Bard - Wall Mount W R410A, IOM Español
Bard - Wall Mount W R410A, IOM Español
Bard - Wall Mount W R410A, IOM Español
AIRES ACONDICIONADOS
MODELO COMPACTO MONTADO EN LA
PARED
MODELOS
W17A1
W18A1 W18L1
W24A1 W24L1
W30A1 W30L1
W36A1 W36L1
W42A1 W42L1
W48A1 W48L1
W60A1 W60L1
W70A1 W70L1
© Copyright 2008
Página 1 de 25
Contenido
Figuras Tablas
Figura 1 Conjunto amortiguador de aire fresco....... 5 Tabla 1 Dimensiones de la paleta del ventilador. 18
Figura 2 Dimensiones de la unidad......................... 7 Tabla 2A Carga refrigerante................................... 18
Figura 3A Instrucciones de montaje.......................... 8 Tabla 2B Carga refrigerante................................... 18
Figura 3B Instrucciones de montaje - W17 – 36........... 9 Tabla 3 Presión de refrigeración.......................... 19
Figura 3C Instrucciones de Tabla 4 Especificaciones eléctricas W**A............ 20
montaje - W42, 48, 60, 70............................ 10 Tabla 5 Especificaciones eléctricas W**L............ 21
Figura 4 Separación de la calefacción eléctrica.... 11 Tabla 6 Circulación de aire recomendada........... 22
Figura 5 Instrucciones de montaje en la pared..... 12 Tabla 7 Rendimiento del soplador interior........... 22
Figura 6 Instrucciones de montaje en la pared..... 12 Tabla 8 ESP máxima: sólo
Figura 7 Instalaciones comunes calefacción eléctrica................................ 22
con montaje en la pared.......................... 13 Tabla 9 Calefacción eléctrica............................... 23
Figura 8 Montaje de la paleta del ventilador......... 18 Tabla 10 Accesorios opcionales............................ 24
Tabla 11 Opciones de ventilación y control........... 25
Manual 2100-508B
Página 2 de 25
Más información y publicaciones
Estas publicaciones pueden ayudarlo a instalar el aire Para obtener más información,
acondicionado o la bomba de calor. Por lo general, comuníquese con
puede encontrar este material en una librería local o lo estas editoriales:
puede adquirir directamente de la editorial. Asegúrese
de consultar la edición actual de cada norma.
ACCA Air Conditioning Contractors of
America
National Electrical Code (NEC)............ ANSI/NFPA 70 1712 New Hampshire Ave. N.W.
Washington, DC 20009
Teléfono: (202) 483-9370
Standard for the Installation of Air Conditioning and Fax: (202) 234-4721
Ventilating Systems............................. ANSI/NFPA 90A
(Norma para la instalación de sistemas de
acondicionamiento de aire y de ventilación) ANSI American National Standards Institute
11 West Street, 13th Floor
New York, NY 10036
Standard for Warm Air Heating and Air Conditioning Teléfono: (212) 642-4900
Systems............................................... ANSI/NFPA 90B Fax: (212) 302-1286
(Norma de aire para sistemas de acondicionamiento de
aire y de ventilación)
ASHRAE American Society of Heating,
Refrigeration
Load Calculation for Residential Winter and Summer and Air Conditioning Engineers, Inc.
Air Conditioning ................................. ACCA Manual J 1791 Tullie Circle, N.E.
