Plan de Manejo Ambiental Obra Pichari (Actual)

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 59

􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO

SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y


PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL DE LA OBRA

“MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE SALUD DEL CENTRO DE SALUD


PICHARI, DISTRITO DE PICHARI, PROVINCIA DE LA CONVENCIÓN – CUSCO”

2021
AYACUCHO-PERÚ

ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

1
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

Contenido

1. INTRODUCCIÓN..................................................................................................................3

2. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO.............................................................................................3

2.1. ANTECEDENTES DEL PROYECTO.....................................................................................3

2.2. OBJETIVOS DEL PROYECTO.............................................................................................5

2.3. LOCALIZACIÓN GEOGRÁFICA DEL PROYECTO.................................................................5

2.4. ETAPAS DEL PROYECTO................................................................................................10

3. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL.........................................................................................13

3.1. SISTEMA DE GESTIÓN SOCIO AMBIENTAL DEL PROYECTO...........................................13

3.2. ETAPAS.........................................................................................................................14

3.3. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES.............................................................................14

4. ESTRUCTURA DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL............................................................16

4.1. PROGRAMA DE MEDIDAS PREVENTIVAS, MITIGADORAS Y CORRECTIVAS...................16

6.PROGRAMA DE MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS Y LÍQUIDOS...............................................35

7.PROGRAMA DE SEGUIMIENTO Y MONITOREO AMBIENTAL..................................................47

8.PROGRAMA DE CAPACITACIÓN AMBIENTAL.........................................................................47

09.PROGRAMA DE ASUNTOS SOCIALES...................................................................................47

10.PROGRAMA DE CIERRE DE OBRA........................................................................................51

5. PRESUPUESTO..................................................................................................................56

6. CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES......................................................................................58

2
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

1. INTRODUCCIÓN

La evaluación de impacto ambiental es un proceso sistemático técnico – administrativo


que examina las consecuencias ambientales de los proyectos, programas, planes y
políticas orientadas a prevenir, corregir o mitigar los efectos y/o impactos ambientales que
se ocasionen sobre el entorno.

En el presente plan se desarrolla los programas identificados en el DIA que planea


medidas de control frentes a los posibles impactos ambientales que se generarán
durante las etapas de planificación, construcción, del Proyecto “MEJORAMIENTO DE
LOS SERVICIOS DE SALUD DEL CENTRO DE SALUD PICHARI, DISTRITO DE
PICHARI PROVINCIA DE LA CONVENCIÓN CUSCO”.
El análisis de los posibles impactos ambientales, se ha desarrollado, considerando la
naturaleza del proyecto y la información base de los diferentes componentes ambientales
descritos en la línea base ambiental y complementada con los trabajos de campo, con el
propósito de puntualizar los aspectos ambientales más relevantes vinculados con el
proyecto, determinando las relaciones que se establecerán entre el proyecto y su entorno.

2. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO.

2.1. ANTECEDENTES DEL PROYECTO

El centro de salud de Pichari, del Distrito de Pichari, de la Provincia de La


Convención de la Dirección Regional de Salud del Cusco, a la fecha es un
establecimiento del primer nivel con la categoría de I-4 según Resolución
Directoral N° 0966-07-DRSC/DEGDRH, mediante el cual se oficializa dicha
categorización, y el servicio que presta es precario, con una infraestructura en mal
estado de conservación.
En la actualidad del centro de salud de Pichari pertenece a la Jurisdicción de las
Redes de Servicios de Salud de Kimbiri - Pichari.

La Municipalidad de Pichari ha estado trabajando por la implementación de un


nuevo establecimiento para su centro de salud desde hace varios años atrás, tal
es el caso que se ha formulado el PIP con código SNIP N° 29440 el cual se
encuentra cerrado en el Sistema de banco de proyectos. Asimismo; se ha
formulado el PIP con código SNIP Nº 240700, el cual ha sido desactivado
definitivamente con la finalidad de evitar la duplicidad con el presente estudio. A
continuación, se detalla dichos proyectos.

3
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

CUADRO 01
ANTECEDENTES DE PROYECTOS
FECHA ULTIMA UNIDAD
CÓDIGO
N° NOMBRE DEL SNIP SITUACIÓN DE FORMULADO
SNIP
ACTUALIZACIÓN RA

Mejoramiento de la
prestación de
servicios de salud en Municipalidad
1 29440 el centro de salud de Cerrado 05/10/2011 Distrital de
Pichari, micro red Pichari
Pichari, red Pichari -
Kimbiri

Mejoramiento de la
Desactivado
capacidad resolutiva Municipalidad
definitivamente
2 240700 del establecimiento 24/06/2016 Distrital de
para evitar
de salud i-4 de Pichari
duplicidad
Pichari

Una primera versión del Expediente Técnico del presente proyecto fue aprobada
mediante Resolución de Gerencia Municipal N°231-2017/MDP-GM con fecha 11
de octubre del 2017, por el monto de S/. 24,413,339.16, la cual es compatible en
todos sus extremos con el Estudio de Preinversión a Nivel de Perfil.

Una segunda versión del Expediente Técnico del presente proyecto fue aprobada
mediante Resolución de Gerencia Municipal N°275-2017/MDP-GM con fecha 20
de noviembre del 2017, por el monto de S/. 27,162,412.58, en la cual se
modificaron metas del proyecto, considerándose éstas de tipo no sustancial,
además que se actualizó los costos de mano de obra con el régimen de
construcción civil- Zona Selva

En fecha 16 de mayo del 2018, se registra en el Invierte.pe el Formato N°08-A


Registros en la Fase de Ejecución, la segunda versión del Expediente Técnico del
Proyecto en mención.

4
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

Mediante REQUERIMIENTO N°055-2019-MDP-OFEP/RDTM-D, el Director de la


Oficina Formuladora de Estudios y Proyectos, SOLICITA LOS SERVICIOS PARA
LA ACTUALIZACIÓN DEL EXPEDIENTE TECNICO DEL PROYECTO:
MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE SALUD DEL CENTRO DE SALUD
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI, PROVINCIA DE LA CONVENCIÓN –
CUSCO, puesto que el RLCE, establece: “en el caso de ejecución y consultoría
de obras, el valor referencial para convocar el procedimiento de selección no
puede tener una antigüedad mayor a los 09 meses a partir de la fecha de
determinación del presupuesto de obra o presupuesto de consultoría de obra”, y
considerando que este expediente técnico fue aprobado el 20 de Noviembre del
2017, queda evidenciado la necesidad de actualizarlo.

Mediante Orden de Servicio N°0553 de fecha 19 de marzo del 2019, la


Municipalidad Distrital de Pichari, contrata los servicios del Ingeniero Civil Juan
Irwin Poma Pumacanchari con Registro en el Colegio de Ingenieros N°203493
para la ACTUALIZACIÓN DEL EXPEDIENTE TÉCNICO DEL PROYECTO:
MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE SALUD DEL CENTRO DE SALUD
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI, PROVINCIA DE LA CONVENCIÓN –
CUSCO.

2.2. OBJETIVOS DEL PROYECTO

El objetivo del presente proyecto: “MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS


DE SALUD DEL CENTRO DE SALUD PICHARI, DISTRITO DE PICHARI
PROVINCIA DE LA CONVENCIÓN CUSCO” son los siguientes:
 Reducción de mortalidad infantil
 Organización de la atención integral para las familias
 Fortalecimiento de los servicios de salud existentes
 Promoción de la salud y prevención de la enfermedad contando con
unas instalaciones adecuadas.
 Implantación de un nuevo modelo de atención Integral de Salud

2.3. LOCALIZACIÓN GEOGRÁFICA DEL PROYECTO

A. UBICACIÓN DEL PROYECTO

REGIÓN Cusco
PROVINCIA La Convención
DISTRITO Pichari
CALLE Avenida Aviación

5
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

ZONIFICACIÓN URBANA Infraestructura de Salud (Hospital, Centro Médico, Centro


de Salud).

El terreno se encuentra en un lote urbano, situado a 500 ml sur oeste de la


plaza de Pichari, con un área destinada para el proyecto: “Centro de Salud
Pichari” de 53, 714.1 m2. El terreno tiene la característica, de estar entre cuatro
vías: 3 avenidas (av. Aviación, av. Santa Rosa y av. Los Vencedores) y un jirón
(José Carlos Mariátegui).

SUPERFICIE:
El terreno presenta una superficie plana, con pendientes que varían de 1 a
1.5%. La pendiente se orienta de noroeste a sureste y capacidad portante
de 1.54 kg/cm2.

LÍMITE TERRITORIAL:
El terreno para el Centro de Salud Pichari cuenta con área de 53,714.10
M2 y un perímetro de 931.52 ml., tiene los siguientes linderos:

 Por el Norte (Frente); colinda con la Av. Aviación con 255.76 ml.
 Por el Sur (fondo); colinda con la Av. Vencedores con 255.76 ml.
 Por el Este (Izquierda); colinda con la Av. Santa Rosa con 210 ml.
 Por el Oeste (Derecha) colinda con el Jr. José Carlos Mariátegui con
210.00 ml.

COORDENADAS UTM DE LAS LOCALIDADES A INTERVENIR:

CUADRO N° 1 COORDENADAS DE UBICACIÓN DEL TERRENO DEL PROYECTO


VÉRTICES ÁREA PERÍMETRO COORDENADAS
(m2) (m) UTM – WGS84
ESTE NORTE
A 53714.10 931.57 627414.572 8615075.994
B 627390.632 8614870.367
C 627644.719 8614838.207
D 627668.658 8615046.834

6
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

7
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

Figura N° 01: Ubicación

8
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

Figura N° 02: Ubicación del Área de estudio

Fotografía nº 1: Vista aérea de Centro de Salud Pichari.

B. Tiempo de ejecución.

El tiempo de ejecución es de 360 días calendarios.

Obra de Infraestructura :12 Meses ( Inicio : 01/03/2020 - Fin :21 /08/2021)


Obra de Equipamiento :01 Mes
Inicio: 01/03/2020
Fin: 28/08/2021

C. Vías de Acceso y Accesibilidad (de capital de departamento al proyecto

La vía de acceso principal es la Avenida Aviación con 30 M. de ancho de vía el


cual se ubica al Norte del terreno planteado, cuenta con una superficie de

9
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

rodadura con material de afirmado, la misma que cuenta con servicios básicos
como luz, agua y red de alcantarillado, con una pendiente plana.

Asimismo, para el lado Este del terreno planteado se encuentra la Av. Santa
Rosa, con una vía de 20 m. de ancho, que al igual que la Av. Aviación con una
superficie de rodadura con material de afirmado, cuenta con servicios básicos
como luz, agua y red de alcantarillado, con una pendiente plana.

Para el lado Sur se encuentra la Av. Vencedores, con una vía de 30 m. de


ancho, con una superficie de rodadura con material de afirmado, no cuenta con
acceso a servicios básicos.

Para el lado Oeste, se encuentra el Jr. José C. Mariátegui, con una vía de 24
m. de ancho, con una superficie de rodadura con material de afirmado, no
cuenta con acceso a servicios básicos

Con respecto a las construcciones de viviendas alrededor, solo se evidencia la


existencia de viviendas para el lado de la Av. Aviación, con viviendas
multifamiliares con material predominante de madera de un solo nivel, rodeado
además de áreas verdes para los 03 lados restantes del terreno planteado.
Actualmente dicho terreno se encuentra utilizado como almacén de material
agregado (hormigón) por parte de la Municipalidad Distrital de Pichari.

Para el presente proyecto se dispuso 10,000 m2 de forma cuadrada de 100ml por cada
lado; el cual se ubicó en el cruce de las avenidas Aviación y Santa Rosa.

