Bard - Wall Mount W R410A, IOM Español

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 25

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

AIRES ACONDICIONADOS
MODELO COMPACTO MONTADO EN LA
PARED

MODELOS
W17A1
W18A1 W18L1
W24A1 W24L1
W30A1 W30L1
W36A1 W36L1
W42A1 W42L1
W48A1 W48L1
W60A1 W60L1
W70A1 W70L1

Bard Manufacturing Company, Inc. Manual: 2100-508B


Bryan, Ohio 43506 Reemplaza
al manual: 2100-508A
Desde 1914... avanzando, según lo
planeado.
Archivo: Volume III Tab 16
Fecha: 03-03-10

© Copyright 2008
Página 1 de 25
Contenido

Otra información y publicaciones 3 Arranque


General ................................................................ 15
Información general sobre montaje en la pared Llenado de la carga del sistema.............................. 15
Nomenclatura de modelos montados en la pared..... 4 Prácticas de seguridad............................................ 15
Daños ocasionados durante el transporte................. 4 Nota importante para el instalador........................... 16
General .................................................................. 4 Interruptor de alta presión........................................ 16
Red de conductos...................................................... 5 Compresor de espiral de tres fases......................... 16
Filtros .................................................................. 5 Monitor de fase........................................................ 16
Entrada de aire fresco................................................ 5 Funcionamiento del ventilador del condensador..... 16
Drenaje de condensación ......................................... 5 Consejos para el mantenimiento............................. 16
Secuencia de funcionamiento.................................. 17
Módulo de control del compresor............................. 17
Instrucciones de instalación Ajustes ................................................................ 17
Información para montaje en la pared....................... 6 Puertos de servicio de presión................................. 17
Instalación de la unidad............................................. 6
Separaciones necesarias........................................... 6 Solución de problemas
Separaciones mínimas.............................................. 6 Dimensiones del montaje
Cableado: Potencia principal................................... 14 de la paleta del ventilador........................................ 18
Cableado: Cableado de bajo voltaje........................ 14 Desmontaje de la cubierta del ventilador................. 18
Carga refrigerante.................................................... 18

Figuras Tablas
Figura 1 Conjunto amortiguador de aire fresco....... 5 Tabla 1 Dimensiones de la paleta del ventilador. 18
Figura 2 Dimensiones de la unidad......................... 7 Tabla 2A Carga refrigerante................................... 18
Figura 3A Instrucciones de montaje.......................... 8 Tabla 2B Carga refrigerante................................... 18
Figura 3B Instrucciones de montaje - W17 – 36........... 9 Tabla 3 Presión de refrigeración.......................... 19
Figura 3C Instrucciones de Tabla 4 Especificaciones eléctricas W**A............ 20
montaje - W42, 48, 60, 70............................ 10 Tabla 5 Especificaciones eléctricas W**L............ 21
Figura 4 Separación de la calefacción eléctrica.... 11 Tabla 6 Circulación de aire recomendada........... 22
Figura 5 Instrucciones de montaje en la pared..... 12 Tabla 7 Rendimiento del soplador interior........... 22
Figura 6 Instrucciones de montaje en la pared..... 12 Tabla 8 ESP máxima: sólo
Figura 7 Instalaciones comunes calefacción eléctrica................................ 22
con montaje en la pared.......................... 13 Tabla 9 Calefacción eléctrica............................... 23
Figura 8 Montaje de la paleta del ventilador......... 18 Tabla 10 Accesorios opcionales............................ 24
Tabla 11 Opciones de ventilación y control........... 25

Manual 2100-508B
Página 2 de 25
Más información y publicaciones

Estas publicaciones pueden ayudarlo a instalar el aire Para obtener más información,
acondicionado o la bomba de calor. Por lo general, comuníquese con
puede encontrar este material en una librería local o lo estas editoriales:
puede adquirir directamente de la editorial. Asegúrese
de consultar la edición actual de cada norma.
ACCA Air Conditioning Contractors of
America
National Electrical Code (NEC)............ ANSI/NFPA 70 1712 New Hampshire Ave. N.W.
Washington, DC 20009
Teléfono: (202) 483-9370
Standard for the Installation of Air Conditioning and Fax: (202) 234-4721
Ventilating Systems............................. ANSI/NFPA 90A
(Norma para la instalación de sistemas de
acondicionamiento de aire y de ventilación) ANSI American National Standards Institute
11 West Street, 13th Floor
New York, NY 10036
Standard for Warm Air Heating and Air Conditioning Teléfono: (212) 642-4900
Systems............................................... ANSI/NFPA 90B Fax: (212) 302-1286
(Norma de aire para sistemas de acondicionamiento de
aire y de ventilación)
ASHRAE American Society of Heating,
Refrigeration
Load Calculation for Residential Winter and Summer and Air Conditioning Engineers, Inc.
Air Conditioning ................................. ACCA Manual J 1791 Tullie Circle, N.E.
(Cálculo de carga para acondicionamiento de aire de Atlanta, GA 30329-2305
tipo residencial para verano e invierno) Teléfono: (404) 636-8400
Fax: (404) 321-5478

Duct Design for Residential Winter and Summer Air


Conditioning and Equipment Selection.......................... NFPA National Fire Protection Association
ACCA Manual D Batterymarch Park
(Diseño de conductos para la selección de equipos P.O. Box 9101
y acondicionamiento de aire de tipo residencial para Quincy, MA 02269-9901
verano e invierno) Teléfono: (800) 344-3555
Fax: (617) 984-7057

Realizado bajo los siguientes números


de patente de los EE. UU.:
5,485,878; 5,301,777; 5,002,116

Manual 2100-508B
Página 3 de 25
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE MONTAJE EN LA PARED
NOMENCLATURA DE MODELOS DE AIRE ACONDICIONADO MONTADO EN LA PARED

W 42 A 1 – A 10 X X X X X A
NÚMERO DE MODIFICACIONES MÓDULOS DE CONTROL
MODELO KW (Vea la Hoja de datos
técnicos S3397)
CAPACIDAD OPCIONES DE COLOR
18 - 1½ tonelada VOLTIOS Y FASE OPCIONES DE BOBINA
X - Beige (estándar) X - Estándar
24 - 2 toneladas A - 230/208/60/1
1 - Blanco 1 - Evaporador con revestimiento
30 - 2½ toneladas B - 230/208/60/3
4 - Gris fenólico
36 - 3 toneladas C - 460/60/3 2 - Condensador con revestimiento
5 - Marrón desierto
42 - 3½ toneladas 6 - Bronce oscuro fenólico
48 - 4 toneladas A - Aire acondicionado derecho 3 - Evaporador y condensador
A - Aluminio con revestimiento fenólico
60 - 5 toneladas L - Aire acondicionado izquierdo S - Acero inoxidable
70 - 6 toneladas OPCIONES DE SALIDA
X - Frontal (estándar)
OPCIONES DE VENTILACIÓN
T - Salida superior (sólo W30A, W36A)
X - Amortiguador barométrico de aire fresco (estándar)
B - Paleta de obturación
M - Amortiguador de aire fresco motorizado OPCIONES DE FILTRO
V - Ventilador comercial motorizado con escape X - Descartable de 1 pulgada (estándar)
E - Economizador (interno) de modulación total con escape W - Lavable de 1 pulgada
R - Ventilador de recuperación de energía motorizado con P - Plisado de 2 pulgadas
escape
(Vea la Hoja de datos técnicos S3397)

NOTA: Las opciones de salida X, B y M no tienen capacidad de escape. Es posible que necesiten una compuerta barométrica
separada suministrada en el campo en el edificio.

