ENTRAMADO37 - Ene Jun - 2023 e 9680

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 22

Entramado vol. 19, No.

1 Enero - Junio de 2023, e-9680 (ISSN 1900-3803 / e-ISSN 2539-0279)

El paisaje lingüístico en los baños de mujeres de la


Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza - Argentina *

Daniela Soledad Gonzalez


Profesora Adjunta Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza - Argentina
[email protected] https://orcid.org/0000-0003-2437-531X

R e s u m e n

Palabras c l av e En este artículo se apunta a analizar los (micro)discursos que se encuentran en los baños públicos de
Paisaje lingüístico; la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza - Argentina Se focalizan
sociolingüística; las temáticas que se abordan, la clase de diálogos que se establecen y las valoraciones que se ponen
microdiscurso; función; de manifiesto. Se trata de una investigación de tipo cualitativo y exploratorio. Se trabaja con un corpus
intervención; baño de de imágenes recopilado en los baños públicos de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad
y tecnología

mujeres Nacional de Cuyo en el mes de junio de 2022.

Linguistic Landscape in Women’s Bathrooms of the


National University of Cuyo, Mendoza - Argentina
Ciencia

A b s t r a c t

Keywords This article aims to describe and interpret the (micro)discourses that are found in the public bathrooms
Linguistic landscape; of the Faculty of Philosophy and Letters of the National University of Cuyo. In particular, the focus
sociolinguistics; of this study is in the topics that are addressed, the kind of dialogues that are established and the
microdiscourse; function; assessments that are revealed. It is a qualitative and exploratory research. It works with a corpus of
intervention; women’s images collected in the public bathrooms of the Faculty of Philosophy and Letters of the National
bathroom University of Cuyo in the month of June 2022.

Recibido: 20/10/2022 Aceptado: 02/12/2022

* Este es un artículo Open Access bajo la licencia BY-NC-SA (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/)

Cómo citar este artículo: SOLEDAD-GONZALEZ, Daniela. El paisaje lingüístico en los baños de mujeres de la Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza - Argentina. En:
Entramado. Enero - Junio, 2022 vol. 19, no. 1, e-9680 p. 1-21 https://doi.org/10.18041/1900-3803/entramado.1.9680

1
210
Soledad Gonzalez, D.

El paisaje lingüístico en los baños de mujeres de la


Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza - Argentina

A paisagem linguística nos banheiros femininos da


Universidade Nacional de Cuyo, Mendoza – Argentina

R e s u m o

P a l av r a s - c h av e Este artigo tem como objetivo analisar os (micro)discursos encontrados nos banheiros públicos da Faculdade
Paisagem linguística; de Filosofia e Letras da Universidade Nacional de Cuyo. Focalizam-se os temas que são abordados, o tipo
sociolinguística; de diálogos que se estabelecem e as avaliações que se revelam. Trata-se de uma pesquisa qualitativa e
microdiscurso; função; exploratória. O trabalho explora um corpus de imagens coletadas nos banheiros públicos da Faculdade de
intervenção; banheiro Filosofia e Letras da Universidade Nacional de Cuyo no mês de junho de 2020.
feminino

1. Introducción

Este artículo tiene el objetivo de analizar los (micro)discursos que se encuentran en los baños públicos de la Facultad de
Filosofía y Letras de la Universidad Nacional de Cuyo. Actualmente, cada vez más estudios como el presente indagan en
el paisaje lingüístico con el objetivo generar un impacto en la comprensión de diversos fenómenos sociales y lingüísticos.
En particular, este trabajo se orienta a explorar las representaciones que se plasman en las pintadas realizadas en espacios
como los baños públicos, que son espacios de intimidad, que, a su vez, son frecuentados por muchas personas. Su principal
característica quizás sea el anonimato. Interesa principalmente establecer las temáticas que se tratan en estos (micro)
discursos, determinar las funciones prioritarias de esos mensajes y considerar los tipos de intervenciones que manifiestan.

El abordaje es de tipo cualitativo y exploratorio. En cuanto a los antecedentes de la investigación, se detallan en el marco
teórico. Baste adelantar que el paisaje lingüístico se estudia desde hace poco más de veinte años. Los trabajos que abordan
esta temática han ido fijando su interés en diversos aspectos hasta llegar a abarcar un amplio conjunto de patrones de
análisis. Con el transcurso de las investigaciones, se ha ido ampliando la concepción del paisaje lingüístico, lo cual permite
ubicar esta perspectiva de análisis en un amplio marco, que considere tanto lo más público como ámbitos compartidos por
diversas personas, pero, a la vez, privados. Asimismo, se ha habilitado la inspección de modos de relación particulares entre
(micro)discursos, como lo con las intervenciones que unos mensajes realizan sobre otros.

La estructura del trabajo consiste en un marco teórico, que presenta un breve estado de la cuestión sobre el tema de
estudio, la enunciación de la metodología de trabajo, el análisis de un corpus de imágenes recopilado en los baños públicos
de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional de Cuyo en el mes de junio de 2020 y la presentación de
los resultados del análisis. El trabajo cierra con una conclusión que destaca los principales hallazgos y pone el valor la labor
realizada.

2. Marco teórico

La presencia de diversas clases de textos o (micro)discursos en el espacio compartido por las personas es denominada
“paisaje lingüístico” (en adelante, PL). Landry y Bouris (1997, p. 25)1 lo definen del siguiente modo:

“El lenguaje de las señales de tráfico público, vallas publicitarias, nombres de calles, nombres de lugares, carteles
de comercios y carteles públicos en edificios gubernamentales que se combinan para formar el paisaje lingüístico
de un determinado territorio, región o aglomeración urbana” (“The language of public road signs, advertising
billboards, street names, place names, commercial shop signs, and public signs on government buildings combines
to form the linguistic landscape of a given territory, region, or urban agglomeration”).

En este trabajo, se entiende que el paisaje lingüístico puede tener diversos alcances, desde lo más público a ámbitos
compartidos con otros, pero más privados, como es el caso de los baños “públicos”, que constituyen el objeto de estudio
de esta indagación.
2
Entramado Vol. 19 No. 1, 2023 (Enero - Junio)

La teorización sobre el PL se inscribe en el marco de los estudios sociolingüísticos (Blommaert y Maly, 2014; Abramova,
2016; citados en Hipperdinger, 2022), si bien no son exclusivos de él, pues –como indican Calvi, Ferrari y Pontrandolfo (2021,
p. 430)- “el estudio del PL puede concebirse como una plataforma aglutinadora de enfoques muy variados, procedentes de
distintas ciencias sociales”. Brinda información sobre prácticas lingüísticas y, además, sobre las ideologías presentes en las
comunidades. Se trata de una línea de investigación relativamente reciente que se presenta como novedosa por su carácter
interdisciplinar y la diversidad metodológica que admite. Este trabajo hace eco de las palabras de Ma (2017, p. 63), quien
afirma que, a pesar de contar ya con muchas investigaciones en su haber, “El estudio del paisaje lingüístico todavía es un
campo novedoso con muy pocas investigaciones y queda mucho por explotar”.

