del correspondiente ajuste del software. Encontrará informaciópn de mayor
alcance al respecto en el manual de configuración "Industrial Ethernet Switches
SCALANCE X-300 / SCALANCE X-400."
A diferencia de los puertos de anillo de los clientes de redundancia, los puertos de anillo del
administrador de redundancia están separados unos de otros cuando la red funciona
correctamente. El IE Switch X-300 que trabaja como "administrador de redundancia" supervisa
la línea conectada a través de sus puertos de anillo, y en caso de una interrupción de dicha
línea interconecta los puertos de anillo, es decir, restablece una línea operativa a través de
esta vía sustitutoria. La reconfiguración tiene lugar en el plazo de 0,3 s. En cuanto se elimina
el fallo, se restablece la topología original, es decir, en el administrador de redundancia se
vuelven a aislar los puertos de anillo unos de otros.
En un anillo con redundancia de medios solo puede trabajar un solo equipo como
administrador de redundancia.

Puertos de anillo
Es posible crear un anillo eléctrico con administrador de redundancia por medio de los
conectores RJ45, que hacen posible el establecimiento de conexiones eléctricas (Twisted
Pair) (10, 100 y/o 1000 Mbits/s). El SCALANCE X310FE es una excepción. Este equipo solo
permite el establecimiento de conexiones eléctricas (Twisted Pair) con 10 o 100 Mbits/s.
También es posible utilizar IE Switches X-300 en el anillo óptico (1000 Mbits/s, en el
SCALANCE X-300EEC 100 Mbits/s) con administrador de redundancia, excepto en los
dispositivos SCALANCE X310 y SCALANCE X310FE.
Usted puede configurar de forma personalizada qué puertos deben asumir la función de
puertos de anillo. La tabla siguiente muestra los ajustes de fábrica para los puertos de anillo.

Equipo Ajuste de fábrica para los puertos de anillo


Eléctrico Óptico
X-304-2FE Puerto 1 y puerto 2
X306-1LD FE Puerto 2 y puerto 3
X307-3 Puerto 9 y puerto 10
X307-3LD Puerto 9 y puerto 10
X308-2 Puerto 9 y puerto 10
X308-2LD Puerto 9 y puerto 10
X308-2LH Puerto 9 y puerto 10
X308-2LH+ Puerto 9 y puerto 10
X310 Puerto 9 y puerto 10 (sin puertos ópticos)
X310FE Puerto 9 y puerto 10 (sin puertos ópticos)
X320-1FE Puerto 1 y puerto 2

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 25
Topologías de red
3.4 Anillo con administrador de redundancia

Equipo Ajuste de fábrica para los puertos de anillo


Eléctrico Óptico
X320-3LD FE Puerto 1 y puerto 2
X308-2M Puerto 1 y puerto 2
X308-2M TS Puerto 1 y puerto 2
X308-2M PoE Puerto 1 y puerto 2
X302-7 EEC Puerto 8 y puerto 9
X307-2 EEC Puerto 8 y puerto 9
XR324-12M Puerto 1.1 y puerto 1.2
XR324-12M TS Puerto 1.1 y puerto 1.2
XR324-4M EEC Puerto 1 y puerto 2
XR324-4M PoE Puerto 1 y puerto 2
XR324-4M PoE TS Puerto 1 y puerto 2

Ejemplo de configuración
Configuraciones de ejemplo con IE Switch X-300, SIMATIC S7-1500, sistema de control y
supervisión, sistema H y PC como terminales.

Control Level

WinCC-Server /
CP 1623

SCALANCE 1000 Mbit/s


X308-2 1000 Mbit/s

SCALANCE
X308-2M
1000 Mbit/s

SIMATIC S7-400 /
CP 443-1 Advanced PC /
CP 1616

Field Level
PROFINET
Industrial Ethernet

SCALANCE SCALANCE
X204IRT 100 Mbit/s X208

SIMATIC S7-1500 /
CP 1517-3
G_IK10_XX_10253

ET 200S ET 200S ET 200pro ET 200pro ET 200M

,QGXVWULDO(WKHUQHW 7ZLVWHG3DLU
,QGXVWULDO(WKHUQHW )LEHU2SWLF

Figura 3-3 Anillo con administrador de redundancia (RM)

SCALANCE X-300
26 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Topologías de red
3.5 Acoplamiento redundante de segmentos de red

3.5 Acoplamiento redundante de segmentos de red

Acoplamiento redundante de segmentos de red


El acoplamiento redundante de dos segmentos de red representado aquí a modo de ejemplo,
en el que intervienen por ejemplo anillos con manager de redundancia, se puede realizar de
forma homogénea con todas las variantes de SCALANCE X300.

S7-1200

SCALANCE SCALANCE
X310 X310
1000 Mbit/s

S7-1500 SCALANCE SCALANCE


X310 X310
S7-1200

Stand-by Stand-by
Master Slave

1000 Mbit/s

SCALANCE SCALANCE S7-1500


X308-2 X308-2

1000 Mbit/s

PC
SCALANCE SCALANCE
X308-2 X308-2

IPC

HMI

S7-1500
S7-1200

Industrial Ethernet

Figura 3-4 Acoplamiento redundante de dos subredes en funcionamiento mixto SCALANCE X310 y
SCALANCE X308-2

En este caso, los segmentos de red son anillos con un administrador de redundancia. Los
anillos también pueden estar interrumpidos en un punto (topología lineal).
Para un acoplamiento redundante, como el ilustrado en la figura, es preciso configurar dos
IE Switches X-300 en un mismo segmento de red. Esto se lleva a cabo mediante Web Based
Management, Command Line Interface o accesos. Encontrará más detalles al respecto en el
"Manual de configuración Industrial Ethernet Switches SCALANCE X-300 y SCALANCE

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 27
Topologías de red
3.5 Acoplamiento redundante de segmentos de red

X-400." Los dos IE Switches X-300 conectados mediante configuración intercambian


telegramas de datos y sincronizan así su estado operativo (un equipo es maestro y el otro
esclavo). En el estado libre de errores tan solo está activado el canal de acoplamiento al otro
segmento de la red. Si falla dicho canal (p. ej. debido a un Link-Down o al fallo de un
dispositivo), entonces el canal activa su canal de acoplamiento mientras no se elimine dicho
fallo. La reconfiguración tiene lugar en el plazo de 0,3 s.

Nota
Si para el acoplamiento redundante de los anillos Gigabit se utilizan exclusivamente
IE Switches X-300 o SCALANCE X408-2 , los canales de acoplamiento también se pueden
realizar con una tasa de transmisión de Gigabits.

SCALANCE X-300
28 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos 4
4.1 Compatibilidad de SCALANCE X-300

Lista de compatibilidades

Nota
Equipos modulares (M)
Los módulos mediales MM900 y los transceptores enchufables SFP se utilizan exclusivamente
en equipos modulares (M).

Los siguientes productos y equipos son compatibles con los IE Switches X-300:
● Terminales:

Todos los productos SIMATIC NET con interfaz TP se pueden conectar a los puertos de IE
Switches X-300.
● Componentes de red en estructura lineal o de estrella:
ESM/OSM
OMC (cable TP de 6 m de longitud máxima)
SCALANCE X005
SCALANCE X-100
SCALANCE XB000
SCALANCE XB000G
SCALANCE X-100 Convertidor de medios
SCALANCE X-200
SCALANCE X-200IRT
SCALANCE XF200
SCALANCE XF204IRT
SCALANCE X-300
SCALANCE X-400
SCALANCE S-600
SCALANCE W-700

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 29
Descripción de los equipos
4.1 Compatibilidad de SCALANCE X-300

● Componentes de red en estructura de anillo con IE Switches X300 como administrador de


redundancia
– Estructura de anilloeléctrica:
ESM/OSM
SCALANCE X-200
SCALANCE X-200IRT
SCALANCE XF200
SCALANCE XF204IRT
SCALANCE X-300 (eventualmente se tendrán que configurar otros puertos de anillo)
SCALANCE X-400
– Estructura de anillo óptica:
SCALANCE X-400
SCALANCE X-300 (excepto SCALANCE X310, SCALANCE X310FE)
● Acoplamiento redundante de redes
– En el segmento de red con la pareja de equipos Master-Slave a configurar:
SCALANCE X-400
SCALANCE X-300
En el acoplamiento Standby, también para SCALANCE X‑200
– En el segmento de red a acoplar:
ESM/OSM
SCALANCE X-200
SCALANCE X-200IRT
SCALANCE XF200
SCALANCE XF204IRT
SCALANCE X-300
SCALANCE X-400
Nota
En todas las indicaciones de compatibilidad se presupone un uso correcto de los cables
TP y FO.

SCALANCE X-300
30 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.2 Relación de productos

4.2 Relación de productos

4.2.1 Denominaciones de modelos

Composición de la denominación de modelo


La denominación de modelo de un IE-Switch X-300 se compone de varias partes, cuyo
significado es el siguiente:

X 3 -
>@ 9HUVLµQHVW£QGDU
TS 6LVWHPDGHWUDQVSRUWH
>@ 9HUVLµQHVW£QGDU
EEC 5DQJRGHWHPSHUDWXUDDPSOLDGR
PoE 3RZHURYHU(WKHUQHW
>@ (TXLSRVVLQUDQXUDVSDUDPµGXORV
M (TXLSRPRGXODU
,QWHUID]
&DQWLGDGGHSXHUWRVµSWLFRVR
FDQWLGDGGHUDQXUDVSDUDPµGXORVVLVHWUDWDGHHTXLSRVPRGXODUHV
&DQWLGDGGHSXHUWRVHO«FWULFRVR
FDQWLGDGWRWDOGHSXHUWRVVLVHWUDWDGHHTXLSRVPRGXODUHV
>@ &DUFDVDFRPSDFWD
R (TXLSRHQUDFN

Interfaces en el caso de equipos sin puertos ópticos:

Interfaz Propiedad
FE Puerto eléctrico RJ45 con 10/100MBit/s.
[-] Puerto eléctrico RJ45 con 10/100MBit/s o 10/100/1000 MBit/s.

Interfaces en el caso de equipos con puertos ópticos:

Interfaz Propiedad
FE Puerto SC de 100 MBit/s, fibra óptica Multimode (hasta máx. 5 km).
LD FE Puerto SC de 100 MBit/s, fibra óptica Singlemode (hasta máx. 26 km).
[-] Puerto SC de 1000 MBit/s, fibra óptica Multimode (hasta máx. 750 m).
LD Puerto SC de 1000 MBit/s, fibra óptica Singlemode (hasta máx. 10 km).
LH Puerto SC de 1000 MBit/s, fibra óptica Singlemode (hasta máx. 40 km).
LH+ Puerto SC de 1000 MBit/s, fibra óptica Singlemode (hasta máx. 70 km).

Si las informaciones son válidas para todos los equipos, se utiliza el término "IE-Switches
X-300". Si las informaciones sólo son válidas para un grupo determinado de productos, se
utiliza la identificación correspondiente sin otros datos sobre el tipo y la cantidad de las

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 31
Descripción de los equipos
4.2 Relación de productos

interfaces. Ejemplos: "X-300" representa a todos los equipos no modulares con carcasa
compacta, "XR-300" designa a todos los equipos de rack, "X-300M" a todos los equipos
modulares, etc.

Nota
SCALANCE X320-3LD FE
Discrepando de la denominación de modelo, el SCALANCE X320-3LD FE cuenta con un
puerto SC para fibra óptica Multimode para una longitud de línea de hasta 5 km como máximo
así como de dos puertos SC para fibra óptica Singlemode para una longitud de línea de hasta
26 km como máximo:
● Puerto 21: Multimode
● Puerto 22: LD (Long Distance, Singlemode)
● Puerto 23: LD (Long Distance, Singlemode)

4.2.2 Formas constructivas de Switches X-300

Formas constructivas y características de los IE Switches X‑300


Los IE Switches de la línea de productos SCALANCE X‑300 pueden presentar las formas
constructivas y las características siguientes:

Formas constructivas de IE Switches X‑300


X equipos compactos: IE Switches X-300 (3 tamaños: 60, 120, 180)
XR Equipos de rack (R): 19" IE Switches (para montaje en armario de distribución de 19")
X‑300EEC IE Switches X-300: Equipos de 19"/2 (ancho: 216 mm)

Tabla 4-1

Característica "M" de IE Switches X‑300


M Los equipos modulares (M) están previstos para alojar módulos de medios.
● Equipos parcialmente modulares: Algunos puertos (slots) están previstos para alojar módulos de medios.
Ejemplo: X308-2M
● Equipos totalmente modulares: Todos los puertos (slots) están previstos para alojar módulos de medios.
Ejemplo: XR324‑12M

SCALANCE X-300
32 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.2 Relación de productos

/RVPµGXORV
GHPHGLRVGH
SXHUWRVµSWLFRVVH
LQVHUWDQHQHO
GLVSRVLWLYR /RVPµGXORVGHPHGLRV6)3
GRVVORWV6)3 VHLQVHUWDQ
HQHOGLVSRVLWLYR

G_IK10_XX_10282
/RVPµGXORV /RVWUDQVFHSWRUHV
GHPHGLRVGHSXHUWRV HQFKXIDEOHV6)3µSWLFRV
HO«FWULFRV XQSXHUWR VHLQVHUWDQHQHO
VHLQVHUWDQHQHO PµGXORGHPHGLRV6)3
GLVSRVLWLYR

Figura 4-1 Diseños de los IE Switches X-300, ejemplo de inserción de módulos de medios en los slots para módulos de
mediosdel XR324-12M

4.2.3 Grupo de productos X-300

Referencias

Dispositivo Propiedades Referencia


X304-2FE 4 puertos RJ45 eléctricos de 10/100 Mbits/s 6GK5 304-2BD00-2AA3
2 puertos SC ópticos de 1000 Mbits/s para fibra óptica de
vidrio (multimodo) hasta máx. 750 m
X306-1LD FE 6 puertos RJ45 eléctricos de 10/100 Mbits/s 6GK5 306-1BF00-2AA3
1 puerto SC óptico de 100 Mbits/s para fibra óptica de
vidrio (monomodo) hasta máx. 26 km
X307-3 7 puertos RJ45 eléctricos de 10/100 Mbits/s 6GK5 307-3BL00-2AA3
3 puertos SC ópticos de 1000 Mbits/s para fibra óptica de 6GK5 307-3BL10-2AA3
vidrio (multimodo) hasta máx. 750 m
X307-3LD 7 puertos RJ45 eléctricos de 10/100 Mbits/s 6GK5 307-3BM00-2AA3
3 puertos SC ópticos de 1000 Mbits/s para fibra óptica de 6GK5 307-3BM10-2AA3
vidrio (monomodo) hasta máx. 10 km
X308-2 1 puerto RJ45 eléctrico de 10/100/1000 Mbits/s 6GK5 308-2FL00-2AA3
7 puertos RJ45 eléctricos de 10/100 Mbits/s 6GK5 308-2FL10-2AA3
2 puertos SC ópticos de 1000 Mbits/s para fibra óptica de
vidrio (multimodo) hasta máx. 750 m

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 33
Descripción de los equipos
4.2 Relación de productos

Dispositivo Propiedades Referencia


X308-2LD 1 puerto RJ45 eléctrico de 10/100/1000 Mbits/s 6GK5 308-2FM00-2AA3
7 puertos RJ45 eléctricos de 10/100 Mbits/s 6GK5 308-2FM10-2AA3
2 puertos SC ópticos de 1000 Mbits/s para fibra óptica de
vidrio (monomodo) hasta máx. 10 km
X308-2LH 1 puerto RJ45 eléctrico de 10/100/1000 Mbits/s 6GK5 308-2FN00-2AA3
7 puertos RJ45 eléctricos de 10/100 Mbits/s 6GK5 308-2FN10-2AA3
2 puertos SC ópticos de 1000 Mbits/s para fibra óptica de
vidrio (monomodo) hasta máx. 40 km
X308-2LH+ 1 puerto RJ45 eléctrico de 10/100/1000 Mbits/s 6GK5 308-2FP00-2AA3
7 puertos RJ45 eléctricos de 10/100 Mbits/s 6GK5 308-2FP10-2AA3
2 puertos SC ópticos de 1000 Mbits/s para fibra óptica de
vidrio (monomodo) hasta máx. 70 km
X310 3 puertos RJ45 eléctricos de 10/100/1000 Mbits/s 6GK5 310-0FA00-2AA3
7 puertos RJ45 eléctricos de 10/100 Mbits/s 6GK5 310-0FA10-2AA3
X310FE 10 puertos RJ45 eléctricos de 10/100 Mbits/s 6GK5 310-0BA00-2AA3
6GK5 310-0BA10-2AA3
X320-1FE 20 puertos RJ45 eléctricos de 10/100 Mbits/s 6GK5 320-1BD00-2AA3
1 puerto SC óptico de 100 Mbits/s para fibra óptica de
vidrio (multimodo) hasta máx. 5 km
X320-3LD FE 20 puertos RJ45 eléctricos de 10/100 Mbits/s 6GK5 320-3BF00-2AA3
1 puerto SC óptico de 100 Mbits/s para fibra óptica de
vidrio (multimodo) hasta máx. 5 km 2 puertos SC ópticos
de 100 Mbits/s para fibra óptica de vidrio (monomodo)
hasta máx. 26 km

4.2.4 Grupo de productos X-300M

Referencias

Dispositivo Propiedades Referencia


X308-2M 1 x DC 24 V 6GK5 308-2GG00-2AA2
4 puertos RJ45 eléctricos de 10/100/1000 Mbits/s 6GK5 308-2GG10-2AA2
2 x 100/1000 Mbits/s para módulos mediales de 2 puertos
LED, conexión de alimentación y salida del cable de datos
en la parte delantera
Puerto de diagnóstico en la parte posterior
X308-2M TS 1 x DC 12 V, módulo pintado 6GK5 308-2GG00-2CA2
4 puertos RJ45 eléctricos de 10/100/1000 Mbits/s 6GK5 308-2GG10-2CA2
2 x 100/1000 Mbits/s para módulos mediales de 2 puertos
LED, conexión de alimentación y salida del cable de datos
en la parte delantera
Puerto de diagnóstico en la parte posterior

SCALANCE X-300
34 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.2 Relación de productos

4.2.5 Grupo de productos XR-300M

Referencias

Dispositivo Propiedades Referencia


XR324-12M 2 x 24V DC 6GK5 324-0GG00-1AR2
LEDs, conexión de alimentación y salida del cable de datos
en la parte delantera
Puerto de diagnóstico en la parte posterior
Perno de puesta a tierra enroscado
2 x 24 V DC 6GK5 324-0GG10-1AR2
LED, conexión de alimentación y salida del cable de datos
en la parte delantera
Puerto de diagnóstico en la parte posterior
Perno de puesta a tierra a presión
1 x 100 ... 240V AC 6GK5 324-0GG00-3AR2
LEDs, conexión de alimentación y salida del cable de datos
en la parte delantera
Puerto de diagnóstico en la parte posterior
Perno de puesta a tierra enroscado
1 x 100 ... 240 V AC 6GK5 324-0GG10-3AR2
LED, conexión de alimentación y salida del cable de datos
en la parte delantera
Puerto de diagnóstico en la parte posterior
Perno de puesta a tierra a presión
2 x 24V DC 6GK5 324-0GG00-1HR2
LEDs y puerto de diagnóstico en la parte delantera 6GK5 324-0GG10-1HR2
Conexión de alimentación y salida del cable de datos en la
parte posterior
Perno de puesta a tierra enroscado
1 x 100 ... 240V AC 6GK5 324-0GG00-3HR2
LEDs y puerto de diagnóstico en la parte delantera 6GK5 324-0GG10-3HR2
Conexión de alimentación y salida del cable de datos en la
parte posterior
Perno de puesta a tierra enroscado
XR324-12M TS 2 x 24V DC, módulos pintados 6GK5 324-0GG00-1CR2
LEDs, conexión de alimentación y salida del cable de datos
en la parte delantera
Puerto de diagnóstico en la parte posterior
Perno de puesta a tierra enroscado
2 x 24V DC, módulos pintados 6GK5 324-0GG10-1CR2
LED, conexión de alimentación y salida del cable de datos
en la parte delantera
Puerto de diagnóstico en la parte posterior
Perno de puesta a tierra a presión

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 35
Descripción de los equipos
4.2 Relación de productos

4.2.6 Grupo de productos X-300EEC

Referencias

Dispositivo / puertos Propiedades Referencia


X302-7EEC 1 fuente de alimentación 24 ... 48V DC 6GK5302-7GD00-1EA3
● 2 puertos eléctricos 1 fuente de alimentación 24 ... 48V DC, 6GK5302-7GD00-1GA3
● 7 puertos ópticos placa de circuito impreso pintada
2 fuentes de alimentación 24 ... 48V DC 6GK5302-7GD00-2EA3
2 fuentes de alimentación 24 ... 48V DC, 6GK5302-7GD00-2GA3
placa de circuito impreso pintada
1 fuente de alimentación 100 ... 240V AC / 60 ... 250V DC 6GK5302-7GD00-3EA3
1 fuente de alimentación 100 ... 240V AC / 60 ... 250V DC, 6GK5302-7GD00-3GA3
placa de circuito impreso pintada
2 fuentes de alimentación 100 ... 240V AC / 60 ... 250V DC 6GK5302-7GD00-4EA3
2 fuentes de alimentación 100 ... 240V AC / 60 ... 250V DC, 6GK5302-7GD00-4GA3
placa de circuito impreso pintada
X307-2EEC 1 fuente de alimentación 24 ... 48V DC 6GK5307-2FD00-1EA3
● 7 puertos eléctricos 1 fuente de alimentación 24 ... 48V DC, 6GK5307-2FD00-1GA3
● 2 puertos ópticos placa de circuito impreso pintada
2 fuentes de alimentación 24 ... 48V DC 6GK5307-2FD00-2EA3
2 fuentes de alimentación 24 ... 48V DC, 6GK5307-2FD00-2GA3
placa de circuito impreso pintada
1 fuente de alimentación 100 ... 240V AC / 60 ... 250V DC 6GK5307-2FD00-3EA3
1 fuente de alimentación 100 ... 240V AC / 60 ... 250V DC, 6GK5307-2FD00-3GA3
placa de circuito impreso pintada
2 fuentes de alimentación 100 ... 240V AC / 60 ... 250V DC 6GK5307-2FD00-4EA3
2 fuentes de alimentación 100 ... 240V AC / 60 ... 250V DC, 6GK5307-2FD00-4GA3
placa de circuito impreso pintada

* Véase la clave de denominación siguiente

SCALANCE X-300
36 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.2 Relación de productos

4.2.7 Grupo de productos XR-300M EEC

Referencias

Dispositivo Propiedades Referencia


XR324-4M EEC 1 x 24 ... 48 V DC 6GK5 324-4GG00-1ER2
LEDs, conexión de salida del cable de datos en la parte delantera 6GK5 324-4GG10-1ER2
Conexión de alimentación y puerto de diagnóstico en la parte pos‐
terior
Perno de puesta a tierra a presión
2 x 24 ... 48 V DC 6GK5 324-4GG00-2ER2
LEDs, conexión de salida del cable de datos en la parte delantera 6GK5 324-4GG10-2ER2
Conexión de alimentación y puerto de diagnóstico en la parte pos‐
terior
Perno de puesta a tierra a presión
1 x 100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC 6GK5 324-4GG00-3ER2
LEDs, conexión de salida del cable de datos en la parte delantera 6GK5 324-4GG10-3ER2
Conexión de alimentación y puerto de diagnóstico en la parte pos‐
terior
Perno de puesta a tierra a presión
2 x 100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC 6GK5 324-4GG00-4ER2
LEDs, conexión de salida del cable de datos en la parte delantera 6GK5 324-4GG10-4ER2
Conexión de alimentación y puerto de diagnóstico en la parte pos‐
terior
Perno de puesta a tierra a presión
1 x 24 ... 48 V DC 6GK5 324-4GG00-1JR2
LEDs, conexión de alimentación en la parte delantera 6GK5 324-4GG10-1JR2
Salida de cable de datos y puerto de diagnóstico en la parte pos‐
terior
Perno de puesta a tierra a presión
2 x 24 ... 48 V DC 6GK5 324-4GG00-2JR2
LEDs, conexión de alimentación en la parte delantera 6GK5 324-4GG10-2JR2
Salida de cable de datos y puerto de diagnóstico en la parte pos‐
terior
Perno de puesta a tierra a presión
1 x 100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC 6GK5 324-4GG00-3JR2
LEDs, conexión de alimentación en la parte delantera 6GK5 324-4GG10-3JR2
Salida de cable de datos y puerto de diagnóstico en la parte pos‐
terior
Perno de puesta a tierra a presión
2 x 100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC 6GK5 324-4GG00-4JR2
LEDs, conexión de alimentación en la parte delantera 6GK5 324-4GG10-4JR2
Salida de cable de datos y puerto de diagnóstico en la parte pos‐
terior
Perno de puesta a tierra a presión

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 37
Descripción de los equipos
4.2 Relación de productos

4.2.8 Grupo de productos X-300M PoE

Referencias

Dispositivo Propiedades Referencia


X308-2M PoE 4 puertos RJ45 eléctricos de 10/100/1000 6GK5 308-2QG00-2AA2
Mbits/s con PoE; 6GK5 308-2QG10-2AA2
2 x 100/1000 Mbits/s para módulos de me‐
dios de 2 puertos, eléctricos u ópticos; LED

Nota
Para más información sobre Power over Ethernet (PoE), consulte el manual de configuración
de X-300/X-400.

SCALANCE X-300
38 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.2 Relación de productos

4.2.9 Grupo de productos XR-300M PoE

Referencias

Dispositivo Propiedades Referencia


XR324-4M PoE 1 x 24 V DC, PoE 6GK5 324-4QG00-1AR2
LEDs, conexión de alimentación y salida del cable de datos en la
parte delantera
Puerto de diagnóstico en la parte posterior
Perno de puesta a tierra enroscado
1 x 24 V DC, PoE 6GK5 324-4QG10-1AR2
LED, conexión de alimentación y salida del cable de datos en la
parte delantera
Puerto de diagnóstico en la parte posterior
Perno de puesta a tierra a presión
1 x 100 ... 240 V AC, PoE 6GK5 324-4QG00-3AR2
LEDs, conexión de alimentación y salida del cable de datos en la
parte delantera
Puerto de diagnóstico en la parte posterior
Perno de puesta a tierra enroscado
1 x 100 ... 240 V AC, PoE 6GK5 324-4QG10-3AR2
LED, conexión de alimentación y salida del cable de datos en la
parte delantera
Puerto de diagnóstico en la parte posterior
Perno de puesta a tierra a presión
1 x 24 V DC, PoE 6GK5 324-4QG00-1HR2
LEDs y puerto de diagnóstico en la parte delantera, 6GK5 324-4QG10-1HR2
Conexión de alimentación y salida del cable de datos en la parte
posterior
Perno de puesta a tierra enroscado
1 x 100 ... 240 V AC, PoE 6GK5 324-4QG00-3HR2
LEDs y puerto de diagnóstico en la parte delantera, 6GK5 324-4QG10-3HR2
Conexión de alimentación y salida del cable de datos en la parte
posterior
Perno de puesta a tierra enroscado
XR324-4M PoE TS 1 x 24 V DC, PoE, módulo pintado 6GK5 324-4QG00-1CR2
LEDs, conexión de alimentación y salida del cable de datos en la
parte delantera
Puerto de diagnóstico en la parte posterior
Perno de puesta a tierra enroscado
1 x 24 V DC, PoE, módulo pintado 6GK5 324-4QG10-1CR2
LED, conexión de alimentación y salida del cable de datos en la
parte delantera
Puerto de diagnóstico en la parte posterior
Perno de puesta a tierra a presión

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 39
Descripción de los equipos
4.2 Relación de productos

Nota
Encontrará más información sobre Power over Ethernet (PoE) en el manual de configuración
X-300/X-400.

4.2.10 Grupo de productos de transceptores enchufables SFP

Transceptor enchufable SFP (100 Mbits/s)

Tipo Propiedad Referencia


SFP991-1 1 puerto LC óptico de 100 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 991-1AD00-8AA0
de vidrio (multimodo) hasta máx. 5 km
10 unidades (VPE 10) 6GK5 991-1AD00-8AC0
SFP991-1 (C) 1 puerto LC óptico de 100 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 991-1AD00-8FA0
de vidrio (multimodo) hasta máx. 5 km, pintado
SFP991-1LD 1 puerto LC óptico de 100 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 991-1AF00-8AA0
de vidrio (monomodo) hasta máx. 26 km
10 unidades (VPE 10) 6GK5 991-1AF00-8AC0
SFP991-1LD (C) 1 puerto LC óptico de 100 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 991-1AF00-8FA0
de vidrio (monomodo) hasta máx. 26 km, pintado
SFP991-1LH+ 1 puerto LC óptico de 100 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 991-1AE00-8AA0
de vidrio (monomodo) hasta máx. 70 km
SFP991-1ELH200 1 puerto LC óptico de 100 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 991-1AE30-8AA0
de vidrio (monomodo) hasta máx. 200 km

Los transceptores enchufables SFP (100 Mbits/s) no pueden utilizarse en slots SFP+.
Los transceptores enchufables con el complemento (C) en la denominación de modelo disponen de
placas de circuito impreso barnizadas (conformal coating).

Transceptor enchufable SFP (1000 Mbits/s)

Tipo Propiedad Referencia


SFP992-1 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 992-1AL00-8AA0
de vidrio (multimodo) hasta máx. 750 m
10 unidades (VPE 10) 6GK5 992-1AL00-8AC0
SFP992-1+ 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 992-1AG00-8AA0
de vidrio (multimodo) hasta máx. 2 km
SFP992-1LD 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 992-1AM00-8AA0
de vidrio (monomodo) hasta máx. 10 km
10 unidades (VPE 10) 6GK5 992-1AM00-8AC0
SFP992-1LD (C) 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 992-1AM00-8FA0
de vidrio (monomodo) hasta máx. 10 km, pintado
SFP992-1LD+ 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 992-1AM30-8AA0
de vidrio (monomodo) hasta máx. 30 km

SCALANCE X-300
40 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.2 Relación de productos

Tipo Propiedad Referencia


SFP992-1LH 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 992-1AN00-8AA0
de vidrio (monomodo) hasta máx. 40 km
SFP992-1LH+ 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 992-1AP00-8AA0
de vidrio (monomodo) hasta máx. 70 km
SFP992-1ELH 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 992-1AQ00-8AA0
de vidrio (monomodo) hasta máx. 120 km

Los transceptores enchufables con el complemento (C) en la denominación de modelo disponen de


placas de circuito impreso barnizadas (conformal coating).

4.2.11 Grupo de productos de módulos de medios MM900

Nota
La denominación de modelo y la rotulación de un módulo de medios son diferentes
Ejemplo: El dispositivo con la referencia 6GK5 992‑2AS00‑8AA0 tiene el nombre
"MM992‑2SFP", la rotulación del dispositivo es "9922AS".
En las tablas siguientes, las rotulaciones que aparecen en los dispositivos aparecen en negrita
detrás de las [referencias].

Nota
Módulos de medios para transceptores enchufables (SFPs)
Solo se debe equipar con transceptores enchufables SFP permitidos los módulos de medios
MM992-2SFP y MM992-2SFP (C). Estos módulos de medios SFP sirven para alojar hasta dos
SFP.

Nota
Complemento (C) en la denominación de modelo
Los módulos de medios con el complemento (C) en la denominación de modelo disponen de
tarjetas impresas pintadas (conformal coating).

Módulo de medios Propiedades Referencia


Rotulación en el disposi‐
tivo
MM992-2CUC 2 puertos RJ45 eléctricos de 10/100/1000 Mbits/s con collar de sujeción 6GK5 992-2GA00-8AA0
9922GA
MM992-2CUC (C) 2 puertos RJ45 eléctricos de 10/100/1000 Mbits/s con collar de sujeción, 6GK5 992-2GA00-8FA0
pintado 9922GA
MM992-2CU 2 puertos RJ45 eléctricos de 10/100/1000 Mbits/s sin collar de sujeción 6GK5 992-2SA00-8AA0
9922SA
MM992-2M12 (C) 2 x 10/100/1000 Mbits/s, sistema de conexión eléctrica GE M12, pintado 6GK5 992-2HA00-0AA0
9922HA

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 41
Descripción de los equipos
4.2 Relación de productos

Módulo de medios Propiedades Referencia


Rotulación en el disposi‐
tivo
MM992-2VD 2 puertos RJ45 eléctricos de 10/100/1000 Mbits/s con collar de sujeción, 6GK5 992-2VA00-8AA0
distancia variable 9922VA
MM992-2SFP 2 x 100/1000 Mbits/s, módulo de medios SFP 6GK5 992-2AS00-8AA0
9922AS
MM992-2SFP (C) 2 x 100/1000 Mbits/s, módulo de medios SFP, pintado 6GK5 992-2AS00-8FA0
9922AS
MM991-2 (BFOC) 2 puertos BFOC ópticos de 100 Mbits/s para fibra óptica de vidrio (mul‐ 6GK5 991-2AB00-8AA0
timodo) hasta máx. 5 km 9912AB
MM991-2FM (BFOC) 2 puertos BFOC ópticos de 100 Mbits/s para fibra óptica de vidrio (mul‐ 6GK5 991-2AB01-8AA0
timodo) con diagnóstico hasta máx. 5 km 9912AB
MM991-2LD (BFOC) 2 puertos BFOC ópticos de 100 Mbits/s para fibra óptica de vidrio (mo‐ 6GK5 991-2AC00-8AA0
nomodo) hasta máx. 26 km 9912AC
MM991-2 (SC) 2 puertos SC ópticos de 100 Mbits/s para fibra óptica de vidrio (multimo‐ 6GK5 991-2AD00-8AA0
do) hasta máx. 5 km 9912AD
MM991-2LD (SC) 2 puertos SC ópticos de 100 Mbits/s para fibra óptica de vidrio (mono‐ 6GK5 991-2AF00-8AA0
modo) hasta máx. 26 km 9912AF
MM991-2LH+ (SC) 2 puertos SC ópticos de 100 Mbits/s para fibra óptica de vidrio (mono‐ 6GK5 991-2AE00-8AA0
modo) hasta máx. 70 km 9912AE
MM991-2P (SC RJ) 2 puertos SC RJ ópticos de 100 Mbits/s para Plastic Optical Fiber (POF) 6GK5 991-2AH00-8AA0
hasta máx. 50 m o Polymer Cladded Fiber (PCF) hasta máx. 100 m 9912AH
MM992-2 (SC) 2 puertos SC ópticos de 1000 Mbits/s para fibra óptica de vidrio (multi‐ 6GK5 992-2AL00-8AA0
modo) hasta máx. 750 m 9922AL
MM992-2 (C) (SC) 2 puertos SC ópticos de 1000 Mbits/s para fibra óptica de vidrio (multi‐ 6GK5 992-2AL00-8FA0
modo) hasta máx. 750 m, pintados 9922AL
MM992-2LD (SC) 2 puertos SC ópticos de 1000 Mbits/s para fibra óptica de vidrio (mono‐ 6GK5 992-2AM00-8AA0
modo) hasta máx. 10 km 9922AM
MM992-2LH (SC) 2 puertos SC ópticos de 1000 Mbits/s para fibra óptica de vidrio (mono‐ 6GK5 992-2AN00-8AA0
modo) hasta máx. 40 km 9922AN
MM992-2LH+ (SC) 2 puertos SC ópticos de 1000 Mbits/s para fibra óptica de vidrio (mono‐ 6GK5 992-2AP00-8AA0
modo) hasta máx. 70 km 9922AP
MM992-2ELH (SC) 2 puertos SC ópticos de 1000 Mbits/s para fibra óptica de vidrio (mono‐ 6GK5 992-2AQ00-8AA0
modo) hasta máx. 120 km 9922AQ

Clave de modelo para los módulos de medios MM900


La denominación de modelo de un módulo de medios MM900 se compone de varias partes,
cuyo significado es el siguiente:

SCALANCE X-300
42 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.2 Relación de productos

M M 9 91-2
100 MBits/s Cantidad de puertos Interfaz

Interfaz Propiedad
[-] Puerto BFOC de 100 Mbits/s, fibra óptica multimodo
LD Puerto BFOC de 100 Mbits/s, fibra óptica monomodo
(SC) Puerto SC de 100 Mbits/s, fibra óptica multimodo (hasta máx. 5 km)
LD (SC) Puerto SC de 100 Mbits/s, fibra óptica monomodo (hasta máx. 26 km)
LH+ (SC) Puerto SC de 100 Mbits/s, fibra óptica monomodo (hasta máx. 70 km)
P Puerto SC RJ de 100 MBits/s POF o PCF
FM Puerto BFOC de 100 Mbits/s, fibra óptica multimodo con diagnóstico

MM992-2
1000 MBits/s Cantidad de puertos Interfaz

Interfaz Propiedad
CU Puerto eléctrico RJ45 de 10/100/1000 Mbits/s sin collar de sujeción
CUC Puerto eléctrico RJ45 de 10/100/1000 Mbits/s con collar de sujeción
M12 Conexión M12 eléctrica 10/100/1000 Mbits/s
VD Puerto RJ45 eléctrico de 10/100/1000 Mbits/s con collar de sujeción (hasta máx.
1000 m)
[-] Puerto SC de 1000 Mbits/s, fibra óptica multimodo (hasta máx. 750 m)
LD Puerto SC de 1000 Mbits/s, fibra óptica monomodo (hasta máx. 10km)
LH Puerto SC de 1000 Mbits/s, fibra óptica monomodo (hasta máx. 40 km)
LH+ Puerto SC de 1000 Mbits/s, fibra óptica monomodo (hasta máx. 70 km)
ELH Puerto SC de 1000 Mbits/s, fibra óptica monomodo (hasta máx. 120 km)
SFP Módulo de medios SFP

Estándares de Ethernet de los módulos de medios


La tabla siguiente representa los estándares de Ethernet correspondientes a los diferentes
módulos de medios según IEEE 802.3.

Módulo de medios Estándar IEEE 802.3


MM992-2CUC 1000Base-TX
MM992-2CUC (C) 1000Base-TX
MM992-2CU 1000Base-TX
MM992-2M12 (C) 1000Base-TX
MM992-2VD 1000Base-TX
MM991-2 (BFOC) 100Base-FX
MM991-2FM (BFOC) 100Base-FX

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 43
Descripción de los equipos
4.3 Volumen de suministro

Módulo de medios Estándar IEEE 802.3


MM991-2LD (BFOC) 100Base-FX
MM991-2 (SC) 100Base-FX
MM991-2LD (SC) 100Base-FX
MM991-2LH+ (SC) 100Base-FX
MM991-2P (SC RJ) 100Base-FX
MM992-2 (SC) 1000Base-SX
MM992-2 (C) (SC) 1000Base-SX
MM992-2LD (SC) 1000Base-LX
MM992-2LH (SC) 1000Base-LX
MM992-2LH+ (SC) 1000Base-LX
MM992-2ELH (SC) 1000Base-LX

4.3 Volumen de suministro

Desempacado y control

ADVERTENCIA
¡Utilice únicamente componentes que no estén dañados!
Si utiliza componentes dañados no se garantiza un funcionamiento adecuado del dispositivo.
El uso de componentes dañados puede ocasionar los siguientes problemas:
● Daños personales
● Pérdida de las homologaciones
● Violación de las disposiciones sobre CEM
● Daños materiales del equipo y otros componentes
Utilice siempre componentes en perfecto estado.

1. Compruebe la integridad del paquete.


2. Examine las distintas piezas comprobando si han sufrido daños durante el transporte.

SCALANCE X-300
44 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.3 Volumen de suministro

4.3.1 Volumen de suministro de X-300

Volumen de suministro
Los siguientes elementos están incluidos en el suministro de un SCALANCE X-300:
● Dispositivo con un medio de almacenamiento extraíble C-PLUG
● Bloque de bornes de 4 polos para la alimentación de tensión de 24 V DC.
● Bloque de bornes de 2 polos para el contacto de señalización
● CD del producto con documentación y software

4.3.2 Volumen de suministro de X-300M

Volumen de suministro
Los siguientes elementos están incluidos en el suministro de un SCALANCE X-300M:
● Dispositivo con un medio de almacenamiento extraíble C-PLUG
● Bloque de bornes enchufable de 4 polos para la alimentación de tensión
– 24 V DC en el X308-2M
– 12 V DC en el X308-2M TS
● Bloque de bornes de 2 polos para el contacto de señalización
● CD del producto con documentación y software

Nota
Las ranuras (slots) para los módulos mediales están provistas de tapas ciegas en el estado a
la entrega.

Nota
El suministro de los equipos modulares (M) incluye rótulos de lugar de montaje para
identificación de los módulos mediales MM900 instalados.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 45
Descripción de los equipos
4.3 Volumen de suministro

4.3.3 Volumen de suministro de XR-300M

Volumen de suministro

Nota
Las ranuras (slots) para los módulos de medios están provistas de tapas ciegas en el estado
a la entrega.

Nota
El suministro de los equipos modulares (M) incluye rótulos de lugar de montaje para
identificación de los módulos de medios MM900 instalados.

Los siguientes elementos están incluidos en el suministro de un SCALANCE XR-300M:


● 1 dispositivo con 1 medio de almacenamiento extraíble C-PLUG
● 2 escuadras de fijación y 8 tornillos (M3x5, cabeza avellanada, perfil: Torx) para el montaje
en rack de 19"
– En los dispositivos con 6GK5 324-0GG00-*, las escuadras de fijación están incluidas en
el suministro
– En los dispositivos con 6GK5 324-0GG10-*, las escuadras de fijación están
premontadas
● 1 bloque de bornes de 2 polos para el contacto de señalización
● 1 cable de conexión para el puerto de diagnóstico
● 1 CD del producto con documentación y software
Además en equipos con tensión de alimentación de AC 100...240 V:
● 1 conector de 2 polos para la alimentación de tensión
Además en el caso de equipos con alimentación eléctrica de DC 24 V:
● 1 bloque de bornes de 4 polos para la alimentación de tensión
● Pies adhesivos para uso sobre mesa

4.3.4 Volumen de suministro de X-300EEC

Volumen de suministro
Los siguientes elementos están incluidos en el suministro de un SCALANCE X-300EEC:
● 1 dispositivo con 1 medio de almacenamiento extraíble C-PLUG
● 1 CD del producto con documentación y software

SCALANCE X-300
46 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.3 Volumen de suministro

En la tabla siguiente se enumeran otros elementos en función de la variante del dispositivo:

Tabla 4-2 Volumen de suministro del grupo de productos X-300EEC en síntesis

Dispositivo Bloque de bornes enchufable


Contacto de seña‐ Alimentación de tensión
lización con conec‐ 24...48 V DC 100...240 V AC /
tor(es) 60...250 V DC
SCALANCE X302-7EEC
1 fuente de alimentación de 24 V DC 1 x 2 polos 1 x 4 polos ‑
2 fuentes de alimentación de 24 V DC 2 x 2 polos 2 x 4 polos ‑
1 fuente de alimentación de 1 x 3 polos ‑ 1 x 3 polos
100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC
2 fuentes de alimentación de 2 x 3 polos ‑ 2 x 3 polos
100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC
SCALANCE X307-2EEC
1 fuente de alimentación de 24 V DC 1 x 2 polos 1 x 4 polos ‑
2 fuentes de alimentación de 24 V DC 2 x 2 polos 2 x 4 polos ‑
1 fuente de alimentación de 1 x 3 polos ‑ 1 x 3 polos
100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC
2 fuentes de alimentación de 2 x 3 polos ‑ 2 x 3 polos
100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC

4.3.5 Volumen de suministro de XR-300M EEC

Volumen de suministro

Nota
Los slots para los módulos de medios están provistos de tapas ciegas en el momento de la
entrega.

Nota
El suministro de los equipos modulares (M) incluye rótulos de lugar de montaje para
identificación de los módulos de medios MM900 instalados.

Los siguientes elementos están incluidos en el suministro de un SCALANCE XR-300M EEC:


● 1 dispositivo con un medio de almacenamiento extraíble C-PLUG
● 2 escuadras de fijación y 8 tornillos (M3x5, cabeza avellanada, perfil: Torx) para el montaje
en rack de 19".
– En los dispositivos con 6GK5 324-4GG00-*, las escuadras de fijación están incluidas en
el suministro
– En los dispositivos con 6GK5 324-4GG10-*, las escuadras de fijación están
premontadas

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 47
Descripción de los equipos
4.3 Volumen de suministro

● 1 cable de conexión para el puerto de diagnóstico


● 1 CD del producto con documentación y software
● En el caso de equipos con alimentación eléctrica de AC 100...240 V / DC 60...250 V:
– Un bloque de bornes de 3 polos (o dos bloques de bornes en caso de alimentación de
tensión redundante) para los contactos de señalización
– Un bloque de bornes de 3 polos (o dos bloques de bornes en caso de alimentación de
tensión redundante) para la alimentación de tensión
● En el caso de equipos con alimentación eléctrica de 24 V DC... 48 V DC:
– Un bloque de bornes de 2 polos (o dos bloques de bornes en caso de alimentación de
tensión redundante) para los contactos de señalización
– Un bloque de bornes de 4 polos (o dos bloques de bornes en caso de alimentación de
tensión redundante) para la alimentación de tensión

4.3.6 Volumen de suministro de X308-2M PoE

Referencias

Tipo Referencia
X308-2M PoE 6GK5 308-2QG00-2AA2
6GK5 308-2QG10-2AA2

Interfaces

Tipo Puerto RJ45 eléctrico Ranuras para módulos


10/100/1000 Mbits/s
X308-2M PoE 4 2

4.3.7 Volumen de suministro de XR-324-4M PoE

Volumen de suministro

Nota
Los slots para los módulos de medios están provistos de tapas ciegas en el momento de la
entrega.

Nota
El suministro de los equipos modulares (M) incluye rótulos de lugar de montaje para
identificación de los módulos de medios MM900 instalados.

SCALANCE X-300
48 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.3 Volumen de suministro

Los siguientes elementos están incluidos en el suministro de un SCALANCE XR-300M PoE:


● 1 dispositivo con un medio de almacenamiento extraíble C-PLUG
● 2 escuadras de fijación y 8 tornillos (M3x5, cabeza avellanada, perfil: Torx) para el montaje
en rack de 19".
– En los dispositivos con 6GK5 324-4QG00-*, las escuadras de soporte están incluidas en
el suministro.
– En los dispositivos con 6GK5 324-4QG10-*, las escuadras de soporte están
premontadas.
● 1 cable de conexión para el puerto de diagnóstico
● 1 CD del producto con documentación y software
● En equipos con tensión de alimentación de AC 100 ... 240 V:
– Un bloque de bornes de 2 polos para la alimentación eléctrica
– Un bloque de bornes de 2 polos para el contacto de señalización
● En el caso de equipos con alimentación eléctrica de DC 24 V:
– Bloque de bornes de 4 polos para la alimentación eléctrica
– Bloque de bornes de 2 polos para el contacto de señalización
● En los dispositivos con 6GK5 324-4QG10-* y alimentación de tensión de 24 V DC:
– 4 pies adhesivos para montaje sobre mesa

4.3.8 Volumen de suministro de SFP

Tabla 4-3 Volumen de suministro del grupo de productos SFP en síntesis

Dispositivo: (Variante) bloque de bornes enchufable Dispositivo CD de produc‐


transceptor (contacto de seña‐ (24V) to
enchufable lización) 4 polos
2 polos
SFP991-1 (-) - - ● -
SFP991-1LD (-) - - ● -
SFP991-1LH+ (-) - - ● -
SFP992-1 (-) - - ● -
SFP992-1+ (-) - - ● -
SFP992-1LD (-) - - ● -
SFP992-1LH (-) - - ● -
SFP992-LH+ (-) - - ● -
SFP992-1ELH (-) - - ● -

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 49
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

4.3.9 Volumen de suministro de MM900

Volumen de suministro
Los siguientes elementos están incluidos en el suministro de un módulo de medios
SCALANCE MM900:
● Módulo de medios MM99x-2xx
● Instrucciones de servicio resumidas
Nota
Rótulos de lugar de montaje
Los rótulos de lugar de montaje identifican los módulos de medios y están incluidos en el
suministro del equipo SCALANCE.

4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

4.4.1 Grupo de productos X-300

4.4.1.1 SCALANCE X304-2FE Propiedades del producto

Posibilidades de conexión
El SCALANCE X304-2FE ofrece las siguientes posibilidades para la conexión de terminales u
otros segmentos de red:
● 4 conectores RJ45
● 2 puertos FO (para fibra multimodo)

SCALANCE X-300
50 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Figura 4-2 X304-2FE

Columna 1 2
Número de puer‐ P1 P3
to P4
P2 P5
P6
Tipo de puerto Óptico: Fast Ethernet Eléctrico: Fast Ethernet

4.4.1.2 SCALANCE X306-1LD FE Propiedades del producto

Posibilidades de conexión
El SCALANCE X306-1LD FE ofrece las siguientes posibilidades para la conexión de
terminales u otros segmentos de red:
● 6 conectores RJ45
● 1 puerto FO (para fibra monomodo)

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 51
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Figura 4-3 SCALANCE X306-1LD FE

Columna 1 2
Número de puer‐ P1 *) P4
to P5
P2 P6
P3 P7
Tipo de puerto Eléctrico: Fast Ethernet Eléctrico: Fast Ethernet
*) Óptico: Fast Ethernet

4.4.1.3 SCALANCE X307-3 Características del producto

Posibilidades de conexión
El SCALANCE X307-3 ofrece las siguientes posibilidades para la conexión de terminales u
otros segmentos de red:
● 7 conectores RJ45
● 3 puertos FO (para fibra multimodo)

SCALANCE X-300
52 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Figura 4-4 SCALANCE X307-3

Columna 1 2 3 4
Número de P1 P5 P8 P9
puerto P2 P6
P3 P7 - P10
P4 -
Tipo de puerto Eléctrico: Fast Ethernet Óptico: Gigabit Ethernet

4.4.1.4 SCALANCE X307-3LD Características del producto

Posibilidades de conexión
El SCALANCE X306-3LD ofrece las siguientes posibilidades para la conexión de terminales u
otros segmentos de red:
● 7 conectores RJ45
● 3 puertos FO (para fibra monomodo)

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 53
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Figura 4-5 SCALANCE X307-3LD

Columna 1 2 3 4
Número de P1 P5 P8 P9
puerto P2 P6
P3 P7 - P10
P4 -
Tipo de puerto Eléctrico: Fast Ethernet Óptico: Gigabit Ethernet

4.4.1.5 SCALANCE X308-2LH Características del producto

Posibilidades de conexión
El SCALANCE X308-2LH ofrece las siguientes posibilidades para la conexión de terminales u
otros segmentos de red:
● 8 conectores RJ45
● 2 puertos FO (para fibra monomodo)

SCALANCE X-300
54 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Figura 4-6 SCALANCE X308-2LH

Columna 1 2 3 4
Número de P1 P5 P8 P9
puerto P2 P6 -
P3 P7 - P10
P4 - -
Tipo de puerto Eléctrico: Fast Ethernet Eléctrico: Óptico:
Gigabit Ethernet Gigabit Ethernet

4.4.1.6 SCALANCE X308-2LH+ Características del producto

Posibilidades de conexión
El SCALANCE 308-2LH+ ofrece las siguientes posibilidades para la conexión de terminales u
otros segmentos de red:
● 8 conectores RJ45
● 2 puertos FO (para fibra monomodo)

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 55
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Figura 4-7 SCALANCE X308-2LH+

Columna 1 2 3 4
Número de P1 P5 P8 P9
puerto P2 P6 -
P3 P7 - P10
P4 - -
Tipo de puerto Eléctrico: Fast Ethernet Eléctrico: Óptico:
Gigabit Ethernet Gigabit Ethernet

4.4.1.7 SCALANCE X308-2 Características del producto

Posibilidades de conexión
El SCALANCE X308-2 ofrece las siguientes posibilidades para la conexión de terminales u
otros segmentos de red:
● 8 conectores RJ45
● 2 puertos FO (para fibra multimodo)

SCALANCE X-300
56 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Figura 4-8 SCALANCE X308-2

Columna 1 2 3 4
Número de P1 P5 P8 P9
puerto P2 P6 -
P3 P7 - P10
P4 - -
Tipo de puerto Eléctrico: Fast Ethernet Eléctrico: Óptico:
Gigabit Ethernet Gigabit Ethernet

4.4.1.8 SCALANCE X308-2LD Características del producto

Posibilidades de conexión
El SCALANCE X308-2LD ofrece las siguientes posibilidades para la conexión de terminales u
otros segmentos de red:
● 8 conectores RJ45
● 2 puertos FO (para fibra monomodo)

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 57
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Figura 4-9 SCALANCE X308-2LD

Columna 1 2 3 4
Número de P1 P5 P8 P9
puerto P2 P6 -
P3 P7 - P10
P4 - -
Tipo de puerto Eléctrico: Fast Ethernet Eléctrico: Óptico:
Gigabit Ethernet Gigabit Ethernet

4.4.1.9 SCALANCE X310 Características del producto

Posibilidades de conexión
El SCALANCE X310 ofrece las siguientes posibilidades para la conexión de terminales u otros
segmentos de red:
● 10 conectores RJ45

SCALANCE X-300
58 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Figura 4-10 SCALANCE X310

Columna 1 2 3 4
Número de P1 P5 P8 P9
puerto P2 P6 - P10
P3 P7 - -
P4 - - -
Tipo de puerto Eléctrico: Fast Ethernet Eléctrico: Gigabit Ethernet

4.4.1.10 SCALANCE X310FE Propiedades del producto

Posibilidades de conexión
El SCALANCE X310FE ofrece las siguientes posibilidades para la conexión de terminales u
otros segmentos de red:
● 10 conectores RJ45

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 59
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Figura 4-11 SCALANCE X310FE

Columna 1 2 3 4
Número de P1 P5 P8 P9
puerto P2 P6 - P10
P3 P7 - -
P4 - - -
Tipo de puerto Eléctrico: Fast Ethernet

4.4.1.11 SCALANCE X320-1FE Propiedades del producto

Posibilidades de conexión
El SCALANCE X320-1 FE ofrece las siguientes posibilidades para la conexión de terminales
u otros segmentos de red:
● 20 conectores RJ45
● 1 puerto FO (para fibra multimodo)

SCALANCE X-300
60 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Figura 4-12 SCALANCE X320-1 FE

Columna 1 2 3 4 5 6
Número de P1 P5 P9 P13 P17 P21
puerto P2 P6 P10 P14 P18 -
P3 P7 P11 P15 P19 -
P4 P8 P12 P16 P12 -
Tipo de puerto Eléctrico: Fast Ethernet Óptico:
Fast Ether‐
net

4.4.1.12 SCALANCE X320-3LD FE Propiedades del producto

Posibilidades de conexión
El SCALANCE X320-3LD FE ofrece las siguientes posibilidades para la conexión de
terminales u otros segmentos de red:
● 20 conectores RJ45
● 1 puerto FO (para fibra multimodo)
● 2 puertos FO (para fibra monomodo)

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 61
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Figura 4-13 SCALANCE X320-3LD FE

Columna 1 2 3 4 5 6
Número de P1 P5 P9 P13 P17 P21
puerto P2 P6 P10 P14 P18 P22
P3 P7 P11 P15 P19 P23
P4 P8 P12 P16 P20 -
Tipo de puerto Eléctrico: Fast Ethernet Óptico:
Fast Ether‐
net

SCALANCE X-300
62 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

4.4.2 Grupo de productos X-300M

4.4.2.1 SCALANCE X308-2M Propiedades del producto

Posibilidades de conexión
El SCALANCE X308-2M y X308-2M TS son equipos parcialmente modulares y tienen
respectivamente 8 puertos.
● 4 puertos fijos en el equipo básico:
4 conectores hembra eléctricos RJ45 (con collar de sujeción) para conexión de equipos
terminales o de otros segmentos de red.
● 4 puertos modulares a través de slots para módulos:
según la aplicación se pueden combinar dos módulos mediales (opcionalmente ópticos o
eléctricos) a través de los slots (S1-S2). Los equipos terminales u otros segmentos de red
se conectan de acuerdo con los módulos mediales utilizados.
Nota
Las ranuras (slots) para los módulos mediales están provistas de tapas ciegas en el estado
a la entrega.

