ABCY

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 76

ABYC E-11 de julio de 2012

Comité Técnico de Proyectos

Eléctricos Estándar de la División Eléctrica

Los informes de normas e información técnica de ABYC para embarcaciones pequeñas son el producto de un consenso de representantes del
gobierno, la industria y los sectores públicos. Está destinado únicamente como una guía para ayudar a los fabricantes y la comunidad marina
en el diseño, construcción, equipamiento y mantenimiento de embarcaciones pequeñas.

ABYC revisa cada estándar al menos cada cinco años, momento en el que puede reafirmarse, revisarse o retirarse. ABYC
agradece cualquier comentario escrito sobre las Normas y los Informes de información técnica.

ABYC E-11

SISTEMAS ELÉCTRICOS AC Y DC ENCENDIDOS


BARCOS

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


S-11
12/7

COMITÉ TÉCNICO DE PROYECTOS ELÉCTRICOS


William Drake, presidente

Richard Blackman Charles juego Thomas Marhevko


Larry Budd Robert Green Vinod Mehta
Nigel Calder Mark Gropper Aaron Meyer
Bob Carttar Cabeza de Clyde Paul Michalczyk
Po Chang Roger Jarman John Page
Pete Chisholm Wayne Kelsoe Dave Potter
Wm. Brian Criner Ralph Lambrecht Bruce Slaughter
Dennis Dodge Stephen Liscinsky Robert Unger
Ward Eshleman Kim MacCartney Ray Wong
Paul Fleury Robert Macías

Esta lista representa la membresía en el momento en que se votó el Comité.

NOTA: La membresía en un comité no constituirá en sí misma una aprobación de ABYC o cualquier documento
desarrollado por el comité en el que el miembro sirve.

Esta norma fue desarrollada bajo procedimientos acreditados que cumplen con los criterios de las Normas Nacionales
Estadounidenses. El Comité Técnico del Proyecto que aprobó la norma fue equilibrado para garantizar que las personas de intereses
competentes y preocupados hayan tenido la oportunidad de participar.

Esta norma, que es el resultado de una consideración extensa y cuidadosa del conocimiento y la experiencia disponibles en el tema,
tiene como objetivo proporcionar requisitos mínimos de desempeño.

Las reuniones del Comité Técnico del Proyecto de ABYC están abiertas al público. Todas las consultas relacionadas con la
actividad de los estándares, interpretaciones o asistencia a reuniones deben dirigirse al Departamento Técnico de ABYC al
[email protected].

ABYC y sus comités no "aprueban", "certifican" ni "respaldan" ningún artículo, construcción o dispositivo patentado.

SOLICITUD DE INTERPRETACIONES

Previa solicitud por escrito, el PTC eléctrico rendirá una interpretación de cualquier requisito de la norma. La solicitud
de interpretación debe ser clara e inequívoca. Las solicitudes deben presentarse al PTC de manera que puedan ser
respondidas con un sí o un no.

El comité se reserva el derecho de reconsiderar cualquier interpretación cuando o si la información adicional que pudiera
afectarla esté disponible para el PTC. Las personas perjudicadas por una interpretación pueden apelar al Comité para su
reinterpretación.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


S-11
12/7

E-11 SISTEMAS ELÉCTRICOS AC y DC EN BARCOS

Tabla de contenido

11,1 PROPÓSITO ................................................. .................................................. ................................... 1


11,2 ALCANCE ................................................. .................................................. ........................................ 1
11,3 REFERENCIAS ................................................. .................................................. ............................. 1
11,4 DEFINICIONES ................................................. .................................................. .............................. 3
11,5 REQUERIMIENTOS GENERALES ................................................ .................................................. ....... 5
11,6 FUENTES DE ENERGÍA................................................ .................................................. ...................... 9
11,7 AISLAMIENTO DE CORRIENTES GALVÁNICAS .............................................. ....................................... 13

11,8 CÁLCULOS DE CARGA ................................................ .................................................. .............. 14


11,9 TABLEROS ................................................. .................................................. ........................ 17
11.10 PROTECCIÓN CONTRA LA SOBRETENSIÓN................................................ .................................................. 18

11.11 PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA - SISTEMAS DE CA ............................................ .......................... 22


11.12 INTERRUPTORES ................................................. .................................................. ................................ 23

11.13 ENCHUFES Y RECEPTÁCULOS ............................................... .................................................. ..... 23


11.14. CABLEADO DEL SISTEMA ................................................ .................................................. ....................... 24

11.15 ELECTRODOMÉSTICOS Y EQUIPOS ............................................... .................................................. 30


11.16 CONEXIÓN Y CONEXIÓN A TIERRA CC .............................................. ................................................. 31
11.17 APLICACIÓN DE TIPOS DE CIRCUITOS DE CORRIENTE EN TIERRA ........................................... ............. 32

ÍNDICE ………………………………………………………………………………………………………………… ..72


NOTA: EL TONO GRIS INDICA UN REQUISITO SOLO DE CA.
LA FALTA DE SOMBRAS INDICA REQUISITOS GENERALES O ÚNICAMENTE PARA DC.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


S-11
12/7

S-11 SISTEMAS ELÉCTRICOS AC y DC EN BARCOS

Establecido sobre la evaluación de ABYC de la tecnología existente y los problemas asociados con el logro de los objetivos de

Este estándar, ABYC recomienda el cumplimiento de este estándar para todos los sistemas y equipos asociados fabricados
y / o instalados después del 31 de julio de 2013.

NOTA: Enmienda técnica de diciembre de 2011: Basado en la evaluación de ABYC de la tecnología existente con respecto al
Interruptor de circuito de fuga de equipos (ELCI), E-11.11.1 y sus subpartes tienen una fecha de cumplimiento recomendada
del 31 de diciembre de 2012.

11,1 PROPÓSITO
Estos estándares son guías para el diseño, construcción e instalación de sistemas eléctricos de corriente alterna (CA) en barcos y de
sistemas eléctricos de corriente continua (CC) en barcos.

NOTAS:
1. La Guardia Costera de los Estados Unidos ha promulgado requisitos obligatorios para los sistemas eléctricos en el título
33, CFR 183 Subparte I. Consulte el CFR para conocer los requisitos federales actuales.

2. El Informe de información técnica de ABYC TE-30, Sistemas de propulsión eléctrica, describe la información para voltajes
superiores a 300 V CA y 50 V CC para propósitos de propulsión eléctrica / híbrida.

11,2 ALCANCE
Se aplican estos estándares:

11.2.1 a sistemas eléctricos de corriente alterna (CA) en embarcaciones que operan a frecuencias de 50 o 60 hercios y menos de 300
voltios, incluidos los sistemas alimentados desde tierra hasta el punto de conexión a la toma de tierra e incluido el cable de
alimentación de tierra y,

11.2.2 a sistemas eléctricos de corriente continua (CC) en embarcaciones que operan a 50 voltios nominales o menos.

EXCEPCIONES:

1. Cualquier conductor que forme parte de un conjunto de motor fuera de borda y que no se extienda más allá del carenado provisto
por el fabricante del motor fuera de borda.

2. El fabricante del motor suministró los sistemas de gestión del motor y sus conductores asociados hasta 20
AWG inclusive.

11,3 REFERENCIAS

11.3.1 Las siguientes publicaciones forman parte de esta norma. A menos que se indique lo contrario, se aplicará la última versión de
los estándares referenciados.

11.3.1.1 ABYC - American Boat & Yacht Council, Inc., 613 Third Street, Suite 10, Annapolis, MD 21403
Teléfono: (410) 990-4460, Fax: (410) 990-4466. Sitio web:www.abycinc.org

ABYC A-1, Sistemas de gas licuado de petróleo (GLP) marino


ABYC A-3, Estufas de cocina
ABYC A-16, Luces de navegación eléctricas
ABYC A-22, Sistemas marinos de gas natural comprimido (GNC)
ABYC A-28, Aisladores galvánicos
ABYC A-31, Cargadores e inversores de batería
ABYC A-32, Equipo de conversión de energía
ABYC E-2, Protección catódica
ABYC E-10, Baterías de almacenamiento
ABYC H-2, Ventilación de embarcaciones con gasolina
ABYC H-24, Sistemas de combustible de gasolina
ABYC H-33, Sistemas de combustible diesel
ABYC T-5, Señales y etiquetas de seguridad
ABYC TE-4, Protección contra rayos

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


1
S-11
12/7

ABYC TH-22, Información educativa sobre el monóxido de carbono


ABYC TH-23, Diseño, construcción y prueba de embarcaciones teniendo en cuenta el monóxido de carbono.

11.3.1.2 Código de Regulaciones Federales y otras publicaciones gubernamentales. Puede obtenerse del Superintendente
de Documentos, Información del Gobierno de los Estados Unidos, PO Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954. Teléfono:
(202) 512-1800, Fax: (202) 512-2104. Sitio web:www.access.gpo.gov. También hay disponible una edición extraída del CFR en
ABYC, Inc.

33 CFR 183.410

11.3.1.3 IEC - Comisión Electrotécnica Internacional, 3 rue de Varembé, PO Box 131 CH - 1211 Ginebra 20 Suiza.
Teléfono: +41 22919 02 11 Fax: +41 22919 03 00 Sitio web:www.iec.ch

IEC 60529 Grados de protección que brindan las carcasas


IEC 60898 Disyuntores para protección contra sobrecorriente para instalaciones domésticas y similares Parte 2
Disyuntores para operaciones de CA y CC
IEC 60945 Equipos y sistemas de navegación marítima y radiocomunicación: métodos de prueba y
resultados requeridos
IEC 60947-2 Aparamenta de distribución y control de baja tensión - Parte 2: Disyuntores
IEC 60950 Equipo de tecnología de la información
IEC 61008 Interruptores automáticos accionados por corriente residual sin protección integral contra sobrecorriente
para usos domésticos y similares
IEC 61009 Enmienda 1 - Interruptores automáticos operados por corriente residual con protección integral contra sobrecorriente
para usos domésticos y similares
IEC 61543 Dispositivos de protección operados por corriente residual (RCD) para uso doméstico y similar -
Compatibilidad electromagnética

11.3.1.4 NEMA - Asociación Nacional de Fabricantes Eléctricos, 1300 North 17th St, Suite 1752, Rosslyn, VA 22209.
Teléfono: (703) 841-3200, Fax: (703) 841-5900. Sitio web:www.nema.org

Estándar 250, Tipo 6P


Estándar 250, Tipo 3

11.3.1.5 NFPA - Asociación Nacional de Protección contra Incendios, 1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02169-7471 Teléfono: (617)
770-3000. Fax: (617) 770-0700. Sitio web:www.nfpa.org

NFPA 70, El Código Eléctrico Nacional

11.3.1.6 SAE - Sociedad de Ingenieros Automotrices, 400 Commonwealth Drive, Warrendale, PA 15096. Teléfono: (724)
776-4970. Fax: (724) 776-0790. Sitio web:www.sae.org

SAE J1171, Protección contra ignición externa de dispositivos eléctricos marinos


SAE J378, Cableado de motores marinos
SAE J1127, Cable de batería
SAE J1128, Cable primario de baja tensión

11.3.1.7 UL - Departamento marino de Underwriters Laboratories, POB 13995, 12 Laboratory Drive, Research Triangle Park,
NC 27709 (919) 549-1400. Sitio web:www.ul.com

UL 83, Alambres y cables con aislamiento termoplástico


UL 94, Pruebas de inflamabilidad de materiales plásticos
UL 310, Terminales eléctricos de conexión rápida
UL 489, Protectores de circuito de caja moldeada para cajas de disyuntores
UL 498, Enchufes y receptáculos de conexión
UL 514A, Cajas de salida metálicas
UL 514C, Cajas de salida no metálicas, cajas de dispositivos de descarga y cubiertas
UL 943, Interruptores de circuito de falla a tierra
UL 1053, Equipo de detección y retransmisión de fallas a tierra
UL 1059, Bloques de terminales
UL 1077, Protectores suplementarios para uso en equipos eléctricos
UL 1426, Cables para barcos

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 2


S-11
12/7

UL 1500, Prueba de protección contra ignición para productos marinos


UL 1561, Transformadores de potencia y de uso general de tipo seco
UL 60950, Equipo de tecnología de la información

11,4 DEFINICIONES

Para los propósitos de esta norma, se aplican las siguientes definiciones.

11.4.1 Conductor de CA con conexión a tierra: un conductor que transporta corriente que se mantiene intencionalmente al potencial de tierra.

NOTA: Esto puede denominarse conductor neutro (blanco) en los sistemas eléctricos de CA.

11.4.2 Conductor de puesta a tierra de CA (verde o verde con una franja amarilla): un conductor que normalmente no transporta corriente,
que se utiliza para conectar las partes metálicas que no llevan corriente de los equipos eléctricos de CA al bus de tierra de CA, el terminal
negativo del motor o su bus. y al suelo de la fuente.

NOTA: La fuente de energía eléctrica puede ser la fuente de alimentación de CA del puerto, un inversor, un transformador de aislamiento o un
generador.

11.4.3 Calificación de rendimiento de arranque en frío de la batería 0oF (-17.8 ° C): la carga de descarga en amperios que una batería a 0 ° F (-17.8 ° C)
puede entregar durante 30 segundos y mantener un voltaje de 1.2 voltios por celda o más, por ejemplo, 7.2 voltios para un Batería de 12 voltios.

11.4.4 Capacidad de reserva de la batería: la cantidad de minutos que una batería nueva completamente cargada a 80 ° F (26,7 ° C) se puede
descargar continuamente a 25 amperios y mantener un voltaje de 1,75 voltios o más por celda, por ejemplo, 10,5 voltios para una batería de
12 voltios.

11.4.5 Conducto: envolvente de sección transversal circular o no circular que forma parte de un sistema de cableado cerrado
para conductores y / o cables aislados en instalaciones eléctricas, lo que permite introducirlos y / o reemplazarlos.

11.4.6 Conductor conectado a tierra de CC: un conductor portador de corriente conectado al lado de la fuente de alimentación que se
mantiene intencionalmente al potencial de tierra del barco.

11.4.7 Conductor de puesta a tierra de CC: un conductor normalmente no portador de corriente que se utiliza para conectar partes metálicas no
portadoras de corriente de dispositivos de corriente continua al terminal negativo del motor, o su bus.

11.4.8 Sistema de doble aislamiento: un sistema compuesto por aislamiento básico y aislamiento suplementario, con los dos
aislamientos físicamente separados y dispuestos de manera que no estén sujetos simultáneamente a las mismas influencias de
deterioro, por ejemplo, temperatura, contaminantes, en el mismo grado.

11.4.9 Terminal negativo del motor: el punto del motor en el que está conectado el cable negativo de la batería.

11.4.10 Recinto del equipo: el armazón exterior del equipo que brinda protección al personal contra peligros eléctricos,
quemaduras, maquinaria giratoria, bordes afilados y brinda protección al dispositivo contra daños mecánicos o la
intemperie.

11.4.11 Interruptor de circuito de fuga de equipo (ELCI): un dispositivo de corriente residual (RCD) que detecta la corriente de fuga de falla
a tierra del equipo y desconecta todos los conductores de corriente sin conexión a tierra (110 V y 240 V) y conectados a tierra (110 V neutro)
de la fuente de suministro. en un umbral de disparo preestablecido.

11.4.12 Aislador galvánico: un dispositivo instalado en serie con el conductor (verde) de puesta a tierra (CA) del cable de alimentación
del puerto para bloquear eficazmente la corriente galvánica de bajo voltaje (CC), pero que permite el paso de la corriente alterna
(CA) normalmente asociada con el conductor de tierra (CA) (verde).

11.4.13 Tierra: el potencial de la superficie terrestre. La tierra del barco se establece mediante una conexión conductora (intencional
o accidental) con la tierra, incluida cualquier parte conductora de la superficie mojada de un casco.

11.4.14 Interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI): un dispositivo destinado a la protección del personal que funciona para desenergizar un
circuito, o parte del mismo, dentro de un período de tiempo establecido cuando una corriente a tierra excede algún valor predeterminado
que es menor. que el requerido para operar el dispositivo de protección contra sobrecorriente del circuito de alimentación.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


3
S-11
12/7

11.4.15 Protector de falla a tierra (GFP): un dispositivo destinado a proteger el equipo al interrumpir la corriente eléctrica a la carga cuando
una corriente de falla a tierra excede un valor predeterminado que es menor que el requerido para operar el dispositivo de protección contra
sobrecorriente de ese circuito de suministro. .

11.4.16 Protección contra ignición - el diseño y construcción de un dispositivo tal que bajo las condiciones de operación de diseño:

11.4.16.1 no encenderá una mezcla de hidrocarburos inflamables que rodee el dispositivo cuando una fuente de ignición cause una
explosión interna, o

11.4.16.2 es incapaz de liberar suficiente energía eléctrica o térmica para encender una mezcla de hidrocarburos, o

11.4.16.3 la fuente de ignición está sellada herméticamente.

NOTAS:

1. Una mezcla de hidrocarburos inflamables es una mezcla de gasolina y aire, GNC y aire, o propano (LPG) y aire entre el
límite inferior de explosividad (LEL) y el límite superior de explosividad (UEL).

2. No se pretende exigir que dichos dispositivos sean "a prueba de explosiones" como se define ese término en el Código Eléctrico
Nacional de la NFPA que pertenece a los sistemas de tierra.

3. Se pretende que la protección proporcionada sea generalmente equivalente a la del cableado permitido por esta
norma en el que sería necesario un corto o rotura definida para producir una chispa abierta.

4. Los dispositivos que son "a prueba de explosión" se consideran protegidos contra ignición cuando se instalan con los accesorios
adecuados para mantener su integridad "a prueba de explosión".

5. No se pretende exigir que dichos dispositivos sean "intrínsecamente seguros" según el artículo 504 del Código Eléctrico
Nacional de la NFPA.

6. Los dispositivos que son "intrínsecamente seguros" se consideran protegidos contra ignición.

7. Los estándares de prueba para determinar la protección contra ignición incluyen SAE J1171, Protección contra ignición externa de dispositivos
eléctricos marinos y UL 1500, Prueba de protección contra ignición para productos marinos, y los requisitos del sistema eléctrico para
embarcaciones en el Título 33 CFR 183.410 (a).

11.4.17 Telar: una cubierta flexible diseñada para proteger conductores.

11.4.18 Espacio de maquinaria: un espacio que contiene motores y / o motores para propulsión o energía mecánica o
eléctrica.

11.4.19 Dispositivo principal de protección contra sobrecorriente: un dispositivo de protección contra sobrecorriente sin otra protección contra
sobrecorriente entre él y la fuente de energía.

11.4.20 Dispositivo de protección contra sobrecorriente: un dispositivo, como un fusible o un disyuntor, diseñado para interrumpir el circuito
cuando el flujo de corriente excede un valor predeterminado.

11.4.21 Tablero de distribución: conjunto de dispositivos con el fin de controlar y / o distribuir energía en un barco. Incluye
dispositivos como disyuntores, fusibles, interruptores, instrumentos e indicadores.

11.4.22 Coletas: conductores provistos integralmente a un componente o aparato eléctrico con el propósito de conectarlos a
circuitos externos.

11.4.23 Sistema polarizado CA: un sistema en el que los conductores conectados a tierra y no conectados a tierra están conectados en la
misma relación con los terminales o cables de los dispositivos del circuito.

11.4.24 Sistema polarizado CC: un sistema en el que los conductores conectados a tierra (negativos) y no conectados a tierra (positivos) están conectados
en la misma relación con los terminales o conductores de los dispositivos del circuito.

11.4.25 Fácilmente accesible: se puede alcanzar de forma rápida y segura para un uso eficaz en condiciones de emergencia
sin el uso de herramientas.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 4


S-11
12/7

11.4.26 Autolimitante: dispositivo cuya salida máxima está restringida a un valor especificado por sus características magnéticas o
eléctricas.

11.4.27 Funda: un material que se usa como una cubierta protectora continua, como cinta aislante superpuesta, mangas tejidas,
caucho moldeado, plástico moldeado, telar o tubería flexible, alrededor de uno o más conductores aislados.

11.4.28 Toma de corriente de puerto: el accesorio diseñado para montarse en la embarcación, de tipo de servicio inverso, que
requiere un conector hembra en el cable de energía de puerto para realizar la conexión eléctrica.

11.4.29 Cuadro de distribución: conjunto de dispositivos con el fin de controlar y / o distribuir energía en un barco. Puede incluir
dispositivos como disyuntores, fusibles, interruptores, instrumentos e indicadores. Por lo general, son accesibles tanto desde la
parte trasera como desde la parte delantera, y no están diseñados para instalarse en armarios.

11.4.30 Transformador, aislamiento: un transformador instalado en el circuito de suministro de energía del puerto en una embarcación para aislar eléctricamente
todos los conductores del sistema de CA que transportan corriente normalmente, y el conductor de puesta a tierra de CA (verde) en la embarcación, de los
conductores del sistema de CA del fuente de alimentación de tierra.

11.4.31 Transformador, polarización: un transformador, instalado en el circuito de suministro de energía del puerto en la embarcación para aislar
eléctricamente los conductores del sistema de CA que transportan corriente normalmente, pero no el conductor de tierra de CA (verde), de los
conductores que transportan corriente normalmente del puerto. fuente de alimentación.

11.4.32 Disyuntor libre de disparo: un dispositivo de protección contra sobrecorriente reiniciable; diseñado para que los medios de restablecimiento no
puedan anular el mecanismo de interrupción actual.

11.4.33 Hermético: construido para que el agua no entre en el gabinete bajo las condiciones de prueba especificadas en
NEMA 250, Tipo 6P o IEC 60529 Tipo IP 67.

11.4.34 Resistente a la intemperie: construido o protegido de modo que la exposición a la intemperie no interfiera con la operación
exitosa bajo las condiciones de prueba especificadas en NEMA 250, Tipo 3 o IEC 60529 Tipo IP 54.

11,5 REQUISITOS - EN GENERAL

11.5.1 Temperatura ambiente: se considera que la temperatura ambiente de los espacios de máquinas es de 50 ° C (122 ° F) y
de todos los demás espacios se considera que es 30 ° C (86 ° F). La temperatura ambiente para la clasificación de los cables de alimentación de tierra será
de 30 ° C (86 ° F).

11.5.2 MARCADO

11.5.2.1 Marcado de controles eléctricos: todos los interruptores y controles eléctricos activados manualmente deben estar marcados para
indicar su uso.

EXCEPCIÓN: Un interruptor o control eléctrico cuyo propósito es obvio y cuya operación incorrecta no causará
una condición peligrosa.

11.5.2.2 Marcado del equipo: el equipo eléctrico, excepto una parte de un conjunto identificado, como un motor, deberá
estar marcado o identificado por el fabricante para indicar:

11.5.2.2.1 identificación del fabricante,

11.5.2.2.2 identificación del producto o número de modelo,

11.5.2.2.3 Clasificación eléctrica de CA en voltios y amperios o voltios y vatios, O clasificación

11.5.2.2.4 eléctrica de CC en voltios, según corresponda,

11.5.2.2.5 Amperaje o potencia nominal de equipos eléctricos de CC,

11.5.2.2.6 la polaridad o identificación del terminal, si es necesario para la

11.5.2.2.7 operación, fase y frecuencia, si corresponde, y

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


5
S-11
12/7

11.5.2.2.8 "Ignition Protected", si corresponde. Esto se identificará con una marca como "SAE J1171 Marine",
"UL Marine-Ignition Protected", "Ignition Protected".

