Chancado de Piedras: Seguridad Y Salud
Chancado de Piedras: Seguridad Y Salud
Chancado de Piedras: Seguridad Y Salud
EN LA INDUSTRIA DEL
CHANCADO DE PIEDRAS
Un Manual Práctico de
Prevención de Accidentes, Mantenimiento de
la Salud y Rentabilidad de la Empresa
N. Wagner, M. Nithiyananthan, L. Farina (eds.)
SEGURIDAD Y SALUD
EN LA
INDUSTRIA DEL
CHANCADO DE PIEDRAS
Un manual práctico de prevención de accidentes,
mantenimiento de la salud y rentabilidad de la empresa
Editado por
Norbert Wagner
University of South Florida, Tampa USA
Mannarswami Nithiyananthan
Sri Ramachandra University, Chennai India
Laura Farina
University of South Florida, Tampa USA
Publicado por
Centro de Investigación para el Desarrollo Internacional
(International Development Research Centre)
PO Box 8500, Ottawa, ON K1G 3H9, Canada
Email: [email protected]
Website: www.idrc.ca/ecohealth
© Wagner Global Consultants, Inc. 2009
www.wagnerglobalconsultants.com
Este manual es un informe sobre un proyecto financiado por el Centro de Investigación para el
Desarrollo Internacional. Autorizado bajo una licencia de autoría común-no comercial-compartida 3.0.
2
Agradecimientos
M. Nithiyananthan y N. Wagner proporcionaron casi todas las fotos en éste manual. Perry Gottesfeld
de Occupational Knowledge International proporcionó la foto en el capίtulo “Reduciendo Polvo
Cuando Hay Agua Disponible”; Development Alternatives proporcionó la foto en el capίtulo
“Reduciendo Polvo Cuando No Hay Agua Disponible”.
Las fotos de la portada fueron proporcionadas por OK International.
M. Nithiyananthan creó las ilustraciones en el capίtulo B “Mejorando el Trabajo Fίsico Pesado”. Todas
las demás ilustraciones en blanco y negro en este manual son proporcionados por la Fundación
HESPERIAN y se reproducen con su permiso.
La traducción de la versión Ingles fue realizada por Osvaldo Barreda SPENCE – FUCYT, Santiago de
Chile, Chile, Alina Lezcano Saavedra Y Norbert Wagner.
Puede contactar a la Fundación HESPERIAN en:
HESPERIAN Foundation
1919 Addison Street, Suite 304
Berkeley, CA 94704 USA
Tel: (510) 845-1447, Fax: (510) 845-9141
Toll free in the US: (888) 729-1796
Email: [email protected]
www.hesperian.org
3
Tabla de Contenidos
Prólogo
Este manual se basa en los descubrimientos de un proyecto de investigación para el desarrollo en
sitios de chancado de piedras en el norte de India (Bundelkhand). El Centro Internacional de
Investigación para el Desarrollo (International Development Research Centre –IDRC), Canadá,
(http://www.idrc.ca) financió un proyecto de desarrollo comunitario de varios años cuyo objetivo fue
mejorar las condiciones de vida de las comunidades en torno a sitios de chancado de piedra y las
condiciones de trabajo dentro de esas unidades. Participaron en el proyecto la organización no
gubernamental Alternativas de Desarrollo, Nueva Deli, India (http://www.devalt.org), el Dr. K. Vijaya
Lakshmi (IP), y el Departamento de Ingeniería Ambiental de la Universidad de Sri Ramachandra,
Chennai, India (http:// www.srmc-ehe.org.in), y el Dr. Kalpana Balakrishnan (Co-PI).
El difunto Sr. M. Nithiyananthan, el líder del proyecto de Seguridad Industrial de Chennai, India,
produjo la mayoría de los hallazgos y fotos que son presentadas en este manual. Él falleció
trágicamente a principios de 2009 antes de que este manual estuviese terminado. Publicamos estos
hallazgos en su memoria.
Los editores están agradecidos por el apoyo entregado por varios contribuyentes. Agradecimientos
especiales para Ana Boischio de IDRC y los investigadores principales Drs. K. Vijaya Lakshmi y
Kalpana Balakrishnan por hacer esta publicación posible. El Sr. Raghwesh Ranjan hizo posible las
visitas a las plantas de chancado. Confiable y eficiente como siempre, el Sr. D. Venkatesan revisó los
documentos y fotos disponibles utilizadas en esta publicación.
Los autores que contribuyeron a los capítulos de este manual además de los editores son: Perry
Gottesfeld de Occupational Knowledge International, San Francisco, USA (www.okinternational.org),
quién contribuyó con el capítulo sobre tecnología húmeda de supresión de polvo; el Dr. Ralf Steinberg,
un experto internacional en seguridad, de Düsseldorf, Alemania, quién amablemente revisó el
manuscrito y contribuyó con varios capítulos y los Srs. Suvankar Bose y George S Sharma de
Development Alternatives, Nueva Deli, India, quién desarrolló y explicó el sistema seco de supresión
de polvo.
Todas las ilustraciones en blanco y negro en este manual son de publicaciones de la Fundación
Hesperian, una organización sin fines de lucro que gentilmente cedió la autorización para usar
algunas de las ilustraciones utilizadas en dos de sus publicaciones (http://www.hesperian.org). Sus
publicaciones gratuitas “A worker’s Guide to Health and Safety” and “A Community Guide to
Environmental Health” pueden ser encontradas en su sitio web.
Muchas de las listas de verificación al final de este manual fueron desarrolladas por colegas y amigos
del Departamento de Ingeniería Ambiental de la Universidad de Sri Ramachandra, Chennai, India.
Ellos incluyen a los Drs. Joerg Arnold, S Sankar, R. Ayyappan, Ralf Steinberg y otros
Las siguientes personas fueron parte de proyecto entre el 2006 y 2008:
Dr. K. Vijaya Lakshmi (Principal Investigator)
Dr. Kalpana Balakrishnan (Co-Principal Investigator)
Mr. George C. Varughese (Project Advisor)
Ms. Indrani Mahapatra (Research Coordinator)
Mr. Raghwesh Ranjan (Research Coordinator/Project Leader - Social)
Dr. Reetu Sogani (Consultant – Gender)
Mr. Prawal Pratap Singh (Ex-Project Staff – Social)
Ms. Taru Mehta (Ex-Project Staff – Social)
Dr. P Jayachandran (Project Leader-Health)
Dr. M. P. Singh (Project Staff – Health)
Dr. Anandh B (Project Staff – Health)
Dr. K. Mukhopadhyay (Project Leader – Environment)
Mr. S. Sankar (Project Coordinator-Environment)
Mr. M. Nithiyananthan (Project Leader-Industrial Safety)
6
El Centro de Investigación en Desarrollo Internacional (IDRC), Canadá, financió todas las actividades.
