2018 Hyundai Sonata 80

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 445

LF Mexico_foreword.

qxp 4/27/2017 3:16 PM Page 1

MANUAL DEL PROPIETARIO


Funcionamiento
Mantenimiento
Especificaciones

Toda la información que se incluye en este manual del propietario es


actual en el momento de la publicación. Sin embargo, HYUNDAI se
reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento para
llevar a cabo nuestra política de mejora continua del producto.

Este manual se aplica a todos los modelos HYUNDAI e incluye


descripciones y explicaciones tanto de los equipamientos
opcionales como de los equipamientos estándar. Por ello, podría
encontrar en este manual información que no se corresponda a las
especificaciones de su vehículo.
LF Mexico_foreword.qxp 4/27/2017 3:16 PM Page 2

PRECAUCIÓN: MODIFICACIONES DE UN HYUNDAI


No se deben modificar de ningún modo los vehículos HYUNDAI. Dichas modificaciones
podrían afectar negativamente al rendimiento, la seguridad o la durabilidad de los vehículos Hyundai
y podrían, además, violar las condiciones de las garantías limitadas que cubren el vehículo. Algunas
modificaciones podrían violar también las normativas establecidas por el Ministerio de Transporte y
otros organismos gubernamentales del país.

INSTALACIÓN DEL APARATO EMISOR Y RECEPTOR O DEL TELÉFONO MÓVIL


Su vehículo está equipado con inyección electrónica de combustible y otras piezas electrónicas. Una
instalación o ajuste incorrecto del aparato emisor y receptor o del teléfono móvil puede afectar de manera
negativa a los sistemas electrónicos. Por este motivo, recomendamos que siga recomendamos que siga
minuciosamente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI las
medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.

F2
LF Mexico_foreword.qxp 4/27/2017 3:16 PM Page 3

SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS SOBRE DAÑOS DEL VEHÍCULO


Este manual incluye información titulada como PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN
y ATENCIÓN. Estos títulos indican lo siguiente:

PELIGRO PRECAUCIÓN
PELIGRO indica una situación de PRECAUCIÓN indica una situación de
riesgo que, si no se evita, causará riesgo que, si no se evita, podría
lesiones graves o la muerte. causar lesiones leves o moderadas.

ADVERTENCIA ATENCIÓN

ADVERTENCIA indica una situación ATENCIÓN indica una situación que, si


de riesgo que, si no se evita, podría no se evita, podría causar daños en el
causar lesiones graves o la muerte. vehículo.

F3
LF Mexico_foreword.qxp 4/27/2017 3:16 PM Page 4

INTRODUCCIÓN

Enhorabuena y gracias por escoger un vehículo HYUNDAI. Nos complace darle la bienvenida al creciente número
de personas distinguidas que conducen un HYUNDAI. Nos sentimos orgullosos de la ingeniería avanzada y la alta
calidad de construcción de cada HYUNDAI que fabricamos.
El manual del propietario le introducirá en las características y el funcionamiento de su nuevo vehículo HYUNDAI.
Para familiarizarse con su nuevo HYUNDAI, y así poder disfrutarlo plenamente, lea detenidamente este manual del
propietario antes de conducir su vehículo.
Este manual contiene información importante e instrucciones relacionadas con la seguridad para que se familiarice
con los controles y las características de seguirdad de su vehículo para que pueda disfrutar de forma segura de su
vehículo. Este manual también contiene información sobre su mantenimiento con el fín de proporcionar una guía para
una operación segura del vehículo. Recomendamos que sólo distribuidores Hyundai autorizados sean los que
realicen las reparaciones y el mantenimiento de su vehículo. Los distribuidores HYUNDAI están capacitados para
proporcionarle un servicio de alta calidad, mantenimiento y cualquier otro tipo de ayuda que pudiese necesitar. Este
manual del propietario debe considerarse como una pieza más del vehículo y debe permanecer dentro de este para
poder consultarlo cuando sea necesario. Si vende este HYUNDAI, deje el manual en el interior del vehículo para que
los futuros propietarios puedan utilizarlo, ya que también necesitarán información referente a su funcionamiento,
seguridad y mantenimiento.
HYUNDAI MOTOR COMPANY

PRECAUCIÓN
Podrían producirse averías graves en el motor o la transmisión provocadas por la utilización de
combustibles y lubricantes de mala calidad que no cumplan con las especificaciones de HYUNDAI.
Siempre debe utilizar combustibles y lubricantes de alta calidad que cumplan con las especificaciones
indicadas en la página 8-7 del apartado Especificaciones del Vehículo del manual del propietario.

Copyright 2017 HYUNDAI Motor Company. Todos los derechos reservados. Sin una autorización escrita de HYUNDAI
Motor Company, no está permitido ni la publicación, total o parcial, de esta publicación, ni su almacenamiento en un
sistema de recuperación ni su transmisión a terceras personas, independientemente de la vía o medios a utilizar.

F4
LF Mexico_foreword.qxp 4/27/2017 3:16 PM Page 5

Introducción

CÓMO USAR ESTE MANUAL MENSAJES DE SEGURIDAD


Queremos ayudarle a conseguir el Su seguridad y la de los demás es A lo largo de todo el manual
mayor placer posible mientras muy importante. El Manual del aparecen las palabras PELIGRO,
conduce su vehículo. El manual del Propietario le informa sobre muchas ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN,
propietario puede ayudarle de precauciones de seguridad y AVISO y el SÍMBOLO AVISO DE
diferentes formas. Para tener una procedimientos operativos. Dicha SEGURIDAD.
idea del contenido de su Manual del información le avisa sobre peligros Este es el símbolo de aviso
propietario, mire el índice de potenciales que podrían causarle de seguridad. Sirve para
contenidos en la primera página del lesiones a usted o a terceros, así avisarle de riesgos
manual. La primera página de cada como daños en el vehículo. potenciales que podrían
capítulo incluye un índice de Los mensajes de seguridad que se causar lesiones. Cumpla todo
contenidos detallado de los temas encuentran en etiquetas del vehículo lo indicado en los mensajes
en ese capítulo. y en este manual describen dichos de seguridad que siguen al
Para localizar rápidamente peligros y qué hacer para evitar o símbolo para evitar posibles
información sobre su vehículo, use el reducir los riesgos. lesiones o la muerte. El
índice en la parte final del manual. Las advertencias y las instrucciones símbolo de aviso de
Encontrará una lista ordenada contenidas en este manual tienen el seguridad precede a las
alfabéticamente de lo que se objetivo de garantizar su seguridad. palabras PELIGRO,
encuentra en este manual y en qué Si no se siguen las advertencias y ADVERTENCIA y
página. las instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN.
Para su comodidad, hemos pueden producirse lesiones graves o
incorporado lengüetas en el borde la muerte. PELIGRO
derecho de cada página. Estas
lengüetas contienen el título del PELIGRO indica una situación
capítulo para ayudarle a navegar a de riesgo que, si no se evita,
través del manual. causará lesiones graves o la
muerte.

F5
LF Mexico_foreword.qxp 4/27/2017 3:16 PM Page 6

Introducción

REQUISITOS DEL COMBUSTIBLE


Su nuevo vehículo está diseñado
ADVERTENCIA para obtener el máximo rendimiento ADVERTENCIA
con GASOLINA SIN PLOMO,
ADVERTENCIA indica una además de para minimizar las • No siga "llenando" después
situación de riesgo que, si no emisiones de escape y la suciedad de que la tobera se cierre
se evita, podría causar lesiones de la bujía de encendido. automáticamente al repostar.
graves o la muerte. • Compruebe siempre que la
Su nuevo vehículo está diseñado tapa del combustible esté
para usar combustible sin plomo de montada de forma segura
PRECAUCIÓN 91 octanos (RON) / AKI 87 o para evitar derrames de
superior. (No use mezclas de combustible en caso de
PRECAUCIÓN indica una combustible con metanol) accidente.
situación de riesgo que, si no
se evita, podría causar lesiones ATENCIÓN
leves o moderadas.
Para evitar daños en el motor y en
los componentes del motor,
ATENCIÓN nunca añada agentes de limpieza
ATENCIÓN indica una situación del sistema de combustible al
que, si no se evita, podría causar depósito de combustible que sean
daños en el vehículo. diferentes a los especificados.
Solicite ayuda en un distribuidor
HYUNDAI autorizado para más
información.

F6
LF Mexico_foreword.qxp 4/27/2017 3:16 PM Page 7

Introducción

Gasolina con alcohol o metanol ATENCIÓN Aditivos de combustible


Gasohol, un mezcla de gasolina y HYUNDAI le recomienda el uso de
Para evitar daños al sistema de
etanol (alcohol etílico), se está gasolinas de buena calidad tratadas
combustible de su vehículo, al
distribuyendo en lugar de la gasolina con detergentes añadidos, por
sistema de control del motor y al
con plomo y sin plomo. ejemplo gasolina Detergente TOP
sistema de control de emisiones:
No utilice gasohol que contenga más TIER, que ayudan a prevenir la
• Nunca use gasohol que formación de depósitos en el motor.
de un 10% de etanol y no use ni
contenga metanol. Estas gasolinas ayudan a que el
gasolina ni gasohol que contengan
metanol. Cualquiera de estos • Nunca use gasohol que motor funcione más limpio y
combustibles podría provocar contenga más del 10% de aumentan el rendimiento del sistema
problemas de conducción y dañar el etanol. de control de emisiones. Para más
sistema de combustible, el sistema • Nunca use combustible con información sobre la Gasolina
de control del motor y el sistema de plomo o gasohol con plomo. Detergente TOP TIER, diríjase a la
control de emisiones. dirección web indicada
• Nunca use combustible que (www.toptiergas.com).
Deje de usar gasohol si ocurre algún contenga silicona (Si).
tipo de problema en la conducción. Para los clientes que no utilicen
• Nunca use combustible que habitualmente Gasolina Detergente
contenga MMT (Manganeso, TOP TIER, y tengan problemas al
Mn). arrancar el vehículo o el motor no
• Nunca use combustible que funcione con suavidad, puede ser
contenga ferroceno (Fe). necesario añadir aditivos (que se
• Nunca use combustibles que pueden comprar por separado) a la
contengan otros añadidos gasolina. Si la Gasolina Detergente
metálicos. TOP TIER no se encuentra
disponible, se recomienda verter una
botella de aditivo en el depósito del
La garantía limitada de vehículo combustible cada 7.500 millas o
nuevo puede no cubrir los daños cada 12 meses.
en el sistema de combustible y los
problemas de rendimiento
provocados por el uso de alguno
de estos combustibles. F7
LF Mexico_foreword.qxp 4/27/2017 3:16 PM Page 8

Introducción

PROCESO DE RODAJE DE SU VEHÍCULO


Los aditivos y la información sobre No hay un periodo especial de
su uso están disponibles en su rodaje. Siguiendo unas simples
distribuidor HYUNDAI autorizado. No precauciones durante los primeros
mezcle otros aditivos. 1.000 km (600 millas) podrá
aumentar el rendimiento, la
economía y la vida útil de su
Operación en países vehículo.
extranjeros
• No acelere el motor a fondo.
Si va a conducir su vehículo en otro • Mientras conduzca, mantenga la
país, asegúrese de: velocidad del motor (rpm o
• Cumplir todas las normativas revoluciones por minuto) dentro de
relacionadas con el registro y con las 2.000 rpm y 4.000 rpm.
los seguros. • No mantenga la misma velocidad
• Determinar que algún combustible (rápida o lenta) durante largos
adecuado para su vehículo esté periodos de tiempo. Los cambios
disponible. de la velocidad del motor son
necesarios para un buen rodaje
del motor.
• Evite las paradas bruscas, excepto
en emergencias, para permitir que
los frenos se asienten correcta-
mente.

F8
LF Mexico_foreword.qxp 4/27/2017 3:16 PM Page 9

Introducción

RECOLECCIÓN DE DATOS DEL VEHÍCULOS E


INFORMES DE LOS DATOS DE LOS HECHOS SUCEDIDOS
Este vehículo está equipado con • ¿A qué velocidad iba el Para leer los datos registrados
un registrador de datos para los vehículo? por un EDR, se necesita un equipo
hechos suceidod (EDR). El especial y acceso al vehículo o al
propósito principal de un EDR es Esto datos le puede ayudar a EDR. Además del fabricante del
el de registrar en caso de comprender mejor las vehículo, otras partes, en el marco
accidente o de una situación circunstancias en las que tuvo de la aplicación de la ley, que
similar, como el despliegue de un lugar el accidente y las lesiones. tengan un equipo especial pueden
aribag o un golpes contra un ATENCIÓN: Los datos del EDR se leer la información si tienen
obstáculo en la carretera, los registran solo en su vehículo si se acceso al vehículo o al EDR.
datos le ayudarán a comprender producen situaciones de choques
cómo reaccionan los sistemas del significativos. No se registran los
vehículo. El EDR está diseñado datos en condiciones de
para registrar los datos conducción normales y tampoco
relacionados con las dinámicas se registran datos personales (por
del vehículo y los sistemas de ejemplo: el nombre, sexo, edad ni
seguridad durante un corto ubicación en el momento del
periodo de tiempo, normalmente coche). Si embargo, otras partes,
durante 30 segundos o menos. El para la aplicación de la ley,
EDR en este vehículo está pueden combinar los datos del
diseñado para registrar datos EDR con datos de identificación
como: personal rutinarios obtenidos
• ¿Cómo funcionaron los durante la investigación de un
diferentes sistemas de su choque.
vehículo?;
• Si el cinturón del conductor y
los acompañantes estaba
apretado/abrochado;
• ¿De qué forma estaba pisando
el conducto el pedal del
acelerador y/o del freno; y,
F9
LF Mexico_foreword.qxp 4/27/2017 3:16 PM Page 11

Su vehículo de un vistazo 1

Sistemas de seguridad de su vehículo 2

Prestaciones de comodidad de su vehículo 3

Sistema multimedia 4
NDICE DE CONTENIDOS
Conducir su vehículo 5

Actuación en caso de emergencia 6

Mantenimiento 7

Especificaciones e información al consumidor 8

Índice I

F11
LF Mexico_1.qxp 4/28/2017 12:02 PM Page 1

Su vehículo de un vistazo

Vista exterior (I).....................................................1-2 1


Vista exterior (II) ...................................................1-3

Su vehículo de un vistazo
Vista general interior ............................................1-4
Vista general del panel de instrumentos............1-5
Compartimento del motor .....................................1-6
LF Mexico_1.qxp 4/28/2017 12:02 PM Page 2

Su vehículo de un vistazo

VISTA EXTERIOR (I)


■ Delantero

1. Capó ..................................................3-45
2. Faro ...................................................7-65
3. Luz de conducción diurna /
luz de posición ..................................7-65
4. Neumáticos y ruedas.........................7-37
5. Interruptor retrovisor exterior...............3-27
6. Techo solar*/ Techo solar panorámico*
.................................................3-35, 3-40
7. Escobillas del parabrisas...................7-32
8. Ventanas............................................3-31

* : si está equipado

La forma actual puede no coincidir con la ilustración.

OLF017001

1-2
LF Mexico_1.qxp 4/28/2017 12:03 PM Page 3

VISTA EXTERIOR (II)


■ Trasero
1

Su vehículo de un vistazo
1. Antena ..................................................4-2
2. Puertas ...............................................3-14
3. Tapa de llenado de combustible .........3-53
4. Sistema de ayuda al
estacionamiento trasero....................3-109
5. Piloto trasero combinado....................7-69
6. Tercera luz del freno ...........................7-71
7. Cámara de visión trasera .................3-108
8. Maletero..............................................3-46

La forma actual puede no coincidir con la ilustración.

OLF017002

1-3
LF Mexico_1.qxp 4/28/2017 12:03 PM Page 4

Su vehículo de un vistazo

VISTA GENERAL INTERIOR


1. Botón de bloqueo
/desbloqueo de la puerta ..................3-14
2. Sistema de memoria de
la posición del conductor ..................3-21
3. Int. de control de los retrovisores ......3-29
4. Interruptor de cierre centralizado
de puertas ........................................3-17
5. Interruptores del elevalunas
eléctrico ............................................3-31
6. Interruptor de bloqueo
del elevalunas eléctrico ....................3-34
7. Palanca de desenganche del capó ..3-45
8. Mando de control de la iluminación
del panel de instrumentos ................3-59
9. Botón del sistema de detección del
ángulo muerto* ....................................5-56
10. Botón de apertura de la compuerta
de llenado de combustible ..............3-53
11. Botón de desbloqueo del maletero ....3-46
12. Botón de desconexión del ESC
(Control electrónico de estabilida) ..5-38
13. Caja de fusibles ..............................7-50
14. Volante ............................................3-24
15. Palanca de inclinación del volante/
Volante telescópico ............................3-24
16. Asiento ..............................................2-4
17. Pedal del frenoAsiento ....................5-23
18. Pedal del acelerador

La forma actual puede no coincidir con la ilustración. * : si está equipado OLF017011MX

1-4
LF Mexico_1.qxp 4/28/2017 12:03 PM Page 5

VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS


1. Señales de los intermitentes/
Control de las luces ........................3-96
1
2. Control de audio del volante*/

Su vehículo de un vistazo
Control del manos libres de
Bluetooth® wireless technology* ......4-3
3. Tablero de instrumentos..................3-57
4. Bocina ............................................3-25
5. Airbag delantero del conductor ......2-49
6. Interruptor de control de crucero* ....5-51
7. Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas ..3-106
8. Botón de arranque/parada del motor/
Interruptor de encendido con llave ....5-5
9. Sistema audio/Sistema de navegación
10. Sistema de control
del climatizador ................3-113, 3-123
11. Airbag frontal del acompañante....2-49
12. Guantera ....................................3-143
13. Sistema de control integrado en
el modo de conducción ................5-44
14. Sistema de ayuda al
estacionamiento trasero* ............3-109
15. Freno de estacionamiento
eléctrico (EPB)* ............................5-26
16. AUTO HOLD ................................5-32
17. Toma de corriente ......................3-148
18. Sistema de carga inalámbrica del
teléfono móvil..............................3-145
19. Puerto AUX, USB e iPod® ..............4-2
20. Transmisión automática ................5-14
La forma actual puede no coincidir con la ilustración. * : si está equipado
OLF017010N

1-5
LF Mexico_1.qxp 4/28/2017 12:03 PM Page 6

Su vehículo de un vistazo

COMPARTIMENTO DEL MOTOR

1. Depósito de refrigerante del motor ...7-23


2. Tapa del radiador ..............................7-22
3. Depósito del líquido de frenos ..........7-25
4. Purificador de aire ............................7-28
5. Varilla de aceite del motor ................7-20
6. Tapón de llenado de aceite
del motor ...........................................7-21
7. Depósito del líquido
lavaparabrisas...................................7-26
8. Caja de fusibles ................................7-52
9. Batería ..............................................7-34

El compartimento del motor del vehículo podría diferir de la imagen.

OLF017006N

1-6
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:09 PM Page 1

Sistemas de seguridad de su vehículo

En este capítulo se ofrece información importante para su propia protección y la de los pasajeros.
Se explica cómo usar correctamente los asientos y los cinturones de seguridad, y cómo funcionan los
airbags. En este capítulo se explica además cómo sujetar correctamente a bebés y a niños en el vehículo.
2
Precauciones de seguridad importantes ............2-2 Sistema de sujeción para niños (CRS)..............2-35
Abróchese siempre el cinturón de seguridad ...........2-2 Niños siempre detrás .....................................................2-35
Sujete a todos los niños ................................................2-2 Selección de un sistema de sujeción
Peligros del airbag ...........................................................2-2 para niños (CRS)...........................................................2-36
Distracción del conductor ..............................................2-2 Instalación de un sistema de sujeción
Controle la velocidad .......................................................2-3 para niños (CRS)...........................................................2-38
Mantenga el vehículo en condiciones seguras ........2-3 Air Bag -
Asientos...................................................................2-4 Sistema de sujeción suplementario
Precauciones de seguridad ..........................................2-5 avanzado.............................................................2-47
Asientos delanteros ..........................................................2-6 ¿Dónde están los airbags? ..........................................2-49
Asientos traseros ...........................................................2-12 ¿Cómo funciona el sistema de airbags? . .................2-53
Reposacabezas ................................................................2-15 Qué ocurre cuando se inflan los airbags ................2-57
Calefactor del asiento y asientos con ventilación Sistema de clasificación del ocupante (OCS)...........2-59
de aire .............................................................................2-19 ¿Por qué no se ha desplegado el airbag durante
Cinturones de seguridad .....................................2-23 una colisión?..................................................................2-64
Precauciones al usar el cinturón de seguridad.......2-23 Cuidado del SRS .............................................................2-70
Testigo de advertencia del cinturón de seguridad ......2-24 Precauciones de seguridad adicionales ...................2-71
Sistema de sujeción del cinturón de seguridad .....2-26 Etiquetas de advertencia del airbag...........................2-72
Precauciones adicionales al usar el cinturón
de seguridad..................................................................2-32
Cuidado de los cinturones ...........................................2-34
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:09 PM Page 2

Sistemas de seguridad de su vehículo

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES


En esta sección y en todo el manual Sujete a todos los niños Distracción del conductor
encontrará multitud de precauciones Todos los niños menores de 13 años La distracción del conductor supone
y recomendaciones de seguridad. deben estar bien sujetos en el un peligro grave y potencialmente
Las precauciones de seguridad asiento trasero del vehículo, no en el mortal, especialmente en el caso de
contenidas en esta sección son delantero. Los bebés y los niños conductores inexpertos. La seguridad
algunas de las más importantes. pequeños deben estar sujetos en un debe ser el principal interés de quien
asiento para niños adecuado. Los está detrás del volante y los
Abróchese siempre el cinturón niños más grandes deben usar un conductores deben ser conscientes
de seguridad cojín alzador y el cinturón de del amplio abanico de posibles
seguridad con banda abdominal y distracciones, como somnolencia,
El cinturón de seguridad es la mejor del hombro hasta que puedan usar alcanzar objetos, comer, el cuidado
protección en todo tipo de accidentes. el cinturón de seguridad correcta- personal, otros pasajeros y el uso del
Los airbags se han previsto como mente sin cojín alzador. teléfono móvil, para nombrar algunos.
suplemento del cinturón de
seguridad, no como sustituto del Los conductores pueden distraerse
mismo. Por ello, aunque el vehículo Peligros del airbag al desplazar la vista y la atención de
esté equipado con airbags, la calzada o soltar el volante para
Si bien los airbags pueden salvar centrarse en actividades distintas a
asegúrese de que usted y sus vidas, también pueden causar
pasajeros lleven siempre el cinturón la conducción. Para reducir el riesgo
lesiones graves o la muerte a de distracciones o accidentes:
de seguridad bien colocado y ocupantes que vayan sentados
abrochado. demasiado cerca de los mismos o
que no estén correctamente sujetos
en el asiento. Los bebés, los niños
pequeños y los adultos de poca
estatura corren el mayor riesgo de
lesionarse en caso de inflarse un
airbag. Siga todas las instrucciones y
advertencias contenidas en este
manual.

2-2
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:09 PM Page 3

• Ajuste SIEMPRE los dispositivos Controle la velocidad Mantenga el vehículo en


móviles (p. ej. MP3, teléfono, El exceso de velocidad es uno de los condiciones seguras
navegador GPS, etc.) con el principales causantes de lesiones y Si se pincha un neumático o se
vehículo estacionado o parado en un muertes por accidente. Normal- produce un fallo mecánico puede ser
lugar seguro. mente, cuanto mayor es la velocidad muy peligroso. Para reducir la 2
• Use los dispositivos móviles solo si mayor es el riesgo, pero a baja posibilidad de que ocurran problemas

Sistemas de seguridad de su vehículo


está autorizado por la legislación velocidad también pueden de este tipo, compruebe frecuente-
correspondiente y si las condiciones producirse lesiones graves. No mente la presión y el estado de los
permiten un uso seguro. No escriba conduzca a más velocidad de la que neumáticos y lleve a cabo todos los
mensajes ni envíe e-mails mientras sea segura según las condiciones en mantenimientos periódicos.
conduzca. En muchos países se cada caso, independientemente de
prohibe a los conductores escribir cuál sea la velocidad máxima
mensajes. En algunos países y indicada.
poblaciones también se prohibe a
los conductores usar teléfonos
móviles.
• No deje que el uso de un dispositivo
móvil le distraiga de la conducción.
Es responsable ante sus pasajeros y
ante los demás usuarios en
carretera de conducir con seguridad,
con las manos en el volante y la vista
atenta a la carretera.

2-3
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 4

Sistemas de seguridad de su vehículo

ASIENTOS

Asientos delanteros
1. Ajuste deslizante del asiento hacia
adelante o atrás
2. Ajuste del ángulo del respaldo
3. Ajuste de la altura del cojín del asiento
4. Ajuste del soporte lumbar
5. Asiento con calefacción/
ventilación de aire*
6. Reposacabezas

Asiento trasero
7. Calefacción del asiento*
8. Apoyabrazos
9. Palanca de plegado del respaldo
(maletero)
10. Reposacabezas

* : Si está equipado

OLF037085N

2-4
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 5

Precauciones de seguridad Airbags


ADVERTENCIA
En caso de accidente, el ajuste de Puede tomar medidas para reducir el
los asientos de modo que permita riesgo de sufrir lesiones en caso de Para reducir el riesgo de sufrir
sentarse en una posición segura y inflarse un airbag. Sentarse lesiones graves o la muerte en
cómoda juega un papel muy demasiado cerca del airbag caso de inflarse un airbag, tome
2
importante en la seguridad del aumenta en gran medida el riesgo las precauciones siguientes:

Sistemas de seguridad de su vehículo


conductor y los pasajeros, además de sufrir lesiones en caso de inflarse
del cinturón de seguridad y los un airbag. Mueva su asiento lo más • Ajuste el asiento del condu-
lejos posible de los airbags ctor lo más atrás posible man-
airbags.
delanteros, manteniendo el control teniendo plenamente la capa-
del vehículo. cidad de controlar el vehículo.
ADVERTENCIA
• Ajuste el asiento del
No utilice ningún cojín del acompañante delantero lo
asiento que reduzca la fricción más atrás posible.
entre el asiento y el pasajero. • Sujete el volante con las
En caso de accidente o frenada manos en las posiciones de
brusca, la cadera del pasajero las 9 en punto y las 3 en punto
podría deslizarse por debajo de para reducir el riesgo de sufrir
la banda inferior del cinturón de lesiones en las manos y los
seguridad. Ello produciría brazos.
lesiones internas graves o • NO coloque a nadie ni nada
mortales, ya que el cinturón de entre volante y el airbag.
seguridad no podría funcionar
correctamente.
• NO permita que el acom-
pañante coloque los pies ni
las piernas sobre el salpi-
cadero para reducir el riesgo
de sufrir lesiones en las
piernas.

2-5
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 6

Sistemas de seguridad de su vehículo

Cinturones de seguridad Asientos delanteros


ADVERTENCIA
Abróchese siempre el cinturón de
seguridad antes de iniciar la marcha. Al ajustar el cinturón de ADVERTENCIA
Los pasajeros deben sentarse en seguridad, tome las precau-
posición vertical y estar correcta- ciones siguientes: Al ajustar el asiento, tome las
mente sujetos en todo momento. Los precauciones siguientes:
• NO use un cinturón de
bebés y los niños pequeños deben seguridad para más de un • NO intente ajustar el asiento
estar sujetos con sistemas de ocupante. mientras el vehículo se está
sujeción para niños adecuados. Los moviendo. El asiento podría
niños más grandes que no necesiten • Coloque siempre el respaldo realizar un movimiento impre-
cojín alzadador y los adultos deben en posición vertical y la visto y causar la pérdida de
estar sujetos con el cinturón de banda abdominal del cinturón control del vehículo, pro-
seguridad. ajustada y baja sobre las vocando un accidente.
caderas.
• No coloque nada debajo de
• NO permita que los bebés y los asientos delanteros. Los
los niños vayan sentados objetos sueltos en la zona de
sobre un pasajero. los pies del conductor pueden
• No haga pasar el cinturón de interferir con la operación de
seguridad por el cuello, por los pedales y causar un
bordes agudos ni desplace la accidente.
banda del hombro alejándola • No permita que nada interfiera
del cuerpo. con la posición normal y el
• Impida que el cinturón de bloqueo correcto del
seguridad se enganche o se respaldo.
obstruya. • No deje un mechero en el
suelo ni sobre un asiento. Al
accionar el asiento podría
salir gas del mechero y
provocar un incendio.

2-6
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 7

Ajuste manual
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones:
• No ajuste el asiento mientras 2
tenga abrochado el cinturón
de seguridad. Al mover el

Sistemas de seguridad de su vehículo


cojín del asiento hacia delante
podría presionarle el
abdomen.
• Evite engancharse las manos
o los dedos en los OLF034003N
mecanismos del asiento al Ángulo del respaldo
mover el mismo. OLF034002N

Ajuste hacia delante y hacia atrás Para reclinar el respaldo:


Para mover el asiento hacia delante 1. Inclínese ligeramente hacia
y hacia atrás: delante y levante la palanca del
respaldo.
1. Tire de la palanca de ajuste de
deslizamiento del asiento hacia 2. Inclínese con cuidado hacia atrás
arriba y manténgala tirada. en el asiento y ajuste el respaldo
en la posición que desee.
2. Deslice el asiento a la posición
que desee. 3. Suelte la palanca y asegúrese de
que el respaldo esté bloqueado en
3. Suelte la palanca y asegúrese de su sitio. (La palanca DEBE
que el asiento esté bloqueado en regresar a su posición original
su sitio. Muévalo hacia delante y para bloquear el respaldo).
atrás sin usar la palanca. Si el
asiento se mueve, es que no está
bloqueado correctamente.

2-7
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 8

Sistemas de seguridad de su vehículo

Reclinar el respaldo Los cinturones de seguridad deben


Sentarse en posición reclinada estar ceñidos a las caderas y al
cuando el vehículo se mueve puede pecho para que funcionen correcta-
ser peligroso. Aunque el cinturón de mente. Si el respaldo está reclinado,
seguridad esté abrochado, la la banda del hombro no podrá
protección del sistema de sujeción cumplir su función porque no estará
(cinturón y airbags) se reduce en ceñida al pecho. En su lugar, estará
gran medida al reclinar el respaldo. delante suyo. En caso de accidente,
podría salir lanzado contra el
cinturón de seguridad y sufrir
ADVERTENCIA lesiones en el cuello y de otro tipo.
NO se siente con el respaldo Cuanto más reclinado esté el OLF034004N

reclinado cuando el vehículo se respaldo, mayor será la posibilidad Altura del cojín del asiento
mueva. de que las caderas se deslicen por
debajo del cinturón o de que el Para cambiar la altura del cojín del
Sentarse con el respaldo cuello del pasajero golpee la banda asiento:
reclinado aumenta la del hombro. • Empuje la palanca varias veces
posibilidad de sufrir lesiones hacia abajo para bajar el cojín del
graves o la muerte en caso de asiento.
colisión o frenada brusca.
• Tire de la palanca varias veces
Los conductores y los hacia arriba para subir el cojín del
pasajeros deben sentarse asiento.
SIEMPRE con la espalda contra
el asiento, con el cinturón
correctamente abrochado y con
el respaldo en posición vertical.

2-8
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 9

Ajuste eléctrico ATENCIÓN


El asiento delantero se puede
Para evitar daños en los asientos:
ajustar utilizando el mando de
control localizado en la parte exterior • Deje de ajustar el asiento
del cojín del asiento. Antes de cuando se haya movido a la 2
conducir, ajuste el asiento a la posición máxima delantera o
trasera posible.