(Cálculo de carga para acondicionamiento de aire de Atlanta, GA 30329-2305
tipo residencial para verano e invierno) Teléfono: (404) 636-8400
Fax: (404) 321-5478
Manual 2100-508B
Página 3 de 25
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE MONTAJE EN LA PARED
NOMENCLATURA DE MODELOS DE AIRE ACONDICIONADO MONTADO EN LA PARED
W 42 A 1 – A 10 X X X X X A
NÚMERO DE MODIFICACIONES MÓDULOS DE CONTROL
MODELO KW (Vea la Hoja de datos
técnicos S3397)
CAPACIDAD OPCIONES DE COLOR
18 - 1½ tonelada VOLTIOS Y FASE OPCIONES DE BOBINA
X - Beige (estándar) X - Estándar
24 - 2 toneladas A - 230/208/60/1
1 - Blanco 1 - Evaporador con revestimiento
30 - 2½ toneladas B - 230/208/60/3
4 - Gris fenólico
36 - 3 toneladas C - 460/60/3 2 - Condensador con revestimiento
5 - Marrón desierto
42 - 3½ toneladas 6 - Bronce oscuro fenólico
48 - 4 toneladas A - Aire acondicionado derecho 3 - Evaporador y condensador
A - Aluminio con revestimiento fenólico
60 - 5 toneladas L - Aire acondicionado izquierdo S - Acero inoxidable
70 - 6 toneladas OPCIONES DE SALIDA
X - Frontal (estándar)
OPCIONES DE VENTILACIÓN
T - Salida superior (sólo W30A, W36A)
X - Amortiguador barométrico de aire fresco (estándar)
B - Paleta de obturación
M - Amortiguador de aire fresco motorizado OPCIONES DE FILTRO
V - Ventilador comercial motorizado con escape X - Descartable de 1 pulgada (estándar)
E - Economizador (interno) de modulación total con escape W - Lavable de 1 pulgada
R - Ventilador de recuperación de energía motorizado con P - Plisado de 2 pulgadas
escape
(Vea la Hoja de datos técnicos S3397)
NOTA: Las opciones de salida X, B y M no tienen capacidad de escape. Es posible que necesiten una compuerta barométrica
separada suministrada en el campo en el edificio.
Manual 2100-508B
Página 4 de 25
RED DE CONDUCTOS FILTROS
Toda la red de conductos (los conductos de retorno y suministro) Cada unidad viene de fábrica con un filtro descartable
debe tener el tamaño adecuado para el diseño de circulación de 1 pulgada. El filtro se desliza hasta el lugar, lo
del aire del equipo. Air Conditioning Contractors of America que hace que sea simple hacer el mantenimiento. A
(ACCA) es una guía excelente sobre tamaños adecuados. Toda este filtro se le puede hacer el mantenimiento desde
la red o las porciones de conductos que no se encuentren en afuera, retirando el panel de acceso al filtro. También
el espacio acondicionado deben estar debidamente aislados se encuentran disponibles como accesorios opcionales
para conservar la energía y prevenir daños por humedad o un filtro lavable de 1 pulgada y un filtro plisado de 2
condensación. pulgadas. Las ménsulas del filtro interno se ajustan
para contener el filtro de 2 pulgadas doblando dos (2)
Consulte la Tabla 6, Presión estática externa (ESP) máxima del lengüetas hacia abajo a cada lado de la ménsula de
funcionamiento de la calefacción eléctrica. soporte de filtro.
Diseñe la red de conductos según los métodos de Air
Conditioning Contractors of America (ACCA). A los conductos
que atraviesan espacios sin calefacción se les debe colocar
ENTRADA DE AIRE FRESCO
aislamiento de por lo menos una pulgada. Utilice aislamiento con Todas las unidades se fabrican con rendijas de entrada
barrera de vapor en la parte externa del aislamiento. Se deben de aire fresco en la puerta de servicio.
utilizar conexiones flexibles para conectar la red de conductos con
el equipo y mantener la transmisión de ruido al mínimo. Si la unidad está equipada con un conjunto
amortiguador de aire fresco, el conjunto se envía
Los modelos W18 y W24 están aprobados para instalarse sin dejar junto con la unidad. La paleta del amortiguador está
espacio de separación con respecto al conducto de suministro. En trabada en la posición cerrada. Para permitir que el
los modelos serie W30, W36, W42, W48, W60 y W70 se debe amortiguador funcione, se deben instalar los topes
dejar un espacio de 1/4 de pulgada entre el material inflamable máximo y mínimo de posición de la paleta. Vea la
y los tres primeros pies de conducto conectado a la estructura de Figura 1.
salida. Vea las Instrucciones de montaje en la pared y las Figuras
3 y 4 para obtener más detalles. Toda la información de capacidad, eficiencia y costo de
funcionamiento se basa en que la paleta de obturación
Los conductos que atraviesan paredes deben estar aislados y de aire fresco esté en su lugar y se recomienda para un
todas las conexiones deben encintarse o sellarse para impedir que rendimiento energético óptimo.
ingrese aire o humedad en la cavidad de la pared.