Sin su apoyo, este proyecto y manual no habría sido posible.
Norbert Wagner
Department of Environmental and Occupational Health
College of Public Health
University of South Florida
Tampa, USA
Email: [email protected]
7
Elogio
Kalpana Balakrishnan
Department of Environmental Health Engineering
Sri Ramachandra University
Chennai, India
8
Introducción
Moler rocas es necesario para construir caminos, puentes, edificios y casi cualquier cosa que
necesitamos en nuestra vida moderna. Se puede asumir que son millones los trabajadores de esta
industria en Asia..
La molienda de roca genera ingresos para las familias, pero las condiciones de trabajo son
generalmente poco saludables y peligrosas. Las preocupaciones principales en la molienda de roca
son los accidentes, pérdida auditiva y los problemas pulmonares producto de la inhalación de polvo.
Todas estas enfermedades pueden ser prevenidas y las condiciones de trabajo mejoradas con
medidas simples y de bajo costo.
El propósito de éste manual es proporcionar información y orientación para mejorar las condiciones de
trabajo y la seguridad en las unidades de chancado de piedras para los propietarios, trabajadores,
instituciones gubernamentales y no gubernamentales, sindicatos y personas interesadas. Esto
ayudará a los propietarios de las unidades de chancado de piedras mejorar su negocio, evitando
costos innecesarios.
Sin embargo, este manual quiere dar información por el sector poco mecanizado y el sector del
chancado de piedras informal o artesanal. Plantas organizadas del sector formal del chancado
de piedras tienen que buscar consultorio de un nivel mas alta que lo que este manual quiere
proveer.
El proyecto de investigación y desarrollo mencionado previamente fue financiado por el International
Development Research Centre (IDRC) de Canadá e incluyó una evaluación cuidadosa de la situación,
específicamente de la seguridad y las condiciones de trabajo en las plantas de chancado de piedra.
Se utilizó observación, visitas a terreno, conversaciones con empleadores y trabajadores y medidas
de los niveles de polvo y ruido para analizar la situación. Los hallazgos fueron documentados con
listas de verificación, fotos y bases de datos.
Con base en estos hallazgos, se hicieron recomendaciones para implementar de inmediato soluciones
de bajo costo. Se agregaron intervenciones de más largo plazo ocasionalmente más costosas. El
equipo del proyecto presentó todas las soluciones a los dueños de las plantas y evaluó su factibilidad
con ellos.
En la Parte A “Seguridad y Salud en la Industria del Chancado de Piedras” buscamos
soluciones para prevenir accidentes y mantener a los trabajadores y sus familias saludables.
La última sección discute los elementos de la preparación ante emergencias en la industria.
La Parte B “Mejorando el Trabajo Físico Pesado” describe los efectos a largo plazo del
trabajo físico pesado y sugiere soluciones para reducir la fatiga y prevenir enfermedades.
La Parte C “¿Cuanto Cuesta un Accidente?” presenta una tabla simple y breve para
calcular o estimar mejor el costo real de un accidente. Ello debiera ayudar a mantener una
perspectiva correcta sobre el lado financiero de los accidentes y los beneficios monetarios de
la prevención.
En la Parte D “Lista de Verificación y Puntos de Comparación”, agregamos listas de
verificación para facilitar la evaluación de las condiciones de trabajo. Ellas ayudan en el
análisis de la situación y en la identificación de las medidas apropiadas para mejorar. Estas
listas de verificación pueden ser usadas como referencia para documentar y comparar el
desempeño en seguridad y salud de una empresa. Con el tiempo, los progresos y mejoras
pueden ser documentadas y la experiencia puede ser compartida.
A el largo plazo, esperamos que este “puntaje de desempeño en seguridad” para las plantas de
chancado ayude a alcanzar mejores desempeños de seguridad en la industria. Esperamos que en el
futuro este “indicador” sea incluido en los procesos de propuestas como uno de los criterios de
selección, de modo que la orden vaya a la planta de chancado con la mejor protección para sus
trabajadores.
9
Sabemos por los informes y las entrevistas que las principales causas de accidentes y pérdida de
dίas de trabajo en la industria de chancado de piedras son:
Caídas desde altura
Tropiezos y resbalones
Accidentes de tráfico dentro y fuera de la planta
Lesiones por trabajo físico pesado y manejo manual de cargas pesadas
Accidentes con electricidad
Identificamos las siguientes causas de enfermedades prolongadas y días de trabajo perdidos en el
chancado de piedras:
Enfermedades pulmonares crónicas provocadas por la inhalación de polvo tales como
bronquitis obstructiva crónica (asmática) o enfermedades que provocan la cicatrización de los
pulmones (silicosis)
Pérdida auditiva causada por ruido
10
un agente de peligro es todo aquello que pudiera ocasionar un daño; químicos, electricidad,
trabajo en escaleras, exposición al polvo, etc.
un riesgo es la posibilidad, alta o baja, que alguien resulte dañado por estos u otros riesgos-
agentes de riesgo junto a una indicación de cuán serios pudieran ser los daños; por ejemplo,
lesión, fatalidad, etc.
por ejemplo sus nuevas prácticas y orden de trabajo. Si usted sólo tiene unos pocos trabajadores, no
tiene que escribir nada. Sin embargo, las notas son útiles para que usted las revise más tarde cuando
algo cambie.
Cuando ponga por escrito sus resultados, use un lenguaje sencillo, por ejemplo,
- “Tropezando con herramientas en desuso: se provee contenedor, se instruye al personal y se
comprueba cumplimiento semanalmente,” o
- “Resplandor de soldadura: se entregan gafas anti-UV, se instruye a trabajadores y se hacen
revisiones regularmente”
Nadie espera que una evaluación de los riesgos sea perfecta, pero debiera ser adecuada y suficiente.
Debe estar preparado para demostrar que:
a. se realizó una revisión adecuada;
b. preguntó quién pudiera ser afectado;
c. todos los peligros significativos sean incluidos;
d. las medidas de control son apropiadas y el riesgo remanente es bajo.
Como en muchos negocios, usted se dará cuenta que hay muchas mejoras que puede implementar.
No trate de hacerlo todo de una vez. Diseñe un “plan de acción” para lidiar con las cosas más
importantes primero. Las autoridades, el personal y la comunidad generalmente reconocen los
esfuerzos que despliegan las empresas que claramente están tratando de mejorar.