Sistemas de seguridad de su vehículo


posición correcta para controlar
fácilmente el volante, los pedales y • No ajuste los asientos durante
los mandos del panel instrumentos. más tiempo del necesario con el
motor parado. Ello podría
ADVERTENCIA descargar innecesariamente la
batería. OLF034005N
NO deje a niños dentro del • No accione dos o más asientos Ajuste hacia delante y hacia atrás
vehículo sin vigilancia. Los al mismo tiempo. Ello podría Para mover el asiento hacia delante
asientos eléctricos pueden causar un fallo eléctrico. y hacia atrás:
accionarse con el motor
parado. 1. Empuje el interruptor de control
hacia delante o hacia atrás.
2. Suelte el interruptor cuando el
asiento alcance la posición
deseada.

2-9
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 10

Sistemas de seguridad de su vehículo

Reclinar el respaldo Los cinturones de seguridad deben


Sentarse en posición reclinada estar ceñidos a las caderas y al
cuando el vehículo se mueve puede pecho para que funcionen
ser peligroso. Aunque el cinturón de correctamente. Si el respaldo está
seguridad esté abrochado, la reclinado, la banda del hombro no
protección del sistema de sujeción podrá cumplir su función porque no
(cinturón y airbags) se reduce en estará ceñida al pecho. En su lugar,
gran medida al reclinar el respaldo. estará delante suyo. En caso de
accidente, podría salir lanzado
contra el cinturón de seguridad y
ADVERTENCIA sufrir lesiones en el cuello y de otro
OLF034006N tipo.
NO se siente con el respaldo
Ángulo del respaldo reclinado cuando el vehículo se Cuanto más reclinado esté el
mueva. respaldo, mayor será la posibilidad
Para reclinar el respaldo: de que las caderas se deslicen por
1. Empuje el interruptor de control Sentarse con el respaldo debajo del cinturón o de que el
hacia delante o hacia atrás. reclinado aumenta la posibilidad cuello del pasajero golpee la banda
de sufrir lesiones graves o la del hombro.
2. Suelte el interruptor cuando el
muerte en caso de colisión o
respaldo alcance la posición
frenada brusca.
deseada.
Los conductores y los pasajeros
deben sentarse SIEMPRE con la
espalda contra el asiento, con el
cinturón correctamente abroc-
hado y con el respaldo en
posición vertical.

2-10
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 11

■ Tipo A ■ Tipo B

Sistemas de seguridad de su vehículo


OLF034007N OLF034080MX OLF034008N
Altura del cojín del asiento Soporte lumbar Soporte lumbar
Para cambiar la altura del cojín del (Para el asiento del conductor) (Para el asiento del conductor)
asiento: Para ajustar el soporte lumbar: El soporte lumbar puede ajustarse
1. Tire de la parte delantera del 1. Pulse la parte delantera del presionando el interruptor del
interruptor de control hacia arriba interruptor para aumentar el soporte lumbar.
para elevar la parte delantera del apoyo o la parte trasera del • Presione la parte delantera del
cojín del asiento o empújela hacia interruptor para reducirlo. interruptor (1) para aumentar el
abajo para bajarlo. Tire de la parte 2. Suelte el interruptor cuando soporte o la parte trasera del
trasera del interruptor de control alcance la posición deseada. interruptor (2) para reducirlo.
hacia arriba para elevar la parte • Mueva la posición del soporte
trasera del cojín del asiento o hacia arriba o hacia abajo
empújela hacia abajo para bajarlo. pulsando el interruptor (3) o (4).
2. Suelte el interruptor cuando el
asiento alcance la posición
deseada.

2-11
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 12

Sistemas de seguridad de su vehículo

Según la prestación equipada, el Bolsillo del respaldo Asientos traseros


soporte lumbar no funciona hacia
arriba o abajo cuando se encuentra
Plegado del asiento trasero
en la posición máxima trasera. Los respaldos traseros pueden
plegarse para facilitar la carga de
En ese caso, para usar el sistema,
elementos largos o para aumentar la
aumente ligeramente el soporte
capacidad del maletero del vehículo.
presionando la parte delantera del
interruptor (1).
ADVERTENCIA
• No permita que los pasajeros
se sienten sobre el respaldo
plegado mientras el vehículo
OLF034022N se mueve. Esta no es una
El bolsillo del respaldo está situado posición correcta de asiento y
en la parte trasera de los asientos no dispone de cinturones de
delanteros. seguridad. Ello podría causar
lesiones graves o la muerte
en caso de accidente o de
PRECAUCIÓN frenada brusca.
No coloque objetos pesados o • Los objetos cargados sobre el
puntiagudos en los bolsillos del respaldo del asiento plegado
respaldo. En caso de accidente, no deben ser más altos que la
podrían salirse del bolsillo y parte superior de los
provocar lesiones a los respaldos de los asientos
ocupantes. delanteros. De lo contrario, en
caso de frenada brusca la
carga podría deslizarse hacia
delante y provocar lesiones o
daños.

2-12
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 13

Sistemas de seguridad de su vehículo


OLF034025 OLF034024 OLF034027
Para plegar el respaldo trasero: 3. Tire de la palanca de plegado del 4. Pliegue el respaldo del asiento
1. Ajuste el respaldo delantero en respaldo (1) que se encuentra en hacia la parte delantera del
posición vertical y si es necesario, el maletero. vehículo.
deslice el asiento delantero 5. Para usar el asiento trasero,
avanzándolo. eleve y empuje el respaldo
2. Baje los reposacabezas traseros a hacia atrás. Tire firmemente del
la posición más baja. respaldo hasta que quede
encajado en su sitio. Asegúrese
de que el respaldo está bloqueado
en su sitio.
Cuando vuelva a colocar el
respaldo en posición vertical,
asegúrese de que quede
enclavado en su posición
empujando la parte superior del
respaldo.

2-13
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 14

Sistemas de seguridad de su vehículo

Brazos
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Al volver a colocar el respaldo No coloque objetos en los
trasero de la posición plegada a asientos traseros, ya que no
la posición vertical, sujete el pueden asegurarse correcta-
respaldo y hágalo regresar mente, pudiendo golpear a los
lentamente. Asegúrese de que ocupantes del vehículo en caso
el respaldo esté completamente de colisión causando lesiones
bloqueado en la posición graves o la muerte.
vertical empujando la parte
superior del respaldo. En caso
de accidente o frenada brusca, ADVERTENCIA
si el respaldo no está OLF034065
bloqueado, la carga podría Asegúrese de que el motor está
desplazarse hacia delante con El apoyabrazos se encuentra en el
apagado, la palanca de cambio centro del asiento trasero. Tire del
gran fuerza y entrar en el en la posición P (estaciona-
compartimento de los apoyabrazos hacia abajo por la cinta
miento) y el freno de estaciona- del respaldo para usarlo.
pasajeros, causando lesiones miento accionado firmemente
graves o la muerte. al cargar y descargar. Si no En el apoyabrazos central hay un
siguiese estas indicaciones, el soporte para bebidas.
vehículo podría moverse en
caso de mover involuntaria-
mente la palanca de cambio a
otra posición.

2-14
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 15

Reposacabezas (Continúa)
PRECAUCIÓN
Los asientos delanteros y traseros •
• Tenga cuidado al cargar del vehículo están equipados con
objetos por los asientos reposacabezas ajustables. Los
traseros para evitar daños en reposacabezas ofrecen comodidad 2
el interior del vehículo. a los pasajeros, pero principalmente

Sistemas de seguridad de su vehículo


están diseñados para proteger a los
• Al cargar objetos por los pasajeros de latigazos cervicales y
asientos traseros, asegúrese otras lesiones del cuello y la
de que la carga está columna vertebral en caso de
firmemente sujeta para evitar accidente, especialmente en caso OLF034072N
que se mueva durante la de colisión trasera.
conducción. Ajuste los reposacabezas de
• Una carga colocada de forma modo que el centro de los
no segura en el ADVERTENCIA mismos esté a la misma altura
compartimento de pasajeros que la parte superior de los
podría causar daños al Para reducir el riesgo de sufrir ojos.
vehículo y lesiones a los lesiones graves o la muerte en • No ajuste la posición del
ocupantes. caso de accidente, tome las reposacabezas del asiento del
precauciones siguientes al conductor mientras el
ajustar los reposacabezas: vehículo está en movimiento.
• Ajuste los reposacabezas • Ajuste el reposacabezas lo
para cada pasajero ANTES de más cerca posible de la
poner en marcha el vehículo. cabeza del pasajero. No use
• No permita que ningún un cojín del asiento que
pasajero se siente sin aparte el cuerpo del respaldo.
reposacabezas. • Asegúrese de que el
(Continúa) reposacabezas se bloquee en
su posición después de
ajustarlo.

2-15
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 16

Sistemas de seguridad de su vehículo

ATENCIÓN Reposacabezas del asiento


delantero
Para evitar daños, no golpee ni
tire de los reposacabezas.

OLF034010
Ajuste la altura hacia arriba
ODH033105L
y hacia abajo
Los asientos del conductor y del Para subir el reposacabezas:
acompañante están provistos de 1. Tire del mismo hacia arriba a la
reposacabezas ajustables para la posición deseada (1).
comodidad y la seguridad de los
ocupantes. Para bajar el reposacabezas:
1. Mantenga presionado el botón de
liberación (2) en el soporte del
reposacabezas.
2. Baje el reposacabezas a la
posición deseada (3).

2-16
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 17

■ Asiento Manual 3. Pulse el botón de desbloqueo del


reposacabezas (3) y el orificio de
acceso (4) con una herramienta
(p. ej. clavija) tirando del
reposacabezas hacia arriba (5). 2

Sistemas de seguridad de su vehículo


OLF034011N
■ Asiento Eléctricamente
OLF034015

ATENCIÓN
Si inclina el respaldo hacia
delante con el reposacabezas y el
cojín del asiento elevados, el
reposacabezas podría golpear el
parasol u otras partes del
vehículo.
OLF034012N
Desmontaje/Reinstalación
Para extraer el reposacabezas:
1. Recline el respaldo (2) hacia atrás
con el interruptor/la palanca del
ángulo del respaldo (1).
2. Suba el reposacabezas lo máximo
posible.

2-17
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 18

Sistemas de seguridad de su vehículo

■ Asiento Manual 3. Recline el respaldo (4) hacia Reposacabezas del asiento


delante con el interruptor/la trasero
palanca del ángulo del respaldo
(3).

OLF034013N
■ Asiento Eléctricamente

ODH034111

Los asientos traseros están


equipados con reposacabezas en
todas las posiciones para mayor
seguridad y comodidad del
ocupante.
OLF034014N
Para volver a instalar el
reposacabezas:
1. Coloque las barras del
reposacabezas (2) en los orificios
mientras presiona el botón de
liberación (1).
2. Ajuste el reposacabezas a la
altura adecuada.

2-18
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 19

Calefactor del asiento y


asientos con ventilación de
aire
Calefacción del asiento 2
(Si está equipado)
La calefacción del asiento se ha

Sistemas de seguridad de su vehículo


equipado para calentar los asientos
en condiciones ambientales frías.

ADVERTENCIA
OLF034023 OLF034073MX
La calefacción del asiento
Ajuste la altura hacia arriba y Desmontaje/Reinstalación puede causar QUEMADURAS
hacia abajo Para extraer el reposacabezas: GRAVES incluso a bajas tempe-
Para subir el reposacabezas: 1. Suba el reposacabezas lo máximo raturas, especialmente si se
1. Tire del mismo hacia arriba a la posible. utiliza durante largos periodos
posición deseada (1). 2. Pulse el botón de desbloqueo del de tiempo.
reposacabezas (1) y el orificio de Los pasajeros deben poder
Para bajar el reposacabezas: acceso (4) con una herramienta percibir si el asiento se calienta
1. Mantenga presionado el botón de (p. ej. clavija) tirando del demasiado para poder apagarlo
liberación (2) en el soporte del reposacabezas hacia arriba (2). en caso necesario.
reposacabezas. Para volver a instalar el reposaca- Las personas que no puedan
2. Baje el reposacabezas a la bezas: detectar cambios de temper-
posición deseada (3). atura o dolor en la piel deben
1. Coloque las barras del reposaca- extremar las precauciones,
bezas (3) en los orificios mientras especialmente el siguiente tipo
presiona el botón de liberación (1). de ocupantes:
2. Ajuste el reposacabezas a la (Continúa)
altura adecuada.

2-19
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 20

Sistemas de seguridad de su vehículo

ATENCIÓN ■ Delanteros
(Continúa)
• Bebés, niños, personas Para evitar daños en la
mayores o discapacitadas o calefacción del asiento y
pacientes recién salidos del desperfectos en los asientos:
hospital. • No use disolventes como
• Personas con piel sensible o disolventes de pintura, benceno,
que se quema con facilidad. alcohol o gasolina para limpiar
• Personas fatigadas. los asientos.
• Personas intoxicadas. • No coloque objetos pesados o
OLF037084
afilados en los asientos
• Personas que tomen medica- equipados con calefacción.
■ Trasero
mentos que causen
somnolencia o sopor. • No cambie la funda del asiento.
Podría dañar el calefactor del
asiento.
ADVERTENCIA
No coloque nada sobre el
asiento que aisle el calor cuando
esté accionada la calefacción
del asiento, como una manta o OLF034028
un cojín del asiento. Ello podría Cuando el motor está funcionando,
causar el sobrecalentamiento de pulse cualquiera de los interruptores
la calefacción del asiento y para calentar el asiento del con-
provocar quemaduras o ductor o el asiento del acompañante.
desperfectos en el asiento. En condiciones ambientales
moderadas o cuando no se necesita
la calefacción de los asientos,
mantenga los interruptores en la
posición OFF.
2-20
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 21

• Cada vez que se pulse el interrup- Asientos con ventilación de aire Con el motor en marcha, pulse el
tor, el ajuste de la temperatura del (si está equipado) interruptor para calentar el asiento
asiento cambia como sigue: del conductor o el asiento del
acompañante.
- Delanteros
• Cada vez que pulse el interruptor, 2
OFF→ALTA( )→MEDIOS( )→BAJA( ) el aire fluirá como sigue:

Sistemas de seguridad de su vehículo


OFF→ALTA( )→MEDIOS( )→BAJA( )


- Trasero


OFF → ALTA( ) → BAJA( )
• Al girar la llave de encendido a la

posición ON, los asientos con


ventilación de aire pasan por
• La calefacción del asiento regresa defecto a la posición OFF.
a la posición OFF por defecto OLF037020
siempre que el interruptor de Los asientos con ventilación de aire
encendido se coloque en posición tienen la función de enfriar los
ON. asientos delanteros haciendo salir
aire a través de pequeños orificios
i Información de ventilación en la superficie de los
Con el interruptor del calefactor del cojines y los respaldos.
asiento en la posición ON, el sistema Cuando no sea necesaria la
de calefacción se apaga o se enciende operación de la ventilación de aire
automáticamente dependiendo de la de los asientos, mantenga los
temperatura del asiento. interruptores en la posición OFF.

2-21
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 22

Sistemas de seguridad de su vehículo

ATENCIÓN (Continúa)
• No coloque materiales como
Para evitar daños en el sistema de bolsas de plástico o periódicos
ventilación de aire de los asientos debajo de los asientos. Podría
y en los asientos: bloquear la toma de aire e
• Utilice los asientos con impedir el funcionamiento
ventilación de aire SOLO con el correcto de los difusores.
aire acondicionado activado. El • No cambie las fundas de los
uso de asientos con ventilación asientos. Podría dañar los
de aire durante largos periodos asientos con ventilación de aire.
de tiempo con el aire
acondicionado apagado podría • Si los difusores no funcionan,
causar fallos de funcionamiento vuelva a arrancar el vehículo. Si
de dichos asientos. no se producen cambios, lleve a
revisar su vehículo a un
• No use disolventes como distribuidor HYUNDAI autori-
disolventes de pintura, benceno, zado.
alcohol o gasolina para limpiar
los asientos.
• Evite verter líquidos en la
superficie de los asientos y los
respaldos delanteros, ya que
podría bloquear los orificios de
ventilación y podrían no
funcionar correctamente.
(Continúa)

2-22
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 23

CINTURONES DE SEGURIDAD
En esta sección se describe cómo
ADVERTENCIA (Continúa)
usar correctamente los cinturones de
seguridad. También se describe lo • NO se siente con el respaldo
que no debe hacerse al usar los TODOS los pasajeros deben reclinado cuando el vehículo
cinturones de seguridad. llevar abrochado el cinturón de se mueva. 2
seguridad cuando el vehículo • No permita que los niños
se mueve. Al ajustar los compartan asiento ni el

Sistemas de seguridad de su vehículo


Precauciones al usar el cinturones de seguridad, tome cinturón de seguridad.
cinturón de seguridad las precauciones siguientes:
• No lleve la banda del hombro
Abróchese el cinturón de seguridad • SUJETE correctamente a los por debajo del brazo o detrás
y asegúrese de que todos los niños de menos de 13 años en de la espalda.
pasajeros se hayan abrochado el los asientos traseros.
cinturón de seguridad antes de • Use siempre la parte del
• NO permita que los niños se hombro y la parte abdominal
iniciar la marcha. Los airbags están sienten en el asiento
previstos para complementar los del cinturón de seguridad
delantero. Si es necesario abdominal/del hombro.
cinturones de seguridad como que un niño de 13 años o
dispositivo de seguridad adicional, mayor vaya en el asiento • No use el cinturón de
pero no los sustituyen. La legislación delantero, mueva el asiento seguridad si está retorcido.
de la mayoría de países obliga a hacia atrás al máximo y sujete Un cinturón de seguridad
todos los ocupantes del vehículo a al niño correctamente en el retorcido no ofrece la
llevar el cinturón de seguridad asiento. protección adecuada en caso
abrochado. de accidente.
• NO permita que un bebé o un
niño se siente en el regazo de • No use el cinturón de
un ocupante. seguridad si la cincha o los
elementos del mismo están
(Continúa)
dañados.
(Continúa)

2-23
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 24

Sistemas de seguridad de su vehículo

(Continúa) Testigo de advertencia del


ADVERTENCIA cinturón de seguridad
• NO acople el cinturón de
seguridad en las hebillas de Si el cinturón de seguridad o Testigo de advertencia del
otros asientos. elementos del mismo están cinturón de seguridad
• No se desabroche el cinturón dañados, no funcionarán (asiento del conductor)
de seguridad mientras correctamente.
conduce. Ello podría causar la Cambie siempre:
pérdida de control del • Cinchas deshilachadas, con-
vehículo y provocar un taminadas o dañadas.
accidente. • Elementos dañados.
• Asegúrese de que nada • Todo el conjunto del cinturón
interfiera entre la hebilla y el de seguridad usado en un
mecanismo de anclaje del accidente, aunque no sea
cinturón de seguridad. Ello visible ningún daño de la
podría evitar que el cinturón cincha ni del conjunto del
de seguridad se enganche mismo.
con seguridad. OLMB033022
• El usuario no debe llevar a El testigo de advertencia del cinturón
cabo modificaciones o de seguridad del conductor y la
añadidos pues impedirá a los señal acústica se activarán según la
dispositivos de ajuste del siguiente tabla cuando el interruptor
cinturón funcionar para de encendido esté en la ON
eliminar la holgura o impedirá posición.
al conjunto del cinturón ser
ajustado para impedir la
holgura.

2-24
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 25

Condiciones Patrón de aviso Testigo de advertencia del


Condiciones Patrón de aviso
Cinturón
Velocidad del
Luz
Señal
cinturón de seguridad
de
seguridad
vehículo
(Parpa-
acústica (para el asiento delantero del Cinturón
Velocidad del
deo)
acompañante) de
vehículo
Luz (Parpadeo)
Desabrochado 6 segundos
seguridad
Desabrochado 6 segundos
2

Sistemas de seguridad de su vehículo


6 Más de 10 km/h
Abrochado Ninguno Desabrochado Constante
segundos (6mph)

Menos de 5 km/h 6 Abrochado 6 segundos


Ninguno
(3 mph) segundos Más de 10 km/h
Abrochado Abrochado Constante *1
5 km/h ~10 km/h (6mph)
→ Desa-
(3 mph ~ 6 mph)
6 segundos →
brochado Desabrochado Menos de 10 km/h Ninguno
Más de 10 km/h 6 seg. ON /24 seg. (6mph)
(6 mph) OFF (11 veces)
Más de 10 km/h *1 : El testigo de advertencia del cinturón de
(6 mph) 6 segundos *1 seguridad se apaga si el vehículo circula a
Desa- OLF037029
↓ ↓ menos de 5 km/h (3 mph). Si la velocidad
brochado
Menos de 5 km/h Parada *2 El testigo de advertencia del cinturón del vehículo supera los 5 km/h (3 mph), el
(3 mph) de seguridad del acompañante testigo de advertencia parpadeará de
delantero se activará según la nuevo.
*1 : El patrón de aviso se repite 11 veces a un siguiente tabla al colocar el
intervalo de 24 segundos. Si se abrocha el interruptor de encendido en la
cinturón de seguridad del conductor, el posición "ON".
testigo se apaga en 6 segundos y la señal
acústica se para inmediatamente.
*2 : El testigo se apaga en 6 segundos y la
señal acústica se para inmediatamente.

2-25
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 26

Sistemas de seguridad de su vehículo

Sistema de sujeción del En caso de frenada brusca o


cinturón de seguridad impacto, el cinturón se bloqueará en
su posición. También se bloqueará si
Cinturón de seguridad - Sistema intenta inclinarse hacia delante
de 3 puntos con retractor de demasiado rápido.
bloqueo de emergencia del
conductor
ATENCIÓN
Si no puede tirar suavemente del
cinturón desde el retractor, tire
firmemente del cinturón y después
suéltelo. Después podrá tirar del
ODH033053
cinturón suavemente.
Debe colocar banda abdominal (1)
sobre sus caderas y la banda del
hombro (2) sobre su pecho.
El cinturón se ajusta automá-
ticamente a la longitud adecuada
después de ajustar la banda
OLMB033087
abdominal manualmente para que se
Para abrochar el cinturón: ciña correctamente a sus caderas. Si
Tire hacia fuera el cinturón del se inclina hacia delante con un
retractor e introduzca la lengüeta movimiento lento, el cinturón se
metálica (1) en la hebilla (2). Se alargará y le permitirá el movimiento.
escuchará un "clic" cuando la
lengüeta quede bloqueada en la
hebilla.

2-26
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 27

Para elevar la altura, tire del mismo


hacia arriba (1). Para bajarlo, tire del
mismo hacia abajo (3) mientras
presiona el botón regulador de la
altura (2). 2
Suelte el botón para bloquear el

Sistemas de seguridad de su vehículo


anclaje en posición. Intente deslizar el
regulador de altura para asegurarse
de que quede bloqueado en su
posición.

OLF034067 OLMB033025
Ajuste de la altura
Para mayor comodidad y seguridad ADVERTENCIA
se puede ajustar la altura de la banda Si el cinturón de seguridad está
del hombro a una de las cuatro mal colocado, puede aumentar
posiciones. el riesgo de lesiones graves en
La banda del hombro debería caso de accidente. Al ajustar el
ajustarse de manera que cruce el cinturón de seguridad, tome las
pecho y quede situada a una altura precauciones siguientes:
media por encima del hombro cerca • Coloque la banda abdominal
de la puerta, nunca sobre el cuello. del cinturón de seguridad lo
Para ajustar la altura del cinturón de más baja posible sobre la
seguridad, suba o baje el regulador de cadera, no en la cintura, de
altura a la posición adecuada. modo que quede ceñida.
(Continúa)

2-27
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 28

Sistemas de seguridad de su vehículo

(Continúa)
Cinturón de seguridad Para abrochar el cinturón:
trasero - Sistema de 3 puntos Tire hacia fuera el cinturón del
• Coloque un brazo debajo de la con retractor de bloqueo retractor e introduzca la lengüeta
banda del hombro y el otro convertible para el pasajero metálica en la hebilla. Se escuchará
por encima de la banda, como
Este tipo de cinturón de seguridad un "clic" cuando la lengüeta quede
se muestra en la ilustración.
combina las características de un bloqueada en la hebilla. Cuando no
• Coloque el anclaje de la cinturón de seguridad con retractor sujete un sistema de sujeción para
banda del hombro en niños, el cinturón de seguridad
de bloqueo de emergencia y las de un
posición bloqueada a la altura funcionará del mismo modo que el
cinturón de seguridad con retractor
correcta. cinturón de seguridad del conductor
de bloqueo automático. Los
• Nunca cruce la banda del cinturones de seguridad con retractor (con retractor de bloqueo de
hombro por la cara o el cuello. se han instalado en los asientos emergencia). Se ajusta
traseros de modo que facilitan la automáticamente a la longitud
instalación de los sistemas de adecuada sólo después de que la
sujeción para niños. Aunque también parte del cinturón de seguridad se
se instala un retractor combinado en ajuste manualmente para que se
la posición del asiento del ciña correctamente a sus caderas.
acompañante delantero, nunca Cuando el cinturón de seguridad se
coloque un sistema de sujeción para extiende completamente del
niños en el asiento delantero del retractor para instalar un sistema de
vehículo. sujeción para niños, el
funcionamiento del cinturón cambia
para facilitar la retracción del mismo
pero no su extensión (retractor de
bloqueo automático). Consulte "Uso
de un sistema de sujeción para
niños" en este apartado.

2-28
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 29

ATENCIÓN Cinturón de seguridad con pre-


tensor (Conductor y compañante)
Aunque el retractor del cinturón de Pretensor del retractor
seguridad suministre el mismo
nivel de protección a todos los El vehículo viene equipado con
pretensores del cinturón de seguridad 2
acompañantes sentados en el
modo de emergencia o de bloqueo del conductor y acompañante. El

Sistemas de seguridad de su vehículo


automático, el modo de bloqueo objetivo de los pretensores es
automático permite que los garantizar que los cinturones se
acompañantes sentados se ajusten de forma ceñida al cuerpo del
muevan libremente mantenimiento ocupante en ciertas colisiones
la tensión del cinturón. Durante frontales. Los pretensores del
una colisión o una parada ODH033057 cinturón de seguridad pueden
repentina, el retractor bloquea Para soltar el cinturón: activarse en colisiones cuando la
automáticamente el cinturón para colisión frontal es lo bastante fuerte.
Pulse el botón de liberación (1) en la
ayudar a sujetar el cuerpo. hebilla. Si el sistema detecta una tensión
Para desactivar el modo de Al soltarlo, el cinturón deberá excesiva del cinturón de seguridad
bloqueo automático, deje que el regresar automáticamente al del conductor o del acompañante
cinturón de seguridad desactivado retractor. Si esto no ocurriese, cuando se activa el pretensor, el
se contraiga completamente. compruebe el cinturón para limitador de carga dentro del
asegurarse de que no está retorcido y pretensor liberará algo de presión del
vuelva a intentarlo. cinturón de seguridad en cuestión. Si
el vehículo se detiene de repente, o
si el ocupante intenta inclinarse hacia
delante demasiado deprisa, el
retractor del cinturón de seguridad se
bloquea en esa posición. En ciertas
colisiones frontales se activa el
pretensor, con lo que el cinturón se
tensa para obtener un mayor
contacto con el cuerpo del ocupante.
2-29
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 30

Sistemas de seguridad de su vehículo

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
• Abróchese siempre el No toque el conjunto del
cinturón de seguridad y pretensor del cinturón de
siéntese correctamente en el seguridad durante un par de
asiento. minutos tras su activación. Si el
• No use el cinturón de mecanismo pretensor del
seguridad si está suelto o cinturón de seguridad se activa
retorcido. Un cinturón de durante una colisión, el
seguridad suelto o retorcido pretensor se calentará y podría
no ofrece la protección quemarle.
OLMB033039
adecuada en caso de
Pretensor de anclaje del cinturón de accidente.
seguridad
• No coloque nada cerca de la
El objetivo del pretensor de anclaje hebilla. Ello afectará negativa-
del cinturón de seguridad es mente la hebilla e impedirá su
contribuir a que la banda abdominal funcionamiento correcto.
se ajuste de forma ceñida a la parte
inferior del cuerpo del ocupante en • Cambie siempre los
ciertas colisiones frontales. El pretensores si se activan o
pretensor de anclaje del cinturón de después de un accidente.
seguridad puede activarse en caso • No inspeccione ni realice el
de colisión cuando la colisión frontal mantenimiento o la
es lo bastante fuerte. reparación de los pretensores
por su cuenta. Esto debe
realizarlo un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• No golpee los elementos del
cinturón de seguridad.

2-30
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 31

ATENCIÓN ATENCIÓN
El sensor que activa el airbag SRS • Tanto el cinturón de seguridad
está conectado a los pretensores con pretensor del conductor
de los cinturones de seguridad. El como el del acompañante se 2
testigo de advertencia del airbag pueden activar en ciertas
SRS en el panel de instrumentos colisiones frontales o laterales o

Sistemas de seguridad de su vehículo


se ilumina durante 6 segundos en caso de vuelco.
después de colocar el interruptor • Los pretensores no se activarán
de encendido a ON, y luego se si los cinturones de seguridad
apaga. no están abrochados en el
OLMB033040/Q Si el pretensor no funciona momento de la colisión.
correctamente, el testigo de • Cuando los pretensores se
El sistema del pretensor del cinturón advertencia se ilumina aunque el
de seguridad está compuesto activan se produce un ruido
airbag SRS no funcione fuerte y del compartimento del
principalmente de los siguientes incorrectamente. Si el testigo de
elementos. Las ubicaciones se acompañante sale una fina capa
advertencia no se ilumina, de humo. Son condiciones
muestran en la ilustración de arriba: permanece encendido o se normales de funcionamiento y
(1) Testigo de advertencia del airbag ilumina al conducir el vehículo, no son peligrosas.
SRS recomendamos que haga revisar
los pretensores de los cinturones • A pesar de ser inocua, la fina
(2) Pretensor del retractor capa de humo podría irritar la
(3) Módulo de control SRS de seguridad y/o los airbags SRS
lo antes posible por un piel y no debería inhalarse
(4) Pretensor de anclaje distribuidor HYUNDAI autorizado. durante largos períodos de
tiempo. Lave muy bien todas las
zonas de la piel expuestas a
esta neblilla después del
accidente en el cual los
pretensores del cinturón de
seguridad se activaron.

2-31
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 32

Sistemas de seguridad de su vehículo

Cinturón de seguridad trasero Precauciones adicionales al Uso del cinturón de seguridad


central usar el cinturón de seguridad en niños
Uso del cinturón de seguridad Bebés y niños pequeños
durante el embarazo En muchos países existe legislación
sobre la sujeción de niños que obliga
Use siempre el cinturón de
seguridad durante el embarazo. El a usar sistemas de sujeción para
mejor modo de proteger al bebé niños homologados, incluyendo
antes de nacer es protegerse usted cojines alzadores. La edad a la que
misma abrochándose siempre el puede usarse el cinturón de
cinturón de seguridad. seguridad en lugar de sistemas de
Las embarazadas deberán llevar sujeción para niños varía según
siempre un cinturón de seguridad cada país, por lo que debe conocer
con banda abdominal y del hombro. los requisitos concretos de su país y
Coloque la banda del hombro de los del país al que viaje. Los
OLF034062 dispositivos de sujeción para bebés
manera que cruce el pecho entre los
Si se utiliza el cinturón de seguridad pechos y apartada del cuello. y niños deben colocarse
trasero central, debe hacerse uso de Coloque la banda abdominal debajo adecuadamente en el asiento
la hebilla con la marca "CENTER". de la barriga de modo que quede trasero. Para más información,
CEÑIDA sobre la cadera y la pelvis, consulte el apartado "Sistemas de
debajo de la curva de la barriga. sujeción para niños" en este
capítulo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de
lesiones graves o la muerte del
bebé antes de nacer en caso de
accidente, las embarazadas no
deberán colocar la banda
abdominal del cinturón de
seguridad por encima ni sobre
la zona del abdomen donde se
encuentra el bebé.
2-32
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 33

Los niños estarán mejor protegidos Niños grandes


ADVERTENCIA de golpes o heridas en caso de Los niños menores de 13 años que
accidente si el sistema de sujeción sean demasiado grandes para usar
Sujete SIEMPRE a los bebés y instalado en el asiento trasero del
niños pequeños en un sistema un cojín alzador deberán ocupar
de sujeción adecuado a la
niño reúne las condiciones siempre el asiento trasero y usar el 2
adecuadas de los estándares de cinturón de seguridad con banda
altura y peso del niño. seguridad del país correspondiente.

