3 Clase Quechua Anamnesis 2022-2

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 23

ASIGNATURA : QUECHUA EN SALUD

CICLO : VII
SEMESTRE ACADEMICO : 2022-2
UNIVERSIDAD PRIVADA SAN JUAN BAUTISTA
FACULTAD DE CIENCIAS DE LA SALUD
ESCUELA PROFESIONAL DE MEDICINA HUMANA
“Dr. Wilfredo Erwin Gardini Tuesta”

ACREDITADA POR SINEACE


RE ACREDITADA INTERNACIONALMENTE POR RIEV

CLASE Nº 03

TEMA: Anamnesis y filiación en quechua.

DOCENTE RESPONSABLE DE LA ASIGNATURA


SEDE CHORRILLOS : M. C. RAUL DIAZ ROJAS
SUFIJOS

• Sufijos dependientes:
• Sufijos dependientes nominales
• Sufijos dependientes verbales

• Sufijos independientes
• Sufijos validadores
• Sufijos conectivos o conectores
SUFIJOS DEPENDIENTES NOMINALES:
• Sufijos flexivos: El de persona.
PERSONA SUFIJOS EJEMPLO
1ra. -y Wasi –y Mi casa
2da. - yki Wasi –yki Tú casa
3ra. -n Wasi –n Su (de ella o de él)
1ra. (I) - yku Wasi –yku Nuestro (as) casa (I)
1ra. (E) - nchik Wasi –nchik Nuestro (as) casa (E)
2da. - ykichik Wasi –ykichik Sus casas (de ustedes)
3ra. - nku Wasi –nku Sus casas (de ellos/as)

Si termina en consonante, agregar – ni. Yawar –ni –y = mi sangre


SUFIJOS DEPENDIENTES NOMINALES:

• Sufijos flexivos: El de número.


- El singular no lleva ningún sufijo específico.
- El plural lleva el sufijo pluralizador –kuna.
Ñaqcha –kuna = Peines
Qallu –kuna = Lenguas
Lliclla –kuna = Mantas

Para pluralizar personas: nchik 1ra. p; (I) yku 1ra. p (E); chik; ku
Wawqi –nchik = Nuestro hermano (I)
Wawqi –yku = Nuestro hermano (e)
Wawqi –yki –chik = Tus hermanos
Wawqi –n –ku = Sus hermanos
SUFIJOS DEPENDIENTES NOMINALES:
• Sufijos flexivos: El de caso. Marca las funciones del sustantivo.
• Nominativo: no tiene marca:
Manka = olla Pirqa = pared
• Acusativo:Designa el objeto directo con los verbos (sin movimiento)
Tanta –ta mikuni = yo como pan
En los verbos de movimiento –ta indica hacia, que es igual a meta.
Ayacuchu –ta rini = voy hacia Ayacucho
• Genitivo: –pa, que es igual a la preposición «de».
Runa –pa = de la gente Allpa –pa = de la tierra
• Caso dativo: –man. Equivale a las preposiciones ´a´
Atuq sallqa –man ripuchkan = El zorro está yendo a la puna. (Direccionalidad)
Wawqi – y –man mikuyta qusaq = Le daré comida a mi hermano. (Objeto directo)
Killa –man llaqtayta kutimusaq = Al mes regresaré a mi pueblo. (Locación temporal)
SUFIJOS DEPENDIENTES NOMINALES:

• Sufijos flexivos: El de caso.


