MANUAL Tiro Forzado Digital OK 2021
MANUAL Tiro Forzado Digital OK 2021
MANUAL Tiro Forzado Digital OK 2021
DE USO
CALEFÓN INSTANTANEO A GAS
SOLAR TIRO FORZADO IONIZADO CÁMARA ESTANCA
MODELO
• TFEIS 10L
Contenido Pag.
Instrucciones para el instalador .............................................................................. 2
Conversión del gas ....................................................................................................... 3
Montaje en closet ......................................................................................................... 4
Generalidades ................................................................................................................ 5
Instalación Ducto de evacuación de gases .......................................................... 6
Instrucciones de uso .................................................................................................... 7
Sistema eléctrico .......................................................................................................... 8
Mantenimiento ............................................................................................................... 10
Especificaciones Técnicas y Atributos ................................................................. 11
Para su seguridad ......................................................................................................... 12
Diagrama interno del calefón .................................................................................... 14
Póliza de garantía .......................................................................................................... 16
1.- Este producto no está destinado para ser utilizado por personas (inclui-
do niños) con una reducción de capacidad física, sensorial o mental,
o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya
dado supervisión o instrucción en relación con el uso del artefacto,
por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el producto.
2.- Si el cable de conexión se daña, este debe ser reemplazado por el
fabricante o un servicio técnico autorizado por este para evitar
cualquier riesgo.
1 Calefón
2 Tornillos
2 Tarugos
1 Empaquetadura para gas
2 Pernos anclaje
1 Kit flexibles
1 Manual
01
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
• Conectar las tuberías de agua fría (Fig.5(10)), de agua caliente (Fig5(12)) y de gas
(Fig.5(13)).- Las tuberías para conexión del gas deberán ser metálicas y rígidas. Insta-
lar la llave de paso para agua y gas.
• Conectar el conducto coaxial de entrada y salida de gases al collarín (Fig.5(1)) del
calefón, introduciéndolo por la parte exterior de este último, con un mínimo de juego
para evitar fugas y y fíjelo al aparato usando la brida incluida en el kit ducto.
• Abrir las llaves de paso del agua y gas, verificando la estanqueidad de ambos circui-
tos, utilice agua jabonosa para el caso del gas.
• Verifique también al interior del calefón, la correcta hermeticidad
• Al montar el frente del calefón se deberá tener la precaución de no dañar los cables
eléctricos del sistema electrónico.
• Conecte el cable de poder (Fig.5(14)) a la red domiciliaria.
Cuando se requiera convertir el calefón a otra familia, grupo o subgrupo de gas y/o otra
presión de alimentación, distinto a lo indicado en la Placa de Características Técnicas,
ésta debe ser realizada por el Servicio Técnico Splendid o un instalador autorizado por
la SEC. Las piezas de recambio deben ser originales de fábrica y suministradas por el
fabricante. Las instrucciones y operaciones necesarias, para realizar dicha transfor-
mación, se adjuntan en un Inserto junto con este Manual.
03
MONTAJE EN CLOSET
FIGURA Nº 1
La distancia mínima
entre el calefón y otros
objetos debe ser de al
menos 10 cm.
En caso de que los
materiales sean
inflamables la distancia
mínima será de 20 cm.
04
GENERALIDADES
CONEXIÓN DE GAS
Mantener limpia la tubería de gas. Las cañerías para conexión de gas deben ser metáli-
cas y rígidas. Montar una llave de paso que pueda interrumpir en forma rápida y segura
el flujo de gas al calefón. Ésta deberá estar a la vista, ser de fácil acceso e instalada en
el extremo inferior del calefón entre 100 y 200 mm. Usar empaquetadura para Gas.
CONEXIÓN DE AGUA
Instalar el agua fría a la derecha y el agua caliente a la izquierda. Instalar una llave de
paso para el control de agua en la entrada de agua del aparato (derecha). Usar empa-
quetaduras para Agua.
COMPROBAR LA HERMETICIDAD
Abrir las llaves de paso del gas y del agua. Comprobar la estanqueidad del aparato y las
conexiones del gas y agua. Poner en funcionamiento el aparato. Comprobar el funcio-
namiento y la instalación de la salida de los humos de la combustión.
en caso de efectuar pruebas de hermeticidad de la instalación de gas domiciliaria,
debe cerrar la llave de paso del gas para presiones de prueba inferiores a 3,4 kPa (350
mm H2O); para presiones superiores, desconectar el gas del calefón.