Sistemas de seguridad de su vehículo


abdominal y del hombro. El cinturón
Para reducir el riesgo de Antes de adquirir un sistema de de seguridad debe colocarse sobre
lesiones graves o la muerte de sujeción para niños, asegúrese de la parte superior de los muslos y
niños y otros pasajeros, no que posee la etiqueta que certifica ceñirse al hombro y pecho para
sujete a un niño sobre el regazo que reúne los estándares de sujetar al niño con seguridad.
ni en brazos cuando el vehículo seguridad de su país. El sistema de Compruebe el ajuste del cinturón de
se mueve. Las fuerzas violentas sujeción debe ser el adecuado para manera asidua. Cuando un niño se
creadas durante un accidente el peso y la altura del niño. retuerce podría descolocar el
harán que el niño se separe de Compruebe la etiqueta del sistema cinturón. En caso de accidente, los
sus brazos y salga lanzado de sujeción para esta información. niños tendrán la máxima seguridad
contra la estructura interior del Consulte el apartado "Sistema de posible si disponen del sistema de
vehículo. sujeción para niños" en este capítulo. sujeción adecuado y/o el cinturón de
seguridad en el asiento trasero.

2-33
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 34

Sistemas de seguridad de su vehículo

Si un niño de más de 13 años tiene Cuidado de los cinturones Mantenga los cinturones limpios
que sentarse en el asiento delantero, Los sistemas del cinturón de y secos
debería sujetarse con seguridad seguridad nunca deben desmon- Los cinturones de seguridad deben
usando el cinturón de seguridad de tarse ni modificarse. Además, tenga mantenerse limpios y secos. Si los
banda abdominal y de hombros cuidado para impedir que los cinturones de seguridad se
disponible y el asiento debe colocar- cinturones y el hardware del cinturón ensucian, pueden limpiarse
se en la posición más trasera. se dañen con las bisagras del empleando un jabón neutro y agua
Si la banda del hombro roza asiento, puertas u otros abusos. caliente. No debe utilizarse lejía,
ligeramente la cara o cuello del niño, tinte ni detergentes fuertes o
intente colocar al niño más cerca del abrasivos porque pueden dañar y
Comprobaciones periódicas debilitar el tejido.
centro del vehículo. Si la banda del
Compruebe periódicamente todos
hombro todavía toca la cara o cuello
los cinturones de seguridad para
del niño, será necesario volver a Cuándo reemplazar los
verificar daños o desgaste de algún
utilizar el cojín alzador cinturones
tipo. Cualquier pieza dañada debe
correspondiente. Si el vehículo sufre un accidente,
cambiarse lo antes posible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado. deberán reemplazarse todos los
ADVERTENCIA conjuntos de cinturones de
seguridad y los componentes del
• Asegúrese de que los niños mismo. Esto debe realizarse aunque
grandes lleven el cinturón de no haya daños visibles. Diríjase al
seguridad bien colocado y distribuidor autorizado HYUNDAI si
abrochado. tiene más preguntas con respecto al
• Evite que la banda del hombro funcionamiento de los cinturones de
roce el cuello o la cara del seguridad.
niño.
• No permita que varios niños
compartan un mismo cinturón
de seguridad.

2-34
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 35

SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS (CRS)


Niños siempre detrás Los niños menores de 13 años Los sistemas de sujeción para niños
deben montarse siempre en el deben colocarse e instalarse
ADVERTENCIA asiento trasero y deben estar correctamente en el asiento trasero.
debidamente sujetos para reducir el Debe usar un sistema de sujeción
Sujete siempre a los niños riesgo de lesiones en caso de para niños disponible en el mercado 2
correctamente en el asiento accidente, frenada brusca o que reúna los requisitos de los
maniobra repentina. De acuerdo con estándares de seguridad de su país.

Sistemas de seguridad de su vehículo


trasero del vehículo.
estadísticas de accidentes, los niños Los sistemas de sujeción para niños
Los niños de todas las edades gozan de más seguridad cuando se
están más seguros si están suelen estar diseñados para estar
sientan en los asientos traseros y no sujetados en el asiento trasero del
sujetos en el asiento trasero. Un delanteros. Incluso con los
niño montado en el asiento del vehículo con un cinturón de
airbags, los niños pueden sufrir seguridad abdominal/hombro o con
acompañante delantero puede lesiones graves o la muerte. Los
ser golpeado con fuerza al una correa superior y/o un anclaje
niños demasiado grandes para usar inferior ISOFIX en la parte trasera
inflarse el airbag y sufrir un sistema de sujeción para niños
LESIONES GRAVES o la del vehículo.
deberán usar el cinturón de
MUERTE. seguridad.
En muchos países existe legislación
sobre la sujeción de niños que obliga
a usar sistemas de sujeción para
niños homologados. Las leyes que
regulan la edad o la altura/el peso a
los que puede usarse el cinturón de
seguridad en lugar de sistemas de
sujeción para niños varía según
cada país, por lo que debe conocer
los requisitos concretos de su país y
los del país al que viaje.

2-35
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 36

Sistemas de seguridad de su vehículo

Sistema de sujeción para niños (Continúa) Selección de un sistema de


(CRS) sujeción para niños (CRS)
• Sujete siempre correctamente
Los bebés y los niños pequeños la sujeción para niños en un Al seleccionar el sistema de sujeción
deben sujetarse en un sistema de asiento trasero del vehículo. para niños:
sujeción para niños colocado • Asegúrese de que posee la
correctamente en el sentido de la • Siga siempre las instruc-
ciones del fabricante del etiqueta que certifica que reúne los
marcha o en sentido inverso a la estándares de seguridad de su
marcha que se haya sujetado sistema de sujeción para
niños para su instalación y país.
correctamente al asiento trasero del
vehículo. Lea y siga las instrucciones uso. • Seleccione un sistema de sujeción
de instalación y uso suministradas • Sujete siempre correctamente para niños adecuado al peso y la
por el fabricante del sistema de al niño en el sistema de altura del niño. Esta información
sujeción para niños. sujeción para niños. suele encontrarse en la etiqueta
correspondiente o en las
• No utilice un soporte para instrucciones de uso.
ADVERTENCIA niños o un asiento de
seguridad para niños que se • Seleccione un sistema de sujeción
Un sistema de sujeción para "enganche" sobre el para niños que se adapte a la
niños fijado de forma incorrecta respaldo, porque puede no posición del asiento en el que va a
puede aumentar el riesgo de proporcionar la protección usarse.
sufrir LESIONES GRAVES o la adecuada en caso de • Lea y siga las advertencias e
MUERTE en caso de accidente. accidente. instrucciones de instalación y uso
Tome siempre las precauciones que acompañan al sistema de
siguientes al usar un sistema • Después de un accidente,
recomendamos que haga sujeción para niños.
de sujeción para niños:
comprobar el sistema de
• NUNCA coloque una sujeción sujeción para niños, los
para bebés o niños en el cinturones de seguridad, los
asiento del acompañante anclajes de correa y los
delantero. anclajes inferiores por un
(Continúa) distribuidor HYUNDAI
autorizado.

2-36
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 37

Tipos de sistemas de sujeción Los asientos convertibles para niños


para niños y los sistemas 3 en 1 suelen tener
límites de altura y peso superiores en
Existen tres tipos básicos de
la posición en sentido inverso a la
sistemas de sujeción para niños:
asientos en sentido inverso a la
marcha, con lo cual el niño puede 2
viajar en sentido inverso a la marcha
marcha, asientos en el sentido de la
durante más tiempo.

Sistemas de seguridad de su vehículo


marcha y cojines alzadores. Se
clasifican según la edad, la altura y Siga usando los asientos en sentido
el peso del niño. inverso a la marcha mientras el niños
se mantenga en los límites de peso y
altura permitidos por el fabricante del
Asientos en sentido inverso a la OLMB033041 asiento para niños. Es el mejor modo
marcha para los niños de contribuir a su seguridad. Cuando
Un asiento en sentido inverso a la
marcha para niños proporciona el niño haya superado los límites para
ADVERTENCIA sujeción con la superficie de asiento usar el sistema de sujeción en
contra la espalda del niño. El sistema sentido inverso a la marcha, el niño
NUNCA coloque una sujeción podrá usar un sistema de sujeción en
para bebés o niños en el de arnés sujeta al niño en el asiento
y, en caso de accidente, actúa el sentido de la marcha con arnés.
asiento del acompañante
delantero. manteniendo al niño en el asiento y
reduce la presión en las cervicales y
Colocar un sistema de sujeción la columna vertebral frágiles.
para niños en sentido inverso a
la marcha en el asiento Todos los niños menores de un año
delantero puede causar deben ir sentados en un sistema de
LESIONES GRAVES o la sujeción en sentido inverso a la
MUERTE al ser golpeado con marcha.
fuerza en caso de inflarse el
airbag.

2-37
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 38

Sistemas de seguridad de su vehículo

Cojines alzadores Instalación de un sistema de


Un cojín alzador es un sistema de sujeción para niños (CRS)
sujeción diseñado con el fin de
mejorar el ajuste del cinturón de ADVERTENCIA
seguridad del vehículo. Un cojín
alzador permite colocar el cinturón de Antes de instalar el sistema de
seguridad de modo que se ajuste sujeción para niños debe:
correctamente sobre la parte • Leer y seguir las instruc-
abdominal del niño. ciones suministradas por el
Mantenga al niño con el cojín alzador fabricante del sistema de
hasta que sea lo suficientemente sujeción para niños.
OLF034033 grande para sentarse en el asiento • Leer y seguir las instruc-
Sistemas de sujeción para niños en el sin el cojín y hasta que el cinturón le ciones referentes al sistema
sentido de la marcha encaje correctamente. El cinturón de de sujeción para niños
Un asiento para niños en el sistema seguridad se ajusta correctamente contenidas en este manual.
de la marcha sujeta el cuerpo del niño cuando la banda abdominal se ciñe a
la parte superior de los muslos, no Si no se siguen todas las
con un arnés. Use un asiento para advertencias e instrucciones
niños en el sentido de la marcha con sobre el estómago. La banda del
hombro debe ceñirse al hombro y el podría aumentar el riesgo de
arnés hasta que el niño alcance el LESIONES GRAVES o MUERTE
límite de altura o peso especificados pecho y no rozar el cuello ni la cara.
Los menores de 13 años deben ir en caso de accidente.
por el fabricante del mismo.
siempre en los asientos traseros y
Cuando el niño haya superado los deben ir correctamente sujetos para
límites para usar el sistema de minimizar el riesgo de lesiones.
sujeción en el sentido de la marcha,
el niño podrá usar un cojín alzador.

2-38
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 39

Después de seleccionar el asiento • Sujete al niño en el sistema de Anclaje inferior ISOFIX y anclaje
corrector para el niño, compruebe sujeción para niños. Asegúrese de de correa superior (sistema de
que encaja correctamente en su que el niño esté correctamente anclajes ISOFIX) para niños
vehículo. Siga las instrucciones del sujeto en el sistema de sujeción El sistema ISOFIX sujeta el sistema
fabricante al instalar el asiento para para niños siguiendo las de sujeción para niños durante la 2
niños. Cumpla con los siguientes instrucciones del fabricante. conducción y en caso de accidente.
pasos generales al montar el asiento

Sistemas de seguridad de su vehículo


El sistema se ha concebido para
al vehículo:
PRECAUCIÓN facilitar la instalación del sistema de
• Fije firmemente el sistema de sujeción para niños y reducir la
sujeción para niños al vehículo. Un sistema de sujeción para posibilidad de instalarlo incorrecta-
Fije todos los sistemas de sujeción niños en un vehículo cerrado mente. El sistema ISOFIX usa
para niños al vehículo con la parte puede calentarse. Para evitar anclajes en el vehículo y
abdominal/superior del cinturón o quemaduras, compruebe la acoplamientos en el sistema de
con un anclaje ISOFIX superior o superficie del asiento y las sujeción para niños. El sistema
inferior. hebillas antes de colocar al ISOFIX elimina la necesidad de usar
• Asegúrese de que el sistema de niño en el sistema de sujeción. los cinturones de seguridad para fijar
sujeción para niños esté fijado el sistema de sujeción para niños en
firmemente. Después de instalar el asiento trasero.
el sistema de sujeción para niños Los anclajes inferiores son barras
al vehículo, empuje y tire del metálicas incorporadas en el
asiento hacia delante y a los lados vehículo. Existen dos anclajes
para verificar que se haya inferiores para cada posición de
acoplado firmemente. El sistema asiento ISOFIX para acoplar un
de retención fijado con el cinturón sistema de sujeción para niños con
de seguridad debe estar lo más acopladores inferiores.
firme posible. No obstante, puede
darse un ligero movimiento a los
lados.

2-39
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 40

Sistemas de seguridad de su vehículo

Para usar el sistema ISOFIX del


vehículo se requiere un sistema de ADVERTENCIA
sujeción para niños con acopladores
ISOFIX. (Un asiento ISOFIX sólo No intente montar un sistema
debe montarse si es específico para de sujeción para niños con
el vehículo o si cumple con los anclajes inferiores ISOFIX en la
requisitos de la norma ECE-R 44.) posición central del asiento
trasero. Este asiento no
El fabricante del sistema de sujeción dispone de anclajes inferiores
para niños suministra las ISOFIX. El uso de los anclajes
instrucciones para usar el mismo de los asientos exteriores
con sus acopladores en los anclajes podría dañar los mismos, los
inferiores ISOFIX. OLF034036
cuales podrían romperse o
Los anclajes inferiores ISOFIX se fallar en caso de colisión y
encuentran en las posiciones causar lesiones graves o la
exteriores del asiento trasero muerte.
(derecho e izquierdo). Las
ubicaciones se muestran en la
ilustración. No hay anclajes
inferiores ISOFIX en la posición
central del asiento trasero.

2-40
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 41

Los anclajes inferiores ISOFIX están Fijar un sistema de sujeción para


colocados entre el respaldo y el cojín niños con el “Sistema de anclajes
de las posiciones derecha e ISOFIX”
izquierda del asiento trasero. Para instalar un sistema de sujeción
Indicador de posición del
anclaje inferior ISOFIX
para niños compatible con ISOFIX 2
en una de las posiciones exteriores

Sistemas de seguridad de su vehículo


del asiento trasero:
1. Aleje la hebilla del cinturón de
seguridad de los anclajes
inferiores ISOFIX.
2. Aleje de los anclajes todo objeto
OLF034037
que pudiera impedir una conexión
Los símbolos indicadores del anclaje segura entre la silla del niño y los
inferior ISOFIX se encuentran en los anclajes inferiores ISOFIX.
respaldos del asiento trasero 3. Coloque el sistema de sujeción
derecho e izquierdo e identifican la para niños sobre el asiento del
posición de los anclajes inferiores vehículo y acóplelo a los anclajes
ISOFIX en el vehículo (ver las inferiores ISOFIX según las
flechas en la ilustración). instrucciones suministradas por el
Ambos asientos traseros exteriores fabricante de dicho sistema.
están equipados con un par de 4. Siga las instrucciones del sistema
anclajes inferiores ISOFIX así como de sujeción para niños para
un anclaje de correa superior en la ajustar y fijar correctamente los
parte trasera del respaldo. acopladores inferiores de la silla a
(Los anclajes CRS que cumplen con los anclajes inferiores ISOFIX.
la norma estándar ECE-R44 deben
fijarse adicionalmente con una
correa superior enganchada al
correspondiente punto de anclaje en
la parte trasera de los asientos
traseros.)
2-41
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 42

Sistemas de seguridad de su vehículo

ADVERTENCIA (Continúa)
• Haga revisar el sistema
Al usar el sistema ISOFIX, tome ISOFIX por un distribuidor
las precauciones siguientes: HYUNDAI después de un
• Lea y siga las instrucciones accidente. Un accidente
de instalación que podría causar daños en el
acompañan el sistema de sistema ISOFIX y este podría
sujeción para niños. no asegurar firmemente el
• Para impedir que el niño sistema de sujeción para
alcance los cinturones de niños.
seguridad no retraídos, OLF034034
abroche todos los cinturones Instalación de la correa superior
de seguridad traseros que no
se usen y retraiga la correa Fije primero el sistema de sujeción
del cinturón de seguridad para niños con los anclajes inferiores
detrás del niño. El niño podría ISOFIX o el cinturón de seguridad. Si
estrangularse si la banda del el fabricante del asiento para niños
hombro le rodea el cuello y el recomienda acoplar la correa
cinturón de seguridad se superior, acóplela y apriétela al
tensa. anclaje de la correa superior
ISOFIX.
• No acople más de un sistema
de sujeción para niños en un Los anclajes de la correa superior se
solo anclaje. De lo contrario, encuentran detrás de los asientos
el anclaje o el acoplador traseros.
podría soltarse o romperse.
(Continúa)

2-42
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 43

3. Compruebe que el sistema de


ADVERTENCIA sujeción para niños esté
firmemente sujeto al asiento
Al instalar la banda de la correa empujando y tirando de la silla
superior, tome las precauciones hacia delante y a los lados. 2
siguientes:
• Lea y siga las instrucciones

Sistemas de seguridad de su vehículo


de instalación que acom-
pañan el sistema de sujeción
para niños.
• No acople más de un sistema
de sujeción para niños en un OLF034035
solo anclaje de correa Para instalar la correa superior:
superior. De lo contrario, el
anclaje o el acoplador podría 1. Guíe la correa superior del
soltarse o romperse. sistema de sujeción para niños
sobre el respaldo de dicho
• No acople la correa superior a sistema. Guíe la correa superior
nada que no sea el anclaje por debajo del reposacabezas y
correcto de la correa superior. entre las barras del mismo, o por
De lo contrario, podría no encima del respaldo del asiento.
funcionar correctamente. Compruebe que la correa no esté
• No use los anclajes de la retorcida.
correa superior en asientos o 2. Conecte el gancho de la correa
arneses para adultos ni para superior al anclaje superior
acoplar otros dispositivos o ISOFIX, después apriete la correa
equipamiento en el vehículo. superior siguiendo las
instrucciones del fabricante del
asiento para niños para fijar
firmemente el sistema de sujeción
del niño al asiento.
2-43
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 44

Sistemas de seguridad de su vehículo

Fijar un sistema de sujeción El modo de "bloqueo automático"


para niños con un cinturón de contribuye a evitar que el
seguridad abdominal o con la movimiento normal del niño en el
banda abdominal del cinturón vehículo afloje el cinturón de
de seguridad seguridad y ponga en peligro el
sistema de sujeción para niños. Para
Cuando no se use el sistema de
asegurar el sistema de sujeción para
anclajes ISOFIX, asegure los
niños, siga el procedimiento
sistemas de sujeción para niños al
siguiente.
asiento trasero del vehículo con un
cinturón abdominal o con la banda
abdominal del cinturón de seguridad Para instalar un sistema de sujeción
con banda abdominal y del hombro OLMB033044 para niños en los asientos traseros,
del cinturón. Modo de bloqueo automático haga lo siguiente:
Dado que los pasajeros se mueven 1.Coloque el sistema de sujeción
ADVERTENCIA libremente en condiciones normales para niños en el asiento trasero y
con el cinturón puesto y solo quedan lleve la banda abdominal/de
Coloque siempre el sistema de bloqueados en condiciones hombros alrededor o a través del
sujeción para niños en sentido extremas o de emergencia (modo de sistema de sujeción para niños,
inverso a la marcha en el bloqueo de emergencia), debe tirar siguiendo las instrucciones del
asiento trasero del vehículo. manualmente del cinturón de fabricante del sistema.
Colocar un sistema de sujeción seguridad completamente para Asegúrese de que la cincha no
para niños en sentido inverso a cambiar el retractor de "Bloqueo esté torcida.
la marcha en el asiento automático" para asegurar la
delantero puede causar sujeción para niños. ATENCIÓN
lesiones graves o la muerte al
ser golpeado con fuerza en Al usar el cinturón de seguridad
caso de inflarse el airbag. central trasero, véase también el
apartado "Cinturón de seguridad
central trasero de tres puntos" en
este capítulo.

2-44
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 45

Sistemas de seguridad de su vehículo


OLMB033045 OLMB033097 OLMB033098
2. Abroche la lengüeta de la banda 3. Tire de la parte del hombre del 4. Deje que la parte del hombro del
en la hebilla. Deberá escuchar un cinturón de seguridad hacia fuera cinturón de seguridad retroceda
“clic”. por completo. Cuando la parte del lentamente hasta que escuche un
hombro del cinturón de seguridad sonido de “clic” o de
i Información se haya estirado por completo, el enclavamiento. Ello indica que el
retractor pasará el modo de retractor está en el modo de
Coloque el botón de liberación para “bloqueo automático” (sujeción “bloqueo automático”. Si no se
que sea fácil acceder en caso de para niños). precibe ningún sonido, repita los
emergencia. pasos 3 y 4.

2-45
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 46

Sistemas de seguridad de su vehículo

5. Elimine la mayor cantidad de ATENCIÓN Para retirar el sistema de sujeción


holgura del cinturón como sea para niños, pulse el botón de
posible empujando el sistema de Si se deja que el cinturón de liberación en la hebilla y tire de la
sujeción para niños hacia abajo seguridad regrese a su posición banda abdominal/del hombro del
mientras hace regresar la parte completamente retraída, el retrac- cinturón dejando que se retraiga por
del hombro del cinturón de tor cambiará automáticamente del completo.
seguridad al interior del retractor. modo de “bloqueo automático” al
6. Tire del sistema de sujeción para modo de bloqueo de emergencia
niños para confirmar que el para el uso normal por adultos.
cinturón de seguridad lo sujeta
firmemente. En caso negativo, ADVERTENCIA
suelte el cinturón de seguridad y
repita los pasos 2 a 6. Si el retractor no está en el modo
de bloqueo automático, el
7. Verifique que el retractor esté en
sistema de sujeción para niños
el modo de “bloqueo automático”
podría moverse cuando el
intentando extraer más parte del
vehículo gira o frena brusca-
cinturón de seguridad del
mente. Un niño puede sufrir
retractor. Si no puede, el retractor
graves lesiones o incluso la
está en el modo de “bloqueo
muerte si no están correcta-
automático”.
mente anclados al automóvil,
incluso tirando manualmente
Su el fabricante de su CRS le todo el recorrido para cambiar el
recomienda o le indica que use el retractor al modo de “bloqueo
anclaje superior con el cinturón de automático”.
banda abdominal/hombro, consulte
las páginas anteriores para obtener
más información.

2-46
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 47

AIR BAG - SISTEMA DE SUJECIÓN SUPLEMENTARIO AVANZADO

Sistemas de seguridad de su vehículo


1. Airbag delantero del conductor
2. Airbag delantero
del acompañante
3. Airbag lateral
4. Airbag de cortina
5. Airbag de rodilla del conductor

Los airbags del vehículo podría diferir de la imagen.


OLF034038

2-47
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 48

Sistemas de seguridad de su vehículo

Este vehículo está equipado con un


sistema de airbags adicional ADVERTENCIA
avanzado para el asiento del
conductor y del acompañante del PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LOS AIRBAGS
asiento delantero. Use SIEMPRE los cinturones de seguridad y las sujeciones para niño,
Los airbags delanteros se han para cualquier desplazamiento, en cualquier momento, para todo el
mundo. Incluso con los airbags, podría sufrir lesiones graves o la
diseñado para complementar los muerte en caso de colisión si no lleva correctamente abrochado el
cinturones de seguridad de tres cinturón de seguridad o si no lleva el cinturón de seguridad
puntos. Para que estos airbags abrochado al inflarse el airbag.
ofrezcan protección, los cinturones
No coloque al niño en un sistema de sujeción para niños ni en un
de seguridad deben estar siempre cojín alzador en el asiento delantero del acompañante. Si el airbag se
abrochados durante la conducción. infla podría golpear con fuerza al bebé o al niño y causarle lesiones
De lo contrario podría sufrir lesiones graves o la muerte.
graves o la muerte en caso de ABC - Sujete siempre a los niños menores de 13 años en el asiento
accidente al no llevar el cinturón de trasero. Este es el lugar más seguro para que se monten los niños de
seguridad abrochado. Los airbags se cualquier edad. Si un niño de 13 años o mayor se sienta en el asiento
han previsto como suplemento del delantero, el cinturón debe sujetarlo correctamente y el asiento
cinturón de seguridad, no como deberá situarse en la posición más atrás posible.
sustituto del mismo. Asimismo, los Todos los ocupantes deben sentarse erguidos con el respaldo en
airbags no se despliegan en todas posición vertical, centrados sobre el cojín del asiento con el cinturón
las colisiones. En algunos de seguridad abrochado, las piernas extendidas cómodamente y los
accidentes, los cinturones de pies en el suelo hasta que el vehículo esté aparcado y se haya parado
seguridad son su única protección. el motor. Si un ocupante no está en esa posición durante un
accidente, el airbag le golpeará con gran fuerza al desplegarse
provocándole graves lesiones o la muerte.
Ni usted ni sus pasajeros deben sentarse ni inclinarse innecesariamente
cerca de los airbags o inclinarse sobre la puerta o la consola central.
Mueva su asiento lo más lejos posible de los airbags delanteros,
manteniendo el control del vehículo. Se recomienda a los
conductores dejar un espacio de al menos 25 cm (10 pulgadas) entre
el centro del volante y el pecho.
2-48
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 49

¿Dónde están los airbags? ■ Airbag delantero del conductor Los sensores de la hebilla del
cinturón de seguridad determinan si
Airbags delanteros del los cinturones del asiento del
conductor y del acompañante conductor y del acompañante están
Su vehículo está equipado con un abrochados. Estos sensores 2
sistema de sujeción suplementario proporcionan la capacidad de
(SRS) avanzado y cinturones de controlar el despliegue del SRS

Sistemas de seguridad de su vehículo


seguridad abdominales/del hombro basándose en si los cinturones de
tanto en el asiento del conductor seguridad están abrochados o no y
como en el del acompañante. en la gravedad del impacto.
OLF037039
El SRS se compone de airbags ■ Airbag de rodilla del conductor El SRS avanzado ofrece la
situados en el centro del volante, en capacidad de controlar el inflado del
el panel de protección inferior del airbag a dos niveles. Un primer nivel
lado del conductor en la columna de es para impactos de gravedad
la dirección y en el panel de moderada. Un segundo nivel es para
protección delantero del lado del impactos de mayor gravedad.
acompañante sobre la guantera. El módulo de control del SRS
En las cubiertas de los airbags se (SRSCM) controla el inflado del
han grabado las letras “AIRBAG”. airbag según la gravedad del
El propósito del SRS es proporcionar OLF034040N impacto y la utilización del cinturón
una protección adicional al ■ Airbag delantero del acompañante de seguridad. Si no se lleva
conductor y al acompañante correctamente abrochado el cinturón
delantero, más allá de la ofrecida por de seguridad, aumenta el riesgo de
el cinturón. El SRS utiliza los sufrir una lesión grave en caso de
sensores para recoger información accidente.
sobre la posición del asiento del
conductor, la utilización del cinturón
del asiento del conductor y del
acompañante delantero y la
gravedad del impacto.
OLF034041

2-49
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 50

Sistemas de seguridad de su vehículo

Airbag lateral
ADVERTENCIA (Continúa)
• No coloque ningún objeto
Para reducir el riesgo de sufrir (como una cubierta del panel
lesiones graves o la muerte en de protección, un soporte del
caso de inflarse los airbags teléfono móvil, un soporte
delanteros, tome las para bebidas, un perfume o
precauciones siguientes: adhesivos) sobre ni cerca de
• Los cinturones de seguridad los módulos del airbag del
deben estar abrochados en volante, del panel de
todo momento para que los instrumentos, del cristal del
ocupantes estén correcta- parabrisas y del panel
delantero sobre la guantera. OLF034042N
mente sentados.
• Mueva su asiento lo más lejos Dichos objetos podrían
posible de los airbags lesionarle en caso de colisión
delanteros, manteniendo el del vehículo lo
control del vehículo. suficientemente severa como
para desplegar los airbags.
• No se apoye contra la puerta o
la consola central. • No acople ningún objeto en el
parabrisas delantero ni en el
• No permita que el acom- retrovisor interior.
pañante coloque los pies ni
las piernas sobre el
OLF034043
salpicadero.
(Continúa) Su vehículo está equipado con un
airbag lateral en cada uno de los
asientos delanteros. El propósito del
airbag es proporcionar una
protección adicional al conductor y al
acompañante delantero, más allá de
la ofrecida por el cinturón.