En primera instancia, los estudios sobre el paisaje lingüístico se centraron en este fenómeno como un marcador de
diversidad lingüística, i. e., la convivencia de lenguas y la presencia de lenguas globales (principalmente, el inglés) (Gorter,
2006; Muñoz Carrobles, 2010; Pons Rodríguez, 2012). Sobre este particular, no está de más aclarar que no siempre las
lenguas o variedades de lenguas presentes en el espacio público hablan de cuál es la realidad del lugar en cuestión (Castillo
Lluch y Sáez Rivera, 2013). Por esto, los estudios se fueron orientando a la detección de diferencias de poder y valoración
del estatus de los diversos grupos lingüísticos que convivían en las comunidades. Fernández Juncal (2019, p. 40) afirma al
respecto lo siguiente:

Como nos recuerda Gorter (2006), el término paisaje remite (…) a dos dimensiones de observación: una más
técnica y objetiva frente a otra más emocional y subjetiva. Este doble enfoque se traslada a la perspectiva de
análisis del paisaje lingüístico (…): una conceptual o de contenidos y otra más simbólica o de identidades, que
permite, de acuerdo con los postulados iniciales de Landry y Bourhis (1997), medir la diversidad de lenguas y la
vitalidad etnolingüística de cada una de ellas dentro del territorio.

Las investigaciones avanzaron y fueron considerando el paisaje lingüístico de modo más amplio como una construcción
semiótica cultural (Castillo Lluch y Sáez Rivera, 2013). Como indican Calvi, Ferrari y Pontrandolfo (2021, p. 430),“los trabajos
sobre el PL se inclinaron hacia una visión abarcadora de los aspectos espaciales, interactivos y semióticos imbricados”.
Entraron en consideración diversos aspectos como las relaciones semióticas entre los signos, los signos móviles y efímeros
como los grafittis, las leyendas en remeras y la propaganda política (Martín Rojo y Carmelo Díaz 2014; Marín Romero y
Ribas, 2021), la corporalización del PL (v. gr., los tatuajes; Peck y Stroud, 2015), la polifonía, las políticas lingüísticas (Vilar,
2019) y las diferencias entre PL de exterior e interior. “La mayoría de los estudios dedicados al paisaje lingüístico han sido
realizados en calles o plazas, es decir, son estudios de exterior. Los análisis de paisajes de interior son menos comunes”,
como indica Hanauer (2009, 2010) y por lo tanto dejan una gran brecha abierta a la investigación” (Rámila Díaz, 2015: 90).
El presente trabajo se centra en un paisaje de interior, lo cual le otorga novedad. Rámila Díaz (2015, p. 102) reivindica los
estudios de paisajes lingüísticos de interior, pues “tienen la capacidad de revelar las tensiones lingüísticas e identitarias, así
como la vitalidad etnolingüística del espacio analizado”.

Algunos dominios conceptuales explorados por la bibliografía sobre el PL son el turismo, el marketing, los conflictos
políticos y, en relación con ello, los territorios de lucha social (v. gr., micromachismos, microrracismos) (Martín Rojo,
2012). Un área interesante de desarrollo de los estudios del PL en la actualidad es su uso como herramienta pedagógica
para la enseñanza, en general, y de la lingüística, en particular (Esteba Ramos, 2013, 2014; Malinowski, 2016; Taboada, 2021;
Malinowski, Maxim y Dubreil, 2021; Sáez Rivera, 2021).

Un aspecto importante en el avance de las investigaciones sobre el pasaje lingüístico es la determinación de los diferentes
parámetros que entran en juego a la hora de describir el paisaje lingüístico. En este sentido avanzan estudios como el de
Fernández Juncal (2019), que analiza dos zonas de diferente ámbito, el urbano y el rural, en dos demarcaciones próximas
de la variedad centro-norte peninsular del español en la frontera con el vasco.

Respecto de la trayectoria que han seguido los estudios sobre el PL, Fernández Juncal (2019) enumera las siguientes
etapas: (a) el afianzamiento de los fundamentos metodológicos (Shohamy y G orter, 2 009), ( b) l a d elimitación d e á reas
temáticas (Barni y Bagna, 2015), (c) la creación de taxonomías para el objeto de estudio (Muñoz Carrobles, 2010), (d) la
fijación de parámetros de análisis de los corpus –que deben considerar factores de influencia más allá de lo lingüístico– y
(d) la ampliación de la perspectiva a una dimensión multidisciplinar (sociología, geografía, psicología perceptiva, etnografía,
antropología, etc.). Además, la autora señala los retos que quedan por afrontar: abrir camino a lo oral y lo icónico2,
establecer procedimientos que permitan la comparación diatópica y diacrónica, y determinar el papel que desempeñan las
actitudes en el origen y la transformación de los signos.
2123
Soledad Gonzalez, D.

El paisaje lingüístico en los baños de mujeres de la


Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza - Argentina

Moustaoui Srhir (2019) hace un balance del desarrollo de los diversos enfoques teórico-metodológicos en el estudio del
PL y también detalla nuevos desafíos en este campo de investigación. Estos desafíos se relacionan con la incorporación
de conceptos y herramientas metodológicas que permitan abarcar la complejidad del análisis de los signos en el análisis
sociolingüístico y multimodal3.

Entre las dificultades técnico-metodológicas de la investigación acerca del PL, se encuentra la delimitación de la unidad de
análisis ¿Es la totalidad limitada por los contornos del espacio que la contiene o son sus partes o es aquello que posee un
mismo autor? La unidad de estudio del PL es lo que la mayoría de los autores han denominado “signo” (Backhaus, 2006;
Pons Rodríguez, 2012; Esteba Ramos, 2014b). Franco-Rodríguez (2008) propone no hablar de “signo (lingüístico)”, sino de
“texto” como unidad de análisis del PL. Como señala Hipperdinger (2022, p. 114) la primera noción corresponde a una
visión atomista, mientras que la segunda pertenece a una visión más integradora. También desde una mirada integradora,
en este escrito se ha decidido trabajar con la noción de “(micro)discurso”, siguiendo la línea establecida por los proyectos
de investigación desarrollados en el ámbito de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional de Cuyo (Ferro,
2022).

En Argentina, el PL ha sido trabajado de forma puntual (Duché Mónaco, 2020; Calvi, Ferrari y Pontrandolfo, 2021;
Hipperdinger, 2022) y en iniciativas de mayor alcance como el proyecto EDiSo, que constituyó un interesante observatorio
lingüístico (Asociación de Estudios sobre Discurso y Sociedad, https://www.edisoportal.org/). También por está siendo
explorado por diversos proyectos de investigación a nivel local (vid. Ferro, 2022), que se centran en el PL de las escuelas
de la provincia de Mendoza.

La publicación reciente de Hipperdinger (2022) resulta especialmente interesante, pues se dedica a “dar cuenta de una clase
de actuación en el espacio público urbano frecuente, pero académicamente desatendida: las intervenciones operadas sobre
mensajes previos, que les son usufructuarias” (p. 113). La autora explica de este modo su objeto de estudio:

Ya ha sido propuesta la categoría de “signos parásitos”4 para referirse a anuncios y otros textos ubicados en
espacios que no les fueron destinados de modo específico; proponemos emplear la misma metáfora ahora
para casos de “doble parasitismo”: las intervenciones que nos interesan no solo se valen de soportes de otros
mensajes, sino también de esos mismos mensajes, para construir y exhibir los propios. Discutimos la especificidad
de este tipo de actuación, en comparación con otras previamente distinguidas en los estudios sobre paisaje
lingüístico, y proponemos una clasificación de sus tipos recurrentes de manifestación. Palabras clave: paisaje
lingüístico; intervenciones; “doble parasitismo”; clasificación (Hipperdinger, 2022, p. 113).