2.4. ETAPAS DEL PROYECTO

COMPONENTES DEL PROYECTO

En el siguiente grafico se observan todo de la presente evaluación solo se considerará la


ejecución de infraestructura, la cual se representa en el siguiente diagrama de procesos y
subprocesos:

DIAGRAMA N° 1.- DIAGRAMA DE PROCESOS Y SUBPROCESOS

10
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

11
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

2.5. ETAPA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Los servicios y actividades se realizarán en el centro de salud luego de su construcción,


se listan a continuación:
• UPSS Consultorios Externos.
• UPSS Emergencia.
• UPSS Patología Clínica.
• UPSS Farmacia.
• Actividad atención de urgencias y emergencias
• Actividad atención de la gestante en período de parto
• Actividad internamiento
• Actividades ecografía y radiología
• Actividad desinfección y esterilización
• UPS Administración.
• UPS Gestión de la Información.
• UPS Transporte.
• UPS Casa de Fuerza.
• UPS Cadena de Frio.
• UPS Central de Gases.
• UPS Almacén.
• UPS Lavandería.
• UPS Talleres de Mantenimiento.
• UPS Salud Ambiental.
• UPS Sala de usos Múltiples.
• UPS Casa de Espera Materna.
12
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

• UPS Residencia de Personal.


• Guardianía.

El proceso de operación y mantenimiento comprende el funcionamiento de los servicios


como administración, consulta externa, ayuda al diagnóstico y tratamientos, y
emergencias.

3. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

El Plan de Manejo Ambiental y social contiene las medidas de carácter técnico,


económico-social y de control ambiental; se ha tomado en cuenta las características y tipo
de intervención del proyecto y la identificación y evaluación de impactos socio
ambientales que se producirán durante la ejecución del proyecto ”, MEJORAMIENTO DE
LOS SERVICIOS DE SALUD DEL CENTRO DE SALUD PICHARI, DISTRITO DE
PICHARI PROVINCIA DE LA CONVENCIÓN CUSCO” con el propósito de establecer las
medidas que eviten o aminoren los efectos que podría generar el proyecto sobre el medio
ambiente y viceversa.
El Plan de Manejo Ambiental, establecerá un sistema de control que garantice el
cumplimiento de las acciones y medidas preventivas y correctivas, enmarcadas dentro del
manejo y conservación del medio ambiente en armonía con el desarrollo integral y
sostenido de las áreas que se incluyen en el proyecto.

3.1. SISTEMA DE GESTIÓN SOCIO AMBIENTAL DEL PROYECTO

Durante la ejecución del proyecto se tendrán que aplicar una serie de medidas
preventivas, mitigadoras, correctivas y compensatorias debido a los posibles impactos
ambientales negativos que trae como consecuencia las actividades y operaciones de la
obra, es así que debe contarse con un Sistema de Gestión Ambiental, el cual
comprenderá la planificación, implementación, seguimiento y control de las acciones
conducentes a cumplir con las normas y estándares ambientales vigentes.

De esta manera, el sistema de gestión ambiental tiene como principal herramienta al plan
de manejo ambiental y Social (PMAS) el cual comprende un conjunto de medidas
destinadas a evitar, mitigar, restaurar y/o compensar los impactos ambientales negativos
previsibles que se generarán por las actividades de la Obra: “MEJORAMIENTO DE LOS
SERVICIOS DE SALUD DEL CENTRO DE SALUD PICHARI, DISTRITO DE PICHARI
PROVINCIA DE LA CONVENCIÓN CUSCO”, en cada una de las etapas del proyecto,
logrando así que éste se ejecute de manera responsable y sostenible, cumpliendo con la
normativa ambiental vigente y bajo los lineamientos de política ambiental, de salud y
seguridad.

13
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

3.2. ETAPAS

La implementación del sistema de gestión ambiental, y específicamente el PMAS, se


llevará a cabo desde los inicios de ejecución de la obra prolongándose hasta su
funcionamiento, así tenemos las siguientes etapas identificadas en la Declaración de
impacto ambiental:

3.3. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES

La empresa contratista, encargada de la ejecución de proyecto será la responsable de la


implementación del Plan de Manejo Ambiental, para lo cual deberá asignar los recursos
necesarios teniendo en cuenta aspectos como cantidad de personal, equipos, materiales
y otros.
De esta manera, se requiere que la empresa contratista implemente el área de Seguridad,
Salud Ocupacional, Medio Ambiente y Calidad (SSOMAC), que deberá ser liderado por un
profesional con experiencia en gestión ambiental y seguridad, y asistido por especialistas,
ver Organigrama del área de SSOMA (Diagrama N° 02.). El especialista ambiental estará
bajo la supervisión.

 Proponer programas y planes de manejo ambiental.


 Evaluar, aprobar y supervisar los componentes ambientales del proyecto de edifica-
ción en todas sus etapas.

(Diagrama N° 02.)

ESPECIALISTA
SEGURIDAD SALUD EN EL
AMBIENTAL
TRABAJO Y MEDIO
AMBIENTE

ASISTENTE
ASISTENTEMEDIO
SEGURIDAD Asistente en Seguridad
ASISTENTE MEDIO
y Salud Ocupacional Y
AMBIENTE
SALUD EN EL TRABAJO AMBIENTE
Medio Ambiente

A continuación, se indican las responsabilidades de cada uno de los miembros que


componen el área de SSOMAC.

14
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

ESPECIALISTA AMBIENTAL- Ing. Especialista en Impacto Ambiental


-Como responsible del área de Medio Ambiente informará al residente de la empresa
contratista encargada de las obras, acerca del cumplimiento de las acciones establecidas en
el Plan de Manejo Ambiental (PMA). Sus funciones son las siguientes:
 Informar a la residencia y/o gerencia de la empresa contratista, Descentralizado y
Autoridad ambiental competente, acerca del cumplimiento de las acciones
establecidas en el Plan de Manejo Ambiental (PMA), para lo cual deberá presentar
“Un” informe mensual a partir de iniciado el proyecto durante la etapa de ejecución
hasta el cierre y/o abandono. El informe deberá ser presentado de manera mensual
(30 días calendario) contados a partir del día de inicio de obra.
 Gestionar los recursos logísticos (personal, equipos y materiales) necesarios para la
implementación del PMA.
 Implementar y verificar el cumplimiento de las actividades y medidas contenidas en el
presente PMA (Temas ambientales)
 Coordinar con los ingenieros de obra (responsables de los frentes de trabajo) y
supervisor la ejecución segura y correcta de los trabajos a fin de minimizar los
impactos sobre el ambiente.
 Generar un informe socio ambiental de seguimiento conforme a lo descrito en el
Marco de Gestión Ambiental.
 Hacer un seguimiento exhaustivo, a las actividades de rehabilitación y mejoramiento
de la vía a fin de identificar impactos no previstos en el presente Estudio, e
implementar las medidas necesarias para evitarlos, mitigarlos y controlarlos.
 Revisar permanentemente la legislación ambiental a fin de identificar nuevas normas
aplicables al presente proyecto, y adecuar, de ser necesario, las medidas contenidas
en el presente Plan de Manejo Ambiental.
 Coordinar e implementar charlas ambientales a la población y trabajadores.
 Coordinar la ejecución de los monitores ambientales considerados en el programa de
monitoreo y seguimiento ambiental y tomar las medidas que resulten necesarias de
acuerdo a los resultados obtenidos.
ASISTENTE AMBIENTAL
Sus funciones son las siguientes:
 Hacer seguimiento a las coordinaciones que ha hecho el especialista Ambiental con
los responsables de los frentes de trabajo, sobre los compromisos ambientales asumi-
dos en el proyecto.
 Llevar a cabo de forma periódica charlas relacionadas a temas ambientales para todo
el personal involucrado en el proyecto.
 Supervisar el cumplimiento de las medidas ambientales estipuladas en el plan de ma-
nejo ambiental.
 Reportar al jefe de SSOMAC cualquier incidencia ambiental que ocurra durante la eje-
cución de las actividades del proyecto.
 Seguimiento de las actividades constructivas, a fin de identificar los posibles impactos
ambientales que no fueron previstos e implementar las medidas necesarias.
 Coordinar la ejecución de los monitores ambientales considerados en el programa de
monitoreo y seguimiento ambiental y tomar las medidas que resulten necesarias de
acuerdo a los resultados obtenidos.

15
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

Asistente en Seguridad y Salud Ocupacional Y Medio Ambiente

Sus funciones son las siguientes:


 Informar a las autoridades competentes cualquier accidente y/o incidente ambiental
durante la ejecución de las actividades del proyecto.
 Informar a la residencia y/o gerencia de la empresa contratista, Descentralizado y
Autoridad ambiental competente, acerca del cumplimiento de las acciones de
seguridad establecidas en el Plan de Manejo Ambiental (PMA), para lo cual deberá
presentar “Un” informe mensual a partir de iniciado el proyecto durante la etapa de
ejecución hasta el cierre y/o abandono.
 Implementar el Programa de Contingencias y proponer medidas futuras en base a los
accidentes que ocurran durante la obra.
 Coordinar con los ingenieros de obra (responsables de los frentes de trabajo) la
ejecución segura y correcta de los trabajos a fin de evitar accidentes personales.
 Implementar los planes y medidas en materia de seguridad industrial y salud
ocupacional que se establezcan en la PMA.
 Coordinar la evaluación inicial de salud ocupacional a los trabajadores y empleados.
 Mantener coordinación con el supervisor el cumplimiento de sus compromisos en
materia de seguridad industrial y salud ocupacional.
 Organizar charlas informativas periódicas sobre temas de seguridad industrial y salud
ocupacional al personal del Proyecto.
 Implementar medidas para la prevención de accidentes y procedimientos de
investigación de accidentes luego de ocurridos (Incluye generar una base de datos y/o
reporte de accidentes a índice de accidentabilidad)
 Realizar simulacros de eventos de emergencia en este tipo de infraestructuras durante
la fase de operación, tales como derrames de combustibles, incendios, etc.
 Mantener el sistema de seguridad y salud en el trabajo, que actualmente aplican, así
como el cumplimiento del Reglamento de Control, Seguridad y Vigilancia, la
Prevención de Accidentes, Prácticas de Seguridad y código de conducta.

4. ESTRUCTURA DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

El plan de manejo ambiental se compone de una serie de programas y subprogramas, los


que se indican a continuación, son los siguientes:

4.1. PROGRAMA DE MEDIDAS PREVENTIVAS, MITIGADORAS Y CORRECTIVAS

Tiene como objetivo establecer un conjunto de medidas que permitirán prevenir, controlar,
corregir, evitar o mitigar los efectos sobre el medio ambiente y población aledaña a las
instalaciones del proyecto, así como de los frentes de Trabajo, tanto en su instalación
como en su operación.

4.2. OBJETIVO

16
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

Establecer un conjunto de medidas a ser implementadas por el personal que desarrollará


las actividades del proyecto con el fin de prevenir, controlar, corregir, evitar o mitigar los
efectos sobre el medio ambiente y durante las etapas de construcción, operación y
abandono del proyecto.

4.3. MEDIDAS ESPECÍFICAS DE MANEJO AMBIENTAL DE IMPACTOS


POTENCIALES

De acuerdo al análisis de identificación y evaluación de impactos ambientales para las


etapas de construcción, operación y abandono, en el presente programa se especifican
las medidas técnicas ambientales para cada uno de los impactos identificados.

4.4. ETAPA DE CONSTRUCCIÓN

De acuerdo al análisis ambiental realizado se establece que los impactos ambientales


generados en esta etapa serán puntuales y temporales, por lo que las medidas
específicas para cada uno de ellos se presentan a continuación.

4.5. Medio físico Medidas para el control de la calidad de aire Generación de


material particulado

 El polvo generado por el movimiento de tierra será minimizado humedeciendo las vías
de acceso internas y las áreas intervenidas en general. Se evaluará la frecuencia de riego
en función de los requerimientos específicos del proyecto. Asimismo, se tendrá en
consideración las condiciones climáticas de la zona.

 Los lugares de almacenamiento de material, producto de la excavación, se mantendrán


húmedos para evitar la generación de polvo debido a la acción de los vientos.

 Los materiales excedentes de las excavaciones, en la medida de lo posible, serán


trasladados inmediatamente a las zonas de disposición de excedentes autorizados por la
Municipalidad.

