Manual Anual 3EM+Lengua+y+Literatura+2023
Manual Anual 3EM+Lengua+y+Literatura+2023
Manual Anual 3EM+Lengua+y+Literatura+2023
Lengua y Literatura
Tercero medio
Nombre: __________________________
Curso: 3 EM “_______”
Manual 3EM Lengua y Literatura
ACTIVIDAD
LA INFERENCIA
2
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
3
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
4
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
LA NOVELA DISTÓPICA
Los jóvenes lectores alrededor del mundo reciben con gran entusiasmo una nueva
hornada de novelas, como las de las sagas Delirium o Despierta. Across the Universe.
El relato distópico nos presenta una hipotética sociedad futura donde, ya sea por la
deshumanización de la misma, un gobierno totalitario o el control intrusivo que la
tecnología ejerce sobre el día al día, el individualismo se degrada en términos absolutos
en favor del pensamiento único y de una sociedad unitaria. En definitiva, un mundo de
pesadilla donde nadie debe saltarse las reglas o corre el riesgo de ser aniquilado. Por ello,
se afirma que la distopía es lo opuesto a la utopía, la sociedad ideal donde todo funciona
a las mil maravillas.
Las primeras historias de este tipo aparecieron a finales del XIX; sin embargo, son dos los
títulos de referencia que han inspirado a la mayoría de los que han venido después: Un
mundo feliz, de Aldous Huxley, y 1984, de George Orwell.
En realidad, las historias distópicas son una protesta contra ciertos sistemas de gobierno
o ideales sociales extremistas que acaban resultando peligrosos (fascismo, comunismo,
teocracias, capitalismo, feminismo mal entendido, etc.). Precisamente este aspecto
negativo sirve como llamada de atención con valor didáctico, al representar lo que podría
suceder con la humanidad en el futuro si no se tiene cuidado.
El miedo, la coacción y la falta de libertad son los elementos principales en esta clase de
narración. Otras características del subgénero son la presencia del dolor y de la presión
psicológica; la alienación del individuo, ya sea por adoctrinamiento o por el uso de drogas
que le privan de la capacidad de sentir o emocionarse (como sucede en Despierta); un
evidente halo de pesimismo y la presencia de un antagonista inflexible y malvado, así
como de un protagonista que puede abrir los ojos a la realidad y rebelarse ante su destino
y el de los que lo rodean.
Las nuevas distopías juveniles tratan algunos de estos elementos, aunque no de la forma
tan extrema como los clásicos por el tipo de público al que va dirigido. No obstante, esto
no impide que sean historias igual de reflexivas en las que se combinan hábilmente
aventura, intriga o romance con ciencia ficción, sin eludir que el lector se detenga a
pensar sobre lo acertado o no de ciertos comportamientos y de las consecuencias que
pueden acarrear, del mismo modo que aprende a valorar y a desestimar aspectos
importantes de las diferentes sociedades posibles. Algunas de las distopías que han
abierto las puertas del género a muchos jóvenes lectores son Los juegos del hambre, de
Suzanne Collins, y El corredor del laberinto, de James Dashner.
5
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
ACTIVIDAD
Lee con atención el siguiente texto y considera los aspectos para interpretar e inferir
INTRODUCCIÓN I
Desde que escribí mi primer cuento me han preguntado si lo que escribía «era verdad».
Aunque mis respuestas satisfacen a veces a los curiosos, a mí me queda rondando,
vez que contesto a esa pregunta, no importa cuan sincero sea, la incómoda sensación
de haber dicho algo que nunca da en el centro del blanco.
Si las novelas son ciertas o falsas importa a cierta gente tanto como que sean buenas o
malas y muchos lectores, consciente o inconscientemente, hacen depender lo segundo
de lo primero. Los inquisidores españoles, por ejemplo, prohibieron que se publicaran o
importaran novelas en las colonias hispanoamericanas con el argumento de que esos
libros disparatados y absurdos —es decir, mentirosos— podían ser perjudiciales para la
salud espiritual de los indios. Por esta razón, los hispanoamericanos sólo leyeron
ficciones de contrabando durante trescientos años y la primera novela que, con tal
nombre, se publicó en América española apareció sólo después de la independencia
(en México, en 1816). Al prohibir no unas obras determinadas sino un género literario
en abstracto, el Santo Oficio estableció algo que a sus ojos era una ley sin
excepciones: que las novelas siempre mienten, que todas ellas ofrecen una visión falaz
de la vida. Hace años escribí un trabajo ridiculizando a esos arbitrarios, capaces de una
generalización semejante. Ahora pienso que los inquisidores españoles fueron acaso
los primeros en entender —antes que los críticos y que los propios novelistas— la
naturaleza de la ficción y sus propensiones sediciosas.
En efecto, las novelas mienten —no pueden hacer otra cosa— pero ésa es sólo una
parte de la historia. La otra es que, mintiendo, expresan una curiosa verdad, que sólo
puede expresarse disimulada y encubierta, disfrazada de lo que no es. Dicho así, esto
tiene el semblante de un galimatías. Pero, en realidad, se trata de algo muy sencillo.
Los hombres no están contentos con su suerte y casi todos —ricos o pobres, geniales
o mediocres, célebres u oscuros— quisieran una vida distinta de la que viven. Para
aplacar —tramposamente— ese apetito nacieron las ficciones. Ellas se escriben y se
leen para que los seres humanos tengan las vidas que no se resignan a no tener. En el
embrión de toda novela bulle una inconformidad, late un deseo.
6
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
de eso. Conviene pisar con cuidado, pues este camino —el de la verdad y la mentira en
el mundo de la ficción— está sembrado de trampas y los invitadores oasis que
aparecen en el horizonte suelen ser espejismos.
¿Qué quiere decir que una novela siempre miente? No lo que creyeron los oficiales y
cadetes del Colegio Militar Leoncio Prado, donde —en apariencia, al menos— sucede
mi primera novela, La ciudad y los perros, que quemaron el libro acusándolo de
calumnioso a la institución. Ni lo que pensó mi primera mujer al leer otra de mis
novelas, La tía Julia y el escribidor, y que, sintiéndose inexactamente retratada en ella,
ha publicado luego un libro que pretende restaurar la verdad alterada por la ficción.
Desde luego que en ambas historias hay más invenciones, tergiversaciones y
exageraciones que recuerdos y que, al escribirlas, nunca pretendí ser anecdóticamente
fiel a unos hechos y personas anteriores y ajenos a la novela. En ambos casos, como
en todo lo que he escrito, partí de algunas experiencias aún vivas en mi memoria y
estimulantes para mi imaginación y fantaseé algo que refleja de manera muy infiel esos
materiales de trabajo. No se escriben novelas para contar la vida sino para
transformarla, añadiéndole algo. En las novelitas del francés Restif de la Bretonne la
realidad no puede ser más fotográfica, ellas son un catálogo de las costumbres del
siglo XVIII francés. En estos cuadros costumbristas tan laboriosos, en los que todo
semeja la vida real, hay, sin embargo, algo diferente, mínimo pero revolucionario. Que,
en ese mundo, los hombres no se enamoran de las damas por la pureza de sus
facciones, la galanura de su cuerpo, sus prendas espirituales, etc., sino,
exclusivamente, por la belleza de sus pies (se ha llamado, por eso, «bretonismo» al
fetichismo del botín). De una manera menos cruda y explícita, y también menos
consciente, todas las novelas rehacen la realidad —embelleciéndola o
empeorándola—como lo hizo, con deliciosa ingenuidad, el profuso Restif. En esos
sutiles o groseros agregados a la vida —en los que el novelista materializa sus
secretas obsesiones— reside la originalidad de una ficción. Ella es más profunda
cuanto más ampliamente exprese una necesidad general y cuantos más sean, a lo
largo del espacio y del tiempo, los lectores que identifiquen, en esos contrabandos
filtrados a la vida, los oscuros demonios que los desasosiegan. ¿Hubiera podido yo, en
aquellas novelas, intentar una escrupulosa exactitud con los recuerdos? Ciertamente.
Pero aun si hubiera conseguido esa aburrida proeza de sólo narrar hechos ciertos y
describir personajes cuyas biografías se ajustaban como un guante a las de sus
modelos, mis novelas no hubieran sido, por eso, menos mentirosas o más ciertas de lo
que son.
7
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
novelas relatan sucesos que los lectores pueden reconocer como posibles a través de
su propia vivencia de la realidad? Parecería, en efecto, que para el novelista de linaje
fantástico, el que describe mundos irreconocibles y notoriamente inexistentes, no se
plantea siquiera el cotejo entre la realidad y la ficción. En verdad, sí se plantea, aunque
de otra manera. La «irrealidad» de la literatura fantástica se vuelve, para el lector,
símbolo o alegoría, es decir, representación de realidades, de experiencias que sí
puede identificar en la vida. Lo importante es esto: no es el carácter «realista» o
«fantástico» de una anécdota lo que traza la línea fronteriza entre verdad y mentira en
la ficción.
A esta primera modificación —la que imprimen las palabras a los hechos— se
entrevera una segunda, no menos radical: la del tiempo. La vida real fluye y no se
detiene, es inconmensurable, un caos en el que cada historia se mezcla con todas las
historias y por lo mismo no empieza ni termina jamás. La vida de la ficción es un
simulacro en el que aquel vertiginoso desorden se vuelve orden: organización, causa y
efecto, fin y principio. La soberanía de una novela no resulta sólo del lenguaje en que
está escrita. También, de su sistema temporal, de la manera como discurre en ella la
existencia: cuándo se detiene, cuándo se acelera y cuál es la perspectiva cronológica
del narrador para describir ese tiempo inventado. Si entre las palabras y los hechos hay
una distancia, entre el tiempo real y el de una ficción hay siempre un abismo. El tiempo
novelesco es un artificio fabricado para conseguir ciertos efectos psicológicos. En él el
pasado puede ser posterior al presente —el efecto preceder a la causa— como en ese
relato de Alejo Carpentier, Viaje a la semilla, que comienza con la muerte de un hombre
anciano y continúa hasta su gestación, en el claustro materno; o ser sólo pasado
remoto que nunca llega a disolverse en el pasado próximo desde el que narra el
narrador, como en la mayoría de las novelas clásicas; o ser eterno presente sin pasado
ni futuro, como en las ficciones de Samuel Beckett; o un laberinto en que pasado,
presente y futuro coexisten, anulándose, como en El sonido y la furia, de Faulkner.
Las novelas tienen principio y fin y, aun en las más informes y espasmódicas, la vida
adopta un sentido que podemos percibir porque ellas nos ofrecen una perspectiva que
la vida verdadera, en la que estamos inmersos, siempre nos niega. Ese orden es
invención, un añadido del novelista, simulador que aparenta recrear la vida cuando en
verdad la rectifica. A veces sutil, a veces brutalmente, la ficción traiciona la vida,
encapsulándola en una trama de palabras que la reducen de escala y la ponen al
alcance del lector. Éste puede, así, juzgarla, entenderla, y, sobre todo, vivirla con una
impunidad que la vida verdadera no consiente.
