Manual Sistema de Comunicaciones SEAT
Manual Sistema de Comunicaciones SEAT
Manual Sistema de Comunicaciones SEAT
Manual de instrucciones
(GT9)
Manual de instrucciones
Sistema de comunicación
Índice
Índice
Estructura de este manual . . . . . . . 2
Instrucciones de Manejo . . . . . . . . . 3
Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
– Instalación para teléfono móvil (red D/E)
con función de manejo por voz . . . . . . 3
– Radioteléfonos y equipamiento de
negocios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1
Estructura de este manual
Antes de leer este manual debería saber ® Las marcas registradas están señalizadas
con ®. El que no aparezca este símbolo no
En este manual se describe el equipamiento
garantiza que no se trate de un término re-
del vehículo en el momento del cierre de redac-
gistrado.
ción. Algunos de los equipos que se describen
a continuación, se introducirán en fecha poste- Indica que el apartado continúa en la pá-
rior o sólo están disponibles en determinados gina siguiente.
mercados.
Indica el final de un apartado.
Algunos de los equipos y funciones que se
describen en este manual no se incluyen en to-
¡ATENCIÓN!
dos los tipos o variantes del modelo, pudiendo
variar o modificarse, según las exigencias téc- Los textos precedidos por este símbolo con-
nicas y de mercado, sin que ello pueda inter- tienen información sobre su seguridad y le
pretarse, en ningún caso, como publicidad en- advierten de posibles peligros de accidente o
gañosa. de lesiones.
2
Instrucciones de manejo
Comunicación
Instalación para teléfono móvil (red D/E) con función de manejo por voz
Introducción
Este sistema le permite conectar al vehículo su propio teléfono móvil y hacer uso del
mismo en modo manos libres.
El dispositivo manos libres permite utilizar el telé- En los Servicios Oficiales SEAT disponen de adapta-
fono móvil desde el interior del vehículo sin necesi- dores adecuados para su teléfono móvil.
dad de retirar las manos del volante ni de desviar la
atención de la conducción. Nota
La transmisión de datos entre su teléfono móvil y el Existen ciertas versiones de Software de algunos te-
sistema manos libres puede llevarse a cabo de dos léfonos móviles no libres de errores. Éstos pueden
formas distintas: colocando el teléfono en el adapta- ocasionar un funcionamiento defectuoso del sistema
dor, opción recomendada ya que de este modo se de manos libres del vehículo. En este caso consulte
utiliza la antena exterior del vehículo para efectuar la al Servicio Técnico de su teléfono móvil.
llamada, y la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Funciones básicas
El sistema de manejo por voz puede activarse con la tecla “pulsar para hablar” situada
en el adaptador para el teléfono móvil o con la situada en el volante multifunción.
B5P-0182 B5P-0181
Fig. 1 Tecla para hablar en el adaptador para el te- Fig. 2 Tecla para hablar en el volante multifunción
léfono móvil
Tecla para hablar En caso de pulsarse esta tecla durante el manejo por
El sistema de manejo por voz puede activarse me- voz, se cancela el mismo.
diante las teclas “pulsar para hablar” situadas Tras pulsar la tecla “pulsar para hablar” deberá espe-
en el adaptador ⇒ fig. 1 y en el volante multifunción rar unos breves instantes hasta escuchar una señal
⇒ fig. 2.
Comunicación 3
Instrucciones de manejo
sonora, tras la cual podrá pronunciar uno de los co- ¡ATENCIÓN! (continuación)
mandos permitidos. Estos comandos permiten mane-
jar las funciones del sistema telefónico manos libres, seguridad vial. Por ese motivo, utilice las funcio-
así como gestionar la agenda. nes descritas sólo cuando la situación del tráfico
se lo permita y no pierda nunca el control sobre su
Agenda vehículo; de lo contrario se corre el peligro de acci-
El sistema de manejo por voz ofrece la posibilidad de dente.
crear y utilizar una agenda, la cual es propia del sis- • El sistema de manejo por voz no se debe utilizar
tema del vehículo e independiente del teléfono mó- en situaciones de emergencia, ya que nuestra voz
vil. Esta agenda consta de 50 registros. se modifica en situaciones de estrés. Ello podría
suponer que no se pudiera realizar la llamada o
Además, en el momento de establecerse la conexión
que no se realizara a tiempo. Marque el número de
entre su teléfono móvil y el sistema manos libres (si
emergencia a mano.