 Para la disposición final del material excedente, se humedecerán las tolvas de los
vehículos de transporte, a fin de evitar la dispersión de material particulado en el aire
durante la ejecución de esta tarea. Asimismo, se evaluará la instalación de un
recubrimiento por tolvas para minimizar la dispersión del material.

 Los vehículos que transporten material grava, deben cubrirlo con una lona para evitar la
dispersión de partículas y caída de material en la vía. La cubierta será de material
resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estará sujeta a las paredes exteriores
del contenedor, en forma tal que sobresalga del mismo por lo menos 30 cm. a partir de su
borde superior.
17
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

 No se excederá la capacidad de carga de los vehículos.

 Se controlará la velocidad de los vehículos en los frentes de trabajo, mediante la


instalación de señales de advertencia y seguridad sobre los caminos de accesos internos.
De realizarse algún recorrido cercano a zonas pobladas o donde existe personal, deberá
en lo posible reducir la velocidad a 30km/h para evitar levantamiento de polvo.

 El personal obrero que se encuentre mayormente expuestos a las emisiones de polvo


durante las actividades de movimiento de tierra, contarán con equipos de protección
respiratoria.

 Se prohibirá la incineración de cualquier tipo de residuos sólidos domésticos como:


basura, plásticos, cartón, llantas, etc., dentro de la zona de proyecto por personal de la
obra.

 Se realizarán monitoreos de la calidad del aire durante la etapa de construcción.

a) Generación de gases de combustión

 Las actividades para el control de emisiones atmosféricas buscan asegurar el


cumplimiento de las normas, de este modo las fuentes móviles de combustión usadas
durante la construcción de las obras, no podrán emitir al ambiente partículas de monóxido
de carbono, hidrocarburos y óxidos de nitrógeno por encima de los límites permitidos.

 Los motores de los equipos de construcción serán inspeccionados regularmente y se les


hará mantenimiento de forma que se minimicen las emisiones de gases.

 Se realizará el mantenimiento preventivo de los equipos y maquinarias utilizadas para la


construcción de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. El apropiado
funcionamiento dentro de los parámetros de diseño reduce la cantidad de contaminantes
emanados durante la operación del equipo.

 Toda maquinaria y/o vehículos que serán usados durante el proyecto, no podrán emitir
al ambiente partículas de monóxido de carbono, hidrocarburos y óxidos de nitrógeno por
encima de los límites establecidos por la legislación ambiental. El vehículo que supere los
límites permisibles de emisiones deberá ser retirado de la obra, revisado, reparado o
ajustado antes de entrar nuevamente al servicio. Se dispondrá de una hoja de control del
mantenimiento realizado por cada equipo o fuente. Estas hojas de control formarán parte
del reporte mensual del contratista.

Medidas para el control de ruido Generación de ruido

18
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

 Los vehículos y maquinarias deberán encontrarse en óptimas condiciones de


funcionamiento. Para ello, se realizarán mantenimientos periódicos para eliminar cualquier
desperfecto mecánico. Se realizará la inspección y mantenimiento adecuado de los
vehículos, considerados como fuentes generadoras de ruido, de acuerdo a las
recomendaciones técnicas del fabricante, a fin de disminuir la generación de ruido en los
frentes de trabajo. .

 A los vehículos se les prohibirá el uso de sirenas u otro tipo de fuentes de ruido
innecesarios, para evitar el incremento de los niveles de ruido. Las sirenas sólo serán
utilizadas en casos de emergencia y para anunciar el inicio de operaciones y el retroceso
de vehículos y maquinarias.

 Los trabajadores que se encuentren expuestos a niveles de ruido elevados deberán


utilizar en forma obligatoria protectores auditivos.

 En el área de trabajo, se demarcarán claramente aquellas zonas que requieran del uso
del equipo de protección auditivo apropiado para disminuir los niveles de ruido.

 Se establecerá un adecuado programa de circulación de vehículos, el cual debe


contemplar horarios, velocidades y frecuencias de circulación de vehículos, sobre todo, en
las cercanías de núcleos urbanos y/o zonas de mayor afluencia de personal.

 Si en algún caso, se presentasen niveles altos de ruido en el uso de maquinaria


pesada, el personal a cargo de este tipo de equipo deberá estar protegido con protectores
auditivos para minimizar el impacto, y no podrán tener estos operarios turnos largos
mayores de 10 horas continúas expuestos a estos ruidos.

 Se realizarán monitoreos de ruido durante la etapa de construcción.

b) Medidas para el control de impacto en el relieve Erosión del suelo

 Previo al inicio de las actividades de desbroce, a fin de evitar excesos de corte de


vegetación, se realizará la demarcación y/o señalización topográfica del área
correspondiente al emplazamiento de estructuras.

 Se designará una cuadrilla de personas, para el reconocimiento y revisión del área a


desbrozar, con el fin de identificar la posible presencia de fauna y adoptar las medidas
necesarias para su cuidado.

19
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

 Las excavaciones y remoción de suelos, se realizarán en las áreas estrictamente


necesarias de manera que se minimice la intervención en la superficie de suelo.

 Las áreas intervenidas (caminos de acceso y zanjas para instalación de cableado) serán
humedecidas durante la etapa constructiva, para mitigar la generación de procesos
erosivos, principalmente del viento.

 El material de corte extraído producto de las excavaciones, será apilado y dispuesto


adecuadamente para disminuir los efectos del viento.

 El material removido durante las excavaciones será acopiado temporalmente para su


posterior redistribución sobre las áreas intervenidas una vez finalizadas las actividades
constructivas.

 El trazado de los viales internos deberá adaptarse a las características físicas del
terreno, a fin de que no se realicen movimientos de tierra innecesarios.

 Minimizar el tratamiento superficial de los nuevos caminos de acceso. Conformar el


afirmado a partir del suelo compactado por el paso de la maquinaria, a fin de facilitar su
restauración.

 Con respecto al top soil (material de cobertura de los suelos y que tiene capacidad
orgánica para poder realizar actividades agrícolas y de reforestación) el material
superficial removido, deberá ser apilado y protegido para su posterior utilización.

 Los desechos de material excedente no podrán ser dispuestos a media ladera ni


arrojados a las quebradas. Estos serán acarreados y dispuestos adecuadamente, con el
fin de no causar problemas de deslizamientos y erosión posterior, para lo cual se prevé
que sean empleados como parte del afirmado de los caminos de acceso.

 Limitar el número de áreas de trabajo e instalaciones provisionales a lo estrictamente


necesario para una ejecución eficiente de la obra proyectada.

 Finalizadas las actividades constructivas, se procederá con el abandono y restauración


(recuperación de la topografía natural del terreno) de las áreas intervenidas para el
desarrollo de las actividades constructivas y la habilitación de instalaciones provisionales

 En la instalación de los aerogeneradores no se verterán líquidos ni residuos sólidos en


el suelo, estos serán adecuadamente segregados en los contenedores establecidos para
tal fin.

20
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

 Se establecerá un adecuado programa de circulación de vehículos, el cual debe


contemplar horarios, velocidades y frecuencias de circulación de vehículos, a fin de
disminuir la compactación del suelo, en la medida de lo posible.

 Los residuos sólidos producto de las excavaciones no podrán ser almacenados ni


dispuestos en cualquier lugar (media ladera o quebradas secas). Estos serán acarreados
y dispuestos adecuadamente en un relleno sanitario debidamente autorizado y registrado
ante la Autoridad de Salud, con el fin de no causar problemas de deslizamientos y erosión
posterior.

 Los residuos de limpieza del almacén temporal deberán ser caracterizados,


segregados, almacenados, transportados por la Empresa Prestadora de Servicios de
Residuos Sólidos (EPS-RS), debidamente registrada en el Ministerio de Salud, para su
disposición final.

 Los residuos de derrames accidentales de materiales contaminantes como lubricantes,


o combustibles deben ser recolectados de inmediato para proceder a su tratamiento. Los
suelos deben ser removidos hasta 10 cm por debajo del nivel alcanzado por la
contaminación. Su traslado y disposición final será realizado por la EPS-RS.

 Los residuos líquidos aceitosos serán depositados en recipientes herméticos ubicados


en el área de los almacenes, estos no serán vertidos al suelo. En caso de que exista
suelo o tierra contaminada con aceite, se recolectará y llevará al contenedor respectivo
para ser trasladado posteriormente por la EPS-RS para su disposición final.

 Se rehabilitarán y utilizarán los caminos de accesos existentes, con la finalidad de


reducir la alteración del suelo por el desplazamiento de vehículos y material durante la
ejecución de la obra.

 Se dictarán charlas de educación y capacitación ambiental al equipo de trabajo de las


obras, donde se señale los procedimientos para prevenir derrames y para hacer frente a
ellos. Estas se realizarán diariamente antes del inicio de las actividades de manera oral y
mensualmente, en un ambiente adecuado, mientras dure las actividades de construcción.

c) Paisaje

 Se delimitarán las áreas de intervención y construcción, de acuerdo a los planos de


obra, con el fin de evitar la afectación del paisaje de áreas aledañas.

 Se deberá evitar el acopio innecesario del material de corte extraído, a fin de prevenir el
deterioro de la calidad escénica del área intervenida.
21
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

 Al término de las actividades constructivas, se considerará re vegetar las zonas


intervenidas, en caso hubiesen sido afectadas áreas con vegetación.

 Se restringirá el tránsito de vehículos dentro y fuera del área destinada para la


construcción del proyecto. teniendo en consideración la cercanía de los núcleos urbanos.

 Durante el proceso deberá considerarse la instalación de cercos que minimicen la


visualización de las actividades constructivas.

d) Vertido de aguas residuales

• Se canalizarán las aguas provenientes del lavado de los vehículos hacia una trampa de
grasa para prevenir la contaminación del suelo.

• Se colocarán baños portátiles, en número de uno por cada 20 personas que laboren en
la construcción e implementación del proyecto. La limpieza la llevará a cabo una
proveedora registrada ante la DIGESA. La frecuencia dependerá de la recomendación de
la misma empresa especializada.

4.6) Medio Biológico

a) Vegetación Dado que las formaciones vegetales en la zona del proyecto, están
conformadas por arbustos y plantas de corto crecimiento, y que el análisis de
impactos ha identificado un impacto moderado, se estima que la pérdida de
cobertura vegetal durante los procesos de desbroce, zanjamientos, canalizaciones
y extracciones serán solo en las áreas correspondientes y las áreas de trabajo.
Las medidas preventivas se indican a continuación:

 Limitar el corte de vegetación a las áreas de trabajo establecidos.

 Se capacitará al personal de desbroce sobre el reconocimiento de los límites


preestablecidos del trazo, de manera que no sean desbrozados sectores ubicados
fuera de las áreas establecidas.

 Evitar el desbroce innecesario de la vegetación fuera de las zonas de


fundaciones de los aerogeneradores e instalaciones temporales.

 Colocar señalización informativa en los frentes de trabajo con presencia de flora


típica y formaciones vegetales sensibles, a fin de que los trabajadores tengan
conocimiento del daño que ocasionarían eliminando innecesariamente alguna de
estas especies y dañando el ambiente donde trabajan.

22
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

 El personal del proyecto quedará prohibido de realizar actividades de desbroce y


remoción fuera de las áreas autorizadas.

 Se prohíbe la incineración de material orgánico de cualquier tipo.

 Las instalaciones temporales preferentemente deberán ser ubicadas en las áreas


de reducida cobertura vegetal y de menor valor estético paisajístico.

 En lo posible los cortes de la vegetación a realizarse para la limpieza y desbroce


se deberán efectuar con herramientas de uso manual y no emplear por ningún
motivo equipo pesado a fin de no dañar la vegetación existente, así como el suelo.

 De realizarse desbroce en la formación vegetal correspondiente a las lomas, en


el caso de cactus el procedimiento deberá ser el mismo que fue indicado en el
párrafo anterior. Para las demás especies se deberá colectar capas de topsoil,
debido a que estas contienen las semillas en estado de latencia, estas semillas
deberán ser esparcidas luego que el proceso de construcción haya concluido.