La paleta de obturación se puede solicitar a la fábrica y
Es posible que en algunas instalaciones no sea necesario colocar se instala en lugar del amortiguador de aire fresco que
conducto de aire de retorno. Las instalaciones que tienen conducto se envía con la unidad.
de aire de retorno requieren una parrilla metálica de aire de
retorno. El espacio entre la rejilla de ventilación y la parrilla no
debe ser superior a 5/8 de pulgada. DRENAJE DE CONDENSACIÓN
Se puede usar cualquier parrilla que cumpla con el criterio de Desde la bandeja de drenaje en la parte superior de la
espacio de 5/8 de pulgada con respecto a la rejilla de ventilación. unidad se extiende una manguera plástica de drenaje
Cuando no se usa conducto de retorno, se recomienda instalar hasta la base de la unidad. En la base de la unidad hay
el Juego de parrilla de aire de retorno Bard de RG2 a RG5 o aberturas para pasar la manguera de drenaje. En caso
de RFG2 a RFG5. Comuníquese con un distribuidor o con la de que la manguera de drenaje esté conectada a algún
fábrica para obtener información acerca de cómo pedirlo. Si se tipo de sistema de drenaje, éste debe ser un sistema
utiliza una parrilla de filtro de aire de retorno, los filtros deben de tipo abierto o ventilado para garantizar un drenaje
ser lo suficientemente grandes como para permitir una velocidad correcto.
máxima de 400 pies por minuto.
NOTA: Si no se utiliza conducto de aire de retorno, conforme
a los códigos de instalación aplicables, este gabinete sólo se
puede instalar en una estructura de un piso.
FIGURA 1
AMORTIGUADOR DE AIRE FRESCO
Manual 2100-508B
Página 5 de 25
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Manual 2100-508B
Página 6 de 25
FIGURA 2
Dimensions of Basic Unit for Architectural and I nstallation Requirements (Nominal)
WIDTH DEPTH HEIGHT SUPPLY RETURN
MODEL
(W) (D) (H) A B C B E F G I J K L M N O P Q R S T
W17A
W18A, L 33.300 17.125 70.563 7.88 19.88 11.88 19.88 35.00 11.00 25.75 20.56 26.75 28.06 29.25 27.00 2.63 34.13 22.06 10.55 4.19 12.00 5.00
W24A, L
W30A, L
38.200 17.125 70.563 7.88 27.88 13.88 27.88 40.00 11.00 25.75 17.93 26.75 28.75 29.25 27.00 2.75 39.19 22.75 9.14 4.19 12.00 5.00
W36A, L
W42A, L
W48A, L 42.075 22.432 84.875 9.88 29.88 15.88 29.88 43.88 13.63 31.66 30.00 32.68 26.94 34.69 32.43 3.37 42.88 23.88 10.00 1.44 16.00 1.88
W60A, L
W70A, L 42.075 22.432 94.875 9.88 29.88 15.88 29.88 43.88 13.63 41.66 30.00 42.68 36.94 44.69 42.43 3.37 42.88 33.88 10.00 1.44 16.00 1.88
Todas las dimensiones están en pulgadas. Los dibujos acotados no son a escala.
UNIDAD
DE LA
DERECHA
W**A
UNIDAD
DE LA
IZQUIERDA
W**L
Manual 2100-508B
Página 7 de 25
FIGURA 3A
W17A1, W18A1, W18L1, W24A1, W24L1
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Página 8 de 25
Manual 2100-508B
FIGURA 3B
W30A1, W30L1, W36A1, W36L1
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Página 9 de 25
Manual 2100-508B
FIGURA 3C
W42A1, W42L1, W48A1, W48L1, W60A1, W60L1, W70A1, W70L1
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Página 10 de 25
Manual 2100-508B
FIGURA 4
SEPARACIÓN DE LA CALEFACCIÓN ELÉCTRICA
W30A1, W30L1, W36A1, W36L1, W42A1, W42L1, W48A1, W48L1, W60A1, W60L1, W70A1, W70L1
ADVERTENCIA
Se debe mantener una separación de por lo menos 1/4 de
pulgada entre el conducto de aire de suministro y los materiales
inflamables. Esta indicación se aplica para los tres primeros pies
de conducto.
Es importante garantizar que se mantendrá una separación de
por lo menos 1/4 de pulgada de todos los puntos.
De lo contrario, se puede producir un recalentamiento del
material inflamable y producir un incendio, que puede ocasionar
daños, lesiones o incluso la muerte.
