Módulo de Entradas Analógicas AI 4xi 2-/4-Wire ST (6ES7134-6GD01-0BA1)
Módulo de Entradas Analógicas AI 4xi 2-/4-Wire ST (6ES7134-6GD01-0BA1)
Módulo de Entradas Analógicas AI 4xi 2-/4-Wire ST (6ES7134-6GD01-0BA1)
(6ES7134-6GD01-0BA1)
Prólogo
Guía de la documentación 1
Datos técnicos 6
Juego de parámetros A
Representación de valores
analógicos B
06/2020
A5E03551868-AF
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al
grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte o bien lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas pueden producirse lesiones corporales.
ATENCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas pueden producirse daños materiales.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia de alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la
misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y
experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las
indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos.
Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena
concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles
correcciones se incluyen en la siguiente edición.
Finalidad de la documentación
El presente manual de producto complementa el manual de sistema Sistema de periferia
descentralizada ET 200SP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/58649293).
En dicho manual de sistema se describen las funciones que afectan de forma general al
sistema.
La información contenida en el presente manual de producto y en los manuales de sistema
y de funciones permite poner en marcha el sistema.
Convenciones
CPU: cuando en adelante se utilice el término "CPU", se hará para designar tanto los
módulos centrales del sistema de automatización S7-1500, como las CPU o los módulos de
interfaz del sistema de periferia descentralizada ET 200SP.
STEP 7: para designar el software de configuración y programación, en la presente
documentación se utiliza "STEP 7" como sinónimo de todas las versiones de "STEP 7 (TIA
Portal)".
Preste atención también a las notas marcadas del modo siguiente:
Nota
Una nota contiene datos importantes acerca del producto descrito en la documentación, el
manejo de dicho producto o la parte de la documentación a la que debe prestarse especial
atención.
Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo
de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes.
Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes de amenazas
cibernéticas, es necesario implementar (y mantener continuamente) un concepto de
seguridad industrial integral conforme al estado del arte. Los productos y las soluciones de
Siemens constituyen una parte de este concepto.
Los clientes son responsables de impedir el acceso no autorizado a sus instalaciones,
sistemas, máquinas y redes. Dichos sistemas, máquinas y componentes solo deben estar
conectados a la red corporativa o a Internet cuando y en la medida que sea necesario y
siempre que se hayan tomado las medidas de protección adecuadas (p. ej. cortafuegos y
segmentación de la red).
Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían
ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity).
Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con
el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones
en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El
uso de versiones de los productos anteriores o que ya no sean soportadas y la falta de
aplicación de las nuevas actualizaciones, puede aumentar el riesgo de amenazas
cibernéticas.
Para mantenerse informado de las actualizaciones de productos, recomendamos que se
suscriba al Siemens Industrial Security RSS Feed en
(https://www.siemens.com/industrialsecurity).
Prólogo ................................................................................................................................................... 3
1 Guía de la documentación ...................................................................................................................... 6
2 Descripción del producto ....................................................................................................................... 11
2.1 Características ........................................................................................................................11
3 Conexión .............................................................................................................................................. 14
3.1 Esquema eléctrico y esquema de principio ............................................................................14
4 Parámetros/espacio de direcciones ....................................................................................................... 17
4.1 Tipos y rangos de medición ....................................................................................................17
4.2 Parámetros .............................................................................................................................17
4.3 Explicación de los parámetros ................................................................................................20
4.4 Espacio de direcciones ...........................................................................................................23
5 Alarmas/avisos de diagnóstico .............................................................................................................. 24
5.1 Indicadores de estados y errores ...........................................................................................24
5.2 Alarmas ...................................................................................................................................26
5.3 Avisos de diagnóstico .............................................................................................................26
6 Datos técnicos ...................................................................................................................................... 28
6.1 Datos técnicos ........................................................................................................................28
A Juego de parámetros ............................................................................................................................ 33
A.1 Dependencias en la configuración con un archivo GSD ........................................................33
A.2 Parametrización y estructura del juego de parámetros ..........................................................34
A.3 Error al transferir el juego de datos AI ....................................................................................38
B Representación de valores analógicos .................................................................................................. 39
B.1 Representación de los rangos de entrada ..............................................................................40
B.2 Representación de valores analógicos en rangos de medición de intensidad ......................41
Información básica
En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el
cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC
ET 200SP. La Ayuda en pantalla de STEP 7 le asiste en la configuración y programación.
Información de productos
Los manuales de producto contienen una descripción sintetizada de la información
específica de los módulos, como características, esquemas de conexiones, curvas
características o datos técnicos.