2-50
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 51

Los airbags laterales están


(Continúa) (Continúa)
diseñados para desplegarse solo en
caso de ciertas colisiones de • No permita que los pasajeros • No coloque ningún objeto
impacto lateral, dependiendo de la descansen la cabeza o el entre la puerta y el asiento.
severidad del choque, el ángulo, la cuerpo sobre las puertas, que Podrían convertirse en 2
velocidad y el punto de impacto. coloquen los brazos sobre las proyectiles peligrosos en
puertas, que estiren los caso de inflarse el airbag de

Sistemas de seguridad de su vehículo


Los airbags laterales y de cortina a
brazos por fuera de la ventana impacto lateral.
ambos lados del vehículo podrían
ni que coloquen objetos entre • No monte accesorios en el
desplegarse en caso de detectar un
las puertas y los asientos. lateral o cerca de los airbags
vuelco o un posible vuelco.
Los airbags laterales no están
• Sujete el volante con las de impacto lateral.
manos en las posiciones de • No coloque ningún objeto
diseñados para desplegarse en
las 9 en punto y las 3 en punto entre la etiqueta del airbag
todas las situaciones de impacto
para reducir el riesgo de sufrir lateral y el cojín del asiento.
lateral o vuelco.
lesiones en las manos y los Podría lesionarle en caso de
brazos. colisión del vehículo lo
ADVERTENCIA • No use fundas accesorias de suficientemente severa como
Para reducir el riesgo de sufrir los asientos. Ello podría para desplegar los airbag.
lesiones graves o la muerte en reducir o impedir la • No cause impactos en las
caso de inflarse un airbag efectividad del sistema. puertas cuando el interruptor
lateral, tome las precauciones • No coloque ningún objeto de encendido esté en la
siguientes: sobre el airbag o entre el posición ON, ya que podría
• Los cinturones de seguridad airbag y usted. causar que los airbags
deben estar abrochados en Asimismo, no acople ningún laterales se inflen.
todo momento para que los objeto alrededor de la zona en • Si el asiento o la cubierta del
ocupantes estén correcta- la que se infla el airbag como asiento presenta daños, haga
mente sentados. en la puerta, el cristal en el comprobar y reparar el
(Continúa) lateral de la puerta, ni en la vehículo por un distribuidor
columna trasera o delantera. HYUNDAI autorizado.
(Continúa)
2-51
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 52

Sistemas de seguridad de su vehículo

Airbag de cortina Se han concebido para proteger la


(Continúa)
cabeza de los ocupantes de los
asientos delanteros y de los asientos • Asegure correctamente los
laterales traseros en caso de ciertas sistemas de sujeción para
colisiones de impacto lateral. niños lo más lejos posible de
la puerta.
Se han diseñado para activarse sólo
en cierto tipo de colisiones laterales • No coloque ningún objeto
dependiendo de la fuerza, el ángulo sobre el airbag. Asimismo, no
y la velocidad del impacto. acople ningún objeto
alrededor de la zona en la que
Los airbags laterales y de cortina a
se infla el airbag como en la
ambos lados del vehículo podrían
puerta, el cristal en el lateral
OLF034044 desplegarse en caso de detectar un
de la puerta, en la columna
vuelco o un posible vuelco.
trasera o delantera ni en la
Los airbags de cortina no están guía lateral del techo.
diseñados para desplegarse en
todas las situaciones de impacto
• No cuelgue objetos que no
sean ropa, especialmente
lateral o de vuelco.
objetos duros o frágiles. En
caso de accidente, podría
ADVERTENCIA causar daños del vehículo o
lesiones personales.
Para reducir el riesgo de sufrir
lesiones graves o la muerte en • No permita que los pasajeros
OLF034045
caso de inflarse los airbags de descansen la cabeza o el
En las guías del techo de ambos cortina, tome las precauciones cuerpo sobre las puertas, que
lados, encima de las puertas siguientes: coloquen los brazos sobre las
delanteras y traseras, se encuentran puertas, que estiren los
• Todos los ocupantes deben brazos por fuera de la ventana
airbags de cortina. llevar abrochado el cinturón ni que coloquen objetos entre
de seguridad en todo las puertas y los asientos.
momento para estar
correctamente sentados. • No abra ni repare los airbags
laterales de cortina.
2-52
(Continúa)
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 53

¿Cómo funciona el sistema de (8) Sensores de impacto frontal Testigo de advertencia


airbags? (9) Sensores de impacto lateral SRS
(10) Sensores de presión lateral
(11) Módulo del airbag de rodilla del 2
conductor
(12) Sensores de la hebilla del

Sistemas de seguridad de su vehículo


El testigo de advertencia del airbag
cinturón del asiento del SRS (sistema de sujeción
conductor y del acompañante suplementario) en el panel de
(13) Pretensor del anclaje instrumentos indica el símbolo del
(14) Sistema de clasificación de airbag mostrado en la ilustración. El
ocupantes sistema comprueba posibles fallos
del sistema eléctrico del airbag. El
testigo indica un posible fallo de
ODH033104L/Q El SRSCM controla continuamente funcionamiento del sistema de
El SRS está formado por los todos los componentes del SRS airbag que podría incluir los airbags
siguientes componentes: mientras el botón Start/Stop del laterales y de cortina usados para la
motor está en la posición ON para protección contra vuelco.
(1) Módulo del airbag delantero del determinar si el impacto del choque
conductor es lo suficientemente severo para
(2) Módulo del airbag delantero del necesitar el despliegue del airbag o
acompañante del pretensor del cinturón de
(3) Módulos del airbag laterales seguridad.
(4) Módulos del airbag de cortina
(5) Conjuntos del pretensor del
retractor
(6) Testigo de advertencia del airbag
(7) Módulo de control SRS (SRSCM)/
sensor de vuelco

2-53
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 54

Sistemas de seguridad de su vehículo

En caso de colisión frontal, los • No hay una velocidad concreta a la


ADVERTENCIA sensores detectan la deceleración que se inflen los airbags. En
del vehículo. Si el índice de general, los airbags están
En caso de fallo de deceleración es lo suficientemente diseñados para inflarse según la
funcionamiento del SRS, el airbag alto, la unidad de control inflará los gravedad y la dirección de una
podría no inflarse correctamente airbags delanteros. colisión. Estos dos factores
durante un accidente, determinan si los sensores
aumentando el riesgo de sufrir Los airbags delanteros protegen al
conductor y al acompañante producen una señal electrónica de
lesiones graves o la muerte. despliegue/inflado.
respondiendo a impactos frontales
En caso de darse una de las en los que los cinturones de • El despliegue de los airbags
condiciones siguientes, existe seguridad solos no puedan depende de varios factores,
un fallo de funcionamiento del proporcionar la sujeción adecuada. incluyendo la velocidad del
SRS: Cuando sea necesario, los airbags vehículo, los ángulos de impacto y
• El testigo no se enciende laterales ofrecen una mayor la densidad y rigidez de los
durante unos seis segundos protección en caso de impacto vehículos u objetos contra los que
al colocar el interruptor de lateral o vuelco. impacta el vehículo durante la
encendido en la posición ON. • Los airbags están activos colisión. Los factores
• El testigo permanece (preparados para inflar si fuese determinantes no se limitan a los
iluminado durante unos 6 necesario) sólo cuando el mencionados anteriormente.
segundos. interruptor de encendido está • Los airbags delanteros se inflan y
• La luz se enciende mientras el colocado en la posición ON. desinflan completamente en un
vehículo está en movimiento. • Los airbag se inflan en caso de instante. Es prácticamente
una colisión frontal o lateral imposible que vea cómo se inflan
• El testigo se enciende cuando los airbags durante un accidente.
el motor está en marcha. determinada para ayudar a
proteger a los ocupantes de Lo más probable es que sólo vea
Haga revisar el SRS por un los airbags desinflados colgando
lesiones graves.
distribuidor HYUNDAI de los compartimentos
autorizado lo antes posible en correspondientes después de la
caso de darse alguno de estos colisión.
problemas.

2-54
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 55

• Además de inflarse en colisiones Sin embargo, el inflado rápido del


laterales determinadas, en los airbag también puede causar ADVERTENCIA
vehículos equipados con un lesiones, entre las que destacan
sensor de vuelco, los airbags rasguños faciales, contusiones y Para reducir el riesgo de sufrir
laterales y de cortina se inflan si el rotura de huesos debido a que la lesiones graves o la muerte en 2
sistema sensor detecta un vuelco. rapidez del inflado hace que los caso de inflarse un airbag, tome
airbags se expandan con gran las precauciones siguientes:

Sistemas de seguridad de su vehículo


Al detectarse un vuelco, los
airbags laterales y de cortina fuerza. • NO instale una sujeción para
permanecen inflados durante más • Hay incluso circunstancias en las niños en el asiento delantero
tiempo para evitar que los que el contacto con el airbag del acompañante.
ocupantes salgan despedidos, puede causar lesiones mortales, Sujete siempre a los niños de
especialmente al usarse en sobre todo si el ocupante está menos de 13 años
combinación con los cinturones de sentado excesivamente cerca del correctamente en los asientos
seguridad. airbag. traseros del vehículo.
• Para una mayor protección, los Puede tomar medidas para reducir el • Ajuste el asiento del
airbags deben inflarse rápida- riesgo de sufrir lesiones en caso de acompañante delantero y el
mente. La velocidad de inflado del inflarse un airbag. El mayor riesgo asiento del conductor lo más
airbag es consecuencia del breve viene dado al sentarse demasiado lejos posible de los asientos
espacio de tiempo en el que debe cerca del airbag. El airbag necesita traseros y que le permita
inflarse el airbag entre el ocupante un espacio de aprox. 25 cm (10 controlar completamente el
y las estructuras del vehículo antes pulgadas) para inflarse. Se vehículo.
de que el ocupante sufra un recomienda a los conductores dejar • Sujete el volante con las
impacto contra dichas estructuras. un espacio de al menos 25 cm (10 manos en horizontal en las
La velocidad del inflado reduce el pulgadas) entre el centro del volante posiciones de las 9 horas y
riesgo de lesiones graves o y el pecho. las 3 horas de las tarde.
mortales y, por ello, se trata de un
(Continúa)
componente necesario para el
diseño del airbag.

2-55
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 56

Sistemas de seguridad de su vehículo

■ Airbag delantero del conductor (1) ■ Airbag delantero del conductor (2)
(Continúa)
• No coloque nadie ni nada
entre los airbags y el
ocupante del asiento.
• No permita que el
acompañante coloque los
pies ni las piernas sobre el
salpicadero.

OHM039102N OHM039103N
Cuando el SRSCM detecta un Una vez desplegado, las costuras
impacto fuerte en la parte delantera moldeadas directamente en las
del vehículo, se desplegarán cubiertas del panel se separarán por
automáticamente los airbags la presión de la expansión del
delanteros. airbag. Esta mayor apertura de las
cubiertas es lo que permite el
completo inflado de los airbags.
Un airbag completamente inflado, en
combinación con un cinturón
correctamente colocado, aminora el
movimiento hacia delante del
conductor y del acompañante,
reduciendo el riesgo de lesiones en
cabeza y pecho.

2-56
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 57

■ Airbag delantero del conductor (3) Qué ocurre cuando se inflan


ADVERTENCIA los airbags
Para evitar que los objetos se Después de inflarse un airbag
conviertan en proyectiles delantero o lateral, este se desinfla
peligrosos al inflarse el airbag muy rápidamente. Cuando se infla el 2
del acompañante: airbag, ello no impide que el

Sistemas de seguridad de su vehículo


• No monte ni coloque objetos conductor pueda ver por el
(soporte de bebidas, soporte parabrisas o pueda accionar el
de CD, pegatinas, etc) en el volante. Los airbags de cortina
OHM039104N panel del acompañante pueden permanecer parcialmente
■ Airbag frontal del acompañante delantero sobre la guantera inflados durante algún tiempo tras
en un vehículo que tenga desplegarse.
airbag.
• No coloque un recipiente de
ambientador líquido cerca del
tablero de instrumentos ni en
la superficie del panel de
instrumentos.

OLMB033057
Después de completarse el inflado,
el airbag comienza a desinflarse
inmediatamente, permitiendo que el
conductor mantenga la visión
delantera y la capacidad de accionar
el volante u otros controles.

2-57
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 58

Sistemas de seguridad de su vehículo

Ruido y humo del airbag al


ADVERTENCIA (Continúa)
inflarse
• Limpie siempre minuciosa- Cuando el airbag se infla, se
Después de inflarse un airbag, mente la piel expuesta con
tome las precauciones escucha un ruido fuerte y se genera
agua fría y jabón neutro.
siguientes: humo y polvo en el aire del interior
• Haga cambiar siempre los del vehículo. Esto es normal y es
• Abra las ventanillas y las airbags por un distribuidor consecuencia del encendido del
puertas lo antes posible HYUNDAI autorizado inflador del airbag. Después de que
después de producirse un inmediatamente después de el airbag se infle, sentirá un malestar
impacto para evitar una desplegarse. Los airbags al respirar debido al contacto de su
exposición prolongada al están diseñados para un solo pecho con el cinturón de seguridad y
humo y al polvo liberados al uso. el airbag, además de por respirar el
inflarse el airbag. humo y el polvo. El polvo podría
• No toque los componentes agravar el asma en algunas
internos de la zona de personas. En caso de tener
almacenamiento del airbag problemas respiratorios después de
inmediatamente después del desplegarse los airbags, solicite
inflado del airbag. Las partes ayuda médica inmediatamente.
que entran en contacto con el Aunque el humo y el polvo no sean
airbag al inflarse podrían tóxicos, pueden causar irritación en
estar muy calientes. la piel, los ojos, la nariz, la garganta,
(Continúa) etc. Si este es el caso, lávese
inmediatamente con agua fría y
solicite ayuda médica si los síntomas
persisten.

2-58
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 59

Sistema de clasificación del Componentes principales del Los ocupantes adultos del asiento
ocupante (OCS) sistema de clasificación del del acompañante delantero qué
ocupante están sentados correctamente y
• Dispositivo detector situado en el llevan puesto el cinturón seguridad,
cojín del asiento del acompañante. no tienen porqué causar la 2
desconexión automática del airbag
• Sistema electrónico para del acompañante. Sin embargo, si

Sistemas de seguridad de su vehículo


determinar si activar o desactivar los acompañantes no están
el airbag del acompañante. correctamente sentados (por
• Un testigo luminoso en el panel de ejemplo no están sentados en
instrumentos que ilumina las posición vertical o están sentados en
palabras “PASSENGER AIR BAG el extremo del asiento o están
OFF” para indicar que el sistema colocados uera de posición), podría
del airbag del acompañante está producir que el sensor desconectará
OLF037083 desactivado. automáticamente el airbag.
Su vehículo está equipado con un • La luz indicadora del airbag en el Encontrará el indicador
sistema de clasificación del panel de instrumentos se "PASSENGER AIR BAG OFF" en la
ocupante del asiento (OCS) del interconecta con el OCS. consola central delantera. Este
acompañante delantero. sistema detecta las condiciones 1~4
en la tabla siguiente y activa o
El OCS se ha diseñado para ayudar
desactiva el airbag del acompañante
a detectar la presencia de un
en base a estas condiciones.
pasajero delantero correctamente
sentado y determinar si debe activar Asegúrese de que todos los
(permitir el inflado) o no el airbag del ocupantes del vehículo están
acompañante. El airbag delantero sentados correctamente y llevan
del conductor no queda afectado ni bien el cinturón de seguridad para
controlado por el OCS. una protección más efectiva del
airbag y del cinturón.

2-59
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 60

Sistemas de seguridad de su vehículo

El OCS podría no funcionar Condición y funcionamiento del sistema de clasificación del ocupante del
correctamente si el acompañante asiento del acompañante
hace algo que afecte el sistema de
clasificación. Indicador/Testigo Dispositivos
Condición detectada
Ello incluye: por el sistema Testigo
Testigo de
de clasificación indicador Airbag del
• No sentarse en posición erguida. "PASSENGER
advertencia
del ocupante acompañante
• Apoyarse contra la puerta o la SRS
AIR BAG OFF"
consola central.
1. Adulto*1 Off Off Activado
• Sentarse a un lado o en la parte
delantera del asiento. 2. Sistema de sujeción para
• Colocar las piernas sobre el niños pequeños*2 o niños de On Off Desactivado
tablero o en otros lugares, más de un año*3 *4
reduciendo así el peso del 3. No ocupado On Off Desactivado
acompañante sobre el asiento
delantero. 4. Fallo del sistema Off On Activado
• Llevar el cinturón incorrectamente.
*1 El sistema considera a una persona de tamaño adulto como adulto. Si un adulto de
• Reclinación del respaldo. menor tamaño se sienta en el asiento del acompañante, el sistema podría
• Llevar una tela gruesa, como ropa considerarlo como niño dependiendo de su complexión y su postura.
de esquí o protector para caderas. *2 No permita que los niños viajen en el asiento delantero del acompañante. Si un
• Colocar un cojín grueso adicional niño grande que haya superado el tamaño para usar un sistema de sujeción para
sobre el asiento. niños se sienta en el asiento del acompañante, el sistema podría reconocerle como
adulto dependiendo de su complexión y su postura.
• Colocar dispositivos eléctricos (p. *3 No instale un sistema de sujeción para niños en el asiento delantero del
ej. ordenador portátil, radio por acompañante.
satélite) sobre el asiento con carga *4 El indicador PASSENGER AIR BAG "OFF" podría encenderse o apagarse si un
de un inversor. niño de entre 12 meses y 12 años (con o sin sistema de sujeción para niños) se
sienta en el asiento delantero del acompañante. Se trata de una condición normal.

2-60
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 61

ADVERTENCIA
Sentarse en posición incorrecta o colocar un peso sobre el asiento delantero del acompañante sin estar ocupado
por un pasajero afectará negativamente al OCS. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o la muerte: 2
• NUNCA coloque una carga • NO se siente con el

Sistemas de seguridad de su vehículo


pesada en el bolsillo del respaldo reclinado
respaldo del asiento cuando el vehículo se
delantero ni sobre el mueva.
asiento delantero; ni
cuelgue ningún objeto en
el asiento del
OVQ036013NB acompañante delantero. OLMB033103

• No coloque los pies sobre • NO coloque sus pies o las


el respaldo del asiento del piernas en el tablero.
acompañante.

OLMB033100 OLMB033102

• NO se siente con las • NO se apoye en la puerta


caderas ladeadas hacia la o en la consola central ni
parte delantera del se siente a un lado del
asiento. asiento del acompañante
delantero.

OLMB033101 OLMB033104 (Continúa)

2-61
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 62

Sistemas de seguridad de su vehículo

(Continúa) (Continúa)
• No coloque dispositivos • No coloque ningún objeto
electrónicos (p. ej. ordenador punzante en el asiento
portátil, DMB postventa, delantero del acompañante.
navegador, satélite audio, Estos pueden dañar el
videojuego, MP3, inversor AC, sistema de detección de
etc.) en el bolsillo del ocupantes, en caso de
respaldo del asiento pinchar el cojín del asiento.
delantero ni sobre el asiento • Evite verter líquidos en el
delantero del acompañante. asiento delantero, ya que
• No coloque ninguna esterilla podría causar un mal B990A01O
en el asiento delantero del funcionamiento del OCS.
acompañante. Mantenga el asiento delantero
Posición de sentado correcta para
siempre seco.
OCS
• No coloque ningún objeto
debajo del asiento delantero Si el indicador "PASSENGER AIR
del acompañante. BAG OFF" está encendido cuando
un adulto está sentado en el asiento
(Continúa) delantero, coloque el interruptor de
encendido en la posición LOCK/OFF
y pídale al acompañante que se
siente correctamente (sentado
contra el respaldo en posición
vertical, centrado en el cojín del
asiento y con el cinturón puesto y las
piernas cómodamente extendidas
con los pies en el suelo). Arranque
de nuevo el motor y pida a esa
persona que permanezca en esa
posición.

2-62
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 63

De este modo, el sistema detectará ATENCIÓN No monte un sistema de


a la persona y activará el airbag del sujeción para niños en el
acompañante. Si el indicador El indicador "PASSENGER AIR asiento del acompañante
"PASSENGER AIR BAG OFF" sigue BAG OFF" se enciende durante delantero
apagado, pida al acompañante que unos 4 segundos después de 2
se siente en el asiento trasero. colocar el interruptor de
encendido en la posición ON

Sistemas de seguridad de su vehículo


ADVERTENCIA después de arrancar el motor. Si
el asiento delantero del
Impida que pasajeros adultos acompañante está ocupado, el
viajen en el asiento del OCS clasificará al pasajero en el
acompañante cuando el plazo de unos segundos.
indicador "PASSENGER AIR
BAG OFF" esté encendido. En
caso de colisión, el airbag no se 1JBH3051
inflará si el indicador está
iluminado. Haga que su
acompañante se coloque en
asiento. Si el indicador "PASS
AIR BAG OFF" permanece
encendido después de que el
pasajero se haya sentado
correctamente y se haya puesto
en marcha el vehículo, se
recomienda que dicho pasajero
se siente detrás ya que el airbag OYDESA2042
del acompañante no se
desplegará. Incluso si su vehículo está equipado
con el OCS, nunca monte el sistema
de sujeción para niños en el asiento
del acompañante delantero.
2-63
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 64

Sistemas de seguridad de su vehículo

Si el airbag se infla podría golpear ¿Por qué no se ha desplegado Sensores de colisión del airbag
con fuerza al niño o a la silla del el airbag durante una
mismo y causarle lesiones graves o colisión? ADVERTENCIA
la muerte.
Los airbags no se despliegan en
todas las colisiones. Hay ciertos Para evitar el riesgo de que el
ADVERTENCIA tipos de accidentes en los que el airbag se despliegue de forma
airbag no suministra una protección imprevista causando lesiones
• Nunca coloque un sistema de addicional. Entre estos accidentes graves o la muerte:
sujeción para niños en se incluyen los impactos traseros, • No golpee ni permita que
sentido inverso a la marcha ni segundas o terceras colisiones en ningún objeto golpee las
en el sentido de la marcha en accidentes de impacto múltiple, así ubicaciones en las que están
el asiento delantero del como en impactos a baja velocidad. instalados los airbags o los
acompañante. El daño al vehículo indica una sensores.
• Si el airbag delantero se absorción de la energía de colisión y • No realice operaciones de
despliega, podría golpear con no es indicador de si debe mantenimiento sobre o
fuerza al niño y causarle desplegarse el airbag. alrededor de los sensores del
lesiones graves o la muerte. airbag. Si se altera la
• Sujete siempre a los niños en ubicación o el ángulo de los
un sistema adecuado de sensores, los airbags podrían
sujeción para niños en el desplegarse cuando no
asiento trasero del vehículo. deberían o podrían no
desplegarse cuando
deberían.
(Continúa)

2-64
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 65

(Continúa)
• No instale protecciones del
parachoques ni cambie un
parachoques por piezas no 2
originales de HYUNDAI. Ello
podría afectar negativamente

Sistemas de seguridad de su vehículo


el rendimiento de despliegue
del airbag en caso de colisión.
• Coloque el interruptor de
encendido en la posición
LOCK/OFF o la posición ACC,
cuando se está remolcando el
vehículo para evitar una
despliegue involuntario del
airbag.
• Todas las reparaciones de
airbag deben ser realizadas
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.

2-65
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 66

Sistemas de seguridad de su vehículo

1. Módulo de control SRS /


Sensor de vuelco
2. Sensor de impacto frontal
3. Sensor de presión lateral
4. Sensor de impacto lateral

OLF037046N/OLF034047/OLF037048/OLF034049N/OLF037068

2-66
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 67

Condiciones de inflado del Aunque los airbags del conductor y


airbag del acompañante están diseñados
para inflarse sólo en colisiones
frontales, también podrían inflarse
en otro tipo de colisiones si los 2
sensores de impacto delanteros
detectan un impacto suficiente. Los

Sistemas de seguridad de su vehículo


airbags laterales o de cortina están
diseñados para inflarse sólo en
colisiones de impacto lateral o en
OLF034051 situaciones de vuelco, pero podrían
inflarse en otras colisiones si los
sensores de impacto lateral detectan
el impacto suficiente.
OLF034050
Si el chasis del vehículo se golpea
Airbags delanteros en los baches u objetos en
Los airbags delanteros y el airbag carreteras en malas condiciones, los
para las rodillas del conductor están airbags podrían desplegarse.
diseñados para inflarse en caso de Conduzca con cuidado en carreteras
colisión frontal dependiendo de la en malas condiciones o en
intensidad, la velocidad o los superficies no aptas para el tráfico
OLF034052
ángulos de impacto de dicha de vehículos para evitar que el
Airbags lateral y de cortina airbag se despliegue
colisión.
Los airbags lateral y de cortina están involuntariamente.
diseñados para inflarse cuando los
sensores de colisión laterales
detectan un impacto dependiendo
de la fuerza, la velocidad o los
ángulos de impacto provocados por
una colisión de impacto lateral.

2-67
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:13 PM Page 68

Sistemas de seguridad de su vehículo

Condiciones en las que el


airbag no se infla

OLF034054 OLF034055
Los airbags delanteros no están Los airbags delanteros no se inflarán
OLF034053
diseñados para inflarse en caso de en las colisiones de impacto lateral
colisiones traseras, porque los porque los ocupantes se mueven en
En algunas colisiones a baja ocupantes se mueven hacia atrás la dirección de la colisión; es decir,
velocidad, los airbags podrían no con la fuerza del impacto. En este en los impactos laterales, el
desplegarse. Los airbags están caso, los airbags inflados no despliegue del airbag delantero no
diseñados para no desplegarse en aportarían ningún beneficio ofrecería ninguna protección
esos casos porque no aportarían adicional. adicional.
beneficios adicionales a la
protección ofrecida por el cinturón de Sin embargo, los airbags lateral y de
seguridad. cortina podrían inflarse dependiendo
de la intensidad, la velocidad del
vehículo y los ángulos del impacto.

2-68
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:13 PM Page 69

Sistemas de seguridad de su vehículo


ODH033076 OLF034056 OLF034057
En una colisión en ángulo, la fuerza Normalmente, los conductores Los airbags delanteros podrían no
del impacto puede dirigir a los frenan con mucha fuerza justo antes inflarse en accidentes en los que se
ocupantes en una dirección donde del impacto. Estas frenadas fuertes produzca un vuelco porque el
los airbags no proporcionarían bajan la parte delantera del vehículo despliegue del airbag no
ningún beneficio adicional, y por eso, provocando que "conduzca" por proporcionaría protección a los
los sensores podrían no desplegar debajo de un vehículo con una ocupantes.
los airbags. mayor holgura con el suelo. Los No obstante, los airbags laterales y
airbags podrían no inflarse en estas de cortina podrían desplegarse si el
situaciones de "infra-conducción" vehículo vuelca por una colisión con
porque las fuerzas de deceleración impacto lateral.
que se detectan en los sensores
podrían verse muy reducidas en
dichas colisiones de "infra
conducción".

2-69
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:13 PM Page 70

Sistemas de seguridad de su vehículo

Cuidado del SRS


ADVERTENCIA
El SRS no necesita prácticamente
mantenimiento, por lo que no hay Para reducir el riesgo de sufrir
ninguna pieza de la que usted pueda lesiones graves o la muerte,
realizar el mantenimiento por sí tome las precauciones
mismo. Si el testigo de advertencia siguientes:
del airbag del SRS no se ilumina al
colocar el interruptor de
• No intente modificar ni
desconectar los componen-
Inicio/Parada del motor en ON o si
tes ni el cableado del SRS,
permanece siempre iluminado, haga
incluyendo la colocación de
revisar inmediatamente el vehículo
placas en las cubiertas del
OLF034058 por un distribuidor HYUNDAI
panel y modificaciones en la
Los airbags podrían no inflarse si el autorizado.
estructura de la carrocería.
vehículo colisiona contra objetos Cualquier trabajo en el sistema SRS
como postes o árboles, donde el (extraerlo, montarlo, repararlo) o
• No coloque ningún objeto
punto de impacto está concentrado sobre los módulos del airbag
cualquier trabajo en el volante, en el
en una zona y la estructura del del volante, el panel de
panel del acompañante, en los
vehículo absorbe la energía de la instrumentos y el panel
asientos delanteros o en las guías
colisión. delantero sobre la guantera,
del techo, deben ser realizados por
ni cerca de los mismos.
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Un manejo inadecuado del sistema • Limpie las cubiertas del panel
SRS puede provocar graves lesiones del airbag con un paño suave
personales. humedecido sólo con agua.
Los disolventes o los
limpiadores pueden afectar
negativamente a las cubiertas
del airbag y al correcto
despliegue del sistema.
(Continúa)

2-70
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:13 PM Page 71

(Continúa)
Precauciones de seguridad No coloque ningún elemento
adicionales debajo de los asientos delanteros.
• Haga cambiar siempre los Colocar elementos debajo de los
airbags inflados por un Los pasajeros no deben moverse
asientos delanteros puede interferir
o cambiarse de asiento mientras
distribuidor HYUNDAI autori-
el vehículo está en movimiento.
con la operación de los compo- 2
zado. nentes de detección del sistema de
Un ocupante que no lleve el cinturón
• Si es necesario desechar los sujeción adicional y con los mazos

Sistemas de seguridad de su vehículo


de seguridad abrochado en el
componentes del sistema de de cables.
momento de una colisión o frenada
airbag o si el vehículo debe de emergencia puede ser lanzado No cause impactos en las puertas.
convertirse en chatarra, tenga contra el interior del vehículo, contra Causar impactos en las puertas
en cuenta las siguientes otros ocupante o ser expulsado del cuando el botón Start/Stop del motor
precauciones. Solicite la vehículo. está en la posición ON podría causar
información necesaria en un que los airbags se inflen.
distribuidor HYUNDAI autori- No utilice ningún accesorio en los
zado. Si no siguiese estas cinturones. Dispositivos utilizados
precauciones puede para mejorar la comodidad o la
aumentar el riesgo de sufrir colocación del cinturón pueden Al añadir equipamiento o
lesiones. reducir la protección que propor- modificar el dispositivo del
ciona el cinturón y aumentar los airbag de su vehículo
riesgos de graves lesiones en caso
de accidente. Si modifica su vehículo cambiándole
el bastidor, el sistema de
No modifique los asientos parachoques, la lámina metálica del
delanteros. extremo frontal o lateral o la altura de
La modificación de los asientos conducción, esto puede afectar a la
delanteros puede interferir con la operación del sistema del airbag del
operación de los componentes de vehículo.
detección del sistema de sujeción
adicional o de los airbags laterales.

2-71
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:13 PM Page 72

Sistemas de seguridad de su vehículo

Etiquetas de advertencia del airbag

OLF037059N/OLF037060MX

Las etiquetas de advertencia del airbag están pegadas para alertar al conductor y a los pasajeros del
riesgo potencial del sistema del airbag.
Asegúrese de leer toda la información sobre los airbags que están instalados en su vehículo en el manual del
propietario.

2-72
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:13 PM Page 73

Etiquetas de advertencia del airbag suplementarias


Si está equipado con los airbags mencionados a continuación, se colocará etiquetas de advertencia adicionales en los módulos
del airbag y los infladores. Lea la siguiente advertencia para estar seguro de los riesgos potenciales del sistema del airbag.

Airbag Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral Airbag de cortina 2
PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN:

Sistemas de seguridad de su vehículo


No los abra, retire ni los No los abra, retire ni los coloque No los abra, retire ni los
coloque en otro vehículo. en otro vehículo. ¡Riesgo de mal coloque en otro vehículo.
¡Riesgo de mal funcionamiento funcionamiento y de lesiones ¡Riesgo de mal funcionami-
y de lesiones corporales! Esta corporales! Esta unidad debe ento y de lesiones corporales!
Módulo - unidad debe instalarse y/o instalarse y/o desinstalarse solo Esta unidad debe instalarse
desinstalarse solo por personas por personas cualificadas. Este y/o desinstalarse solo por
cualificadas. Este elemento elemento contiene un personas cualificadas. Este
contiene un encendedor encendedor explosivo. elemento contiene un encen-
explosivo. dedor explosivo.

Este elemento contiene PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN:


un encendedor ESTA VASIJA DE SEGURIDAD ESTA VASIJA DE SEGURIDAD ESTA VASIJA DE SEGURIDAD
explosivo. Para evitar PODRÍA NO PODER PODRÍA NO PODER PODRÍA NO PODER
lesiones personal por un RELLENARSE. ESTE RELLENARSE. ESTE RELLENARSE. ESTE
inflado indeseado, no
realice trabajos de ELEMENTO CONTIENE UN ELEMENTO CONTIENE UN ELEMENTO CONTIENE UN
mantenimiento ni ENCENDEDOR EXPLOSIVO. ENCENDEDOR EXPLOSIVO. ENCENDEDOR EXPLOSIVO.
deseche esta unidad sin PARA AYUDAR A EVITAR PARA AYUDAR A EVITAR PARA AYUDAR A EVITAR
Inflador seguir las siguientes LESIONES DEBIDAS A UN LESIONES DEBIDAS A UN LESIONES DEBIDAS A UN
instrucciones en el INFLADO INDESEADO NO INFLADO INDESEADO NO INFLADO INDESEADO NO
manual de servicio. REALICE TRABAJOS DE REALICE TRABAJOS DE REALICE TRABAJOS DE
MANTENIMIENTO NI MANTENIMIENTO NI MANTENIMIENTO NI
DESECHE ESTA UNIDAD SIN DESECHE ESTA UNIDAD SIN DESECHE ESTA UNIDAD SIN
SEGUIR LAS SIGUIENTES SEGUIR LAS SIGUIENTES SEGUIR LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES EN EL INSTRUCCIONES EN EL INSTRUCCIONES EN EL
MANUAL DE SERVICIO. MANUAL DE SERVICIO. MANUAL DE SERVICIO.