Manual 2100-508B
Página 11 de 25
FIGURA 5
INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LA PARED
FIGURA 6
INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LA PARED
Manual 2100-508B
Página 12 de 25
FIGURA 7
INSTALACIONES COMUNES CON MONTAJE EN LA PARED
Manual 2100-508B
Página 13 de 25
CABLEADO – POTENCIA PRINCIPAL por el agujero de la lengüeta para impedir el ingreso.
Consulte la placa de características de la unidad para Vea la sección “Arranque” para obtener información
obtener información acerca del tamaño de los cables y importe acerca del arranque del compresor de espiral de
el tamaño máximo de los interruptores tipo “HACR” tres fases.
o fusibles. Cada unidad exterior está marcada con una Vea las Tablas 4 y 5 para conocer las Especificaciones
“Ampacidad de circuito mínima”. Esto significa que el eléctricas.
cableado del inductor debe calibrarse para transportar
esa cantidad de corriente. Según la potencia instalada CABLEADO – CABLEADO DE BAJO VOLTAJE
de la calefacción eléctrica, es posible que se necesiten Transformadores de voltaje primario dual para equipos
dos circuitos de potencia. Si es así, la placa de serie de de 1 fase y 3 fases, 230/208V. Todos los equipos salen
la unidad lo indicará. Todos los modelos deben usar de fábrica cableados con conexión de 240V. Para un
sólo conexiones con cable de cobre. Cada unidad o funcionamiento con 208V, reconectar de conexión de
diagrama de cableado tendrá la indicación “Usar sólo 240V a 208V. El rango de voltaje de funcionamiento
conductores de cobre”. Respete estas instrucciones. aceptable para las conexiones de 240 y 208V es el
Consulte el NEC para obtener datos completos siguiente:
acerca de la capacidad de transporte de corriente de
los distintos grados de aislamiento del material de CONEXIÓN RANGO
cableado. Todo cableado debe cumplir con los códigos 240 253 – 216
locales y con el NEC. 208 220 – 187
Los datos eléctricos contienen los tamaños de fusibles y NOTA: El voltaje se debe medir en el punto de conexión
cables (cobre 75° C) para todos los modelos, incluidos de potencia en la unidad y mientras la unidad
los tamaños de radiador más comúnmente usados. funciona con carga completa (condición de
También se muestra la cantidad de circuitos de potencia funcionamiento de máximo amperaje).
necesarios para los distintos modelos con radiadores.
Para obtener información acerca del tamaño de
La placa de características de la unidad contiene cableado y conexiones, consulte el Manual del cableado
un “fusible interruptor de demora máximo” o un 2100-507.
interruptor tipo “HACR” que se usa con el equipo. Se
debe utilizar el tamaño correcto para la protección de
circuito adecuada y también asegurar que no habrá
ninguna interrupción por interferencia debido a la
corriente de arranque momentáneamente alta del motor
del compresor.
La puerta de acceso a la desconexión de esta unidad
puede estar bloqueada para evitar el acceso no
autorizado a la desconexión. Para modificar la
capacidad de bloqueo, flexione la lengüeta ubicada
en la esquina inferior izquierda de la abertura
de desconexión debajo del panel de acceso a la
desconexión. Esta lengüeta se alineará con la ranura de
la puerta. Cuando esté cerrada, podrá pasar un candado
Manual 2100-508B
Página 14 de 25
ARRANQUE
Estas unidades necesitan carga usando como pauta los cuadros de carga que se
encuentran en la cubierta interior del panel de control.
aceite poliol-éster y
RECUERDE: Al agregar refrigerante R-410A, éste
refrigerante R-410. debe salir del tanque/cilindro de carga en estado
líquido, para evitar todo fraccionamiento y para
General: garantizar un funcionamiento óptimo del sistema.
1. Use equipos de servicio separados para evitar la Consulte las instrucciones del cilindro que se está
contaminación de refrigerantes y aceite. utilizando para conocer el método adecuado de
2. Use equipos de recuperación para refrigerante extracción de líquido.
R-410A.
3. Use manómetros para colector múltiple para
R-410A (800 psi/250 psi baja).
4. El R-410A es una combinación binaria de HFC-32
y HFC-125.
5. R-410A es casi azeotrópico y es similar al R-22 y al
ADVERTENCIA
R-12. Si bien es casi azeotrópico, se carga con Si no se cumple con estas prácticas, se
refrigerante líquido. pueden producir daños, lesiones o incluso la
6. El R-410A funciona a una presión entre un 40% y muerte.
un 70% mayor que el R-22, y los sistemas Prácticas de seguridad:
diseñados para el R-22 no pueden soportar una
presión mayor. 1. Nunca mezcle el R-410A con otros refrigerantes.