¿Qué diferencia hay, entonces, entre una ficción y un reportaje periodístico o un libro
de historia? ¿No están compuestos ellos de palabras? ¿No encarcelan acaso en el
tiempo artificial del relato ese torrente sin riberas, el tiempo real? La respuesta es: se
trata de sistemas opuestos de aproximación a lo real. En tanto que la novela se rebela
y transgrede la vida, aquellos géneros no pueden dejar de ser sus siervos. La noción
de verdad o mentira funciona de manera distinta en cada caso. Para el periodismo o la
historia la verdad depende del cotejo entre lo escrito y la realidad que lo inspira. A más
cercanía, más verdad, y, a más distancia, más mentira. Decir que la Historia de la
8
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
De lo que llevo dicho, parecería desprenderse que la ficción es una fabulación gratuita,
una prestidigitación sin trascendencia. Todo lo contrario: por delirante que sea, hunde
sus raíces en la experiencia humana, de la que se nutre y a la que alimenta. Un tema
recurrente en la historia de la ficción es: el riesgo que entraña tomar lo que dicen las
novelas al pie de la letra, creer que la vida es como ellas la describen. Los libros de
caballerías queman el seso a Alonso Quijano y lo lanzan por los caminos a alancear
molinos de viento y la tragedia de Emma Bovary no ocurriría si el personaje de Flaubert
no intentara parecerse a las heroínas de las novelitas románticas que lee. Por creer
que la realidad es como pretenden las ficciones, Alonso Quijano y Emma sufren
terribles quebrantos. ¿Los condenamos por ello? No, sus historias nos conmueven y
nos admiran: su empeño imposible de vivir la ficción nos parece personificar una actitud
idealista que honra a la especie. Porque querer ser distinto de lo que se es ha sido la
aspiración humana por excelencia. De ella resultó lo mejor y lo peor que registra la
historia. De ella han nacido también las ficciones.
Cuando leemos novelas no somos el que somos habitualmente, sino también los seres
hechizos entre los cuales el novelista nos traslada. El traslado es una metamorfosis: el
reducto asfixiante que es nuestra vida real se abre y salimos a ser otros, a vivir
vicariamente experiencias que la ficción vuelve nuestras. Sueño lúcido, fantasía
encarnada, la ficción nos completa, a nosotros, seres mutilados a quienes ha sido
impuesta la atroz dicotomía de tener una sola vida y los deseos y fantasías de desear
mil. Ese espacio entre nuestra vida real y los deseos y las fantasías que le exigen ser
más rica y diversa es el que ocupan las ficciones.
En el corazón de todas ellas llamea una protesta. Quien las fabuló lo hizo porque no
pudo vivirlas y quien las lee (y las cree en la lectura) encuentra en sus fantasmas las
caras y aventuras que necesitaba para aumentar su vida. Esa es la verdad que
expresan las mentiras de las ficciones: las mentiras que somos, las que nos consuelan
y desagravian de nuestras nostalgias y frustraciones. ¿Qué confianza podemos prestar,
pues, al testimonio de las novelas sobre la sociedad que las produjo? ¿Eran esos
hombres así? Lo eran, en el sentido de que así querían ser, de que así se veían amar,
sufrir y gozar. Esas mentiras no documentan sus vidas sino los demonios que las
soliviantaron, los sueños en que se embriagaban para que la vida que vivían fuera más
llevadera. Una época no está poblada únicamente de seres de carne y hueso; también,
9
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
de los fantasmas en que estos seres se mudan para romper las barreras que los limitan
y los frustran.
Las mentiras de las novelas no son nunca gratuitas: llenan las insuficiencias de la vida.
Por eso, cuando la vida parece plena y absoluta y, gracias a una fe que todo lo justifica
y absorbe, los hombres se conforman con su destino, las novelas no suelen cumplir
servicio alguno. Las culturas religiosas producen poesía, teatro, rara vez grandes
novelas. La ficción es un arte de sociedades donde la fe experimenta alguna crisis,
donde hace falta creer en algo, donde la visión unitaria, confiada y absoluta ha sido
sustituida por una visión resquebrajada y una incertidumbre creciente sobre el mundo
en que se vive y el trasmundo. Además de amoralidad, en las entrañas de las novelas
anida cierto escepticismo. Cuando la cultura religiosa entra en crisis, la vida parece
escurrirse de los esquemas, dogmas, preceptos que la sujetaban y se vuelve caos: ése
es el momento privilegiado para la ficción. Sus órdenes artificiales proporcionan refugio,
seguridad, y en ellos se despliegan, libremente, aquellos apetitos y temores que la vida
real incita y no alcanza a saciar o conjurar. La ficción es un sucedáneo transitorio de la
vida. El regreso a la realidad es siempre un empobrecimiento brutal: la comprobación
de que somos menos de lo que soñamos. Lo que quiere decir que, a la vez que
aplacan transitoriamente la insatisfacción humana, las ficciones también la azuzan,
espoleando los deseos y la imaginación.
Los inquisidores españoles entendieron el peligro. Vivir las vidas que uno no vive es
fuente de ansiedad, un desajuste con la existencia que puede tornarse rebeldía, actitud
indócil frente a lo establecido. Es comprensible, por ello, que los regímenes que aspiran
a controlar totalmente la vida desconfíen de las ficciones y las sometan a censuras.
Salir de sí mismo, ser otro, aunque sea ilusoriamente, es una manera de ser menos
esclavo y de experimentar los riesgos de la libertad.
II
«Las cosas no son como las vemos, sino como las recordamos», escribió Valle Inclán.
Se refería sin duda a cómo son las cosas en la literatura, irrealidad a la que el poder de
persuasión del buen escritor y la credulidad del buen lector confieren una precaria
realidad.
10
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
La recomposición del pasado que opera la literatura es casi siempre falaz juzgada en
términos de objetividad histórica. La verdad literaria es una y otra la verdad histórica.
Pero, aunque esté repleta de mentiras —o, más bien, por ello mismo—, la literatura
cuenta la historia que la historia que escriben los historiadores no sabe ni puede contar.
Porque los fraudes, embaucos y exageraciones de la literatura narrativa sirven para
expresar verdades profundas e inquietantes que sólo de esta manera sesgada ven la
luz.
Cuando Joanot Martorell nos cuenta en el Tirant lo Blanc que la princesa Carmesina
era tan blanca que se veía pasar el vino por su garganta, nos dice algo técnicamente
imposible que, sin embargo, bajo el hechizo de la lectura, nos parece una verdad
inmarcesible, pues en la realidad fingida de la novela, a diferencia de lo que ocurre en
la nuestra, el exceso no es jamás la excepción, siempre la regla. Y nada es excesivo si
todo lo es. En el Tirant lo son sus combates apocalípticos, de puntilloso ritual, y las
proezas del héroe que, solo, derrota a muchedumbres y devasta literalmente media
Cristiandad y todo el Islam. Lo son sus cómicos rituales como los de ese personaje, pío
y libidinoso, que besa a las mujeres en la boca tres veces en homenaje a la Santísima
Trinidad. Y es siempre excesivo, en sus páginas, igual que la guerra, el amor, que suele
tener también consecuencias cataclísmicas. Así, Tirant, cuando ve por primera vez, en
la penumbra de una cámara funeral, los pechos insurgentes de la princesa Carmesina,
entra en estado poco menos que cataléptico y permanece derrumbado en una cama
sin dormir ni comer ni articular palabra varios días. Cuando por fin se recupera, es
como si estuviera aprendiendo de nuevo a hablar. Su primer balbuceo es: «Yo amo».
Esas mentiras no delatan lo que eran los valencianos de fines del siglo XV, sino lo que
hubieran querido ser y hacer; no dibujan a los seres de carne y hueso de ese tiempo
tremebundo, sino a sus fantasmas. Materializan sus apetitos, sus miedos, sus deseos,
sus rencores. Una ficción lograda encarna la subjetividad de una época y por eso las
novelas, aunque, cotejadas con la historia, mientan, nos comunican unas verdades
huidizas y evanescentes que escapan siempre a los descriptores científicos de la
realidad. Sólo la literatura dispone de las técnicas y poderes para destilar ese delicado
elixir de la vida: la verdad escondida en el corazón de las mentiras humanas. Porque
en los engaños de la literatura no hay ningún engaño. No debería haberlo, por lo
menos, salvo para los ingenuos que creen que la literatura debe ser objetivamente fiel
a la vida y tan dependiente de la realidad como la historia. Y no hay engaño porque,
cuando abrimos un libro de ficción, acomodamos nuestro ánimo para asistir a una
representación en la que sabemos muy bien que nuestras lágrimas o nuestros
bostezos dependerán exclusivamente de la buena o mala brujería del narrador para
hacernos vivir como verdades sus mentiras y no de su capacidad para reproducir
fidedignamente lo vivido.
11
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Estas fronteras bien delimitadas entre literatura e historia —entre verdades literarias y
verdades históricas— son una prerrogativa de las sociedades abiertas. En ellas, ambos
quehaceres coexisten, independientes y soberanos, aunque complementándose en el
designio utópico de abarcar toda la vida. Y quizá la demostración mayor de que una
sociedad es abierta, en el sentido que Karl Popper dio a esta calificación, es que en ella
ocurre así: autónomas y diferentes, la ficción y la historia coexisten, sin invadir ni
usurpar la una los dominios y las funciones de la otra.
En las sociedades cerradas sucede al revés. Y, por eso, tal vez la mejor manera de
definir a una sociedad cerrada sea diciendo que en ella la ficción y la historia han
dejado de ser cosas distintas y pasado a confundirse y suplantarse la una a la otra,
cambiando constantemente de identidades como en un baile de máscaras.
Mis antiguos compatriotas, los incas, por ejemplo. Ellos lo llevaban a cabo de manera
contundente y teatral. Cuando moría el emperador, morían con él no sólo sus mujeres y
concubinas sino también sus intelectuales, a quienes ellos llamaban amautas, hombres
sabios. Su sabiduría se aplicaba fundamentalmente a esta superchería: convertir la
ficción en historia. El nuevo Inca asumía el poder con una flamante corte de amautas,
cuya misión era rehacer la memoria oficial, corregir el pasado, modernizándolo se
podría decir, de tal manera que todas las hazañas, conquistas, edificaciones, que se
atribuían antes a su antecesor, fueran a partir de ese momento transferidas al
currículum vitae del nuevo emperador. A sus predecesores poco a poco se los iba
tragando el olvido. Los incas supieron servirse de su pasado, volviéndolo literatura,
para que contribuyera a inmovilizar el presente, ideal supremo de toda dictadura. Ellos
prohibieron las verdades particulares, que son siempre contradictorias con una verdad
oficial coherente e inapelable. (El resultado es que el Imperio Incaico es una sociedad
sin historia, al menos sin historia anecdótica, pues nadie ha podido reconstruir de
12
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
manera fehaciente ese pasado tan sistemáticamente vestido y desvestido como una
profesional del striptease). En una sociedad cerrada, la historia se impregna de ficción,
pasa a ser ficción, pues se inventa y reinventa en función de la ortodoxia religiosa o
política contemporánea o, más rústicamente, de acuerdo a los caprichos del dueño del
poder.
Al mismo tiempo, un estricto sistema de censura suele instalarse para que la literatura
fantasee también dentro de cauces rígidos, de modo que sus verdades subjetivas no
contradigan ni echen sombras sobre la historia oficial, sino, más bien, la divulguen e
ilustren. La diferencia entre verdad histórica y verdad literaria desaparece y se funde en
un híbrido que baña la historia de irrealidad y vacía a la ficción de misterio, de iniciativa
y de inconformidad hacia lo establecido.
Porque la vida real, la vida verdadera, nunca ha sido ni será bastante para colmar los
deseos humanos. Y porque sin esa insatisfacción vital que las mentiras de la literatura
a la vez azuzan y aplacan, nunca hay auténtico progreso.