DAÑOS OCASIONADOS DURANTE EL Es necesario leer detenidamente estas instrucciones


TRANSPORTE y cualquier otra instrucción que venga con cualquier
equipo separado, y que sean necesarias para
Cuando se recibe el equipo, se debe revisar si la caja preparar todo el sistema de aire acondicionado
de cartón tiene signos externos de daños ocasionados antes de comenzar la instalación. Tenga en cuenta
durante el transporte. Si se detecta algún daño, quien especialmente el “Procedimiento de arranque” y las
recibe debe comunicarse inmediatamente con la última etiquetas y rótulos que vienen con el equipo.
empresa de transporte, preferentemente por escrito, y
debe solicitar que el agente de la empresa de transporte Si bien estas instrucciones pretenden ser una guía
realice una inspección. general recomendada, de ninguna manera sustituyen
ningún código local o nacional. Se debe consultar a las
GENERAL autoridades que tienen jurisdicción antes de realizar la
instalación. Vea la Página 3 para obtener información
El equipo que se cubre en este manual debe ser acerca de los códigos y las normas.
instalado por técnicos de instalación y de servicio
capacitados y con experiencia. El tamaño de la unidad para una instalación propuesta
se debe basar en el cálculo de pérdidas de calor
El sistema refrigerante está totalmente ensamblado y realizado según los métodos de Air Conditioning
cargado. El cableado interno está completo. Contractors of America (ACCA). El conducto de aire
se debe instalar según las normas de la Asociación
La unidad está diseñada para usarse con o sin red de
Nacional de Protección contra Incendios (NFPA) para
conductos. Se suministran bridas para acoplar los
la instalación de sistemas de acondicionamiento de aire
conductos de retorno y suministro.
y de ventilación de tipo no residencial, NFPA N.º 90A,
En estas instrucciones se explica el método y sistemas de acondicionamiento de aire y calefacción
recomendado para instalar la unidad independiente por aire caliente de tipo residencial, NFPA N.º 90B.
enfriada por aire y las conexiones de cableado a la En los casos en los que la reglamentación local no está
unidad. de acuerdo con las instrucciones, el instalador debe
respetar los códigos locales.

Manual 2100-508B
Página 4 de 25
RED DE CONDUCTOS FILTROS
Toda la red de conductos (los conductos de retorno y suministro) Cada unidad viene de fábrica con un filtro descartable
debe tener el tamaño adecuado para el diseño de circulación de 1 pulgada. El filtro se desliza hasta el lugar, lo
del aire del equipo. Air Conditioning Contractors of America que hace que sea simple hacer el mantenimiento. A
(ACCA) es una guía excelente sobre tamaños adecuados. Toda este filtro se le puede hacer el mantenimiento desde
la red o las porciones de conductos que no se encuentren en afuera, retirando el panel de acceso al filtro. También
el espacio acondicionado deben estar debidamente aislados se encuentran disponibles como accesorios opcionales
para conservar la energía y prevenir daños por humedad o un filtro lavable de 1 pulgada y un filtro plisado de 2
condensación. pulgadas. Las ménsulas del filtro interno se ajustan
para contener el filtro de 2 pulgadas doblando dos (2)
Consulte la Tabla 6, Presión estática externa (ESP) máxima del lengüetas hacia abajo a cada lado de la ménsula de
funcionamiento de la calefacción eléctrica. soporte de filtro.
Diseñe la red de conductos según los métodos de Air
Conditioning Contractors of America (ACCA). A los conductos
que atraviesan espacios sin calefacción se les debe colocar
ENTRADA DE AIRE FRESCO
aislamiento de por lo menos una pulgada. Utilice aislamiento con Todas las unidades se fabrican con rendijas de entrada
barrera de vapor en la parte externa del aislamiento. Se deben de aire fresco en la puerta de servicio.
utilizar conexiones flexibles para conectar la red de conductos con
el equipo y mantener la transmisión de ruido al mínimo. Si la unidad está equipada con un conjunto
amortiguador de aire fresco, el conjunto se envía
Los modelos W18 y W24 están aprobados para instalarse sin dejar junto con la unidad. La paleta del amortiguador está
espacio de separación con respecto al conducto de suministro. En trabada en la posición cerrada. Para permitir que el
los modelos serie W30, W36, W42, W48, W60 y W70 se debe amortiguador funcione, se deben instalar los topes
dejar un espacio de 1/4 de pulgada entre el material inflamable máximo y mínimo de posición de la paleta. Vea la
y los tres primeros pies de conducto conectado a la estructura de Figura 1.
salida. Vea las Instrucciones de montaje en la pared y las Figuras
3 y 4 para obtener más detalles. Toda la información de capacidad, eficiencia y costo de
funcionamiento se basa en que la paleta de obturación
Los conductos que atraviesan paredes deben estar aislados y de aire fresco esté en su lugar y se recomienda para un
todas las conexiones deben encintarse o sellarse para impedir que rendimiento energético óptimo.
ingrese aire o humedad en la cavidad de la pared.
La paleta de obturación se puede solicitar a la fábrica y
Es posible que en algunas instalaciones no sea necesario colocar se instala en lugar del amortiguador de aire fresco que
conducto de aire de retorno. Las instalaciones que tienen conducto se envía con la unidad.
de aire de retorno requieren una parrilla metálica de aire de
retorno. El espacio entre la rejilla de ventilación y la parrilla no
debe ser superior a 5/8 de pulgada. DRENAJE DE CONDENSACIÓN
Se puede usar cualquier parrilla que cumpla con el criterio de Desde la bandeja de drenaje en la parte superior de la
espacio de 5/8 de pulgada con respecto a la rejilla de ventilación. unidad se extiende una manguera plástica de drenaje
Cuando no se usa conducto de retorno, se recomienda instalar hasta la base de la unidad. En la base de la unidad hay
el Juego de parrilla de aire de retorno Bard de RG2 a RG5 o aberturas para pasar la manguera de drenaje. En caso
de RFG2 a RFG5. Comuníquese con un distribuidor o con la de que la manguera de drenaje esté conectada a algún
fábrica para obtener información acerca de cómo pedirlo. Si se tipo de sistema de drenaje, éste debe ser un sistema
utiliza una parrilla de filtro de aire de retorno, los filtros deben de tipo abierto o ventilado para garantizar un drenaje
ser lo suficientemente grandes como para permitir una velocidad correcto.
máxima de 400 pies por minuto.
NOTA: Si no se utiliza conducto de aire de retorno, conforme
a los códigos de instalación aplicables, este gabinete sólo se
puede instalar en una estructura de un piso.
FIGURA 1
AMORTIGUADOR DE AIRE FRESCO

Manual 2100-508B
Página 5 de 25
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INFORMACIÓN PARA MONTAJE EN LA


PARED
1. Se deben realizar dos agujeros en la pared para la
salida de aire de suministro y de retorno como se
muestra en la Figura 3.
2. En paredes con estructura de madera, la ADVERTENCIA
construcción de la pared debe ser lo suficientemente Si no se deja un espacio de separación de 1/4 de
fuerte y rígida como para soportar el peso de la pulgada entre el conducto de suministro y los 3
unidad sin trasmitir las vibraciones de ésta. primeros pies de conducto, se puede producir un
incendio, que puede ocasionar daños, lesiones o
3. Las paredes de bloque de concreto se deben revisar incluso la muerte.
bien para asegurarse de que sean capaces de
soportar el peso de la unidad instalada.
4. Instale el soporte de montaje inferior.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 5. Coloque el tapajunta para lluvia superior, que se
coloca junto con la brida de suministro frontal
1. Estas unidades se fijan con ménsulas de montaje en derecha para el envío, debajo del acodamiento
la pared que sujetan la unidad a la superficie externa trasero superior.
de la pared de ambos lados. Si bien no es necesaria, 6. Coloque la unidad en la abertura y fije con
se suministra una ménsula de montaje inferior, junto tirafondos de 5/16; use arandelas planas de 7/8 de
con el paquete, para una instalación simple. pulgada de diámetro en los tirafondos.
2. La unidad en sí puede instalarse sin dejar espacio, 7. Fije el tapajunta para lluvia en la pared y calafatee
pero el material inflamable y la brida del conducto todo el largo de la parte superior. Vea la Figura 3.
de aire de suministro conectada a los tres primeros 8. Para lograr una mayor rigidez de la instalación,
pies de conducto de aire de suministro requieren los collarines o las estructuras de salida de aire
una separación de 1/4 de pulgada entre sí en los de retorno y aire de suministro se pueden taladrar
modelos serie W30, W36, W42, W48, W60 y W70. y atornillar a la pared estructural (según la
Sin embargo, por lo general, se recomienda dejar un construcción de la pared). Asegúrese de respetar
espacio de 1 pulgada para que la instalación sea más la separación necesaria si se trata de una pared
inflamable.
fácil y para conservar la separación necesaria del
material inflamable. Vea la Figura 3 para obtener 9. En las instalaciones lado a lado, conserve un
más información acerca de los tamaños de las espacio de al menos 20 pulgadas en el lado derecho
aberturas. para permitir el acceso al panel de control y a las
bandas de calor, y para que haya buena circulación
3. Localice y marque las ubicaciones de los tirafondos del aire hacia la bobina exterior. Es posible que sea
y la ubicación del soporte de montaje inferior. Vea necesario dejar una separación mayor para cumplir
con códigos locales o nacionales
la Figura 3.

