Manual Del Usuario de NICE Supervision 8.9
Manual Del Usuario de NICE Supervision 8.9
Manual Del Usuario de NICE Supervision 8.9
10 / 2005
385A0073-34 Rev. A0
NICE Systems Ltd. no tendrá responsabilidad o responsabilidad civil ante un cliente
o cualquier otra persona o entidad con respecto a responsabilidad, pérdida o daño causados o
que supuestamente se hayan causado directa o indirectamente por cualquier producto NICE.
Esto incluye, entre otros aspectos, cualquier interrupción del servicio, pérdida de negocios o
beneficios anticipados, o daños consiguientes que resulten del uso o funcionamiento de
cualquier producto NICE.
La información que aparece en este documento está sujeta a cambios sin previa notificación y
no constituye una obligación por parte de NICE Systems Ltd. Los sistemas descritos en este
documento se suministran bajo un acuerdo de licencia o acuerdo de no divulgación.
Toda la información incluida en este documento, sea texto, gráficos, fotografías, logotipos o
imágenes, pertenece en exclusiva a NICE Systems Ltd. y se encuentra protegida por la
legislación internacional y estadounidense en materia de derechos de autor.
Sólo se permite consultar y fotocopiar (o imprimir) páginas de este documento para uso
personal, en ningún caso para su uso comercial. Quedan absolutamente prohibidas la copia, la
distribución, la retransmisión o la modificación (por cualquier medio, sea electrónico o
impreso) de la información de este documento sin la previa autorización por escrito de NICE
Systems Ltd. En los supuestos en que se permita la copia, la redistribución o la publicación del
material sujeto a derechos de autor, queda prohibido alterar o borrar las referencias de autoría,
marcas comerciales o derechos de autor.
Todo el contenido de este documento es © 2005 de NICE Systems Ltd. Reservados todos los
derechos.
Este producto está cubierto por una o más de las siguientes patentes estadounidenses:
385A073-34 Rev. A0
Si necesita ayuda, póngase en contacto con su proveedor local o con el
departamento de asistencia técnica de NICE Systems más cercano:
www.nice.com
Contenido
Acerca de NICE Supervision 11
Introducción ...................................................................................................................... 11
Acerca de este manual ...................................................................................................... 12
Capítulo 1
Primeros pasos con NICE Supervision 17
Inicio de NICE Supervision ........................................................................................ 18
Ventana NICE Supervision......................................................................................... 19
Ventana NICE Supervision: vista de texto ........................................................... 20
Ventana NICE Supervision: vista gráfica ............................................................. 23
Barra de herramientas de la ventana NICE Supervision....................................... 25
Clasificación de servidores y grabadores.............................................................. 26
Cambio de contraseña de NICE Supervision........................................................ 26
Salida de la aplicación NICE Supervision .................................................................. 27
Capítulo 2
Administración de alarmas de NICE Supervision 29
Configuración de alarmas de NICE Supervision ........................................................ 30
Capítulo 3
Informes de NICE Supervision 43
Uso de NICE Supervision Audit Trail ........................................................................ 44
Creación de informes de información sobre los canales............................................. 50
Creación de informes de alarmas de estadísticas de canales ...................................... 52
Creación de informes de actividad de llamadas.......................................................... 54
Cambio a formatos de informes distintos ............................................................. 58
Creación de informes de estadísticas de grabadores de reserva ................................. 61
Capítulo 4
Supervisión de grabadores 67
Definición de eventos de alarma de los grabadores.................................................... 68
Consulta de resultados de las comprobaciones automáticas de los grabadores de voz ...
70
Consulta de los datos de configuración de un grabador ............................................. 72
Configuración de cronogramas de grabación para todo el sistema ............................ 75
Desactivación de la grabación programada .......................................................... 79
Capítulo 5
Supervisión de servidores de la biblioteca de medios
95
Definición de eventos de alarma de la biblioteca de medios ...................................... 96
Consulta de resultados de las comprobaciones automáticas de los servidores de la bib-
lioteca de medios 97
Consulta de los datos de configuración de un servidor de la biblioteca de medios.... 99
Creación de informes sobre la biblioteca de medios ................................................ 101
Capítulo 6
Supervisión de servidores de NiceCLS 103
Definición de eventos de alarma de los servidores de NiceCLS .............................. 104
Consulta de resultados de las comprobaciones automáticas de los servidores de Nice-
CLS 105
Consulta de los datos de configuración de los servidores de NiceCLS.................... 107
Capítulo 7
Supervisión de grabadores NiceScreen 111
Definición de eventos de alarma de los grabadores NiceScreen .............................. 112
Consulta de resultados de las comprobaciones automáticas de los grabadores Nice-
Screen 113
Consulta de los datos de configuración de los grabadores NiceScreen .................... 115
Apéndice B
Ejemplos de informes de actividad de llamadas 147
Gráfico de columnas ....................................................................................................... 148
Gráfico de columnas tridimensional ............................................................................... 149
Gráfico de área................................................................................................................ 150
Glosario 157
Índice 167
Figura 1-2
Barra de
Ventana NICE menús
Supervision: vista
de texto Barra de
herra-
mientas
Barra
de estado
Figura 1-3
Ventana NICE
Supervision: vista
de texto
Icono Descripción
• Estado
Figura 1-4
Ventana NICE
Supervision: vista
gráfica
• No contiene espacios
-o-
NOTA Aparece una ficha distinta por cada tipo de unidad que se haya
instalado en el sitio. Los posibles nombres de las fichas son Logger
(grabador), Media Library (biblioteca de medios), Screen Logger
(grabador de pantalla) y CLS.
Figura 2-2
Ventana Fax Setup
-o-
Deje la casilla sin marcar si desea que los faxes enviados de forma
automática al detectar alarmas incluyan sólo la información que se
muestra en ese momento en la ventana de NICE Supervision.
Figura 2-3
Ventana Dialer Setup
Elija esta opción para enviar sólo los mensajes mostrados de todas las
unidades supervisadas.
Figura 3-1
Ventana NICE Audit
Trail
-o-
Figura 3-2
Ventana NICE Audit
Trail, ficha Advanced
Figura 3-4
Ventana Select Users
Figura 3-6
Resultados en la
ventana NICE Audit
Trail
-o-
-o-
*** El porcentaje total calculado es del 100% para cada canal de entrada
seleccionado. Por ejemplo, si se seleccionan dos canales de entrada,
el porcentaje total asciende al 200%.