En relación con el objeto de estudio de este trabajo, es relevante la diferenciación entre el PL reglado (oficial y no oficial),
el PL reglable y el rebelde (Sáez y Castillo, 2012). En este marco, resultan de particular interés las violencias y resistencias
discursivas en el PL, que se aprecian en los “espacios contestados” (Díaz, 2015, p. 67; citado en Niehues Gasparin, Jung y
Pires Santos, 2021, p. 123). Es de utilidad conocer cómo se producen estos diálogos entre diversos participantes en espacios
como los baños públicos, que no pueden establecer reglas claras sobre cómo interactuar y carecen de mecanismos de
control de los textos que se inscriben en ellos.

Lo mencionado se relaciona con la distinción de Cenoz y Gorter (2008) entre dos tipos de textos públicos: los oficiales
(top-down) y los privados (bottom-up). La segunda clase de signos hace referencia a los textos que aparecen en el espacio
público por parte de particulares, que pueden ser de diversa índole, desde expresiones individuales revolucionarias escritas
a mano hasta publicidades de empresas hechas en cartelería de grandes dimensiones.

La última distinción que se relaciona directamente con este estudio es la de “identidad social”, que Niehues Gasparin, Jung
y Pires Santos (2021, pp. 127-128) definen del siguiente modo:

Como identidad social entendemos, según Vera y Valenzuela (2012), que trata en como el individuo, por medio de
sus reflexiones, se percibe o se posiciona en la estructura social, espacio donde se incorporan, de forma dinámica,
factores macroestructurales, microestructurales, e individuales. Por medio de ello, “los individuos internalizan en
forma idiosincrática e individualizada las representaciones sociales propias de sus grupos de pertenencia o de
referencia (Giménez, 1997, p. 15)”.
4
Entramado Vol. 19 No. 1, 2023 (Enero - Junio)

3. Metodología

Este estudio constituye una investigación de tipo cualitativo y exploratorio. Se analiza una muestra de paisaje urbano (no
rural), de interior y semiprivado (no es público). El corpus está constituido por imágenes recopilado en los baños públicos
de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional de Cuyo, Provincia de Mendoza - Argentina, en el mes
de junio de 2022. Las imágenes fueron tomadas por la autora con una cámara digital de un teléfono celular Galaxy A12
modelo SM-A127M/DS y no se han retocado. Siguiendo el ejemplo de Fernández Juncal (2019, p. 43), se buscó “garantizar
el principio de exhaustividad, i. e., incluir en el corpus todos los textos existentes aunque sean de pequeño formato”.

Al respecto de las fotos, no está de más destacar que, así como en ocasiones existen dificultades para tomar fotografías
en el espacio público porque hay lugares que lo tienen prohibido (Betti, 2018), aquí hubo otras dificultades asociadas a la
disposición de los elementos en el espacio. El lugar disponible en los baños es reducido y su iluminación no siempre es
óptima, por lo cual la calidad de las imágenes se vio afectada en algunos casos. En adición, se presenta el inconveniente de
que los discursos en las puertas de los baños suelen superponerse unos a otros y hay tachaduras. Los (micro)discursos
que no pudieron reconstruirse en su totalidad no se analizaron. Por último, se debe señalar que la mayoría de los baños
examinados son utilizados por mujeres, ya que la autora pertenece a ese sexo y los baños en la institución tienen
diferenciación entre masculinos y femeninos.

Otra dificultad que señala Betti (2018, p. 5) es el hecho de que “uno no es capaz de saber con total seguridad el número
de fotos necesarias para construir un corpus representativo”. Haciéndonos eco de sus palabras, afirmamos con ella que
“Por este motivo, nuestra muestra y comentarios no pretenden ser exhaustivos, ni proponer generalidades, sino presentar
un estudio in fieri, un acercamiento al tema y una serie de impresiones personales que permitan abrir otras vías de
investigación” (2018, p. 5). Para este análisis se tomaron 60 (micro)discursos.

En cuanto a las categorías de análisis, se trabajará con las siguientes:


a) Tipo de (micro)discurso según el origen: bottom-up o top down.
b) Idioma: español u otro.
c) Lecturabilidad: cercana o lejana.
d) Tema del (micro)discurso: política, moral, filosofía, institución, escatología, lingüística, naturaleza/espacio, religión o tema
individual.
e) Función del (micro)discurso: normativa, informativa, pedagógico-cultural, apelativa, expresiva, referencial, poética.
f) Intervenciones sobre el discurso ajeno: sí/no, cancelatoria/ ratificatoria/impugnatoria/innovadora.
g) Presencia de faltas de ortografía: sí/no, accidentales/hechas a propósito.

Las categorías de tipo de discurso según el origen, idioma y lecturabilidad son tomadas de las detalladas por Ferro (2022).
En lo que respecta al idioma de los (micro)discursos, se revisó si estaban escritos en español o en alguna otra lengua.
Para establecer la lecturabilidad de los (micro)discursos, se consideró si a primera vista, sin ampliar la imagen o acercarse
físicamente, se podía leer el texto con claridad. Esta es, quizás, la categoría menos sólida, pero no se quiso dejar de
considerarla en orden a dar cuenta lo más cabalmente posible de estos detalles visuales del corpus, que se pueden estar
imbricados con la fuerza que se pretende dar a la propia voz.

Los temas distinguidos en el corpus analizado son los siguientes: la política, la moral, la filosofía, la institución, la escatología,
la religión, la lingüística y temáticas individuales, particulares de las personas que escriben, difíciles de desentrañar. Estas
temáticas se obtuvieron en el mismo análisis y no se partió de clasificaciones previas. Por supuesto, en otros análisis
se podrían distinguir más temáticas o se podrían incluir unas categorías en otras. La escatología podría ser incluida en
temáticas de alcance mayor como la filosofía, pero en el marco del análisis de baños públicos merece tener su propia
entidad.

En cuanto a las funciones de los (micro)discursos, en el análisis se tomó en cuenta la función que predominaba en cada
caso. Entre ellas, se diferenciaron las que distingue Rámila Díaz (2015: 95): función normativa (v. gr., prohibido fumar),
informativa (v. gr., se busca niñera), función pedagógica y función cultural. Las dos últimas categorías se consideraron en
conjunto porque se hacía difícil distinguir en cada caso cuál predominaba. En el análisis, emergieron otras funciones, que se
plantearon con base en las detalladas por Jakobson (1985): la apelativa, la expresiva y la poética. La función referencial es
considerada aquí como equivalente a la denominada “pedagógico-cultural”.
2145
Soledad Gonzalez, D.

