Parametrización IED S Con DIGSI4

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 46

PARAMETRIZACION DE IEDS CON DIGSI 4

ARRANQUE DEL PROGRAMA................................................................................................................2


CREACIÓN DE IED’S ................................................................................................................................3
PARAMETRIZACIÓN DE UN IED ...........................................................................................................6
Apertura de la parametrización.................................................................................................................6
Opciones de la carpeta “Settings”.............................................................................................................7
Opción “Device configuration” ............................................................................................................8
Opción “Masking I/O – Configuration matrix” ....................................................................................8
Opción “Default Display”.....................................................................................................................9
Opción “Control Display” ....................................................................................................................9
Opción “CFC” ....................................................................................................................................10
Opción “Power System Data 1” .........................................................................................................10
Carpeta “Settings” – Opción “Masking I/O – Configuration matrix” ....................................................11
Columna “Information” ......................................................................................................................12
Columna “Source”..............................................................................................................................13
Columna “Destination”.......................................................................................................................14
Filtro de señales ..................................................................................................................................15
Insertar y borrar Información (señales)...............................................................................................16
Asignar una señal para enclavamiento de un comando ......................................................................19
Valores Análogos ...............................................................................................................................20
Carpeta “Settings” – Opciónes “Default Display” y “Control Display”.................................................23
Cambio de título del despliegue..........................................................................................................24
Creación de símbos (iconos) personalizados .....................................................................................24
Creación de objetos (devices) personalizados ....................................................................................29
Uso de objetos (devices) en los despliegues .......................................................................................32
Creación de valores análogos en los despliegues................................................................................33
Creación de más páginas en los despliegues.......................................................................................34
Creación de “Templates”....................................................................................................................34
Carpeta “Settings” – Opción “CFC”.......................................................................................................35
Creación de un CFC ...........................................................................................................................35
Areas del editor de CFCs....................................................................................................................36
Prioridad de las compuertas en un CFC..............................................................................................37
Asignación de la prioridad por defecto en un CFC.............................................................................37
Inclusión de compuertas .....................................................................................................................39
Conexión de una compuerta con señales en el margen izquierdo.......................................................39
Conexión de entradas de una compuerta con otra compuerta.............................................................41
Asignación de la salida de una compuerta con una señal en el margen derecho ................................44
Compilación de un CFC .....................................................................................................................44

Página 1 de 46
ARRANQUE DEL PROGRAMA
Si DIGSI 4 está instalado junto con el programa de parametrización SICAM PLUS TOOLS, este es
ejecutado desde el programa “Administrador SIMATIC”, el cual puede ser iniciado en la forma indicada
a continuación.

Al arrancar el administrador SIMATIC, este carga automáticamente el/los últimos proyectos que fueron
editados con el mísmo. En caso de ser la primera vez que se inicia el programa, deberemos crear un
proyecto nuevo. Esto es llevado a cabo de la forma indicada a continuación:
Paso 1: Selección menú “File – New”.

Paso 2: Asignación de directorio del proyecto (Storage location) y nombre del proyecto (Name).

Página 2 de 46
Al abrirse el proyecto, se muestra en la pantalla una disposición similar a la utilizada en el explorador de
Windows. Al lado izquierdo se muestra la carpeta del proyecto, y al lado derecho los contenidos de la
carpeta seleccionada.

Automáticamente es creada una carpeta llamada “Devices”. En ella se crean los diferentes dispositivos
electrónicos inteligentes (en adelante IED’s) que se comunicarán con el controlador de subestación.

CREACIÓN DE IED’S
Para crear un IED, abrimos la carpeta “Devices”, y en el área de la derecha de la pantalla presionamos el
botón derecho del ratón. Al hacerlo, aparece en pantalla el menú contextual mostrado en la siguiente
figura. Allí seleccionamos “SIPROTEC 4 device” si lo que deseamos es crear, por ejemplo, un
controlador de bahía 6MD664:

Página 3 de 46
Al seleccionar “SIPROTEC 4 device” se abre automáticamente el catálogo de equipos (“Device
catalog”). Allí selecciono el equipo que necesito, junto con la versión del mismo que voy a utilizar.

Una vez seleccionado el equipo, aparece un cuadro de diálogo en el que defino las demás características
del equipo a crear. Estas se definen al escoger el MLFB del equipo, el cual es el número que me indica

Página 4 de 46
que tipo de funciones tiene el equipo, su tensión de alimentación, puertos de comunicación

etc.

Una vez seleccionado el MLFB del equipo, valido mi selección con el botón “Aceptar”. Solo entonces es
creado el equipo.