• El instalador debe explicar al cliente el modo de funcionamiento y el manejo del aparato.
• Solicitamos que este manual sea entregado al usuario.
• El aparato debe ser instalado en un local adecuadamante ventilado, de acuerdo a la
reglamentación en vigor.
Para montar el conducto de gases que trae su artefacto de acuerdo a las normas de
instalación vigentes, solicitamos la utilización del juego de conductos originales y de
sus correspondientes accesorios; si requiere de una mayor longitud, están disponibles
otros conductos, codos o accesorios originales, los que puede adquirir en nuestras
oficinas o puntos de venta. El largo total del conducto para su instalación, no deberá
superar los 4000 mm para el conducto de diámetro 60/100 mm. Aparte del codo de
90º incluido, considerar por cada codo adicional (hasta 3 codos) restar 800 mm de la
longitud original.
05
INSTALACIÓN DUCTO COAXIAL DE EVACUACIÓN DE GASES
878
FIGURA Nº 2
06
INSTRUCCIONES DE USO
1.- Asegúrese de que su calefón se encuentra conectado a la red eléctrica (220 V / 50 HZ).
2.- Presione el botón de encendido
3.- Abra la llave de agua caliente y su calefón encenderá instantáneamente.
4.- Usted podrá regular la temperatura del agua caliente, de acuerdo a sus necesidades.
FIGURA Nº 3
07
SISTEMA ELÉCTRICO
FIGURA Nº 4
08
MANTENIMIENTO
PIEZAS DE REPUESTO
Para un buen mantenimiento y funcionamiento eficiente del artefacto, se recomienda
instalar siempre repuestos originales de fábrica. Esto garantiza el uso continuo,
permanente y seguro del calefón.
09
MANTENIMIENTO
Circuito de gas
Comprobar la estanqueidad del circuito de gas. Para ello, hacer funcionar el artefacto y
abrir la llave de agua caliente: al cerrar ésta, el quemador no debe permanecer encendi-
do. Eventualmente limpiar el filtro de gas ubicado a la entrada de la conexión de gas
(Fig.5(13)).
Frente
Limpiar el frente (Fig.5(2)) con un paño húmedo y detergente no abrasivo.
Cordón eléctrico
Si el cordón (Fig.5(12)) está dañado, debe ser reemplazado por uno de las mismas
características proporcionado por el Servicio Técnico.
Desconectar el cordón de la red previo a cualquier intervención del calefón.
Electroválvulas
Comprobar el correcto funcionamiento de las electroválvulas (Fig. 5 (3), (22), (24)) de la
siguiente forma: estando el calefón en funcionamiento, deconecte cada una de las
electroválvula de su respectivo conector eléctrico y compruebe que el calefón se
apaga. Si el calefón no se apaga en alguna de las comprobaciones realizadas, cambie la
válvula de gas (Fig.5(15))
Distancia de bujías
Verificar que la distancia de las bujías al quemador es de 4 mm aprox. Si la distancia es
otra, se deberá corregir. (Fig. 5(17))
LIMPIEZA
Utilice sólo un paño o esponja húmeda con agua y detergente suave. No utilice ningún
tipo de Abrasivo (ni polvo, ni líquido, ni fibra metálica o sintética).
ADVERTENCIAS
Es frecuente la presencia de insectos tales como arañas, tijeretas, etc. al interior de los
quemadores; por lo tanto, dado que esta situación perjudica notoriamente la buena
combustión y operación de su artefacto, recomendamos limpiar prolijamente el
interior de los quemadores principales junto con la mantención anual recomendada.
IMPORTANTE
Este artefacto posee un dispositivo de seguridad de evacuación de los gases producto
de la combustión, basado en la velocidad del motoventilador (Fig.5(21)) el cual verifica
la correcta evacuación de los gases.
Si se produce la obstrucción del ducto de evacuación, este dispositivo detecta la mala
evacuación de los gases cortando el paso del gas al quemador principal, indicando
código de seguridad 15 y apagando el calefón.
Si su calefón no funcionara por la acción de este dispositivo, deberá revisarse el ducto
de evcauación.
Si el calefón queda en forma reiterada fuera de servicio, contactarse con nuestro servi-
cio técnico o un instalador autorizado por la SEC.