Figura 4-14 SCALANCE X308-2M con tapa ciega

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 63
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Posibilidades de conexión (ejemplo)

PRECAUCIÓN
Utilizar sólo módulos mediales autorizados en las ranuras para módulos (slots)
La conexión de equipos terminales o de otros segmentos de red no depende de la ranura para
módulos (slot), sino del módulo medial elegido.
Véase el capítulo Montaje de módulo medial en slot.

Conexión como ejemplo

Figura 4-15 SCALANCE X308-2M con MM992-2 y MM991-2

Columna 1 2 3 4
Número de slot - - S1 S2
Módulos mediales MM992-2 MM991-2
utilizados

SCALANCE X-300
64 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Columna 1 2 3 4
Número de puerto - P1 P5 P7
- P2
- P3 P6 P8
- P4
Tipo de puerto - Óptico: Tipo de puerto según el módulo utiliza‐
Gigabit Ethernet do

4.4.3 Grupo de productos XR-300M

4.4.3.1 SCALANCE XR324-12M Propiedades del producto

Posibilidades de conexión
El SCALANCE XR324-12M es un equipo totalmente modular y tiene 24 puertos.
● 0 puertos fijos en el equipo básico
● 24 puertos modulares a través de slots para módulos:
según la aplicación se pueden combinar 12 módulos de medios (opcionalmente ópticos o
eléctricos) utilizando los slots (S1-S12). Los equipos terminales u otros segmentos de red
se conectan de acuerdo con los módulos utilizados.
Nota
Las ranuras (slots) para los módulos de medios están provistas de tapas ciegas en el
estado a la entrega.

Figura 4-16 SCALANCE XR324-12M con tapa ciega

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 65
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Ejemplo de configuración

PRECAUCIÓN
Utilizar solo módulos de medios autorizados en las ranuras para módulos (slots)
La conexión de equipos terminales o de otros segmentos de red no depende de la ranura para
módulos (slot), sino del módulo de medios elegido.
Véase el capítulo Montaje de módulo de medios en slot.

Figura 4-17 SCALANCE XR324-12M equipado con MM900

Número de slot S1 S2 S3 S4 S5 S6
Módulos de me‐ MM992-2CUC MM992-2CUC MM992-2CUC MM991-2 (SC) MM991-2 (SC) MM991-2 (SC)
dios
utilizados
Número de puer‐ P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2
to
Número de slot S7 S8 S9 S10 S11 S12
Módulos de me‐ MM992-2CUC MM992-2CUC MM992-2CUC MM991-2 MM991-2 MM991-2
dios
utilizados
Número de puer‐ P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2
to

SCALANCE X-300
66 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

4.4.4 Grupo de productos X-300EEC

4.4.4.1 Propiedades del producto SCALANCE X-300EEC

Variantes
El SCALANCE X‑300EEC es un equipo de 19"/2 y cuenta con 9 puertos para la conexión de
terminales o de otros segmentos de red. Existen dos tipos de equipos con los siguientes
puertos:
● SCALANCE X302-7EEC
– 2 conectores RJ45
– 7 puertos de FO para fibra multimode, conexión de LC
● SCALANCE X307-2EEC
– 7 conectores RJ45
– 2 puertos de FO para fibra multimode, conexión de LC

Ejecuciones de equipos
El X‑300EEC está disponible en las siguientes ejecuciones:
● Alimentación eléctrica
– Fuente de alimentación DC 24...48V
– Fuentes de alimentación multigama AC 100...240V / DC 60...250V
● Fuente de alimentación
– Simple
– Redundante
● Placa de circuito impreso
– Barnizado (adecuado para cargas altas mediante el ambiente)
– No barnizada
De la combinación de estas ejecuciones resultan las variantes del producto que se exponen en
el capítulo Grupo de productos X-300EEC (Página 36).

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 67
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Figura 4-18 SCALANCE X302‑7EEC (desde abajo) con asa protectora y conector de LC

Sustitución de C-PLUG
En los equipos X‑300EEC, el lugar para enchufe del C‑PLUG se encuentra en la parte superior
del equipo.

Figura 4-19 C-PLUG del X‑300EEC

ATENCIÓN
El C-PLUG sólo se debe desenchufar o enchufar cuando el equipo está sin corriente.
En un equipo con una placa de circuito impreso barnizada se puede utilizar únicamente un C-
PLUG con una platina barnizada.

Para extraer el C‑PLUG, abra la tapa y vuelva a cerrarla tras colocar el C‑PLUG.

SCALANCE X-300
68 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Bloque de bornes para contacto de señalización y alimentación eléctrica


El bloque de bornes del X‑300EEC previsto para conectar el contacto de señalización y la
alimentación eléctrica tiene las siguientes conexiones:
● F1, F2: Contacto de señalización
Los dos contactos de señalización de las ejecuciones de equipo con alimentación eléctrica
redundante se activan paralelamente.
● L1, M1: Alimentación eléctrica 1
● L2, M2: Alimentación eléctrica 2 (ejecución redundante)
Las fuentes de alimentación eléctrica están disponibles en las siguientes ejecuciones:
– DC 24...48 V
– Como fuente de alimentación multigama AC 100...240 V / DC 60...250 V

Interfaz RJ45
Los puertos RJ45 del IE Switch X‑300EEC están provistos de un estribo de sujeción en lugar
de un collar de sujeción.
Para incrementar la estabilidad mecánica, fije los IE FC RJ45 PLUG con un sujetacables a este
estriboo de sujeción.

LEDs del X‑300EEC


El significado de los distintos LEDs se describe en el capítulo "Indicadores ópticos
(Página 151)".

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 69
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Puertos del X302-7EEC


El SCALANCE X302-7EEC tiene los siguientes puertos:
● 2 puertos eléctricos Gigabit (P8 a P9)
● 7 puertos ópticos Fast Ethernet (P1 a P7)

Figura 4-20 SCALANCE X302-7EEC

Número de puer‐ P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9
to
Tipo de puerto Óptico: Fast Ethernet Eléctrico: Gigabit Et‐
hernet

SCALANCE X-300
70 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Puertos del X307-2EEC


El SCALANCE X307-2EEC tiene los siguientes puertos:
● 7 puertos eléctricos (P3 a P9)
– 5 puertos Fast Ethernet (P3 a P7)
– 2 puertos Gigabit (P8, P9)
● 2 puertos ópticos Fast Ethernet (P1, P2)

Figura 4-21 SCALANCE X307-2EEC

Número de puer‐ P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9
to
Tipo de puerto Óptico: Fast Ethernet Eléctrico: Fast Ethernet Eléctrico: Gigabit Et‐
hernet

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 71
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

4.4.5 Grupo de productos XR-300M EEC

4.4.5.1 Propiedades del producto SCALANCE XR324-4M EEC

Posibilidades de conexión del SCALANCE XR324-4M EEC


El SCALANCE XR324-4M EEC es un equipo parcialmente modular y tiene 24 puertos.
● 16 puertos fijos en el equipo básico:
16 conectores hembra RJ45 para conexión de terminales o de otros segmentos de red.
● 8 puertos modulares a través de ranuras para módulos:
según la aplicación se combinan 4 módulos a través de las ranuras (S1-S4). Los equipos
periféricos se conectan de acuerdo con los módulos utilizados.

Figura 4-22 XR324-4M EEC

PRECAUCIÓN
Utilizar sólo módulos mediales autorizados
Si se utilizan módulos mediales no autorizados por la empresa Siemens AG, no se
garantiza un funcionamiento acorde con las especificaciones del equipo.
El uso de módulos mediales no autorizados puede ocasionar los siguientes problemas:
● Daños en el dispositivo
● Pérdida de las homologaciones
● Violación de las disposiciones sobre CEM
Utilice únicamente módulos mediales autorizados.

Número de slot S1 S2
Número de puer‐ P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P1 P2 P1 P2
to

SCALANCE X-300
72 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Número de slot S3 S4
Número de puer‐ P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 P1 P2 P1 P2
to

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 73
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

4.4.6 Grupo de productos X-300M PoE

4.4.6.1 SCALANCE X308-2M PoE Propiedades del producto

Posibilidades de conexión
El SCALANCE X308-2M PoE es un equipo parcialmente modular y tiene 8 puertos.
● Cuatro puertos fijos en el equipo básico:
Cuatro puertos aptos para PoE (conectores hembra RJ45 con collar de sujeción) para
conexión de equipos terminales o de otros segmentos de red.
● Cuatro puertos modulares a través de ranuras para módulos (slots):
según la aplicación se pueden combinar dos módulos mediales (opcionalmenete ópticos o
eléctricos) a través de las ranuras (S1-S2). Los equipos terminales u otros segmentos de
red se conectan de acuerdo con los módulos mediales utilizados.
Nota
Las ranuras (slots) para los módulos mediales están provistas de tapas ciegas en el estado
a la entrega.

Figura 4-23 SCALANCE X308-2M PoE con tapa ciega

SCALANCE X-300
74 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Posibilidades de conexión (ejemplo)

PRECAUCIÓN
Utilizar sólo módulos mediales autorizados en las ranuras para módulos (slots)
La conexión de equipos terminales o de otros segmentos de red no depende de la ranura para
módulos (slot), sino del módulo medial elegido.
Véase el capítulo Montaje de módulo medial en slot.

Ejemplo: Equipamiento con módulos mediales MM992-2 y MM991-2

Figura 4-24 SCALANCE X308-2M PoE con MM992-2 y MM992-2SFP

Columna 1 2 3 4
Número de slot - - S1 S2
Módulos mediales - - MM992-2 MM992-2SFP
utilizados

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 75
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Columna 1 2 3 4
Número de puerto - P1 (Gigabit Ethernet) P5 (Gigabit, fibra óptica Multi‐ P7
- P2 (Gigabit Ethernet) mode, puertos SC) (interfaz independiente del
SFP utilizado)
- P3 (Gigabit Ethernet) P6 (Gigabit, fibra óptica Multi‐ P8 (interfaz independiente
- P4 (Gigabit Ethernet) mode, puertos SC) del SFP utilizado)

4.4.7 Grupo de productos XR-300M PoE

4.4.7.1 SCALANCE XR324-4M PoE Propiedades del producto

Posibilidades de conexión de los switches SCALANCE XR324‑4M PoE y XR324‑4M PoE TS


Los switches son equipos parcialmente modulares que tienen 24 puertos.
● 16 puertos fijos en el equipo básico:
– Puerto P1 a P8
8 puertos Gigabit aptos para PoE (conectores hembra RJ45 con collar de sujeción) para
conectar equipos terminales u otros segmentos de red.
En los conectores RJ45 aptos para PoE se pueden conectar también equipos
terminales no aptos para PoE, ya que los switches comprueba la aptitud de los equipos
terminales para la función PoE antes de aplicar la tensión.
– Puerto P9 a P16
8 puertos Gigabit (conectores hembra RJ45 con collar de sujeción) para conectar
equipos terminales u otros segmentos de red (sin PoE).
● 8 puertos modulares a través de 4 slots para módulos:
4 módulos mediales con 2 puertos cada uno se combinan opcionalmente de forma óptica
o eléctrica, según la aplicación, a través de los slots S1 a S4. Los equipos terminales u otros
segmentos de red se conectan de acuerdo con los módulos mediales utilizados.

Figura 4-25 XR324-4M PoE y XR324-4M PoE TS

SCALANCE X-300
76 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

PRECAUCIÓN
Utilizar sólo módulos autorizados en las ranuras (slots)
Formas de conexión de módulos posibles:
● 2x RJ45
● 2x FX100
● 2x FX1000
● o bien 2 ranuras SFP
En el caso de FX se puede utilizar fibra óptica monomodo o multimodo.
La conexión de terminales o de otros segmentos de red no depende del slot para módulos.

Número de S1 S2
slot
Número de P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P1 P2 P1 P2
puerto
Número de S3 S4
slot
Número de P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 P1 P2 P1 P2
puerto
Tipo de puerto Eléctrico: Gigabit Ethernet Tipo de puerto según el
módulo utilizado

4.4.8 Módulos mediales MM900

4.4.8.1 Propiedades del producto MM991-2 (BFOC)

Posibilidades de conexión
El módulo de medios MM991-2 (BFOC) dispone de:
● 2 x 100 Mbits/s, puerto BFOC óptico (multimodo, fibra de vidrio) hasta máx. 5 km

Figura 4-26 MM991-2 (BFOC) [9912AB]

[rotulación del equipo entre corchetes]

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 77
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

4.4.8.2 Propiedades del producto MM991-2FM (BFOC)

Posibilidades de conexión
El módulo de medios MM991-2FM (BFOC) dispone de:
● 2 puertos BFOC ópticos de 100 Mbits/s (multimodo, fibra de vidrio) con diagnóstico hasta
máx. 5 km

Figura 4-27 MM991-2FM (BFOC) [9912AB]

[rotulación del equipo entre corchetes]

4.4.8.3 Propiedades del producto MM991-2LD (BFOC)

Posibilidades de conexión
El módulo de medios MM991-2LD (BFOC) dispone de:
● 2 x 100 Mbit/s, puerto BFOC óptico, Singlemode, fibra de vidrio, hasta máx. 26km

Figura 4-28 MM991-2LD (BFOC) [9912AC]

[rotulación del equipo entre corchetes]

SCALANCE X-300
78 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

4.4.8.4 MM991-2 (SC) Propiedades del producto

Posibilidades de conexión
El módulo medial MM991-2 (SC) dispone de:
● 2 x 100 Mbits/s, puerto SC óptico (multimodo, fibra de vidrio) hasta máx. 5 km

Figura 4-29 MM991-2 (SC) [9912AD]

[rotulación del equipo entre corchetes]

4.4.8.5 MM991-2LD (SC) Propiedades del producto

Posibilidades de conexión
El módulo medial MM991-2LD (SC) dispone de:
● 2 x 100 Mbit/s, puerto SC óptico, Singlemode, fibra de vidrio, hasta máx. 26km

Figura 4-30 MM991-2LD (SC) [9912AF]

[rotulación del equipo entre corchetes]

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 79
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

4.4.8.6 MM991-2LH+ (SC) Propiedades del producto

Posibilidades de conexión
El módulo medial MM991-2LH+ (SC) dispone de:
● 2 x 100 Mbit/s, puerto SC óptico, Singlemode, fibra de vidrio, hasta máx. 70km

Figura 4-31 MM991-2LH+ (SC) [9912AE]

[rotulación del equipo entre corchetes]

4.4.8.7 Propiedades del producto MM991-2P (SC RJ)

Posibilidades de conexión
El módulo de medios MM991-2P (SC RJ) dispone de:
● 2 puertos SC RJ ópticos de 100 Mbits/s para Plastic Optical Fiber (POF) hasta máx. 50 m
o Polymer Cladded Fiber (PCF) hasta máx. 100 m

Figura 4-32 MM991-2P (SC RJ) [9912AH]

SCALANCE X-300
80 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

[rotulación del equipo entre corchetes]

Nota
Montaje XR-300M, XR-300M PoE y XR-300M EEC
Solo pueden equiparse con el MM991-2P los slots inferiores.
● XR-300M: Como máximo 6 módulos en los slots 7 a 12
● XR-300M PoE, XR-300M EEC: Como máximo 2 módulos en los slots 3 y 4
El slot a través de un MM991-2P solo puede usarse de la siguiente manera:
● Sin módulo medial
● Con módulo medial MM992-2CUC o MM992-2CU
Ejemplo con XR-300M: Si en el slot 8 está enchufado el MM991-2P, en el slot 2 puede utilizarse
un MM992-2CUC.
Ver también la tabla: "Temperatura de servicio con el módulo de medios MM991-2P"

4.4.8.8 MM992-2CU Propiedades del producto

Posibilidades de conexión
El módulo medial MM992-2CU dispone de:
● 2 x 10/100/1000 Mbit/s, puertos RJ45 eléctricos sin collar de sujeción

Figura 4-33 MM992-2CU [9922SA]

[rotulación del equipo entre corchetes]

Nota
Para la conexión a redes eléctricas observe las indicaciones del anexo A.1 y A.2.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 81
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

4.4.8.9 MM992-2CUC Propiedades del producto

Posibilidades de conexión
El módulo medial MM992-2CUC dispone de:
● 2 puertos RJ45 eléctricos de 10/100/1000 Mbits/s con collar de sujeción

Figura 4-34 MM992-2CUC [9922GA]

[rotulación del equipo entre corchetes]

Nota
Para la conexión a redes eléctricas observe las indicaciones del anexo A.1 y A.2.

4.4.8.10 MM992-2VD Propiedades del producto

Posibilidades de conexión
El módulo de medios MM992-2VD dispone de:
● 2 puertos RJ45 eléctricos de 10/100/1000 Mbits/s con collar de sujeción
● Función adicional de transmisión a dos hilos (Variable Distance) para la configuración de
conexiones Ethernet también a través de cables sin conformidad Ethernet. Distancia
puenteable, depende de la calidad de la línea.
● En caso de emplear la función de transmisión a dos hilos hay que conectar el módulos de
medio MM992-2VD con un dispositivo que soporte también la función de transmisión a dos
hilos. Los dispositivos que tienen el complemento "VD" en la designación de tipo soportan
la función de transmisión a dos hilos. Consulte también las instrucciones de servicio del
dispositivo VD.

Figura 4-35 MM992-2VD [9922VA]

SCALANCE X-300
82 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

[rotulación del equipo entre corchetes]

ATENCIÓN
Tramo de cable entre dispositivos VD
Utilice el mismo tipo de cable para el tramo de cable entre 2 dispositivos VD. Los cables de
infraestructura y, dado el caso, los cables Patch utilizados deben ser del mismo tipo.
Si el tipo de cable cambia durante el recorrido de transmisión entre ambos dispositivos VD,
pueden producirse reflexiones de señal en los puntos de unión entre los distintos cables, que
pueden provocar pérdidas de frame.

Nota
Para la conexión a redes eléctricas observe las indicaciones del anexo A.1 y A.2.

Asignación de pines para el conector RJ45 de un cable PROFIBUS


Si utiliza un cable PROFIBUS con un IE FC RJ45 Plug 4x2, observe lo siguiente:

Conector RJ45 Cable PROFIBUS


Asignación de pines Color Color de los hilos
1 Amarillo Verde
2 Naranja Rojo
3 Blanco --
6 Azul --

Nota
Uso de PROFIBUS Standard Cable GP
Si utiliza PROFIBUS Standard Cable GP, pele los hilos antes de introducirlos en el conector
FC.

Nota
Si utiliza cables con una longitud > 500 m, el establecimiento de la conexión puede durar hasta
2 min.

Nota
Si conecta un módulo de medios MM992-2VD a un cableado PROFIBUS ya existente, rigen las
mismas especificaciones respecto a apantallado y protección contra rayos que para
PROFIBUS.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 83
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

4.4.8.11 Propiedades del producto MM992-2 (SC)

Posibilidades de conexión
El módulo de medios MM992-2 (SC) dispone de:
● 2 x 1000 Mbit/s, puerto SC óptico, Multimode, fibra de vidrio, hasta máx. 750m

Figura 4-36 MM992-2 (SC) [9922AL]

[rotulación del equipo entre corchetes]

4.4.8.12 Propiedades del producto MM992-2LD (SC)

Esencia
El módulo de medios MM992-2LD (SC) dispone de:
● 2 x 1000 Mbit/s, puerto SC óptico, Singlemode, fibra de vidrio, hasta máx. 10km

Figura 4-37 MM992-2LD (SC) [9922AM]

[rotulación del equipo entre corchetes]

SCALANCE X-300
84 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

4.4.8.13 Propiedades del producto MM992-2LH (SC)

Posibilidades de conexión
El módulo de medios MM992-2LH (SC) dispone de:
● 2 x 1000 Mbit/s, puerto SC óptico, Singlemode, fibra de vidrio, hasta máx. 40km

Figura 4-38 MM992-2LH (SC) [9922AN]

[rotulación del equipo entre corchetes]

4.4.8.14 Propiedades del producto MM992-2LH+ (SC)

Posibilidades de conexión
El módulo de medios MM992-2LH+ (SC) dispone de:
● 2 x 1000 Mbit/s, puerto SC óptico, Singlemode, fibra de vidrio, hasta máx. 70km

Figura 4-39 MM992-2LH+ (SC) [9922AP]

[rotulación del equipo entre corchetes]

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 85
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

4.4.8.15 Propiedades del producto MM992-2ELH (SC)

Posibilidades de conexión
El módulo de medios MM992-2ELH (SC) dispone de:
● 2 x 1000 Mbit/s, puerto SC óptico, Singlemode, fibra de vidrio, hasta máx. 120km

Figura 4-40 MM992-2ELH (SC) [9922AQ]

[rotulación del equipo entre corchetes]

4.4.8.16 MM992-2M12 Propiedades del producto

Posibilidades de conexión
El módulo medial MM992-2M12 dispone de:
● 2 x 10/100/1000 Mbits/s, técnica de conexión eléctrica GE M12

Figura 4-41 MM992-2M12C [9922HA]

[rotulación del equipo entre corchetes]

Nota
Para la conexión a redes eléctricas tenga en cuenta la indicación del anexo (A.1, A.2 y A.3).

4.4.8.17 MM992-2SFP / MM992-2SFP (C) Propiedades del producto

Nota
Solo se debe equipar con transceptores enchufables SFP permitidos los módulos de medios
MM992-2SFP / MM992-2SFP (C). Los módulos de medios SFP sirven para alojar hasta dos
SFP.

SCALANCE X-300
86 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Posibilidades de conexión
Los módulos de medios MM992-2SFP / MM992-2SFP (C) disponen de:
● (2 x 100/1000 Mbit/s, ranura SFP)

Figura 4-42 MM992-2SFP [9922AS]

[rotulación del equipo entre corchetes]

4.4.8.18 Información general para MM900

Nota
Utilizar módulos mediales únicamente en un equipo modular ("M") autorizado
Utilice un módulo medial MM900 sólo en un equipo que disponga de ranuras apropiadas para
tales módulos. Ejemplo: X308-2M.

El módulo medial MM900 determina las posibilidades de conexión


La conexión de equipos terminales o de otros segmentos de red no depende de la ranura para
módulos (slot), sino del módulo medial MM900 elegido.

Posibilidad de conexión Imagen


Puertos BFOC ópticos

Puertos BFOC ópticos con diagnóstico

Puertos SC ópticos

Puertos SC RJ ópticos

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 87
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Posibilidad de conexión Imagen


Puertos RJ45 eléctricos sin collar de sujeción

Puertos RJ45 eléctricos con collar de sujeción

Técnica de conexión eléctrica GE M12

Transceptores enchufables (SFP)


Sólo se debe equipar con transceptores enchufa‐
bles SFP autorizados el módulo medial
MM992-2SFP. El módulo medial SFP sirve para
alojar hasta dos SFPs.

4.4.9 Transceptores enchufables SFP

Nota
Un SFP con Multimode tiene un asa negra y un SFP con Singlemode un asa azul. Las
conexiones están protegidas por tapones ciegos.

Nota
Fiber Monitoring
Todos los transceptores enchufables son aptos para diagnóstico y soportan Fiber Monitoring.

Transceptores enchufables SFP

Tipo Propiedades Referencia


SFP991-1 * 1 puerto LC óptico de 100 Mbits/s para fibra ópti‐ 6GK5 991-1AD00-8AA0
ca de vidrio (multimodo) hasta máx. 3 km
SFP991-1 (C) * 1 puerto LC óptico de 100 Mbits/s para fibra ópti‐ 6GK5 991-1AD00-8FA0
ca de vidrio (multimodo) hasta máx. 3 km, pintado
SFP991-1LD * 1 puerto LC óptico de 100 Mbits/s para fibra ópti‐ 6GK5 991-1AF00-8AA0
ca de vidrio (monomodo) hasta máx. 26 km
SFP991-1LD (C) * 1 puerto LC óptico de 100 Mbits/s para fibra ópti‐ 6GK5 991-1AF00-8FA0
ca de vidrio (monomodo) hasta máx. 26 km, pin‐
tado

SCALANCE X-300
88 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.4 Propiedades del producto y vistas de los dispositivos

Tipo Propiedades Referencia


SFP991-1LH+ * 1 puerto LC óptico de 100 Mbits/s para fibra ópti‐ 6GK5 991-1AE00-8AA0
ca de vidrio (monomodo) hasta máx. 70 km
SFP991-1ELH200 * 1 puerto LC óptico de 100 Mbits/s para fibra ópti‐ 6GK5 991-1AE30-8AA0
ca de vidrio (monomodo) hasta máx. 200 km
SFP992-1 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óp‐ 6GK5 992-1AL00-8AA0
tica de vidrio (multimodo) hasta máx. 750 m
SFP992-1+ 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óp‐ 6GK5 992-1AG00-8AA0
tica de vidrio (multimodo) hasta máx. 2 km
SFP992-1LD 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óp‐ 6GK5 992-1AM00-8AA0
tica de vidrio (monomodo) hasta máx. 10 km
SFP992-1LD (C) 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óp‐ 6GK5 992-1AM00-8FA0
tica de vidrio (monomodo) hasta máx. 10 km, pin‐
tado
SFP992-1LD+ 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óp‐ 6GK5 992-1AM30-8AA0
tica de vidrio (monomodo) hasta máx. 30 km
SFP992-1LH 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óp‐ 6GK5 992-1AN00-8AA0
tica de vidrio (monomodo) hasta máx. 40 km
SFP992-1LH+ 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óp‐ 6GK5 992-1AP00-8AA0
tica de vidrio (monomodo) hasta máx. 70 km
SFP992-1ELH 1 puerto LC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óp‐ 6GK5 992-1AQ00-8AA0
tica de vidrio (monomodo) hasta máx. 120 km

* No pueden utilizarse en ranuras para SFP+.


Los transceptores enchufables con el complemento (C) en la denominación de modelo disponen de
tarjetas impresas pintadas (conformal coating).

4.4.9.1 MM992-2SFP / MM992-2SFP (C) Propiedades del producto

Nota
Solo se debe equipar con transceptores enchufables SFP permitidos los módulos de medios
MM992-2SFP / MM992-2SFP (C). Los módulos de medios SFP sirven para alojar hasta dos
SFP.

Posibilidades de conexión
Los módulos de medios MM992-2SFP / MM992-2SFP (C) disponen de:
● (2 x 100/1000 Mbit/s, ranura SFP)

Figura 4-43 MM992-2SFP [9922AS]

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 89
Descripción de los equipos
4.5 Interfaces y contacto d eseñalización de los Switches

[rotulación del equipo entre corchetes]

4.5 Interfaces y contacto d eseñalización de los Switches

4.5.1 Interfaces Ethernet - puertos eléctricos

4.5.1.1 10Base-T / 100Base-TX

Velocidad de transmisión
La velocidad de transmisión de los puertos eléctricos Ethernet es de 10 MBit/s, y como puerto
Fast-Ethernet, de 100 MBit/s.

Procedimiento de transmisión
El procedimiento de transmisión para 10Base-T / 100Base-TX está definido en las normas
IEEE 802.3i / IEEE 802.3u del Institute of Electrical and Electronic Engineers.
La función Autonegotiation (autonegociación, identificación automática de los mejores modos
de transmisión) es estándar. La jerarquía de la selección es:
● 100Base-TX dúplex completo (full-duplex)
● 100Base-TX semidúplex
● 10Base-T dúplex completo (full-duplex)
● 10Base-T semidúplex
Son posibles dos procedimientos de comunicación:
● Procedimiento semidúplex
Unidireccional - en un momento determinado, en los puertos sólo se puede emitir o recibir.
● Procedimiento dúplex
Bidireccional - ambos interlocutores pueden comunicarse simultáneamente.
La conexión con otros switches se puede realizar con el procedimiento dúplex o semidúplex,
la conexión con los hubs sólo es posible con el procedimiento semidúplex.

Medio de transmisión
La transmisión de los datos tiene lugar tanto a 10 MBits/s como a 100 MBits/s a través de los
dos pares de hilos (Pin 1, 2, 3, 6) del cable de par trenzado. A 10 MBits/s se necesita como
mínimo un cable de categoría 3 (Cat 3), a 100 MBits/s se necesita como mínimo un cable de
4 hilos (2 x 2) de categoría 5 (Cat 5).

SCALANCE X-300
90 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.5 Interfaces y contacto d eseñalización de los Switches

Alcance
El alcance máximo de transmisión (longitud de segmento) es de 100 m.

Técnica de conexión
La conexión de una estación o un segmento de red tiene lugar a través de un conector hembra
de 8 polos RJ45 con collar de sujeción. El collar de sujeción establece una unión positiva con
un conector IE FC RJ45 Plug 180 / IE FC RJ45 Plug 145, formando una conexión robusta,
apropiada para usos industriales, que alivia la tracción y la flexión del enchufe o del cable
conectado.

Nota
Los conectores hembra RJ45 de las variantes SCALANCE X300EEC no poseen collar de
sujeción. El alivio de la tracción y la flexión tiene lugar a través del estribo de sujeción con
sujetacables; véase también el capítulo Contacto de señalización (Página 145).

4.5.1.2 1000Base-T

Velocidad de transmisión
La velocidad de transmisión de los puertos eléctricos Ethernet es de 10 MBit/s, como puerto
Fast-Ethernet, de 100 MBit/s o como puertos Gigabit de 1 GBits/s.

Procedimiento de transmisión
El procedimiento de transmisión para 1000Base-T está definido en la norma IEEE 802.3ab.
La función Autonegotiation (autonegociación, identificación automática del mejor modo de
transmisión) es estándar.
La jerarquía de la selección es:
● 1000Base-T dúplex completo (full-duplex)
● 1000Base-T semidúplex
● 100Base-TX dúplex completo (full-duplex)
● 100Base-TX semidúplex
● 10Base-T dúplex completo (full-duplex)
● 10Base-T semidúplex
Son posibles dos procedimientos de comunicación:
● Procedimiento semidúplex
Unidireccional - en un momento determinado, en los puertos sólo se puede emitir o recibir.
● Procedimiento dúplex
Bidireccional - ambos interlocutores pueden comunicarse simultáneamente.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 91
Descripción de los equipos
4.5 Interfaces y contacto d eseñalización de los Switches

Medio de transmisión
La transmisión de datos tiene lugar por medio de un cable Twisted Pair de ocho conductores.

Nota
Para la transmisión de datos con 1 GBit/s se necesita como mínimo un cableado Cat 5e
Twisted Pair con 4 x 2 hilos. Con cables de cuatro hilos (2 x 2) es posible una velocidad de
transmisión de datos máxima de 100 MBit/s.

Alcance
El alcance máximo de transmisión (longitud de segmento) es de 100 m.

Técnica de conexión
La conexión tiene lugar a través de un conector hembra de 8 polos RJ45.

4.5.1.3 Power over Ethernet (PoE)

Power over Ethernet (PoE)


En el caso de PoE, la energía auxiliar para los equipos conectados en red se transmite vía
Ethernet. Existen dos métodos de alimentación de energía:
● Alternativa A
En este caso, la tensión se transmite por los conductores de transmisión de datos 1, 2, 3 y
6 del cable Ethernet
Requisitos del cable Ethernet:
– para 10Base-T/100Base-TX es suficiente un cable de cuatro conductores para la
transmisión de datos y la alimentación eléctrica.
– para 1000BASE-T es necesario un cable de ocho conductores para la transmisión de
datos.
● Alternativa B
Transmisión de energía por los conductores libres 4, 5, 7 y 8 del cable Ethernet.
Requisitos del cable Ethernet: para 10Base-T/100Base-TX/1000BASE-T es necesario un
cable de ocho conductores.
Los equipos aptos para PoE se subdividen en los siguientes grupos:
● Generadores de energía (PSE - Power Sourcing Equipment)
Inyectan energía en el cable Ethernet.
● Consumidores de energía (PD - Powered Device)
Se abastecen de tensión a través de Ethernet.

SCALANCE X-300
92 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.5 Interfaces y contacto d eseñalización de los Switches

4.5.1.4 Puertos del X308-2M PoE

Puertos PoE de los switches SCALANCE X-300M PoE


Como generador de energía (PSE), el switch PoE suministra tensión a equipos aptos para PoE
vía Ethernet. La tensión de 48 V necesaria para la alimentación de los consumidores de
energía PoE se genera internamente en el Switch, no siendo necesaria una fuente de
alimentación adicional.
El switch PoE emplea para esto el método de la "Alternativa A". Por cada puerto RJ45 se
dispone como máximo de 15,4 W para la alimentación de un equipo apto para PoE. Si se utiliza
un cable Cat5/Cat5e con una longitud máxima de 100 m, el equipo conectado se puede
abastecer con una potencia de 12,95 W.

Nota
La potencia total proporcionada por el switch en los cuatro puertos PoE es de 30,8 W como
máximo.

Los puertos PoE cumplen las condiciones citadas en la norma IEEE 802.3af / IEEE 802.3at
(Type 1) para Environment A, lo que significa una alimentación de energía vía Ethernet dentro
de un sistema de alimentación eléctrica. Encontrará detalles relativos a la configuración y la
activación de PoE para los distintos puertos en el manual de configuración de SCALANCE
X‑300 / X‑400 incluido en el CD adjunto.

4.5.1.5 Puertos PoE

Puertos PoE de los switches SCALANCE XR-300M PoE


Como generador de energía (PSE), el switch PoE suministra tensión a equipos aptos para PoE
vía Ethernet. La tensión necesaria para la alimentación de los consumidores de energía PoE
se genera internamente en los switches, no siendo necesaria una fuente de alimentación
adicional.
El switch PoE emplea para esto el método de la "Alternativa A". Por cada puerto RJ45 se
dispone como máximo de 15,4 W para la alimentación de un equipo apto para PoE. Si se utiliza
un cable Cat5/Cat5e con una longitud máxima de 100 m, el equipo conectado se puede
abastecer con una potencia de 12,95 W.

Nota
La potencia total proporcionada por el switch en los ocho puertos PoE es de 53,2 W como
máximo.

Los puertos PoE cumplen las condiciones citadas en la norma IEEE 802.3af / IEEE 802.3at
(Type 1) para Environment A, lo que significa una alimentación de energía vía Ethernet dentro
de un sistema de alimentación eléctrica. Encontrará detalles relativos a la configuración y la
activación de PoE para los distintos puertos en el manual de configuración de SCALANCE
X‑300 / X‑400 incluido en el CD adjunto.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 93
Descripción de los equipos
4.5 Interfaces y contacto d eseñalización de los Switches

4.5.1.6 Aislamiento entre los puertos TP


Todos los puertos mantienen 1,5kV de tensión de aislamiento, a saber contra el blindaje y entre
los puertos
(corresponde aIEEE802.3, Environment B).

Nota
Excepción para X307-3, X307-3LD, X308-2, X308-2LD, X308-2LH, X308-2LH+, X310,
X310FE
Una excepción de esto la constituye el siguiente grupo de puertos:
● Grupo de puertos 1: P1, P2, P3 y P4
Entre los puertos del grupo de puertos 1 se cumplen los requisitos de Environment A.

4.5.2 Interfaces Ethernet - puertos ópticos

4.5.2.1 1000Base-SX

Velocidad de transmisión
La velocidad de transmisión del puerto óptico Gigabit es de 1 GBit/s.

Procedimiento de transmisión
El procedimiento de transmisión para 1000Base-SX está definido en la norma IEEE 802.3z y
está fijado a una velocidad de transmisión de 1000 MBit/s y al procedimiento dúplex completo.

Medio de transmisión
La transmisión de datos tiene lugar por medio de conductores de fibra óptica Multimode. La
longitud de onda es de 850 nm.
El diámetro del núcleo de la fibra óptica Multimode es de 50 µm, la fuente de luz es un LED.
Para la transmisión de señal se utilizan muchos modos (rayos de luz). Las diferencias de los
tiempos de ciclo de los impulsos luminosos (dispersión) tienen como consecuencia una mayor
limitación del alcance máximo.

Alcance
El alcance de transmisión máximo (longitud de segmento) es de 750 m si se utiliza fibra óptica
Multimode SIMATIC NET con conectores SC-Duplex .

Técnica de conexión
La conexión se realiza por medio de conectores hembra SC-Duplex.

SCALANCE X-300
94 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.5 Interfaces y contacto d eseñalización de los Switches

En el caso de IE Switches X‑300EEC, la conexión tiene lugar a través de conectores hembra


LC.

4.5.2.2 1000Base-LX / 100Base-FX

Velocidad de transmisión
La velocidad de transmisión de los puertos ópticos Gigabit es de 1 GBit/s.

Procedimiento de transmisión
El procedimiento de transmisión para 1000Base-LX está definido en la norma IEEE 802.3z y
está fijado a una velocidad de transmisión de 1000 MBit/s y al procedimiento dúplex completo.

Medio de transmisión
La transmisión de datos tiene lugar por medio de conductores de fibra óptica Singlemode. La
longitud de onda es de 1310 nm o 1550 nm.
El diámetro del núcleo del conductor de fibra óptica Singlemode es de 9 ó 10 µm, la fuente de
luz es un diodo láser. Para la transmisión de señales se utiliza un solo modo (rayo de luz), de
lo que resulta una dispersión considerablemente menor. Debido a esto, el alcance máximo del
conductor de fibra óptica Singlemode es mayor que el de la Multimode.

Alcance
El alcance máximo de la transmisión (longitud de segmento) es de 120 km con el
procedimiento de transmisión para 1000Base-LX.

Técnica de conexión de IE Switches X‑300


La conexión se realiza por medio de conectores hembra SC-Duplex.

Técnica de conexión de IE Switches X‑300EEC


La conexión se realiza por medio de conectores hembra SC-Duplex con las siguientes
características:
● Alcance máximo: hasta 3 km
● Longitud de onda: 1310 nm
● Procedimiento de transmisión: Multimode
● Estándar: 100Base-FX

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 95
Descripción de los equipos
4.6 C-PLUG (Configuration-Plug)

4.5.3 Contacto de señalización


El contacto de señalización (contacto de relé) es un interruptor sin potencial con el que se
señalizan estados incorrectos por interrupción del contacto.

Señalización de fallos
● La señalización del contacto es síncrona con el LED de error, es decir, todos los fallos que
se señalizan a través de este LED (libremente configurable) también se señalizan en el
contacto de señalización.
● Cuando se produce un error interno, el LED de error se ilumina y se abre el contacto de
señalización.
● La conexión de una estación de comunicación a un puerto no vigilado o su desconexión de
uno de tales puertos no provoca ningún mensaje de error.
● El contacto de señalización permanece activado hasta que se elimina el fallo o hasta que
se adopta el estado actual como nuevo estado nominal en la máscara de error.

4.6 C-PLUG (Configuration-Plug)

ATENCIÓN
DO NOT REMOVE C‑PLUG WHILE POWER IS ON
El C-PLUG sólo se debe desenchufar o enchufar cuando el equipo está sin corriente.
En un equipo con una placa de circuito impreso barnizada se puede utilizar únicamente un C-
PLUG con una platina barnizada.

Aplicaciones
El C-PLUG es un medio intercambiable para salvaguardar los datos de configuración del IE
Switch y está incluido en el suministro. De este modo, los datos de configuración siguen
estando disponibles en caso de sustituir el IE Switch.

Principio de funcionamiento
El IE Switch se encarga del suministro de energía. El C‑PLUG conserva todos los datos de
modo permanente, aún sin estar conectado a la alimentación de corriente.
En un C-PLUG virgen (estado de fábrica o borrado con la función Clean) se salvan
automáticamente todos los datos de configuración del IE Switch al arrancar el equipo. Las
modificaciones de la configuración que se realicen durante el funcionamiento sin intervención
del operador se salvan en el C-PLUG cuando éste se encuentra en el estado ACCEPTED .
Un IE Switch con C-PLUG enchufado y aceptado (estado ACCEPTED) utiliza
automáticamente los datos de configuración de éste al arrancar. Condición para la aceptación
es, entre otras cosas, que los datos hayan sido escritos por un tipo de equipo compatible.

SCALANCE X-300
96 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Descripción de los equipos
4.6 C-PLUG (Configuration-Plug)

Así, en caso de sustitución / recambio es posible cambiar rápida y fácilmente el IE Switch. El


C-PLUG se extrae del componente averiado y se enchufa en el componente de recambio. Tras
el primer arranque, el equipo de recambio dispone automáticamente de la misma
configuración que tenía el equipo averiado, excepto la dirección MAC específica del equipo,
fijada por el fabricante.

Diagnóstico
La inserción de un C-PLUG que contenga la configuración de un equipo de un tipo
incompatible, la extracción no intencionada del C-PLUG o en general un funcionamiento
anómalo del C-PLUG son señalizados por medio de los mecanismos de diagnóstico del IE
Switch (LEDs, WEB-Based-Management, SNMP, CLI y diagnóstico PROFINET).

Colocación en el lugar de enchufe para C‑PLUG de IE Switches X‑300

Grupo de produc‐ Ranura Imagen C-Plug


tos
X-300 Parte posterior del 1. Retire la tapa roscada.
X-300M equipo 2. Introduzca el C-Plug en el compartimento pre‐
visto.
3. Vuelva a cerrar correctamente la tapa roscada.

XR-300M Lado derecho del 1. Retire la cubierta.


equipo 2. Introduzca el C-Plug en el compartimento pre‐
visto.
3. Vuelva a cerrar correctamente la cubierta.

X‑300EEC Parte superior de 1. Abra la tapa.


la caja 2. Introduzca el C-Plug.
3. Cierre la tapa.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 97
Descripción de los equipos
4.7 Primer arranque del dispositivo

Extracción del C‑PLUG de IE Switches X‑300


El C‑PLUG sólo debe ser retirado en caso de avería del IE Switch.
El C‑PLUG se puede extraer de su compartimento con ayuda de unos alicates, de unas pinzas
o de un pequeño destornillador.

Grupo de pro‐ Ranura Imagen


ductos
X-300 Parte posterior del 1. Retire la tapa roscada.
X-300M equipo 2. Extraiga el C-Plug.
3. Vuelva a cerrar correctamente la tapa roscada.

XR-300M Lado derecho del 1. Retire la cubierta.


equipo 2. Extraiga el C-Plug.
3. Vuelva a cerrar correctamente la cubierta.

X‑300EEC Parte superior de 1. Abra la tapa.


la caja 2. Extraiga el C-Plug.
3. Cierre la tapa.

4.7 Primer arranque del dispositivo

Nota
La primera vez que se arranca un dispositivo, el tiempo de arranque tarda aproximadamente
1 minuto más que en todos los arranques posteriores del dispositivo. El motivo de este retardo
es el cálculo de los certificados que se necesitan para la comunicación cifrada. En los
dispositivos SCALANCE es posible el acceso cifrado con HTTPS desde el Web Based
Management o con SSH desde la Command Line Interface.

SCALANCE X-300
98 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Montaje 5
5.1 Seguridad durante el montaje

Indicaciones de seguridad
A la hora de montar el equipo, observe las indicaciones de seguridad expuestas más adelante.

ADVERTENCIA
Cuando un equipo funciona a una temperatura ambiente superior a 50 °C, la temperatura de
la caja puede llegar a superar los 70 °C. Por eso, su lugar de instalación debe estar en áreas
de acceso restringido a las que sólo puedan acceder los técnicos y usuarios que hayan sido
informados sobre la causa de la restricción y sobre las medidas de precaución que es
necesario tomar cuando la temperatura ambiente supera los 50 °C.

ADVERTENCIA
Si el dispositivo está montado dentro de un armario de distribución, la temperatura en el
interior del armario es la temperatura ambiente del dispositivo.

Normas de seguridad para el empleo de los equipos en áreas con peligro de explosión

Normas de seguridad generales para el empleo de los equipos en áreas con peligro de
explosión

ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
La sustitución de componentes puede repercutir negativamente en la compatibilidad con
Class I, Division 2 o Zone 2.

ADVERTENCIA
El dispositivo solo puede utilizarse en entornos con la clase de contaminación 1 o 2 (conforme
a IEC 60664‑1).

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 99
Montaje
5.2 Clase de contaminación (solo 2)

5.2 Clase de contaminación (solo 2)

ADVERTENCIA
El dispositivo solo puede utilizarse en entornos con clase de contaminación 2 (véase
IEC60664-1).

ADVERTENCIA
El dispositivo solo es apto para el uso en interiores.

ADVERTENCIA
Para el uso en atmósferas potencialmente explosivas según Class I, Division 2 o Class I, Zone
2, el dispositivo se tiene que montar en un armario de distribución o en una carcasa.

Normas de seguridad para el empleo de los dispositivos según ATEX e IECEx


Para utilizar el dispositivo en condiciones ATEX o IECEx, además de las normas de seguridad
generales para el empleo en áreas con peligro de explosión es necesario observar estas
normas de seguridad especiales:

ADVERTENCIA
Para cumplir la directiva de la Unión Europea 2014/34/UE (ATEX 114) o las condiciones de
IECEx, la carcasa o el armario eléctrico han de satisfacer como mínimo los requisitos de IP 54
según EN 60529.

ADVERTENCIA
Si se presentan temperaturas superiores a 70 °C en el cable o en el conector de la caja, o si
la temperatura en los puntos de bifurcación de los conductores de los cables es superior a
80 °C, deberán tomarse precauciones especiales. Si el aparato se utiliza a temperaturas
ambiente entre 50 °C y 60 °C, deberán utilizarse cables con una temperatura de servicio
admisible de como mínimo 85 °C.

Normas de seguridad para el empleo de los equipos según IEC 61131-2


Para utilizar el equipo con alimentación de 100 ... 240 V AC conforme a IEC 61131-2, además
de las normas de seguridad generales para el empleo en áreas con peligro de explosión es
necesario observar estas normas de seguridad especiales:
Los dispositivos cumplen los requisitos de la norma IEC 61131-2 y la directiva europea
2006/95/CE (directiva de baja tensión) sobre "material eléctrico abierto", además de la
homologación UL/CSA sobre "open type".

SCALANCE X-300
100 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Montaje
5.2 Clase de contaminación (solo 2)

Para cumplir las especificaciones que garantizan un funcionamiento seguro en cuanto a


resistencia mecánica, inflamabilidad, estabilidad y protección contra contactos directos, es
obligatorio utilizar uno de los tipos de montaje siguientes:
● montaje en un armario adecuado
● montaje en una carcasa adecuada
● montaje en un local de servicio cerrado y equipado adecuadamente.

Indicaciones complementarias

PRECAUCIÓN
Utilizar solo componentes autorizados
Si utiliza componentes y accesorios no autorizados para dispositivo SIMATIC NET o sus
sistemas de destino, se pueden dejar de cumplir las exigencias y prescripciones de seguridad
y compatibilidad electromagnética.
Utilice únicamente componentes autorizados para dispositivos SIMATIC NET.

ATENCIÓN
La radiación solar puede provocar un calentamiento excesivo y un envejecimiento prematuro
del switch IE
La radiación solar directa puede provocar un calentamiento excesivo y un envejecimiento
prematura del switch IE y de sus cables.
Proteja el switch IE de la luz solar directa colocándolo debidamente a la sombra.

Nota
Para la instalación y la puesta en marcha, observe las directrices de montaje y las consignas
de seguridad que aparecen en el presente documento, así como en los manuales "Industrial
Ethernet / PROFINET Industrial Ethernet" e "Industrial Ethernet / PROFINET - Componentes
de red pasivos".
Encontrará más información sobre los manuales de sistema en el apartado "Documentación
complementaria" del capítulo "Introducción".

Posición de montaje del IE Switch X‑300EEC

ATENCIÓN
Sólo se permite la posición de montaje normal, con las salidas de cables hacia abajo.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 101
Montaje
5.3 Síntesis de formas de montaje

Distancias mínimas
Para el montaje del IE Switch X-300EEC en carcasas sin ventilación forzosa o refrigeración, se
tienen que respetar determinadas distancias mínimas respecto a los equipos vecinos y la
pared de la carcasa. Con las distancias mínimas se garantiza la corriente de aire necesaria
para la evacuación del calor durante el funcionamiento. Se deben respetar las distancias
mínimas indicadas a continuación respecto a los equipos vecinos.

Tabla 5-1 Distancias mínimas en el montaje del X‑300EEC

Distancia mínima a equipos dispuestos por debajo del Switch 100 mm


Distancia mínima a equipos dispuestos por arriba del Switch 100 mm
Distancia mínima lateral 20 mm

5.3 Síntesis de formas de montaje

Montaje de Switches
Los IE Switches X‑300 se pueden montar de diferente manera:
● Montaje en riel perfil de sombrero DIN de 35 mm
● Montaje en un perfil soporte SIMATIC S7-300
● Montaje mural
● Montaje en rack de 19" (SCALANCE XR300)
Consulte las respectivas formas de montaje posibles en el capítulol Datos técnicos
(Página 157).

Nota
Montaje del IE Switch X‑300EEC en riel de perfil y mural
En el caso del X‑300EEC se deben tener en cuenta las peculiaridades expuestas en el
respectivo subcapítulo para el montaje en riel de perfil y el montaje mural.

Módulos mediales y transceptores enchufables


Los módulos mediales y los transceptores enchufables se utilizan en equipos modulares.
● Los módulos mediales se montan en las ranuras (slots) del Switch previstas al efecto.
● Los transceptores enchufables (SFPs) sólo se utilizan en módulos mediales SFP.

SCALANCE X-300
102 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Montaje
5.4 Montaje de un Switch

5.4 Montaje de un Switch

PRECAUCIÓN
Conexiones eléctricas
Preste atención a que la alimentación eléctrica del Switch esté desconectada cuando se
vayan a montar las conexiones para la alimentación eléctrica y los contactos de señalización.

Encontrará información sobre las conexiones eléctricas en el capítulo Conexión (Página 123).

5.4.1 Montaje en riel de perfil de sombrero

ADVERTENCIA
No se permite el montaje sobre riel de perfil de sombrero DIN de 35 mm en las construcciones
navales
El riel de perfil de sombrero de 35 mm según DIN no garantiza la sujeción suficiente en las
construcciones navales.
Esto es válido para todos los equipos dotados de esta advertencia en la tabla "Posibilidades
de montaje" del respectivo subcapítulo "Construcción, Montaje y entorno" en el capítulo
"Datos técnicos".

Montaje
Monte los IE Switches X-300 sobre un perfil DIN de 35 mm según DIN EN 60715.
1. Enganche el IE Switch X-300 en el riel de perfil de sombrero y presiónelo hacia abajo contra
dicho riel hasta que encastre.
2. Conecte la puesta a tierra del Switch según la descripción del capítulo Puesta a tierra
(Página 128).
3. Monte las conexiones para la alimentación eléctrica.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 103
Montaje
5.4 Montaje de un Switch

4. Monte las conexiones del contacto de señalización.


5. Enchufe los bloques de bornes en las conexiones hembra previstas en el IE Switch X-300.

Figura 5-1 Montaje de un IE Switch X‑300 en un riel de perfil de sombrero DIN (35 mm)

Desmontaje
Para retirar los IE Switches X-300 del riel de perfil de sombrero:
1. Suelte del Switch todos los cables conectados.
2. Desenclave el IE Switch X‑300 por la parte inferior mediante un destornillador, soltándolo
del riel de perfil de sombrero, y sepárelo de dicho perfil por debajo.

Montaje del IE Switch X‑300EEC en un riel de perfil de sombrero

PRECAUCIÓN
Puesta a tierra
La puesta a tierra tiene lugar a través de un perno existente en la parte inferior de la carcasa.
La puesta a tierra sólo a través del riel de perfil de sombrero no es suficiente.
En el caso de X‑300EEC con alimentación eléctrica de AC 100...240 V, la tierra de protección
se tiene que conectar siempre a través del perno de la parte inferior de la carcasa.

Desmontaje del IE Switch X‑300EEC


1. Presione el X‑300EEC hacia abajo.
2. Bascule el equipo hacia arriba.
Para el desmontaje no se necesita ninguna herramienta.

SCALANCE X-300
104 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Montaje
5.4 Montaje de un Switch

5.4.2 Montaje en riel de perfil

Instalación en un perfil soporte SIMATIC S7-300


1. Enganche la guía de la parte superior de la carcasa del Switch en el riel de perfil S7.
2. Atornille el IE Switch X-300 a la parte inferior del riel de perfil.
3. Conecte la puesta a tierra del Switch según la descripción del capítulo Puesta a tierra
(Página 128).
4. Conecte la alimentación eléctrica al bloque de bornes previsto al efecto.
5. Conecte el cable para el contacto de señalización al bloque de bornes previsto al efecto.
6. Enchufe los bloques de bornes en las conexiones hembra previstas en el IE Switch X-300.
Nota
Montaje del IE Switch X‑300EEC en un riel de perfil
El IE Switch X‑300EEC sólo se puede montar sobre un riel de perfil S7-300 con un
adaptador que se puede adquirir en el comercio del ramo.

Figura 5-2 Montaje de un IE Switch X-300 en un riel de perfil SIMATIC S7‑300

PRECAUCIÓN
Puesta a tierra del X-300EEC
La puesta a tierra tiene lugar a través de un perno existente en la parte inferior de la
carcasa.
En el caso de X‑300EEC con alimentación eléctrica de AC 100...240 V, la tierra de
protección se tiene que conectar siempre a través del perno de la parte inferior de la
carcasa.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 105
Montaje
5.4 Montaje de un Switch

Desmontaje
Proceda en la forma aquí descrita para desmontar el IE Switch X-300 del riel de perfil SIMATIC
S7-300:
1. Suelte todos los cables conectados.
2. Afloje los tornillos en el lado parte inferior de los perfiles soporte y levante después el IE
Switch X-300 del perfil soporte.