dispone de adaptador o conexión Bluetooth compati-
ble), los números que tenga memorizados en la tar-
jeta SIM de su teléfono móvil se descargarán en el
sistema manos libres y podrán mostrarse en el dis-
¡Cuidado!
play del cuadro de instrumentos del vehículo. Estos Si se extrae el móvil del adaptador durante una lla-
números podrán seleccionarse mediante la palanca mada, se interrumpirá la conexión entre el teléfono
multifunción, pudiéndose establecer llamadas me- móvil y el sistema manos libres a través del adapta-
diante esta palanca y/o el volante multifunción. dor. Asimismo se interrumpirá la carga de la batería
a través del adaptador. No obstante, la conexión en-
¡ATENCIÓN! tre el teléfono móvil y el sistema manos libres se re-
establecerá tras breves instantes gracias a la tecnolo-
• Por favor no distraiga su atención del tráfico. gía inalámbrica Bluetooth (sólo en caso de haberla
Como conductor, Ud. también es responsable de la configurado anteriormente).
Montar el adaptador
El adaptador del teléfono móvil debe colocarse en el alojamiento del vehículo previsto a
tal fin
1 2 Nota
Para evitar fallos del sistema, asegúrese de que el
adaptador queda bien fijado.
B5P-0183
4 Comunicación
Instrucciones de manejo
B5P-0184 B5P-0185
Nota
El adaptador varía según el teléfono móvil que se uti-
lice, por lo que podría ser diferente al que represen-
tamos en este manual.
Comunicación 5
Instrucciones de manejo
Desmontar el adaptador
A
B5P-0186
6 Comunicación
Instrucciones de manejo
Una llamada entrante puede aceptarse mediante la En caso de que el número desde el que le llaman
tecla “descolgar” de los mandos en volante o esté asociado a algún nombre de la agenda, en el
bien mediante la tecla A ⇒ fig. 7 de la palanca display del cuadro de instrumentos aparecerán tanto
multifunción. el número como el nombre asociado en la agenda de
su teléfono móvil.
Text
B5P-0196 B5P-0195
Fig. 8 Agenda telefónica en cuadro de instrumen- Fig. 9 Llamada entrante en cuadro de instrumen-
tos tos
– Para acceder a la agenda ⇒ fig. 8 pulsar la tecla – Al recibir una llamada aparece la pantalla
. Para moverse por la agenda utilizar la tecla ⇒ fig. 9. Para aceptar pulsar o seleccionar
basculante B y seleccionar con tecla A o pulsar “Aceptar” con la tecla basculante B .
.
Comunicación 7
Instrucciones de manejo
Diálogo
El sistema de manejo por voz puede activarse activarse con la tecla “pulsar para hablar”
situada en el adaptador para el teléfono móvil o con la situada en el volante multifunción.
8 Comunicación
Instrucciones de manejo
Órdenes de ayuda
Orden Efecto
AYUDA Tras pronunciar esta orden el sistema enuncia las órdenes
posibles
Orden Efecto
INTRODUCIR PIN1) Tras pronunciar esta orden se puede introducir el código PIN
del teléfono ⇒ página 11
MARCAR NÚMERO Tras pronunciar esta orden se puede introducir un número de
teléfono para realizar una llamada ⇒ página 12
RELLAMADA Tras pronunciar esta orden se marca de nuevo el último
número marcado ⇒ página 13
Orden Efecto
SELECCIONAR NOMBRE Tras pronunciar esta orden se puede marcar el número
de teléfono memorizado en la agenda con dicho
nombre ⇒ página 15
MEMORIZAR NOMBRE Tras pronunciar esta orden se puede memorizar en la
agenda un nombre junto con su número de teléfono
correspondiente ⇒ página 14
BORRAR NOMBRE Tras pronunciar esta orden se puede borrar de la agenda
un nombre junto con su número de teléfono
correspondiente ⇒ página 16
ESCUCHAR AGENDA Tras pronunciar esta orden se puede escuchar la
agenda ⇒ página 15
BORRAR AGENDA Tras pronunciar esta orden se puede borrar la agenda entera
o bien un nombre que contenga la misma ⇒ página 17-18
Comunicación 9
Instrucciones de manejo
Ordenes de control
Las órdenes de control hacen que el sistema realice una función que se ha seleccionado
con anterioridad.