Información general
En los manuales de funciones encontrará descripciones detalladas sobre temas generales
en torno al sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP, p. ej., diagnóstico,
comunicación, servidor web, Motion Control y OPC UA.
La documentación se puede descargar gratuitamente de Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109742709).
Los cambios y ampliaciones de los manuales se documentan en una información del
producto.
La información del producto se puede descargar gratuitamente de Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/73021864).
"mySupport"
Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el máximo partido al Industry
Online Support.
En "mySupport" se pueden guardar filtros, favoritos y etiquetas, solicitar datos CAx y
elaborar una librería personal en el área Documentación. Asimismo, en las consultas que
realice con el Support Request (solicitud de soporte), este ya estará cumplimentado con sus
datos, y en todo momento podrá ver una relación de las solicitudes pendientes.
Para usar todas las funciones de "mySupport" es necesario registrarse una sola vez.
Encontrará "mySupport" en Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es).
"mySupport": "Documentación"
Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el máximo partido al Industry
Online Support.
En "mySupport" se pueden guardar filtros, favoritos y etiquetas, solicitar datos CAx y
elaborar una librería personal en el área Documentación. Asimismo, en las consultas que
realice con el Support Request (solicitud de soporte), este ya estará cumplimentado con sus
datos, y en todo momento podrá ver una relación de las solicitudes pendientes.
Para usar todas las funciones de "mySupport" es necesario registrarse una sola vez.
Encontrará "mySupport" en Internet
(https://support.industry.siemens.com/My/ww/es/documentation).
Ejemplos de aplicación
Los ejemplos de aplicación le asisten con diferentes herramientas y ejemplos a la hora de
resolver las tareas de automatización. Los ejemplos muestran siempre soluciones en las
que interactúan varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos.
Encontrará los ejemplos de aplicación en Internet
(https://support.industry.siemens.com/sc/ww/es/sc/2054).
PRONETA
SIEMENS PRONETA ("análisis de red PROFINET") permite analizar la red de la instalación
durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales:
● La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los
componentes conectados.
● La comprobación de E/S es una comprobación rápida del cableado y de la configuración
de los módulos de una instalación.
Encontrará SIEMENS PRONETA en Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/67460624).
SINETPLAN
SINETPLAN, el Siemens Network Planner, es una ayuda para planificadores de
instalaciones y redes de automatización basadas en PROFINET. La herramienta facilita,
incluso en la fase de planificación, el dimensionamiento profesional y anticipativo de la
instalación PROFINET. SINETPLAN le ayuda también a optimizar la red así como a
aprovechar al máximo los recursos en la red y planificar reservas. De esta forma se evitan
problemas en la puesta en marcha o fallos durante el funcionamiento productivo antes de
iniciar la aplicación programada. Esto aumenta la disponibilidad de la producción y
contribuye a mejorar la seguridad de operación.
Resumen de las ventajas
● Optimización de la red mediante el cálculo puerto a puerto de las cargas de red.
● Mayor disponibilidad de producción mediante escaneo online y verificación de las
instalaciones existentes
● Transparencia antes de la puesta en marcha mediante la importación y simulación de
proyectos STEP 7 existentes
● Eficiencia mediante la protección duradera de las inversiones existentes y el
aprovechamiento óptimo de los recursos
Encontrará SINETPLAN en Internet (https://www.siemens.com/sinetplan).
Referencia
6ES7134-6GD01-0BA1 (unidad de embalaje: 1 unidad)
6ES7134-6GD01-2BA1 (unidad de embalaje: 10 unidades)
Características
El módulo tiene las siguientes características técnicas:
● Módulo de entradas analógicas con 4 entradas
● Tipo de medición Intensidad para transductores de medida a 2 y 4 hilos configurable por
canal
● Rangos de entrada
– 4 a 20 mA, resolución 15 bits
– 0 a 20 mA, resolución 15 bits
– ± 20 mA, resolución 16 bits incl. signo
● Aislado respecto de la tensión de alimentación L+ (exclusivamente con tipo de entrada
Transductor de medida a 4 hilos)
● Tensión permitida en modo común: 10 VSS
● Diagnóstico parametrizable por módulo
El módulo soporta las siguientes funciones:
Accesorios
Los siguientes accesorios deben pedirse por separado:
● Tiras rotulables
● Etiquetas de identificación por color
● Etiqueta de identificación por referencia
● Conexión de pantalla
Ver también
El manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200SP
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/58649293) contiene más información
acerca de los accesorios.
Nota
Las diferentes posibilidades de conexión pueden utilizarse opcionalmente para todos los
canales y combinarse libremente.
Nota
El grupo de carga del módulo debe comenzar con una BaseUnit clara. Téngalo en cuenta
durante la configuración.