5.4.3 Montaje mural

Montaje mural

Nota
Material de montaje
Utilice para el montaje mural el material de montaje apropiado para la base. Por ejemplo, para
la fijación a hormigón:
● 4 tacos para pared, de 6 mm de diámetro y 30 mm de longitud
● 4 tornillos de 3,5 mm de diámetro y 40 mm de longitud
La fijación a la pared debe estar concebida de forma que pueda soportar al menos el cuádruple
del peso propio del IE Switch X-300.

1. Monte el Switch en la pared.


2. Conecte la puesta a tierra del Switch según la descripción del capítulo Puesta a tierra
(Página 128).
3. Conecte la alimentación eléctrica al bloque de bornes previsto al efecto.
4. Conecte el cable para el contacto de señalización al bloque de bornes previsto al efecto.
5. Enchufe los bloques de bornes en las conexiones hembra previstas en el IE Switch X-300.

PRECAUCIÓN
Puesta a tierra del X-300EEC
La puesta a tierra tiene lugar a través de un perno existente en la parte inferior de la carcasa.
En el caso de X‑300EEC con alimentación eléctrica de AC 100...240 V, la tierra de protección
se tiene que conectar siempre a través del perno de la parte inferior de la carcasa.

Nota
Consulte las medidas exactas en los esquemas acotados del capítulo Croquis acotados
(Página 231).

SCALANCE X-300
106 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Montaje
5.4 Montaje de un Switch

Nota
Montaje mural de un equipo de rack
Para el montaje mural de un equipo de rack (R), deberá utilizar posiblemente medios
auxialiares como p. ej. escuadras de soporte.
Montaje mural del IE Switch X‑300EEC
Para el montaje mural del IE Switch X‑300EEC se necesita un estribo de sujeción adicional.
Encontrará las medidas de un estribo de sujeción apropiado en el capítulo Croquis acotados
(Página 231).

5.4.4 Montaje en rack de 19"

ADVERTENCIA
Uso de componentes autorizados
● Utilice solo armarios de distribución de 19" autorizados.
● Utilice solo las escuadras de soporte incluidas en el suministro.
Las escuadras de soporte se pueden montar de varias maneras, que dependen de la
posición de montaje.

Montaje en rack de 19"


El montaje en rack de 19" es posible para todos los dispositivos de rack con el identificador
(XR).
Consulte también los datos técnicos de cada grupo de productos, tabla de posibilidades de
montaje. El montaje tiene lugar por medio de dos escuadras de soporte dispuestas en la parte
delantera del equipo de rack (R). A continuación, el equipo de rack (con 2 escuadras de
soporte montadas) se puede montar en un armario de distribución de 19".

ATENCIÓN
No tapar las rejillas de ventilación
Elija la posición de montaje de modo que las rejillas de ventilación queden siempre libres,
para conseguir una refrigeración suficiente. En la posición estándar, las rejillas de ventilación
están en la parte superior, en la parte inferior y en las superficies laterales de la carcasa.
En caso de montar varios equipos de rack, se debe prestar atención a que se cumplan las
condiciones ambientales admisibles para todos los equipos existentes en el rack.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 107
Montaje
5.4 Montaje de un Switch

Distancias mínimas
Para el montaje del IE Switch en equipos de rack sin ventilación forzosa o refrigeración, se
tienen que respetar determinadas distancias mínimas respecto a los equipos vecinos y la
pared de la carcasa. Con las distancias mínimas se garantiza la corriente de aire necesaria
para la evacuación del calor durante el funcionamiento. Se deben respetar las distancias
mínimas indicadas a continuación respecto a los equipos vecinos.

Tabla 5-2 Distancias mínimas para el montaje en equipos de rack

Distancia mínima a equipos dispuestos por debajo del Switch 100 mm


Distancia mínima a equipos dispuestos por arriba del Switch 100 mm
Distancia mínima entre dos SCALANCE XR-300 con una temperatura 100 mm
ambiente máxima de 70 °C sin ventilación forzada
Distancia mínima entre dos SCALANCE XR-300 con una temperatura 45 mm (1 unidad de altura)
ambiente máxima de 60 °C sin ventilación forzada

ATENCIÓN
Fijación por 4 puntos
Si son de esperar solicitaciones mecánicas elevadas, es necesario fijar el equipo por cuatro
puntos. Encontrará detalles al respecto en el apartado "Estabilidad mecánica en
funcionamiento"

SCALANCE X-300
108 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Montaje
5.4 Montaje de un Switch

Posición estándar

Posición estándar del equipo


● El indicador LED se encuentra en el lado izquierdo de la parte
frontal de la carcasa.
● En el SCALANCE XR-300, a la derecha del indicador LED se
encuentran las conexiones para los contactos de
señalización y la alimentación de tensión.
Tenga en cuenta que existen variantes de SCALANCE
XR-300 para diferentes tensiones de alimentación
(100 ... 240V AC o 24V DC).
● Los puertos Ethernet y las ranuras para los módulos están
dispuestos también en la parte frontal de la carcasa. Las
ranuras para módulos están provistas de tapas ciegas.
● El C-PLUG se encuentra en el lado derecho, detrás de una
chapa protectora atornillada
(encontrará más detalles en el capítulo del C‑PLUG de las
instrucciones de servicio del X-300).
● Las rejillas de ventilación están en la parte superior, en la
parte inferior y en las superficies laterales de la carcasa.
● En la parte posterior de la carcasa se encuentra el puerto de
diagnóstico
del dispositivo (encontrará más detalles en el apartado
Puerto de diagnóstico del XR-300). Además, en el
SCALANCE X-300M EEC se encuentran aquí las conexiones
para los contactos de señalización y la alimentación eléctrica.

Montaje en rack de 19" en posición estándar

Montaje en rack de 19"


1. Elija el equipo de rack (R) necesario y el armario de dis‐
tribución de 19".
2. Monte, con 4 tornillos cada una, las dos escuadras de
soporte en las superficies laterales de la carcasa. El par
de apriete máximo para los tornillos es de 0,5 Nm.

PRECAUCIÓN: si monta un dispositivo de rack (R) equi‐


pado.
En el dispositivo de rack (R) equipado tienen que estar
cerrados los bloqueos (como p. ej. asideros en el módulo
de medios o asa en el SFP).
Véase al respecto el montaje de dispositivos modulares:
- Montaje de módulo de medios en slot
- Montaje de SFP en el módulo de medios SFP).

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 109
Montaje
5.4 Montaje de un Switch

Montaje en rack de 19"


3. Introduzca el equipo de rack (R) en el armario de distri‐
bución de 19" y sostenga el equipo de rack (R) a la altura
mecesaria. Compruebe que el aire pueda entrar sin obs‐
táculos por la zona de las rejillas de ventilación.
Monte los tornillos de seguridad en las dos escuadras de
soporte para fijar el equipo de rack (R) al armario de dis‐
tribución de 19".
4. Conecte el perno de puesta a tierra. En el SCALANCE
X-300EEC, la conexión de puesta a tierra se encuentra
en la parte inferior del equipo. En el SCALANCE
XR-300M EEC, la conexión de puesta a tierra se encuen‐
tra en la parte posterior de la carcasa, entre las conexio‐
nes para corriente eléctrica.
5. Monte las conexiones para la alimentación de tensión.
Tenga en cuenta que existen variantes de SCALANCE
X-300 para diferentes tensiones de alimentación
(100 ... 240 V AC o 24 V DC).
6. Enchufe las restantes conexiones, p. ej. el contacto de
señalización.

Ejemplo de montaje personalizado

Nota
Montaje individualizado de SCALANCE XR-300M
Los equipos de la categoría XR-300M se pueden montar también en posición vertical en una
puerta del armario de distribución. En este caso, el indicador LED está delante y la salida de
cable de datos está detrás de la puerta del armario de distribución.
Preste atención a que las escuadras de soporte estén situadas correctamente en el equipo de
rack (R), para poder fijar este de forma segura a la puerta del armario de distribución.

Uso sobre mesa (solo para variantes de DC 24 V con pies adhesivos)

PRECAUCIÓN
No se permite el uso sobre mesa para equipos con alimentación de tensión de AC
100 ... 240 V
El uso sobre mesa solo se permite para las variantes de 24 V DC de los dispositivos de rack
(R).
Los pies adhesivos están incluidos en el suministro de las variantes de 24 V DC. La
temperatura ambiente admisible para el uso sobre mesa es de -40 °C a +50 °C.

Uso sobre mesa (solo para variantes de DC 24 V con pies adhesivos)


1. Elija la variante de 24 V necesaria del equipo de rack (R).
2. Tenga preparados 4 pies adhesivos.

SCALANCE X-300
110 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Montaje
5.4 Montaje de un Switch

Uso sobre mesa (solo para variantes de DC 24 V con pies adhesivos)


Controle el equipo de rack (R) a montar, por ejemplo en
cuanto a la disposición de dos escuadras de soporte de‐
lante y rejillas de ventilación libres.

PRECAUCIÓN: si monta un dispositivo de rack (R) equi‐


pado.
En el dispositivo de rack (R) equipado tienen que estar
cerrados los bloqueos (como p. ej. asideros en el módulo
de medios o asa en el SFP).
Véase al respecto el montaje de dispositivos modulares:
- Montaje de módulo de medios en slot
- Montaje de SFP en el módulo de medios SFP).
4. Dé la vuelta al equipo de rack (R) y monte los 4 pies ad‐
hesivos en su parte inferior.
5. Monte las conexiones para la alimentación eléctrica de
24V.
6. Enchufe las restantes conexiones, p. ej. el contacto de
señalización.

Desmontaje

Desmontaje de rack
1. Desconecte la alimentación eléctrica del SCALANCE XR-300M.
2. Desmonte todos los cables para el tráfico de datos así como las conexiones para la alimentación eléctrica y el cable
de puesta a tierra.
3. Afloje los tornillos de seguridad de las escuadras de soporte y saque el equipo de rack (R) del armario de distribución
de 19".
En el caso de un equipo de rack (R) equipado, suelte si es necesario los bloqueos (como p. ej. asideros en el módulo
de medios o asa en el SFP) para poder extraer los módulos de medios (MM900) o los transceptores enchufables
(SFP).

5.4.5 Montaje en rack de 19" - Grupo de productos X-300EEC


Los X-300EEC se pueden montar en un rack individualmente o por parejas.
● Montaje individual:
un equipo X-300EEC se fija a una chapa y se atornilla en el rack de 19".
● Montaje por parejas:
dos equipos X‑300EEC se unen entre sí con chapas antes de montarlos en el rack:
– 1 chapa como pieza central (6 tornillos)
– 2 chapas exteriores (3 tornillos cada una)
Encontrará esquemas acotados de las chapas en el capítulo Esquemas acotados
X-300EEC (Página 241).

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 111
Montaje
5.4 Montaje de un Switch

Figura 5-3 Montaje en rack de dos IE‑Switches X‑300EEC unidosFigura superior: Parte posterior de los SwitchesFigura
inferior: Vista desde abajo

Tabla 5-3 Leyenda del montaje en rack de dos IE‑Switches X‑300EEC unidos

No. Designación
1 Chapa lateral
2 Arandela elástica
3 Tuerca hexagonal
5 Pieza lateral (las piezas laterales deberían estar sometidas ligeramente a tensión.)
7 IE Switch X‑300EEC

SCALANCE X-300
112 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Montaje
5.4 Montaje de un Switch

5.4.6 Montaje en rack de 19" - Grupo de productos XR-300M EEC

PRECAUCIÓN
Peligro de lesionarse con piezas desprendidas
Si no utiliza las escuadras de soporte suministradas para el montaje en rack de 19", no queda
garantizado el montaje correcto del dispositivo.
Utilice solo las escuadras de soporte incluidas en el suministro.
Las escuadras de soporte se pueden montar de varias maneras, que dependen de la posición
de montaje.

Montaje en rack de 19"


El montaje en rack de 19" es posible para todos los dispositivos del rack con el identificador
(XR).
Véanse también los datos técnicos de cada grupo de productos, tabla de posibilidades de
montaje. El montaje tiene lugar por medio de dos escuadras de soporte dispuestas en la parte
delantera del dispositivo de rack. A continuación, el dispositivo de rack (con 2 escuadras de
soporte montadas) se puede montar en un armario de distribución de 19".

ATENCIÓN
No tapar las rejillas de ventilación
Elija la posición de montaje de modo que las rejillas de ventilación queden siempre libres,
para conseguir una refrigeración suficiente. En la posición estándar, las rejillas de ventilación
están en la parte superior, en la parte inferior y en las superficies laterales de la carcasa.
En caso de montar varios dispositivos de rack, se debe prestar atención a que se cumplan las
condiciones ambientales admisibles para todos los dispositivos existentes en el rack.

Distancias mínimas
Para el montaje del IE Switch en dispositivos de rack sin ventilación forzosa o refrigeración, se
tienen que respetar determinadas distancias mínimas respecto a los dispositivos vecinos y la
pared de la carcasa. Con las distancias mínimas se garantiza la corriente de aire necesaria
para la evacuación del calor durante el funcionamiento. Se deben respetar las distancias
mínimas indicadas a continuación respecto a los dispositivos vecinos.

Tabla 5-4 Distancias mínimas para el montaje en dispositivos de rack

Distancia mínima a dispositivos dispuestos por debajo del Switch 100 mm


Distancia mínima a dispositivos dispuestos por arriba del Switch 100 mm
Distancia mínima entre dos SCALANCE XR-300 EEC con una tempe‐ 100 mm
ratura ambiente máxima de 70 °C sin ventilación forzada
Distancia mínima entre dos SCALANCE XR-300 EEC con una tempe‐ 45 mm (1 unidad de altura)
ratura ambiente máxima de 60 °C sin ventilación forzada

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 113
Montaje
5.4 Montaje de un Switch

ATENCIÓN
Fijación por 4 puntos
Si son de esperar solicitaciones mecánicas elevadas, es necesario fijar el dispositivo por
cuatro puntos. Encontrará detalles al respecto en el apartado "Estabilidad mecánica en
funcionamiento"

Posición estándar

Posición estándar del dispositivo


● El indicador LED se encuentra en el lado izquierdo de la parte
frontal de la carcasa.
● Los puertos Ethernet y los slots para los módulos están
dispuestos también en la parte frontal de la carcasa. Los slots
para módulos están provistas de tapas ciegas.
● El C-PLUG se encuentra en el lado derecho, detrás de una
chapa protectora atornillada
(Véanse más detalles en el capítulo del C‑PLUG de las SCALANCE XR324-4M EEC
instrucciones de servicio de X-300).
● Las rejillas de ventilación están en la parte superior, en la
parte inferior y en las superficies laterales de la carcasa.
● En el lado posterior de la carcasa se encuentra el puerto de
diagnóstico.
● El perno de puesta a tierra así como las conexiones del
contacto de señalización y de las alimentaciones de tensión
están situadas asimismo en la parte posterior de la carcasa.
Tenga en cuenta que hay varias alimentaciones de tensión
(véase el capítulo "Grupo de productos XR-300M EEC
(Página 37)"). SCALANCE XR324-4M EEC

Montaje en rack de 19" en posición estándar

Montaje en rack de 19"


1. Elija el dispositivo de rack necesario y el armario de dis‐
tribución de 19".
2. Monte, con 4 tornillos cada una, las dos escuadras de
soporte en las superficies laterales de la carcasa. El par
de apriete máximo para los tornillos es de 0,5 Nm.

SCALANCE X-300
114 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Montaje
5.4 Montaje de un Switch

Montaje en rack de 19"


PRECAUCIÓN: si monta un dispositivo de rack equipado.
En el dispositivo de rack equipado tienen que estar ce‐
rrados los bloqueos (como p. ej. asideros en el módulo
medial o asa en el SFP).
Véase al respecto el montaje de dispositivos modulares:
- Montaje de módulo medial en slot
- Montaje de SFP en módulo medial SFP).

SCALANCE XR324-4M EEC


3. Introduzca el dispositivo de rack en el armario de distri‐
bución de 19" y sostenga el dispositivo de rack a la altura
mecesaria. Compruebe que el aire pueda entrar sin obs‐
táculos por la zona de las rejillas de ventilación.
Monte los tornillos de seguridad en las dos escuadras de
soporte para fijar el dispositivo de rack al armario de dis‐
tribución de 19".
4. Conecte el perno de puesta a tierra. En el SCALANCE
X-300EEC, la conexión de puesta a tierra se encuentra
en la parte inferior del dispositivo. En el SCALANCE
XR-300M EEC, la conexión de puesta a tierra se encuen‐
tra en la parte posterior de la carcasa, entre las conexio‐
nes para corriente eléctrica.
5. Monte las conexiones para la alimentación de tensión.
Tenga en cuenta que existen variantes de SCALANCE
X-300 para diferentes tensiones de alimentación
(100 ... 240 V AC o 24 V DC).
6. Enchufe las restantes conexiones, p. ej. el contacto de
señalización.

Desmontaje

Desmontaje de rack
1. Desconecte la alimentación de tensión del SCALANCE XR-300M.
2. Desmonte todos los cables para el tráfico de datos así como las conexiones para la alimentación de tensión y el cable
de puesta a tierra.
3. Afloje los tornillos de seguridad de las escuadras de soporte y saque el dispositivo de rack del armario de distribución
de 19".
En el caso de un dispositivo de rack equipado, suelte si es necesario los bloqueos (como p. ej. asideros en el módulo
medial o asa en el SFP) para poder extraer los módulos mediales (MM900) o los transceptores enchufables (SFP).

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 115
Montaje
5.5 Montaje de módulos mediales y transceptores enchufables

5.5 Montaje de módulos mediales y transceptores enchufables

5.5.1 Montaje y desmontaje de módulos mediales

Conexión de módulos mediales y transceptores enchufables

ADVERTENCIA
Realizar el montaje y desmontaje de módulos mediales sólo en estado sin tensión
Los módulos mediales sólo deben montarse en un equipo SCALANCE o retirarse del mismo
estando desconectada la alimentación eléctrica de dicho equipo.
Utilizar sólo módulos mediales autorizados
En las ranuras para módulos de los equipos SCALANCE sólo se deben montar módulos
mediales "MM900" autorizados.

PRECAUCIÓN
Obsérvese la posición de montaje de los módulos mediales
Los equipos modulares siempre tienen dos ranuras para módulos en posiciones opuestas.
Observe esta disposición al montar los módulos mediales MM900.
Ejemplo:
● En Ranura 3 se monta el primer módulo medial MM900.
● En Ranura 4 se tiene que montar el segundo módulo medial MM900 girado 180 grados.
Si se trata de equipos modulares para montaje en rack, hay en cada caso dos ranuras para
módulos superpuestas que se equipan con módulos en un orden determinado:
Ejemplo equipo de rack:
● En Ranura 1 se monta el primer módulo medial MM900.
● En Ranura 7 se tiene que montar el segundo módulo medial MM900 girado 180 grados.
Otros módulos se montan entonces en las Ranuras 2 y 8 o bien 3 y 9, etc.
La temperatura de funcionamiento admisible viene determinada por el conjunto del equipo
(Switch + módulo medial + transceptores enchufables).
En el caso de los equipos modulares, la temperatura de funcionamiento admisible para el
conjunto del equipo viene determinada, además de por el Switch, también por los márgenes
de temperatura de los módulos mediales MM900 y de los transceptores enchufables SFP.
Consulte otros detalles en los datos técnicos de los componentes en cuestión.
Los siguientes aspectos pueden limitar la temperatura de funcionamiento máxima admisible:
● La posición de montaje del equipo portante.
● El uso de transceptores SFP.
● El uso de transceptores de los tipos LH, LH+ o ELH.

SCALANCE X-300
116 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Montaje
5.5 Montaje de módulos mediales y transceptores enchufables

ATENCIÓN
Fallo en la transmisión de datos debido a suciedad en conexiones enchufables ópticas
Los conectores ópticos macho y hembra son sensibles a la suciedad en la superficie frontal.
La suciedad puede provocar el fallo de la red de transmisión óptica.
Tape los conectores ópticos macho y hembra, así como los transceptores enchufables y los
slots no utilizados con los capuchones de protección suministrados.
Retire los capuchones de protección justo antes de utilizar la conexión enchufable.

ATENCIÓN
Utilizar solo SFP autorizados
Si se utilizan componentes no autorizados por la empresa Siemens AG, en especial SFP,
Siemens no se responsabiliza del funcionamiento acorde con las especificaciones del
sistema "Ethernet Switch".
Además, en caso de utilizar componentes no autorizados, Siemens no puede garantizar su
compatibilidad ni un uso exento de riesgos de tales componentes.

Nota
Utilizar módulos mediales únicamente en un equipo modular autorizado
Utilice un módulo de medio MM900 solo para el dispositivo en cuestión que disponga de slots
apropiados para tales módulos. Ejemplo: X308-2M.
El nombre y la rotulación de los módulos de medio son diferentes
● Ejemplo: El equipo tiene, por ejemplo, el nombre "MM992-2SFP" [6GK5 992-2AS00-8AA0],
la rotulación del equipo es "9922AS". Encontrará información detallada sobre la rotulación
de los módulos de medio en las instrucciones de servicio resumidas "Módulos de medio
MM900".

Nota
Transceptores enchufables para SCALANCE XR324-4M EEC
Discrepando de la información que aparece en la documentación del producto SCALANCE
MM900, en el caso del SCALANCE XR324-4M EEC los módulos mediales MM992-2SFP
pueden trabajar a una temperatura ambiente de hasta como máximo 70 °C si se cumplen las
siguientes condiciones:
● Son apropiados módulos de medio MM992-2SFP a partir de la versión de hardware 02. La
versión de hardware se indica en el dispositivo. Además puede consultar esta información
leyéndola con WBM o CLI.
● Sólo se pueden utilizar los transceptores enchufables siguientes:
– SFP991-1
– SFP991-1LD
– SFP992-1
– SFP992-1LD

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 117
Montaje
5.5 Montaje de módulos mediales y transceptores enchufables

Nota
Número de ranura
En el caso de los equipos modulares (M), los módulos mediales MM900 se tienen que dotar del
correspondiente número de ranura.
Los rótulos para números de ranura están incluidos en el suministro de los equipos modulares.

Montaje de un módulo medial


El módulo medial se inserta con el asidero extraído. El módulo medial queda enclavado en el
equipo al introducir el asidero.

Nota
Las figuras de las instrucciones de montaje siguientes muestran el montaje de un módulo
medial en un equipo de rack. El procedimiento de montaje es idéntico para los equipos rack y
compactos.

1. Elija la ranura (slot) necesaria en el equipoi (p. ej.


X308-2M). Quite la tapa ciega.

2. Tire del asidero del módulo medial elegido, sacándolo.

SCALANCE X-300
118 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Montaje
5.5 Montaje de módulos mediales y transceptores enchufables

3. Coloque el módulo medial en los rieles guía de la ranura


del equipo.
El módulo medial está montado correctamente si se en‐
caja con facilidad en el equipo.

4. Introduzca el asidero en el módulo medial. Con esto se


enclava el módulo medial en el equipo.

5. Enchufe las conexiones.

Desmontaje de un módulo medial

PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras por la elevada temperatura de la carcasa del módulo
Para desmontar un módulo medial, apague el Switch y deje que se enfríe el equipo antes de
retirar el módulo medial MM900.

1. Desenchufe todas las conexiones del módulo medial.


2. Extraiga el asidero del módulo medial y saque éste de la ranura del equipo.
3. Fije la tapa ciega.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 119
Montaje
5.5 Montaje de módulos mediales y transceptores enchufables

5.5.2 Montaje de SFP en módulo medial SFP

ATENCIÓN
Utilizar sólo SFP autorizados
Si se utilizan SFP no autorizados por la empresa Siemens AG, no se garantiza un
funcionamiento acorde con las especificaciones del equipo.
El uso de SFP no autorizados puede ocasionar los siguientes problemas:
● Daños en el dispositivo
● Pérdida de las homologaciones
● Violación de las disposiciones sobre CEM
Utilice únicamente SFP autorizados.

El SFP se puede desenchufar o enchufar durante el funcionamiento.

Montaje de un SFP

Nota
Sólo se debe equipar con SFPs autorizados el módulo medial MM992-2SFP. El módulo medial
SFP sirve para alojar hasta dos SFPs.

Equipo: Variante [referencia] Imagen


módulo medial Rotulación en el equipo
MM992-2SFP 2 x 100/1000 Mbit/s [6GK5 992-2AS00-8AA0]
(módulo medial SFP) 9922AS

SCALANCE X-300
120 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Montaje
5.5 Montaje de módulos mediales y transceptores enchufables

1. Elija el módulo medial SFP necesario en la ranura


del equipo. (Ejemplo: X-308-2M, Slot 2)

2. Coloque el SFP con el asa cerrada en el módulo


medial SFP.
Atención: si el asa se cierra posteriormente, no se
bloquea el bastidor.

3. El SFP se enclava audiblemente y se fija así de


manera segura.

4. Inserte el cable de conexión en el SFP.


El cable de conexión se enclava audiblemente y se
fija así de manera segura.

Desmontaje de un SFP
1. Retire del SFP el cable antes conectado SFP.
2. Abra el asa del SFP y extraiga el SFP del módulo medial SFP.
Atención: el SFP se debe poder extraer con suavidad y sin esfuerzo.
3. Monte un tapón ciego en el SFP.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 121
Montaje
5.5 Montaje de módulos mediales y transceptores enchufables

SCALANCE X-300
122 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Conexión 6
6.1 Seguridad durante la conexión

Indicaciones de seguridad
A la hora de conectar el equipo, observe las indicaciones de seguridad expuestas más
adelante.

Consigna de seguridad para dispositivos con alimentación de tensión de 24 V DC

ADVERTENCIA
Baja tensión de seguridad (solo para dispositivos con alimentación de tensión de 24 V DC)
El equipo se ha concebido para trabajar con una baja tensión de seguridad (Safety Extra Low
Voltage, SELV) directamente conectable, suministrada por un sistema de alimentación de
tensión de potencia limitada (Limited Power Source, LPS).
Por esta razón sólo se deben conectar a las conexiones de alimentación bajas tensiones de
seguridad (SELV) de potencia limitada (Limited Power Source, LPS) según IEC 60950‑1 /
EN 60950‑1 / VDE 0805‑1, o bien la fuente de alimentación del equipo tiene que ser acorde
con NEC Class 2 según National Electrical Code (r) (ANSI / NFPA 70).
Si el equipo se conecta a una alimentación eléctrica redundante (dos fuentes de alimentación
eléctrica separadas), ambas fuentes tienen que cumplir los requisitos mencionados.
Una fuente de tensión que proporciona baja tensión de seguridad, en combinación con un
limitador de potencia NEC Class 2 pospuesto cumple también los requisitos de IEC 60950‑1 /
EN 60950‑1 / VDE 0805‑1 o NEC Class 2. Un limitador de potencia adecuado es, por ejemplo,
el módulo de redundancia SITOP PSE202U NEC Class 2 (referencia 6EP1962-2BA00).

Nota
Baja tensión de protección
La alimentación de los dispositivos por PELV (Protective Extra Low Voltage) según DIN VDE
0100-410 o IEC 60364-4-41 se permite cuando la tensión nominal generada no sobrepasa los
límites de tensión de 25 V AC o 60 V DC.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 123
Conexión
6.1 Seguridad durante la conexión

Consignas de seguridad para dispositivos con alimentación de tensión de 100...240 V AC

ADVERTENCIA
Peligro de muerte por la tensión de la red
En los equipos mencionados, la tensión de alimentación es de 100...240 V AC.
El funcionamiento correcto y seguro del equipo presupone que se realicen correctamente el
transporte, el almacenamiento, la instalación y el montaje así como un manejo y un
mantenimiento esmerados.
Las operaciones de conexión y desconexión deben ser realizadas sólo por electricistas
profesionales.
Los cables de alimentación de tensión se deben conectar o desconectar sólo en estado sin
tensión.

ADVERTENCIA
Los equipos con una tensión de alimentación de AC 100...240 V no disponen de
homologación ATEX o IECEx.
Los dispositivos con una tensión de alimentación de 100 ... 240 V AC no están homologados
para el uso en atmósferas potencialmente explosivas según 2014/34/UE ATEX o IECEx.

ATENCIÓN
Fijación de los cables conductores de tensión peligrosa
Cuide de que se impida que los enchufes de conexión se suelten por sí mismos debido a la
tracción de los cables de conexión. Tienda los cables en guías o conductos para cables y
fíjelos con sujetacables si es necesario.

Normas de seguridad para el empleo de los equipos en áreas con peligro de explosión

Normas de seguridad generales para el empleo de los equipos en áreas con peligro de
explosión

ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
En un entorno inflamable o combustible no se deben conectar cables al dispositivo ni se
deben desenchufar del mismo.

Normas de seguridad para el empleo de los equipos según Hazardous Locations (HazLoc)
Para utilizar el equipo en condiciones HazLoc, además de las normas de seguridad generales
para el empleo en áreas con peligro de explosión es necesario observar estas normas de
seguridad especiales:

SCALANCE X-300
124 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Conexión
6.1 Seguridad durante la conexión

ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Solo está permitido desconectar o conectar cables bajo tensión eléctrica si la fuente de
alimentación está desconectada y el aparato se encuentra en una zona donde no haya
concentraciones de gases inflamables.

Normas de seguridad para el empleo de los dispositivos según ATEX e IECEx


Para utilizar el dispositivo en condiciones ATEX o IECEx, además de las normas de seguridad
generales para el empleo en áreas con peligro de explosión es necesario observar estas
normas de seguridad especiales:

ADVERTENCIA
Tome las medidas necesarias para evitar sobretensiones transitorias que superen en más del
40% la tensión nominal. Esto está garantizado si los dispositivos trabajan solo con baja
tensión de seguridad (SELV).

ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
No presione el pulsador SELECT/SET cuando se encuentre en una atmósfera
potencialmente explosiva.

Indicaciones complementarias

ADVERTENCIA
Consigna de seguridad para conexiones con identificación LAN (Local Area Network)
Una LAN o un segmento LAN, con todos los dispositivos correspondientes conectados entre
sí, debe estar integrada por completo en una sola distribución de energía de baja tensión
dentro de un edificio. La LAN está diseñada para "Environment A" conforme a IEEE802.3 o
para "Environment 0" conforme a IEC TR 62102.
No una conexiones eléctricas directamente a una red telefónica (Telephone Network Voltage)
ni a una WAN (Wide Area Network).

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 125
Conexión
6.1 Seguridad durante la conexión

ATENCIÓN
Fallo en la transmisión de datos debido a suciedad en conexiones enchufables ópticas
Los conectores ópticos macho y hembra son sensibles a la suciedad en la superficie frontal.
La suciedad puede provocar el fallo de la red de transmisión óptica. Tome las medidas
siguientes para evitar mermas en el funcionamiento:
● Limpie minuciosamente las superficies frontales de los conectores confeccionados para el
campo antes de enchufarlos. No deben quedar restos de la preparación en el conector.
● No quite las caperuzas guardapolvo de los transceptores ópticos y las líneas
preconfeccionadas hasta el momento de enchufarlos.
● Tape los conectores ópticos macho y hembra, así como los transceptores enchufables y
los slots no utilizados con los capuchones de protección suministrados.

Nota
Puesta en servicio de dispositivos en mecanismos con redundancia
En caso de utilizar mecanismos de redundancia (redundancia de medios "HRP" o "MRP" y/o
acoplamiento redundante de anillos mediante acoplamiento standby), abra la ruta redundante
antes de insertar un dispositivo nuevo o un aparato de repuesto en una red activa. Una
configuración incorrecta o la conexión de cables Ethernet a puertos mal configurados provoca
una sobrecarga de la red y un colapso de la comunicación.
Solo se debe insertar y conectar un dispositivo a una red en los siguientes casos:
● HRP/MRP:
los puertos de anillo del dispositivo que se debe agregar al anillo se han configurado como
puertos de anillo. Además se ha activado el "Redundancy mode" deseado (véase "Manual
de configuración SCALANCE X‑300 / X‑400", cap. "X‑300 Ring Configuration"). Si el eqiupo
debe funcionar como administrador de redundancia, se tiene que haber activado además
"Redundancy Manager enabled".
● Acoplamiento standby:
"Standby Connection" tiene que estar "enabled" y el "Standby Connection Name" tiene que
coincidir con el nombre del dispositivo interlocutor. Además tiene que configurar el puerto
con "Enable Standby Port Monitoring" (véase "Manual de configuración SCALANCE
X‑300 / X‑400", cap. "X‑300/X‑400 Standby Mask").

SCALANCE X-300
126 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Conexión
6.3 Conexión del Switch

6.2 Reglas de cableado


Utilice para el cableado cables con las siguientes categorías AWG* y secciones.

Reglas de cableado para... Bornes de tornillo o resorte


Secciones conectables para sin puntera 0,25 - 2,5 mm2
cables flexibles... AWG: 24 - 13
con puntera con manguito de plástico** 0,25 - 2,5 mm2
AWG: 24 - 13
con puntera sin manguito de plástico** 0,25 - 2,5 mm2
AWG: 24 - 13
con puntera TWIN** 0,5 - 1 mm2
AWG: 20 - 17
Longitud a pelar del cable 8 - 10 mm
Puntera según DIN 46228 con manguito de plástico** 8 - 10 mm

* AWG: American Wire Gauge


** Véase la nota "Punteras"

Nota
Punteras
Utilice perfiles de engaste con superficies lisas, como las que garantizan las secciones de
engaste rectangulares o trapezoidales, por ejemplo.
No utilice perfiles de engaste ondulados.

6.3 Conexión del Switch

Procedimiento para conectar el equipo


Proceda del siguiente modo para conectar el equipo:
1. Desconecte la tensión de alimentación.
2. Conecte la puesta a tierra del Switch según la descripción siguiente.
3. Conecte el contacto de señalización del Switch según la descripción siguiente.
4. Conecte la alimentación eléctrica del Switch según la descripción siguiente.
5. Conecte al Switch las estaciones / las subredes.
6. Encienda la alimentación eléctrica del Switch.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 127
Conexión
6.5 Puesta a tierra

6.4 Conexión de módulos mediales/SFPs

Alimentación eléctrica de módulos mediales MM900


Los módulos mediales MM900 son abastecidos de tensión por el respectivo Switch.

Alimentación eléctrica de los transceptores enchufables SFP


Los transceptores enchufables SFP son abastecidos de tensión por el módulo medial SFP
instalado en el Switch.

6.5 Puesta a tierra

Montaje en riel perfil de sombrero


La puesta a tierra se realiza a través del riel perfil de sombrero.

Riel de perfil S7
La puesta a tierra tiene lugar a través de la parte posterior del aparato y del tornillo de gollete.

Montaje mural
La puesta a tierra se realiza con el tornillo de fijación a través del orificio exento de pintura o
barniz.
Tenga en cuenta que los IE Switches X-300 se tienen que poner a tierra con un tornillo de
fijación con la mínima impedancia posible.
En caso de montar un IE Switch X-300 sobre una superficie no conductora, habrá que montar
un cable de puesta a tierra. El cable de puesta a tierra no está incluido en el suministro.
Conecte la superficie sin pintar del IE Switch X-300 al punto de tierra más próximo a través del
cable de puesta a tierra.

Montaje en rack de 19"


● Variante de 24 V DC:
La puesta a tierra se consigue mediante la escuadra de soporte fijada al dispositivo o bien,
alternativa o adicionalmente, a través del perno en la parte posterior.
● Variante de 100 ... 240 V AC:
La puesta a tierra se consigue mediante la escuadra de soporte fijada al dispositivo o bien,
alternativa o adicionalmente, a través del perno en la parte posterior.

SCALANCE X-300
128 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Conexión
6.5 Puesta a tierra

6.5.1 SCALANCE X-300EEC y equipos de rack

Puesta a tierra funcional


En el caso de los dispositivos con alimentación de 100 ... 240V AC/60 ... 250 V DC, la puesta
a tierra funcional se ejecuta con el perno de puesta a tierra o con el borne de alimentación de
cada fuente. En el caso de los dispositivos con alimentación de 24 ... 48 V DC, la puesta a tierra
funcional se ejecuta con el perno de puesta a tierra o las escuadras de soporte (XR-300M
EEC).
Utilice para el cableado de la puesta a tierra funcional cables de cobre de la categoría
AWG18-8 o cables con una sección transversal de 0,75 hasta 6 mm².

Puesta a tierra de protección


Si se utiliza el equipo con fuente de alimentación multigama de AC 100 ... 240 V /
DC 60 ... 250 V, se conecta la puesta a tierra de protección además de la puesta a tierra
funcional.

PRECAUCIÓN
Peligro de muerte por la tensión de la red
La puesta a tierra sólo a través de la carcasa no es suficiente.
En cualquier caso, conecte la puesta a tierra de la función para garantizar un funcionamiento
seguro.
Si se trata de un equipo con tensión de alimentación de 100 … 240 V AC/60 … 250 V DC,
conecte adicionalmente la puesta a tierra de protección al perno de puesta a tierra.

Utilice para el cableado de la puesta a tierra de protección cables de cobre de la categoría


AWG14-8 o cables con una sección transversal de 1,5 hasta 6 mm².

6.5.1.1 Puesta a tierra de los equipos de rack

Posibilidades de puesta a tierra


La puesta a tierra (tierra funcional) se consigue mediante las escuadras de soporte fijadas al
dispositivo o a través de los pernos en la parte posterior.

Posición
La conexión para el cable de puesta a tierra está en el centro de la parte posterior de la caja;
consulte el capítulo "Croquis acotados (Página 231)".
La puesta a tierra se fija con un perno de puesta a tierra enroscado o a presión; consulte el
apartado "Relación de productos (Página 31)".

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 129
Conexión
6.5 Puesta a tierra

Colocar el perno de puesta a tierra enroscado

① Arandela dentada
② Perno de puesta a tierra

Para colocar el perno de puesta a tierra enroscado, proceda del siguiente modo:
1. Coloque la arandela dentada ①.
2. Enrosque el perno de puesta a tierra ② con un par de apriete máximo de 2 Nm.

Conectar la puesta a tierra funcional

Perno de puesta a tierra enroscado Perno de puesta a tierra a presión

3
4
3
5
4
6
5
6

③ Borne de puesta a tierra con cable


④ Arandela
⑤ Arandela grower
⑥ Tuerca

Para conectar la puesta a tierra funcional, proceda del siguiente modo:


1. Junte las piezas ③, ④ y ⑤ con el perno de puesta a tierra tal como muestra el dibujo.
2. Enrosque la tuerca ⑥ con un par de apriete máximo de 1,5 Nm.

SCALANCE X-300
130 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Conexión
6.5 Puesta a tierra

6.5.1.2 Puesta a tierra del X-300EEC

Posición
En el SCALANCE X-300EEC, el perno de puesta a tierra se encuentra en la parte inferior del
equipo.

Figura 6-1 Perno de puesta a tierra en la parte inferior de la carcasa del X-300EEC

Conectar la puesta a tierra

1
2
3
4

① Borne de puesta a tierra con cable


② Arandela
③ Arandela grower
④ Tuerca

Para conectar la puesta a tierra, proceda del siguiente modo:


1. Junte las piezas ①, ② y ③ con el perno de puesta a tierra tal como muestra el dibujo.
2. Enrosque la tuerca ④ con un par de apriete máximo de 1,5 Nm.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 131
Conexión
6.6 Alimentación eléctrica

6.6 Alimentación eléctrica

6.6.1 Alimentación eléctrica de DC 24 V

6.6.1.1 Baja tensión de seguridad

Baja tensión de seguridad (SELV) de 24 V

ADVERTENCIA
Funcionamiento solo con baja tensión de seguridad
● El IE Switch X-300 se ha concebido para el funcionamiento con Safety Extra Low Voltage
(SELV). En consecuencia, en las conexiones de alimentación solo se deben conectar
bajas tensiones de seguridad (SELV) según IEC950/EN60950/VDE0805.
● La fuente de alimentación del IE Switch X-300 tiene que ser conforme a NEC Class 2,
como se describe en el National Electrical Code(r) (ANSI/NFPA 70).
● La suma de las potencias de todas las fuentes de alimentación conectadas tiene que
equivaler a la de una fuente de corriente de potencia limitada (LPS limited power source).
● En caso de una instalación con alimentación eléctrica redundante (dos fuentes de
alimentación separadas), ambas fuentes tienen que cumplir estos requisitos.
● El contacto de señalización se debe someter a una carga máxima de 100 mA
(tensión de seguridad (SELV), 24 V DC).
● No haga funcionar nunca el equipo con tensión alterna ni con tensiones continuas
superiores a DC 32 V.

PRECAUCIÓN
Protección contra sobretensiones de los cables de alimentación
Si se abastecen IE Switches X-300 a través de cables de alimentación de 24V o redes de gran
extensión, es necesario tomar medidas contra el acoplamiento de impulsos magnéticos
potentes a los cables de alimentación. Esto puede suceder, por ejemplo, a causa de rayos o
de conexión de grandes cargas inductivas.
La robustez de los IE Switches X-300 frente a interferencias electromagnéticas queda
demostrada, entre otras cosas, por la prueba "Surge Immunity Test" según EN61000-4-5. En
esta prueba se requiere una protección contra sobretensión para los cables de alimentación
eléctrica (no es válido para X‑300EEC). P. ej., se puede utilizar el Dehn Blitzductor
BVT AVD 24 Art. Nr. 918 422 o un elemento protector de las mismas características.
Para aplicaciones ferroviarias conforme a EN 50155 y EN 50121 se recomienda el Blitzductor
modular BXT ML4 BE 36, referencia 920 336, con la base BXT BAS, referencia 920 300.
Fabricante: DEHN+SÖHNE GmbH+Co.KG, Hans-Dehn-Str.1, Postfach 1640, D92306
Neumarkt / Alemania.

SCALANCE X-300
132 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Conexión
6.6 Alimentación eléctrica

Nota
Variantes de dispositivo
Existen dispositivos con una o con dos fuentes de alimentación. Dependiendo de la variante,
la salida del cable de datos puede estar en la parte delantera o posterior del dispositivo.

Conexión de baja tensión de seguridad (SELV) de 24 V


● La conexión de la alimentación eléctrica tiene lugar a través de un bloque de bornes de
enchufe de 4 polos.
● La alimentación eléctrica se puede conectar de manera redundante. Las dos entradas
están desacopladas. No existe distribución de carga. En el caso de alimentación
redundante, solo abastece el IE Switch X-300 la fuente de alimentación con la tensión de
salida más alta.
● La alimentación eléctrica está unida a la carcasa con alta ohmicidad, con el fin de hacer
posible una instalación aislada de tierra. Ambas entradas de tensión tienen siempre el
potencial unido.

Ocupación del bloque de bornes (4 polos)

Tabla 6-1 Asignación de pins para alimentación eléctrica de 24V (SELV)

Número de pin Asignación Rotulación (ejemplo)


Pin 1 L1+ 24 V DC
Pin 2 M1
Pin 3 M2
Pin 4 L2+ 24 V DC

6.6.1.2 Grupo de productos X-300

Tabla 6-2 Baja tensión de seguridad de 24 ... 48 V DC en síntesis

Dispositivo Ejecución del dispositivo Baja tensión de seguridad (SELV) de


(alimentación de tensión) 24 V
de conexión redundante
X304-2FE 1 x 24V DC ●
X306-1LD FE 1 x 24V DC ●

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 133
Conexión
6.6 Alimentación eléctrica

Dispositivo Ejecución del dispositivo Baja tensión de seguridad (SELV) de


(alimentación de tensión) 24 V
de conexión redundante
X307-3 1 x 24V DC ●
X307-3LD 1 x 24V DC ●
X308-2 1 x 24V DC ●
X308-2LD 1 x 24V DC ●
X308-2LH 1 x 24V DC ●
X308-2LH+ 1 x 24V DC ●
X310 1 x 24V DC ●
X310FE 1 x 24V DC ●
X320-1 FE 1 x 24V DC ●
X320-3LD FE 1 x 24V DC ●

6.6.1.3 Grupo de productos X-300M

Tabla 6-3 Baja tensión de seguridad de 24 ... 48 V DC en síntesis

Dispositivo Ejecución del dispositivo Baja tensión de seguridad (SELV) de


(alimentación de tensión) 24 V
de conexión redundante
X308-2M 1 x 24V DC ●
X308-2M TS 1 x 12V DC ●

6.6.1.4 Grupo de productos XR-300M

Tabla 6-4 Baja tensión de seguridad de 24 ... 48 V DC en síntesis

Dispositivo Ejecución del dispositivo (alimen‐ Baja tensión de seguridad (SELV)


tación de tensión) de 24 V
de conexión redundante
XR324-12M 2 x 24 V DC ●

6.6.1.5 Grupo de productos X-300EEC

Tabla 6-5 Baja tensión de seguridad de 24 ... 48 V DC

Dispositivo Ejecución del dispositivo Baja tensión de seguridad (SELV)


(alimentación de tensión) de 24 V
de conexión redundante
X302-7EEC 1 x 24 ... 48 V DC ●
2 x 24...48V DC ●
X307-2EEC 1 x 24 ... 48 V DC ●
2 x 24 ... 48 V DC ●

SCALANCE X-300
134 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Conexión
6.6 Alimentación eléctrica

Tabla 6-6 Baja tensión de seguridad de 24 ... 48 V DC

Dispositivo Ejecución del dispositivo Baja tensión de seguridad


(alimentación de tensión) (SELV) de 24 V
de conexión redundante
XR324-4M EEC 1 x 24 ... 48 V DC ●
2 x 24 ... 48 V DC ●

6.6.1.6 Grupo de productos X-300M PoE

Tabla 6-7 Baja tensión de seguridad de 24V DC en síntesis

Dispositivo Ejecución del dispositivo Baja tensión de seguridad (SELV)


(alimentación de tensión) de 24 V
de conexión redundante
X308-2M PoE 1 x 24 V DC ●

6.6.1.7 Grupo de productos XR-300M PoE

Tabla 6-8 Baja tensión de seguridad de 24 V DC

Dispositivo Ejecución del dispositivo (ali‐ Baja tensión de seguridad


mentación de tensión) (SELV) de 24 V
de conexión redundante
XR324-4M PoE 1 x 24V DC ●
XR324-4M PoE TS 1 x 24V DC ●

6.6.1.8 Conexión de la alimentación redundante

Variantes de dispositivo con una o dos fuentes de alimentación


Existen variantes de dispositivo con una o dos fuentes de alimentación. En el caso de las
variantes de dispositivo con dos fuentes de alimentación, la segunda fuente de alimentación se
designa como redundante.
La conexión tiene lugar a través de un bloque de bornes enchufable de 4 polos en el que
pueden conectarse dos alimentaciones de tensión (conexión redundante).
La conexión en un dispositivo de dos alimentaciones de tensión se describe como
alimentación redundante.
Conecte las dos alimentaciones de tensión tal como se describe a continuación para lograr una
asignación entre la ocupación de contactos y los indicadores LED.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 135
Conexión
6.6 Alimentación eléctrica

Conexión de alimentación eléctrica redundante a una fuente de alimentación


Use el bloque de bornes "X1" para conectar la alimentación de tensión.

L1 L2

L1 M1 M2 L2 F1 F2

X1
Figura 6-2 Sincronización de indicadores LED y contactos para la alimentación redundante en el caso
de dispositivos con una fuente de alimentación

L1 L2

L1 M1 M2 L2 F1 F2 L1 M1 M2 L2 F1 F2

X1 X2
Figura 6-3 Sincronización de indicadores LED y contactos para la alimentación redundante en el caso
de dispositivos con dos fuentes de alimentación

● Si falla la alimentación eléctrica en los contactos L1/M1, esto es señalizado por el diodo
luminoso L1.
● Si falla la alimentación eléctrica en los contactos L2/M2, esto es señalizado por el diodo
luminoso L2.

Conexión de alimentación eléctrica redundante a dos fuentes de alimentación


Use para la conexión de las alimentaciones de tensión los contactos L1/M1 del bloque de
bornes izquierdo "X1" y los contactos L1/M1 del bloque de bornes derecho "X2". En cada
bloque de bornes solo se vigila "L1".
Dado que ambas fuentes de alimentación tienen conexiones para una alimentación
redundante, se pueden conectar dos alimentaciones eléctricas a cada una de las dos fuentes
de alimentación. Pero esto solo será razonable muy raramente.

SCALANCE X-300
136 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Conexión
6.6 Alimentación eléctrica

L1 L2

L1 M1 M2 L2 F1 F2 L1 M1 M2 L2 F1 F2

X1 X2
Figura 6-4 Sincronización de indicadores LED y contactos para la alimentación redundante en el caso
de dispositivos con dos fuentes de alimentación

● Si falla la alimentación eléctrica en los contactos L1/M1 del bloque de bornes "X1", esto es
señalizado por el diodo luminoso L1.
● Si falla la alimentación eléctrica en los contactos L1/M1 del bloque de bornes "X2", esto es
señalizado por el diodo luminoso L2.

6.6.1.9 Conexión de alimentación eléctrica redundante en caso de XR300-EEC

Variantes de dispositivo con una o dos fuentes de alimentación


Existen variantes de dispositivo con una o dos fuentes de alimentación. En el caso de las
variantes de dispositivo con 2 fuentes de alimentación, la segunda fuente de alimentación se
designa como redundante.
La conexión tiene lugar a través de un bloque de bornes enchufable de 4 polos en el que
pueden conectarse dos alimentaciones de tensión (conexión redundante).
La conexión en un dispositivo de dos alimentaciones de tensión se describe como
alimentación redundante.
Conecte las dos alimentaciones de tensión tal como se describe a continuación para lograr una
asignación entre la ocupación de contactos y los indicadores LED.

Conexión de alimentación eléctrica redundante a una fuente de alimentación


Use el bloque de bornes "PS1" para conectar la alimentación de tensión.

L1 L2

F1 F2 L1 M1 M2 L2
PS1
Figura 6-5 Sincronización de indicadores LED y contactos para la alimentación redundante en el caso
de dispositivos con una fuente de alimentación

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 137
Conexión
6.6 Alimentación eléctrica

L1 L2

F1 F2 L1 M1 M2 L2 F1 F2 L1 M1 M2 L2
PS1 PS2
Figura 6-6 Sincronización de indicadores LED y contactos para la alimentación redundante en el caso
de dispositivos con dos fuentes de alimentación

● Si falla la alimentación eléctrica en los contactos L1/M1, esto es señalizado por el diodo
luminoso L1.
● Si falla la alimentación eléctrica en los contactos L2/M2, esto es señalizado por el diodo
luminoso L2.

Conexión de alimentación eléctrica redundante a dos fuentes de alimentación


Use para la conexión de las alimentaciones de tensión los contactos L1/M1 del bloque de
bornes izquierdo "PS1" y los contactos L2/M2 del bloque de bornes derecho "PS2".

L1 L2

F1 F2 L1 M1 M2 L2 F1 F2 L1 M1 M2 L2
PS1 PS2
Figura 6-7 Sincronización de indicadores LED y contactos para la alimentación redundante en el caso
de dispositivos con dos fuentes de alimentación.

● Si falla la alimentación eléctrica en los contactos L1/M1, esto es señalizado por el diodo
luminoso L1.
● Si falla la alimentación eléctrica en los contactos L2/M2, esto es señalizado por el diodo
luminoso L2.
En principio también sería posible utilizar los contactos L1/M1 del bloque de bornes derecho.
Pero en tal caso no es posible deducir directamente el bloque de bornes correspondiente en
base a las indicaciones de los diodos luminosos.

SCALANCE X-300
138 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Conexión
6.6 Alimentación eléctrica

6.6.2 Alimentación eléctrica de AC 100 ... 240 V

ADVERTENCIA
Peligro de muerte por tensión de red en el caso de dispositivos con tensión de tensión de
alimentación de 240 V AC
El funcionamiento correcto y seguro del equipo presupone que se realicen correctamente el
transporte, el almacenamiento, la instalación y el montaje así como un manejo y un
mantenimiento esmerados.
Las operaciones de conexión y desconexión deben ser realizadas sólo por electricistas
profesionales.
Los cables de alimentación de tensión se deben conectar o desconectar sólo en estado sin
tensión.

ADVERTENCIA
Los dispositivos con tensión de alimentación de 100 ... 240 V AC no disponen de
homologación para atmósferas potencialmente explosivas.
Los dispositivos con tensión de alimentación de 100 ... 240 V AC no están homologados para
el uso en atmósferas potencialmente explosivas según ATEX, IECEx FM y UL HazLoc.

ATENCIÓN
Fijación de los cables conductores de tensión peligrosa
Cuide de que se impida que los enchufes de conexión se suelten por sí mismos debido a la
tracción de los cables de conexión. Tienda los cables en guías o conductos para cables y
fíjelos con sujetacables si es necesario.

6.6.2.1 Grupo de productos XR-300M

Tabla 6-9 Tensión de 100 ... 240 V AC

Dispositivo Ejecución del dispositivo (alimentación de ten‐ Tensión de 100 ... 240 V
sión) Redundante Simple
XR324-12M 1 x 100 ... 240 V AC - ●

6.6.2.2 Grupo de productos X-300EEC

Tabla 6-10 Tensión de 100 ... 240 V AC

Dispositivo Ejecución del dispositivo (alimentación de ten‐ Tensión de 100 ... 240 V
sión) Redundante Simple
X302-7EEC 1 x 100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC - ●
2 x 100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC ● -

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 139
Conexión
6.6 Alimentación eléctrica

Dispositivo Ejecución del dispositivo (alimentación de ten‐ Tensión de 100 ... 240 V
sión) Redundante Simple
X307-2EEC 1 x 100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC - ●
2 x 100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC ● -

6.6.2.3 Grupo de productos XR-300M EEC

Tabla 6-11 Tensión de 100 ... 240 V AC

Dispositivo Ejecución del dispositivo (alimentación de ten‐ Tensión de 100 ... 240 V
sión) Redundante Simple
XR324-4M EEC 1 x 100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC - ●
2 x 100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC ● -

6.6.2.4 Grupo de productos XR-300M PoE

Tabla 6-12 Tensión de 100 ... 240 V AC

Dispositivo Ejecución del dispositi‐ Tensión de 100 ... 240 V


vo Redundante Simple
(alimentación de ten‐
sión)
XR324-4M PoE 1 x 100 ... 240 V AC - ●

6.6.2.5 Montaje del conector para AC 100 ... 240 V

ADVERTENCIA
Peligro de muerte por la tensión de la red
Si se utilizan cables de más de dos conductores, no está garantizado el funcionamiento
correcto de la caja del conector, ya que se pueden soltar las dos partes que la componen.
Además, en dicho caso no se pueden conectar todos los conductores que hay en el conector.
Los extremos desnudos del cable albergan un peligro por la tensión de red.
Por eso, utilice únicamente cables de dos conductores.