Pero la imaginación ha concebido un astuto y sutil paliativo para ese divorcio inevitable
entre nuestra realidad limitada y nuestros apetitos desmedidos: la ficción. Gracias a ella
somos más y somos otros sin dejar de ser los mismos. En ella nos disolvemos y
multiplicamos, viviendo muchas más vidas de la que tenemos y de las que podríamos
vivir si permaneciéramos confinados en lo verídico, sin salir de la cárcel de la historia.
Los hombres no viven sólo de verdades; también les hacen falta las mentiras: las que
inventan libremente, no las que les imponen; las que se presentan como lo que son, no
13
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Cuando produce libremente su vida alternativa, sin otra constricción que las
limitaciones del propio creador, la literatura extiende la vida humana, añadiéndole
aquella dimensión que alimenta nuestra vida recóndita: aquella impalpable y fugaz pero
preciosa que sólo vivimos de a mentiras.
Es un derecho que debemos defender sin rubor. Porque jugar a las mentiras, como
juegan el autor de una ficción y su lector, a las mentiras que ellos mismos fabrican bajo
el imperio de sus demonios personales, es una manera de afirmar la soberanía
individual y de defenderla cuando está amenazada; de preservar un espacio propio de
libertad, una ciudadela fuera del control del poder y de las interferencias de los otros,
en el interior de la cual somos de veras los soberanos de nuestro destino.
De esa libertad nacen las otras. Esos refugios privados, las verdades subjetivas de la
literatura, confieren a la verdad histórica que es su complemento una existencia posible
y una función propia: rescatar una parte importante —pero sólo una parte— de nuestra
memoria, aquellas grandezas y miserias que compartimos con los demás en nuestra
condición de entes gregarios. Esa verdad histórica es indispensable e insustituible para
saber lo que fuimos y acaso lo que seremos como colectividades humanas. Pero lo que
somos como individuos y lo que quisimos ser y no pudimos serlo de verdad y debimos,
por lo tanto, serlo fantaseando e inventando —nuestra historia secreta—, sólo la
literatura lo sabe contar. Por eso escribió Balzac que la ficción era «la historia privada
de las naciones».
Por sí sola, ella es una acusación terrible contra la existencia bajo cualquier régimen o
ideología: un testimonio llameante de sus insuficiencias, de su ineptitud para
colmarnos. Y, por lo tanto, un corrosivo permanente de todos los poderes, que
quisieran tener a los hombres satisfechos y conformes. Las mentiras de la literatura, si
germinan en libertad, nos prueban que eso nunca fue cierto. Y ellas son una
conspiración permanente para que tampoco lo sea en el futuro.
14
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Instrucciones:
A partir de la lectura del texto, responde las siguientes preguntas:
1. ¿Con qué lectura he sentido que “vivo muchas más vidas de las que tengo”?
15
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
⇒ Un autor cuenta con una gran cantidad de recursos y técnicas para elaborar su
texto literario.
⇒ El lenguaje del autor depende de su bagaje cultural y nivel intelectual.
⇒ El uso de los recursos propios definirán el estilo del autor.
⇒ Un autor puede hacer un uso intensivo por ejemplo de la comparación, metáforas y
adjetivos.
16
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
TEXTO 1
17
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Para
3.- ¿Qué finalidad tiene el uso de la expresión “nuestro país” al inicio del segundo
párrafo? Tiene el propósito de:
4.- ¿Por qué la emisora puede presentar las consecuencias o síntomas de la demencia
utilizando el modo impersonal y sin indicar la fuente de donde extrajo la información sin
perder credibilidad?
Porque:
A) la información que presenta es de conocimiento común.
B) los receptores de la carta pertenecen a la comunidad médica.
C) está respaldada por su rol de especialista en el tema que está presentando.
D) al final del texto indica que la información fue proporcionada por una universidad.
5.-El deíctico temporal al inicio del tercer párrafo cumple el rol de:
18
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
TEXTO 2
19
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
7.- ¿Qué sentido tiene el uso del modalizador de certeza “seguramente” en el primer
párrafo?
El de:
8.- ¿Qué propósito cumplen las preguntas incorporadas al inicio del segundo párrafo?
A) Solo I y II.
B) Solo I y III.
C) Solo II y III.
D) I, II y III.
20
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
A) una personificación.
B) una ironía.
C) una interrogación retórica.
D) un eufemismo.
A) Un cambio en el registro.
B) Una ironía.
C) Una oración exclamativa.
D) Una metáfora.
13.- ¿Qué función cumple la enunciación y repetición de la frase “No puede haber” en el
último párrafo?
21
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
TEXTO 3
22
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
15.- El uso de la primera persona plural a lo largo del texto tiene como función
A) Generar cercanía entre la emisora y el lector con el fin de que este adhiera a la visión
que se plantea en el texto.
B) involucrar a la autora en el movimiento social que aborda, tanto como promotora de las
demandas como afectada por las injusticias sociales.
C) resaltar la idea de que todos los chilenos son afectados por las injusticias del país y por
eso, deben adherir al movimiento social.
D) enfatizar que solo un grupo de la sociedad es afectado por ciertas injusticias y que ese
grupo ha logrado agitar la realidad completa de un país.
16.- El uso de comillas en los conceptos de Baby Boomer y Millenials se explica por:
A) Solo I y II.
B) Solo I y III.
C) Solo II y III.
D) I, II y III.
23
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
EL DOBLE EN LA LITERATURA
La literatura permite plasmar las inquietudes del ser humano y proponer respuestas a las
preguntas fundamentales sobre el sentido de la existencia. Una de esas inquietudes se
relaciona con el problema de la identidad. La pregunta sobre el “¿quién soy?” ha dado
lugar al tema del doble, que se ha venido desarrollando en la literatura desde el siglo
XVIII. Este tema se manifiesta sobre todo en las obras fantásticas, que describen el
desdoblamiento sobrenatural del individuo, cuya identidad se divide y da lugar al “otro yo”
o álter ego, la figura de un doble que encarna aquellos rasgos que el personajes mantenía
ocultos o reprimidos.
Desde hace un tiempo el tema del doble en la literatura anda rondando, intrigando,
duplicando y multiplicando inquietudes. Ahora bien, este motivo aparece cuando hay dos
incorporaciones de un mismo personaje, dentro de un mismo espacio o tiempo. La
presencia simultánea del primer “yo” y “su doble”, se genera a partir de un motivo
romántico del conflicto de identidad.
24
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
EL OTRO
Jorge Luis Borges
Serían las diez de la mañana. Yo estaba recostado en un banco, frente al río Charles. A
unos quinientos metros a mi derecha había un alto edificio, cuyo nombre no supe nunca.
El agua gris acarreaba largos trozos de hielo. Inevitablemente, el río hizo que yo
pensara en el tiempo. La milenaria imagen de Heráclito. Yo había dormido bien, mi clase
de la tarde anterior había logrado, creo, interesar a los alumnos. No había un alma a la
vista.
Sentí de golpe la impresión (que según los psicólogos corresponde a los estados de
fatiga) de haber vivido ya aquel momento. En la otra punta de mi banco, alguien se
había sentado. Yo hubiera preferido estar solo, pero no quise levantarme en seguida
para no mostrarme incivil. El otro se había puesto a silbar. Fue entonces cuando ocurrió
la primera de las muchas zozobras de esa mañana. Lo que silbaba, lo que trataba de
silbar (nunca he sido muy entonado), era el estilo criollo de La tapera de Elías Regules.
El estilo me retrajo a un patio, que ha desaparecido, y la memoria de Álvaro Melián
Lafinur, que hace tantos años ha muerto. Luego vinieron las palabras. Eran las de la
décima del principio. La voz no era la de Álvaro, pero quería parecerse a la de Álvaro.
La reconocí con horror.
Me le acerqué y le dije:
–Señor, ¿usted es oriental o argentino?
–Argentino, pero desde el catorce vivo en Ginebra –fue la contestación.
25
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Yo le contesté:
–Puedo probarte que no miento. Voy a decirte cosas que no puede saber un
desconocido. En casa hay un mate de plata con un pie de serpientes, que trajo de Perú
nuestro bisabuelo. También hay una palangana de plata, que pendía del arzón. En el
armario de tu cuarto hay dos filas de libros. Los tres de volúmenes de Las mil y una
noches de Lane, con grabados en acero y notas en cuerpo menor entre capítulo, el
diccionario latino de Quicherat, la Germania de Tácito en latín y en la versión de
Gordon, un Don Quijote de la casa Garnier, las Tablas de Sangre de Rivera Indarte, con
la dedicatoria del autor, el Sartor Resartus de Carlyle, una biografía de Amiel y,
escondido detrás de los demás, un libro en rústica sobre las costumbres sexuales de los
pueblos balcánicos. No he olvidado tampoco un atardecer en un primer piso en la plaza
Dubourg.
–Dufour –corrigió.
–Está bien. Dufour. ¿Te basta con todo eso?
–No –respondió–. Esas pruebas no prueban nada. Si yo lo estoy soñando, es natural
que sepa lo que yo sé. Su catálogo prolijo es del todo vano.
–Bien. Padre siempre con sus bromas contra la fe. Anoche dijo que Jesús era como los
gauchos, que no quieren comprometerse, y que por eso predicaba en parábolas.
Vaciló y me dijo:
–¿Y usted?
26
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
–No sé la cifra de los libros que escribirás, pero sé que son demasiados. Escribirás
poesías que te darán un agrado no compartido y cuentos de índole fantástica. Darás
clases como tu padre y como tantos otros de nuestra sangre.
– ¿Por qué no? –le dije–. Podés alegar buenos antecedentes. El verso azul de Rubén
Darío y la canción gris de Verlaine.
Sin hacerme caso, me aclaró que su libro cantaría la fraternidad de todos los hombres.
El poeta de nuestro tiempo no puede dar la espalda a su época. Me quedé pensando y
le pregunté si verdaderamente se sentía hermano de todos. Por ejemplo, de todos los
empresarios de pompas fúnebres, de todos los carteros, de todos buzos, de todos los
que viven en la acera de los números pares, de todos los afónicos, etcétera. Me dijo que
su libro se refería a la gran masa de los oprimidos y parias.
27
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
–Tu masa de oprimidos y de parias –le contesté– no es más que una abstracción. Sólo
los individuos existen, si es que existe alguien. El hombre de ayer no es el hombre de
hoy, sentenció algún griego. Nosotros dos, en este banco de Ginebra o de Cambridge,
somos tal vez la prueba.
Comprendí que, para un muchacho que no había cumplido veinte años, un hombre de
más de setenta era casi un muerto. Le contesté:
–Suele parecerse al olvido, pero todavía encuentra lo que le encargan.
–Estudio anglosajón y no soy el último de la clase.
Nuestra conversación ya había durado demasiado para ser la de un sueño. Una brusca
idea se me ocurrió.
–Yo te puedo probar inmediatamente –le dije– que no estás soñando conmigo. Oí bien
este verso, que no has leído nunca, que yo recuerde.
Antes, él había repetido con fervor, ahora lo recuerdo, aquella breve pieza en que Walt
Whitman rememora una compartida noche ante el mar, en que fue realmente feliz.
28
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Se quedó mirándome.
–Usted no lo conoce –exclamó–. Whitman es capaz de mentir. Medio siglo no pasa en
vano. Bajo nuestra conversación de personas de miscelánea lectura y gustos diversos,
comprendí que no podíamos entendernos.