2-73
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 1

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Acceso al vehículo .................................................3-4 Función de ayuda al estacionamiento


Llave a distancia ...............................................................3-4 marcha atrás .................................................................3-30
Llave inteligente ...............................................................3-8 Ventanillas.............................................................3-31
Sistema inmovilizador ...................................................3-13 Elevalunas eléctrico........................................................3-32
Bloqueo de puertas .............................................3-14 Techo solar ..........................................................3-35
Accionando los bloqueos de las puertas desde Abertura y cierre del techo solar ...............................3-36
el exterior del vehículo...............................................3-14 Deslizamiento del techo solar ....................................3-36 3
Accionando los bloqueos de las puertas desde Inclinación del techo solar ..........................................3-37
el interior del vehículo ...............................................3-16 Parasol ..............................................................................3-38
Opciones de bloqueo/desbloqueo automático Reajuste del techo solar ...............................................3-38
de las puertas ...............................................................3-18 Techo solar panorámico ....................................3-40
Bloqueos de la puerta trasera con seguro Parasol ...............................................................................3-41
para niños ......................................................................3-19 Deslizamiento del techo solar ....................................3-41
Sistema de alarma antirrobo .............................3-20 Inversión automática del sentido ...............................3-42
Sistema de memoria de la posición Cómo cerrar el techo solar .........................................3-43
del conductor .....................................................3-21 Para reiniciar el techo solar.........................................3-44
Guardar las posiciones en memoria ..........................3-22 Características exteriores .................................3-45
Función de acceso fácil.................................................3-23 Capó....................................................................................3-45
Volante de la dirección ......................................3-24 Maletero ............................................................................3-46
Sistema de dirección asistida eléctrica (EPS) .........3-24 Maletero inteligente ......................................................3-49
Inclinación del volante / Volante telescópico ..........3-24 Compuerta de llenado de combustible .....................3-53
Bocina ................................................................................3-25 Tablero de instrumentos ....................................3-57
Retrovisores..........................................................3-26 Control del tablero de instrumentos ..........................3-59
Retrovisor interior...........................................................3-26 Control de la pantalla LCD ............................................3-60
Retrovisor exterior ........................................................3-27 Indicadores........................................................................3-60
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 2

Pantalla LCD..........................................................3-66 Sistema de control climático automático .......3-123


Modos LCD........................................................................3-66 Calefacción y aire acondicionado automáticos.....3-124
Mensajes de advertencia ............................................3-73 Calefacción y aire acondicionado manuales..........3-125
Ordenador de viaje..............................................3-79 Funcionamiento del sistema.......................................3-131
Modos de viaje ................................................................3-79 Mantenimiento del sistema ........................................3-133
Indicadores y luces de advertencia ..................3-84 Descongelar y desempañar el parabrisas ......3-136
3 Testigos de advertencia ................................................3-84 Sistema de control del climatizador manual ..........3-136
Testigos indicadores .......................................................3-91 Sistema de control de climatizador automático....3-137
Luces......................................................................3-96 Lógica de desempañado..............................................3-138
Luces exteriores..............................................................3-96 Prestaciones adicionales del control del
Sistema de bienvenida .................................................3-101 climatizador ......................................................3-141
Luces interiores.............................................................3-102 Ventilación automática ................................................3-141
Limpia y lavaparabrisas.....................................3-106 Recirculación del aire interior del techo solar ......3-141
Limpiaparabrisas ..........................................................3-106 Guantera ............................................................3-142
Lavaparabrisas .............................................................3-107 Almacenaje en la consola central ............................3-142
Sistema de ayuda para el conductor ..............3-108 Guantera..........................................................................3-143
Cámara de visión trasera ............................................3-108 Soporte para las gafas de sol ...................................3-143
Sistema de ayuda al estacionamiento trasero ......3-109 Caja multiusos................................................................3-144
Desempañador ..................................................3-112
Desempañador de la luna trasera ............................3-112
Sistema de control climático manual .............3-113
Calefacción y aire acondicionado.............................3-114
Funcionamiento del sistema.......................................3-119
Mantenimiento del sistema ........................................3-121
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 3

Características interiores..................................3-145
Sistema de carga inalámbrica
del teléfono móvil ......................................................3-145
Soporte para bebidas...................................................3-147
Parasol .............................................................................3-148
Toma de corriente ........................................................3-148
Reloj .................................................................................3-149 3
Colgador ..........................................................................3-150
Anclaje(s) de la alfombrilla del suelo.......................3-151

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Cortina lateral ................................................................3-152
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 4

Prestaciones de comodidad de su vehículo

ACCESO AL VEHÍCULO
Llave a distancia Bloqueo
(si está equipado) ADVERTENCIA
Para bloquear:
1. Cierre todas las puertas, el capó y No deje las llaves dentro de su
el maletero. vehículo con niños sin
2. Pulse el botón de bloqueo de supervisión. Los niños
puerta (1) en la llave a distancia. desatendidos podrían intro-
3. Las luces de emergencia ducir la llave en el interruptor
parpadearán y sonará una señal de encendido y accionar las
acústica una vez que se haya ventanillas eléctricas u otros
pulsado el botón en los siguientes mandos, o incluso mover el
4 segundos. vehículo, lo cual podría causar
lesiones graves o la muerte.
4. Asegúrese de que las puertas
estén bloqueadas comprobando
OHG040006 la posición del botón de bloqueo
Su HYUNDAI utiliza una llave remota de las puertas en el interior del
que puede utilizar para bloquear o vehículo.
desbloquear una puerta (y el male-
tero) e incluso arrancar el motor. i Información
1. Bloqueo de la puerta Después de bloquear todas las
2. Desbloqueo de la puerta puertas, si vuelve a pulsar el botón de
3. Abrir maletero bloqueo de puertas en cuatro
4. Pánico segundos, las luces de emergencia
parpadearán y la bocina sonará una
vez una vez para confirmar que las
puertas están bloqueadas.

3-4
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 5

Desbloqueo Desbloqueo de la puerta del Arranque


Para desbloquear: maletero Para más información, consulte el
1. Pulse el botón de desbloqueo de Para desbloquear: apartado "Interruptor de encendido
puerta (2) en la llave a distancia. 1. Pulse el botón de desbloqueo del con llave" en el capítulo 5.
2. La puerta del conductor se maletero (3) en la llave a distancia
desbloquea. Las luces de durante más de un segundo. ATENCIÓN
emergencia parpadearán dos 2. Las luces de emergencia Para evitar daños en la llave a
veces. parpadearán dos veces.
3
distancia:
Si pulsa el botón de desbloqueo Al abrir y cerrar la puerta del • Aleje la llave a distancia de

Prestaciones de comodidad de su vehículo


de puertas de nuevo en cuatro maletero, éste se bloquea automá- cualquier agua o líquido. Si el
segundos, entonces se ticamente. interior de la llave inteligente se
desbloquearán todas las puertas. moja (debido a los líquidos o la
i Información humedad) o si se calienta, se
i Información pueden producir fallos de
En el botón se encuentra la palabra funcionamiento en el circuito
Después de desbloquear las puertas, se "HOLD" para informarle de que interno. Esto no entra en la
bloquearán automáticamente debe pulsar el botón y mantenerlo garantía del vehículo.
transcurridos 30 segundos a menos pulsado durante más de 1 segundo.
que se abra una puerta. • No deje caer ni tire la llave a
distancia.
Botón de pánico • Proteja la llave a distancia de
Pulse el botón de pánico (4) durante temperaturas extremas.
más de un segundo. La bocina
suena y las luces de emergencia
parpadean durante aprox. 30
segundos.
Para cancelar el modo de pánico,
pulse cualquier botón en la llave a
distancia.

3-5
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 6

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Llave mecánica Precauciones para la llave a Si la llave a distancia está cerca del
Si la llave a distancia no funciona distancia teléfono móvil, la señal podría
correctamente, puede bloquear o La llave a distancia no funcionará si: quedar bloqueada por las señales
desbloquear la puerta usando la operativas normales del teléfono
• La llave está en el interruptor de móvil. Esto es especialmente
llave mecánica. encendido. importante cuando el teléfono está
• Supera la distancia límite para la activo, como al hacer o recibir una
operación (unos 30 m). llamada, enviar un mensaje de texto
• La pila de la llave a distancia tiene y/o enviar/recibir e-mails.
poca potencia. Evite dejar la llave a distancia y el
• Otros vehículo u objetos están teléfono móvil en el mismo bolsillo
bloqueando la señal. de los pantalones o de la chaqueta e
• El tiempo es demasiado frío. intente mantener una distancia
adecuada entre los dos dispositivos.
• La llave a distancia está cerca de
un transmisor de radio (como una
emisora de radio o un aeropuerto)
OLF047001 que pudiera causar interferencias
en el funcionamiento normal de la
Pulse el botón de liberación y la llave llave a distancia.
se desplegará automáticamente.
Cuando la llave a distancia no
Para plegar la llave, pliegue la llave funcione correctamente, abrir y
manualmente mientras pulsa el cerrar las puertas con la llave
botón de liberación. mecánica. Si tiene algún problema
con la llave de control remotor,
contacte con un distribuidor
autorizado HYUNDAI.

3-6
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 7

i Información Cambio de la pila Si cree que la llave a distancia puede


Si la llave a distancia no funciona estar dañada o siente que la llave a
Los cambios o modificaciones no distancia no funciona correctamente,
correctamente, intente cambiar la
aprobados expresamente por la parte contacte con distribuidor autorizado
pila por una nueva.
responsable de la conformidad HYUNDAI.
podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo. Si el
sistema de entrada sin llave se avería i Información
debido a cambios o modificaciones Deshacerse inadecuadamente 3
realizados sin aprobación expresa de de una batería puede ser

Prestaciones de comodidad de su vehículo


la parte responsable de conformidad, perjudicial para el medio
dichos cambios no estarán cubiertos ambiente y para la salud.
por la garantía del fabricante del Deseche la pila según las
vehículo. disposiciones y regulaciones
locales vigentes.
ATENCIÓN
Mantenga la llave a distancia OLM042302
alejada de materiales electro- Tipo de pila: CR2032
magnéticos que bloqueen las
Para cambiar la pila:
ondas electromagnéticas de la
superficie de la llave. 1. Afloje la cubierta trasera de la
llave a distancia.
2. Retire la pila usada e introduzca la
pila nueva. Asegúrese de que la
posición de la pila sea correcta.
3. Monte de nuevo la cubierta
trasera de la llave a distancia.

3-7
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 8

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Llave inteligente Bloqueo i Información


(si está equipado)
El botón de la empuñadura de la
puerta sólo funcionará cuando la
llave inteligente esté a 0,7~1 m de
distancia de la empuñadura exterior
de la puerta.

Aunque pulse el botón de la


empuñadura exterior de la puerta,
las puertas no se bloquearán y la
señal acústica sonará 3 segundos si
ocurre alguna de las siguientes
OLF047002 condiciones:
OLF044003 Para bloquear: • La llave inteligente está dentro del
Su HYUNDAI utiliza una llave 1. Cierre todas las puertas, el capó y vehículo.
inteligente que puede utilizar para el maletero. • El botón de arranque/parada del
bloquear o desbloquear una puerta 2. Bien pulse el botón de la motor está en la posición ACC u
(y el maletero) e incluso arrancar el empuñadura de la puerta o bien ON.
motor. pulse el botón de bloqueo de • Cualquier puerta excepto la puerta
1. Bloqueo de la puerta puerta (1) en la llave inteligente. del maletero está abierta.
2. Desbloqueo de la puerta 3. Las luces de emergencia
3. Abrir maletero parpadearán y la señal acústica
sonará una vez.
4. Pánico
4. Asegúrese de que las puertas
estén bloqueadas comprobando
la posición del botón de bloqueo
de las puertas en el interior del
vehículo.

3-8
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 9

Desbloqueo Si pulsa el botón de la manilla


ADVERTENCIA exterior de la puerta del conductor
o el botón de desbloqueo de
No deje la llave inteligente puertas en la llave inteligente de
dentro de su vehículo con niños nuevo en cuatro segundos,
sin supervisión. Los niños entonces se desbloquearán todas
desatendidos podrían pulsar el las puertas.
botón de arranque/parada del
motor y accionar las ventanillas 3
eléctricas u otros mandos, o i Información

Prestaciones de comodidad de su vehículo


incluso mover el vehículo, lo • El botón de la manilla de la puerta
cual podría causar lesiones sólo funcionará cuando la llave
graves o la muerte. inteligente esté a 0,7~1 m de
OLF047002 distancia de la manilla exterior de la
puerta y otras personas pueden
Para desbloquear:
también abrir las puertas.
1. Lleve la llave inteligente consigo.
• Si pulsa el botón de la manilla
2. Bien pulse el botón de la manilla exterior de la puerta delantera del
exterior de la puerta del conductor acompañante, mientras lleva la llave
o bien pulse el botón de inteligente, se desbloquearán todas
desbloqueo de puerta (2) en la las puertas.
llave inteligente.
• Después de desbloquear las puertas,
3. La puerta del conductor se se bloquearán automáticamente
desbloquea. Las luces de transcurridos 30 segundos a menos
emergencia parpadearán dos que se abra una puerta.
veces.

3-9
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 10

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Desbloqueo de la puerta del Botón de pánico ATENCIÓN


maletero Pulse el botón de pánico (4) durante
Para evitar daños en la llave
Para desbloquear: más de un segundo. La bocina
inteligente:
1. Lleve la llave inteligente consigo. suena y las luces de emergencia
parpadean durante aprox. 30 • Mantenga la llave a distancia
2. Bien pulse el botón del tirador del segundos. Para cancelar el modo de alejada de cualquier tipo de
maletero o bien pulse y mantenga pánico, pulse cualquier botón en la líquido y del fuego. Si el interior
pulsado el botón de desbloqueo llave inteligente. de la llave inteligente se moja
del maletero (3) en la llave (debido a los líquidos o la
inteligente durante más de un humedad) o si se calienta, se
segundo. Arranque pueden producir fallos de
3. Las luces de emergencia Puede arrancar el motor sin funcionamiento en el circuito
parpadearán dos veces. introducir la llave. interno. Esto no entra en la
Al abrir y cerrar la puerta del garantía del vehículo.
maletero, ésta se bloquea Para más información, consulte el • No deje caer ni tire la llave
automáticamente. apartado "Botón de inicio/parada inteligente.
del motor" en el capítulo 5. • Proteja la llave inteligente de
i Información temperaturas extremas.
El botón del tirador del maletero sólo
funcionará cuando la llave inteligente ATENCIÓN
esté a máx. 0,7 m de distancia del Tenga siempre la llave inteligente
tirador del maletero. consigo al abandonar el vehículo.
Si deja la llave inteligente cerca
del vehículo, la batería del
vehículo se podría descargar.

3-10
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 11

Llave mecánica Pérdida de la llave inteligente Cuando la llave inteligente no


Si la llave inteligente no funciona Se podrá registrar un máximo de dos funcione correctamente, abrir y
correctamente, puede bloquear o llaves inteligentes a cada vehículo. Si cerrar las puertas con la llave
desbloquear la puerta usando la pierde la llave inteligente, recomen- mecánica. Si tiene algún problema
llave mecánica. damos que lleve inmediatamente su con la llave inteligente, contacte con
vehículo junto con la otra llave a un un distribuidor autorizado HYUNDAI.
distribuidor HYUNDAI autorizado o Si la llave inteligente está cerca del
que remolque el vehículo en caso teléfono móvil, la señal podría 3
necesario. quedar bloqueada por las señales
operativas normales del teléfono

Prestaciones de comodidad de su vehículo


móvil. Esto es especialmente
Precauciones para una llave importante cuando el teléfono está
inteligente activo, como al hacer o recibir una
La llave inteligente no funcionará si: llamada, enviar un mensaje de texto
• La llave inteligente está cerca de y/o enviar/recibir e-mails. Evite dejar
un transmisor de radio (como una la llave inteligente y el teléfono móvil
emisora de radio o un aeropuerto) en el mismo bolsillo de los
OLF044007
que pudiera causar interferencias pantalones o de la chaqueta e
Pulse y mantega pulsado el botón de en el funcionamiento normal del intente mantener una distancia
liberación (1) y extraiga la llave transmisor. adecuada entre los dos dispositivos.
mecánica (2). Introduzca la llave • La llave inteligente está cerca de
mecánica en el orificio para la llave un sistema de radio portátil o de un PRECAUCIÓN
en la puerta. teléfono móvil.
Para volver a instalar la llave • Se está operando la llave Mantenga la llave inteligente
mecánica, coloque la llave en el inteligente de otro vehículo cerca alejada de materiales electro-
orificio y empújela hasta que se de su vehículo. magnéticos que bloqueen las
escuche un "clic". ondas electromagnéticas de la
superficie de la llave.

3-11
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 12

Prestaciones de comodidad de su vehículo

i Información Cambio de la pila Si cree que la llave inteligente puede


Si la llave inteligente no funciona estar dañada o siente que la llave
Los cambios o modificaciones no inteligente no funciona correcta-
correctamente, intente cambiar la
aprobados expresamente por la parte mente, contacte con distribuidor
pila por una nueva.
responsable de la conformidad autorizado HYUNDAI.
podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo. Si el
sistema de entrada sin llave se avería i Información
debido a cambios o modificaciones Deshacerse inadecuadamente
realizados sin aprobación expresa de de una batería puede ser
la parte responsable de conformidad, perjudicial para el medio
dichos cambios no estarán cubiertos ambiente y para la salud.
por la garantía del fabricante del Deseche la pila según las
vehículo. disposiciones y regulaciones
locales vigentes.

OLF044008

Tipo de pila: CR2032


Para cambiar la pila:
1. Abra la cubierta trasera de la llave
inteligente haciendo palanca.
2. Retire la pila usada e introduzca la
pila nueva.
3. Monte de nuevo la cubierta
trasera de la llave inteligente.

3-12
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 13

Sistema inmovilizador No intente modificar el sistema ni i Información


El sistema inmovilizador protege su acoplar otros dispositivos al mismo.
Podría causar problemas eléctricos Los cambios o modificaciones no
vehículo contra robo. Si se usa una aprobados expresamente por la parte
llave con un código incorrecto (u otro que impidan la operación del
vehículo. responsable de la conformidad
dispositivo), el sistema de podrían anular la autorización del
combustible del motor quedará usuario para operar el equipo. Si el
desactivado. ADVERTENCIA sistema de entrada sin llave se avería
Al colocar el interruptor de encendido debido a cambios o modificaciones 3
en la posición ON, el indicador del Con el fin de evitar el posible realizados sin aprobación expresa de

Prestaciones de comodidad de su vehículo


sistema inmovilizador deberá robo de su vehículo, no deje la parte responsable de conformidad,
encenderse brevemente y luego llaves de repuesto en ningún dichos cambios no estarán cubiertos
apagarse. Si el indicador empieza a compartimento del vehículo. La por la garantía del fabricante del
parpadear, significa que el sistema contraseña del inmovilizador es vehículo.
no reconoce el código de la llave. una contraseña única del
cliente que debería ser ATENCIÓN
Coloque el interruptor de encendido confidencial.
en la posición LOCK/OFF y luego de Mantenga la llave a distancia
nuevo en la posición ON. alejada de materiales electro-
El sistema no reconocerá el código ATENCIÓN magnéticos que bloqueen las
de la llave si hay otra llave del ondas electromagnéticas de la
inmovilizador u otro objeto metálico El repetidor de la llave es una
pieza importante del sistema superficie de la llave.
(p. ej. llavero) cerca. El motor podría
no arrancar debido a que el metal inmovilizador. Esta diseñada para
puede interrumpir la transmisión funcionar sin problemas durante
normal de la señal del repetidor. años, sin embargo debe evitar su
exposición a la humedad, la
Si el sistema no reconoce el código electricidad estática y los
de la llave repetidamente, contacte manejos bruscos. Puede ocurrir
con un distribuidor HYUNDAI. una avería en el sistema
inmovilizador.

3-13
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 14

Prestaciones de comodidad de su vehículo

BLOQUEO DE PUERTAS
Accionando los bloqueos de Al cerrar la puerta, empuje la puerta
las puertas desde el exterior con la mano. Asegúrese de que las
del vehículo puertas están correctamente
cerradas.
Llave mecánica
■ Llave a distancia ■ Llave inteligente
i Información
• En climas fríos o húmedos, el
bloqueo de la puerta y los
mecanismos de la puerta podrían no
funcionar correctamente debido a
las bajas temperaturas.
OLF044470N
• Si la puerta se bloquea/desbloquea
Llave a distancia varias veces sucesivamente bien con
Para bloquear las puertas, pulse el la llave del vehículo o bien con el
botón de bloqueo de puerta (1) en la interruptor de bloqueo de la puerta,
OLF047009 llave a distancia. el sistema podría dejar de funcionar
Si bloquea o desbloquea la puerta del Pulse el botón de desbloqueo de la temporalmente para proteger el
conductor con una llave, todas las puerta (2) en la llave a distancia, la circuito y evitar desperfectos en los
puertas del vehículo se bloquearán o puerta del conductor se componentes del sistema.
desbloquearán automáticamente. Si desbloqueará. Si pulsa el botón de
desbloquea la puerta del conductor desbloqueo de puertas en la llave a
con una llave mecánica, la puerta del distancia de nuevo en cuatro
conductor se desbloqueará. segundos, entonces se
Una vez que las puertas están desbloquearán todas las puertas.
desbloqueadas, pueden abrirse tirando Una vez que las puertas están
de la manilla. desbloqueadas, pueden abrirse
Al cerrar la puerta, empuje la puerta tirando de la manilla.
con la mano. Asegúrese de que las
puertas están correctamente cerradas.

3-14
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 15

Llave inteligente Pulse el botón en la manilla exterior i Información


de la puerta del conductor mientras
lleve la llave inteligente con usted o • En climas fríos o húmedos, el
pulse el botón de desbloqueo de la bloqueo de la puerta y los
puerta en la llave inteligente, la mecanismos de la puerta podrían no
puerta del conductor se desblo- funcionar correctamente debido a
queará. Si pulsa el botón de la puerta las bajas temperaturas.
exterior delantera del acompañante, • Si la puerta se bloquea/desbloquea 3
se desbloquearán todas las puertas. varias veces sucesivamente bien con
Una vez que las puertas están la llave del vehículo o bien con el

Prestaciones de comodidad de su vehículo


desbloqueadas, pueden abrirse interruptor de bloqueo de la puerta,
OLF047002 tirando de la manilla. el sistema podría dejar de funcionar
Al cerrar la puerta, empuje la puerta temporalmente para proteger el
Desbloquear Bloquear circuito y evitar desperfectos en los
puertas puertas con la mano. Asegúrese de que las
puertas están correctamente componentes del sistema.
cerradas.

OLF044003

Para bloquear las puertas, pulse el


botón de la empuñadura exterior de
la puerta llevando la llave inteligente
consigo o pulse el botón de bloqueo
de puertas en la llave inteligente.

3-15
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 16

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Accionando los bloqueos de • Para bloquear una puerta, pulse el i Información


las puertas desde el interior botón de bloqueo de la puerta (1) a
del vehículo la posición de "Bloqueo". Si la Si alguna vez falla el cierre
puerta está correctamente blo- centralizado de las puertas estando
Con el botón de bloqueo de la queada, no se verá la marca roja dentro del vehículo, pruebe alguna de
puerta (2) en el botón de bloqueo de la las siguientes técnicas para salir:
puerta. • Accione varias veces la
• Para abrir una puerta, tire de la característica de desbloqueo de la
manilla de la puerta (3) hacia puerta (tanto manual como
afuera. electrónicamente) mientras tira
Bloqueo • Si se tira de la manilla interior de la simultáneamente de la manilla de
puerta del conductor (o del la puerta.
Desbloqueo
acompañante) cuando el botón de • Accione las otras manillas y
bloqueo de la puerta está en bloqueos de las puertas delanteras
posición de bloqueo, el botón se y traseras.
desbloquea y la puerta se abre. • Baje la ventanilla delantera y use
• Las puertas delanteras no pueden la llave mecánica para
OLF044010
bloquearse si la llave de encendido desbloquear la puerta desde el
• Para desbloquear una puerta, está en el interruptor de encendido exterior.
pulse el botón de bloqueo de la y cualquiera de las puertas
puerta (1) a la posición de delanteras está abierta.
"Desbloqueo". Se verá la marca
roja (2) del botón de bloqueo de • Las puertas no pueden bloquearse
puerta. si la llave inteligente está en el
vehículo y alguna puerta está
abierta.

3-16
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 17

Con el interruptor de cierre Si la llave inteligente está en el


centralizado interior del vehículo y se abre alguna ADVERTENCIA
puerta, las puertas no se bloquearán
■ Puerta del conductor ■ Asiento del acompañante No deje animales o niños sin
aunque se pulse el botón de bloqueo
(1) del interruptor de cierre atención dentro de su vehículo.
centralizado de las puertas. Un vehículo cerrado puede
calentarse mucho, provocando
la muerte o graves lesiones a
ADVERTENCIA los niños o a los animales 3
desatendidos que no pueden
• Todas las puertas deben estar

Prestaciones de comodidad de su vehículo


salir del vehículo. Los niños
firmemente cerradas y podrían accionar alguna de las
bloqueadas cuando el funciones del vehículo y sufrir
vehículo está en movimiento. lesiones o pueden encontrarse
Si las puertas están con otros peligros, por ejemplo
OLF044011N/OLF044480N desbloqueadas, aumenta el con alguien que intente entrar
Al pulsar la parte ( ) (1) del riesgo de salir despedido del en el vehículo.
interruptor, se bloquearán todas las vehículo en caso de colisión.
puertas del vehículo. • No tire de la palanca interior
Al pulsar la parte ( ) (2) del de la puerta del conductor o ADVERTENCIA
interruptor, se desbloquearán todas del acompañante mientras el
las puertas del vehículo. vehículo está en movimiento. No tire de la palanca interior de
la puerta del conductor (o del
Si la llave está en el interruptor de acompañante) mientras el
encendido y se abre alguna puerta, vehículo está en movimiento.
las puertas no se bloquearán aunque
se pulse el botón de bloqueo (1) del
interruptor de cierre centralizado de
las puertas.

3-17
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 18

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Opciones de bloqueo/
ADVERTENCIA ADVERTENCIA desbloqueo automático de las
puertas
Asegure siempre el vehículo Si permanece en el vehículo
Dejar el vehículo desbloqueado durante mucho tiempo cuando Sistema de desbloqueo de la
aumenta el riesgo potencial de hace calor o frío, hay riesgo de puerta por detección de impacto
que alguien se esconda dentro lesiones o de peligros mortales. Todas las puertas se desbloquearán
de su vehículo. No bloquee el vehículo desde automáticamente en caso de que se
fuera cuando hay alguien está despliegue el airbag debido a un
Para asegurar el vehículo, pise dentro del vehículo.
el pedal del freno y mueva la impacto.
palanca de cambio a la posición
P (estacionamiento), accione el Sistema de bloqueo automático
freno de estacionamiento y de puertas por sensor de
pulse el botón de encendido a velocidad
la posición LOCK/OFF, cierre
todas las ventanillas, bloquee Todas las puertas se bloquearán
todas las puertas y llévese automáticamente cuando la
siempre la llave. velocidad del vehículo sobrepase los
15 km/h.
Todas las puertas se desbloquean
PRECAUCIÓN automáticamente cuando el motor se
para.
Abrir la puerta cuando algo se
acerca podría provocar daños o
lesiones. Tenga cuidado al abrir
las puertas y con los vehículos,
motocicletas, bicicletas o
peatones que se acerquen al
vehículo en la zona de apertura
de la puerta.

3-18
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 19

Bloqueo automático de las Bloqueos de la puerta trasera Para bloquear el seguro para niños,
puertas con la palanca de con seguro para niños introduzca un destornillador en el
cambios orificio y gírelo a la posición de
Todas las puertas se bloquearán bloqueo.
automáticamente al mover la Para poder abrir una puerta trasera
palanca de cambio fuera de la desde el interior del vehículo,
posición P (estacionamiento) con el desbloquee el seguro para niños.
motor en marcha. 3
ADVERTENCIA

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Las opciones de bloqueo/desblo-
queo automático de la puerta Si los niños abren accidental-
pueden activarse o desactivarse en mente las puertas traseras
el modo de ajustes del usuario en la mientras el vehículo está en
pantalla LCD. movimiento, podrían caer del
OLF047012
vehículo. Los bloqueos de
El seguro para niños tiene la función seguridad de las puertas traseras
Para más información, consulte el
de evitar que los niños sentados deben usarse siempre que haya
apartado "Pantalla LCD" en este
detrás puedan abrir las puertas un niño en el vehículo.
capítulo.
traseras accidentalmente. Los
bloqueos de seguridad de las
puertas traseras deben usarse
siempre que haya un niño en el
vehículo.
El seguro para niños está situado en
el borde de cada puerta trasera.
Cuando el seguro para niños esté en
la posición de bloqueo (1), la puerta
trasera no se podrá abrir aunque se
tire de la manilla interior de la puerta
(2).

3-19
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 20

Prestaciones de comodidad de su vehículo

SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO


Este sistema permite proteger su Una vez activado el sistema de i Información
vehículo y objetos de valor. El claxon seguridad, si se abre una puerta, el
sonará y las luces de emergencia maletero o el capó sin usar la llave a • No bloquee las puertas hasta que
parpadearán constantemente si distancia o la llave inteligente, se todos los ocupantes hayan
ocurre alguno de los siguientes activará la alarma. abandonado el vehículo. Si algún
casos: El sistema de alarma antirrobo no se ocupante abandona el vehículo
- Se abre una puerta sin usar la llave activará si el capó, el maletero o alguna estando activado el sistema,
a distancia ni la llave inteligente. puerta no está completamente sonará la alarma.
- Se abre el maletero sin usar la llave cerrada. Si el sistema no se activa, • Si la alarma del vehículo no se
a distancia ni la llave inteligente. compruebe que el capó, el maletero y desactiva con la llave a distancia o la
- Se abre el capó del motor. las puertas estén completamente llave inteligente, abra las puertas con
La alarma suena durante 30 cerrados. la llave mecánica y coloque el
segundos y luego se reinicia el No intente modificar el sistema ni interruptor de encendido en la
sistema. Para desactivar la alarma, acoplar otros dispositivos al mismo. posición ON (para llave a distancia)
desbloquee las puertas con la llave a o arranque el motor (para llave
distancia o la llave inteligente. inteligente) y presionando el botón de
El sistema de alarma antirrobo encendido con la llave inteligente.
ajusta automáticamente 30 • Si se desactiva el sistema pero no
segundos después de bloquear las se abre ninguna puerta ni el
puertas y el maletero. Para activar el maletero en 30 segundos, el
sistema, bloquee las puertas y el sistema se volverá a activar.
maletero desde el exterior del
vehículo con la llave a distancia o la
llave inteligente o pulse el botón de
las manillas exteriores de las
puertas llevando consigo la llave
inteligente.
Las luces de emergencia
parpadearán y la señal acústica
sonará una vez para indicar que se
ha activado el sistema.
3-20
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 21

SISTEMA DE MEMORIA DE LA POSICIÓN DEL CONDUCTOR


i Información (SI ESTÁ EQUIPADO)
Si el sistema de memoria de la
posición del conductor no funciona
correctamente, recomendamos que
haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.

ADVERTENCIA 3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


No intente operar el sistema de
memoria de la posición del
conductor con el vehículo en
OLF044013 movimiento.
OJC040170
El sistema de memoria de la Podría causar la pérdida de
Los vehículos equipados con un posición del conductor se ha control y provocar un accidente
sistema de alarma antirrobo llevan un equipado para almacenar y con resultado de lesión, muerte o
adhesivo con el texto siguiente: recuperar los siguientes ajustes con daños materiales.
1. ADVERTENCIA una simple operación de un botón.
2. SISTEMA DE SEGURIDAD - Posición del asiento del conductor
- Posición del retrovisor exterior
- Intensidad de la iluminación del
panel de instrumentos
Si la batería se desconecta, se
perderá la memoria de posición y se
debe volver a introducir la posición
de conducción en el sistema.

3-21
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 22

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Guardar las posiciones en 5. Recordar las posiciones desde la


memoria memoria
1. Compruebe si la palanca de 1. Compruebe si la palanca de
cambios está en la posición P cambios está en la posición P
(estacionamiento) mientras el (estacionamiento) mientras el
interruptor de encendido está en interruptor de encendido está en
posición ON. posición ON.
2. Ajuste el asiento del conductor, el OLF047403N/OLF047404N 2. Pulse el botón de memoria
retrovisor exterior y la intensidad deseado (1 o 2). El sistema emitirá
El mensaje "Ajustes para Conductor una señal acústica, después el
de iluminación del panel de
1 (o 2) guardados" aparecerá en la asiento del conductor, el retrovisor
instrumentos de forma que sean
pantalla LCD. exterior y la iluminación del panel
cómodos para el conductor.
3. Pulse el botón SET. El sistema de instrumentos se ajustarán
emitirá una señal acústica y automáticamente a las posiciones
aparecerá el mensaje "Pulsar el grabadas.
botón para guardar los ajustes" en 3.
la pantalla LCD.
4. Pulse uno de los botones de
memoria (1 o 2) en un plazo de 5
segundos. El sistema emitirá dos
señales acústicas cuando la
memoria se haya guardado
correctamente. OLF047401N/OLF047402N

El mensaje "Ajustes para Conductor


1 (o 2) aplicados" aparecerá en la
pantalla LCD.