Un buen plan de acción a menudo incluye una mezcla de diferentes cosas tales como:
mejoras fáciles que pueden implementarse rápidamente, tal vez como soluciones temporales
hasta que medidas más confiables puedan implementarse;
soluciones a largo plazo para aquellos riesgos que muy probablemente causan accidentes o
daños a la salud;
una capacitación de los empleados sobre los principales riesgos presentes y en cómo ellos
pueden reducirse;
revisiones regulares para asegurarse que las medidas de control se cumplen; y
responsabilidades claras que expliciten quién está a cargo de qué acción y cuando.
Recuerde, priorice y ataque las cosas más importantes primero. A medida que complete cada acción,
vaya descartándola de su plan.
14
Usted puede encontrar más información sobre agentes de peligro y riesgos en el trabajo en los
siguientes sitios web:
http://www.hse.co.uk
http://www.cdc.gov/spanish/niosh/
http://www.ccohs.ca/
MEDLINE PLUS http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish/occupationalhealth.html
OSHA USA Español: http://www.osha.gov/as/opa/spanish/index.html
www.istas.ccoo.es
www.isciii.es
www.insht.es/
H
15
Todos los puntos de distribución deben estar marcados de manera legible en un lenguaje
entendible, señalando el punto de alimentación, el voltaje, y el número de identificación. Esto
ayudará al corte de energía y hará que el apagado sea más rápido en caso de emergencias
Proveer de baldes de incendio llenos de arena o extintores de tamaño portátil para ser usados
en caso de incendio
Proveer del equipo de protección personal necesario tales como zapatos y guantes de goma
para aquellos destinados a trabajos eléctricos
Buenas prácticas cuando se trabaja con electricidad
Todas las conexiones eléctricas están en buenas condiciones y con interruptores de circuitos de
salida a tierra
Todos los paneles de interruptores están cerrados y protegidos del clima y el polvo
Todos los paneles están equipados con interruptores de circuitos de salida a tierra y todas las
herramientas eléctricas y manuales son operadas en circuitos protegidos con interruptores de
circuitos de salida a tierra
Durante el mantenimiento eléctrico, es obligatorio el uso de un sistema de cierre y etiquetado de
seguridad y los trabajadores son capacitados para seguir estas instrucciones
Los conductores eléctricos tales como cables son todos de tamaño y capacidad de transmisión
suficientes
Los transformadores donde se recibe electricidad de la red están aislados y acordonados para
prevenir el libre acceso del público y de animales. Puede usarse una cerca con o sin alambres de
púa. La instalación debe ser lo suficientemente amplia (alrededor de 2 metros en cada dirección
desde el transformador), su superficie está limpia y sin vegetación verde o seca para prevenir
incendios
Los transformadores se sitúan al menos 2,5 metros sobre el suelo
Todos los trabajadores son capacitados sobre los peligros y las medidas de seguridad cuando se
trabaja con electricidad
En cada turno, hay una persona capacitada en primeros auxilios (tales como resucitación cardio -
pulmonar, RCP) en caso de un accidente eléctrico
Los trabajadores usan ropa suelta, la cual puede fácilmente enredarse y atraparse en la máquina
Las correas
transportadoras no son
inspeccionadas ni
probadas
periódicamente
Los trabajadores no son
capacitados
apropiadamente en
procedimientos de
seguridad para que se
protejan a sí mismos de
cometer un error
Correas transportadoras
móviles son instaladas
en posiciones inestables
No se provee de Equipo
de Protección Personal
(EPP) a los trabajadores
(ver también en otro
capítulo en este
manual), especialmente
durante los trabajos de mantenimiento y limpieza
Las herramientas de mano están en malas condiciones y no se reparan apropiadamente cuando
se rompen
Peligros y riesgos para la salud
Accidentes y lesiones debido a enredarse con partes de la máquina que no tienen barreras,
quedar atrapados en la máquina, entre máquinas, quedar atascados o tragados por la maquinaria
Accidentes cuando las correas transportadoras móviles se caen
Equipos y correas transportadoras dañadas
21
Foto 7: cilindro de gas comprimido para soldadura (adelante) junto con un tanque
de gas GPL (a la derecha) cerca de un generador de corriente sobre cables y
conexiones eléctricas enrollados a mano (centro)
23
“Puntos críticos” para accidentes de tránsito son: los caminos de aproximación que van desde la
entrada a la parte superior donde están los bolones y del punto superior del buzón de
alimentación de la chancadora misma
Condiciones / Actos Inseguros Frecuentes
Visibilidad pobre de los chóferes debido al polvo
Las condiciones de los camiones y los caminos son muy malas, los espejos a menudos no existen
o no se utilizan
Los vehículos se desplazan libremente cerca del área de trabajo sin que haya pistas de tránsito
claramente definidas y áreas de estacionamiento al interior de la planta
Los conductores no deben mover sus vehículos cuando haya personas montadas encima del
camión
Proveer señales de advertencia e indicaciones de límites de velocidad para los vehículos que
se desplazan al interior de las instalaciones de la unidad de chancado
Donde quiera que se realizan operaciones con camiones, particularmente en superficies
desniveladas y pendientes, se debe proveer de topes para las ruedas
Tratar de usar gravilla en vez de polvo para preparar caminos para controlar la emisión de
polvo causada por el desplazamiento de los vehículos
Los vehículos que ingresan a la unidad de chancado deben tener la revisión técnica y los
permisos de circulación
Los conductores deben tener las licencias válidas para operar vehículos pesados. Ellos
también deben recibir capacitación adecuada en conducción incluyendo manejo a la defensiva
en caminos públicos
Todos los vehículos deben contar con neblineros para desplazarse en la atmósfera
polvorienta en la noche
Equipar a todos los vehículos con bocinas para cuando retroceden
Los caminos deben tener las pendientes adecuadas para permitir el ascenso y descenso fácil
de los vehículos
El ángulo de rocío: El ángulo de rocío determina el ángulo del patrón cónico del rocío producido por
la boquilla. El ángulo apropiado de rocío que se necesita para cubrir una superficie dependerá de la
distancia del material a la boquilla.
Tasa de flujo: La tasa a la que el agua fluye a través de una boquilla depende de la presión y del
tamaño de orificio. Al incrementar la presión del agua, mejora la producción de niebla y puede permitir
la instalación de menos boquillas para lograr la misma reducción de polvo. También es importante no
rociar demasiada agua sobre el material ya que las partículas finas pueden volverse fangosas y
pegajosas, lo cual puede causar problemas en el equipo.