Ya creado el equipo, este puede renombrarse según conveniencia. Para hacerlo selecciono con el botón
izquierdo ratón el texto del equipo, y luego hago click de nuevo sobre el mismo. Una vez hecho esto,
puede ingresarse el nombre que se desee, tal como se muestra en la siguiente figura:

Página 5 de 46
PARAMETRIZACIÓN DE UN IED

Apertura de la parametrización
Una vez creado el equipo, puede procederse a su parametrización. Para ello debo abrir la parametrización
del equipo creado. Esto puede hacerse seleccionando el equipo con el botón derecho del ratón, y
seleccionando del menú contextual la opción “Open Object”. Tambien puede abrirse haciendo “doble-
click” con el botón izquierdo del ratón sobre el equipo que se desea abrir.

Antes de abrirse el equipo, se pide seleccionar la opción de abrirlo “Offline” u “Online”. “Offline” quiere
decir que se planea trabajar en la parametrización sin conectarse directamente con el equipo. “Online”
quere decir que espero conectarme directamente con el equipo, a través de alguna de las conexiones
seriales disponibles en el computador.

Página 6 de 46
Una vez abierta la parametrización (programa “Device Manager” del DIGSI 4), aparecen en pantalla las
carpetas “Settings”, “Annunciation” y “Measurement”. Toda la parametrización se lleva a cabo dentro de
la carpeta “Settings”.

Opciones de la carpeta “Settings”


Dentro de la carpeta “Settings” aparecen las opciones mostradas en la siguiente figura:

Página 7 de 46
Opción “Device configuration”
Mediante esta opción selecciono las distintas funciones que estarán habilitadas en el equipo. Por ejemplo,
si van a obtenerse medidas trifásicas de la unidad, debo habilitar la opción “Measurement 3phase 1
packet”. Igualmente, si voy a utilizar la unidad para cerrar un interruptor con verificación de sincronismo,
debo habilitar (Enabled)la opción “Synchronizing function 1”. Las opciones que no se vayan a utilizar
deben dejarse deshabilitadas (Disabled).

Opción “Masking I/O – Configuration matrix”


En esta opción se configuran todas las señales del equipo. Se crean las señales, se asigna su origen
(source) y destino (destination).

Página 8 de 46
Opción “Default Display”
En esta opción se configura el(los) despliegue(s) que aparecerán por defecto en el equipo (en caso de ser
este un controlador de bahía). Al crear la parametrización se crea un despliegue por defecto, el cual puede
ser aprovechado por el usuario según sus necesidades. También puede hacerse un despliegue
completamente nuevo.

Opción “Control Display”


En esta opción se configura el(los) despliegue(s) mediante los que se controlarán los equipos de patio (en
caso de ser este un controlador de bahía). Al crear la parametrización se crea un despliegue por defecto, el
cual puede ser aprovechado por el usuario según sus necesidades. También puede hacerse un despliegue
completamente nuevo.

Página 9 de 46
Opción “CFC”
Mediante esta opción pueden crearse cartas continuas de funciones (en adelante CFC’s), mediante las
cuales pueden programarse funcionalidades especiales del equipo (derivación de señales, lógicas de
enclavamientos, procesamiento de valores análogos, etc).

Opción “Power System Data 1”


En esta opción se pueden modificar algunos settings especiales del equipo, tales como la frecuencia de
operación de la red en la cual va a operar.

Página 10 de 46
Carpeta “Settings” – Opción “Masking I/O – Configuration matrix”
Aquí se crean todas las señales, comandos y medidas que existirán dentro del IED. Cada señal creada
puede ser ubicada dentro de uno de los grupos existentes (mostrado en la primera columna de la pantalla),
o puede crearse un nuevo grupo para contenerla. A cada señal se le asigna una información (nombre), una
fuente (“source”) y un destino (“Destination”). Para ello existen 3 columnas, mostradas en la siguiente
figura:

El contenido de cada columna, como de cada uni de los grupos (primera columna) puede ser expandido
haciendo doble-click sobre el campo respectivo.

A continuación se detalla el contenido de las columnas “Information”, “Source” y “Destination”.

