SIREG Catalogo Geotecnia

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 88

Tubos manguitos Durvinil®

Durglass® - Glasspree® 15
Refuerzo de túneles 21
Anclajes 27
Soft-Eye 32
Aplicaciones permanentes 38

Carbopree®
Barras en fibras de carbono 43

Tubos inclinométricos 61

Tubos sónicos 57

Tubos de drenaje 63

Accesorios para anclajes 71


Waterstop
PVC FLEXVINIL®

Cinta waterstop 77

97
1
Sireg: Fabricante de productos para la geotecnia

Fundada en 1936 por el Cavalier Emilio Blanc, Sireg es considerada hoy un punto de referencia a nivel mundial en el campo de la
Geotecnia, gracias a su amplia gama de productos sumamente especializados.

Este resultado es el fruto de años de experiencia, maturada también por la colaboración con algunos entre los mayores contratistas
mundiales, los que han encontrado en Sireg la pareja ideal para afrontar con éxito las más variadas problemáticas.
Sireg destina desde hace años importantes recursos en búsqueda y desarrollo para conseguir soluciones tecnológicamente avanzadas,
sea por cuánto concierne los productos acabados y los materiales utilizados, sea por los procesos productivos.
En el curso de su historia, además, Sireg ha diferenciado su producción introduciéndose con éxito en otros sectores, cuales: baterías
estacionarias y a tracción, tratamiento de aguas para uso doméstico e industrial y aquel de la ingeniería civil.

Sireg es certificada UN-EN ISO 9001:2008

3
www.sireg.it
5
Tubos Manguitos

DURVINIL®

1
Hasta algún tiempo atrás, el campo de aplicación de las • El tratamiento del terreno es ejecutado de manera muy
inyecciones se limitaba al tratamiento de suelos muy permea- precisa gracias a las válvulas que son montadas sobre el
bles (gravas o arenas) o a rocas fracturadas. tubo según indicaciones provistas por el cliente
Hoy en día en cambio, el uso de tubos manguitos junto a
oportunas mezclas de inyección ha permitido ampliar los tipos • Posibilidad de repetir las inyecciones en un segundo momento
de terrenos a tratar, ofreciendo la posibilidad de mejorar sus por medio de los mismos tubos ya presentes en el terreno
características mecánicas y de permeabilidad.
La técnica de inyección por medio del tubo manguito ofrece
Algunos campos de aplicación de
múltiples ventajas:
los tubos manguitos son:
• La inyección puede ser ejecutada en varias fases
• Refuerzo de fundaciones, las cuales pueden solicitar un trata-
• Cada fase puede utilizar una mezcla diferente a la anterior miento preventivo debido al aumento de cargas estructurales,
de manera que se pueda tratar el terreno en el modo más a la reestructuración o a la creación de nuevos espacios
adecuado subterráneos bajo las fundaciones existentes

Grout feeding pipe


Sleeved pipe

Sheath fracturing
at grouting

DUR - 0 - RING
rubber valve Double packer

Condition
of the sleeve
Special Cement after grouting
Mixture (Sheat)

Grouted soil

2
Tubos manguitos

• Consolidación de grandes excavaciones subterráneas o • Inyecciones de compensación, las cuales son ejecutadas
terraplenes para evitar hundimientos entre construcciones existentes y
la vuelta de túneles o excavaciones realizados debajo de
• Impermeabilización de túneles excavados arriba o debajo
ellas, creando una zona de refuerzo y consolidación
el nivel freático

• Realización de cortinas en la construcciones de presas • Inyecciones desde túnel piloto en el frente de excavación
y/o en abanico
• Paraguas en la construcción de túneles
• Inyecciones para realizar zona de bulbo en los anclajes

DURVINIL®
Diámetro Diámetro Diámetro Espesor tubo Presión max. Diámetro
nominal externo interno inyección en bares Tipo de conexión tubos
mm. mm. mm. mm. kg/cm2 válvula* mm.
3/8’’ 17 11 3 120 E 22
1/2’’ 21 15 3 100 E 27
3/4’’ 27 21 3 85 E 31 * I: válvula interna
1’’ 34 27 3,5 80 E 40 E: válvula externa
1’’ 1/8 38 31 3,5 70 E 45 Paso de las válvulas, en mm:
1’’ 1/8’’ R 38 27 5,5 110 I-E 45 250-330-500-1000.
1’’ 1/4 42 34 4 70 I-E 50
1’’ 1/4 R 42 31 5,5 100 I-E 50 Las características aquí indicadas
1’’ 1/2 48 41 3,5 55 E 55 son indicativas.
1’’ 1/2 48 40 4 60 I-E 55
1’’ 1/2 R 48 38 5 80 I-E 55 Sobre solicitud podemos proveer
-- 50 40 5 75 I 55
las fichas técnicas de cada tubo.
-- 55 45 5 70 I 64
-- 55 40 7,5 110 I 64
2’’ 60 50 5 60 I-E 69
2’’ R 60 40 10 120 I-E 75
2’’ 1/2 75 64 5,5 55 I 80

3
Donde utilizar los tubos manguitos
4 Tratamiento desde túnel adyacente.
1 Tratamiento de consolidación para permitir la excavación 5 Esquema de tratamiento sub horizontal en avance tipo
en adyacencia a fundaciones ya existentes. paraguas, para la ejecución de túneles en terrenos incohe-
2 Cortinas para presas. rentes.
3 Tratamiento desde la superficie en la ejecución de túneles. 6 Tratamiento de terreno en abanico desde túnel piloto.

Existing building

Clay layer

Waterproof shield

Area consolidated with injections


Base rock

Grouting pipe
1 2

Treated area

Grouting pipe

3 4

Typical section of the treatment water level

Tunnel Sheath

5 6

4
Tubos manguitos
Saco obturador

El saco obturador permite la ejecución de inyecciones


en terrenos fracturados donde no es posible realizar la
inyección primaria (relleno) de la perforación antes de
realizar la inyección segundaria (inyección a alta presión).

El saco obturador es fabricado en tejido no tejido y es monta-


do alternativamente (antes y después) a la válvula por la cual
se quiere inyectar.