Para crear informes de actividad de llamadas, seleccione el tipo de datos
que desee que aparezcan en los ejes X e Y y, a continuación, especifique
el intervalo temporal de esos datos.
Figura 3-9
Ventana Activity Report
Figura 3-10
Ventana de informe de
actividad de llamadas
tridimensional
-o-
-o-
• Restauración de grabadores
• Apagado de grabadores
• Placas de interfaz
NOTA Si desea ver una lista detallada de los mensajes de error que
pueden aparecer, consulte “Mensajes BIT de los grabadores de
voz” en la página 120.
• Almacenamiento en el disco
• Pletinas
• Comunicación
• Placas
• Almacenamiento en el disco
• Pletinas de archivo
• Procesamiento avanzado
-o-
-o-
-o-
-o-
-o-
8 En la ventana Define Holiday, escriba la fecha del día que desee agregar
así como el nombre de la festividad (por ejemplo, Navidad) y,
a continuación, haga clic en el botón Add (agregar). La nueva fecha
aparece, entonces, entre las enumeradas en la ventana Holidays.
-o-
Haga clic en Delete All (borrar todo) para suprimir todos los días festivos
de la lista.
10 En la ventana Holiday, haga clic en OK. Se cierra la ventana Holiday.
Después, en la ventana Scheduled Recording, haga clic en OK.
El cronograma de grabación entra en vigor de inmediato y permanece
activo en tanto que la aplicación NICE Supervision también esté activa.
Figura 4-7
Ventana LAF Setup
-o-
Donde:
##### representa el número de serie del grabador en las sentencias
[Logger#####]. El archivo puede contar con varias secciones según
los grabadores de voz que se deseen reflejar; cada una de ellas debe
comenzar con la sentencia [Logger#####].
En las sentencias In#, # representa el número del canal de entrada
que se va a configurar en el grabador de voz especificado al
principio de la sección. Se pueden incluir tantos canales de entrada
como desee configurar. El texto que sigue al signo = es el ID que
se desea asignar al canal.
En las sentencias Out#, # representa el número del canal de salida
que se va a configurar en el grabador de voz especificado al
principio de la sección. Se pueden incluir tantos canales de salida
como desee configurar, empezando justo debajo de la sentencia In#
de cada sección. El texto que sigue al signo = es el ID que se desea
asignar al canal.
EJEMPLO
[Logger864]
In1=Ext. 7563
In2=Ext. 7564
.
.
.
In96=Ext. 7659
Out1=Speaker 1
Out2=Speaker 2
[Logger865]
In1=Ext. 7660
In2=Ext. 7661
.
.
.
In96=Ext. 7756
Out1=Speaker 1
Out2=Speaker 2
Figura 4-13
Ventana Debug Log
Restauración de grabadores
Esta función permite al usuario apagar un grabador NiceLog y reiniciarlo sin
que ello afecte a las grabaciones almacenadas en su disco duro.
-o-
Apagado de grabadores
NICE Supervision permite apagar uno o varios grabadores desde la estación
de NICE Supervision. Aunque se apague el grabador, el audio almacenado en
él no sufre alteración alguna.
-o-
-o-
Disk failure (fallo del Existe un problema en el disco duro del servidor
disco) de la biblioteca de medios.
• Almacenamiento en el disco
• Impresora
-o-
-o-
-o-
Haga doble clic en la fila (en la vista de texto) o en el icono (en la vista
gráfica) del servidor de la biblioteca de medios que ha notificado un
mensaje de advertencia (azul) o de error (rojo).
Aparece la ventana de comprobación automática de la biblioteca de
medios con los resultados de la última comprobación del servidor
seleccionado.
• Comunicación
-o-
-o-
Figura 6-1
Ventana de
comprobación
automática de
NiceCLS
• Servidor de NiceCLS
-o-
-o-
Figura 6-2
Ventana NiceCLS
Configuration
NOTA Si desea ver una lista de todos los posibles mensajes de error
y advertencia, consulte el apéndice A, “Mensajes de error y
advertencia” en la página 119.
• Free disk space (espacio libre en disco): cantidad de espacio que queda
libre en el grabador NiceScreen.
-o-
-o-
-o-
-o-
-o-
Números de
mensajes
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
601 ADIF board <board no.> not responding Apague o restaure el
(la placa ADIF <nº de placa> no responde) grabador.
602 ADIF board <board no.> firmware not Apague o restaure el
loaded (el firmware de la placa ADIF grabador.
<nº de placa> no está cargado)
603 ADIF board <board no.> - IO failure Apague o restaure el
(placa ADIF <nº de placa>: fallo de E/S) grabador.
604 ADIF board <board no.> - DPR failure Apague o restaure el
(placa ADIF <nº de placa>: fallo de DPR) grabador.
605 ADIF board <board no.> - no interrupts Apague o restaure el
(placa ADIF <nº de placa>: sin grabador.
interrupciones)
606 ADIF board <board no.> Self-Test failed Apague o restaure el
(fallo de comprobación automática de la grabador.
placa ADIF <nº de placa>)
607 APA board <board no.> not responding Apague o restaure el
(la placa APA <nº de placa> no responde) grabador.
608 APA board <board no.> DSP firmware Apague o restaure el
loading error (error de carga del firmware grabador.
DSP de la placa APA <nº de placa>)
609 APA board <board no.> DSP Self-Test Apague o restaure el
failed (fallo de comprobación automática grabador.
DSP de la placa APA <nº de placa>)
610 Internal Error (error interno) Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
611 System files corrupted (archivos del Es posible que se haya
sistema dañados) perdido parte del audio.
Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
612 Data files corrupted (archivos de datos Es posible que se haya
dañados) perdido parte del audio.
Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
613 Logger was not properly shut down Apague o restaure el
(el grabador no se apagó de manera grabador.
correcta)
614 Free space on disk is only <amount>% Desbloquee o borre
(el espacio libre en disco es tan sólo del grabaciones.
<cantidad>%)
615 No DAT for Retrieval <deck no.> Introduzca una DAT o
(no hay ninguna DAT para la recuperación abandone la recuperación.
de <nº de pletina>)
616 No DAT for Manual Archiving <deck no.> Introduzca una DAT o
(no hay ninguna DAT para el archivo abandone el archivo
manual de <nº de pletina>) manual.
617 No DAT for Automatic Archiving Introduzca una DAT.
(deck <deck no.>) (no hay ninguna DAT
para el archivo automático [pletina
<nº de pletina>])
618 Automatic Archiving suspended - Busy for Abandone la recuperación.
Retrieval (archivo automático suspendido:
recuperación en curso)
619 Automatic Archiving suspended - Busy for Abandone el archivo
Manual (archivo automático suspendido: manual.
archivo manual en curso)
620 Too many recordings - retrieval not Desbloquee las
completed (deck <deck no.>) (demasiadas grabaciones y active
grabaciones: recuperación incompleta el borrado automático.