7. El R-410A tiene un potencial de agotamiento de 2. Use guantes y anteojos de seguridad; los aceites
la capa de ozono nulo, pero debe retirarse debido a poliol-éster pueden irritar la piel, y el refrigerante
su potencial de calentamiento global. líquido congelarla.
8. Los compresores para R-410A usan aceite poliol- 3. Nunca use aire y el R-410A para detectar fugas; la
éster. mezcla puede tornarse inflamable.
9. El aceite poliol-éster es higroscópico; absorbe 4. No inhale el R-410A; el vapor ataca el sistema
rápidamente la humedad y la nervioso y produce mareo, pérdida de la coordinación
contiene fuertemente en el aceite. y alteración del habla. Si se respira esta concentración,
se pueden producir irregularidades cardíacas, pérdida
10. Debe usar un secador de línea de líquido. Ni del conocimiento e incluso la muerte.
siquiera una aspiración profunda separa la humedad
del aceite. 5. No queme el R-410A; Esta descomposición
produce vapores peligrosos. Evacue el área en caso de
11. Limite la exposición atmosférica a 15 minutos. exposición.
12. Si es necesario retirar el compresor, siempre 6. Use sólo cilindros con clasificación DOT4BA/4BW
tapónelo inmediatamente después de retirarlo. 400.
Purgue con una pequeña cantidad de nitrógeno al
colocar los tapones. 7. Nunca llene los cilindros más del 80% de su
capacidad total.
Llenado de la carga del sistema 8. Almacene los cilindros en un área fresca, fuera de
Si se ha producido una fuga en el sistema, Bard la luz del sol directa.
Manufacturing recomienda retirar, evacuar (vea 9. Nunca caliente los cilindros a una temperatura
los criterios más arriba) y cargar según lo indica la superior a 125°F.
placa. Si el llenado de la carga del sistema se realiza 10. Nunca retenga el líquido R-410A en conjuntos de
correctamente, no se presentarán problemas. colectores, cilindros o líneas de calibrado. El R-410A
Con el R-410A, no hay cambios significativos en se expande considerablemente a temperaturas cálidas.
la composición refrigerante durante varias fugas y Una vez que un cilindro o línea está lleno de líquido,
recargas. El refrigerante R-410A es casi una mezcla cualquier aumento de la temperatura provocará una
azeotrópica (se comporta como un compuesto puro o explosión.
como refrigerante de un solo compuesto). La carga
refrigerante restante en el sistema puede usarse después
de que se han producido fugas y luego debe "llenar" la
Manual 2100-508B
Página 15 de 25
ARRANQUE (continuación)
Manual 2100-508B
Página 16 de 25
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO baja presión permanece abierto o se vuelve a abrir
durante más de 120 segundos, la unidad pasa al estado
REFRIGERACIÓN – El circuito R-Y hace que en el de bloqueo manual y el circuito de relé de alarma se
termostato se detenga el contactor del compresor y se activa. El reciclaje del termostato de pared repone el
inicien el motor exterior y el compresor. El circuito G bloqueo manual.
(motor interior) se completa automáticamente en toda
solicitud de funcionamiento de refrigeración o se puede
activar mediante el interruptor del ventilador manual en Salida de relé de alarma.
subase para una circulación de aire constante. Cuando El terminal de alarma es la conexión de salida para
se desea utilizar la calefacción, el circuito R-W1 hace las aplicaciones en las que se emplea relé de alarma.
que en el termostato se detenga el contacto de calor para Este terminal se activa siempre que el compresor está
el calor de la banda y el funcionamiento del soplador. bloqueado por las secuencias de HPC (conexión de
Cuando se desea calor de segunda etapa, el circuito trayecto de orden superior) o LPC (conexión de camino
R-W2 hace que se active el segundo contactor de calor, de menor orden) según se describen.
si tiene.