Página 11 de 46
Columna “Information”
La columna “Información” está a su vez integrada por varias columnas, cada una de las cuales contiene
información sobre las señales creadas:

- Columna No (Número): Algunas indicaciones propias de cada equipo (aparecen por defecto al crear
el equipo) tienen un número de identificación específico.
- Columna “Display Text”: El nombre colocado en esta columna (de máximo 10 caracteres) será el
nombre con el que aparecerá la señal en la lista de eventos del IED. Adicionalmente, será el nombre
que se utilizará para la creación de CFC’s y la asignación de despliegues a ser mostrados en la
unidad.
- Columna “Long Text”: En este campo se puede escribir una descripción más extensa del nombre de
la señal. Sirve para clarificarle al programador el significado de la misma.
- Columna “Type”: En esta columna se muestra el tipo de señal. Los tipos de señal más utilizados son:
- DP: Señal doble
- SP: Señal Sencilla
- CF_D2: Comando doble con retroaviso

Página 12 de 46
Columna “Source”

En esta columna se define el origen (la fuente) de la señal. Está compuesta por varias columnas, las cuales
tienen el siguiente significado:
- Columna “BI”: Indica la entrada binaria del equipo a la cual llegará la señal. Si la señal
parametrizada es una señal doble (como, por ejemplo, la posición de un interruptor), debe marcarse
una “X” en la columna de la entrada binaria correspondiente a la posición “Abierto”. La posición
“Cerrado” quedará definida, por defecto, como la siguiente.
En el caso de que la señal parametrizada sea una señal sencilla, se coloca una “H” en la entrada
binaria correspondiente si la señal a de activarse ante la aparición de tensión en la entrada binaria, y
una “L” si la señal aparece al desaparecer la tensión en la entrada binaria.
En la siguiente figura se vé la columna “BI” expandida, mostrando las entradas binarias del equipo.

- Columna “F” (“Function Keys”): En esta columna se determina si el origen de la señal será una de
las 4 teclas funcionales disponibles en el equipo.
- Columna “O” (“Inter-relay communication”): En esta columna se determina si el origen de la señal
es otro IED conectado a través del bus de comunicación entre relés.

Página 13 de 46
- Columna “C” (“CFC”): En esta columna se determina si la señal ha de ser derivada de una lógica
creada en un CFC.

Columna “Destination”

En esta columna se define el destino de la señal. Aquí se determinan los contactos de salida asociados a la
señal (en caso de que esta sea un comando o un disparo), se asignan leds para que estos respondan ante la
aparición o desaparición de la señal, se asigna una señal para ser utilizada en un CFC, para ser enviada al
sistema de control, etc.
Está dividida a su vez por las siguientes columnas:
- Columna BO: Aquí se asigna a cada señal –comando- el/los contactos que van a operar ante la aparición
de las señales. La salida binaria se asigna mediante una marca en la columna correspondiente, tal y como
se muestra en la siguiente figura:

Los comandos dobles son indicados con dos “X” consecutivas. La primera corresponde a la dirección
ABRIR, y la segunda corresponde a la dirección “CERRAR”.
Los comandos sencillos también son indicados mediante una “X”.

Página 14 de 46
Puede también asignarse un contacto de salida a una indicación sencilla. Para ello puede marcarse con los
siguientes textos:
- “L”: Quiere decir “Latched” o retenido. Al programarla de esta forma, ante la aparición de la
señal el contacto se cierra, y no se abre sino hasta que la señal desaparezca y los leds sean
reconocidos.
- “U”: Quiere decir “Unlatched” o no retenido. De esta forma el contacto se cierra mientras la
señal esté presente, y se abre automáticamente ante la desaparición de la señal (no necesita ser
reconocido).
-Columna “LE”: En esta columna se pueden asignar LEDS para que se enciendan en caso de la aparición
de una señal. Las asignaciones posibles a cada led son las siguientes:
- “L”: Quiere decir “Latched” o retenido. Al programarla de esta forma, ante la aparición de la
señal el led se enciende, y no se apaga sino hasta que la señal desaparezca y el led sea
reconocido.
- “U”: Quiere decir “Unlatched” o no retenido. De esta forma el led se muestra encendido
mientras la señal esté presente, y se apaga automáticamente ante la desaparición de la señal (no
necesita ser reconocido).
- Columna “Buffer”: Aquí se determina en qué lista ha de incluirse la señal. Hay varias lístas
disponibles. En un controlador de bahía 6MD66 hay los siguientes tipos de listas:
- “O” (Operational Indication Buffer): En este se guardarían todas las señales que representen
indicaciones operativas (Eventos y alarmas), de forma que el operador pueda determinar
facilmente la secuencia de operación de los eventos.
- “W” (Warning Messages): Este debe incluir únicamente aquellas señales que sean indicación de
alarma.
En cada lista debe definirse como han de reportarse las señales en el Buffer. Existen dos
posibilidades:
- “O”: La indicación solo se reporta en la lista al aparecer. No se reporta su desaparición.
- “OO”: La indicación se reporta tanto ante su aparición como ante su desaparición.
- Colomna “S” (System Interface): En esta columna se indica si la señal ha de ser supervisada y/o
controlada por un sistema SCADA a través del puerto de sistema del equipo.
- Columna “O” (Inter relay communication): En esta columna se determina si la señal va a estar
disponible en otros controladores de bahía a través del bus de comunicación entre relés.
- Columna “C” (CFC): En esta columna se define si la señal ha de ser utilizada en una función CFC.
- Columna “Display” (Despliegues): En esta columna se determina en qué despliegue se va a animar la
señal. Existen dos posibilidades:
- Columna “C” (Control display): Indica que la señal va a ser animada en el despliegue de control
del equipo.
- Columna “D” (Default display): Indica que la señal va a ser animada en el despliegue por
defecto del equipo.
- Columna “CM” (Control Menú): Indica que la señal –comando- podrá ser controlada a través del
menú de control del equipo (disponible a través del teclado).