El procedimiento de ejecución de la inyección es el siguiente:

- Ejecución de la perforación
- Inserción del tubo manguito
- Llenado de los sacos obturadores de modo que puedan
sellar la perforación arriba y abajo la válvula por la cual se
inyectará
- Inyección por la válvula puesta entre los dos sacos obturadores

5
6
Tubos manguitos

7
8
Tubos manguitos

9
10
Tubos manguitos

11
12
Tubos manguitos

13
14
Barras - Anclajes
Perfiles en fibra de vidrio

DURGLASS®
GLASSPREE®

15
DURGLASS FL®
GLASSPREE® Características mecánicas

peso específico ASTM D 792 1.9 g/cm3


contenido en vidrio --- 70 %
resistencia a la tracción ASTM D 3916 750/1000 MPa
modulo elástico ASTM D 3916 40 GPa
alargamento a la rotura ASTM D 3916 >3 %
resistencia al corte --- >100 MPa

Sireg ha alcanzado en el curso de los últimos 30 años, una


posición relevante a nivel internacional en la producción de
barras pultrusas en fibra de vidrio (GFRP) para el sector de la
geotecnia y de las infraestructuras.

Estas barras constituidas por filamentos de vidrio paralelos y


continuos inmersos en una matriz polimérica, representan una
importante novedad en aplicaciones de geotecnia e ingeniería
civil, gracias a sus características únicas.
Estos productos, además de una muy elevada resistencia a la
tracción (la cual es superior a la del acero común) poseen una
gran ligereza y una óptima resistencia a la corrosión además
de garantizar un substancial aislamiento térmico, eléctrico y
magnético.

16
Durglass® - Glasspree®

DURGLASS®

Los productos de la línea Durglass® representan una gama de perfiles y barras habientes con superficie a elevada adherencia,
son fabricados con resina poliéster, aptos para aplicaciones temporales, por ejemplo refuerzo del frente de excavación en túneles
donde es muy importante que el elemento de refuerzo posea una alta resistencia a la tracción pero una baja resistencia a corte,
de modo que el avance de la excavación del túnel se pueda realizar con el empleo de los más comunes medios de excavación
(martillo puntual, retroexcavadora etc.).

GLASSPREE®

Los productos de la línea Glasspree® (barras y perfiles en fibra de vidrio fabricados con resina viniléster) han sido desarrollados
para aplicaciones permanentes, dónde la durabilidad y la resistencia a la corrosión inducida por agentes químicos o corrientes
vagabundas son requisitos fundamentales para el proyecto.
En este caso los productos Glasspree® se pueden considerar una inteligente alternativa al acero común o inoxidable.

17
DURGLASS FL®
GLASSPREE® Barra redonda

Còdigo ø Externo Resistencia a la tracción


mm KN
FL 10 10 75

FL 12 12 110

FL 16 16 200

FL 18 18 240

FL 19 19 250

FL 20 20 280

FL 22 22 350

FL 23 23 390

FL 25 25 440

FL 28 28 550

FL 30 30 600

FL 32 32 680

DURGLASS FL®
GLASSPREE® Barra Hueca

Còdigo ø Externo ø Interno Resistencia a la tracción


mm mm KN

FL 22/8 22 8 250

FL 22/12 22 12 200

FL 24/10 24 10 300

FL 28/14 28 14 360

FL 28/18 28 18 270

FL 32/18 32 18 440

DURGLASS FL®
GLASSPREE® Barra Y

Còdigo Ancho Alto Resistencia a la tracción Agujero de inyección


mm mm KN mm

Y 35 35 32 350 -

Y 55F 51 45 550 12

Y 60F 51 45 600 12
80 mm 60 mm 60 mm 80 mm 60 mm

Y 70 51 45 700 12

18
Durglass® - Glasspree®

DURGLASS FL®
GLASSPREE® Barra Plana

Còdigo Ancho Espesor Resistencia a la tracción


mm mm KN
FL30x4 30 4 120
FL30x5 30 5 150
FL30x7 30 7 210
FL35x5 35 5 175
FL35x7 35 7 245
FL40x4 40 4 160
FL40x5 40 5 200
FL40x6 40 6 240
FL40x7 40 7 280
FL40x8 40 8 320
FL40x9 40 9 360
FL40x10 40 10 400
FL40x12 40 12 480
FL40x15 40 15 600

DURGLASS FL®
GLASSPREE® Elemento estructural doble

Còdigo Ancho Espesor Resistencia a la tracción


mm mm KN
ED40 40 5 400
ED48 40 6 480
ED56 40 7 560
ED64 40 8 640
ED72 40 9 720
ED80 40 10 800
ED96 40 12 960
ED120 40 15 1200

DURGLASS FL®
GLASSPREE® Elemento estructural triple

Còdigo Ancho Espesor Resistencia a la tracción


mm mm KN
ES35 30 4 350
ES50 40 4 480
ES50S 35 5 500
ES60 40 5 600
ES70 40 6 700
ES80 40 7 800
ES90 40 8 900
ES100 40 9 1000
ES110 40 10 1100
ES140 40 12 1400
ES180 40 15 1800

TUBO MANGUITO
ESPACIADOR
MANGUERA DE INYECCION
BARRA EN FIBRA DE VIDRIO

19
Sireg fabrica barras habientes con diferentes formas y secciones, además puede realizar perfiles sobre medida.

BARRAS RECTAS
Se pueden fabricar con sección redonda, hueca, a Y , rectangular, Las
barras planas se pueden fabricar en rollos de hasta 200 m de largo para
facilitar el transporte.

ESTRIBOS
Se pueden fabricar en forma de L, S, C, U y con geometría abierta o
cerrada por un desarrollo total de hasta 10 m.

MALLAS
Son fabricadas con abertura de la malla de acuerdo a la exigencia del
cliente.

BARRAS PLANAS EN ROLLOS


Son fabricadas en largo de hasta 200 m para reducir sensiblemente el
coste de transporte (diámetro del rollo acabo 220 cm).
Una vez entregado en obra el material se corta a medida.

ELEMENTOS DE ARMADURA
Micro pilotes y pilotes desde 70 mm de diámetro hasta 1500 mm de
diámetro, en largo hasta 50 m.

