Imp120 Esla-20
Imp120 Esla-20
Imp120 Esla-20
Serie 120
Interruptores de presión y de presión
diferencial a prueba de explosiones U N I T E D E L E C T R I C
CONTROLS
Tipos
J120, J120K, H121, H121K, H122, H122K
Instrucciones de instalación y
SIL2
Certified mantenimiento
Lea todas las instrucciones con atención y totalmente antes de comenzar. Consulte la última página para ver la lista de Prácticas
recomendadas, responsabilidades y garantías. Para aplicaciones de seguridad funcionales, consulte el manual de seguridad que se
puede descargar de www.ueonline.com
Figura 2
CONFORME AL TIPO DE PROTECCIÓN DE EXPLOSIONES - RECINTO Modelos de sensor opuesto
IGNÍFUGO “d”.
SIEMPRE SOSTENGA UNA LLAVE EN EL TORNILLO CABLEADO
HEXAGONAL DE LA CARCASA DE PRESIÓN AL MONTAR EL
DESCONECTE TODOS LOS CIRCUITOS DE ALIMENTACIÓN
DISPOSITIVO. NO AJUSTE GIRANDO EL RECINTO PORQUE
ANTES DE REALIZAR EL CABLEADO DEL DISPOSITIVO.
ESO DAÑARÁ EL SENSOR Y DEBILITARÁ LAS UNIONES Y
REALICE EL CABLEADO SEGÚN LOS CÓDIGOS
JUNTAS SOLDADAS.
ELÉCTRICOS NACIONALES Y LOCALES. EL TAMAÑO DE
SE RECOMIENDA EL MONTAJE VERTICAL (CONEXIÓN DE CABLE MÁXIMO RECOMENDADO ES 14 AWG Y EL PAR DE
PRESIÓN MIRANDO HACIA ABAJO, CONSULTE LA FIGURA APRIETE RECOMENDADO PARA LOS TERMINALES DE CABLEADO
1A). SIN EMBARGO, EL DISPOSITIVO PUEDE MONTARSE EN DE CAMPO ES DE 7 A 17 PULG.-LB.
CUALQUIER DIRECCIÓN RESPETANDO LAS ADVERTENCIAS
NO DEBEN EXCEDERSE LAS ESPECIFICACIONES
ANTERIORES Y LAS EXCEPCIONES A CONTINUACIÓN.
ELÉCTRICAS DEFINIDAS EN LA DOCUMENTACIÓN Y EN
Conexión del conducto
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN; LA SOBRECARGA DE UN
INTERRUPTOR PUEDE CAUSAR FALLAS EN EL PRIMER CICLO.
EL CABLEADO EN CAMPO DEBE TENER UNA
CALIFICACIÓN DE 90 °C COMO MÍNIMO. PARA
TEMPERATURAS AMBIENTE INFERIORES A -10 °C, USE
Orificio de ventilación UN CABLEADO EN CAMPO ADECUADO.
EL TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA EXTERNO NO DEBE
USARSE COMO TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA DEL
EQUIPO PRINCIPAL. EL TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA
INTERNO DEBERÁ USARSE COMO EL MEDIO DE CONEXIÓN A
Figura 1A: Figura 1B: TIERRA DEL EQUIPO PRIMARIO Y EL TERMINAL DE CONEXIÓN A
H121, H121K, H122, H122K J120, J120K TIERRA EXTERNO ES SOLO PARA UNA CONEXIÓN A TIERRA
COMPLEMENTARIA (SECUNDARIA), DONDE LAS AUTORIDADES
LOCALES LO PERMITAN O REQUIERAN ESE TIPO DE CONEXIÓN.
IMP120_ESLA20
www.ueonline.com
J120K: Sensor opuesto,
PARA EVITAR EL AGARROTAMIENTO DE LA TAPA DEL Modelos 36-39, 147-157, S147B,
RECINTO NO RETIRE EL LUBRICANTE. LAS ROSCAS S157B, 367
TAMBIÉN DEBEN ESTAR LIBRES DE SUCIEDAD, ETC.