 Se capacitará al personal de la empresa y a sus contratistas sobre la importancia


de preservar las especies de flora silvestre, quedando prohibida la recolección o
comercialización de especies silvestres por parte de los trabajadores.

 Como medida de corrección luego de las obras de construcción se procederá


con la reconformación de las zonas intervenidas

4.7) Fauna

 El desarrollo de actividades constructivas quedará limitado al área de trabajo,


con el fin de minimizar los impactos sobre el medio biológico.

 Señalizar y delimitar los frentes de trabajo con el fin de no ocupar áreas que no
formen parte de las actividades del proyecto, minimizando de esta manera la
perturbación de la fauna terrestre.

 Previo al inicio de las actividades de desbroce y movimiento de tierras, deberá


inspeccionarse el área a ser intervenida para descartar la presencia de fauna
silvestre. En caso se detectase fauna silvestre en el área, un equipo especializado
procederá con su reasentamiento en una zona aledaña de similares
características.

 Restringir las áreas de intervención, movilización de los vehículos y maquinarias


específicamente a zonas establecidas para las actividades constructivas a fin de
evitar la muerte de individuos de fauna silvestre.
23
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

 Los equipos, maquinarias y vehículos, deberán ser revisados periódicamente


para asegurar que se encuentran en buen estado de funcionamiento, de tal forma,
que se disminuyan las emisiones de gases y ruidos fuertes y molestos que puedan
afectar a la fauna silvestre.

 Los equipos, maquinarias y vehículos deberán contar con los silenciadores


(tubos de escape) de acuerdo a las consideraciones técnicas del fabricante, a fin
de minimizar la generación de ruidos.

 Se prohibirá la generación de ruidos innecesarios, como el accionamiento de las


bocinas; siendo utilizado solamente como aviso preventivo.

 Se deberá cumplir con lo establecido en el programa de circulación de vehículos,


manteniendo una velocidad adecuada para evitar la generación de material
particulado. Los vehículos que sobrepasen la velocidad máxima permitida recibirán
una sanción por parte de la empresa.

 Colocar señalización temporal informativa y preventiva en las zonas


especificadas con el fin de que los propietarios y operadores de maquinarias
tomen las precauciones correspondientes.

 El personal de obra está prohibido de cazar cualquier tipo de fauna silvestre


incluido la recolección de huevos y otras actividades de recolección y/o extracción
de fauna en el área del proyecto y zonas aledañas. Así como la adquisición de
productos derivados de estos animales silvestres: carnes, pieles, cueros, huevos,
otros.

 Los restos de alimentos generados se mantendrán en contenedores cerrados y


rotulados, quedando prohibida la alimentación a las aves o fauna identificada.

 Se restringirá el ingreso de personas ajenas hacia las zonas de trabajo, para no


incrementar la presencia humana en hábitats poco disturbados.

4.8) ETAPA DE OPERACIÓN

Estas medidas tienen por objetivo proporcionar medidas factibles a ser


implementadas con el fin de prevenir y/o mitigar los potenciales impactos
ambientales que puedan presentarse a consecuencia de las actividades previstas
durante la etapa de operación y mantenimiento.

5) Medio Físico Medidas para el control de la calidad de aire


24
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

 Los vehículos usados durante el funcionamiento del parque eólico serán


inspeccionados regularmente y se les hará mantenimiento de acuerdo a las
especificaciones técnicas del fabricante de forma que se minimicen las emisiones
de gases.

 Se realizará el control de las velocidades de los vehículos, durante las


actividades de inspección y mantenimiento de las instalaciones.

 Se realizará monitoreos de calidad de aire durante la etapa de operaciones.


Medidas para el control de ruido

 Adquisición de aerogeneradores con garantía de cumplimiento de niveles de


emisión de ruido que cumplen estándares internacionales y locales.

 Se realizará el mantenimiento adecuado de los aerogeneradores, a fin de


optimizar sus condiciones de funcionamiento, Se harán mediciones continuas de la
generación de ruidos producidos por los aerogeneradores, estas mediciones se
detallarán más adelante en el programa de monitoreo ambiental.

 Implementación de silenciadores en tubos de escape de vehículos y maquinaria.

 Uso de implementos de protección para personal que labora en el área.

 Se realizará monitoreos de calidad de ruido durante la etapa de operación.

5.1) Medidas para el control de impacto en el relieve

 Durante la fase de operación se utilizarán los accesos existentes, los cuales se


utilizaron en la etapa de construcción, además el monitoreo del correcto
funcionamiento de los aerogeneradores se realizará únicamente por los viales
internos.

 Las actividades de cambio de aceite, engrase y/o lubricación, se llevará a cabo


utilizando sistemas de contención como bandejas plásticas, para contener
cualquier fuga y comprometer la calidad del suelo. Se implementarán lozas de
concreto.

 Las áreas de almacenamiento, así como los frentes de trabajo contarán con
elementos y herramientas para la contención adecuada de derrames. Asimismo,
se deberá contar con recipientes herméticos (cilindros metálicos) para la
disposición de residuos de aceites y lubricantes.

25
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

 En caso de ocurrencia de derrame sobre el suelo, se deberá colocar material


absorbente sobre la parte líquida del derrame. Una vez absorbido el líquido libre,
el suelo será removido hasta el nivel de contaminación alcanzado. El suelo
contaminado será dispuesto en cilindros metálicos de 55 galones. Para su
disposición final se contratará los servicios de una EPS-RS, registrada y
autorizada por DIGESA.

 Se exigirá que los trabajadores cumplan con el Programa de Manejo de


Residuos, el cual se detalla más adelante.

5.2) Vertido de aguas residuales

 No se generarán efluentes, el mantenimiento de los baños químicos en la etapa


de operación será proporcionado por un gestor autorizado.

A. SUB PROGRAMA DE MANEJO DE INSTALACIONES AUXILIARES

MANEJO ADECUADO DE INSTALACIONES AUXILIARES (Campamento, almacén, patio


de màquinas, DMEs, Canteras, Planta de concretos y otros)

Objetivo Verificar los permisos y/o autorizaciones de uso de las instalaciones


auxiliares tipo almacen, en caso de efectuar algún cambio respecto a la
ubicación de la instalación auxiliar se deberá realizar los trámites
correspondientes (Tramitar la licencia de funcionamiento ante la
municipalidad de la localidad)

Alcance Área de influencia directa.

Impacto Alteraciones la vegetación y otros


ambiental

Causas del Limpieza de terreno manual, movimiento de tierra y otros


impacto

Efectos Efectos sobre la vegetación, fauna, aire, suelo y agua.


ambientales

Medida Preventivas y correctivas.

Responsable Contratista/ supervisor ambiental

26
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

 Se deberá delimitar y señalizar el perímetro de la obra y accesos.


 Las Oficinas a ser construido será con material prefabricado o similar, además
deberá estar provisto de los servicios básicos de saneamiento. Para la disposición de
excretas, se deberá construir un pozo séptico con su respectiva poza de percolación
en un lugar seleccionado que no afecte a los cuerpos del agua. Al final de la obra, el
pozo séptico será convenientemente sellado.
 En la obra se deberá contar con equipo de extinción de incendio y material de
primeros auxilios médicos, a fin de atender urgencias de salud del personal de obra.
 Deberá instalar Plantas de Tratamiento de agua modulares y uso temporal por el
tiempo de ejecución de obra el mismo que deberá recibir el tratamiento
correspondiente.
 Los desechos sólidos (basura) generados en obra, serán almacenados
convenientemente en recipientes apropiados conforme a lo dispuesto en el
subprograma de manejo de residuos sólidos y líquidos.
 Finalizado los trabajos, las Instalaciones de la obra será desmantelado, pudiendo ser
donados los materiales y/o dispuesto por medio de una EC·RS
 El desmontaje de los acopios incluye también la demolición de los pisos de concreto
y el transporte para su eliminación en depósitos de material excedente.
 Eliminación de residuos: Recojo y disposición adecuada de los residuos sólidos; en
esta etapa el manejo, transporte y disposición de los residuos también estarán
sujetos al programa de residuos sólidos del plan de manejo ambiental.
 Clausura de letrinas. pozo séptico u otros: Una vez concluidas las obras, se
procederá también al cierre de tales Instalaciones, utilizando para ello el material
excavado inicialmente, cubriendo el área afectada y compactando el material que se
use para rellenar.
 Recuperación de la morfología: Se procede a realizar el nivelado del terreno.
Asimismo, las zonas que hayan sido compactadas en el área deben ser humedecidas
y el suelo removido, acondicionándolo de acuerdo al paisaje circundante además de
realizar el escarificado de suelos compactados.
 Se deberá delimitar y señalizar el perímetro del Patio de Maquinaria y su camino de
acceso, se remueve el terreno natural del conjunto de estas áreas y se almacenará
en un lugar que ha sido elegido para esta finalidad.
 Sobre el suelo compactado (Puede incluir material arcilloso) se dispondrán unas
sábanas de plástico doble y/o geotextil o material impermeable que aislará el relleno
de arriba del terreno natural de abajo; en el mejor de los casos se habilitarán
plataforma de concreto, esto a fin de evitar que materiales nocivos, como son:
combustibles, aceites, grasas, hidrolinas, etc. no puedan llegar a ponerse en contacto
con el suelo natural, provocando su contaminación.
 En caso de efectuar algún tipo de mantenimiento de alguna maquinaria y/o equipo y
en caso se detecte la fuga mínima de aceite y/o similar se hará uso de bandejas
metálicas de manera obligatoria.
 Deberán instalarse sistemas de manejo y disposición de grasa y aceites, asimismo,
los residuos de aceites y lubricantes se deberán depositar en recipientes herméticos
y disponerse en sitios adecuados de almacenamiento con miras a su posterior
eliminación.
27
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

 La explotación en las canteras de terreno deberá ser controlada evitando la sobre


explotación (Generación de hondonadas) a niveles del mapa freático.
 Evitar el Ingreso de aguas de escorrentía a la cantera, mediante la construcción de
zanjas de coronación.
 En el caso se realice lavado de material deberá habilitar 02 pozas de sedimentación y
así evitar el enturbiamiento del recurso hídrico, Se señalizará y restringirá el acceso
al área de trabajo.
 Restringir velocidades de tránsito de los vehículos.
 Capacitación al personal en la operación de equipos.
 Ante la ocurrencia accidental de algún derrame de material contaminante, se
realizará la remoción y disposición final de los suelos contaminados (10 cm por
debajo del nivel alcanzado por el contaminante).
 Excavar hasta encontrar una capa estable que sirva como fundación y soporte del
sobrepeso inducido por el material a ser depositado, de tal forma, que no se
produzcan asentamientos considerables que pondrían en peligro la estabilidad del
talud; además, estas superficies serán niveladas.
 Se debe conformar el material en forma de banquetas y adecuado manejo de los
materiales a ser colocados en los depósitos de material excedente.
 Los residuos producidos en la obra deberán ser colocados en la máxima profundidad
y cubiertas luego con material excedente proveniente de las excavaciones.
 El material dispuesto en estas áreas se deberá compactar o estabilizar formando
terrazas (En especial en la mayoría de los DMEs se deberá de realizar éste tipo de
estabilización).
 No se podrá depositar materiales en los cursos de agua o quebradas, ni en las
franjas ubicadas a por lo menos 30 m. a cada lado de las orillas; ni se permitirá
depositar materiales a media ladera, ni en zonas de fallas geológicas, o en sitios
donde la capacidad de soporte de los suelos no permita su colocación.
 De ninguna manera se permitirá que los materiales excedentes de la obra sean
arrojados a los terrenos adyacentes o acumulados; así, sea de manera temporal, a lo
largo y ancho del camino rural; asimismo, no se permitirá que estos materiales sean
arrojados libremente a las laderas de los cerros.
 Con el fin de disminuir las Infiltraciones de agua en los depósitos de material
excedente, deben densificarse las dos últimas capas anteriores a la superficie
definitiva, mediante varias pasadas de tractor sobre oruga.