El paisaje lingüístico en los baños de mujeres de la


Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza - Argentina

Una forma interesante de analizar el enlazamiento de voces en el PL es identificar las intervenciones de mensajes previos,
particularmente interesantes en el espacio elegido para este trabajo. Los tipos de intervenciones del discurso ajeno
diferenciados se basaron en la clasificación realizada por Hipperdinger (2022). La autora aclara que estos tipos pueden
operar aisladamente o combinarse. También puede ocurrir que la intervención no se conecte de manera transparente al
mensaje previo.

El primer tipo de intervención distinguido por Hipperdinger (2022) es la intervención cancelatoria. Depende de un
mensaje previamente exhibido, pero no se suma al mensaje previo, sino que se vale de él suprimiéndole algo. Por ejemplo,
el borrado en la señal de tránsito Ceda el paso de una parte del trazo curvo de la letra p, de forma tal que se lea Ceda
el faso.

El segundo tipo de intervención es la ratificatoria. Añade algo que confirma el mensaje al que se encabalga. Aquí se pueden
incluir mensajes como los que agregan un corazón a un mensaje previo.

El tercer tipo de intervención es la impugnatoria. Apunta a discutir el sentido de la producción precedente. En este grupo
se pueden incluir los clásicos rayones o agregados de “defectos” físicos a las imágenes de figuras públicas controversiales.

El último tipo de intervención que deslinda Hipperdinger (2022) es la innovadora. Dupone también un agregado al mensaje
precedente, pero de carácter no reactivo, sino proactivo. No busca ni la impugnación del mensaje original ni su ratificación,
sino tomarlo como punto de partida para un usufructo creativo.

Ejemplifica ese tipo de innovación la fotografía siguiente, que muestra una sección del Canal Maldonado, que
cruza el Parque de Mayo: sobre el lateral que fotografiamos fueron representados dos niños con gesto de
consternación y temor, relacionado –según lo sugiere su vestimenta y los salvavidas que llevan, el niño en sus
brazos y la niña en la cintura– con el agua del canal y en particular, muy probablemente, con su calidad; una
intervención (en este caso artística, pero igualmente dependiente de la produción previa) añadió amedrentadores
monstruos acuáticos, con sus manos sobre los hombros de los niños (Hipperdinger, 2022, p. 121).

Finalmente, pareció interesante agregar la categoría “presencia de faltas de ortografía”, que puede constituir el objeto
de estudio de estudios posteriores más específicos. Además, la distinción entre las faltas accidentales y aquellas que se
incorporan a propósito podía arrojar luz sobre este tipo de usos en los discursos transgresores.

4. Análisis de corpus

4. 1. Contextualización del corpus

En el año 2020 se declara la pandemia de la covid-19. Tempranamente, la Universidad Nacional de Cuyo suspende las
clases presenciales y comienza un rápido proceso de reestructuración para dictar las clases de modo virtual, para lo cual
se aprovechan las aulas virtuales de Moodle, que se estaban utilizando desde el año 2015 como refuerzo del cursado
presencial. El ciclo lectivo 2020 se dictó de forma virtual completamente (Facultad de Filosofía y Letras - Universidad
Nacional de Cuyo, 2021).

En el ciclo lectivo siguiente se implementó la virtualidad en el primer cuatrimestre y la bimodalidad presencial-virtual en


el segundo cuatrimestre. El año 2022 retomó la presencialidad, la cual se complementó con un porcentaje obligatorio de
dictado de las clases virtual. A julio de 2022, cuando se tomaron las fotos para conformar el corpus, las alumnas habían
utilizado por meses los baños públicos y habían tenido la posibilidad de hacer pintadas y pegatinas durante ese tiempo.
Este dato se retomará más adelante.

4. 2. Imágenes del corpus

A continuación, se presentan algunas imágenes representativas del corpus recopilado. No se pueden presentar todas ellas
por razones de extensión. Obsérvese la Figura 1.

6
Entramado Vol. 19 No. 1, 2023 (Enero - Junio)

Figura 1. Cartel en un baño público femenino de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional de Cuyo (Mendoza, Argentina), junio 2022.
Fuente: Autora del artículo

El cartel que aparece en la imagen es un mensaje top down con función normativa predominante, pues su objetivo es
ordenar “presionar” y función informativa secundaria (“cierra automáticamente”).

Figura 2. Cartel en un baño público femenino de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional de Cuyo (Mendoza, Argentina), junio 2022.
Fuente: Autora del artículo

La Figura 2 muestra un cartel y una pegatina. El primer cartel, más legible a distancia, es un mensaje top down con función
normativa. El segundo (micro)discurso es un mensaje bottom-up de propaganda política.

En la Figura 3 se aprecian diversas pintadas en la puerta de uno de los baños de la Facultad, algunas con más lecturabilidad
que otras, ya sea por el tamaño de letra que presentan, ya sea por la intensidad de la tinta con la que se escribieron. Todos
los microdiscursos que se encuentran en este espacio son bottom-up. Hay capas de (micro)discursos, que se encabalgan
unas sobre otras. Además, se puede apreciar que se utilizan flechas para marcar los discursos intervenidos.
7
216
Soledad Gonzalez, D.

El paisaje lingüístico en los baños de mujeres de la


Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza - Argentina

Figura 3. Pintadas en la puerta de un baño público femenino de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional de Cuyo (Mendoza, Argentina),
junio 2022.
Fuente: Autora del artículo

A continuación, se presenta el conjunto de imágenes recopiladas, las cuales se analizan en el apartado resultados a través
de una matriz de datos (Tabla 1).

8
Entramado Vol. 19 No. 1, 2023 (Enero - Junio)

2189
Soledad Gonzalez, D.

El paisaje lingüístico en los baños de mujeres de la


Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza - Argentina

10
Entramado Vol. 19 No. 1, 2023 (Enero - Junio)

11
220
Soledad Gonzalez, D.

El paisaje lingüístico en los baños de mujeres de la


Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza - Argentina

12
Entramado Vol. 19 No. 1, 2023 (Enero - Junio)

13
222
Soledad Gonzalez, D.

El paisaje lingüístico en los baños de mujeres de la


Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza - Argentina

5. Resultados

El paisaje lingüístico en los baños públicos de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional de Cuyo es muy
heterogéneo, pero se pueden establecer algunos patrones. En su gran mayoría, se trata de (micro)discursos bottom-up (de
origen privado) y anónimos. Hay variedades de letras, grosor de los trazos y extensión de las intervenciones. La iconicidad
de los mensajes es baja.

Si bien los (micro)discursos hallados se consideran de duración temporal, muchos de ellos llevan años inscritos y no han
sido borrados por el personal de limpieza de la facultad. Probablemente no han sido borrados porque en poco tiempo las
superficies habrían sido nuevamente escritas. De todos modos, no se apreció un excesivo efecto de palimpsesto, lo cual
podría significar que las alumnas y los alumnos aún no se han apropiado cabalmente del espacio después de la pandemia
de la covid-19.
14
Entramado Vol. 19 No. 1, 2023 (Enero - Junio)

Tabla 1.
Matriz de datos. Análisis del corpus

Tipo según el Faltas de


(Micro)discurso Idioma Lecturabilidad Tema Función Intervención
origen ortografía

1: no
normativa no
“Presionar. Cierra top-down español lejana institución
informativa
automáticamente”

2:
“SEGURIDAD MANTENGA
ORDEN Y LIMPIEZA Higiene top-down español lejana institución normativa no no
y Seguridad Facultad de
Filosofía y Letras”

no
3:
sí (la falta de
“CON VOS CRECIMOS´
cancelatoria puntua-ción no se
POR VOS SEGUIMOS bottom-up español cercana política apelativa
(bordes conside-ra error
INTERCLAUSTRO”
despegados) por respon-der a
(repetido)
la diagra-mación)

4:
“AUN Agrupación universitaria bottom-up español lejana política expresiva no no
NEFASTA”

5:
“no se recibió ninguno de sí
bottom-up español lejana política expresiva no
esos impresentables vagos ratificatoria
muertos de hambre”

6:
pedagógi-co-
“SI EL PAPÁ FUERA MUJER bottom-up español lejana moral no no
cultural
EL ABORTO SERÍA LEY!”