NOTA: Los controles de interruptores de alta presión
y baja presión son esencialmente dispositivos
Módulo de control del que se restauran automáticamente. La
compresor configuración de apagado e interrupción del
interruptor de alta presión y del interruptor
El módulo de control del compresor viene de fábrica de baja presión se fijan según el modelo
en todos los modelos que se cubren en este manual. El de unidad de aire acondicionado. Las
módulo de control del compresor es un temporizador funciones de bloqueo (suave y manual) son
anti ciclo corto/de bloqueo con monitoreo del una característica del módulo de control del
interruptor de alta y baja presión y salida de relé de compresor.
alarma.
Manual 2100-508B
Página 17 de 25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
DIMENSIONES DEL MONTAJE DE LA
6. Haga el mantenimiento del motor o ventilador
PALETA DEL VENTILADOR según sea necesario.
En la Figura 8 se muestra el montaje de la paleta del 7. Repita los pasos en el orden inverso para volver a
ventilador correcto para un suministro de aire adecuado instalar.
en la bobina exterior. Consulte la Tabla 1 para obtener
información acerca de la dimensión específica de la
unidad. CARGA REFRIGERANTE
Para todo trabajo de mantenimiento que implique La carga de R-410A correcta para el sistema se
retirar o ajustar algo en el área del ventilador o del muestra en la placa de características de la unidad. El
motor se deberán verificar las siguientes dimensiones
y la paleta se deberá ajustar en el eje del motor de funcionamiento óptimo del sistema se produce con una
acuerdo con esto. carga refrigerante que produce una temperatura de la
línea de succión (a 6" del compresor) como se muestra
FIGURA 8 en la Tabla 2A. Si se tiene dudas con respecto a la
MONTAJE DE LA PALETA cantidad de carga, retire la unidad y recargue según la
DEL VENTILADOR cantidad que indica la placa de fábrica.
TABLA 2A
CARGA REFRIGERANTE
Manual 2100-508B
Página 18 de 25
TABLA 3
TABLA DE PRESIÓN DE REFRIGERACIÓN
Temperatura del aire que ingresa a la bobina exterior en °F
Return Air
Model Temperature Pressure 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120
75 deg. D B Low S i de 127 129 131 133 135 137 138 140 141 143
62 deg. WB High Side 295 316 337 360 383 407 432 457 484 511
W17A1 80 deg. D B Low S i de 136 138 140 142 144 146 148 150 151 153
W18A1/L1 67 deg. WB High Side 303 324 346 369 393 417 443 469 496 524
85 deg. D B Low S i de 141 143 145 147 149 151 153 155 156 158
72 deg. WB High Side 314 335 358 382 407 432 459 485 513 542
75 deg. D B Low S i de 121 123 125 127 130 132 134 135 137 138
62 deg. WB High Side 326 350 375 401 4 26 450 477 502 527 553
80 deg. D B Low S i de 129 132 134 136 139 141 143 144 146 148
W24A1/L1
67 deg. WB High Side 334 359 385 411 437 462 489 515 541 567
85 deg. D B Low S i de 134 137 139 141 144 146 148 149 151 153
72 deg. WB High Side 346 372 398 425 452 478 506 533 560 587
75 deg. D B Low S i de 121 122 125 127 130 132 134 136 137 138
62 deg. WB High Side 335 357 380 404 429 454 481 509 537 566
80 deg. D B Low S i de 129 131 134 136 139 141 143 145 146 148
W30A1/L1
67 deg. WB High Side 344 366 390 414 440 466 493 522 551 581
85 deg. D B Low S i de 134 136 139 141 144 146 148 150 151 153
72 deg. WB High Side 356 379 404 428 455 482 510 540 570 601
75 deg. D B Low S i de 123 125 127 129 131 133 136 138 140 143
62 deg. WB High Side 350 372 396 420 445 470 496 524 552 581
80 deg. D B Low S i de 132 134 136 138 140 142 145 148 150 153
W36A1/L1
67 deg. WB High Side 359 382 406 431 456 482 509 537 566 596
85 deg. D B Low S i de 137 139 141 143 145 147 150 153 155 158
72 deg. WB High Side 372 395 420 446 472 499 527 556 586 617
75 deg. D B Low S i de 128 130 132 133 135 137 138 140 142 144
62 deg. WB High Side 341 362 383 406 429 453 480 506 534 564
80 deg. D B Low S i de 137 139 141 142 144 146 148 150 152 154