Filtro de señales
En la matriz de configuración de Digsi 4 se puede filtrar fácilmente la información que se desea ver en
pantalla. Para ello se pueden usar las opciones mostradas en las siguientes dos figuras, en donde se puede
seleccionar el tipo de señal que se desea ver (entre indicaciones, comandos, medidas y energías), y si las
señales que se desea editar han sido o no direccionadas a entradas binarias, salidas binarias o leds.

Página 15 de 46
Insertar y borrar Información (señales)
Para insertar información en la matriz de configuración, hay que abrir el cuadro de diálogo “Information
Catalog”. Para ello, la forma mas simple es presionar el botón derecho del ratón sobre la matriz, y en el
menú contextual que aparece seleccionar “Insert Information”. Algo similar debe hacerse para eliminar
información, pero escogiendo la opción “Delete”.

Página 16 de 46
Una vez aparecido el cuadro “Information catalog”, solo debe seleccionarse el tipo de señal que desea
crearse, y debe arrastrarse con el puntero del ratón hasta el grupo en donde desea crearse la señal. Una vez
hecho esto, aparece la nueva señal al final del grupo seleccionado, y podemos proceder a editarla
(cambiar nombre, asignar a entrada binaria, salida binaria, led, sistema etc).

Creación de una señal sencilla: Para crear una indicación simple (p.e. una alarma) debe seleccionarse en
el “Information Catalog” en “Annunciations”, “Single point (SP)”. Allí aparecen varias opciones a usar
según el caso, así:

Página 17 de 46
Event (SP_Ev): Son aquellas señales que solo tienen sentido ante su aparición. Por lo
tanto, solo se reporta el cambio de flanco positivo. Su origen suele ser una entrada
binaria.
ON/OFF(SP): Estas señales se reportan tanto ante su aparición (Flanco positivo) como
ante su desaparición (Flanco negativo). Al aparecer se reportan en las listas con el texto
“ON”, y al desaparecer se reportan con el texto “OFF”. Su origen suele ser una entrada
binaria.
OPEN/CLOSE (SP): Es igual a la anterior, pero se reporta en listas con textos “OPEN”
al desaparecer y “CLOSE” al aparecer. Su origen suele ser una entrada binaria.
External Single Point ON/OFF (ExSP): Igual al tipo de señal ON/OFF(SP), pero su
origen suele ser el puerto de comunicación entre relés.
External Single Point OPEN/CLOSE (ExSP): Igual al tipo de señal OPEN/CLOSE(SP),
pero su origen suele ser el puerto de comunicación entre relés.

Creación de una señal doble: Para crear una indicación doble (p.e. el estado de un seccionador de puesta a
tierra) debe seleccionarse en el “Information Catalog” en “Annunciations”, “Double point (DP)”. Allí
aparecen varias opciones a usar según el caso, así:

0= not valid (DP): En caso de que no exista tensión en ninguna de las entradas binarias
asociadas a la señal, se considera que el estado de la señal no es válido. Si las dos
entradas tienen tensión, se considera el estado de la señal como intermedio.
0= intermediate(DP_I): En caso de que no exista tensión en ninguna de las entradas
binarias asociadas a la señal, o que exista tensión en las dos entradas binarias, se
considera que el estado de la señal es INTERMEDIO.
External double indication (ExDI): Igual al tipo de señal “0=not valid (DP)”, pero
proveniente del bus de comunicación entre relés.
External double indication (ExDI_S): Es igual al tipo de señal “0=intermediate (DP_I)”,
pero proveniente del bus de comunicació entre relés.