TIPOS H121, J120, H121K, J120K, OPCIÓN 1180 TIPOS H122, H122K, H122P
BLOQUEO DE AJUSTE
TORNILLO DE AJUSTE
SPDT 2SPDT
BLOQUE DE
Figura 4A Figura 4B
TERMINALES
ALTO
N.O. N.O.
N.C. COM. N.C. COM.
INTERRUPTOR ALTO
(TRASERO)
N.O. COM.
N.C.
INTERRUPTOR
BAJO
(FRONTAL)
Émbolo
NEGRO VIOLETA AZUL
OPCIÓN 1010, 1190, 1195 - TIPO J120 TENGA EN CUENTA EL
CABLEADO INVERSO
DEL INTERRUPTOR BAJO
TORNILLO DE AJUSTE
DPDT
BLOQUE DE
(5/8 HEXAGONAL)
TERMINALES
ROJO BAJO
NEGRO
VIOLETA Los microinterruptores individuales pueden configurarse juntos o por
separado hasta un 100 % del rango. El microinterruptor delantero
AZUL
N.O.1
N.C.1
N.O.2
COM. 1 Use solo conductores (bajo) nunca debe configurarse más alto que el microinterruptor trasero
N.C.2 COM. 2 de cobre de 90 °C.
El par de apriete (alto). Girar las perillas externas aumentará o reducirá la configuración
recomendado para los de cada interruptor de manera independiente.
terminales de cableado
en campo es de 7-17
Émbolo
pulg.-lb. Dispositivo con opciones
Tipos con interruptor de zona muerta ajustable (Modelos seleccionados
Figura 3
y la opción 1519)
Los modelos 15622, 15834-15839, 15875 y los tipos con código de
Parte II - Ajustes opción 1519 incorporan un interruptor rápido con rueda de ajuste
integral (consulte la figura 5). Girar esta rueda aumenta o disminuye
Herramientas necesarias
Destornillador la configuración de aumento de presión. La configuración de caída se
mantiene constante. Para usar el interruptor de zona muerta ajustable,
Llave fija de 5/8” haga lo siguiente:
Llave Allen de 5/64”
1. Determine el punto de ajuste y los valores de la zona muerta. Por
DESPUÉS DE COMPLETAR LOS AJUSTES EN LOS TIPOS H121 ejemplo, un punto de ajuste en aumento de 20 psi con un valor de
Y H122, ASEGÚRESE DE VOLVER A INSTALAR LA TAPA DE zona muerta de 6 psi.
AJUSTE. NO APRIETE LOS TORNILLOS DE LA TAPA 2. Configure el punto de ajuste de caída al valor de zona muerta
EXCESIVAMENTE. deseado (se determina restando el valor de zona muerta del punto
de ajuste deseado) usando el tornillo de ajuste estándar como se
Para modificar el punto de ajuste y recalibrar la separación (si es definió anteriormente. Usando el ejemplo del paso 1, 20 - 6 = 14,
necesario), conecte el dispositivo a una fuente de presión calibrada. por lo que se configuraría el punto de ajuste de caída en 14 psi.
Esta es su constante.
Tipos J120 (todos) y modelos J120K 455-559 (Consulte la figura 4A) 3. Configure su zona muerta girando la rueda de ajuste en sentido
Retire la tapa. Afloje el bloqueo de ajuste del tornillo Phillips. horario para aumentar la configuración o en sentido antihorario
Modifique el punto de ajuste girando el tornillo de ajuste hexagonal de para disminuirla. Usando el ejemplo del paso 1, gire la rueda en
5/8” en sentido horario para aumentar la configuración o en sentido sentido horario o antihorario hasta alcanzar los 20 psi. Este es su
antihorario para reducirla. Asegure el tornillo de ajuste apretando el punto de ajuste.
bloqueo de ajuste. Consulte a UE para obtener más información.
Tipo J120K Modelos 36-39, 147-S157B y 367 (Consulte la figura 4B) Opción 1519 y modelos seleccionados
Retire la cubierta frontal y el empaque del ensamble del sensor
ubicado debajo del recinto desatornillando los 4 tornillos Phillips.