Órdenes posibles:
Orden Efecto
MARCAR Se marca un número de teléfono ya introducido.
MEMORIZAR Se memoriza el código PIN o se memoriza en la agenda
un nombre con su número de teléfono.
CANCELAR / CANCELADO Finaliza el diálogo.
REPETIR Se repite el nombre o todas las cifras que se hayan reconocido.
A continuación el sistema emite el mensaje <Continúe, por
favor> por si desea añadir más cifras al número o dar alguna
otra orden.
CORREGIR Se borra el nombre o la última secuencia de cifras que se
haya pronunciado. Se repiten los bloques de cifras que se
hayan introducido antes. A continuación el sistema emite
el mensaje <Continúe, por favor> por si desea añadir más
cifras al número o dar alguna otra orden.
BORRAR Se borran todas las cifras introducidas. El sistema le informa
con el mensaje <El número ha sido borrado. Continúe, por
favor> por si desea introducir más cifras o dar alguna orden.
Introducir PIN
Para poder utilizar el sistema hay que introducir un código PIN.
– Pulse la tecla para hablar . El código PIN sólo se puede introducir si:
• el encendido y
– Tras la señal acústica, pronuncie la orden
INTRODUCIR PIN. • el teléfono móvil están conectados.
Una vez reconocida la orden, podrá introducir el có- • el teléfono se halla en el adaptador.
digo PIN.
10 Comunicación
Instrucciones de manejo
Puede introducir cifras que vayan del cero al nueve. El sistema no reconoce combinaciones de cifras
Después de cada secuencia de cifras (el sistema re- (como diez, veinticinco), sino sólo cifras pronuncia-
conoce una secuencia si Ud. realiza una pausa das individualmente (como uno, cero, dos, cinco).
breve) el sistema repite las cifras que ha reconocido.
El diálogo se puede finalizar en cualquier momento • Si se introduce tres veces seguidas un código PIN
pulsando la tecla para hablar . incorrecto, se bloquea la tarjeta SIM. Para desblo-
quear la tarjeta tendrá que introducir el código PUK
Nota (Personal Unblock Key). El código PUK no se puede
• Si introduce un código PIN con más de 8 cifras, el introducir por órdenes habladas; sólo mediante el
sistema le dice <El código PIN es demasiado largo>. teclado.
Comunicación 11
Instrucciones de manejo
Marcar número
Se establece conexión con un número marcado a través del sistema de manejo por voz.
– Pulse la tecla para hablar . El sistema le vayan del cero al nueve. Después de cada secuencia
indica que está activado mediante una señal de cifras (el sistema reconoce una secuencia si Ud.
acústica. realiza una pausa breve) el sistema repite las cifras
que ha reconocido. El sistema no reconoce combina-
– Pronuncie entonces la orden MARCAR NU- ciones de cifras (como diez, veinticinco), sino sólo ci-
MERO. fras pronunciadas individualmente (como uno, cero,
dos, cinco).
Cuando el sistema ha entendido esta orden, le soli- Observaciones sobre los números de teléfono:
cita el número de teléfono. Entonces el sistema esta- • Si se introduce un número con más de 20 cifras, el
blece la conexión con el número deseado. El número sistema avisará con el mensaje <EI número es dema-
se puede introducir como una cadena de cifras (pro- siado largo>.
nunciando todas las cifras seguidas con pequeñas
pausas) o bien pronunciando las cifras una a una con • Antes de las 20 cifras se puede añadir un Más (+).
pausas más prolongadas. Puede introducir cifras que
12 Comunicación
Instrucciones de manejo
Rellamada
– Pulse la tecla para hablar . Cuando el sistema reconoce la orden, vuelve a mar-
car el último número al que se haya llamado con el
– Tras la señal acústica, pronuncie la orden sistema de manejo por voz.
RELLAMADA.