[pletina <nº de pletina>])
621 Retrieval aborted (deck <deck no.>) - Desbloquee las
disk was full (recuperación cancelada grabaciones y active
[pletina <nº de pletina>]: disco lleno) el borrado automático.
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
622 Invalid DAT format (deck <deck no.>) Expulse la DAT.
(formato no válido de DAT [pletina
<nº de pletina>])
623 Drive failure - deck <deck no.> Restaure la pletina. El botón
(fallo de unidad: pletina <nº de pletina>) Eject (expulsar) de la
ventana Deck (pletina)
cambia a Reset (restaurar).
624 Internal failure with deck <deck no.> Restaure la pletina. El botón
(fallo interno con la pletina Eject (expulsar) de la
<nº de pletina>) ventana Deck (pletina)
cambia a Reset (restaurar).
625 Cannot append to this DAT (deck Expulse y reemplace la
<deck no>) (no se puede anexar a DAT.
esta DAT [pletina <nº de pletina>])
626 Defective DAT in deck <deck no.> (DAT Expulse y reemplace la
defectuosa en la pletina <nº de pletina>) DAT.
627 DAT in deck <deck no.> is Write-Protected Expulse y reemplace la
(la DAT de la pletina <nº de pletina> está DAT o quite la protección
protegida contra escritura) contra escritura.
628 No data in DAT in deck <deck no.> Expulse y reemplace la
(no hay datos en la DAT de la pletina DAT.
<nº de pletina>)
629 Data in DAT is too recent (deck Expulse y reemplace la
<deck no.>) (los datos de la DAT DAT.
son demasiados recientes [pletina
<nº de pletina>])
630 Data on DAT in deck <deck no.> from Expulse y reemplace la
another Logger (los datos de la DAT de la DAT.
pletina <nº de pletina> proceden de otro
grabador)
631 DAT was manually ejected from deck Expulse la DAT.
<deck no.> (la DAT se expulsó de forma
manual de la pletina <nº de pletina>)
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
632 Drive failure - deck <deck no.> (fallo de Restaure la pletina. El botón
unidad: pletina <nº de pletina>) Eject (expulsar) de la
ventana Deck (pletina)
cambia a Reset (restaurar).
633 Failure in hard disk <disk ID> (fallo del Es posible que se haya
disco duro <ID del disco>) perdido parte del audio.
Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
634 ADIF digital board <board no.> Revise los cables de la
E1 - Framing error (placa digital ADIF conexión digital.
<nº de placa> E1: error de entramado)
635 ADIF digital board <board no.> Revise los cables de la
E1 - Remote Alarm Indication (RAI) conexión digital.
(placa digital ADIF <nº de placa>
E1: indicación de alarma remota)
636 ADIF digital board <board no.> E1 - Loss Revise los cables de la
of Synchronization (LOS) (placa digital conexión digital.
ADIF <nº de placa> E1: pérdida de
sincronización)
637 ADIF digital board <board no.> E1 - Alarm Revise los cables de la
Indication Signal (AIS) (placa digital ADIF conexión digital.
<nº de placa> E1: señal de indicación de
alarma)
638 ADIF board <board no.> No Signal (NOS) Revise los cables de la
(placa ADIF <nº de placa>: sin señal) conexión digital.
639 Automatic Archiving suspended for Abandone la recuperación.
Retrieval (archivo automático suspendido
por recuperación)
640 Automatic Archiving suspended - Busy for Abandone el archivo
Manual (archivo automático suspendido: manual.
archivo manual en curso)
641 LAF board <board no.> not responding Apague o restaure el
(la placa LAF <nº de placa> no responde) grabador.
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
642 LAF board <board no.> firmware not Apague o restaure el
loaded (el firmware de la placa LAF grabador.
<nº de placa> no está cargado)
643 LAF board <board no.> initialization failed Apague o restaure el
(fallo de inicialización de la placa LAF grabador.
<nº de placa>)
644 LAF board <board no.> configuration Apague o restaure el
failure (fallo de configuración de la placa grabador.
LAF <nº de placa>)
645 LAF board <board no.> specified time Apague o restaure el
does not exist (la hora especificada para grabador.
la placa LAF <nº de placa> no existe)
646 LAF board <board no.> loss of Apague o restaure el
synchronization (pérdida de la grabador.
sincronización en la placa LAF
<nº de placa>)
647 Deck <deck no.> is dirty and must be Limpie la pletina DAT.
cleaned (la pletina <nº de pletina> está
sucia y debe limpiarse)
648 Deck <deck no.> should be cleaned Limpie la pletina DAT.
(la pletina <nº de pletina> debe limpiarse)
649 ISDN board <board no.> - command failed Apague o restaure el
(placa RDSI <nº de placa>: fallo de grabador.
comando)
650 ISDN board <board no.> - initialization Apague o restaure el
failed (placa RDSI <nº de placa>: fallo grabador.
de inicialización)
651 ISDN board <board no.> - Self-Test failed Revise los cables de la
(placa RDSI <nº de placa>: fallo de conexión digital.
comprobación automática)
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
652 Automatic Archiving suspended Termine o detenga la
(archivo automático suspendido) operación de recuperación.
Cerciórese de que haya
una DAT introducida.
653 Access to DAT in deck <deck no.> Expulse y reemplace la
is denied (acceso a la DAT de la pletina DAT.
<nº de pletina> denegado)
654 MASC board (board <board no.>) – Apague o restaure el
initialization failed (placa MASC [placa grabador.
<nº de placa>]: fallo de inicialización)
655 MASC board <board no.> – switch failed Apague o restaure el
(placa MASC <nº de placa>: fallo de grabador.
conmutador)
656 MASC board <board no.> – Self-Test Apague o restaure el
failed (placa MASC <nº de placa>: fallo grabador.
de comprobación automática)
657 MASC board <board no.> – framing error Apague o restaure el
(placa MASC <nº de placa>: error de grabador.
entramado)
658 6DAT- hardware error (6DAT: error de Apague o restaure el
hardware) grabador.
659 Automatic archiving suspended for Erase Apague o restaure el
DAT (archivo automático suspendido por grabador.
borrado de DAT)
660 NTCM digital board <no> - Error Revise los cables de la
(placa digital NTCM <nº>: error) conexión digital.