Creación de una indicación interna: Las indicaciones internas son aquellas cuyo origen es interno del
equipo, derivado en la mayoría de los casos de la lógica creada en los CFCs. Su uso más comun es el
enclavamiento de comandos. Para crear una indicación interna, debe seleccionarse en el “Information
Catalog” en “Annunciations”, “Tagging”. Allí aparecen varias opciones a usar según el caso, así:

Internal Event (IntSP_Ev): Solo tiene flanco positivo.


Internal ON/OFF (IntSP): Tiene flanco positivo y negativo. Se reporta en las listas con
valores “ON” y “OFF”.
Internal Open/Close (IntSP): Igual al anterior, pero se reporta “OPEN” y “CLOSE”.

Creación de un comando doble con retroaviso: Para crear un comando con retroaviso (como sería el
comando de un interruptor), debe seleccionarse en el “Information Catalog” en “Control with FeedBack”,
“Double control (DF) 1 Trip 1 Close”. Allí puede escogerse la siguiente opción:

Página 18 de 46
Double Point; 0=not valid (CF_D2): Al crear la señal de esta forma se crean dos
elementos de información. Un comando tipo CF_D2, y una indicación doble tipo DP.
Una vez creadas, pueden renombrarse (al renombrar una de ellas la otra se renombra
automáticamente), asignarse a las entradas y salidas binarias correspondientes, etc.

Asignar una señal para enclavamiento de un comando


A cada uno de los comandos creados se le puede asignar una señal la cual debe enclavar la operación de
dicho comando. Esto quiere decir que, antes de que el comando sea ejecutado, el sistema verifica la
presencia de la señal asignada. Si esta no está presente, el comando no es ejecutado.

Para asignar una señal de enclavamiento a un comando, seleccionamos el comando en la matriz del digsi
(botón izquierdo del ratón), y presionamos luego el botón derecho del ratón, con lo que se despliega el
menú contextual. En dicho menú escogemos “Properties”.

Al hacer estó aparece la ventana de propiedades del comando.

Las opciones principales de esta ventana son las siguientes:

Página 19 de 46
System locking and zone control:
Opción “Check system locking”: Si esta opción está habilitada, antes de
ejecutarse el comando se verificarán enclavamientos en el controlador de
subestación.
Opción “Check zone control”: Si esta opción está habilitada, antes de
ejecutarse el comando se verificará que la señal indicada bajo “Release ON
command” (para comando de cierre) o “Release OFF command” (para
comando de apertura) se encuentre presente (activa). En caso de no estarlo, el
comando no es ejecutado. Estas señales usualmente son creadas como señales
internas, y son derivadas de una lógica creada en un CFC.
Further lockings:
Opción “Double operation”: Si está opción está habilitada, no se puede operar
este comando si hay otro comando en operación. Esto impide que se de orden
de operar, por ejemplo, a dos seccionadores al mismo tiempo, evitando con
esto errores en el procesamiento de los enclavamientos.
Opción “Local command (device display)”: Si esta opción está habilitada, los
comandos desde el panel frontal del equipo no podrán ser ejecutados si el
selector Local/Remoto del equipo o relé no está en posición LOCAL.
Opción “Remote commands (System interface, Digsi)”: Si esta opción está
habilitada, los comandos desde el sistema de control (SCADA) no podrán ser
ejecutados si el selector Local/Remoto del equipo o relé no está en posición
REMOTO.
Unclearable Lock:
Opción “Device status (nominal=actual)”: Si esta opción está seleccionada, el
equipo verificará que el equipo a operar no se encuentre ya en la posición
deseada antes de ejecutar el comando.

Valores Análogos
Los valores análogos son creados automáticamente según se haya habilitado en la opción “Device
Configuration” de la carpeta “Settings”. Para cada grupo que se haya habilitado (por ejemplo, el de
valores trifásicos, llamado “Measurement 3phase 1”) las primeras señales mostradas en la matriz
corresponden a las entradas físicas de voltajes y corrientes. Estas deben asignarse de acuerdo a la entrada
física en donde se cableará cada una de estas (aparecen bajo la columna “Source” las columnas “U” e “I”,
en donde se puede asignar cada una de las entradas según estas dean de voltaje o corriente,
respectivamente).

Página 20 de 46
Ya con esta información, lo único que hay que programar en los demás valores análogos es el valor
correspondiente al 100% (valor nominal), y definir si se van a mostrar en los despliegues del equipo, o si
se enviarán al sistema SCADA, etc.
Para definir los valores nominales a ser desplegados, para cada uno de los valores análogos resultantes de
cada grupo (ubicados debajo de las entradas) seleccionamos el cuadro de “Properties” mediante el menú
contextual (botón derecho del ratón)

En el cuadro de diálogo que nos aparece, bajo la pestaña “Measured value description” introducimos las
unidades de la medida que vamos a desplegar (p.e., MW), el valor correspondiente al 100% del valor a
medir (p.e., para corriente si el TC conectado tiene relación 1:150 A, colocaríamos 150), y el número de
decimales con el que deseamos desplegar la variable.