Afloje el bloqueo de ajuste del tornillo Phillips. Modifique el punto
de ajuste girando el tornillo de ajuste hexagonal de 5/8” en sentido
horario para aumentar la configuración o en sentido antihorario para
reducirla. Asegure el tornillo de ajuste apretando el bloqueo de ajuste.
Tipos H121, H121K
Modifique el punto de ajuste girando la perilla y puntero externos a la
configuración deseada en la escala.
ALTO BAJO
Guía del émbolo al recinto a través de juntas roscadas: roscas
completamente acopladas a 8 ½ como mínimo
IMP120_ESLA20
www.ueonline.com
Tipos J120, J120K
Dimensiones Modelos
Dimensión A
Pulgadas mm NPT
(Se pueden encontrar los dibujos de dimensiones para todos los modelos en www.ueonline.com)
Presión
Modificación del punto de ajuste interno 126-164 7,25 184,2 1/4
Tipos J120, J120K S126B-S164B 7,63 193,8 1/2
171-174 8,72 221,5 1/2
5,31 4,28
[134,9 mm] [108,7 mm] 183-186, 483-486 8,41 213,6 1/2
3,00
[76,2 mm]
1,29 188-189, 488-489 7,47 189,7 1/2
[32,9 mm]
190-194, 490-494 7,44 189,0 1/2
270-274 8,13 206,5 1/4
2,25 358-376 8,09 205,5 1/4
[57,2 mm]
450, 452 8,81 223,8 1/4
451, 453, 454 8,06 204,7 1/4
3,63 4,69
[92,2 mm] [119,1 mm] 520-525 9,25 235,0 1/2
TORNILLO DE 530-535 8,84 224,5 1/2
BLOQUEO DE 550, 552 8,81 223,8 1/4
LA TAPA
551, 553-555 8,34 211,8 1/4
565-567 7,53 191,3 Sanitario de 1-1/2”
E/C NPT DE 3/4 612, 616 7,88 200,2 1/4
680 8,13 206,5 1/4
E/C NPT DE 3/4 HOLGURA PARA
TORNILLOS DE 701-705, 15622,
1/4 4 ORIFICIOS 7,44 189,0 1/4
15834-15839
DE MONTAJE
Presión diferencial
Modificación del punto de ajuste externo 36-39, 147-157, 367 7,59 192,8 1/4
Tipos H121, H122, H121K, H122K S147B-S157B 7,59 192,8 1/2
455-457, 559 8,44 214,4 1/4
540-543 9,34 237,2 1/8
5,13
[130,3 mm] 5,19 544-548 9,41 239,0 1/8
[131,8 mm]
3,00
[76,2 mm] 2,09 Tipos H121, H122, H121K, H122K
[53,1mm]
Dimensión A
Modelos Pulgadas mm NPT
Presión
3,00 126-164 8,09 205,5 1/4
S126B-S164B 8,50 215,9 1/2
3,63 270-274 7,88 200,2 1/4
[92,2 mm] 358-376 7,81 198,4 1/4
450, 452 9,69 246,1 1/4
TORNILLO DE 453, 454 8,94 227,1 1/4
BLOQUEO DE
LA TAPA 550, 552 9,75 247,7 1/4
553-555 9,31 236,5 1/4
612, 614, 15875 8,75 222,3 1/4
E/C NPT DE 3/4 701-705 8,31 211,1 1/4
HOLGURA PARA
TORNILLOS DE Presión diferencial
1/4 4 ORIFICIOS
DE MONTAJE
147-157 8,44 214,4 1/4
S147B-S157B 8,44 214,4 1/2
456-457, 559 9,31 236,5 1/4
1/4 TÍP
11/32 ANCHO SL
4 LUGARES
AGUJEROS (4)
DE 9/32 DIÁM. Modelos 126-164 Modelos S126B-S164B
NPT DE 1/2
R 1/2 TÍP NPT DE 1/2
NPT DE 1/2
IMP120_ESLA20
www.ueonline.com
Presión - continuación
RECOMMENDED PRACTICES AND WARNINGS
United Electric Controls Company recommends careful consideration
5/8 of the following factors when specifying and installing UE pressure
[15,9 mm]
and temperature units. Before installing a unit, the Installation
Accesorio sanitario de 1-1/2” and Maintenance instructions provided with unit must be read and
understood.