20
Durglass® - Glasspree®
REFUERZO DE TÚNELES
PRE-CONFINAMIENTO Y ESTABILIZACIÓN DEL FRENTE DE EXCAVACION EN TÚNELES CON
ANCLAJES EN FIBRA DE VIDRIO DURGLASS® FL

Durante la excavación de túneles con métodos tradicionales en terrenos pocos cohesivos, pueden ocurrir problemas de estabilidad
del frente de excavación y del terreno delante de él (hasta algunas decenas de metros) lo cual puede perder parte de su cohesión
y rigidez a causa de las sobretensiones y de la descompresión inducida por la excavación.

En este caso es necesaria una intervención previa para mejorar el terreno delante el frente de excavación y estabilizar este último,
controlando la presión de confinamiento presente en él para poder avanzar con la excavación en toda seguridad.

Para alcanzar estos objetivos, Sireg ha desarrollado y patentado barras y perfiles en fibra de vidrio que unen la capacidad de
refuerzo y sostenimiento típico de la fibra de vidrio a la posibilidad de ejecutar inyecciones en el frente de excavación por medio
de una manguera de inyección (inyección a baja presión) o por medio de un tubo manguito en PVC (inyección a alta presión).

21
El Elemento Estructural Patentado Durglass® FL se puede armar con una, dos o tres barras (según la resistencia a la tracción
requerida por el diseño) en fibra de vidrio habientes sección rectangular, las cuales son acopladas a una manguera de inyección
o a un tubo manguito.

Una vez ensamblado el elemento estructural, esto es introducido en las perforaciones previamente realizadas en el frente de
excavación e inyectado.

De esta manera se obtendrán dos beneficios principales: controlar la presión de confinamiento en el frente de excavación del túnel
y mejorar las condiciones geomecánicas en la porción de terreno delante de él.
El uso del elemento estructural Durglass® FL permite por lo tanto la realización de túneles también en terrenos habientes, escasas
características geomecánicas y altamente plásticos.

22
Durglass® - Glasspree®

ALGÚNOS EJEMPLOS DE APLICACIÓN

Tratamiento de túnel piloto con productos Durglass® FL.

Consolidación del terreno alrededor del túnel y refuerzo del núcleo con productos Durglass® FL.

Pre corte mecánico a plena sección y refuerzo del núcleo con productos Durglass® FL.

Refuerzo del núcleo con productos Durglass® FL

Perfil de excavación
Durglass® FL
Drenajes
Revestimiento definitivo boveda/contra boveda
Pre corte
Consolidación al contorno

23
24
Durglass® - Glasspree®

25
26
ANCLAJES Durglass® - Glasspree®

ANCLAJES Y BULONES TEMPORALES EN FIBRA DE VIDRIO

El uso de anclajes en fibra de vidrio Durglass® FL representan una óptima solución desde el punto de vista práctico y económico
por el sostenimiento y el refuerzo temporal de taludes, berlinés y diafragmas.
Los anclajes Durglass® FL son una válida alternativa a los comunes anclajes de acero porque una vez terminada la obra se pueden
destruir con facilidad gracias a una resistencia al corte inferior a la del acero. En alternativa se pueden dejar en el terreno ya que
la fibra de vidrio es un material inerte lo cual no contamina y permite que en un futuro se pueda destruir con facilidad en caso de
que se necesite excavar o construir en el terreno donde se ha quedado.

Los anclajes Durglass® FL tienen una resistencia a tracción doble y un peso inferior del 75% con respecto al acero, ofreciendo
por tanto ventajas sea en términos de dimensionamiento de las obras, sea en términos de manejabilidad / puesta en obra.
Las barras y elementos estructurales Durglass® FL pueden ser dotados de una cabeza de anclaje pasiva (sistema de bloqueo con
cuñas) o activa (pre-tensados).

27
28
Durglass® - Glasspree®

29
30
Durglass® - Glasspree®

31
REFUERZO TEMPORAL PARA ESTRUCTURAS DE
HORMIGÓN
REFUERZO TEMPORAL NO METÁLICO PARA ESTRUCTURAS EN HORMIGÓN ARMADO
(SOFT-EYE TECHNIQUE)

En los últimos 10 años el número de túneles excavados utilizando tuneladoras (TBM) ha crecido exponencialmente.

Uno de los retos más importantes cuando se utiliza una tuneladora es el cruce de las estructuras de hormigón armado
que constituyen los pozos de lanzamiento y recogida así como las estaciones construidas a lo largo del trazado.

Muy a menudo los pozos de lanzamiento y recuperación alcanzan una profundidad muy importante (hasta 45m – 50m)
y por esta razón los muros son reforzados con una buena cantidad de barras y estribos de acero, de modo que puedan
aguantar los altos momentos a corte y flexión del terreno.

32
Durglass® - Glasspree®

Por esta razón el cruce de estos muros por parte de la tuneladora es imposible porque perjudicaría su escudo y las
herramientas de corte, los cuales no están concebidos para demoler un material con alta resistencia a corte como el
acero.

Por esta razón desde hace más de 10 años Sireg ha desarrollado una nueva técnica de refuerzo temporal de dia-
fragmas reemplazando barras y estribos de acero (habiente alta resistencia a corte) con barras y estribos en fibra
de vidrio (habientes baja resistencia a corte) en la porción de pantalla que corresponde al diámetro de corte del
escudo de la tuneladora, la cual finalmente podrá fácilmente demoler la sección de muro sin perjudicar su escudo.

Esta tecnología llamada “Soft-eye” se ha vuelto un estándar en casi todos los proyectos en el mundo donde la exca-
vación es realizada con tuneladora.

33
34
Durglass® - Glasspree®

35
36
Durglass® - Glasspree®

37
APLICACIONES PERMANENTES
GLASSPREE®
Glasspree® es una línea de productos en fibra de
vidrio fabricados con resinas particulares (viniléster)
desarrollados para aplicaciones permanentes.
En este ámbito los materiales compuestos representan
una excelente alternativa a los tradicionales materiales
de refuerzo, ofreciendo nuevas posibilidades de diseño
en el campo de la ingeniería civil y de la geotecnia.
La particular resina con la cual son realizados los
productos de la línea Glasspree® los vuelve aptos para
aplicaciones permanentes (por ejemplo en entorno
fuertemente o mediamente corrosivo) donde el uso de
acero se volvería complicado y muy costoso.