Clearances Required for Service Access M inimum Clearances Required to


and Adequate Condenser Airflow Combustible M aterials
MODELS LEFT SIDE RIGHT SIDE SUPPLY AIR DUCT
MODELS CABINET
W17A, W18A, W24A, W30A, W36A 15" 20" FIRST THREE FEET
W18L, W24L, W30L, W36L 20" 15" W18A, L / W24A, L 0" 0"
W42A, W48A, W60A, W70A 20" 20" W30A, L / W36A, L 1/4" 0"
W42L, W48L, W60L, W70L 20" 20" W42A, L / W48A, L
1/4" 0"
W60A, L / W70A, L
NOTA: Para instalar dos (2) modelos W**A lado a lado, debe
haber un espacio de 20" entre las unidades. Este espacio se
puede reducir a 15" si se usa un modelo W**L (compresor y
controles del lado izquierdo) para la unidad de la izquierda y WA
(compresor y controles del lado derecho) para la unidad de la
derecha.
Vea la especificación S3397 de W**A y la especificación S3400
de W**L.

Manual 2100-508B
Página 6 de 25
FIGURA 2
Dimensions of Basic Unit for Architectural and I nstallation Requirements (Nominal)
WIDTH DEPTH HEIGHT SUPPLY RETURN
MODEL
(W) (D) (H) A B C B E F G I J K L M N O P Q R S T
W17A
W18A, L 33.300 17.125 70.563 7.88 19.88 11.88 19.88 35.00 11.00 25.75 20.56 26.75 28.06 29.25 27.00 2.63 34.13 22.06 10.55 4.19 12.00 5.00
W24A, L
W30A, L
38.200 17.125 70.563 7.88 27.88 13.88 27.88 40.00 11.00 25.75 17.93 26.75 28.75 29.25 27.00 2.75 39.19 22.75 9.14 4.19 12.00 5.00
W36A, L
W42A, L
W48A, L 42.075 22.432 84.875 9.88 29.88 15.88 29.88 43.88 13.63 31.66 30.00 32.68 26.94 34.69 32.43 3.37 42.88 23.88 10.00 1.44 16.00 1.88
W60A, L
W70A, L 42.075 22.432 94.875 9.88 29.88 15.88 29.88 43.88 13.63 41.66 30.00 42.68 36.94 44.69 42.43 3.37 42.88 33.88 10.00 1.44 16.00 1.88
Todas las dimensiones están en pulgadas. Los dibujos acotados no son a escala.

UNIDAD
DE LA
DERECHA
W**A

 Dimensión: 21.00 pulgadas en los modelos W70A y W70L.


 Salida superior opcional (sólo instalada en fábrica) sólo para los modelos W30A y W36A.

UNIDAD
DE LA
IZQUIERDA
W**L

Manual 2100-508B
Página 7 de 25
FIGURA 3A
W17A1, W18A1, W18L1, W24A1, W24L1
INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Página 8 de 25
Manual 2100-508B
FIGURA 3B
W30A1, W30L1, W36A1, W36L1
INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Página 9 de 25
Manual 2100-508B
FIGURA 3C
W42A1, W42L1, W48A1, W48L1, W60A1, W60L1, W70A1, W70L1
INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Página 10 de 25
Manual 2100-508B
FIGURA 4
SEPARACIÓN DE LA CALEFACCIÓN ELÉCTRICA
W30A1, W30L1, W36A1, W36L1, W42A1, W42L1, W48A1, W48L1, W60A1, W60L1, W70A1, W70L1

VISTA DE LA SECCIÓN LATERAL DEL CONDUCTO


DE AIRE DE SUMINISTRO PARA UNA UNIDAD
MONTADA EN LA PARED QUE MUESTRA UNA
SEPARACIÓN DE 1/4 DE PULGADA DE LAS
SUPERFICIES INFLAMABLES.

ADVERTENCIA
Se debe mantener una separación de por lo menos 1/4 de
pulgada entre el conducto de aire de suministro y los materiales
inflamables. Esta indicación se aplica para los tres primeros pies
de conducto.
Es importante garantizar que se mantendrá una separación de
por lo menos 1/4 de pulgada de todos los puntos.
De lo contrario, se puede producir un recalentamiento del
material inflamable y producir un incendio, que puede ocasionar
daños, lesiones o incluso la muerte.

Manual 2100-508B
Página 11 de 25
FIGURA 5
INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LA PARED

VEA LA FIGURA 3 – INSTRUCCIONES DE MONTAJE

FIGURA 6
INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LA PARED

Manual 2100-508B
Página 12 de 25
FIGURA 7
INSTALACIONES COMUNES CON MONTAJE EN LA PARED

Manual 2100-508B
Página 13 de 25
CABLEADO – POTENCIA PRINCIPAL por el agujero de la lengüeta para impedir el ingreso.
Consulte la placa de características de la unidad para Vea la sección “Arranque” para obtener información
obtener información acerca del tamaño de los cables y importe acerca del arranque del compresor de espiral de
el tamaño máximo de los interruptores tipo “HACR” tres fases.
o fusibles. Cada unidad exterior está marcada con una Vea las Tablas 4 y 5 para conocer las Especificaciones
“Ampacidad de circuito mínima”. Esto significa que el eléctricas.
cableado del inductor debe calibrarse para transportar
esa cantidad de corriente. Según la potencia instalada CABLEADO – CABLEADO DE BAJO VOLTAJE
de la calefacción eléctrica, es posible que se necesiten Transformadores de voltaje primario dual para equipos
dos circuitos de potencia. Si es así, la placa de serie de de 1 fase y 3 fases, 230/208V. Todos los equipos salen
la unidad lo indicará. Todos los modelos deben usar de fábrica cableados con conexión de 240V. Para un
sólo conexiones con cable de cobre. Cada unidad o funcionamiento con 208V, reconectar de conexión de
diagrama de cableado tendrá la indicación “Usar sólo 240V a 208V. El rango de voltaje de funcionamiento
conductores de cobre”. Respete estas instrucciones. aceptable para las conexiones de 240 y 208V es el
Consulte el NEC para obtener datos completos siguiente:
acerca de la capacidad de transporte de corriente de
los distintos grados de aislamiento del material de CONEXIÓN RANGO
cableado. Todo cableado debe cumplir con los códigos 240 253 – 216
locales y con el NEC. 208 220 – 187
Los datos eléctricos contienen los tamaños de fusibles y NOTA: El voltaje se debe medir en el punto de conexión
cables (cobre 75° C) para todos los modelos, incluidos de potencia en la unidad y mientras la unidad
los tamaños de radiador más comúnmente usados. funciona con carga completa (condición de
También se muestra la cantidad de circuitos de potencia funcionamiento de máximo amperaje).
necesarios para los distintos modelos con radiadores.
Para obtener información acerca del tamaño de
La placa de características de la unidad contiene cableado y conexiones, consulte el Manual del cableado
un “fusible interruptor de demora máximo” o un 2100-507.
interruptor tipo “HACR” que se usa con el equipo. Se
debe utilizar el tamaño correcto para la protección de
circuito adecuada y también asegurar que no habrá
ninguna interrupción por interferencia debido a la
corriente de arranque momentáneamente alta del motor
del compresor.
La puerta de acceso a la desconexión de esta unidad
puede estar bloqueada para evitar el acceso no
autorizado a la desconexión. Para modificar la
capacidad de bloqueo, flexione la lengüeta ubicada
en la esquina inferior izquierda de la abertura
de desconexión debajo del panel de acceso a la
desconexión. Esta lengüeta se alineará con la ranura de
la puerta. Cuando esté cerrada, podrá pasar un candado