11.5.2.2.9 “Autolimitante” si corresponde, seguido del porcentaje de salida nominal o amperaje máximo.

11.5.3 PROTECCIÓN CONTRA EL ENCENDIDO

11.5.3.1 Las posibles fuentes eléctricas de ignición ubicadas en espacios que contengan maquinaria impulsada por gasolina, o tanques de
combustible de gasolina, o accesorios de unión u otras conexiones entre componentes de un sistema de gasolina, deberán estar protegidas
contra ignición, a menos que el componente está aislado de una fuente de combustible de gasolina como se describe en E-11.5.3.3(Ver
FIGURA 1, FIGURA 2, FIGURA 3, FIGURA 4, FIGURA 5, FIGURA 6, FIGURA7 y FIGURA8)

EXCEPCIÓN:

1. Barcos que utilizan combustible diesel como única fuente de combustible.

2. Motores fueraborda montados en el exterior o en compartimentos abiertos a la atmósfera de conformidad con los
requisitos de ABYC H-2, Ventilación de embarcaciones con gasolina.

11.5.3.2 Si se proporciona gas licuado de petróleo (GLP) o gas natural comprimido (GNC) en la embarcación, todas las fuentes potenciales de
ignición ubicadas en compartimentos que contengan aparatos, cilindros, accesorios, válvulas o reguladores de GLP / GNC deberán estar
protegidos contra ignición.

EXCEPCIÓN: Para embarcaciones con sistemas de GLP / GNC instalados de acuerdo con ABYC A-1, Sistemas de gas
licuado de petróleo (GLP) marino, o ABYC A-22, Sistemas de gas natural comprimido marino (GNC)y estufas que
cumplan con ABYC A-3, estufas de cocina, se exceptúan los dispositivos eléctricos de los siguientes compartimentos:

1. Espacios de alojamiento

2. Compartimentos abiertos que tengan al menos 15 pulgadas cuadradas (968 mm2) de área abierta por pie cúbico
(0.03 m3) del volumen neto del compartimento expuesto a la atmósfera exterior de la nave.

11.5.3.3 Un componente eléctrico está aislado de una fuente de combustible de gasolina si

11.5.3.3.1 un mamparo que cumpla los requisitos de E-11.5.3.4(Ver FIGURA7 Y FIGURA8) está entre el
componentes eléctricos y fuente de combustible de gasolina; o

11.5.3.3.2 el componente eléctrico es:

11.5.3.3.2.1 menor que la fuente de combustible de gasolina y se proporciona un medio para evitar que el combustible de gasolina y la gasolina
vapores de combustible que pueden escaparse de las fuentes de combustible de gasolina al exponerse al componente eléctrico, o

11.5.3.3.2.2 más alto que la fuente de combustible de gasolina y una plataforma u otro recinto se encuentra entre ella y la gasolina
fuente de combustible, o

11.5.3.3.2.3 la distancia entre el componente eléctrico y la fuente de combustible de gasolina es de al menos dos pies
(610 mm), y el espacio está abierto a la atmósfera. (VerFIGURA6)

11.5.3.4 Cada mamparo requerido por E-11.5.3.3.1veremos FIGURA 7 Y FIGURA8):

11.5.3.4.1 separar el componente eléctrico de la fuente de combustible y extender tanto vertical como horizontalmente el
distancia del espacio abierto entre la fuente de combustible de gasolina y la fuente de ignición, y

11.5.3.4.2 resistir un nivel de agua de 12 pulgadas (305 mm) de altura o un tercio de la altura máxima del mamparo,
lo que sea menor, sin filtración de más de un cuarto de onza líquida (7.5 cc) de agua dulce por hora; y

11.5.3.4.3 no deberá tener una abertura superior a 12 pulgadas (305 mm) o un tercio de la altura máxima del
mamparo, el que sea menor, a menos que la abertura se utilice para el paso de conductores, tuberías, conductos de ventilación,
equipo mecánico y elementos similares, o puertas, escotillas y paneles de acceso, y el espacio anular máximo alrededor de cada
elemento o puerta, escotilla, o el panel de acceso no debe tener más de un cuarto de pulgada (6 mm).

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 6


S-11
12/7

11.5.3.5 Para reducir al mínimo la posibilidad de migración de monóxido de carbono de los compartimentos de máquinas que contienen
motores de gasolina a los compartimentos de alojamiento adyacentes, los mamparos y las penetraciones en cubierta se ajustarán a las
prescripciones de ABYC H-2, Ventilación de embarcaciones con gasolina.

NOTA: Para obtener información adicional, consulte ABYC TH-22, información educativa sobre el monóxido de carbono, y
ABYC TH-23, Diseño, construcción y prueba de embarcaciones teniendo en cuenta el monóxido de carbono.

11.5.4 REQUISITOS - EN GENERAL - SISTEMAS CC

11.5.4.1 Sistema de dos cables: todos los sistemas de distribución eléctrica de corriente continua (CC) deben ser del tipo de dos cables. (Ver
FIGURA9, FIGURA 10.)

EXCEPCIÓN: Equipo montado en motor.

11.5.4.2 Conexión y sistemas de conexión a tierra de CC: no se debe utilizar un casco metálico, ni los sistemas de conexión y
conexión a tierra de CC como conductor de retorno. (VerFIGURA9, FIGURA 10 , y E-11.16)

11.5.4.3 Sistemas conectados a tierra: si un lado de un sistema de corriente continua de dos cables está conectado a tierra, debe ser el lado
negativo y polarizado como se define en E-11.4.

11.5.4.4 Instalación de varios motores: si una embarcación tiene más de un motor con un motor de arranque conectado a tierra, que incluye
motores generadores auxiliares, los motores deben estar conectados entre sí mediante un conductor común que pueda transportar la
corriente del motor de arranque de cada uno de los circuitos del motor de arranque puestos a tierra. Los motores fuera de borda se
conectarán a los terminales negativos de la batería (VerFIGURA 10).

11.5.4.5 Circuitos de motor de arranque cruzados (en paralelo): en instalaciones de motores internos múltiples, que incluyen
generadores auxiliares con sistemas de motor de arranque cruzados (en paralelo) con puesta a tierra, los motores se conectarán
entre sí con un cable lo suficientemente grande para transportar el motor. corriente del motor de arranque. Este cable y sus
terminaciones serán adicionales e independientes de cualquier otra conexión eléctrica a los motores, incluidas las requeridas en
E-11.5.4.4. (VerFIGURA 10)

11.5.4.6 Si se instala un interruptor en paralelo, debe ser capaz de transportar la mayor corriente del motor de arranque.

NOTA: Un interruptor en paralelo puede ser del tipo de contacto mantenido o de contacto momentáneo.

11.5.4.7 Conexiones negativas del sistema de CC

11.5.4.7.1 Si se instala un sistema de corriente alterna (CA), se debe conectar el bus de conexión a tierra del sistema de CA principal
para

11.5.4.7.1.1 el terminal negativo del motor o el bus negativo principal de CC en sistemas de CC conectados a tierra, o

11.5.4.7.1.2 el bus de conexión a tierra de CC de la embarcación en instalaciones que utilicen sistemas eléctricos de CC sin conexión a tierra. (VerFIGURA 10)

11.5.4.7.2 El terminal negativo de la batería y el lado negativo del sistema de CC se conectarán al


terminal negativo del motor o su bus. En embarcaciones con motores fuera de borda, las líneas de retorno de carga se conectarán al terminal
negativo de la batería o su autobús, a menos que el fabricante del motor fuera de borda haga una disposición específica para la conexión al
terminal negativo del motor.

11.5.4.7.3 Si se utiliza un bus negativo accesorio con provisión para circuitos adicionales para la conexión de
accesorios, la ampacidad de este bus y el conductor conectado al terminal negativo del motor o al bus negativo principal de
CC, deberán ser al menos iguales a la ampacidad de los alimentadores a los tableros que suministran los accesorios
conectados. (VerFIGURA9, FIGURA 10 y E-11.16)

11.5.4.7.4 Si el lado negativo del sistema de CC se va a conectar a tierra, la conexión se debe realizar únicamente
desde el terminal negativo del motor, o su bus, al bus de tierra de CC. Esta conexión se utilizará únicamente como un medio para
mantener el lado negativo del circuito al potencial de tierra y no debe transportar corriente en condiciones normales de
funcionamiento.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


7
S-11
12/7

11.5.4.7.5 Partes continuamente energizadas, como terminales positivos de la batería y ambos extremos de todos los cables conectados
al mismo, deberá estar protegido físicamente con botas u otra forma de protección, que cubra todas las superficies energizadas para evitar
cortocircuitos accidentales.

EXCEPCIÓN: Circuitos que tienen protección contra sobrecorriente en la fuente de energía de acuerdo con E-11.10.

11.5.5 REQUISITOS - EN GENERAL - SISTEMAS AC

11.5.5.1 El sistema debe estar polarizado como se define en E-11.4

11.5.5.2 Neutro conectado a tierra: se requiere un sistema de neutro conectado a tierra. El neutro para las fuentes de alimentación de CA debe
conectarse a tierra solo en los siguientes puntos:

11.5.5.2.1 El neutro de alimentación de puerto está conectado a tierra a través del cable de alimentación de puerto y no debe estar conectado a tierra en
abordar el barco.

11.5.5.2.2 El neutro secundario de un transformador de aislamiento o transformador de polarización debe estar conectado a tierra en el
secundario de un transformador de aislamiento o polarización. (VerDIAGRAMA5, DIAGRAMA6, DIAGRAMA7, DIAGRAMA8,
DIAGRAMA 9, DIAGRAMA 10 y DIAGRAMA 11. VerEXCEPCIÓN.)

11.5.5.2.3 El neutro del generador debe estar conectado a tierra en el generador. (VerDIAGRAMA2 o DIAGRAMA4.)

11.5.5.2.4 El neutro de salida del inversor debe estar conectado a tierra en el inversor. El neutro de salida del inversor debe ser
desconectado de tierra cuando el inversor está funcionando en el cargador o en los modos de alimentación. (VerABYC A-
31, Cargadores e inversores de batería.)

EXCEPCIÓN: Excepción a E-11.5.5.2.2, E-11.5.5.2.3y E-11.5.5.2.4: Para sistemas que utilizan un aislamiento
transformador o transformador de polarización, tanto el neutro del generador o inversor como los neutrales secundarios del transformador
pueden conectarse a tierra en la barra principal de conexión a tierra de CA en lugar de en los secundarios del generador, inversor o
transformador. (VerDIAGRAMA5.)

11.5.5.3 El bus de tierra del sistema de CA principal debe estar conectado a

11.5.5.3.1 el terminal negativo del motor o el bus negativo principal de CC en sistemas de CC con conexión a tierra, o el bus de CC

11.5.5.3.2 con conexión a tierra de la embarcación en instalaciones que utilizan sistemas eléctricos de CC sin conexión a tierra.

11.5.5.4 En los circuitos de CA, todos los conductores portadores de corriente y el conductor de puesta a tierra deben colocarse juntos en el mismo cable,
haz o canalización.

11.5.5.5 No debe haber ningún interruptor o dispositivo de protección contra sobrecorriente en el conductor de tierra de CA (verde).

11.5.5.5.1 Cuando sea deseable el aislamiento de las corrientes galvánicas, solo los dispositivos que cumplan los requisitos de ABYC A-28,
Aisladores galvánicos,se utilizará en la ruta de puesta a tierra.

11.5.5.6 Aislamiento de fuentes: los circuitos individuales no deben poder ser energizados por más de una fuente de energía
eléctrica a la vez. Cada toma de corriente, generador o inversor de puerto se considera una fuente de energía independiente.

EXCEPCIÓN: Equipos y sistemas que cumplan los requisitos de ABYC A-32, Equipos y sistemas de conversión de
energía.

11.5.5.6.1 Transferencia de energía: la transferencia de energía a un circuito de una fuente a otra debe realizarse mediante un abre
significa que todos los conductores portadores de corriente, incluidos los neutrales, antes de cerrar el circuito de la fuente alternativa, para
mantener el aislamiento de las fuentes de energía.

EXCEPCIONES:
1. En el lado secundario de un transformador de polarización o aislamiento de energía del puerto, solo los conductores sin
conexión a tierra deben conmutarse. (VerDIAGRAMA5)

2. Equipos y sistemas que cumplan los requisitos de ABYC A-32, equipo de conversión de energía y
Sistemas.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 8


S-11
12/7

11.5.5.6.2 Múltiples entradas de energía de tierra: cuando se utiliza más de una entrada de energía de tierra, las tomas de corriente de tierra son neutrales
no estarán conectados entre sí a bordo del barco.

11.5.5.7 Medios de desconexión de la fuente de energía: se debe proporcionar un medio para desconectar todas las fuentes de energía de la
carga en el mismo lugar.

11.5.5.8 Protección de las partes energizadas: las partes energizadas del equipo eléctrico deben protegerse contra el contacto accidental
mediante el uso de envolventes u otros medios de protección. El acceso a las partes energizadas del sistema eléctrico requerirá el uso de
herramientas manuales. Un recinto eléctrico no se debe utilizar para ningún otro propósito.

11,6 FUENTES DE ENERGÍA

11.6.1 BATERÍA - SISTEMAS CC

11.6.1.1 Capacidad de la batería

11.6.1.1.1 La batería, o el banco de baterías, deberá tener al menos el amperaje de arranque en frío requerido por el motor.
fabricante.

11.6.1.1.2 La batería, o banco de baterías, deberá tener una capacidad de reserva nominal de modo que,

11.6.1.1.2.1 para barcos con una fuente de carga de batería, la batería deberá ser capaz de suministrar la carga total de la
Columna A en MESAII por un mínimo de 1 1/2 horas; o

11.6.1.1.2.2 para embarcaciones con múltiples fuentes de carga de batería simultáneas, la capacidad de todas las fuentes de carga,
excepto la fuente de carga más grande, se restará de la carga total de la Columna A. La batería deberá ser capaz de suministrar las
diferencias resultantes durante un mínimo de de 1 1/2 horas.

11.6.1.1.3 Los valores de la capacidad de reserva de las baterías se encuentran en MESAI, o utilice la siguiente fórmula derivada
de la ecuación de Peukert para calcular la capacidad de reserva requerida:

T = 0,0292 x yo 1.225 x 60, donde:

T = capacidad de reserva de la batería en minutos

I = corriente total de la columna A en amperios por E-11.8.1.1

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


9
S-11
12/7

TABLA I - CAPACIDAD DE RESERVA DE BATERÍAS DERIVADAS DE LA ECUACIÓN DE PEUKERT

Capacidad de reserva
Reserva de horas de amperio a tasa C20 *
Amperios Minutos

5 13 Reserva / 2 = amperios horas


10 29 14,5
15 48 24
20 69 34,5
25 90 45
30 113 56,5
35 136 68
40 160 80
45 185 92,5
50 211 105,5
55 237 118,5
60 264 132
sesenta y cinco 291 145,5
70 318 159
75 347 173,5
80 375 187,5
85 404 202
90 433 216,5
95 463 231,5
100 493 246,5
105 523 261,5
110 554 277
* Basado en tecnología convencional de plomo-ácido

NOTAS:

1. La Tabla I se calcula utilizando la ecuación de Peukert.

2. Para los bancos construidos con múltiples baterías en paralelo, divida el amperaje requerido por el número de baterías.
Los minutos de reserva se aplican a cada batería individual del banco.

11.6.1.2 Interruptor de batería

11.6.1.2.1 Se debe instalar un interruptor de batería en los conductores positivos de cada batería o banco de baterías con un
CCA nominal superior a 800 amperios o 100 Ah si CCA no está disponible.

EXCEPCIÓN: Conductores del motor para pesca por curricán conectados a baterías dedicadas del motor para pesca por curricán provistas de
protección contra sobrecorriente en la batería y un medio manual de desconexión eléctrica separada de los controles del motor para pesca por
curricán.

NOTA: Los conductores que suministran lo siguiente pueden conectarse al lado de la batería del interruptor (consulte FIGURA 11):

1. Equipo electrónico con memoria de alimentación continua;

2. Equipo de seguridad como bombas de achique, alarmas, detectores de CO y ventiladores de achique;

3. Equipo de carga de baterías;

4. Sistemas actuales impresionados.

11.6.1.2.2 Se debe montar un interruptor de batería en un lugar de fácil acceso lo más cerca posible de la batería.
© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 10
S-11
12/7

11.6.1.2.3 Clasificaciones del interruptor de batería: la clasificación de arranque / arranque de un interruptor de batería no debe ser menor que la
corriente de arranque máxima del motor de arranque del motor más grande al que sirve. La clasificación continua mínima de un interruptor
de batería será el total de las ampacidades de los principales dispositivos de protección contra sobrecorriente conectados al interruptor de
batería, o la ampacidad del cable de alimentación al interruptor, lo que sea menor.

11.6.2 FUENTES DE ALIMENTACIÓN PARA SISTEMAS DE CA

11.6.2.1 Voltaje del sistema de CA

11.6.2.2 Los voltajes nominales del sistema para sistemas eléctricos de CA se seleccionarán entre los siguientes:

11.6.2.2.1 120 voltios CA, monofásico; 240 voltios

11.6.2.2.2 CA, monofásico; 120/240 voltios CA,

11.6.2.2.3 monofásico; 120/240 voltios CA, delta

11.6.2.2.4 trifásico; o 120/208 voltios CA, estrella

11.6.2.2.5 trifásica.

11.6.3 POTENCIA EN TIERRA

11.6.3.1 Fuente de alimentación de tierra

11.6.3.1.1 Entrada de energía: el receptáculo, o receptáculos, instalados para recibir un cable de conexión para llevar la toma de tierra de CA
la alimentación a bordo será un conector de tipo macho.

11.6.3.1.1.1 Las tomas de corriente instaladas en lugares sujetos a lluvia, rocío o salpicaduras deberán ser resistentes a la intemperie, estén o no en uso.

11.6.3.1.1.2 Las tomas de corriente instaladas en áreas sujetas a inundaciones o inmersión momentánea deben ser estancas, estén o
no en uso.

11.6.3.1.1.3 Las tomas de corriente metálicas instaladas en embarcaciones metálicas o reforzadas con fibra de carbono que utilicen un transformador de
aislamiento o un aislador galvánico deberán estar aisladas de la estructura y los componentes metálicos o reforzados con fibra de carbono. En
embarcaciones no metálicas que utilizan un transformador de aislamiento o un aislador galvánico, la entrada de energía debe estar aislada de los
componentes metálicos conectados a la tierra de la embarcación.

11.6.3.1.2 Cable de alimentación de tierra: en cada embarcación equipada con un sistema de alimentación de tierra de CA, un cable de alimentación de tierra
que contiene los conductores para el circuito de alimentación y se debe proporcionar un conductor de puesta a tierra (verde).

11.6.3.1.2.1 Excepto cuando el cable de alimentación de tierra esté conectado permanentemente a la embarcación, el extremo de este cable para la embarcación
deberá terminar con un conector hembra de bloqueo y conexión a tierra para que coincida con la entrada de alimentación de la embarcación. (VerFIGURA 13y
FIGURA 14)

11.6.3.1.2.2 El cable de alimentación de tierra debe ser un cable flexible con las propiedades mínimas de Tipo SOW, STW, STOW,
SEOW o STOOW, y debe ser adecuado para uso en exteriores. El extremo de conexión a tierra de este cable debe estar equipado con
un enchufe tipo bloqueo y puesta a tierra con el número requerido de polos y debe cumplir con el Artículo 555 del Código Eléctrico
Nacional. (VerFIGURA 13 y TABLA VII-A)

EXCEPCIÓN: Dispositivos de clavija y manguito de acuerdo con FIGURA 14.

11.6.3.2 Advertencia de entrada de energía en tierra

11.6.3.2.1 Las etiquetas y advertencias deben cumplir con ABYC T-5, Señales y etiquetas de seguridad.

11.6.3.2.2 Las etiquetas incluirán los siguientes elementos informativos:

11.6.3.2.2.1 la palabra de señalización del nivel de intensidad del peligro;

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


11
S-11
12/7

11.6.3.2.2.2 naturaleza del peligro;

11.6.3.2.2.3 consecuencias que pueden resultar si no se siguen las instrucciones para evitar el peligro; y

11.6.3.2.2.4 instrucciones sobre cómo evitar el peligro.

11.6.3.2.3 Se debe colocar una etiqueta de advertencia impermeable montada permanentemente en cada ubicación de toma de
el barco.

NOTA: A continuación, se muestra un ejemplo de dicha etiqueta:

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica e


incendio. No seguir estas instrucciones
puede provocar lesiones o la muerte.

(1) Apague el interruptor de conexión de la toma de


tierra del barco antes de conectar o desconectar el cable
de la toma de tierra.

(2) Primero conecte el cable de alimentación de tierra al barco.

(3) Si el indicador de advertencia de polaridad está activado,


desconecte inmediatamente el cable.

(4) Desconecte primero el cable de alimentación del puerto en la toma del


puerto.

(5) Cierre bien la tapa de la toma de corriente de puerto.

NO ALTERE LOS CONECTORES DEL CABLE DE


ALIMENTACIÓN DE TIERRA

NOTAS:

1. El elemento 3 no es necesario si no hay un indicador de polaridad instalado. (Consulte E-11.6.3.3)

2. Los elementos 2 y 4 no son necesarios para los cables de alimentación de tierra conectados permanentemente.

11.6.3.3 Dispositivos de polaridad de energía de tierra

11.6.3.3.1 Los dispositivos indicadores de polaridad inversa que proporcionan una señal continua visible o audible deben instalarse en
120 V CA en sistemas de energía de tierra y deben responder a la inversión de los conductores sin conexión a tierra (negro) y con conexión a
tierra (blanco) (consulte E-11.17.1, DIAGRAMA3), Si

11.6.3.3.1.1 se debe mantener la polaridad del sistema para el correcto funcionamiento de los dispositivos eléctricos del
sistema, o

11.6.3.3.1.2 un circuito derivado está provisto con protección contra sobrecorriente solo en los conductores portadores de corriente sin
conexión a tierra por E-11.10.2.6.1EXCEPCIÓN, o

11.6.3.3.1.3 no hay ningún dispositivo, como un transformador de aislamiento o polarización, instalado que establezca la polaridad
en el barco.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 12


S-11
12/7

NOTAS:

1. Los dispositivos indicadores de polaridad inversa responden a la inversión de un conductor sin conexión a tierra y el conductor con
conexión a tierra (blanco) solo cuando hay continuidad del conductor con conexión a tierra (verde) a tierra.

2. Los dispositivos indicadores de polaridad inversa pueden no responder a las inversiones de un conductor sin conexión a tierra y el
conductor con conexión a tierra (verde), el conductor con conexión a tierra (blanco) y el conductor con conexión a tierra (verde) o
conductores trifásicos.

11.6.3.3.2 La impedancia total de los dispositivos de protección e indicación de polaridad conectados entre la corriente normal
conductores de transporte (conductor a tierra [blanco] y conductor sin conexión a tierra [negro]) y el conductor de tierra no debe ser
inferior a 25.000 ohmios a 120 voltios, 60 hercios en todo momento.