3-22
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 23

ATENCIÓN Función de acceso fácil


• Al recuperar la posición en Cuando salga del vehículo, el
memoria "1", pulsando el botón asiento del conductor se moverá
SET o 1 se detiene hacia atrás cuando el motor esté
temporalmente el ajuste de las apagado y la palanca de cambios en
posiciones recuperadas de la en la posición P (estacionamiento).
memoria. Al pulsar el botón 2 se Al entrar en el vehículo, el asiento
recupera la posición en del conductor se moverá hacia 3
memoria "2". delante cuando el interruptor de

Prestaciones de comodidad de su vehículo


• Al recuperar la posición en encendido se coloque en la posición
memoria "2", pulsando el botón ACC.
SET o 2 se detiene La función de fácil acceso puede
temporalmente el ajuste de las activarse o desactivarse en el modo
posiciones recuperadas de la de ajustes del usuario en la pantalla
memoria. Al pulsar el botón 1 se LCD.
recupera la posición en
memoria "1". Para más información, consulte el
• Al recuperar las posiciones apartado "Pantalla LCD" en este
grabadas, si se pulsa el botón capítulo.
de control del asiento del
conductor, el retrovisor exterior
o la iluminación del panel de
instrumentos, el ajuste de dicho
componente se detiene y este
se mueve en la dirección en la
que se pulsa el botón.

3-23
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 24

Prestaciones de comodidad de su vehículo

VOLANTE DE LA DIRECCIÓN
Sistema de dirección asistida i Información Inclinación del volante / Volante
eléctrica (EPS) telescópico
Los siguientes indicios pueden ocurrir
El sistema le ayuda a dirigir el durante el funcionamiento normal del Ajuste el volante de modo que se
vehículo. Si el motor está parado o la vehículo: dirija hacia su pecho, no hacia su
dirección asistida no estuviese cara. Asegúrese de que puede ver los
operativa, todavía podrá dirigir el • El esfuerzo de dirección podría ser testigos de advertencia y los
vehículo pero será necesario un mayor inmediatamente después de indicadores en el panel de
mayor esfuerzo. colocar el interruptor de encendido instrumentos. Después de ajustar,
en la posición ON. presione el volante hacia arriba y
Si notase algún cambio en el
esfuerzo necesario para la Esto pasa cuando el sistema lleva a hacia abajo para asegurarse de que
conducción durante la operación cabo el diagnóstico del sistema EPS. está bloqueado en la posición.
normal del vehículo, lleve a revisar la Cuando se ha completado el Ajuste siempre la posición del
dirección asistida a un distribuidor diagnóstico, el volante vuelve a su volante antes de conducir.
Hyundai autorizado. estado normal.
• Se puede escuchar un clic del relé ADVERTENCIA
del EPS cuando el interruptor de
PRECAUCIÓN encendido se sitúa en la posición ON No ajuste nunca el volante
o OFF. mientras conduce. Ello podría
Si el sistema de dirección
asistida eléctrica no funciona • Se puede escuchar un ruido del causar la pérdida de control del
con normalidad, el testigo de motor cuando el vehículo está vehículo y provocar un
advertencia ( ) se encenderá parado o marcha a velocidad lenta. accidente.
en el tablero de instrumentos. • Al accionar el volante a
Todavía podrá dirigir el temperatura baja, puede producirse
vehículo, pero ello requerirá un un ruido anormal. Si la temperatura
mayor esfuerzo. Lleve su aumenta, el ruido desaparece. Se
vehículo a un distribuidor trata de una condición normal.
HYUNDAI autorizado y haga
que revisen el sistema lo antes
posible.

3-24
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 25

i Información Bocina
Tras el ajuste, a veces la palanca de
liberación del bloqueo podría no
bloquear el volante. Ello sucede
cuando dos engranajes no se engranan
correctamente. En ese caso, ajuste de
nuevo el volante y luego bloquéelo.
3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OLF047015
Para cambiar el ángulo y la altura del OLF047018
volante:
1. Tire de la palanca de liberación Para hacer sonar la bocina, pulse la
del bloqueo (1) hacia abajo. zona indicada con el símbolo de la
bocina de su volante (véase la
2. Ajuste el volante al ángulo (2) y la ilustración). La bocina funcionará
altura (3) deseados. sólo cuando se presiona esta zona.
3. Tire de la palanca de liberación
del bloqueo hacia arriba para ATENCIÓN
bloquear el volante en su lugar.
No golpee ni dé golpes con el
puño a la bocina para accionarla.
No presione la bocina con objetos
puntiaguados.

3-25
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 26

Prestaciones de comodidad de su vehículo

RETROVISORES
Retrovisor interior Retrovisor de visión diurna/
ADVERTENCIA nocturna (si está equipado)
Antes de iniciar la marcha, ajuste el
retrovisor en el centro para la No ajuste NUNCA el retrovisor
visibilidad a través de la luna trasera. mientras conduce. Ello podría
causar la pérdida de control del
ADVERTENCIA vehículo y provocar un
accidente. Nocturna
Asegúrese de que su línea de
visión no esté obstruida. No ATENCIÓN
coloque objetos en el asiento
trasero, zona de carga ni detrás Limpie el retrovisor con una toalla
del reposacabezas trasero que de papel o similar empapada con
Diurna
pudieran interferir con su limpiacristales. No pulverice
visibilidad a través de la luna limpiacristales directamente hacia OLF044019N
trasera. el espejo, ya que podría
introducirse líquido en la carcasa Realice estos ajustes antes de iniciar
del mismo. la conducción mientras la palanca de
ADVERTENCIA día/noche está en la posición de día.
Tire de la palanca de día/noche
Para evitar lesiones graves en hacia usted para reducir el brillo de
caso de accidente o despliegue los faros de los vehículos de detrás
del airbag, no modifique el mientras conduce por la noche.
retrovisor ni instale un
retrovisor más ancho. Recuerde que se reduce algo la
claridad trasera en la posición de
noche.

3-26
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 27

Retrovisor electrocrómico Retrovisor exterior


(ECM) (si está equipado)
El retrovisor electrocrómico controla
automáticamente el brillo de los
faros del vehículo de detrás por la
noche o condiciones de conducción
con luces bajas.
Con el motor en marcha, el brillo se
Indicador 3
controla automáticamente mediante

Prestaciones de comodidad de su vehículo


el sensor montado en el retrovisor.
Dicho sensor detecta la intensidad
de iluminación alrededor del OLF044020
vehículo y ajusta automáticamente Para accionar el retrovisor OLF044024
el brillo de los faros de los vehículos eléctrico:
de detrás. • Pulse el botón ON/OFF (1) para Asegúrese de ajustar los ángulos de
Al colocar la palanca de cambio en apagar la función de antideslum- los retrovisores antes de conducir.
la posición R (marcha atrás), el bramiento automático. El testigo Su vehículo está equipado con
retrovisor se ajusta automáticamente indicador del retrovisor se retrovisores exteriores derecho e
al brillo máximo para mejorar la apagará. izquierdo.
visibilidad trasera del conductor. Pulse el botón ON/OFF (1) para Los retrovisores pueden ajustarse a
activar la función de antideslum- distancia con el interruptor de control
bramiento automático. El testigo remoto.
indicador del retrovisor se Los retrovisores pueden plegarse
iluminará. para evitar daños durante el lavado
• El retrovisor regresa por defecto a automático del vehículo o al pasar
la posición ON cuando el por una calle estrecha.
interruptor de encendido o el botón El retrovisor exterior derecho es
Start/Stop del motor está en la convexo. Los objetos que se
posición ON. observan por el retrovisor están más
cerca de lo que parecen.
3-27
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 28

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Utilice el retrovisor interior o la vista Espejo retrovisor con vista de El espejo retrovisor con vista de
directa para determinar la distancia punto ciego punto ciego está equipado en el
real de los vehículos al cambiar de retrovisor exterior izquierdo.
carriles.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• Compruebe siempre las
No ajuste ni pliegue los condiciones de la calzada
retrovisores exteriores mientras cuando conduzca para detec-
conduce. Ello podría causar la tar situaciones imprevistas
pérdida de control del vehículo aunque el vehículo esté
y provocar un accidente. equipado con un espejo
OLF044477N retrovisor con vista de punto
ciego.
PRECAUCIÓN
• El espejo retrovisor con vista
• No raspe el hielo de la de punto ciego es un
superfice del retrovisor; esto dispositivo que se ha
puede dañar la superficie del diseñado para una mayor
cristal. comodidad. No confíe
únicamente en el retrovisor,
• Si el retrovisor está obstruido sino que debe prestar siempre
con hielo, no lo ajuste a la atención a las condiciones de
fuerza. Use un pulverizador tráfico de su alrededor.
descongelante aprobado (no OLF044478N
el descongelante del radiador)
o una esponja o paño suave El Espejo retrovisor con vista de ATENCIÓN
con agua muy caliente, o punto ciego (BZM) es un espejo
retrovisor adicional que reduce la No limipe el retrovisor con
desplace el vehículo a una productos abrasivos agresivos,
zona cálida y deje que el hielo zona de punto ciego del conductor al
mostrar la parte trasera del vehículo. combustible u otros productos
se funda. detergentes a base de petróleo.

3-28
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 29

Control del retrovisor exterior ATENCIÓN Plegado del retrovisor exterior


(si está equipado)
• Los retrovisores dejan de
moverse cuando alcanzan los
ángulos de ajuste máximos,
pero el motor continúa
operando mientras el interruptor
está pulsado. No pulse el
interruptor más tiempo del 3
necesario, ya que el motor

Prestaciones de comodidad de su vehículo


podría dañarse.
• No intente ajustar el retrovisor
exterior manualmente, ya que
OLF044025N podría dañar el motor.
Ajuste de los retrovisores: OLF044026

1. Mueva la palanca (1) hacia la Para plegar el retrovisor exterior,


izquierda (L) o hacia la derecha sujete la carcasa del retrovisor y
(R) para seleccionar el retrovisor después pliéguelo hacia la parte
que desee ajustar. trasera del vehículo.
2. Accione el interruptor de ajuste
del retrovisor para mover el
retrovisor seleccionado hacia
arriba, abajo, a la derecha o a la
izquierda.
3. Tras ajustarlo, coloque la palanca
(1) al centro para evitar que se
ajuste sin querer.

3-29
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 30

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Función de ayuda al Neutral : Si no se selecciona ninguno


estacionamiento marcha atrás de los interruptores, no se
(si está equipado) moverán los retrovisores
exteriores.
Los retrovisores exteriores volverán
automáticamente a su posición
original en las siguientes
condiciones:
• El interruptor de encendido se se
encuentra en la posición LOCK/
OFF o en la posición ACC.
• La palanca de cambio se mueve a
cualquier posición excepto R
(marcha atrás).
OLF047014N • El interruptor de los retrovisores
exteriores por mando a distancia
Cuando coloca la palanca de
no está seleccionado.
cambios en R (marcha atrás), el(los)
retrovisor(es) exterior(es) se
girará(n) hacia abajo para facilitar el
estacionamiento marcha atrás. La
posición del interruptor del retrovisor
exterior (1) determina si los
retrovisores se mueven:
Derecho/ izquierdo :
Cuando se selecciona el
interruptor L (izquierdo) o R
(derecho), se moverán ambos
retrovisores exteriores.

3-30
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 31

VENTANILLAS
(1) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta del
conductor
(2) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta del
acompañante
(3) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta trasera 3
(izquierda)

Prestaciones de comodidad de su vehículo


(4) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta trasera
(derecha)
(5) Apertura y cierre de la ventanilla
(6) Elevalunas eléctrico automático
(7) Interruptor de bloqueo del
elevalunas eléctrico

OLF044030N

3-31
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 32

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Elevalunas eléctrico i Información Apertura y cierre de la ventanilla


Para poder elevar o descender las • En climas fríos o humedos, los
ventanillas, el interruptor de elevalunas eléctricos podrían no
encendido debe situarse en la funcionar correctamente debido a las
posición ON. Cada puerta tiene un bajas temperaturas.
interruptor del elevalunas eléctrico
para controlar la ventanilla de dicha • Al conducir con las ventanas traseras
puerta. El conductor tiene un abiertas o con el techo solar (si está
interruptor de bloqueo de los instalado) abierto (o parcialmente
elevalunas que puede bloquear el abierto), el vehículo puede producir
funcionamiento de las ventanillas de un ruido de golpes de aire o de
los pasajeros. Los elevalunas pulsación. Este ruido es normal y
eléctricos funcionan unos 30 puede reducirse o eliminarse
segundos después de colocar el tomando las medidas siguientes. Si el OLF044031

interruptor de encendido en la ruido se produce porque una o las Para abrir:


posición ACC o LOCK/OFF. No dos ventanas traseras están abiertas,
Pulse el interruptor de la ventanilla
obstante, si se abren las puertas abra parcialmente las dos ventanas
hacia abajo a la primera posición de
delanteras, los elevalunas eléctricos delanteras aproximadamente una
detención (5). Suelte el interruptor
no podrán accionarse durante dicho pulgada. Si se produce ruido con el
cuando desee detener la ventanilla.
periodo de 30 segundos. techo solar abierto, cierre
ligeramente el techo solar.
Para cerrar:
ADVERTENCIA
Tire del interruptor de la ventanilla
Para evitar lesiones graves o la hacia arriba a la primera posición de
muerte, no extienda la cabeza, detención (5). Suelte el interruptor de
los brazos ni el cuerpo fuera de la ventanilla cuando desee detener
las ventanillas mientras la ventanilla.
conduce.

3-32
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 33

Subida/Bajada automática de la Para reiniciar el elevalunas Marcha atrás automática


ventanilla (si está equipado) eléctrico (si está equipado)
Pulsando o tirando del interruptor del Si el elevalunas eléctrico no funciona
elevalunas eléctrico momentánea- correctamente, el sistema auto-
mente a la segunda posición de mático del elevalunas eléctrico tiene
detención (6) se baja o se sube que reiniciarse de la siguiente
completamente la ventana incluso manera:
aunque se suelte el interruptor. Para 1. Coloque la llave de encendido en 3
detener la ventanilla en la posición la posición ON.
deseada mientras ésta operando,

Prestaciones de comodidad de su vehículo


tire o pulse el interruptor y luego 2. Cierre la ventanilla y siga tirando
suéltelo. del interruptor del elevalunas
eléctrico durante al menos 1
Si no se puede cerrar la ventana segundo.
debido a que está bloqueada por OLF044032
objetos, retire los objetos y ciérrela. Si el elevalunas eléctrico no funciona
correctamente después de reini- Si la ventanilla detecta un obstáculo
ciarlo, rhaga revisar el sistema por mientras se cierra automáticamente,
un distribuidor HYUNDAI autorizado. se detendrá y bajará aprox. 30 cm
para poder retirar el objeto.
ADVERTENCIA Si la ventanilla detecta resistencia
mientras se tira del interruptor del
La función de marcha atrás elevalunas eléctrico, la ventanilla se
automática no se activa detendrá y bajará aprox. 2,5 cm. Si el
mientras se reinicia el sistema interruptor del elevalunas eléctrico
del elevalunas eléctrico. vuelve a tirarse de manera continua
Asegúrese de que nadie saque en los 5 segundos siguientes
alguna parte del cuerpo ni después de que la ventanilla haya
objetos por las ventanillas descendido gracias a la función de
antes de cerrarlas para evitar inversión automática, la inversión
lesiones y daños al vehículo. automática de la ventanilla no
funcionará.
3-33
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 34

Prestaciones de comodidad de su vehículo

i Información Interruptor de bloqueo del • El control del acompañante trasero


elevalunas eléctrico no puede operar su elevalunas
La función de inversión automática eléctrico del acompañante trasero.
está sólo activa si la función de
"subida automática" se inicia tirando ADVERTENCIA
por completo del interruptor hasta la
segunda posición de detención. No deje que los niños jueguen
con los elevalunas eléctricos.
ADVERTENCIA Mantenga el interruptor de blo-
queo del elevalunas eléctrico de
Asegúrese de que nadie saque la puerta del conductor en la
alguna parte del cuerpo ni posición BLOQUEO. Se pueden
objetos por las ventanillas para provocar lesiones graves si un
evitar lesiones y daños al niño acciona involuntariamente
vehículo al cerralas. OLF044033 la ventanilla.
La ventanilla con inversión El conductor puede desactivar los
interruptores de los elevalunas ATENCIÓN
automática podría no detectar
objetos de menos de 4 mm de eléctricos de las puertas del • Para evitar posibles daños del
diámetro que queden acompañante trasero pulsando el sistema del elevalunas eléctrico,
enganchados entre la luna y el interruptor de bloqueo de los no abra ni cierre dos o más
canal superior de la ventanilla, elevalunas eléctricos. ventanas al mismo tiempo. Esto
por lo que la ventanilla no se Cuando el interruptor de bloqueo del también asegura una mayor vida
detendrá ni invertirá el sentido. elevalunas eléctrico está pulsado: útil del fusible.
• El control del conductor puede • No intente operar al mismo
ATENCIÓN operar el elevalunas eléctrico del tiempo el interruptor principal
conductor. en la puerta del conductor y el
No instale ningún accesorio en las interruptor individual de la
ventanas. La característica de • El control del acompañante
delantero no puede operar el ventanilla en direcciones
inversión automática no puede opuestas. De lo contrario, la
operarse. elevalunas eléctrico del acom-
pañante delantero. ventanilla se parará y no podrá
abrirse ni cerrarse.
3-34
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 35

TECHO SOLAR (SI ESTÁ EQUIPADO)


i Información (Continúa)
• En climas fríos o húmedos, el techo • No extienda la cabeza, los
solar podría no funcionar brazos ni el cuerpo fuera del
correctamente debido a las bajas techo solar mientras conduce
temperaturas. para evitar lesiones graves.
• Después de lavar el vehículo o • No deje el motor en marcha y
después de que haya llovido, la llave dentro de su vehículo 3
asegúrese de limpiar los restos de con niños sin supervisión.
agua que haya en el techo solar antes Los niños sin supervisión

Prestaciones de comodidad de su vehículo


de abrirlo. podrían accionar el techo
OLFC044034CN solar y causar lesiones
Si el vehículo está equipado con un ADVERTENCIA graves.
techo solar, puede deslizarlo o • No se sienta en la parte
inclinarlo con el interruptor de control • Nunca ajuste el techo solar o superior del vehículo. Podría
del techo solar ubicado en la consola el parasol mientras conduce. causar lesiones o daños en el
del techo. Esto podría causar la pérdida vehículo.
de control y provocar un
El techo solar solamente puede accidente que causaría la
abrirse, cerrarse o inclinarse cuando muerte, graves daños o daños
el interruptor de encendido está en personales.
posición ON.
• Antes de usar el techo solar,
El techo solar puede funcionar asegúrese de que nadie
durante unos 30 segundos después saque alguna parte del
de extraer la llave de encendido o cuerpo ni objetos por el
colocarla en la posición ACC o mismo.
LOCK (u OFF).
(Continúa)
Sin embargo, si se abre la puerta
delantera, el techo solar no puede
funcionar incluso dentro de 30
segundos.
3-35
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 36

Prestaciones de comodidad de su vehículo

ATENCIÓN Abertura y cierre del techo solar Deslizamiento del techo solar
• No continúe moviendo la Presionando la palanca de control
palanca de control del techo del techo solar hacia atrás o hacia
solar después de que el techo delante momentáneamente hasta la
solar se haya abierto o cerrado segunda posición de detención se
completamente, o inclinado. abre o cierra completamente el
Podrían dañarse el motor o los techo solar incluso cuando se suelta
componentes del sistema. el interruptor. Para detener el techo
solar en la posición deseada
• Asegúrese de que el techo solar mientras el techo solar está en
está completamente cerrado al funcionamiento, presione la palanca
abandonar el vehículo. Si se de control del techo solar hacia atrás
abre el techo solar podrían o hacia delante y suelte el
entrar lluvia o nieve por el techo OLFC044036CN
interruptor.
solar y mojar el interior así Para abrir:
como permitir robo.
Presione la palanca de control del i Información
techo solar hacia atrás hasta la Para reducir el sonido del viento
primera posición de detención. mientras conduce, se recomienda
Suelte el interruptor cuando quiere conducir con el techo solar
detener el techo solar. ligeramente cerrado (detenga el techo
Para cerrar: solar a unos 5 cm antes de la posición
Empuje la palanca de control del de apertura de deslizamiento
techo solar hacia delante hasta la máxima).
primera posición de detención.
Suelte el interruptor cuando quiere
detener el techo solar.

3-36
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 37

Retroceso automático Inclinación del techo solar ATENCIÓN


• Elimine periódicamente la
suciedad acumulada en los
raíles de la guía del techo solar
o entre el techo solar y el panel
del techo, ya que podría causar
ruido.
• Si intenta abrir el techo solar
3
cuando la temperatura es

Prestaciones de comodidad de su vehículo


inferior a la de congelación o
cuando el techo solar está
cubierto de nieve o hielo, podría
OLFC044035CN OLFC044037CN dañar el motor.
Si el techo solar detecta un Abertura e inclinación del techo
obstáculo mientras se cierra solar:
automáticamente, debe invertir el Pulse la palanca de control del techo
sentido y detenerse para poder solar hacia arriba hasta que el techo
retirar el objeto. solar se mueva a la posición
deseada.
ADVERTENCIA
El sistema de inversión Para cerrar el techo solar:
automática podría no detectar Tire de la palanca del techo solar
pequeños objetos que queden hacia abajo hasta que el techo solar
enganchados entre el cristal del se mueva a la posición deseada.
techo solar y el canal del
mismo. En ese caso, el cristal
del techo solar no detecta el
objeto y no invierte el sentido
de la marcha.
3-37
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 38

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Parasol Reajuste del techo solar 4. Empuje la palanca de control


Reajuste el techo solar en los casos hacia delante durante 10
siguientes: segundos.
- La batería no está cargada o está - Cuando el techo solar esté en
desconectada, o si se ha cambiado la posición de cierre:
o desconectado el fusible El cristal se inclinará y se
relacionado moverá ligeramente hacia arriba
y abajo.
- La función One-touch de
deslizamiento del techo solar no - Cuando el techo solar esté en
opera correctamente la posición inclinada:
El cristal se moverá ligeramente
hacia arriba y abajo.
Procedimiento de reajuste:
OLFC044038CN
1. Posicione el interruptor de No suelte la palanca hasta que se
El parasol se abrirá encendido a ON para arrancar el
automáticamente con el techo solar haya completado la operación.
motor. Se recomienda reajustar el
cuando se mueva el panel de cristal. techo solar con el motor en Si suelta la palanca durante la
Si desea mantener el parasol marcha. operación, empiece de nuevo el
cerrado, muévalo manualmente. procedimiento desde el paso 2.
2. Empuje la palanca de control
hacia delante. El techo solar se
ATENCIÓN cerrará por completo o se
El techo solar está diseñado para inclinará, dependiendo de la
deslizarse junto con el parasol. No condición del mismo.
deje el parasol cerrado mientras el 3. Suelte la palanca de control hasta
techo solar está abierto. que el techo solar deje de
moverse.

3-38
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 39

5. En un plazo de 3 segundos, i Información


empuje la palanca de control
hacia delante hasta que el techo • Si el techo solar no se reinicia
solar funcione como sigue: cuando la batería del vehículo está
desconectada o descargada o el
Inclinación hacia abajo → fusible del techo solar está fundido,
Deslizamiento de abertura → el techo solar no podrá funcionar
correctamente.
Deslizamiento de cierre
• Para más información,
3
recomendamos que se ponga en

Prestaciones de comodidad de su vehículo


No suelte la palanca hasta que se contacto con un distribuidor
haya completado la operación. HYUNDAI autorizado.
Si suelta la palanca durante la
operación, empiece de nuevo el
procedimiento desde el paso 2.

6. Tras completar todos los pasos,


suelte la palanca de control del
techo solar.
(El sistema del techo solar queda
reajustado.)

3-39
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 40

Prestaciones de comodidad de su vehículo

TECHO SOLAR PANORÁMICO (SI ESTÁ EQUIPADO)


i Información (Continúa)
• En climas fríos o húmedos, el techo • No extienda la cabeza, los
solar podría no funcionar brazos ni el cuerpo fuera del
correctamente debido a las bajas techo solar mientras conduce
temperaturas. para evitar lesiones graves.
• Después de lavar el vehículo o • No deje el motor en marcha y
después de que haya llovido, la llave dentro de su vehículo
asegúrese de limpiar los restos de con niños sin supervisión.
agua que haya en el techo solar antes Los niños sin supervisión
de abrirlo. podrían accionar el techo
OLF047034 solar y causar lesiones
Si el vehículo está equipado con un ADVERTENCIA graves.
techo solar, puede deslizarlo o • No se sienta en la parte
inclinarlo con el interruptor de control • Nunca ajuste el techo solar o superior del vehículo. Podría
del techo solar ubicado en la consola el parasol mientras conduce. causar lesiones o daños en el
del techo. Esto podría causar la pérdida vehículo.
de control y provocar un
El techo solar solamente puede accidente que causaría la
abrirse, cerrarse o inclinarse cuando muerte, graves daños o daños
el interruptor de encendido está en personales.
posición ON.
• Antes de usar el techo solar,
El techo solar puede funcionar asegúrese de que nadie
durante unos 30 segundos después saque alguna parte del
de extraer la llave de encendido o cuerpo ni objetos por el
colocarla en la posición ACC o mismo.
LOCK (u OFF).
(Continúa)
Sin embargo, si se abre la puerta
delantera, el techo solar no puede
funcionar incluso dentro de 30
segundos.
3-40
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 41

ATENCIÓN Parasol Deslizamiento del techo solar


• No continúe moviendo la Con el parasol cerrado
palanca de control del techo
solar después de que el techo
solar se haya abierto o cerrado
completamente, o inclinado.
Podrían dañarse el motor o los
componentes del sistema. 3
• Asegúrese de que el techo solar

Prestaciones de comodidad de su vehículo


está completamente cerrado al
abandonar el vehículo. Si se
abre el techo solar podrían
entrar lluvia o nieve por el techo OLF047035
solar y mojar el interior así • Para abrir el parasol, pulse el OLF047036
como permitir robo. interruptor de control del parasol Si tira de la palanca de control del
(1). techo solar hacia atrás, el parasol se
• Para cerrar el parasol, pulse el abrirá completamente y el cristal del
interruptor de control del parasol techo solar se abrirá también
(2). Si pulsa el interruptor cuando completamente. Para detener el
el cristal del techo solar está movimiento del techo solar en algún
abierto, se cerrará primero el punto, tire o empuje la palanca de
cristal del techo solar y después el control del techo solar brevemente.
parasol.
Para detener el deslizamiento en un
punto, pulse brevemente el
interruptor de control del parasol.

3-41
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 42

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Con el parasol abierto Inversión automática del Con el parasol abierto


Si tira de la palanca de control del sentido Al empujar la palanca de control del
techo solar hacia atrás, el cristal del Con el parasol cerrado techo solar, el cristal del techo solar
techo solar se abrirá se inclinará.
completamente. Para detener el Para detener el movimiento del
movimiento del techo solar en algún techo solar en algún punto, tire o
punto, tire o empuje la palanca de empuje la palanca de control del
control del techo solar brevemente. techo solar brevemente.

i Información
Sólo el cristal delantero del techo solar
panorámico se abre y se cierra.

OLF047037

Al empujar la palanca de control del


techo solar hacia arriba, el parasol
se abrirá y el cristal del techo solar
se inclinará.
Para detener el movimiento del
techo solar en algún punto, tire o
empuje la palanca de control del
techo solar brevemente.

3-42
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 43

Cómo cerrar el techo solar Inversión automática del sentido ATENCIÓN


• Elimine periódicamente la
suciedad acumulada en los
raíles de la guía del techo solar
o entre el techo solar y el panel
del techo.
• Si intenta abrir el techo solar 3
cuando la temperatura es
inferior a la de congelación o

Prestaciones de comodidad de su vehículo


cuando el techo solar está
cubierto de nieve o hielo, podría
dañar el motor.
OLF047038 ODH043039

Pulse el botón CLOSE del parasol. Si el techo solar detecta un obstá-


El cristal del techo solar se cerrará y culo mientras se cierra automá-
el parasol se cerrará. Para detener el ticamente, invertirá el sentido y se
deslizamiento en un punto, pulse detendrá para poder retirar el objeto.
brevemente el interruptor de control
del parasol. ADVERTENCIA
El sistema de inversión
automática podría no detectar
pequeños objetos que queden
enganchados entre el cristal del
techo solar y el canal del
mismo. En ese caso, el cristal
del techo solar no detecta el
objeto y no invierte el sentido
de la marcha.

3-43
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 44

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Para reiniciar el techo solar 3. Empuje la palanca de control del i Información


techo solar hacia delante en la
dirección de cierre (durante 10 Si no reajusta el techo solar, podría no
segundos) hasta que el techo funcionar correctamente.
solar se mueva ligeramente.
Luego, suelte la palanca.
4. Empuje la palanca de control del
techo solar hacia delante en la
dirección de cierre hasta que el
techo solar funcione de la
siguiente forma;

OLF047040 El parasol se abre → El cristal se


inclina y se abre → El cristal se
Es necesario reiniciar el techo solar desliza y se abre → El cristal se
si: desliza y se cierra → El parasol se
- La batería no está cargada o está cierra
desconectada, o si se ha cambiado
o desconectado el fusible
relacionado Luego, suelte la palanca de control.
- La función One-touch de
deslizamiento del techo solar Cuando se haya completado, el
noopera correctamente sistema del techo solar está
reajustado.
1. Ponga el motor en marcha y cierre
completamente el techo solar y el Para más información, contacte
parasol. con un distribuidor autorizado
2. Suelte la palanca de control. HYUNDAI.

3-44
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 45

CARACTERÍSTICAS EXTERIORES
Capó Advertencia de abertura del
Apertura del capó capó (si está equipado)
El mensaje de advertencia
aparecerá en la pantalla LCD
cuando el capó está abierto.
El aviso de advertencia operará
cuando el vehículo se conduce a
más de 3 km/h con el capó abierto. 3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Cierre del capó
OLF047720N 1. Antes de cerrar el capó,
3. Eleve ligeramente el capó, tire del compruebe lo siguiente:
OLF047041
enganche secundario hacia arriba • Todas las tapas de llenado del
(1) dentro del centro del capó y compartimento del motor deben
1. Estacione el vehículo y accione el levante el capó (2). Después de estar correctamente montadas.
freno de estacionamiento. levantarlo la mitad del recorrido se • Los guantes, trapos y cualquier
2. Tire de la palanca de desbloqueo elevará completamente por sí material combustible debe
para abrir el capó. El capó debería solo. quitarse del compartimento del
saltar y abrirse ligeramente. motor.
2. Baje el capó la mitad de recorrido
y empuje hacia abajo para
cerrarlo correctamente. Haga
doble clic para asegurarse de que
el capó está seguro.

3-45
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 46

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Maletero - Pulse el botón (1) en el maletero


ADVERTENCIA mismo llevando la llave
Apertura del maletero inteligente consigo.
• Antes de cerrar el capó, ■ Exterior
asegúrese de que se quitan
todas las obstrucciones para PRECAUCIÓN
la apertura del capó.
El botón (1) en la manilla de
• Compruebe siempre dos maletero está hecho de goma.
veces que el capó esté No lo pulse con objetos afilados
correctamente cerrado antes como una llave, destornillador o
de empezar a conducir. broca.
Compruebe que no hay
ninguna luz de advertencia o
mensaje de abertura del capó
mostrados en el panel de OLF047043
instrumentos. Si el capó no se 1. Asegúrese de que la palanca de
cierra mientras el vehículo cambio esté en la posición P
está en movimiento, la señal (estacionamiento).
acústica sonará para avisar al
conductor de que el capó no 2. Realice una de las operaciones
está completamente cerrado. siguientes:
Conducir con el capó abierto - Pulse el botón (1) en la manilla
puede causar una pérdida de maletero después de bloquear
total de la visibilidad, lo cual y desbloquear la puerta con la
podría provocar un accidente. llave del mando a distancia o la
• No mueva el vehículo con el llave inteligente.
capó levantado, la visión es - Pulse el botón de desbloqueo del
limitida, lo que provocar un maletero de la llave del mando o
accidente, y el capó podría llave inteligente durante más de
caerse y dañarse. un segundo.