B. SUBPROGRAMA DE SEÑALIZACIÓN TEMPORAL.

SEÑALIZACIÓN ADECUADA

Objetivo Constituir un medio informativo y regulador visual en torno a la


conservación y respeto del medio ambiente, en los sectores
correspondientes a la obra, dirigidos a los trabajadores de la obra y a la
población en general; asimismo, busca minimizar los posibles riesgos de

28
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

afectación a los componentes ambientales y a la integridad física, por efecto


del desarrollo de las actividades del proyecto.

Alcance Área de influencia directa.

Impacto Alteración de recursos naturales


ambiental

Causas del Limpieza de terreno manual, movimiento de tierra y otros


impacto

Efectos Efectos sobre la vegetación, fauna, aire, suelo y agua.


ambientales

Medida Preventivas y correctivas.

Responsable Contratista/ supervisor ambiental

 Las señales serán lo más sencillas posible, evitándose detalles inútiles para su
comprensión. Podrán variar ligeramente o ser más detallados, siempre que su
significado sea equivalente y no existan diferencias o adaptaciones que impidan
percibir claramente su significado.
 Las señales serán de un material que resista lo mejor posible los golpes, las
inclemencias del tiempo y las agresiones medio ambientales.
 Las dimensiones de las señales, así como sus características colorimétricas y
fotométricas, garantizarán su buena visibilidad y comprensión.
 Las señales se instalarán preferentemente a una altura y en una posición apropiadas
en relación al ángulo visual, teniendo en cuenta posibles obstáculos, en la proximidad
inmediata del riesgo u objeto que deba señalizarse o, cuando se trate de un riesgo
general, en el acceso a la zona de riesgo.
 El lugar de emplazamiento de la señal deberá estar bien iluminado, ser accesible y
fácilmente visible. Si la iluminación general es insuficiente, se empleará una
iluminación adicional o se utilizarán colores fosforescentes o materiales
fluorescentes.
 A fin de evitar la disminución de la eficacia de la señalización no se utilizarán
demasiadas señales próximas entre sí.
 Las señales deberán retirarse cuando deje de existir la situación que las justificaba.
 Los desniveles y demás obstáculos que originen riesgos de caída de personas,
choques o golpes se señalizarán o delimitarán, en su caso, con paneles de
información o mediante franjas alternas de color amarillo y negro.
 En casos excepcionales puede ser necesario recurrir al uso de señales gestuales de
seguridad, que deberán ser fáciles de realizar y comprender. La persona encargada
de emitir las señales deberá poder seguir visualmente las operaciones sin estar
amenazado por ellas, y deberá dedicarse exclusivamente a dirigir las maniobras y a
la seguridad de los trabajadores situados en las proximidades.
29
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

 La señalización es un elemento clave para evitar o reducir al máximo los riesgos del
lugar de trabajo. Por ello, se deberán respetar todas las señales de seguridad
existentes, sin llevar a cabo alteraciones que puedan alterar su significado y dar lugar
a errores de interpretación.
 El número de las señalizaciones que se presenta en el Plan de Manejo Ambiental y
Social es una cantidad mínima y referencial, quedando a criterio del Contratista,
empresa Supervisora o el área de SSOMAC aumentarlos y/o colocar las
señalizaciones en sitios estratégicos.
 Las señales deben tener unas dimensiones tales que sean legibles a una distancia de
55 metros. Esta será de 0.40 m x 0.50 m
 El personal de obra, la población involucrada en el área de influencia del proyecto y
los usuarios están en la obligación de respetar la señalización ambiental y de
seguridad implementada.

1) Señales Temporales
Estas señales tienen por objetivo prevenir y proteger a la población y al personal de la
obra frente a los riesgos generados por las actividades del proyecto. Entre las principales
medidas a adoptar tenemos:
- El Contratista debe colocar señalización informativa y de seguridad antes del inicio de
los trabajos, en el trabajo.
- Se deberá señalizar todas las zonas críticas a fin de minimizar el riesgo a los que los
trabajadores están expuestos, debido a la transpirabilidad y a la ejecución del proyecto.

2) Señales de advertencia
Son de forma triangular; pictograma negro sobre un fondo amarillo (cubriendo este el 50%
de la superficie de la señal) y borde negro.

Cuadro N°02.- Ejemplos de señales de advertencia

Este tipo de señalización será utilizado en el campamento de obra y


patio de máquinas.
Material
Inflamable

Será colocado en el almacén y patio de máquinas.

Materiales
tóxicos
30
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

A ser colocado en el campamento de obra principalmente.

Riesgos
eléctricos

3) Señales de prohibición.
Son de forma redonda, pictograma negro sobre fondo blanco, bordes y banda transversal
descendente de izquierda a derecha de color rojo.

Cuadro 03.- Ejemplos de señales de prohibición

Será colocado en el patio de máquinas, almacén de


residuos sólidos, Almacén de SQP.

Prohibido fumar y encender


fuego

A ser implementado en tramos de construcción de la vía,


de acuerdo al avance de obra.

Prohibido pasar a los


peatones

Serán colocados en las canteras, plantas de chancado,


patio de máquinas, depósitos de material excedentes.

Entrada prohibida a
personal no autorizado

31
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

Serán colocados en el patio de máquinas y plantas de


chancado.

Agua NO Potable

4) Señales de obligación.

Son de forma redonda, pictograma blanco sobre fondo azul, bordes azul y blanco.
Cuadro 04.- Ejemplos de señales de obligación

Esta señal será implementada principalmente el


almacén y patio de máquinas.

Protección obligatoria de la vista

Esta señal será implementada principalmente el


almacén y patio de máquinas.
Protección obligatoria de la
cabeza

Esta señal será implementada principalmente el


almacén y patio de máquinas.
Protección obligatoria de los
oídos

Esta señal será implementada principalmente el


almacén y patio de máquinas.
Protección obligatoria de las vías
respiratorias

32
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

5) Señales relativas a los equipos de lucha contra incendios


Forma rectangular o cuadrada. Pictograma blanco sobre fondo rojo (el rojo deberá cubrir
como mínimo el 50% de la superficie de la señal).

Cuadro 05.- Ejemplos de señales contra incendios

Esta señal será colocada en el almacén de obra, patio de máquinas, planta


de residuos, almacenes de sustancias químicas peligrosas, oficinas,
estación de emergencia.

Extintor

Dirección que se debe seguir durante una emergencia.

6) Señales de salvamento o de socorro

Forma rectangular o cuadrada. Pictograma blanco sobre fondo verde (el verde deberá
cubrir como mínimo el 50% de la superficie de la señal).

Cuadro 06.- Ejemplos de señales de salvamento y socorro

Será implementada en la obra principal.

Primeros Auxilios

33
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

Vía/salida de socorro

A ser implementada en la obra principalmente

7) Señalización ambiental

Forma rectangular o cuadrada. Pictograma blanco sobre fondo verde (el verde deberá
cubrir como mínimo el 50% de la superficie de la señal).
Cuadro 07.- Señales Ambientales

POR SU
SEÑALIZACIÓN TIPO
FINALIDAD

LA VEGETACIÓN NO LA DESTRUYAS
Provisiona
EVITA LA PERDIDA DE LOS SUELOS l
De información

CUIDEMOS EL AGUA, FUENTE DE Provisiona


VIDA DE NUESTROS HIJOS l
De información

34
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

POR SU
SEÑALIZACIÓN TIPO
FINALIDAD

NO QUEMES BASURA Y EVITA


GENERAR RUIDOS MOLESTOS, NO De información
Provisiona
l
CONTAMINES EL AIRE

MANTÉN LIMPIA TU LOCALIDAD Provisiona


¡NO ARROJES BASURA! l
De información

CUIDA LA BELLEZA PAISAJISTICA


¡NO DEPREDES LA FLORA Y FAUNA! De información
Provisiona
l

- Fuente: Elaboración propia

Cantidad
El número de señales de tipo temporal, dependerá de los riesgos ambientales y a la
seguridad en las diferentes áreas de trabajo o frentes de obra; sin embargo.
Para el número de señales de tipo permanente, este también dependerá de los criterios
descritos anteriormente; sin embargo, se establece ubicaciones y cantidades mínimas.

6.PROGRAMA DE MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS Y LÍQUIDOS.

El presente componente permitirá el manejo apropiado de los residuos sólidos generados,


empleando técnicas de reaprovechamiento y los procedimientos adecuados hasta su
disposición final; para tal fin, se ha contemplado realizar las siguientes actividades:

A. SUB PROGRAMA DE MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS

1) Identificación de los Residuos Sólidos


35
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

Cuadro N° 08.- Residuos sólidos identificados


FUENTE
RESIDUOS NO PELIGROSOS RESIDUOS PELIGROSOS
GENERADORA

Restos de alimentos (orgánicos Residuos hospitalarios,


o domésticos), papeles, botellas fluorescentes, cintas, cartuchos de
obra de plástico, vidrio, latas, cartón impresión y envases de plástico y/o
y restos de necesidades metal que han contenido insumos
biológicas. químicos.

Restos de vegetación, residuos Trapos, plásticos, waypes,


de madera, fierro, clavos y maderas, papeles, envases de
Actividades de material excedente de la obra plástico y/o metal contaminados
Construcción (planchas, cables, varillas de con combustibles y/o lubricantes,
fierro corrugado, varillas de filtros usados, desmonte y mezclas
soldadura, otros). de cemento (hormigón) no utilizado

Fuente: Elaboración propia

2) Inspección e inventario

Los aspectos que deben considerarse en las inspecciones a realizar son los siguientes:
 Los contenedores deben estar etiquetados para ser fácilmente reconocibles.
 Debe verificarse el estado de los contenedores.
 Identificar la ocurrencia de derrames de aceites usados u otras sustancias
contaminantes.
 Debe darse el uso de entablados o superficies impermeabilizadas para evitar el
contacto con el suelo y vegetación en caso de ocurrir derrames.
 La infraestructura que cubra los contenedores (techado) debe encontrarse en buen
estado para evitar el contacto con las precipitaciones.
 Los contenedores de residuos domésticos (orgánicos) deben permanecer
correctamente cerrados para evitar la emisión de malos olores y el contacto con la
fauna del lugar ya que también puede darse la proliferación de plagas (moscas,
ratones, etc.).
 Se deberá llevar a cabo un inventario de todos los contenedores ubicado en la obra.
 Toda inspección deberá ser debidamente registrada, señalando la fecha y hora de la
inspección, el área de almacenamiento inspeccionada, los comentarios, las medidas a
tomarse, el nombre y firma del inspector. Se llevarán a cabo informes de las acciones
tomadas para levantar las observaciones derivadas de las inspecciones.
3) Minimización de residuos sólidos

Cuadro N°09.- Técnicas de minimización Residuos Sólidos

36
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

Residuos Sólidos Generados Técnicas de Minimización


 Restos de estacas de madera
 Residuos plásticos de PVC y
otros  Se deberá optimizar los materiales
 Restos de cuerdas disponibles que permitan la realización de los
(desgastadas) trabajos; así mismo no se podrán desechar
 Recipientes metálicos con aquello que se muestren en condiciones de
trazas de concreto. volver a ser reutilizados.
 Restos de alambres de hierro
 Restos de cables eléctricos
 Se deberá tomar todas las precauciones del
caso que impidan la pérdida de materiales
 Material excedente
durante el transporte o manejo dentro de la
obra.
 Restos de concreto  Minimizar las mermas en los vaciados,
 Restos de cemento concreto, entre otros durante la construcción.
 Brindar charlas sobre el cuidado de
materiales, enfocados a la minimización de
residuos sólidos.
 Establecer acciones para retener en el punto
 Todo tipo de residuo de generación (fuente), aquellos residuos que
sean susceptibles de controlarse.
 Adquisición de productos con un mínimo de
embalajes y envolturas, productos
comestibles y papel.
 Residuos de hidrocarburos y  Realizar mantenimientos preventivos y
aquellos que sean correctivos a los vehículos y maquinarias que
contaminados con se operarán en obra, teniendo en cuenta:
hidrocarburos (suelo, - Sistema de abastecimiento de combustible.
materiales, etc.). - Zonas de engrase, removiendo los
excesos de lubricantes que podrían caer al
suelo durante las operaciones.