7

“POR QUÉ NO TE SUICIDÁS bottom-up español lejana moral apelativa no
impugnatoria
Y TE DEJÁS DE JODER??”


8: sí
bottom-up español cercana moral expresiva
“que pro vida sos” impugnatoria
accidental

9: sí
bottom-up español lejana moral expresiva no
“Putas y asesinas” impugnatoria

10:
“Frígidas reprimidas

No son mujeres, sólo bottom-up español lejana moral expresiva no
impugnatoria
son incubadoras para
reproducción”

11:
bottom-up español cercana moral expresiva no no
“Feto de mierda”

12:
“¿Porqué no se pregunta
apelativa
si no se lo aborta? ¿Lo
adoptas? Claro, como si sólo
expresiva sí sí
hubiera 3 niños en casas bottom-up español cercana moral
impugnatoria (3)
cunas pidiendo amor. NO
pedagógico-
SABEN NADA. Solo hablan e
cultural
insultan sin dar argumentos
validos y soluciones!”

13: pedagógico- sí
bottom-up español cercana moral no
“Totalmente!” cultural ratificatoria

Continúa en la siguiente página


15
224
Soledad Gonzalez, D.

El paisaje lingüístico en los baños de mujeres de la


Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza - Argentina

Tipo según Faltas de


(Micro)discurso Idioma Lecturabilidad Tema Función Intervención
el origen ortografía

14:
“mataría a todas las
abortistas, comunistas, bottom-up español lejana moral expresiva no no
lesbianas y ateas de este
maldito baño de cuarta”

15: sí
bottom-up español cercana moral expresiva no
“NAZI” impugnatoria

16: sí

“Seria más fácil si te matas bottom-up español lejana moral apelativa (2)
impugnatoria
Vos!” accidental

17: sí
bottom-up español cercana moral apelativa no
“¿Pro vida?” innova-dora

18:

“No sabía que las tortitas bottom-up español cercana moral apelativa no
impugnatoria
hablaban??”

19:
“FUCK THE SHIT HAPPENS” bottom-up otro: inglés lejana escatología poética no no
(escrito al revés)

apelativa
20:
“DALE UNA OPORTUNIDAD bottom-up español cercana filosofía no no
pedagógi-co-
AL NIHILISMO”
cultural

21:
“FNO política
pedagógi-co-
#feministasdelanuevaola bottom-up español cercana no no
cultural
#promujer #provida moral
#feministasprovida”

política
22: pedagógi-co- sí
bottom-up español cercana no
“Googlea #Andrea Dworkin” cultural accidental
moral


23: apelativa
cancelatoria
“Llamate feminista cuando
bottom-up español lejana moral (tacha el no
sepas lo que significa” pedagógi-co-
discurso previo)
cultural
impugnatoria
política
24: pedagógi-co- sí
bottom-up español lejana no
“FALSO!” cultural impugnatoria
moral
25: sí
pedagógi-co-
“El feminismo NO OBLIGA bottom-up español lejana moral no
cultural
INCUBAR” impugnatoria
26:

“El feminismo no interfiere pedagóg-ico-
bottom-up español lejana moral no
con los derechos de las cultural
impugnatoria
mujeres”

27:
bottom-up otro: inglés lejana individual expresiva no no
“LULY THE BEST”


28:
“AÚN NO EXISTIS ¿UNION?”
bottom-up español cercana individual apelativa no (2)
(no se comprende bien la
última palabra)
accidentales

29: sí
bottom-up español lejana individual apelativa no
“Vos no existís” impugnatoria

Continúa en la siguiente página


16
Entramado Vol. 19 No. 1, 2023 (Enero - Junio)

Tipo según Faltas de


(Micro)discurso Idioma Lecturabilidad Tema Función Intervención
el origen ortografía

30:
“AMO MI CARRERA español
HISTORIA bottom-up lejana institución expresiva no no
I LOVE otro: inglés
8/3/13”

31:
“‘SI AMAS
VERDADERAMENTE A
ALGUIEN, ENCÁRGATE DE
DECÍRSELO INCLUSO SI
TIENES TEMOR DE QUE
español pedagógi-co-
NO SEA LO CORRECTO, bottom-up lejana filosofía no no
cultural
INCLUSO SI TIENES MIEDO
DE QUE EXPRESIÓN DE
SENTIMIENTOS TE CAUSE
PROBLEMAS AL PUNTO
TAL DE QUE TE QUEME LA
VIDA’ Mark Sloan”

32: pedagógi-co- sí
bottom-up español lejana lingüística no
“*por qué (gramática básica)” cultural impugnatoria

33:
bottom-up español lejana escatología poética no no
“Que la fuerza esté contigo”

moral No se puede
34: sí
bottom-up español lejana apelativa establecer con
“informate sobre la ley por fa” accidental
política certeza

35: sí
bottom-up inglés cercana moral apelativa no
“hapiness & be placeful” impugnatoria

36: moral
“ABORTO LEGAL SEGURO bottom-up español lejana expresiva no no
Y GRATUITO YA!” política
moral
37: --- sí
bottom-up lejana expresiva ---
“♡” (ícono) ratificatoria
política
38:

“Qué sabrán ustedes de bottom-up español lejana moral apelativa no
impugnatoria
‘ABORTO’, FEMISIMIAS??”
39:

“Qué sabrás de la vida, bottom-up español lejana moral apelativa no
impugnatoria
ASESINA?”
40:
pedagógi-co-
“Lo suficiente para haber
cultural sí
sobrevivido al aborto y haber bottom-up español lejana moral no
impugnatoria
matado a mi hijo, pendeja
apelativa
boluda!”

41:

Tachón del segmento “haber pedagógi-co-
bottom-up español ----- moral ----
matado a mi hijo, pendeja cultural
cancelatoria
boluda!” del microdiscurso 39

42:
“si no te parece injusta la
moral sí
muerte de mujeres, no sos
bottom-up español lejana apelativa no
feminista. Las feministas
política impugnatoria
también luchamos por la
libertad de mujeres como vos”

moral sí sí
43:
bottom-up español lejana apelativa (3)
“Mmm vs desis?”
política impugnatoria accidentales

Continúa en la siguiente página


17
226
Soledad Gonzalez, D.