SCALANCE X-300
140 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Conexión
6.6 Alimentación eléctrica

Forma de proceder

N
L1




Realice las operaciones siguientes para unir el conector a un cable de dos conductores:
1. Conecte el cable al bloque de bornes. Para esto, quite la cubierta del cable sólo en la
medida necesaria para pelar y embornar los conductores individuales.
2. Pase el sujetacables adjunto por las dos aberturas del elemento inferior de la caja, tal como
muestra la imagen.
3. Coloque en el elemento inferior de la caja el bloque de bornes con el cable conectado y
apriete el sujetacables. El cable tiene que quedar fijado por el sujetacables en el elemento
inferior de la caja. Corte la parte sobresaliente del sujetacables.
4. Coloque encima el elemento superior de la caja. La caja está correctamente montada
cuando las dos pestañas de sujeción se enclavan audiblemente y quedan enrasadas con
la superficie de la caja.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 141
Conexión
6.6 Alimentación eléctrica

6.6.2.6 Conexión de la alimentación eléctrica de AC 100...240 V

Conexión de la alimentación eléctrica de AC 100 ... 240 V a través del bloque de bornes de 2 polos
Existen equipos con alimentación eléctrica simple (1 x 100 ... 240 V) o redundante (2 x
100 ... 240 V). El cable puede salir por la parte delantera o la trasera del equipo, según el
modelo del mismo.
● La conexión de la alimentación eléctrica tiene lugar a través de un bloque de bornes de
enchufe de 2 polos.
● Ambas entradas de tensión tienen siempre el potencial separado.

Ocupación del bloque de bornes (2 polos)

Tabla 6-13 Asignación de pins (clavijas) de la alimentación eléctrica de AC 100 ... 240 V

Número de pin Asignación Rotulación

Pin 1 L1 (AC 100 ... 240 V)


Pin 2 N

6.6.2.7 Conexión de la alimentación eléctrica de AC 100 ... 240 V en el caso de X-300EEC /


XR-300M EEC

Alimentación eléctrica de AC 100 ... 240 V / DC 60 ... 250 V


El Switch está disponible en las siguientes ejecuciones para la alimentación eléctrica con la
fuente de alimentación multigama AC 100 ... 240 V / DC 60 ... 250 V:
● Con fuente de alimentación simple (1 de 100 ... 240 V AC/60 ... 250 V DC)
● Con fuente de alimentación redundante (2 de 100 ... 240 V AC/60 ... 250 V DC)
Cada fuente de alimentación PS1 y PS2 tiene una conexión de alimentación propia.
Consulte el tipo de alimentación eléctrica en la inscripción impresa en el equipo así como en
la rotulación del bloque de bornes para la alimentación eléctrica del Switch.
En los equipos con alimentación eléctrica de AC 100...240 V son iguales los conectores para
el contacto de señalización y para la alimentación eléctrica. Ambos conectores tienen una
codificación diferente, para evitar confusiones.

SCALANCE X-300
142 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Conexión
6.6 Alimentación eléctrica

Puesta a tierra

ADVERTENCIA
Peligro de muerte por la tensión de la red
La puesta a tierra sólo a través de la carcasa no es suficiente.
En cualquier caso, conecte la puesta a tierra de la función para garantizar un funcionamiento
seguro.
Si se trata de un equipo con tensión de alimentación de 100 … 240 V AC/60 … 250 V DC,
conecte adicionalmente la puesta a tierra de protección al perno de puesta a tierra.
En el SCALANCE X-300EEC, el perno de puesta a tierra se encuentra en la parte inferior del
equipo.
En el SCALANCE XR-300M EEC, el perno de puesta a tierra se encuentra en la parte
posterior de la carcasa, entre las conexiones para corriente eléctrica.

Conexión a la alimentación eléctrica


La conexión tiene lugar por medio de uno o dos conectores tripolares en el bloque de bornes
para la alimentación eléctrica.

ATENCIÓN
Daños en el dispositivo por asignación incorrecta de los bloques de bornes
Si se trata de equipos con tensión de alimentación de 100 ... 240 V AC y 60 … 250 V DC, los
bloques de bornes para la alimentación y el contacto de señalización están insertados y
atornillados dentro del dispositivo. Ambos bloques de bornes están ejecutados en versión de
3 polos y la codificación impide que se puedan confundir.
Compruebe que los cables de la alimentación y del contacto de señalización están
conectados en el bloque de bornes correspondiente.

Tabla 6-14 Asignación de pins en el bloque de bornes para alimentación eléctrica de


AC 100 ... 240 V / DC 60 ... 250 V

Número de pin Asignación


Pin 1 L (100 ... 240 V)
Pin 2 N
Pin 3 FE (puesta a tierra funcional)

Utilice para el cableado de conexión de tensión cables de cobre de la categoría AWG18-8 o


cables con una sección transversal de 0,75 hasta 6 mm².
La tensión DC se conecta a los siguientes bornes:
● Positivo a "L"
● M a "N"

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 143
Conexión
6.6 Alimentación eléctrica

Asegure la unión del conector y el bloque de bornes apretando los tornillos correspondientes
(no es válido para X‑300EEC).

6.6.2.8 Conexión de la alimentación eléctrica de AC 100 ... 240 V en el caso de XR-300M PoE

Conexión a la alimentación eléctrica


Los equipos trabajan con una alimentación eléctrica simple (1 x 100 ... 240 V).
La conexión de la alimentación eléctrica tiene lugar a través de un bloque de bornes de
enchufe de 2 polos.

Ocupación del bloque de bornes (2 polos)

Tabla 6-15 Asignación de pins (clavijas) de la alimentación eléctrica de AC 100 ... 240 V

Asignación Rotulación

Utilice para el cableado de conexión de tensión cables de cobre de la categoría AWG18-12 o


cables con una sección transversal de 0,75 hasta 2,5 mm².

SCALANCE X-300
144 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Conexión
6.7 Contacto de señalización

6.7 Contacto de señalización

6.7.1 Contacto de señalización de DC 24 V

Conexión del contacto de señalización


El contacto de señalización se conecta a través de un bloque de bornes de enchufe de 2 polos.
El contacto de señalización se debe someter como máximo a una carga de 100 mA (baja
tensión de seguridad SELV DC 12 V / DC 24 V).

Tabla 6-16 Asignación de pins del contacto de señalización

Número de pin Asignación (ejemplo)

Pin 1 F1
Pin 2 F2

ATENCIÓN
Tendido de los cables de conexión del contacto de señalización en el X‑300EEC
Con el fin de mejorar las propiedades de compatibilidad electromagnética (protección contra
sobretensión), los dos cables de conexión del contacto de señalización se tienen que tender
juntos.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 145
Conexión
6.7 Contacto de señalización

6.7.2 Contacto de señalización de AC 100 ... 240 V / DC 60 ... 250 V (X-300EEC)

ADVERTENCIA
Peligro de muerte por la tensión de la red
Los equipos marcados trabajan con una alimentación eléctrica de AC 100 ... 240 V.
El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone que se realicen correctamente
el transporte, el almacenamiento, la instalación y el montaje así como un manejo y un
mantenimiento esmerados.
Las operaciones de conexión y desembornado deben ser realizadas únicamente por
electricistas especializados.
Los cables de la alimentación eléctrica sólo se deben conectar o desembornar en estado sin
tensión.

Contacto de señalización de AC 100 ... 240 V / DC 60 ... 250 V


El contacto de señalización se conecta a través de un bloque de bornes de enchufe de 3 polos.

Tabla 6-17 Asignación de pins del contacto de señalización de AC 100 ... 240 V / DC 60 ... 250 V

Número de pin Asignación

F1 F2 F3

F1 Contacto de reposo
F2 Raíz
F3 Contacto de trabajo

Utilice para el cableado del contacto de señalización cables de cobre de la categoría AWG18-8
o cables con una sección transversal de 0,75 hasta 6 mm².

ATENCIÓN
Fijación de los cables conductores de tensión peligrosa
Cuide de que se impida que los enchufes de conexión se suelten por sí mismos debido a la
tracción de los cables de conexión. Tienda los cables en guías o conductos para cables y
fíjelos con sujetacables si es necesario.

SCALANCE X-300
146 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Configuración, indicadores y elementos de mando 7
7.1 Asignación de números de ranura

PRECAUCIÓN
Estipulación de los números de ranura
El orden ha de ser creciente.
Para esto, asigne a la escotadura prevista de la carcasa un número de ranura, comenzando,
por ejemplo, con los puertos fijos y siguiendo con los puertos modulares (equipados con
módulos mediales MM900). También cuentan las tapas ciegas y las ranuras no ocupadas.

Aplicar números de ranura


1. Sostenga el correspondiente número de ranura delante del módulo respectivo.
2. Introduzca las espigas en la abertura existente en el módulo.
3. Presione con el dedo el número de ranura, introduciéndolo en la escotadura prevista al
efecto en la cara frontal de la carcasa. Al hacerlo, el número de ranura se desprende de la
rueda.

Figura 7-1 Rótulo de número de ranura

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 147
Configuración, indicadores y elementos de mando
7.3 Puerto de diagnóstico de XR-300

7.2 Localización de estaciones (Show location)

Localización de un IE Switch X-300


Para identificar un IE Switch X-300 de modo unívoco a pie de proceso, se puede seleccionar
la estación desde una unidad de programación a través de la red y hacer que parpadee (Show
location). Así, por ejemplo antes de asignar direcciones, es posible asegurarse de que la
dirección sea recibida por la estación correcta. Todos los LED de puerto del dispositivo
activado parpadean sincrónicamente en verde 2 veces por segundo.
Con la PST Tool V3.0 o superior se puede activar esta función mediante "Módulo \ Parpadeo".

7.3 Puerto de diagnóstico de XR-300

Descripción
Los dispositivos de rack disponen de un puerto para diagnóstico en la parte posterior de la
carcasa. Este puerto se ha concebido para un conector macho RJ11. El suministro del
SCALANCE XR-300 incluye un cable de conexión apropiado con conector macho RJ11 y un
conector hembra SUB-D de 9 polos para la conexión a la interfaz serie del PC.

Puerto para diagnóstico en la parte posterior del dispositivo

SCALANCE X-300
148 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Configuración, indicadores y elementos de mando
7.4 La tecla SET/SELECT

Asignación de pins (patillas)


La tabla siguiente muestra la asignación de pins del conector macho RJ11 y del conector
hembra SUB-D:

Figura 7-2 Conector hembra RJ11 (esquema)

Conector macho RJ11 Conector hembra SUB-D, 9 polos


Pin Asignación Pin Asignación
1 n. c. 1 n. c.
2 n. c. 2 RD (Receive Data)
3 TD (Transmit Data) 3 TD (Transmit Data)
4 SG (Signal Ground) 4 n. c.
5 RD (Receive Data) 5 SG (Signal Ground)
6 n. c. 6 n. c.
7 n. c.
8 n. c.
9 n. c.

7.4 La tecla SET/SELECT


En los equipos de la serie X-300 EEC, la tecla SET/SELECT está dispuesta en la parte superior
de la carcasa. En todos los demás equipos, esta tecla se encuentra en la parte delantera de la
carcasa, junto al indicador óptico. La tecla SET/SELECT tiene varias funciones, que se
describen a continuación.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 149
Configuración, indicadores y elementos de mando
7.4 La tecla SET/SELECT

Conmutación del modo de visualización


Con una breve pulsación cambian los modos de visualización del indicador óptico. Encontrará
información detallada sobre este tema en el capítulo "Indicador óptico".

Reposición del equipo a los ajustes de fábrica


Con la reposición se sobrescriben con los ajustes de fábrica todos los cambios efectuados por
el usuario. Realice para esto las siguientes operaciones:
1. Conmute al modo de visualización A. El modo de visualización A está activo cuando el
diodo "DM" está apagado. Si este diodo está iluminado con luz continua o intermitente,
tendrá que pulsar brevemente la tecla SET/SELECT, en su caso varias veces, hasta que se
apague la indicación "DM". Si la tecla SELECT/SET no se acciona durante más de un
minuto, el equipo se conmuta también al modo de visualización A.
2. Mantenga pulsada la tecla SET/SELECT durante 12 segundos. Si suelta la tecla antes de
que transcurran los 12 segundos, se cancela el proceso de reposición.

Definición de la máscara de señalización


Con la máscara de señalización se define un "estado correcto" individual de los puertos
conectados y de la alimentación eléctrica. Discrepancias de este estado se señalizan entonces
como fallos.
1. Conmute al modo de visualización A o D. El modo de visualización A está activo cuando el
diodo "DM" está apagado. El modo de visualización D está activo cuando el diodo "DM"
parpadea con luz amarilla/naranja. Si está activo otro modo de visualización, tendrá que
pulsar brevemente la tecla SET/SELECT, en su caso varias veces, hasta que se active el
modo de visualización deseado.
2. Mantenga pulsada la tecla SET/SELECT durante cinco segundos. Después de tres
segundos empieza a parpadear el diodo "DM". Si suelta la tecla antes de que transcurran
los cinco segundos, se conserva la máscara de señalización anterior.

Activar/desactivar el manager de redundancia


1. Conmute al modo de visualización B. El modo de visualización B está activo cuando el
diodo "DM" brilla con luz verde. Si está activo otro modo de visualización, tendrá que pulsar
brevemente la tecla SET/SELECT, en su caso varias veces, hasta que se active el modo de
visualización B.
2. Mantenga pulsada la tecla SET/SELECT durante cinco segundos. Después de tres
segundos empieza a parpadear el diodo "DM". Si suelta la tecla antes de que transcurran
los cinco segundos se cancela la operación.
3. El resultado de la acción depende del estado inicial:
– si estaban desactivados tanto el manager de redundancia como la redundancia de
medios, tras activar el manager de redundancia estará activada también la redundancia
de medios.
– Al desactivar el manager de redundancia permanece conectada la redundancia de
medios.

SCALANCE X-300
150 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Configuración, indicadores y elementos de mando
7.5 Indicadores ópticos

7.5 Indicadores ópticos

El diodo luminiscente "RM" para la función "Manager de redundancia"


El LED "RM" indica si el equipo desempeña la función de un manager de redundancia y si el
anillo trabaja sin fallos.

Color del LED Estado del Significado


LED
- apagado El equipo no trabaja como "manager de redundancia".
verde encendido El equipo desempeña la función de un manager de redundancia. El
anillo funciona sin fallos, la supervisión está activada.
verde parpadea El equipo desempeña la función de un manager de redundancia. Se
ha detectado una interrupción en el anillo y el equipo ha enviado la
señal a la salida.

El diodo luminiscente "SB" para la función "Standby"


Este LED muestra el estado de la función Standby.

Color del LED Estado del LED Significado


- apagado La función de Standby está desactivada.
verde encendido La función de Standby está activada. El circuito de Standby está
pasivo.
verde parpadea La función de Standby está activada. El circuito de Standby está
activo.

El diodo luminiscente "F" para el estado de fallo


El diodo "F" (Fault) informa sobre el estado de fallo (o error) del equipo. Durante el arranque
del equipo, este LED tiene el siguiente significado:

Color del LED Estado del LED Significado durante el arranque del equipo
- apagado Arranque del equipo concluido sin fallos.
rojo encendido Arranque del equipo aún no concluido o existencia de fallos.
rojo parpadea Imagen del firmware incorrecta.

Durante el funcionamiento, el diodo "F" proporciona la siguiente información:

Color del LED Estado del LED Significado durante el funcionamiento


- apagado Funcionamiento sin fallos.
rojo encendido El equipo detecta un fallo. El contacto de señalización se abre.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 151
Configuración, indicadores y elementos de mando
7.5 Indicadores ópticos

El diodo luminiscente "DM" para el modo de visualización


El diodo "DM" (Display Mode) indica cuál de los cuatro modos de visualización A, B, C o D está
activado actualmente. El significado de los diodos luminiscentes L1, L2 y P1, P2, ... depende
del modo de visualización.

Color del LED Estado del LED Significado


- apagado Modo de visualización A
verde encendido Modo de visualización B
naranja encendido Modo de visualización C
amarillo/naranja parpadea Modo de visualización D

Elección del modo de visualización


Pulse la tecla SELECT/SET para ajustar el modo de visualización deseado. Si la tecla
SELECT/SET no se acciona durante más de un minuto, el equipo se conmuta
automáticamente al modo de visualización A.

Accionamiento de la tecla SELECT/ Estado del LED "DM" Modo de visualización


SET partiendo del modo de visualiza‐
ción A
- apagado Modo de visualización A (están‐
dar)
pulsar 1 veces luz verde Modo de visualización B
pulsar 2 veces luz naranja Modo de visualización C
pulsar 3 veces parpadea con luz amarilla/ Modo de visualización D
naranja

Los diodos luminiscentes "L1" y "L2" o "L" para la tensión de alimentación


A diferencia de los diodos "L1" y "L2" utilizados en otros casos, en el SCALANCE X306-1LD
FE el diodo "L" informa sobre las tensiones de alimentación. Una alimentación eléctrica
redundante para este equipo se reconoce por el color del LED.
Significado en el modo de visualización A, B o C

LED Color Estado Significado


L1 / L2 _ apagado Tensión de alimentación L1 / L2 menor que 17 V *).
verde encendido Tensión de alimentación L1 / L2 mayor que 17 V *).
L - apagado Tensiones de alimentación L1 y L2 menores que 17 V o no
conectadas.
naranja encendido Tensión de alimentación L1 o L2 superior a 17 V
(sin alimentación redundante).
verde encendido Tensiones de alimentación L1 y L2 superiores a 17 V
(alimentación redundante).
*) Para el X‑300EEC rige lo siguiente:
● Para equipos con fuente de alimentación DC 24 ... 48 V: Tensión límite = DC 17 V
● Para equipos con fuente de alimentación de rango múltiple AC 100 ... 240 V/DC 60 ... 250 V:
tensión límite = DC 46,5 V o AC 80 V

SCALANCE X-300
152 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Configuración, indicadores y elementos de mando
7.5 Indicadores ópticos

Significado en el modo de visualización D

LED Color Estado Significado


L1 / L2 _ apagado La tensión de alimentación L1 / L2 no se supervisa. Si L1 / L2
baja de 17 V *), entonces no reacciona el contacto de seña‐
lización.
verde encendido La tensión de alimentación L1 / L2 se supervisa. Si L1 / L2
baja de 17 V *), entonces reacciona el contacto de señaliza‐
ción.
L - apagado Las tensiones de alimentación L1 y L2 no se supervisan. Si
L1 o L2 baja de 17 V, entonces no reacciona el contacto de
señalización.
naranja encendido Se supervisa la tensión de alimentación L1 o L2. Si L1 o L2
baja de 17 V, entonces reacciona el contacto de señalización.
verde encendido Las tensiones de alimentación L1 o L2 se supervisan Si L1 y
L2 bajan de 17 V, entonces reacciona el contacto de señali‐
zación.
*) Para el X‑300EEC rige lo siguiente:
● Para equipos con fuente de alimentación DC 24 ... 48 V: Tensión límite = DC 17 V
● Para equipos con fuente de alimentación de rango múltiple AC 100 ... 240 V/DC 60 ... 250 V:
tensión límite = DC 46,5 V o AC 80 V

Nota
Equipos del grupo de productos X‑300EEC
Si se utiliza una sola fuente de alimentación de DC 24 V y dos tensiones de alimentación de
DC 24 V, los LED "L1" y "L2" señalizan la presencia de la tensión de alimentación L1 y L2.
Si se utilizan dos fuentes de alimentación de DC 24 V, los LED "L1" y "L2" señalizan para cada
una de las dos fuentes de alimentación la presencia de la tensión primaria y de la tensión
secundaria. En caso de una tensión de alimentación intacta se puede detectar así un eventual
fallo de una fuente de alimentación en el lado secundario.

Los diodos luminiscentes P1, P2, ... para el estado de los puertos
Los diodos P1, P2, ... informan sobre el estado del puerto correspondiente (velocidad de
transmisión, modo de funcionamiento, supervisión del puerto). El significado de la indicación
de estos diodos depende del modo de visualización (diodo "DM").

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 153
Configuración, indicadores y elementos de mando
7.5 Indicadores ópticos

Significado en el modo de visualización A

Color del LED Estado del LED Significado


- apagado No hay ningún Link válido en el puerto (p. ej. el equipo está
desconectado o el cable está desenchufado).
verde encendido El Link está presente y el puerto se encuentra en estado
normal. El puerto puede recibir y enviar datos en este es‐
tado.
parpadea 1 vez por segun‐ El Link está presente y el puerto se encuentra en estado
do "Blocking". El puerto envía y recibe en este estado única‐
mente datos de administración (pero no datos útiles).
parpadea 3 veces por se‐ El Link está presente y el puerto está desactivado por la
gundo administración. En este estado no se envían o reciben da‐
tos a través de este puerto.
parpadea 4 veces por se‐ El puerto existe y se encuentra en estado "Monitor Port".
gundo En este estado se reproduce el tráfico de datos de otro
puerto en este puerto.
amarillo parpadea / encendido Recepción de datos en el puerto.
En los equipos SCALANCE X-300 se indica tanto la re‐
cepción como la emisión de datos para los puertos ópticos
Gigabit.

Significado en el modo de visualización B

Color del LED Estado del LED Significado


- apagado El puerto funciona a 10 MBits/s.
verde encendido El puerto funciona a 100 MBits/s.
naranja encendido El puerto funciona a 1000 MBits/s.

Si con el tipo de transmisión ajustado fijo (Autonegotiation desactivada) se presenta un fallo de


conexión, se sigue indicando el estado de consigna, es decir, la velocidad de transmisión
ajustada (1000 MBit/s, 100 MBit/s, 10 MBit/s). Si está activada la Autonegotiation y se presenta
un fallo de conexión, se apaga el LED del puerto.
Significado en el modo de visualización C

Color del LED Estado del LED Significado


- apagado El puerto funciona en modo semidúplex.
verde encendido El puerto funciona en modo dúplex.

SCALANCE X-300
154 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Configuración, indicadores y elementos de mando
7.5 Indicadores ópticos

Significado en el modo de visualización D

Color del LED Estado del LED Significado


- apagado El puerto no se supervisa, es decir, un Link no establecido
en el puerto no dispara el contacto de señalización.
verde encendido El puerto se supervisa, es decir, si en el puerto no se ha
establecido ninguna conexión (p. ej. cable no enchufado),
se dispara el contacto de señalización y se entra en estado
de fallo.
naranja encendido El puerto se supervisa, es decir, si en el puerto hay una
conexión válida (p. ej. cable enchufado sin permiso), se
dispara el contacto de señalización y se entra en estado de
fallo.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 155
Configuración, indicadores y elementos de mando
7.5 Indicadores ópticos

SCALANCE X-300
156 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos 8
8.1 Relación de las temperaturas de servicio de SCALANCE X-300

Temperatura de servicio en función de los módulos mediales utilizados


Las indicaciones son válidas para los módulos mediales con versión de producto 2 (ES2):

Tipo Posición de Sin módulo me‐ MM992-2CUC MM991-2LH+ (SC) Módulo medial Módulo medial
montaje dial MM992-2CU MM992-2LH MM992-2SFP MM992-2SFP
MM991-2 MM992-2LH+ con transceptor con transceptor
MM991-2LD MM992-2ELH enchufable enchufable
MM991-2 (SC) SFP991-1 SFP991-1LH+
MM991-2LD (SC) SFP991-1LD SFP992-1LH
MM992-2 SFP992-1 SFP992-1+
MM992-2LD SFP992-1LD SFP992-1LH+
SFP992-1ELH
X-300M Horizontal -40 °C ... +70 °C -40 °C ... +60 °C
Vertical -40 °C ... +50 °C
X-300M Horizontal -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +50 °C
PoE Vertical -40 °C ... +45 °C
XR-300M Horizontal No posible -40 °C ... +70 °C Máximo 2 -40 °C ... +60 °C Como máximo 2
(equipo total‐ módulos en los módulos en los
mente modu‐ slots 11 y 12: Slot 11 y 12:
lar) -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +60 °C
Con más de 2 mó‐ Con más de 2
dulos o una asigna‐ módulos o una
ción diferente de asignación dife‐
los slot: rente de los slot:
-40 °C ... +50 °C -40 °C ... +50 °C
Vertical No posible -40 °C ... +50 °C
(equipo total‐
mente modu‐
lar)
XR-300M Horizontal -40 °C ... +60 °C Máximo 2 -40 °C ... +60 °C Como máximo 2
PoE módulos en los módulos en los
slots 11 y 12: Slot 11 y 12:
-40 °C ... +60 °C -40 °C ... +60 °C
Con más de 2 mó‐ Con más de 2
dulos o una asigna‐ módulos o una
ción diferente de asignación dife‐
los slot: rente de los slot:
-40 °C ... +50 °C -40 °C ... +50 °C
Vertical -40 °C ... +50 °C

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 157
Datos técnicos
8.2 Datos técnicos de X-300

Tipo Posición de Sin módulo me‐ MM992-2CUC MM991-2LH+ (SC) Módulo medial Módulo medial
montaje dial MM992-2CU MM992-2LH MM992-2SFP MM992-2SFP
MM991-2 MM992-2LH+ con transceptor con transceptor
MM991-2LD MM992-2ELH enchufable enchufable
MM991-2 (SC) SFP991-1 SFP991-1LH+
MM991-2LD (SC) SFP991-1LD SFP992-1LH
MM992-2 SFP992-1 SFP992-1+
MM992-2LD SFP992-1LD SFP992-1LH+
SFP992-1ELH
XR‑300M Horizontal -40 °C ... +70 °C Máximo 2 -40 °C ... +70 °C Como máximo 2
EEC módulos en los Los transcepto‐ módulos en los
slots 11 y 12: res enchufables Slot 11 y 12:
-40 °C ... +60 °C de este grupo só‐ -40 °C ... +60 °C
Con más de 2 mó‐ lo deben utilizar‐ Con más de 2
dulos o una asigna‐ se con los módu‐ módulos o una
ción diferente de los los mediales asignación dife‐
slot: MM992-2CUC y rente de los slot:
-40 °C ... +50 °C MM992-2CU. Si -40 °C ... +50 °C
se utilizan otros
módulos:
-40 °C ... +60 °C
Vertical -40 °C ... +50 °C

La temperatura de servicio permitida depende de la forma de montaje del equipo portador. Si


la rotulación del equipo transcurre de izquierda a derecha se tratará de un montaje horizontal.
En el caso de un montaje vertical, la rotulación del equipo estará girada 90°.

8.2 Datos técnicos de X-300

Nota
Validez de los datos técnicos
Todos los datos técnicos descritos en este capítulo que no estén asignados de forma concreta
a una versión/ejecución del equipo o a un módulo medial, son válidos para todas las versiones/
ejecuciones del grupo de productos.

SCALANCE X-300
158 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.2 Datos técnicos de X-300

8.2.1 Estructura, montaje y condiciones ambientales

Tabla 8-1 Construcción

Versión del dispositivo Medidas (Ancho x Alto x Hon‐ Peso Grado de protección
do)
X304-2FE, 60 × 125 × 123 mm 700 g IP30
X306-1LD FE
X307-3, 120 × 125 × 123 mm 1400 g IP30
X307-3LD,
X308-2,
X308-2LD,
X308-2LH,
X308-2LH+,
X310,
X310FE,
X320-1FE, 180 × 125 × 123 mm 1650 g IP30
X320-3LD FE

Tabla 8-2 Posibilidades de montaje

Versión del dispositivo Posibilidades de montaje


X304-2FE, ● Perfil DIN simétrico
X306-1LD FE ● Perfil soporte S7-300
● Pared
X307-3, ● Perfil DIN simétrico 1)
X307-3LD, ● Perfil soporte S7-300
X308-2,
X308-2LD, ● Pared
X308-2LH,
X308-2LH+,
X310,
X310FE,
X320-1FE,
X320-3LD FE
1)
Nota: Para el uso en embarcaciones no se permite el montaje en perfil DIN simétrico de 35 mm. El
perfil DIN simétrico de 35 mm no garantiza la sujeción suficiente para el uso en construcciones
navales.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 159
Datos técnicos
8.2 Datos técnicos de X-300

Tabla 8-3 Condiciones del entorno admisibles

Versión del dispo‐ Temperatura de alma‐ Temperatura de servicio Humedad relativa Temperatura ambiente
sitivo cenamiento/transporte máx. para uso a 25 máx. a la altura de servicio
°C
X304-2FE, -40 °C ... +70 °C A partir de la versión de <= 95% (sin con‐ Máx. 55 °C a partir de
X306-1LD FE, hardware 1: densación) 2000 m
X320-1FE, -40 °C ... +60 °C Máx. 50 °C a partir de
X320-3LD FE 3000 m
X307-3, -40 °C ... +70 °C Para la versión de hardwa‐ <= 95% (sin con‐ Máx. 55 °C a partir de
X308-2 re 1: densación) 2000 m
0 ℃ ... +60 °C Máx. 50 °C a partir de
A partir de la versión de 3000 m
hardware 2:
-10 °C ... +60 °C
X307-3LD, -40 °C ... +70 °C Para la versión de hardwa‐ <= 95% (sin con‐ Máx. 55 °C a partir de
X308-2LD, re 1: densación) 2000 m
X308-2LH, 0 ℃ ... +60 °C Máx. 50 °C a partir de
X308-2LH+, A partir de la versión de 3000 m
X310, hardware 2:
X310FE -40 °C ... +60 °C

8.2.2 Conexiones y datos eléctricos

Tabla 8-4 Conexiones de terminales o componentes de red

Versión del dis‐ Eléctricas Ópticas


positivo con Twisted Pair con fibra óptica
X304-2FE 4 conectores hembra RJ45 con asignación 2 conectores hembra SC dúplex (MM)
MDI-X (100 Mbits/s, dúplex según
10/100 Mbits/s (semidúplex/dúplex) 100BaseFX)
X306-1LD FE 6 conectores hembra RJ45 con asignación 1 conector hembra SC dúplex (SM)
MDI-X (100 Mbits/s, dúplex según
10/100 Mbits/s (semidúplex/dúplex) 100BaseFX)
X307-3 7 conectores hembra RJ45 con asignación 3 conectores hembra SC dúplex
MDI-X (1000 Mbits/s, dúplex según
10/100 Mbits/s (semidúplex/dúplex) 1000BaseSX)
X307-3LD 7 conectores hembra RJ45 con asignación 3 conectores hembra SC dúplex
MDI-X (1000 Mbits/s, dúplex según
10/100 Mbits/s (semidúplex/dúplex) 1000BaseLX)
X308-2 7 conectores hembra RJ45 con asignación 2 conectores hembra SC dúplex
MDI-X (1000 Mbits/s, dúplex según
10/100 Mbits/s (semidúplex/dúplex) 1000BaseSX)
1 conector hembra RJ45 con asignación
MDI-X
10/100/1000 Mbits/s (semidúplex/dúplex)

SCALANCE X-300
160 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.2 Datos técnicos de X-300

Versión del dis‐ Eléctricas Ópticas


positivo con Twisted Pair con fibra óptica
X308-2LD 7 conectores hembra RJ45 con asignación 2 conectores hembra SC dúplex
MDI-X (1000 Mbits/s, dúplex según
10/100 Mbits/s (semidúplex/dúplex) 1000BaseLX)
1 conector hembra RJ45 con asignación
MDI-X
10/100/1000 Mbits/s (semidúplex/dúplex)
X308-2LH 7 conectores hembra RJ45 con asignación 2 conectores hembra SC dúplex
MDI-X (1000 Mbits/s, dúplex según
10/100 Mbits/s (semidúplex/dúplex) 1000BaseLX)
1 conector hembra RJ45 con asignación
MDI-X
10/100/1000 Mbits/s (semidúplex/dúplex)
X308-2LH+ 7 conectores hembra RJ45 con asignación 2 conectores hembra SC dúplex
MDI-X (1000 Mbits/s, dúplex según
10/100 Mbits/s (semidúplex/dúplex) 1000BaseLX)
1 conector hembra RJ45 con asignación
MDI-X
10/100/1000 Mbits/s (semidúplex/dúplex)
X310 7 conectores hembra RJ45 con asignación -
MDI-X
10/100 Mbits/s (semidúplex/dúplex)
3 conectores hembra RJ45 con asignación
MDI-X
10/100/1000 Mbits/s (semidúplex/dúplex)
X310FE 10 conectores hembra RJ45 con asigna‐ -
ción MDI-X
10/100 Mbits/s (semidúplex/dúplex)
X320-1 FE 20 conectores hembra RJ45 con asigna‐ 1 conector hembra SC dúplex (MM)
ción MDI-X (100 Mbits/s, dúplex según
10/100 Mbits/s (semidúplex/dúplex) 100BaseFX)
X320-3LD FE 20 conectores hembra RJ45 con asigna‐ 1 conector hembra SC dúplex (MM)
ción MDI-X 2 conectores hembra SC dúplex (SM)
10/100 Mbits/s (semidúplex/dúplex) (100 Mbits/s, dúplex según
100BaseFX)

Tabla 8-5 Datos eléctricos: Tensión de alimentación

Tensión nominal Rango de tensión Rango de tensión admisible


Safety Extra Low Voltage (SELV) incl. ondulación total
24 V DC 19,2 V DC - 28,8 V DC 18 V DC - 32 V DC

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 161
Datos técnicos
8.2 Datos técnicos de X-300

Tabla 8-6 Datos eléctricos: potencia absorbida

Versión del dispositivo Disipación Consumo de corriente Protección contra sobre‐


a 24 V DC con tensión nominal 24 corriente en la entrada
V DC (fusible no sustituible)
X304-2FE 6,2 W 260 mA 3 A / 32 V
X306-1LD FE 4,8 W 200 mA 3 A / 32 V
X307-3, 9,6 W 400 mA 3 A / 32 V
X307-3LD,
X308-2,
X308-2LD,
X308-2LH,
X308-2LH+,
X310,
X310FE,
X320-1 FE
X320-3LD FE 12 W 500 mA 3 A / 32 V

Tabla 8-7 Datos eléctricos: Contacto de señalización

Tensión a través del contacto de señalización 24 V DC


Capacidad de conmutación (carga óhmica) máx. 100 mA
Resistencia entre F1-F2 <8Ω

Tabla 8-8 Bloque de bornes enchufable para las conexiones de alimentación de tensión y contacto
de señalización

Alimentación de tensión 1 x 4 polos


Contacto de señalización 1 x 2 polos

Tabla 8-9 Datos eléctricos: Transmitter-Output (optical) y Receiver-Input

Versión del dispositivo Transmitter-Output (optical) Receiver-Input


mín. [dBm] máx. [dBm] Sensitivity min. [dBm] Input-Power max.
[dBm]
X304-2FE -19 -14 -32 -3
X306-1LD FE -15 -8 -34 -3
X307-3 -9,5 -4 -17 -3
X307-3LD -9,5 -3 -21 -3
X308-2 -9,5 -4 -17 -3
X308-2LD -9,5 -3 -21 -3
X308-2LH -6 0 -23 -3
X308-2LH+ 0 5 -23 -3
X310 - - - -
X310FE - - - -

SCALANCE X-300
162 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.2 Datos técnicos de X-300

Versión del dispositivo Transmitter-Output (optical) Receiver-Input


mín. [dBm] máx. [dBm] Sensitivity min. [dBm] Input-Power max.
[dBm]
X320-1 FE -19 -14 -32 -3
X320-3LD FE -151) -81) -341) -31)
-192) -142) -322) -32)
1)
Fast Ethernet, interfaz Long Distance
2)
Fast Ethernet, interfaz multimodo

Nota
Excepción en la denominación (X320-3LD FE)
En el caso del IE Switch X320-3LD FE, la clave de denominación es distinta. La posición -3LD
son en conjunto 3 conexiones (1-2), de las que solo 2 son LD; véase al respecto la explicación
siguiente:
● Puerto 21: multimodo
● Puerto 22: LD (Long Distance, monomodo)
● Puerto 23: LD (Long Distance, monomodo)

Nota
son posibles 2 transceptores de interfaz ópticos (X320-3LD FE)
Además, el dispositivo está dotado de 2 transceptores de interfaz ópticos.
● 1) Fast Ethernet, interfaz Long Distance
● 2) Fast Ethernet, interfaz multimodo
Debido a esto, los datos eléctricos se dividen en dos secciones dentro de los datos técnicos:
Transmitter-Output optical y Receiver-Input.

8.2.3 Longitudes de cables

Tabla 8-10 Longitudes de cables permitidas (cable de cobre - Fast Ethernet)

Tipo de cable Complemento (Plug, Outlet, Longitudes de cables permitidas


TP Cord)
IE TP Torsion Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 45 m
+ 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 55 m
IE FC TP Marine Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 75 m
IE FC TP Trailing Cable + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
IE FC TP Flexible Cable con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 85 m

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 163
Datos técnicos
8.2 Datos técnicos de X-300

Tipo de cable Complemento (Plug, Outlet, Longitudes de cables permitidas


TP Cord)
IE FC TP Standard Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 90 m
+ 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 100 m

Tabla 8-11 Longitudes de cables permitidas (cable de cobre - Gigabit-Ethernet)

Tipo de cable Complemento (Plug, Outlet, Longitudes de cables permitidas


TP Cord)
IE FC Standard Cable, con IE FC RJ45 Plug 180, 0 ... 90 m
4×2, AWG24 4×2
IE FC Flexible Cable,
4×2, AWG24
IE FC Standard Cable, con IE FC Outlet RJ45 0 ... 60 m
4×2, AWG22 + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
IE FC Flexible Cable, con IE FC Outlet RJ45 0 ... 90 m
4×2, AWG22 + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord

Tabla 8-12 Longitudes de cables permitidas (fibra óptica - Fast Ethernet)

Versión del dis‐ Tipo de fibra óptica Longitudes de cables per‐ Atenuación
positivo mitidas
X304-2FE, 50/125 μm 0 ... 5 km ≤1 dB/km a 1300 nm; 1200 MHz×km; máxima ate‐
X320-1 FE fibra multimodo nuación de inserción 0,5 dB; 9 dB máx. atenuación de
propagación en FO admisible para 3 dB de reserva
del sistema
62,5/125 μm fibra 0 ... 5 km ≤1 dB/km a 1300 nm; 1200 MHz×km; máxima ate‐
multimodo nuación de inserción 0,5 dB; 9 dB máx. atenuación de
propagación en FO admisible para 3 dB de reserva
del sistema
X306-1LD FE 9/125 μm 0 ... 26 km ≤0,5 dB/km para 1310 nm; máxima atenuación de in‐
fibra monomodo serción 0,5 dB; 14 dB máx. atenuación de propaga‐
ción en FO admisible para 2 dB de reserva del sistema
X310FE - - -
X320-3LD FE 50/125 μm 0 ... 5 km ≤1 dB/km a 1300 nm; 1200 MHz×km; máxima ate‐
fibra multimodo nuación de inserción 0,5 dB; 9 dB máx. atenuación de
propagación en FO admisible para 3 dB de reserva
del sistema
9/125 μm 0 ... 26 km ≤0,5 dB/km para 1310 nm; máxima atenuación de in‐
fibra monomodo serción 0,5 dB; 14 dB máx. atenuación de propaga‐
ción en FO admisible para 2 dB de reserva del sistema

SCALANCE X-300
164 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.2 Datos técnicos de X-300

Tabla 8-13 Longitudes de cables permitidas (fibra óptica - Gigabit)

Versión del dis‐ Tipo de fibra óptica Longitudes de cables per‐ Atenuación
positivo mitidas
X307-3, 62,5/125 μm 0 ... 350 m ≤3,1 dB/km para 850 nm; 1200 MHz×km; máxima
X308-2 fibra multimodo atenuación de inserción 0,5 dB; 4,5 dB máx. atenua‐
ción de propagación en FO admisible para 3 dB de
reserva del sistema
50/125 μm 0 ... 750 m ≤2,5 dB/km para 850 nm; 1200 MHz×km; máxima
fibra multimodo atenuación de inserción 0,5 dB; 4,5 dB máx. atenua‐
ción de propagación en FO admisible para 3 dB de
reserva del sistema
X307-3LD 9/125 μm 0 ... 10 km ≤0,5 dB/km para 1310 nm; máxima atenuación de in‐
X308-2LD fibra monomodo serción 0,5 dB; 6 dB máx. atenuación de propagación
en FO admisible para 3 dB de reserva del sistema
X308-2LH 9/125 μm ... 40 km ≤0,4 dB/km para 1550 nm; máxima atenuación de in‐
fibra monomodo serción 0,5 dB; 18 dB máx. atenuación de propaga‐
ción en FO admisible para 2 dB de reserva del siste‐
ma; mínima atenuación de propagación 3 dB
X308-2LH+ 9/125 μm ... 70 km ≤0,28 dB/km para 1550 nm; máxima atenuación de
fibra monomodo inserción 0,5 dB; 21 dB máx. atenuación de propaga‐
ción en FO admisible para 2 dB de reserva del siste‐
ma; mínima atenuación de propagación 8 dB
X310 - - -

8.2.4 Otras propiedades


Propiedades de switching

Número máx. de direcciones aprendibles 8000


Aging Time 30 s
Procedimiento de switching Store and forward
Latency 5 μs

Tiempos de reconfiguración para procedimientos de redundancia

Procedimientos de redundancia Tiempos de reconfiguración


HRP 300 ms
Acoplamiento standby 300 ms
MRP 200 ms

Mean time between failure (MTBF)

Versión del dispositivo MTBF 1)


X304-2FE 55 años
X306-1LD FE 65 años

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 165
Datos técnicos
8.2 Datos técnicos de X-300

Versión del dispositivo MTBF 1)


X307-3 40 años
X308-2 42 años
X307-3LD , 38 años
X308-2LD,
X308-2LH,
X308-2LH+,
X310, 45 años
X310FE
X320-1 FE 35 años
X320-3LD FE 30 años
1)
Estos valores son válidos para 40 °C.

Nota
Los IE Switches X-300 son compatibles con todos los puertos "Full Wire Speed Switching"
según IEEE 802.3. En consecuencia, el número de paquetes depende de la longitud de los
mismos.

Full Wire Speed Switching

Número de frames por segundo Con una longitud de frame de


a 100 Mbits/s a 1000 Mbits/s
148810 1488095 64 bytes
84459 844595 128 bytes
45290 452899 256 bytes
23496 234962 512 bytes
11973 119732 1024 bytes
9615 96154 1280 bytes
8127 81274 1518 bytes

Nota
Para IE Switches X-300 rige:
El número de IE Switches X-300 conectados en línea influye en el tiempo de tránsito de los
telegramas. Cuando un telegrama circula a través del switch, es retardado por la función
Store&Forward del IE Switch X-300 en los siguientes valores:
● para 64 bytes de longitud de telegrama: retardo de aprox. 10 microsegundos (a 100 Mbits/
s)
● para 1500 bytes de longitud de telegrama: retardo de aprox. 130 microsegundos
(a 100 Mbits/s)
Esto significa que cuantos más IE Switches X-300 son atravesados por el telegrama, tanto más
largo es el tiempo de tránsito del telegrama.

SCALANCE X-300
166 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.3 Datos técnicos de X-300M

Compatibilidad PRP

Variante del dispositivo A partir de la versión *


X304-2FE V3.7.0
X306-1LD FE
X307-3
X307-3LD
X308-2
X308-2LD
X308-2LH
X308-2LH+
X310
X310FE
X320-1 FE
X320-3LD FE

* Indica la versión de firmware (V) a partir de la que se soporta PRP.

Nota
Para poder utilizar un dispositivo en redes PRP, debe poder procesar una longitud de
telegrama de 1528 bytes como mínimo (Jumbo Frames). Dicho valor resulta de la longitud de
telegrama máxima incluido el identificador VLAN de 1522 bytes más la longitud del trailer PRP
de 6 bytes. La tabla siguiente indica la versión a partir de la cual los dispositivos son
compatibles con PRP.

8.3 Datos técnicos de X-300M

Nota
Validez de los datos técnicos
Todos los datos técnicos descritos en este capítulo que no estén asignados de forma concreta
a una versión/ejecución del equipo o a un módulo medial, son válidos para todas las versiones/
ejecuciones del grupo de productos.

8.3.1 Estructura, montaje y condiciones ambientales

Tabla 8-14 Construcción

Medidas (Ancho x Alto x Hondo) 120 × 125 × 124 mm


Peso 1400 g
Grado de protección IP20

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 167
Datos técnicos
8.3 Datos técnicos de X-300M

Tabla 8-15 Posibilidades de montaje

Posibilidades de montaje ● Perfil DIN simétrico 1)


● Perfil soporte S7-300
● Pared
1)
Nota: Para el uso en embarcaciones no se permite el montaje en perfil DIN simétrico de 35 mm. El
perfil DIN simétrico de 35 mm no garantiza la sujeción suficiente para el uso en construcciones
navales.

Tabla 8-16 Condiciones ambientales admisibles

Temperatura de almacenamiento/transporte -40 °C ... +85 °C


Máx. humedad relativa para uso a 25 °C <= 95% (sin condensación)
Temperatura ambiente máx. a la altitud de servi‐ A partir de 2000 m:
cio -5 °C de la temperatura de empleo máx. 1)
A partir de 3000 m:
-10 °C de la temperatura de empleo máx. 1)
1)
Ver la tabla: "Temperatura de empleo en función de los módulos mediales utilizados"

Tabla 8-17 Temperatura de empleo en función de los módulos mediales utilizados

Módulo medial Posición de Temperatura de servicio 1)


montaje
Sin módulo medial Horizontal -40 °C ... +70 °C
Vertical -40 °C ... +50 °C
MM992-2CUC Horizontal -40 °C ... +70 °C
MM992-2CUC (C) Vertical -40 °C ... +50 °C
MM992-2CU
MM992-2M12 (C)
MM992-2VD
MM991-2
MM991-2FM
MM991-2LD
MM991-2 (SC)
MM991-2LD (SC)
MM992-2
MM992-2 (C)
MM992-2LD
MM991-2LH+ (SC) Horizontal -40 °C ... +70 °C
MM992-2LH Vertical -40 °C ... +50 °C
MM992-2LH+
MM992-2ELH
Módulo medial MM992-2SFP Horizontal -40 °C ... +60 °C
con transceptor enchufable Vertical -40 °C ... +50 °C
SFP991-1
SFP991-1LD
SFP992-1
SFP992-1LD

SCALANCE X-300
168 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.3 Datos técnicos de X-300M

Módulo medial Posición de Temperatura de servicio 1)


montaje
Módulo medial MM992-2SFP Horizontal -40 °C ... +60 °C
con transceptor enchufable Vertical -40 °C ... +50 °C
SFP991-1LH+
SFP992-1+
SFP992-1LH
SFP992-1LH+
SFP992-1ELH
SFP991-1ELH200
MM991-2P - 25 °C ... + 40 °C
1)
La temperatura de servicio permitida depende de la forma de montaje del dispositivo portador. Si la
rotulación del dispositivo discurre de izquierda a derecha se tratará de un montaje horizontal. En el
caso de un montaje vertical, la rotulación del dispositivo estará girada 90°.

8.3.2 Conexiones y datos eléctricos

Tabla 8-18 Conexiones de terminales o componentes de red

Cantidad máx. 8 puertos


Eléctricas (a través de Twisted Pair) 4 conectores hembra RJ45 con asignación MDI-X
10/100/1000 Mbits/s (semidúplex/dúplex)
Slots para los módulos mediales 4 modulares
(2 puertos por cada slot)
Transmitter-Output (optical) y Receiver-Input Los valores son de acuerdo con los módulos me‐
diales MM900 y los transceptores enchufable SFP
autorizados y utilizados.

Tabla 8-19 Datos eléctricos: tensión de alimentación

Ejecución del dispositi‐ Fuente de ali‐ Es posible Tensión de alimentación


vo mentación una alimenta‐
(alimentación de ten‐ redundante ción redun‐
sión) dante
12 V DC No Sí 12 V DC
(10,6 ... 32 V DC) *)
24 V DC No Sí Tensión nominal 24 V DC
Rango de tensión 19,2 ... 28,8 V DC
Rango de tensión 18 ... 32 V DC
admisible incl. ondu‐
lación total

*) Las homologaciones navales sólo son válidas con una tensión de alimentación de 24 V DC (18 ... 31,2
V DC).

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 169
Datos técnicos
8.3 Datos técnicos de X-300M

Tabla 8-20 Datos eléctricos: Consumo de corriente y potencia real perdida

Ejecución del dispositivo Consumo de corriente Potencia real perdida


(alimentación de tensión)
12 V DC 1,4 A 16,6 W
24 V DC 0,7 A 16,6 W

Tabla 8-21 Datos eléctricos: protección contra sobrecorriente

Ejecución del dispositivo Protección contra sobrecorriente de la alimentación de tensión


(alimentación de tensión) Fusible no sustituible

12 V DC 3 A / 32 V
24 V DC 3 A / 32 V

Tabla 8-22 Datos eléctricos: Contacto de señalización

Ejecución del dispositivo Tensión a través del con‐ Capacidad de conmuta‐ Resistencia entre
(alimentación de tensión) tacto de señalización ción (carga óhmica) F1-F2

12 V DC 12 V DC / 24 V DC Máx. 100 mA <8Ω


24 V DC 24 V DC Máx. 100 mA

Tabla 8-23 Bloque de bornes enchufable para las conexiones de alimentación de tensión y contacto
de señalización

Ejecución del dispositivo Alimentación de tensión Contacto de señalización


(alimentación de tensión)
12 V DC 1 x 4 polos 1 x 2 polos
24 V DC 1 x 4 polos 1 x 2 polos

8.3.3 Longitudes de cables

Tabla 8-24 Longitudes de cables permitidas (cable de cobre - Fast Ethernet)

Tipo de cable Complemento (Plug, Outlet, Longitudes de cables permitidas


TP Cord)
IE TP Torsion Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 45 m
+ 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 55 m
IE FC TP Marine Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 75 m
IE FC TP Trailing Cable + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
IE FC TP Flexible Cable con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 85 m
IE FC TP Standard Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 90 m
+ 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 100 m

SCALANCE X-300
170 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.3 Datos técnicos de X-300M

Tabla 8-25 Longitudes de cables permitidas (cable de cobre - Gigabit-Ethernet)

Tipo de cable Complemento (Plug, Outlet, Longitudes de cables permitidas


TP Cord)
IE FC Standard Cable, con IE FC RJ45 Plug 180, 0 ... 90 m
4 × 2, AWG24 4×2
IE FC Flexible Cable,
4 × 2, AWG24
IE FC Standard Cable, con IE FC Outlet RJ45 0 ... 60 m
4 × 2, AWG22 + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
IE FC Flexible Cable, con IE FC Outlet RJ45 0 ... 90 m
4 × 2, AWG22 + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord

Nota
Longitudes de cables permitidas (fibra óptica - Fast Ethernet o Gigabit)
Los valores son de acuerdo con los módulos mediales MM900 y los transceptores enchufable
SFP autorizados y utilizados.

8.3.4 Otras propiedades


Propiedades de switching

Número máx. de direcciones aprendibles 8000


Aging Time 30 s
Procedimiento de switching Store and forward
Latency 5 μs

Tiempos de reconfiguración para procedimientos de redundancia

Procedimientos de redundancia Tiempos de reconfiguración


HRP 300 ms
Acoplamiento standby 300 ms
MRP 200 ms

Tiempo medio entre fallos (MTBF)


El valor de la siguiente tabla corresponde al módulo base sin módulos mediales.

MTBF > 40 años 1)


1)
Este valor es válido para 40 °C.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 171
Datos técnicos
8.3 Datos técnicos de X-300M

Para el cálculo del MTBF de un switch modular, se aplica la norma "Parts Count", es decir, se
suman los valores inversos de todas las tasas de fallos de componentes.
El valor inverso de esta suma es el MTBF del conjunto.


07%)WRWDO

07%)PµGXOREDVH


07%)PµGXOR


07%)PµGXORQ

Full Wire Speed Switching

Número de frames por segundo Con una longitud de frame de


a 100 Mbits/s a 1000 Mbits/s
148810 1488095 64 bytes
84459 844595 128 bytes
45290 452899 256 bytes
23496 234962 512 bytes
11973 119732 1024 bytes
9615 96154 1280 bytes
8127 81274 1518 bytes

Nota
Los IE Switches X-300 soportan "Full Wire Speed Switching" según IEEE 802.3 en todos los
puertos. En consecuencia, el número de paquetes depende de la longitud de estos.

Nota
Para IE Switches X-300 rige:
El número de IE Switches X-300 conectados en línea influye en el tiempo de tránsito de los
telegramas. Cuando un telegrama circula a través del switch, es retardado por la función
Store&Forward del IE Switch X-300 en los siguientes valores:
● para 64 bytes de longitud de telegrama: retardo de aprox. 10 microsegundos (a 100 Mbits/
s)
● para 1500 bytes de longitud de telegrama: retardo de aprox. 130 microsegundos
(a 100 Mbits/s)
Esto significa que cuantos más IE Switches X-300 son atravesados por el telegrama, tanto más
largo es el tiempo de tránsito del telegrama.

Compatibilidad PRP

Variante del dispositivo A partir de la versión *


X308-2M V3.7.0
X308-2M TS

* Indica la versión de firmware (V) a partir de la que se soporta PRP.

SCALANCE X-300
172 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.4 Datos técnicos de XR-300M

Nota
Para poder utilizar un dispositivo en redes PRP, debe poder procesar una longitud de
telegrama de 1528 bytes como mínimo (Jumbo Frames). Dicho valor resulta de la longitud de
telegrama máxima incluido el identificador VLAN de 1522 bytes más la longitud del trailer PRP
de 6 bytes. La tabla siguiente indica la versión a partir de la cual los dispositivos son
compatibles con PRP.

8.4 Datos técnicos de XR-300M

Nota
Validez de los datos técnicos
Todos los datos técnicos descritos en este capítulo que no estén asignados de forma concreta
a una versión/ejecución del equipo o a un módulo medial, son válidos para todas las versiones/
ejecuciones del grupo de productos.