Sacó tres escudos de plata y unas piezas menores. Sin comprender, me ofreció uno de
los primeros. Yo le tendí uno de esos imprudentes billetes americanos que tienen muy
diverso valor y el mismo tamaño. Lo examinó con avidez.
–No puede ser –gritó–. Lleva la fecha de mil novecientos sesenta y cuatro. (Meses
después, alguien me dijo que los billetes de banco no llevan fecha.)
–Todo esto es un milagro –alcanzó a decir– y lo milagroso da miedo. Quienes fueron
testigos de la resurrección de Lázaro habrán quedado horrorizados.
No hemos cambiado nada, pensé. Siempre las referencias librescas. Hizo pedazos el
billete y guardó la moneda.
Yo resolví tirarla al río. El arco del escudo de plata perdiéndose en el río de plata
hubiera conferido a mi historia una imagen vívida, pero la suerte no lo quiso. Respondí
que lo sobrenatural, si ocurre dos veces, deja de ser aterrador. Le propuse que nos
viéramos al día siguiente, en ese mismo banco que está en dos tiempos y en dos sitios.
Asintió en el acto y me dijo, sin mirar el reloj, que se le había hecho tarde. Los dos
mentíamos y cada cual sabía que su interlocutor estaba mintiendo. Le dije que iban a
venir a buscarme.
– ¿A buscarlo? –me interrogó.
–Sí. Cuando alcances mi edad, habrás perdido casi por completo la vista. Verás el color
amarillo y sombras y luces. No te preocupes. La ceguera gradual no es una cosa
trágica. Es como un lento atardecer de verano.
29
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Nos despedimos sin habernos tocado. Al día siguiente no fui. El otro tampoco habrá ido.
He cavilado mucho sobre este encuentro, que no he contado a nadie. Creo haber
descubierto la clave. El encuentro fue real, pero el otro conversó conmigo en un sueño y
fue así que pudo olvidarme; yo conversé con él en la vigilia y todavía me atormenta el
encuentro.
El otro me soñó, pero no me soñó rigurosamente. Soñó, ahora lo entiendo, la imposible
fecha en el dólar.
1.- ¿De qué se trata el texto? Resume considerando aspectos claves de la lectura.
2.- ¿Por qué crees que el texto se titula “El Otro”? Justifica tu respuesta.
3.- Menciona 2 razones de por qué Borges llega a la conclusión de que el Borges del
pasado había sido poco riguroso con su sueño en cuanto a la fecha del dólar
30
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
“Sólo los individuos existen, si es que existe alguien. El hombre de ayer no es el hombre
de hoy sentenció algún griego. Nosotros dos, en este banco de Ginebra o de Cambridge,
somos tal vez la prueba.”
31
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
La sombra larga y negra de los hombres siguió moviéndose de arriba abajo, trepándose
a las piedras, disminuyendo y creciendo según avanzaba por la orilla del arroyo. Era una
sola sombra, tambaleante.
—Ya debemos estar llegando a ese pueblo, Ignacio. Tú que llevas las orejas de fuera,
fíjate a ver si no oyes ladrar los perros. Acuérdate que nos dijeron que Tonaya estaba
detrasito del monte. Y desde qué horas que hemos dejado el monte. Acuérdate, Ignacio.
—Sí, pero no veo rastro de nada.
—Me estoy cansando.
—Bájame.
El viejo se fue reculando hasta encontrarse con el paredón y se recargó allí, sin soltar la
carga de sus hombros. Aunque se le doblaban las piernas, no quería sentarse, porque
después no hubiera podido levantar el cuerpo de su hijo, al que allá atrás, horas antes,
le habían ayudado a echárselo a la espalda. Y así lo había traído desde entonces.
—¿Cómo te sientes?
—Mal.
Hablaba poco. Cada vez menos. En ratos parecía dormir. En ratos parecía tener frío.
Temblaba. Sabía cuándo le agarraba a su hijo el temblor por las sacudidas que le daba,
y porque los pies se le encajaban en los ijares como espuelas. Luego las manos del hijo,
que traía trabadas en su pescuezo, le zarandeaban la cabeza como si fuera una sonaja.
Él apretaba los dientes para no morderse la lengua y cuando acababa aquello le
preguntaba:
—¿Te duele mucho?
—Algo —contestaba él.
Primero le había dicho: "Apéame aquí... Déjame aquí... Vete tú solo. Yo te alcanzaré
mañana o en cuanto me reponga un poco”. Se lo había dicho como cincuenta veces.
Ahora ni siquiera eso decía. Allí estaba la luna. Enfrente de ellos. Una luna grande y
32
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
colorada que les llenaba de luz los ojos y que estiraba y oscurecía más su sombra sobre
la tierra.
—No veo ya por dónde voy —decía él.
Pero nadie le contestaba.
El otro iba allá arriba, todo iluminado por la luna, con su cara descolorida, sin sangre,
reflejando una luz opaca. Y él acá abajo.
—¿Me oíste, Ignacio? Te digo que no veo bien.
Y el otro se quedaba callado.
La luna iba subiendo, casi azul, sobre un cielo claro. La cara del viejo, mojada en sudor,
se llenó de luz. Escondió los ojos para no mirar de frente, ya que no podía agachar la
cabeza agarrotada entre las manos de su hijo.
—Todo esto que hago, no lo hago por usted. Lo hago por su difunta madre. Porque
usted fue su hijo. Por eso lo hago. Ella me reconvendría si yo lo hubiera dejado tirado
allí, donde lo encontré, y no lo hubiera recogido para llevarlo a que lo curen, como estoy
haciéndolo. Es ella la que me da ánimos, no usted. Comenzando porque a usted no le
debo más que puras dificultades, puras mortificaciones, puras vergüenzas
Sudaba al hablar. Pero el viento de la noche le secaba el sudor. Y sobre el sudor seco,
volvía a sudar.
—Me derrengaré, pero llegaré con usted a Tonaya, para que le alivien esas heridas que
le han hecho. Y estoy seguro de que, en cuanto se sienta usted bien, volverá a sus
malos pasos. Eso ya no me importa. Con tal de que se vaya lejos, donde yo no vuelva a
saber de usted. Con tal de eso… Porque para mí usted ya no es mi hijo. He maldecido la
sangre que usted tiene de mí. La parte que a mí me tocaba la he maldecido. He dicho:
“¡Que se le pudra en los riñones la sangre que yo le di!”. Lo dije desde que supe que
usted andaba trajinando por los caminos, viviendo del robo y matando gente... Y gente
33
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
buena. Y si no, allí está mi compadre Tranquilino. El que lo bautizó a usted. El que le dio
su nombre. A él también le tocó la mala suerte de encontrarse con usted. Desde
entonces dije: “Ese no puede ser mi hijo”.
—Mira a ver si ya ves algo. O si oyes algo. Tú que puedes hacerlo desde allá arriba,
porque yo me siento sordo.
—No veo nada.
—Peor para ti, Ignacio.
—Tengo sed.
—¡Aguántate! Ya debemos estar cerca. Lo que pasa es que ya es muy noche y han de
haber apagado la luz en el pueblo. Pero al menos debías de oír si ladran los perros. Haz
por oír.
—Dame agua.
—Aquí no hay agua. No hay más que piedras. Aguántate. Y aunque la hubiera, no te
bajaría a tomar agua. Nadie me ayudaría a subirte otra vez y yo solo no puedo.
—Tengo mucha sed y mucho sueño.
—Me acuerdo cuando naciste. Así eras entonces. Despertabas con hambre y comías
para volver a dormirte. Y tu madre te daba agua, porque ya te habías acabado la leche
de ella. No tenías llenadero.
Y eras muy rabioso. Nunca pensé que con el tiempo se te fuera a subir aquella rabia a la
cabeza... Pero así fue. Tu madre, que descanse en paz, quería que te criaras fuerte.
Creía que cuando tú crecieras, irías a ser su sostén. No te tuvo más que a ti. El otro hijo
que iba a tener la mató. Y tú la hubieras matado otra vez si ella estuviera viva a estas
alturas. Sintió que el hombre aquel que llevaba sobre sus hombros dejó de apretar las
rodillas y comenzó a soltar los pies, balanceándolo de un lado para otro. Y le pareció
que la cabeza; allá arriba, se sacudía como si sollozara.
Allí estaba ya el pueblo. Vio brillar los tejados bajo la luz de la luna. Tuvo la impresión de
que lo aplastaba el peso de su hijo al sentir que las corvas se le doblaban en el último
esfuerzo. Al llegar al primer tejaván, se recostó sobre el pretil de la acera y soltó el
cuerpo, flojo, como si lo hubieran descoyuntado. Destrabó difícilmente los dedos con que
su hijo había venido sosteniéndose de su cuello y, al quedar libre, oyó cómo por todas
partes ladraban los perros.
—¿Y tú no los oías, Ignacio? —dijo—. No me ayudaste ni siquiera con esta esperanza.
34
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
▪ Código geográfico:
Rulfo normalmente ubica su obra geográficamente en su región de nacimiento, Jalisco.
La parte del estado donde nació es árida, rocosa, sobria y bastante despoblaba.
▪ Código cultural:
Las relaciones familiares son sumamente fuertes en la cultura hispana. Se debe notar en
“¿No oyes ladrar los perros?” que aunque el hijo ha cometido una serie de crímenes
irremisibles, el padre no lo abandona.
● Código lingüístico:
El castellano tiene formas familiares (tú / vosotros) y formales (usted / ustedes) para
dirigirse a las personas. En el mundo de habla española, normalmente los miembros de
una familia se tutean; la forma de usted, que se emplea con personas desconocidas o de
estatus superior a uno, siempre conlleva algo de distancia y frialdad. Cuando se tutea en
una familia (y es importante recordar que esta regla no es universal puesto que en
algunas regiones se emplea el usted entre familiares. El cambio de registro indica la
relación.
▪ Código histórico
Rulfo vivió durante los años difíciles que siguieron a la Revolución mexicana, y
aunque la guerra en sí no aparece en el cuento, el trasfondo de violencia, desesperación
e incomunicación es resultado de esa contienda belicosa.
ACTIVIDAD
2.- ¿Cuáles son los elementos relevantes del final del cuento?
35
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
4.- Elabora por escrito un comentario, incorporando el análisis del cuento y su experiencia
de lectura. Profundiza en la relación entre el efecto estético y los recursos que utilizó el
autor para generar ese efecto.
36
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Anteriormente, ya les contamos sobre los youtubers más populares con sus exorbitantes
ganancias, y sobre los instagrammers, que usan sus decenas de millones de seguidores
para llevar sus carreras a nuevos niveles, en el caso de los famosos, o para poder,
básicamente, viajar por el mundo teniendo todo pago y haciéndose millonarios en el
trayecto. Y cómo olvidar a los famosos floggers, que usaron sus perfiles de Fotolog (RIP)
para estallar a la fama, conseguir miles de personas que los “effeaban” y hacer apariciones
en distintos eventos.
La masividad de público que los sigue (o seguía), algunos hasta el punto de idolatrarlos, los
convierte, además, en influencers: personas que, con un comentario, el uso de una prenda,
una frase, un estilo o una aparición, crean tendencias.
Pero siguiendo con la lista, hay una categoría de la que muchos probablemente jamás hayan
escuchado. En el año 2008, se lanzó al mercado Spotify, una aplicación multiplataforma
empleada para la reproducción de música vía streaming (reproducción continua y “en vivo”,
sin necesidad de descargas). La aplicación permite, entre otras cosas, la búsqueda de
canciones por título, artista, álbum, o directamente reproducir una playlist creada por los
mismos usuarios (o crearla y compartirla con los demás).