• To avoid damaging unit, proof pressure and maximum temperature
Modelos 565-567 limits stated in literature and on nameplates must never be exceeded,
even by surges in the system. Operation of the unit up to maximum
pressure or temperature is acceptable on a limited basis (e.g.,
start-up, testing) but continuous operation must be restricted to the
designated adjustable range. Excessive cycling at maximum pressure or
temperature limits could reduce sensor life.
• A back-up unit is necessary for applications where damage to a
primary unit could endanger life, limb or property. A high or low
limit switch is necessary for applications where a dangerous runaway
NPT DE 1/4 condition could result.
NPT DE 1/4
NPT DE 1/4 • The adjustable range must be selected so that incorrect, inadvertent
or malicious setting at any range point cannot result in an unsafe
Modelos J120 Modelos H121/H122 Modelos 450-454, system condition.
270-376, 680 270-376 550-555 • Install unit where shock, vibration and ambient temperature
fluctuations will not damage unit or affect operation. Orient unit
so that moisture does not enter the enclosure via the electrical
connection. When appropriate, this entry point should be sealed to
1-15/16 prevent moisture entry.
[49,2 mm]
• Unit must not be altered or modified after shipment. Consult UE if
NPT DE 1/2 modification is necessary.
NPT DE 1/2
• Monitor operation to observe warning signs of possible damage
6”
6,03
[153,2 mm] [152,4 mm] NPT DE 1/4 to unit, such as drift in set point or faulty display. Check unit
immediately.
Modelos 520-525 Modelos 530-535 Modelos 612-616, 701-705, • Preventative maintenance and periodic testing is necessary for critical
applications where damage could endanger property or personnel.
15622, 15834-15839, 15875 • For all applications, a factory set unit should be tested before use.
• Electrical ratings stated in literature and on nameplate must not
be exceeded. Overload on a switch can cause damage, even on the
Presión diferencial first cycle. Wire unit according to local and national electrical codes,
NPT DE 1/8 (Hembra)
using wire size recommended in installation sheet.
NPT DE 1/8 (Hembra)
(Alto y bajo) • Do not mount unit in ambient temp. exceeding published limits.
(Alto y bajo)
BAJO BAJO
LIMITED WARRANTY
1-11/16 1-3/4
[42,9 mm] ALTO [44,5 mm] ALTO
Seller warrants that the product hereby purchased is, upon delivery, free
from defects in material and workmanship and that any such product
which is found to be defective in such workmanship or material will be
6” [152,4 mm] 3,69 [93,7 mm] repaired or replaced by Seller (Ex-works, Factory, Watertown, Massachusetts.
INCOTERMS); provided, however, that this warranty applies only to
equipment found to be so defective within a period of 24 months from
Modelos 540-543 Modelos 544-548 the date of manufacture by the Seller (36 months for the Spectra 12
and One Series products; 18 months for Temperature Sensors). Seller
shall not be obligated under this warranty for alleged defects which
examination discloses are due to tampering, misuse, neglect, improper
ALTO BAJO
storage, and in any case where products are disassembled by anyone
other than authorized Seller’s representatives. EXCEPT FOR THE LIMITED
BAJO
ALTO BAJO
ALTO BAJO
8,63 9,44
[219,1 mm] [239,7 mm]
NPT DE 1/2
180 Dexter Avenue
NPT DE 1/4
AMBOS EXTREMOS
AMBOS EXTREMOS
Watertown, MA 02472 USA
Teléfono: 617 926-1000 Fax: 617 926-2568
Modelos 147 y 157 Modelos S147B y S157B http://www.ueonline.com
CP121110K
IMP120_ESLA20
www.ueonline.com