8.4.1 Estructura, montaje y condiciones ambientales

Tabla 8-26 Construcción

Ejecución del dispositivo Medidas (Ancho x Alto x Peso Grado de protec‐


(alimentación de tensión) Hondo) ción
2 x 24 V DC 483 × 44 × 305 mm 5500 g IP20
1 x 100 ... 240 V AC 483 × 44 × 305 mm 5900 g IP20

Tabla 8-27 Posibilidades de montaje

Ejecución del dispositivo Posibilidades de montaje


(alimentación de tensión)
2 x 24 V DC ● Rack de 19" 1)

● Uso sobre mesa con pies adhesivos


1 x 100 ... 240 V AC Rack de 19" 1)

1)
Nota: Si son de esperar solicitaciones mecánicas elevadas, es necesario fijar el dispositivo por cuatro
puntos. Encontrará información detallada al respecto en el apartado "Solicitaciones mecánicas en
funcionamiento"

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 173
Datos técnicos
8.4 Datos técnicos de XR-300M

Nota
No se permite el uso sobre mesa para dispositivos con alimentación de tensión de 100 ... 240 V
AC
El uso sobre mesa solo se permite para las variantes de 24 V DC de los dispositivos de rack
(R). Los pies adhesivos están incluidos en el suministro de las variantes de 24 V DC. La
temperatura de servicio admisible es en este caso de ‑40 ℃ a +50 °C.

Tabla 8-28 Condiciones ambientales admisibles

Temperatura de almacenamiento/transporte -40 °C ... +85 °C


Máx. humedad relativa para uso a 25 °C <= 95% (sin condensación)
Temperatura ambiente máx. a la altitud de servi‐ A partir de 2000 m:
cio -5 °C de la temperatura de empleo máx. 1)
A partir de 3000 m:
-10 °C de la temperatura de empleo máx. 1)
1)
Ver la tabla: "Temperatura de empleo en función de los módulos mediales utilizados"

Tabla 8-29 Temperatura de empleo en función de los módulos mediales utilizados

Módulo medial 1) Posición de Temperatura de empleo 2)


montaje
MM992-2CUC Horizontal -40 °C ... +70 °C
MM992-2CUC (C) Vertical -40 °C ... +50 °C
MM992-2CU
MM992-2M12 (C)
MM992-2VD
MM991-2
MM991-2FM
MM991-2LD
MM991-2 (SC)
MM991-2LD (SC)
MM992-2
MM992-2 (C)
MM992-2LD
MM991-2LH+ (SC) Horizontal Como máximo 2 módulos en los slots 11 y 12:
MM992-2LH -40 °C ... +60 °C
MM992-2LH+ Con más de 2 módulos o una asignación diferente
MM992-2ELH de los slots:
-40 °C ... +50 °C
Vertical -40 °C ... +50 °C
Módulo medial MM992-2SFP Horizontal -40 °C ... +60 °C
con transceptor enchufable Vertical -40 °C ... +50 °C
SFP991-1
SFP991-1LD
SFP992-1
SFP992-1LD

SCALANCE X-300
174 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.4 Datos técnicos de XR-300M

Módulo medial 1) Posición de Temperatura de empleo 2)


montaje
Módulo medial MM992-2SFP Horizontal Como máximo 2 módulos en los slots 11 y 12:
con transceptor enchufable -40 °C ... +60 °C
SFP991-1LH+ Con más de 2 módulos o una asignación diferente
SFP992-1+ de los slots:
SFP992-1LH -40 °C ... +50 °C
SFP992-1LH+ Vertical -40 °C ... +50 °C
SFP992-1ELH
SFP991-1ELH200
MM991-2P Como máximo 6 módulos en los slots 7 y 12:
El slot a través de un MM991-2P puede usarse de
la siguiente manera:
● sin módulo de medios: -25 °C ... +50 °C
● con módulo de medios MM992-2CUC o
MM992-2CU: -25 °C ... +40 °C
1)
Solo se permiten módulos mediales de la versión de hardware 02.
La versión de hardware se indica en el producto. Además puede consultar esta información leyéndola
en el dispositivo con el WBM o el CLI.
2)
La temperatura de empleo permitida depende de la forma de montaje del dispositivo portador. Si la
rotulación del dispositivo discurre de izquierda a derecha se tratará de un montaje horizontal. En el
caso de un montaje vertical, la rotulación del dispositivo estará girada 90°.

8.4.2 Conexiones y datos eléctricos

Tabla 8-30 Conexiones de terminales o componentes de red

Cantidad máx. 24 puertos


Slots para los módulos mediales 12 modulares
(2 puertos por cada slot)
Transmitter-Output (optical) y Receiver-Input Los valores son de acuerdo con los módulos me‐
diales MM900 y los transceptores enchufable SFP
autorizados y utilizados.
Puerto de diagnóstico Conector hembra RJ11

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 175
Datos técnicos
8.4 Datos técnicos de XR-300M

Tabla 8-31 Datos eléctricos: tensión de alimentación

Ejecución del dispositi‐ Fuente de Es posible Tensión de alimentación


vo alimenta‐ una alimenta‐
(alimentación de ten‐ ción ción redun‐
sión) redundante dante
2 x 24 V DC No Sí Tensión nominal 24 V DC
Rango de tensión 19,2 V DC - 28,8
V DC
Rango de tensión admisi‐ 18,5 V DC - 30,2
ble incl. ondulación total V DC
1 x 100 ... 240 V AC No No 100 ... 240 V AC
(85 ... 264 V AC)

Tabla 8-32 Datos eléctricos: Consumo de corriente y potencia real perdida

Ejecución del dispositivo Consumo de corriente Potencia real perdida


(alimentación de tensión)
2 x 24 V DC 1,8 A 44 W
1 x 100 ... 240 V AC 0,8 ... 0,45 A 50 W

Tabla 8-33 Datos eléctricos: protección contra sobrecorriente

Ejecución del dispositivo Protección contra sobrecorriente de la alimenta‐


(alimentación de tensión) ción de tensión
Fusible no sustituible
2 x 24 V DC 5 A / 125 V
1 x 100 ... 240 V AC 3,15 A / 250 V

Tabla 8-34 Datos eléctricos: Contacto de señalización

Tensión a través del contacto de señalización 24 V DC


Capacidad de conmutación (carga óhmica) máx. 100 mA
Resistencia entre F1-F2 <8Ω

Tabla 8-35 Bloque de bornes enchufable para las conexiones de alimentación de tensión y contacto
de señalización

Ejecución del dispositivo Alimentación de tensión Contacto de señalización


(alimentación de tensión)
2 x 24 V DC 2 x 4 polos 2 x 2 polos
1 x 100 ... 240 V AC 1 x 2 polos 1 x 2 polos

SCALANCE X-300
176 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.4 Datos técnicos de XR-300M

8.4.3 Longitudes de cables

Tabla 8-36 Longitudes de cables permitidas (cable de cobre - Fast Ethernet)

Tipo de cable Complemento (Plug, Outlet, Longitudes de cables permitidas


TP Cord)
IE TP Torsion Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 45 m
+ 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 55 m
IE FC TP Marine Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 75 m
IE FC TP Trailing Cable + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
IE FC TP Flexible Cable con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 85 m
IE FC TP Standard Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 90 m
+ 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 100 m

Tabla 8-37 Longitudes de cables permitidas (cable de cobre - Gigabit-Ethernet)

Tipo de cable Complemento (Plug, Outlet, Longitudes de cables permitidas


TP Cord)
IE FC Standard Cable, con IE FC RJ45 Plug 180, 0 ... 90 m
4 × 2, AWG24 4×2
IE FC Flexible Cable,
4 × 2, AWG24
IE FC Standard Cable, con IE FC Outlet RJ45 0 ... 60 m
4 × 2, AWG22 + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
IE FC Flexible Cable, con IE FC Outlet RJ45 0 ... 90 m
4 × 2, AWG22 + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord

Nota
Longitudes de cables permitidas (fibra óptica - Fast Ethernet o Gigabit)
Los valores son de acuerdo con los módulos mediales MM900 y los transceptores enchufable
SFP autorizados y utilizados.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 177
Datos técnicos
8.4 Datos técnicos de XR-300M

8.4.4 Arquitectura de bloques

Arquitectura de bloques de equipos SCALANCE XR-300


El XR324-12M y el XR324-4M ejecutan el tráfico de telegramas Ethernet de los 24 puertos con
ayuda de tres bloques de Switch.
● Los tres bloques de Switch están conectados en serie (Bloque 1 por Bloque 2 a Bloque 3).
● Es posible "Gigabit Wire Speed" dentro de un bloque (máx. 8 puertos por bloque).
● Entre los bloques está disponible un ancho de banda de 1 Gigabit/s, que se han de repartir
todos los puertos en caso de tráfico de telegramas inter-bloques.
En funcionamiento puro con Fast Ethernet (100Mbit/s), los equipos XR dan soporte a "Full Wire
Speed" en todos los bloques.

1 2 3
1 2 3 4 5 6

P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2

7 8 9 10 11 12

P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2

1 Gbit/s 1 Gbit/s

Figura 8-1 Arquitectura de bloques del XR324-12M

1 2 3
1 2

P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P1 P2 P1 P2

3 4

P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 P1 P2 P1 P2

1 Gbit/s 1 Gbit/s

Figura 8-2 Arquitectura de bloques del XR324-4M

SCALANCE X-300
178 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.4 Datos técnicos de XR-300M

8.4.5 Otras propiedades


Propiedades de switching

Número máx. de direcciones aprendibles 8000


Aging Time 30 s
Procedimiento de switching Store and forward
Latency 5 μs

Tiempos de reconfiguración para procedimientos de redundancia

Procedimientos de redundancia Tiempos de reconfiguración


HRP 300 ms
Acoplamiento standby 300 ms
MRP 200 ms

Mean time between failure (MTBF)


Los valores de la siguiente tabla corresponden al módulo base sin módulos mediales.

Ejecución del dispositivo (alimentación de ten‐ MTBF 1)


sión)
2 x 24 V DC > 26 años
1 x 100 ... 240 V AC > 22 años
1)
Estos valores son válidos para 40 °C.
Para el cálculo del MTBF de un switch modular, se aplica la norma "Parts Count", es decir, se
suman los valores inversos de todas las tasas de fallos de componentes.
El valor inverso de esta suma es el MTBF del conjunto.


07%)WRWDO

07%)PµGXOREDVH


07%)PµGXOR


07%)PµGXORQ

Full Wire Speed Switching

Número de frames por segundo Con una longitud de frame de


a 100 Mbits/s a 1000 Mbits/s
148810 1488095 64 bytes
84459 844595 128 bytes
45290 452899 256 bytes
23496 234962 512 bytes
11973 119732 1024 bytes
9615 96154 1280 bytes
8127 81274 1518 bytes

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 179
Datos técnicos
8.5 Datos técnicos de X-300EEC

Nota
Para IE Switches X-300 rige:
El número de IE Switches X-300 conectados en línea influye en el tiempo de tránsito de los
telegramas. Cuando un telegrama circula a través del switch, es retardado por la función
Store&Forward del IE Switch X-300 en los siguientes valores:
● para 64 bytes de longitud de telegrama: retardo de aprox. 10 microsegundos (a 100 Mbits/
s)
● para 1500 bytes de longitud de telegrama: retardo de aprox. 130 microsegundos
(a 100 Mbits/s)
Esto significa que cuantos más IE Switches X-300 son atravesados por el telegrama, tanto más
largo es el tiempo de tránsito del telegrama.

Compatibilidad PRP

Variante del dispositivo A partir de la versión *


XR324-12M V3.7.0
XR324-12M TS V3.7.2

* Indica la versión de firmware (V) a partir de la que se soporta PRP.

Nota
Para poder utilizar un dispositivo en redes PRP, debe poder procesar una longitud de
telegrama de 1528 bytes como mínimo (Jumbo Frames). Dicho valor resulta de la longitud de
telegrama máxima incluido el identificador VLAN de 1522 bytes más la longitud del trailer PRP
de 6 bytes. La tabla siguiente indica la versión a partir de la cual los dispositivos son
compatibles con PRP.

8.5 Datos técnicos de X-300EEC

Nota
Validez de los datos técnicos
Todos los datos técnicos descritos en este capítulo que no estén asignados de forma concreta
a una versión/ejecución del equipo o a un módulo medial, son válidos para todas las versiones/
ejecuciones del grupo de productos.

SCALANCE X-300
180 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.5 Datos técnicos de X-300EEC

8.5.1 Estructura, montaje y condiciones ambientales

Tabla 8-38 Construcción

Ejecución del dispositivo Medidas (Ancho x Alto x Peso Grado de protec‐


(alimentación de tensión) Hondo) ción

1 fuente de alimentación 24 ● Sin asa: 1800 g IP30


V DC 60 × 125 × 123 mm
● Con asa:
216 × 203 × 99 mm
2 fuentes de alimentación ● Sin asa: 2030 g IP30
24 V DC 60 × 125 × 123 mm
● Con asa:
216 × 203 × 99 mm
1 fuente de alimentación ● Sin asa: 1850 g IP30
100 ... 240 V AC / 60 × 125 × 123 mm
60 ... 250 V DC
● Con asa:
216 × 203 × 99 mm
2 fuentes de alimentación ● Sin asa: 2120 g IP30
100 ... 240 V 60 × 125 × 123 mm
AC / 60 ... 250 V DC
● Con asa:
216 × 203 × 99 mm

Tabla 8-39 Posibilidades de montaje

Posibilidades de montaje ● Perfil DIN simétrico


● Perfil soporte S7-300 1)
● Pared 2)
● Rack de 19" 3)

1)
Posible solo con adaptador a proveer por el cliente.
2)
Con un soporte de pared adecuado es posible también el montaje mural.
3)
Con soporte para montaje

Tabla 8-40 Condiciones del entorno admisibles

Temperatura de alma‐ Temperatura de servicio Humedad relativa Temperatura ambiente


cenamiento/transporte máx. para uso a 25 máx. a la altura de servicio
°C
-40 °C ... +70 °C -40 °C ... +70 °C 1) <= 95% (sin conden‐ Máx. 65 °C a partir de 2000
sación) m
Máx. 60 °C a partir de 3000
m
1)
La comprobación de modelo del IE Switch se ha realizado durante 16h a +85 ℃.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 181
Datos técnicos
8.5 Datos técnicos de X-300EEC

Tabla 8-41 Estabilidad mecánica

Solicitación respetada / categoría Condiciones de comprobación


(norma)
Vibration Frequency range 10 Hz to 150 Hz:
(IEC 60068-2-6) ● Transit frequency: 58 Hz to 60 Hz
● Peak value of the displacement [mm] below the transit
frequency: 0,075
● Peak value of the acceleration [g] above the transit
frequency: 1
● Number of cycles per axis: 20
Frequency range 5 Hz to 150 Hz:
● Transit frequency: 8,4 Hz
● Peak value of the displacement [mm] below the transit
frequency: 3,5
● Peak value of the acceleration [g] above the transit
frequency: 1
● Number of cycles per axis: 10
● Octaves / min: 1
Frequency range 2 Hz to 100 Hz:
● Frequency range: 2 Hz to 100 Hz
● Transit frequency: 13,2 Hz
● Peak value of the displacement [mm] below the transit
frequency:1
● Peak value of the acceleration [g] above the transit
frequency: 0,7
● Number of cycles per
Vibration ● Velocity: <10 mm/s
(IEEE1613 Class V.S.2) ● Frequency: 1...150 Hz
Schock ● Acceleration: 15 g
(IEC 60068-2-27) ● Duration of the pulse: 11 ms
● Number of shocks per direction: 3

SCALANCE X-300
182 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.5 Datos técnicos de X-300EEC

8.5.2 Conexiones y datos eléctricos

Tabla 8-42 Conexiones de equipos terminales o componentes de red

Versión del equipo Eléctricas Ópticas


a través de Twisted Pair a través de fibra óptica
X302-7EEC 2 conector hembra RJ45 con asignación 7 x conectores hembra LC Multimode
(todas las varian‐ MDI-X (100 Mbit/s, dúplex completo)
tes) 10/100/1000 Mbit/s (semidúplex/dúplex)
X307-2EEC 7 conectores hembra RJ45 con asignación 2 x conectores hembra LC Multimode
(todas las varian‐ MDI-X (100 Mbit/s, dúplex completo)
tes) ● 5 x Fast Ethernet 10/100 Mbit/s
(semidúplex/dúplex)
● 2 x Gigabit Ethernet 10/100/1000 Mbit/s
(semidúplex/dúplex)

Tabla 8-43 Datos eléctricos: Tensión de alimentación

Ejecución del equipo Fuente de ali‐ Es posible una alimen‐ Tensión de alimentación
(alimentación eléctrica) mentación re‐ tación redundante (margen mín./máx.)
dundante
1 fuente de alimentación No Sí DC 24 ... 48 V
DC 24 ... 48 V (DC 19,2 ... 57,6 V)
2 fuentes de alimentación Sí Sí 1) DC 24 ... 48 V
DC 24 ... 48 V (DC 19,2 ... 57,6 V)
1 fuente de alimentación No No AC 100 ... 240 V
AC 100 ... 240 V / (AC 80 ... 276 V) 2)
DC 60 ... 250 V DC 60 ... 250 V
(DC 46,25 ... 300 V)
2 fuentes de alimentación Sí Sí AC 100 ... 240 V
AC 100 ... 240 V / (AC 80 ... 276 V) 2)
DC 60 ... 250 V DC 60 ... 250 V
(DC 46,25 ... 300 V)
1)
En caso de fuente de alimentación redundante DC 24 V, se tiene que conectar "L1" en ambas fuentes
de alimentación.
2)
AC 50/60 Hz ±5 %

Tabla 8-44 Datos eléctricos: Consumo de corriente y potencia real perdida

Versión del equipo Ejecución del equipo Consumo de corriente Potencia real perdida
(alimentación eléctrica)
X302-7ECC DC 24 ... 48 V 0,8 ... 0,4 A 17 W
AC 100 ... 240 V / DC 60 ... 0,4 ... 0,3 A (AC) 18 ... 19 W (AC)
250 V 0,3 ... 0,1 A (DC) 17 ... 18 W (DC)

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 183
Datos técnicos
8.5 Datos técnicos de X-300EEC

Versión del equipo Ejecución del equipo Consumo de corriente Potencia real perdida
(alimentación eléctrica)
X307-2ECC DC 24 ... 48 V 0,5 ... 0,3 A 12 W
AC 100 ... 240 V / DC 60 ... 0,3 ... 0,2 A (AC) 12 ... 13 W (AC)
250 V 0,3 ... 0,1 A (DC) 12 ... 13 W (DC)

Tabla 8-45 Datos eléctricos: Protección contra sobreintensidad

Ejecución del equipo Sobreintensidad de la alimentación eléctrica


(alimentación eléctrica) Fusible no sustituible

1 fuente de alimentación DC 24 ... 48 V 1 x T4A / 125 V


2 fuentes de alimentación DC 24 ... 48 V 2 x T4A / 125 V
1 fuente de alimentación AC 100 ... 240 V / 1 x T4A / 250 V (AC)
DC 60 ... 250 V 1 x T4A / 300 V (DC)
2 fuentes de alimentación AC 100 ... 240 V / 2 x T4A / 250 V (AC)
DC 60 ... 250 V 2 x T4A / 300 V (DC)

Tabla 8-46 Datos eléctricos: Contacto de señalización

Ejecución del equipo Tensión a través del con‐ Capacidad de conmuta‐ Resistencia entre
(alimentación eléctrica) tacto de señalización ción F1-F2
(carga óhmica)
DC 24 ... 48 V DC 24 V máx. 0,1 A <8Ω
AC 100 ... 240 V / AC 240 V máx. 5 A
DC 60 ... 250 V DC 60 V máx. 0,4 A
DC 125 V máx. 0,22 A
DC 250 V máx. 0,11 A

Tabla 8-47 Bloque de bornes enchufable para las conexiones de alimentación eléctrica y contacto de
señalización

Ejecución del equipo Alimentación eléctrica Contacto de señalización


(alimentación eléctrica)
1 fuente de alimentación 1 conector de 4 polos 1 conector de 2 polos
DC 24 ... 48 V
2 fuentes de alimentación 2 conector de 4 polos 2 conectores de 2 polos 1)
DC 24 ... 48 V
1 fuente de alimentación 1 conector de 3 polos 1 conector de 3 polos
AC 100 ... 240 V / DC 60 ... 250 V
2 fuentes de alimentación 2 conector de 3 polos 2 conectores de 3 polos 1)
AC 100 ... 240 V / DC 60 ... 250 V
1)
En la ejecución redundante, los contactos de señalización conmutan en paralelo.

SCALANCE X-300
184 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.5 Datos técnicos de X-300EEC

Tabla 8-48 Datos eléctricos: Transmitter-Output (optical) y Receiver-Input

Transmitter-Output (optical) 1) Receiver-Input 1)


mín. [dBm] máx. [dBm] Sensitivity min. [dBm] Input-Power max. [dBm]
-19 -14 -32 -14
1)
Valores para fibra de vidrio: 62,5 ... 125 μm Multimode

Tabla 8-49 Categoría de sobretensión

General Categoría de sobretensión II


En el ámbito de aplicación de EN 60255-27 Categoría de sobretensión III

8.5.3 Longitudes de cables

Tabla 8-50 Longitudes de cables permitidas (cable de cobre - Fast Ethernet)

Tipo de cable Complemento (Plug, Outlet, Longitudes de cables permitidas


TP Cord)
IE TP Torsion Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 45 m
+ 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 55 m
IE FC TP Marine Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 75 m
IE FC TP Trailing Cable + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
IE FC TP Flexible Cable con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 85 m
IE FC TP Standard Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 90 m
+ 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 100 m

Tabla 8-51 Longitudes de cables permitidas (cable de cobre - Gigabit-Ethernet)

Tipo de cable Complemento (Plug, Outlet, Longitudes de cables permitidas


TP Cord)
IE FC Standard Cable, con IE FC RJ45 Plug 180, 0 ... 90 m
4 × 2, AWG24 4×2
IE FC Flexible Cable,
4 × 2, AWG24
IE FC Standard Cable, con IE FC Outlet RJ45 0 ... 60 m
4 × 2, AWG22 + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
IE FC Flexible Cable, con IE FC Outlet RJ45 0 ... 90 m
4 × 2, AWG22 + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 185
Datos técnicos
8.5 Datos técnicos de X-300EEC

Tabla 8-52 Longitudes de cables permitidas (fibra óptica - Fast Ethernet)

Tipo de fibra óptica Longitudes de cables permi‐ Atenuación


tidas
62,5/125 μm, 0 ... 5 km ≤1 dB/km para 1310 nm; 1200 MHz×km; máxima atenuación de
50/125 μm, inserción 0,5 dB; 9 dB máx. atenuación de propagación en FO ad‐
misible para 3 dB de reserva del sistema

8.5.4 Otras propiedades


Propiedades de switching

Número máx. de direcciones aprendibles 8000


Aging Time 30 s
Procedimiento de switching Store and forward
Latency 5 μs

Tiempos de reconfiguración para procedimientos de redundancia

Procedimientos de redundancia Tiempos de reconfiguración


HRP 300 ms
Acoplamiento standby 300 ms
MRP 200 ms

Mean time between failure (MTBF)

Versión del dispositivo Ejecución del dispositivo MTBF 1)


X302-7EEC 1 fuente de alimentación 24 V DC 27 años
2 fuentes de alimentación 24 V DC 19 años
1 fuente de alimentación 22 años
100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC
2 fuentes de alimentación 15 años
100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC
X307-2EEC 1 fuente de alimentación 24 V DC 29 años
2 fuentes de alimentación 24 V DC 20 años
1 fuente de alimentación 24 años
100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC
2 fuentes de alimentación 16 años
100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC
1)
Estos valores son válidos para 40 °C.

SCALANCE X-300
186 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.5 Datos técnicos de X-300EEC

Nota
Los IE Switches X-300 soportan "Full Wire Speed Switching" según IEEE 802.3 en todos los
puertos. En consecuencia, el número de paquetes depende de la longitud de estos.

Full Wire Speed Switching

Número de frames por segundo Con una longitud de frame de


a 100 Mbits/s a 1000 Mbits/s
148810 1488095 64 bytes
84459 844595 128 bytes
45290 452899 256 bytes
23496 234962 512 bytes
11973 119732 1024 bytes
9615 96154 1280 bytes
8127 81274 1518 bytes

Nota
Para IE Switches X-300 rige:
El número de IE Switches X-300 conectados en línea influye en el tiempo de tránsito de los
telegramas. Cuando un telegrama circula a través del switch, es retardado por la función
Store&Forward del IE Switch X-300 en los siguientes valores:
● para 64 bytes de longitud de telegrama: retardo de aprox. 10 microsegundos (a 100 Mbits/
s)
● para 1500 bytes de longitud de telegrama: retardo de aprox. 130 microsegundos
(a 100 Mbits/s)
Esto significa que cuantos más IE Switches X-300 son atravesados por el telegrama, tanto más
largo es el tiempo de tránsito del telegrama.

Compatibilidad PRP

Variante del dispositivo A partir de la versión *


X302-7EEC V3.7.0
X307-2EEC

* Indica la versión de firmware (V) a partir de la que se soporta PRP.

Nota
Para poder utilizar un dispositivo en redes PRP, debe poder procesar una longitud de
telegrama de 1528 bytes como mínimo (Jumbo Frames). Dicho valor resulta de la longitud de
telegrama máxima incluido el identificador VLAN de 1522 bytes más la longitud del trailer PRP
de 6 bytes. La tabla siguiente indica la versión a partir de la cual los dispositivos son
compatibles con PRP.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 187
Datos técnicos
8.6 Datos técnicos de XR-300M EEC

8.6 Datos técnicos de XR-300M EEC

Nota
Validez de los datos técnicos
Todos los datos técnicos descritos en este capítulo que no estén asignados de forma concreta
a una versión/ejecución del equipo o a un módulo medial, son válidos para todas las versiones/
ejecuciones del grupo de productos.

8.6.1 Estructura, montaje y condiciones ambientales

Tabla 8-53 Construcción

Dispositivo Ejecución del dispositivo Medidas (Ancho x Al‐ Peso Grado de


(alimentación de tensión) to x Hondo) protección
XR324-4M 1 x 24 ... 48 V DC 483 × 44 × 305 mm 6500 g IP20
EEC 2 x 24 ... 48 V DC 483 × 44 × 305 mm 6800 g IP20
1 x 100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V 483 × 44 × 305 mm 6600 g IP20
DC
2 x 100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V 483 × 44 × 305 mm 7000 g IP20
DC

Tabla 8-54 Posibilidades de montaje

Dispositivo Posibilidades de montaje


XR324-4M EEC Rack de 19" 1)

1)
Nota: Si son de esperar solicitaciones mecánicas elevadas, es necesario fijar el dispositivo por cuatro
puntos. Encontrará información detallada al respecto en el apartado "Solicitaciones mecánicas en
funcionamiento"

Tabla 8-55 Condiciones ambientales admisibles

Temperatura de almacenamiento/transporte -40 °C ... +85 °C


Máx. humedad relativa para uso a 25 °C <= 95% (sin condensación)
Temperatura ambiente máx. a la altitud de servi‐ A partir de 2000 m:
cio -5 °C de la temperatura de empleo máx. 1)
A partir de 3000 m:
-10 °C de la temperatura de empleo máx. 1)
1)
Ver la tabla: "Temperatura de empleo en función de los módulos mediales utilizados"

SCALANCE X-300
188 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.6 Datos técnicos de XR-300M EEC

Tabla 8-56 Temperatura de empleo en función de los módulos mediales utilizados

Módulo medial 1) Posición de Temperatura de empleo 2)


montaje
Sin módulo medial Horizontal -40 °C ... +70 °C
Vertical -40 °C ... +50 °C
MM992-2CUC Horizontal -40 °C ... +70 °C
MM992-2CUC (C) Vertical -40 °C ... +50 °C
MM992-2CU
MM992-2M12 (C)
MM992-2VD
MM991-2
MM991-2FM
MM991-2LD
MM991-2 (SC)
MM991-2LD (SC)
MM992-2
MM992-2 (C)
MM992-2LD
MM991-2LH+ (SC) Horizontal Como máximo 2 módulos en los slots 3 y 4:
MM992-2LH -40 °C ... +60 °C
MM992-2LH+ Con más de 2 módulos o una asignación diferente
MM992-2ELH de los slots:
-40 °C ... +50 °C
Vertical -40 °C ... +50 °C
Módulo medial MM992-2SFP Horizontal -40 °C ... +70 °C
con transceptor enchufable Los transceptores enchufables de este grupo solo
SFP991-1 deben utilizarse con los módulos mediales
SFP991-1LD MM992-2CUC, MM992-2CU y MM992-2M12. Si
SFP992-1 se utilizan otros módulos:
SFP992-1LD -40 °C ... +60 °C
Vertical -40 °C ... +50 °C
Módulo medial MM992-2SFP Horizontal Como máximo 2 módulos en los slots 3 y 4:
con transceptor enchufable -40 °C ... +60 °C
SFP991-1LH+ Con más de 2 módulos o una asignación diferente
SFP992-1+ de los slots:
SFP992-1LH -40 °C ... +50 °C
SFP992-1LH+ Vertical -40 °C ... +55 °C
SFP992-1ELH
SFP991-1ELH200
MM991-2P Como máximo 2 módulos en los slots 3 y 4:
El slot a través de un MM991-2P puede usarse de
la siguiente manera:
● sin módulo de medios: -25 °C ... +50 °C
● con módulo de medios MM992-2CUC o
MM992-2CU: -25 °C ... +40 °C
1)
Solo se permiten módulos mediales de la versión de hardware 02.
La versión de hardware se indica en el producto. Además puede consultar esta información leyéndola
en el dispositivo con el WBM o el CLI.
2)
La temperatura de empleo permitida depende de la forma de montaje del dispositivo portador. Si la
rotulación del dispositivo discurre de izquierda a derecha se tratará de un montaje horizontal. En el
caso de un montaje vertical, la rotulación del dispositivo estará girada 90°.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 189
Datos técnicos
8.6 Datos técnicos de XR-300M EEC

8.6.2 Conexiones y datos eléctricos

Tabla 8-57 Conexiones de terminales o componentes de red

Cantidad máx. 24 puertos


Eléctrico 16 conectores hembra RJ45
10/100/1000 Mbits/s
Slots para los módulos me‐ 4 modulares
diales (2 puertos por cada slot)
12 modulares
(2 puertos por cada slot)
Transmitter-Output (opti‐ Los valores corresponden a los módulos mediales MM900 y los trans‐
cal) y Receiver-Input ceptores enchufable SFP autorizados y utilizados.
Puerto de diagnóstico Conector hembra RJ11

Tabla 8-58 Datos eléctricos: Tensión de alimentación

Ejecución del dispositivo Fuente de ali‐ Es posible una ali‐ Tensión de alimentación
(alimentación de tensión) mentación mentación redundan‐ (rango mín./máx.)
redundante te
1 x 24 ... 48 V DC No Sí 24 ... 48 V DC
(19,2 ... 57,6 V DC)
2 x 24 ... 48 V DC Sí Sí 24 ... 48 V DC
(19,2 ... 57,6 V DC)
1 x 100 ... 240 V AC / No No 100 ... 240 V AC
60 ... 250 V DC (80 ... 276 V AC)
60 ... 250 V DC
(48 ... 300 V DC)
2 x 100 ... 240 V AC / Sí No 100 ... 240 V AC
60 ... 250 V DC (80 ... 276 V AC)
60 ... 250 V DC
(48 ... 300 V DC)

Tabla 8-59 Datos eléctricos: Consumo de corriente y potencia real perdida

Ejecución del dispositivo Consumo de corriente Potencia real perdida


(alimentación de tensión)
24 ... 48 V DC 1,6 ... 0,75 A 40 W
100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC 0,6 ... 0,37 A (AC) 42 W (AC)
0,7 ... 0,17 A (DC) 42 W (DC)

SCALANCE X-300
190 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.6 Datos técnicos de XR-300M EEC

Tabla 8-60 Datos eléctricos: protección contra sobrecorriente

Ejecución del dispositivo Protección contra sobrecorriente de la alimenta‐


(alimentación de tensión) ción de tensión
Fusible no sustituible
1 x 24 ... 48 V DC 1 x T2H / 250 V
2 x 24 ... 48 V DC 2 x T2H / 250 V
1 x 100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC 1 x T2H / 250 V (AC)
1 x T2H / 300 V (DC)
2 x 100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC 2 x T2H / 250 V (AC)
2 x T2H / 300 V (DC)

Tabla 8-61 Datos eléctricos: Contacto de señalización

Ejecución del dispositivo Tensión a través del con‐ Capacidad de conmuta‐ Resistencia entre
(alimentación de tensión) tacto de señalización ción F1-F2
(carga óhmica)
24 ... 48 V DC 24 V DC máx. 0,1 A <8Ω
100 ... 240 V AC / 240 V AC máx. 5 A
60 ... 250 V DC 60 V DC máx. 0,4 A
125 V DC máx. 0,22 A
250 V DC máx. 0,11 A

Tabla 8-62 Bloque de bornes enchufable para las conexiones de alimentación de tensión y contacto
de señalización

Ejecución del dispositivo Alimentación de tensión Contacto de señalización


(alimentación de tensión)
1 x 24 ... 48 V DC 1 x 4 polos 1 x 2 polos
2 x 24 ... 48 V DC 2 x 4 polos 2 x 2 polos
1 x 100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V 1 x 3 polos 1 x 3 polos
DC
2 x 100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V 2 x 3 polos 2 x 3 polos
DC

Tabla 8-63 Categoría de sobretensión

General Categoría de sobretensión II


En el ámbito de aplicación de EN 60255-27 Categoría de sobretensión III

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 191
Datos técnicos
8.6 Datos técnicos de XR-300M EEC

8.6.3 Longitudes de cables

Tabla 8-64 Longitudes de cables permitidas (cable de cobre - Fast Ethernet)

Tipo de cable Complemento (Plug, Outlet, Longitudes de cables permitidas


TP Cord)
IE TP Torsion Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 45 m
+ 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 55 m
IE FC TP Marine Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 75 m
IE FC TP Trailing Cable + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
IE FC TP Flexible Cable con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 85 m
IE FC TP Standard Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 90 m
+ 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 100 m

Tabla 8-65 Longitudes de cables permitidas (cable de cobre - Gigabit-Ethernet)

Tipo de cable Complemento (Plug, Outlet, Longitudes de cables permitidas


TP Cord)
IE FC Standard Cable, con IE FC RJ45 Plug 180, 0 ... 90 m
4 × 2, AWG24 4×2
IE FC Flexible Cable,
4 × 2, AWG24
IE FC Standard Cable, con IE FC Outlet RJ45 0 ... 60 m
4 × 2, AWG22 + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
IE FC Flexible Cable, con IE FC Outlet RJ45 0 ... 90 m
4 × 2, AWG22 + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord

Nota
Longitudes de cables permitidas (fibra óptica - Fast Ethernet o Gigabit)
Los valores son de acuerdo con los módulos mediales MM900 y los transceptores enchufable
SFP autorizados y utilizados.

SCALANCE X-300
192 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.6 Datos técnicos de XR-300M EEC

8.6.4 Arquitectura de bloques

Arquitectura de bloques de equipos SCALANCE XR-300


El XR324-12M y el XR324-4M ejecutan el tráfico de telegramas Ethernet de los 24 puertos con
ayuda de tres bloques de Switch.
● Los tres bloques de Switch están conectados en serie (Bloque 1 por Bloque 2 a Bloque 3).
● Es posible "Gigabit Wire Speed" dentro de un bloque (máx. 8 puertos por bloque).
● Entre los bloques está disponible un ancho de banda de 1 Gigabit/s, que se han de repartir
todos los puertos en caso de tráfico de telegramas inter-bloques.
En funcionamiento puro con Fast Ethernet (100Mbit/s), los equipos XR dan soporte a "Full Wire
Speed" en todos los bloques.

1 2 3
1 2 3 4 5 6

P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2

7 8 9 10 11 12

P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2

1 Gbit/s 1 Gbit/s

Figura 8-3 Arquitectura de bloques del XR324-12M

1 2 3
1 2

P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P1 P2 P1 P2

3 4

P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 P1 P2 P1 P2

1 Gbit/s 1 Gbit/s

Figura 8-4 Arquitectura de bloques del XR324-4M

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 193
Datos técnicos
8.6 Datos técnicos de XR-300M EEC

8.6.5 Otras propiedades


Propiedades de switching

Número máx. de direcciones aprendibles 8000


Aging Time 30 s
Procedimiento de switching Store and forward
Latency 5 μs

Tiempos de reconfiguración para procedimientos de redundancia

Procedimientos de redundancia Tiempos de reconfiguración


HRP 300 ms
Acoplamiento standby 300 ms
MRP 200 ms

Tiempo medio entre fallos (MTBF)


Los valores de la siguiente tabla corresponden al módulo base sin módulos mediales.

Ejecución del dispositivo (alimentación de ten‐ MTBF 1)


sión)
1 x 24 ... 48 V DC > 15 años
o bien
1 x 100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC
2 x 24 ... 48 V DC > 15 años 2)
o bien
2 x 100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC
1)
Estos valores son válidos para 40 °C.
2)
La fuente de alimentación redundante aumenta la fiabilidad del sistema. El valor MTBF de la fuente
de alimentación es > 20 años.
Para el cálculo del MTBF de un switch modular, se aplica la norma "Parts Count", es decir, se
suman los valores inversos de todas las tasas de fallos de componentes.
El valor inverso de esta suma es el MTBF del conjunto.


07%)WRWDO

07%)PµGXOREDVH


07%)PµGXOR


07%)PµGXORQ

Full Wire Speed Switching

Número de frames por segundo Con una longitud de frame de


a 100 Mbits/s a 1000 Mbits/s
148810 1488095 64 bytes
84459 844595 128 bytes
45290 452899 256 bytes
23496 234962 512 bytes
11973 119732 1024 bytes

SCALANCE X-300
194 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.7 Datos técnicos de X-300M PoE

Número de frames por segundo Con una longitud de frame de


a 100 Mbits/s a 1000 Mbits/s
9615 96154 1280 bytes
8127 81274 1518 bytes

Nota
Para IE Switches X-300 rige:
El número de IE Switches X-300 conectados en línea influye en el tiempo de tránsito de los
telegramas. Cuando un telegrama circula a través del switch, es retardado por la función
Store&Forward del IE Switch X-300 en los siguientes valores:
● para 64 bytes de longitud de telegrama: retardo de aprox. 10 microsegundos (a 100 Mbits/
s)
● para 1500 bytes de longitud de telegrama: retardo de aprox. 130 microsegundos
(a 100 Mbits/s)
Esto significa que cuantos más IE Switches X-300 son atravesados por el telegrama, tanto más
largo es el tiempo de tránsito del telegrama.

Compatibilidad PRP

Variante del dispositivo A partir de la versión *


XR324-4M EEC V3.7.0

* Indica la versión de firmware (V) a partir de la que se soporta PRP.

Nota
Para poder utilizar un dispositivo en redes PRP, debe poder procesar una longitud de
telegrama de 1528 bytes como mínimo (Jumbo Frames). Dicho valor resulta de la longitud de
telegrama máxima incluido el identificador VLAN de 1522 bytes más la longitud del trailer PRP
de 6 bytes. La tabla siguiente indica la versión a partir de la cual los dispositivos son
compatibles con PRP.

8.7 Datos técnicos de X-300M PoE

Nota
Validez de los datos técnicos
Todos los datos técnicos descritos en este capítulo que no estén asignados de forma concreta
a una versión/ejecución del equipo o a un módulo medial, son válidos para todas las versiones/
ejecuciones del grupo de productos.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 195
Datos técnicos
8.7 Datos técnicos de X-300M PoE

8.7.1 Estructura, montaje y condiciones ambientales

Tabla 8-66 Construcción

Medidas (Ancho x Alto x Hondo) 120 × 125 × 124 mm


Peso 1150 g
Grado de protección IP20

Tabla 8-67 Posibilidades de montaje

Posibilidades de montaje ● Perfil DIN simétrico 1)


● Perfil soporte S7-300
● Pared
1)
Nota: Para el uso en embarcaciones no se permite el montaje en perfil DIN simétrico de 35 mm. El
perfil DIN simétrico de 35 mm no garantiza la sujeción suficiente para el uso en construcciones
navales.

Tabla 8-68 Condiciones ambientales admisibles

Temperatura de almacenamiento/transporte -40 °C ... +85 °C


Máx. humedad relativa para uso a 25 °C <= 95% (sin condensación)
Temperatura ambiente máx. a la altitud de servi‐ A partir de 2000 m:
cio -5 °C de la temperatura de empleo máx. 1)
A partir de 3000 m:
-10 °C de la temperatura de empleo máx. 1)
1)
Ver la tabla: "Temperatura de empleo en función de los módulos mediales utilizados"

Tabla 8-69 Temperatura de empleo en función de los módulos mediales utilizados

Módulo medial 1) Posición de Temperatura de empleo 2)


montaje
Sin módulo medial Horizontal -40 °C ... +60 °C
Vertical -40 °C ... +45 °C
MM992-2CUC Horizontal -40 °C ... +60 °C
MM992-2CUC (C) Vertical -40 °C ... +45 °C
MM992-2CU
MM992-2M12 (C)
MM992-2VD
MM991-2
MM991-2FM
MM991-2LD
MM991-2 (SC)
MM991-2LD (SC)
MM992-2
MM992-2 (C)
MM992-2LD

SCALANCE X-300
196 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.7 Datos técnicos de X-300M PoE

Módulo medial 1) Posición de Temperatura de empleo 2)


montaje
MM991-2LH+ (SC) Horizontal -40 °C ... +50 °C
MM992-2LH Vertical -40 °C ... +45 °C
MM992-2LH+
MM992-2ELH
Módulo medial MM992-2SFP Horizontal -40 °C ... +60 °C
con transceptor enchufable Vertical -40 °C ... +45 °C
SFP991-1
SFP991-1LD
SFP992-1
SFP992-1LD
Módulo medial MM992-2SFP Horizontal -40 °C ... +50 °C
con transceptor enchufable Vertical -40 °C ... +45 °C
SFP991-1LH+
SFP992-1+
SFP992-1LH
SFP992-1LH+
SFP992-1ELH
SFP991-1ELH200
MM991-2P - 25 °C ... + 40 °C
1)
Solo se permiten módulos mediales de la versión de hardware 02.
La versión de hardware se indica en el producto. Además puede consultar esta información leyéndola
en el dispositivo con el WBM o el CLI.
2)
La temperatura de empleo permitida depende de la forma de montaje del dispositivo portador. Si la
rotulación del dispositivo discurre de izquierda a derecha se tratará de un montaje horizontal. En el
caso de un montaje vertical, la rotulación del dispositivo estará girada 90°.

8.7.2 Conexiones y datos eléctricos

Tabla 8-70 Conexiones de terminales o componentes de red

Cantidad máx. 8 puertos


Eléctrico 4 conectores hembra RJ45 con asignación MDI‑X,
10/100/1000 Mbits/s (semidúplex/dúplex)
alimentación de tensión de dispositivos conecta‐
dos (PDs) a través de Power over Ethernet (PoE)
según IEEE 802.3af / 802.3at (Type 1)
Slots para los módulos mediales 2 modulares
(2 puertos por cada slot)
Transmitter-Output (optical) y Receiver-Input Los valores son de acuerdo con los módulos me‐
diales MM900 y los transceptores enchufable SFP
autorizados y utilizados.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 197
Datos técnicos
8.7 Datos técnicos de X-300M PoE

Tabla 8-71 Datos eléctricos: tensión de alimentación

Tensión nominal Rango de tensión Rango de tensión admisible


incl. ondulación total
24 V DC 19,2 V DC - 28,8 V DC 18,5 V DC - 30,2 V DC

Tabla 8-72 Datos eléctricos: potencia absorbida y redundancia

Consumo de corriente 2A
Potencia absorbida máx. 48 W
(incl. alimentación PoE de los dispositivos PoE co‐
nectados (PDs))
Potencia real perdida con 24 V DC 17 W
Protección contra sobrecorriente de la alimenta‐ 3 A / 32 V y
ción de tensión 5 A / 125 V (PoE)
Fusible no sustituible
Fuente de alimentación redundante No
Es posible una alimentación redundante Sí

Tabla 8-73 Datos eléctricos: contacto de señalización

Tensión a través del contacto de señalización 24 V DC


Capacidad de conmutación (carga óhmica) máx. 100 mA
Resistencia entre F1-F2 <8Ω

Tabla 8-74 Bloque de bornes enchufable para las conexiones de alimentación de tensión y contacto
de señalización

Alimentación de tensión 1 conector de 4 polos


Contacto de señalización 1 conector de 2 polos

Tabla 8-75 Power over Ethernet en puerto P1, P2, P3, P4

Función PoE dentro de un sistema de alimenta‐ Según IEEE 802.3af / 802.3at (Type 1) para Envi‐
ción de tensión ronment A
Procedimiento de alimentación de tensión PoE Alternativa A
(ver la asignación de pines en la tabla siguiente)
Potencia reservada por puerto 15,4 W en el puerto,
de ellos, aprovechables por el consumidor:
12,95 W
Potencia total en los 4 puertos Máx. 30,8 W

SCALANCE X-300
198 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.7 Datos técnicos de X-300M PoE

Tabla 8-76 Separación galvánica

Entre los puertos No


Entre puertos y tierra Sí
Entre puertos y la entrada de tensión de 24 V DC Sí

Tabla 8-77 Asignación de pines de los puertos Ethernet en el switch SCALANCE PoE

Número de pin / conductor 1) Asignación para transmisión de Asignación para transmisión de


datos energía (PoE),
Alternativa A (MDI-X)
Pin 1 RX+ V-
Pin 2 RX- V-
Pin 3 TX+ V+
Pin 4 - -
Pin 5 - -
Pin 6 TX- V+
Pin 7 - -
Pin 8 - -
1)
En el caso de cables Industrial Twisted Pair de cuatro conductores, los conductores están conectados
a los pines 1, 2, 3 y 6.

8.7.3 Longitudes de cables

Tabla 8-78 Longitudes de cables permitidas (cable de cobre - Fast Ethernet)

Tipo de cable Complemento (Plug, Outlet, Longitudes de cables permitidas


TP Cord)
IE TP Torsion Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 45 m
+ 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 55 m
IE FC TP Marine Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 75 m
IE FC TP Trailing Cable + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
IE FC TP Flexible Cable con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 85 m
IE FC TP Standard Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 90 m
+ 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 100 m

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 199
Datos técnicos
8.7 Datos técnicos de X-300M PoE

Tabla 8-79 Longitudes de cables permitidas (cable de cobre - Gigabit-Ethernet)

Tipo de cable Complemento (Plug, Outlet, Longitudes de cables permitidas


TP Cord)
IE FC Standard Cable, con IE FC RJ45 Plug 180, 0 ... 90 m
4 × 2, AWG24 4×2
IE FC Flexible Cable,
4 × 2, AWG24
IE FC Standard Cable, con IE FC Outlet RJ45 0 ... 60 m
4 × 2, AWG22 + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
IE FC Flexible Cable, con IE FC Outlet RJ45 0 ... 90 m
4 × 2, AWG22 + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord

Nota
Longitudes de cables permitidas (fibra óptica - Fast Ethernet o Gigabit)
Los valores son de acuerdo con los módulos mediales MM900 y los transceptores enchufable
SFP autorizados y utilizados.

8.7.4 Otras propiedades


Propiedades de switching

Número máx. de direcciones aprendibles 8000


Aging Time 30 s
Procedimiento de switching Store and forward
Latency 5 μs

Tiempos de reconfiguración para procedimientos de redundancia

Procedimientos de redundancia Tiempos de reconfiguración


HRP 300 ms
Acoplamiento standby 300 ms
MRP 200 ms

Mean time between failure (MTBF)


Los valores de la siguiente tabla corresponden al módulo base sin módulos mediales.

MTBF > 30 años 1)


1)
Este valor es válido para 40 °C.

SCALANCE X-300
200 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.7 Datos técnicos de X-300M PoE

Para el cálculo del MTBF de un switch modular, se aplica la norma "Parts Count", es decir, se
suman los valores inversos de todas las tasas de fallos de componentes.
El valor inverso de esta suma es el MTBF del conjunto.


07%)WRWDO

07%)PµGXOREDVH


07%)PµGXOR


07%)PµGXORQ

Nota
Los IE Switches X-300 soportan "Full Wire Speed Switching" según IEEE 802.3 en todos los
puertos. En consecuencia, el número de paquetes depende de la longitud de estos.

Full Wire Speed Switching

Número de frames por segundo Con una longitud de frame de


a 100 Mbits/s a 1000 Mbits/s
148810 1488095 64 bytes
84459 844595 128 bytes
45290 452899 256 bytes
23496 234962 512 bytes
11973 119732 1024 bytes
9615 96154 1280 bytes
8127 81274 1518 bytes

Nota
Para IE Switches X-300 rige:
El número de IE Switches X-300 conectados en línea influye en el tiempo de circulación de las
tramas. Cuando una trama circula a través del switch, es retardada por la función
Store&Forward del IE Switch X-300 en los siguientes valores:
● para 64 bytes de longitud de trama: retardo de aprox. 10 microsegundos (a 100 Mbits/s)
● para 1500 bytes de longitud de trama: retardo de aprox. 130 microsegundos (a 100 Mbits/
s)
Esto significa que cuantos más IE Switches X-300 son atravesados por la trama, tanto más
largo es el tiempo de tránsito de la trama.

Compatibilidad PRP

Variante del dispositivo A partir de la versión *


X308-2M PoE V3.7.0

* Indica la versión de firmware (V) a partir de la que se soporta PRP.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 201
Datos técnicos
8.8 Datos técnicos de XR-300M PoE

Nota
Para poder utilizar un dispositivo en redes PRP, debe poder procesar una longitud de
telegrama de 1528 bytes como mínimo (Jumbo Frames). Dicho valor resulta de la longitud de
telegrama máxima incluido el identificador VLAN de 1522 bytes más la longitud del trailer PRP
de 6 bytes. La tabla siguiente indica la versión a partir de la cual los dispositivos son
compatibles con PRP.

8.8 Datos técnicos de XR-300M PoE

Nota
Validez de los datos técnicos
Todos los datos técnicos descritos en este capítulo que no estén asignados de forma concreta
a una versión/ejecución del equipo o a un módulo medial, son válidos para todas las versiones/
ejecuciones del grupo de productos.

8.8.1 Estructura, montaje y condiciones ambientales

Tabla 8-80 Construcción

Medidas (Ancho x Alto x Hondo) 449 × 43,6 × 305 mm


Peso 6800 g
Grado de protección IP20 (con puerta de servicio cerrada)

Tabla 8-81 Posibilidades de montaje

Ejecución del dispositivo Posibilidades de montaje


(alimentación de tensión)
24 V DC ● Rack de 19"
● Uso sobre mesa con pies adhesivos
100 ... 240 V AC Rack de 19"

SCALANCE X-300
202 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.8 Datos técnicos de XR-300M PoE

Tabla 8-82 Condiciones ambientales admisibles

Temperatura de almacenamiento/transporte -40 °C ... +85 °C


Máx. humedad relativa para uso a 25 °C <= 95% (sin condensación)
Temperatura ambiente máx. a la altitud de servi‐ A partir de 2000 m:
cio -5 °C de la temperatura de empleo máx. 1)
A partir de 3000 m:
-10 °C de la temperatura de empleo máx. 1)
1)
Ver la tabla: "Temperatura de empleo en función de los módulos mediales utilizados"

Tabla 8-83 Temperatura de empleo en función de los módulos mediales utilizados

Módulo medial 1) Posición de Temperatura de empleo 2)


montaje
Sin módulo medial Horizontal -40 °C ... +60 °C
Vertical -40 °C ... +50 °C
MM992-2CUC Horizontal -40 °C ... +60 °C
MM992-2CUC (C)
MM992-2CU
Vertical -40 °C ... +50 °C
MM992-2M12 (C)
MM992-2VD
MM991-2
MM991-2FM
MM991-2LD
MM991-2 (SC)
MM991-2LD (SC)
MM992-2
MM992-2 (C)
MM992-2LD
MM991-2LH+ (SC) Horizontal Máximo 2 módulos en los slots 3 y 4:
MM992-2LH -40 °C ... +60 °C
MM992-2LH+ Con más de 2 módulos o una asignación diferente
MM992-2ELH de los slots:
-40 °C ... +50 °C
Vertical -40 °C ... +50 °C
Módulo medial MM992-2SFP Horizontal -40 °C ... +60 °C
con transceptor enchufable Vertical -40 °C ... +50 °C
SFP991-1
SFP991-1LD
SFP992-1
SFP992-1LD

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 203
Datos técnicos
8.8 Datos técnicos de XR-300M PoE

Módulo medial 1) Posición de Temperatura de empleo 2)


montaje
Módulo medial MM992-2SFP Horizontal Máximo 2 módulos en los slots 3 y 4:
con transceptor enchufable -40 °C ... +60 °C
SFP991-1LH+ Con más de 2 módulos o una asignación diferente
SFP992-1+ de los slots:
SFP992-1LH -40 °C ... +50 °C
SFP992-1LH+ Vertical -40 °C ... +50 °C
SFP992-1ELH
SFP991-1ELH200
MM991-2P Como máximo 2 módulos en los slots 3 y 4:
El slot a través de un MM991-2P puede usarse de
la siguiente manera:
● sin módulo de medios: -25 °C ... +50 °C
● con módulo de medios MM992-2CUC o
MM992-2CU: -25 °C ... +40 °C
1)
Solo se permiten módulos mediales de la versión de hardware 02.
La versión de hardware se indica en el producto. Además puede consultar esta información leyéndola
en el dispositivo con el WBM o el CLI.
2)
La temperatura de empleo permitida depende de la forma de montaje del dispositivo portador. Si la
rotulación del dispositivo discurre de izquierda a derecha se tratará de un montaje horizontal. En el
caso de un montaje vertical, la rotulación del dispositivo estará girada 90°.