Sus usuarios tienen decenas de miles de seguidores y cada una de sus listas, cientos de
miles de reproducciones. El DJ Tommy Muñoz es el embajador de Sony Music en Spotify. Su
lista “Party 2018 by Tommy Muñoz” tiene más de 45.000 seguidores en la plataforma.
Pero no todos son como él, que tienen un trasfondo en la escena musical. Un clásico
ejemplo es el de Maxi Jayat. Como encargado de musicalizar sus juntadas con amigos,
decidió un día compartir su playlist “La Previa Argentina”, para que todos pudieran acceder a
la misma… hasta que Tommy Muñoz comenzó a seguirlo en Spotify, y el número subió de
150 a casi 30.000. Y por supuesto que esto vino acompañado de mensajes de artistas,
discográficas y representantes que se contactaban con él para que incluyera sus canciones
en la misma a cambio de una suma, que oscilaba entre US$ 5 y US$ 10 por mes.
Pedro Espinal es otro playlister que actualiza su lista para que sus seguidores disfruten de
su selección. Actualmente, “Cachengue (otoño 2018)” tiene casi 50.000 seguidores, y
manifestó que con él también se contactaron, y le ofrecían entre US$ 10 y US$ 20.
37
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Y si no consideramos canción por canción, sino que directamente trabajan con una marca o
una discográfica, pueden llegar a embolsar mucho más de $10.000 por armar las listas. Pero
como si el incentivo económico no fuera ya suficiente, su calidad de influencers hace que
muchas veces quienes se contactan con ellos, sea para hacerles escuchar fragmentos de
los nuevos singles a lanzar, para escuchar sus opiniones al respecto y ver si podría llegar a
pegar entre la audiencia.
Pero hay algo en lo que, por lo general, todos están de acuerdo, y es que por la plata, no
negocian sus gustos musicales ni obligarían a otros a escuchar canciones que ellos no
aprueban. Y por supuesto que eso se traduce en una fiel y cada vez mayor base de
seguidores, que día a día no dudan en volver a darle play a sus listas.
38
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
3. Retratar al autor ¿Qué 11. Hacer un listado de voces 19. Acuerdos y desacuerdos
sabes del autor? ¿Cómo se (citas) ¿Cuáles son las citas
lo valora en mi comunidad? literales, indirectas o encubiertas?
¿Por qué escribe?
4. Descubrir el “ideolecto” del 12. Analizar las voces (citas) 20. Analizar la posible
autor ¿Cómo utiliza la incorporadas ¿Cómo se reproduce lectura que otros hagan del
escritura? ¿Hay alguna lo dicho por otra persona: de texto ¿Cómo van a leer el
variedad geográfica, social o manera directa, indirecta, mixta? texto?
generacional? ¿Hay rastros ¿Se usa la ironía, el sarcasmo?
de algún registro lingüístico?
39
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
5. Rastrear la subjetividad del 13. Leer los nombres propios 21. Identificar las partes
autor ¿Qué se puede inferir ¿Cómo se denomina a los más controvertidas del texto
del discurso? ¿Qué nos dice protagonistas? ¿Qué lugares y ¿Cuáles son las partes más
el autor de sí mismo? épocas se menciona? controvertidas del texto?
¿Qué efecto causan en su
conjunto?
6. Detectar posicionamiento 14. Verificar la solidez y la fuerza 21. Identificar las partes
¿El autor es sexista? ¿Hay del discurso ¿De qué tipo son los más controvertidas del texto
rasgos de xenofobias? ¿Hay razonamientos? El autor, ¿apela a ¿Cuáles son las partes más
rasgos etnocentristas? ¿Es los sentimientos o a las controvertidas del texto?
respetuoso de todas las argumentaciones? ¿Los ejemplos ¿Qué efecto causan en su
entidades? ¿Qué palabras ha son pertinentes? ¿Los datos son conjunto?
elegido para enfrentarse a las claros, actualizados, pertinentes y
controversias? ¿Cuáles son tienen una fuente identificable?
los estereotipos culturales
que maneja? ¿Qué aspectos
religiosos, políticos,
educativos, sociales y
culturales presupone que
todos tenemos o
compartimos?
7. Descubre lo oculto 15. Hallar las palabras disfrazadas 22. Meditar sobre las
¿Hay algún vocablo particular? reacciones frente al texto
¿Alguna palabra adquiere un ¿Qué se hará con el texto?
significado diferente al usual? ¿Hay
metáforas, comparaciones,
sentidos figurados? ¿Cómo se
utiliza el lenguaje?
40
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
ACTIVIDAD
Lee el siguiente texto y completa el cuadro de análisis que viene a continuación:
Columna de opinión
LA IRA, EL MIEDO Y LAS FAKE NEWS
Tomás Pérez-Acle
“Miente, miente que algo queda” dice un viejo refrán que es tan antiguo como la mentira
misma. Utilizado a lo largo de los años por varios personajes históricos como el faraón
Ramsés, Alejandro Magno y Voltaire, hace referencia a una técnica propagandística que
busca establecer como cierta una propuesta falsa.
Mientras que para producir una noticia falsa a través de los medios tradicionales se
requiere de la acción concertada desde fotógrafos hasta editores, para hacerlo en las
redes sociales sólo hace falta un teléfono inteligente y una conexión a internet.
Hoy, más del 66% de las personas del mundo posee un dispositivo móvil con conexión a
internet. Por ende, producir noticias, sean estas falsas o no, es tan habitual que muchos
“caza noticias” reportan directo desde sus dispositivos móviles. Esta hiperconexión ha
creado un fenómeno nuevo donde nuestra vida digital está compuesta mayoritariamente
de quienes piensan como nosotros, creando la llamada “cámara de eco digital” (Tornberg
P, PLoS One 2018).
Más aún, a pesar de nuestra conexión continua, cuando buscamos información en la red
tendemos a buscar sólo aquello que confirme nuestras creencias, guiados por sesgo de
confirmación (Waldrop MM, PNAS 2017). Este comportamiento se extrema en el caso de
los más jóvenes, para quienes, querámoslo o no, la vida digital cobra tanta o más
relevancia que la física. Esta es la vía de expresión, comunicación y entretención
preferida, siendo además la fuente fundamental de información. De este modo, las redes
sociales crean el escenario ideal para la dispersión de fake news, mutando y
reproduciéndose de forma vertiginosa.
41
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
¿Cuánto más rápido se mueve una fake news respecto de una noticia verdadera? Un
trabajo reciente publicado en la revista Science (Vosoughi S, et al 2018) estudió la
dispersión de aproximadamente 126.000 fake news en EE.UU. (entre 2006 y 2017) a
través de redes sociales. La conclusión fue lapidaria: mientras que una noticia verdadera
llega en promedio a 1.000 personas, una fake news llega fácilmente a 100.000, y lo hace
en un tiempo menor. Este comportamiento, concluyen los investigadores, se debe a que
las fake news explotan la sorpresa, basándose en las emociones, principalmente la ira y
el miedo.
Al ser tocados emocionalmente por una fake news, necesitamos hacer algo y creemos
que, al compartirla, nos hacemos parte de la solución. Es así como, al moverse, éstas lo
hacen resonando en nuestras cámaras de eco, remarcando su veracidad: “Si todo el
mundo lo dice, ¡debe ser verdad!”.
En las pocas ocasiones en que tratamos de validar una noticia, buscamos “fuentes
externas” que muchas veces pertenecen a nuestras cámaras de eco, o peor aún, son
fuentes seleccionadas por nuestro sesgo de confirmación. Estas características convierten
a las fake news en un fenómeno de comunicación que puede influenciar nuestra vida de
manera brutal. Ejemplo de esto son los movimientos antivacunas o el terraplanismo. Por
un lado, negando toda la evidencia científica, las fake news han promovido que las
vacunas causan condiciones como el autismo. Por el otro, se argumenta que una
conspiración mundial nos ha convencido de que la Tierra es redonda.
Lamentablemente, desde que comenzó el estallido social, las fake news se han
apoderado de nuestras redes sociales y lo han hecho apelando a la ira y al miedo, como
armas fundamentales. Así, amplifican la exaltación de nuestra sociedad, nutriéndose de la
indignación provocada por la falta de visión política y la violencia impune.
En este escenario, nadie gana. Si queremos lograr el tan anhelado nuevo pacto social que
proyecte a Chile a un desarrollo justo, hay que reconocer y descartar las fake news. Para
esto, es fundamental resistir la tentación de viralizar todo lo que nos llega, particularmente
aquello que nos causa emociones profundas. Debemos aplicar pensamiento crítico,
luchando contra nuestro sesgo de confirmación para salir de nuestras cámaras de eco, y
así buscar fuentes externas que nos entreguen una mirada amplia. Así daremos un
pequeño pero necesario paso para abrir el camino conducente al diálogo. Un diálogo que
permita corregir las injusticias que nos llevaron a la actual crisis social, sentando las bases
para un nuevo Chile: el Chile de todos.
42
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
43
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
La práctica del Black Friday plantea tensiones económicas y energéticas que, hasta hoy,
las autoridades municipales y estatales no han considerado con suficiente atención. Los
pequeños comercios se encuentran, como en el caso de los horarios de apertura, en
situación de inferioridad, puesto que no pueden competir con las grandes superficies en
la carrera por ofrecer oportunidades. No es obligado, ni siquiera tiene por qué ser
razonable, compartir una visión idealizada de las tiendas de barrio; pero lo cierto es que
la implantación de un consumo masivo espasmódico, movido por grandes descuentos,
produce cambios económicos, sociales y urbanísticos que convendría analizar.
No se trata de mutilar el Black Friday o cualquier otra campaña de rebajas masivas, sino
de regular de manera firme y precisa las rebajas interminables para limitar sus efectos
indeseables. Por lo tanto, los ayuntamientos de las grandes ciudades –el de Madrid, el
primero– tienen la responsabilidad de debatir a fondo las consecuencias urbanísticas,
energéticas o sociológicas de la extensión de grandes campañas comerciales. El
equilibrio de las ciudades, y por supuesto el energético, es delicado; exponerlo a las
consecuencias de una competencia intensiva a la baja de los precios sin un marco
regulatorio básico parece una temeridad.
https://www.curriculumnacional.cl/link/https://elpais.com/elpais/2019/11/29/opinion/157505
2235_959510.html
44
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
45
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
ANEXO
46
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Texto 1:
2. Incluso, sin necesidad de ponerse a “estudiar” las técnicas que unos y otros utilizan,
vale la pena detenerse a pensar unos instantes en esa masa inmensa e inabarcable de
los neolectores y los analfabetos funcionales.
3. ¿Quiénes son los neolectores? A aquellos que aprendieron a leer hace a penas unos
meses, o máximo un año y cuya edad no es infantil; digamos que tienen 20, 40 o 60 años
y comparten un rasgo en común: aprendieron a leer unas claves de acceso cuando ya su
mundo interior estaba influenciado por una realidad dura y golpeadora, no como los niños,
que van acercándose a la lectura en forma paulatina, asimilando historias de príncipes y
reyes, de mundos felices donde el cielo siempre es azul y los pájaros y los animalitos del
campo no son tan fieros como para hacernos daño y se comunican con los humanos
cantando y dibujando estrellas en la noche.