El paisaje lingüístico en los baños de mujeres de la


Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza - Argentina

Tipo según Faltas de


(Micro)discurso Idioma Lecturabilidad Tema Función Intervención
el origen ortografía
44: sí
pedagógi-co-
“c” y tilde bottom-up español lejana lingüística no
cultural
(sobre el microdiscurso 41) impugnatoria
45: apelativa
moral
“Chicas no se dejen engañar,
bottom-up español lejana no no
se puede ser feminista sin ser pedagógi-co-
política
abortista” cultural
moral sí
46: pedagógi-co-
bottom-up español lejana no
“Obvio!!” cultural
política ratificatoria
moral sí
47: pedagógi-co-
bottom-up español lejana no
“¡Tal cual!!!” cultural
política ratificatoria
48:
bottom-up español lejana religión expresiva no no
“VIVA CRISTO REY”
49:
“¿No es más fácil tomar una
pastillita o usar preservativo
y ya? Así no traemos
apelativa
bebés no deseados a esta
sociedad horrible y de paso bottom-up español Cercana moral no no
pedagógi-co-
nos cuidamos de un montón
cultural
de enfermedades. Más
productivo eso que estar
peleando sin sentido en la
puerta del baño”

50:
bottom-up español Lejana individual expresiva no no
“¡Aguante la birra vieja!”

51:
pedagógi-co-
“El trabajo sexual no es moral sí
cultural
trabajo es explotación y bottom-up español Lejana no
violencia política accidental
apelativa
googlea anika kinar”

52:
pedagógi-co-
“DONDE EL PATRIARCADO
cultural
OPRIME, EL FEMINISMO moral
LIBERA top-down español Cercana no no
informati-va
Si sos personal de la política
UNCuyo… ¿Sabías sobre
apelativa
estos derechos?”

53:
naturaleza/
“LA PRIMAVERA QUE SE
espacio
VIENE bottom-up español Cercana apelativa no no
[símbolo de Instagram]
¿política?
MENDOZA FLORECE”

54:
“Si necesitás abortar la ley
27610 dice que lo podés
hacer de manera gratuita. Si top-down español Cercana política informati-va no no
la ley no se cumple, llamá al
0800-222-3444 del Ministerio
de Salud de la Nación”

55:
“votá por nadie bottom-up español Lejana política apelativa no no
Nadie escucha”

Continúa en la siguiente página


18
Entramado Vol. 19 No. 1, 2023 (Enero - Junio)

Tipo según Faltas de


(Micro)discurso Idioma Lecturabilidad Tema Función Intervención
el origen ortografía

56:
“¡VIVA LA LIBERTAD bottom-up español Cercana política expresiva no no
CARAJO!”

57:
poética
“Acordate de saber de
apelativa
DÓNDE VENÍS para saber bottom-up español Lejana filosofía no no
pedagógico-
ADÓNDE VAS
cultural
C100T”

58:
“No me pregunten quien soy
porque no se los digo
sólo sé que a donde voy
poética sí
el amor va conmigo
bottom-up español Lejana filosofía pedagógico- no (3)
y a puro valor
cultural accidentales
he cambiado mi suerte
hoy voy hacia la vida
hoy voy hacia la vida
antes iba a la muerte”

59:
“- HOLA LINDA, PASÁ.
- HOLA, PROFE.
- TENGO DUDAS SOBRE
ALGUNOS CONCEPTOS. moral
pedagógi-co-
- NO TE PARECE MEJOR top-down español Cercana no no
cultural
QUE RESOLVAMOS TUS política
DUDAS EN MI CASA?
UNCUYO. POLÍTICAS
PÚBLICAS”
(historieta)
60:
“VENDO LIBROS DE
informati-va
INGLÉS. Fotocopias de
bottom-up español lejana y cercana individual no no
varias materias. GRAN
apelativa
OFERTA. Feria de libros.
-2634375861-”
Fuente: Elaboración propia

6. Discusiones

A continuación, se analiza la matriz de datos presentada y se discuten los hallazgos. Debido a que el interés de este estudio
es exploratorio y solo se trabaja un corpus acotado, no se focalizan números o porcentajes. Respecto del tipo de (micro)
discursos según su origen, los signos que aparecen en los baños públicos son, en su inmensa mayoría, bottom-up, ya que se
trata de signos colonizadores del espacio, que brotan de los individuos y no de entidades oficiales. La intervención que las
alumnas realizan sobre el PL constituye una expresión identidad a través de la afirmación de las propias ideas y el debate
con las ideas con las que no se está de acuerdo o, directamente, su descalificación.

El idioma que predomina en ya no hay clase la Jaramillo soymucho menor, por las funciones informativa, poética y normativa.
Este hallazgo es interesante, ya que se podría haberse considerado probable que emergieran muchos enunciados con
función expresiva, algunos menos con función apelativa, pero no tantos con función pedagógico-cultural.

Los baños analizados son, en su mayoría, utilizados por alumnas, aunque se comparten con personal docente y no
docente. En los (micro)discursos analizados se puede observar la polifonía o diversidad de voces. Se aprecia una gran
cantidad de (micro)discursos contestados e intervenidos de distintas maneras; de hecho, más de la mitad de los signos son
intervenciones. Es común la marca del discurso intervenido con flechas. Las intervenciones que se encontraron son, en su
amplia mayoría, de tipo impugnatorio. En una proporción mucho menor se hallaron algunas intervenciones ratificatorias
(5), cancelatorias (3) y una innovadora. Lamentablemente, se aprecia una enorme cantidad de insultos y descalificaciones.

Por último, las faltas de ortografía no arrojaron datos llamativos. No son demasiadas. Las que se hallaron son, al parecer,
todas accidentales y no responden a fines “poéticos”.
19
228
Soledad Gonzalez, D.

El paisaje lingüístico en los baños de mujeres de la


Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza - Argentina

7. Conclusión

El análisis de los (micro)discursos que se encuentran en los baños públicos de la Facultad de Filosofía y Letras de la
Universidad Nacional de Cuyo permitió hallar algunos patrones. Los resultados del análisis realizado se pueden resumir
de la siguiente manera

• Los signos que aparecen en los baños públicos son, en su inmensa mayoría, bottom-up.
• El idioma que predomina en el corpus es el español.
• La lecturabilidad de los (micro)discursos es en mayor parte lejana.
• La mayoría de los (micro)discursos trata sobre temas de moral ligadas a cuestiones de política, pues suelen rondar
el asunto del aborto y su legalización. Lo llamativo es que esta temática fue tendencia en la época pre-cuarentena.
Habiendo pasado bastante tiempo post-cuarentena y ya legalizado el aborto en Argentina, no se desarrolló un diálogo
sobre otros temas. Es probable que la razón de esto sea que las puertas de los baños no son borradas a menudo por
el personal de limpieza. Quizás, al hallarse dichos espacios colonizados, se desmotivan las intervenciones nuevas.
• Las funciones que predominaron en los (micro)discursos analizados fueron la apelativa y la pedagógico-cultural. Son
seguidas por la función expresiva y, en una proporción mucho menor, por las funciones informativa, poética y normativa.
• No hay excesivas faltas de ortografía. Al parecer, todas son accidentales.
• Más de la mitad de los signos son intervenciones. Es común la marca del discurso intervenido con flechas. Las
intervenciones que se encontraron son, en su amplia mayoría, de tipo impugnatorio. En una proporción mucho menor
se hallaron algunas intervenciones ratificatorias, cancelatorias y una innovadora. No se puede dejar de señalar sobre
este punto que, tristemente, se encontraron muchos insultos y descalificaciones. Es lamentable que las personas no
puedan dialogar con respeto y que la anonimicidad estimule la falta de cuidado de la imagen del otro. Quizás esto sea
la manifestación más clara de que estamos inmersos en una cultura haters, de odio.