– Pulse la tecla para hablar . Una señal nunciando todas las cifras seguidas con pequeñas
acústica indica que el sistema está activo. pausas) o bien pronunciando las cifras una a una con
pausas más prolongadas. Después de cada secuen-
– Pronuncie a continuación la orden MEMORI- cia de cifras (el sistema reconoce una secuencia si
ZAR NUMERO. Ud. realiza una pausa breve) el sistema repite las ci-
fras que ha reconocido. El sistema no reconoce com-
binaciones de cifras (como diez, veinticinco), sino
Cuando el sistema ha reconocido esta orden, le pide sólo cifras pronunciadas individualmente (como uno,
que pronuncie el nombre y un número de teléfono cero, dos, cinco).
para poder memorizarlos en la agenda. En la agenda
se pueden memorizar hasta 50 registros. Puede in- Con la orden de control MEMORIZAR se memoriza el
troducir cifras que vayan del cero al nueve. El número registro en la agenda.
se puede introducir como una cadena de cifras (pro-
Comunicación 13
Instrucciones de manejo
El diálogo se puede finalizar en cualquier momento • Si pronuncia la orden de control repetir, el sistema
pulsando la tecla para hablar . repite todas las cifras que haya reconocido.
• Si desea memorizar varios nombres que se parez-
Nota
can, le aconsejamos que añada información adicio-
• Si se introduce un número con más de 20 cifras, el nal (por ejemplo un apellido).
sistema avisará con el mensaje <El número es dema-
• El diálogo se puede finalizar en cualquier momento
siado largo>.
pulsando la tecla para hablar .
• Antes de las 20 cifras se puede añadir un Más (+).
• La agenda sirve exclusivamente para el sistema de
• Si desea borrar o corregir conjuntos de cifras ten- manejo por voz; los registros no quedan memoriza-
drá que pronunciar las órdenes de control borrar o dos en la tarjeta SIM del teléfono móvil.
bien corregir, respectivamente.
– Pulse la tecla para hablar . Una vez reconocida la orden por parte del sistema,
Ud. puede seleccionar un registro de la agenda para
– Tras la señal acústica, pronuncie la orden llamar al número en cuestión. El sistema reconoce
SELECCIONAR NOMBRE. mejor los registros si la persona que los pronuncia es
la misma que los grabó.
14 Comunicación
Instrucciones de manejo
Escuchar la agenda
Existe la posibilidad de escuchar el contenido de la agenda del sistema de manejo por
voz.
– Pulse la tecla para hablar . El sistema Una vez reconocida esta orden, el sistema lee el con-
está activado cuando suena la señal acústica. tenido de la agenda. Si pulsa la tecla para hablar
al escuchar un nombre, se llamará al número de
– Pronuncie a continuación la orden ESCU- teléfono correspondiente. Cuando el sistema acabe
CHAR AGENDA. de leer el contenido de la agenda, Ud. puede acti-
varlo de nuevo y seleccionar uno de los registros pro-
nunciando el nombre en cuestión.
Comunicación 15
Instrucciones de manejo
El diálogo se puede finalizar en cualquier momento • Si el usuario responde no, el sistema reacciona con
pulsando la tecla para hablar . <Cancelado> y finaliza el diálogo.
Nota
• Si el usuario no ha entendido el nombre pronun-
ciado por el sistema, puede pedirle que lo repita me-
diante la orden repetir.
16 Comunicación
Instrucciones de manejo
Borrar la agenda
Ud. puede borrar registros de la agenda e incluso la agenda completa.
– Pulse la tecla para hablar . Cuando el sistema reconoce la orden, se pueden bo-
rrar registros de la agenda o bien la agenda com-
– Tras la señal acústica, pronuncie la orden pleta.
BORRAR AGENDA.
Comunicación 17
Instrucciones de manejo
18 Comunicación
Instrucciones de manejo
Llamadas al extranjero
A continuación le explicamos cómo marcar los prefijos necesarios.
Consejos para marcar un número extranjero: • Detrás del prefijo del país hay que pronunciar el
prefijo de la localidad, dejando el cero (0) si lo lle-
• Si desea realizar una llamada al extranjero, puede
vara.
pronunciar antes del número la palabra más (+).
• Después de más (+) hay que pronunciar el prefijo
del país en cuestión. Por ejemplo, el prefijo de Ale-
mania es 49 y el de Gran Bretaña es 44.
Bluetooth®
Gracias a la tecnología Bluetooth se pueden conectar diferentes aparatos (ya sean móvi-
les o no) sin necesidad de cables.