8.8.2 Conexiones y datos eléctricos

Tabla 8-84 Conexiones de terminales o componentes de red

Cantidad máx. 24 puertos


Eléctrico Puerto 1 ... 8
8 conectores hembra RJ45 con asignación MDI‑X
10/100/1000 Mbits/s (semidúplex/dúplex)
alimentación de tensión de dispositivos conecta‐
dos (PDs) a través de Power over Ethernet (PoE)
según IEEE 802.3af / 802.3at (Type 1)
Puerto 9 ... 16:
8 conectores hembra RJ45 con asignación MDI-X
10/100/1000 Mbits/s (semidúplex/dúplex)
Slots para los módulos mediales 4 modulares
(2 puertos por cada slot)
Transmitter-Output (optical) y Receiver-Input Los valores son de acuerdo con los módulos me‐
diales MM900 y los transceptores enchufable SFP
autorizados y utilizados.
Puerto de diagnóstico Conector hembra RJ11

SCALANCE X-300
204 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.8 Datos técnicos de XR-300M PoE

Tabla 8-85 Datos eléctricos: tensión de alimentación

Ejecución del dispositivo Fuente de alimenta‐ Es posible una alimen‐ Tensión de alimentación
(alimentación de tensión) ción tación redundante
redundante
24 V DC No Sí Tensión nominal 24 V DC
Rango de tensión 19,2 V DC - 28,8 V
DC
Rango de tensión 18,5 V DC - 30,2 V
admisible incl. on‐ DC
dulación total
100 ... 240 V AC No No 100 ... 240 V AC
(85 ... 264 V)

Tabla 8-86 Datos eléctricos: Consumo de corriente y potencia real perdida

Ejecución del dispositivo Consumo de corriente Potencia real perdida Consumo de potencia máx. 1)
(alimentación de tensión)
24 V DC 4,2 A 46 W 100 W
100 ... 240 V AC 1,3 ... 0,7 A 42 W 96 W
1)
incl. alimentación PoE de los dispositivos PoE conectados (PDs)

Tabla 8-87 Datos eléctricos: protección contra sobrecorriente

Ejecución del dispositivo Protección contra sobrecorriente de la alimenta‐


(alimentación de tensión) ción de tensión
Fusible no sustituible
24 V DC T5A / 250 V
100 ... 240 V AC T2A / 500 V

Tabla 8-88 Datos eléctricos: contacto de señalización

Tensión a través del contacto de señalización 24 V DC


Capacidad de conmutación (carga óhmica) máx. 100 mA
Resistencia entre F1-F2 <8Ω

Tabla 8-89 Bloque de bornes enchufable para las conexiones de alimentación de tensión y contacto
de señalización

Ejecución del dispositivo Alimentación de tensión Contacto de señalización


(alimentación de tensión)
24 V DC 1 x 4 polos 1 x 2 polos
100 ... 240 V AC 1 x 2 polos 1 x 2 polos

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 205
Datos técnicos
8.8 Datos técnicos de XR-300M PoE

Tabla 8-90 Power over Ethernet en Puerto P1 ... P8

Función PoE dentro de un sistema de alimenta‐ Según IEEE 802.3af / 802.3at (Type 1) para Envi‐
ción de tensión ronment A
Procedimiento de alimentación de tensión PoE Alternativa A
(ver la asignación de pines en la tabla siguiente)
Potencia reservada por puerto 15,4 W en el puerto,
de ellos, aprovechables por el consumidor:
12,95 W
Potencia total en los puertos PoE Máx. 53,2 W

Tabla 8-91 Separación galvánica

Entre los puertos P1 ... P8 No


Entre los puertos P9 ... P16 Sí
Entre los grupos de puertos Sí
P1 ... P8 y P9 ... P16
Entre puertos y tierra Sí
Entre puertos y la entrada de tensión de 24 V Sí
DC / 230 V AC

Tabla 8-92 Asignación de pines de los puertos Ethernet en el switch SCALANCE PoE

Número de pin / conductor 1) Asignación para transmisión de Asignación para transmisión de


datos energía (PoE),
Alternativa A (MDI-X)
Pin 1 RX+ V-
Pin 2 RX- V-
Pin 3 TX+ V+
Pin 4 - -
Pin 5 - -
Pin 6 TX- V+
Pin 7 - -
Pin 8 - -
1)
En el caso de cables Industrial Twisted Pair de cuatro conductores, los conductores están conectados
a los pines 1, 2, 3 y 6.

SCALANCE X-300
206 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.8 Datos técnicos de XR-300M PoE

8.8.3 Longitudes de cables

Tabla 8-93 Longitudes de cables permitidas (cable de cobre - Fast Ethernet)

Tipo de cable Complemento (Plug, Outlet, Longitudes de cables permitidas


TP Cord)
IE TP Torsion Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 45 m
+ 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 55 m
IE FC TP Marine Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 75 m
IE FC TP Trailing Cable + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
IE FC TP Flexible Cable con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 85 m
IE FC TP Standard Cable con IE FC Outlet RJ45 0 ... 90 m
+ 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
con IE FC RJ45 Plug 180 0 ... 100 m

Tabla 8-94 Longitudes de cables permitidas (cable de cobre - Gigabit-Ethernet)

Tipo de cable Complemento (Plug, Outlet, Longitudes de cables permitidas


TP Cord)
IE FC Standard Cable, con IE FC RJ45 Plug 180, 0 ... 90 m
4 × 2, AWG24 4×2
IE FC Flexible Cable,
4 × 2, AWG24
IE FC Standard Cable, con IE FC Outlet RJ45 0 ... 60 m
4 × 2, AWG22 + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
IE FC Flexible Cable, con IE FC Outlet RJ45 0 ... 90 m
4 × 2, AWG22 + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord

Nota
Longitudes de cables permitidas (fibra óptica - Fast Ethernet o Gigabit)
Los valores son de acuerdo con los módulos mediales MM900 y los transceptores enchufable
SFP autorizados y utilizados.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 207
Datos técnicos
8.8 Datos técnicos de XR-300M PoE

8.8.4 Arquitectura de bloques

Arquitectura de bloques de SCALANCE XR‑300M PoE


El XR‑300M PoE ejecuta el tráfico de telegramas Ethernet de los 24 puertos con ayuda de tres
bloques de Switch.
● Los tres bloques de Switch están conectados en serie (Bloque 1 por Bloque 2 a Bloque 3).
● Es posible "Gigabit Wire Speed" dentro de un bloque (máx. 8 puertos por bloque).
● Entre los bloques está disponible un ancho de banda de 1 Gigabit/s, que se han de repartir
todos los puertos en caso de tráfico de telegramas inter-bloques.
En funcionamiento puro con Fast Ethernet (100Mbit/s), los equipos XR dan soporte a "Full Wire
Speed" en todos los bloques.

1 2 3
1 2

P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P1 P2 P1 P2

3 4

P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 P1 P2 P1 P2

1 Gbit/s 1 Gbit/s

Figura 8-5 Arquitectura de bloques del XR324-4M

8.8.5 Otras propiedades


Propiedades de switching

Número máx. de direcciones aprendibles 8000


Aging Time 30 s
Procedimiento de switching Store and forward
Latency 5 μs

Tiempos de reconfiguración para procedimientos de redundancia

Procedimientos de redundancia Tiempos de reconfiguración


HRP 300 ms
Acoplamiento standby 300 ms
MRP 200 ms

SCALANCE X-300
208 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.8 Datos técnicos de XR-300M PoE

Mean time between failure (MTBF)


El valor de la siguiente tabla corresponde al módulo base sin módulos mediales.

MTBF > 15 años 1)


1)
Este valor es válido para 40 °C.
Para el cálculo del MTBF de un switch modular, se aplica la norma "Parts Count", es decir, se
suman los valores inversos de todas las tasas de fallos de componentes.
El valor inverso de esta suma es el MTBF del conjunto.


07%)WRWDO

07%)PµGXOREDVH


07%)PµGXOR


07%)PµGXORQ

Full Wire Speed Switching

Número de frames por segundo Con una longitud de frame de


a 100 Mbits/s a 1000 Mbits/s
148810 1488095 64 bytes
84459 844595 128 bytes
45290 452899 256 bytes
23496 234962 512 bytes
11973 119732 1024 bytes
9615 96154 1280 bytes
8127 81274 1518 bytes

Nota
Para IE Switches X-300 rige:
El número de IE Switches X-300 conectados en línea influye en el tiempo de circulación de las
tramas. Cuando una trama circula a través del switch, es retardada por la función
Store&Forward del IE Switch X-300 en los siguientes valores:
● para 64 bytes de longitud de trama: retardo de aprox. 10 microsegundos (a 100 Mbits/s)
● para 1500 bytes de longitud de trama: retardo de aprox. 130 microsegundos (a 100 Mbits/
s)
Esto significa que cuantos más IE Switches X-300 son atravesados por la trama, tanto más
largo es el tiempo de tránsito de la trama.

Compatibilidad PRP

Variante del dispositivo A partir de la versión *


XR324-4M PoE V3.7.0
XR324-4M PoE TS V3.7.x

* Indica la versión de firmware (V) a partir de la que se soporta PRP.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 209
Datos técnicos
8.9 Datos técnicos de MM900

Nota
Para poder utilizar un dispositivo en redes PRP, debe poder procesar una longitud de
telegrama de 1528 bytes como mínimo (Jumbo Frames). Dicho valor resulta de la longitud de
telegrama máxima incluido el identificador VLAN de 1522 bytes más la longitud del trailer PRP
de 6 bytes. La tabla siguiente indica la versión a partir de la cual los dispositivos son
compatibles con PRP.

8.9 Datos técnicos de MM900

Nota
Validez de los datos técnicos
Todos los datos técnicos descritos en este capítulo que no estén asignados de forma concreta
a una versión del producto son válidos para el módulo medial MM900.

8.9.1 Estructura, montaje y condiciones ambientales

Tabla 8-95 Construcción

Medidas (Ancho x Alto x Hondo) 60 × 22 × 100 mm


Peso 80 g

Tabla 8-96 Temperatura de servicio en función de los módulos de medios utilizados 1) 2)

Tipo Posición de Sin módulo MM992-2CUC MM991-2LH+ Módulo de me‐ Módulo de medios
montaje de medios MM992-2CUC (C) (SC) dios MM992-2SFP
MM992-2CU MM992-2LH MM992-2SFP con transceptor en‐
MM992-2M12 (C) (SC) con transceptor chufable
MM992-2VD MM992-2LH+ enchufable SFP991-1LH+
MM991-2 (BFOC) (SC) SFP991-1 SFP992-1+
MM991-2FM MM992-2ELH(S SFP991-1LD SFP992-1LH
(BFOC) C) SFP992-1 SFP992-1LH+
MM991-2LD SFP992-1LD SFP992-1ELH
(BFOC) SFP991-1ELH200
MM991-2 (SC)
MM991-2LD (SC)
MM992-2 (SC)
MM992-2 (SC) (C)
MM992-2LD (SC)
X-300M Horizontal -40 °C ... +70 °C -40 °C ... +60 °C
Vertical -40 °C ... +50 °C

SCALANCE X-300
210 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.9 Datos técnicos de MM900

Tipo Posición de Sin módulo MM992-2CUC MM991-2LH+ Módulo de me‐ Módulo de medios
montaje de medios MM992-2CUC (C) (SC) dios MM992-2SFP
MM992-2CU MM992-2LH MM992-2SFP con transceptor en‐
MM992-2M12 (C) (SC) con transceptor chufable
MM992-2VD MM992-2LH+ enchufable SFP991-1LH+
MM991-2 (BFOC) (SC) SFP991-1 SFP992-1+
MM991-2FM MM992-2ELH(S SFP991-1LD SFP992-1LH
(BFOC) C) SFP992-1 SFP992-1LH+
MM991-2LD SFP992-1LD SFP992-1ELH
(BFOC) SFP991-1ELH200
MM991-2 (SC)
MM991-2LD (SC)
MM992-2 (SC)
MM992-2 (SC) (C)
MM992-2LD (SC)
X-300M Horizontal -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +50 °C -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +50 °C
PoE Vertical -40 °C ... +45 °C
XR-300M Horizontal No posible -40 °C ... +70 °C Máximo 2 -40 °C ... +60 °C Como máximo 2 mó‐
(dispositivo módulos en los dulos en los slots 11
totalmente slots 11 y 12: y 12:
modular) -40 °C ... +60 °C -40 °C ... +60 °C
Con más de 2 Con más de 2 módu‐
módulos o una los o una asignación
asignación dife‐ diferente de los
rente de los slots: slots:
-40 °C ... +50 °C -40 °C ... +50 °C
Vertical No posible -40 °C ... +50 °C
(dispositivo
totalmente
modular)
XR-300M Horizontal -40 °C ... +60 °C Máximo 2 -40 °C ... +60 °C Como máximo 2 mó‐
PoE módulos en los dulos en los slots 3 y
slots 3 y 4: 4:
-40 °C ... +60 °C -40 °C ... +60 °C
Con más de 2 Con más de 2 módu‐
módulos o una los o una asignación
asignación dife‐ diferente de los
rente de los slots: slots:
-40 °C ... +50 °C -40 °C ... +50 °C
Vertical -40 °C ... +50 °C

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 211
Datos técnicos
8.9 Datos técnicos de MM900

Tipo Posición de Sin módulo MM992-2CUC MM991-2LH+ Módulo de me‐ Módulo de medios
montaje de medios MM992-2CUC (C) (SC) dios MM992-2SFP
MM992-2CU MM992-2LH MM992-2SFP con transceptor en‐
MM992-2M12 (C) (SC) con transceptor chufable
MM992-2VD MM992-2LH+ enchufable SFP991-1LH+
MM991-2 (BFOC) (SC) SFP991-1 SFP992-1+
MM991-2FM MM992-2ELH(S SFP991-1LD SFP992-1LH
(BFOC) C) SFP992-1 SFP992-1LH+
MM991-2LD SFP992-1LD SFP992-1ELH
(BFOC) SFP991-1ELH200
MM991-2 (SC)
MM991-2LD (SC)
MM992-2 (SC)
MM992-2 (SC) (C)
MM992-2LD (SC)
XR‑300M Horizontal -40 °C ... +70 °C Máximo 2 -40 °C ... +70 °C Como máximo 2 mó‐
EEC módulos en los Los transceptores dulos en los slots 3 y
slots 3 y 4: enchufables de 4:
-40 °C ... +60 °C este grupo solo -40 °C ... +60 °C
Con más de 2 deben utilizarse Con más de 2 módu‐
módulos o una con los módulos los o una asignación
asignación dife‐ de medios diferente de los
rente de los slots: MM992-2CUC, slots:
-40 °C ... +50 °C MM992-2CUC -40 °C ... +50 °C
(C) y
MM992-2CU. Si
se utilizan otros
módulos:
-40 °C ... +60 °C
Vertical -40 °C ... +50 °C
1)
Solo se permiten módulos de medios de la versión de hardware 02.
La versión de hardware se indica en el producto. Además puede consultar esta información leyéndola del dispositivo con
el WBM o el CLI.
2)
La temperatura de empleo permitida depende de la forma de montaje del dispositivo portador. Si la rotulación del dispositivo
discurre de izquierda a derecha se tratará de un montaje horizontal. En el caso de un montaje vertical, la rotulación del
dispositivo estará girada 90°.

Tabla 8-97 Temperatura de empleo con el módulo medial MM991-2P

Tipo Temperatura de empleo


X-300M ● - 25 °C ... + 40 °C
X-300M PoE
XR-300M El slot a través de un MM991-2P puede usarse de la si‐
XR-300M PoE guiente manera:
XR-300M EEC ● sin módulo de medios:
-25 °C ... +50 °C
● con módulo de medios MM992-2CUC o MM992-2CU:
-25 °C ... +40 °C
Tenga en cuenta la indicación que encontrará en
"MM991-2P Propiedades de producto".

SCALANCE X-300
212 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.9 Datos técnicos de MM900

Tabla 8-98 Condiciones ambientales admisibles

Temperatura de almacenamiento/transporte -40 °C ... +85 °C


Máx. humedad relativa para uso a 25 °C <= 95% (sin condensación)
Temperatura ambiente máx. a la altitud de servi‐ A partir de 2000 m:
cio -5 °C de la temperatura de empleo máx. 1)
A partir de 3000 m:
-10 °C de la temperatura de empleo máx. 1)
1)
Ver la tabla: "Temperatura de empleo en función de los módulos mediales utilizados"

8.9.2 Conexiones y datos eléctricos

Tabla 8-99 Interfaces

Módulo de medios Interfaces


MM992-2CUC 2 puertos RJ45 eléctricos de 10/100/1000 Mbits/s con collar de sujeción
MM992-2CUC (C) 2 puertos RJ45 eléctricos de 10/100/1000 Mbits/s con collar de sujeción,
pintado
MM992-2CU 2 puertos RJ45 eléctricos de 10/100/1000 Mbits/s sin collar de sujeción
MM992-2M12 (C) 2 x 10/100/1000 Mbits/s, técnica de conexión eléctrica GE M12
MM992-2VD 2 puertos RJ45 eléctricos de 10/100/1000 Mbits/s con collar de sujeción
MM991-2 (BFOC) 2 puertos BFOC ópticos de 100 Mbits/s, fibra óptica multimodo,
hasta máx. 5 km
MM991-2FM (BFOC) 2 puertos BFOC ópticos de 100 Mbits/s para fibra óptica de vidrio (multimo‐
do) con diagnóstico hasta máx. 5 km
MM991-2LD (BFOC) 2 x 100 Mbits/s, puertos BFOC ópticos, fibra óptica monomodo,
hasta máx. 26 km
MM991-2 (SC) 2 x 100 Mbits/s, puertos SC ópticos, fibra óptica multimodo,
hasta máx. 5 km
MM991-2LD (SC) 2 x 100 Mbits/s, puertos SC ópticos, fibra óptica monomodo,
hasta máx. 26 km
MM991-2LH+ (SC) 2 x 100 Mbits/s, puertos SC ópticos, fibra óptica monomodo,
hasta máx. 70 km
MM991-2P (SC RJ) 2 puertos SC RJ ópticos de 100 Mbits/s para Plastic Optical Fiber (POF)
hasta máx. 50 m
o Polymer Cladded Fiber (PCF) hasta máx. 100 m
MM992-2 (SC) 2 x 1000 Mbits/s, puertos SC ópticos, fibra óptica multimodo,
hasta máx. 750 m
MM992-2 (C) (SC) 2 x 1000 Mbits/s, puertos SC ópticos, fibra óptica multimodo,
hasta máx. 750 m, pintado
MM992-2LD (SC) 2 x 1000 Mbits/s, puertos SC ópticos, fibra óptica monomodo,
hasta máx. 10 km
MM992-2LH (SC) 2 x 1000 Mbits/s, puertos SC ópticos, fibra óptica monomodo,
hasta máx. 40 km
MM992-2LH+ (SC) 2 x 1000 Mbits/s, puertos SC ópticos, fibra óptica monomodo,
hasta máx. 70 km

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 213
Datos técnicos
8.9 Datos técnicos de MM900

Módulo de medios Interfaces


MM992-2ELH (SC) 2 x 1000 Mbits/s, puertos SC ópticos, fibra óptica monomodo,
hasta máx. 120 km
MM992-2SFP1) 2 x 100/1000 Mbits/s, módulo de medios SFP, puertos LC ópticos con sus
respectivos transceptores enchufables SFP.

Tabla 8-100 Tensión de alimentación

Tensión de alimenta‐ (24 V DC SELV)


ción Los módulos de medios son abastecidos de tensión por el dispositivo SCALAN‐
CE. No se permite ningún otro tipo de alimentación de tensión.

Tabla 8-101 Datos eléctricos: Consumo de corriente y potencia real perdida I

Módulo de medios Consumo de corriente Potencia real perdida


MM992-2CUC 70 mA 1,65 W
MM992-2CUC (C) 70 mA 1,65 W
MM992-2CU 70 mA 1,65 W
MM992-2M12 (C) 70 mA 1,65 W
MM992-2VD 70 mA 1,65 W
MM991-2 (BFOC) 100 mA 2,42 W
MM991-2FM (BFOC) 100 mA 2,42 W
MM991-2LD (BFOC) 80 mA 2,04 W
MM991-2 (SC) 100 mA 2,42 W
MM991-2LD (SC) 80 mA 2,04 W
MM991-2LH+ (SC) 80 mA 2,04 W
MM991-2P (SC RJ) 140 mA 3,36 W
MM992-2 (SC) 70 mA 1,76 W
MM992-2 (C) (SC) 70 mA 1,76 W
MM992-2LD (SC) 80 mA 1,95 W
MM992-2LH (SC) 90 mA 2,11 W
MM992-2LH+ (SC) 100 mA 2,42 W
MM992-2ELH (SC) 110 mA 2,75 W

Tabla 8-102 Datos eléctricos: Consumo de corriente y potencia real perdida II

MM992-2SFP con Consumo de corriente Potencia real perdida


SFP991-1 60 mA 1,54 W
SFP991-1LD 60 mA 1,54 W
SFP991-1LH+ 70 mA 1,65 W
SFP992-1 60 mA 1,38 W
SFP992-1+ 90 mA 1,97 W
SFP992-1LD 70 mA 1,60 W

SCALANCE X-300
214 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.9 Datos técnicos de MM900

MM992-2SFP con Consumo de corriente Potencia real perdida


SFP992-1LH 70 mA 1,71 W
SFP992-LH+ 80 mA 1,93 W
SFP992-1ELH 100 mA 2,31 W
SFP991-1ELH200 100 mA 2,31 W

Nota
Fusible y contactos de señalización para módulos de medios
Los módulos de medios MM900 no tienen ningún fusible propio ni contactos de señalización.
El fusible y los contactos de señalización se encuentran en el dispositivo SCALANCE.

Tabla 8-103 Datos eléctricos: Transmitter-Output (optical) y Receiver-Input

Módulo de medios Transmitter-Output (optical) Receiver-Input


mín. [dBm] máx. [dBm] Sensitivity min. [dBm] Input-Power max.
[dBm]
MM992-2CUC - - - -
MM992-2CUC (C) - - - -
MM992-2CU - - - -
MM992-2M12 (C) 2)
- - - -
MM992-2VD - - - -
MM991-2 (BFOC) -19 -14 -32 -3
MM991-2FM (BFOC) -19 -14 -32 -3
MM991-2LD (BFOC) -15 -8 -34 -3
MM991-2 (SC) -19 -14 -34 -3
MM991-2LD (SC) -15 -8 -32 -3
MM991-2LH+ (SC) -5 0 -34 -3
MM991-2P (SC RJ) -8 -2 -23 +1
MM992-2 (SC) -9,5 -4 -17 -3
MM992-2 (C) (SC) -9,5 -4 -17 -3
MM992-2LD (SC) -9,5 -3 -21 -3
MM992-2LH (SC) -6 0 -23 -3
MM992-2LH+ (SC) 0 5 -23 -3
MM992-2ELH (SC) 0 5 -30 -3
MM992-2SFP1) - - - -

Más información en las instrucciones de servicio compactas "Transceptores enchufables


1)

SFP/SFP+".
Los puertos del MM992-2M12 (C) solo cumplen los requisitos conforme al entorno A (IEEE
2)

802.3), es decir, el aislamiento eléctrico de los puertos está concebido para 500 Vrms (1
minuto).

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 215
Datos técnicos
8.9 Datos técnicos de MM900

8.9.3 Longitudes de cables

Cable de cobre

Tabla 8-104 Longitudes de cables permitidas (cable de cobre - Fast Ethernet)

Módulo de medios Cable Longitudes de cable admisi‐


bles
MM992-2CUC IE TP Torsion Cable 0 ... 45 m
MM992-2CUC (C) con IE FC Outlet RJ45 + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
MM992-2CU IE TP Torsion Cable 0 ... 55 m
MM992-2M12 (C) con IE FC RJ45 Plug 180
MM992-2VD (sin VD)1)
IE FC TP Marine/Trailing/Flexible Cable 0 ... 75 m
con IE FC Outlet RJ45 + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
IE FC TP Marine/Trailing/ Flexible Cable 0 ... 85 m
con IE FC RJ45 Plug 180
IE FC TP Standard Cable 0 ... 90 m
con IE FC Outlet RJ45 + 10 m TP Cord + 10 m TP Cord
IE FC TP Standard Cable 0 ... 100 m
con IE FC RJ45 Plug 180
MM992-2VD (con VD)2) IE FC TP Standard Cable GP 4X2 (AWG 0 ... 500 m a 100 Mbits/s
24) con IE FC RJ45 Plug 4x2
IE FC TP Standard Cable GP 2X2 0 ... 300 m a 100 Mbits/s.
con IE FC RJ45 Plug 2x2
IE FC TP Standard Cable GP 2X2 300 ... 500 m a 10 Mbits/s
con IE FC RJ45 Plug 2x2
PROFIBUS FC Standard Cable GP 100 ...1000 m a 10 Mbits/s
con IE FC RJ45 Plug 4x2
PROFIBUS FC Standard Cable GP 0 ... 100 m a 100 Mbits/s
con IE FC RJ45 Plug 4x2
1)
El modo de operación VD (Variable Distance) está desactivado.
2)
El modo de operación VD (Variable Distance) está activado.

SCALANCE X-300
216 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.9 Datos técnicos de MM900

Tabla 8-105 Longitudes de cables permitidas (cable de cobre - Gigabit-Ethernet)

Módulo de medios Cable Longitudes de cable admisi‐


bles
MM992-2CUC IE FC Standard Cable, 4×2, AWG24 0 ... 90 m
MM992-2CUC (C) IE FC Flexible Cable, 4×2, AWG24
MM992-2CU con IE FC RJ45 Plug 180,
MM992-2M12 (C) 4×2
MM992-2VD (sin VD)1) 2)
IE FC Standard Cable, 4×2, AWG22 con 0 ... 60 m
IE FC Outlet RJ45 + 10 m TP Cord
+ 10 m TP Cord
IE FC Flexible Cable, 4×2, AWG22 con 0 ... 90 m
IE FC Outlet RJ45 + 10 m TP Cord
+ 10 m TP Cord
1)
El modo de operación VD (Variable Distance) está desactivado.
2)
Si el modo de operación VD está activado, la velocidad se modera a 100 Mbits/s. Encontrará las
longitudes de cables permitidas en la tabla Fast Ethernet.

Conductor de fibra óptica

Tabla 8-106 Longitudes de cables permitidas (fibra óptica - Fast Ethernet)

Módulo de me‐ Tipo de fibra óptica Longitudes de Atenuación


dios cable máx. per‐
mitidas
MM991-2 50/125 μm 5 km ≤1 dB/km para 1300 nm; 1200 MHz*km; máxima atenuación
(BFOC) fibra multimodo de inserción 0,5 dB; 9 dB máx. atenuación de propagación en
FO admisible para 3 dB de reserva del sistema
62,5/125 μm fibra mul‐ 5 km ≤1 dB/km para 1300 nm; 1200 MHz*km; máxima atenuación
timodo de inserción 0,5 dB; 9 dB máx. atenuación de propagación en
FO admisible para 3 dB de reserva del sistema
MM991-2FM 50/125 μm 5 km ≤1 dB/km para 1300 nm; 1200 MHz*km; máxima atenuación
(BFOC) fibra multimodo de inserción 0,5 dB; 9 dB máx. atenuación de propagación en
FO admisible para 3 dB de reserva del sistema
62,5/125 μm fibra mul‐ 5 km ≤1 dB/km para 1300 nm; 1200 MHz*km; máxima atenuación
timodo de inserción 0,5 dB; 9 dB máx. atenuación de propagación en
FO admisible para 3 dB de reserva del sistema
MM991-2LD 9/125 μm 26 km ≤0,5 dB/km a 1310 nm; máxima atenuación de inserción
(BFOC) fibra monomodo 0,5 dB; 14 dB máx. atenuación de propagación en FO admisi‐
ble para 2 dB de reserva del sistema
MM991-2 (SC) 50/125 μm 5 km ≤1 dB/km para 1300 nm; 1200 MHz*km; máxima atenuación
fibra multimodo de inserción 0,5 dB; 9 dB máx. atenuación de propagación en
FO admisible para 3 dB de reserva del sistema
62,5/125 μm fibra mul‐ 5 km ≤1 dB/km para 1300 nm; 1200 MHz*km; máxima atenuación
timodo de inserción 0,5 dB; 9 dB máx. atenuación de propagación en
FO admisible para 3 dB de reserva del sistema
MM991-2LD 9/125 μm 26 km ≤0,5 dB/km a 1310 nm; máxima atenuación de inserción
(SC) fibra monomodo 0,5 dB; 14 dB máx. atenuación de propagación en FO admisi‐
ble para 2 dB de reserva del sistema

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 217
Datos técnicos
8.9 Datos técnicos de MM900

Módulo de me‐ Tipo de fibra óptica Longitudes de Atenuación


dios cable máx. per‐
mitidas
MM991-2LH+ 9/125 μm 70 km ≤0,28 dB/km a 1550 nm; máxima atenuación de inserción
(SC) fibra monomodo 0,5 dB; 26 dB máx. atenuación de propagación en FO admisi‐
ble para 2 dB de reserva del sistema, mínima atenuación de
propagación 3 dB
MM991-2P 980/1000 50 m 9 dB de atenuación de propagación máx. admisible de la FO
(SC RJ) Plastic Optical Fiber con 3 dB de reserva del sistema
200/230 100 m 6 dB de atenuación de propagación máx. admisible de la FO
Polymer Cladded Fi‐ con 3 dB de reserva del sistema
ber

Tabla 8-107 Longitudes de cable permitidas (fibra óptica - Gigabit Ethernet)

Módulo de me‐ Tipo de fibra óptica Longitudes de ca‐ Atenuación


dios ble máx. permiti‐
das
MM992-2 (SC) 62,5/125 μm 350 m ≤3,1 dB/km a 850 nm; 1200 MHz×km; máxima atenuación de
MM992-2 (C) fibra multimodo inserción 0,5 dB; 4,5 dB máx. atenuación de propagación en
(SC) FO admisible para 3 dB de reserva del sistema
50/125 μm 750 m ≤2,5 dB/km a 850 nm; 1200 MHz×km; máxima atenuación de
fibra multimodo inserción 0,5 dB; 4,5 dB máx. atenuación de propagación en
FO admisible para 3 dB de reserva del sistema
MM992-2LD 9/125 μm 10 km ≤0,5 dB/km a 1310 nm; máxima atenuación de inserción
(SC) fibra monomodo 0,5 dB; 6 dB máx. atenuación de propagación en FO admisible
para 3 dB de reserva del sistema
MM992-2LH 9/125 μm 40 km ≤0,4 dB/km a 1550 nm; máxima atenuación de inserción
(SC) fibra monomodo 0,5 dB; 18 dB máx. atenuación de propagación en FO admi‐
sible para 2 dB de reserva del sistema, mínima atenuación de
propagación 3 dB
MM992-2LH+ 9/125 μm 70 km ≤0,28 dB/km a 1550 nm; máxima atenuación de inserción
(SC) fibra monomodo 0,5 dB; 21 dB máx. atenuación de propagación en FO admi‐
sible para 2 dB de reserva del sistema, mínima atenuación de
propagación 8 dB
MM992-2ELH 9/125 μm 120 km ≤0,225 dB/km a 1550 nm; máxima atenuación de inserción
(SC) fibra monomodo 0,5 dB; 27 dB máx. atenuación de propagación en FO admi‐
sible para 2 dB de reserva del sistema, mínima atenuación de
propagación 8 dB

Cable de cobre / fibra óptica

Tabla 8-108 Longitudes de cable permitidas (cable de cobre/conductores de fibra óptica) para el
módulo de medios SFP

Módulo de medios Longitudes de cable máx. permitidas


MM992-2SFP*) Según el transceptor enchufable SFP utilizado.
*)
Más información en las instrucciones de servicio compactas "Transceptores enchufables SFP/SFP+".

SCALANCE X-300
218 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.9 Datos técnicos de MM900

Atenuadores
Los transceptores de los tipos LH, LH+, ELH y ELH200 están diseñados para grandes
distancias, por lo que envían más potencia de la que pueden recibir.
Utilice atenuadores para establecer una conexión entre este tipo de transceptores con
longitudes de cable cortas. Los atenuadores aumentan la atenuación y, por consiguiente,
protegen el diodo receptor.
Seleccione la atenuación de modo que la potencia de emisión (Transmitter-Output) detrás del
atenuador sea menor que la potencia de recepción máxima (Input-Power):
Transmitter-Output máx. [dBm] - Atenuador [dB] < Input-Power máx. [dBm]
Recomendación para la atenuación del atenuador en caso de conexión con transceptores del
mismo tipo:

Tipo de transceptor Atenuador


LH 6 dB ... 12 dB
LH+ 12 dB ... 20 dB
ELH, ELH200 16 dB ... 24 dB

En caso de que se establezca una conexión en un transceptor enchufable con un cable


demasiado corto, puede suceder que el emisor se desconecte. En este caso, desenchufe el
transceptor y vuélvalo a enchufar.

GI-PCF
Para longitudes de segmento superiores a 100 m se pueden utilizar cables GI-PCF. Tenga en
cuenta las indicaciones del fabricante.

8.9.4 Otras propiedades

Tabla 8-109 Mean time between failure (MTBF)

Ejecución del dispositivo (alimentación de tensión) MTBF1)


MM992-2CUC, > 250 años
MM992-2CUC (C),
MM992-2CU,
MM992-2M12 (C)
MM991-2P (SC RJ) > 230 años
MM992-2VD > 200 años
MM991-2 (BFOC) > 140 años
MM991-2 (SC)
MM991-2FM (BFOC) > 135 años
MM992-2 (C) (SC)
MM991-2LD (BFOC) > 115 años
MM991-2LD (SC)
MM992-2LD (LD)

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 219
Datos técnicos
8.10 Datos técnicos de SFP

Ejecución del dispositivo (alimentación de tensión) MTBF1)


MM991-2LH+ (SC) > 105 años
MM992-2LH (SC)
MM992-2LH+ (SC)
MM992-2ELH (SC) > 95 años
MM992-2SFP2) > 250 años 3)
1)
Estos valores son válidos para 40 °C.
2)
Más información en las instrucciones de servicio compactas "Transceptores enchufables SFP/SFP+".
3)
no equipado

8.10 Datos técnicos de SFP

8.10.1 Estructura, montaje y entorno

Tabla 8-110 Construcción


Equipo: (Variante) Medidas (Ancho x Alto x Hondo) Peso Clase de protección
Transceptores [en mm] [en g] IP
enchufables
SFP991-1 (1x 100 Mbit/s, puerto LC 13,7 x 11,9 x 56,5 20 IP20
óptico, Multimode, fibra de
vidrio, hasta máx. 3km)
SFP991-1LD (1x 100 Mbit/s, puerto LC 13,7 x 11,9 x 56,5 20 IP20
óptico, Singlemode, fibra
de vidrio, hasta máx. 26km)
SFP991-1LH+ (1x 100 Mbit/s, puerto LC 13,7 x 11,9 x 56,5 20 IP20
óptico, Singlemode, fibra
de vidrio, hasta máx. 70km)
SFP992-1 (1x 1000 Mbit/s, puerto LC 13,7 x 11,9 x 56,5 20 IP20
óptico, Multimode, fibra de
vidrio, hasta máx. 750m)
SFP992-1+ (1x 1000 mbits/s, puerto 13,7 x 11,9 x 56,5 20 IP20
LC óptico, fibra multimodo,
hasta máx. 2 km)
SFP992-1LD (1x 1000 Mbit/s, puerto LC 13,7 x 11,9 x 56,5 20 IP20
óptico, Singlemode, fibra
de vidrio, hasta máx. 10km)
SFP992-1LH (1x 1000 Mbit/s, puerto LC 13,7 x 11,9 x 56,5 20 IP20
óptico, Singlemode, fibra
de vidrio, hasta máx. 40km)
SFP992-LH+ (1x 1000 Mbit/s, puerto LC 13,7 x 11,9 x 56,5 20 IP20
óptico, Singlemode, fibra
de vidrio, hasta máx. 70km)
SFP992-1ELH (1x 1000 Mbit/s, puerto LC 13,7 x 11,9 x 56,5 20 IP20
óptico, Singlemode, fibra
de vidrio, hasta máx.
120km)

SCALANCE X-300
220 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.10 Datos técnicos de SFP

Tabla 8-111 Posibilidades de montaje (modular)


Equipo: (Variante) Posibilidades de montaje modulares:
Transceptores Montaje de módulo medial en slot Montaje de SFP en módulo medial SFP
enchufables
SFP991-1 (1x 100 Mbit/s, puerto LC - ●
óptico, Multimode, fibra de
vidrio, hasta máx. 3km)
SFP991-1LD (1x 100 Mbit/s, puerto LC - ●
óptico, Singlemode, fibra
de vidrio, hasta máx. 26km)
SFP991-1LH+ (1x 100 Mbit/s, puerto LC - ●
óptico, Singlemode, fibra
de vidrio, hasta máx. 70km)
SFP992-1 (1x 1000 Mbit/s, puerto LC - ●
óptico, Multimode, fibra de
vidrio, hasta máx. 750m)
SFP992-1+ (1x 1000 mbits/s, puerto LC - ●
óptico, fibra multimodo,
hasta máx. 2 km)
SFP992-1LD (1x 1000 Mbit/s, puerto LC - ●
óptico, Singlemode, fibra
de vidrio, hasta máx. 10km)
SFP992-1LH (1x 1000 Mbit/s, puerto LC - ●
óptico, Singlemode, fibra
de vidrio, hasta máx. 40km)
SFP992-LH+ (1x 1000 Mbit/s, puerto LC - ●
óptico, Singlemode, fibra
de vidrio, hasta máx. 70km)
SFP992-1ELH (1x 1000 Mbit/s, puerto LC - ●
óptico, Singlemode, fibra
de vidrio, hasta máx.
120km)
*) Nota: Para el uso en embarcaciones no se permite el montaje en perfil de sombrero DIN de 35 mm. El riel de perfil de sombrero de 35 mm
según DIN no garantiza la sujeción suficiente en las construcciones navales.

Tabla 8-112 Condiciones ambientales permitidas


Equipo: (Variante) Temperatura en Temperatura en Humedad relati‐ Altura de funcio‐
transceptor funcionamiento almacén/trans‐ va para 25°C en namiento con
enchufable porte funcionamiento, temperatura am‐
como máximo biente de máx. xx
°C
SFP991-1 (1x 100 Mbit/s, puerto LC óp‐ --40 °C hasta +85 ‑40 °C hasta +85 <= 95% 2000 m con máx.
tico, Multimode, fibra de vi‐ °C °C (sin condensa‐ 56 °C
drio, hasta máx. 3km) ción) 3000 m con máx.
50 °C
SFP991-1LD (1x 100 Mbit/s, puerto LC óp‐ --40 °C hasta +85 ‑40 °C hasta +85 <= 95% 2000 m con máx.
tico, Singlemode, fibra de vi‐ °C °C (sin condensa‐ 56 °C
drio, hasta máx. 26km) ción) 3000 m con máx.
50 °C
SFP991-1LH+ (1x 100 Mbit/s, puerto LC óp‐ --40 °C hasta +85 ‑40 °C hasta +85 <= 95% 2000 m con máx.
tico, Singlemode, fibra de vi‐ °C °C (sin condensa‐ 56 °C
drio, hasta máx. 70km) ción) 3000 m con máx.
50 °C

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 221
Datos técnicos
8.10 Datos técnicos de SFP

Equipo: (Variante) Temperatura en Temperatura en Humedad relati‐ Altura de funcio‐


transceptor funcionamiento almacén/trans‐ va para 25°C en namiento con
enchufable porte funcionamiento, temperatura am‐
como máximo biente de máx. xx
°C
SFP992-1 (1x 1000 Mbit/s, puerto LC --40 °C hasta +85 ‑40 °C hasta +85 <= 95% 2000 m con máx.
óptico, Multimode, fibra de vi‐ °C °C (sin condensa‐ 56 °C
drio, hasta máx. 750m) ción) 3000 m con máx.
50 °C
SFP992-1+ (1x 1000 mbits/s, puerto LC -40 °C hasta +85 ‑40 °C hasta +85 <= 95 % 2000 m con máx.
óptico, fibra multimodo, hasta °C °C (sin condensa‐ 56 °C
máx. 2 km) ción) 3000 m con máx.
50 °C
SFP992-1LD (1x 1000 Mbit/s, puerto LC --40 °C hasta +85 ‑40 °C hasta +85 <= 95% 2000 m con máx.
óptico, Singlemode, fibra de °C °C (sin condensa‐ 56 °C
vidrio, hasta máx. 10km) ción) 3000 m con máx.
50 °C
SFP992-1LH (1x 1000 Mbit/s, puerto LC --40 °C hasta +85 ‑40 °C hasta +85 <= 95% 2000 m con máx.
óptico, Singlemode, fibra de °C °C (sin condensa‐ 56 °C
vidrio, hasta máx. 40km) ción) 3000 m con máx.
50 °C
SFP992-LH+ (1x 1000 Mbit/s, puerto LC --40 °C hasta +85 ‑40 °C hasta +85 <= 95% 2000 m con máx.
óptico, Singlemode, fibra de °C °C (sin condensa‐ 56 °C
vidrio, hasta máx. 70km) ción) 3000 m con máx.
50 °C
SFP992-1ELH (1x 1000 Mbit/s, puerto LC --40 °C hasta +85 ‑40 °C hasta +85 <= 95% 2000 m con máx.
óptico, Singlemode, fibra de °C °C (sin condensa‐ 56 °C
vidrio, hasta máx. 120km) ción) 3000 m con máx.
50 °C

8.10.2 Conexiones y datos eléctricos

Tabla 8-113 Conexiones de equipos terminales o componentes de red


Equipo: (Variante) Conexiones de equipos terminales o componentes de red
Transceptores Cantidad de esto:
enchufables máx. eléctricas - ópticas
a través de FO Single- Multi-
mode mode
SFP991-1 (1x 100 Mbit/s, puerto LC 2 - 1x puerto LC - ●
óptico, Multimode, fibra de (100 Mbits/s)
vidrio, hasta máx. 3km)
SFP991-1LD (1x 100 Mbit/s, puerto LC 2 - 1x puerto LC ● -
óptico, Singlemode, fibra (100 Mbits/s)
de vidrio, hasta máx.
26km)
SFP991-1LH+ (1x 100 Mbit/s, puerto LC 2 - 1x puerto LC ● -
óptico, Singlemode, fibra (100 Mbits/s)
de vidrio, hasta máx.
70km)
SFP992-1 (1x 1000 Mbit/s, puerto LC 2 - 1 puerto LC - ●
óptico, Multimode, fibra de (1000 Mbits/s)
vidrio, hasta máx. 750m)

SCALANCE X-300
222 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.10 Datos técnicos de SFP

Equipo: (Variante) Conexiones de equipos terminales o componentes de red


Transceptores Cantidad de esto:
enchufables máx. eléctricas - ópticas
a través de FO Single- Multi-
mode mode
SFP992-1+ (1x 1000 mbits/s, puerto 2 - 1x puerto LC - ●
LC óptico, fibra multimodo, (1000 Mbits/s)
hasta máx. 2 km)
SFP992-1LD (1x 1000 Mbit/s, puerto LC 2 - 1x puerto LC ● -
óptico, Singlemode, fibra (1000 Mbits/s)
de vidrio, hasta máx.
10km)
SFP992-1LH (1x 1000 Mbit/s, puerto LC 2 - 1x puerto LC ● -
óptico, Singlemode, fibra (1000 Mbits/s)
de vidrio, hasta máx.
40km)
SFP992-LH+ (1x 1000 Mbit/s, puerto LC 2 - 1x puerto LC ● -
óptico, Singlemode, fibra (1000 Mbits/s)
de vidrio, hasta máx.
70km)
SFP992-1ELH (1x 1000 Mbit/s, puerto LC 2 - 1x puerto LC ● -
óptico, Singlemode, fibra (1000 Mbits/s)
de vidrio, hasta máx.
120km)

Tabla 8-114 Datos eléctricos: Alimentación eléctrica, consumo de corriente y potencia real perdida
Equipo: (Variante) Potencia real perdida *)
Transceptores
enchufables
SFP991-1 (1x 100 Mbit/s, puerto LC óp‐ 0,36 W
tico, Multimode, fibra de vi‐
drio, hasta máx. 3km)
SFP991-1LD (1x 100 Mbit/s, puerto LC óp‐ 0,39 W
tico, Singlemode, fibra de vi‐
drio, hasta máx. 26km)
SFP991-1LH+ (1x 100 Mbit/s, puerto LC óp‐ 0,47 W
tico, Singlemode, fibra de vi‐
drio, hasta máx. 70km)
SFP992-1 (1x 1000 Mbit/s, puerto LC 0,33 W
óptico, Multimode, fibra de vi‐
drio, hasta máx. 750m)
SFP992-1+ (1x 1000 mbits/s, puerto LC 0,52 W
óptico, fibra multimodo, has‐
ta máx. 2 km)
SFP992-1LD (1x 1000 Mbit/s, puerto LC 0,41 W
óptico, Singlemode, fibra de
vidrio, hasta máx. 10km)
SFP992-1LH (1x 1000 Mbit/s, puerto LC 0,45 W
óptico, Singlemode, fibra de
vidrio, hasta máx. 40km)
SFP992-LH+ (1x 1000 Mbit/s, puerto LC 0,50 W
óptico, Singlemode, fibra de
vidrio, hasta máx. 70km)

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 223
Datos técnicos
8.10 Datos técnicos de SFP

Equipo: (Variante) Potencia real perdida *)


Transceptores
enchufables
SFP992-1ELH (1x 1000 Mbit/s, puerto LC 0,63 W
óptico, Singlemode, fibra de
vidrio, hasta máx. 120km)
*) Nota: valores para SFP con 25°C de temp. ambiente.

Nota
Fusible en transceptores enchufables
En los transceptores enchufables SFP no hay ningún fusible. El fusible se encuentra en el
equipo modular (M).

Nota
Contacto de señalización en módulos mediales
En los transceptores enchufables SFP no hay ningún contacto de señalización. El contacto de
señalización se encuentra en el equipo modular (M).

Tabla 8-115 Datos eléctricos: Transmitter-Output optical y Receiver-Input


Equipo: (Variante) Transmitter-Output optical Receiver-Input
Transceptores mín. máx. Sensitivity min. max. Input-Po‐
enchufables [dBm] [dBm] [dBm] wer [dBm]

SFP991-1 (1x 100 Mbit/s, puerto LC óp‐ -19 -14 -32 -3


tico, Multimode, fibra de vi‐
drio, hasta máx. 3km)
SFP991-1LD (1x 100 Mbit/s, puerto LC óp‐ -15 -8 -34 -3
tico, Singlemode, fibra de vi‐
drio, hasta máx. 26km)
SFP991-1LH+ (1x 100 Mbit/s, puerto LC óp‐ -5 0 -34 -3
tico, Singlemode, fibra de vi‐
drio, hasta máx. 70km)
SFP992-1 (1x 1000 Mbit/s, puerto LC -9,5 -4 -17 -3
óptico, Multimode, fibra de vi‐
drio, hasta máx. 750m)
SFP992-1+ (1x 1000 mbits/s, puerto LC -15 -1 -23 -3
óptico, fibra multimodo, has‐
ta máx. 2 km)
SFP992-1LD (1x 1000 Mbit/s, puerto LC -9,5 -3 -21 -3
óptico, Singlemode, fibra de
vidrio, hasta máx. 10km)
SFP992-1LH (1x 1000 Mbit/s, puerto LC -6 0 -23 -3
óptico, Singlemode, fibra de
vidrio, hasta máx. 40km)
SFP992-LH+ (1x 1000 Mbit/s, puerto LC 0 5 -23 -3
óptico, Singlemode, fibra de
vidrio, hasta máx. 70km)
SFP992-1ELH (1x 1000 Mbit/s, puerto LC 0 5 -32 -8
óptico, Singlemode, fibra de
vidrio, hasta máx. 120km)

SCALANCE X-300
224 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.10 Datos técnicos de SFP

8.10.3 Longitudes de cables

Tabla 8-116 Longitudes de cables permitidas (FO) Fast Ethernet


Dispositivo: (Variante) Fibra Longitudes de cables de FO
transceptor
enchufable
SFP991-1 (1x 100 Mbits/s, puerto LC óp‐ 50/125 μm fibra multi‐ 0-3km
tico, fibra multimodo, hasta modo (1 dB/km para 1300 nm;
máx. 3km) 1200 MHz*km;
máxima atenuación de inserción 0,5 dB;
9 dB máx. atenuación de propagación en FO admi‐
sible para 3 dB de reserva del sistema)
SFP991-1LD (1x 100 Mbits/s, puerto LC óp‐ 9/125 μm fibra mono‐ 0-26km
tico, fibra monomodo, hasta modo (0,5 dB/km para 1310 nm;
máx. 26km) máxima atenuación de inserción 0,5 dB;
14 dB máx. atenuación de propagación en FO admi‐
sible para 2 dB de reserva del sistema)
SFP991-1LH+ (1x 100 Mbits/s, puerto LC óp‐ 9/125 μm fibra mono‐ *) -70km
tico, fibra monomodo, hasta modo (0,28 dB/km para 1550 nm;
máx. 70km) Máxima atenuación de inserción 0,5 dB;
26 dB máx. atenuación de propagación en FO admi‐
sible para 2 dB de reserva del sistema,
*) Mínima atenuación de propagación 3 dB)

Tabla 8-117 Longitudes de cables para permitidas (FO) Gigabit


Dispositivo: (Variante) Fibra Longitudes de cables de FO
transceptor
enchufable
SFP992-1 (1x 1000 Mbits/s, puerto LC 62,5/125 μm fibra 0-350m
óptico, fibra multimodo, hasta multimodo (3,1 dB/km para 850 nm;
máx. 750m) 1200 MHz*km;
Máxima atenuación de inserción 0,5 dB;
4,5 dB máx. atenuación de propagación en FO ad‐
misible para 3 dB de reserva del sistema)
50/125 μm fibra multi‐ 0-750m
modo (2,5 dB/km para 850 nm;
1200 MHz*km;
Máxima atenuación de inserción 0,5 dB;
4,5 dB máx. atenuación de propagación en FO ad‐
misible para 3 dB de reserva del sistema)
SFP992-1+ (1x 1000 mbits/s, puerto LC 62,5/125 μm fibra 0-1 km
óptico, fibra multimodo, hasta multimodo
máx. 2 km) 50/125 μm fibra multi‐ 0-2 km
modo
SFP992-1LD (1x 1000 Mbits/s, puerto LC 9/125 μm fibra mono‐ 0-10km
óptico, fibra monomodo, has‐ modo (0,5 db/km para 1310 nm;
ta máx. 10km) Máxima atenuación de inserción 0,5 dB;
6 dB máx. atenuación de propagación en FO admi‐
sible para 3 dB de reserva del sistema)

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 225
Datos técnicos
8.10 Datos técnicos de SFP

Dispositivo: (Variante) Fibra Longitudes de cables de FO


transceptor
enchufable
SFP992-1LH (1x 1000 Mbits/s, puerto LC 9/125 μm fibra mono‐ *) -40km
óptico, fibra monomodo, has‐ modo (0,4 dB/km para 1550 nm;
ta máx. 40km) Máxima atenuación de inserción 0,5 dB;
18 dB máx. atenuación de propagación en FO admi‐
sible para 2 dB de reserva del sistema,
*) Mínima atenuación de propagación 3 dB)
SFP992-LH+ (1x 1000 Mbits/s, puerto LC 9/125 μm fibra mono‐ *) -70km
óptico, fibra monomodo, has‐ modo (0,28 dB/km para 1550 nm;
ta máx. 70km) Máxima atenuación de inserción 0,5 dB;
21 dB máx. atenuación de propagación en FO admi‐
sible para 2 dB de reserva del sistema,
*) Mínima atenuación de propagación 8 dB)
SFP992-1ELH (1x 1000 Mbits/s, puerto LC 9/125 μm fibra mono‐ *) -120km
óptico, fibra monomodo, has‐ modo (0,225 dB/km para 1550 nm;
ta máx. 120km) Máxima atenuación de inserción 0,5 dB;
27 dB máx. atenuación de propagación en FO admi‐
sible para 2 dB de reserva del sistema,
*) Mínima atenuación de propagación 13 dB)

8.10.4 Otras propiedades

Tabla 8-118 MTBF


Aparato: (Variante) MTBF1)
transceptor
enchufable
SFP991-1 (1x 100 Mbit/s, puerto LC óp‐ > 120 años
tico, Multimode, fibra de vi‐
drio, hasta máx. 3km)
SFP991-1LD (1x 100 Mbit/s, puerto LC óp‐ > 120 años
tico, Singlemode, fibra de vi‐
drio, hasta máx. 26km)
SFP991-1LH+ (1x 100 Mbit/s, puerto LC óp‐ > 120 años
tico, Singlemode, fibra de vi‐
drio, hasta máx. 70km)
SFP992-1 (1x 1000 Mbit/s, puerto LC > 120 años
óptico, Multimode, fibra de vi‐
drio, hasta máx. 750m)
SFP992-1+ (1x 1000 mbits/s, puerto LC > 227 años
óptico, fibra multimodo, has‐
ta máx. 2 km)
SFP992-1LD (1x 1000 Mbit/s, puerto LC > 120 años
óptico, Singlemode, fibra de
vidrio, hasta máx. 10km)
SFP992-1LH (1x 1000 Mbit/s, puerto LC > 120 años
óptico, Singlemode, fibra de
vidrio, hasta máx. 40km)

SCALANCE X-300
226 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Datos técnicos
8.10 Datos técnicos de SFP

Aparato: (Variante) MTBF1)


transceptor
enchufable
SFP992-LH+ (1x 1000 Mbit/s, puerto LC > 120 años
óptico, Singlemode, fibra de
vidrio, hasta máx. 70km)
SFP992-1ELH (1x 1000 Mbit/s, puerto LC > 120 años
óptico, Singlemode, fibra de
vidrio, hasta máx. 120km)
1)
Estos valores son válidos para 40 °C.

Nota
Los IE Switches X-300 son compatibles con todos los puertos Full Wire Speed Switching según
IEEE 802.3.