El trabajo es original porque se centra en un tipo de espacio lingüístico poco analizado, que es el de interior. Es más, no
solo se trata de un espacio interior, sino que, además, se trata de un ámbito privado. Esta clase de espacio revela temáticas
de interés, asuntos de la agenda política vigentes, puntos de lucha y metodologías de intercambio de ideas. Un desafío a
futuro, debido al dinamismo propio del PL, es complementar este análisis con otros análisis de corte sincrónico para poder
establecer patrones diacrónicos. Se pueden analizar otros aspectos además de los tomados en consideración para este
estudio como la construcción sintáctica de los (micro)discursos y los neologismos presentes en ellos.

Notas

1. En esta indagación, se trabaja con la noción tradicional de paisaje lingüístico, si bien no se ignora que es posible hablar de un PL en
ámbitos como la oralidad o internet (Hernández-Martín y Skandries, 2020, p. 301, citados en Sáez Rivera, 2021, p. 168).
2. A este respecto, resulta interesante la ampliacióssn de la noción del PL a “paisaje semiótico” (Jaworski y Thurlow, 2010; citados en
Hipperdinger, 2022).
3. La multimodalidad se comprende como “la presencia simultánea de palabras, imágenes y otros signos semióticos (Jaworski y Thur-
low, 2010), que concurren juntamente a la negociación de significados” (Calvi, Ferrari y Pontrandolfo, 2021, p. 433).
4. La categoría de signos parásitos se toma de Castillo Lluch y Sáez Rivera (2011).

Conflicto de intereses

El autor declara no tener ningún conflicto de intereses.

Referencias bibliográficas

1. ABRAMOVA, Elena. Linguistic Landscape as an Object of Sociolinguistics. En: Russian Linguistic Bulletin. Junio, 2016. vol. 2, no. 6. p. 48-49. https://
dx.doi.org/10.18454/RULB.6.24
2. ASOCIACIÓN DE ESTUDIOS SOBRE DISCURSO Y SOCIEDAD. EDiSo. https://www.edisoportal.org/

20
Entramado Vol. 19 No. 1, 2023 (Enero - Junio)

3. BARNI, Mónica; BAGNA, Carla. The Critical Turn in LL. New Methodologies and New Items in LL. In: Linguistic Landscape. Junio, 2015. vol. 1, no. 1-2.
p. 6-18. https://doi.org/10.1075/ll.1.1-2.01bar
4. BETTI, Silvia.Apuntes sobre paisaje lingüístico. Un paseo por algunas ciudades estadounidenses. En: Informes del Observatorio/Observatorio Reports.
2018. vol. 10. p. 1-34. https://doi.org/10.15427/OR046-12/2018SP
5. BLOMMAERT, Jan; MALY, Ico. Ethnographic Linguistic Landscape Analysis and Social Change: A Case Study. In: Working Papers in Urban Language &
Literacies. September. 2014. vol. 133. p. 1-20. https://www.academia.edu/15853210/Ethnographic_Linguistic_Landscape_Analysis_and_Social_Chan-
ge_A_Case_Study
6. CALVI, Maria Vittoria; FERRARI, Simone; PONTRANDOLFO, Gianluca. Lo italiano en el paisaje lingüístico de Buenos Aires: Lengua, cultura, inmigra-
ción. En: Confluenze. Enero, 2021. https://doi.org/10.6092/issn.2036- 0967/12547
7. CASTILLO LLUCH, Mónica; SÁEZ RIVERA, Daniel. Introducción al paisaje lingüístico de Madrid. En: Lengua y migración. 2011. vol. 3. no. 1. p. 73-88.
http://lym.linguas.net/es-ES/Home/BackIssues/backIssues
8. CASTILLO LLUCH, Mónica; SÁEZ RIVERA, Daniel. Paisajes lingüísticos en el mundo hispánico. En: Revista Internacional de Lingüística Iberoameri-
cana RILI, 2013. vol. 12. no. 1-21, p. 9-22. https://www.researchgate.net/publication/332763858_Paisajes_linguisticos_hispanicos_panorama_de_estu-
dios_y_nuevas_perspectivas
9. CENOZ, Jasone; GORTER, Durk. El estudio del paisaje lingüístico. Amsterdam: Hizkunea, 2008. https://pure.knaw.nl/ws/portalfiles/por-
tal/487828/21755.pdf
10. DUCHÉ-MÓNACO, María Laura. La calle anda diciendo: juegos de palabras en el paisaje lingüístico. Tesis de licenciatura. Bahía Blanca: Universidad
Nacional del Sur. 2020. 52 p. https://repositoriodigital.uns.edu.ar/handle/123456789/5543
11. ESTEBA-RAMOS, Diana. ¿Qué te dice esta ciudad? Modelos de reflexión y propuestas de actuación en torno al paisaje lingüístico en la clase de Espa-
ñol Lengua Extranjera. En: RUIZ MIYARES, Leonel; MUÑOZ ALVARADO, Alex; ÁLVAREZ-SILVA, María Rosa (eds.). Actualizaciones en Comunicación
Social. Santiago de Cuba: Ediciones del Centro de Lingüística Aplicada, 2013. p. 474-479. https://www.academia.edu/4935531/_Qu%C3%A9_te_dice_
esta_ciudad_Modelos_de_reflexi%C3%B3n_y_propuestas_de_actuaci%C3%B3n_en_torno_al_paisaje_ling%C3%BC%C3%ADstico_en_la_clase_
de_Espa%C3%B1ol_Lengua_Extranjera_Leonel_Ruiz_Miyares_et_alii_eds_Actualizaciones_en_Comunicaci%C3%B3n_Social_Ediciones_del_Cen-
tro_de_Ling%C3%BC%C3%ADstica_Aplicada_Santiago_de_Cuba_474_479
12. ESTEBA-RAMOS, Diana. Hacia nuevos escenarios en la enseñanza de lenguas extranjeras: los signos lingüísticos públicos y su aprovechamiento
en el aula de ELE. in: Status and prospects of development of mass communications: experience of Russia and Europe. Moscú: Diona, 2014a. p. 13-
20. https://www.academia.edu/7050650/Hacia_nuevos_escenarios_en_la_ense%C3%B1anza_de_lenguas_extranjeras_los_signos_ling%C3%BC%-
C3%ADsticos_p%C3%BAblicos_y_su_aprovechamiento_en_el_aula_de_ELE
13. ESTEBA-RAMOS, Diana. Aproximación al paisaje lingüístico de Málaga: Préstamos y reflejos de una realidad lingüística plural. En: reCHERches. 2014b.
no. 12, p. 165-187. http://journals.openedition.org/cher/7340; https://doi.org/10.4000/cher.7340
14. FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS-UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO. La virtualidad en la FFYL: nuevas oportunidades en un contexto de
pandemia mundial. 2021. https://ffyl.uncuyo.edu.ar/la-virtualidad-en-la-ffyl-nuevas-oportunidades-en-un-contexto-de-pandemia-mundial
15. FERNÁNDEZ-JUNCAL, Carmen. Paisaje lingüístico urbano y rural: parámetros de caracterización. En: Cultura, lenguaje y representación. 2019. vol.
21, p. 39-54. http://dx.doi.org/10.6035/clr.2019.21.3
16. FERRO, Claudia. Cuando las paredes hablan. Paisaje lingüístico en escuelas mendocinas. En: Plataforma de información para políticas públicas de la
Universidad Nacional de Cuyo. Septiembre, 2022. http://www.politicaspublicas.uncu.edu.ar/articulos/index/cuando-las-paredes-hablan-paisaje-lingis-
tico-en-escuelas-mendocinas
17. FRANCO-RODRÍGUEZ, José. El paisaje lingüístico del Condado de Los Ángeles y del Condado de Miami-Dade: una propuesta metodológica. En:
Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación. 2008, no. 35, p. 3-43. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2860681
18. GORTER, Durk (ed.). Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Clevedon-Buffalo-Toronto: Multilingual Matters, 2006. https://doi.
org/10.21832/9781853599170
19. HIPPERDINGER, Yolanda. De palimpsestos y otros usufructos en el paisaje lingüístico: intervenciones sobre mensajes previos. En: Cuadernos de
Lingüística Aplicada a la Comunicación. 2022. no. 91, p. 113-125. https://orcid.org/0000-0002-7985-3625
20. JAKOBSON, Roman. Lingüística y poética. En: Ensayos de Lingüística general. Lugar: Obras maestras del pensamiento contemporáneo, 1985. https://
lenguajesartisticos1.files.wordpress.com/2012/03/jackobson-roman-ensayos-de-lingc3bcistica-general.pdf
21. JAWORSKI, Adam; CRISPIN Thurlow (eds.). Semiotic Landscapes: Language, Image, Space. London-New York: Continuum, 2010. https://www.crispin-
thurlow.net/semiotic-landscapes/
22. LANDRY, Rodrigue; BOURIS, Richard. Linguistic Landscape and Etnolinguistic Vitality. An Empirical Study. In: Journal of Language and Social Psycology.
1997. no. 6, P. 23-49. https://doi.org/10.1177/0261927X970161002
23. MA, Yujing. El paisaje lingüístico chino-español de la ciudad de Valencia: una aproximación a su estudio. En: Lengua y migración. 2017. vol. 9. no. 1. p.
63-84. https://ebuah.uah.es/dspace/handle/10017/30236
24. MALINOWSKI, David. Localizing the Transdisciplinary in Practice:A Teaching Account of a Prototype Undergraduate Seminar on Linguistic Landscape.
En: L2 Journal. 2016. vol. 8. no. 4. p. 100-117. https://doi.org/10.5070/L28430422
25. MALINOWSKI, David; MAXIM, Hiram; DUBREIL, Sébastien (eds.). Language Teaching in the Linguistic Landscape: Mobilizing Pedagogy in Public Space.
Basel, Switzerland: Springer Nature, 2021. vol. 49. https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-030-55761-4
26. MARÍN ROMERO, Alba; RIBAS, Monserrat. Paisajes discursivos en movimiento: análisis de la manifestación feminista del 8 de marzo de 2020 en
Barcelona. In: Discurso y sociedad. 2021. vol. 15, no. 3. p. 647-678.
27. MARTÍN-ROJO, Luisa. Paisaje lingüístico de indignación. In: Anuari del conflicte social. 2012. no. 2. p. 275-302. https://revistes.ub.edu/index.php/ACS/
article/view/6276/8020