4. ¿Qué tipo de lectura le damos entonces a ese neolector de 35 años? ¿Kant, Milan
Kundera o Elytis? ¿O antes, por el contrario, le ponemos a leer historias de duendes y de
aparecidos, de esas que se cuentan en los velorios de tantos pueblos de América y
España y luego sí, le vamos dando de a poquito a García Márquez, o Onelio Jorge
Cardozo o al Neruda de los Veinte poemas de amor y una canción desesperada?
5. Y ¿al analfabeto funcional, ese que sabiendo leer no lee casi nunca, salvo las páginas
deportivas de los periódicos, o los horóscopos o las tiras cómicas, qué le ofertamos para
leer? ¿Umberto Eco, Pessoa o al Carpentier de El siglo de las luces? O antes, por el
contrario, ¿le damos los escritores sobre fútbol de Galeano, Valdano o Andrés Salcedo, o
aquellos poemas de Lorca de “y yo que me la llevé al río creyendo que era mozuela pero
tenía marido”?
6. Porque para analizar hasta ahora dicho sobran las estadísticas y las muestras: por
ejemplo, la República de El Salvador realizó en la década del 90´ la mejor campaña de
alfabetización que se hizo en el mundo, logrando hasta el reconocimiento de la Unesco.
Con esta campaña se bajó impresionantemente el porcentaje de analfabetismo puro y
funcional del 53% al 25%, aproximadamente. ¿Y qué pasó? Que dos años después otra
vez ese mismo analfabetismo había logrado treparse al 55% … ¿Por qué y a qué se
debió?
47
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
7. La respuesta podría ser tan sencilla como dramática: porque quizás en esa hermana
república las personas encargadas de trazar esas políticas de fomento a la lectura o de
“armar” las bibliotecas se olvidaron de lo que arriba acotábamos y que Savater definió
magistralmente: “No se puede pasar de la nada a lo sublime sin paradas intermedias. No
debe exigirse que quien nunca ha leído empiece por Shakespeare, que Habermas sirva
de introducción a la filosofía y que los que nunca han pisado un museo se entusiasmen de
entrada por Mondrian o Francis Bacon”. Porque las bibliotecas que se armaron tenían
todo, hasta los clásicos, u otras obras con contextos muy diferentes al que vive ese
salvadoreño que fue allí alfabetizado. Les llevaron libros que hablan de la nieve, o de
manzanas y peras, o con lenguajes muy en concordancia como otro nivel comprensivo y
por ende de lectores. Al no practicar ni encontrar una identificación o motivación con lo
leído, este nuevo lector se fue olvidando… y ya no hubo forma de traerlo de nuevo al
disfrute de la lectura.
Jorge A. Sierra Quintero. Librosenred (online) 04-01-01.
48
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Texto 2:
Tinta y lágrimas: escritoras en un mundo de hombres
1. Las hermanas Bronté, Virginia Woolf, Sylvia Plath. Emilia Pardo Bazán, Josefina
Aldecoa, Rosalía de Castro, Gertrudis Gómez de Avellaneda, María Luisa Bombal, entre
otras muchas, son escritoras que han tenido que enfrentarse a serias dificultades para
poder escribir y ser reconocidas, ya sea por su condición de mujer en un mundo
masculino o por la sombra de sus maridos, también escritores.
2. “A la literatura grande se entra con dolor y lágrimas”. Esta frase del premio Cervantes
catalana Ana María Matute puede ilustrar las dificultades que a lo largo de la historia las
mujeres que quisieron ser escritoras en un mundo dominado por hombres, escribe la
periodista Carmen Sigüenza para la agencia EFE.
3. Para conseguir su fin, muchas veces tuvieron que escribir a escondidas; otras con
seudónimo, y otras muchas, con grandes penurias, siempre relegadas a un segundo
plano.
49
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
pelar papas. Como ella, sus hermanas Emily (1818-1848) y Anne (1820-1849) tuvieron
que esconderse bajo seudónimos masculinos.
7. Y la también gallega Emilia Pardo Bazán (1852-1921), una de las mujeres ilustradas
que abogó por la educación de la mujer, a pesar de su posición social, era descendiente
de una familia noble, fue relegada por su condición de mujer.
8. Bazán se negó a escribir con seudónimo, pero tuvo que sufrir la burla y el menosprecio
de escritores y académicos. Fue rechazada para entrar en la Academia de la Lengua, al
igual que Concepción Arenal y Gertrudis Gómez de Avellaneda.
MDZ (online). (Fragmento)
A) DESTERRADAS, ya que las mujeres debían salir de su patria para poder escribir con
libertad.
B) APARTADAS, puesto que, pese a sus intentos de escribir, se dejaban de lado sus
escritos.
C) OLVIDADAS, ya que las escritoras no consiguieron ser reconocidas pese a sus
esfuerzos.
D) ABANDONADAS, porque las mujeres escritoras debieron sufrir el rechazo de la
sociedad.
E) POSPUESTAS, ya que las escritoras fueron consideradas siempre después de los
hombres.
50
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
12. Una (algunas) de las maneras como las mujeres resolvían su deseo de escribir es
(son)
I. esconder sus textos ya escritos.
II. utilizar seudónimos masculinos.
III. escribir a escondidas.
A) Solo II.
B) Solo I y II.
C) Solo I y III.
D) Solo II y III.
E) I- II-III.
13. Se infiere del texto leído que la sociedad en que vivieron las escritoras mencionadas
51
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Texto 3:
1. “Hace unos días murió Charles Manson. Independiente de sus crímenes, ¿cuál es
la importancia que tiene su figura en la historia criminal norteamericana?
—Manson era un ícono criminal y todavía tiene algunos seguidores. Definitivamente no
fue el primer asesino en serie estadounidense y, de hecho, en realidad no mató, sino que
ordenó a otros hacer su voluntad. Así que sí, era un asesino en serie, pero no uno típico,
en relación con los asesinos en serie clásicos.
52
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
4. ¿Qué puede decir sobre los asesinos en serie, como él, y la forma en que se
comportan? ¿Es cierto que, de alguna manera desean ser atrapados y que se
portan bien en prisión?
—Los asesinos en serie típicos no intentan ser atrapados. A los verdaderos sicópatas y
narcisistas no les importa que los atrapen porque les gusta la atención y no le temen al
castigo. Manson es un sociópata, pero dudo que un verdadero sicópata. Hay muchos
mitos sobre los asesinos en serie y los medios tienden a perpetuarlos. Entrevisté a varios
asesinos en serie y no hay una tipología. Hay variaciones de asesinos en serie: sexuales
o motivados por el dinero y el poder.
5. -¿Conoció a Manson?
—Fui a ver a Manson hace muchos años, pero estuvo haciendo las de “chico malo” ese
día y me negaron el acceso. Nunca volví porque hay tantos asesinos en serie que
realmente asesinan y son mucho más interesantes para hablar. Hay asesinos en serie
mucho más peligrosos y sicópatas que él.”
Las Últimas Noticias, diciembre 2017.
15. ¿Cuál es el sentido de la palabra LLAMATIVO en el contexto del tercer párrafo del
texto leído?
A) DESCOLLANTE, porque Manson, para los que estuvieron insertos en el mundo de las
drogas, fue un personaje sobresaliente.
B) RECONOCIDO, porque Manson fue un personaje distinguido entre sus partidarios y el
mundo de las drogas.
C) FAMOSO, porque Manson alcanzó celebridad entre sus adeptos consumidores de
drogas.
D) ATRACTIVO, porque Manson fue admirado por muchas personas que estaban
implicadas en las drogas.
E) IMPONENTE, porque Manson produjo gran impresión entre los adictos a las drogas.
53
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
16. ¿Cuál es el sentido de la palabra SOSPECHO en el contexto del tercer párrafo del
texto leído?
A) PRESUMO, porque el psicólogo Eric Hickey supone que Manson de haber sido
excarcelado habría sido asesinado.
B) PIENSO, porque el psicólogo Eric Hickey reflexiona sobre la muerte de Manson fuera
de prisión.
C) PERCIBO, porque el psicólogo Eric Hickey comprende que la liberación de Manson lo
hubiera llevado a la muerte.
D) ADVIERTO, porque el psicólogo Eric Hickey hace notar que la causa de muerte de
Manson hubiera sido por el crimen.
E) CONSIDERO, porque el psicólogo Eric estima que la liberación de Manson lo habría
llevado a una muerte segura.
I. un criminal emblemático.
II. de una personalidad con una mitigada autoestima.
III. un asesino en serie atípico
A) Solo I
B) Solo III
C) Solo II y III
D) Solo I y III
E) I, II y III
18. ¿Cuál de los siguientes enunciados corresponde a una opinión de Eric Hickey?
Texto 4:
1. ¿Por qué el mundo es como es? No digo esto a modo de meditación filosófica (¿por
qué estamos todos aquí?), sino en un profundo sentido científico: ¿cuáles son las razones
que hay detrás de los rasgos principales del mundo, el paisaje físico de continentes y
océanos, montañas y desiertos? ¿Y cómo el terreno y las actividades de nuestro planeta,
y más allá de estas nuestro entorno cósmico, han afectado a la aparición y el desarrollo
de nuestra especie y a la historia de nuestras sociedades y civilizaciones? ¿De qué
maneras la propia Tierra ha sido la protagonista a la hora de modelar el relato humano,
actuando como un personaje con rasgos faciales distintivos, un humor variable y
propenso a ocasionales arrebatos de mal genio?
54
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
2. Entender la Tierra es entender el planeta que nos hizo. Cada uno de nosotros está
hecho literalmente de ella, como toda la vida del planeta. El agua de nuestro cuerpo fluyó
una vez Nilo abajo, cayó como lluvia monzónica sobre India y se arremolinó alrededor del
Pacífico. El carbono presente en las moléculas orgánicas de nuestras células fue extraído
de la atmósfera por las plantas que comemos. Fueron las fuerzas geológicas activas de
nuestro planeta las que impulsaron nuestra evolución en África oriental como una especie
de simio singularmente inteligente, comunicativo y habilidoso, mientras que un clima
planetario fluctuante nos permitió migrar por el mundo para convertirnos en la especie
animal más ampliamente extendida de la Tierra. Otros procesos y acontecimientos a gran
escala crearon los diferentes paisajes y regiones climáticas que han dirigido la aparición y
el desarrollo de civilizaciones a lo largo de la historia.
3. Nuestro planeta es un lugar en constante actividad, cuya faz cambia sin cesar. Si
hiciéramos avanzar rápidamente las imágenes desde los tiempos más remotos, veríamos
los continentes deslizándose entre una multitud de configuraciones diferentes,
colisionando con frecuencia y fusionándose solo para desgarrarse de nuevo, con vastos
océanos que se abren y después se reducen y desaparecen. Surgen grandes cadenas de
volcanes que chisporrotean, el suelo tiembla a causa de los terremotos, y encumbradas
cordilleras surgen del terreno antes de ser erosionadas y convertirse en polvo. El motor
que impulsa toda esta actividad ferviente es la tectónica de placas, y constituye la causa
última que hay detrás de nuestra evolución.
4. La piel externa de la Tierra, la corteza, es como una cáscara de huevo quebradiza que
encierra el manto, más cálido y viscoso, que hay debajo. Esta cáscara está
resquebrajada, fragmentada en muchas placas separadas que recorren la faz del planeta.