W42A1/L1
67 deg. WB High Side 350 371 393 416 440 465 492 519 548 578
85 deg. D B Low S i de 142 144 146 147 149 151 153 155 157 159
72 deg. WB High Side 362 384 407 431 455 481 509 537 567 598
75 deg. D B Low S i de 125 127 129 131 133 136 137 140 143 146
62 deg. WB High Side 349 370 391 415 440 467 495 526 557 590
80 deg. D B Low S i de 134 136 1 38 140 142 145 147 150 153 156
W48A1/L1
67 deg. WB High Side 358 379 401 426 451 479 508 539 571 605
85 deg. D B Low S i de 139 141 143 145 147 150 152 155 158 161
72 deg. WB High Side 371 392 415 441 467 496 526 558 591 626
75 deg. D B Low S i de 126 128 130 132 133 135 137 137 139 141
62 deg. WB High Side 352 373 396 418 442 466 491 517 544 571
80 deg. D B Low S i de 135 137 139 141 142 144 146 147 149 151
W60A1/L1
67 deg. WB High Side 361 383 406 429 453 478 504 530 558 586
85 deg. D B Low S i de 140 142 144 146 147 149 151 152 154 156
72 deg. WB High Side 374 396 420 444 469 495 522 549 578 607
75 deg. D B Low S i de 118 119 121 122 123 125 127 130 132 135
62 deg. WB High Side 326 347 370 392 416 440 465 489 516 542
80 deg. D B Low S i de 126 127 129 131 132 134 136 139 141 144
W70A1/L1
67 deg. WB High Side 334 356 379 402 427 451 477 502 529 556
85 deg. D B Low S i de 130 131 134 136 137 139 141 144 146 149
72 deg. WB High Side 346 368 392 416 442 467 494 520 548 575
Precaución: Cuando pasa más de un circuito de potencia por un conducto, es necesario disminuir la potencia de los conductos. Preste especial
atención a la nota 8 de la Tabla 310 sobre los Factores de ajuste de ampacidad cuando hay más de tres (3) conductores que transportan corriente en un
canal de conducción.
* Se encuentra disponible la opción de salida superior sólo instalada en fábrica y sólo en ciertos modelos.
IMPORTANTE: Si bien estos datos eléctricos se presentan como guía, es importante conectar fusibles del tamaño correcto y cables conductores de
acuerdo con el National Electrical Code y los códigos locales.
Manual 2100-508B
Página 20 de 25
TABLA 5
Tamaño máximo del fusible de tiempo de demora o interruptor ipo HACR para protección de los conductores del cableado del inductor.
Basado en un cable de cobre 75 C. Todo cableado debe cumplir con el National Electrical Code y con todos los códigos locales.
Estos valores de “Ampacidad de circuito mínima” se deben usar para calibrar los conductores de potencia. Consulte el National Electrical Code (última
versión), Artículo 310 para obtener información acerca del calibrado de conductores de potencia..
Precaución: Cuando pasa más de un circuito de potencia por un conducto, es necesario disminuir la potencia de los conductos. Preste especial
atención a la nota 8 de la Tabla 310 sobre los Factores de ajuste de ampacidad cuando hay más de tres (3) conductores que transportan corriente en un
canal de conducción.
* Se encuentra disponible la opción de salida superior sólo instalada en fábrica y sólo en ciertos modelos.
IMPORTANTE: Si bien estos datos eléctricos se presentan como guía, es importante conectar fusibles del tamaño correcto y cables conductores de
acuerdo con el National Electrical Code y los códigos locales.
Manual 2100-508B
Página 21 de 25
TABLA 6
Circulación de aire recomendada
Rated Rated Recommended Factory Speed
Model C FM * ESP * Airflow Range Connection
W17A
550 .40 575 - 725 High
W18A, W18L
W24A, W24L 800 .20 700 - 950 High
W30A, W30L 1000 .40 930 - 1300 High
W36A, W36L 1100 .30 930 - 1350 High
W42A, W42L 1400 .30 1600 - 1150 High
W48A, W48L 1550 .20 1750 - 1285 High
W60A, W60L 1650 .30 1950 - 1375 High
W70A, W70L 1800 .20 2000 - 1475 High
* Pies cúbicos por minuto estimados y ESP en conexiones de alta velocidad.
TABLA 7
RENDIMIENTO DEL SOPLADOR INTERIOR
W17A
W18A/L, W30A/L, W36A/L W42A/L, W48A/L W60A/L, W70A/L
W24A/L
H igh Speed H igh Speed L o w S p eed H igh Speed L o w S p eed H igh Speed L o w S p eed
E.S.P.