11.6.4 GENERADOR DE CA

11.6.4.1 Los generadores de CA deben estar conectados al sistema de distribución eléctrica como se requiere en E-11.5.5.6(Ver MI-
11.17.1, DIAGRAMA2, S-11.17.2, DIAGRAMA4, S-11.17.3, y DIAGRAMA5)

11.6.4.2 El conductor del alimentador de energía del generador de CA debe ser dimensionado para acomodar al menos la salida nominal
máxima del generador y debe estar protegido en el generador con dispositivos de protección contra sobrecorriente de acuerdo con
MI-11.10.2.1. La clasificación de estos dispositivos de protección contra sobrecorriente no debe exceder el 120 por ciento de la salida nominal del
generador.

EXCEPCIÓN: Generadores autolimitantes, cuya corriente de sobrecarga máxima no exceda el 120 por ciento de su
salida de corriente nominal, no requiere protección de sobrecorriente externa adicional.

11,7 AISLAMIENTO DE CORRIENTES GALVÁNICAS

NOTAS:
1. Las embarcaciones con cascos de aluminio o acero, dentrofuerabordas de aluminio u otros accesorios metálicos subacuáticos están sujetos a
corrosión galvánica porque la tierra de la embarcación está conectada eléctricamente a la tierra de la costa (a través del conductor de puesta a
tierra).

2. El aislamiento de las corrientes galvánicas puede lograrse por los siguientes medios:

un. Un transformador de aislamiento que cumple los requisitos deE-11.7.1.1o,

B. un aislador galvánico en el conductor de puesta a tierra que cumpla con los requisitos deABYC A-28, galvánico
Aisladores

11.7.1 TRANSFORMADORES DE POTENCIA EN TIERRA

11.7.1.1 Transformadores de aislamiento: los dispositivos utilizados como transformadores de aislamiento deben ser encapsulados, de tipo seco o de
alta frecuencia / modo de conmutación y cumplir con los siguientes requisitos:

11.7.1.1.1 Para tipos encapsulados, secos: los requisitos de UL 1561, Tipo seco de uso general y potencia
Transformadores: (Ver S-11.17, DIAGRAMA6 y DIAGRAMA7.)

11.7.1.1.2 y cumplir con los siguientes requisitos adicionales:

11.7.1.1.2.1 Debe ubicarse un blindaje metálico entre el devanado primario y secundario y estar aislado eléctricamente de
todas las demás partes del transformador. Deberá estar diseñado para resistir, sin avería, una prueba de alto potencial de
4000 voltios CA, 60 Hz, durante un minuto, aplicada entre el blindaje y todos los demás componentes como los devanados,
el núcleo y el recinto exterior.

NOTA: Se considera que se ha producido una avería cuando la corriente que fluye como resultado de la aplicación del voltaje
de prueba aumenta rápidamente de manera incontrolada.

11.7.1.1.2.2 Un cable o terminal aislado separado identificado como la conexión del blindaje debe estar conectado sólidamente solo
al blindaje, y debe ser extraído para conexión externa y debe ser igual o mayor que el área circular agregada en mil del
transformador más grande. conductor (s) de fase.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


13
S-11
12/7

11.7.1.1.2.3 El blindaje y su conexión deben tener suficiente ampacidad para proporcionar una ruta de corriente de falla sostenida para los
devanados primario o secundario para asegurar el funcionamiento del disyuntor de desconexión de energía principal de puerto cuando se
somete a un nivel de corriente de falla de acuerdo con con TABLA IV-B.

11.7.1.1.3 La caja del transformador debe ser metálica con un terminal de puesta a tierra provisto.

11.7.1.2 Para transformadores de modo de conmutación / de alta frecuencia:

11.7.1.2.1 Cumplir con los requisitos de seguridad de IEC / UL 60950, Equipo de tecnología de la información

11.7.1.2.2 y los requisitos ambientales de IEC 60945, Navegación Marítima, et al.

11.7.2 Transformadores de polarización: los dispositivos utilizados como transformadores de polarización deben ser del tipo encapsulado
y cumplir con los requisitos de UL 1561, Transformadores de potencia y de uso general de tipo seco.

EXCEPCIÓN: Transformadores de aislamiento encapsulados de tipo seco y de modo de conmutación de alta frecuencia conectados como
transformadores de polarización.

11.7.2.1 El transformador debe ser probado y etiquetado por un laboratorio independiente para establecer el cumplimiento de
los requisitos de E-11.7.1.1.1.

11.7.3 Si está instalado, un aislador galvánico debe cumplir con los requisitos de ABYC A-28, Aisladores galvánicos .

11,8 CÁLCULOS DE CARGA

11.8.1 PARA SISTEMAS DC

11.8.1.1 Se debe utilizar el siguiente método para calcular los requisitos de carga eléctrica total para determinar el tamaño mínimo
de cada tablero, tablero de distribución y sus conductores principales. Además, esta información puede usarse para dimensionar el
alternador u otros medios de carga y la batería. (VerE-11.6.1.1y ABYC E-10, Baterías de almacenamiento)

11.8.1.1.1 En la columna A de MESAII, Hoja de trabajo de requisitos de carga eléctrica, enumere la clasificación actual (amperios) del
cargas que deben estar disponibles para uso continuo para operaciones normales;

11.8.1.1.2 En la columna B de MESAII, enumere la clasificación actual (amperios) de las cargas restantes que son intermitentes, y
total estas cargas. Tome el 10% de la carga total en la columna B, o el consumo de corriente del artículo más grande, el que sea
mayor, y agregue este valor al total de la columna A para establecer la carga eléctrica total.

NOTA: Los cálculos se basan en el amperaje de funcionamiento real para cada carga y no en la clasificación del
disyuntor o fusible que protege ese circuito derivado.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 14


S-11
12/7

TABLA II - HOJA DE CÁLCULO DE REQUISITOS DE CARGA ELÉCTRICA


A B
AMPERIOS AMPERIOS
Luces de navegación Encendedor
Ventilador de sentina Iluminación de cabina

Bomba (s) de achique cuerno

Limpiaparabrisas Adicional
Electrónico
Equipo
Radio más grande Recortar pestañas

(Modo de transmisión)
Sonda de profundidad Power Trim
Radar Baños
Reflector Molinete de ancla
Instrumento (s) Cabrestantes

Sistema de alarmas Agua dulce


(modo de espera) Zapatillas)
Refrigerador
Motor
Electrónica

Total Total de la columna B


Columna A
10% Columna B
Artículo más grande en
Columna B

Carga total requerida


Total de la columna A _____
Total de la columna B _____ (el mayor entre el 10% de la columna B o el elemento más grande)
Carga total _____

11.8.2 PARA SISTEMAS DE CA

11.8.2.1 Opciones de fuente de alimentación: el método que se muestra en E-11.8.2.2se utilizará para calcular los requisitos de carga
eléctrica total para determinar el tamaño de los tableros y sus conductores de alimentación junto con las capacidades de energía del
generador, inversor y puerto. La potencia total requerida será suministrada por uno de los siguientes medios:

11.8.2.1.1 Cable de alimentación de un solo puerto: un cable de alimentación de puerto, entrada de alimentación, cableado y componentes con un mínimo
capacidad para suministrar la carga total calculada, cumpliendo con E-11.6.3.1.

11.8.2.1.2 Cables de alimentación de tierra múltiples: los cables de alimentación de tierra múltiples, las tomas de corriente, el cableado y los componentes deben
tener una capacidad mínima total para suministrar la carga total calculada cumpliendo con E-11.6.3.1. No es necesario que todas las fuentes
tengan la misma capacidad, pero cada entrada de energía debe estar claramente marcada para indicar voltaje, ampacidad, fase (si se
incorpora un sistema trifásico) y la carga o el interruptor selector que sirve.

11.8.2.1.3 Generador (es) de CA integrado (s) o inversor (es) - Generador (es) de CA integrado o inversor (es) para suministrar el total
cargar según lo calculado. Los kVA (kilovoltios amperios) mínimos totales instalados para un sistema monofásico son los siguientes:

kVA = Amperios totales máximos de pierna. X Voltaje del sistema


1000

11.8.2.1.4 Combinación de cable (s) de alimentación en tierra, generador (es) integrado (es) e inversor (es) -
Una combinación de fuentes de energía, que se utiliza simultáneamente si el circuito de la embarcación está dispuesto de manera que la
carga conectada a cada fuente esté aislada de la otra de acuerdo con E-11.5.5.6. La capacidad de los cables de alimentación de tierra más los
generadores a bordo y los inversores deben ser al menos tan grandes como los requisitos de carga eléctrica total calculados segúnE-11.8.2.2
para cada grupo de carga. La instalación y la conmutación del (los) generador (es) e inversor (es) deben ser las requeridas enMI-
11.6.4.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


15
S-11
12/7

11.8.2.2 Cálculos de carga

11.8.2.2.1 El siguiente es el método de cálculo de carga para determinar el tamaño mínimo de los tableros y su
conductores de alimentación principales, así como el tamaño de la (s) fuente (s) de energía que alimentan estos dispositivos. (VerE-11.8.2.1)

11.8.2.2.1.1 Accesorios de iluminación y receptáculos: la longitud multiplicada por el ancho del espacio habitable (excluye los espacios exclusivamente para
maquinaria y áreas de cubierta abierta) multiplicado por 2 vatios por pie cuadrado (20 vatios por metro cuadrado).

Fórmula:

Largo (pies) x ancho (pies) x 2 = ________ vatios de iluminación, o Largo

(metros) x ancho (metros) x 20 = _________ vatios de iluminación.

11.8.2.2.1.2 Pequeños electrodomésticos - Áreas de cocina y comedor - Número de circuitos multiplicado por 1,500 vatios por cada circuito de electrodomésticos de
20 amperios.

Fórmula:

Número de circuitos x 1,500 = _________ vatios de pequeños electrodomésticos.

11.8.2.2.1.3 Fórmula de

carga total:

Vatios de iluminación más vatios de electrodomésticos pequeños = _________ vatios totales.


11.8.2.2.1.4
11.8.2.2.1.4 Factor de carga

Fórmula:

Primeros 2000 vatios totales al 100% = _________.

Total de vatios restantes x 35% = _________.

Vatios totales divididos por el voltaje del sistema = _________amperios.

11.8.2.2.2 Si un sistema de energía de la orilla va a operar con 240 voltios, divida y equilibre las cargas en la pierna A y la pierna B.
El sistema de energía de la orilla debe funcionar con 120 voltios; utilice únicamente la pata A.

11.8.2.2.3 Agregue los amperios de la placa de identificación para las cargas del motor y el calentador:

PIERNA A PIERNA B
Amperios totales
Ventiladores de extracción y
suministro Aire acondicionado *, **
Calentadores eléctricos, de gas o de aceite *

25% del motor más grande en los elementos anteriores


Subtotal

NOTAS:
* Omita el más pequeño de estos dos, excepto que incluya cualquier motor común a ambas funciones
* * Si el sistema consta de tres o más unidades independientes ajustar el total multiplicando por el 75%
factor de diversidad

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 16


S-11
12/7

11.8.2.2.4 Agregue amperios en la placa de identificación al porcentaje de factor de uso indicado para cargas fijas:

PIERNA A PIERNA B
Eliminación -10%
Calentador de agua - 100%
Hornos de pared - 75%
Unidades de cocción - 75%
Frigorífico -100%
Congelador - 100%
Fabricador de hielo - 50%

Lavaplatos - 25%
Lavadora - 25%
Secadora - 25%
Compactador de basura -
Compresor de aire al 10% -
Cargadores de batería al 10% -
Sistema de vacío al 100% - Otros
electrodomésticos al 10%
Total parcial
* * Subtotal ajustado
NOTA: ** Si se instalan cuatro o más electrodomésticos en una pierna, ajuste el subtotal de esa pierna multiplicando por el factor
de diversidad del 60%.

11.8.2.2.5 Determine las cargas totales

PIERNA A PIERNA B
Iluminación, receptáculos y pequeños electrodomésticos (desde E-11.8.2.2.1.1, MI-
11.8.2.2.1.2)
Motores y cargas calefactoras (desde
E-11.8.2.2.3) Aparatos fijos (desde E-11.8.2.2.4)
Rango autónomo (Ver NOTA 1) Amperios
totales calculados (carga)
NOTAS:

1. Agregue amperios para el rango independiente a diferencia de las unidades de horno y cocción separadas. Derive dividiendo los
vatios deTABLA III por el voltaje de suministro, por ejemplo, 120 voltios o 240 voltios.

2. Si el total de las ramas A y B no es igual, use el valor mayor para determinar la potencia total requerida.

11,9 TABLEROS

11.9.1 GENERAL

11.9.1.1 Las embarcaciones equipadas con sistemas de CA y CC pueden tener sus tableros de distribución, separados o combinados, y
construidos de manera que el acceso al sistema de CC no permita el acceso a partes energizadas de CA sin el uso adicional de herramientas.

11.9.1.2 Se debe instalar un tablero en un lugar de fácil acceso y debe ser resistente a la intemperie o estar protegido de la
intemperie y las salpicaduras de agua.

11.9.2 MARCADO EN TABLERO PARA SISTEMAS CC

11.9.2.1 Los tableros usados en embarcaciones con más de un voltaje del sistema deberán tener una marca permanente que
muestre el voltaje del sistema y su tipo (CC).

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


17
S-11
12/7

11.9.3 MARCADO EN PANELES PARA SISTEMAS AC

11.9.3.1 La cara de los tableros debe estar marcada permanentemente con el voltaje del sistema y "VCA" o la frecuencia del
sistema.

EJEMPLO: "120 VCA" o "120 V-60 hercios".

11.9.3.1.1 Si la frecuencia es distinta de 60 hercios, se indicará la frecuencia.

11.9.3.1.2 Para sistemas trifásicos, se indicará el voltaje del sistema, la fase y el número de conductores.

11.9.3.2 Se debe instalar un voltímetro del sistema en el tablero principal si el sistema está conectado permanentemente a

11.9.3.2.1 un motor eléctrico, o

11.9.3.2.2 un generador, o

11.9.3.2.3 un inversor o inversor / cargador. Si el inversor o inversor / cargador no tiene una salida sinusoidal verdadera,
el voltímetro será un verdadero tipo RMS. (VerABYC A-31, Cargadores e inversores de batería.)

EXCEPCIÓN: El voltímetro inversor o inversor / cargador puede instalarse cerca del tablero.

11.10 PROTECCIÓN CONTRA LA SOBRETENSIÓN

11.10.1 UBICACIÓN DE LA PROTECCIÓN DE SOBRE CORRIENTE - CIRCUITOS CC

11.10.1.1 requerimientos generales

11.10.1.1.1 Ubicación del dispositivo de protección contra sobrecorriente: los conductores sin conexión a tierra deben contar con protección
contra sobrecorriente dentro de una distancia de siete pulgadas (178 mm) del punto en el que el conductor está conectado a la fuente de
energía medida a lo largo del conductor. (VerFIGURA 15.)

EXCEPCIONES:

1. Arranque de los conductores del motor.

2. Si el conductor está conectado directamente a la terminal de la batería y está contenido a lo largo de toda su
distancia en una cubierta o envolvente como un conducto, caja de conexiones, caja de control o panel cerrado, la
protección contra sobrecorriente se colocará lo más cerca posible de la batería, pero sin superar las 72 pulgadas (1,83
m).

3. Si el conductor está conectado a una fuente de energía que no sea un terminal de batería y está contenido a lo
largo de toda su distancia en una cubierta o recinto como un conducto, caja de conexiones, caja de control o panel
cerrado, la protección contra sobrecorriente se colocará como lo más cerca posible del punto de conexión a la fuente
de energía, pero sin exceder las 40 pulgadas (1.02 m).

4. No se requiere protección contra sobrecorriente en conductores de alternadores autolimitantes con reguladores


integrales si el conductor mide menos de 40 pulgadas (1.02 m), está conectado a una fuente de energía que no sea la
batería y está contenido en toda su distancia en una funda o recinto.

5. Los latiguillos de menos de 7 pulgadas (178 mm) de largo están exentos de los requisitos de protección contra sobrecorriente.

11.10.1.1.2 Además de las disposiciones de E-11.10.1.1.1Los conductores sin conexión a tierra de un cargador de batería, alternador
u otra fuente de carga deberán contar con protección contra sobrecorriente dentro de la fuente de carga, o dentro de las siete
pulgadas (178 mm) de la fuente de carga, según la salida máxima del dispositivo.

EXCEPCIÓN: Dispositivos autolimitantes.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 18


S-11
12/7

11.10.1.2 Protección contra sobrecorriente de la batería principal

11.10.1.2.1 Los dispositivos de protección contra sobrecorriente cuando se instalan como un dispositivo de protección contra sobrecorriente de la batería principal
deben cumplir con los requisitos de E-11.10.1.6o 11.10.1.7.

11.10.1.2.2 Para baterías o bancos de baterías con una clasificación de 2200 CCA o 500 amperios hora o menos, la protección contra sobrecorriente de la
batería debe tener una capacidad mínima de interrupción de amperios (AIC) de acuerdo con Cuadro IV-A.

11.10.1.2.3 Para baterías o bancos de baterías con una clasificación CCA superior a 2200 CCA, o 500 amperios hora, la protección contra
sobrecorriente de la batería debe tener una capacidad mínima de interrupción de amperios (AIC) al menos tan grande como la clasificación de
cortocircuito del fabricante de la batería o 100 veces el valor nominal de amperios hora (Ah) de la batería.

11.10.1.3 Motores o equipo accionado por motor

11.10.1.3.1 Los motores y equipos operados por motor, excepto los motores de arranque del motor, deben estar protegidos internamente en el equipo,
o por dispositivos de protección contra sobrecorriente de circuito derivado adecuados para la corriente del motor. La protección provista debe evitar un
riesgo de incendio si el circuito, tal como está instalado, se energiza durante siete horas bajo cualquier condición de sobrecarga, incluido el rotor
bloqueado.

NOTAS:
1. Puede ser necesario utilizar dispositivos de protección que respondan térmicamente en el equipo o sistema si el
motor no es capaz de funcionar continuamente a la máxima carga posible.

2. Puede ser necesario realizar la prueba tal como se instaló para garantizar el cumplimiento del requisito de rotor bloqueado. La caída de
voltaje debido al tamaño del cable y las características de retardo del dispositivo de protección contra sobrecorriente pueden tener que
ajustarse para proteger el motor.

11.10.1.4 Cargas no motorizadas: la clasificación de corriente del dispositivo de protección contra sobrecorriente no debe exceder el máximo
capacidad de carga de corriente del conductor que se está protegiendo. (VerTABLA VI )

EXCEPCIÓN: Si no hay una clasificación de corriente estándar del dispositivo de protección contra sobrecorriente igual al 100 por
ciento de la corriente permitida para el conductor en TABLA IV-B, se puede usar la siguiente clasificación de corriente estándar más
grande, siempre que no exceda el 150 por ciento de la corriente permitida por TABLA VI AC.

11.10.1.5 Circuitos derivados

11.10.1.5.1 Cada conductor sin conexión a tierra de un circuito derivado deberá contar con protección contra sobrecorriente en el punto de
conexión al tablero de distribución principal, a menos que el disyuntor o fusible principal proporcione dicha protección.

11.10.1.5.2 Cada fusible o disyuntor de disparo libre debe estar clasificado de acuerdo con E-11.10.1.3y E-11.10.1.4y no
excederá el 150 por ciento de la ampacidad del conductor en TABLA VI AC.

11.10.1.5.3 Tableros y tableros de distribución - Se debe instalar un disyuntor de disparo libre o un fusible en la fuente de energía
para tableros y tableros de distribución, y no debe exceder el 100 por ciento de la capacidad de carga de ese tablero, o el 100 por
ciento de la capacidad de carga actual de los alimentadores.

EXCEPCIÓN: El disyuntor o fusible de disparo libre en la fuente de energía puede tener una capacidad nominal de hasta el 150 por ciento de la
ampacidad del conductor si hay un disyuntor o fusible secundario principal en el tablero o tablero de distribución que tenga una capacidad
nominal de no más de 100 por ciento de la capacidad de carga, o la ampacidad del alimentador, lo que sea menor. (Ver
FIGURA 11)

11.10.1.6 Rompedores de circuito

11.10.1.6.1 Los disyuntores instalados en espacios que requieran protección contra ignición deberán cumplir con SAE J1171, Protección contra
ignición externa de dispositivos marinos, o UL 1500, Prueba de protección contra ignición para productos marinos. Si se requieren pruebas de
explosión interna, la ignición del gas de prueba se creará a cuatro veces la clasificación actual del dispositivo que se está probando.

11.10.1.6.2 Los disyuntores deben

11.10.1.6.2.1 tener una tensión nominal de CC no inferior a la tensión nominal del sistema, y

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


19
S-11
12/7

11.10.1.6.2.2 ser del tipo sin viaje, y

11.10.1.6.2.3 ser capaz de una capacidad de interrupción de acuerdo con TABLA IV-A, y permanecer operativo después de la
culpa, y

EXCEPCIÓN: Protección integral contra sobrecorriente en dispositivos eléctricos.

NOTAS:

1. Se puede utilizar un fusible en serie con el disyuntor y delante del mismo para cumplir con TABLA IV-A.

2. Consulte al fabricante del disyuntor para determinar el tamaño y el tipo de fusible.

11.10.1.6.2.4 ser del tipo de reinicio manual excepto como se indica en E-11.10.1.8.

11.10.1.7 Fusibles

11.10.1.7.1 Los fusibles deben tener un voltaje nominal no menor que el voltaje nominal del sistema.

11.10.1.7.2 Los fusibles instalados en espacios que requieran protección contra ignición deberán cumplir con SAE J1171, Protección contra ignición
externa para dispositivos marinos, o UL 1500, Prueba de protección contra ignición para productos marinos. Si se requieren pruebas de explosión
interna, la ignición del gas de prueba se creará a cuatro veces la capacidad nominal del fusible.

11.10.1.8 Dispositivos integrales de protección contra sobrecorriente: los dispositivos integrales de protección contra sobrecorriente sin reinicio manual
pueden usarse como parte integral de un dispositivo eléctrico siempre que el resto del circuito esté protegido por un dispositivo (s) de protección de
circuito libre de disparo o un fusible ( s).

11.10.1.9 Los fusibles cuando se usan como protección contra sobrecorriente de la batería principal deben cumplir con la capacidad de interrupción de amperios
(AIC) como se indica en TABLA IV.

11.10.2 PARA SISTEMAS AC

11.10.2.1 Los disyuntores deben cumplir con los requisitos de UL 489, Protectores de circuito de caja moldeada para circuito
Cajas de interruptores, o UL 1077, Protectores suplementarios para uso en equipos eléctricos, o IEC 60898 Disyuntores para
protección contra sobrecorriente para instalaciones domésticas y similares Parte 2 Disyuntores para operaciones de CA y
CC, o IEC 60947-2 Aparamenta de distribución y control de baja tensión - Parte 2: Disyuntores y

11.10.2.1.1 será del tipo de disparo libre de reinicio manual, y

11.10.2.1.2 deberá tener capacidad de interrupción de acuerdo con TABLA IV -B.

EXCEPCIÓN: Protección integral contra sobrecorriente en dispositivos eléctricos.