Número de boquillas de rocío: Dependiendo del diseño de las plantas y del área a cubrir,
generalmente se necesita un mínimo de 8 a 11 boquillas para una unidad chancadora pequeña. Los
lugares donde se deben poner las boquillas son:
1 boquilla en la parte superior de la chancadora
2 a 3 boquillas en el punto de entrega de material para chancado
2 boquillas, una a cada lado del lugar de entrega de material chancado
1 a 2 boquillas en la parte baja de la rejilla vibradora o de rotación
2 a 3 boquillas en el tanque de almacenamiento
1 boquilla en el punto de entrega de materia prima
1 boquilla en la parte baja de la tolva de polvo
Colocación de las boquillas: Las boquillas deben ponerse en dirección contraria al punto de
transferencia donde las emisiones de polvo se producen y ubicarlas de modo tal que permita la
máxima cantidad de tiempo para que las gotitas de agua interactúen con el polvo en suspensión. La
distancia hasta el material de chancado depende del tipo de boquilla, del ángulo de rocío y de la
presión del agua.
Consumo de agua: Una boquilla típica consume de 5 a 20 litros por minuto de agua, dependiendo de
la presión. Un sistema de rocío correcto no utiliza grandes cantidades de agua puesto que las
boquillas están diseñadas para generar neblina y no un chorro de agua.
La calidad del agua: Los sistemas de rocío pueden operar con variadas fuentes de agua que no
necesariamente son de agua potable. Para las fuentes de agua no potable se debe tener una
consideración especial respecto de los contenidos microbiológicos en el agua ya que pueden exponer
a un peligro de inhalación.
Rociadores de camino: El polvo previamente asentado sobre el camino o materiales de deshecho
puede volver al aire y contribuir a la exposición a sílice. El uso intermitente de rociadores en los
caminos puede reducir el polvo generado por el viento o vehículos. Los equipos de rociadores
disponibles en el comercio pueden usarse en vez de la neblina fina. Sin embargo, este tipo de
sistemas consume considerablemente más agua que las boquillas para bruma fina.
NOTA IMPORTANTE: Aunque los sistemas de rocío de agua son eficientes en reducir
significativamente el riesgo de exposición al polvo de sílice en las unidades de chancado
de piedras, no eliminan el riesgo de silicosis u otras enfermedades relacionadas entre
los trabajadores expuestos. Controles de ingeniería adicionales y protección respiratoria
pueden ser necesarios dependiendo del contenido de sílice cristalina en la piedra y del
tipo de trabajo que se realiza.
El diseño e instalación de un sistema de ingeniería de control del polvo fue una de las intervenciones
planeadas en el proyecto. Durante las discusiones con los dueños de las unidades, se establecieron
cuatro criterios para que el equipo desarrollara un sistema de reducción de polvo adecuado:
o El sistema no debe interferir con los procesos que operan en la actualidad
o El sistema debe ser eficiente energéticamente y operar con los recursos energéticos
disponibles
o El sistema no debe utilizar agua puesto que la región sufre de escasez de este recurso
o El costo de inversión no debe exceder $8.000 USD aproximadamente.
El equipo instaló dos sistemas en unidades de chancado de piedra participantes en el proyecto:
1. Un sistema completamente seco utilizando sólo la ventilación y succión para capturar y
recolectar las partículas de polvo y
2. Una tecnología combinada húmeda & seca que utiliza succión seca y captura húmeda del
polvo
Ambos sistemas son sistemas de ventilación descentralizados con ciclones como el componente
principal. Esta diseñado para succionar polvo desde el tamizado, la chancadora y los chutes. El
sistema incluye los procesos de:
a. RECOLECCIÓN de polvo en los lugares donde el polvo se genera (la chancadora y el
tamizador). Esto incluye una encapsulación efectiva de las partes de la máquina que
generan polvo y
b. SEPARACIÓN del polvo usando ciclones, filtros de mangas o tanques de agua para
separar el polvo y reducir la emisión de éste al ambiente.
32
Las diferentes características de los dos sistemas y algunas experiencias están resumidas en la tabla
abajo:
Desempeño en Se logró un 30% a 40% reducción en Durante el proyecto, el sistema piloto instalado
cuanto a polvo respirable cuando concentraciones operó satisfactoriamente y no hubo diferencias
reducción de de material particulado (MP) menores de marcadas en los niveles de polvo visible.
polvo 10, 4 y 2,5 micrómetros fueron medidas.
Foto 12: vista general de un sistema húmedo y seco con captura de aire lleno de polvo en la
fuente y separación de éste en un sistema basado en agua al final de la cañería.
Fuente: Alternativas de Desarrollo
c. Tolva de polvo
Las partículas de polvo gruesas recolectadas en el ciclón caen dentro de la cámara de sedimentación
y en la tolva de polvo. Debido a su tamaño, necesitan ser vaciados sólo una vez a la semana. Por lo
tanto, se elimina la exposición diaria al polvo de los trabajadores y reduce los costos para la empresa.
El polvo recolectado puede generalmente ser vendido como producto primario a otras industrias tales
como las de cemento y construcción.
d. Filtros de Manga (sistema seco) o Tanque de Agua con Deflectores y Chimeneas (sistema
combinado húmedo y seco)
El aire que sale del ciclón aun contiene partículas de polvo más finas. Éstas pueden ser capturadas de
dos maneras. En un sistema completamente seco, se utilizan los filtros de manga para atrapar las
partículas. El polvo resultante puede venderse para otros propósitos. En un sistema combinado
húmedo y seco, el aire entra a un tanque de agua donde las partículas de polvo son capturadas por el
agua. Las partículas más finas, que aun no se capturan, escapan a través de una chimenea de 5
metros de altura montada sobre el tanque de agua. El tanque requiere cerca de 1400 litros por
semana. El lodo líquido resultante puede utilizarse en la construcción.
34
Además del sistema de reducción de polvo en la chancadora, se necesita acompañar este esfuerzo
de otras medidas, por ejemplo, la pavimentación y limpieza de los caminos para la supresión de
emisiones secundarias debido al tráfico, la plantación de un “cordón verde” de árboles para la captura
de polvo alrededor de la planta y la recolección de agua para su utilización en la planta.
El costo total de planeamiento, consultoría e instalación de tales sistemas puede oscilar entre los USD
$10.000 y los USD $20.000 dependiendo del tamaño de la instalación y los costos de los materiales.