Manual 2100-508B
Página 14 de 25
ARRANQUE
Estas unidades necesitan carga usando como pauta los cuadros de carga que se
encuentran en la cubierta interior del panel de control.
aceite poliol-éster y
RECUERDE: Al agregar refrigerante R-410A, éste
refrigerante R-410. debe salir del tanque/cilindro de carga en estado
líquido, para evitar todo fraccionamiento y para
General: garantizar un funcionamiento óptimo del sistema.
1. Use equipos de servicio separados para evitar la Consulte las instrucciones del cilindro que se está
contaminación de refrigerantes y aceite. utilizando para conocer el método adecuado de
2. Use equipos de recuperación para refrigerante extracción de líquido.
R-410A.
3. Use manómetros para colector múltiple para
R-410A (800 psi/250 psi baja).
4. El R-410A es una combinación binaria de HFC-32
y HFC-125.
5. R-410A es casi azeotrópico y es similar al R-22 y al
ADVERTENCIA
R-12. Si bien es casi azeotrópico, se carga con Si no se cumple con estas prácticas, se
refrigerante líquido. pueden producir daños, lesiones o incluso la
6. El R-410A funciona a una presión entre un 40% y muerte.
un 70% mayor que el R-22, y los sistemas Prácticas de seguridad:
diseñados para el R-22 no pueden soportar una
presión mayor. 1. Nunca mezcle el R-410A con otros refrigerantes.
7. El R-410A tiene un potencial de agotamiento de 2. Use guantes y anteojos de seguridad; los aceites
la capa de ozono nulo, pero debe retirarse debido a poliol-éster pueden irritar la piel, y el refrigerante
su potencial de calentamiento global. líquido congelarla.
8. Los compresores para R-410A usan aceite poliol- 3. Nunca use aire y el R-410A para detectar fugas; la
éster. mezcla puede tornarse inflamable.
9. El aceite poliol-éster es higroscópico; absorbe 4. No inhale el R-410A; el vapor ataca el sistema
rápidamente la humedad y la nervioso y produce mareo, pérdida de la coordinación
contiene fuertemente en el aceite. y alteración del habla. Si se respira esta concentración,
se pueden producir irregularidades cardíacas, pérdida
10. Debe usar un secador de línea de líquido. Ni del conocimiento e incluso la muerte.
siquiera una aspiración profunda separa la humedad
del aceite. 5. No queme el R-410A; Esta descomposición
produce vapores peligrosos. Evacue el área en caso de
11. Limite la exposición atmosférica a 15 minutos. exposición.
12. Si es necesario retirar el compresor, siempre 6. Use sólo cilindros con clasificación DOT4BA/4BW
tapónelo inmediatamente después de retirarlo. 400.
Purgue con una pequeña cantidad de nitrógeno al
colocar los tapones. 7. Nunca llene los cilindros más del 80% de su
capacidad total.
Llenado de la carga del sistema 8. Almacene los cilindros en un área fresca, fuera de
Si se ha producido una fuga en el sistema, Bard la luz del sol directa.
Manufacturing recomienda retirar, evacuar (vea 9. Nunca caliente los cilindros a una temperatura
los criterios más arriba) y cargar según lo indica la superior a 125°F.
placa. Si el llenado de la carga del sistema se realiza 10. Nunca retenga el líquido R-410A en conjuntos de
correctamente, no se presentarán problemas. colectores, cilindros o líneas de calibrado. El R-410A
Con el R-410A, no hay cambios significativos en se expande considerablemente a temperaturas cálidas.
la composición refrigerante durante varias fugas y Una vez que un cilindro o línea está lleno de líquido,
recargas. El refrigerante R-410A es casi una mezcla cualquier aumento de la temperatura provocará una
azeotrópica (se comporta como un compuesto puro o explosión.
como refrigerante de un solo compuesto). La carga
refrigerante restante en el sistema puede usarse después
de que se han producido fugas y luego debe "llenar" la

Manual 2100-508B
Página 15 de 25
ARRANQUE (continuación)

NOTA IMPORTANTE PARA EL Monitor de fase


INSTALADOR Todas las unidades con compresores de espiral de tres
Para un mejor funcionamiento del arranque, lave la fases están equipados con un monitor de línea de 3
bobina interior con un detergente lavavajillas. fases para prevenir daños en el compresor por inversión
de fase.
Interruptor de alta presión El monitor de fase de esta unidad está equipado con dos
LED. Si la señal Y está presente en el monitor de fase
Todos los modelos de aire acondicionado serie y las fases están bien, se enciende el LED verde.
W**A/W**L montados en la pared se suministran con
restauración remota para el interruptor de alta y baja Si las fases están invertidas, el LED rojo que indica
presión. Si este interruptor de presión se interrumpe, se error se ilumina y se inhibe el funcionamiento del
puede restaurar apagando el termostato y encendiéndolo compresor.
nuevamente.
Si se produce un estado de error, invierta dos de los
conductores de corriente de la unidad. No invierta
INFORMACIÓN DE ARRANQUE DEL ninguno de los cables de fábrica de la unidad ya que
COMPRESOR DE ESPIRAL DE TRES se pueden ocasionar daños.
FASES
Los compresores de espiral, al igual que muchos otros FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR
tipos de compresores, sólo comprimen en una dirección DEL CONDENSADOR
rotativa. La dirección de rotación no representa un
problema en los compresores de una fase debido a que Sólo se aplica para los modelos W42, W48, W60 y
siempre arrancan y funcionan en la dirección correcta. W70. El motor del ventilador del condensador en las
unidades de una y tres fases, 230/208 voltios, de 60
Sin embargo, el sentido de la rotación de los HZ es un motor de dos velocidades que viene cableado
compresores de tres fases dependerá de la conexión de fábrica en la opción de alta velocidad para un
de la fase de alimentación. Debido a que existe un
50% de posibilidades de conectar la alimentación de desempeño óptimo. Si las condiciones ambientales
manera tal que produzca la rotación en la dirección lo permiten, se puede reconectar en la opción de baja
inversa, se debe verificar que la rotación se realice en velocidad (cable rojo) para un menor nivel de ruido.
la dirección correcta. Para verificar que la rotación se Vea el diagrama de cableado.
realiza en la dirección correcta, se debe observar que Los modelos de 50 HZ deben tener el ventilador
la presión de succión baja y la presión de descarga cableado en la opción de baja velocidad. Estos
sube cuando el compresor está activo. La rotación modelos vienen cableados de fábrica en la opción de
inversa también produce un nivel de sonido mayor que baja velocidad.
la rotación correcta, además de una toma de corriente
sustancialmente menor que los valores tabulados.
La verificación de la rotación correcta se debe realizar
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO
cuando el equipo se pone en funcionamiento. Si la 1. Advierta al dueño u operador que mantenga los
rotación incorrecta se corrige en este momento, no se filtros de aire limpios en todo momento. Además,
producirá ningún impacto negativo en la durabilidad no cierre innecesariamente los registros de aire de
del compresor. Sin embargo, el funcionamiento en suministro y retorno. Esto reduce la circulación de
la rotación inversa durante más de una hora puede aire en el sistema y, por ende, reduce la vida útil del
tener un impacto negativo en el cojinete debido al equipo y aumenta los costos operativos.
agotamiento de aceite.
2. Verifique que todos los interruptores o fusibles de
NOTA: Si se permite que el compresor funcione en potencia tengan el valor correcto.
rotación inversa durante varios minutos, el
3. Es fundamental realizar una limpieza periódica de
protector interno del compresor se dispara.
la bobina exterior para permitir una circulación de
Todos los compresores de tres fases están cableados aire libre y total.
de manera idéntica por dentro. Por lo tanto, una vez
que se determina la conexión de la fase correcta para
una instalación o sistema específico, al realizar la
conexión de los conductores de corriente con la fase de
alimentación correcta con el mismo terminal Fusite se
debe mantener la dirección de rotación correcta.
La dirección de rotación del compresor se puede
cambiar invirtiendo cualquiera de las dos conexiones
de línea de la unidad.