11.10.2.2 Clasificación de los dispositivos de protección contra sobrecorriente: los dispositivos de protección contra sobrecorriente deben tener
calificación y características de carga de demanda de temperatura consistentes con el circuito protegido y su ubicación en la embarcación, es decir
espacio de máquinas u otro espacio. (VerE-11.5.1)

11.10.2.3 La clasificación de corriente del dispositivo de protección contra sobrecorriente no debe exceder la corriente máxima que lleva
capacidad del conductor que se protege. (VerTABLA VI AE)

11.10.2.4 La clasificación de voltaje de CA del dispositivo de protección contra sobrecorriente no debe ser menor que el voltaje nominal de
el circuito de alimentación.

11.10.2.5 Cada transformador debe estar provisto de protección contra sobrecorriente del alimentador para el circuito primario que también
proporciona protección para los devanados secundarios.

11.10.2.5.1 Este dispositivo de protección del alimentador de sobrecorriente deberá abrir todos los conductores del alimentador primario simultáneamente, y

11.10.2.5.1.1 debe tener una capacidad nominal de no más del 125 por ciento de la corriente primaria nominal del transformador.

EXCEPCIÓN: Los conductores de alimentación para circuitos primarios de 120/240 voltios requieren protección solo en los conductores sin
conexión a tierra.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 20


S-11
12/7

11.10.2.5.2 Secundario del transformador: si el secundario del transformador está cableado para proporcionar una salida de 120/240 voltios
(tres cables) en el secundario, el transformador también debe estar protegido en el lado secundario por un disyuntor que abrirá
simultáneamente todas las conexiones sin conexión a tierra. conductores. Esta protección contra sobrecorriente debe tener una clasificación
de no más del 125 por ciento de la corriente secundaria nominal del transformador.

11.10.2.6 Circuitos derivados: cada conductor sin conexión a tierra de un circuito derivado debe estar provisto de sobrecorriente.
protección en el punto de conexión al bus del tablero. Cada disyuntor o fusible utilizado para este propósito debe tener una
clasificación que no exceda la clasificación de corriente del conductor más pequeño entre el fusible o disyuntor y la carga.

EXCEPCIÓN: Si no hay una clasificación de corriente estándar listada del dispositivo de protección contra sobrecorriente igual al 100
por ciento de la corriente permitida para el conductor en la TABLA VI, se puede usar la siguiente clasificación de corriente estándar
más grande, siempre que no exceda el 150 por ciento de la corriente. permitido por TABLA VI o TABLA XII .

11.10.2.6.1 Para embarcaciones cableadas con sistemas monofásicos de 120 voltios, los interruptores de circuito derivado deben abrir
simultáneamente ambos conductores portadores de corriente. No se deben utilizar fusibles. (VerE-11.17.1, DIAGRAMA 1 y DIAGRAMA2.)

EXCEPCIÓN: Los disyuntores de derivación pueden abrir solo el conductor conductor de corriente sin conexión a tierra si el sistema de
CA de la embarcación está equipado con un indicador de polaridad o un transformador (ver DIAGRAMA3 y DIAGRAMA6).

11.10.2.6.2 Si los circuitos derivados contienen dos o más conductores portadores de corriente sin conexión a tierra protegidos por fusibles, se deben
proporcionar los medios para desconectar todos los tramos energizados del circuito simultáneamente o quitar todos los fusibles del circuito
simultáneamente.

11.10.2.6.3 Si un circuito derivado contiene dos o más conductores portadores de corriente sin conexión a tierra protegidos por un
disyuntor, los disyuntores deben ser del tipo de disparo simultáneo.

11.10.2.7 Motores de CA: cada instalación de motor y cada motor de un dispositivo operado por motor deben
protegido por un dispositivo de protección térmica o de sobrecorriente.

EXCEPCIÓN: Motores que no se sobrecalentarán bajo condiciones de rotor bloqueado.

11.10.2.7.1 La capacidad de interrupción de amperios (RMS) del disyuntor del generador debe seleccionarse considerando la corriente
transitoria de cortocircuito disponible (primer medio ciclo).

11.10.2.8. Ubicación de la protección contra sobrecorriente: circuitos de CA

11.10.2.8.1 Cada conductor portador de corriente sin conexión a tierra debe estar protegido por un disyuntor o fusible.

11.10.2.8.1.1 Se debe colocar un disyuntor o fusible en la fuente de energía para cada circuito o conductor excepto
ese

11.10.2.8.1.2 Si es físicamente impráctico colocar el disyuntor o el fusible en la fuente de energía, puede ser
colocado dentro de siete pulgadas (178 mm) de la fuente de energía para cada circuito o conductor, medido a lo largo de la
conductor.

11.10.2.8.1.3 Si es físicamente impráctico colocar el disyuntor o fusible en o dentro de siete pulgadas de la


fuente de energía, se puede colocar a 40 pulgadas (102 cm) de la fuente de energía para cada circuito o conductor,
medido a lo largo del conductor, si el conductor está contenido en toda su distancia entre la fuente de energía y el
disyuntor requerido o fusible en una cubierta o envolvente como una caja de conexiones, caja de control o panel
cerrado.

EXCEPCIÓN A E-11.10.2.8.1.1. Protección contra sobrecorriente según se requiera en las secciones E-11.10.2.8.3y MI-
11.10.2.8.4.

11.10.2.8.2 Se deben proporcionar disyuntores de disparo simultáneo en los conductores del alimentador de energía de la siguiente manera:

11.10.2.8.2.1 120 voltios CA, monofásico - conductores sin conexión a tierra y con conexión a tierra (blanco),

11.10.2.8.2.2 240 voltios CA, monofásico - ambos conductores sin conexión a tierra,

11.10.2.8.2.3 120/240 voltios CA, monofásico: ambos conductores sin conexión a tierra,

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


21
S-11
12/7

11.10.2.8.2.4 120/240 voltios CA, delta trifásico - todos los conductores sin conexión a tierra,

11.10.2.8.2.5 120/208 voltios CA, Y trifásico - todos los conductores sin conexión a tierra.

11.10.2.8.3 Protección adicional contra sobrecorriente: si la ubicación del disyuntor principal de desconexión de la toma de tierra está a más
de 10 pies (tres metros) de la entrada de la toma de corriente de la costa o del punto de conexión eléctrica de un cable de energía de la costa
instalado permanentemente, fusibles adicionales o se deben proporcionar disyuntores dentro de los 10 pies (tres metros) de la entrada o
punto de conexión al sistema eléctrico de la embarcación. La medición se realiza a lo largo de los conductores.

11.10.2.8.3.1 Si se utilizan fusibles además del disyuntor de desconexión de la alimentación de tierra principal, su clasificación debe ser
de manera que los disyuntores se disparen antes de que los fusibles abran el circuito, en caso de sobrecarga. El amperaje nominal de los
fusibles adicionales o del disyuntor no debe ser mayor al 125% del valor nominal del disyuntor principal de desconexión de la toma de tierra.
Para el servicio de 120 voltios, tanto los conductores conductores de corriente conectados a tierra como los no conectados a tierra deben
contar con esta protección adicional contra sobrecorriente.

11.10.2.8.4 Si es necesario, la protección contra sobrecorriente para los conductores de alimentación de generadores e inversores de CA debe
estar dentro de las siete pulgadas (178 mm) de las conexiones de salida o puede estar dentro de las 40 pulgadas (102 cm) de las conexiones
de salida si no están protegidas. Los conductores aislados están contenidos a lo largo de toda su distancia en una funda o recinto como un
conducto, caja de conexiones o panel cerrado.

11.11 PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA - SISTEMAS DE CA

11.11.1 Se debe instalar un interruptor de circuito de fuga de equipo (ELCI) o un dispositivo de corriente residual de tipo A (RCD).
instalado con o además del disyuntor (es) de desconexión de la alimentación de tierra principal o en la protección de sobrecorriente
adicional según lo requiera E-11.10.2.8.3el que esté más cerca de la conexión de toma de tierra.

EXCEPCIÓN: Instalaciones donde se instala un transformador de aislamiento dentro de los 10 pies (3 metros) de la entrada de
energía de la orilla o del punto de conexión eléctrica de un cable de energía de la orilla instalado permanentemente y apoyado
de acuerdo con 11.14.6.3

11.11.1.1 El nivel de disparo debe ser de un máximo de 30 mA. El tiempo de disparo será como máximo de 100 ms. Este dispositivo

11.11.1.2 debe cumplir con los requisitos de UL 1053Estándar de seguridad para detección de fallas a tierra y
Equipo de retransmisión y los requisitos de UL 943 Interruptores de circuito de falla a tierra con la excepción del nivel de viaje y el tiempo de
viaje, o

11.11.1.3 IEC 61008 Interruptores automáticos operados por corriente residual sin protección integral contra sobrecorriente para
usos domésticos y similares o IEC 61009 Enmienda 1 - Interruptores automáticos operados por corriente residual con protección integral
contra sobrecorriente para usos domésticos y similares e IEC 61543 Dispositivos de protección operados por corriente residual (RCD) para
uso doméstico y similar - Compatibilidad electromagnética

NOTA:
1. Los niveles de disparo de menos de 30ma y los tiempos de menos de 100ms pueden resultar en viajes molestos en
ciertos entornos.
2. Si está incluido, el disyuntor también debe cumplir con los requisitos de E-11.10.2 Protección contra sobrecorriente.
3. Los RCD compatibles con IEC deben estar clasificados para aplicaciones de 125, 250 V 60Hz

11.11.1.4 El ELCI o RCD debe ser fácilmente accesible.

11.11.2 Si está instalado, un protector de falla a tierra (GFP) solo debe usarse para proteger el equipo.

NOTA: Se puede usar un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) en circuitos de CA monofásicos para brindar
protección adicional para el personal y el equipo.

11.11.3 Los disyuntores GFCI deben cumplir con los requisitos de la norma UL 943 de Underwriters Laboratories, Interruptores de
circuito de falla a tierra, y los requisitos de UL 489, Protectores de circuito de caja moldeada para cajas de disyuntores.

© 2012 American Boat & Yacht Council,


Inc.22
S-11
12/7

11.11.3.1 Los disyuntores GFCI se pueden instalar como disyuntores de alimentación de tablero para proteger todos los circuitos asociados o en
circuitos derivados individuales.

11.11.4 Los interruptores GFCI de un solo polo solo se deben usar si:

11.11.4.1 el sistema monofásico de 120 voltios tiene un indicador de

11.11.4.2 polaridad, o el sistema usa un transformador, o

11.11.4.3 el sistema es de 120/240 voltios.

11.11.5 Los dispositivos de receptáculo GFCI deben cumplir con los requisitos de UL 943, Interruptores de circuito de falla a tierra, y
los requisitos de UL 498, Enchufes y receptáculos de conexión eléctrica.

NOTA: Los dispositivos de receptáculo GFCI pueden instalarse como parte de una instalación de tomacorrientes de conveniencia, ya sea en
aplicaciones de tomacorriente único o en instalaciones de alimentación múltiple. (VerE-11.13.3.5)

11.12 INTERRUPTORES

11.12.1 GENERAL

11.12.1.1 Los interruptores deben tener valores nominales de voltaje no menores que el voltaje del sistema, valores nominales de corriente no menores
carga conectada, y debe estar clasificada para el tipo de carga, es decir, inductiva o resistiva.

EXCEPCIÓN: Interruptores de batería. (VerE-11.6.1.2.3)

11.12.2 PARA SISTEMAS CC

11.12.2.1 Si se utilizan interruptores unipolares en circuitos derivados, deben instalarse en el conductor positivo del
circuito.

EXCEPCIONES:

1. Interruptores operados por presión, vacío y temperatura montados en el motor.

2. Interruptores utilizados para el control de sistemas de alarma.

11.12.3 PARA SISTEMAS DE CA

11.12.3.1 Los interruptores utilizados en circuitos derivados deben abrir simultáneamente todos los conductores sin conexión a tierra del derivado.
circuito.

11.13 ENCHUFES Y RECEPTÁCULOS

11.13.1 GENERALIDADES

11.13.1.1 Los receptáculos se deben instalar en lugares que normalmente no están sujetos a lluvia, rocío o inundaciones, pero si
Los recipientes que se utilicen en tales áreas se aplicará lo siguiente:

11.13.1.1.1 Los receptáculos instalados en lugares sujetos a lluvia, rocío o salpicaduras deberán ser resistentes a la intemperie cuando no estén en uso.

NOTA: La protección contra la intemperie se puede proporcionar por medio de tapas de receptáculo con resorte, cierre automático o
tipo broche.

11.13.1.1.2 Los receptáculos instalados en áreas sujetas a inundación o inmersión momentánea deberán ser de un diseño hermético, como
puede ser provisto por una tapa roscada y empaquetada.

11.13.1.2 Los receptáculos provistos para la cocina deben ubicarse de manera que los cables de los electrodomésticos se puedan enchufar sin
cruzar una zona de tráfico, una estufa o un fregadero.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


23
S-11
12/7

11.13.1.3 Los receptáculos y enchufes correspondientes utilizados en los sistemas de CA no deben ser intercambiables con receptáculos y
enchufes coincidentes utilizados en sistemas de CC.

11.13.2 PARA SISTEMAS CC

11.13.2.1 Los enchufes y receptáculos de cables múltiples utilizados junto con los sistemas de cableado tipo arnés deben cumplir con
la siguiente:

11.13.2.1.1 Los enchufes y receptáculos deben incorporar medios, tales como abrazaderas de cable, conectores moldeados, agarraderas de aislamiento,
barriles terminales extendidos, etc., para soportar todos los cables para limitar la flexión en la conexión, y

11.13.2.1.2 Los enchufes y receptáculos expuestos a la intemperie deben ser resistentes a la intemperie, o si están sujetos a inmersión, deben
estanco.

11.13.2.2 Cada terminal en un enchufe y receptáculo de varios cables debe estar protegido contra cortocircuitos accidentales a
terminales adyacentes.

11.13.2.3 Los conectores de enchufe deben tener una fuerza de desenganche mínima de seis libras (2,75 kg) a lo largo del eje
dirección del conector durante un minuto.

11.13.2.4 La capacidad del conector de enchufe debe ser adecuada para la ampacidad, la temperatura y el tamaño del conductor físico.

11.13.3 PARA SISTEMAS DE CA

11.13.3.1 Los receptáculos deben instalarse en cajas que cumplan con los requisitos de UL 514A, Cajas de salida metálicas,
o 514C, Cajas de salida no metálicas, cajas de dispositivos de descarga y cubiertas.

11.13.3.2 Los receptáculos deben ser del tipo de puesta a tierra con un terminal provisto para el conductor de puesta a tierra (verde)
como se muestra en FIGURA 12, FIGURA 13 y FIGURA 14.

11.13.3.3 El cableado de energía para los receptáculos debe estar conectado de manera que el conductor conectado a tierra (blanco) se conecte al
terminal identificado por la palabra "blanco" o un color claro (normalmente blanco o plateado). Los conductores sin conexión a tierra deben
estar conectados a los terminales identificados por un color oscuro (normalmente latón o cobre) y, opcionalmente, las letras X, Y y Z o L1, L2 y
L3.

11.13.3.4 Un circuito derivado que suministre una combinación de cargas de receptáculo y cargas conectadas permanentemente debe
no suministrar cargas conectadas permanentemente que superen las siguientes:

11.13.3.4.1 600 vatios para un circuito de 15 amperios;

11.13.3.4.2 1000 vatios para un circuito de 20 amperios.

NOTA: Consulte E-11.8.2.2para cálculos de carga.

11.13.3.5 Si se instala en un cabezal, cocina, espacio de máquinas o en una cubierta de intemperie, el receptáculo estará protegido
por un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) Tipo A (nominal 5 miliamperios). (VerE-11.11.)

NOTA: Los dispositivos de receptáculo GFCI no están necesariamente protegidos contra ignición por E-11.5.3.1.

11.14 CABLEADO DEL SISTEMA

11.14.1 CONDUCTORES - GENERALIDADES

11.14.1.1 El marcado de la superficie mínima de los conductores individuales y sus cubiertas debe incluir:

11.14.1.1.1 tipo / estilo,

11.14.1.1.2 Voltaje,

11.14.1.1.3 tamaño del cable, y

© 2012 American Boat & Yacht Council,


Inc.24
S-11
12/7

11.14.1.1.4 clasificación de temperatura, seco.

EXCEPCIONES:

1. Cables flexibles en Cuadro VII-A y B

2. Cables de batería suministrados por el fabricante del motor fueraborda y PWC.

11.14.1.2 Los conductores deben ser de al menos 16 AWG.

EXCEPCIONES:

1. Se pueden usar conductores de 18 AWG si se incluyen con otros conductores en una funda y no se extienden más
de 30 pulgadas (762 mm) fuera de la funda.

2. Se pueden utilizar conductores de 18 AWG como cableado interno en tableros.

3. Conductores que se encuentran totalmente dentro de un recinto de equipos.

4. Conductores en circuitos de menos de 50 voltios que tengan un flujo de corriente inferior a un amperio en sistemas de
comunicación, equipos electrónicos de navegación y circuitos electrónicos.

5. Pigtails de menos de siete pulgadas (178 mm) utilizados como cableado en tableros.

11.14.1.3 En los espacios del motor, el aislamiento del conductor será resistente al aceite y tendrá una clasificación de temperatura de al menos
167oF (75 ° C) seco.

11.14.2 CONDUCTORES PARA SISTEMAS CC

11.14.2.1 Los conductores y cables flexibles deben tener una clasificación mínima de 50 voltios.

11.14.2.1.1 La construcción de cables y conductores aislados debe cumplir con los requisitos de: UL

11.14.2.1.1.1 1426, Cables para barcos, o

11.14.2.1.1.2 los requisitos de clasificación de temperatura del material aislante de: SAE J378,

11.14.2.1.1.3 Cableado del motor marino, y SAE J1127, Cable de batería, o SAE J1128, Cable

11.14.2.1.1.4 primario de baja tensión.

11.14.2.2 Los conductores pueden seleccionarse de los tipos enumerados en MESAV, TABLA VII, y TABLA VIII.

11.14.2.2.1 Las clasificaciones de temperatura que se muestran contemplan el tendido de cables por encima del agua de sentina en
ubicaciones protegidas de goteos, exposiciones a la intemperie, rocío y aceite.

11.14.2.3 Los cables flexibles deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional y deben seleccionarse de los tipos
listado en TABLA VII.

11.14.2.4 Los conductores y cordones flexibles deben ser de cobre trenzado de acuerdo con TABLA XI.

11.14.2.5 Los conductores utilizados para alimentadores principales de tableros o tableros de distribución deberán tener ampacidades determinadas en MI-
11.8.1.1.Los conductores usados para circuitos derivados o en sistemas eléctricos que no usan un tablero o tablero de distribución deberán
tener sus ampacidades determinadas por sus cargas (Ver TABLA IV).

11.14.2.6 Caída de voltaje: los conductores utilizados para alimentadores principales de tableros o tableros de distribución, ventiladores de sentina, luces de
equipo, navegación electrónicas y otros circuitos donde la caída de voltaje debe mantenerse al mínimo, deben tener un tamaño de
caída de voltaje que no exceda el tres por ciento. Los conductores usados para iluminación, que no sean luces de navegación, y otros
circuitos donde la caída de voltaje no es crítica, deberán tener un tamaño que no exceda el 10 por ciento.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


25
S-11
12/7

11.14.2.7 Tamaño del conductor: para determinar el tamaño del conductor y la clasificación de temperatura del aislamiento, use la ampacidad como
especificado en E-11.14.2.6en conjunto con TABLA VI A o TABLA VI B. Entonces usaTABLA IX o MESAX para verificar que el
tamaño del conductor cumple con la caída de voltaje máxima permitida especificada en E-11.14.2.7. En caso de conflicto
entre la tabla de ampacidad y las tablas de caída de voltaje, se utilizará el tamaño de conductor más grande.

11.14.2.7.1 Para utilizar TABLA IX y TABLA X ,Mida la longitud del conductor desde la conexión de la fuente de alimentación positiva
al dispositivo eléctrico y de regreso a la conexión de la fuente de alimentación negativa. Utilice la longitud del conductor, el voltaje
del sistema y la ampacidad como se especifica enE-11.14.2.6, junto con la tabla de caída de tensión adecuada,
es decir, tres por ciento o 10 por ciento - TABLA IX o MESAX, para determinar el tamaño del conductor.

NOTAS:

1. La conexión de la fuente de energía puede ser la batería, o un tablero o tablero de distribución, si se usa.

2. Si la ampacidad especificada en E-11.14.2.6excede las ampacidades en TABLA IX y TABLA X, el tamaño del


conductor necesario para mantener la caída de tensión por debajo del nivel máximo permitido se puede calcular
mediante la siguiente fórmula:

KxIxL
CM = —————
mi
Donde:

CM = Área circular en mil del conductor.


K = 10,75 (constante que representa la resistividad del cobre) =
I Corriente de carga en amperios
L = Longitud del conductor desde la conexión de la fuente de alimentación positiva al dispositivo eléctrico y viceversa
a la conexión de la fuente de alimentación negativa, medida en pies. E = Caída de voltaje máxima permitida en carga en voltios (por
ejemplo, para una caída de voltaje del tres por ciento a 12 V nominales, E = 0.03 x 12 = 0.36; para una caída de voltaje del 10 por ciento
a 12 V nominales, E = 1.2).

3. Utilice TABLA XI o TABLA XII para convertir mils circulares (CM) en calibre de conductor. Si el área CM cae entre dos
tamaños de calibre, se debe usar el conductor más grande.

11.14.2.8 Conexión en paralelo de conductores: se permitirá la conexión en paralelo de conductores de # 8 AWG y mayores cuando la
ampacidad de cada conductor individual sea suficiente para transportar toda la corriente de carga compartida por los conductores en
paralelo.

NOTA: Se pueden usar conductores en paralelo para lograr la caída de voltaje apropiada o el radio de curvatura del cable con cables
individuales más pequeños.

11.14.2.8.1 La protección contra sobrecorriente de los conductores en paralelo debe dimensionarse para proteger un solo conductor

11.14.2.8.2 Los conductores en paralelo deben tener la misma longitud y calibre

11.14.2.8.3 Los conductores en paralelo se deben tender juntos en el mismo cable, haz o canalización.
11.14.3 CONDUCTORES PARA SISTEMAS AC

11.14.3.1 Los conductores deben tener una clasificación mínima de 600 voltios.

11.14.3.2 Los cables flexibles deben tener una clasificación mínima de 300 voltios.

11.14.3.3 La clasificación de temperatura de los conductores y cables flexibles debe ser de al menos 140oF (60oC) seco.

NOTA: Las temperaturas nominales de los conductores se refieren a la temperatura máxima de funcionamiento del aislamiento de los
conductores.

11.14.3.4 Todos los conductores y cordones flexibles deben cumplir con los requisitos de retardante de llama y resistencia a la humedad de UL.
83, Alambres y cables con aislamiento termoplástico.

11.14.3.5 Todos los conductores y cables flexibles deberán cumplir con los requisitos de los estándares aplicables de Underwriters
Laboratories Inc.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 26


S-11
12/7

11.14.3.6 Los conductores y cordones flexibles deben ser de cobre trenzado de acuerdo con TABLA XI.

NOTA: Algunos tipos de cables disponibles actualmente que cumplen con todos los requisitos anteriores se enumeran en la Tabla VIII.