661 NTCM digital board <no> - Error Revise los cables de la
(placa digital NTCM <nº>: error) conexión digital.
662 One of the power supplies is damaged Revise las fuentes de
(una de las fuentes de alimentación está alimentación.
dañada)
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
663 NORTEL_VTG board <board no.> - Restaure el grabador y
Initialization failed (placa NORTEL_VTG avise al departamento de
<nº de placa>: fallo de inicialización) asistencia técnica de NICE.
664 NORTEL_VTG board <board no.> - Restaure el grabador y
Synchronization to switch failed (placa avise al departamento de
NORTEL_VTG <nº de placa>: fallo de asistencia técnica de NICE.
sincronización con el conmutador)
665 Locked space on disk is <board no.> % Borre llamadas o
(el espacio bloqueado en disco es del % grabaciones.
de <nº de placa>)
666 RTS is not responding (RTS no responde) Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
667 One of the DAT cassettes in the 6DAT Reemplace las cassettes
autoloader is malfunctioning (una de las DAT del autocargador
cassettes DAT del autocargador 6DAT 6DAT.
no funciona correctamente)
668 VICO board <board no.> - initialization Avise al departamento de
failed (placa VICO <nº de placa>: fallo asistencia técnica de NICE.
de inicialización)
669 VICO board <board no.> - Error Avise al departamento de
(placa VICO <nº de placa>: error) asistencia técnica de NICE.
670 Mirror device error (error del dispositivo de Avise al departamento de
réplica) asistencia técnica de NICE.
671 ETAI board <board no.> - initialization Apague o restaure el
failed (placa ETAI <nº de placa>: fallo grabador.
de inicialización)
672 ETAI board <board no.> - line (trunk) error Revise la conexión troncal
(placa ETAI <nº de placa>: error de línea al conmutador.
[troncal])
673 ETAI board <board no.> - switch error Apague o restaure el
(placa ETAI <nº de placa>: error de grabador.
conmutador)
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
674 ETAI board <board no.> - DSP error Apague o restaure el
(placa ETAI <nº de placa>: error de DSP) grabador.
675 NATI board <board no.> - initialization Apague o restaure el
failed (placa NATI <nº de placa>: fallo grabador.
de inicialización)
676 NATI board <board no.> - channel(s) error Apague o restaure el
(placa NATI <nº de placa>: error de grabador.
canales)
677 NATI board <board no.> - switch to MVP Apague o restaure el
error (placa NATI <nº de placa>: error de grabador.
conmutador a MVP)
678 NATI board <board no.> - DSP(s) error Apague o restaure el
(placa NATI <nº de placa>: error de DSP) grabador.
679 ISDN board <board no.> - channel(s) error Apague o restaure el
(placa RDSI <nº de placa>: error de grabador.
canales)
680 ISAC boards - Logger critical error Apague o restaure el
(placas ISAC: error crítico del grabador) grabador.
681 ISAC boards <board no.> - Hardware error Avise al departamento de
(placas ISAC <nº de placa>: error de asistencia técnica de NICE.
hardware)
682 ISAC boards <board no.> - Selected clock Revise los cables de la
error PBX digital link wires (placas ISAC línea digital de PBX.
<nº de placa>: error del reloj
seleccionado; cables de la conexión digital
a PBX)
683 ISAC boards <board no.> - Dataline error Revise los cables de la
(placas ISAC <nº de placa>: error de la línea digital de PBX.
línea de datos)
684 ISAC boards <board no.> - Right clock Revise los cables de la
error (placas ISAC <nº de placa>: error línea digital de PBX.
del reloj derecho)
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
685 ISAC boards <board no.> - Left clock error Revise los cables de la
(placas ISAC <nº de placa>: error del reloj línea digital de PBX.
izquierdo)
686 ISAC boards <board no.> - Right frame Revise los cables de la
synchronization error (placas ISAC línea digital de PBX.
<nº de placa>: error de sincronización
del cuadro derecho)
687 ISAC boards <board no.> - Left frame Revise los cables de la
synchronization error (placas ISAC línea digital de PBX.
<nº de placa>: error de sincronización
del cuadro izquierdo)
688 Error: Call Administrator Now! Checksum Avise INMEDIATAMENTE
error in Logger Files (Error: avise al administrador.
inmediatamente al administrador; error de
suma de comprobación en los archivos del
grabador)
690 Archiving finished on deck <deck no.>.
Open the door and replace the media to
continue Automatic Archiving (archivo
terminado en la pletina <nº de pletina>;
abra la puerta y reemplace el medio para
continuar con el archivo automático)
691 Cannot eject DVD from deck <deck no.>.
Open the door and try again (no se
puede expulsar el DVD de la pletina
<nº de pletina>; abra la puerta e inténtelo
de nuevo)
692 Waiting for BSRV restart (new RTS device
was added/removed) (a la espera del
reinicio de BSRV [se agregó o quitó un
dispositivo RTS nuevo])
693 Connection to RTS failed (fallo de
conexión a RTS)
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
694 Cannot add RTS device (device number
is occupied) (no se puede agregar el
dispositivo RTS [el número de dispositivo
está ocupado])
695 General backup error on deck <deck no.>.
For more information open Backup
Application (error general de copia de
seguridad en la pletina <nº de pletina>;
para obtener más información, abra la
aplicación de copia de seguridad)
696 The media in the device <device no.>
cannot be used anymore (load count is
exceeded) (ya no se puede usar el medio
del dispositivo <nº de dispositivo>
[recuento de carga sobrepasado])
697 DBM initialization error (error de Se produjo un problema
inicialización del gestor de la base crítico durante la
de datos) inicialización de la base
de datos del grabador.
Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
698 Driver initialization error (error de Se produjo un problema
inicialización del controlador) durante la inicialización
del hardware.
Compruebe que la
configuración se ajuste
al hardware.
Revise el hardware y el
cableado.
699 General hardware critical error Avise al departamento de
(error general crítico del hardware) asistencia técnica de NICE.
700 Low statistics alarm on <n> input channels Compruebe el umbral de
(alarma de estadísticas bajas en <n> detección de actividad.
canales de entrada)
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
701 <nos> input channels are not responding Revise la conexión física
(<cantidad> canales de entrada no del canal de entrada.
responden)
702 ROB malfunction (funcionamiento 1. Restaure el grabador.
incorrecto de ROB) 2. Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
703 Disk is full (el disco está lleno) Desbloquee o borre
grabaciones.