El ruido se produce principalmente por impacto o por vibración. Esto sucede en los siguientes lugares
en una unidad de chancado:
La chancadora misma (primaria y segundaria) cuando los bolones chocan y son
transportados a lo largo de las correas transportadoras
Los puntos de carguío de bolones cuando los bolones son recibidos en el buzón de
entrada
El tamizado donde la gravilla es clasificada
El ruido puede tener los siguientes efectos en la salud de los trabajadores y en los dueños:
Distorsión de los sonidos (oír algo pero no entenderlo)
Pérdida temporal o permanente de la audición
Un pito continuo en los oídos para lo cual no hay cura (“tinitus” en términos médicos)
Aceleramiento del pulso, aumento de la presión sanguínea y estrechamiento de los vasos
sanguíneos
Secreción anormal de hormonas, tensión muscular, nerviosismo, somnolencia y fatiga
Soluciones para Proteger la Salud
Realizar mantenimiento regularmente: reemplazar todas orejeras
las partes de la máquina que estan desbalanceadas o
sueltas
Lubricar regularmente las partes giratorias de las
máquinas
Reemplazar las partes de metal por partes de plástico
menos ruidosas si fuese posible, por ejemplo los rodillos,
arandelas
Las máquinas que vibran deben instalarse sobre
superficies pesadas y rígidas para prevenir la vibración
Considerar poner paños de goma pesados en lugares
donde el impacto o las partes de la máquina, o los bolones causen ruido
Aislar especialmente las partes ruidosas de las máquinas con planchas de metal agujereadas,
mejor si se hace con varias capas, para que el sonido quede “atrapado”
Ubicar a los trabajadores lo más lejos posible de la fuente de ruido
Proveer protección auditiva a los trabajadores, tales como tapones para los oídos y orejeras,
capacitar a los trabajadores en el propósito, postura adecuada y cuidado de los protectores
auditivos y proveer de monitoreo continuo de los niveles de exposición al ruido de los
trabajadores si fuese posible. Sin embargo, en esos casos se hace necesaria la colaboración
de expertos en salud auditiva para consejería
Siempre utilizar herramientas de corte de diseño adecuado y afiladas de tal manera que
requiera menos fuerza para cortar cosas
Mostramos acá un mapa de ruido de una planta de chancado típica. Las áreas en el centro, en rojo
(gris oscuro en impresiones blanco y negro) indican las áreas con más de 90 decibeles de ruido
(medidas en decibeles en escala A, adaptado a las capacidades del oído humano, abreviado dB (A))
donde se necesita que se use la protección auditiva. Se trata del área alrededor de la chancadora y el
tamizado. El área a continuación, en rosado (gris) tiene niveles de ruido superiores a los 85 decibeles
dB(A), por lo que se debe proveer de protección auditiva. Los niveles de ruido superiores a los 85
dB(A), y definitivamente los superiores a 90 dB (A), son peligrosos y llevan a la pérdida auditiva
inducida por el ruido en corto tiempo. También son un factor de riesgo para el desarrollo de presión
36
arterial elevada, nerviosismo e irritabilidad, los cuales pueden incrementar el riesgo de enfermedades
cardiacas tales como ataques cardiacos e infartos.
Figura 1: mapa de ruido en una planta de chancado típica con pila de bolones
y maquinaria en el centro del dibujo (Fuente: SRU Chennai, India)
asegurarse de que los trabajadores los usen en todo momento y en forma apropiada. Esto puede
lograrse a través de inspecciones rutinarias en terreno. Se necesita capacitación apropiada sobre
cómo usar los EPP para todos los trabajadores y supervisores.
Los EPP pueden ser necesarios en toda la unidad de chancado. Se necesitan para protegerse de:
- Accidentes y lesiones, por ejemplo caídas o lesiones a las manos
- Ruido
- Polvo
Asegure proveer de una linterna a los trabajadores en la parte superior del buzón de
alimentación de la chancadora para su uso en casos de emergencia
Asegure una iluminación mínima de 150 lux alrededor del área de chancado y 200 lux
proyectado directamente sobre la chancadora. “Lux” es la unidad en la que se mide la luz.
Usted puede que requiera de la ayuda de un experto en salud ocupacional o de un técnico
para determinar accesorios lumínicos rentables
Las planchas de metal u otros materiales generadores de destellos deben ser removidos del
sitio y almacenados en lugares cubiertos
cuerpo en la medida en que el aire caliente es soplado sobre los trabajadores. Beber grandes
cantidades de agua regularmente es particularmente importante.
Los sistemas de aire acondicionado proveen de aire fresco. Estos sistemas de ventilación necesitan
ser revisados rutinariamente y evaluados para asegurar que estén operando apropiadamente y
prevenir la exposición, por ejemplo, al crecimiento de hongos al interior de ellos.
Desgraciadamente, el agua está a menudo disponible solamente en los cobertizos de las oficinas, y
quienes trabajan duro alejados de las oficinas no tienen fácil acceso a ella. Si los empleados tienen
que trasladarse distancias largas para beber agua, seguramente no lo harán y estarán en riesgo de
deshidratación.
Actividades y Procesos
El riesgo de estrés por calor existe durante toda el trabajo físico pesado en una planta de chancado,
por ejemplo, mientras se empujan los bolones dentro del buzón de alimentación de la chancadora, la
recolección de los bolones esparcidos en el terreno alrededor de las correas de transporte, el trabajo
de mantenimiento, los trabajos de limpieza, y la recolección manual de polvo y gravilla.
Peligros y Riesgos de Salud
El estrés por calor puede causar esguinces y calambres musculares. Si no se provee de agua ni
refrigeración, los daños pueden progresar hasta mareos, fatiga grave y extenuación, trastornos al
cerebro tales como convulsiones e inconsciencia. Si no se provee de tratamiento ni agua, el sobre
acaloramiento puede causar más daño al cerebro y causar a la muerte
Soluciones para Proteger la Salud
La única solución posible contra el estrés
por calor es proveer:
refugio y sombra donde sea posible
flujo de aire, por ejemplo ventiladores
suficiente cantidad de agua potable
fresca
Proveer refugios temporales en lugares
seleccionados por los trabajadores para el
descanso y la relajación durante las horas
de ocio
Proveer de un ventilador para estos lugares
si fuese posible
Proveer de botellas individuales para que
aquellas personas que trabajan a distancia
puedan llevar el agua potable con ellos o
proveer de puestos de agua en lugares
vitales, manteniéndolos limpios y llenos
regularmente. Ejemplo: Cada empleado que
trabaja en la parte superior de los puntos de
carguío y otras áreas periféricas tiene una
botella personal de agua para llevarla a su
lugar de trabajo
Los trabajadores deben beber un vaso lleno
de agua cada 30 minutos si están trabajando en el calor. No deben esperar a sentirse
realmente sedientos
41
Instalar baños, separados para hombres y mujeres, en la unidad de chancado, ubicarlas cerca
del área de trabajo. Es recomendable contar con aproximadamente 1 tasa de baño por cada
20 hombres y mujeres
Limpiar y dar mantenimiento adecuado a los servicios higiénicos para estimular su uso y
prevenir infecciones
Proveer paños limpios y toallas sanitarias en los servicios higiénicos de las mujeres durante
su periodo de menstruación. Es necesario instalar un papelero con asa en los baños de
mujeres
Crear un espacio especial para los niños alejado del polvo y del ruido, para que jueguen y
duerman mientras sus padres trabajan. Un adulto debiera estar a cargo de supervisar a los
niños
Proveer de un lugar donde los trabajadores puedan sentarse durante sus descansos y comer.