① Conexión a 2 hilos para medición de intensidad 1In+ Entrada de intensidad positiva, canal n
(transductor de medida a 2 hilos)
② Conexión a 4 hilos para medición de intensidad 1In- Entrada de intensidad negativa, canal n
(transductor de medida a 4 hilos)
③ Interfaz al bus de fondo UVn Tensión de entrada, canal n
④ Convertidor analógico/digital (CAD) 2In+ Entrada de intensidad positiva, canal n
⑤ Protección contra cortocircuitos L+ 24 V DC (alimentación solo en BaseUnit clara)
⑥ Limitación de intensidad M Masa
⑦ Plaquita de identificación por color con código P1, P2, AUX Barras de potencial internas autoinstalables
de color CC03 (opcional) Conexión hacia la izquierda (BaseUnit oscura)
Conexión hacia la izquierda interrumpida (Ba-
seUnit clara)
⑧ Medición de temperatura solo con BU de tipo DIAG LED de diagnóstico (verde, rojo)
A1 (función no utilizable para este módulo)
Uext Alimentación de sensores externa AI0, AI1, AI2, LED de estado de canal (verde)
AI3
PWR LED Power (verde)
Figura 3-1 Esquema eléctrico y esquema de principio para medición de intensidad en conexión a 2 y 4 hilos
(transductores de medida a 2 y 4 hilos)
Las tablas de los rangos de medición, así como de rebase por exceso, margen de
saturación por exceso, etc. figuran en el capítulo Representación de valores analógicos
(Página 39).
4.2 Parámetros
Nota
Canales no utilizados
Al "Desactivar" en la parametrización los canales no utilizados, mejora el tiempo de ciclo del
módulo.
Un canal desactivado devuelve siempre el valor 7FFFH.
Tipo/rango de medición
Ver el capítulo Tipos y rangos de medición (Página 17).
Filtrado
Los valores medidos se suavizan mediante filtrado. El filtrado se puede ajustar en 4 niveles.
Tiempo de filtrado = número de ciclos del módulo (k) x tiempo de ciclo del módulo.
La figura siguiente muestra tras cuántos ciclos del módulo el valor analógico filtrado se
acerca al 100 %, en función del filtrado configurado. Esto rige para cada cambio de señal en
la entrada analógica.
① Sin filtrado (k = 1)
② Débil (k = 4)
③ Medio (k = 8)
④ Fuerte (k = 16)
Grupo de potencial
En una estación ET 200SP, un grupo de potencial consta de un grupo de módulos de
periferia adyacentes alimentados por una fuente común.
Un grupo de potencial comienza con una BaseUnit clara, en la que se aplica la tensión de
alimentación necesaria para todos los módulos del grupo de potencial. La BaseUnit clara
interrumpe las tres barras de potencial autoinstalables P1, P2 y AUX hacia el módulo
enchufado a su izquierda.
Todos los demás módulos de periferia de este grupo de potencial están enchufados en
BaseUnits oscuras. Toman los potenciales de las barras de potencial autoinstalables P1, P2
y AUX del módulo a su izquierda.
Un grupo de potencial termina con la BaseUnit oscura, a la que le sigue, en la configuración
de la estación, una BaseUnit clara o un módulo de servidor.
Opciones de configuración
Es posible utilizar las siguientes configuraciones:
● Configuración 1: sin información de calidad
● Configuración 2: con información de calidad
Espacio de direcciones
La figura siguiente muestra la asignación del espacio de direcciones en el módulo
AI 4×I 2-/4-wire ST con información de calidad (Quality Information (QI)). Las direcciones
para la información de calidad solo están disponibles si se ha habilitado ésta.
Figura 4-2 Espacio de direcciones del AI 4×I 2-/4-wire ST con información de calidad
Indicadores LED
La siguiente figura muestra los indicadores LED (indicadores de estado y error) del AI 4xI 2-
/4-wire ST.
① DIAG (verde/rojo)
② Estado de canal (verde)
③ PWR (verde)
LED DIAG
LED PWR
5.2 Alarmas
El módulo de entradas analógicas AI 4xI 2-/4-wire ST asiste alarmas de diagnóstico.
Alarma de diagnóstico
El módulo genera una alarma de diagnóstico con los siguientes eventos:
● Canal no disponible temporalmente
● Cortocircuito (intensidad, transductor de medida a 2 hilos)
● Rotura de hilo (intensidad 4...20 mA)
● Límite inferior no alcanzado
● Límite superior rebasado
● Fallo
● Error de parametrización
● Falta tensión de alimentación
* El cortocircuito entre alimentación de sensor y masa o entre la señal de entrada y la alimentación de sensor de un
canal puede repercutir en otros canales durante un tiempo breve (duración < 0,5 s). Por esta razón, es posible que el
diagnóstico de cortocircuito también se notifique en canales no afectados o que el valor medido se vea afectado duran-
te un tiempo breve.