11.14.3.7 Los conductores y cordones flexibles deben tener un tamaño de acuerdo con TABLA VI y TABLA XII

11.14.3.7.1 Cuando los cables de un solo conductor o multiconductores estén agrupados a una distancia superior a 24
pulgadas (610 mm), la ampacidad permitida de cada conductor se reducirá como se muestra en TABLA VI y TABLA XII .

NOTA: Al determinar el amperaje permitido de los conductores agrupados utilizando TABLA VI y TABLA XIII, el
conductor de puesta a tierra de CA y un conductor neutro que transporta solo la corriente desequilibrada de otros
conductores no se consideran conductores de corriente.

11.14.3.7.2 Se permitirá que el conductor de puesta a tierra de CA sea un tamaño más pequeño que los conductores que transportan
corriente en circuitos con una clasificación superior a 30 amperios.

11.14.4 IDENTIFICACIÓN DEL CABLEADO

11.14.4.1 PARA SISTEMAS CC

11.14.4.1.1 Cada conductor eléctrico que forme parte del sistema eléctrico de la embarcación deberá tener un medio para identificar su
función en el sistema.

EXCEPCIÓN: Coletas de menos de siete pulgadas (178 mm) de longitud.

11.14.4.1.2 Los conductores de puesta a tierra aislados deben identificarse por el color verde o verde con franjas amarillas.

11.14.4.1.3 El código de color que se muestra en TABLA XIV identifica los colores de los conductores de CC utilizados para fines generales de
cableado en barcos.

NOTA: El código de color que se muestra en TABLA XIV identifica una selección de colores para usar como código de color del cableado
del motor y de los accesorios. Se pueden utilizar otros medios de identificación proporcionando un diagrama de cableado del sistema
que indique el método de identificación que se proporciona con cada embarcación.

11.14.4.1.4 La codificación de colores lograda mediante manguitos de colores o la aplicación de colores al cableado se aplicará en los puntos
de terminación.

11.14.4.1.4.1 La cinta utilizada para marcar un cable, debe tener al menos 3/16 de pulgada (5 mm) de ancho y debe tener suficiente
longitud para dar al menos dos vueltas completas alrededor del conductor a marcar. La cinta se aplicará para que sea visible
cerca de cada terminal.

11.14.4.2 PARA SISTEMAS AC

11.14.4.2.1 Los conductores se identificarán para indicar la polaridad del circuito de la siguiente manera:

conductor sin conexión a tierra negro o marrón


neutro conectado a tierra blanco o azul claro
conductor
conductor de puesta a tierra verde, verde con amarillo
raya
adicional sin conexión a tierra rojo, naranja, azul
conductores
colores adicionales para Negro con franja roja
en superficie Negro con franja azul
conductores (negro) Negro con franja naranja

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


27
S-11
12/7

11.14.5 TERMINALES DE CABLEADO

11.14.5.1 Las conexiones de cableado deben diseñarse e instalarse para hacer uniones mecánicas y eléctricas sin
Daño a los conductores.

11.14.5.2 Los metales usados para los espárragos terminales, tuercas y arandelas deben ser resistentes a la corrosión y galvánicamente
compatible con el conductor y el terminal. No se debe utilizar aluminio ni acero sin enchapar para espárragos, tuercas y
lavadoras.

11.14.5.3 Cada empalme que une conductor a conductor, conductor a conectores y conductor a terminales debe
ser capaz de soportar una fuerza de tracción igual al menos al valor mostrado en TABLA XV para el tamaño de conductor más
pequeño utilizado en el empalme durante un minuto y no se rompa.

11.14.5.4 Los conectores terminales serán del tipo anillo o de espada cautiva. (VerFIGURA 17)

EXCEPCIÓN: Se pueden usar conectores de tipo fricción en componentes si

1. el circuito tiene una clasificación de no más de 20 amperios o la clasificación del fabricante para un terminal diseñado para cumplir
con los requisitos de UL 310, "Terminales de conexión rápida eléctrica", o UL 1059, "Bloques de terminales", y

2. la caída de voltaje de un terminal a otro no excede los 50 milivoltios para un flujo de corriente de 20 amperios, y

3. la conexión no se separa si se somete durante un minuto a una fuerza de tracción de seis libras (27 Newton) a lo
largo de la dirección axial del conector, en la primera extracción.

11.14.5.5 Las conexiones se pueden hacer usando un conector conductor del tipo de presión de tornillo prisionero, siempre que haya un medio
se utiliza para evitar que el tornillo de fijación se apoye directamente sobre los hilos conductores.

11.14.5.6 No se deben utilizar conectores retorcidos, es decir, tuercas para cables.

11.14.5.7 La soldadura no será el único medio de conexión mecánica en ningún circuito. Si está soldado, la conexión
deberá estar ubicado o apoyado de manera que se minimice la flexión del conductor donde la soldadura cambia el conductor
flexible en un conductor sólido.

EXCEPCIÓN: terminales de batería con una longitud de contacto de soldadura de no menos de 1,5 veces el diámetro del
conductor.

NOTA: Cuando se suelda un conductor trenzado, la parte soldada del conductor se convierte en un conductor trenzado
sólido, y la flexión puede hacer que el conductor se rompa en el extremo de la unión soldada a menos que se proporcione un
soporte adicional adecuado.

11.14.5.8 El engarzado sin soldadura en los conectores se debe sujetar con el tipo de herramientas de engarzado diseñadas para el
conector utilizado, y que producirá una conexión que cumpla con los requisitos de E-11.14.5.3.

11.14.5.9 Los vástagos de los terminales deben protegerse contra cortocircuitos accidentales mediante el uso de barreras de aislamiento.
o manguitos, excepto los utilizados en sistemas de puesta a tierra.

11.14.6 INSTALACIÓN - GENERAL

11.14.6.1 Las cajas de conexiones, armarios y otros recintos en los que se realizan las conexiones eléctricas deben
resistente a la intemperie o instalado en un lugar protegido, para minimizar la entrada o acumulación de humedad o agua
dentro de las cajas, gabinetes o recintos.

11.14.6.1.1 En lugares húmedos, las cajas, gabinetes o recintos metálicos deben montarse para minimizar el atrapamiento de
humedad entre la caja, el gabinete o el cerramiento y la estructura adyacente. Si se usa un espacio de aire para lograr esto, el
mínimo será de 1/4 de pulgada (7.0 mm).

11.14.6.1.2 Las aberturas no utilizadas en cajas, gabinetes y recintos resistentes a la intemperie deben estar cerradas.

11.14.6.2 Todos los conductores deben estar apoyados y / o sujetos para aliviar la tensión en las conexiones.

© 2012 American Boat & Yacht Council,


Inc.28
S-11
12/7

11.14.6.3 Todos los cables de CA desde la entrada de energía del puerto hasta el disyuntor principal del puerto deben estar en conductos o
apoyado de acuerdo con E-11.14.6.9.2o E-11.14.6.9.3.

11.14.6.4 Cuando los conductores de CA y CC se colocan juntos, los conductores de CA deben estar enfundados, agrupados o
de lo contrario, se mantienen separados de los conductores de CC.

11.14.6.5 Los conductores portadores de corriente deben colocarse lo más alto posible por encima del nivel del agua de sentina y otros
áreas donde el agua puede acumularse. Si los conductores deben colocarse en la sentina u otras áreas donde se pueda
acumular agua, las conexiones serán estancas.

11.14.6.6 Los conductores deben colocarse lo más lejos posible de los tubos de escape y otras fuentes de calor.
A menos que se proporcione una barrera térmica equivalente, se mantendrá un espacio libre de al menos dos pulgadas (51 mm) entre los
conductores y los componentes del escape refrigerados por agua, y un espacio libre de al menos nueve pulgadas (230 mm) entre los
conductores y los componentes secos del escape. Los conductores no deben colocarse directamente sobre un escape seco.

EXCEPCIONES:

1. Cableado en motores.

2. Cableado del sensor de temperatura de escape.

11.14.6.7 Los conductores que puedan estar expuestos a daños físicos deben estar protegidos por un telar autodrenante, un conducto,
cinta, conductos eléctricos u otra protección equivalente. Los conductores que atraviesen mamparos o elementos estructurales estarán
protegidos para reducir al mínimo los daños en el aislamiento, como rozaduras o desplazamiento de presión. Los conductores también deben
estar alejados de fuentes de rozaduras, como cables y conexiones de dirección, ejes del motor y conexiones de control.

11.14.6.8 El telar utilizado para cubrir conductores debe ser autoextinguible. El producto base (o resina) debe ser
clasificado como V-2 o mejor, de acuerdo con UL 94, Pruebas de inflamabilidad de materiales plásticos.

11.14.6.9 Los conductores deben estar soportados en toda su longitud o deben estar asegurados al menos cada 18 pulgadas.
(455 mm) mediante uno de los siguientes métodos:

11.14.6.9.1 Por medio de abrazaderas no metálicas dimensionadas para sujetar los conductores firmemente en su lugar. No se
deben usar correas o abrazaderas no metálicas sobre motores, ejes móviles, otras maquinarias o pasillos, si la falla pudiera resultar
en una condición peligrosa. El material debe ser resistente al aceite, gasolina y agua y no debe romperse ni agrietarse dentro de un
rango de temperatura de -30 ° F (-34 ° C) a 250 ° F (121 ° C);

11.14.6.9.2 Por medio de correas o abrazaderas metálicas con bordes lisos y redondeados para sujetar los conductores firmemente
en su lugar sin dañar los conductores o el aislamiento. Esa sección del conductor o cable directamente debajo de la correa o
abrazadera deberá estar protegida por medio de un telar, cinta u otro envoltorio adecuado para evitar lesiones al conductor;

11.14.6.9.3 Mediante abrazaderas metálicas revestidas con un material aislante resistente a los efectos del aceite, gasolina y agua.

EXCEPCIONES: Excepción a E-11.14.6.9:

1. Cables de batería a 36 pulgadas (914 mm) de un terminal de batería.

2. Cables conectados a motores fuera de borda.

11.14.6.10 No se deben asegurar más de cuatro terminales a cualquier espárrago de terminal. Si son necesarias conexiones
adicionales, se deben conectar dos o más bornes de conexión entre sí mediante puentes o correas de cobre.

11.14.6.10.1 Se pueden estampar o engarzar múltiples conductores en un terminal siempre que:

11.14.6.10.1.1 Los Milímetros circulares combinados de los conductores no exceden el Milímetro circular
capacidad de la terminal y

11.14.6.10.1.2 La conexión se prueba de acuerdo con E-11.14.5.3 tirando del conductor más pequeño
según su calificación en TABLA XV .

11.14.6.11 Los conectores terminales tipo anillo y tipo espada cautiva deben ser del mismo tamaño nominal que el perno.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


29
S-11
12/7

11.14.6.12 Los conductores que terminan en tableros de distribución en cajas de conexiones o accesorios deben estar dispuestos para proporcionar un
longitud del conductor para aliviar la tensión, permitir reparaciones y permitir que varios conductores se ventilen en el terminal
tachuelas.

11.14.6.13 PARA SISTEMAS DC

11.14.6.13.1 El cableado debe instalarse de manera que se eviten los bucles magnéticos en el área de la brújula y los dispositivos
magnéticamente sensibles. Los cables de corriente continua que puedan crear campos magnéticos en esta área se ejecutarán en pares
trenzados.

11.14.6.13.2 Los cables de la batería sin protección contra sobrecorriente deberán cumplir con lo siguiente:

11.14.6.13.2.1 Los cables de la batería se colocarán por encima de los niveles normales de agua de sentina en toda su longitud; Los

11.14.6.13.2.2 cables de la batería se deben tender para evitar el contacto con los componentes metálicos del sistema de combustible;

11.14.6.13.2.3 El cable de la batería sin conexión a tierra se debe tender para evitar el contacto con cualquier parte del motor o la transmisión.
tren.

11.14.6.14 PARA SISTEMAS AC

11.14.6.14.1 Todas las conexiones que normalmente transportan corriente se deben realizar en envolventes para protegerlas contra golpes.
riesgos.

11.14.6.14.2 Las cajas de salida no metálicas, las cajas de dispositivos de descarga y las cubiertas deben cumplir con los requisitos de UL 514C,
Cajas de tomacorrientes, cajas para dispositivos de descarga y cubiertas no metálicas.

11.15 ELECTRODOMÉSTICOS Y EQUIPOS

11.15.1 GENERALIDADES

11.15.1.1 Todos los aparatos y equipos eléctricos diseñados para instalación permanente deben estar montados de forma segura.
a la estructura del barco.

11.15.2 PARA SISTEMAS DC

11.15.2.1 Equipos ubicados en espacios de máquinas o en contacto con una línea de combustible, o que puedan estar en contacto con sentinas.
El agua o el agua de mar deben diseñarse de manera que las partes del dispositivo que transportan corriente estén aisladas de todas las partes
conductoras de electricidad expuestas.

EXCEPCIONES:

1. Transmisores de indicador de nivel de líquido. Para la instalación de transmisores de tanques de combustible en superficies conductoras. (VerMI-
11.15.2.3)

2. Accesorios de iluminación de CC. (ver ABYCLuces de navegación eléctricas A-16)

3. Equipo montado en motor y generador. VerE-11.5.4.1

11.15.2.2 Dispositivos sujetos a excepciones 1 a 3 en E-11.15.2.1se instalará con el caso negativo, y


con la conexión positiva identificada.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 30


S-11
12/7

11.15.2.3 Transmisores de indicador de nivel de líquido con conexión a tierra (transmisores): los transmisores de indicador de nivel de líquido con
conexión a tierra montados en tanques de combustible o placas de tanque deben tener el conductor de retorno negativo del transmisor conectado
directamente al bus negativo principal de CC, la terminal negativa del motor o, para botes fuera de borda, el terminal negativo de la batería o su bus.
Ningún otro dispositivo debe conectarse a este conductor.

EXCEPCIÓN: Unidades de envío aisladas que están aisladas del sistema de conexión a tierra y conexión estática.

NOTAS:

1. Este conductor también puede servir como tierra estática y / o conductor de unión para el tanque y el llenado.

2. Si se incluye un tanque de combustible en el sistema de protección contra rayos, consulte ABYC TE-4, protección contra rayos para
obtener recomendaciones sobre el conductor entre el tanque de combustible y el bus negativo principal de CC.

11.15.3 PARA SISTEMAS AC

11.15.3.1 Los equipos eléctricos de CA fijos utilizados en los barcos se diseñarán de modo que las partes que transportan corriente del
dispositivo estén efectivamente aislados de todas las partes eléctricamente conductoras expuestas.

11.15.3.2 Todas las partes expuestas, eléctricamente conductoras y sin corriente de equipos eléctricos de CA fijos y
Los artefactos deben estar conectados al conductor de puesta a tierra.

NOTAS:

1. Si un aparato (por ejemplo, cocina eléctrica, secadora eléctrica) tiene una correa de conexión a tierra neutra, se
debe quitar para cumplir con E-11.5.5.2.1.

2. Se puede proporcionar protección integral contra

11.16 sobrecorriente. CONEXIÓN Y CONEXIÓN A TIERRA CC

11.16.1 Conexión a tierra de CC: si se instala un sistema de conexión a tierra de CC, el conductor de conexión a tierra de CC se utilizará para conectar
partes metálicas no portadoras de corriente de la maquinaria de CC y los bloques del motor al terminal negativo del motor o su barra colectora con el fin
de minimizar la dispersión. corrosión de la corriente y garantizar una ruta de corriente de falla en caso de un cortocircuito. (Ver
FIGURA 17)

11.16.2 Conductor de tierra de CC - Un conductor de puesta a tierra de CC no debe ser menor que un tamaño menor al
requerido para los conductores de corriente que alimentan el dispositivo y no debe ser menor a 16 AWG. (VerFIGURA 10 y
FIGURA 17)

11.16.2.1 Enrutamiento: el conductor de tierra de CC se debe enrutar desde el dispositivo al terminal negativo del motor
o el bus negativo principal de CC por uno de los siguientes medios:

11.16.2.1.1 El conductor de puesta a tierra de CC se debe enrutar junto con los conductores de corriente como un tercer
cable;

11.16.2.1.2 El conductor de puesta a tierra de CC se debe colocar como un conductor separado.

11.16.2.2 El conductor de tierra de CC se conectará a un bus de tierra de CC de acuerdo con E-11.16.3.

11.16.2.3 Conexiones: las conexiones del conductor de puesta a tierra de CC deben realizarse de acuerdo con E-11.14.5. Bus de puesta a

11.16.3 tierra de CC

11.16.3.1 El bus de tierra de CC se conectará directamente al terminal negativo del motor o al conector principal de CC.
bus negativo.

11.16.3.2 El bus de tierra de CC que sirve a más de un dispositivo eléctrico debe cumplir con E-11.16.2Para el
dispositivo más grande, y se fabricará e instalará de acuerdo con lo siguiente:

11.16.3.2.1 Si el bus de puesta a tierra de CC está fabricado con tiras de cobre o bronce, debe tener un espesor no menor
de 1/32 de pulgada (0.8 mm) y un ancho de no menos de 1/2 pulgada (13 mm); y
© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.
31
S-11
12/7

11.16.3.2.1.1 debe ser perforado y roscado siempre que su espesor garantice no menos de tres roscas completas de
acoplamiento para los tornillos terminales; o

11.16.3.2.1.2 Deberán estar perforados y las conexiones se harán con tornillos para metales y contratuercas.

NOTA: Se puede usar tubería de cobre siempre que el grosor de la pared sea suficiente para que la tubería sea perforada y roscada como se
requiere anteriormente.

11.16.3.2.2 No se debe utilizar trenza de cobre.

11.16.4 Sistemas combinados de conexión a tierra y conexión de CC: los conductores de conexión a tierra de CC se pueden combinar con
Los siguientes sistemas que proporcionan todos los requisitos con respecto al tamaño del conductor se cumplen para cada sistema. (Ver
FIGURA 10, FIGURA 17 y FIGURA 18)

11.16.4.1 Protección contra rayos - Ver ABYC TE-4, Protección contra rayos.

11.16.4.2 Unión catódica - Ver ABYC E-2, Protección catódica.

11.16.4.3 Conexión a tierra de electricidad estática - Ver E-11.15.2.3, ABYC H-24, Sistemas de combustible de gasolina, y ABYC H-33,
Sistemas de combustible diesel.

11.16.4.4 Placa de tierra del radio: si la placa de tierra del radio está conectada al terminal negativo del motor,
El conductor de conexión debe cumplir con los requisitos de ABYC TE-4, Protección contra rayos, ya que una placa de tierra de radio también puede
funcionar como una placa de tierra de relámpago.

11.16.4.5 Conductos y cables coaxiales: la trenza metálica de cables coaxiales y conductos metálicos utilizados para radio
interferencia, o cualquier forma de blindaje o blindaje de radio, debe conectarse a tierra con un conductor de cobre
trenzado aislado.

11.17 APLICACIÓN DE TIPOS DE CIRCUITOS DE POTENCIA EN TIERRA

11.17.1 Sistemas monofásicos de 120 voltios con conductor neutro con conexión a tierra (blanco) y conductor con conexión a tierra
(verde). (VerDIAGRAMA1, DIAGRAMA2 y DIAGRAMA3)

11.17.1.1 Los conductores portadores de corriente de tierra con conexión a tierra (blancos) y sin conexión a tierra están conectados
toma de corriente de tierra al sistema eléctrico de CA de la embarcación a través de un ELCI (Ver E-11.11.1) y un dispositivo de protección contra
sobrecorriente que abre simultáneamente ambos conductores portadores de corriente. No se deben utilizar fusibles en lugar de dispositivos de disparo
simultáneos. (VerE-11.10.2.8.2.)

11.17.1.2 Ni el conductor neutro conectado a tierra (blanco) ni los conductores portadores de corriente sin conexión a tierra
estará conectado a tierra en el barco. (VerE-11.5.5.2.1.)

11.17.1.3 Cuando se utiliza más de una toma de corriente de puerto, los neutrales de energía de puerto no deben conectarse
juntos en el barco. (VerE-11.5.5.6.2.)

11.17.1.4 El conductor de puesta a tierra (verde) está conectado, sin interruptores interpuestos ni sobrecorriente.
dispositivos de protección (Ver E-11.5.5.5.), desde la toma de corriente del puerto hasta

11.17.1.4.1 un aislador galvánico opcional, y luego para

11.17.1.4.2 todas las partes no portadoras de corriente del sistema eléctrico de CA de la embarcación,

11.17.1.4.3 incluido el terminal negativo del motor o su autobús.

11.17.1.5 Si se utiliza un aislador galvánico opcional, la carcasa de una entrada de energía de tierra metálica debe estar eléctricamente
aislado del barco.

11.17.1.6 Si el sistema eléctrico de CA de la embarcación incluye disyuntores de derivación, los disyuntores de derivación deberán
Abra simultáneamente ambos conductores portadores de corriente a menos que se proporcione un dispositivo indicador de polaridad. (VerMI-
11.10.2.6.1EXCEPCIÓN.)

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 32


S-11
12/7

11.17.1.7 Se debe observar la polarización de los conductores en todos los circuitos.

DIAGRAMA 1 - (Ver E-11.17.1)


Sistemas monofásicos de 120 voltios con conductor neutro con conexión a tierra (blanco) y conductor con conexión a tierra (verde).
NOTA: Este diagrama no ilustra un sistema completo. Consulte el texto apropiado.

DIAGRAMA 2 - (Ver E-11.17.1)


Sistemas monofásicos de 120 voltios con conductor neutro con conexión a tierra (blanco) y conductor con conexión a tierra (verde).
NOTA: Este diagrama no ilustra un sistema completo. Consulte el texto apropiado.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


33
S-11
12/7

DIAGRAMA 3 - (Ver E-11.17.1)


Sistemas monofásicos de 120 voltios con conductor neutro con conexión a tierra (blanco) y conductor con conexión a tierra (verde).
NOTA: Este diagrama no ilustra un sistema completo. Consulte el texto apropiado.

11.17.2 Sistema monofásico de 120/240 voltios con conductor neutro con conexión a tierra (blanco) y conductor con conexión a
tierra (verde). (VerDIAGRAMA4.)

11.17.2.1 Cada conductor de tierra sin conexión a tierra está conectado desde la entrada de energía de tierra a la toma de corriente de CA de la embarcación.
sistema a través de un ELCI (ver MI-11.11.1) y dispositivo de protección contra sobrecorriente que abre simultáneamente ambos conductores
portadores de corriente sin conexión a tierra. No se deben utilizar fusibles en lugar de los dispositivos de disparo simultáneos. (VerMI-
11.10.2.8.2.)

11.17.2.2 El conductor neutro conectado a tierra (blanco) de la entrada de energía del puerto está conectado al neutro
conductores en el sistema eléctrico de CA de la embarcación sin dispositivos de protección contra sobrecorriente. (VerE- 11.5.5.2.)

EXCEPCIÓN: Se puede usar un dispositivo de protección contra sobrecorriente en el conductor neutro conectado a tierra siempre que
el dispositivo de protección contra sobrecorriente abra simultáneamente todos los conductores que transportan corriente en el
circuitos.