Este lugar debe estar protegido del sol, limpio y lejos del polvo y del ruido
Médicos o Enfermeras
Policía
Número de contacto del administrador o dueño
43
Contar con una línea telefónica o un celular disponible a toda hora, también en los turnos de
noche
Diseñe un plan de emergencia con un consultor; documente el plan y capacite a los
empleados
Conducir un simulacro de emergencia al menos una vez al ano
Compenétrese con otras industrias cercanas para obtener ayuda en caso de necesitarla
Capacite a personal seleccionado en tratamientos de primeros auxilios, mantenga un botiquín
de primeros auxilios bien abastecido en varios lugares de la planta
Mantenga un sistema de conteo de personal a la hora de una emergencia
Capacite y defina a una persona responsable a toda hora para actuar como administrador
responsable y otórguele capacitación y facultades para actual a la hora de una emergencia
Apunte el chorro a la
base de fuego
45
Foto 15: recolectar bolones y tirarlos en la pila; trabajo pesado que incluye
levantamiento y torsión de la espalda
Muchos son las herramientas de evaluación que se pueden usar para analizar una tarea. Los dos
análisis más comunes se llaman Evaluación Rápida de Extremidades Superiores (RULA Rapid Upper
Limb Assessment) y Evaluación Rápida del Cuerpo Entero (REBA Rapid Entire Body Assessment).
Estas herramientas se concentran específicamente en las posturas de un trabajador, sus movimientos
durante el trabajo y el ambiente del trabajo. Acá los usamos para describir con cuánta urgencia se
necesita la mejora. Este listado de prioridad puede ayudar al dueño de la unidad a decidir por dónde
empezar las mejoras en el trabajo.
Como regla general, se puede decir: ¡Mientras más bajo el puntaje, mejor! Esto es verdad para los
dos tipos de evaluaciones. Un puntaje alto significa que se requiere tomar acciones rápidamente para
arreglar el problema.
B.1
.1 Operador de la Chancadora Principal
Tipo de Trabajo:
Operar la chancadora principal, monitorear y destrabar bolones para asegurar el flujo continuo de
material y encargarse del trabajo de mantenimiento. Esta tarea incluye levantar partes pesadas y
arrancar bolones de la tolva.
Manilla
Palanca de al menos 12 mm de
diámetro para que no se doble
48
Factores de Riesgo:
Levantar cargas pesadas en posturas inseguras puede causar dolor en la espalda
Métodos para sostener o levantar de manera insegura pueden causar la caída de
materiales resultando en lesiones a las manos o las piernas
Posturas incorrectas, posiciones inestables del pie, y esfuerzo en el trabajo pueden
causar tropiezos y caídas
Posturas de trabajo frecuentes e incómodas, esfuerzo desmedido, levantamientos por
sobre los hombres, sostener por largo tiempo, etc., pueden causar trastornos músculo
esqueléticos
La no utilización de equipos de Protección Personal puede resultar en enfermedades
pulmonares y lesiones a las manos y las piernas
49
Pararse de manera inestable en las máquinas durante el trabajo puede resultar en caídas
“Puntaje de Prioridad” RULA: 7 sugiere acción: Investigar y cambiar inmediatamente
“Puntaje de Prioridad” REBA: 11 sugiere acción: Puntaje muy alto, acción necesaria AHORA!
Soluciones:
Deben erigirse plataformas apropiadas para permanencias seguras y estables y para un
trabajo cómodo. Incluso una plataforma móvil pre-fabricada será suficiente; o proveer de
andamios de material resistente como planchas de madera o láminas de metal con soportes y
riostras
Capacitar a los empleados sobre métodos correctos para la manipulación y las posturas de
trabajo correctas
Facilitar equipos de protección personal para los trabajadores (al menos guantes, zapatos y
cascos) y asegurarse de que los usen
Se sugieren cajas o sacos de herramientas para evitar que las herramientas se sostengan en
las manos solamente
Debe entregárseles a los trabajadores linternas (luces de neblina) para que vean lugares
oscuros de la máquina y la tolva
Debe mantenerse la limpieza de esta área
Tipo de Trabajo:
El transportador de cubetas móvil se ajusta cada vez para un levantamiento efectivo del material y
carguío en el camión.
Factores de Riesgo:
Empujar, alinear, y sostener el transportador de cubetas ejerce fuerza en el antebrazo y la
muñeca causando torceduras y fatigas
La no utilización de los equipos de protección personal puede ocasionar lesiones menores
La ejercitación excesiva de fuerza para empujar y tirar la boca de la correa transportadora puede
causar TME o dolor de espalda
Tropiezos y caídas son posibles ya que el operador está de pie y trabaja en una postura
inapropiada e inestable
Fatiga temprana debido a una combinación de fuerzas que actúan en el cuerpo debido a métodos
de trabajo incorrectos
“Puntaje de Prioridad” RULA: 7 sugiere acción: Investigar y cambiar inmediatamente
“Puntaje de Prioridad” REBA: 11 sugiere acción: Puntaje muy alto, acción necesaria AHORA!
Soluciones:
Puede adosarse al transportador un tiro apropiado con agarre de rodamiento con barra larga
para tirar y empujar la boca de las cubetas para un levante efectivo como se muestra abajo
Barra
Proveer al menos guantes, zapatos, gafas y mascarillas. Es preferible que el operador use
zapatos de suela plana
Se requiere de capacitación para enseñar métodos de manipulación seguros
Predisposición a dolores de
espalda debido a flexiones
frecuentes y de manera insegura
Fatiga laboral más rápida debido
a posturas inseguras así como de
flexiones de rodillas manos y
dedos
Soluciones:
Facilite el uso de guantes de cuero apropiados, zapatos y gafas
Capacite inmediatamente en procedimientos de manipulación segura de materiales para crear
conciencia sobre la seguridad y evitar trastornos músculo esqueléticos, dolor de espalda, etc.