La vasta gama de perfiles disponibles ofrece diferentes


soluciones según las necesidades del proyecto.

Las principales ventajas en el uso de los productos


Glasspree® son:

• Excelente durabilidad en entorno corrosivo


• Insensibilidad a la corrosión galvánica
• Excelente resistencia química
• Insensibilidad a los iones de cloro
• Transparencia a las radios frecuencias y a los campos
electromagnéticos
• Excelente aislamiento eléctrico

El uso de productos Glasspree® con respecto a un


refuerzo tradicional en acero reduce notablemente sea
los costes de instalación (gracias a la extrema ligereza
de la fibra de vidrio) que los costes de manutención,
gracias a su durabilidad.

38
Durglass® - Glasspree®

GLASSPREE® EN ENTORNO CORROSIVO


El acero de refuerzo así como los pernos de acero o los anclajes de cable, es sometido a deterioro lo cual es inducido
por la oxidación. Un entorno agresivo constituido por ejemplo por la presencia de fosfatos o ácidos en el terreno así
como corrientes vagabundas, puede reducir notablemente la vida útil de los elementos de acero, la cual subirá el
coste final de la obra.
Este problema que por años ha sido sub-estimado, es de enorme importancia sobre todo si se trata de estructuras e
infraestructuras de cierta relevancia.
Poder contar con un material que ofrece excelentes dotes de durabilidad soluciona a priori el problema, debido al
hecho que los costes de manutención se reducen drásticamente durante la vida útil de la estructura.

Los campos de aplicación de los productos Glasspree® son:

• Estructuras portuarias: muelles, plataformas de carga y descarga, pilotes para construcción de muelles
• Pilotes y micro pilotes en plataformas off-shore
• Anclajes y bulones permanentes
• Losas de puentes donde está previsto el tratamiento con sal anti-hielo durante el invierno
• Refuerzo de elementos en hormigón (losas, vigas, pilotes) para la industria química, petrolquímica y para estructuras
de concreto en el tratamiento de aguas residuales
• Revestimiento definitivo de túneles
• Mallas por la reparación del revestimiento definitivo en túneles existentes

39
GLASSPREE® PARA APLICACIONES ESPECIALES
Los productos Glasspree® también son aptos para aplicaciones especiales gracias a su excelente durabilidad,
neutralidad a los campos magnéticos e insensibilidad a la electricidad.
Resultan por lo tanto indicados para realizar estructuras “transparentes” a los campos magnéticos y a las
radiofrecuencias además de solucionar el problema de la corrosión conexa a las corrientes vagabundas.
Los campos de aplicación de los productos Glasspree® en presencia de corrientes vagabundas son:
• Refuerzo de taludes (soil-nailing) permanente en proximidad de líneas eléctricas (trenes o metro) o durante la
construcción de centrales hidroeléctricas
• Refuerzo de losas, vigas o estructuras de concreto en casas de máquinas en centrales hidroeléctricas
• Refuerzo de losas o cimentaciones en la construcción de líneas de tranvía o de trenes

Los campos de aplicación de los productos Glasspree® en presencia de campos magnéticos son:
• Refuerzo de losas, vigas, muros o estructuras de concreto en unidades que hospedan maquinas RMN (Resonancia
Magnética Nuclear)
• Refuerzo de hormigón en las estructuras de torres de control y pavimentaciones aeroportuarias
• Refuerzo de estructuras en concreto para laboratorios donde es requerido un refuerzo no metálico

40
Durglass® - Glasspree®

41
42
Barras en Fibra de Carbono

CARBOPREE®

43
CARBOPREE®

Carbopree® es una línea de productos compuesta por barras y perfiles realizados con fibras de carbono impregnadas con resina
viniléster.
Hoy en día la fibra de carbono puede ser considerada como la más válida alternativa al acero en el campo de la estabilización
permanente de taludes, anclajes y del refuerzo de estructuras en hormigón armado. La fibra de carbono es un material compuesto,
habiente con características particulares como: muy alta resistencia a la tracción, ligereza, excelente resistencia a la corrosión
galvánica y química, alta resistencia a la fatiga y larga durabilidad.
La alta resistencia a tracción de la fibra de carbono en relación a su peso permite de fabricar barras habientes una muy alta
resistencia a tracción pero con un peso muy contenido con respecto a las barras de acero, además su ligereza vuelve las barras
fácil de manejar en obra reduciendo el tiempo de instalación, mientras su excelente resistencia a la corrosión galvánica y química
brinda una larga durabilidad al proyecto reduciendo también los costos de manutención, permitiendo de esta manera de amortizar
el costo del material en el tiempo.
Todas las barras y los perfiles Carbopree® pueden ser provistos con diferentes sistemas de bloqueo (pasivos o activos)

44
Carbopree®

CARBOPREE® Características mecánicas

Carbopree® Carbopree® Carbopree® Carbopree® Carbopree® Carbopree® Carbopree®


Rod HS 7,5 Rod HS 10 Rod HS 12 Rod HS 16 Flat bar Flat bar Flat bar
25X2 30X4 40X5

Resistencia a la tracción 2450 MPa 2450 MPa 2450 MPa 2450 MPa 2450 MPa 2450 MPa 2450 MPa

Módulo de elasticidad 130 GPa 130 GPa 130 GPa 130 GPa 140 GPa 140 GPa 140 GPa

Diámetro Ø 7,5 mm Ø 10 mm Ø 12 mm Ø 16 mm 25x2 mm 30x4 mm 40x5 mm

Área nominal 44 mm2 78 mm2 113 mm2 200 mm2 50 mm2 120 mm2 200 mm2

Carga última 100 KN 190 KN 260KN 460KN 125KN 290KN 490KN

Deformación última 1.8 % 1.8 % 1.8 % 1.8 % 1.8 % 1.8 % 1.8 %

Peso lineal 75 g•m 130 g•m 195 g•m 340 g•m 97 g•m 185 g•m 305 g•m

45
46
Carbopree®

47
48
Carbopree®

49
50
Tubos Inclinométricos

51
Los tubos inclinométricos en ABS y en PVC tienen la específica función de tubo guía por el inclinómetro, un instrumento que
permite medir y controlar los movimientos del terreno en terraplenes, laderas, taludes o estructuras de contención en general.
Una vez colocado el tubo guía en la perforación se deberá rellenar el espacio anular con lechada o grava, de manera que el terreno
pueda transmitir eventuales movimientos al tubo, los cuales se medirán con la introducción del inclinómetro al interior del tubo.
La gama de tubos inclinométricos en PVC está disponible con extensiones telescópicas y anillos magnéticos montados sobre el
tubo, para poder medir también los movimientos de extensión y compresión del terreno.