21
230
Soledad Gonzalez, D.

El paisaje lingüístico en los baños de mujeres de la


Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza - Argentina

28. MARTÍN-ROJO, Luisa; DÍAZ DE FRUTOS, Carmelo. #En Sol, revolución: paisajes lingüísticos para tomar las plazas. In: Journal of Spanish Cultural
Studies. 2014. vol. 15, no. 1-2. p. 1-24. https://doi.org/10.1080/14636204.2014.982889
29. MOUSTAOUI-SRHIR, Adil. Dos décadas de estudios del Paisaje Lingüístico: enfoques teórico-metodológicos y nuevos desafíos en la investigación.
In: Signo y seña. Enero-junio, 2019. no. 35. p. 7-28. https://doi.org/10.34096/sys.n35.6935
30. MUÑOZ-CARROBLES, Diego. Breve itinerario por el paisaje lingüístico de Madrid. In: Ángulo Recto. Revista de estudios sobre la ciudad como espa-
cio plural. 2010. vol. 2, no. 2. p. 103-109. http://www.ucm.es/info/angulo/volumen/Volumen02-2/varia04.htm
31. NIEHUES-GASPARIN, Marlene; JUNG, Neiva; PIRES-SANTOS, María Elena. El paisaje lingüístico del turismo como política y representación socio-
cultural en Puerto Iguazú-Argentina. In: Interfaces. 2021. vol. 12. no. 1. p. 123-140. https://revistas.unicentro.br/index.php/revista_interfaces/article/
view/6524
32. PECK, Amiena; STROUD, Christopher. Skinscapes. In: Linguistic Landscape. Junio, 2015. vol. 1, no. 1-2. p. 133-151. https://doi.org/10.1075/ll.1.1-2.08pec
33. PONS-RODRÍGUEZ, Lola. El paisaje lingüístico de Sevilla: Lenguas y variedades en el escenario urbano hispalense. Sevilla: Diputación de Sevilla-Ser-
vicio de Archivo y Publicaciones, 2012. 311 p. http://lolapons.es/wp-content/uploads/2019/12/Pons_Rodriguez_2012_Paisaje_Linguistico_Sevilla.pdf
34. RÁMILA-DÍAZ, Noemí. El paisaje lingüístico o la construcción de un espacio híbrido en el Instituto Cervantes de París. In: Estudios interlingüísticos.
2015. no. 3. p. 89-104. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5269327
35. SÁEZ-RIVERA, Daniel. El Paisaje Lingüístico como herramienta pedagógica para la enseñanza de la lingüística: un estudio de caso en la confec-
ción de blogs especializados en español. In: Recursos Para El Aula De Español: Investigación y enseñanza. 2021. vol. 1. no. 1. p. 167-204. https://doi.
org/10.37536/rr.1.1.2021.1504
36. SHOHAMY, Elana; GURTER, Durk. Linguistic Landscape: Expanding the scenery. New York: Routledge, 2009.
37. TABOADA, María Beatriz. The Linguistic Landscape Approach as a Strategy for Reflection and Intervention in Higher Education: Media-
tions, Practices and Voices to Overcome Borders. In: Cultural Psychology of Education. 2021. no. 13, p. 137-155. https://link.springer.com/chap-
ter/10.1007/978-3-030-63157-4_8
38. VILAR, Milagros. Actores, lenguas y lenguajes en el paisaje lingüístico hospitalario: entre la privatización y la agencia. In: Signo y Seña. Enero-junio, 2019.
no. 35, p. 67-88. https://doi: 10.34096/sys.n35.6938

22

También podría gustarte