La cantidad de paquetes depende de la longitud de los paquetes, según el estándar


IEEE802.3:

Tabla 8-119 Full Wire Speed Switching

Cantidad de frames para una longitud de frame de (en Byte):


para 100 Mbit/s para 1000 Mbit/s
148810 1488095 64
84459 844595 128
45290 452899 256
23496 234962 512
11973 119732 1024
9615 96154 1280
8127 81274 1518

Nota
Para IE Switches X-300 rige:
La cantidad de IE Switches X-300 conectados en línea influye en el tiempo de circulación de
los telegramas.
Cuando un telegrama circula por los IE Switches X-300, es retardado por la función
Store&Forward del IE Switch X-300
● aprox. 10 microsegundos en caso de una longitud del telegrama de 64 byte (con 100 Mbit/
s)
● aprox. 130 microsegundos en caso de una longitud del telegrama de 1500 byte (con
100 Mbit/s)
Esto significa que cuantos más IE Switches X-300 se atraviesan, más largo se hace el tiempo
de circulación de los telegramas.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 227
Datos técnicos
8.10 Datos técnicos de SFP

SCALANCE X-300
228 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Accesorios 9
Tabla 9-1 Accesorios con referencias
Producto Referencia Disponible para SCALANCE ...
Manual "Redes Industrial Ethernet TP y de Fibra Óp‐ 6GK1970‑1BA10‑0AA0 Todos los Switches
tica"
Cables y accesorios
IE FC Stripping Tool 6GK1901‑1GA00 para cable IE
IE FC Blade Cassettes 6GK1901‑1GB00 para Stripping Tool
IE FC TP Standard Cable GP 6XV1840‑2AH10
IE FC TP Trailing Cable 6XV1840‑3AH10
IE FC TP Marine Cable 6XV1840‑4AH10
IE FC TP Trailing Cable GP 6XV1870‑2D
IE FC TP Flexible Cable GP 6XV1870‑2B
IE FC FRNC Cable GP 6XV1871‑2F
IE FC Ground Cable 6XV1871‑2G
IE FC TP Festoon Cable GP 6XV1871‑2S
IE FC Ground Cable 6XV1871‑2G
IE TP Train Cable, 2 x 2, CAT5 6XV1871‑2T
IE FC TP Food Cable 6XV1871‑2L
IE TP Torsion Cable 6XV1870‑2F
IE FC Standard Cable, 4 x 2, AWG24 6XV1878‑2A (cable Gigabit)
IE FC Flexible Cable, 4 x 2, AWG24 6XV1878‑2B (cable Gigabit)
IE TP Train Cable, 4 x 2, CAT7 6XV1878‑2T
PROFIBUS FC Standard Cable GP 6XV1830‑0EH10
Conector Fast Ethernet
IE FC RJ45 Plug 180, unidad de embalaje = 1 piezas 6GK1901‑1BB10‑2AA0 Para todos los puertos eléctricos Fast Ethernet
IE FC RJ45 Plug 180, unidad de embalaje = 10 piezas 6GK1901‑1BB10‑2AB0 Para todos los puertos eléctricos Fast Ethernet
IE FC RJ45 Plug 180, unidad de embalaje = 50 piezas 6GK1901‑1BB10‑2AE0 Para todos los puertos eléctricos Fast Ethernet
Conector Gigabit
IE FC RJ45 Plug 180, 4 x 2, unidad de embalaje = 1 6GK1901‑1BB11‑2AA0 Para todos los puertos eléctricos Gigabit
pieza
IE FC RJ45 Plug 180, 4 x 2, unidad de embalaje = 10 6GK1901‑1BB11‑2AB0 Para todos los puertos eléctricos Gigabit
pieza
IE FC RJ45 Plug 180, 4 x 2, unidad de embalaje = 50 6GK1901‑1BB11‑2AE0 Para todos los puertos eléctricos Gigabit
pieza
Conectores para FO y accesorios
FC FO Standard Cable GP (62,5/200/230) 6XV1847‑2A
FC FO Trailing Cable (62,5/200/230) 6XV1847‑2C
Maletín para confección Crimp and Cleave para siste‐ 6GK1900‑1GL00‑0AB0
ma FC FO
FC BFOC Juego de conectores con paños de limpieza 6GK1900‑1GB00‑0AC0
y caperuza guardapolvo, 20 piezas

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 229
Accesorios

Producto Referencia Disponible para SCALANCE ...


Juego de conectores FC SC con paños de limpieza y 6GK1900‑1LB00‑0AC0
caperuza guardapolvo,
20 unidades = 10 conectores dúplex
FC BFOC Coupler, 10 acoplamientos individuales 6GK1900‑1GP00‑0AB0
FC SC Coupler, 5 acoplamientos individuales 6GK1900‑1LP00‑0AB0
C‑Plug
C‑Plug 6GK1900-0AB00 SCALANCE X‑200 / X‑300 / X‑400

SCALANCE X-300
230 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Croquis acotados 10
10.1 Esquemas acotados de X-300

Nota
Existen IE Switches X-300 en las ejecuciones pequeña, mediana y grande.
A continuación se representan ls esquemas acotados.

Ejecución pequeña

Figura 10-1 Esquema acotado de la ejecución pequeña (aquí, el ejemplo del SCALANCE X306-1LD
FE)

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 231
Croquis acotados
10.1 Esquemas acotados de X-300

Figura 10-2 Esquema acotado de la ejecución pequeña (IE Switch X-306)

Ejecución mediana

Figura 10-3 Esquema acotado de la ejecución mediana (aquí, el ejemplo del SCALANCE X308-2)

SCALANCE X-300
232 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Croquis acotados
10.1 Esquemas acotados de X-300

Figura 10-4 Esquema acotado de la ejecución mediana (IE Switch X-300)

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 233
Croquis acotados
10.1 Esquemas acotados de X-300

Ejecución grande

Figura 10-5 Esquema acotado de la ejecución grande, parte 1 (aquí, el ejemplo del SCALANCE
X320-3LD FE)

Figura 10-6 Esquema acotado de la ejecución grande, parte 2 (aquí, el ejemplo del SCALANCE
X320-3LD FE)

SCALANCE X-300
234 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Croquis acotados
10.2 Esquemas acotados de X-300M

Figura 10-7 Esquema acotado de la ejecución grande (IE Switch X-320)

10.2 Esquemas acotados de X-300M

Nota
Para el grupo de productos X-300M se dispone de los siguientes esquemas acotados.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 235
Croquis acotados
10.2 Esquemas acotados de X-300M


 

s
SCALANCE
X308-2M






Figura 10-8 Esquema acotado de X308-2M

Figura 10-9 Diagrama de orificios de X308-2M

SCALANCE X-300
236 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Croquis acotados
10.3 Esquemas acotados de XR-300M

10.3 Esquemas acotados de XR-300M

Nota
Todas las medidas de los esquemas se indican en milímetros.

Vista frontal

Figura 10-10 Vista delantera XR324-12M

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 237
Croquis acotados
10.3 Esquemas acotados de XR-300M

Vista desde arriba

Figura 10-11 Vista desde arriba XR324-12M

SCALANCE X-300
238 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Croquis acotados
10.3 Esquemas acotados de XR-300M

Figura 10-12 Vista desde arriba XR324-12M

Perno de puesta a tierra enroscado











SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 239
Croquis acotados
10.3 Esquemas acotados de XR-300M









Perno de puesta a tierra a presión












SCALANCE X-300
240 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Croquis acotados
10.4 Esquemas acotados X-300EEC

10.4 Esquemas acotados X-300EEC


Todas las medidas se indican en los esquemas en milímetros.

Figura 10-13 Esquema acotado de IE Switch X302‑7EEC ‑ Vista

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 241
Croquis acotados
10.4 Esquemas acotados X-300EEC

Figura 10-14 Esquema acotado de IE Switch X302‑7EEC ‑ Vista lateral

Figura 10-15 Esquema acotado de IE Switch X302‑7EEC ‑ desde arriba

SCALANCE X-300
242 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Croquis acotados
10.5 Esquemas acotados de XR-300M EEC

10.5 Esquemas acotados de XR-300M EEC

Nota
Todas las medidas de los esquemas se indican en milímetros.

Parte frontal y posterior

Figura 10-16 Parte frontal y parte posterior de la carcasa

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 243
Croquis acotados
10.5 Esquemas acotados de XR-300M EEC

Vista desde arriba

Figura 10-17 Parte superior de la carcasa

Perno de puesta a tierra a presión (100 ... 240 V AC / 60 ... 250 V DC)











Figura 10-18 Tomando como ejemplo un XR324-4M EEC (2 x 100 ... 240 V AC, salida de cable por
delante)

SCALANCE X-300
244 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Croquis acotados
10.5 Esquemas acotados de XR-300M EEC

Perno de puesta a tierra a presión (24 ... 48 V DC)









Figura 10-19 Tomando como ejemplo un XR324-4M EEC (1 x 24 V DC, salida de cable por delante)

Perno de puesta a tierra



Montaje del IE Switch X‑300EEC

PRECAUCIÓN
Hacer confeccionar un soporte de montaje
Para el montaje mural y el montaje en rack de 19" se necesitan soportes de montaje
apropiados. Hágalos construir según el esquema.
Consulte en las tablas otros accesorios como p. ej. tornillos. Si tiene alguna pregunta,
póngase en contacto con nuestro Customer Support.
También encontrará esquemas acotados en Internet, en las páginas de Siemens Automation
Customer Support, con el siguiente ID de artículo:
33118441 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/33118441)
→ Ficha "Lista de artículos"

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 245
Croquis acotados
10.5 Esquemas acotados de XR-300M EEC

Soporte para montaje mural EEC







ෘ
ෘ







ෘ






ෘ




r


Figura 10-20 Montaje mural de X‑300EEC (medidas en mm)

SCALANCE X-300
246 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Croquis acotados
10.5 Esquemas acotados de XR-300M EEC

Soporte para montaje en rack de 19" del Switch X-300EEC

Figura 10-21 Montaje en rack de dos X‑300EEC unidos (vista desde abajo)

Tabla 10-1 Leyenda del montaje en rack de dos X‑300EEC unidos

No. Cantidad necesaria Designación


(piezas)
1 2 Chapa lateral
2 12 Arandela elástica SN60727-4-NrSt
3 12 Tuerca hexagonal ISO 4032-M4-8
4 1 Soporte de montaje, parte central

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 247
Croquis acotados
10.5 Esquemas acotados de XR-300M EEC

Figura 10-22 Soporte para montaje de pieza lateral de X‑300EEC (medidas en mm)

Material: chapa 2.0 DIN EN10152 DC01+ZE25/25

SCALANCE X-300
248 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Croquis acotados
10.5 Esquemas acotados de XR-300M EEC

Figura 10-23 Soporte para montaje de pieza central de X‑300EEC (medidas en mm)

Material: chapa 2.0 DIN EN10152 DC01+ZE25/25

Consulte también
Montaje en rack de 19" - Grupo de productos X-300EEC (Página 111)

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 249
Croquis acotados
10.6 Esquemas acotados de X-300M PoE

10.6 Esquemas acotados de X-300M PoE


Todas las medidas se indican en los esquemas en milímetros.

Figura 10-24 X308‑2M PoE: Vista frontal

SCALANCE X-300
250 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Croquis acotados
10.6 Esquemas acotados de X-300M PoE

Figura 10-25 X308‑2M PoE: Vista lateral

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 251
Croquis acotados
10.7 Esquemas acotados de XR-300M PoE

Figura 10-26 X308‑2M PoE: Esquema de orificios

10.7 Esquemas acotados de XR-300M PoE

Nota
Todas las medidas de los esquemas se indican en milímetros.

SCALANCE X-300
252 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Croquis acotados
10.7 Esquemas acotados de XR-300M PoE

Vista frontal

Figura 10-27 XR324-4M PoE y XR324-4M PoE TS: Vista (frontal)

Vista lateral

Figura 10-28 XR324-4M PoE y XR324-4M PoE TS: Vista lateral

Parte posterior

Figura 10-29 XR324-4M PoE y XR324-4M PoE TS: Parte posterior

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 253
Croquis acotados
10.7 Esquemas acotados de XR-300M PoE

Vista desde arriba

Figura 10-30 XR324-4M PoE y XR324-4M PoE TS: Vista desde arriba

Perno de puesta a tierra enroscado











SCALANCE X-300
254 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Croquis acotados
10.8 Esquemas acotados de MM900









Perno de puesta a tierra a presión












10.8 Esquemas acotados de MM900

Nota
Para el grupo de productos MM900 se dispone de los siguientes esquemas acotados.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 255
Croquis acotados
10.8 Esquemas acotados de MM900

Figura 10-31 MM900 Esquema acotado 1: Puertos RJ45 eléctricos con collar de sujeción

Figura 10-32 MM900 Esquema acotado 2: Puertos RJ45 eléctricos sin collar de sujeción

SCALANCE X-300
256 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Croquis acotados
10.8 Esquemas acotados de MM900

Figura 10-33 MM900 Esquema acotado 3: Puertos BFOC

Figura 10-34 MM900 Esquema acotado 4: Puertos SC ópticos

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 257
Croquis acotados
10.8 Esquemas acotados de MM900

Figura 10-35 MM900 Esquema acotado 5: Módulo medial SFP

60
106,5
9922HA
22

9922HA

Figura 10-36 MM900 Esquema acotado 6: puertos M12 eléctricos


9912AH




9912AH

Figura 10-37 MM900 Esquema acotado 7: Puertos SC RJ ópticos

SCALANCE X-300
258 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Croquis acotados
10.9 Esquemas acotados de SFP

10.9 Esquemas acotados de SFP

Nota
Para el grupo de productos SFP se dispone de los siguientes esquemas acotados.

Nota
Todas las dimensiones ± 0,2mm si no se especifica otra cosa.

Figura 10-38 Esquema acotado de SFP

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 259
Croquis acotados
10.9 Esquemas acotados de SFP

SCALANCE X-300
260 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones 11
11.1 Grupo de productos X-300

11.1.1 Homologaciones

11.1.1.1 Homologaciones, certificados de X-300

Homologaciones concedidas

Nota
Homologaciones otorgadas en la placa de características del dispositivo
Las homologaciones indicadas solo se consideran otorgadas si el producto está provisto de la
correspondiente identificación. Las identificaciones de la placa de modelo indican cuál de las
siguientes homologaciones se ha otorgado para su producto.

Directivas CE
Los productos SIMATIC NET cumplen los requisitos y los objetivos de protección de las
directivas CE citadas a continuación.

Directiva CEM (compatibilidad electromagética)


Los productos SIMATIC NET descritos en las presentes instrucciones cumplen los requisitos
de la directiva CE 2004/108/CE "Compatibilidad electromagnética" para los siguientes campos
de aplicación:

Campo de aplicación Requisitos en cuanto a


Emisión de perturbaciones Inmunidad a las perturbaciones
Industria EN 61000-6-4 : 2007 EN 61000-6-2 : 2005

Directiva de máquinas
Según la directiva para máquinas de la CE 2006/42/CE, este producto es un componente.
Según la directiva de máquinas estamos obligados a señalar que el producto descrito está
diseñado exclusivamente para ser montado en una máquina.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 261
Homologaciones
11.1 Grupo de productos X-300

Antes de poner en marcha el producto final, hay que asegurarse de que sea conforme con la
directiva 2006/42/CE.

Nota
Indicación para los fabricantes de máquinas
El producto no es una máquina en el sentido de la directiva CE para máquinas. Para este
producto no hay declaración de conformidad CE relativa a la directiva europea para máquinas
2006/42/CE.

Indicación para los fabricantes de máquinas


El producto no es una máquina en el sentido de la directiva CE para máquinas. Para este
producto no hay declaración de conformidad CE relativa a la directiva europea de máquinas
89/392/CEE.

ATEX (directiva de protección contra explosión)

ADVERTENCIA
En caso de utilizar productos SIMATIC NET en áreas con peligro de explosión zona 2, tenga
en cuenta las condiciones especiales relacionadas con ello que figuran en el documento
"SIMATIC NET Product Information Use of subasseblies/modules in a Zone 2 Hazardous
Area".
Encontrará este documento:
● En el soporte de datos incluido en el volumen de suministro de algunos aparatos.
● En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/78381013).
Introduzca como término de búsqueda el número de identificación del documento "C234".

Los productos SIMATIC NET cumplen hasta el 19.04.2016 los requisitos de la Directiva CE
94/9/CE "Aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente
explosivas", y a partir del 20.04.2016 la Directiva de la Unión Europea 2014/34/UE.
Clasificación ATEX:
II 3 G Ex nA IIC T4 Gc
KEMA 07ATEX0145 X
Los productos cumplen los requisitos de las normas:
● EN 60079-15 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres; Type of
protection "n")
● EN 60079-0 (Atmósferas explosivas - Parte 0: Equipo. Requisitos generales)
Encontrará las versiones actuales de las normas en los certificados ATEX vigentes.

SCALANCE X-300
262 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.1 Grupo de productos X-300

IECEx
Los productos SIMATIC NET cumplen los requisitos de protección contra explosión según
IECEx.
Clasificación IECEx:
Ex nA IIC T4 Gc
DEK 14.0025X
Los productos cumplen los requisitos de las normas:
● IEC 60079-15 : 2010 (Atmósferas explosivas - Parte 15: Protección del equipo por modo de
protección "n")
● IEC 60079-0 : 2011 (Atmósferas explosivas - Parte 0: Equipo. Requisitos generales)

FM
El producto cumple las exigencias de las normas:
● Factory Mutual Approval Standard Class Number 3611
● FM Hazardous (Classified) Location Electrical Equipment:
Non Incendive / Class I / Division 2 / Groups A,B,C,D / T4 y
Non Incendive / Class I / Zone 2 / Group IIC / T4

C-Tick
El producto cumple las exigencias de la norma AS/NZS 2064 (Class A).

Homologación cULus Information Technology Equipment


cULus Listed I. T. E.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 60950-1 (Information Technology Equipment)
● CSA C22.2 No. 60950-1-03
Report número E115352

Homologación cULus Industrial Control Equipment


cULus Listed IND. CONT. EQ.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 508
● CSA C22.2 No. 142-M1987
Report número E85972

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 263
Homologaciones
11.1 Grupo de productos X-300

Homologación cULus Hazardous Location


cULus Listed I. T. E. FOR HAZ. LOC.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 60950-1 (Information Technology Equipment)
● ANSI/ISA 12.12.01-2007
● CSA C22.2 No. 213-M1987
Approved for use in
Cl. 1, Div. 2, GP A, B, C, D T4
Cl. 1, zona 2, GP IIC T4
Report número E240480

Cumplimiento de las directivas de instalación


Los dispositivos cumplen los requisitos si en su instalación y su uso se respetan las directivas
de instalación y las instrucciones de seguridad que se describen en esta documentación y en
otras sucesivas.
● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Industrial Ethernet" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/27069465)
● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Passive network components" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/84922825)
● Manual de configuración "Directrices de montaje CEM" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/60612658)

ADVERTENCIA
Pueden producirse daños personales y materiales
Por la instalación de ampliaciones no autorizadas para los productos SIMATIC NET o sus
sistemas de destino se pueden dejar de cumplir las exigencias y prescripciones de seguridad
y compatibilidad electromagnética.
Utilice únicamente ampliaciones que estén autorizadas para el sistema.

Nota
El test se efectuó con el dispositivo y una estación de comunicación conectada, que también
cumplía las normas mencionadas anteriormente.
En caso de utilizar el dispositivo con una estación de comunicación que no cumpla dichas
normas, no se puede garantizar el respeto de los valores correspondientes.

11.1.1.2 Declaración de conformidad de SCALANCE X-300


Encontrará la declaración de conformidad CE correspondiente a estos productos en la
dirección de Internet:

SCALANCE X-300
264 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.1 Grupo de productos X-300

Declaración de conformidad de SCALANCE X-300 (https://


support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15296/cert)
1. En la barra de navegación haga clic en el borde superior de la ventana sobre la entrada
"SCALANCE X-300 managed", y en la lista desplegable que se abre seleccione la entrada
del grupo de productos.
2. En la lista desplegable "Tipo de aportación", seleccione la entrada "Certificado".
Resultado: Se muestra una lista con los certificados disponibles.

11.1.1.3 Certificación FDA e IEC para X-300


Los siguientes equipos cumplen las exigencias de la FDA e IEC indicadas más abajo

Tipo Cumple los requisitos de FDA e IEC


X304-2FE CLASS 1 LED Product
X306-1LD FE CLASS 1 LASER Product
X307-3 CLASS 1 LASER Product
X307-3LD CLASS 1 LASER Product
X308-2 CLASS 1 LASER Product
X308-2LD CLASS 1 LASER Product
X308-2LH CLASS 1 LASER Product
X308-2LH+ CLASS 1 LASER Product
X310 -
X310FE -
X320-1FE CLASS 1 LED Product
X320-3LD FE CLASS 1 LASER Product

)'$ ,(&

&RPSOLHVZLWK&)5
&/$66/$6(5352'8&7
DQG

Figura 11-1 Certificaciones FDA e IEC

11.1.1.4 Síntesis de homologaciones para X-300

Tabla 11-1 Síntesis de homologaciones


Tipo c‑UL‑us c‑UL‑us FM1 C‑TICK CE ATEX95 E1
for Hazardous Zona 21
Locations1
X304-2FE ● ● ● ● ● ● -
X306-1LD FE ● ● ● ● ● ● -
X307-3 ● ● ● ● ● ● -

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 265
Homologaciones
11.1 Grupo de productos X-300

Tipo c‑UL‑us c‑UL‑us FM1 C‑TICK CE ATEX95 E1


for Hazardous Zona 21
Locations1
X307-3LD ● ● ● ● ● ● -
X308-2 ● ● ● ● ● ● -
X308-2LD ● ● ● ● ● ● -
X308-2LH ● ● ● ● ● ● -
X308-2LH+ ● ● ● ● ● ● -
X310 ● ● ● ● ● ● -
X310FE ● ● ● ● ● ● -
X320-1FE ● ● ● ● ● ● -
X320-3LD FE ● ● ● ● ● ● -

1
Consulte el dato de temperatura "T.." o la temperatura ambiente máxima "Ta:.." en la placa de
características.

Nota
Homologación para construcción naval
No applications for shipbuilding approvals will be made for the SCALANCE X-300.

11.1.1.5 Estabilidad mecánica (en funcionamiento) X-300

Tipo IEC 60068-2-6 Vibración IEC 60068-2-27 Choque


5 – 9 Hz: 3,5mm 15 g , 11 ms de duración
9 – 150 Hz: 1g 6 choques por eje
1 octava/min, 20 Sweeps
X304-2FE ● ●
X306-1LD FE ● ●
X307-3 ● ●
X307-3LD ● ●
X308-2 ● ●
X308-2LD ● ●
X308-2LH ● ●
X308-2LH+ ● ●
X310 ● ●
X310FE ● ●
X320-1FE ● ●
X320-3LD FE ● ●

SCALANCE X-300
266 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.2 Grupo de productos X-300M

11.2 Grupo de productos X-300M

11.2.1 Homologaciones

11.2.1.1 Homologaciones, certificados de X-300M

Homologaciones concedidas

Nota
Homologaciones otorgadas en la placa de características del dispositivo
Las homologaciones indicadas solo se consideran otorgadas si el producto está provisto de la
correspondiente identificación. Las identificaciones de la placa de modelo indican cuál de las
siguientes homologaciones se ha otorgado para su producto.

Directivas CE
Los productos SIMATIC NET cumplen los requisitos y los objetivos de protección de las
directivas CE citadas a continuación.

Directiva CEM (compatibilidad electromagética)


Los productos SIMATIC NET descritos en las presentes instrucciones cumplen los requisitos
de la directiva CE 2004/108/CE "Compatibilidad electromagnética" para los siguientes campos
de aplicación:

Campo de aplicación Requisitos en cuanto a


Emisión de perturbaciones Inmunidad a las perturbaciones
Industria EN 61000-6-4 : 2007 EN 61000-6-2 : 2005

Directiva de máquinas
Según la directiva para máquinas de la CE 2006/42/CE, este producto es un componente.
Según la directiva de máquinas estamos obligados a señalar que el producto descrito está
diseñado exclusivamente para ser montado en una máquina.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 267
Homologaciones
11.2 Grupo de productos X-300M

Antes de poner en marcha el producto final, hay que asegurarse de que sea conforme con la
directiva 2006/42/CE.

Nota
Indicación para los fabricantes de máquinas
El producto no es una máquina en el sentido de la directiva CE para máquinas. Para este
producto no hay declaración de conformidad CE relativa a la directiva europea para máquinas
2006/42/CE.

Indicación para los fabricantes de máquinas


El producto no es una máquina en el sentido de la directiva CE para máquinas. Para este
producto no hay declaración de conformidad CE relativa a la directiva europea de máquinas
89/392/CEE.

ATEX (KEMA 07 ATEX0145 X)

ATEX (directiva de protección contra explosión)

ADVERTENCIA
En caso de utilizar productos SIMATIC NET en áreas con peligro de explosión zona 2, tenga
en cuenta las condiciones especiales relacionadas con ello que figuran en el documento
"SIMATIC NET Product Information Use of subasseblies/modules in a Zone 2 Hazardous
Area".
Encontrará este documento:
● En el soporte de datos incluido en el volumen de suministro de algunos aparatos.
● En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/78381013).
Introduzca como término de búsqueda el número de identificación del documento "C234".

Los productos SIMATIC NET cumplen hasta el 19.04.2016 los requisitos de la Directiva CE
94/9/CE "Aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente
explosivas", y a partir del 20.04.2016 la Directiva de la Unión Europea 2014/34/UE.
Clasificación ATEX:
II 3 G Ex nA IIC T4 Gc
KEMA 07ATEX0145 X
Los productos cumplen los requisitos de las normas:
● EN 60079-15 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres; Type of
protection "n")
● EN 60079-0 (Atmósferas explosivas - Parte 0: Equipo. Requisitos generales)
Encontrará las versiones actuales de las normas en los certificados ATEX vigentes.

SCALANCE X-300
268 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.2 Grupo de productos X-300M

IECEx
Los productos SIMATIC NET cumplen los requisitos de protección contra explosión según
IECEx.
Clasificación IECEx:
Ex nA IIC T4 Gc
DEK 14.0025X
Los productos cumplen los requisitos de las normas:
● IEC 60079-15 : 2010 (Atmósferas explosivas - Parte 15: Protección del equipo por modo de
protección "n")
● IEC 60079-0 : 2011 (Atmósferas explosivas - Parte 0: Equipo. Requisitos generales)

FM
El producto cumple las exigencias de las normas:
● Factory Mutual Approval Standard Class Number 3611
● FM Hazardous (Classified) Location Electrical Equipment:
Non Incendive / Class I / Division 2 / Groups A,B,C,D / T4 y
Non Incendive / Class I / Zone 2 / Group IIC / T4

C-Tick
El producto cumple las exigencias de la norma AS/NZS 2064 (Class A).

Homologación cULus Information Technology Equipment


cULus Listed I. T. E.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 60950-1 (Information Technology Equipment)
● CSA C22.2 No. 60950-1-03
Report número E115352

Homologación cULus Hazardous Location


cULus Listed I. T. E. FOR HAZ. LOC.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 60950-1 (Information Technology Equipment)
● ANSI/ISA 12.12.01-2007
● CSA C22.2 No. 213-M1987
Approved for use in
Cl. 1, Div. 2, GP A, B, C, D T4
Cl. 1, zona 2, GP IIC T4

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 269
Homologaciones
11.2 Grupo de productos X-300M

Report número E240480

Homologación para aplicaciones ferroviarias


La variante TS del equipo cumple los requisitos de la norma ferroviaria EN 50155:2007
"Aplicaciones ferroviarias - Equipos electrónicos usados sobre material rodante"

Cumplimiento de las directivas de instalación


Los dispositivos cumplen los requisitos si en su instalación y su uso se respetan las directivas
de instalación y las instrucciones de seguridad que se describen en esta documentación y en
otras sucesivas.
● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Industrial Ethernet" (https://
support.automation.siemens.com/WW/view/es/27069465)
● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Passive network components" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/84922825)
● Manual de configuración "Directrices de montaje CEM" (http://
support.automation.siemens.com/WW/view/es/60612658)

ADVERTENCIA
Pueden producirse daños personales y materiales
Por la instalación de ampliaciones no autorizadas para los productos SIMATIC NET o sus
sistemas de destino se pueden dejar de cumplir las exigencias y prescripciones de seguridad
y compatibilidad electromagnética.
Utilice únicamente ampliaciones que estén autorizadas para el sistema.

Nota
El test se efectuó con el dispositivo y una estación de comunicación conectada, que también
cumplía las normas mencionadas anteriormente.
En caso de utilizar el dispositivo con una estación de comunicación que no cumpla dichas
normas, no se puede garantizar el respeto de los valores correspondientes.

11.2.1.2 Declaración de conformidad de SCALANCE X-300


Encontrará la declaración de conformidad CE correspondiente a estos productos en la
dirección de Internet:
Declaración de conformidad de SCALANCE X-300 (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15296/cert)
1. En la barra de navegación haga clic en el borde superior de la ventana sobre la entrada
"SCALANCE X-300 managed", y en la lista desplegable que se abre seleccione la entrada
del grupo de productos.
2. En la lista desplegable "Tipo de aportación", seleccione la entrada "Certificado".

SCALANCE X-300
270 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.2 Grupo de productos X-300M

Resultado: Se muestra una lista con los certificados disponibles.

11.2.1.3 Certificación FDA e IEC para X-300M


Los siguientes equipos cumplen las exigencias de la FDA e IEC indicadas más abajo

Línea de pro‐ Grupo de Equipo: (Variante) Cumple los requisitos de FDA e


ductos productos SCALANCE IEC

X-300 X-300M X308-2M - -


X-300 X-300M X308-2M TS - -
Nota: en el caso de los equipos modulares (M), la certificación tiene lugar a través de los correspondientes módulos mediales
MM900 y los correspondientes transceptores enchufables SFP.

)'$ ,(&

&RPSOLHVZLWK&)5
&/$66/$6(5352'8&7
DQG

Figura 11-2 Certificaciones FDA e IEC

11.2.1.4 Síntesis de homologaciones de X-300M

Tabla 11-2 Relación de homologaciones


Dispositivo: (Variante) c‑UL‑us c‑UL‑us FM1 C‑TICK CE ATEX95 E1
SCALANCE for Hazar‐ Zone 21
dous Loca‐
tions1
X308-2M (-) ● ● ● ● ● ● -
X308-2M TS (-) ● ● ● ● ● ● -

1
Consulte el dato de temperatura "T.." o la temperatura ambiente máxima "Ta:.." en la placa de
características.

Nota
Homologación para construcción naval
No applications for shipbuilding approvals will be made for the SCALANCE X-300M.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 271
Homologaciones
11.3 Grupo de productos XR-300M

11.2.1.5 Estabilidad mecánica (en funcionamiento) X-300M

Equipo: (Variante) IEC 60068-2-6 Vibración IEC 60068-2-27 Choque


SCALANCE 5 – 9 Hz: 3,5mm 15 g , 11 ms de duración
9 – 150 Hz: 1g 6 choques por eje
1 octava/min, 20 Sweeps
X308-2M (-) ● ●
X308-2M TS (-) ● ●

11.3 Grupo de productos XR-300M

11.3.1 Homologaciones

11.3.1.1 Homologaciones, certificados de XR-300M

Homologaciones concedidas

Nota
Homologaciones otorgadas en la placa de características del dispositivo
Las homologaciones indicadas solo se consideran otorgadas si el producto está provisto de la
correspondiente identificación. Las identificaciones de la placa de modelo indican cuál de las
siguientes homologaciones se ha otorgado para su producto.

Directivas CE
Los productos SIMATIC NET cumplen los requisitos y los objetivos de protección de las
directivas CE citadas a continuación.

Directiva CEM (compatibilidad electromagética)


Los productos SIMATIC NET descritos en las presentes instrucciones cumplen los requisitos
de la directiva CE 2004/108/CE "Compatibilidad electromagnética" para los siguientes campos
de aplicación:

Campo de aplicación Requisitos en cuanto a


Emisión de perturbaciones Inmunidad a las perturbaciones
Industria EN 61000-6-4 : 2007 EN 61000-6-2 : 2005

SCALANCE X-300
272 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.3 Grupo de productos XR-300M

Directiva de máquinas
Según la directiva para máquinas de la CE 2006/42/CE, este producto es un componente.
Según la directiva de máquinas estamos obligados a señalar que el producto descrito está
diseñado exclusivamente para ser montado en una máquina.
Antes de poner en marcha el producto final, hay que asegurarse de que sea conforme con la
directiva 2006/42/CE.

Nota
Indicación para los fabricantes de máquinas
El producto no es una máquina en el sentido de la directiva CE para máquinas. Para este
producto no hay declaración de conformidad CE relativa a la directiva europea para máquinas
2006/42/CE.

Indicación para los fabricantes de máquinas


El producto no es una máquina en el sentido de la directiva CE para máquinas. Para este
producto no hay declaración de conformidad CE relativa a la directiva europea de máquinas
89/392/CEE.

ATEX (directiva de protección contra explosión)

ADVERTENCIA
En caso de utilizar productos SIMATIC NET en áreas con peligro de explosión zona 2, tenga
en cuenta las condiciones especiales relacionadas con ello que figuran en el documento
"SIMATIC NET Product Information Use of subasseblies/modules in a Zone 2 Hazardous
Area".
Encontrará este documento:
● En el soporte de datos incluido en el volumen de suministro de algunos aparatos.
● En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/78381013).
Introduzca como término de búsqueda el número de identificación del documento "C234".

Los productos SIMATIC NET cumplen hasta el 19.04.2016 los requisitos de la Directiva CE
94/9/CE "Aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente
explosivas", y a partir del 20.04.2016 la Directiva de la Unión Europea 2014/34/UE.
Clasificación ATEX:
II 3 G Ex nA IIC T4 Gc
KEMA 07ATEX0145 X

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 273
Homologaciones
11.3 Grupo de productos XR-300M

Los productos cumplen los requisitos de las normas:


● EN 60079-15 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres; Type of
protection "n")
● EN 60079-0 (Atmósferas explosivas - Parte 0: Equipo. Requisitos generales)
Encontrará las versiones actuales de las normas en los certificados ATEX vigentes.

Nota
Solo las variantes con alimentación de 24 V DC cumplen los requisitos de esta homologación.

IECEx
Los productos SIMATIC NET cumplen los requisitos de protección contra explosión según
IECEx.
Clasificación IECEx:
Ex nA IIC T4 Gc
DEK 14.0025X
Los productos cumplen los requisitos de las normas:
● IEC 60079-15 : 2010 (Atmósferas explosivas - Parte 15: Protección del equipo por modo de
protección "n")
● IEC 60079-0 : 2011 (Atmósferas explosivas - Parte 0: Equipo. Requisitos generales)

Nota
Solo las variantes con alimentación de 24 V DC cumplen los requisitos de esta homologación.

FM
El producto cumple las exigencias de las normas:
● Factory Mutual Approval Standard Class Number 3611
● FM Hazardous (Classified) Location Electrical Equipment:
Non Incendive / Class I / Division 2 / Groups A,B,C,D / T4 y
Non Incendive / Class I / Zone 2 / Group IIC / T4

Nota
Solo las variantes con alimentación de 24 V DC cumplen los requisitos de esta homologación.

SCALANCE X-300
274 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.3 Grupo de productos XR-300M

C-Tick
El producto cumple las exigencias de la norma AS/NZS 2064 (Class A).

Homologación cULus Information Technology Equipment


cULus Listed I. T. E.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 60950-1 (Information Technology Equipment)
● CSA C22.2 No. 60950-1-03
Report número E115352

Nota
Solo las variantes con alimentación de 24 V DC cumplen los requisitos de esta homologación.

Homologación cULus Industrial Control Equipment


cULus Listed IND. CONT. EQ.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 508
● CSA C22.2 No. 142-M1987
Report número E85972

Nota
Solo cumplen los requisitos de esta homologación las variantes con alimentación AC 100 ...
240 V.

Homologación cULus Hazardous Location


cULus Listed I. T. E. FOR HAZ. LOC.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 60950-1 (Information Technology Equipment)
● ANSI/ISA 12.12.01-2007
● CSA C22.2 No. 213-M1987
Approved for use in
Cl. 1, Div. 2, GP A, B, C, D T4
Cl. 1, zona 2, GP IIC T4
Report número E240480

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 275
Homologaciones
11.3 Grupo de productos XR-300M

Nota
Solo las variantes con alimentación de 24 V DC cumplen los requisitos de esta homologación.

Homologación para aplicaciones ferroviarias


La variante TS del equipo cumple los requisitos de la norma ferroviaria EN 50155:2007
"Aplicaciones ferroviarias - Equipos electrónicos usados sobre material rodante"

Nota
En caso de uso en material rodante ferroviario, debe utilizarse una fuente de alimentación
estabilizada para cumplir la norma EN50155.

Cumplimiento de las directivas de instalación


Los dispositivos cumplen los requisitos si en su instalación y su uso se respetan las directivas
de instalación y las instrucciones de seguridad que se describen en esta documentación y en
otras sucesivas.
● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Industrial Ethernet" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/27069465)
● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Passive network components" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/84922825)
● Manual de configuración "Directrices de montaje CEM" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/60612658)

ADVERTENCIA
Pueden producirse daños personales y materiales
Por la instalación de ampliaciones no autorizadas para los productos SIMATIC NET o sus
sistemas de destino se pueden dejar de cumplir las exigencias y prescripciones de seguridad
y compatibilidad electromagnética.
Utilice únicamente ampliaciones que estén autorizadas para el sistema.

Nota
El test se efectuó con el dispositivo y una estación de comunicación conectada, que también
cumplía las normas mencionadas anteriormente.
En caso de utilizar el dispositivo con una estación de comunicación que no cumpla dichas
normas, no se puede garantizar el respeto de los valores correspondientes.

SCALANCE X-300
276 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.3 Grupo de productos XR-300M

11.3.1.2 Declaración de conformidad de SCALANCE X-300


Encontrará la declaración de conformidad CE correspondiente a estos productos en la
dirección de Internet:
Declaración de conformidad de SCALANCE X-300 (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15296/cert)
1. En la barra de navegación haga clic en el borde superior de la ventana sobre la entrada
"SCALANCE X-300 managed", y en la lista desplegable que se abre seleccione la entrada
del grupo de productos.
2. En la lista desplegable "Tipo de aportación", seleccione la entrada "Certificado".
Resultado: Se muestra una lista con los certificados disponibles.

11.3.1.3 Certificación FDA e IEC para XR-300M


Los siguientes equipos cumplen las exigencias de la FDA e IEC indicadas más abajo

Línea de pro‐ Grupo de Dispositivo: Variante Cumple los requisitos de FDA e


ductos productos SCALAN‐ IEC
CE
X-300 XR-300M XR324-12 2 x 24 V DC -
M Salida del cable de datos en la parte delantera
XR324-12 1 x 100 ... 240V AC -
M Salida del cable de datos en la parte delantera
XR324-12 2 x 24V DC -
M Salida del cable de datos en la parte posterior
XR324-12 1 x 100 ... 240V AC -
M Salida del cable de datos en la parte posterior
Nota: en el caso de los equipos modulares (M), la certificación tiene lugar a través de los correspondientes módulos de
medios MM900 y los correspondientes transceptores enchufables SFP.

)'$ ,(&

&RPSOLHVZLWK&)5
&/$66/$6(5352'8&7
DQG

Figura 11-3 Certificaciones FDA e IEC

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 277
Homologaciones
11.3 Grupo de productos XR-300M

11.3.1.4 Síntesis de homologaciones de XR-300M

Nota
Las variantes de DC 24V no tienen homologación E1.
Las variantes de AC 100..240V tienen homologaciones según C-Tick y CE, solo se listan
según UL508. No tienen homologaciones según UL hazloc, FM y ATEX.

Tabla 11-3 Relación de homologaciones

Dispositivo Variante c‑UL‑us c‑UL‑us c‑UL‑us FM1) C‑TICK CE ATEX95


Inf. Tech. for Hazar‐ Ind. Cont. Zone 2 1)
Eq. dous Loca‐ Eq.
tions 1)
XR324-12 2 x 24V DC, ● ● ‑ ● ● ● ●
M Salida del
cable de da‐
tos en la par‐
te delantera
1 x 100 ... ‑ ‑ ● ‑ ● ● ‑
240V AC,
Salida del
cable de da‐
tos en la par‐
te delantera
2 x 24V DC ● ● ‑ ● ● ● ●
Salida del
cable de da‐
tos en la par‐
te posterior
1 x 100 ... ‑ ‑ ● ‑ ● ● ‑
240V AC,
salida del ca‐
ble de datos
en la parte
posterior
1)
Consulte el dato de temperatura "T.." o la temperatura ambiente máxima "Ta:.." en la placa de características.

SCALANCE X-300
278 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.4 Grupo de productos X-300EEC

11.3.1.5 Estabilidad mecánica (en funcionamiento) XR-300M

Dispositivo: (Variante) IEC 60068-2-6 Vibración IEC 60068-2-27 Choque IEC 60068-2-6 Vibración *)
SCALANCE 10 – 58 Hz: 0,15mm 15 g , 11 ms de duración 5 – 8,51 Hz: 7mm
58 – 500 Hz: 1g 6 choques por eje 8,51 – 500 Hz: 1g
1 octava/min, 1 octava/min,
10 ciclos 10 ciclos
XR324-12M (2 x DC, salida del cable de da‐ ● ● ●
tos en la parte delantera)
XR324-12M (1 x 100...240V AC, salida del ● ● ●
cable de datos en la parte delan‐
tera)
XR324-12M (2 x 24V DC, salida del cable de ● ● ●
datos en la parte posterior)
XR324-12M (1 x 100...240V AC, salida del ● ● ●
cable de datos en la parte pos‐
terior)
*) Nota: para montaje en rack con 4 puntos de fijación

11.4 Grupo de productos X-300EEC

11.4.1 Homologaciones

11.4.1.1 Homologaciones, certificados de X-300EEC

Homologaciones concedidas

Nota
Homologaciones otorgadas en la placa de características del dispositivo
Las homologaciones indicadas solo se consideran otorgadas si el producto está provisto de la
correspondiente identificación. Las identificaciones de la placa de modelo indican cuál de las
siguientes homologaciones se ha otorgado para su producto.

El concepto de "el producto" comprende, en lo sucesivo, todas las variantes del equipo
SCALANCE X‑300EEC, a no ser que se citen expresamente determinadas variantes para una
homologación.

Directivas CE
Los productos SIMATIC NET cumplen los requisitos y los objetivos de protección de las
directivas CE citadas a continuación.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 279
Homologaciones
11.4 Grupo de productos X-300EEC

Directiva de baja tensión


Los dispositivos alimentados con AC 100 ... 240 V cumplen los requisitos de la directiva
2006/95/CE "Material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión"
(directiva de baja tensión). Declaración de conformidad por cumplimiento de la norma EN
60950-1:2010.

Directiva CEM (compatibilidad electromagética)


Los productos SIMATIC NET descritos en las presentes instrucciones cumplen los requisitos
de la directiva CE 2004/108/CE "Compatibilidad electromagnética" para los siguientes campos
de aplicación:

Campo de aplicación Requisitos en cuanto a


Emisión de perturbaciones Inmunidad a las perturbaciones
Industria EN 61000-6-4 : 2007 EN 61000-6-2 : 2005

Directiva de máquinas
Según la directiva para máquinas de la CE 2006/42/CE, este producto es un componente.
Según la directiva de máquinas estamos obligados a señalar que el producto descrito está
diseñado exclusivamente para ser montado en una máquina.
Antes de poner en marcha el producto final, hay que asegurarse de que sea conforme con la
directiva 2006/42/CE.

Nota
Indicación para los fabricantes de máquinas
El producto no es una máquina en el sentido de la directiva CE para máquinas. Para este
producto no hay declaración de conformidad CE relativa a la directiva europea para máquinas
2006/42/CE.

SCALANCE X-300
280 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.4 Grupo de productos X-300EEC

ATEX (KEMA 07 ATEX0145 X)

ATEX (directiva de protección contra explosión)

ADVERTENCIA
En caso de utilizar productos SIMATIC NET en áreas con peligro de explosión zona 2, tenga
en cuenta las condiciones especiales relacionadas con ello que figuran en el documento
"SIMATIC NET Product Information Use of subasseblies/modules in a Zone 2 Hazardous
Area".
Encontrará este documento:
● En el soporte de datos incluido en el volumen de suministro de algunos aparatos.
● En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/78381013).
Introduzca como término de búsqueda el número de identificación del documento "C234".

Los productos SIMATIC NET cumplen hasta el 19.04.2016 los requisitos de la Directiva CE
94/9/CE "Aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente
explosivas", y a partir del 20.04.2016 la Directiva de la Unión Europea 2014/34/UE.
Clasificación ATEX:
II 3 G Ex nA IIC T4 Gc
KEMA 07ATEX0145 X
Los productos cumplen los requisitos de las normas:
● EN 60079-15 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres; Type of
protection "n")
● EN 60079-0 (Atmósferas explosivas - Parte 0: Equipo. Requisitos generales)
Encontrará las versiones actuales de las normas en los certificados ATEX vigentes.

Nota
Solo las variantes con alimentación de 24 V DC cumplen los requisitos de esta homologación.

IECEx
Los productos SIMATIC NET cumplen los requisitos de protección contra explosión según
IECEx.
Clasificación IECEx:
Ex nA IIC T4 Gc
DEK 14.0025X

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 281
Homologaciones
11.4 Grupo de productos X-300EEC

Los productos cumplen los requisitos de las normas:


● IEC 60079-15 : 2010 (Atmósferas explosivas - Parte 15: Protección del equipo por modo de
protección "n")
● IEC 60079-0 : 2011 (Atmósferas explosivas - Parte 0: Equipo. Requisitos generales)

Nota
Solo las variantes con alimentación de 24 V DC cumplen los requisitos de esta homologación.

IEC 61850‑3 (EN55022 / CISPR22 CLASS A)


El producto cumple las exigencias de la norma IEC 61850‑3 (EN55022 / CISPR22 CLASS A).

IEEE 1613
El producto cumple los requisitos de la norma IEEE 1613 CLASS 1 (puertos eléctricos) o
IEEE 1613 CLASS 2 (puertos ópticos).

FM
El producto cumple las exigencias de las normas:
● Factory Mutual Approval Standard Class Number 3611
● FM Hazardous (Classified) Location Electrical Equipment:
Non Incendive / Class I / Division 2 / Groups A,B,C,D / T4 y
Non Incendive / Class I / Zone 2 / Group IIC / T4

Nota
Solo las variantes con alimentación de 24 V DC cumplen los requisitos de esta homologación.

C-Tick
El producto cumple las exigencias de la norma AS/NZS 2064 (Class A).

Homologación cULus Industrial Control Equipment


cULus Listed IND. CONT. EQ.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 508
● CSA C22.2 No. 142-M1987
Report número E85972

SCALANCE X-300
282 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.4 Grupo de productos X-300EEC

Nota
Solo cumplen los requisitos de esta homologación las variantes con alimentación AC 100 ...
240 V.

Homologación cULus Hazardous Location


cULus Listed I. T. E. FOR HAZ. LOC.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 60950-1 (Information Technology Equipment)
● ANSI/ISA 12.12.01-2007
● CSA C22.2 No. 213-M1987
Approved for use in
Cl. 1, Div. 2, GP A, B, C, D T4
Cl. 1, zona 2, GP IIC T4
Report número E240480

Nota
Solo las variantes con alimentación de 24 V DC cumplen los requisitos de esta homologación.

Cumplimiento de las directivas de instalación


Los dispositivos cumplen los requisitos si en su instalación y su uso se respetan las directivas
de instalación y las instrucciones de seguridad que se describen en esta documentación y en
otras sucesivas.
● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Industrial Ethernet" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/27069465)
● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Passive network components" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/84922825)
● Manual de configuración "Directrices de montaje CEM" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/60612658)

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 283
Homologaciones
11.4 Grupo de productos X-300EEC

ADVERTENCIA
Pueden producirse daños personales y materiales
Por la instalación de ampliaciones no autorizadas para los productos SIMATIC NET o sus
sistemas de destino se pueden dejar de cumplir las exigencias y prescripciones de seguridad
y compatibilidad electromagnética.
Utilice únicamente ampliaciones que estén autorizadas para el sistema.

Nota
El test se efectuó con el dispositivo y una estación de comunicación conectada, que también
cumplía las normas mencionadas anteriormente.
En caso de utilizar el dispositivo con una estación de comunicación que no cumpla dichas
normas, no se puede garantizar el respeto de los valores correspondientes.

11.4.1.2 Declaración de conformidad de SCALANCE X-300


Encontrará la declaración de conformidad CE correspondiente a estos productos en la
dirección de Internet:
Declaración de conformidad de SCALANCE X-300 (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15296/cert)
1. En la barra de navegación haga clic en el borde superior de la ventana sobre la entrada
"SCALANCE X-300 managed", y en la lista desplegable que se abre seleccione la entrada
del grupo de productos.
2. En la lista desplegable "Tipo de aportación", seleccione la entrada "Certificado".
Resultado: Se muestra una lista con los certificados disponibles.

11.4.1.3 Relación de homologaciones

Tabla 11-4 Relación de homologaciones

Dispositivo Variante c‑UL‑us c‑UL‑us c‑UL‑us FM1) C‑TICK CE ATEX95


Inf. Tech. for Hazar‐ Ind. Cont. Zone 2 1)
Eq. dous Loca‐ Eq.
tions 1)
DC 24...48V ● ● ‑ ● ● ● ●
X302-7EE AC 100...24 ‑ ‑ ● ‑ ● ● ‑
C 0V/
DC 60...250
X302-2EE V
C
1)
Consulte el dato de temperatura "T.." o la temperatura ambiente máxima "Ta:.." en la placa de características.

SCALANCE X-300
284 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.5 Grupo de productos XR-300M EEC

11.4.1.4 Estabilidad mecánica


Todas las variantes del IE Switch SCALANCE X‑300EEC cumplen los siguientes requisitos
relativos a la estabilidad mecánica:
● IEC 60068-2-6 (Vibration)
5 – 9 Hz: 3,5mm
9 – 150 Hz: 1g
1 Oktave/min, 20 Sweeps
● IEC 60068-2-27 (Schock)
15 g, 11 ms duración
6 choques por eje
Consulte otros detalles en los datos técnicos.

11.5 Grupo de productos XR-300M EEC

11.5.1 Homologaciones

11.5.1.1 Homologaciones, certificados de XR-300M EEC

Homologaciones concedidas

Nota
Homologaciones otorgadas en la placa de características del dispositivo
Las homologaciones indicadas solo se consideran otorgadas si el producto está provisto de la
correspondiente identificación. Las identificaciones de la placa de modelo indican cuál de las
siguientes homologaciones se ha otorgado para su producto.

Directivas CE
Los productos SIMATIC NET cumplen los requisitos y los objetivos de protección de las
directivas CE citadas a continuación.

Directiva de baja tensión


Los dispositivos alimentados con AC 100 ... 240 V cumplen los requisitos de la directiva
2006/95/CE "Material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión"
(directiva de baja tensión). Declaración de conformidad por cumplimiento de la norma EN
60950-1:2010.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 285
Homologaciones
11.5 Grupo de productos XR-300M EEC

Directiva CEM (compatibilidad electromagética)


Los productos SIMATIC NET descritos en las presentes instrucciones cumplen los requisitos
de la directiva CE 2004/108/CE "Compatibilidad electromagnética" para los siguientes campos
de aplicación:

Campo de aplicación Requisitos en cuanto a


Emisión de perturbaciones Inmunidad a las perturbaciones
Industria EN 61000-6-4 : 2007 EN 61000-6-2 : 2005

Directiva de máquinas
Según la directiva para máquinas de la CE 2006/42/CE, este producto es un componente.
Según la directiva de máquinas estamos obligados a señalar que el producto descrito está
diseñado exclusivamente para ser montado en una máquina.
Antes de poner en marcha el producto final, hay que asegurarse de que sea conforme con la
directiva 2006/42/CE.

Nota
Indicación para los fabricantes de máquinas
El producto no es una máquina en el sentido de la directiva CE para máquinas. Para este
producto no hay declaración de conformidad CE relativa a la directiva europea para máquinas
2006/42/CE.

Indicación para los fabricantes de máquinas


El producto no es una máquina en el sentido de la directiva CE para máquinas. Para este
producto no hay declaración de conformidad CE relativa a la directiva europea de máquinas
89/392/CEE.

ATEX (directiva de protección contra explosión)

ADVERTENCIA
En caso de utilizar productos SIMATIC NET en áreas con peligro de explosión zona 2, tenga
en cuenta las condiciones especiales relacionadas con ello que figuran en el documento
"SIMATIC NET Product Information Use of subasseblies/modules in a Zone 2 Hazardous
Area".
Encontrará este documento:
● En el soporte de datos incluido en el volumen de suministro de algunos aparatos.
● En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/78381013).
Introduzca como término de búsqueda el número de identificación del documento "C234".

SCALANCE X-300
286 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.5 Grupo de productos XR-300M EEC

Los productos SIMATIC NET cumplen hasta el 19.04.2016 los requisitos de la Directiva CE
94/9/CE "Aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente
explosivas", y a partir del 20.04.2016 la Directiva de la Unión Europea 2014/34/UE.
Clasificación ATEX:
II 3 G Ex nA IIC T4 Gc
KEMA 07ATEX0145 X
Los productos cumplen los requisitos de las normas:
● EN 60079-15 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres; Type of
protection "n")
● EN 60079-0 (Atmósferas explosivas - Parte 0: Equipo. Requisitos generales)
Encontrará las versiones actuales de las normas en los certificados ATEX vigentes.

Nota
Solo las variantes con alimentación de 24 V DC cumplen los requisitos de esta homologación.

IECEx
Los productos SIMATIC NET cumplen los requisitos de protección contra explosión según
IECEx.
Clasificación IECEx:
Ex nA IIC T4 Gc
DEK 14.0025X
Los productos cumplen los requisitos de las normas:
● IEC 60079-15 : 2010 (Atmósferas explosivas - Parte 15: Protección del equipo por modo de
protección "n")
● IEC 60079-0 : 2011 (Atmósferas explosivas - Parte 0: Equipo. Requisitos generales)

Nota
Solo las variantes con alimentación de 24 V DC cumplen los requisitos de esta homologación.

IEC 61850‑3 (EN55022 / CISPR22 CLASS A)


El producto cumple las exigencias de la norma IEC 61850‑3 (EN55022 / CISPR22 CLASS A).

IEEE 1613
El producto cumple los requisitos de la norma IEEE 1613 CLASS 1 (puertos eléctricos) o
IEEE 1613 CLASS 2 (puertos ópticos).

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 287
Homologaciones
11.5 Grupo de productos XR-300M EEC

FM
El producto cumple las exigencias de las normas:
● Factory Mutual Approval Standard Class Number 3611
● FM Hazardous (Classified) Location Electrical Equipment:
Non Incendive / Class I / Division 2 / Groups A,B,C,D / T4 y
Non Incendive / Class I / Zone 2 / Group IIC / T4

Nota
Solo las variantes con alimentación de 24 V DC cumplen los requisitos de esta homologación.

C-Tick
El producto cumple las exigencias de la norma AS/NZS 2064 (Class A).

Homologación cULus Information Technology Equipment


cULus Listed I. T. E.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 60950-1 (Information Technology Equipment)
● CSA C22.2 No. 60950-1-03
Report número E115352

Nota
Solo las variantes con alimentación de 24 V DC cumplen los requisitos de esta homologación.

Homologación cULus Industrial Control Equipment


cULus Listed IND. CONT. EQ.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 508
● CSA C22.2 No. 142-M1987
Report número E85972

SCALANCE X-300
288 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.5 Grupo de productos XR-300M EEC

Nota
Solo cumplen los requisitos de esta homologación las variantes con alimentación AC 100 ...
240 V.

Homologación cULus Hazardous Location


cULus Listed I. T. E. FOR HAZ. LOC.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 60950-1 (Information Technology Equipment)
● ANSI/ISA 12.12.01-2007
● CSA C22.2 No. 213-M1987
Approved for use in
Cl. 1, Div. 2, GP A, B, C, D T4
Cl. 1, zona 2, GP IIC T4
Report número E240480

Nota
Solo las variantes con alimentación de 24 V DC cumplen los requisitos de esta homologación.