• Caso benefactivo: –paq. Equivale a la preposición “para”.
Warmi –paq = para la mujer Atuq –paq = Para el zorro
• Caso hablativo: –manta. Equivale a la preposición “desde”
Sallqa – manta = Desde la puna Lima –manta = Desde Lima
• Locativo: –pi. Equivale a preposición de lugar «en».
Yachay wasi –pi kachkani = estoy en la escuela
Sallqa –pi chitaykunata michichkani = En la puna estoy pasteando mis ovejas.
• Instrumental: –wan. Indica compromiso, compañía o instrumento. Equivale a la
preposición „con‟.
Chakitaqlla –wan = con la chakitaqlla (Instrumental)
Taytay –wan = Con mi padre (Compañía)
Pay –wan ñuqa –wan = él y yo (Coordinador)
Takita –wan hayllita –wan = El canto y la poesía (Aditivo)
SUFIJOS DEPENDIENTES NOMINALES:
• Sufijos flexivos: El de caso.
• Limitativo: – kama. Equivale a la preposición “hasta”.
Wayqu –kama = hasta el río / Sacha –kama = hasta el árbol‟
El otro valor de –kama es el distributivo (cada quien, entre).
Iskay, waranqa –kama = cada uno son a mil
• Causal: –rayku. Indica el motivo de la realización de una acción.
Qullqi –rayku llamkachkani = estoy trabajando por dinero
• Caso comparativo o ecuativo: –hina. Equivale al comparativo „como‟.
Unqusqa hina = como enfermo
Rumi hina = Como piedra
• Caso interactivo: –pura. Equivale a la preposición “entre”. (similitud, de igualdad
entre miembros de un mismo elemento; tiene relación con –kama.
Qari –pura = entre varones
Warmi –pura = entre mujeres
SUFIJOS DEPENDIENTES NOMINALES:
• Sufijos derivacionales: Denominativos. Nombres que derivan de otros
nombres con cambio de significado original.
• Posesivos: – yuq. Eequivale a “el que tiene” “con”.
Wasi – yuq - qa manan Kaypichu = El dueño de casa no está acá‟.
Se introduce –ni por razón eufónica y por razones de requerimiento de la estructura
silábica.
Chunka iskay – ni –yuq - mi watapa killankunaqa. Doce son los meses del año.
Yawar – ni –yuq = El que tiene sangre
• Sufijo privativo: – naq. quivale a “sin”. Sufijo un tanto en desuso.
Wasi –naq = sin casa
• En el quechua actual no se emplea este sufijo, sobre todo en el dialecto Chanka, en
su lugar se emplea el negativo mana.
Mana wasiyuq = sin casa
SUFIJOS DEPENDIENTES NOMINALES:
• Sufijos derivacionales: Denominativos.
• Ponderativo: – sapa. significa abundancia, idea de lleno o mucho.
Wawqiyqa wasi –sapa – m = Mi hermano tiene muchas casas.
Rosaqa qullqi –sapa – m = Rosa tiene mucho dinero.
En el cuerpo es aumentativo:
Wawayqa ñuqa hina uma –sapa - m. = Mi hijo es cabezón como yo
(denota también inteligente como yo).
Siki –sapa = potudo
• Diminutivo: –cha. Puede ser diminutiva, apreciativa o despreciativa, de acuerdo al
contexto en el que se use.
Yurak wasi - cha. = Casita blanca.
• Sufijo inclusivo: – ntin. Equivale a “con su”.
Allqu –ntin urmaykusqa. = Se había caído con el perro.
SUFIJOS DEPENDIENTES NOMINALES:
• Sufijos derivacionales: Deverbativos: Nombres a partir de verbos con el
empleo de sufijos nominalizadores.

• Agentivo: – q. Significa „el qué‟ o „qué‟.


Taki – q = takiq = cantor
• Participio: – sqa. Indica hecho consumado.
Wañu –sqa = „wañusqa, cadáver, muerto‟.
• Infinitivizador: – y. Indica el proceso en abstracto ideal y esencial.
Miku –y = comer o come
Rima –y = hablar o habla”
• Concretivo: – na. En contradicción a lo anterior concretiza o sustantiviza a un verbo.
Picha –na = escoba
QARI

AYLLUNCHIK WILLKA
MAMA

(Nuestra familia) MACHUTAYTA

PAYAMAMA
WARMI QUSA

TAYTA

WARMI
LLUMCHU MASA WILLKA
AYLLUNCHIK
(Nuestra familia)
AYLLUNCHIK
(Nuestra familia)