Manual 2100-508B
Página 16 de 25
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO baja presión permanece abierto o se vuelve a abrir
durante más de 120 segundos, la unidad pasa al estado
REFRIGERACIÓN – El circuito R-Y hace que en el de bloqueo manual y el circuito de relé de alarma se
termostato se detenga el contactor del compresor y se activa. El reciclaje del termostato de pared repone el
inicien el motor exterior y el compresor. El circuito G bloqueo manual.
(motor interior) se completa automáticamente en toda
solicitud de funcionamiento de refrigeración o se puede
activar mediante el interruptor del ventilador manual en Salida de relé de alarma.
subase para una circulación de aire constante. Cuando El terminal de alarma es la conexión de salida para
se desea utilizar la calefacción, el circuito R-W1 hace las aplicaciones en las que se emplea relé de alarma.
que en el termostato se detenga el contacto de calor para Este terminal se activa siempre que el compresor está
el calor de la banda y el funcionamiento del soplador. bloqueado por las secuencias de HPC (conexión de
Cuando se desea calor de segunda etapa, el circuito trayecto de orden superior) o LPC (conexión de camino
R-W2 hace que se active el segundo contactor de calor, de menor orden) según se describen.
si tiene.
NOTA: Los controles de interruptores de alta presión
y baja presión son esencialmente dispositivos
Módulo de control del que se restauran automáticamente. La
compresor configuración de apagado e interrupción del
interruptor de alta presión y del interruptor
El módulo de control del compresor viene de fábrica de baja presión se fijan según el modelo
en todos los modelos que se cubren en este manual. El de unidad de aire acondicionado. Las
módulo de control del compresor es un temporizador funciones de bloqueo (suave y manual) son
anti ciclo corto/de bloqueo con monitoreo del una característica del módulo de control del
interruptor de alta y baja presión y salida de relé de compresor.
alarma.

Temporizador de retardo de apertura y cierre Ajustes


ajustable Temporizador de retardo de apertura y de
En el encendido inicial o en cualquier momento que retardo de cierre ajustable
se interrumpe el suministro de energía a la unidad, El potenciómetro se usa para seleccionar el tiempo de
comienza el período de retardo de cierre, que dura 2 retardo de apertura de 30 segundos a 5 minutos. El
minutos más el 10% de la configuración de retardo de tiempo de retardo de cierre (DOM) en interrupciones
apertura. Cuando el retardo de cierre se completa y del suministro de energía en el encendido y en
el interruptor de alta presión y el interruptor de baja momentos posteriores es igual 2 minutos más el 10%
presión están cerrados, el contactor del compresor de la configuración de retardo de apertura (DOB):
se activa. Después de la interrupción, se inicia el
temporizador de retardo de apertura e impide el reinicio 0 5 minuto (30 segundos) DOB = 123 segundos DOM
hasta que los períodos de retardo de apertura y retardo 1.0 minuto (60 segundos) DOB = 126 segundos DOM
de cierre hayan terminado.
2.0 minutos (120 segundos) DOB = 132 segundos DOM
Durante el funcionamiento de rutina de la unidad sin 3.0 minutos (180 segundos) DOB = 138 segundos DOM
interrupciones del suministro de energía, el compresor 4.0 minutos (240 segundos) DOB = 144 segundos DOM
funciona a petición sin demoras. 5.0 minutos (300 segundos) DOB = 150 segundos DOM
Interruptor de alta presión y secuencia de Durante el funcionamiento de rutina de la unidad sin
bloqueo interrupciones del suministro de energía, el compresor
funciona a petición sin demoras.
Si el interruptor de alta presión se abre, el contactor
del compresor se desactiva inmediatamente. El
temporizador de bloqueo pasa a un bloqueo suave y Configuración típica para instalación de
se mantiene en bloqueo hasta que el interruptor de alta unidad dual:
presión se cierra y el período de retardo de apertura Unidad 1: DOB configurado en 2 minutos, y DOM es
ha terminado. Si el interruptor de alta presión se abre 132 segundos
nuevamente en este mismo ciclo de funcionamiento, la
unidad pasa al estado de bloqueo manual y el circuito Unidad 2: DOB configurado en 4 minutos, y DOM es
de relé de alarma se activa. El reciclaje del termostato 144 segundos
de pared repone el bloqueo manual.
PUERTOS DE SERVICIO DE PRESIÓN
Interruptor de baja presión, derivación y
secuencia de bloqueo En todas las unidades se instalan puertos de servicio de
alta y baja presión para poder observar las presiones de
Si el interruptor de baja presión se abre durante más de funcionamiento del sistema. En el manual que cubre
120 segundos, el contactor del compresor se desactiva todos los modelos encontrará una tabla de presión. Es
y pasa al estado de bloqueo suave. Independientemente fundamental hacer coincidir la tabla de presión correcta
del estado del interruptor de baja presión, el contactor con la unidad por número de modelo. Vea la Tabla 3.
se volverá a activar después de que el período de
retardo de cierre haya terminado. Si el interruptor de

Manual 2100-508B
Página 17 de 25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
DIMENSIONES DEL MONTAJE DE LA
6. Haga el mantenimiento del motor o ventilador
PALETA DEL VENTILADOR según sea necesario.
En la Figura 8 se muestra el montaje de la paleta del 7. Repita los pasos en el orden inverso para volver a
ventilador correcto para un suministro de aire adecuado instalar.
en la bobina exterior. Consulte la Tabla 1 para obtener
información acerca de la dimensión específica de la
unidad. CARGA REFRIGERANTE
Para todo trabajo de mantenimiento que implique La carga de R-410A correcta para el sistema se
retirar o ajustar algo en el área del ventilador o del muestra en la placa de características de la unidad. El
motor se deberán verificar las siguientes dimensiones
y la paleta se deberá ajustar en el eje del motor de funcionamiento óptimo del sistema se produce con una
acuerdo con esto. carga refrigerante que produce una temperatura de la
línea de succión (a 6" del compresor) como se muestra
FIGURA 8 en la Tabla 2A. Si se tiene dudas con respecto a la
MONTAJE DE LA PALETA cantidad de carga, retire la unidad y recargue según la
DEL VENTILADOR cantidad que indica la placa de fábrica.

TABLA 2A
CARGA REFRIGERANTE

Rated 95∞F OD 82∞F OD


Model Airflow Temperature Temperature
W17A1
600 61 - 65 62 - 66
W18A1 / W18L1

MIS-1724 W24A1 / W24L1 800 56 - 60 56 - 60


W30A1 / W30L1 1000 57 - 61 57 - 61
TABLA 1 W36A1 / W36L1 1100 56 - 60 57 - 61
DIMENSIÓN DE LA PALETA
DEL VENTILADOR W42A1 / W42L1 1400 58 - 62 60 - 64
W48A1 / W48L1 1550 63 - 67 65 - 69
Dimension
Model
A W60A1 / W60L1 1650 63 - 67 64 - 68
W17A1 Las temperaturas de la línea de succión de la Tabla
W18A1 / W18L1 1.00" que se muestra arriba se basan en una temperatura de
W24A1 / W24L1 bulbo seco de 80°F/de bulbo húmedo de 67°F (50%
W30A1 / W30L1 humedad relativa) y en la circulación aire estimada en
1.25" el evaporador durante el ciclo de refrigeración.
W36A1 / W36L1
W42A1 / W42L1
W48A1 / W48L1 1.75" TABLA 2B
W60A1 / W60L1 CARGA REFRIGERANTE
W70A1 / W70L1 .75" Rated 95∞F 82∞F
Model Airflow Subcooling Subcooling
DESMONTAJE DE LA CUBIERTA DEL
W70A1 / W70L1 1800 15 - 18∞ 16 - 19∞
VENTILADOR
1. Desconecte el suministro de energía de la unidad. La carga de R-410A correcta para el sistema se muestra
2. Retire los tornillos que sostienen ambas parrillas, a en la placa de la unidad. El funcionamiento óptimo
ambos lados de la unidad, y retire las parrillas. del sistema se produce con una carga refrigerante
3. Retire los tornillos que sostienen la cubierta del que produce un subenfriamiento del líquido como se
ventilador al condensador y a la parte inferior. muestra en la Tabla 2B. Si se tiene dudas con respecto
Nueve (9) tornillos. a la carga, retire la unidad y recargue según la cantidad
que indica la placa de fábrica.
4. Desconecte el motor del ventilador del condensador.
5. Deslice el motor completo, la paleta del ventilador y
el montaje de la cubierta fuera de la unidad.