52
Tubos inclinométricos

Tubo inclinométrico

C
TIPO A (mm) B (mm) C (mm) Unión ø (mm)
90ϒ B
C
ABS 2” 47 60 54 66
A A
ABS 3” 74B 87 80 95
ABS

TIPO A (mm) B (mm) C (mm) Unión ø (mm)


C

B PVC 55 45 55 48 61
PVC 70 60 70 64 76
A
B PVC 70R 57 70 61 76
PVC
PVC 70S 57 70 61 70

El tubo inclinométrico de la gama PVC también


está disponible con porciones telescópicas y anillos
magnéticos, para la medida de movimientos de
extensión y compresión.

53
C

90ϒ B
C
A A
B

54
Tubos inclinométricos

55
56
Tubos Sónicos

1
57
TUBOS SÓNICOS

Los tubos “sónicos” han sido concebidos con la función de tubo guía para sondas utilizadas para controlar la porosidad, la distribución
de los vacíos y la calidad de la cementación en estructuras de hormigón como: diafragmas, pilotes y otras obras de fundación.

Los tubos guía no metálicos fabricados en PVC o ABS resultan muy ligeros y fáciles de instalar.
Los tubos son atados a la armadura de refuerzo de la estructura por medio de alambre, luego una vez colocada la armadura y
hormigonada se puede empezar la prueba sónica.
En el caso de que el hormigón resulte homogéneo, la velocidad del sonido tiene un valor constante de unos 4.000 m/s valor que
decrece rápidamente en caso de que se encuentren problemas de cimentación tal como: inclusiones de otros materiales, fisura-
ciónes, burbujas de aire entre otros.

DIÁMETROS DISPONIBLES

Diámetro interno Diámetro Externo


42 50
50 60
52 60
67 75
81 90
102 114
104 114

58
Tubos sónicos

59
60
Tubos sónicos

61
62
Tubos de Drenaje

DURVINIL® RFS

63
1
TUBOS EN PVC DURVINIL® RFS PARA DRENAJES Y POZOS

El uso de tubos de drenaje micro-fisurados y ranurados es indicado en todas aquellas situaciones en las cuales el exceso de
agua provoca ablandamiento y/o decaimiento de las características geomecánicas del terreno y donde sea necesario controlar la
presión intersticial de este último.
Los tubos Durvinil RFS® son fabricados en PVC rígido y resisten sin padecer alteraciones a todos los tipos de aguas subterráneas
tal como agua salobre, soluciones ácidas o alcalinas, además se pueden tratar con sustancias químicas comúnmente usadas por
la desinfección y la regeneración de pozos.
Sobre la superficie externa de los tubos de drenaje Durvinil® RFS son realizadas ranuras longitudinales para rigidizar el tubo y
canalizar el agua dentro de las micro-fisuras realizadas transversalmente sobre él, por esta razón el tubo de drenaje Durvinil® RFS
tiene una permeabilidad doble con respecto a un tubo liso habiente el mismo diámetro.
Las ranuras externas además contribuyen a disminuir la presión hidrostática ejercida por el terreno sobre el tubo, garantizando
una más larga duración y reduciendo los riesgos de rotura del tubo.
Los tubos Durvinil® RFS son fabricados en largo según exigencia del cliente y roscados macho - macho a las dos extremidades.
La conexión entre tubos se realiza por medio de manguitos de conexión en ABS.
Gracias a la posibilidad de realizar micro-fisuras de ancho muy reducido (0.6mm) sobre los tubos Durvinil RFS®, estos no necesitan
recubrirse con geotextil lo cual a lo largo del tiempo colmata, volviendo impermeable el tubo de drenaje.

Durvinil® RFS pipe


bore hole Injection pipe
for obturator bag

Durvinil® RFS obturator bag


slotted pipe  to isolate the
draining part

Durvinil® RFS
Drainage pipes

64
Tubos de drenaje

DURVINIL® RFS Tubo microfisurado con ranuras externas longitudinales

Diámetro Diámetro Diámetro Espesor Diámetro Ancho de los


Nominal Externo Interno Unión Cortes
mm. mm. mm. mm. mm. mm.

1’’ 1/8 38 31 3,5 45 0,6 - 1 - 1,5 - 2


1” 1/4 44 35 4,5 50 0,6 - 1 - 1,5 - 2
1” 1/4A 44 37 3,5 50 0,6 -1 - 1,5
1” 1/2 50 40 5 55 0,6 - 1 - 1,5 - 2
1” 1/2 A 50 43 3,5 55 0,6 -1 - 1,5
2” 62 52 5 70 0,6 - 1 - 1,5 - 2
2”A 62 55 3,5 69 0,6 -1 - 1,5
2” 1/2 77 66 5,5 85 0,6 - 1 - 1,5 - 2
2” 1/2A 77 69 4 85 0,6 -1 - 1,5
3’’ 90 79 5,5 98 0,6 - 1 - 1,5 - 2
3”A 90 82 4 98 0,6 - 1 - 1,5
— 100 91 4,5 109 0,6 - 1 - 1,5
4” 118 105 6,5 127 0,6 - 1 - 1,5 - 2
4”A 118 108 5 127 0,6 - 1 - 1,5
4” 1/2 130 116 7 142 0,6 - 1 - 1,5 - 2
4” 1/2A 130 120 5 142 1 - 1,5 - 2
5” 145 129 8 155 1 - 1,5 - 2
5”A 145 135 5 155 1 - 1,5 - 2
6” 170 152 9 181 1 - 1,5 - 2
6”A 170 159 5,5 181 1 - 1,5 - 2
7” 200 180 10 237 1 - 1,5 - 2
7’’A 200 187 6,5 237 1 - 1,5 - 2
8’’ 230 205 12,5 234 1 - 1,5 - 2
8’’A 230 217 6,5 243 1 - 1,5 - 2
10’’ 285 257 14 295 1,5 - 2
10’’A 285 270 7,5 295 1,5 - 2