Cuadro N°10.- Descripción de Buenas Prácticas

RESIDUOS BUENAS PRÁCTICAS Comerci Descripción de la


alización buena práctica
Redu Re- Recicl ,
cir Usar ar devoluci
ón al
proveed
or o
Donació
37
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

BUENAS PRÁCTICAS Comerci


alización
,
n
devoluci
Descripción
 Los trabajos de de corte
la
RESIDUOS ón al deberán
buena práctica ser
proveed autorizados por el jefe
or o del proyecto,
 Material X
Donació asimismo se realizará
excedente
n un levantamiento
topográfico para
determinar y delimitar
el volumen de corte.
 Los cartones
generados como
residuos podrán ser
reutilizados como
depósito de materiales
secos.
 Se podrá
 Cartones y X X
comercializar con una
papeles
EO-RS.
 De no proceder a la
comercialización se
podrá optar por la
donación a ONGs
involucradas al
reciclado de papelería.
 Recipientes
 Podrán ser limpiados y
metálicos
X reutilizados para la
con trazas
misma función de
de
depósito o contenedor.
concreto.
 Se podrá
X
 Chatarra comercializar con EO-
RS o fundiciones.
 Se almacenará en un
 Material de
área determinada,
relleno con X
será regada y
material
mantenida hasta su
orgánico.
posterior reinserción.
 Latas X  Se podrán remover los
metálicas restos de pinturas y
contaminad volver a ser utilizados
as con como recipientes o

38
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

BUENAS PRÁCTICAS Comerci


alización
, depósitos
Descripción de la
RESIDUOS
 También
devoluci buena práctica se podrán
pinturas
comercializar con
ón al
fundiciones o EO-RS
 Frascos proveed  Se procederá a la
contaminad or o limpieza de los
X
os con mismos para
aceites reutilizarlos como
lubricantes recipientes
Fuente: Elaboración propia

Cuadro N° 11.- Medidas a Tomar para el Manejo de Residuos Sólidos


RESIDUOS
ACCIÓN A TOMAR
IDENTIFICADOS

Minimización en el uso de papel, uso en ambas caras de ser


Papeles
posible.

Chatarra, madera en
Donación a instituciones caritativas, población, empresas
desuso, llantas en mal
recicladoras. Reutilización del material.
estado

Uso de bidones de agua dentro de oficinas y donde el personal


Botellas de plástico de obras pueda tener fácil acceso.

Uso de botellas de vidrio en lugar de botellas de plástico.

Restos de alimentos Elaboración de Compost.

Reutilización de cajas desechadas para almacenamiento y/o


Cartones
traslado de objetos diversos.

Recarga de cartuchos o uso de impresoras con sistema de


cartuchos independientes.
Cartuchos de impresora
Almacenar en el patio de residuos peligrosos para ser
transportados a un relleno de seguridad como disposición final.

39
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

Bolsas de plástico. Uso de bolsas de papel y/o de material biodegradable.

Compra de productos químicos y pinturas a granel o en


Envases de productos envases de mayor capacidad.
químicos y pinturas. Almacenar en el patio de residuos peligrosos para ser
transportados a un relleno de seguridad como disposición final.

Fuente: Elaboración propia.

B. SUB PROGRAMA DE MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS NO PELIGROSOS

1) Fuente

Las principales fuentes de los residuos sólidos no peligrosos son las siguientes:
Actividades en oficinas: constituidos por restos de alimentos, papeles, botellas, embalajes
en general, latas, cartón y otros similares.
Actividades de construcción: como residuos de madera, acero, clavos, fierro corrugado,
alambres y de los vehículos como los neumáticos.
Actividades de desbroce: Son los residuos vegetales provenientes de las actividades de
desbroce de vegetación.
Los residuos domésticos generados serán dispuestos a través de los servicios de limpieza
locales, o en su defecto a través de una EOS.RS.

2) Contenedores

Los contenedores serán de diferentes colores de acuerdo al tipo residuo a almacenar,


conforme se establece en la NTP 900.058 (2019).
Los contenedores serán cilindros metálicos de 55 galones con su respectiva tapa, a fin
que los residuos no sean expuestos a la intemperie y se colocarán sobre un entablado (1
x 6 m).

FIGURA N°01.- Característica de contenedor

40
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

Cuadro N°10.- Contenedores de Residuos No Peligrosos

COLOR DEL
DESCRIPCIÓN
CONTENEDOR

Restos de alimentos (sin envases plásticos), trapos de algodón,


MARRON
entre otros.

Papel, revistas, periódicos, folletos catálogos, impresiones,


fotocopias, sobre cajas de cartón, guía telefónica, otro similares, que
no estén impregnados con hidrocarburos u otras sustancias
químicas.
AZUL
Madera no impregnada con hidrocarburos u otras sustancias
químicas: si la madera esta con clavos, alambres y otros objetos
punzo cortantes este debe ser retirados o doblados a fin de
minimizar el riesgo de lesiones.

Chatarra (resto de cable de acero y/o metal con o sin cobertura


plástica, piezas metálicas, viruta metálica, bolsa de acero, clavo
pernos, tuerca en mal estado, plancha, desperdicio de metal, partes
AMARILLO
del motor, trasmisión, barras, cilindros vacíos, etc , los cuales no
veden estar impregnados con hidrocarburos u otras sustancias
químicas peligrosas.

Botella de bebidas y/o alimentos.

Vajilla de vidrio.

Vasos de vidrio.
PLOMO
Envases de vidrio rotos o en buen estado que no esté impregnado
con hidrocarburo u otra sustancia química peligrosas.

Vidrio en venta parabrisas.

41
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

Envases de plástico (botellas PET, empaque, bolsas, etc.) de


alimentos, bebidas, u otros similares.

Vasos, platos y cubierto descartables.

Botella de aceite comestible, shampoo, otro similares. BLANCO

Restos de manguera con o sin metal por dentro, tuberías


geomenbranas, accesorios de jebe. Etc que no esté impregnados
con hidrocarburos u otras sustancias químicas..

No peligrosos: todo lo que no se puede reciclar y no sea catalogado


como residuo peligroso: restos de limpieza de las oficinas y del aseo
personal, toallas higiénicas, pañales desechables, colillas de cigarro,
trapos de limpieza, cuero, zapatos.

Restos de telas, trapos no impregnados con hidrocarburos o


sustancias químicas peligrosos.
NEGRO
EPP no impregnados con hidrocarburos o sustancias químicas
peligrosas.

Tecnopor con o sin alimentos

Colillas de cigarro

Servilleta, toalla de papel, papel higiénico

Fuente: NTP 900.058.2019

3) Transporte.

Los residuos sólidos serán trasladados desde las áreas de almacenamiento ubicadas en
la oficina, almacén y frentes de trabajo hasta las áreas de almacenamiento temporal
ubicadas en la obra, para su posterior disposición final en un relleno sanitario autorizado.

 El área de SSSOMAC dispondrá de la contratación de una EC-RS autorizada por


DIGESA o en su defecto deberá contar con unidades de transporte adecuado y
personal calificado para esta tarea, debiendo cumplirse las siguientes
recomendaciones:
 Está prohibido efectuar paradas no autorizadas o injustificadas a lo largo de la ruta de
transporte.
 No sobrepasar la capacidad de cada unidad (tanto en volumen como en peso)
 Contenedores debidamente asegurados y protegidos, con la finalidad de prevenir el
derrame de sólidos en la vía de transporte.
 Sistemas herméticos o toldos (plásticos, lonas, u otros) que impidan la emisión de
material particulado, gases u olores o el ingreso de precipitaciones y aves.

42
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

4) Disposición final de residuos sólidos

En relación a la disposición final de los residuos sólidos no peligrosos deberán ser


trasladados al relleno sanitario de la Provincia de la convención o de la Municipalidad
Distrital de Pichari o la más cercana.

CUADRON°11.-Cuadro de documentos sustentaorios

INSTALACIÓN
DOCUMENTO
TIPO DE RESIDUO AUTORIZADA PARA
SUSTENTATORIO
DISPOSICIÓN FINAL

No recuperable Boleta de pesaje del relleno Relleno sanitario


sanitario autorizado por MINAN

Manifiesto de manejo de
residuos peligrosos
Relleno de seguridad
Peligroso
autorizado por MINAN
Certificado de disposición
final

acta de acuerdos con el


propietario, carta de
aprobación de DME DISPOSICIÓN DE
supervisión MATERIAL EXCEDENTE
MATERIAL EXCEDENTE

C. SUB PROGRAMA DE MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS PELIGROSOS

1) Fuente

Las principales fuentes de los residuos sólidos peligrosos son las siguientes:
 Actividades en oficinas: constituidos por recipientes de tintas o toners para
impresoras, otros.

43
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

 Actividades de construcción: como aceites usados, residuos contaminados con


hidrocarburos, baterías usadas, restos y recipientes de pinturas, solventes, insumos
químicos, otros.
 Suelos contaminados con hidrocarburos en el patio de maquinarias

2) Características

Los residuos sólidos peligrosos son aquellos que por sus características físico-químicas
representan un riesgo significativo para la salud y/o al ambiente, presentando al menos
una de las siguientes características:

Autocombustibilidad. - Sustancia o residuos susceptibles de calentamiento


espontáneo en las condiciones normales del transporte, o de calentamiento en
contacto con el aire, y que pueden entonces encenderse.
 Explosividad. - Toda sustancia, compuesto o residuo sólido o líquido que por sí misma
es capaz, mediante reacción química, de emitir un gas a una temperatura, presión y
velocidad tales que puedan ocasionar daño a la zona circundante.
 Corrosividad. - Sustancias o residuos que, por acción química, causan daños graves
en los tejidos vivos que están en contacto con ellos; o que, en caso de fuga, pueden
dañar gravemente los contenedores y el medio de transporte y causar la fuga de otros
residuos.
 Toxicidad. - Sustancias o residuos que, de ser aspirados, ingeridos o que al entrar en
contacto con la piel pueden provocar efectos retardados o crónicos en la salud.

3) Contenedores para el almacenamiento de residuos sólidos

Se emplearán contenedores (cilindros metálicos de 55 galones) distribuidos en las


instalaciones auxiliares y en cada frente de trabajo. Los contenedores serán dispuestos
con su respectiva tapa, a fin que los residuos no sean expuestos a la intemperie y estarán
debidamente etiquetados, diferenciándose por su color conforme lo siguiente:

Cuadro N° 12.- Contenedores de residuos peligrosos

Color del
Tipo de Residuos Descripción
contenedor
Residuos contaminados con reactivos
Residuos Peligrosos químicos, envases de aerosoles, solventes, Rojo
pintura, tíner, floculante, cal, entre otros.
Fuente: Elaboración Propia.

 El aceite usado se recolectará en contenedores herméticos (envases de fábrica)


dejando un margen de 10 cm al tope del mismo, en áreas que cuenten con estanques de
contención de fugas o derrames secundarios, dentro del área de almacenamiento de
residuos peligrosos de los patios de maquinarias.

44
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

 Las baterías deben ser almacenadas en un recipiente contra corrosión o impermeable,


donde los posibles escapes del ácido de baterías no puedan entrar en contacto con el
suelo o agua. Estas serán dispuestas en depósitos de seguridad autorizados.
 En cuanto al etiquetado de los contenedores de residuos sólidos peligrosos estos
deberán contener información sobre el tipo de residuos que se está segregando y las
características de peligrosidad.

4) Transporte

Los contenedores de residuos peligrosos serán llevados desde las áreas de


almacenamiento hasta la zona de acopio ubicado en obra para su posterior disposición
final en un relleno autorizado.
La entidad o empresa encargada del transporte de los residuos sólidos peligrosos debe
estar registrada en DIGESA (Dirección General de Salud Ambiental), además de contar
en el Registro Único de Transporte de Materiales y/o Residuos Peligrosos del MTC como
la aprobación del plan de contingencias todo esto de acuerdo a la normativa de la Ley N°
28256 y su reglamento.