Manual 2100-508B
Página 18 de 25
TABLA 3
TABLA DE PRESIÓN DE REFRIGERACIÓN
Temperatura del aire que ingresa a la bobina exterior en °F
Return Air
Model Temperature Pressure 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120
75 deg. D B Low S i de 127 129 131 133 135 137 138 140 141 143
62 deg. WB High Side 295 316 337 360 383 407 432 457 484 511
W17A1 80 deg. D B Low S i de 136 138 140 142 144 146 148 150 151 153
W18A1/L1 67 deg. WB High Side 303 324 346 369 393 417 443 469 496 524
85 deg. D B Low S i de 141 143 145 147 149 151 153 155 156 158
72 deg. WB High Side 314 335 358 382 407 432 459 485 513 542
75 deg. D B Low S i de 121 123 125 127 130 132 134 135 137 138
62 deg. WB High Side 326 350 375 401 4 26 450 477 502 527 553
80 deg. D B Low S i de 129 132 134 136 139 141 143 144 146 148
W24A1/L1
67 deg. WB High Side 334 359 385 411 437 462 489 515 541 567
85 deg. D B Low S i de 134 137 139 141 144 146 148 149 151 153
72 deg. WB High Side 346 372 398 425 452 478 506 533 560 587
75 deg. D B Low S i de 121 122 125 127 130 132 134 136 137 138
62 deg. WB High Side 335 357 380 404 429 454 481 509 537 566
80 deg. D B Low S i de 129 131 134 136 139 141 143 145 146 148
W30A1/L1
67 deg. WB High Side 344 366 390 414 440 466 493 522 551 581
85 deg. D B Low S i de 134 136 139 141 144 146 148 150 151 153
72 deg. WB High Side 356 379 404 428 455 482 510 540 570 601
75 deg. D B Low S i de 123 125 127 129 131 133 136 138 140 143
62 deg. WB High Side 350 372 396 420 445 470 496 524 552 581
80 deg. D B Low S i de 132 134 136 138 140 142 145 148 150 153
W36A1/L1
67 deg. WB High Side 359 382 406 431 456 482 509 537 566 596
85 deg. D B Low S i de 137 139 141 143 145 147 150 153 155 158
72 deg. WB High Side 372 395 420 446 472 499 527 556 586 617
75 deg. D B Low S i de 128 130 132 133 135 137 138 140 142 144
62 deg. WB High Side 341 362 383 406 429 453 480 506 534 564
80 deg. D B Low S i de 137 139 141 142 144 146 148 150 152 154
W42A1/L1
67 deg. WB High Side 350 371 393 416 440 465 492 519 548 578
85 deg. D B Low S i de 142 144 146 147 149 151 153 155 157 159
72 deg. WB High Side 362 384 407 431 455 481 509 537 567 598
75 deg. D B Low S i de 125 127 129 131 133 136 137 140 143 146
62 deg. WB High Side 349 370 391 415 440 467 495 526 557 590
80 deg. D B Low S i de 134 136 1 38 140 142 145 147 150 153 156
W48A1/L1
67 deg. WB High Side 358 379 401 426 451 479 508 539 571 605
85 deg. D B Low S i de 139 141 143 145 147 150 152 155 158 161
72 deg. WB High Side 371 392 415 441 467 496 526 558 591 626

75 deg. D B Low S i de 126 128 130 132 133 135 137 137 139 141
62 deg. WB High Side 352 373 396 418 442 466 491 517 544 571

80 deg. D B Low S i de 135 137 139 141 142 144 146 147 149 151
W60A1/L1
67 deg. WB High Side 361 383 406 429 453 478 504 530 558 586

85 deg. D B Low S i de 140 142 144 146 147 149 151 152 154 156
72 deg. WB High Side 374 396 420 444 469 495 522 549 578 607

75 deg. D B Low S i de 118 119 121 122 123 125 127 130 132 135
62 deg. WB High Side 326 347 370 392 416 440 465 489 516 542

80 deg. D B Low S i de 126 127 129 131 132 134 136 139 141 144
W70A1/L1
67 deg. WB High Side 334 356 379 402 427 451 477 502 529 556

85 deg. D B Low S i de 130 131 134 136 137 139 141 144 146 149
72 deg. WB High Side 346 368 392 416 442 467 494 520 548 575

Lado de baja presión ± 2 PSIG


Lado de alta presión ± 5 PSIG
Las tablas se basan en los pies cúbicos por minuto estimados (circulación de aire) de la bobina del evaporador. Si
existe alguna duda con respecto a la carga de funcionamiento correcto que hay en el sistema, se debe retirar la carga,
evacuar el sistema y recargarlo según el peso de carga de la placa de serie.
NOTA: Tabla de presión basada en el funcionamiento del ventilador del condensador de alta velocidad. Si
las presiones de condensación parecen elevadas, verifique el cableado del ventilador del condensador. Vea
"Funcionamiento del ventilador del condensador".
Manual 2100-508B
Página 19 de 25
TABLA 4
Especificaciones eléctricas — Serie W**A
Single Circuit Dual Circuit
3 Minimum 1 Maximum 2 Field
Rated No. Field 3 Minimum 1 Maximum 2 Field 2 Ground
2 Ground Circuit External Fuse Power
Model Volts Power Circuit External Fuse Power Wire Size
Wire Ampacity or Ckt. Brkr. Wire Size
and Phase Circuits Ampacity or Ckt. Brkr. Wire Size
Ckt. A Ckt. B Ckt. A Ckt. B Ckt. A Ckt. B Ckt. A Ckt. B
W17, 18A1 - A00, A0Z 1 16 20 12 12
A 05 1 30 30 10 10
230/208-1
A 08 1 46 50 8 10
A 10 1 56 60 6 10
W24A1 - A00, A0Z 1 21 30 10 10
A 05 1 30 30 10 10
230/208-1
A 08 1 46 50 8 10
A 10 1 56 60 6 10
W24A1 - B00, B0Z 1 15 15 14 14
230/208-3
B 06 1 22 25 10 10
W24A1 - C00, C0Z 1 10 15 14 14
460-3
C 06 1 12 15 14 14
W30A1 - A00*, A0Z* 1 24 35 8 10
A 05* 1 32 35 8 10
A 08 230/208-1 1 48 50 8 10
A 10* 1 58 60 6 10
A 15 1 or 2 84 90 4 8 58 26 60 30 6 10 10 10
W30A1 - B00*, B0Z* 1 18 20 12 12
B 06 230/208-3 1 24 25 10 10
B 09 1 33 35 8 10
B 15 1 51 60 8 10
W30A1 - C00*, C0Z* 1 11 15 14 14
C 06 1 12 15 14 14
460-3
C 09* 1 17 20 12 12
C 15 1 26 30 10 10
W36A1 - A00*, A0Z* 1 29 35 8 10
A 05* 1 32 35 8 10
A 08 230/208-1 1 48 50 8 10
A 10* 1 58 60 6 10
A 15 1 or 2 84 90 4 8 58 26 60 30 6 10 10 10
W36A1 - B00*, B0Z* 1 23 30 10 10
B 06 1 24 30 10 10
230/208-3
B 09 1 33 35 8 10
B 15 1 51 60 6 10
W36A1 - C00*, C0Z* 1 12 15 14 14
C 06 1 12 15 14 14
460-3
C 09* 1 17 20 10 10
C 15 1 26 30 10 10
W42A1 - A00, A0Z 1 33 50 8 10
A 05 1 33 50 8 10
A 10 230/208-1 1 59 60 6 10
A 15 1 or 2 85 90 4 8 59 26 60 30 6 10 10 10
A 20 1 or 2 111 125 2 6 59 52 60 60 6 6 10 10
W42A1 - B00, B0Z 1 25 35 8 10
B 09 1 34 35 8 10
230/208-3
B 15 1 53 60 6 10
B 18 1 62 70 6 8
W42A1 - C00, C0Z 1 13 15 14 14
C 09 460-3 1 18 20 12 12
C 15 1 27 30 10 10
W48A1 - A00, A0Z 1 37 50 8 10
A 05 1 37 50 8 10
A 10 230/208-1 1 59 60 6 10
A 15 1 or 2 85 90 4 8 59 26 60 30 6 10 10 10
A 20 1 or 2 111 125 2 6 59 52 60 60 6 6 10 10
W48A1- B00, B0Z 1 29 40 8 10
B 09 1 34 40 8 10
230/208-3
B 15 1 52 60 6 10
B 18 1 62 70 6 8
W48A1 - C00, C0Z 1 14 20 12 12
C 09 460-3 1 18 20 12 12
C 15 1 27 30 10 10
W60A1 - A00, A0Z 1 41 60 8 10
A 05 1 41 60 8 10
A 10 230/208-1 1 59 60 6 10
A 15 1 or 2 85 90 4 8 59 26 60 30 6 10 10 10
A 20 1 or 2 111 125 2 6 59 52 60 60 6 6 10 10
W60A1 - B00, B0Z 1 28 40 8 10
B 09 1 34 40 8 10
230/208-3
B 15 1 53 60 6 10
B 18 1 62 70 6 10
W60A1 - C00, C0Z 1 15 20 12 12
C 09 460-3 1 18 20 12 12
C 15 1 27 30 10 10
W70A1 - A00, A0Z 1 49 60 8 10
A 05 1 49 60 8 10
A 10 230/208-1 1 or 2 59 60 6 10
A 15 1 or 2 85 90 4 8 59 26 60 30 6 10 10 10
A 20 1 or 2 111 125 2 6 59 52 60 60 6 6 10 10
W70A1 - B00, B0Z 1 43 60 8 10
B 09 1 43 60 8 10
230/208-3
B 15 1 53 60 6 10
B 18 2 N/A N/A N/A N/A 43 28 60 30 8 10 10 10
W70A1 - C00, C0Z 1 23 30 10 10
C 09 460-3 1 23 30 10 10
C 15 1 27 35 8 10
 Tamaño máximo del fusible de tiempo de demora o interruptor tipo HACR para protección de los conductores del cableado del inductor.
 Basado en un cable de cobre 75 C. Todo cableado debe cumplir con el National Electrical Code y con todos los códigos locales.
 Estos valores de “Ampacidad de circuito mínima” se deben usar para calibrar los conductores de potencia. Consulte el National Electrical Code (última
versión), Artículo 310 para obtener información acerca del calibrado de conductores de potencia..