Fisuras en la parte superior Fisuras en los dos lados Fisuras en los tres lados

65
66
Tubos de drenaje

DURVINIL® DOUBLE WALL SCREEN Los campos de aplicación de los tubos Durvinil® Double
TUBO DE DRENAJE DE DOBLE PARED Wall Screen son:
- Recuperación de viejos pozos arenados
- Realización de sistemas de drenaje permanentes
El tubo de drenaje Durvinil® Double Wall Screen es consti-
tuido por dos tubos micro-fisurados concéntricos fabricados
Ventajas de los filtros doble pared con llenado Dur-o-cell®:
en PVC y unidos a través de una arandela roscada.
El espacio anular entre los dos tubos es rellenado por un
- Alta resistencia a la corrosión
material filtrante extremamente liviano compuesto por esferas
- Uniformidad de la capa filtrante
calibradas DUR-o-cell® las cuales son fabricadas en material
- Facilidad de lavado de la capa filtrante
termoplástico.
- Facilidad de lavado de la capa filtrante de las incrustaciones
Un rellenado alternativo puede ser realizado con arena de
calcáreas
cuarzo o granulado termoplástico, cuya granulometría puede
- Ligereza
variar en función de los diferentes tipos de terreno.
- Facilidad de instalación.

DURVINIL® DOUBLE WALL SCREEN


Diámetro Diámetro Diámetro
Nominal Externo Interno
mm. mm. mm.

2” 62 27
9’’ 90 43
4’’ 118 55
5’’ 145 82
6’’ 170 108
8’’ 230 159

67
68
Tubos de drenaje

69
70
Accesorios Para Anclajes

71
Cod. D4A Cod. D5A/B Cod. D6A Cod. D6A/A

26 mm 23 mm 27 mm
15 mm 9 mm 12 mm

23 mm 31 mm 21 mm
45 mm 58 mm

10 mm 17 mm

Cod. D6A/B Cod. D6A22*80 Cod. D6A31*85FR Cod. D6A36*79FR

35 mm 22 mm 64 mm
27 mm 22 mm
44 mm 20 mm27 mm 14 mm
21 mm
31 mm
39 mm 80 mm 79 mm 42 mm

7 mm 28 mm
36 mm
85 mm

Cod. D6A36*112 Cod. D6A37*110 Cod. D8A/A Cod. D8A/B


48 mm
40 mm 36 mm 42 mm 37 mm 40 mm
38 mm
34 mm
40 mm
112 mm 110 mm 82 mm
63 mm
18 mm
38 mm 23 mm
95 mm 10 mm

Cod. D8A25*77FR Cod. D10A/A Cod. D10A/B Cod. D12A

54 mm
39 mm 62 mm 52 mm
47 mm
46 mm 35 mm

79 mm 63 mm 76 mm

90 mm 15 mm 12 mm

Cod. D12A/A Cod. D12A/B Cod. D12A48*97FR Cod. D13A/B

78 mm 56 mm
63 mm 64 mm 55 mm 25 mm 48 mm 10 mm
11 mm

105 mm 82 mm 97 mm 73 mm
53 mm

13 mm 60 mm 50 mm
26 mm 14 mm

Cod. D14A/B Cod. D18A/B


72 mm 65 mm 97 mm
116 mm

altre forme e dimensioni possono essere realizzate su richiesta


87 mm 122 mm
different shapes and dimensions can be realized upon demand
differents types et dimensions peuvent être réalisés à la demande
11 mm
otras formas y dimensiones pueden ser realizádas a solicitud
13 mm

72
Accesorios para anclajes

ESPACIADORES

Diametro Diametro Diametro Diametro


Código Descripción Interno Externo Código Descripción Interno Externo
mm. mm. mm. mm.

D4A 4 torones * 23 D8A/B 8 torones 40 63

5A/B 5 torones 12 31 D8A25*77FR 8 torones 25 77

D6A 6 torones 23 45 D10A/A 10 torones 46 90

D6A/A 6 torones 21 58 D10A/B 10 torones 35 63

D6A/B 6 torones 21 39 D12A 12 torones 52 76

D6A22*80 6 torones 22 80 D12A/A 12 torones 53 105

D6A31*85FR 6 torones 31 85 D12A/B 12 torones 55 82

D6A36*79FR 6 torones 36 79 D12A48*97FR 12 torones 48 97

D6A36*112 6 torones 36 112 D13A/B 13 torones 50 73

D6A37*110 6 torones 37 110 D14A/B 14 torones 65 87

D8A/A 8 torones 34 82 D18A/B 18 torones 97 122

CENTR10

CENTR27
CENTR20
CENTR40

CENTRALIZADORES

Espesor Alto Ancho


Espesor Alto Ancho
Código Descripción de centrado mm. Código Descripción de centrado mm.
mm. mm.
mm. mm.
Espaciador de
Espaciador
CENTR10 dos mitades 10 * * CENTR27 envolvente 27 310 80

CENTR20 Espaciador 20 270 60 CENTR40 Espaciador 40 320 80


envolvente envolvente

73
Además de la vaina lisa y corrugada, Sireg fabrica una amplia gama de accesorios de plástico para anclajes, la cual es compuesta
por: tubos de inyección y purga, vainas por cables, espaciadores, centralizadores y válvulas para inyecciones.