Página 21 de 46
Bajo la pestaña “Transmission thresshold” definimos la frecuencia de transmisión de las medidas a través
de la interfaz de sistema (conexión con SICAM SAS o un sistema SCADA). Por defecto se tiene un
thresshod de 10%, lo que quiere decir que cuando se acumulen cambios del 10% del valor medido, un
nuevo valor será enviado tan pronto sea posible. Si se desea colocar un thresshold más pequeño, debe
desactivarse la casilla de selección “use central thresshold”, y colocar un valor en “Parameterized
thresshold”. El valor aquí colocado multiplicado por 0.1% (0.001) será el monto del cambio en el valor
análogo necesario para que se realice la transmisión de un nuevo valor.

Página 22 de 46
Carpeta “Settings” – Opciónes “Default Display” y “Control Display”
En estas carpetas abrimos los editores para los despliegues que han de mostrarse en el IED. Esto por
supuesto únicamente aplica para aquellos IEDs con despliegue gráfico de cristal líquido (p.e., unidades
6MD66, 6MD63, 7SJ63, 7SA6)

Para abrir el editor basta hacer “doble click” con el botón izquierdo del ratón sobre la carpeta.
Una vez abierto –si es la primera vez que lo abrimos- aparece un diagrama por defecto. Si este diagrama
es similar al de la bahía que vamos a parametrizar, podemos modificarlo y personalizarlo. De lo contrario,
podemos borrarlo en su totalidad y crearlo de nuevo, definiendo inclusive nuevos símbolos, etc.

La siguiente figura muestra la distribución de la pantalla mostrada en el editor de despliegues:

Página 23 de 46
Cambio de título del despliegue
Para cambiar el título del despliegue, solo debo hacer doble-click sobre la parte superior del área de
dibujo (sobre el texto que deseo cambiar). Entonces me aparece en pantalla algo como lo mostrado en la
siguiente figura, con lo cual ya puedo efectuar el cambio deseado:

Creación de símbos (iconos) personalizados


Para crear un símbolo personalizado, simplemente sigo los siguientes pasos:
1 – Selecciono la librería en la cual deseo crear el nuevo símbolo. Si el símbolo lo deseo utilizar en la
construcción de un objeto (device) personalizado, debo crear cada uno de los símbolos que lo componen
en la librería “symbol”. Para pasar a esta librería sigo los pasos indicados en las siguientes dos figuras:

Página 24 de 46
2 – Ahora selecciono en el menú contextual del área de símbolos (el cual aparece mediante el botón
derecho del ratón) la opción “New icon”, tal como se indica en la siguiente figura:

Página 25 de 46
3 – A continuación le asigno un nombre al nuevo símbolo, y defino sus dimensiones:

4 – Ahora ya puedo dibujar el símbolo que quiero (por ejemplo, un seccionador abierto) en el área de
dibujo:

Página 26 de 46
5 – Para guardar el símbolo, selecciono con el ratón cualquier otro símbolo, con lo cual el sistema
pregunta si se desea guardar el símbolo.

6 – Pueden crearse símbolos del mismo tamaño y forma fácilmente mediante la opción “Duplicate”
disponible en el menú contextual del símbolo o icono, tal y como se ilustra en las siguientes tres figuras::

Página 27 de 46
Página 28 de 46
Creación de objetos (devices) personalizados
Una vez creados los símbolos requeridos para crear el objeto o device (p.e., los símbolos para seccionador
abierto, cerrado e intermedio), puede crearse el objeto en forma sencilla mediante los siguientes pasos:
1 – Seleccionar una librería de objetos (hay librerías de símbolos y librerías de objetos). Se recomienda
usar la librería “User def. symbols”

2 – En el menú contextual del área de símbolos, selecciono “New Device”:

Página 29 de 46
3 – Asigno un nombre y un tamaño al nuevo símbolo.