** Si está activado el filtrado, el módulo calcula los valores de medida en varios ciclos del módulo. Solo cuando el valor de
medida filtrado sea estable, el módulo generará el diagnóstico Rotura de hilo. Después de subsanar la rotura de hilo, el
módulo volverá a proporcionar valores de medida conforme al nivel de filtrado que se haya ajustado
Referencia 6ES7134-6GD01-0BA1
Información general
Designación del tipo de producto AI 4xI 2-/4-wire ST
Versión funcional del HW FS02 o superior
Versión de firmware
• Es posible actualizar el FW. Sí
• Modo isócrono No
Ingeniería con
• STEP 7 TIA Portal configurable/integrado V14 / -
desde versión
• MSI No
Referencia 6ES7134-6GD01-0BA1
CiR – Configuration in RUN
Posibilidad de reparametrizar en RUN Sí
Calibración posible en RUN No
Tensión de alimentación
Valor nominal (DC) 24 V
Rango admisible, límite inferior (DC) 19,2 V
Rango admisible, límite superior (DC) 28,8 V
Protección contra inversión de polaridad Sí
Intensidad de entrada
Consumo, máx. 37 mA; Sin alimentación de sensores
Alimentación de sensores 24 V
• 24 V Sí
Pérdidas
Pérdidas, típ. 0,85 W; sin tensión de alimentación de sensores
Área de direcciones
Espacio de direcciones por módulo
• Espacio de direcciones por módulo, máx. 8 byte; + 1 byte para QI (Quality Information)
Entradas analógicas
Nº de entradas analógicas 4; Entradas diferenciales
Intensidad de entrada admisible para entrada 50 mA
de corriente (límite de destrucción). máx
Tiempo de ciclo (todos los canales), mín. Suma de los tiempos de conversión básicos y de
los tiempos de ejecución adicionales (en función
de la parametrización de los canales activados)
Rangos de entrada (valores nominales), intensi-
dades
• 0 a 20 mA Sí; 16 bits incl. signos
– Resistencia de entrada (0 a 20 mA) 100 Ω; + aprox. 0,7 V de tensión directa del diodo
en modo a 2 hilos
• -20 mA a +20 mA Sí
Referencia 6ES7134-6GD01-0BA1
– Resistencia de entrada (4 mA a 20 mA) 100 Ω; + aprox. 0,7 V de tensión directa del diodo
en modo a 2 hilos
Longitud del cable
• apantallado, máx. 1 000 m
• parametrizable Sí
Sensor
Conexión de los sensores
• para medición de tensión No
Referencia 6ES7134-6GD01-0BA1
Supresión de tensiones perturbadoras para (f1 +/-
1%), f1 = frecuencia perturbadora
• Perturbación en modo serie (pico de la 70 dB
perturbación < valor nominal del rango de
entrada), min.
Alarmas/diagnósticos/información de estado
Función de diagnóstico Sí
Alarmas
• Alarma de diagnóstico Sí
• Alarma de límite No
Avisos de diagnósticos
• Vigilancia de la tensión de alimentación Sí
Aislamiento galvánico
Aislamiento galvánico de canales
• entre los canales Sí; Por grupos de canales entre el grupo de en-
tradas de corriente de 2 hilos y el grupo de en-
tradas de corriente de 4 hilos
• entre los canales y bus de fondo Sí
Referencia 6ES7134-6GD01-0BA1
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente en servicio
• Posición de montaje horizontal, mín. -30 °C
Dimensiones
Ancho 15 mm
Altura 73 mm
Profundidad 58 mm
Pesos
Peso, aprox. 31 g
Croquis acotado
Ver manual de producto ET 200SP BaseUnits
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59753521)
Nota
El canal 0 contiene el diagnóstico de todo el módulo.
Parámetros
La siguiente figura muestra la estructura de los parámetros para los canales 0 a 3.
Los parámetros se activan poniendo a "1" el bit correspondiente.
-27648 -100,000 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
-27649 -100,004 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Margen de
-32512 -117,593 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 saturación
por defecto
-32768 <-117,593 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Rebase por
defecto
-1 -0,003617 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Margen de
-4864 -17,593 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 saturación
por defecto
-32768 <-17,593 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Rebase por
defecto
* Con el tipo de medición "Transductor de medida a 2 hilos", el rango "0 a 20 mA" no permite valores
negativos. Por lo tanto, en este caso no existe rango de saturación por defecto ni rebase por de-
fecto.