In D ry Wet D ry Wet D ry Wet D ry Wet D ry Wet D ry Wet D ry Wet
H 2O C oil C oil C oil C oil C oil C oil C oil C oil C oil C oil C oil C oil C oil C oil
.0 1020 975 1395 1315 950 935 1885 1800 1650 1600 2200 2000 1600 1450
.1 960 905 1340 1270 930 915 1770 1665 1550 1500 2100 1900 1525 1375
.2 865 800 1285 1190 910 885 1635 1540 1450 1400 2000 1800 ó ó
.3 820 735 1205 1100 855 830 1500 1400 1350 1300 1875 1700 ó ó
.4 735 650 1110 1000 800 755 1370 1285 1300 1175 1775 1600 ó ó
.5 615 535 1005 870 ó ó 1250 1150 ó ó 1650 1475 ó ó
TABLA 8
PRESIÓN ESTÁTICA EXTERNA (ESP) MÁXIMA DEL FUNCIONAMIENTO
DE LA CALEFACCIÓN ELÉCTRICA SOLAMENTE
W17A
Model W30A/L, W36A/L W42A/L, W48A/L W60A/L, W70A/L
W18A/L, W24A/L
Outlet FR ON T FR ON T TOP FR ON T FR ON T
S p eed Single H igh Low H igh Low H igh Low H igh Low
-A0Z .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50
-A04 .50 .45
-A05 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50
-A08 .50 .50 .50
-A10 .50 .45 .50 .35 .50 .50 .50 .50
-A15 .40 .35 .50 .50 .50 .50
-A20 .50 .45 .50 .40
-B0Z .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50
-B06 .50 .50 .40
-B09 .50 .50 .45 .40 .50 .50 .50 .50
-B15 .45 .30 .50 .50 .50 .50
-B18 .50 .50 .50 .50
-C 0Z .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50 .50
-C 06 .50 .50
-C 09 .50 .40 .45 .40 .50 .50 .50 .50
-C 15 .45 .35 .50 .50 .50 .50
Los valores que se muestran son para las unidades equipadas con filtro descartable de una pulgada
estándar y filtro lavable de una pulgada.
Disminuir la ESP .15 para los filtros plisados de 2 pulgadas
Manual 2100-508B
Página 22 de 25
TABLA 9
CALEFACCIÓN ELÉCTRICA
Manual 2100-508B
Página 23 de 25
TABLA 10
ACCESORIOS OPCIONALES
W17/18A1-A
W24A1-A
W24A1-B
W24A1-C
W30A1-A
W30A1-B
W30A1-C
W36A1-A
W36A1-B
W36A1-C
W42A1-A
W42A1-B
W42A1-C
W48A1-A
W48A1-B
W48A1-C
W60A1-A
W60A1-B
W60A1-C
W70A1-A
W70A1-B
W70A1-C
Part Number
EHWA02-A05 X X
EHW02A-A08 X X
EHWA02A-A10 X X
EHWA24-B06 X
EHWH24B-C06 X
EHWA03-A05 X X
EHWA03-A08 X X
EHWA03-A10 X X
EHWA03-A15 X X
JUEGOS DE RADIADORES
EHWA03-B06 X
EHW36A-B06 X
EHWA03-B09 X X
EHWA37-B15 X X
EHWC03A-C06 X X
EHWC03A-C09 X X
EHWA03A-C15 X X
EHWA05-A05 X X
EHWA05-A10 X X X X
EHWA05-A15 X X X X
EHWA05-A20 X X X X
EHWA05-B09 X X
EHWA05-B15 X X X X
EHW05A-B18 X X X X
EHWA05A-C09 X X X X
EHWA05A-C15 X X X X
EHWA60-A05 X X
DESCONEXIÓN DE DERIVACIÓN (WMPD)
EHWA60-B09 X X
WMCB-01B X
INTERRUPTOR (WMCB) Y
WMCB-02A X
WMCB-02B X
WMCB-03A X
WMCB-04B X
WMCB-05A X X
WMCB-05B X X
WMCB-06B X
WMCB-08A X X
WMCB-09A X X
WMPD-01C X X X X X X X
WMCB-09B X
Manual 2100-508B
Página 24 de 25
TABLA 11
Opciones de vent. y control
Manual 2100-508B
Página 25 de 25