4 – Aparece creado el nuevo símbolo. Si el símbolo lo voy a utilizar para operar equipos, selecciono la
caja de selección llamada “Object operator – controllable”`

Página 30 de 46
5 – Ahora selecciono el botón OK con lo que se cierra el objeto. Ahora lo selecciono en el área de
símbolos con doble click del ratón, con lo que me aparece el siguiente cuadro de diálogo:

En el área de dibujo aparece un espacio para un símbolo a ser asignado a cada estado (00= Indeterminado,
01=Abierto/OFF, 10=Cerrado/ON, 11=Indeterminado). En la parte inferior aparecen todos los iconos de
la librería Symbol que tienen el mismo tamaño del objeto creado. Arrastrando cada uno de estos símbolos
al espacio correspondiente al estado deseado, podemos configurar el objeto según sea nuestra necesidad:

Página 31 de 46
6 – Una vez terminada esta edición, seleccionamos otro símbolo o librería con el botón izquierdo del
ratón, con lo que se nos pregunta si se desean guardar los cambios:

Uso de objetos (devices) en los despliegues


Para incluir un objeto en un despliegue, solo debo arrastrarlo desde el área de símbolos hasta el área de
dibujo. Una vez hecho esto, se abre un cuadro de diálogo preguntando a que variable debe ir asignado
este objeto. Las variables que aparecen disponibles son aquellas que fueron direccionadas a este
despliegue (por defecto o de control) desde la matriz.

Página 32 de 46
Una vez seleccionada la variable, presiono el signo de aprobación (√) y el símbolo ya está exitosamente
realizado.

Creación de valores análogos en los despliegues


Los valores análogos pueden ser creados en los despliegues insertando objetos de la librería “Value
display”. Estos objetos son similares a los creados con símbolos, pero ya están programados para
funcionar con valores. El objeto creado para mostrar valores análogos es el siguiente:

Al parametrizar un objeto creado de este tipo, debemos asignarle la variable en forma similar a como se la
asignamos a los objetos creados con símbolos. Adicionalmente, se selecciona si se desea que en el
despliegue se muestren las unidades de la medida.

Página 33 de 46
Creación de más páginas en los despliegues
Dependiendo del equipo SIPROTEC 4 que se esté parametrizando (es posible para todas las unidades
6MD66), es posible crear más de una página en los despliegues por defecto y de control.
Pueden añadirse páginas adicionales de la forma indicada en la siguiente figura:

Creación de “Templates”
Pueden crearse “Templates” que contengan configuraciones típicas, las cuales pueden ser abiertas desde
otra gráfica y así ahorrar tiempo en la creación de los despliegues.
Para ello, una vez tengo creado toda la página del despliegue como la deseo, sigo las indicaciones
mostradas en la siguientes figura:

De la misma forma, podría abrir un Template existente.

Página 34 de 46
Carpeta “Settings” – Opción “CFC”
En esta carpeta creamos CFCs (ver página 19)

Creación de un CFC
Para crear un CFC, debe seleccionarse el menú “Insert” – “CFC Chart” como se indica en la siguiente
figura:

El CFC creado lo es con el nombre “CFC1”. Podemos personalizar el nombre del CFC mediante el menú
contextual “Object properties” del CFC.

Página 35 de 46
Para editar el CFC, hacemos doble click sobre el objeto CFC1 (o el nombre que le hayamos puesto)

Areas del editor de CFCs


El editor de CFCs tiene las áreas indicadas en la siguiente figura:

Página 36 de 46
Prioridad de las compuertas en un CFC
Cada compuerta es creada con un tipo de prioridad particular. La lógica de compuertas es ejecutada
dependiendo de la priorodad asignada, y en orden estricto según hayan sido asignadas dentro de cada
prioridad.
Las cuatro prioridades disponibles para la creación de las compuertas en los CFC de Digsi 4 son las
siguientes:

Prioridad para evaluación de enclavamientos (SFS_BEARB o Interlocking): Bajo esta prioridad deben
crearse las compuertas a ser utilizadas en la derivación de señales para enclavar comandos.
Prioridad PLC_BEARB1 (Slow PLC): Bajo esta prioridad deben crearse las compuertas utilizadas para la
derivación normal de señales.
Prioridad PLC_ BEARB (Fast PLC): Bajo esta prioridad deben crearse las compuertas utilizadas para la
derivación de señales requeridas para el buen funcionamiento de las protecciones (p.e. creación de
bloqueos k86, repetición de disparos, etc). Es el tipo de prioridad que consume más memoria.
Prioridad MW_BEARB (Measurement processing): Bajo esta prioridad se crean las compuertas utilizadas
para el procesamiento normal de los valores análogos.