Cumplimiento de las directivas de instalación


Los dispositivos cumplen los requisitos si en su instalación y su uso se respetan las directivas
de instalación y las instrucciones de seguridad que se describen en esta documentación y en
otras sucesivas.
● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Industrial Ethernet" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/27069465)
● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Passive network components" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/84922825)
● Manual de configuración "Directrices de montaje CEM" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/60612658)

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 289
Homologaciones
11.5 Grupo de productos XR-300M EEC

ADVERTENCIA
Pueden producirse daños personales y materiales
Por la instalación de ampliaciones no autorizadas para los productos SIMATIC NET o sus
sistemas de destino se pueden dejar de cumplir las exigencias y prescripciones de seguridad
y compatibilidad electromagnética.
Utilice únicamente ampliaciones que estén autorizadas para el sistema.

Nota
El test se efectuó con el dispositivo y una estación de comunicación conectada, que también
cumplía las normas mencionadas anteriormente.
En caso de utilizar el dispositivo con una estación de comunicación que no cumpla dichas
normas, no se puede garantizar el respeto de los valores correspondientes.

11.5.1.2 Declaración de conformidad de SCALANCE X-300


Encontrará la declaración de conformidad CE correspondiente a estos productos en la
dirección de Internet:
Declaración de conformidad de SCALANCE X-300 (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15296/cert)
1. En la barra de navegación haga clic en el borde superior de la ventana sobre la entrada
"SCALANCE X-300 managed", y en la lista desplegable que se abre seleccione la entrada
del grupo de productos.
2. En la lista desplegable "Tipo de aportación", seleccione la entrada "Certificado".
Resultado: Se muestra una lista con los certificados disponibles.

11.5.1.3 Relación de homologaciones de XR-300M EEC

Nota
Las variantes de 24 ... 48 V no tienen homologación E1.
Las variantes de 100 ... 240 V tienen homologaciones según C-Tick y CE, solo se listan según
UL508 y no tienen UL hazloc, FM ni ATEX.

SCALANCE X-300
290 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.5 Grupo de productos XR-300M EEC

Tabla 11-5 Síntesis de homologaciones


Dispositivo Variante c‑UL‑us c‑UL‑us c‑UL‑us FM1) C‑TIC CE ATEX95 Zone
Inf. Tech. for Hazardous Ind. Cont. K 2 1)
Eq. Locations 1) Eq.
XR324‑4M 1 x 24 ... 48 V DC, salida del ● ● - ● ● ● ●
EEC cable de datos en la parte
delantera
2 x 24 ... 48 V DC, salida del ● ● - ● ● ● ●
cable de datos en la parte
delantera
1 x 100 ... 240 V AC / - - ● - ● ● -
60 ... 250 V DC, salida del
cable de datos en la parte
delantera
2 x 100 ... 240 V AC / - - ● - ● ● -
60 ... 250 V DC, salida del
cable de datos en la parte
delantera
1 x 24 ... 48 V DC, salida del ● ● - ● ● ● ●
cable de datos en la parte
posterior
2 x 24 ... 48 V DC, ● ● - ● ● ● ●
Salida del cable de datos en
la parte posterior
1 x 100 ... 240 V AC / - - ● - ● ● -
60 ... 250 V DC, salida del
cable de datos en la parte
posterior
2 x 100 ... 240 V AC / - - ● - ● ● -
60 ... 250 V DC, salida del
cable de datos en la parte
posterior
1)
Consulte el dato de temperatura "T.." o la temperatura ambiente máxima "Ta:.." en la placa de características.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 291
Homologaciones
11.6 Grupo de productos X-300M PoE

11.5.1.4 Estabilidad mecánica (en funcionamiento) XR-300M EEC


Los equipos del grupo de productos SCALANCE XR-300M EEC cumplen las siguientes
normas (condición: para montaje en rack, con 4 puntos de fijación):
● IEC 60068-2-6
(Vibraciones durante el transporte y el funcionamiento)
Parámetros de test:
5 – 9 Hz: 3,5mm
9 – 150 Hz: 1g
1 Oktave/min, 20 Sweeps
● IEC 60068-2-27
(Cargas de choque durante el funcionamiento)
Parámetros de test:
15 g, 11 ms duración
6 sacudidas por eje
● IEC 60068-2-6
(Vibraciones durante el transporte y el funcionamiento)
Parámetros de test:
10 – 58 Hz: 0,075mm
85 – 150 Hz: 1g
1 Oktave/min, 20 Sweeps

11.6 Grupo de productos X-300M PoE

11.6.1 Homologaciones

11.6.1.1 Homologaciones, certificados de X-300M PoE

Homologaciones concedidas

Nota
Homologaciones otorgadas en la placa de características del equipo
Las homologaciones indicadas se considerarán concedidas cuando el producto lleve el
distintivo correspondiente. Las homologaciones que han sido concedidas a su producto se
reconocen por los distintivos que figuran en la placa de características del mismo.
Las homologaciones navales no están impresas en la placa de características.

SCALANCE X-300
292 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.6 Grupo de productos X-300M PoE

Nota
Homologación para construcción naval
Encontrará las homologaciones para construcción naval en Internet, en la web de Siemens
Automation Customer Support, con la siguiente ID de artículo:
33118441 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/33118441)
Ficha "Lista de artículos" > Tipo de artículo "Certificados"

Directivas CE
Los productos SIMATIC NET cumplen los requisitos y los objetivos de protección de las
directivas CE citadas a continuación.

Directiva CEM (compatibilidad electromagética)


Los productos SIMATIC NET descritos en las presentes instrucciones cumplen los requisitos
de la directiva CE 2004/108/CE "Compatibilidad electromagnética" para los siguientes campos
de aplicación:

Campo de aplicación Requisitos en cuanto a


Emisión de perturbaciones Inmunidad a las perturbaciones
Industria EN 61000-6-4 : 2007 EN 61000-6-2 : 2005

Directiva de máquinas
Según la directiva para máquinas de la CE 2006/42/CE, este producto es un componente.
Según la directiva de máquinas estamos obligados a señalar que el producto descrito está
diseñado exclusivamente para ser montado en una máquina.
Antes de poner en marcha el producto final, hay que asegurarse de que sea conforme con la
directiva 2006/42/CE.

Nota
Indicación para los fabricantes de máquinas
El producto no es una máquina en el sentido de la directiva CE para máquinas. Para este
producto no hay declaración de conformidad CE relativa a la directiva europea para máquinas
2006/42/CE.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 293
Homologaciones
11.6 Grupo de productos X-300M PoE

ATEX (directiva de protección contra explosión)

ADVERTENCIA
En caso de utilizar productos SIMATIC NET en áreas con peligro de explosión zona 2, tenga
en cuenta las condiciones especiales relacionadas con ello que figuran en el documento
"SIMATIC NET Product Information Use of subasseblies/modules in a Zone 2 Hazardous
Area".
Encontrará este documento:
● En el soporte de datos incluido en el volumen de suministro de algunos aparatos.
● En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/78381013).
Introduzca como término de búsqueda el número de identificación del documento "C234".

Los productos SIMATIC NET cumplen hasta el 19.04.2016 los requisitos de la Directiva CE
94/9/CE "Aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente
explosivas", y a partir del 20.04.2016 la Directiva de la Unión Europea 2014/34/UE.
Clasificación ATEX:
II 3 G Ex nA IIC T4 Gc
KEMA 07ATEX0145 X
Los productos cumplen los requisitos de las normas:
● EN 60079-15 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres; Type of
protection "n")
● EN 60079-0 (Atmósferas explosivas - Parte 0: Equipo. Requisitos generales)
Encontrará las versiones actuales de las normas en los certificados ATEX vigentes.

IECEx
Los productos SIMATIC NET cumplen los requisitos de protección contra explosión según
IECEx.
Clasificación IECEx:
Ex nA IIC T4 Gc
DEK 14.0025X
Los productos cumplen los requisitos de las normas:
● IEC 60079-15 : 2010 (Atmósferas explosivas - Parte 15: Protección del equipo por modo de
protección "n")
● IEC 60079-0 : 2011 (Atmósferas explosivas - Parte 0: Equipo. Requisitos generales)

FM
El producto cumple las exigencias de la norma:
● Factory Mutual Approval Standard Class Number 3611

SCALANCE X-300
294 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.6 Grupo de productos X-300M PoE

C-Tick
El producto cumple las exigencias de la norma AS/NZS 2064 (Class A).

Homologación cULus Information Technology Equipment


cULus Listed I. T. E.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 60950-1 (Information Technology Equipment)
● CSA C22.2 No. 60950-1-03
Report número E115352

Homologación cULus Hazardous Location


cULus Listed I. T. E. FOR HAZ. LOC.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 60950-1 (Information Technology Equipment)
● ANSI/ISA 12.12.01-2007
● CSA C22.2 No. 213-M1987
Approved for use in
Cl. 1, Div. 2, GP A, B, C, D T4
Cl. 1, zona 2, GP IIC T4
Report número E240480

Cumplimiento de las directivas de instalación


Los dispositivos cumplen los requisitos si en su instalación y su uso se respetan las directivas
de instalación y las instrucciones de seguridad que se describen en esta documentación y en
otras sucesivas.
● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Industrial Ethernet" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/27069465)
● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Passive network components" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/84922825)
● Manual de configuración "Directrices de montaje CEM" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/60612658)

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 295
Homologaciones
11.6 Grupo de productos X-300M PoE

ADVERTENCIA
Pueden producirse daños personales y materiales
Por la instalación de ampliaciones no autorizadas para los productos SIMATIC NET o sus
sistemas de destino se pueden dejar de cumplir las exigencias y prescripciones de seguridad
y compatibilidad electromagnética.
Utilice únicamente ampliaciones que estén autorizadas para el sistema.

Nota
El test se efectuó con el dispositivo y una estación de comunicación conectada, que también
cumplía las normas mencionadas anteriormente.
En caso de utilizar el dispositivo con una estación de comunicación que no cumpla dichas
normas, no se puede garantizar el respeto de los valores correspondientes.

11.6.1.2 Declaración de conformidad de SCALANCE X-300


Encontrará la declaración de conformidad CE correspondiente a estos productos en la
dirección de Internet:
Declaración de conformidad de SCALANCE X-300 (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15296/cert)
1. En la barra de navegación haga clic en el borde superior de la ventana sobre la entrada
"SCALANCE X-300 managed", y en la lista desplegable que se abre seleccione la entrada
del grupo de productos.
2. En la lista desplegable "Tipo de aportación", seleccione la entrada "Certificado".
Resultado: Se muestra una lista con los certificados disponibles.

11.6.1.3 Relación de homologaciones

Tabla 11-6 Relación de homologaciones

Dispositivo c‑UL‑us c‑UL‑us FM1) C‑TICK CE ATEX95 Zone


Inf. Tech. Eq. for Hazardous 2 1)
Locations 1)
X308-2M PoE ● ● ● ● ● ●
1)
Consulte el dato de temperatura "T.." o la temperatura ambiente máxima "Ta:.." en la placa de características.

SCALANCE X-300
296 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.7 Grupo de productos XR-300M PoE

Nota
Homologación para construcción naval
Encontrará las homologaciones para construcción naval en Internet, en la web de Siemens
Automation Customer Support, con la siguiente ID de artículo:
33118441 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/33118441)
Ficha "Lista de artículos" > Tipo de artículo "Certificados"

11.6.1.4 Estabilidad mecánica en funcionamiento


El Switch cumple los siguientes requisitos exigidos a la estabilidad mecánica:

IEC 60068-2-6 (Vibration)


● Fijación sobre riel de perfil:
5 – 9 Hz: 3,5mm,
9 – 150 Hz: 1g
1 octave/min, 20 sweeps

IEC 60068-2-27 (Schock)


● Fijación sobre riel de perfil
15 g, 11 ms duration, 6 shocks per axis

11.7 Grupo de productos XR-300M PoE

11.7.1 Homologaciones

11.7.1.1 Homologaciones, certificados de XR-300M PoE

Homologaciones concedidas

Nota
Homologaciones otorgadas en la placa de características del dispositivo
Las homologaciones indicadas solo se consideran otorgadas si el producto está provisto de la
correspondiente identificación. Las identificaciones de la placa de modelo indican cuál de las
siguientes homologaciones se ha otorgado para su producto.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 297
Homologaciones
11.7 Grupo de productos XR-300M PoE

Directivas CE
Los productos SIMATIC NET cumplen los requisitos y los objetivos de protección de las
directivas CE citadas a continuación.

Directiva CEM (compatibilidad electromagética)


Los productos SIMATIC NET descritos en las presentes instrucciones cumplen los requisitos
de la directiva CE 2004/108/CE "Compatibilidad electromagnética" para los siguientes campos
de aplicación:

Campo de aplicación Requisitos en cuanto a


Emisión de perturbaciones Inmunidad a las perturbaciones
Industria EN 61000-6-4 : 2007 EN 61000-6-2 : 2005

Directiva de máquinas
Según la directiva para máquinas de la CE 2006/42/CE, este producto es un componente.
Según la directiva de máquinas estamos obligados a señalar que el producto descrito está
diseñado exclusivamente para ser montado en una máquina.
Antes de poner en marcha el producto final, hay que asegurarse de que sea conforme con la
directiva 2006/42/CE.

Nota
Indicación para los fabricantes de máquinas
El producto no es una máquina en el sentido de la directiva CE para máquinas. Para este
producto no hay declaración de conformidad CE relativa a la directiva europea para máquinas
2006/42/CE.

FM
El producto cumple las exigencias de las normas:
● Factory Mutual Approval Standard Class Number 3611
● FM Hazardous (Classified) Location Electrical Equipment:
Non Incendive / Class I / Division 2 / Groups A,B,C,D / T4 y
Non Incendive / Class I / Zone 2 / Group IIC / T4

Nota
Solo las variantes con alimentación de 24 V DC cumplen los requisitos de esta homologación.

C-Tick
El producto cumple las exigencias de la norma AS/NZS 2064 (Class A).

SCALANCE X-300
298 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.7 Grupo de productos XR-300M PoE

Homologación cULus Information Technology Equipment


cULus Listed I. T. E.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 60950-1 (Information Technology Equipment)
● CSA C22.2 No. 60950-1-03
Report número E115352

Nota
Solo las variantes con alimentación de 24 V DC cumplen los requisitos de esta homologación.

Homologación cULus Industrial Control Equipment


cULus Listed IND. CONT. EQ.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 508
● CSA C22.2 No. 142-M1987
Report número E85972

Nota
Solo cumplen los requisitos de esta homologación las variantes con alimentación AC 100 ...
240 V.

Homologación cULus Hazardous Location


cULus Listed I. T. E. FOR HAZ. LOC.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 60950-1 (Information Technology Equipment)
● ANSI/ISA 12.12.01-2007
● CSA C22.2 No. 213-M1987
Approved for use in
Cl. 1, Div. 2, GP A, B, C, D T4
Cl. 1, zona 2, GP IIC T4
Report número E240480

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 299
Homologaciones
11.7 Grupo de productos XR-300M PoE

Nota
Solo las variantes con alimentación de 24 V DC cumplen los requisitos de esta homologación.

Homologación para aplicaciones ferroviarias


La variante TS del equipo cumple los requisitos de la norma ferroviaria EN 50155:2007
"Aplicaciones ferroviarias - Equipos electrónicos usados sobre material rodante"

Nota
En caso de uso en material rodante ferroviario, debe utilizarse una fuente de alimentación
estabilizada para cumplir la norma EN50155.

Cumplimiento de las directivas de instalación


Los dispositivos cumplen los requisitos si en su instalación y su uso se respetan las directivas
de instalación y las instrucciones de seguridad que se describen en esta documentación y en
otras sucesivas.
● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Industrial Ethernet" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/27069465)
● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Passive network components" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/84922825)
● Manual de configuración "Directrices de montaje CEM" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/60612658)

ADVERTENCIA
Pueden producirse daños personales y materiales
Por la instalación de ampliaciones no autorizadas para los productos SIMATIC NET o sus
sistemas de destino se pueden dejar de cumplir las exigencias y prescripciones de seguridad
y compatibilidad electromagnética.
Utilice únicamente ampliaciones que estén autorizadas para el sistema.

Nota
El test se efectuó con el dispositivo y una estación de comunicación conectada, que también
cumplía las normas mencionadas anteriormente.
En caso de utilizar el dispositivo con una estación de comunicación que no cumpla dichas
normas, no se puede garantizar el respeto de los valores correspondientes.

SCALANCE X-300
300 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.7 Grupo de productos XR-300M PoE

11.7.1.2 Declaración de conformidad de SCALANCE X-300


Encontrará la declaración de conformidad CE correspondiente a estos productos en la
dirección de Internet:
Declaración de conformidad de SCALANCE X-300 (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15296/cert)
1. En la barra de navegación haga clic en el borde superior de la ventana sobre la entrada
"SCALANCE X-300 managed", y en la lista desplegable que se abre seleccione la entrada
del grupo de productos.
2. En la lista desplegable "Tipo de aportación", seleccione la entrada "Certificado".
Resultado: Se muestra una lista con los certificados disponibles.

11.7.1.3 Relación de homologaciones de XR-300M PoE

Tabla 11-7 Relación de homologaciones

Dispositivo Variante c‑UL‑us c‑UL‑us c‑UL‑us FM1) C‑TICK CE ATEX95


Inf. Tech. for Hazar‐ Ind. Cont. Zone 2 1)
Eq. dous Loca‐ Eq.
tions 1)
1 x DC 24 V ● ● ‑ ● ● ● ●
XR324‑4M 1 x AC 100 .. ‑ ‑ ● ‑ ● ● ‑
PoE . 240 V
1 x DC 24 V ● ● ‑ ● ● ● ●
XR324‑4M
PoE TS
1)
Consulte el dato de temperatura "T.." o la temperatura ambiente máxima "Ta:.." en la placa de características.

11.7.1.4 Estabilidad mecánica en funcionamiento


El Switch cumple los siguientes requisitos exigidos a la estabilidad mecánica:

IEC 60068-2-6 (Vibration)


● Fijación en el rack: (fijación por 2 puntos)
10 – 58 Hz: 0,075mm,
85 – 150 Hz: 1g
1 octave/min, 20 sweeps
● Fijación individual: (fijación por 4 puntos):
5 – 8,51 Hz: 3,5mm,
8,51 – 500 Hz: 1g
1 octave/min, 20 sweeps

IEC 60068-2-27 (Schock)


● Fijación en rack (fijación por 2 puntos):
15 g, 11 ms duration, 6 shocks per axis

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 301
Homologaciones
11.8 Grupo de productos MM900

11.8 Grupo de productos MM900

11.8.1 Homologaciones, certificados de MM900

Homologaciones concedidas

Nota
Homologaciones otorgadas en la placa de características del dispositivo
Las homologaciones indicadas solo se consideran otorgadas si el producto está provisto de la
correspondiente identificación. Las identificaciones de la placa de modelo indican cuál de las
siguientes homologaciones se ha otorgado para su producto.

Directivas CE
Los productos SIMATIC NET cumplen los requisitos y los objetivos de protección de las
directivas CE citadas a continuación.

Directiva CEM (compatibilidad electromagética)


Los productos SIMATIC NET descritos en las presentes instrucciones cumplen los requisitos
de la directiva CE 2004/108/CE "Compatibilidad electromagnética" para los siguientes campos
de aplicación:

Campo de aplicación Requisitos en cuanto a


Emisión de perturbaciones Inmunidad a las perturbaciones
Industria EN 61000-6-4 : 2007 EN 61000-6-2 : 2005

Directiva de máquinas
Según la directiva para máquinas de la CE 2006/42/CE, este producto es un componente.
Según la directiva de máquinas estamos obligados a señalar que el producto descrito está
diseñado exclusivamente para ser montado en una máquina.
Antes de poner en marcha el producto final, hay que asegurarse de que sea conforme con la
directiva 2006/42/CE.

Nota
Indicación para los fabricantes de máquinas
El producto no es una máquina en el sentido de la directiva CE para máquinas. Para este
producto no hay declaración de conformidad CE relativa a la directiva europea para máquinas
2006/42/CE.

SCALANCE X-300
302 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.8 Grupo de productos MM900

11.8.1.1 ATEX (KEMA 07 ATEX0145 X)

ATEX (directiva de protección contra explosión)

ADVERTENCIA
En caso de utilizar productos SIMATIC NET en áreas con peligro de explosión zona 2, tenga
en cuenta las condiciones especiales relacionadas con ello que figuran en el documento
"SIMATIC NET Product Information Use of subasseblies/modules in a Zone 2 Hazardous
Area".
Encontrará este documento:
● En el soporte de datos incluido en el volumen de suministro de algunos aparatos.
● En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/78381013).
Introduzca como término de búsqueda el número de identificación del documento "C234".

Los productos SIMATIC NET cumplen hasta el 19.04.2016 los requisitos de la Directiva CE
94/9/CE "Aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente
explosivas", y a partir del 20.04.2016 la Directiva de la Unión Europea 2014/34/UE.
Clasificación ATEX:
II 3 G Ex nA IIC T4 Gc
KEMA 07ATEX0145 X
Los productos cumplen los requisitos de las normas:
● EN 60079-15 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres; Type of
protection "n")
● EN 60079-0 (Atmósferas explosivas - Parte 0: Equipo. Requisitos generales)
Encontrará las versiones actuales de las normas en los certificados ATEX vigentes.
Clasificación ATEX
II 3 (2) G Ex nA [op is Gb] IIC T4 Gc
DEKRA 11 ATEX 0060 X
Estos productos cumplen los requisitos de las normas
● EN 60079-15: 2010
● EN 60079-0:2009
● EN 60079-28: 2007

Nota
Solo cumplen los requisitos de esta homologación los módulos mediales MM991-2.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 303
Homologaciones
11.8 Grupo de productos MM900

IECEx
Los productos SIMATIC NET cumplen los requisitos de protección contra explosión según
IECEx.
Clasificación IECEx:
Ex nA IIC T4 Gc
DEK 14.0025X
Los productos cumplen los requisitos de las normas:
● IEC 60079-15 : 2010 (Atmósferas explosivas - Parte 15: Protección del equipo por modo de
protección "n")
● IEC 60079-0 : 2011 (Atmósferas explosivas - Parte 0: Equipo. Requisitos generales)

IECEx (radiación óptica)


Los productos SIMATIC NET cumplen los requisitos de protección contra explosión según
IECEx.
Clasificación IECEx:
Ex nA [op is Gb] IIC T4 Gc
DEK 14.0026X
Los productos cumplen los requisitos de las normas:
● IEC 60079-15 (Atmósferas explosivas - Parte 15: Protección del equipo por modo de
protección "n“
● IEC 60079-0 (Atmósferas explosivas - Parte 0: Equipo. Requisitos generales)
● IEC 60079-28 (Atmósferas explosivas - Parte 28: Protección de material y sistemas de
transmisión que utilizan radiación óptica)
Las versiones actuales de las normas se encuentran en los certificados IECEx vigentes.

Nota
Solo cumplen los requisitos de esta homologación los módulos mediales MM991-2.

FM
El producto cumple las exigencias de las normas:
● Factory Mutual Approval Standard Class Number 3611
● FM Hazardous (Classified) Location Electrical Equipment:
Non Incendive / Class I / Division 2 / Groups A,B,C,D / T4 y
Non Incendive / Class I / Zone 2 / Group IIC / T4

SCALANCE X-300
304 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.8 Grupo de productos MM900

Homologación cULus Information Technology Equipment


cULus Listed I. T. E.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 60950-1 (Information Technology Equipment)
● CSA C22.2 No. 60950-1-03
Report número E115352

Homologación cULus Industrial Control Equipment


cULus Listed IND. CONT. EQ.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 508
● CSA C22.2 No. 142-M1987
Report número E85972

Homologación cULus Hazardous Location


cULus Listed I. T. E. FOR HAZ. LOC.
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 60950-1 (Information Technology Equipment)
● ANSI/ISA 12.12.01-2007
● CSA C22.2 No. 213-M1987
Approved for use in
Cl. 1, Div. 2, GP A, B, C, D T4
Cl. 1, zona 2, GP IIC T4
Report número E240480

Homologación para aplicaciones ferroviarias


Los siguientes módulos mediales cumplen los requisitos de la norma ferroviaria EN
50155:2007 "Aplicaciones ferroviarias - Equipos electrónicos usados sobre material rodante".
● MM992-2 (C)
● MM992-2CUC (C)
● MM992-2 M12 (C)

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 305
Homologaciones
11.8 Grupo de productos MM900

Los módulos de medios con el complemento (C) en la denominación de modelo disponen de


tarjetas impresas pintadas (conformal coating).

Nota
En caso de uso en material rodante ferroviario, debe utilizarse una fuente de alimentación
estabilizada para cumplir la norma EN50155.

Cumplimiento de las directivas de instalación


Los dispositivos cumplen los requisitos si en su instalación y su uso se respetan las directivas
de instalación y las instrucciones de seguridad que se describen en esta documentación y en
otras sucesivas.
● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Industrial Ethernet" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/27069465)
● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Passive network components" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/84922825)
● Manual de configuración "Directrices de montaje CEM" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/60612658)

ADVERTENCIA
Pueden producirse daños personales y materiales
Por la instalación de ampliaciones no autorizadas para los productos SIMATIC NET o sus
sistemas de destino se pueden dejar de cumplir las exigencias y prescripciones de seguridad
y compatibilidad electromagnética.
Utilice únicamente ampliaciones que estén autorizadas para el sistema.

Nota
El test se efectuó con el dispositivo y una estación de comunicación conectada, que también
cumplía las normas mencionadas anteriormente.
En caso de utilizar el dispositivo con una estación de comunicación que no cumpla dichas
normas, no se puede garantizar el respeto de los valores correspondientes.

SCALANCE X-300
306 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.9 Grupo de productos SFP

11.9 Grupo de productos SFP

11.9.1 Homologaciones

Los productos SIMATIC NET descritos en estas Instrucciones de servicio disponen de las
homologaciones indicadas a continuación.

Nota
Homologaciones otorgadas en la placa de características del dispositivo
Las homologaciones indicadas se considerarán concedidas cuando el producto lleve el
distintivo correspondiente. Las identificaciones de la placa de características indican cuál de
las siguientes homologaciones posee el producto.

Certificados actuales en Internet


En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15273/cert) encontrará las homologaciones
actuales del producto.

Indicaciones para los fabricantes de máquinas


Los dispositivos no son máquinas en el sentido de la directiva de la CE sobre máquinas. Por
esta razón no existe para estos dispositivos ninguna declaración de conformidad según la
directiva de la CE sobre máquinas 2006/42/CE.
Si los dispositivos forman parte del equipamiento de una máquina, el fabricante de la máquina
debe tenerlos en cuenta en el procedimiento de valoración de conformidad UE.

Declaración de conformidad UE/declaración del fabricante


Los productos SIMATIC NET descritos en estas instrucciones de servicio cumplen los
requisitos y los objetivos en materia de seguridad de las directivas de la UE siguientes y,

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 307
Homologaciones
11.9 Grupo de productos SFP

además, cumplen las normas armonizadas europeas (EN) que se mencionan aquí y en los
boletines oficiales de la UE.
● 2014/34/UE (directiva de protección contra explosiones ATEX)
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas
de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas; Boletín Oficial de la UE
L96, 29/03/2014, págs. 309-356
● 2014/30/UE (CEM)
Directiva CEM del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a
la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad
electromagnética; Boletín Oficial de la UE L96, 29/03/2014, págs. 79-106
● 2011/65/UE (RoHS)
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones
a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos;
boletín oficial de la UE L174, 01/07/2011, págs. 88-110
En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15273/cert) encontrará la declaración de
conformidad de la Unión Europea para estos productos:
La declaración de conformidad de la UE/declaración del fabricante se encuentra a disposición
de todas las autoridades competentes en:
Siemens Aktiengesellschaft
Division Process Industries and Drives
Process Automation
DE-76181 Karlsruhe
Alemania

ATEX (directiva de protección contra explosión)

ADVERTENCIA
Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas
En caso de utilizar productos SIMATIC NET en áreas con peligro de explosión zona 2, tenga
en cuenta las condiciones especiales relacionadas con ello que figuran en el documento
"SIMATIC NET Product Information Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous
Area".
Encontrará este documento aquí:
● En el soporte de datos incluido en el suministro de algunos productos:
– CD de producto / DVD de producto
– SIMATIC NET Manual Collection
● En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15273/cert)

SCALANCE X-300
308 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.9 Grupo de productos SFP

Los productos SIMATIC NET descritos en las presentes instrucciones de servicio cumplen los
requisitos de la directiva comunitaria 2014/34/UE "Aparatos y sistemas de protección para uso
en atmósferas potencialmente explosivas".

Nota
Modo de protección del dispositivo
Los dispositivos están homologados para distintos modos de protección. Encontrará el modo
de protección del aparato y el número de certificado ATEX en la placa de características.

Nota
Utilice los transceptores enchufables únicamente en los aparatos SIMATIC NET listados en el
certificado ATEX KEMA 07ATEX0145 X.

Modos de protección admitidos


Son posibles los siguientes modos de protección:
● nA
Clasificación ATEX: II 3G Ex nA IIC Gc
N.º de certificado: DEKRA 18ATEX0078 U
Los productos cumplen los requisitos de las normas:
– EN 60079-15 (Atmósferas explosivas. Parte 15: Protección del equipo por modo de
protección "n")
– EN 60079-0 (Atmósferas explosivas. Parte 0: Equipo - Requisitos generales)
● ec
Clasificación ATEX: II 3 G Ex ec IIC Gc
N.º de certificado: DEKRA 18ATEX00xxU
Los productos cumplen los requisitos de las normas:
– EN 60079-7 (Atmósferas explosivas. Parte 7: Protección del equipo por seguridad
aumentada "e")
– EN 60079-0 (Atmósferas explosivas. Parte 0: Equipo - Requisitos generales)

Nota
Los transceptores enchufables cumplen la clasificación T4 cuando están montados en los
aparatos SIMATIC NET listados en el certificado ATEX KEMA 07ATEX0145 X para una
temperatura ambiente de hasta 70 °C.

Encontrará las versiones actuales de las normas en los certificados ATEX vigentes.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 309
Homologaciones
11.9 Grupo de productos SFP

IECEx
Los productos SIMATIC NET descritos en estas Instrucciones de servicio cumplen los
requisitos de la protección contra explosiones conforme a IECEx.

Nota
Modo de protección del dispositivo
Los dispositivos están homologados para distintos modos de protección. Encontrará el modo
de protección del aparato y el número de certificado IECEx en la placa de características.

Nota
Utilice los transceptores enchufables únicamente en los aparatos SIMATIC NET listados en el
certificado IECEx DEK 14.0025X.

Modos de protección admitidos


Son posibles los siguientes modos de protección:
● nA
Clasificación IECEx: Ex nA IIC Gc
N.º de certificado: DEK 18.0050 U
Los productos cumplen los requisitos de las normas:
– IEC 60079-15 (Atmósferas explosivas. Parte 15: Protección del equipo por modo de
protección "n")
– IEC 60079-0 (Atmósferas explosivas. Parte 0: Equipo - Requisitos generales)
● ec
Clasificación IECEx: Ex ec IIC Gc
N.º de certificado: DEK 18.00xxU
Los productos cumplen los requisitos de las normas:
– IEC 60079-7 (Atmósferas explosivas. Parte 7: Protección del equipo por seguridad
aumentada "e")
– IEC 60079-0 (Atmósferas explosivas. Parte 0: Equipo - Requisitos generales)

Nota
Los transceptores enchufables cumplen la clasificación T4 cuando están montados en los
aparatos SIMATIC NET listados en el certificado IECEx DEK 14.0025X para una temperatura
ambiente de hasta 70 °C.

Las versiones actuales de las normas se encuentran en los certificados IECEx vigentes.

SCALANCE X-300
310 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.9 Grupo de productos SFP

Nota para dispositivos con CLASS 1 LASER


Nota importante para los productos certificados conforme a Type Examination Certificate
DEKRA 18ATEX0078 U / DEKRA 18ATEX00xxU e IECEx Certificate of Conformity DEK
18.0050 U / DEK 18.00xxU e incluyen fuentes de radiación ópticas de clase 1.

Nota
CLASS 1 LASER
Los transceptores enchufables están homologados como Laser Class 1 según IEC 60825-1.
De acuerdo con esta norma, los cables de fibra óptica que están conectados a estas fuentes
de radiación óptica pueden conducirse en áreas potencialmente explosivas o a través de
estas, para las que se requieren equipos del nivel de protección contra ignición (EPL) Gb, Gc,
Db o Dc.

Directiva CEM (compatibilidad electromagética)


Los productos SIMATIC NET descritos en estas instrucciones de servicio cumplen los
requisitos de la directiva comunitaria 2014/30/UE "Compatibilidad electromagnética" (directiva
CEM).
Normas aplicadas:
● EN 61000‑6‑2 Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 6-2: Normas genéricas.
Inmunidad en entornos industriales.
● EN 61000‑6‑4 Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 6-4: Normas genéricas.
Norma de emisión en entornos industriales.
Encontrará las versiones actuales de las normas en la declaración de conformidad CE
actualmente vigente.

RoHS (restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas)


Los productos SIMATIC NET descritos en las presentes instrucciones de servicio cumplen los
requisitos de la directiva de la UE 2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Norma aplicada:
● EN 50581

Nota
Los transceptores enchufables no poseen UL-Listing, sino una homologación c-UR-us
(homologación de componente).

Nota para Australia - RCM


El producto cumple las exigencias de la norma RCM.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 311
Homologaciones
11.9 Grupo de productos SFP

Normas aplicadas:
● AS/NZS CISPR11 (Industrial, scientific and medical equipment - Radio-frequency
disturbance characteristics - Limits and methods of measurement).
● EN 61000-6-4 Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 6-4: Normas genéricas.
Norma de emisión en entornos industriales.
Encontrará las versiones actuales de las normas en las RCM-SDoCs (Self-Declaration of
Conformity) vigentes.

MSIP 요구사항 ‑ For Korea only


A급 기기(업무용 방송통신기자재)
이 기기는 업무용(A급) 전자파 적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며,
가정 외의 지역에서 사용하는것을 목적으로 합니다.

Certificación de la unión aduanera euroasiática


EAC (Eurasian Conformity)
Unión Económica Euroasiática de Rusia, Bielorrusia, Armenia, Kazajistán y Kirguistán
Declaración de conformidad según las normas técnicas de la unión aduanera (TR ZU)

Certificaciones FDA e IEC


Los siguientes dispositivos cumplen los requisitos de la FDA e IEC indicados más abajo:

Transceptor enchufable CLASS 1 LASER PRODUCT


SFP ●
SFP+ ●
SCP ●
STP ●

)'$ ,(&

&RPSOLHVZLWK&)5
&/$66/$6(5352'8&7
DQG

Figura 11-4 Certificaciones FDA e IEC

PRECAUCIÓN
La utilización de otros controladores/reguladores/elementos de control, ajustes o la ejecución
de procedimientos diferentes a los indicados aquí pueden provocar exposiciones a
radiaciones peligrosas.

SCALANCE X-300
312 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Homologaciones
11.9 Grupo de productos SFP

Estabilidad mecánica (en funcionamiento)

Transceptor enchufa‐ IEC 60068-2-6 Vibración IEC 60068-2-27 Choque


ble 5 – 9 Hz: 3,5 mm 15 g, 11 ms de duración
9 – 150 Hz: 1 g 6 choques por eje
1 octava/min, 20 barridos
SFP ● ●
SFP+ ● ●
SCP ● ●
STP ● ●

Cumplimiento de las directivas de instalación


Los dispositivos cumplen los requisitos si en su instalación y su uso se respetan las directivas
de instalación y las instrucciones de seguridad que se describen en esta documentación y en
otras sucesivas.
● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Industrial Ethernet" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/84922825)
● Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Passive network components" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/27069465)
● Manual de configuración "Directrices de montaje CEM" (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/60612658)

ADVERTENCIA
Pueden producirse daños personales y materiales
Por la instalación de ampliaciones no autorizadas para los productos SIMATIC NET o sus
sistemas de destino se pueden dejar de cumplir las exigencias y prescripciones de seguridad
y compatibilidad electromagnética.
Utilice únicamente ampliaciones que estén autorizadas para el sistema.

Nota
El test se efectuó con el dispositivo y una estación de comunicación conectada, que también
cumplía las normas mencionadas anteriormente.
En caso de utilizar el dispositivo con una estación de comunicación que no cumpla dichas
normas, no se puede garantizar el respeto de los valores correspondientes.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 313
Homologaciones
11.9 Grupo de productos SFP

SCALANCE X-300
314 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Apéndice A
A.1 Interfaz TP

Asignación de conectores
En el IE Switch X-300, las interfaces Twisted Pair están ejecutadas como conector hembra
RJ45 con asignación MDI-X (Medium Dependent Interface–Autocrossover) de un componente
de red.

Figura A-1 Conector hembra RJ45

Tabla A-1 Asignación de patillas (pins)

Número de Asignación de puertos Fast Ether‐ Asignación de puertos Gigabit Ethernet


pin net en SCALANCE X310 (P8 - P10)
en IE-Switches X-300 (P1-P7) en SCALANCE X308-2, X308-2LD, X308-2LH,
Excepto: X308-2LH+ (P8)
SCALANCE X310FE (P1-P10)
Pin 8 n. c. 3-
Pin 7 n. c. 3+
Pin 6 TD- 1-
Pin 5 n. c. 2-
Pin 4 n. c. 2+
Pin 3 TD+ 1+
Pin 2 RD- 0-
Pin 1 RD+ 0+

Nota
En el puerto TP en ejecución RJ45 se pueden conectar cables TP o cables TP-XP de una
longitud máxima de 10 m.
Con los cables IE FC e IE FC RJ45 Plug se admite, según el tipo de cable, una longitud total
de línea de hasta 100 m entre dos equipos.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 315
Apéndice
A.1 Interfaz TP

Autonegociación
Se entiende por autonegociación la identificación automática de las funciones de la interfaz del
interlocutor. Con el procedimiento de autonegociación (Autonegotiation), los componentes de
red o terminales pueden identificar las funciones de que dispone la interfaz del interlocutor,
siendo posible así una configuración automática de diferentes equipos. El procedimiento de
autonegociación permite a dos componentes conectados a un segmento de enlace (link)
intercambiar parámetros entre sí y ajustarse, con ayuda de esos parámetros, a los valores
clave de comunicación soportados en cada caso.

Nota
Para los equipos que no soportan la autonegotiation es necesario adaptar manualmente el
ajuste de puertos del IE Switch X-300 al ajuste de Speed y Duplexity del equipo, es decir, que
deben ajustarse de forma idéntica.

Nota
El IE Switch X-300 es un equipo "Plug and Play" que no necesita ningún ajuste para su puesta
en marcha.

Función MDI /MDIX Autocrossover


La función MDI /MDIX Autocrossover ofrece la ventaja de un cableado continuo, sin que se
requieran cables Ethernet externos, cruzados. Con esto se evitan funciones incorrectas por
confusión de los cables de emisión y recepción. La instalación se simplifica así notablemente
para el usuario.
Todos los IE Switches X-300 soportan la función MDI / MDIX Autocrossover.

Nota
Autocrossover funciona únicamente si está activada la Autonegotiation. Si el ajuste es fijo no
hay Autocrossover (véase el glosario).

Nota
Tenga en cuenta que una conexión directa de dos puertos en el IE Switch X-300 o una
conexión no intencionada a través de varios IE Swichtes X-300 causa una formación de bucle
no permitida, si no hay ningún RSTP o STP activado. Tal bucle puede originar sobrecarga y
fallos de la red.

SCALANCE X-300
316 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Apéndice
A.2 Sistema de conectores M12 / codificado X según IEC 61076-2-109

A.2 Sistema de conectores M12 / codificado X según IEC 61076-2-109

Descripción
Los conectores M12 con codificación X también son adecuados para velocidades de
transferencia hasta 10 Gbits/s (Cat6A), puesto que los apantallados de los pares de hilos
pueden guiarse hasta el conector. Otra ventaja es la disponibilidad de conectores con grado de
protección IP67, que hace que los dispositivos equipados con los mismos sean adecuados
para condiciones ambientales adversas (polvo, humedad). Además, la técnica de
enclavamiento normalizada para el conector M12 proporciona una gran resistencia a
vibraciones. Por ello numerosos dispositivos SCALANCE ofrecen posibilidades de conexión
para conectores M12 con codificación X.

Asignación de pines

A B
5 4 1 1
6 3 2 2
3 3
4 6
7 5
2 8 4
7 5 7
1 6 8 1 2345678
8

A Vista frontal de conector M12, codificado X, según IEC61076-2-109


B Vista frontal de conector RJ45, saliente de enganche arriba, con asignación de pines
según EIA/TIA 568B

Pin M12 / codificado X RJ45 según EIA/TIA 568B


Color del hilo Señal Color del hilo Señal
1 Blanco / naranja TX+ Blanco / naranja TX+
2 Naranja TX- Naranja TX-
3 Blanco / verde RX+ Blanco / verde RX+
4 Verde RX- Azul
5 Blanco / marrón Blanco / azul
6 Marrón Verde RX-
7 Blanco / azul Blanco / marrón
8 Azul Marrón

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 317
Apéndice
A.3 Montaje del IE FC RJ45 Plug

A.3 Montaje del IE FC RJ45 Plug

Montaje del IE FC RJ45 Plug en el IE FC Standard Cable


Consulte las indicaciones para el montaje de un cable SIMATIC NET Industrial Ethernet
FastConnect en el IE FC RJ45 Plug para uso industrial en las instrucciones que acompañan al
IE FC RJ45 Plug.

Inserción del IE FC RJ45 Plug


1. Introduzca el IE FC RJ45 Plug en el puerto Twisted Pair del IE Switch hasta que se enclave.

Figura A-2 Inserción del IE FC RJ45 Plug (con el IE FC RJ45 Plug 180 a modo de ejemplo)

Gracias a la unión positiva con el enchufe conforme con PROFINET IE FC RJ45 Plug y el
mecanismo de enclavamiento, el collar de sujeción existente en el puerto TP del IE Switch
asegura una conexión robusta apta para la industria, que además ofrece un alivio de tracción
y torsión del conector o el cable conectados.
El puerto RJ45 del IE Switch X‑300EEC está provisto de un estribo de sujeción en lugar de un
collar de sujeción. Para aumentar la estabilidad mecánica se puede sujetar el
IE FC RJ45 PLUG a este estribo con una cinta sujetacables.

Extracción del IE FC RJ45 Plug


1. Desbloquee el IE FC RJ45 Plug presionando ligeramente el muelle de encastre para
desenchufar el Plug.

Figura A-3 Desbloqueo del RJ45 Plug (con el IE FC RJ45 Plug 180 a modo de ejemplo)

SCALANCE X-300
318 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Apéndice
A.4 Comprobaciones eléctricas (equipos EEC)

Si por razones de espacio no fuera posible desbloquearlo a mano, se puede efectuar también
el desenclavamiento con un destornillador de 2,5 mm. Después puede desenchufar el IE FC
RJ45 Plug del conector hembra Twisted Pair.

Figura A-4 Desbloqueo del RJ45 Plug con un destornillador (con el IE FC RJ45 Plug 180 a modo de
ejemplo)

A.4 Comprobaciones eléctricas (equipos EEC)

Disposiciones / Normas
● IEC 60255 (normas para productos)
● IEEE C37.90.0/.1/.2
● UL 508
Otras normas: ver comprobaciones individuales.

Comprobación del aislamiento


Normas relevantes: IEC 60255‑5 y IEC 60870‑2‑1
Comprobación de la tensión (comprobación de unidades) para todos los circuitos excepto para
interfaces de comunicación y sincronización horaria de 2,5 kV (ef) 50 Hz / 3,5 kV DC
Comprobación de la tensión (comprobación de unidades) sólo para interfaces de
comunicación y sincronización horaria bloqueadas de 500 V (ef) 50 Hz / 707 V DC
Comprobación de tensiones de choque (comprobación de modelo) para todos los circuitos
excepto para interfaces de comunicación clase III de 5 kV (cresta); 1,2/50 μs; 0,5 J

Pruebas de CEM en cuanto a inmunidad a interferencias (comprobaciones de modelo)


Normas relevantes: IEC 60255‑6 y -22 (normas para productos), EN 61000‑6‑2 (norma técnica
básica)
Comprobación de alta frecuencia IEC 60255‑22‑1, clase III / IEEE C37.90.1, 2,5 kV (cresta);
1 MHz
Descarga de electricidad estática IEC 60255‑22‑2, clase IV y IEC 61000‑4‑2, clase IV 8 kV
descarga de contacto; 15 kV descarga al aire

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 319
Apéndice
A.5 Tendido conforme a CEM del cableado eléctrico Industrial Ethernet o PROFIBUS

Irradiación con campo de HF, ciclo de frecuencia IEC 60255‑22‑3, clase III IEC 61000‑4‑3,
clase III 10 V/m; 80 MHz hasta 1000 MHz; 80 % AM; 1 kHz 10 V/m; 800 MHz hasta 960 MHz;
80 % AM; 1 kHz 20 V/m; 1,4 GHz hasta 2,0 GHz; 80 % AM; 1 kHz
Irradiación con campo de HF, frecuencias individuales IEC 60255‑22‑3, IEC 61000‑4‑3,
clase III – con modulación de amplitud – con modulación de impulsos 10 V/m
80/160/450/900 MHz; 80 % AM; 1 kHz
Interferencias transitorias rápidas / Burst IEC 60255‑22‑4 e IEC 61000‑4‑4 e IEEE C37.90.1
clase IV 4 kV
Tensiones de choque ricoenergéticas (SURGE), IEC 61000‑4‑5 clase de instalación 4, tensión
auxiliar, impulso: 1,2/50 μs common mode: 4 kV; diff. mode: 2 kV
salidas de relé, common mode: 4 kV; diff. mode: 2 kV (válido para el contacto de señalización
de AC 100..240 V / DC 60...250 V)
HF conducida por cable, con modulación de amplitud IEC 61000‑4‑6, clase III 10 V; 150 kHz
hasta 80 MHz; 80 % AM; 1 kHz
Campo magnético con frecuencia energética IEC 60255‑6 IEC 61000‑4‑8, clase IV 0,5 mT;
50 Hz, 30 A/m permanente; 300 A/m para 3 s; 50 Hz
Radiated Electromagnetic Interference IEEE Std C37.90.2 35 V/m; 80 MHz hasta 1000 MHz
Oscilaciones atenuadas IEC 60694, IEC 61000‑4‑12 2,5 kV (valor de cresta), polaridad
alternante 100 kHz, 1 MHz

Pruebas de CEM en cuanto a emisión de interferencias (comprobación de modelo)


Norma relevante: EN 61000‑6‑1 (norma técnica básica)
Tensión parasitaria en cables, sólo tensión auxiliar IEC‑CISPR 22 150 kHz hasta 30 MHz,
clase de valor límite A
Intensidad de campo parasitario IEC‑CISPR 22, 30 MHz hasta 1000 MHz, clase de valor límite
A
Oscilaciones de tensión y titilaciones en el cable de alimentación de red con 230 VAC
IEC 61000‑3‑3; los valores limite se respetan.

A.5 Tendido conforme a CEM del cableado eléctrico Industrial Ethernet o


PROFIBUS
En el manual Industrial Ethernet / PROFINET System Manual "Passive network components"
se prescribe el uso de fibra óptica para el cableado entre edificios o instalaciones externas,
puesto que entre los dispositivos pueden darse grandes diferencias de potencial.
Si en estos casos se utilizan cables IE FC o PROFIBUS FC, deben cumplirse las mismas
reglas que para el tendido de cables dentro de edificios.
Además se aplica lo siguiente:
● Tender los cables sobre soportes de cables metálicos.
● Conectar galvánicamente los puntos de contacto de los soportes.
● Poner a tierra los soportes de cables.

SCALANCE X-300
320 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Apéndice
A.6 Equipotencialidad

● Las pantallas de los cables deben conectarse en lo posible cerca de la entrada del edificio
o en la instalación con la red de puesta a tierra.
● Los cables de bus eléctricos tendidos fuera de los edificios deben incluirse en el sistema
general de protección contra rayos y puesta a tierra de la instalación. Para ello, tenga en
cuenta las notas del Anexo B "Lightning and overvoltage protection of bus cables between
buildings" del manual de redes SIMATIC NET PROFIBUS.
● Para el tendido de los cables en canales de cables protegidos contra la humedad se pueden
utilizar todos los cables SIMATIC NET PROFIBUS. Entonces deben cumplirse las
distancias de seguridad que se especifican en el Anexo C.7 "Cable categories and
clearances" del manual de redes SIMATIC NET PROFIBUS.

A.6 Equipotencialidad

¿Cuándo se producen diferencias de potencial?


Las diferencias de potencial pueden ser debidas, p. ej, a diferentes alimentaciones de red. Las
diferencias de potencial entre secciones separadas de la instalación son perjudiciales para el
sistema si se da una de estas condiciones:
● Los equipos de automatización y periféricos están conectados mediante acoplamientos sin
aislamiento galvánico.
● Se colocan pantallas de cable por ambos extremos y están conectadas a tierra en
diferentes secciones de la instalación.

¿Cómo se evitan las diferencias de potencial?


Las diferencias de potencial deben reducirse mediante el tendido de conductores de
equipotencialidad para garantizar las funciones de los componentes electrónicos empleados.

¿Cuándo y por qué es necesaria la equipotencialidad?


Los siguientes motivos justifican la equipotencialidad:
● Los dispositivos con interfaz puesta a tierra se pueden averiar por diferencias de potencial.
● La pantalla del cable PROFIBUS no debe servir como nivelación de potencial. No obstante,
eso es lo que ocurre en secciones de la instalación que están conectadas mediante la
pantalla de cable, pero a diferentes puntos de puesta a tierra.
● Para la protección contra rayos es imprescindible la equipotencialidad.

Reglas para la equipotencialidad


Tenga en cuenta los siguientes puntos en materia de equipotencialidad:
● La eficacia de una equipotencialidad aumentará cuanto menor sea la impedancia del
conductor de equipotencialidad.
● La impedancia del conductor de equipotencialidad adicional no debe superar el 10% de la
impedancia de pantalla del cable de bus.

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 321
Apéndice
A.6 Equipotencialidad

● Conecte el conductor equipotencial a la toma de tierra/al conductor con una superficie


amplia.
● Proteja el conductor equipotencial de la corrosión.
● Tienda el conductor equipotencial de tal modo que incluya en lo posible pequeñas
superficies entre conductor equipotencial y los cables de señal.
● Utilice conductores equipotenciales de cobre o acero galvanizado.
● Los canales de cables metálicos/las bandejas metálicas deben incluirse en la
equipotencialidad y entre cada una de las secciones de la instalación. Para ello, los
distintos segmentos de los canales/bandejas deben conectarse entre sí con baja
inductancia y baja impedancia, y lo más a menudo posible a la red de puesta a tierra del
edificio. Las juntas de dilatación y las uniones articuladas deben puentearse
adicionalmente mediante bandas de tierra flexibles.
● Las conexiones entre los distintos segmentos de canal deben estar protegidas contra la
corrosión (estabilidad a largo plazo)
● En las conexiones situadas entre las secciones del edificio (p. ej. separadas por juntas de
dilatación) con punto de referencia propio para la red de puesta a tierra, debe tenderse un
conductor equipotencial (sección Cu equivalente ≥10 mm2) paralelo a los cables. Se puede
prescindir de este conductor equipotencial si se utilizan canales de cables/bandejas de
metal conductor.
Nota
Los conductores de equipotencialidad no son necesarios si las secciones de la instalación
están conectadas entre sí exclusivamente con conductores de fibra óptica (FO).

Indicaciones sobre instalaciones en las que no es posible la conexión equipotencial


Para una mayor inmunidad a las perturbaciones, los cables SIMATIC NET PROFINET y
PROFIBUS siempre son cables apantallados. Debido a la propiedad de apantallado definida,
la pantalla debe aplicarse en ambos lados.
En instalaciones en las que no es posible la conexión equipotencial debe impedirse el flujo de
corriente a través de la pantalla. Para aprovechar las propiedades de apantallado del cable a
pesar de ello, observe lo siguiente:
● La pantalla debe tener una impedancia baja en uno de los lados.
● Conecte el lado contrario al sistema de tierra acoplando la pantalla de forma capacitiva.

SCALANCE X-300
322 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24
Índice alfabético

A H
Administrador de redundancia, 25 Homologaciones, 307
Alimentación eléctrica
Módulos mediales, 128
Redundancia, 142 I
Transceptores enchufables, 128
Indicaciones de seguridad
Asignación de conectores
durante la conexión, 123
IE Switch X-300, 315
General, 15
Atenuación, 219
para el montaje, 99
Atenuador, 219
Uso en áreas con peligro de explosión, 15, 99,
Autonegociación, 90, 316
123

C L
Contacto de señalización
Lista de compatibilidades, 29
redundante, 69
Localización de estaciones, 148
C-PLUG, 96
C‑PLUG
cambiar (X-300EEC), 68
M
Manual de sistema, 6, 101, 264, 270, 276, 283, 289,
D 295, 300, 306, 313
Manual SIMATIC NET, 6
Documentación, 4
Marcado CE, 307

E P
Equipos compactos, 32
Perno, 129
Equipos de rack (R), 32
Perno de puesta a tierra, 129
Equipos modulares (M), 32
Posibilidades de conexión
Ethernet Switches, 21
SCALANCE X307-3, 52
SCALANCE X308-2, 56
SCALANCE X308-2LD, 57
F SCALANCE X310, 58
Fiber Monitoring, 88 SCALANCE XR324-12M, 65
Formas constructivas de Switches, 32 SCALANCE 307-3LD, 53
Función MDI /MDIX Autocrossover, 316 SCALANCE 308-2LH+, 55
SCALANCE 308-2M, 63
SCALANCE X302-7, 67
G SCALANCE X306-1LD FE, 51
SCALANCE X308-2LH, 54
GI-PCF, 219
SCALANCE X310FE, 59
Glosario, 6
SCALANCE X320-1 FE, 60
Glosario de SIMATIC NET, 6
X320-3LD FE,
Procedimiento de comunicación, 90

SCALANCE X-300
Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24 323
Índice alfabético

Procedimiento de transmisión, 90
Procedimiento dúplex, 90
Procedimiento semidúplex, 90

R
Redundancia
Alimentación eléctrica, 142
Referencia, 88
Referencias, 38

T
Topologías de red, 22
Acoplamiento redundante de dos segmentos de
red, 27
Anillo con administrador de redundancia, 25
Estructura de estrella, 23
Estructura lineal, 22
Transceptores enchufables
SFP, 40
Transceptores enchufables SFP, 40

V
Velocidad de transmisión, 90
Volumen de suministro, 50

SCALANCE X-300
324 Instrucciones de servicio, 11/2019, A5E01113043-24

También podría gustarte