Precaución: Cuando pasa más de un circuito de potencia por un conducto, es necesario disminuir la potencia de los conductos. Preste especial
atención a la nota 8 de la Tabla 310 sobre los Factores de ajuste de ampacidad cuando hay más de tres (3) conductores que transportan corriente en un
canal de conducción.
* Se encuentra disponible la opción de salida superior sólo instalada en fábrica y sólo en ciertos modelos.
IMPORTANTE: Si bien estos datos eléctricos se presentan como guía, es importante conectar fusibles del tamaño correcto y cables conductores de
acuerdo con el National Electrical Code y los códigos locales.

Manual 2100-508B
Página 20 de 25
TABLA 5

Especificaciones eléctricas — Serie W**L


Single Circuit Dual Circuit
3 Minimum 1 Maximum 2 Field
Rated No. Field 3 Minimum 1 Maximum 2 Field 2 Ground
2 Ground Circuit External Fuse Power
Model Volts Power Circuit External Fuse Power Wire Size
Wire Ampacity or Ckt. Brkr. Wire Size
and Phase Circuits Ampacity or Ckt. Brkr. Wire Size
Ckt. A Ckt. B Ckt. A Ckt. B Ckt. A Ckt. B Ckt. A Ckt. B
W18L1 - A00, A0Z 1 16 20 12 12
A 05 1 30 30 10 10
230/208-1
A 08 1 46 50 8 10
A 10 1 56 60 6 10
W24L1 - A00, A0Z 1 21 30 10 10
A 05 1 30 30 10 10
230/208-1
A 08 1 46 50 8 10
A 10 1 56 60 6 10
W24L1 - B00, B0Z 1 15 15 14 14
230/208-3
B 06 1 22 25 10 10
W30L1 - A00*, A0Z* 1 24 35 8 10
A 05* 1 32 35 8 10
A 08 230/208-1 1 48 50 8 10
A 10* 1 58 60 6 10
A 15 1 or 2 84 90 4 8 58 26 60 30 6 10 10 10
W30L1 - B00*, B0Z* 1 18 20 12 12
B 09* 230/208-3 1 33 35 8 10
B 15 1 51 60 8 10
W30L1 - C00*, C0Z* 1 11 15 14 14
C 09* 460-3 1 17 20 12 12
C 15 1 26 30 10 10
W36L1 - A00*, A0Z* 1 29 35 8 10
A 05* 1 32 35 8 10
230/208-1
A 10* 1 58 60 6 10
A 15 1 or 2 84 90 4 8 58 26 60 30 6 10 10 10
W36L1 - B00*, B0Z* 1 23 30 10 10
B 09* 230/208-3 1 33 35 8 10
B 15 1 51 60 6 10
W36L1 - C00*, C0Z* 1 12 15 14 14
C 09* 460-3 1 17 20 10 10
C 15 1 26 30 10 10
W42L1 - A00, A0Z 1 33 50 8 10
A 05 1 33 50 8 10
230/208-1
A 10 1 59 60 6 10
A 15 1 or 2 85 90 4 8 59 26 60 30 6 10 10 10
W42L1 - B00, B0Z 1 25 35 8 10
B 09 230/208-3 1 34 35 8 10
B 15 1 53 60 6 10
W42L1 - C00, C0Z 1 13 15 14 14
C 09 460-3 1 18 20 12 12
C 15 1 27 30 10 10
W48L1 - A00, A0Z 1 37 50 8 10
A 05 1 37 50 8 10
230/208-1
A 10 1 59 60 6 10
A 15 1 or 2 85 90 4 8 59 26 60 30 6 10 10 10
W48L1- B00, B0Z 1 29 40 8 10
B 09 230/208-3 1 34 40 8 10
B 15 1 52 60 6 10
W48L1 - C00, C0Z 1 14 20 12 12
C 09 460-3 1 18 20 12 12
C 15 1 27 30 10 10
W60L1 - A00, A0Z 1 41 60 8 10
A 05 1 41 60 8 10
230/208-1
A 10 1 59 60 6 10
A 15 1 or 2 85 90 4 8 59 26 60 30 6 10 10 10
W60L1 - B00, B0Z 1 28 40 8 10
B 09 230/208-3 1 34 40 8 10
B 15 1 53 60 6 10
W60L1 - C00, C0Z 1 15 20 12 12
C 09 460-3 1 18 20 12 12
C 15 1 27 30 10 10
W70L1 - A0Z 1 49 60 8 10
A 05 1 49 60 8 10
230/208-1
A 10 1 or 2 59 60 6 10
A 15 1 or 2 85 90 4 8 59 26 60 30 6 10 10 10
W70L1 - B0Z 1 43 60 8 10
B 09 230/208-3 1 43 60 8 10
B 15 1 53 60 6 10
W70L1 - C0Z 1 23 30 10 10
C 09 460-3 1 23 30 10 10
C 15 1 27 35 8 10

 Tamaño máximo del fusible de tiempo de demora o interruptor ipo HACR para protección de los conductores del cableado del inductor.
 Basado en un cable de cobre 75 C. Todo cableado debe cumplir con el National Electrical Code y con todos los códigos locales.
 Estos valores de “Ampacidad de circuito mínima” se deben usar para calibrar los conductores de potencia. Consulte el National Electrical Code (última
versión), Artículo 310 para obtener información acerca del calibrado de conductores de potencia..
Precaución: Cuando pasa más de un circuito de potencia por un conducto, es necesario disminuir la potencia de los conductos. Preste especial
atención a la nota 8 de la Tabla 310 sobre los Factores de ajuste de ampacidad cuando hay más de tres (3) conductores que transportan corriente en un
canal de conducción.
* Se encuentra disponible la opción de salida superior sólo instalada en fábrica y sólo en ciertos modelos.
IMPORTANTE: Si bien estos datos eléctricos se presentan como guía, es importante conectar fusibles del tamaño correcto y cables conductores de
acuerdo con el National Electrical Code y los códigos locales.