11.17.2.3 El neutro del generador o inversor está conectado a tierra en el generador o inversor. (VerE-11.5.5.2.3.)

11.17.2.4 Ni el conductor neutro conectado a tierra (blanco) ni los conductores conductores de corriente sin conexión a tierra deben
estar conectado a tierra en el barco. (VerE-11.5.5.2.1.)

11.17.2.5 Cuando se utiliza más de una toma de corriente de puerto, los neutrales de energía de puerto no deben estar conectados
juntos en el barco. (VerE-11.5.5.6.2.)

11.17.2.6 El conductor de puesta a tierra (verde) está conectado, sin interruptores interpuestos ni sobrecorriente.
dispositivos de protección (Ver E-11.5.5.5), desde la toma de corriente del puerto hasta

11.17.2.6.1 un aislador galvánico opcional, y luego

11.17.2.6.2 todas las partes no portadoras de corriente del sistema eléctrico de CA del barco, incluyendo

11.17.2.6.3 el terminal negativo del motor o su bus.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 34


S-11
12/7

11.17.2.7 Si se utiliza un aislador galvánico opcional, la carcasa de una toma de corriente de tierra metálica debe estar eléctricamente
aislado del barco.

11.17.2.8 Si el sistema eléctrico de CA de la embarcación incluye disyuntores de derivación, los disyuntores de derivación deberán
Abra simultáneamente ambos conductores portadores de corriente a menos que se proporcione un dispositivo indicador de polaridad. (VerMI-
11.10.2.6.1EXCEPCIÓN.)

11.17.2.9 Los disyuntores de circuito derivado de 240 voltios deben abrir simultáneamente todos los conductores portadores de corriente. (VerMI-
11.10.2.6.2.)

11.17.2.10 Se debe observar la polarización de los conductores en todos los circuitos.

DIAGRAMA 4 - (Ver S-11.17.2)


Sistema monofásico de 120/240 voltios con conductor neutro con conexión a tierra (blanco) y conductor con conexión a tierra
(verde).
NOTA: Este diagrama no ilustra un sistema completo. Consulte el texto apropiado.

11.17.3 Sistema de transformador de polarización con una entrada monofásica de 240 voltios y una salida de 120/240 voltios, y un generador
que ilustra el uso de la barra principal de conexión a tierra de CA. (VerDIAGRAMA5.)

11.17.3.1 Cada conductor portador de corriente de puerto sin conexión a tierra está conectado desde la entrada de energía del puerto al
devanado primario del transformador de polarización a través de un ELCI (Ver E-11.11.1) y dispositivo de protección contra sobrecorriente que
abre simultáneamente ambos conductores de tierra portadores de corriente sin conexión a tierra. No se deben usar fusibles en lugar de los
dispositivos de disparo simultáneo. VerE-11.10.2.8.2.

11.17.3.2 El terminal conectado a tierra (blanco) de la toma de corriente del puerto no está conectado a la embarcación.

11.17.3.3 El conductor de tierra (verde) de tierra está conectado, sin interruptores interpuestos ni sobrecorriente.
dispositivos de protección (Ver E-11.5.5.5), desde la toma de corriente del puerto hasta

11.17.3.3.1 un aislador galvánico opcional, y luego para

11.17.3.3.2 el terminal secundario neutro puesto a tierra del transformador, y

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


35
S-11
12/7

11.17.3.3.3 la caja de metal del transformador, y

11.17.3.3.4 a todas las partes que no transportan corriente del sistema eléctrico de CA de la embarcación, incluido el

11.17.3.3.5 terminal negativo del motor o su autobús.

11.17.3.4 Si se utiliza un aislador galvánico opcional, la carcasa de una toma de corriente de tierra metálica debe estar eléctricamente
aislado del barco.

11.17.3.5 El secundario del transformador de polarización está conectado a tierra (polarizado) en el barco. (VerE-11.5.5.2.2
y E-11.5.5.2.3EXCEPCIÓN.)

11.17.3.6 Si el sistema eléctrico de CA de la embarcación incluye disyuntores de derivación, los disyuntores de derivación deberán
Abra simultáneamente ambos conductores portadores de corriente a menos que se proporcione un dispositivo indicador de polaridad. (VerMI-
11.10.2.6.1EXCEPCIÓN.)

11.17.3.7 Los disyuntores de circuito derivado de 240 voltios deben abrir simultáneamente todos los conductores que transportan corriente. (VerMI-
11.10.2.6.2.)

11.17.3.8 Se debe observar la polarización de los conductores en todos los circuitos.

DIAGRAMA 5 - (Ver S-11.17.3)


Sistema de transformador de polarización con una entrada monofásica de 240 voltios y una salida de 120/240 voltios, y un generador que
ilustra el uso del bus principal de conexión a tierra de CA
NOTA: Este diagrama no ilustra un sistema completo. Consulte el texto apropiado.

11.17.4 Sistema de transformador de aislamiento con una entrada monofásica de 120 voltios, salida de 120 voltios con una embarcación secundaria
conectada a tierra. Escudo de transformador conectado a tierra en la orilla. Caja de metal del transformador conectado a tierra en el barco. (Ver
DIAGRAMA6.)

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 36


S-11
12/7

11.17.4.1 Los conductores portadores de corriente de tierra con conexión a tierra (blancos) y sin conexión a tierra están conectados
toma de corriente de tierra al devanado primario del transformador de aislamiento a través de un ELCI (Ver E-11.11.1) y un dispositivo de protección
contra sobrecorriente que abre simultáneamente ambos conductores de tierra portadores de corriente. No se deben utilizar fusibles en lugar de los
dispositivos de disparo simultáneos. (VerE-11.10.2.8.2.)

11.17.4.1.1 El conductor de tierra (verde) de tierra está conectado, sin interruptores interpuestos o dispositivos de protección contra
sobrecorriente (Ver E-11.5.5.5), desde la toma de corriente del puerto hasta la pantalla del transformador de aislamiento.

11.17.4.2 La carcasa de una toma de corriente de tierra metálica debe estar aislada eléctricamente del barco. El secundario del

11.17.4.3 transformador de aislamiento está conectado a tierra (polarizado) en la embarcación. (VerE-11.5.5.2.2y


E-11.5.5.2.3EXCEPCIÓN.)

11.17.4.4 El conductor de tierra (verde) de la embarcación está conectado, sin interruptores interpuestos ni sobrecorriente.
dispositivos de protección (Ver E-11.5.5.5), desde

11.17.4.4.1 el terminal secundario conectado a tierra del

11.17.4.4.2 transformador, la caja metálica del transformador y

11.17.4.4.3 a todas las partes que no transportan corriente del sistema eléctrico de CA de la embarcación, incluido el

11.17.4.4.4 terminal negativo del motor o su autobús.

11.17.4.5 Si el sistema eléctrico de CA de la embarcación incluye disyuntores de derivación, los disyuntores de derivación deben
Abra simultáneamente ambos conductores portadores de corriente a menos que se proporcione un dispositivo indicador de polaridad. (VerMI-
11.10.2.6.1EXCEPCIÓN.)

11.17.4.6 Se debe observar la polarización de los conductores en todos los circuitos.

DIAGRAMA 6 - (Ver S-11.17.4)


Sistema de transformador de aislamiento con una entrada monofásica de 120 voltios, salida de 120 voltios con una embarcación secundaria conectada a tierra.
Escudo de transformador conectado a tierra en la orilla. Caja de metal del transformador conectado a tierra en el barco.
NOTA: Este diagrama no ilustra un sistema completo. Consulte el texto apropiado.

11.17.5 Sistema de transformador de aislamiento con entrada monofásica de 240 voltios, salida de 120/240 voltios con embarcación secundaria
conectada a tierra. Escudo de transformador conectado a tierra en la orilla. Caja de metal del transformador conectado a tierra en el barco. (Ver
DIAGRAMA7.)

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


37
S-11
12/7

11.17.5.1 Cada conductor portador de corriente del puerto sin conexión a tierra está conectado desde la entrada de energía del puerto al
devanado primario del transformador de aislamiento a través de un ELCI (Ver E-11.11.1) y dispositivo de protección contra sobrecorriente que
abre simultáneamente ambos conductores de tierra portadores de corriente. No se deben utilizar fusibles en lugar de dispositivos de disparo
simultáneos. (VerE-11.10.2.8.2.)

11.17.5.2 El terminal conectado a tierra (blanco) de la toma de corriente del puerto no está conectado a la embarcación.

11.17.5.3 El conductor de tierra (verde) de tierra está conectado, sin interruptores interpuestos ni sobrecorriente.
dispositivos de protección (Ver E-11.5.5.5), desde la toma de corriente del puerto hasta la pantalla del transformador.

11.17.5.4 La carcasa de una toma de corriente de tierra metálica debe estar aislada eléctricamente del barco. El secundario del

11.17.5.5 transformador de aislamiento está conectado a tierra (polarizado) en la embarcación. (VerE-11.5.5.2.2y


E-11.5.5.2.3EXCEPCIÓN.)

11.17.5.6 El conductor de tierra de la embarcación (verde) está conectado, sin interruptores interpuestos ni sobrecorriente.
dispositivos de protección (Ver E-11.5.5.5), desde

11.17.5.6.1 el terminal secundario conectado a tierra del

11.17.5.6.2 transformador, la caja metálica del transformador y

11.17.5.6.3 a todas las partes que no transportan corriente del sistema eléctrico de CA de la embarcación, incluido el

11.17.5.6.4 terminal negativo del motor o su autobús.

11.17.5.7 Si el sistema eléctrico de CA de la embarcación incluye disyuntores de derivación, los disyuntores de derivación deben
Abra simultáneamente ambos conductores portadores de corriente a menos que se proporcione un dispositivo indicador de polaridad. (VerMI-
11.10.2.6.1EXCEPCIÓN.)

11.17.5.8 Los disyuntores de circuito derivado de 240 voltios deben abrir simultáneamente todos los conductores portadores de corriente. (VerMI-
11.10.2.6.2.)

11.17.5.9 Se debe observar la polarización de los conductores en todos los circuitos.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 38


S-11
12/7

DIAGRAMA 7 - (Ver S-11.17.5)


Sistema de transformador de aislamiento con entrada monofásica de 240 voltios, salida de 120/240 voltios con secundario conectado a tierra. Escudo de
transformador conectado a tierra en la orilla. Caja de metal del transformador conectado a tierra en el barco.
NOTA: Este diagrama no ilustra un sistema completo. Consulte el texto apropiado.

11.17.6 Sistema de transformador de polarización con una entrada monofásica de 120 voltios, salida de 120 voltios y secundario con conexión
a tierra. (VerDIAGRAMA8)

11.17.6.1 Los conductores portadores de corriente de tierra con conexión a tierra (blancos) y sin conexión a tierra están conectados
toma de corriente de tierra al devanado primario del transformador de polarización a través de un ELCI (Ver E-11.11.1) y dispositivo de
protección contra sobrecorriente que abre simultáneamente ambos conductores de tierra portadores de corriente. No se deben utilizar
fusibles en lugar de los dispositivos de disparo simultáneos. (VerE-11.10.2.8.2.)

11.17.6.2 El conductor de tierra (verde) de tierra está conectado, sin interruptores interpuestos ni sobrecorriente.
dispositivos de protección (Ver E-11.5.5.5), desde la toma de corriente del puerto hasta

11.17.6.2.1 un aislador galvánico opcional, y luego para

11.17.6.2.2 el terminal secundario puesto a tierra del transformador, la

11.17.6.2.3 carcasa metálica del transformador y

11.17.6.2.4 a todas las partes que no transportan corriente del sistema eléctrico de CA de la embarcación, incluido el

11.17.6.2.5 terminal negativo del motor o su autobús.

11.17.6.3 Si Se utiliza un aislador galvánico opcional.


aislado del barco.

11.17.6.4 El secundario del transformador de polarización está conectado a tierra (polarizado) en el barco. (VerE-11.5.5.2.2
y E-11.5.5.2.3EXCEPCIÓN.)

11.17.6.5 Si el sistema eléctrico de CA de la embarcación incluye disyuntores de derivación, los disyuntores de derivación deberán
Abra simultáneamente ambos conductores portadores de corriente a menos que se proporcione un dispositivo indicador de polaridad. (VerMI-
11.10.2.6.1EXCEPCIÓN.)

11.17.6.6 Se debe observar la polarización de los conductores en todos los circuitos.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


39
S-11
12/7

DIAGRAMA 8 - (Ver S-11.17.6)


Sistema de transformador de polarización con una entrada monofásica de 120 voltios, salida de 120 voltios y secundario con
conexión a tierra.
NOTA: Este diagrama no ilustra un sistema completo. Consulte el texto apropiado.

11.17.7 Sistema de transformador de polarización con una entrada monofásica de 240 voltios, salida de 120/240 voltios y secundario
con conexión a tierra. (VerDIAGRAMA9.)

11.17.7.1 Cada conductor portador de corriente de puerto sin conexión a tierra está conectado desde la entrada de energía del puerto al
devanado primario del transformador de polarización a través de un ELCI (Ver E-11.11.1) y dispositivo de protección contra sobrecorriente que
abre simultáneamente ambos conductores de tierra portadores de corriente. No se deben utilizar fusibles en lugar de dispositivos de disparo
simultáneos. (VerE-11.10.2.8.2.)

11.17.7.2 El conductor de tierra (verde) de tierra está conectado, sin interruptores interpuestos ni sobrecorriente.
dispositivos de protección (Ver E-11.5.5.5), desde la toma de corriente del puerto hasta

11.17.7.2.1 un aislador galvánico opcional, y luego para

11.17.7.2.2 el terminal secundario puesto a tierra del transformador, la

11.17.7.2.3 carcasa metálica del transformador y

11.17.7.2.4 a todas las partes que no transportan corriente del sistema eléctrico de CA de la embarcación, incluido el

11.17.7.2.5 terminal negativo del motor o su autobús.

11.17.7.3 Si Se utiliza un aislador galvánico opcional.


aislado del barco.

11.17.7.4 El secundario del transformador de polarización está conectado a tierra (polarizado) en el barco. (VerE-11.5.5.2.2
y E-11.5.5.2.3Excepción.)

11.17.7.5 Si el sistema eléctrico de CA de la embarcación incluye disyuntores de derivación, los disyuntores de derivación deberán
Abra simultáneamente ambos conductores portadores de corriente a menos que se proporcione un dispositivo indicador de polaridad. (VerMI-
11.10.2.6.1EXCEPCIÓN.)

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 40


S-11
12/7

11.17.7.6 Los disyuntores de circuito derivado de 240 voltios deben abrir simultáneamente todos los conductores que transportan corriente. (VerMI-
11.10.2.6.2.)

11.17.7.7 Se debe observar la polarización de los conductores en todos los

11.17.7.8 circuitos. El puerto neutral no debe estar conectado.

DIAGRAMA 9 (Ver S-11.17.7)


Sistema de transformador de polarización con entrada monofásica de 240 voltios, salida de 120/240 voltios y secundario con
conexión a tierra.
NOTA: Este diagrama no ilustra un sistema completo. Consulte el texto apropiado.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


41
S-11
12/7

11.17.8 Sistema de transformador de modo de conmutación / alta frecuencia con una entrada monofásica de 120 voltios, salida de 120 voltios
con una embarcación secundaria conectada a tierra. Transformador provisto de conexión a tierra puesta a tierra a bordo del barco. (Ver
DIAGRAMA 10.)

11.17.8.1 Los conductores portadores de corriente de tierra con conexión a tierra (blancos) y sin conexión a tierra están conectados
toma de corriente de tierra al devanado primario del transformador de aislamiento a través de un ELCI (Ver E-11.11.1) y dispositivo de protección contra
sobrecorriente que abre simultáneamente ambos conductores de tierra portadores de corriente. No se deben utilizar fusibles en lugar de los dispositivos
de disparo simultáneos. (VerE-11.10.2.8.2.)

11.17.8.2 La carcasa de una toma de corriente de tierra metálica debe estar aislada eléctricamente del barco. El secundario del

11.17.8.3 transformador de aislamiento está conectado a tierra (polarizado) en la embarcación. (VerE-11.5.5.2.2y


E-11.5.5.2.3EXCEPCIÓN.)

11.17.8.4 El conductor de tierra de la embarcación (verde) está conectado, sin interruptores interpuestos ni sobrecorriente.
dispositivos de protección (Ver E-11.5.5.5), desde

11.17.8.4.1 el terminal secundario puesto a tierra del transformador,

11.17.8.4.2 el transformador proporcionó conexión a tierra, y

11.17.8.4.3 a todas las partes que no transportan corriente del sistema eléctrico de CA de la embarcación, incluido el

11.17.8.4.4 terminal negativo del motor o su autobús.

11.17.8.5 Si el sistema eléctrico de CA de la embarcación incluye disyuntores de derivación, los disyuntores de derivación deben
Abra simultáneamente ambos conductores portadores de corriente a menos que se proporcione un dispositivo indicador de polaridad. (VerMI-
11.10.2.6.1EXCEPCIÓN.)

11.17.8.6 Se debe observar la polarización de los conductores en todos los circuitos.

DIAGRAMA 10 (Ver E-11.17.8)


Transformador de alta frecuencia / modo de conmutación cableado como un transformador de aislamiento con una entrada y salida monofásica de 110 V.

NOTA: Este diagrama no ilustra un sistema completo. Consulte el texto apropiado.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 42


S-11
12/7

11.17.9 Sistema de transformador de modo de conmutación / alta frecuencia cableado como un transformador de polarización con una entrada
monofásica de 120 voltios, una salida de 120 voltios y un secundario conectado a tierra. (VerDIAGRAMA 11)

11.17.9.1 Los conductores portadores de corriente de tierra con conexión a tierra (blancos) y sin conexión a tierra están conectados
toma de corriente de tierra al devanado primario del transformador de polarización a través de un ELCI (Ver E-11.11.1) y dispositivo de
protección contra sobrecorriente que abre simultáneamente ambos conductores de tierra portadores de corriente. No se deben utilizar
fusibles en lugar de los dispositivos de disparo simultáneos. (VerE-11.10.2.8.2.)

11.17.9.2 El conductor de tierra (verde) de tierra está conectado, sin interruptores interpuestos ni sobrecorriente.
dispositivos de protección (Ver E-11.5.5.5), desde la toma de corriente del puerto hasta

11.17.9.2.1 un aislador galvánico opcional, y luego para

11.17.9.2.2 el terminal secundario puesto a tierra del transformador,

11.17.9.2.3 la conexión a tierra del transformador proporcionada y

11.17.9.2.4 a todas las partes que no transportan corriente del sistema eléctrico de CA de la embarcación, incluido el

11.17.9.2.5 terminal negativo del motor o su autobús.

11.17.9.3 Si Se utiliza un aislador galvánico opcional.


aislado del barco.

11.17.9.4 El secundario del transformador de modo de conmutación / alta frecuencia está conectado a tierra (polarizado) en la embarcación.
(Ver E-11.5.5.2.2y E-11.5.5.2.3EXCEPCIÓN.)

11.17.9.5 Si el sistema eléctrico de CA de la embarcación incluye disyuntores de derivación, los disyuntores de derivación deberán
Abra simultáneamente ambos conductores portadores de corriente a menos que se proporcione un dispositivo indicador de polaridad. (VerMI-
11.10.2.6.1EXCEPCIÓN.)

11.17.9.6 Se debe observar la polarización de los conductores en todos los circuitos.

DIAGRAMA 11 (Ver S-11.17.9)


Transformador de modo de conmutación / alta frecuencia cableado como un transformador de polarización con un aislador galvánico opcional.
NOTA: Este diagrama no ilustra un sistema completo. Consulte el texto apropiado.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


43
S-11
12/7

FIGURA 1- AISLAMIENTO DE COMPONENTES ELÉCTRICOS

FIGURA 2 - AISLAMIENTO DE COMPONENTES ELÉCTRICOS

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 44


S-11
12/7

FIGURA 3 - AISLAMIENTO DE COMPONENTES ELÉCTRICOS

FIGURA 4 - AISLAMIENTO DE COMPONENTES ELÉCTRICOS

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


45
S-11
12/7

FIGURA 5 - AISLAMIENTO DE COMPONENTES ELÉCTRICOS

FIGURA 6 - AISLAMIENTO DE COMPONENTES ELÉCTRICOS

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 46


S-11
12/7

FIGURA 7 - REQUISITOS DE AISLAMIENTO DE MAMPARO

FIGURA 8 - BULKHEADS

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


47
S-11
12/7

FIGURA 9 - SISTEMA DE CC EXTERIOR TÍPICO

NOTAS:
1. Para la ubicación del dispositivo de protección contra sobrecorriente, consulte E-11.10.1.

2. Este diagrama no ilustra un sistema completo. Consulte el texto apropiado.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 48


S-11
12/7

FIGURA 10 - SISTEMA DE CC EN BORDO TÍPICO

NOTAS:
1. Vinculación catódica: consulte ABYC E-2, protección catódica

2. Unión relámpago: consulte ABYC TE-4, protección contra rayos

3. Para conocer la ubicación del dispositivo de protección contra sobrecorriente, consulte E-11.10.1

4. Este diagrama no ilustra un sistema completo. Consulte el texto correspondiente.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


49
S-11
12/7

FIGURA 11 - PROTECCIÓN DEL CIRCUITO PRINCIPAL Y RAMAL

NOTA: Este diagrama no ilustra un sistema completo. Consulte el texto apropiado.

FIGURA 12 - CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR DEL RECEPTÁCULO DE CONVENIENCIA

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 50


S-11
12/7

FIGURA 13 - CONFIGURACIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN EN TIERRA

FIGURA 14 - CONFIGURACIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN EN TIERRA, PIN Y MANGUITO

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


51
S-11
12/7

FIGURA 15 - CIRCUITOS DE SUMINISTRO DE BATERÍA - UBICACIÓN DE DISPOSITIVOS SOBRE CORRIENTE

NOTA: Se permiten hasta 40 pulgadas (1.02 m) si el conductor a lo largo de esta distancia está contenido en una funda o
gabinete, como una caja de conexiones, caja de control o panel cerrado.

© 2012 American Boat & Yacht Council,


Inc.52
S-11
12/7

FIGURA 16 - ALGUNOS TIPOS TÍPICOS DE TERMINALES

FIGURA 17 - SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA CC

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


53
S-11
12/7

FIGURA 18 - SISTEMA COMBINADO DE CONEXIÓN A TIERRA / CC DE RAYOS

NOTA: La protección contra rayos requiere una conductividad a tierra no menor que la de un conductor de cobre de 4
AWG. VerABYC TE-4, protección contra rayos

TABLA III - CLASIFICACIONES DE RANGO INDEPENDIENTE

CLASIFICACIÓN DE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN UTILIZAR

(VATIOS) (VATIOS)

10,000 o menos 80% de calificación

10.001 - 12.500 8.000


12.501 - 13.500 8.400
13.501 - 14.500 8.800
14.501 - 15.500 9.200
15.501 - 16.500 9,600
16.501 - 17.500 10,000

NOTA: Las clasificaciones son para cocinas independientes a diferencia de las unidades de horno y cocción independientes.