5) Disposición final

Los residuos peligrosos se dispondrán en rellenos de seguridad autorizados por DIGESA


o en su defecto se considerará la alternativa de reciclarlos, como por ejemplo los aceites,
lubricantes y las baterías usadas. Se considera emplear el relleno de seguridad más
cercano.
Para el transporte y disposición de Residuos peligrosos la EPS-RS deberá emitir las hojas
de manifiesto de Residuos Sólidos al generador.
Dicho documento tendrá las firmas y sellos de los responsables de la empresa
generadora, empresa de transporte y del relleno autorizado para la disposición final, en
conformidad al dispuesto al Reglamento de la Ley General de Residuos Sólidos.

CUADRON°13.-Cuadro de documentos sustentaorios

INSTALACIÓN
DOCUMENTO
TIPO DE RESIDUO AUTORIZADA PARA
SUSTENTATORIO
DISPOSICIÓN FINAL

No recuperable Boleta de pesaje del relleno Relleno sanitario


sanitario autorizado por MINAN

Manifiesto de manejo de
residuos peligrosos
Relleno de seguridad
Peligroso
autorizado por MINAN
Certificado de disposición
final

45
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

acta de acuerdos con el


propietario, carta de
aprobación de DME DISPOSICIÓN DE
supervisión MATERIAL EXCEDENTE
MATERIAL EXCEDENTE

D. SUB PROGRAMA DE MANEJO DE LOS RESIDUOS Y EFLUENTES LÍQUIDOS

1) Fuente
Las principales fuentes de los residuos efluentes líquidos son las siguientes:
 Actividades en oficinas: servicios higiénicos.
 Actividades de construcción: Servicios higiénicos
 Son aquellas que proceden de los aseos y los vestuarios de la actividad. Tienen unas
características similares a las de las aguas residuales de origen doméstico.

2) Características

Los efluentes contienen una gran variedad de componentes en función de la actividad que
los genere
3) Equipos en Instalaciones auxiliares y frentes de trabajo.

Para el tratamiento de las aguas residuales domésticas se ha considerado conveniente la


instalación a la red de desagüe local de la obra. Esto se va dar
Todas la instalaciones auxiliares y frentes de trabajo deberán contar con baños químicos
portátiles los que deberán ser provistos por una empresa especializada autorizada por
DIGESA, además de los trabajos de mantenimiento (limpieza de baños, retiro y
disposición final de excretas).

Cuadro N° 14.- Instalaciones higiénicas para el campamento.


N° de Trabajadores Inodoros Lavatorios Duchas Urinarios
1-10 1 2 1 1
11-21 2 4 2 1
22-45 4 4 4 2
Por cada 15 1 1 1 1
adicionales.
Fuente: Elaboración Propia.

Los baños portátiles funcionan en base a un compuesto líquido que degrada las materias
que se depositan, formando un residuo no contaminante, biodegradable y libre de olores.
Las ventajas de contar con este sistema, consisten, en que protege la salud de las
personas, cuida el ambiente, disminuye las posibilidades de accidentes de trabajo y la
rápida limpieza de las Instalaciones. La frecuencia del cambio, limpieza y/o mantenimiento
46
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

de los baños químicos portátiles dependerá de la recomendación de la empresa


proveedora.
.

4) Transporte.

La entidad o empresa encargada del transporte de los residuos líquidos debe estar
registrada en DIGESA (Dirección General de Salud Ambiental).

5) Disposición Final

Considerando que el tiempo del proyecto, se ha diseñado el Sistema de Tratamiento de


los efluentes domésticos, donde el destino final de los efluentes domésticos, serán
tratadas en las plantas de tratamiento será el subsuelo, el mismo que incluye, la trampa
de grasas y el pozo séptico. Otra alternativa es el uso de baños químicos portátiles, el
cual tendrá como disposición final una planta de tratamiento de aguas residuales.

7.PROGRAMA DE SEGUIMIENTO Y MONITOREO AMBIENTAL

Este programa para el proyecto “MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE SALUD DEL


CENTRO DE SALUD PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE LA
CONVENCIÓN, CUSCO”. No está considerado dentro del Expediente técnico ni la
declaración de impacto ambiental, en vista que los impactos ambientales identificados no
generan impactos ambientales significativos, todo lo contrario, el proyecto sólo cuenta con
impactos ambientales no significativo, motivo por el cual no se realizará este programa de
seguimiento y monitoreo ambiental.

8.PROGRAMA DE CAPACITACIÓN AMBIENTAL

La capacitación y talleres que se realiza con el personal operativo en el proyecto en temas


ambientales dentro del proyecto “MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE SALUD
DEL CENTRO DE SALUD 0PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE LA
CONVENCIÓN CUSCO”.

Metodología

La metodología de capacitación utilizada Durante el desarrollo de los talleres de


capacitación se empleara la educación andrológica, esta apropiada para las personas
adultas, donde a partir de su experiencia y su entorno cultural comenzaran en entender y
poner en práctica lo aprendido; en ésta el facilitador es un orientador, utilizando diferentes
47
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

materiales acondicionadas al tema a desarrollar, permitiendo tener la participación activa


de los usuarios con la finalidad de desarrollar habilidades y destrezas de los obreros y
población beneficiaria.

Se proyectará videos motivacionales inherentes al tema. Lo más importante la


capacitación se desarrolló en el idioma materno. Nos permitirá una horizontalidad durante
el proceso de capacitación donde los asistentes participaran en forma activa.

Tema de capacitación: Según expediente.

09.PROGRAMA DE ASUNTOS SOCIALES

A. SUBPROGRAMA DE RESOLUCIÓN DE QUEJAS Y RECLAMOS

Justificación

Muchas veces el personal contratado no recibe sus pagos, los servicios que son contratos
no son cancelados, afectan predios, bienes y otros que no son autorizados, y muchas
veces no tienen compensación, afectan infraestructura comunal que no son
reparados, en este marco se considera que es necesario un sistema de quejas y
reclamos a fin establecer mecanismos de relacionamiento con la comunidad más
cercana.

Objetivos

 Proteger a las personas frente a la vulneración de sus derechos.

 Establecer mecanismos de quejas y reclamos.

Proceso

El sistema de interacción de las quejas, reclamos u otros contará de dos formas


de acceso:

Por escrito y/o documentado.

La solicitud de la queja, reclamo y/o sugerencia será presentada de manera


personal por la persona afectada, este será redactado a mano en Castellano o
Quechua en base al formato que será convenientemente alcanzado por la empresa
contratista a disposición del comité.

El jefe SSOMA y el Residente del proyecto debe evaluar si el caso amerita una queja
o reclamo, según sea el caso deberá canalizar conforme a lo descrito en el párrafo
anterior.

Participativo / directo.

48
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

Las reuniones con los colaboradores externos, deberá servir para recoger opiniones,
reclamos, y otros referentes a la obra. El pedido puede ser directo y de manera
verbal, esto deberá ser evidenciado a través de un acta un documento de pedido
que consigne expresamente lo que el colaborador solicite.

Actividades

Habilitar un espacio para la recepción de quejas y reclamos.

La empresa deberá definir un espacio de quejas y reclamos, esto deberá estar en el


proyecto de fácil accesibilidad.

Elaborar formatos de quejas y reclamos

El área SSOMA y el área de Imagen Institucional deberá elaborar y facilitar el formato


de quejas y reclamos, a la empresa para su Implementación, es responsabilidad del
contratista validar el formato de acuerdo a la realidad local.

B. SUBPROGRAMA DE PARTICIPACIÓN CIUDADANA

Justificación

El subprograma de Participación Ciudadana tiene por objetivo promover e involucrar a la


población local, en la ejecución de la obra, a través de procesos participativos que
permitan su participación constante y activa, en tanto exista un flujo de información eficaz
y pertinente, que fluya en doble sentido, es decir: desde la empresa encargada de
ejecutar el proyecto hacia la población en general, y desde las organizaciones ciudadanas
hacia los responsables del proyecto, especialmente durante su periodo de ejecución

La empresa contratista buscará establecer una comunicación clara, transparente y


oportuna con participación y organización de la población y los grupos de interés
involucrados en el Proyecto, considerando proactivamente sus opiniones sobre el manejo
de los asuntos sociales, además de sus principales inquietudes y preocupaciones.

Objetivos

Prevenir los conflictos con la comunidad durante la ejecución de la obra y fortalecer


la relación con la población.

Impactos a manejar

Conflictos Sociales generados por la población en contra del proyecto.

Estrategias

Los procesos participativos para el proyecto será mediante la redes sociales del
contratista, también por medio de nuestro periódico mural, notas de prensa, boletines,
difusiones radiales.

49
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

C. SUBPROGRAMA DE CONTRATACIÓN DE MANO DE OBRA LOCAL

Justificación

Con la finalidad de obtener ingresos que le permita a la población local solventar


los gastos que deben efectuar para poder atenderlos requerimientos de bienes de
consumo y la atención a salud, educación, vivienda, entre otros aspectos.

Las principales expectativas de la población del Área de Influencia Directa es la


posibilidad de acceder a un puesto de trabajo durante la ejecución de la obra.

Objetivos

Establecer pautas a tener en consideración para realizar una efectiva contratación


de personal para la realización de obras y actividades en el proyecto,
específicamente relacionadas a la mano de obra local.

Actividades

Convocatoria

Se dará a través de un adecuado mecanismo de comunicación y coordinación


previamente identificados

Se establecerán reuniones donde se les comunicará el número de personal requerido,


condiciones y restricciones laborales que se aplicarán en la contratación de mano
de obra local, asimismo se les entregará fichas de Inscripción para registrar a los
pobladores interesados.

Empadronamiento

Los pobladores aptos, según requerimientos de la empresa contratista llenarán una


ficha de inscripción, adjuntando su hoja de vida, copia de DNI y un documento
que acredite que es residente de la zona.

Las fichas de inscripción y los documentos solicitados serán entregados al


responsable de contratación de mano de obra (residente de obra, auxiliar de obra,
responsable de RRHH).

El responsable de contratación de personal, Juntamente con el responsable de


personal revisarán cada expediente de manera minuciosa para su posterior
selección y corroborarán que todos los datos sean verídicos.

Etapa de Contratación

Con la base de datos ya establecida y realizada todas las pruebas necesarias se


seleccionará al personal que trabajará en las distintas etapas del proyecto. Si el
puesto es rotativo o no dependerá de la elección del contratista, la base de datos
previamente realizado servirá para disponer de personal adicional.
50
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

Se realizará una capacitación inicial sobre las condiciones de trabajo, códigos de


conducta a cumplir, funciones a desempeñar, tiempo de trabajo, entre otros
aspectos. En dicha reunión se les entregará el manual de código de conducta, RIT,
RISST.

Firma de contrato y acta de compromiso, en donde el trabajador local se


compromete a cumplir con sus funciones y reglas establecidas por la empresa.

El proceso de contratación de personal para la obra se realizará las primeras dos


semanas de iniciado el proyecto.

Estrategias

Informar a la población sobre el proceso de selección, el proceso de selección


debe ser considerando la perspectiva de género. Para mitigar los posibles conflictos por
las expectativas de mano de obra.

10.PROGRAMA DE CIERRE DE OBRA

A. SUBPROGRAMAS DE HERBÁCEAS PARA COBERTURA VEGETAL DE


TERRENO?

la revegetación se aplicará en aquellas áreas en las que se realicen actividades que pue-
dan derivar en procesos de inestabilidad, así como accesos temporales, canteras, depósi-
tos de material excedente, campamento, patio de maquinarias y otros.

a) Manejo del Top-soil


 La capa superficial del suelo o el top-soil será apilado o almacenado en un lugar
cercano al área afectada.

 De preferencia, el área de almacenamiento debe estar protegido por barreras


naturales (árboles, arbustos, desniveles de terreno) a fin de que los suelos no sean
afectados por la acción erosiva del viento y lluvias; complementariamente, de ser
necesario, se harán zanjas o cunetas de derivación de aguas en los bordes de
apilamiento.