Actualmente, la movilidad juega un papel importante En este sentido, la tecnología Bluetooth® ha signifi-
en el mundo de la comunicación y de la información, cado un gran cambio, ya que permite establecer una
tanto en la esfera profesional como en la privada. conexión estandarizada a distancia entre dispositi-
vos móviles aunque sean de diferentes fabricantes.
Hasta no hace mucho, el intercambio de informacio-
nes entre aparatos móviles sólo era posible a través
de una conexión por cable o por infrarojos. ¡ATENCIÓN!
Este tipo de conexiones no estandarizadas limitaban La función Bluetooth deberá desconectarse du-
mucho la movilidad y solían caracterizarse por un rante los vuelos (consulte el manual de instruccio-
manejo complicado. nes del teléfono móvil).
Comunicación 19
Instrucciones de manejo
Es necesario que su teléfono móvil y el sistema ma- dispositivo manos libres se hallen a una distancia tal
nos libres conozcan la existencia del otro dispositivo. que pueda establecerse una conexión Bluetooth en-
Para ello deberá activar en primer lugar la funcionali- tre ambos, ésta se establecerá, siempre que esté el
dad Bluetooth de su teléfono móvil. A continuación, encendido conectado, sin que sea necesario configu-
y tras haber conectado el encendido, deberá indi- rarla en ocasiones sucesivas.
carle a su teléfono móvil que lleve a cabo una bús-
No se establecerá la conexión entre un teléfono mó-
queda de los dispositivos con comunicación Blue-
vil y el dispositivo manos libres si éste se halla co-
tooth que se hallan en su área de influencia, entre
nectado a otro teléfono móvil.
los que se hallará el dispositivo manos libres del
vehículo (SEAT_UHV). El siguiente paso consistirá en En caso de hallarse dos o más teléfonos móviles con
seleccionar dicho dispositivo manos libres. Las ins- funcionalidad Bluetooth en la zona de influencia del
trucciones que le permitirán llevar a cabo estas ac- dispositivo manos libres, se conectará aquel que
ciones deben aparecer en el manual de instrucciones haya estado conectado al dispositivo manos libres
de su teléfono móvil. Como último paso para poder más recientemente.
establecer la conexión, deberá introducir el PIN del
¡Cuidado!
dispositivo manos libres (inicialmente 1234). En
caso de querer cambiar el código PIN del sistema El uso de teléfonos móviles compatibles con la tec-
SEAT _UHV diríjase a cualquier taller oficial SEAT. Una nología Bluetooth genera radiaciones en su vehículo.
vez introducido, la conexión se establecerá y ya será
posible hacer uso del sistema mediante Bluetooth. Nota
En el momento en que se establezca la conexión, el Si coloca el teléfono móvil en su alojamiento del
sistema manos libres emitirá un sonido agudo. adaptador, se asegurará de que la emisión y recep-
Una vez llevado a cabo este procedimiento de confi- ción de señales sea óptima y, al mismo tiempo, se
guración inicial, cada vez que su teléfono móvil y el cargará la batería del teléfono.
20 Comunicación
Instrucciones de manejo
Radioteléfonos móviles
Comunicación 21
Índice alfabético
Índice alfabético
B M
Bluetooth® 19 Manejo del dispositivo manos libres
Borrar la agenda 17 mediante voz 9
Borrar nombres de la agenda 16 Manejo del sistema manos libres desde
el volante y la palanca multifunción 6
C Marcar número 12
Comunicación 3 Memorizar nombres en la agenda 13
Configuración comunicación Bluetooth 20 Montar el adaptador 4
D O
Desmontar el adaptador 6 Observaciones sobre la agenda 18
Diálogo 8 Ordenes de control 10
E R
Escuchar la agenda 15 Radioteléfonos móviles 21
Radioteléfonos y equipamiento de negocios
F de instalación fija 21
Funciones básicas 3 Rellamada 13
I T
Información en el display del cuadro Teléfono móvil: introducirlo en el adaptador
de instrumentos 7 y extraerlo 5
Introducir PIN 10
L
Llamadas al extranjero 19
Llamar a un nombre de la agenda 14
22 Comunicación
Sistema de comunicación
Manual de instrucciones
(GT9)