© 2012 American Boat & Yacht Council,


Inc.54
S-11
12/7

TABLA IV - A - PROTECCIÓN CONTRA SOBRE CORRIENTE CAPACIDAD MÍNIMA DE INTERRUPCIÓN DE AMPERIOS PARA SISTEMAS
MENOS DE 50 VOLTIOS

Batería total conectada


Capacidad de interrupción de amperios (AIC)
(amperaje disponible en sobrecorriente
terminales del dispositivo de protección)

CCA MCA Capacidad nominal Sobrecorriente principal Rama Sobrecorriente


(Amperios hora) Proteccion Proteccion
(Amperios) (Amperios)
* Ver nota * Ver nota
12 voltios 650 o menos 810 140 Ah 1500 750
y 651-1100 811-1375 141-255 Ah 3000 1500
24 voltios 1101 al 2200 1376-2750 256-500 Ah 5000 2500
Más de 2200 2750 Más de 500 Ah Ver E-11.10.1.2 3000
32 voltios 1250 o menos 2750 3000 1500
más de 1250 1560 5000 2500

NOTA: Esta tabla es relevante para la tecnología de baterías convencional (plomo ácido, AGM, Gel) y no es aplicable a
tecnologías como iones de litio y plomo puro de placa delgada (TPPL), que pueden requerir calificaciones AIC
significativamente más altas.

TABLA IV - B - CAPACIDAD DE INTERRUPCIÓN DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO PARA SISTEMAS DE MÁS DE 50 VOLTIOS

PODER DE LA COSTA ENERGÍA PRINCIPAL DE TIERRA


FUENTE DESCONECTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO INTERRUPTOR DE RAMA

120 V - 30 A 3000 3000


120 V - 50 A 3000 3000
120/240 V - 50 A 5000 3000
240V - 50A 5000 3000
120/208 V - trifásico / WYE - 30 A 5000 3000
120/240 V - 100 A 5000 3000
120/208 V - trifásico / WYE - 100 A 5000 3000

NOTAS:

1. Se considerará que el disyuntor principal es el primer disyuntor conectado a una fuente de alimentación de CA. Todos los
interruptores posteriores, incluidos los interruptores secundarios principales conectados en serie con un interruptor automático
principal, se considerarán interruptores automáticos derivados.

2. El fabricante del disyuntor puede requerir un fusible en serie con, y antes de, un disyuntor para lograr la
capacidad de interrupción en TABLA IV-A y TABLA IV-B.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


55
S-11
12/7

TABLA V - CONDUCTORES SAE

CONDUCTORES SAE

ESCRIBE DESCRIPCIÓN TEMPERATURA DE AISLAMIENTO DISPONIBLE


CLASIFICACIÓN SEGÚN SAE J378

GPT Aislamiento termoplástico, aislamiento 60 ° C (140 ° F), 90 ° C (194 ° F), 105 ° C (221 ° F) 60
HDT termoplástico sin trenzas, aislamiento ° C (140 ° F), 90 ° C (194 ° F), 105 ° C (221 ° F) F) 60
SGT termoplástico sin trenzas, sin trenzas ° C (140 ° F), 90 ° C (194 ° F), 105 ° C (221 ° F)
STS Termoendurecible Sintético Caucho Aislamiento, 85 ° C (185 ° F), 90 ° C (194 ° F)
Sin trenzas
HTS Termoendurecible Sintético Caucho Aislamiento, 85 ° C (185 ° F), 90 ° C (194 ° F)
Sin trenzas
SXL Termoendurecible Cruzar Vinculado Polietileno 125 ° C (257 ° F)
Aislamiento, sin trenzas

TABLA VI - A - CIRCUITOS DE CA Y CC - AMPERAJE PERMITIDO DE CONDUCTORES ÚNICOS NO INCLUIDOS,


CON FUNDA O CONDUCTO
CLASIFICACIÓN DE TEMPERATURA DEL AISLAMIENTO DEL CONDUCTOR
60 ° C 75 ° C 80 ° C 90 ° C 105 ° C 125 ° C 200 ° C
(140 ° F) (167 ° F) (176 ° F) (194 ° F) (221 ° F) (257 ° F) (392 ° F)
CONDUCTOR

(AWG)
TALLA

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS
DENTRO

DENTRO

DENTRO

DENTRO

DENTRO

DENTRO
DENTRO
FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE
MOTOR

MOTOR
MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR
O
18 10 10 7.5 15 11,7 20 16,4 20 17.0 25 22,3 25
dieciséis 15 15 11,3 20 15,6 25 20,5 25 21,3 30 26,7 35
14 20 20 15.0 25 19,5 30 24,6 35 29,8 40 35,6 45
12 25 25 18,8 35 27,3 40 32,8 45 38,3 50 44,5 55
10 40 40 30,0 50 39,0 55 45,1 60 51,0 70 62,3 70
8 55 48,8 70 54,6 70 57,4 80 68,0 90 80,1 100
NO PERMITIDO

sesenta y cinco

6 80 95 71,3 100 78,0 100 82,0 120 102,0 125 111,3 135
4 105 125 93,8 130 101,4 135 110,7 160 136,0 170 151,3 180
3 120 145 108,8 150 117,0 155 127,1 180 153,0 195 173,6 210
2 140 170 127,5 175 136,5 180 147,6 210 178,5 225 200,3 240
1 165 195 146,3 210 163,8 210 172,2 245 208,3 265 235,9 280
0 195 230 172,5 245 191.1 245 200,9 285 242,3 305 271,5 325
00 225 265 198,8 285 222,3 285 233,7 330 280,5 355 316,0 370
000 260 310 232,5 330 257,4 330 270,6 385 327,3 410 364,9 430
0000 300 360 270,0 385 300,3 385 315,7 445 378,3 475 422,8 510
NOTA: Para CC, referencia cruzada con tablas de caída de voltaje y fórmula en E-11.14.2.8.1, NOTA 2.

© 2012 American Boat & Yacht Council,


Inc.56
S-11
12/7

TABLA VI - B - CIRCUITOS DE CA Y CC - AMPERAJE PERMITIDO DE LOS CONDUCTORES CUANDO HASTA TRES CA O MÁS
QUE UN SOLO CONDUCTOR (S) DE CORRIENTE DE CC ESTÁN EMPOTRADOS, ENVOLTADOS O ENCHUFADOS
CONDUCTO

TEMPERATURCLASIFICACIÓN E DE AISLAMIENTO DEL CONDUCTOR


60 ° C 75 ° C 80 ° C 90 ° C 105 ° C 125 ° C 200 ° C
(140 ° F) (167 ° F) (176 ° F) (194 ° F) (221 ° F) (257 ° F) (392 ° F)
CONDUCTOR

(AWG)
TALLA

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS
FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA O
DENTRO

DENTRO

DENTRO

DENTRO

DENTRO

DENTRO

DENTRO
MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR
18 7.0 7.0 5.3 10,5 8.2 14.0 11,5 14.0 11,9 17,5 15,6 17,5
dieciséis 10,5 10,5 7,9 14.0 10,9 17,5 14,4 17,5 14,9 21,0 18,7 24,5
14 14.0 14.0 10,5 17,5 13,7 21,0 17.2 24,5 20,8 28,0 24,9 31,5
12 17,5 17,5 13,1 24,5 19,1 28,0 23,0 31,5 26,8 35,0 31,2 38,5
10 28,0 28,0 21,0 35,0 27,3 38,5 31,6 42,0 35,7 49,0 43,6 49,0
8 38,5 45,5 34,1 49,0 38,2 49,0 40,2 56,0 47,6 63,0 56,1 70,0
NO PERMITIDO

6 56,0 66,5 49,9 70,0 54,6 70,0 57,4 84,0 71,4 87,5 77,9 94,5
4 73,5 87,5 65,6 91,0 71,0 94,5 77,5 112,0 95,2 119,0 105,9 126,0
3 84,0 101,5 76,1 105,0 81,9 108,5 89,0 126,0 107,1 136,5 121,5 147,0
2 98,0 119,0 89,3 122,5 95,6 126,0 103,3 147,0 125,0 157,5 140,2 168,0
1 115,5 136,5 102,4 147,0 114,7 147,0 120,5 171,5 145,8 185,5 165,1 196,0
0 136,5 161,0 120,8 171,5 133,8 171,5 140,6 199,5 169,6 213,5 190,0 227,5
00 157,5 185,5 139,1 199,5 155,6 199,5 163,6 231.0 196,4 248,5 221.2 259.0
000 182,0 217.0 162,8 231.0 180,2 231.0 189,4 269,5 229.1 287.0 255,4 301.0
0000 210,0 252.0 189,0 269,5 210,2 269,5 221.0 311,5 264,8 332,5 295,9 357,0

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


57
S-11
12/7

TABLA VI - C - CIRCUITOS DE CA ÚNICAMENTE - AMPERAJE PERMITIDO DE CONDUCTORES CUANDO CUATRO A SEIS


LOS CONDUCTORES DE TRANSPORTE ACTUALES ESTÁN INCLUIDOS

CLASIFICACIÓN DE TEMPERATURA DEL AISLAMIENTO DEL CONDUCTOR


60 ° C 75 ° C 80 ° C 90 ° C 105 ° C 125 ° C 200 ° C
(140 ° F) (167 ° F) (176 ° F) (194 ° F) (221 ° F) (257 ° F) (392 ° F)
CONDUCTOR

DENTRO DEL MOTOR

DENTRO DEL MOTOR


(AWG)
TALLA

O DENTRO
ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS
FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE
DENTRO

DENTRO

DENTRO

DENTRO
MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR
18 6.0 6.0 4.5 9.0 7.0 12,0 9,8 12,0 10,2 15.0 13,4 15.0
dieciséis 9.0 9.0 6,8 12,0 9.4 15.0 12,3 15.0 12,8 18.0 16,0 21,0
14 12,0 12,0 9.0 15.0 11,7 18.0 14,8 21,0 17,9 24,0 21,4 27,0
12 15.0 15.0 11,3 21,0 16,4 24,0 19,7 27,0 23,0 30,0 26,7 33,0
10 24,0 24,0 18.0 30,0 23,4 33,0 27,1 36,0 30,6 42,0 37,4 42,0
8 33,0 39,0 29,3 42,0 32,8 42,0 34,4 48,0 40,8 54,0 48,1 60,0
NO PERMITIDO

6 48,0 57,0 42,8 60,0 46,8 60,0 49,2 72,0 61,2 75,0 66,8 81,0
4 63,0 75,0 56,3 78,0 60,8 81,0 66,4 96,0 81,6 102,0 90,8 108,0
3 72,0 87,0 65,3 90,0 70,2 93,0 76,3 108,0 91,8 117,0 104,1 126,0
2 84,0 102,0 76,5 105,0 81,9 108,0 88,6 126,0 107,1 135,0 120,2 144,0
1 99,0 117,0 87,8 126,0 98,3 126,0 103,3 147,0 125,0 159,0 141,5 168,0
0 117,0 138,0 103,5 147,0 114,7 147,0 120,5 171,0 145,4 183,0 162,9 195,0
00 135,0 159,0 119,3 171,0 133,4 171,0 140,2 198,0 168,3 213.0 189,6 222.0
000 156,0 186,0 139,5 198,0 154,4 198,0 162,4 231.0 196,4 246,0 218,9 258,0
0000 180,0 216,0 162,0 231.0 180,2 231.0 189,4 267.0 227.0 285,0 253,7 306.0

© 2012 American Boat & Yacht Council,


Inc.58
S-11
12/7

TABLA VI - D - CIRCUITOS DE CA ÚNICAMENTE - AMPERAJE PERMITIDO DE CONDUCTORES CUANDO CORRIENTE DE 7 A 24


LOS CONDUCTORES DE TRANSPORTE ESTÁN INCLUIDOS

CLASIFICACIÓN DE TEMPERATURA DEL AISLAMIENTO DEL CONDUCTOR


60 ° C 75 ° C 80 ° C 90 ° C 105 ° C 125 ° C 200 ° C
(140 ° F) (167 ° F) (176 ° F) (194 ° F) (221 ° F) (257 ° F) (392 ° F)
CONDUCTOR

(AWG)
TALLA

O DENTRO
ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS
FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE
DENTRO

DENTRO

DENTRO

DENTRO

DENTRO

DENTRO
MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR
18 5,0 5,0 3.8 7.5 5.9 10.0 8.2 10.0 8.5 12,5 11,1 12,5
dieciséis 7.5 7.5 5,6 10.0 7.8 12,5 10,3 12,5 10,6 15.0 13,4 17,5
14 10.0 10.0 7.5 12,5 9,8 15.0 12,3 17,5 14,9 20,0 17,8 22,5
12 12,5 12,5 9.4 17,5 13,7 20,0 16,4 22,5 19,1 25,0 22,3 27,5
10 20,0 20,0 15.0 25,0 19,5 27,5 22,6 30,0 25,5 35,0 31,2 35,0
8 27,5 32,5 24,4 35,0 27,3 35,0 28,7 40,0 34,0 45,0 40,1 50,0
NO PERMITIDO

6 40,0 47,5 35,6 50,0 39,0 50,0 41,0 60,0 51,0 62,5 55,6 67,5
4 52,5 62,5 46,9 65,0 50,7 67,5 55,4 80,0 68,0 85,0 75,7 90,0
3 60,0 72,5 54,4 75,0 58,5 77,5 63,6 90,0 76,5 97,5 86,8 105,0
2 70,0 85,0 63,8 87,5 68,3 90,0 73,8 105,0 89,3 112,5 100,1 120,0
1 82,5 97,5 73,1 105,0 81,9 105,0 86,1 122,5 104,1 132,5 117,9 140,0
0 97,5 115,0 86,3 122,5 95,6 122,5 100,5 142,5 121,1 152,5 135,7 162,5
00 112,5 132,5 99,4 142,5 111,2 142,5 116,9 165,0 140,3 177,5 158,0 185,0
000 130,0 155,0 116,3 165,0 128,7 165,0 135,3 192,5 163,6 205,0 182,5 215,0
0000 150,0 180,0 135,0 192,5 150,2 192,5 157,9 222.5 189,1 237,5 211,4 255,0

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


59
S-11
12/7

TABLA VI - E - CIRCUITOS DE CA ÚNICAMENTE - AMPERAJE PERMITIDO DE CONDUCTORES CUANDO 25 O MÁS


LOS CONDUCTORES DE TRANSPORTE ACTUALES ESTÁN INCLUIDOS

CLASIFICACIÓN DE TEMPERATURA DEL AISLAMIENTO DEL CONDUCTOR

60 ° C 75 ° C 80 ° C 90 ° C 105 ° C 125 ° C 200 ° C


(140 ° F) (167 ° F) (176 ° F) (194 ° F) (221 ° F) (257 ° F) (392 ° F)
TAMAÑO DEL CONDUCTOR
(AWG)

O DENTRO
ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS

ESPACIOS
FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE

FUERA DE
DENTRO

DENTRO

DENTRO

DENTRO

DENTRO

DENTRO
MOTOR

MOTOR
MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR

MOTOR
18 4.0 4.0 3,0 6.0 4,7 8.0 6.6 8.0 6,8 10.0 8,9 10.0
dieciséis 6.0 6.0 4.5 8.0 6.2 10.0 8.2 10.0 8.5 12,0 10,7 14.0
14 8.0 8.0 6.0 10.0 7.8 12,0 9,8 14.0 11,9 16,0 14,2 18.0
12 10.0 10.0 7.5 14.0 10,9 16,0 13,1 18.0 15,3 20,0 17,8 22,0
10 16,0 16,0 12,0 20,0 15,6 22,0 18.0 24,0 20,4 28,0 24,9 28,0
8 22,0 26,0 19,5 28,0 21,8 28,0 23,0 32,0 27,2 36,0 32,0 40,0
NO PERMITIDO

6 32,0 38,0 28,5 40,0 31,2 40,0 32,8 48,0 40,8 50,0 44,5 54,0
4 42,0 50,0 37,5 52,0 40,6 54,0 44,3 64,0 54,4 68,0 60,5 72,0
3 48,0 58.0 43,5 60,0 46,8 62,0 50,8 72,0 61,2 78,0 69,4 84,0
2 56,0 68,0 51,0 70,0 54,6 72,0 59,0 84,0 71,4 90,0 80,1 96,0
1 66,0 78,0 58,5 84,0 65,5 84,0 68,9 98,0 83,3 106,0 94,3 112,0
0 78,0 92,0 69,0 98,0 76,4 98,0 80,4 114,0 96,9 122,0 108,6 130,0
00 90,0 106,0 79,5 114,0 88,9 114,0 93,5 132,0 112,2 142,0 126,4 148,0
000 104,0 124,0 93,0 132,0 103,0 132,0 108,2 154,0 130,9 164,0 146,0 172,0
0000 120,0 144,0 108,0 154,0 120,1 154,0 126,3 178,0 151,3 190,0 169,1 204,0

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 60


S-11
12/7

TABLA VII - CORDONES FLEXIBLES

Tabla VII-A

CORDONES FLEXIBLES

ESCRIBE DESCRIPCIÓN TEMPERATURA DE AISLAMIENTO DISPONIBLE


CLASIFICACIÓN

Entonces, sembrar Cable de servicio duro, Cable de servicio duro 60 ° C (140 ° F), 75 ° C (167 ° F) y más 60
ST, STW compuesto resistente al aceite, termoplástico ° C (140 ° F), 75 ° C (167 ° F) y más 60 °
STO, Cable de servicio duro, termoplástico resistente al aceite C (140 ° F), 75 ° C (167 ° F) y más
ESTIBAR,
SEO,
SEOW
SJO, SJOW Cable de servicio duro junior, compuesto resistente 60 ° C (140 ° F), 75 ° C (167 ° F) y más
al aceite
SJT, SJTW Cable de servicio duro junior, cable de servicio duro 60 ° C (140 ° F), 75 ° C (167 ° F) y más
SJTO, termoplástico junior, resistente al aceite 60 ° C (140 ° F), 75 ° C (167 ° F) y más
SJTOW Termoplástico

Cuadro VII-B (VER E-11.14.1.1Y E-11.14.1.3)

HÚMEDO PETRÓLEO EXTRA DURO DURO


ESCRIBE LOCALIZACIÓN RESISTENTE USO USO
CHAQUETA
SE, COSER X X
SEO, SEOW X X X
SJ, SJW X X
SJE, SJEW X X
SJEO, X X X
SJEOW
SJO, SJOW X X X
SJOO, X X X
SJOOW
SJT, SJTW X X
SJTO, X X X
SJTOW
SJTOO, X X X
SJTOOW
Entonces, sembrar X X X
ST, STW X X
STO, STOW X X X
STOO, X X X
STOOW

NOTAS:
1. Disponible en la misma clasificación de temperatura que los cables flexibles en Cuadro VII-A. 167°F (75

2 °C) el aislamiento seco es adecuado para su uso dentro de los espacios de máquinas. 140°F (60°C) El

3. aislamiento seco es adecuado solo para su uso fuera de los espacios de máquinas.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


61
S-11
12/7

TABLA VIII - CONDUCTORES

CONDUCTORES

TIPOS DESCRIPCIÓN DISPONIBLE AISLAMIENTO LA TEMPERATURA


(VER NOTA) CLASIFICACIÓN

THW Termoplástico Resistente a la humedad y al calor, 75 ° C (167 ° F)


TW Termoplástico Resistente a la humedad 60 ° C (140 ° F)
HWN Termoplástico resistente a la humedad y al calor 75 ° C (167 ° F)
XHHW Polímero sintético reticulado resistente a la humedad y al calor a
90 ° C (194 ° F)
MTW Resistente a la humedad, el calor y el aceite, termoplástico 90 ° C (194 ° F)
AWM Núm. De estilo 1230, humedad, calor y aceite
Resistente, 1231-1232, 1275 Termoplástico, 105 ° C (221 ° F)
Termoendurecible 1344-1346
UL 1426 Cable para barco (ver UL 1426 Cables para barcos)

NOTA: Algunos de los tipos enumerados no suelen estar disponibles en construcción trenzada para tamaños inferiores a 8
AWG.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 62


S-11
12/7

TABLA IX - CONDUCTORES DIMENSIONADOS PARA UNA CAÍDA DE TENSIÓN DEL 3 POR CIENTO

NOTA: En caso de conflicto entre la tabla de caída de voltaje y la tabla de ampacidad, use el cable más grande
Talla.

Longitud del conductor desde la fuente de corriente al dispositivo y de regreso a la fuente: pies

10 15 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 17


0
EN CIRCUITO
EN AMPERIOS
ACTUAL

- Basado en el área mínima de CM


TOTAL

12 voltios - 3% de tamaños de cables de bajada (calibre)

5 18 dieciséis 14 12 12 10 10 10 8 8 8 6 6 6 6 6 6 6 6
10 14 12 10 10 10 8 6 6 6 6 4 4 4 4 2 2 2 2 2
15 12 10 10 8 8 6 6 6 4 4 2 2 2 2 2 1 1 1 1
20 10 10 8 6 6 6 4 4 2 2 2 2 1 1 1 0 0 0 2/0
25 10 8 6 6 6 4 4 2 2 2 1 1 0 0 0 2/0 2/0 2/0 3/0
30 10 8 6 6 4 4 2 2 1 1 0 0 0 2/0 2/0 3/0 3/0 3/0 3/0
40 8 6 6 4 4 2 2 1 0 0 2/0 2/0 3/0 3/0 3/0 4/0 4/0 4/0 4/0
50 6 6 4 4 2 2 1 0 2/0 2/0 3/0 3/0 4/0 4/0 4/0
60 6 4 4 2 2 1 0 2/0 3/0 3/0 4/0 4/0 4/0
70 6 4 2 2 1 0 2/0 3/0 3/0 4/0 4/0
80 6 4 2 2 1 0 3/0 3/0 4/0 4/0
90 4 2 2 1 0 2/0 3/0 4/0 4/0
100 4 2 2 1 0 2/0 3/0 4/0

24 voltios - 3% de tamaños de cables de bajada (calibre) - Basado en el área mínima de CM

5 18 18 18 16 16 14 12 12 12 10 10 10 10 10 8 8 8 8 8
10 18 16 14 12 12 10 10 10 8 88666 6 6 6 6 6
15 16 14 12 12 10 10 8 8 6 66664 4 4 4 4 2
20 14 12 10 10 10 8 6 6 6 64444 2 2 2 2 2
25 12 12 10 10 8 6 6 6 4 44422 2 2 2 2 1
30 12 10 10 8 8 6 6 4 4 42222 2 1 1 1 1
40 10 10 8 6 6 6 4 4 2 22211 1 0 0 0 2/0
50 10 8 6 6 6 4 4 2 2 21100 0 2/0 2/0 2/0 3/0
60 10 8 6 6 4 4 2 2 1 1 0 0 0 2/0 2/0 3/0 3/0 3/0 3/0
70 8664422 1 1 0 0 2/0 2/0 3/0 3/0 3/0 3/0 4/0 4/0
80 8664422 1 0 0 2/0 2/0 3/0 3/0 3/0 4/0 4/0 4/0 4/0
90 8644221 0 0 2/0 2/0 3/0 3/0 4/0 4/0 4/0 4/0 4/0
100 6644221 0 2/0 2/0 3/0 3/0 4/0 4/0 4/0

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


63
S-11
12/7

TABLA IX - CONDUCTORES DIMENSIONADOS PARA UNA CAÍDA DE TENSIÓN DEL 3 POR CIENTO - Continuado, 32 voltios

NOTA: En caso de conflicto entre la tabla de caída de voltaje y la tabla de ampacidad, use el cable más grande
Talla.