704 NORTEL_VTG board <no> - Initialization 1. Restaure el grabador.
failed (placa NORTEL_VTG <nº>: fallo de
2. Avise al departamento de
inicialización)
asistencia técnica de NICE.
705 NORTEL_VTG board <no> - 1. Restaure el grabador.
Synchronization to switch failed 2. Avise al departamento de
(placa NORTEL_VTG <nº>: fallo de asistencia técnica de NICE.
sincronización con el conmutador)
706 Hardware failure at one input channel 1. Revise los cables
(fallo de hardware en un canal de entrada) conectados a la
videocámara.
2. Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
707 Hardware failure at input channels (fallo 1. Revise los cables
de hardware en los canales de entrada) conectados a las
videocámaras.
2. Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
708 Hardware failure at one output channel 1. Revise los cables
(fallo de hardware en un canal de salida) conectados al monitor.
2. Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
709 Hardware failure at output channels 1. Revise los cables
(fallo de hardware en los canales de conectados a los monitores.
salida)
2. Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
710 No signal at one input channel 1. Revise los cables
(sin señal en un canal de entrada) conectados a la
videocámara.
2. Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
711 No signal at input channels 1. Revise los cables
(sin señal en los canales de entrada) conectados a las
videocámaras.
2. Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
712 One of the DAT cassettes in the 6DAT Reemplace las cassettes
autoloader is malfunctioning (una de las DAT del autocargador
cassettes DAT del autocargador 6DAT 6DAT.
no funciona correctamente)
713 No more locked space on Disk (no hay Desbloquee o borre
más espacio bloqueado en el disco) grabaciones.
714 Locked space on disk is low (queda poco Desbloquee o borre
espacio bloqueado en el disco) grabaciones bloqueadas.
715 High Statistics Alarm: On <no.> input
channel(s) (alarma de estadísticas altas:
en <nº> canales de entrada)
716 ROB power off (ROB sin alimentación)
730 Dongle was not initialized (no se inicializó
el adaptador)
731 Dongle was already initialized
(ya se inicializó el adaptador)
732 Dongle device not supported (no se
admite el dispositivo de adaptación)
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
733 Dongle initializing failed - function not
supported (fallo de inicialización del
adaptador: no se admite la función)
734 Connection to Dongle failed
(fallo de conexión al adaptador)
735 Dongle initializing failed - Network error
occurred (fallo de inicialización del
adaptador: error de red)
736 No device available for Dongle
(no hay ningún dispositivo disponible
para el adaptador)
737 Dongle initializing failed - Wrong
parameter occurred (fallo de inicialización
del adaptador: parámetro incorrecto)
738 Dongle initializing failed - HL-Server not
API version (fallo de inicialización del
adaptador: el servidor HL no concuerda
con la versión de la API)
739 Dongle initializing failed - error on memory
allocation (fallo de inicialización del
adaptador: error en la asignación de
memoria)
740 Dongle initializing failed loading
HLVDD.DLL failed (fallo de inicialización
del adaptador: fallo al cargar HLVDD.DLL)
750 ISAC2 boards - Logger critical error Apague o restaure el
(placas ISAC2: error crítico del grabador) grabador.
751 ISAC2 board <board no.> - Hardware Avise al departamento de
error (placa ISAC2 <nº de placa>: error asistencia técnica de NICE.
de hardware)
752 ISAC2 board <board no.> - Selected clock Revise los cables de la
error (placa ISAC2 <nº de placa>: error del conexión digital de PBX.
reloj seleccionado)
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
753 ISAC2 board <board no.> - Dataline error Revise los cables de la
(placa ISAC2 <nº de placa>: error de la conexión digital de PBX.
línea de datos)
754 ISAC2 board <board no.> - Right clock Revise los cables de la
error (placa ISAC2 <nº de placa>: error conexión digital de PBX.
del reloj derecho)
755 ISAC2 board <board no.> - Left clock error Revise los cables de la
(placa ISAC2 <nº de placa>: error del reloj conexión digital de PBX.
izquierdo)
756 ISAC2 board <board no.> - Right frame Revise los cables de la
synchronization error (placa ISAC2 conexión digital de PBX.
<nº de placa>: error de sincronización
del cuadro derecho)
757 ISAC2 board <board no.> - Left frame Revise los cables de la
synchronization error (placa ISAC2 conexión digital de PBX.
<nº de placa>: error de sincronización
del cuadro izquierdo)
760 ADIF3 board <board no.> - DSP error Avise al departamento de
(placa ADIF3 <nº de placa>: error de DSP) asistencia técnica de NICE.
761 ADIF3 board <board no.> - Timing and Avise al departamento de
control FPGA error (placa ADIF3 asistencia técnica de NICE.
<nº de placa>: error FPGA de control
y cronometraje)
762 ADIF3 board <board no.> - Adpcm FPGA Avise al departamento de
error (placa ADIF3 <nº de placa>: error asistencia técnica de NICE.
FPGA de ADPCM)
763 ADIF3 board <board no.> - Hardware error Avise al departamento de
(placa ADIF3 <nº de placa>: error de asistencia técnica de NICE.
hardware)
764 ADIF3 board <board no.> - External clock
synchronization problem (placa ADIF3
<nº de placa>: problema de sincronización
del reloj externo)
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
770 DLI board <board no.> - communication Apague y restaure el
error (placa DLI <nº de placa>: error de grabador.
comunicación)
771 DLI board <board no.> - channel(s) error Apague y restaure el
(placa DLI <nº de placa>: error de grabador.
canales)
772 VoIP Driver initialization error (error de Se produjo un problema
inicialización del controlador de VoIP) durante la inicialización
de ExternalCap.
Compruebe la
configuración de
ExternalCap.
773 DLI Driver initialization error (error de Se produjo un problema
inicialización del controlador de DLI) durante la inicialización
de DLI.
Revise la configuración
de DLI, el hardware y el
cableado.
800 Process Board Error (error de la placa de Avise al departamento de
proceso) asistencia técnica de NICE.
801 TLI Board Error (error de la placa TLI) Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
802 FLI Board Error (error de la placa FLI) Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
803 LAF Board Error (error de la placa LAF) Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
804 APA Board Error (error de la placa APA) Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
805 Failure in Hard Disk (fallo en el disco duro) Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
806 Disk Storage is Full (el almacenamiento Compruebe si el borrado
del disco está lleno) automático funciona de
manera correcta.
808 Internal Error (error interno) Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
809 Hardware Error (error de hardware) Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
810 DAT Media Failure (fallo de medios DAT) Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
811 DAT is write-protected Quite la protección para
(la DAT está protegida contra escritura) que el grabador pueda
efectuar el archivo en la
cassette DAT.