SISPA TURI SISPA WAWQI


(PRIMO) (PRIMO)

SISPA PANI SISPA ÑAÑA


(PRIMA) (PRIMA)
AYLLUNCHIK
(Nuestra familia) JOSE ROSA JUAN JUANA

CARLOS CARMEN

MERY JULIO CESAR MARCO

Marcopa taytanmi Carlos Carmenpa mamanmi Juana

Cesarpa wawqinmi Julio Carlospa mamanmi Rosa


AYLLUNCHIK
(Nuestra familia)

Ñuqa Rosam kani, Quispe Ayllu kani


(Yo soy Rosa, soy familia Quispe)

Mamayqa Anam
(Mi mamá es Ana)

Taytaypa sutinqa Luismi


(De mi padre su nombre es Luis)

Ñañaturiykuna Rosa, Elena, Mario, Juanpas


(Mis hermanos son Rosa, Elena, Mario y también Juan)
ANAMNESIS Y FILICIACION
FRASES FRECUENTES EN LA ENTREVISTA
MÉDICA
PRESENTACIÓN:
• Que tengas buen día
Sumaq punchaw kapusunki
Taytay = Señor
Mama = Señora
• Buenos días. Wayna = Joven
Allin punchaw Sipas = Señorita
• Buenas tardes.
Allin chisi. Ej.
• Buenas Noches Allin punchaw Taytay
Allin tuta
FRASES FRECUENTES EN LA ENTREVISTA
MÉDICA
PRESENTACIÓN:

• Yo soy el doctor/la doctora...


Ñuqa hampiq kani.

Cuando te pregunte, me vas a decir sí, ó me vas a decir no


Tapuptiy, ari niwanki, manam niwanki

Arí Manam
FRASES PARA REALIZAR LA FlLIACIÓN

• ¿Imataq sutiyki? ¿Cómo te llamas?


• ¿Hayka watayuq kanki? ¿Cuántos años tienes?
• ¿Llamkankichu? ¿Trabajas?
• ¿Imapi llamkanki? ¿En qué trabajas?
• ¿Maymantataq kanki? ¿De dónde eres?
• ¿Maypitaq paqarikurqanki? ¿Dónde has nacido?
• ¿Maymantataq hamunki? ¿De dónde vienes?
• ¿Maypitaq tiyanki? ¿Dónde vives?
FRASES PARA REALIZAR LA FlLIACIÓN
• Estado civil:

Warmiyuqchu kanki?
Qusayuqchu kanki?

Sapallaykichu kanki?

Rakisqachu kanki?

Mana yanayuq kanki?


ANAMNESIS: INTERROGATORIO
• ¿Warmiyki kanchu? ¿Tienes esposa?
• ¿Qariyki kanchu? ¿Tienes esposo?
• ¿Wawaykikuna kanchu? ¿Tienes hijos?
• ¿Hayka qary, hayka warmy? ¿Cuántos hombres, cuántas mujeres?
• ¿Hayka wawa wañusqa? ¿Imamanta?
¿Cuántos hijos muertos? ¿De qué?
• ¿Imarayku hamuchkanki taytay / mamay / wayna / sipas?
¿Por qué ha venido señor / señora / joven / señorita?
• ¿Iman nanasunki imarayku hamunki?
¿Qué es lo que le molesta o por qué viene?
• ¿Haykamanta unqusqa kachkanki? ¿Desde cuándo está enfermo?
ANAMNESIS: ANTECEDENTES

• ¿Pitayta yachankichu? ¿Fumas?


• ¿Machayta yachankichu? ¿Tomas bebidas alcohólicas?
• ¿Wasiykipi runakuna uhunchu?
¿En tu casa hay personas que tosen?
• ¿Hampita upyankichu? ¿Ima hampita?
¿Tomas medicamentos? ¿Qué medicamento?
• ¿Wasiykipi pillapas unqusqa kanchu?
¿En tu casa hay alguien enfermo?

También podría gustarte