10 10
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO
Descripción Unid. DE-TFEIS 10
Capacidad Litros/min 10 litros
Categoría / Tipo II2H-3B/P / C12
Certificador CESMEC
Nº Certificado de aprobación
Potencia Útil Nominal kW 18,1
Máxima apilabilidad 12
(*) valor que no debe ser sobrepasado, ni aún por efecto de dilatación del agua por temperatura
ATRIBUTOS
La mantención del artefacto, el ajuste o la transformación para ser usado con otro tipo
de gas, deben ser efectuados por el servicio técnico autorizado Splendid o por un insta-
lador autorizado por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (S.E.C.).
En caso de que el calentador por alguna razón quedara fuera de servicio permanente-
mente, deberá llamar al Servicio Técnico Autorizado.
Los precintos deberán ser reconstruidos en caso de que se dañen durante el proceso de
adaptación a diferentes gases.
12
CÓDIGOS DE SEGURIDAD
Su calefón cuenta con códigos de seguridad que son indicados en el display (Fig.4) en
caso de detectarse fallas; si este fuera el caso, anote el código, cierre el paso de gas,
oprima el botón de apagado, cierre la llave de agua caliente, e informe a su técnico
autorizado. (Nota: generalmente el problema se debe a conexiones defectuosas,
conectores sin continuidad, módulo control defectuoso o display defectuoso).
13
DIAGRAMA INTERNO DEL CALEFÓN
DETALLE
EN FIG.4
FIGURA 5
FIGURA 6
14
GABINETE PARA EMPLAZAMIENTOS PARCIALMENTE PROTEGIDOS
15
PÓLIZA DE GARANTÍA
N° de serie: …………………………………………………………………………
¡Felicitaciones!
Usted ha adquirido un producto de la marca Splendid por lo cual le garantizamos su
adecuado desempeño bajo condiciones normales y de acuerdo a las estipulaciones
indicadas. Esta Póliza de Garantía tiene validez únicamente si viene acompañada de su
documento de compra extendido por nuestro distribuidor comercial. Si usted requiere
una asistencia técnica o consulta, por favor comunicarse con nuestro teléfono
600 822 0080 o comunicarse a nuestro email: [email protected] y, cuando
corresponda, presente este Póliza de Garantía junto con el documento de compra
respectivo.
IMPORTANTE
El periodo de validez de esta garantía es de 2 años, a partir de su compra (no instalación
o de uso). En caso de Constructoras o Inmobiliarias, la garantía tendrá efecto a partir de
la fecha del acta de entrega de la propiedad.
Leer y seguir las instrucciones del manual de uso del artefacto y efectuar su manteni-
miento. Conservar la factura o boleta de compra y acta de entrega si corresponde, ya que
esta misma es necesaria para demostrar la vigencia de la garantía.
Presentar los datos personales y registro del instalador que instaló la unidad.
16
PÓLIZA DE GARANTÍA
r) Daños, mal funcionamiento o fallas resultantes por operar con componentes modifica-
dos, alterados o no aprobados por la marca Splendid.
s) Instalación del producto a la intemperie, sin una caseta metálica y/o lugares corrosivos
que hayan deteriorado los componentes y que por lo tanto ocasionen fallas en el funcio-
namiento del producto.
t) Utilización de un tipo de gas diferente del indicado en la placa característica del
producto.
u) Daños, mal funcionamiento, fallas resultantes por abuso, accidentes, incendio, inunda-
ción, congelamiento, relámpago, fuerza mayor y cualquier otro daño no imputable al
artefacto.
v) Inconvenientes generados cuando el productos es destinado a uso industrial para el
cual no ha sido diseñado.
Toda visita que corresponda a alguna de las situaciones mencionadas en las letras prece-
dentes, será cobrada al cliente.
Para mayor información respecto de costos de cargo del cliente y detalles relativos a
estos casos, u otros no incluidos en este listado, contacte a nuestros Servicios Técnicos
Autorizados SPLENDID, ya sea para la mantención del artefacto o la reparación del
mismo. Nuestros Servicios Técnicos están a su disposición a lo largo de todo el país.
Nuestros productos deben ser instalados con los ductos de evacuación de gases,
la ausencia de este componente activa un mecanismo de seguridad apagando el
equipo, lo que no corresponde a una falla del producto.
La instalación irregular y/o empleo defectuoso de este producto, o la falta de
mantención del mismo, pueden resultar potencialmente peligrosos para la salud
o integridad física de los consumidores o para la seguridad de sus bienes.
18