Evite la sobrecarga o la carga inapropiada de bolones en los camiones para prevenir estas
caídas de piedras fuera del buzón y en el camino
Proveer de una carretilla para recoger y botar los bolones, lo cual reducirá el esfuerzo de
lanzar este tipo de objetos pesados
“Puntaje de Prioridad” REBA: 14 sugiere acción: Puntaje muy alto, acción necesaria AHORA!
Soluciones:
Facilitar y utilizar guantes de cuero apropiados, zapatos y gafas
Se necesita capacitación inmediata en procedimientos de manipulación segura de materiales
para crear conciencia sobre la seguridad y evitar trastornos músculo esqueléticos, dolor de
espalda, etc.
El uso de zapatos y guantes debe hacerse obligatorio para este tipo de trabajo
Proveer de casco a las personas que remueven los bolones del buzón
Factores de Riesgo:
La exposición continua a la luz solar puede causar insolación y otros trastornos asociados al calor
Sillas de descanso inapropiadas pueden causar trastornos músculo esqueléticos (TME) y dolores
de espalda
La exposición al calor y al polvo puede provocar fatiga
Otras enfermedades pulmonares son posibles debido a la inhalación de polvo
54
Soluciones:
Proveer de cubículos de descanso estables y permanentes para el empleado para que pueda
operar desde un lugar bajo la sombra
Un alero de 180 cm x 180 cm y 2 – 4 m de alto con silla, mesa e iluminación adecuada para el
área de operaciones
Proveer un punto de agua potable cercano al lugar de trabajo del empleado
Proveer de luz brillante en la noche
Factores de Riesgo:
Trabajar en alturas sin protección o arneses puede causar caídas, las cuales pueden resultar en
lesiones mayores y en fatalidades
Posturas de trabajo inseguras tales como estiramiento y flexiones pueden causar trastornos
músculo esqueléticos (TME) y dolores de espalda
Lesiones menores son posibles mientras se manipula equipos sin el EPP
Los trabajos de soldadura sin el casco o las gafas adecuadas pueden causar trastornos a los ojos
Usar vestimentas sueltas mientras se revisan las correas transportadoras pueden causar
accidentes y lesiones
La fatiga y otros síndromes son posibles debido a posturas de trabajo inapropiadas
Sostener herramientas sueltas a alturas puede causar que se resbalen de las manos y caigan,
con la posibilidad de que golpeen a quienes se encuentren abajo o vayan pasando
55
Soluciones:
Proveer de portaherramientas o bolsas de herramienta para evitar que caigan mientras se
trabaja en altura
Proveer escaleras apropiadas o andamios de plataformas móviles para el trabajo en altura
Se deben facilitar cinturones de seguridad cuando se trabaja en alturas
Apagar y asegurar la electricidad de las máquinas mientras el trabajo de mantenimiento se
realiza (el llamado LOG-OUT de la fuente de poder) para que nadie pueda encender la
electricidad accidentalmente mientras otros trabajan en la maquinaria o cerca de ella
Debe usarse herramientas manuales y eléctricas (diseñadas ergonómicamente) apropiadas
Se debe impartir capacitación sobre manipulación manual y posturas de trabajo seguras
Si se requiere, usar equipos de manipulación mecánica cuando se muevan partes pesadas de
las maquinarias
Cascos, zapatos y guantes deben proveerse para el personal de mantenimiento
56
Tipo de trabajo:
Limpieza de los sitios, incluyendo la remoción de polvo de cantera y otros escombros y su traslado a
sitios de descarga a unos 200 metros de distancia. También se incluyen trabajos de limpieza en el
tamizado del polvo.
Factores de riesgo:
Trastornos músculo esqueléticos (TME) potenciales y dolores de espalda debido a trabajos
constantes en posturas doblegadas, pobres procedimientos de levante y poco espacio para
levantamientos seguros
Sobre esfuerzo en los levantes sin protección puede causar lesiones a las manos y piernas
No usar EPP puede causar otras lesiones, tales como enfermedades pulmonares (si no se usan
mascarillas)
Largos periodos en posición de cuclillas para la recolección de polvo y escombros puede causar
TME
o
Facilitar palas de “playa” (palas de plástico – bajo costo) y balde de recolección para
recolectar y transportar sin usar las manos descubiertas
Proveer del EPP necesario, guantes de mano y mascarillas es algo impostergable
Capacitación obligatoria en manipulación segura de materiales con las manos
Facilitar herramientas adecuadas, apropiadas y efectivas para la recolección y el desecho
El tamizado libera todo el polvo en el aire. (ver abajo una posible alternativa)
58
Tipo de trabajo:
Movimiento regular de personas, particularmente chóferes de camiones, limpiadores y otros
trabajadores de la unidad de chancado, hacia la parte superior del buzón de entrada de la chancadora
a través de pilas de bolones desnivelados.
Foto 24: subiendo y bajando el buzón de bolones con superficies resbalosas e irregulares
(ambas vistas mirando hacia abajo)
Factores de Riesgo:
Peligros de caídas y resbalones debido a la manera insegura en que los trabajadores llegan
desde el área de la chancadora a la parte superior del buzón de descarga (por ejemplo, escalando
los bolones)
Los resbalones también son posibles e incluso un deslizamiento puede causar lesiones al rodar
sobre el trabajador
El uso regular de estos accesos puede causar TME y dolores de espalda
Lesiones menores a las manos y las palmas, moretones, etc., son comunes dado que las palmas
son usadas como apoyo para ascender o descender de la pila de bolones
Soluciones:
59
Tipo de trabajo:
Cada vez que los bolones se atascan en la tolva o en la chancadora, la piedra es removida
manualmente o por medio de varas. Esta actividad ocurre frecuentemente.
Factores de riesgo:
Existe una alta potencialidad de ocurrencia de TME y dolores de espalda debido a que el trabajo
se realiza en espacios confinados y demasiado estrechos para un levantamiento seguro
Sobre esfuerzo mientras se hacen levantamientos sin la protección de manos adecuada puede
resultar en lesiones a las manos y piernas
La baja luminosidad debido a la ubicación o a la formación de polvo puede causar perturbación en
la vista, trastornos a los ojos, enfermedades pulmonares y lesiones
Tropezones y caídas dentro del buzón de entrada son posibles debido a que no hay una
plataforma apropiada o barricadas al ingreso de la tolva y porque la visión disminuye cuando se
levanta polvo
Posibilidad de que los bolones rueden y golpeen al operador mientras éste usa la vara
No uso de EPP puede causar otras lesiones
Soluciones:
Capacitación obligatoria sobre manipulación manual de cargas segura
Zapatos, guantes de cuero y mascarillas son requerimientos para esta categoría de
trabajadores
Se puede proveer de cascos a las personas que remueven los bolones desde la tolva
Pueden erigirse plataformas apropiadas para el trabajo
Apagar y asegurar la electricidad de la chancadora mientras este trabajo se realiza (llamado
LOG-OUT de la fuente de poder) para que nadie pueda encender la electricidad
accidentalmente mientras otros trabajan en o cerca de la tolva de la chancadora
60
Tipo de Trabajo:
Ya sea un trabajador de limpieza o un empleado de la unidad escala el camión para nivelar el material
que cae dentro de éste.