Los continentes están conformados por una corteza más gruesa de rocas menos densas,
mientras que la oceánica es más delgada pero más pesada, y por ello no está tan elevada
como la corteza continental. La mayoría de las placas tectónicas están hechas de corteza
tanto continental como oceánica, y estas balsas se empujan constantemente unas a otras
para alcanzar su posición relativa, mientras se mecen sobre el manto caliente y agitado y
cabalgan a merced de sus corrientes.
5. La tectónica de placas es un tema primordial de la Tierra que incidió sobre nuestra
evolución. Otro factor es el cambio climático, que en el transcurso de la historia geológica
reciente propició las condiciones para nuestra propia creación.
6. Los últimos 50 millones de años, aproximadamente, han estado caracterizados por un
enfriamiento del clima global. A este proceso se le denomina del Cenozoico», y hace 2,6
millones de años culminó en el periodo actual de edades de hielo pulsantes. Esta
tendencia global al enfriamiento a largo plazo fue provocada en gran parte por la colisión
continental de India contra Eurasia y el levantamiento del Himalaya. La posterior erosión
de esta elevada cordillera rocosa extrajo mucho dióxido de carbono de la atmósfera, lo
que dio lugar a una reducción del efecto invernadero que antes aislaba al planeta y
condujo a un descenso de las temperaturas. A su vez, las condiciones generalmente más
frescas dieron lugar a una menor evaporación de los océanos, lo que creó un mundo
menos lluvioso y más seco. Dentro de este mundo, se configuró el balance entre muchas
de las plantas y animales que conocemos hoy.
7. Estos cambios en el clima, combinados con la tectónica activa y la actividad volcánica,
juegan un papel crucial en la historia humana. Toda esta historia se ha desarrollado sobre
un mapa esencialmente estático, dentro de un único fotograma de la película de la Tierra.
55
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Pero el mundo no ha tenido siempre este aspecto, y aunque los continentes y océanos
cambian a lo largo de escalas temporales lentas, los rostros que ha tenido la Tierra en el
pasado han influido mucho en nuestro relato. La influencia de la historia del planeta sobre
la historia humana incide en todos los órdenes. Un periodo de frío y sequía continuados
en el clima de la Tierra es la razón de que tantos de nosotros comamos en el desayuno
una tostada de pan o un plato de cereal; la colisión de los continentes creó el
Mediterráneo como un caldero burbujeante con diversas culturas, y las bandas climáticas
opuestas de Eurasia promovieron sistemas de vida fundamentalmente contrapuestos que
modelaron durante milenios la historia de pueblos de todo el continente. La historia
humana es, para reiterar este punto, la historia del planeta.
19. MODELAR
A) presentar
B) ajustar
C) organizar
D) configurar
E) exhibir
20. ¿Cuál es el sentido de la palabra MULTITUD en el contexto del tercer párrafo del texto
leído?
21. Según el segundo párrafo, ¿qué circunstancia hizo que los seres humanos se
difundieran por todo el planeta?
56
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
23. Según el fragmento anterior, las características culturales de los grupos humanos son
24. ¿Cuál de los siguientes enunciados sintetiza el contenido del sexto párrafo?
25. La postura del emisor del texto evidencia una actitud de comunión hacia los objetos y
los seres vivos que describe porque
A) reconoce que hace parte de la unidad que conforma todo lo existente en el universo.
B) describe el carácter global de los fenómenos naturales en la historia planetaria.
C) valora la interdependencia de todos los seres y ecosistemas para la sostenibilidad.
D) conoce las teorías científicas que explican el origen común de todos los continentes.
E) señala las evidencias de la conexión entre los accidentes geográficos de todo el
mundo.
57
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
26.- ¿Qué relación se establece entre el tercero y el cuarto párrafos del texto?
A) Instruir a los lectores sobre las características del entorno cósmico de la Tierra en los
últimos milenios.
B) Explicar las condiciones en las que fue posible el surgimiento de la vida hace 50
millones de años.
C) Criticar las teorías que postulan que la historia social es producto de la historia natural.
D) Informar sobre las principales consecuencias de los movimientos tectónicos y de los
cambios climáticos.
E) Exponer la relación que hay entre las transformaciones planetarias y el desarrollo de la
humanidad.
A) Resignación, porque acepta que los seres humanos somos insignificantes ante la
grandeza del cosmos.
B) Indiferencia, porque privilegia la importancia de la evolución natural por encima de la
cultura.
C) Rechazo, porque cuestiona que el relato humano se haya construido al margen de la
naturaleza.
D) Curiosidad, porque espera encontrar en el pasado remoto la explicación de las
características del presente.
E) Respeto, porque valora los avances de la tradición científica y lo que esta tiene que
decir sobre el universo.
58
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Texto 5
1. El capitán del Aurora, un yate de lujo de 47 metros con base en Nassau, era un tal
Ogilvy, Reginald Ogilvy, exmiembro de la Royal Navy, un dictador benévolo que dormía
con un ejemplar del reglamento en la mesilla de noche, junto a la Biblia heredada de su
abuelo. Ogilvy sentía por el chef del Aurora, Spider Barnes —a quien se le consideraba
el mejor chef marítimo de todo el Caribe, irascible, sí, pero absolutamente
irreemplazable—, una antipatía que se redobló a las nueve del día siguiente, cuando el
cocinero no se presentó en la reunión de la tripulación y el personal de cabina. Aquella no
era una reunión corriente, puesto que el Aurora se preparaba para recibir a una huésped
muy importante. Solo Ogilvy conocía su identidad. Sabía también que su séquito incluía a
un equipo de guardaespaldas y que ella era, como poco, exigente, lo que explicaba la
alarma de Ogilvy ante la ausencia de su afamado chef.
2. Ogilvy notificó su desaparición al capitán del puerto de Gustavia, quien a su vez informó
cumplidamente a la gendarmería local. Registraron la isla de norte a sur y de proa a popa,
sin resultados. Pocos minutos después de la puesta de sol, Reginald Ogilvy informó a la
tripulación del Aurora de que Spider Barnes se había esfumado y de que habría que
encontrar de inmediato un sustituto que diera la talla. El personal del barco se desplegó
por la isla, desde los restaurantes del paseo marítimo de Gustavia a los chiringuitos de
playa del Grand Cul-de-Sac. Y a las nueve de esa noche, en el lugar más insospechado,
encontraron lo que andaban buscando.
3. El hombre que remplazaría a Spider Barnes había llegado a la isla en plena temporada
de huracanes y se había instalado en la casita de madera que había al final de la playa
de Lorient. No tenía posesiones más allá de un paquete de ropa, un montón de libros muy
manoseados, una radio de onda corta y una desvencijada escúter que había comprado en
Gustavia a cambio de un par de billetes mugrientos y una sonrisa. Los libros eran
gruesos, pesados y profundos; la radio, de una calidad que ya rara vez se veía. De noche,
cuando se sentaba en su tambaleante terraza a leer a la luz de un farol a pilas, el sonido
de la música flotaba sobre el fragor de las palmeras y el suave vaivén del oleaje. Jazz y
clásica, principalmente, y a veces también un poco de reggae de las emisoras del otro
lado del mar. Al dar cada hora, bajaba el libro y escuchaba atentamente las noticias de la
BBC. Luego, cuando acababa el boletín, buscaba en el dial algo de su agrado y las
palmeras y el mar volvían a bailar al son de su música.
59
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
7. Visitó primero el Cari Gustaf, un hotel antiguo y señorial, pero el jefe de cocina, al saber
que carecía de formación reglada, se negó a concederle una entrevista. Los propietarios
del Maya’s le rechazaron cortésmente, al igual que los encargados del Wall House, el
Ocean y La Cantina. Ni siquiera en La Gloriette, cuyo fundador era un exiliado político,
quisieron saber nada de él.
8. Impertérrito, probó suerte en las joyas ocultas de la isla: la cafetería del aeropuerto, el
bar criollo del otro lado de la calle y el quiosco del aparcamiento del supermercado
L’Oasis, donde servían pizza y panini. Y fue allí donde por fin le sonrió la fortuna, pues se
enteró de que el cocinero de Le Piment se había retirado intempestivamente. A las cuatro
de esa tarde, tras demostrar sus habilidades en la minúscula cocina de Le Piment,
consiguió el trabajo. Hizo su primer turno aquella misma noche. Las críticas fueron
unánimemente espléndidas. La fama de su destreza culinaria no tardó en extenderse por
la pequeña isla. Le Piment, hasta entonces territorio de lugareños y residentes, se llenó
muy pronto de una clientela nueva que cantaba las alabanzas de aquel misterioso
cocinero de extraño nombre angloespañol.
9. Y fue allí donde lo conoció Reginald Ogilvy, capitán del Aurora. Se presentó en Le
Piment sin reserva, pidió tres entradas y tres primeros platos. Luego, tras probar cada
uno, solicitó hablar un momento con el chef. Pasaron diez minutos antes de que le fuera
concedido su deseo. Y allí ocurrió el encuentro que terminó con un nuevo chef para el
Aurora y que cambió el curso de la vida de Ogilvy, del hombre llamado Colin Hernández y
de la exigente huésped que abordaría el Aurora al otro día.
Daniel Silva, El espía inglés. Tr. Victoria Horrillo Ledesma. Madrid: HarperCollins Ibérica
(2016) (fragmento adaptado).
60
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
29. CONSIDERABA
A) valoraba
B) meditaba
C) estimaba
D) aquilataba
E) respetaba
30. ¿Cuál es el sentido de la palabra INSTALADO en el contexto del tercer párrafo del
texto leído?
A) AJUSTADO, porque cumplía con las mismas características que Spider Barnes.
B) ASENTADO, porque el hombre había tomado una pequeña casa de playa como su
nuevo hogar.
C) COLOCADO, porque las pocas posesiones del hombre se encontraban ordenadas en
la casita.
D) CONDUCIDO, porque el hombre había llegado a la isla en temporada de huracanes.
E) SITUADO, porque la casita del hombre quedaba al final de la playa de Lorient.
A) Espía inglés.
B) Chef destacado.
C) Huésped exigente.
D) Capitán del Aurora.
E) Reconocido empresario.
A) Spider Barnes
B) Jean-Marc
C) Reginald Ogilvy
D) Cari Gustaf
E) Colin Hernández
61
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
A) Lealtad
B) Disciplina
C) Seguridad
D) Sinceridad
E) Intransigencia
38. En relación con la forma en que está escrito el texto, ¿cuál de las siguientes
características dificulta su comprensión?
62
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Momento de relajo
63
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Texto 6
64
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
65
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
A) Ucrania
B) Ginebra
C) La Haya
D) Nueva York
A) 193
B) 190
C) 72
D) 49
43. ¿Qué propósito tiene la inclusión del logo de “Foreign Affairs Latinoamérica” en el
encabezado?
66
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Texto 7:
1. Lenny se sienta, pone un pequeño reloj frente a él y enciende un cigarrillo. Ruth entra
por la puerta de la calle. Se queda parada. Lenny vuelve la cabeza y sonríe. Ella avanza
despacio.
2. LENNY. Buenas noches.
3. RUTH. Días, casi.
4. LENNY. Es verdad. (Pausa). Me llamo Lenny.
5. RUTH. Yo, Ruth. (Se sienta y se envuelve en su abrigo).
6. LENNY. ¿Frío?
7. RUTH. No.
8. LENNY. Ha sido un buen verano, ¿verdad? Extraordinario. (Pausa). ¿Quiere tomar
algo?