VAINA CORRUGADA PARA ANCLAJES VAINA LISA PARA ANCLAJES

Diámetro Diámetro Espesor Diámetro Diámetro Espesor


Tipo Externo Interno Empaque Tipo Externo Interno Empaque
mm mm mm Estandar mm mm mm estandar

22/28 28 22 1,2 Rollos 16,5/19 19 16,5 1,2 Rollos

45/55 55 45 1,2 Rollos 42,6/45 45 42,6 1,2 Rollos


55/65 65 55 1,2 Rollos 47,6/50 50 47,6 1,2 Rollos
58/70 70 58 1,2/1,5 Rollos
52,6/55 55 52,6 1,2 Rollos
71/85 85 71 1,2/1,5 Rollos
57/60 60 57 1,5 Rollos
86/100 100 86 1,2/1,5/2,0 * Rollos
58/62 62 52 2,0 Piezas
100/114 114 100 1,2/1,5 Rollos rectas
62/65 65 62 1,5 Rollos
105/117 117 105 1,2/1,5 Rollos
67/70 70 67 1,5 Rolls
Piezas
VAINA PARA POSTENSADO 68/72 72 68 1,8 rectas

Diámetro Diámetro Espesor 72/75 75 72 1,5 Rollos


Tipo Externo Interno Empaque
mm mm mm Estándar 81,4/85 85 81,4 1,8 Rollos

94,2/96 96 94,2 1,8 Rollos

Piezas 104/108 108 104 2,0 Rollos


80/94 94 80 2,5 rectas
117/121 121 117 2,0 Rollos
98/116 116 98 2,5 * Piezas
rectas

100/115 115 100 2,5 Piezas


rectas TUBOS ALTA PRESIÓN PARA OBTURADORES

Diámetro Diámetro Presión max


TUBOS A BAJA PRESIÓN Y DE PURGA Tipo Externo Interno inyección en bares
mm mm Kg/cm2
Diámetro Diámetro Presión max
Tipo Externo Interno inyección en bares
mm mm Kg/cm2 9/17 17 9 90

10/21 21 10 100
9/28 12 9 28
13/27 27 13 100
10/13 13 10 26
16/27 27 16 70
10/14 14 10 33
16/33 33 16 100
12/16 16 12 28
22/33 33 22 60
12/17 17 12 34

15/19 19 15 23
TUBOS MANGUITOS CORRUGADOS PARA ANCLAJES
16/20 20 16 21

19/22 22 19 14 Diámetro Diámetro Diámetro


Código Externo Interno conexión
17/22 22 17 22 mm mm mm
TAMS 70 70 55 90
20/25 25 20 22
TAMS 85 85 70 95
23/26 26 23 12
TAMS 100 100 85 110
TAMS 114 114 100 128

74
Accesorios para anclajes

Free
stres
Grip sing
leng
Anchor head th

Strand

Pad Bon
d len
gth

Grouting pipe =
Wall
Manchette valves
Smooth sheath

Secondary grouting
Packer Hole
Spacer

Mortar

End cap

TUBOS MANGUITOS CORRUGADOS


Los tubos manguitos corrugados han sido concebidos para
poder realizar anclajes que necesitan la ejecución del bulbo
por medio de inyección selectiva, pero sin necesitar de un
tubo de inyección.

La inyección es realizada con un obturador inflable (obturador


hidráulico) puesto dentro del tubo corrugado, lo cual monta
válvulas de inyección puestas a una distancia entre ellas
según exigencia del cliente.

75
Waterstop
Cinta Waterstop

PVC FLEXVINIL®
PVC FLEXVINIL®

76 1

1
97
Cinta Waterstop

Waterstop PVC FLEXVINIL®

Características físicas y mecánicas del material utilizado para producir el Waterstop®


Flexvinil® TN, Flexvinil® IG, Flexvinil® HC

Características
Características Método ASTM Unidades Flexvinil® TN Flexvinil® IG Flexvinil® HP Flexvinil® HC

Densidad D 792, iso 1183 g/cc 1,43 1,44 1.28 1,37

Dureza Shore A15 D 2240, iso 868 -- 75 78 77 75

Resistencia Tracción D 638, CEI 20-34/1-1 MPa >13 >16 18 >14

Alargamiento a Ruptura D 638, CEI 20-34/1-1 % >300 360 350 >380


Resistencia Baja

Temperatura D 1043, CEI 20-34/1-4 °C -15 -30 -15 -40

Resistencia 70 h 22° C immersion -- -- -- Positive


Hidrocarburos

Resistencia a los Aceites 52 h 70° C immersion -- -- -- Positive


vegetales

Resistencia al Aceite 52 h 70° C immersion -- -- -- Positive


ASTM II

77
Junta de dilatación Watertop PVC Flexvinil®
tipo BFO por pose interior

Junta de construcción Watertop PVC Flexvinil®


tipo BP por pose interior

Junta de dilatación Watertop PVC Flexvinil®


tipo BFAL porpose exterior

Junta de construcción Watertop PVC Flexvinil®


tipo SA porpose exterior

La cinta Waterstop PVC Flexvinil® es un perfil impermeable habiente de elevada elasticidad, el cual se puede utilizar en juntas
de dilatación o construcción en estructuras de hormigón, asegurando una perfecta estanqueidad y capacidad de absorción
de las solicitaciones mecánicas y ambientales. Los principales campos de aplicación son: construcción de tanques, centrales
hidroeléctricas, galerías, plantas de depuración, diafragmas, piscinas entre otros.

Las características técnicas que presenta el Waterstop PVC Flexvinil® son: estanqueidad, elasticidad, resistencia a la acción agresiva
de las soluciones alcalinas y ácidas, resistencia al envejecimiento. Un tipo especial de waterstop el Flexvinil® HC ha sido desarrollado
para resistir a los hidrocarburos y a los aceites minerales.

El waterstop PVC Flexvinil®, gracias a su particular composición, puede ser cortado y soldado con simples instrumentos de
soldadura en caliente, facilitando la realización de conexiones en curso de obra.