Asignación de la prioridad por defecto en un CFC


Cada vez que creemos una compuerta, esta va a estar asignada a la prioridad asignada por defecto. Para
asignar una prioridad por defecto (p.e., la prioridad para enclavamientos o Interlocking) se sigue la
secuencia indicada en las siguientes tres figuras:

Página 37 de 46
Una vez asignada la prioridad por defecto deseada, podemos cerrar el editor de secuencia de ejecución
(Run sequence):

Página 38 de 46
Inclusión de compuertas
Para incluir una compuerta en el área de trabajo, basta con seleccionarla en la librería de compuertas
(columna a la derecha) y arrastrarla hasta el sitio deseado.
Una vez ubicada la compuerta, realizamos las conexiones de las entradas de la compuerta con las señales
en la margen izquierda o con la salida de otras compuertas, y de la salida de la compuerta con señales en
el margen derecho o con entradas de otras compuertas.

Conexión de una compuerta con señales en el margen izquierdo


Para conectar una entrada de una compuerta con una señal en el margen izquierdo usamos el menú
contextual de la entrada de la compuerta, tal y como se indica en las siguientes figuras. El requisito
fundamental para realizar la conexión es que las señales a conectar sean del mismo tipo:

Página 39 de 46
Página 40 de 46
Conexión de entradas de una compuerta con otra compuerta
Supongamos que queremos implementar los enclavamientos para operar un equipo Q1, de forma que para
poder operar el equipo se tenga que cumplir que:
- la señal “Q1 REMOTO” esté presente (valor 1)
- las señales “Q1 Fll mec” y “Q1 Fll Aux” estén ausentes

si es así, esta lógica se puede implementar mediante las compuertas mostradas en la siguiente figura:

Página 41 de 46
A la compuerta OR llevo las dos señales “Q1 Fll mec” y “Q1 Fll Aux”, de forma que la salida de esta
compuerta es 1 si cualquiera de estas señales esta presente. Si llevo la salida de esta compuerta OR a la
compuerta NEG mostrada, la señal de salida de esta compuerta NEG será exactamente lo opuesto de la
entrada de la misma. Por lo tanto, unicamente cuando las dos deñales de entrada a la OR estén ausentes la
OR tendra una salida 0, y la salida de la compuerta NEG será un 1. Debo llevar entonces la salida de la
compuerta NEG como entrada de la compuerta AND, en donde (en la otra entrada) ya está asignada la
señal “Q1 REMOTO”. Como conclusión, la salida de la compuerta AND será 1 unicamente cuando la
señal “Q1 REMOTO” se encuentre activa, y las señales “Q1 Fll mec” y “Q1 Fll aux” no se encuentren
activas.
Para realizar las conexiones entre las compuertas basta con seleccionar con el ratón la salida de una de las
compuertas, y seguidamente seleccionar con el raton la entrada de la compuerta a la que se quiere asignar.
La asignación se realiza entonces en forma automática:

Página 42 de 46
Página 43 de 46
Asignación de la salida de una compuerta con una señal en el margen derecho
Una salida de una compuerta es asignada al margen derecho de la misma forma en la que una entrada de
una compuerta es asignada al margen izquierdo. Esto es, mediante el menú contextual de la salida.
Al igual que en ese caso, las señales disponibles para realizar la conexión deben haber sido configuradas
para estar disponibles en los CFC en la matriz.

La señal asignada (o derivada) en el margen derecho es la misma asignada como enclavamiento al


comando (ver página 20). Como esta señal no estará activa sino hasta que se cumpla toda la lógica de
compuertas, se garantiza que el comando no se ejecutará sino hasta que se cumplan todas las condiciones.

Compilación de un CFC
Para compilar el CFC que hemos realizado, utilizamos el menú mostrado en la siguiente figura:

Una vez terminado el proceso de compilación, un aviso indicando si el proceso fue o no exitoso aparece
en pantalla.
Si el proceso fue exitoso el aviso “Process correctly executed” aparece. Si el anunció “Process completed
with warnings” aparece, es probable que debamos reorganizar las compuertas.

El proceso de ejecución de las compuertas es secuencial. Para poder efectuar una lógica correcta, es
necesario que primero se ejecuten ciertas compuertas. Para el ejemplo que se ha desarrollado, es necesario
que primero se ejecute la compuerta “OR”, luego la compuerta “NEG” y finalmente la compuerta
“AND”.
Para ordenar las compuertas abrimos la secuencia de ejecución de la siguiente manera:

Página 44 de 46
Como puede verse, primero está ejecutandose la compuerta AND, luego la OR y luego la NEG. Podemos
moverlas y colocarlas en el orden adecuado arrastrandolas y soltandolas con el ratón (drag and drop).

Página 45 de 46
Como puede observarse, el orden ahora es correcto. Al compilar ahora el siguiente mensaje aparece:

Página 46 de 46

También podría gustarte