 Se recubrirá el top-soil con la vegetación desbrozada (ramas, pastos–champas


40x40x15 cm, pajas entre otros) o con mantos biodegradables (podría ser yute, bolsas
de cemento de papel, etc.) a fin de que no sean afectadas por la acción de
precipitaciones cuando ocurran lluvias en la zona.

 La altura de las pilas de suelos no deberá ser mayores a 02 m y no se compactarán,


ya que esto daría lugar a que en las capas inferiores se inhiba la capacidad de
intercambio gaseoso y la posibilidad de conservar la micro-fauna, necesaria para el
enriquecimiento orgánico.
51
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

 Se reducirá en lo posible la manipulación de los suelos almacenados, a fin de evitar su


contacto con combustible o aceites provenientes de fugas de los equipos utilizados
para la aeración de los mismos.

 Se requiere que la maquinaria a emplear tenga un adecuado mantenimiento de las


mangueras hidráulicas (aceites) y de combustible para evitar la ocurrencia de
derrames o fugas.

 Se restringirá el acceso a las pilas de almacenamiento de suelos y se señalizará,


indicando que se trata de suelo recuperado para actividades de restauración.

b) Especies vegetales a utilizar

 Especies nativas.

 Especies de rápido desarrollo de cobertura y sistema radical.

 Especies resistentes a plagas y/o enfermedades.

 Especies capaces de propagarse fácilmente por semilla.

 Especies capaces de fijar el nitrógeno atmosférico (leguminosas).

 Especies que proporcionen buenas condiciones a las especies de vida silvestre.

 La selección de especies se realizará en función a la predominancia del estrato


vegetal en el área a revegetar, sean pastos, arbustos o árboles; así como, en el caso
de las áreas a ser ocupadas por las instalaciones auxiliares las especies a emplear
dependerá de los acuerdos tomados con los propietarios (según se indique en las
Actas de Compromiso).

 Si no se especifica en las Actas de Compromiso, se realizará en función a la


predominancia del estrato vegetal en el área a revegetar, sean pastos, arbustos o
árboles.

c) Preparación del terreno

 Se escarificará las superficies compactadas a una profundidad mínima de 35 cm.

 Se incorporará material orgánico (top-soil) en una capa no menor de 15 cm.

 Se fertilizará el suelo con abono orgánico.

 Se removerá manualmente, con la ayuda de los rastrillos, el sustrato con la finalidad


de homogenizar la mezcla (suelo + fertilizante) y presentarla mullida y nivelada; listo
para realizar la siembra de las semillas.

52
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

d) Instalación de especies herbáceas

 Para la colocación de las especies herbáceas se considera la siembra manual o al


voleo, el cual se cubrirá con una capa de paja de gramínea, a fin de protegerla de los
animales (aves), del clima (viento, lluvia) y de las temperaturas bajas. También se
emplearán las champas extraídas en la etapa preliminar y puestas sobre las pilas de
top-soil.

 El procedimiento comprende la utilización de semillas de pastos anuales y perennes.


El uso de las especies anuales, de rápido crecimiento y perecibles en el tiempo, busca
una cobertura a corto plazo, a fin de dar soporte al posible daño por pastoreo. Las
especies perennes y las cepas de pastos naturales, se usarán para el recubrimiento
lento pero permanente; se espera que, teniendo a los pastos anuales como soporte de
pastoreo, los pastos perennes tengan mayores posibilidades de sobrevivencia al daño
de los animales.

e) En zonas con taludes pronunciados se recomienda utilizar mallas ancladas


biodegradables para retener los suelos. A continuación, se expone el
procedimiento a realizar:
 Las cepas de pastos nativos, los bloques se desmenuzarán en pequeños manojos de
cepas y serán depositados en baldes con sustrato húmedo para su distribución a las
brigadas, para su instalación en campo definitivo.

 La siembra de las semillas, sobre el lecho acondicionado, se hará manualmente y al


voleo tratando que la distribución sobre el lecho sea uniforme.

 Usando ramas de arbustos se removerá suavemente una ligera capa superficial del
sustrato, para recubrir la semilla de pastos. Inmediatamente se instalará, en la misma
superficie sembrada, los pequeños manojos de cepas de pastos nativos, a un
distanciamiento de 1m x 1m.

f) Instalación de especies arbóreas y arbustivas

 La instalación de las especies arbustivas se considera en los sectores del tramo del
proyecto con pendientes pronunciadas y que requieren un tratamiento de
recubrimiento forestal.

 Se ubicarán los puntos donde se abrirán los hoyos, haciendo uso de una wincha, un
cordel y estacas. El distanciamiento entre hoyos y el diseño utilizado, será de acuerdo
con las características fisiográficas del terreno.

 Los hoyos tendrán una dimensión de 20 cm x 20 cm x 20 cm.

 Se procederá al fertilizar con abono orgánico.

53
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

 Los plantones serán trasladados en jabas de plástico. Las personas encargadas


cortarán las bolsas que contienen los plantones, de modo que estos puedan
desprenderse de sus bolsas sin romper su pan de tierra.

 Con la ayuda de una pala jardinera, se retirará una parte del sustrato del hoyo para
poner el plantón, hasta una profundidad en que la superficie coincida con el cuello de
la raíz. Finalmente, se devuelve el sustrato retirado y se apisona con los pies.

 Las hileras en contorno se sembrarán a altas densidades orientadas en forma


perpendicular a la pendiente. Con esta distribución espacial se maximiza la protección
del suelo, constituyendo las bandas de absorción del agua de escurrimiento y
ejerciendo un efecto mecánico de contener el movimiento de las partículas. Con el
tiempo se formarán terrazas que mejoren la infiltración del agua y disminuyan el poder
erosivo del escurrimiento.

g) Resiembra

 Se procederá a la resiembra de pastos, de forma similar a la siembra, en aquellos


puntos que lo requiera. También se reemplazará las plantas muertas y/o dañadas por
factores climáticos, daño de animales y personas.

FIGURA N°2 .- TÉCNICAS DE REVEGETACIÓN

TÉCNICAS DE VEGETACIÓN A APLICARSE

54
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

B. SUBPROGRAMAS DE RECUPERACIÓN DE ÁREAS AFECTADAS

a) Áreas colindantes al proyecto


 Proceder a retirar la señalización temporal puesta por la ejecución de las obras.
 Remoción y disposición de suelos contaminados.
 Revegetar las áreas afectadas por donde pasa el proyecto.
 En las zonas donde se ha procedido al corte de taludes, estas deberán ser
conformadas de tal manera que se garantice su estabilidad física, como no dejar
pendientes pronunciadas que favorecerían el deslizamiento del material.

55
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

 Recojo y disposición final de los residuos sólidos; estas actividades también estarán
sujetas al subprograma de residuos sólidos y efluentes por lo que se deberá seguir los
procedimientos en dicho subprograma. En caso de tratarse de residuos sólidos no
peligrosos deberán ser dispuestos a través de una EO-RS o a un relleno sanitario. Los
residuos sólidos peligrosos serán trasladados a un relleno de seguridad a.
b) En los Depósitos de Material Excedente
Las medidas de cierre de los depósitos de material excedente consideran lo siguiente:
 Se perfilará el talud de los DME a fin de que se garantice su estabilidad física. Los
taludes deberán tener una pendiente igual a V-1 H 1.5 °
 Recojo y disposición final de los residuos sólidos.
 Remoción y disposición de suelos contaminados.
 Reposición del material inicial del terreno en capas de 10 cm sobre el área del DME.
 Construcción de canales de derivación de aguas de escorrentía al pie de las banquetas
(3 m de altura) cuando corresponda.
 Revegetación del área del DMEs.
 Se deberá cumplir con los compromisos indicados en el acta de
c) En las canteras
En las canteras de cerro se procederá a:
 Perfilado de los taludes a fin de garantizar su estabilidad física.
 Remoción y disposición adecuada de suelos contaminados.
 Escarificado de suelos compactados.
 Revegetación del área afectada cuando corresponda.
 Recojo y disposición final de los residuos sólidos; estas actividades también estarán
sujetas al subprograma de residuos sólidos y efluentes por lo que se deberá seguir los
procedimientos en dicho subprograma. En caso de tratarse de residuos sólidos no
peligrosos deberán ser dispuestos a través de una EO-RS o a un relleno sanitario. Los
residuos sólidos peligrosos serán trasladados a un relleno de seguridad.
 Se deberá cumplir con los compromisos indicados en el anexo c.3 Autorizaciones de
Cantera

d) Patios de Maquinarias
 Retiro de todas las maquinarias y equipos.
 Desmontaje de las instalaciones (casetas de vigilancia, talleres, almacenes, cercos,
señalización, otros).
 Recojo y disposición final de los residuos sólidos.
 Recojo y disposición final de los residuos sólidos; estas actividades también estarán
sujetas al subprograma de residuos sólidos por lo que se deberá seguir los
procedimientos en dicho subprograma. En caso de tratarse de residuos sólidos no
peligrosos deberán ser dispuestos a través de una EO-RS o a un relleno sanitario. Los
residuos sólidos peligrosos serán trasladados a un relleno de seguridad.
 Escarificado de suelos compactados.
56
􀂳MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
SALUD DEL CENTRO DE SALUD CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
PICHARI, DISTRITO DE PICHARI PROVINCIA DE
ENTIDADES COOPERANTES
LA CONVENCIÓN 􀂱 CUSCO􀂴

 Revegetación del área afectada.


e) Campamentos / almacenes
 Desmontaje de las instalaciones (casetas de vigilancia, oficinas, cercos, señalización,
otros).
 Recojo y disposición final de los residuos sólidos; estas actividades también estarán
sujetas al programa de residuos sólidos por lo que se deberá seguir los procedimientos
en dicho programa. En caso de tratarse de residuos sólidos no peligrosos deberán ser
dispuestos a través de una EO-RS o a un relleno sanitario. Los residuos sólidos
peligrosos serán trasladados a un relleno de seguridad contratada por la empresa
contratista.
 Remoción y disposición de suelos contaminados (contenedores).
 Escarificado de suelos compactados.
 Revegetación del área afectada.
 Se deberá cumplir con los compromisos indicados en el anexo c.3 Autorizaciones de
Cantera

5. PRESUPUESTO.

El presupuesto para la implementación del Plan de Manejo Ambiental es de s/ 42,119.96


el detalle del presupuesto se detalla en el cuadro a continuación.

CUADRO N°19.- Presupuesto de implementación PMA


PRECIOS TOTAL
ITEN DESCRIPCIÓN UND CANTI
UNITARIOS VALOR
1.01 IMPACTO AMBIENTAL       42,119.96
1.01.01 RIEGO DE ÁREAS DE TRABAJO m2 10,000.00 1.54 15,400.00
ACONDICIONAMIENTO DE
1.01.02 m2 800.00 2.64 2,122.00
BOTADEROS
LETRINAS SANITARIAS
1.01.03 und 4.00 1,695.49 6,781.96
PORTATILES
CLAUSURA Y RECUPERACION
1.01.04 m2 800.00 3.25 2.600.00
DE BOTADEROS
SEMBRADO DE GRASS
1.01.05 m2 800.00 7.28 5,824.00
AMERICANO .
SIEMBRA DE PLANTAS
1.01.06 und 300.00 31.34 9.402.00
ORNAMENTALES .

57
“CREACIÓN DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
ALCANTARILLADO EN 09 ASOCIACIONES DEL SECTOR CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
DE YANAMA, DISTRITO DE CARMEN ALTO -
HUAMANGA - AYACUCHO” ENTIDADES COOPERANTES

6. CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES

58
“CREACIÓN DE LOS SERVICIOS DE AGUA POTABLE Y GOBIERNO REGIONAL, GOBIERNO
ALCANTARILLADO EN 09 ASOCIACIONES DEL SECTOR CENTRAL (MINISTERIO DE SALUD) Y
DE YANAMA, DISTRITO DE CARMEN ALTO -
HUAMANGA - AYACUCHO” ENTIDADES COOPERANTES

59

También podría gustarte