78
Cinta Waterstop

PERFILES STANDARD

B
A

A
C

B
A
C

A
A

B
Vertical T FLAT T FOUR WAY Vertical VERTICAL L C
FLAT L FOUR WAY FLAT

Type SA Type 2BPF

D
D
B
A

A
A

B
A

B
D
B

C C
A

Code CA B C
SA 150 4 20 150 D
B

Code A B C D
A

SA 200 4 20 200
A

SA 240 C 4D 20 240
2BPF 100 D
4,5÷6,5 13
B
100 22
2BPF 150/5 5 15 150 18
B

C
A

SA 320 4 22 320
2BPF 150/10 10 19 150 26

A
B

B
A

C 2BPF 200 5 15 200 18
Type BFAL 2BPF 210 10 24 210 35
2BPF 230/5 C 5 17 230 22
D 10
D D
2BPF 230/10 23 230 33
5 D
A

2BPF 240 19 240 27
B

B
BB
AA
A

2BPF 250 10 23 250 33
A

C
B

C CC 2BPF 300 10 26 300 35
A

C
B
B

C
A

Code A B C D WINGS
D
BFAL 150 7 40 150 40 4 C
A

BFAL 200 4 18 200 18 4
BFAL 230 4 18 D 230 18 4 C
B

BFAL 240 4 18 240 18 4
A

BB

D
A A

Type BF
B

BFAL 275 4 24 275 30 4
C C
B

BFAL 320 4 C
21÷25 320 21 6
A
A

BFAL 360 6÷8 34÷37 360 43 4 C


B
A

C D
Type BFOP C
A

D
B

D C
A

D
AA
A

B
BB

C
C D
CC Code A B C D
B
A
B
A

BF 150/A 3 14 150 18
Code A B C D BF 150 5÷6 20 150 18
C C
BFOP 150 4÷7 20 150 22 BF 225 6 ÷ 6,5 20 225 18
D D
B

D 79
B

B
A
A

B
A

C
C
C
C C

D D
D

B B
D

BB

A
A
A AA
C
C C
C

B
C
Type 2BP TypeD
DBFO

AA

BB
D
C
C
D
AA

A
BB

BB
A
C
C

A
CC
A

B
C
Code A B C Code A B C D
D

B
2BP 100 5 12 100 BFO 140 3 13 140 30
D
A

B BB
BFO 145 2,5 ÷ 3,5 16 145 30

B
2BP 150/5 5 C 14 150
2BP 150/10 10D 20 150 BFO 150/A 2,5 13 150 32

AA
7C
AA

A
BFO 150 20 150 37

BB
2BP 200 5 14 200 C3 D
19 230 BFO 170 CC 13 170 30
2BP 230/5
C5

B
A
B
C10 BFO 180 3÷6 16 180 33
A

2BP 230/10 23 230 BFO 200 3,5 ÷ 5 15 200 30


2BP 250 10 23 250
C 20 BFO 220/A C3 ÷ 4 10 220 33
2BP 400 D
40 400 BFO 220 3÷6 15 220 35
B
A

BFO 240 3÷6 16 240 30


D
D C
Type BPP BFO 250 4 11 250 37
BFO 250/6 6 D 16 250 32
BFO 300/A 4 D 12 300 32

BBB
AA
BB
A AA

A
BFO 300 5 D 15 300 40
BFO 360/A 5,5 ÷ 7,5 24 360 50
C C7C÷ 9
A
B

B
C BFO 360 C 20 360 50
C BFO 375 8 ÷C15 25 375 50
BFO 400 5÷8 21 400 50
A

A
B

BFO 440 5÷8 18 440 50


C
Code A B C
C
BPP 150 53 12 150 Type STR
AA

BB

D
B

BPP 200 4 10 200


A

C
A

AAB B
BPP 250 C
4÷6 C 10 250
B

D
A

C
BPP 300 5 11 300
C
A
A

C
Type BP C
CD C
B
A

C Code A B C
BB
AA

STR 230 3,5 D
50 230
D STR 330 5 50 230
A

B
C
C C D
A

B
A
BB
A

C
Code A B C
C C BKP
Type
BP 150/4 3 ÷ 4,5 15 150 E
BP 150/6 6,4 12
D 150
B

BP 200 4,5 ÷ 6,5 15 200


D
A
A

BP 200/R 5 ÷ 16 17 200
B

C
A

BP 285 5÷7 C 15 285


BP 285/R 5 ÷ 16 17 282 C
A

C D
Type BFA Code A BD C D E
A
B
A
B
A

BKP 150 4÷6 15 150 20 12


D
C C
B

C
A

C
B B
A

Type  R
A

CC
Code A B C D
A

BFA 250 7÷9 27 250 35 C


BFA 310 5÷6 16 310 75
B

BFA 320/5 5 25 320 30
Code A C
B
A

BFA 320/10 7 ÷ 10 24 320 35
BFA 340 5 ÷ 10C 14 340 50 R70/15 15 70
BFA 360 5÷7 23 360 80 R70/30 30 70
BFA 400 5 ÷ 6D 21 400 48 R120/2 2 120
A

BFA 520 4÷8 25 520 48 R240/15 15 240


B

80 C
B
Cinta Waterstop

81
Impreso en Medellín Colombia porPictograma Litografia - Diseño Espacio Creativo Publicidad

Copyright SIREG S.p.A. todos los derechos reservados.

El copyright de los documentos incluidos en esta publicación es propiedad de Sireg, donde no de otro modo indicado. Eventuales copias de los documentos, o
de porciones de ellos, tienen que incluir este nota sobre el copyright. Además son contemplados los derechos de copyright de terceras partes. Cada producto,
proceso o tecnología descrita en los documentos en este catálogo puede estar sometida a cambios sin previo aviso. Además de eso, imágenes, logo, fotografías y
marcas comerciales son propiedad de los correspondientes propietarios. Esta publicación es provista “como es”, sin garantía de ningún tipo, implícita o explícita,
incluido las garantías implícitas de venta, aptitud a un preciso objetivo o no-infracción.
Todos los datos técnicos presentados en el catálogo son válidos a la fecha de impresión de este último. Ya que nuestros productos están sometidos a mejoría y
a desarrollo continúo, nos reservamos el derecho a modificar los datos técnicos en cualquier momento. Por consecuente no podemos aceptar la responsabilidad
legal por las informaciones indicadas en el catálogo o por eventuales errores de impresión.
Se subraya además que las características técnicas de los productos descritos en el catálogo constituyen simples valores indicativos; SIREG puede proveer, bajo
solicitud, fichas técnicas detalladas de cada producto con los valores actualizados y garantizados por parte de la empresa.

82
83

También podría gustarte