812 No init header (no hay cabecera de inicio) Reemplace la cassette DAT.
813 Data on DAT is too recent (los datos de la Avise al departamento de
DAT son demasiados recientes) asistencia técnica de NICE.
814 Cannot append to DAT Avise al departamento de
(no se puede anexar a la DAT) asistencia técnica de NICE.
815 DAT was manually ejected Avise al departamento de
(la DAT se expulsó de forma manual) asistencia técnica de NICE.
816 No DAT for automatic archiving (no hay Introduzca una DAT en la
ninguna DAT para el archivo automático) pletina.
817 Automatic archiving suspended Avise al departamento de
(archivo automático suspendido) asistencia técnica de NICE.
818 System Configuration Error Avise al departamento de
(error de configuración del sistema) asistencia técnica de NICE.
820 Improper Logger shut down Avise al departamento de
(apagado incorrecto del grabador) asistencia técnica de NICE.
821 Database consistency changed Avise al departamento de
(coherencia de la base de datos asistencia técnica de NICE.
cambiada)
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
1304 Internal - Unable to Open Data Port 1. Reinicie NiceCLS.
(interno: no se puede abrir el puerto 2. Avise al departamento de
de datos)
asistencia técnica de NICE.
1305 Internal - Unable to Open Data 1. Reinicie NiceCLS.
Ports: <Port no.(s)> (interno: no se
2. Avise al departamento de
pueden abrir los puertos de datos:
asistencia técnica de NICE.
<nº de los puertos>)
1401 No connection to CTI server (no hay Revise la conexión de red
conexión al servidor de CTI) de NiceCLS al servidor
telefónico o compruebe
si éste se encuentra en
funcionamiento.
1402 CTI server stream failure (fallo de Revise la conexión de red
secuencia del servidor de CTI) de NiceCLS al servidor
telefónico o compruebe
si éste se encuentra en
funcionamiento.
1403 CTI-FAILURE: ‘Universal Failure Revise la conexión de red
Conf’ event (FALLO DE CTI: de NiceCLS al servidor
evento ‘Error universal de conf’) telefónico o compruebe
si éste se encuentra en
funcionamiento.
1404 CTI-FAILURE: ‘Universal Failure’ Revise la conexión de red
event (FALLO DE CTI: evento de NiceCLS al servidor
‘Error universal’) telefónico o compruebe
si éste se encuentra en
funcionamiento.
1405 CTI-FAILURE: No Response from Revise la conexión de red
Telephony Server (FALLO DE CTI: de NiceCLS al servidor
no se recibe respuesta del servidor telefónico o compruebe
telefónico) si éste se encuentra en
funcionamiento.
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
1406 CTI-FAILURE: ‘Monitor End’ and Revise la conexión ASAI
‘Network Not Obtainable’ events entre el servidor telefónico
(FALLO DE CTI: eventos ‘Fin de y el conmutador.
monitorización’ y ‘Acceso a la red
imposible’)
1407 CTI-FAILURE: Failure opening Revise la conexión de red
connection to the Telephony Server de NiceCLS al servidor
(FALLO DE CTI: fallo al iniciar la telefónico o compruebe
conexión al servidor telefónico) si éste se encuentra en
funcionamiento.
1408 Failed to monitor device Compruebe si el
(fallo al monitorizar el dispositivo) conmutador dispone de
licencias suficientes para
la monitorización.
1447 Server Internal failure (%ID) Avise al departamento de
(fallo interno de servidor [%ID]) asistencia técnica de NICE.
1448 Logger communication failure (with Compruebe la comunicación
Logger %ID) (fallo de comunicación con los grabadores.
del grabador [con el grabador %ID])
1449 Invalid Logger Clock (<n> seconds Compruebe el reloj de los
difference with Logger <Logger grabadores.
no.>) (reloj de grabador no válido
[<n> segundos de diferencia con
el grabador <nº de grabador>)
1450 Service observation failure Compruebe si existen
(fallo de observación del servicio) conflictos de observación
en la misma extensión o
el mismo agente.
1451 No available channels – all Compruebe si el programa
recording channels are in use de grabación está
(no hay canales disponibles: configurado de manera
todos los canales de grabación correcta.
se encuentran en uso)
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
1452 Communication problem with Compruebe la conectividad
Logger (problema de comunicación de red del grabador de voz.
con el grabador)
1453 Failed to monitor DSN – unable to Compruebe la configuración
record (fallo al monitorizar el DSN: de los canales.
no se puede grabar)
1454 All NiceCLS processed restarted El proceso de ejecución
due to excess of process failures de NiceCLS reinicia los
(reinicio de todos los NiceCLS componentes procesados
procesados a causa del exceso de forma automática.
de fallos de proceso) Si el problema continúa,
lea todos los mensajes
notificados sobre el proceso
para obtener más
información.
1455 All NiceCLS processed restarted El proceso de ejecución
due to lack of memory (reinicio de de NiceCLS reinicia los
todos los NiceCLS procesados a componentes procesados
causa de la falta de memoria) de forma automática.
Si el problema continúa,
lea todos los mensajes
notificados sobre el proceso
para obtener más
información.
1470 Overflow in Call Database Insertion Compruebe si están en
Queue (desbordamiento en el turno funcionamiento el servidor
de inserción en la base de datos de SQL y el proceso de
llamadas) inserción en la base de
datos de NiceCLS.
1471 Too many ongoing open calls Compruebe la conexión
(demasiadas llamadas abiertas CDR/CTI y el controlador
en curso) de NiceCLS por si faltan
eventos de fin de llamada.
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
1472 Agent logon table overflow Avise al departamento de
(desbordamiento de la tabla de asistencia técnica de NICE.
inicio de sesión de los agentes)
1485 Overload of CPU/Memory in one El proceso de ejecución de
of the NiceCLS processes NiceCLS reinicia el proceso
(desbordamiento de CPU o de forma automática.
memoria en uno de los procesos
de NiceCLS)
1486 Network problems (external and Compruebe si la
cluster-internal) (problemas de red configuración de las
[externos e internos del clúster]) conexiones de red al
clúster es correcta.
1487 Disk writing and mirroring problems Compruebe si la matriz del
(problemas de réplica y escritura en disco está conectada de
el disco) manera correcta y si la
fuente de alimentación está
encendida.