Factores de riesgo:
Caídas de alturas son posibles dado que la persona escala el camión sin usar una escalera
Lesiones pueden ocurrir si el camión es movido durante el proceso de nivelación, puesto que no
hay coordinación entre el limpiador, el chofer y el operador de la unidad
TME y dolores de espalda pueden ocurrir en los trabajadores que nivelan la carga en el camión
Soluciones:
Usar topes de madera para prevenir que los camiones se muevan durante la carga
Facilitar y usar herramientas de mano apropiadas para nivelar y herramientas de mano
suficientemente largas para prevenir que los trabajadores tengan que flexionarse
excesivamente
61
Muy a menudo, los accidentes se perciben como inevitables e irrelevantes. No hay registros
disponibles sobre accidentes en unidades de chancado de piedras y los costos de los accidentes se
consideran muy bajos.
Queremos mostrar cuán caro son los accidentes, incluso los pequeños, para una empresa. Por lo
tanto, es una buena inversión de dinero capacitar a los empleados, a personal de primeros auxilios,
instalar dispositivos de seguridad y prevenir accidentes y enfermedades en general.
Tomemos un ejemplo simple y luego calculemos los costos directos e indirectos del accidente:
Un trabajador sufre una lesión en su cabeza debido a la caída de una pieza de metal. Le
causó una lesión menor en la cabeza. El trabajador cae, se marea y tiene un terrible dolor.
Los 20 trabajadores de la planta se reúnen en el lugar del accidente y se quedan mirando
curiosos hasta que el lesionado es llevado a un hospital. La organización del traslado toma
cerca de 2 horas.
Le presentamos abajo una típica hoja de costos para una lesión menor causada por un accidente.
Usted puede añadir un ejemplo de su empresa y de su país en la columna a la derecha.
Como puede ver, los costos reales de un pequeño accidente son mucho más que sólo el costo de los
días de trabajo perdidos y de los gastos hospitalarios. ¡Use esta tabla con confianza y haga el
ejercicio para un accidente en su planta!
Usted encontrará más información sobre los costos de un accidente en estas fuentes:
Total
Puntaje
Lista de Verificación de (%)
Máximo
puntos
Prácticas de seguridad en general, administración de los 38
agentes de riesgo y de las instalaciones de bienestar
Equipos eléctricos, máquinas y herramientas eléctricas 26
Diseño ergonómico del lugar de trabajo y de la 31
manipulación manual de cargas
Prevención de incendios y explosiones, cilindros de gases 27
y preparación para emergencias
Prevención de accidentes: trabajo seguro y seguridad en 23
los caminos
Para hacer una lista de prioridades para sus acciones, usted puede utilizar los siguientes criterios:
Si su porcentaje está entre 70 y 100%, el desempeño de seguridad ya es bastante bueno
y necesita continuar y mejorar con el tiempo
Si su resultado en ciertas áreas está entre 40 y 70%, entonces se requiere acción y usted
debe diseñar un plan para implementar los elementos que faltan
Si sus resultados están solamente entre 0 y 40%, entonces se necesitan ACCIONES
URGENTES ya que los elementos esenciales y las medidas de seguridad no existen en
su empresa
64
Notas:
67
Notas:
70
Area Si No Comentarios
¿El trabajo implica una gran cantidad de
movimientos repetitivos?
¿Los trabajadores deben mantener la misma
postura corporal durante largos periodos de tiempo?
¿Los trabajadores consideran que el peso de la
carga que deben levantar es adecuado?
¿Los materiales deben trasladarse largas
distancias?
¿Los trabajadores deben adoptar posturas
incómodas, por ejemplo, en cuclillas, agachados,
alcanzando objetos a alturas por sobre los
hombros?
La manipulación de materiales incluye:
-¿Alcanzar algo extendiendo brazos y piernas?
-¿Torcer la cintura?
-¿Suficientemente anchas?
-¿Limpias y secas?
-¿Estables?
-¿Suficientes pausas?
El trabajador es capacitado en
-¿Procedimientos para una manipulación y
levantamientos correctos?
-¿Reconocimiento de signos y síntomas de
potenciales de problemas de salud?
¿Hay algún programa de mantenimiento para
ayudas mecánicas, herramientas, y otros equipos?
Esta lista de verificación ha sido diseñada para otorgar una guía sobre la prevención de incendios y
explosiones, sobre el trabajo seguro con cilindros de gases y prácticas de preparación para
emergencias. No todas las preguntas aplican a todos los puestos de trabajo o incluso para todas las
unidades de chancado de piedras. Para calcular el puntaje correcto usted tiene que excluir los temas
que no sean aplicables. La lista de verificación se limita a preguntas que pueden responderse
fácilmente mediante la observación o la consulta directa a los trabajadores. Las respuestas que no se
compadezcan con las preestablecidas () indican áreas de problemas que deben recibir mayor
atención. Más investigación pudiera ser necesaria para evaluar riesgos y tomar decisiones sobre si se
requiere tomar medidas correctivas.
Notas:
75
Notas:
77
Esta lista de verificación ha sido diseñada para otorgar una guía sobre la prevención de problemas de
salud. No todas las preguntas aplican a todos los puestos de trabajo o a todas las unidades de
chancado de piedra. Para calcular el puntaje correcto usted tiene que excluir los temas que no sean
aplicables. Se limita a preguntas que pueden responderse fácilmente mediante la observación o la
consulta directa a los trabajadores. Las respuestas que no se compadezcan con las preestablecidas
() indican áreas de problemas que deben recibir mayor atención. Más investigación pudiera ser
necesaria para evaluar riesgos y tomar decisiones sobre si se requiere tomar medidas correctivas.
HESPERIAN Foundation
1919 Addison Street, Suite 304
Berkeley, CA 94704
USA
Tel: (510) 845-1447, Fax: (510) 845-9141
Toll free in the US: (888) 729-1796
Email: [email protected]