3-46
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 47

■ Interior Cierre del maletero ATENCIÓN


Baje la puerta del maletero y
Para evitar daños en los cilindros
presiónela hasta que se bloquee.
de elevación de la puerta del
maletero y los elementos de la
ADVERTENCIA misma, cierre siempre el maletero
antes de iniciar la conducción.
La puerta del maletero debe
mantenerse siempre comple- 3
i Información
tamente cerrada mientras el

Prestaciones de comodidad de su vehículo


vehículo está en movimiento. Si En climas fríos y húmedos, el bloqueo
se deja abierta o entreabierta y los mecanismos de la puerta del
OLF047044 maletero podrían no funcionar
pueden entrar gases nocivos
- Use el botón de desbloqueo del con monóxido de carbono (CO) correctamente debido a las bajas
maletero. en el vehículo y provocar temperaturas.
3. Levante la puerta del maletero. lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA
Asegúrese de que no haya
personas o objetos alrededor
del maletero antes de abrir o
cerrar el mismo. Espere hasta
que la puerta del maletero esté
completamente abierta y
parada antes de cargar o
descargar la carga en el
vehículo.

3-47
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 48

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Desbloqueo de seguridad del (Continúa)


maletero ADVERTENCIA
• Deje el vehículo bloqueado y
• Usted y sus acompañantes guarde la llave inteligente
deben conocer la ubicación fuera del alcance de los
de la palanca de liberación de niños. Los padres deberían
seguridad del maletero de explicar a sus hijos cuáles
emergencia en este vehículo y son los peligros de jugar en el
debe saber cómo abrir el maletero.
maletero en caso de que se • Use la palanca de desbloqueo
bloquee accidentalmente. solo para emergencias.
• Ninguna persona debe ir en el
maletero. Si el maletero está
bloqueado total o parcialmente
OLF047045N con el pestillo y la persona no
Su vehículo está equipado con una puede salir, podría sufrir
palanca de apertura segura de lesiones graves o la muerte por
emergencia del maletero colocada en falta de aire, humos de escape
el interior del mismo. Si alguien se y calentamiento rápido, o por
queda bloqueado dentro del maletero exposición a temperaturas
de forma involuntaria, el maletero frías. El maletero es también un
puede abrirse moviendo la palanca lugar muy peligroso en caso de
en la dirección de la flecha y colisión, ya que no se trata de
empujando el maletero para abrirlo. un lugar protegido para
ocupantes sino que forma
parte de la zona de
aplastamiento del vehículo.
(Continúa)

3-48
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 49

Interior del vehículo Maletero inteligente Cómo usar el maletero


Cuando no pueda desbloquear el (si está equipado) inteligente
maletero debido a una descarga de El maletero puede abrirse mediante
la batería u otras razones, puede activación sin contacto si se cumplen
desbloquearlo dentro del vehículo. todas las condiciones siguientes:
• 15 segundos después de haber
cerrado y bloqueado todas las
puertas 3
• Se posiciona en la zona de

Prestaciones de comodidad de su vehículo


detección durante más de 3
segundos.

i Información
OLF047046
• El maletero inteligente no funciona
En los vehículos equipados con una cuando:
llave inteligente, el maletero puede
OLF037086 abrirse mediante el sistema del - La llave inteligente se detecta en un
maletero inteligente. plazo de 15 segundos después de
Abra la cubierta del cable (1) debajo cerrar y bloquear todas las puertas,
del asiento trasero con una llave y se detecta de forma continua.
mecánica y tire del cable (2) para
desbloquear el maletero. - La llave inteligente se detecta en un
plazo de 15 segundos después de
cerrar y bloquear todas las puertas,
y a 1,5 m de las manillas de las
puertas delanteras. (para vehículos
equipados con luz de bienvenida)
- Una puerta no está cerrada o
bloqueada.
- La llave inteligente está dentro del
vehículo.
3-49
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 50

Prestaciones de comodidad de su vehículo

i Información
No se acerque a la zona de detección si
no desea que se abra el maletero. Si se
ha situado en la zona de detección
involuntariamente y las luces de
emergencia y la señal acústica se
activan, abandone la zona de
detección con la llave inteligente. El
maletero permanecerá cerrado.

OLF057450N OLF047047
1. Ajuste 2. Detección y alerta
Para activar el maletero inteligente, Si está colocado en la zona de
acceda al modo de ajustes del detección (50 ~100 cm detrás del
usuario y seleccione el maletero vehículo) con una llave inteligente,
inteligente (Smart Trunk) en la los testigos de emergencia
pantalla LCD. parpadearán y sonará una señal
acústica para avisarle de que se ha
Para más información, consulte el detectado la llave inteligente y se
apartado "Pantalla LCD" en este abrirá el maletero.
capítulo.

3-50
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 51

Cómo desactivar la función de


ADVERTENCIA maletero inteligente con la llave
inteligente
• Asegúrese de que ha cerrado
la puerta del maletero antes
de conducir su vehículo.
• Asegúrese de que no haya
personas u objetos alrededor 3
del maletero antes de abrir o
cerrar el mismo.

Prestaciones de comodidad de su vehículo


• Asegúrese de que no salgan
OLF047048 objetos del maletero al abrir la
3. Apertura automática puerta del maletero en una
pendiente. Podría causar
Los testigos de emergencia lesiones graves.
parpadearán y sonará una señal OLF044006
acústica 6 veces y después se abrirá • Asegúrese de desactivar la
el maletero. función del maletero 1. Bloqueo de la puerta
inteligente al lavar el vehículo. 2. Desbloqueo de puertas
De lo contrario, el maletero
podría abrirse involuntaria- 3. Maletero abierto
mente. 4. Pánico
• Guarde la llave fuera del Al pulsar cualquier botón de la llave
alcance de niños. Los niños inteligente durante la fase de
podrían abrir el maletero detección y alerta, la función de
inteligente involuntariamente maletero inteligente se desactivará.
al jugar cerca de la parte Debe conocer el procedimiento de
trasera del vehículo. desactivación del maletero
inteligente para situaciones de
emergencia.

3-51
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 52

Prestaciones de comodidad de su vehículo

i Información Zona de detección i Información


• Si pulsa el botón de desbloqueo de la • La función del maletero inteligente
puerta (2), la función del maletero no funcionará si se produce alguna
inteligente se desactiva temporal- de las condiciones siguientes:
mente. No obstante, si no abre - Si la llave inteligente está cerca de
ninguna de las puertas en 30 un transmisor de radio (p. ej. una
segundos, la función del maletero emisora de radio o un aeropuerto),
inteligente se vuelve a activar. el funcionamiento normal del
• Si pulsa el botón de apertura del transmisor podría sufrir
maletero (3) durante más de 1 interferencias.
segundo, el maletero se abre. - La llave inteligente está cerca de
• Si pulsa el botón de bloqueo de las un sistema de radio portátil o de
OLF047050N
puertas (1) o el botón de apertura un teléfono móvil.
del maletero (3) cuando la función • El maletero inteligente se activa - Se está operando la llave
del maletero inteligente no está en la con una alerta de bienvenida si la inteligente de otro vehículo cerca
fase de detección y alerta, la función llave inteligente se detecta a 50 - de su vehículo.
del maletero inteligente no se 100 cm del maletero.
desactiva. • El margen de detección disminuye o
• La alerta se detiene inmediata- aumenta cuando:
• En caso de desactivar la función del mente al alejar la llave inteligente
maletero inteligente pulsando el de la zona de detección durante la - Se elevan los neumáticos de un
botón de la llave inteligente y fase de detección y alerta. lado para cambiar el neumático o
abriendo una puerta, la función del inspeccionar el vehículo.
maletero inteligente puede activarse - El vehículo está aparcado en
de nuevo cerrando y bloqueando batería en pedientes o carreteras
todas las puertas. sin pavimentar, etc.

3-52
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 53

Compuerta de llenado de i Información


combustible
Si la compuerta de llenado de
Apertura de la compuerta de combustible no se abre porque se ha
llenado de combustible formado hielo en los alrededores,
golpéela ligeramente o empuje la
compuerta para romper el hielo y
desbloquear la misma. No la abra
haciendo palanca. Si es necesario, 3
pulverice los alrededores de la

Prestaciones de comodidad de su vehículo


compuerta con un líquido
anticongelante (no utilice el
OLF047052
anticongelante del radiador) o mueva
3. Tire hacia afuera de la tapa de el vehículo a un lugar más caliente y
llenado de combustible (1) para deje que el hielo se derrita.
abrirla completamente.
OLF047051 4. Para retirar el tapón del depósito
de combustible (2), gírelo en
La compuerta de llenado de sentido antihorario. Puede
combustible debe abrirse desde el escuchar un silbido al equilibrarse
interior del vehículo pulsando el la presión del interior del depósito.
botón de apertura de la compuerta
de llenado de combustible. 5. Coloque el tapón en la compuerta
de llenado de combustible.
1. Apague el motor.
2. Pulse el botón de apertura de la
compuerta de llenado de
combustible.

3-53
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 54

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Cierre de la compuerta de
llenado de combustible ADVERTENCIA (Continúa)
1. Para montar el tapón del depósito
• No utilice el teléfono móvil
La gasolina es altamente mientras esté repostando. La
de combustible, gírelo en sentido inflamable y explosiva. No corriente eléctrica y/o las
horario hasta que se escuche un seguir estas instrucciones interferencias electrónicas de
clic. puede causar LESIONES los teléfonos mó viles pueden
2. Cierre la puerta de llenado de GRAVES o la MUERTE: inflamar los vapores de
combustible hasta que se haya • Lea y siga todas las combustible y provocar un
enclavado de forma segura. advertencias señalizadas en incendio.
la estación de servicio. • No vuelva a entrar en el
i Información • Antes de repostar, compruebe vehículo una vez que ha
Al abrir y cerrar la tapa del filtro de dónde está el apagado de comenzado a repostar. Podría
combustible, lea la advertencia en la emergencia de la gasolina, si generar electricidad estática,
tapa. está disponible, en la estación tocando, rozando o
de servicio. deslizándose con cualquier
• Antes de tocar la boquilla de elemento o tejido capaz de
ADVERTENCIA producir electricidad estática.
combustible, debe eliminar
los riesgos de descarga de La descarga de electricidad
Las pulverizaciones de estática puede inflamar los
combustibles pueden causar electricidad estática tocando
con su mano otra pieza vapores de combustible y
lesiones, APRIETE despacio provocar un incendio.
HASTA QUE SE ESCUCHE UN metálica del vehículo, a una
CLIC O SE ENCIENDA. distancia de seguridad con (Continúa)
respecto al cuello de llenado
de combustible, la boquilla o
cualquier fuente de gasolina.
(Continúa)

3-54
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 55

(Continúa) (Continúa) (Continúa)


Si debe volver a entrar en el • Utilice solo recipientes de • No llene demasiado ni llene al
vehículo, debe eliminar de combustible portátiles homo- máximo el depósito del
nuevo los posibles riesgos de logados para transportar y vehículo, ya que podría
descarga de electricidad guardar gasolina. causar derrames de
estática tocando con la mano • Para repostar, mueva siempre combustible.
una parte metálica del la palanca de cambio a la • Si se enciende un fuego
vehículo, alejada del cuello de 3
posición P (estacionamiento), durante el repostaje,
llenado de combustible, la accione el freno de estaciona- abandone las inmediaciones

Prestaciones de comodidad de su vehículo


boquilla o cualquier otra miento y coloque el del vehículo, y contacte
fuente de gasolina. interruptor de encendido a la inmediatamente con el
• Si utiliza un recipiente portátil posición LOCK/OFF. Las director de la estación de
homologado para chispas producidas por los servicio y después contacte
combustible, asegúrese de componentes eléctricos con los bomberos. Siga todas
colocarlo en el suelo para el relacionados con el motor las instrucciones que le
repostaje. La descarga de pueden inflamar los vapores indiquen.
electricidad estática desde el de combustible y provocar un (Continúa)
recipiente puede prender los incendio.
vapores de combustible y • No utilice ni cerillas ni un
provocar un incendio. mechero y no fume ni deje un
Una vez que haya comenzado cigarrilo encendido en el
el repostaje, mantenga la vehículo mientras esté en una
mano en contacto con el estación de servicio,
vehículo hasta completar el especialmente durante el
llenado. repostaje.
(Continúa) (Continúa)

3-55
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 56

Prestaciones de comodidad de su vehículo

(Continúa) i Información Apertura de la tapa de llenado


de combustible de emergencia
• Si el combustible presurizado Asegúrese de repostar su vehículo
sale a chorros, éste podría según los "Requisitos del
entrar en contacto con la la combustible" indicados en el capítulo
ropa y la piel y provocar fuego de introducción.
o quemaduras. Quite el tapón
del combustible siemprecon ATENCIÓN
cuidado y despacio. Si la tapa
está dejando escapar com- • No vierta combustible en las
bustible o si escucha un superficies exteriores del
sonido de "siseo", espere vehículo. Cualquier combustible
hasta que este ruido pare vertido sobre las superficies
antes de quitar completa- pintadas puede provocar daños
mente la tapa. en la pintura. OLF047054N
• Compruebe siempre que la • Si necesita cambiar la tapa de Si la tapa de llenado de combustible
tapa del combustible esté llenado de combustible, utilice no se abre al presionar el botón de
montada de forma segura sólo la tapa original de Hyundai apertura de la tapa de llenado de
para evitar derrames de o una tapa específica combustible remota, puede abrirla
combustible en caso de equivalente para su vehículo. Si manualmente. Tire ligeramente hacia
accidente. utiliza una tapa de llenado de fuera de la manilla de apertura
combustible incorrecta podría situada en el lado izquierdo del
provocar graves averías del maletero.
sistema de combustible o del
sistema de control de
emisiones.

3-56
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:03 PM Page 57

TABLERO DE INSTRUMENTOS
■ Tipo A

1. Tacómetro
3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


2. Velocímetro
3. Indicador de la temperatura
del refrigerante del motor
4. Indicador de combustible
5. Indicadores y luces de advertencia
■ Tipo B
6. Pantalla LCD
(incluyendo ordenador de viaje)

El tablero real del vehículo podría


diferir de la imagen.

OLF047100MX/OLF047101MX

3-57
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:03 PM Page 58

Prestaciones de comodidad de su vehículo

■ Tipo C

1. Tacómetro
2. Velocímetro
3. Indicador de la temperatura
del refrigerante del motor
4. Indicador de combustible
5. Indicadores y luces de advertencia
■ Tipo D
6. Pantalla LCD
(incluyendo ordenador de viaje)

El tablero real del vehículo podría


diferir de la imagen.

OLF047526MX/OLF047527MX

3-58
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:03 PM Page 59

Control del tablero de Al pulsar el botón de control de la


instrumentos iluminación también se ajusta la
Ajuste de la iluminación del panel intensidad de iluminación de los
interruptores interiores. El brillo de
de instrumentos illumination
iluminación seleccionado puede
guardarse en el sistema de memoria
de la posición del conductor (si está
equipado). 3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Para más información, consulte el
apartado "Sistema de memoria de
la posición del conductor" en este OLF047142N
capítulo. • Se visualiza la intensidad de
iluminación del panel de
instrumentos.
OLF047102 • Cuando la intensidad de luz
alcance el nivel máximo o mínimo
Cuando las luces de estaciona- sonará una señal acústica.
miento de su vehículo o los faros
estén encendidos, pulse el botón de
control de la iluminación para ajustar
el brillo de la iluminación del panel
de instrumentos.

3-59
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:03 PM Page 60

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Control de la pantalla LCD Indicadores tacómetro


Los modos de la pantalla LCD Velocímetro ■ Tipo A, B
pueden cambiarse usando los ■ Tipo A, B
botones de ajuste en el volante.
■ Tipo A

■ Tipo B

OLF047105
OLF044103C ■ Tipo C, D
■ Tipo C ■ Tipo C, D

OLF047201

(1) : Botón de MODO para


cambiar los modos
(2) ▲, ▼ : Botón MOVE para
cambiar las funciones
(3) OK : Botón de SELECT/RESET OLF047529
(SELECCIÓN/REAJUSTE) OLF047104C
para ajustar o reajustar la El tacómetro indica el número
función seleccionada El velocímetro indica la velocidad del aproximado de las revoluciones del
vehículo y está calibrado a motor por minuto (rpm).
Para más información sobre los kilómetros por hora (km/h) y/o millas Utilice el tacómetro para seleccionar
Modos LCD, consulte el apartado por hora (mph). los puntos de cambio correcto y para
"Pantalla LCD" en las siguientes evitar cargar y/o sobrerrevolucionar
páginas de este capítulo. el motor.
3-60
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:03 PM Page 61

ATENCIÓN Indicador de la temperatura del ATENCIÓN


refrigerante del motor
No accione el motor con el Si la aguja del indicador se mueve
tacómetro en la ZONA ROJA. Esto ■ Tipo A, B más allá de la zona normal hacia
podría provocar graves daños en la posición "H", esto indica que se
el motor. está produciendo un sobre-
calentamiento que puede dañar el
motor.
No siga conduciendo con el motor
3
sobrecalentado. Si su vehículo

Prestaciones de comodidad de su vehículo


está sobrecalentado, consulte el
apartado "Si el motor se
sobrecalienta" en el capítulo 6.
OLF047107
■ Tipo C, D
ADVERTENCIA
No extraiga el tapón del
radiador cuando el motor esté
caliente. El refrigerante del
motor está a presión y podría
causarle quemaduras graves.
Espere hasta que el motor se
enfríe antes de añadir
OLF047506 refrigerante en el depósito.

Este indicador muestra la


temperatura del refrigerante del
motor cuando el interruptor de
encendido o el botón de inicio/
parada del motor está en ON.

3-61
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:03 PM Page 62

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Indicador de combustible i Información ADVERTENCIA


■ Tipo A, B • La capacidad del depósito de
combustible se ofrece en el capítulo Quedándose sin combustible
8. puede exponer a los ocupantes
• El indicador de combustible tiene a cualquier peligro. Debe parar
un testigo de advertencia de y repostar lo antes posible una
combustible bajo, que se ilumina vez se haya encendido el
cuando el depósito de combustible testigo de advertencia o cuando
está casi vacío. el indicador se acerque al nivel
E (vacío).
• En pendientes o curvas, la aguja del
OLF047108 indicador de combustible puede
■ Tipo C, D oscilar, o el testigo de advertencia de ATENCIÓN
combustible bajo puede encenderse Evite conducir con un nivel de
antes de lo habitual debido al combustible excesivamente bajo.
movimiento del combustible en el La falta de combustible podría
depósito. hacer que el motor fallase,
dañando el convertidor catalítico.

OLF047503

Este indicador muestra la cantidad


aproximada de combustible que hay
en el depósito de combustible.

3-62
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:03 PM Page 63

Cuentakilómetros Indicador de la temperatura La temperatura exterior en la


exterior pantalla no cambiará inmediata-
■ Tipo A, C ■ Tipo B, D
mente como en un termómetro
■ Tipo A, C ■ Tipo B, D
normal para evitar que el conductor
se despiste.
Para convertir la unidad de
temperatura de °C a °F o de °F a °C:
- Acceda al modo de ajustes del 3
usuario ➝ Otras funciones ➝

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Unidad de temperatura.
- Pulse el botón AUTO durante 3
segundos mientras pulsa el botón
OLF046559L/OLF046558L OFF. (Sistema de control
OLF046485L/OLF046484L automático del climatizador)
El cuentakilómetros indica la
distancia total que ha circulado el Este indicador muestra la tempera-
vehículo y debe usarse para tura exterior actual en 1°C (1°F). Cambiará tanto la unidad de
determinar cuándo debe realizarse - Margen de temperatura: temperatura en la pantalla LCD del
el mantenimiento periódico. panel de instrumentos como la
-40°C ~ 60°C (-40°F ~ 140°F) pantalla de control del climatizador.

3-63
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 64

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Testigo de advertencia de calza- i Información Indicador de cambio de la


da helada (si está equipado) transmisión automática
Si el testigo de calzada helada se (si está equipado)
■ Tipo A, C ■ Tipo B, D enciende durante la conducción,
preste mayor atención durante la ■ Tipo A, C ■ Tipo B, D
conducción y evite el exceso de
velocidad, la aceleración rápida, las
frenadas bruscas y las curvas
cerradas para mayor seguridad.

OLF046112N/OLF046113N
Este testigo de advertencia avisa al OLF046562L/OLF044540
conductor de que la calzada podría Este indicador visualiza qué posición
estar helada. del cambio automático está
Cuando ocurren las siguientes seleccionada.
condiciones, el testigo de • Estacionamiento: P
advertencia (incluyendo el indicador
de temperatura exterior) parpadea 5 • Marcha atrás: R
veces, se ilumina y suena una vez • Punto muerto: N
una señal acústica. • Conducción :D
- La temperatura en el indicador de • Modo de cambio manual
temperatura exterior es inferior a
1 ~ 6 (Transmisión automática de 6
aprox. 4°C (40°F).
velocidades)
1 ~ 8 (Transmisión automática de 8
velocidades)

3-64
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 65

Ventana emergente del


indicador de cambio de marcha
(si está equipado)
■ Tipo A, C ■ Tipo B, D

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OLF046421/OLF046420
La ventana emergente indica la
marcha actualmente seleccionada
durante 2 segundos (P/R/N/D).

3-65
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 66

Prestaciones de comodidad de su vehículo

PANTALLA LCD
Modos LCD
Modos Símbolo Descripción
En este modo se visualiza información sobre la conducción:
Ordenador de viaje cuentakilómetros parcial, consumo de combustible, etc.
Para más información, véase "Ordenador de viaje" en este capítulo.

Curva a curva (TBT)


En este modo se visualiza el estado de la navegación.
(si está equipado)

Ajustes del usuario En este modo puede cambiar los ajustes de las puertas, las luces, etc.

En este modo se visualiza información como la presión de los neumáticos,


Advertencia el intervalo de mantenimiento y mensajes de advertencia relacionados con
el control de crucero inteligente, etc.

Para más información sobre el control de los Modos LCD, consulte el apartado "Control de la pantalla LCD"
en las siguientes páginas de este capítulo.

3-66
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 67

No cambie los ajustes mientras Guía rápida (Ayuda, si está Modo del ordenador de viaje
conduce equipado) ■ Tipo A, C ■ Tipo B, D
Pulse y mantenga pulsado el botón
OK en el modo de ajustes del
usuario, se visualizará en el tablero
una explicación sobre el dato
seleccionado.
3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OLF047715L/OLF047716L
OLF047168N En este modo se visualiza
Este mensaje aparece si desea información sobre la conducción:
seleccionar una opción distinta a los cuentakilómetros parcial, consumo
ajustes del usuario durante la de combustible, etc.
conducción.
Por motivos de seguridad, estacione Para más información, véase
el vehículo y coloque la palanca de "Ordenador de viaje" en este
cambio en la posición P (estaciona- capítulo.
miento) antes de cambiar los ajustes
del usuario.

3-67
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 68

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Modo de curva a curva (TBT) Modo de ajustes del usuario 1. Ayuda a la conducción
(si está equipado) En este modo puede cambiar el • LKAS (Sistema de ayuda de
■ Tipo A, C ■ Tipo B, D ajuste del tablero de instrumentos, permanencia en el carril)
las puertas, las luces, etc. - Aviso de salida de carril/LKA
1. Ayuda a la conducción estándar/LKA activo
2. Puertas Para ajustar la sensibilidad del
3. Luces sistema de ayuda de permanencia
en el carril.
4. Sonido
5. Comodidad Para más información, consulte el
6. Intervalo de servicio apartado "Sistema de ayuda de
7. Otras funciones permanencia en el carril " en el
capítulo 5.
8. Reinicio
OLF047172L/OLF047173L
En este modo se visualiza el estado La información suministrada varía • DDA (Alerta de atención del
de la navegación. según los elementos aplicados en conductor)
el vehículo. Para ajustar la sensibilidad de la
alerta de atención del conductor
(DAA).
- Apagado/Normal/Temprano

Para más información, consulte el


apartado "Alerta de atención del
conductor (DAA)" en el capítulo 5.

3-68
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 69

• Respuesta SCC (Control de • FCW (Aviso de colisión frontal) 2. Puertas


crucero inteligente) - Tarde/Normal/Temprano • Bloqueo automático
- Lento/Normal/Rápido Para ajustar el tiempo de alerta de - Desactivación: Se cancela la
Para ajustar la sensibilidad del advertencia inicial para el sistema operación de bloqueo automático
sistema de control de crucero de frenada de emergencia de las puertas.
inteligente. autónoma. - Activación según velocidad: Todas
las puertas se bloquean
Para más información, consulte el Para más información, consulte el automáticamente cuando la 3
apartado "Control de crucero apartado "Frenada de emergencia velocidad del vehículo sobrepasa

Prestaciones de comodidad de su vehículo


inteligente" en el capítulo 5. autónoma (AEB)" en el capítulo 5. los 15 km/h.
- Activación al cambiar: Todas las
• AEB (Frenada de emergencia • Sonido de BSD (Detección de puertas se bloquean
autónoma) ángulo muerto) automáticamente al cambiar la
Para activar o desactivar la frenada Para activar o desactivar el sonido palanca de cambios de la
de emergencia autónoma (AEB). de detección de ángulo muerto. transmisión automática de la
posición P (estacionamiento) a la
Para más información, consulte el Para más información, consulte el posición R (marcha atrás), N
apartado "Frenada de emergencia apartado "Detección de ángulo (punto muerto) o D (conducción).
autónoma (AEB)" en el capítulo 5. muerto" en el capítulo 5.

• RCTA (Alerta de tráfico cruzado


trasero)
Para activar o desactivar el sistema
de alerta de tráfico cruzado trasero.

Para más información, consulte el


apartado "Detección de ángulo
muerto" en el capítulo 5.

3-69
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 70

Prestaciones de comodidad de su vehículo

• Desbloqueo automático • Maletero inteligente 3. Luces


- Desactivación: Se cancela la Para activar o desactivar el sistema • Intermitente por contacto
operación de desbloqueo del maletero inteligente. - Off: La función del intermitente por
automático de las puertas. Para más información, consulte el contacto se desactivará.
- Parada del vehículo: Todas las apartado "Maletero inteligente" en - 3, 5, 7 destellos: El indicador del
puertas se desbloquean este capítulo. intermitente parpadea 3, 5 o 7
automáticamente cuando el botón veces cuando se mueva
Start/Stop del motor se ajusta a la ligeramente la palanca del
posición OFF. (si está equipado intermitente.
con una llave inteligente)
- Extracción de la llave de arranque: Para más información, consulte el
Todas las puertas se desbloquean apartado "Luz" en este capítulo.
automáticamente al extraer la llave
de encendido del interruptor de
encendido. (si está equipado con • Demora de los faros
un mando a distancia) Para activar o desactivar la función
- Desbloqueo puerta conductor: de demora de los faros.
Todas las puertas se desbloquean
automáticamente cuando se abre Para más información, consulte el
la puerta del conductor. apartado "Luz" en este capítulo.
- Al cambiar a P: Todas las puertas
se desbloquean automáticamente • Luz de bienvenida
si la palanca de cambios de la Para activar o desactivar la función
transmisión automática se cambia de la luz de bienvenida.
a la posición P (estacionamiento).
Para más información, consulte el
apartado "Luz" en este capítulo.

3-70
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 71

4. Sonido 5. Comodidad • Sistema de carga sin cables


• Volumen del sistema de ayuda al • Acceso fácil al asiento Para activar o desactivar el sistema
estacionamiento - Off: La función de acceso fácil al de carga sin cables en el asiento
- Más suave/Más fuerte asiento se desactiva. delantero.
Para ajustar el volumen del - Normal/Extendido: Cuando apaga
sistema de ayuda al el motor, el asiento del conductor Para más información, consulte el
estacionamiento. se mueve automáticamente un apartado "Sistema de carga sin
poco hacia atrás (normal) o mucho cables" en este capítulo. 3
• Sonido de bienvenida (extendido) para que entre o salga

Prestaciones de comodidad de su vehículo


del vehículo más cómodamente. • Visualización del limpiaparabrisas
Para activar o desactivar el sonido
de bienvenida. y de las luces
Para más información, consulte Para activar o desactivar el modo del
"Sistema de memoria de la limpiaparabrisas y de las luces.
posición del conductor" en este
capítulo. Si está activado, la pantalla LCD
muestra el modo del
limpiaparabrisas y de las luces
siempre que cambie el modo.

• Ventana emergente de posición de


engranaje
Para activar o desactivar la ventana
emergente de posición de
engranaje.
Si está activada, la posición de
engranaje se muestra en la pantalla
LCD.

3-71
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 72

Prestaciones de comodidad de su vehículo

6. Intervalo de servicio Si el intervalo de servicio está 7. Otras funciones


• Intervalo de servicio activado activado y se ajusta el tiempo y la • Reajuste automático del consumo
distancia, se muestran mensajes en de combustible
Para activar o desactivar la función las siguientes situaciones cada vez
de intervalo de servicio. que se enciende el vehículo. - Off: El consumo promedio de
combustible no se reajustará
- Servicio automáticamente al repostar.
• Ajuste el intervalo : Mostrado para informar al - Después del encendido: El
Si el menú de intervalo de servicio conductor del kilometraje y los consumo promedio de combustible
está activado podría ajustar el días restantes para el servicio. se reajusta automáticamente
tiempo y la distancia. - Servicio necesario cuando transcurren 4 horas
: Mostrado cuando se ha después de parar el motor.
i Información alcanzado o pasado el - Después de recargar: El consumo
Para usar el menú de intervalo de kilometraje y los días para el promedio de combustible se
servicio consulte con un distribuidor servicio. reajustará automáticamente al
HYUNDAI autorizado. repostar.
i Información
Para más información, consulte el
En caso de que se produzca alguna de apartado "Ordenador de viaje" en
las siguientes condiciones, el este capítulo.
kilometraje y los días para el servicio
puede ser incorrectos.
- El cable de la batería está
desconectado.
- El interruptor del fusible está
desactivado.
- La batería está descargada.

3-72
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 73

• Unidad de consumo de 8. Reinicio Mensajes de advertencia


combustible Puede reiniciar los menús en el (si está equipado)
Para seleccionar la unidad de modo de ajuste del usuario. Todos Cambiar a P
consumo de combustible. (km/L, los menús en el modo de ajustes del (para sistema con llave
L/100, MPG) usuario se inicializan, excepto el inteligente y transmisión
idioma y el intervalo de servicio. automática)
• Unidad de temperatura • Aparece este mensaje de
Para seleccionar la unidad de advertencia si intenta apagar el
3
temperatura. (°C,°F) motor sin la palanca de cambios

Prestaciones de comodidad de su vehículo


en la posición P (estacionamiento).
• Unidad de presión de los • En este momento, el botón
neumáticos Start/Stop del motor pasa a la
Para seleccionar la unidad de posición ACC (Si pulsa el botón
presión de los neumáticos. (psi, kPa, Start/Stop del motor una vez más,
bar) pasa a la posición ON).

Pilas descargadas de la llave


(para sistema con llave
inteligente)
• Aparece este mensaje de
advertencia si las pilas de la llave
inteligente están descargadas
cuando el botón Start/Stop del
motor pasa a la posición OFF.