Longitud del conductor desde la fuente de corriente al dispositivo y de regreso a la fuente: pies

10 15 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170


EN

32 voltios - 3% de tamaños de cables de bajada (calibre) - Basado en el área mínima de CM


ACTUAL EN
CIRCUITO
Amperios
TOTAL

5 18 18 18 18 dieciséis dieciséis 14 14 12 12 12 12 10 10 10 10 10 10 8
10 18 dieciséis dieciséis 14 14 12 12 10 10 10 8 8 8 8 8 6 6 6 6
15 dieciséis 14 14 12 12 10 10 8 8 8 6 6 6 6 6 6 6 4 4
20 dieciséis 14 12 12 10 10 8 8 6 6 6 6 6 4 4 4 4 4 2
25 14 12 12 10 10 8 8 6 6 6 6 4 4 4 4 2 2 2 2
30 14 12 10 10 8 8 6 6 6 4 4 4 4 2 2 2 1 1 1
40 12 10 10 8 8 6 6 4 4 4 2 2 2 2 2 1 1 1 1
50 12 10 8 8 6 6 4 4 2 2 2 2 2 1 1 0 0 0 0
60 10 8 8 6 6 4 4 2 2 2 2 1 1 0 0 0 2/0 2/0 2/0
70 10 8 6 6 6 4 2 2 2 1 1 0 0 0 2/0 2/0 2/0 3/0 3/0
80 10 8 6 6 4 4 2 2 1 1 0 0 0 2/0 2/0 3/0 3/0 3/0 3/0
90 8 6 6 6 4 2 2 2 1 0 0 2/0 2/0 2/0 3/0 3/0 3/0 4/0 4/0
100 8 6 6 4 4 2 2 1 0 0 2/0 2/0 2/0 3/0 3/0 3/0 4/0 4/0 4/0

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 64


S-11
12/7

TABLA X - TAMAÑOS DE CONDUCTORES PARA UNA CAÍDA DE VOLTAJE DEL 10 POR CIENTO

NOTA: En caso de conflicto entre la tabla de caída de voltaje y la tabla de ampacidad, use el cable más grande
Talla.

Longitud del conductor desde la fuente de corriente al dispositivo y de regreso a la fuente: pies

10 15 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170


EN CIRCUITO
EN AMPERIOS
TOTAL
ACTUAL

12 voltios - 10% de tamaños de cables de bajada (calibre) - Basado en el área mínima de CM

5 18 18 18 18 18 dieciséis dieciséis 14 14 14 12 12 12 12 12 10 10 10 10
10 18 18 dieciséis dieciséis 14 14 12 12 10 10 10 10 8 8 8 8 8 8 6
15 18 dieciséis 14 14 12 12 10 10 8 8 8 8 8 6 6 6 6 6 6
20 dieciséis 14 14 12 12 10 10 8 8 8 6 6 6 6 6 6 4 4 4
25 dieciséis 14 12 12 10 10 8 8 6 6 6 6 6 4 4 4 4 4 2
30 14 12 12 10 10 8 8 6 6 6 6 4 4 4 4 2 2 2 2
40 14 12 10 10 8 8 6 6 6 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2
50 12 10 10 8 8 6 6 4 4 4 2 2 2 2 2 1 1 1 1
60 12 10 8 8 6 6 4 4 2 2 2 2 2 1 1 1 0 0 0
70 10 8 8 6 6 6 4 2 2 2 2 1 1 1 0 0 0 2/0 2/0
80 10 8 8 6 6 4 4 2 2 2 1 1 0 0 0 2/0 2/0 2/0 2/0
90 10 8 6 6 6 4 2 2 2 1 1 0 0 0 2/0 2/0 2/0 3/0 3/0
100 10 8 6 6 4 4 2 2 1 1 0 0 0 2/0 2/0 2/0 3/0 3/0 3/0

24 voltios - 10% de tamaños de cables de bajada (calibre) - Basado en el área mínima de CM

5 18 18 18 18 18 18 18 18 dieciséis dieciséis 16 16 14 14 14 14 14 14 12
0 18 18 18 18 18 16 16 14 14 14 12 12 12 12 12 10 10 10 10
15 18 18 18 16 16 14 14 12 12 12 10 10 10 10 10 8 8 8 8
20 18 18 16 16 14 14 12 12 10 10 10 10 8 8 8 8 8 8 6
25 18 16 16 14 14 12 12 10 10 10 8888 8 6 6 6 6
30 18 16 14 14 12 12 10 10 8 8 8886 6 6 6 6 6
40 16 14 14 12 12 10 10 8 8 8 6666 6 6 4 4 4
50 16 14 12 12 10 10 8 8 6 6 6664 4 4 4 4 2
60 14 12 12 10 10 8 8 6 6 6 6444 4 2 2 2 2
70 14 12 10 10 8 8 6 6 6 6 4442 2 2 2 2 2
80 14 12 10 10 8 8 6 6 6 4 4422 2 2 2 2 2
90 12 10 10 8 8 6 6 6 4 4 4222 2 2 2 1 1
100 12 10 10 8 8 6 6 4 4 4 2222 2 1 1 1 1

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


sesenta y cinco
S-11
12/7

TABLA X - TAMAÑOS DE CONDUCTORES PARA UNA CAÍDA DE VOLTAJE DEL 10 POR CIENTO - Continuado, 32 voltios

NOTA: En caso de conflicto entre la tabla de caída de voltaje y la tabla de ampacidad, use el cable más grande
Talla.

Longitud del conductor desde la fuente de corriente al dispositivo y de regreso a la fuente: pies

10 15 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170


EN CIRCUITO
EN AMPERIOS

-
ACTUAL

32 voltios - 10% de tamaños de cables de bajada (calibre) Basado en el área mínima de CM


TOTAL

5 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 dieciséis dieciséis dieciséis dieciséis 14 14 14 14


10 18 18 18 18 18 18 dieciséis dieciséis 14 14 14 14 14 12 12 12 12 12 12
15 18 18 18 18 18 dieciséis 14 14 14 12 12 12 12 10 10 10 10 10 10
20 18 18 18 dieciséis dieciséis 14 14 12 12 12 10 10 10 10 10 8 8 8 8
25 18 18 dieciséis dieciséis 14 14 12 12 10 10 10 10 10 8 8 8 8 8 8
30 18 18 dieciséis 14 14 12 12 10 10 10 10 8 8 8 8 8 6 6 6
40 18 dieciséis 14 14 12 12 10 10 8 8 8 8 8 6 6 6 6 6 6
50 dieciséis 14 14 12 12 10 10 8 8 8 6 6 6 6 6 6 6 4 4
60 dieciséis 14 12 12 10 10 8 8 8 6 6 6 6 6 6 4 4 4 4
70 14 14 12 10 10 8 8 8 6 6 6 6 6 4 4 4 4 2 2
80 14 12 12 10 10 8 8 6 6 6 6 4 4 4 4 2 2 2 2
90 14 12 10 10 10 8 6 6 6 6 4 4 4 4 2 2 2 2 2
100 14 12 10 10 8 8 6 6 6 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 66


S-11
12/7

TABLA XI - ÁREA Y VARIADOS EN MIL (CM) CIRCULAR DEL CONDUCTOR

NOMINAL NOMINAL
CONDUCTOR ACEPTABLE ACEPTABLE NÚMERO NOMINAL DE HILOS
CALIBRE ÁREA CM ÁREA CM
AWG SAE
TIPO 1* TIPO 2** TIPO 3 ***
18 1,620 1,537 - dieciséis -
dieciséis 2.580 2,336 - 19 26
14 4.110 3.702 - 19 41
12 6.530 5.833 - 19 sesenta y cinco

10 10,380 9.343 - 19 105


8 16,510 14,810 - 19 168
6 26,240 24,538 - 37 266
4 41.740 37,360 - 49 420
2 66,360 62,450 - 127 665
1 83,690 77,790 - 127 836
0 105.600 98,980 - 127 1064
00 133,100 125,100 - 127 1323
000 167.800 158.600 - 259 1666
0000 211,600 205,500 - 418 2107

* Tipo 1: no se deben utilizar conductores sólidos y trenzados menores que los indicados en el Tipo 2.

* * Tipo 2: se deben utilizar conductores con al menos trenzado de Tipo 2 para el cableado de embarcaciones de uso general.

* * * Tipo 3: los conductores con trenzado tipo 3 se deben utilizar para cualquier cableado donde se requiera flexión frecuente.
involucrados en el uso normal.

NOTAS:
1. Se pueden usar cables de calibre métrico si tienen un área equivalente en milésimas de pulgada circular. Si el área circular en mil del
conductor métrico es menor que la indicada, la ampacidad del cable se corregirá en función de la relación de las áreas circulares en mil.
Para comparar las secciones transversales de los conductores (AWG e ISO), consulteAP TABLA 2.

2. El área circular en milésimas de pulgada es igual al cuadrado matemático del diámetro del conductor de
cobre sólido estándar AWG medido en milésimas de pulgada.

pi (circularmils)
El área en pulgadas cuadradas =
4 1.000.000 

El área circular en mil de los conductores trenzados puede diferir de los valores tabulados y es la suma de
las áreas circulares en mil de los cables (hebras) en el conductor.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


67
S-11
12/7

TABLA XII - AMPACIDAD DEL CONDUCTOR - CORDONES FLEXIBLES [CLASIFICACIÓN DE AISLAMIENTO A 60 ° C (140 ° F)]

AMPACIDAD DE CONDUCTORES DE COBRE AISLADOS


(VER NOTAS (1) Y (2))
ESPACIOS EXTERIORES DEL MOTOR ESPACIOS INTERIORES DEL MOTOR
30 ° C (86 ° F) AMBIENTE 50 ° C (122 ° F) AMBIENTE

CONDUCTOR CM NOMINAL 3 CORRIENTE 3 CORRIENTE 2 CORRIENTE


2 CORRIENTE
TALLA ZONA LLEVAR LLEVAR LLEVARQUE LLEVA
(AWG) (VER NOTA (1)) CONDUCTORES CONDUCTORES CONDUCTORES CONDUCTORES

dieciséis 2.580 10 13 68
14 4.110 15 18 9 11
12 6.530 20 25 12 15
10 10,380 25 30 15 20
8 16,510 35 40 20 25
6 26,240 45 55 30 35
4 41.740 60 70 35 40
2 66.360 80 95 50 55

NOTAS:

1. Las clasificaciones de corriente son para no más de dos o tres conductores portadores de corriente en un cable flexible
como se indica. Reduzca la clasificación de corriente al 80 por ciento de los valores mostrados para cuatro a seis conductores
de corriente.

2. La ampacidad de los cables de tierra se basará en 86oF (30oC) ambiente.

TABLA XIII - CÓDIGO DE COLOR DEL CABLEADO

Color Utilizar

Verde o verde Puesta a tierra de CC


con franja (s) amarilla (s) conductores
Negro o amarillo Conductores DC negativos
rojo Conductores positivos de CC

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 68


S-11
12/7

TABLA XIV - CÓDIGO DE COLORES DEL CABLEADO DEL MOTOR Y ACCESORIOS

COLOR ARTICULO UTILIZAR

Amarillo con franja roja (YR) Circuito de arranque Interruptor de arranque a fusible de

Franja marrón / amarilla (BY) o Ventiladores de sentina solenoide o interruptor a ventiladores


amarilla (Y) - ver nota

Gris oscuro (Gy) Luces de navegación Fusible o interruptor de luces


Tacómetro Transmisor del tacómetro al medidor

Marrón (Br) Armadura del generador Armadura del generador al regulador


Luz de carga del alternador Generador
Terminal / alternador
Terminal auxiliar para iluminar al regulador
Zapatillas Fusible o conmutador a bombas

Naranja (O) Alimentación de accesorios Amperímetro a la salida del alternador o generador y


fusibles o interruptores accesorios.
Panel de distribución al interruptor de accesorios

Morado (Pu) Encendido Interruptor de encendido a bobina e instrumentos


eléctricos.
Alimentación de instrumentos Cuadro de distribución a instrumentos eléctricos

Azul oscuro (Dk Bl) Presión de aceite de las luces de cabina y Fusible o cambia a luces

Azul claro (Lt Bl) de instrumentos Transmisor de presión de aceite a indicador Transmisor de

Tostado (Tn) Temperatura de agua temperatura del agua a indicador Transmisor de indicador

Rosa (Pk) Indicador de combustible de combustible a indicador

Verde / Rayas (G / x) Inclinar hacia abajo y / o recortar Circuitos de inclinación y / o compensación

(Excepto G / Y)

Azul / Rayas (Bl / x) Inclinar hacia arriba y / o recortar Circuitos de inclinación y / o compensación

NOTA: Si se usa amarillo para el negativo de CC, el ventilador debe ser marrón con una franja amarilla.

TABLA XV - VALORES DE PRUEBA DE TRACCIÓN PARA CONEXIONES

CONDUCTOR FUERZA DE TRACCIÓN CONDUCTOR FUERZA DE TRACCIÓN


TALLA TALLA
CALIBRE LIBRAS NEWTONS CALIBRE LIBRAS NEWTONS

18 10 44 4 70 311
dieciséis 15 66 3 80 355
14 30 133 2 90 400
12 35 155 1 100 444
10 40 177 0 125 556
8 45 200 00 150 667
6 50 222 000 175 778
5 60 266 0000 225 1000

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


69
S-11
12/7

AP TABLA 1 - CONDUCTORES

NOMINAL MÁXIMO MÁXIMO PAUSA PETRÓLEO

AISLAMIENTO PARED OPERANDO OPERANDO ABAJO RESISTENTE


AWG ESCRIBE ESPESOR TEMPERATURA. TEMPERATURA. VOLTAJE TEMPERATURA. COMENTARIOS
(MILES) SECO (° C) HÚMEDO (° C) (V) (° C)
14-10 THW 45 75 75 600 Termoplástico
8-2 THW 60
1-4 / 0 THW 80
14-10 TW 30 75 60 600 Termoplástico
8 TW 45
14-12 THWN 19 105 75 600 60 PVC / nailon
10 THWN 20
14-12 XHHW 30 90 75 600 Ligado al cromosoma X

10
8-2 45
1-4 / 0 55
18-10 MTW 45 90 60 600 Pared pesada
CLORURO DE POLIVINILO

8 MTW 45
6 MTW 60
18-8 TW 30 90 60 600 Pared de luz
CLORURO DE POLIVINILO

18-10 Estilo AWM 30 105 60 600 60


# 1230 PVC
18-8 Estilo AWM 45 105 60 600 60
# 1231 PVC
8-2 Estilo AWM 60 105 60 600 60
# 1232 PVC
1-4 / 0 Estilo AWM 80 105 60 600 60
# 1232 PVC
18-10 Estilo AWM 60 105 60 600 60
# 1275 PVC
18-10 Estilo AWM 30 105 75 600 60
# 1345 PVC
8-2 Estilo AWM 60 105 75 600 60
# 1346 PVC
18-10 UL 1426 Bote 30 105 75 600 60
Cable
8 Cable de barco 45 105 75 600 60
6-2 Cable de barco 60 105 75 600 60
1-4 / 0 Cable de barco 80 105 75 600 60

NOTAS:
1. AWM debe ir acompañado de un número de estilo.

2. Algunos de los tipos enumerados no están comúnmente disponibles en construcción estándar para tamaños menores a 8 AWG. Sin
embargo, estos tipos son aceptables si se pueden obtener.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc. 70


S-11
12/7

AP TABLA 2 - COMPARACIÓN DE CONDUCTOR CRUZ - SECCIÓN

AWG (Ga.) AWG YO ASI

Ampacidad Ampacidad
mm² (105°C Aislamiento) mm² (105°C Aislamiento)
18 0,82 20 0,75 dieciséis

n/A n/A 1.0 20


dieciséis 1,31 25 1,5 25
14 2,08 35 2.5 35
12 3.31 45 4.0 45
10 5.26 60 6.0 60
8 8,39 80 10.0 90
6 13,3 120 16,0 130
4 21,2 160 n/A n/A

3 26,6 180 25,0 170


2 33,6 210 35,0 210
1 42,4 245 n/A n/A

0 53,5 285 50,0 270


2/0 67,7 330 70,0 330
3/0 85,2 385 95,0 390
4/0 107 445 n/A n/A

250 kcm 127 500 120 450


300 kcm 152 550 150 475

NOTA: La amperaje para los tamaños ISO es de ISO 10133 “Sistemas eléctricos-Instalaciones de CC de voltaje extra bajo” con fecha de
2000.

*****

Orígenes y desarrollo de los sistemas eléctricos ABYC E-11, CA y CC

ABYC E-11, AC & DC Electrical Systems es el resultado de combinar los estándares E-8, Sistemas eléctricos de corriente alterna
(AC) en barcos, y E-9, Sistemas eléctricos de corriente continua (DC) en barcos. ABYC publicó por primera vez E-11 en 2003. Esta
norma fue revisada en 2008 y nuevamente en 2009 para una enmienda técnica. La edición revisada de 2012 es obra del Comité
Técnico de Proyectos Eléctricos.

NOTA: Enmienda técnica de diciembre de 2011: Basado en la evaluación de ABYC de la tecnología existente con respecto al
Interruptor de circuito de fuga de equipos (ELCI), E-11.11.1 y sus subpartes tienen una fecha de cumplimiento recomendada
de diciembre de 2012.

Las reglas de la junta técnica de ABYC establecen que todos los informes, incluidos los informes de normas e información técnica, son solo de
asesoramiento. Su uso es completamente voluntario. Representan, a la fecha de publicación, el consenso de personas conocedoras, actualmente activas
en el campo de las embarcaciones pequeñas, sobre los objetivos de desempeño que contribuyen a la seguridad de las embarcaciones pequeñas.

El American Boat & Yacht Council no asume responsabilidad alguna por el uso o no uso de los estándares o informes de
información técnica promulgados por él, su adaptación a cualquier proceso de un usuario, o cualquier consecuencia que se
derive de ellos.

Los posibles usuarios de las normas y los informes de información técnica son responsables de protegerse contra la
responsabilidad por infracción de patentes.

Las normas y los informes de información técnica del American Boat & Yacht Council son guías para lograr un nivel
específico de diseño o rendimiento, y no pretenden impedir el logro de los resultados deseados por otros medios.

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


71
S-11
12/7

ÍNDICE
Generador de CA ................................................ .... 13 Cálculos de carga
Voltaje del sistema de CA ... 11 C.A................................................. ............... 15
Bus negativo accesorio ... 7 CORRIENTE CONTINUA................................................. ............... 14
Batería Rotor bloqueado ................................................ .... 19
Capacidad................................................. ......... 9 Telar................................................. ............... 29
Cambiar ................................................. .......... 10 Protección contra sobrecorriente de la batería principal ............... 19
Rompedores de circuito Calificación
C.A................................................. ................ 20 Marcado de controles, equipos ... 5
Codigo de color Instalación de varios motores ... 7
Cuadro XIII-XIV .............................................. ..69 Múltiples tomas de corriente de tierra ........................... 9
Conductores Bus principal de puesta a tierra del sistema de CA ... 8
C.A................................................. ................ 26 Protección contra la sobretensión
AC incluido ................................................ ... 27 C.A................................................. ............... 20
Código de color de CA .............................................. 27 AC Adicional ............................................... 22
Conductor de puesta a tierra de CA ... 27 Circuitos derivados, CA ..................................... 21
Tabla de amperaje VI AE ................................ 57 Disyuntor principal de CA ... 21
Enrutamiento del cable de la batería ... 30 Circuitos derivados, CC ...................................... 19
Código de colores ................................................ .27 Disyuntores ........................................... 19
CORRIENTE CONTINUA................................................. ................ 25 CORRIENTE CONTINUA................................................. ............... 18
Código de colores DC .............................................. 27 Fusibles ................................................. .......... 20
Marcado ................................................. ........ 24 Integral ................................................. ........ 20
Tamaño mínimo ............................................... 25 Ubicación - AC ............................................... 21
Terminal múltiple / uno ................................... 29 Ubicación DC ................................................ 18
Paralelo ................................................. ......... 26 Motores / Equipo accionado por motor ............... 19
Enrutamiento ................................................. ......... 29 Panel del teclado................................................. ...... 17
Tamaño................................................. .............. 26 Voltímetro del sistema .......................................... 18
Apoyo ................................................. ........ 29 Paralelo de conductores ................................. 26
Terminales sobre espárragos ....................................... 29 Enchufes y receptáculos .................................... 23
Caída de voltaje ................................................ .25 Medios de desconexión de la fuente de alimentación ................. 9
Piezas energizadas continuamente ... 8 Placa de tierra del radio .......................................... 32
Circuitos de motor de arranque cruzado (paralelo) Dispositivo de corriente residual ............................... 3, 22
Sistemas de puesta a tierra de CC y conexión Dispositivo de corriente residual (RCD) ....... ................ 22
Casco metálico ................................................ ..... 7 Enrutamiento

Conexión negativa del sistema de CC ... 7 Conductores portadores de corriente ... 8


Transformadores tipo DryType encapsulados ............... 13 Dispositivo de corriente residual (RCD) ... 3
Partes energizadas Envío de unidades
Vigilando ................................................. ........ 9 Transmisores de indicador de nivel de líquido ... 31
Interruptor de circuito de fuga del equipo ... 22 Poder de la costa
Aislador galvánico ............................................... 14 Cable................................................. ........... 11
Disyuntores GFCI ................................................ ..22 Advertencia de entrada ................................................ 11
Receptáculos GFCI ... 23 Polaridad inversa ........................................... 12
Protección contra fallas a tierra ... 22 Circuitos de potencia en tierra
Neutro conectado a tierra ............................................... 8 Solicitud ................................................. .. 32
Toma de tierra Toma de corriente de tierra ... 11
CORRIENTE CONTINUA................................................. ................ 31 Toma de tierra neutral .......................................... 8
Conexión a tierra y unión de CC combinadas ... 32 Fuente de alimentación de tierra ....................................... 11
Bus de puesta a tierra Soldar................................................. .............. 28
CORRIENTE CONTINUA................................................. ................ 31 Empalme
Sistema de alta frecuencia / modo de conmutación ... 43 Conductor a Conductor ............................... 28
Sistema de transformador de alta frecuencia / modo de Interruptores ................................................. .......... 23
conmutación ........................................... ................. 44 Transferencia de poder ............................................... 8
Protección contra ignición ............................................... 6 Caída de voltaje
Instalación 10% Tabla X ............................................ 66, 67
Los conductores de CA / CC funcionan juntos ... 28 3% Cuadro IX ............................................. ..... 64
Aislamiento de corrientes galvánicas ........................... 13 Tuercas de alambre ................................................ ......... 28
Aislamiento de fuentes ........................................... 8 Identificación de cableado ........................................... 27
Transformadores de aislamiento ...................................... 13 Terminales de cableado ... 28
Conectores de crimpado ....................................... 28
Daños a los conductores ............................... 28
Tipo de fricción ................................................ 28
Tornillo de ajuste................................................ ..... 28

© 2012 American Boat & Yacht Council,


Inc.72
S-11
12/7

© 2012 American Boat & Yacht Council, Inc.


73

También podría gustarte