Manual 2100-508B
Página 21 de 25
TABLA 6
Circulación de aire recomendada
Rated Rated Recommended Factory Speed
Model C FM * ESP * Airflow Range Connection
W17A
550 .40 575 - 725 High
W18A, W18L
W24A, W24L 800 .20 700 - 950 High
W30A, W30L 1000 .40 930 - 1300 High
W36A, W36L 1100 .30 930 - 1350 High
W42A, W42L 1400 .30 1600 - 1150 High
W48A, W48L 1550 .20 1750 - 1285 High
W60A, W60L 1650 .30 1950 - 1375 High
W70A, W70L 1800 .20 2000 - 1475 High
* Pies cúbicos por minuto estimados y ESP en conexiones de alta velocidad.

TABLA 7
RENDIMIENTO DEL SOPLADOR INTERIOR
W17A
W18A/L, W30A/L, W36A/L W42A/L, W48A/L W60A/L, W70A/L
W24A/L
H igh Speed H igh Speed L o w S p eed H igh Speed L o w S p eed H igh Speed L o w S p eed
E.S.P.
In D ry Wet D ry Wet D ry Wet D ry Wet D ry Wet D ry Wet D ry Wet
H 2O C oil C oil C oil C oil C oil C oil C oil C oil C oil C oil C oil C oil C oil C oil
.0 1020 975 1395 1315 950 935 1885 1800 1650 1600 2200 2000 1600 1450
.1 960 905 1340 1270 930 915 1770 1665 1550 1500 2100 1900 1525 1375
.2 865 800 1285 1190 910 885 1635 1540 1450 1400 2000 1800 ó ó
.3 820 735 1205 1100 855 830 1500 1400 1350 1300 1875 1700 ó ó
.4 735 650 1110 1000 800 755 1370 1285 1300 1175 1775 1600 ó ó
.5 615 535 1005 870 ó ó 1250 1150 ó ó 1650 1475 ó ó

TABLA 8
PRESIÓN ESTÁTICA EXTERNA (ESP) MÁXIMA DEL FUNCIONAMIENTO
DE LA CALEFACCIÓN ELÉCTRICA SOLAMENTE
W17A
Model W30A/L, W36A/L W42A/L, W48A/L W60A/L, W70A/L
W18A/L, W24A/L
Outlet FR ON T FR ON T TOP FR ON T FR ON T
S p eed Single H igh Low H igh Low H igh Low H igh Low
-A0Z .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50
-A04 .50 .45
-A05 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50
-A08 .50 .50 .50
-A10 .50 .45 .50 .35 .50 .50 .50 .50
-A15 .40 .35 .50 .50 .50 .50
-A20 .50 .45 .50 .40
-B0Z .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50
-B06 .50 .50 .40
-B09 .50 .50 .45 .40 .50 .50 .50 .50
-B15 .45 .30 .50 .50 .50 .50
-B18 .50 .50 .50 .50
-C 0Z .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50
-C 06 .50 .50
-C 09 .50 .40 .45 .40 .50 .50 .50 .50
-C 15 .45 .35 .50 .50 .50 .50
Los valores que se muestran son para las unidades equipadas con filtro descartable de una pulgada
estándar y filtro lavable de una pulgada.
Disminuir la ESP .15 para los filtros plisados de 2 pulgadas
Manual 2100-508B
Página 22 de 25
TABLA 9
CALEFACCIÓN ELÉCTRICA

Models 240V-1 208V-1 240V-3 208V-3 460V-3

KW Amps B TU H Amps B TU H Amps B TU H Amps B TU H Amps B TU H

4 16.7 13650 14.4 10240


5 20.8 17065 18.1 12800
6 14.4 20500 12.5 15360 7.2 20500
8 33.3 27300 28.8 20475
9 21.7 30600 18.7 23030 10.8 30700
10 41.6 34130 36.2 25600
12 14.4 40950
15 62.5 51250 54.0 38400 36.2 51200 31.2 38400 18.0 51200
18 43.3 61430 37.5 46100
20 83.2 68260 72.1 51200

Manual 2100-508B
Página 23 de 25
TABLA 10
ACCESORIOS OPCIONALES

W17/18A1-A
W24A1-A
W24A1-B
W24A1-C
W30A1-A
W30A1-B
W30A1-C
W36A1-A
W36A1-B
W36A1-C
W42A1-A
W42A1-B
W42A1-C
W48A1-A
W48A1-B
W48A1-C
W60A1-A
W60A1-B
W60A1-C
W70A1-A
W70A1-B
W70A1-C
Part Number
EHWA02-A05 X X
EHW02A-A08 X X
EHWA02A-A10 X X
EHWA24-B06 X
EHWH24B-C06 X
EHWA03-A05 X X
EHWA03-A08 X X
EHWA03-A10 X X
EHWA03-A15 X X
JUEGOS DE RADIADORES

EHWA03-B06 X
EHW36A-B06 X
EHWA03-B09 X X
EHWA37-B15 X X
EHWC03A-C06 X X
EHWC03A-C09 X X
EHWA03A-C15 X X
EHWA05-A05 X X
EHWA05-A10 X X X X
EHWA05-A15 X X X X
EHWA05-A20 X X X X
EHWA05-B09 X X
EHWA05-B15 X X X X
EHW05A-B18 X X X X
EHWA05A-C09 X X X X
EHWA05A-C15 X X X X
EHWA60-A05 X X
DESCONEXIÓN DE DERIVACIÓN (WMPD)

EHWA60-B09 X X
WMCB-01B X
INTERRUPTOR (WMCB) Y

WMCB-02A X
WMCB-02B X
WMCB-03A X
WMCB-04B X
WMCB-05A X X
WMCB-05B X X
WMCB-06B X
WMCB-08A X X
WMCB-09A X X
WMPD-01C X X X X X X X
WMCB-09B X

Manual 2100-508B
Página 24 de 25
TABLA 11
Opciones de vent. y control

W42, w48, w60, W70


W17, W18, w24
W30, w36
Part Number Description
CMC-14 ODT X X X
CMC-15 Start Kit (230V 1-Phase) X X X
CMC-23 DDC X X
CMC-24 DDC X
CMC-28 LA C X X X
BFAD-2 Barometric Fresh Air Damper - Standard X
BOP-2 Blank Off Plate X
MFAD-2 Motorized Fresh Air Damper X
CRV-2 Commercial Ventilator - Spring Return X
EIFM-2B Economizer X
ERVF-2A Energy Recovery Ventilator - 230 Volt X
BFAD-3 Barometric Fresh Air Damper - Standard X
BOP-3 Blank Off Plate X
MFAD-3 Motorized Fresh Air Damper X
CRVS-3 Commercial Ventilator - Spring Return X
CRVP-3 Commercial Ventilator - Power Return X
EIFM-3C Economizer X
ERVF-3A Energy Recovery Ventilator - 230 Volt X
ERVF-3C Energy Recovery Ventilator - 460 Volt X
BFAD-5 Barometric Fresh Air Damper - Standard X
BOP-5 Blank Off Plate X
MFAD-5 Motorized Fresh Air Damper X
CRVS-5 Commercial Ventilator - Spring Return X
CRVP-5 Commercial Ventilator - Power Return X
EIFM-5C Economizer X
ERVF-5A Energy Recovery Ventilator - 230 Volt X
ERVF-5C Energy Recovery Ventilator - 460 Volt X

Manual 2100-508B
Página 25 de 25

También podría gustarte