1500 L2 maximum locked calls limit has Espere o desbloquee
been reached (se alcanzó el límite algunas llamadas si hacen
máximo de llamadas bloqueadas falta más bloqueos de L2.
de L2)
1501 Oldest calls were auto-deleted Asegúrese de quitar las
regardless of evaluated state llamadas antiguas.
(las llamadas más antiguas se
borraron de forma automática
independientemente de la
evaluación de su estado)
1502 Lock/Unlock request received but Ejecute la consulta otra vez.
call was not found on Logger Es posible que se haya
(se recibió una petición de bloqueo borrado manualmente la
o desbloqueo pero no se encontró llamada.
la llamada en el grabador)
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
1600 Internal Failure (fallo interno) Avise al departamento de
asistencia técnica de NICE.
1601 Internal - Not responding Avise al departamento de
(interno: no responde) asistencia técnica de NICE.
1602 Internal - Not running Avise al departamento de
(interno: no funciona) asistencia técnica de NICE.
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
1806 NiceCLS detects that calls are El servidor de la base de
arriving from the Secondary CLS datos de NiceCLS está
only (NiceCLS detecta que las iniciando un proceso de
llamadas sólo llegan del CLS relevo. Compruebe más
secundario) tarde si el controlador y el
servidor de llamadas están
funcionando de manera
correcta en el CLS
secundario.
1807 Database Internal Failure (%ID) Avise al departamento de
(fallo interno de base de datos asistencia técnica de NICE.
[%ID])
1808 Backup failure (%ID) (fallo de copia Introduzca o reemplace la
de seguridad [%ID]) cinta.
1810 NiceCLS Dispatch went down El gestor de redundancia de
unintentionally (el proceso de NiceCLS reinicia el proceso
ejecución de NiceCLS se apagó de ejecución de forma
de manera accidental) automática.
1811 A passive client of the NiceCLS El gestor de redundancia de
Redundancy Manager initiated a NiceCLS está iniciando un
takeover (un cliente pasivo del proceso de relevo.
gestor de redundancia de NiceCLS
inició un proceso de relevo)
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
2104 Warning: There are <no.> 1. Si el sistema está
ungenerated Key Frames cargado pero no puede
(advertencia: hay <nº> cuadros comenzar la grabación
clave sin generar) porque existen demasiados
cuadros clave, significa que
el índice de datos es
demasiado elevado.
Detenga la grabación y deje
que se ejecute la función de
cuadros clave.
2. Compruebe si existe un
generador de cuadros clave.
Mensajes de AMU
Número del
Texto del mensaje Acción recomendada
mensaje
2300 Error: ADIF Board - Self -Test failed Avise al departamento de
(error: placa ADIF: fallo de asistencia técnica de NICE.
comprobación automática)
2301 Error: APA Board - Self-Test failed Avise al departamento de
(error: placa APA: fallo de asistencia técnica de NICE.
comprobación automática)
2302 Error: MSC board - Self-Test failed Avise al departamento de
(error: placa MSC: fallo de asistencia técnica de NICE.
comprobación automática)
2303 Error: Initialization failed Avise al departamento de
(error: fallo de inicialización) asistencia técnica de NICE.
Gráfico de columnas
Figura B-1
Gráfico de columnas
Gráfico de área
Figura B-3 Gráfico
de área sobre la
actividad de llamadas
Gráfico de dispersión
Figura B-5 Gráfico
XY (de dispersión)
Gráfico lineal
Figura B-7
Gráfico lineal
ACA
Algoritmo avanzado de compresión. Se trata de un coeficiente de
compresión de audio opcional, implementado con la placa TDA.
Actividad
Referencia al audio que provoca el inicio de la grabación en los canales
de entrada. La actividad se diferencia del silencio mediante el detector
de actividad.
ADPCM
Modulación adaptable de impulsos codificados en delta. Es un protocolo
estándar de compresión de datos digitales de CCITT. ADPCM 16
comprime datos a 16 Kbps y ADPCM 32, a 32 Kbps.
AGC
Control automático de ganancia. El AGC de entrada mejora la calidad
de grabación del audio promediando el volumen del audio de origen a
medida que se graba. El AGC de salida mejora la calidad de
reproducción del audio promediando el volumen del audio grabado
que se esté reproduciendo.
Agente
Miembro del personal del centro de llamadas que efectúa o contesta las
llamadas telefónicas.
AIT
Tecnología de inteligencia avanzada. Es una cassette de cinta magnética
de 8 mm en la que se puede almacenar audio grabado para su archivo a
largo plazo. Las cassettes AIT tienen una capacidad de almacenamiento
de datos de hasta 25 GB.
Alarma
Aviso que informa a los usuarios y supervisores de NiceLog de eventos
importantes de los grabadores. Se pueden activar alarmas en los
grabadores, en las estaciones de trabajo de NiceLog y en las estaciones
de NICE Supervision.
ANI
Identificación automática de número (llamadas entrantes). Véase CLI.
API
Interfaz para programas de aplicación.
Archivo
Proceso de copia de archivos de audio grabados en cassettes DAT para
su almacenamiento a largo plazo.
Biblioteca de medios
Característica opcional que mantiene un seguimiento de las cassettes
DAT así como de los demás medios de archivo y controla la impresora
de etiquetas de medios.
Canal de entrada
Entrada física a los grabadores que sirve para conectar las fuentes de
audio a los grabadores.
Canal de salida
Salida física de los grabadores a la que se conecta un dispositivo de
salida de audio para permitir la reproducción de audio grabado y la
monitorización de audio a medida que lo recibe el grabador.
Canal
Vía de transmisión entre dos puntos. Por lo general, constituye la
subdivisión más pequeña de los sistemas de transmisión por los que se
suministra un servicio de comunicación de un solo tipo. Los canales se
denominan también líneas.
Cassette DAT
Cassette de cinta de audio digital. Es una cassette de cinta magnética
de 4 mm en la que se puede almacenar audio grabado para su archivo
a largo plazo. Las cassettes DAT DDS-2 tienen una capacidad de
almacenamiento de hasta 4 GB, mientras que las cassettes DAT DDS-3
pueden almacenar hasta 12 GB.
CDR
Informes de detalles de llamadas.
Cliente
Equipo que obtiene acceso a archivos u otros servicios desde otro
equipo denominado servidor. Es posible que parte del procesamiento
tenga lugar en la máquina cliente pero, por regla general, casi todo el
procesamiento de la información se lleva a cabo en el servidor.
CLI
Identidad de la línea de llamada. Véase ANI.
CLS
Sistema de registro de llamadas.
Coeficiente de actividad
Cálculo de la actividad detectada, de acuerdo con los parámetros
de detección de actividad especificados, en función del tiempo.