9. RUTH. No, gracias.
10. LENNY. Me alegro, porque no creo que haya nada de beber en casa. Eso sí, si viene
alguien o se organiza alguna especie de fiesta, en seguida sé donde procurármelo...
(Pausa). Debe de estar conectada de algún modo con mi hermano, con el que se marchó.
11. RUTH. Soy su mujer.
12. LENNY. Escuche. A ver si puede ayudarme. Me está dando la lata este reloj. El tictac
me ha tenido despierto. Pero la cosa es que no estoy convencido de que sea el reloj;
quiero decir que hay muchas cosas que también hacen tictac por la noche. ¿No le
parece? Toda clase de objetos que de día nos parecen corrientes y vulgares y no nos
preocupan. Pero de noche cualquiera de ellos es susceptible de empezar a hacer tictac.
Se ven esos objetos de día y son totalmente corrientes. De día están tan quietecitos... Así
que... esta idea mía tal vez sea una falsa hipótesis. (Va al aparador. Coge una jarra de
agua y llena un vaso). Aquí tiene. Apuesto a que le apetece.
13. RUTH. ¿Qué es?
14. LENNY. Agua. (Ruth coge el vaso, lo prueba y luego lo deja en alguna mesa. Lenny la
observa). ¿No es curioso? Yo, en pijama; y usted totalmente vestida... (Va hacia el
aparador y se sirve también agua). Voy a beber yo también. Ha sido divertido ver a mi
hermano después de todos estos años. Es la medicina que mi padre necesita. Se va a
poner así de ancho mañana por la mañana cuando se encuentre con su hijo mayor. Yo
también me sorprendí. ¡Viejo Teddy! Yo lo hacía en América.
15. RUTH. Estamos haciendo un viaje por Europa.
1716. LENNY. ¿Cómo? ¿Los dos?
17. RUTH. Sí.
18. LENNY. ¿Entonces están viviendo juntos?
19. RUTH. Estamos casados.
20. LENNY. Conque viajando por Europa, ¿eh? ¿Han visto mucho?
21. RUTH. Llegamos de Italia.
22. LENNY. ¿Han estado ya en Italia? Y la ha traído aquí a conocer a la familia, ¿verdad?
Pues el viejo se va a poner contento. Se lo aseguro.
23. RUTH. Me alegro.
24. LENNY. ¿Cómo dice?
25. RUTH. Que me alegro.
26. LENNY. ¿Dónde han estado en Italia?
67
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
68
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Harold Pinter, Retorno a casa. En 22 escenas para la interpretación. Ed. Luis Dorrego.
Ñaque Editora (2006), pp. 167-170 (fragmento adaptado).
44. SUSCEPTIBLE
A) dispuesto
B) capacitado
C) capaz
D) sensible
E) impresionable
45. ¿Cuál es el sentido de la palabra HARTÓ en el contexto del párrafo 34 del texto
leído?
46. ¿Cuál de los personajes del fragmento es calificado como muy “sensible”?
47. ¿En mi querida Venecia? ¡Qué curioso! Siempre he pensado que, si hubiera sido
soldado en la guerra —digamos en la campaña de Italia—, habría estado en Venecia”.
En el contexto del párrafo 28,
69
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
A) Irascible
B) Desconfiada
C) Nerviosa
D) Impasible
E) Suspica
A) Preocupación
B) Resentimiento
C) Rabia
D) Apatía
E) Orgullo
51. ¿Qué se puede inferir acerca de Lenny por lo que dice acerca del reloj?
52. De acuerdo con los párrafos 36 a 50, ¿por qué Lenny le dice a Ruth que se va a llevar
su vaso de agua?
Porque
70
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Como
Texto 8:
El almohadón de plumas
1. Su luna de miel fue un largo escalofrío. Rubia, angelical y tímida, el carácter duro de su
marido heló sus soñadas niñerías de novia. Lo quería mucho, sin embargo, a veces con
un ligero estremecimiento cuando volviendo de noche juntos por la calle, echaba una
furtiva mirada a la alta estatura de Jordán, mudo desde hacía una hora. Él, por su parte, la
amaba profundamente, sin darlo a conocer.
2. Durante tres meses —se habían casado en abril— vivieron una dicha especial. Sin
duda hubiera ella deseado menos severidad en ese rígido cielo de amor, más expansiva e
incauta ternura; pero el impasible semblante de su marido la contenía siempre.
3. La casa en que vivían influía un poco en sus estremecimientos. La blancura del patio
silencioso —frisos, columnas y estatuas de mármol— producía una otoñal impresión de
palacio encantado. Dentro, el brillo glacial del estuco, sin el más leve rasguño en las altas
paredes, afirmaba aquella sensación de desapacible frío. Al cruzar de una pieza a otra,
los pasos hallaban eco en toda la casa, como si un largo abandono hubiera sensibilizado
su resonancia.
4. En ese extraño nido de amor, Alicia pasó todo el otoño. No obstante, había concluido
por echar un velo sobre sus antiguos sueños, y aún vivía dormida en la casa hostil, sin
querer pensar en nada hasta que llegaba su marido.
71
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
6. Fue ese el último día que Alicia estuvo levantada. Al día siguiente amaneció
desvanecida. El médico de Jordán la examinó con suma atención, ordenándole calma y
descanso absolutos.
7. —No sé —le dijo a Jordán en la puerta de calle, con la voz todavía baja—. Tiene una
gran debilidad que no me explico, y sin vómitos, nada... Si mañana se despierta como
hoy, llámeme enseguida.
8. Al otro día Alicia seguía peor. Hubo consulta. Constatóse una anemia de marcha
agudísima, completamente inexplicable. Alicia no tuvo más desmayos, pero se iba
visiblemente a la muerte. Todo el día el dormitorio estaba con las luces prendidas y en
pleno silencio. Pasábanse horas sin oír el menor ruido. Alicia dormitaba. Jordán vivía casi
en la sala, también con toda la luz encendida. Paseábase sin cesar de un extremo a otro,
con incansable obstinación. La alfombra ahogaba sus pesos. A ratos entraba en el
dormitorio y proseguía su mudo vaivén a lo largo de la cama, mirando a su mujer cada
vez que caminaba en su dirección.
10. — ¡Jordán! ¡Jordán! —clamó, rígida de espanto, sin dejar de mirar la alfombra. Jordán
corrió al dormitorio, y al verlo aparecer Alicia dio un alarido de horror.
12. Alicia lo miró con extravió, miró la alfombra, volvió a mirarlo, y después de largo rato
de estupefacta confrontación, se serenó. Sonrió y tomó entre las suyas la mano de su
marido, acariciándola temblando.
13. Entre sus alucinaciones más porfiadas, hubo un antropoide, apoyado en la alfombra
sobre los dedos, que tenía fijos en ella los ojos.
54. ¿Qué palabra puede sustituir mejor el término “dicha” (párrafo 2) sin cambiar el
significado?
A) Auge.
B) Suerte.
C) Felicidad.
D) Comodidad.
E) Placer.
72
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
55. ¿Qué palabra puede sustituir mejor el término “honda” (párrafo 5) sin cambiar el
significado?
A) Hundida.
B) Interior.
C) Escondida.
D) Intensa.
E) Superficial.
A) REPITIENDO, porque Alicia hacía el mismo sonido una y otra vez, mientras abrazaba
a su esposo.
B) AUMENTANDO, porque el llanto de Alicia era cada vez mayor, a medida que Jordán la
acariciaba.
C) DUPLICANDO, porque Alicia llora en dos ocasiones a lo largo del texto.
D) REITERANDO, porque el llanto de Alicia se ocasiona por las reiteradas caricias de su
esposo.
E) INSISTIENDO, porque el llanto de Alicia persiste a lo largo del párrafo.
A) Caracterizar a Jordán.
B) Calificar al Antropoide.
C) Caracterizar al médico de Jordán.
D) Calificar a Alicia.
E) Caracterizar a la esposa de Jordán.
59. ¿Cuál es la actitud de Jordán hacia Alicia una vez que ella enferma?
73
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
61. En el párrafo 4, la metáfora: “extraño nido de amor”, se utiliza con el propósito de:
74
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Texto 9:
1. Sabemos que los humanos, como los mamíferos en general, cuidan a sus crías. Pero
estos cuidados parentales no se limitan a los mamíferos. De hecho, encontramos una
variedad de ejemplos de estos cuidados entre los anfibios. Específicamente entre los
anuros, como las ranas y los sapos, se conocen muchos ejemplos parentales, que se
distinguen por los distintos mecanismos que usan los padres para cuidar a sus crías.
3. En el sapo partero (Alytes obstetricans) europeo, el macho ovilla las ristras de huevos
(gracias a la adhesión de su revestimiento gelatinoso) en torno a su cuerpo y patas
posteriores, donde los retiene hasta que los renacuajos pueden medrar por sí solos. En
Rhinoderma darwini, ranita sudamericana, los machos transfieren los huevos a sus
enormes sacos bucales, que se extienden sobre su superficie ventral y en ellos se
desarrollan. Los huevos de esta especie son mucho menos numerosos y mayores que en
otras. Otro anuro, Pseudis paradoxa, es notable por el hecho de que sus renacuajos son
varias veces mayores que los adultos.
5. En la rana de Surinam (Pipa pipa) encontramos algo aún más sorprendente: la piel
dorsal de la hembra se vuelve blanda y gelatinosa; el macho fecunda los huevos y los
hunde en una pequeña concavidad sobre la que se desarrolla un opérculo que algunos
creen proviene de restos de la envoltura del huevo reforzados por secreciones
tegumentarias. De esta manera, las crías se mantienen en medio húmedo y seguro en el
tejido materno y brotan, ya formados, de su espalda.
6. A través de adaptaciones como estas, los anuros protegen a sus crías en momentos de
gran vulnerabilidad. Así, las especies mejoran las posibilidades de supervivencia de sus
descendientes.
75
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
63.¿Con qué intención el emisor dice en el párrafo 1: “sabemos que los humanos, como
los mamíferos en general, cuidan a sus crías”?
76
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
68. ¿Con qué intención se menciona a anfibios machos y hembras a lo largo del texto?
77
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
Texto 10
A) Explicar de manera técnica el beneficio de leer y los vínculos que genera con los
demás.
B) Ejemplificar la manera que tienen las personas de relacionarse a través de la lectura.
C) Informar que la lectura ayuda positivamente en las relaciones entre las personas.
D) Mostrar un aspecto desconocido de la lectura y las emociones de las personas.
78
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
72. Respecto de los positivos efectos contra el estrés que genera la lectura, ¿qué
información es pertinente agregar al texto para complementar su comprensión?
A) Entregar información acerca de por qué se produce la baja del ritmo cardíaco.
B) Comparar los efectos de la reducción de tensión muscular y ritmo cardíaco.
C) Describir con sumo detalle la reducción de tensión muscular.
D) Contextualizar la forma en que se reduce el ritmo cardíaco.
74.¿Qué relevancia tiene el lenguaje corporal en las personas que son buenos lectores?
Les permite
A) resaltar los atributos que tienen aquellos que expresan sus emociones físicamente.
B) mostrar un mayor interés en los aspectos sensibles de los demás.
C) expresar con claridad la forma que tienen los individuos de analizarse.
D) comprender de mejor manera expresiones físicas distintas a las propias.
75. ¿Qué propósito tiene la inclusión de la imagen de un anciano levantando una pesa
mientras lee?
79
Versión 2023
Manual 3EM Lengua y Literatura
80
Versión 2023