Un coeficiente de actividad del 50% significa que el canal se
encontraba activo la mitad del tiempo.
Comprobación automática
Prueba incorporada que llevan a cabo de manera periódica los
grabadores para comprobar el estado de sus diversos componentes
de hardware y de las operaciones del software.
CTI
Integración de informática y telefonía. CTI es un término aplicado a la
conexión de un equipo (una sola estación de trabajo o un servidor de
archivos) de una red de área local (LAN) a un conmutador telefónico
(por lo general, PBX o ACD) con el fin de mejorar el encaminamiento.
Suele representar el intercambio de información entre el sistema
de telefonía y el equipo host para una gestión inteligente del
encaminamiento de llamadas.
DCF77
Placa opcional que se instala en la estación de NICE Supervision
para recibir código de un sistema DCF77 externo ubicado en Europa
occidental.
DDI
Número de marcación directa de llamada entrante.
Detector de actividad
Mecanismo de los grabadores que determina, en función de parámetros
definidos por el usuario, cuándo se recibe en los canales de entrada el
audio que debe grabarse (actividad).
Detector de energía
Tipo de detector de actividad basado en el volumen medio de la señal
de audio que llega por los canales de entrada.
DID
Marcación directa entrante.
Disco duro
Medio magnético de almacenamiento empleado para guardar a corto
plazo el audio grabado en los grabadores. Cuando se almacenan las
grabaciones en el disco duro de los grabadores, se encuentran
disponibles para la reproducción inmediata.
Disco magnetoóptico
Dispositivo de almacenamiento que utiliza un láser para guardar la
información en una superficie magnética.
Dispositivo de salida
Altavoz, auricular, auriculares con micrófono, teléfono con altavoz o
dispositivo de grabación de cassettes que se conecta a los canales de
salida de los grabadores. El audio procedente de la reproducción o de
la monitorización se reproduce por medio del dispositivo de salida
conectado al canal de salida seleccionado.
DNIS
Servicio de identificación de número marcado. Indica el número de
teléfono de destino marcado por el emisor de la llamada entrante;
por ejemplo, las últimas cifras de los números gratuitos.
Evento de alarma
Cualquier evento susceptible de ocurrir en las unidades supervisadas
que provoca la activación de una alarma en la estación de NICE
Supervision.
Grabación
w Proceso por el cual se almacena audio procedente de fuentes
de audio (como teléfonos o radios) en el disco duro de los
grabadores.
w Unidad de audio grabado. Hace referencia al audio que se graba
en un solo canal de entrada entre la hora en que comienza el
proceso de grabación en dicho canal y la hora en que se detiene
el proceso.
Grabador conectado
Grabador NiceLog controlado y monitorizado en ese momento por un
usuario de NiceLog en la aplicación NiceLog Workstation.
Grabador
Grabador de voz NiceLog. Es la unidad básica del sistema digital de
registro de voz de NiceLog. Controlados por las aplicaciones de la
estación de trabajo de NiceLog, los grabadores graban, reproducen,
recuperan y archivan el audio, además de efectuar otras operaciones.
Modo de canales
Ventana de NICE Monitor que incluye la lista de canales y sus
respectivas funciones.
Monitorización aleatoria
Función de la aplicación NiceLog Workstation que selecciona llamadas al
azar para su monitorización. Resulta de gran utilidad para el control de la
calidad.
Monitorización
Escucha del audio a medida que se recibe por los canales de entrada de
los grabadores.
NTP
Protocolo de tiempo de la red. Se trata de un protocolo que permite
sincronizar los relojes de los hosts de una red con un reloj central.
PCM
Protocolo estándar de CCITT para la conversión de señales de audio a
datos digitales a 64 Kbps.
Pletina DAT
Unidad de los grabadores empleada tanto para archivar como para
recuperar el audio grabado en cassettes DAT. Los grabadores pueden
estar equipados con una o con dos pletinas DAT.
Posición libre
Referencia a la posibilidad de que el agente se siente en una ubicación
distinta con una extensión diferente cada día laborable.
Posición
Agrupación lógica de varios canales de entrada que representa los
dispositivos de entrada (por ejemplo, auriculares o auriculares con
micrófono) ubicados físicamente en un asiento o puesto. Los canales
de entrada se pueden mostrar agrupados en posiciones en la aplicación
NiceLog Query.
Recuperación
Proceso de copia del audio archivado de los medios de archivo en el
disco duro de los grabadores conectados a fin de reproducirlo.
Réplica de DAT
Característica opcional que realiza el archivo del mismo audio grabado
en dos cassettes DAT a la vez.
Reproducción
Reproducción del audio grabado en dispositivos de salida.
Reproductor
Equipo donde hay instaladas una o dos pletinas de archivo para permitir
la recuperación de audio archivado en los medios de archivo para los
grabadores NiceLog. Los equipos reproductores con dos pletinas DAT
también pueden servir para duplicar cassettes DAT.
Segmento de audio
Término específico que designa la duración del audio creado al grabar
éste entre la hora de inicio y la hora de parada, que se definen mediante
parámetros personalizados para el sistema NiceLog.
SNMP
Protocolo TCP/IP empleado para administrar y controlar las puertas de
enlace IP y las redes a las que están conectadas.
Supervisor
Persona encargada de administrar NICE Supervision.
sysadm
ID de usuario del administrador del sistema NiceLog.
Transcripción
Opción que permite abrir documentos de Word para controlar la
reproducción al tiempo que se transcribe la grabación.
Troncal
Línea de comunicaciones que une dos sistemas de conmutación.
Los enlaces telefónicos privados conectan PABX. Las troncales de la
oficina central conectan la PABX al sistema de conmutación de la oficina
en cuestión.
Umbral
Nivel máximo de ruido en los canales antes de considerarlos activos.
El valor predeterminado es 49.
Unidad supervisada
Cualquier grabador NiceLog, servidor de NiceCLS o servidor de la
biblioteca de medios que aparezca en la ventana NICE Supervision.
VOX
Tipo opcional de detector de actividad que reconoce las características
de la voz humana en las señales de entrada y rechaza el ruido.
N NiceCLS Respuesta
comprobación automática 105 alarmas 38
datos de configuración 107 Restauración
eventos de alarma 104 error de réplica de grabador 92
horas de trabajo 76, 109 Restauración de un grabador 93
supervisión 103
NTP 82 S Salida NICE Supervision 27
Sincronización
O Opciones SNMP relojes de todos los grabadores
activación 32 82