3-73
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 74

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Pulse el botón START mientras Comprobación del sistema de Sin llave en el vehículo
gira la rueda bloqueo del volante (para sistema con llave
(para sistema con llave (para sistema con llave inteligente)
inteligente) inteligente) • Aparece este mensaje de
• Aparece este mensaje de • Aparece este mensaje de advertencia si la llave inteligente
advertencia si el volante no se advertencia si el volante no se no está en el vehículo cuando
desbloquea correctamente cuando bloquea correctamente cuando el pulsa el botón Start/ Stop del
se pulsa el botón Start/Stop del botón Start/Stop del motor pasa a motor.
motor. la posición OFF. • Esto quiere decir que debe tener
• Esto quiere decir que debe pulsar siempre la llave inteligente
el botón Start/Stop del motor Pulse el pedal de freno para consigo.
mientras gira el volante a la arrancar el motor
derecha y a la izquierda. (para sistema con llave Llave no detectada
inteligente y transmisión (para sistema con llave
Volante no bloqueado automática) inteligente)
(para sistema con llave • Aparece este mensaje de • Aparece este mensaje de
inteligente) advertencia si el botón de advertencia si no se detecta la
• Aparece este mensaje de Start/Stop del motor pasa a la llave inteligente cuando pulsa el
advertencia si el volante no se posición ACC dos veces pulsando botón Start/ Stop del motor.
bloquea cuando el botón el botón repetidamente sin pisar el
Start/Stop del motor pasa a la pedal de freno.
posición OFF. • Esto quiere decir que debe pisar el
pedal de freno para arrancar el
motor.

3-74
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 75

Pulse de nuevo el botón START Pulse el botón START con la Cambiar a P o N para arrancar
(para sistema con llave llave el motor
inteligente) (para sistema con llave (para sistema con llave
• Aparece este mensaje de inteligente) inteligente y transmisión
advertencia si no puede accionar • Aparece este mensaje de automática)
el botón Start/Stop del motor advertencia si pulsa el botón • Aparece este mensaje de
cuando hay un problema con el Start/Stop del motor mientras advertencia si intenta arrancar el
sistema del botón Start/Stop del aparece el mensaje de motor sin la palanca de cambios 3
motor. advertencia "Llave no detectada". en la posición P (estacionamiento)

Prestaciones de comodidad de su vehículo


• Esto quiere decir que debe • En este momento, el testigo o N (punto muerto).
arrancar el motor pulsando de indicador del inmovilizador
nuevo el botón Start/Stop del parpadea. i Información
motor.
Puede arrancar el motor con la
• Si aparece la advertencia cada vez Comprobar el fusible palanca de cambios en la posición N
que pulsa el botón Start/Stop del INTERRUPTOR FRENO (punto muerto). Pero para su
motor, recomendamos que haga (para sistema con llave seguridad, recomendamos que
revisar el vehículo por un arranque el motor con la palanca de
distribuidor HYUNDAI autorizado.
inteligente y transmisión
automática) cambios en la posición P
• Aparece este mensaje de (estacionamiento).
advertencia si el fusible del
interruptor de freno está
desconectado.
• Esto quiere decir que debe
cambiar el fusible por uno nuevo.
Si esto no es posible, puede
arrancar el motor pulsando el
botón Start/Stop del motor durante
10 segundos en la posición ACC.

3-75
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 76

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Puerta, capó, maletero abiertos Techo solar abierto (si está Encienda el INTERRUPTOR DE
equipado) FUSIBLE
• Aparece este mensaje de
advertencia si el interruptor de
fusible situado en la caja de
fusibles debajo del volante está
desactivado.
• Esto quiere decir que debe
encender el interruptor de fusible.

Para más información, consulte el


apartado "Fusibles" en el capítulo
OLF047584 7.
Significa que alguna puerta, el capó OLF047696
o el maletero están abiertos. Este mensaje de advertencia Nivel bajo del líquido
aparece si apaga el motor estando el limpiaparabrisas
PRECAUCIÓN techo solar abierto. • Aparece este mensaje de
advertencia si el nivel del líquido
Antes de conducir el vehículo, limpiaparabrisas en el depósito
debe confirmar que las está casi vacío.
puertas/el capó/el maletero • Esto quiere decir que debe rellenar
estén completamente cerrados. el líquido limpiaparabrisas.
Compruebe que no hay ninguna
luz de advertencia o mensaje de
abertura de las puertas/del
capó/el maletero mostrados en
el panel de instrumentos.

3-76
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 77

Combustible bajo Comprobar faros (si está Comprobar los LED del faro
• Este mensaje de advertencia equipado) (si está equipado)
aparece si el depósito de Este mensaje de advertencia Este mensaje de advertencia
combustible está casi vacío. aparece en caso de fallo de los faros aparece si existe un problema con el
- Cuando el testigo de advertencia (bombilla fundida, excepto en caso faro tipo LED. Recomendamos que
de nivel bajo de combustible se de LED o fallo del circuito). En ese haga revisar el vehículo por un
ilumina. caso, lleve a revisar su vehículo a un distribuidor HYUNDAI autorizado.
- Cuando el ordenador de viaje
distribuidor HYUNDAI autorizado. 3
indica una distancia a vacío de "- Compruebe el ventilador de

Prestaciones de comodidad de su vehículo


-- km (o millas)". ATENCIÓN faros (si está equipado)
• Al cambiar la bombilla, use otra Este mensaje de advertencia
Añada combustible lo antes con los mismos vatios. aparece si existe un problema con el
posible. ventilador del faro. Recomendamos
Para más información, consulte
el apartado "VATIOS DE LAS que haga revisar el vehículo por un
Motor sobrecalentado BOMBILLAS" en el capítulo 8. distribuidor HYUNDAI autorizado.
• Este mensaje de advertencia • Si se monta una bombilla de
aparece si la temperatura del vatios distintos en el vehículo,
refrigerante del motor es superior este mensaje no se visualizará.
a 120°C. Esto significa que el
motor se ha sobrecalentado y
podría dañarse.

Si su vehículo se ha
sobrecalentado, consulte el
apartado "Sobrecalentamiento"
en el capítulo 6.

3-77
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 78

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Comprobar el sistema BSD (si


está equipado)
Este mensaje de advertencia
aparece si existe un problema con el
sistema de detección de ángulo
muerto (BSD). Recomendamos que
haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.

Para más información, consulte el


apartado "Sistema de detección
de ángulo muerto (BSD)" en el
capítulo 5.

Comprobar LKAS (si está


equipado)
Este mensaje de advertencia
aparece si existe un problema con el
sistema de ayuda de permanencia
en el carril (LKAS). Recomendamos
que haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.

Para más información, consulte el


apartado "Sistema de ayuda de
permanencia en el carril (LKAS)"
en el capítulo 5.

3-78
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 79

ORDENADOR DE VIAJE
El ordenador de viaje es un sistema Modos de viaje
de información para el conductor
controlado por microordenador que Consumo de combustible ■ Tipo A
muestra información relacionada con • Distancia a vacío
la conducción.
• Consumo promedio de
combustible
i Información ■ Tipo B
• Consumo instantáneo de
Algunos datos archivados en el combustible 3
ordenador de viaje (p. ej. velocidad

Prestaciones de comodidad de su vehículo


promedio del vehículo) se ajusta a
cero si se desconecta la batería. Información acumulada OLF047201N
• Cuentakilómetros Para cambiar el modo de viaje
• Consumo promedio de conmute el interruptor " , " del
combustible volante.
• Tiempo transcurrido

Información de conducción
• Cuentakilómetros
• Consumo promedio de
combustible
• Tiempo transcurrido

Velocímetro digital

Cambio inteligente
3-79
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 80

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Consumo de combustible i Información Consumo promedio de combustible


(2)
• Si el vehículo no está en un suelo
• El consumo promedio de
nivelado o se ha interrumpido la
combustible se calcula con la
potencia de la batería, la función de
distancia total de conducción y el
distancia a vacío podría no
consumo de combustible desde
funcionar correctamente.
que se reinició el último consumo
• La distancia a vacío podría variar promedio de combustible.
de la distancia de conducción real ya
• El consumo de combustible
que es una estimación de la
promedio se puede reiniciar
distancia de conducción disponible.
manualmente y automáticamente.
• El ordenador de viaje podría no
registrar el combustible adicional
OLF047699L Reinicio manual
repostado si es inferior a 6 litros.
Distancia a vacío (1) • El consumo de combustible y Para reajustar el consumo promedio
• La distancia a vacío es la distancia distancia a vacío pueden variar de combustible a cero, pulse el botón
estimada que puede conducirse el sustancialmente según las [OK] en el volante durante más de 1
vehículo con el combustible condiciones de conducción, los segundo al visualizar el consumo
restante. hábitos de conducción y la condición promedio de combustible.
- Margen de distancia: del vehículo.
1 ~ 9999 mi o 1 ~ 9999 km
• Si la distancia estimada es inferior
a 1 mi (1 km), el ordenador de viaje
indicará "---" como distancia a
vacío.

3-80
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 81

Reinicio automático Consumo instantáneo de Visualización de información


Para reiniciar el consumo promedio combustible (3) acumulada
de combustible automáticamente • Este modo muestra el consumo
después de repostar, seleccione el instantáneo de combustible
modo "Auto Reset" en el menú de durante los últimos pocos
ajuste del usuario de la pantalla segundos cuando la velocidad del
LCD. vehículo es superior a 10 km/h.
- Después del encendido: El 3
consumo promedio de combustible

Prestaciones de comodidad de su vehículo


se reajusta automáticamente
cuando transcurren 4 horas
después de parar el motor.
- Después de repostar: El consumo
promedio de combustible se OLF047688L
reajusta automáticamente cuando
se conduce a más de 1 km/h Esta indicación muestra la distancia
después de repostar 6 litros o más de viaje (1), el consumo promedio de
de combustible. combustible (2) y el tiempo total de
conducción (3) acumulados.
La información se calcula a partir del
i Información último reajuste.
El consumo promedio de combustible Para reajustar la información
podría ser inexacto cuando conduce el manualmente, mantenga pulsado el
vehículo menos de 300 metros tras botón OK mientras se visualiza la
encender el botón Start/Stop del información de conducción
motor. acumulada. La distancia de viaje, el
consumo promedio de combustible y
el tiempo total de conducción se
reajustan simultáneamente.

3-81
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 82

Prestaciones de comodidad de su vehículo

La información de conducción Visualización de la información Para reajustar la información


acumulada sigue recogiéndose de conducción manualmente, mantenga pulsado el
mientras el motor está en marcha (p. botón OK mientras se visualiza la
ej. cuando el vehículo circula o está información de conducción. La
parado en un semáforo). distancia de viaje, el consumo
promedio de combustible y el tiempo
i Información total de conducción se reajustan
simultáneamente.
El vehículo debe conducirse un La información de conducción sigue
mínimo de 300 metros desde el último recogiéndose mientras el motor está
ciclo de encendido para que se calcule en marcha (p. ej. cuando el vehículo
de nuevo el consumo promedio de circula o está parado en un
combustible. semáforo).
OLF047690L
i Información
Esta indicación muestra la distancia
de viaje (1), el consumo promedio de El vehículo debe conducirse un
combustible (2) y el tiempo total de mínimo de 300 metros desde el último
conducción (3). ciclo de encendido para que se calcule
de nuevo el consumo promedio de
La información se calcula para cada combustible.
ciclo de encendido. Los datos de la
información de conducción se
inicializan al transcurrir 4 horas
después de parar el motor. Es decir,
la información sobre la última
conducción está disponible durante
4 horas después de parar el motor.

3-82
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 83

Velocímetro digital Cambio inteligente

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OPDE046145 OIG046196L

Este mensaje muestra la velocidad Esta pantalla muestra el ajuste


del vehículo (km/h, MPH). reciente del modo de conducción.

Para más información, consulte el


apartado "Sistema de control
integrado del modo de
conducción" en el capítulo 5.

3-83
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 84

Prestaciones de comodidad de su vehículo

INDICADORES Y LUCES DE ADVERTENCIA


Testigos de advertencia Testigo de advertencia Testigo de advertencia
del sistema de sujeción del cinturón de
i Información suplementario seguridad
Después de poner el motor en marcha, Este testigo de advertencia se Este testigo de advertencia informa
verifique que todos los testigos de enciende: al conductor de que el cinturón de
advertencia estén apagados. Si alguno • Al conectar el interruptor de seguridad no está abrochado.
permanece encendido, esto indica que encendido o pulsar el botón de
inicio/parada del motor a ON. Para más información, consulte el
esa situación necesita de su atención. apartado "Cinturones de
- Se ilumina durante aprox. 6 seguridad" en el capítulo 2.
segundos y luego se apaga.
• Si existe un problema con el SRS.
En ese caso, lleve a revisar su
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.

3-84
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 85

Testigo de advertencia Si el nivel del líquido de frenos en el Sistema de doble freno diagonal
del líquido de frenos y depósito es bajo: Su vehículo está equipado con
del freno de estacio- 1. Conduzca con cuidado al lugar sistemas de doble freno diagonal.
namiento seguro más cercano y detenga el Esto significa que incluso si uno de
vehículo. los sistemas dobles se avería,
Este testigo de advertencia se 2. Con el motor parado, compruebe seguirá disponiendo de frenos en
enciende: inmediatamente el nivel del líquido dos ruedas.
• Al conectar el interruptor de de frenos y añada líquido según Cuando sólo funciona uno de los 3
encendido o pulsar el botón de sea necesario (para más sistemas dobles, se precisa un

Prestaciones de comodidad de su vehículo


inicio/parada del motor a ON. información, consulte el desplazamiento del pedal y una
apartado "Líquido de frenos" en presión sobre el pedal superiores a
- Se ilumina durante aprox. 3 el capítulo 7). A continuación, lo normal para detener el vehículo.
segundos. compruebe todos los compo- Además, el vehículo no se detendrá
- Permanece encendido si se nentes de los frenos por posibles en una distancia tan corta si sólo
acciona el freno de estaciona- fugas de líquido. En caso de fuga funciona una parte del sistema de
miento. en el sistema de frenos, si el frenado.
• Cuando se acciona el freno de testigo de advertencia permanece
encendido o si los frenos no Si se produce un fallo en los frenos
estacionamiento. durante la conducción, cambie a una
funcionan correctamente, no
• Cuando el nivel del líquido de marcha inferior para aumentar la
conduzca el vehículo. En ese
frenos en el depósito es bajo. fuerza del freno motor y detenga el
caso, haga remolcar el vehículo a
- Si el testigo de advertencia se un distribuidor HYUNDAI vehículo en cuanto pueda hacerlo en
enciende con el freno de autorizado para su revisión. condiciones de seguridad.
estacionamiento liberado, indica
que el nivel del líquido de frenos
en el depósito es bajo.

3-85
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 86

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Testigo de advertencia Testigo de advertencia


ADVERTENCIA del sistema de freno del sistema distribu-
antibloqueo (ABS) ción de la fuerza de
Testigo de advertencia del
frenado electrónica
líquido de frenos y del freno de
estacionamiento Este testigo de advertencia se (EBD)
Resulta peligroso conducir con enciende:
un testigo de advertencia • Al conectar el interruptor de Estos dos testigos de advertencia se
encendido. Si el testigo de encendido o pulsar el botón de iluminan al mismo tiempo durante
advertencia del líquido de inicio/parada del motor a ON. la conducción:
frenos y del freno de - Se ilumina durante aprox. 3 Si el ABS y el sistema de frenado
estacionamiento se enciende segundos y luego se apaga. normal no funcionan correctamente.
con el freno de estacionamiento En ese caso, lleve a revisar su
• Si existe un problema con el ABS
liberado, esto indica que el nivel vehículo a un distribuidor HYUNDAI
(el sistema de frenado normal
del líquido de frenos es bajo. autorizado.
seguirá funcionando, pero sin la
En ese caso, lleve a revisar su ayuda del sistema de freno
vehículo a un distribuidor antibloqueo).
HYUNDAI autorizado.
En ese caso, lleve a revisar su
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.

3-86
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 87

i Información - Testigo de Testigo de advertencia


ADVERTENCIA de la dirección
advertencia del sistema
distribución de la fuerza de asistida electrónica
Testigo de advertencia del
frenado electrónica (EBD) (EPS) (si está equipado)
sistema distribución de la
fuerza de frenado electrónica Si el testigo de advertencia del ABS se
(EBD) enciende o si ambos testigos de Este testigo de advertencia se
Si los dos testigos de advertencia del ABS y del líquido de enciende:
advertencia del ABS y del frenos y del freno de estacionamiento • Al conectar el interruptor de
3
líquido de frenos y del freno de se encienden, el velocímetro, el encendido o pulsar el botón de

Prestaciones de comodidad de su vehículo


estacionamiento se encienden, cuentakilómetros o el cuentakiló- inicio/parada del motor a ON.
el sistema de frenado no metros parcial podrían no funcionar. - Sigue encendido hasta que el
funciona correctamente y Además, el testigo de advertencia EPS motor se pone en marcha.
podría darse una situación podría encenderse y podría aumentar
imprevista y peligrosa en caso o reducirse el esfuerzo de la dirección. • Si existe un problema con el EPS.
de frenada brusca. En ese caso, lleve a revisar su vehículo En ese caso, lleve a revisar su
En este caso, evite conducir a a un distribuidor HYUNDAI vehículo a un distribuidor
gran velocidad y las frenadas autorizado. HYUNDAI autorizado.
bruscas.
Lleve a comprobar su vehículo
a un distribuidor HYUNDAI
autorizado lo antes posible.

3-87
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 88

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Testigo indicador de ATENCIÓN Testigo de advertencia


avería (MIL) del sistema de carga
- Testigo indicador de avería (MIL)
Si conduce con el testigo
Este testigo de advertencia se indicador de avería (MIL) Si se enciende el testigo de
enciende: encendido podría causar advertencia mientras el motor está
• Al conectar el interruptor de desperfectos en los sistemas de en funcionamiento, la batería no se
encendido o pulsar el botón de control de emisiones y afectar a la está cargando. Apague todos los
inicio/parada del motor a ON. capacidad de conducción y/o al accesorios eléctricos inmediata-
consumo de combustible. mente. Intente no usar controles que
- Sigue encendido hasta que el funcionan eléctricamente, como los
motor se pone en marcha. elevalunas eléctricos. Mantenga el
• Si existe un problema con el ATENCIÓN motor en funcionamiento, arrancar el
sistema de control de emisiones. Si el testigo indicador de avería motor descargará rápidamente la
En ese caso, lleve a revisar su (MIL) se ilumina, es posible que se batería.
vehículo a un distribuidor hayan producido daños en el
HYUNDAI autorizado. catalizador, lo cual produciría una
pérdida de potencia del motor.
En ese caso, lleve a revisar su
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.

3-88
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 89

Si existe un problema con el Testigo de advertencia Si el testigo de advertencia sigue


alternador o con el sistema de carga de la presión de aceite encendido después de añadir
eléctrica: del motor aceite y volver a arrancar el motor
1. Conduzca con cuidado al lugar o si no tiene aceite disponible,
seguro más cercano y detenga el apague el motor. Existe un
Este testigo de advertencia se problema mecánico que debe ser
vehículo. enciende: reparado antes de seguir con la
2. Apague el motor y compruebe si • Al conectar el interruptor de conducción. En ese caso, lleve a
la correa de accionamiento del encendido o pulsar el botón de revisar su vehículo a un
3
alternador está floja o rota. inicio/parada del motor a ON. distribuidor HYUNDAI autorizado.

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Si la correa está correctamente - Sigue encendido hasta que el
ajustada, podría haber un motor se pone en marcha.
problema en el sistema de carga
eléctrica. • Cuando la presión de aceite del
motor es baja.
Si esto ocurre, haga revisar su
vehículo en un distribuidor
autorizado HYUNDAI cuanto Si la presión de aceite del motor es
antes. baja:
1. Conduzca con cuidado al lugar
seguro más cercano y detenga el
vehículo.
2. Apague el motor y compruebe el
nivel de aceite del motor (para
más información, consulte e
apartado "Aceite del motor" en
el capítulo 7). Si el nivel es bajo,
añada aceite según sea
necesario.

3-89
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 90

Prestaciones de comodidad de su vehículo

ATENCIÓN Advertencia del nivel Testigo de advertencia


bajo de combustible de la puerta abierta
- Testigo de advertencia de la
presión de aceite del motor
Para evitar daños severos en el Este testigo de advertencia se Este testigo de advertencia se
motor, después de que el testigo enciende: enciende:
de advertencia de presión de Cuando el depósito de combustible Cuando una puerta está mal
aceite del motor se ilumine, está casi vacío. cerrada.
cuando sea seguro realizarlo, Añada combustible lo antes posible.
apague el motor y compruebe el Testigo de advertencia
nivel de aceite. ATENCIÓN
de puerta del maletero
Si el nivel de aceite es bajo, llene el - Nivel de combustible bajo abierta
aceite del motor al nivel adecuado Al conducir con el testigo de
y vuelva a arrancar el motor. Si la advertencia de nivel bajo de
luz permanece encendida mientras Este testigo de advertencia se
combustible encendido o con el enciende:
acciona el motor, apague el motor nivel de combustible por debajo
inmediatamente. de "E (vacío)" puede provocar un Cuando la puerta del maletero está
En ese caso, lleve a revisar su fallo del motor y daños en el mal cerrada.
vehículo a un distribuidor convertidor catalítico (si está
HYUNDAI autorizado. equipado).

3-90
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 91

Testigo de advertencia Testigo de advertencia Testigos indicadores


del freno de EPB maestro Testigo indicador del
estacionamiento control electrónico de
eléctrico (EPB) Este testigo indicador se enciende: estabilidad (ESC)
(si está equipado) En caso de fallo en el nivel bajo de Este testigo indicador se enciende:
Este testigo de advertencia se líquido limpiaparabrisas, etc.
enciende: • Al conectar el interruptor de
Observe la indicación en la pantalla encendido o pulsar el botón de 3
• Al conectar el interruptor de LCD para conocer los detalles de la inicio/parada del motor a ON.
encendido o pulsar el botón de advertencia.

Prestaciones de comodidad de su vehículo


inicio/parada del motor a ON. - Se ilumina durante aprox. 3
segundos y luego se apaga.
- Se ilumina durante aprox.
3 segundos y luego se apaga. • Si existe un problema con el
• Si existe un problema con el EPB. sistema ESC.
En ese caso, lleve a revisar su En ese caso, lleve a revisar su
vehículo a un distribuidor HYUNDAI vehículo a un distribuidor
autorizado. HYUNDAI autorizado.

i Información - Testigo de adv- Este testigo indicador parpadea:


ertencia del freno de estacion- Cuando el ESC está funcionando.
amiento electrónico (EPB)
El testigo de advertencia del freno de Para más información, consulte el
estacionamiento electrónico (EPB) apartado "Control de estabilidad
podría encenderse cuando el testigo electrónico (ESC)" en el capítulo 5.
indicador del control de estabilidad
electrónico (ESP) se enciende para
indicar que el ESC no funciona
correctamente (ello no indica una
avería del EPB).

3-91
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 92

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Testigo indicador OFF Testigo indicador del Testigo indicador del


del control electrónico inmovilizador inmovilizador
de estabilidad (ESC) (sin llave inteligente) (con llave inteligente)

Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende
• Al conectar el interruptor de Cuando el vehículo detecta el durante 30 segundos:
encendido o pulsar el botón de inmovilizador correctamente en la Si el vehículo detecta correctamente
inicio/parada del motor a ON. llave cuando el interruptor de la llave inteligente en el vehículo
- Se ilumina durante aprox. 3 encendido está en la posición ON. cuando el interruptor de encendido o
segundos y luego se apaga. - En este momento puede arrancar el botón de inicio/parada del motor
el motor. está en la posición ACC u ON.
• Al desactivar el sistema ESC
pulsando el botón ESC OFF. - El testigo indicador se apaga tras - En este momento puede arrancar
arrancar el motor. el motor.
Para más información, consulte el - El testigo indicador se apaga tras
apartado "Control electrónico de arrancar el motor.
estabilidad (ESC)" en el capítulo 5.
Este testigo indicador parpadea:
Si existe un problema con el sistema
inmovilizador. Este testigo indicador parpadea
unos segundos:
En ese caso, lleve a revisar su
vehículo a un distribuidor HYUNDAI Si la llave inteligente no está dentro
autorizado. del vehículo.
- En este momento no puede
arrancar el motor.

3-92
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 93

Este testigo indicador se ilumina Este testigo indicador parpadea: Testigo indicador del
durante 2 segundos y se apaga: • Si la pila de la llave inteligente está intermitente
Si el vehículo no puede detectar la descargada.
llave inteligente dentro del vehículo - En este momento no puede
cuando el interruptor de encendido o Este testigo indicador parpadea:
arrancar el motor. Sin embargo,
el botón de inicio/parada del motor puede arrancar el motor si pulsa Al encender los intermitentes.
está en la posición ON. el interruptor de encendido o el
En ese caso, lleve a revisar su botón Inicio/Parada del motor con Si se produce alguno de los casos 3
vehículo a un distribuidor HYUNDAI la llave inteligente. (Para más siguientes, podría producirse un fallo

Prestaciones de comodidad de su vehículo


autorizado. información, consulte el apar- en el sistema de los intermitentes.
tado "Arrancar el motor" en el En ese caso, lleve a revisar su
capítulo 5.) vehículo a un distribuidor HYUNDAI
• Si existe un problema con el autorizado.
sistema inmovilizador. - El testigo indicador no parpadea,
En ese caso, lleve a revisar su sino que se ilumina.
vehículo a un distribuidor - El testigo indicador parpadea
HYUNDAI autorizado. más rápidamente.
- El testigo indicador no se
enciende.

3-93
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 94

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Testigo indicador de Testigo de advertencia Testigo indicador de


las luces de cruce del sistema de luces crucero CRUISE
(si está equipado) delanteras adaptables (si está equipado)
(AFLS) (si está equipado)
Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende:
Cuando los faros están encendidos. Este testigo de advertencia se Al activar el sistema de control de
ilumina: crucero.
• Al colocar el botón Start/Stop del
Testigo indicador de motor en la posición ON. Para más información, consulte el
las luces de carretera - Se ilumina durante aprox. 3 apartado "Sistema de control de
segundos y luego se apaga. crucero" en el capítulo 5.
Este testigo indicador se enciende: • Si existe un problema con el AFLS.
• Cuando los faros están Testigo indicador de
encendidos y en la posición de Si existe un problema con el AFLS: crucero SET SET
luces de carretera. 1. Conduzca con cuidado a un lugar (si está equipado)
• Cuando la palanca de los seguro y detenga el vehículo.
intermitentes se tira a la posición 2. Apague el motor y vuelva a
de ráfagas para el adelantamiento. Este testigo indicador se enciende:
arrancar el motor. Si el testigo Cuando se ha ajustado la velocidad
indicador sigue encendido, haga de control de crucero.
Testigo indicador de revisar el vehículo por un
luces encendidas distribuidor HYUNDAI autorizado.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control de
Este testigo indicador se enciende: crucero" en el capítulo 5.
Cuando las luces antiniebla están
encendidas.

3-94
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 95

Testigo indicador AUTO Testigo indicador del Testigo indicador del


AUTO HOLD modo DEPORTIVO SPORT modo ECO
(si está equipado) HOLD
Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende:
Este testigo indicador se enciende: Al seleccionar modo "SPORT" como Al seleccionar el modo "ECO" como
• [Blanco] Al activar el sistema de modo de conducción. modo de conducción.
sujeción automática pulsando el 3
Para más información, consulte el Para más información, consulte el
botón AUTO HOLD.
apartado "Sistema de control apartado "Pantalla LCD" en este
• [Verde] Al detener el vehículo

Prestaciones de comodidad de su vehículo


integrado del modo de capítulo.
completamente pisando el pedal conducción" en el capítulo 5.
del freno sin activar el sistema de ADVERTENCIA
sujeción automática.
• [Amarillo] Si existe un problema No observe el testigo indicador
con el sistema de sujeción ECO mientras conduzca. Podría
automática. distraerse y provocar un
En ese caso, lleve a revisar su accidente que cause graves
vehículo a un distribuidor lesiones.
HYUNDAI autorizado.

Para más información, consulte el


apartado "Auto Hold (Sujeción
automática)" en el capítulo 5.

3-95
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:40 PM Page 96

Prestaciones de comodidad de su vehículo

LUCES
Luces exteriores ATENCIÓN
Control de las luces • No cubra ni vierta líquidos sobre
Para accionar estas luces, gire el el sensor (1) situado delante del
mando en el extremo de la palanca panel de instrumentos.
de control a una de las siguientes • No limpie el sensor con
posiciones: limpiacristales, ya que podría
dejar una capa que interferiría el
funcionamiento del sensor.
• Si su vehículo tiene la luna del
parabrisas tintada o con otro
OLF044085C tipo de revestimiento metálico,
Posición de luces AUTO (si está el sistema de luces automáticas
equipado) podría no funcionar
correctamente.
Las luces de estacionamiento y los
faros se encienden y apagan
automáticamente según la
intensidad de luz en el exterior del
OLF044084C
vehículo.
(1) Posición OFF
(2) Posición de luces AUTO Aunque esté activada la función
(3) Posición de luz AUTO de las luces, se recomienda
de estacionamiento accionar manualmente las luces al
(4) Posición de los faros conducir por la noche o por niebla, o
al entrar en zonas oscuras como
túneles o párkings.

3-96
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:40 PM Page 97

Operación de los faros de


carretera

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OLF044086C OLF044087C
Posición de luces de Posición de faros ( )
estacionamiento ( ) Los faros, las luces de estaciona- OLF044089C
Las luces de estacionamiento, las miento, las luces de la matrícula y Para encender los faros de las luces
luces de la matrícula y las luces del las luces del panel de instrumentos de carretera, pulse la palanca hacia
panel de instrumentos se encienden. se encienden. afuera. Púlsela hacia adentro para
las luces de cruce.
i Información El indicador de las luces de carretera
El interruptor de encendido debe se encenderá cuando los faros de
estar en la posición ON para encender las luces de carretera estén
los faros. encendidos.

3-97
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:40 PM Page 98

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Intermintente
ADVERTENCIA
No use las luces de carretera
cuando se acerquen otros
vehículos. Las luces de carretera
podrían reducir la visibilidad de
los demás conductores.

OLF044088C
Para hacer ráfagas con las luces de OLF044091C
carretera, tire de la palanca hacia
usted y suéltela. Las luces de Para indicar un giro, empuje la
carretera se encenderán durante el palanca hacia abajo para girar a la
tiempo que mantenga la palanca izquierda o hacia arriba para girar a
sujetada hacia usted. la derecha en la posición (A). Para
indicar un cambio de carril, mueva la
palanca del intermitente ligeramente
y manténgala en posición (B). La
palanca regresará a la posición OFF
cuando se suelte o al completar el
giro.
Si el indicador permanece
encendido, no parpadea o parpadea
de forma anómala, es posible que
una de las bombillas del intermitente
esté fundida y necesite cambiarse.

3-98
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:40 PM Page 99

Función de señal de cambio de Función de ahorro de batería Función de retraso de los faros
carril de un toque El propósito de esta característica es (si está equipado)
Para activar la función de cambio de el de evitar que la batería se Si se extrae la llave del interruptor de
carril de un toque, mueva descargue. El sistema apaga encendido o se coloca en la posición
ligeramente la palanca del automáticamente las luces de ACC o en la posición LOCK/OFF con
intermitente y suéltela. Las señales estacionamiento cuando se retira la los faros encendidos, los faros (y/o
de cambio de carril parpadearán 3, 5 llave (llave a distancia) o cuando el luces de estacionamiento)
o 7 veces. conductor apaga el motor (llave permanecen encendidos durante 5 3
Puede activar o desactivar la función inteligente) y abre la puerta del minutos. Sin embargo, si la puerta
conductor. del conductor se abre y se cierra, los

Prestaciones de comodidad de su vehículo


de la señal de cambio de carril de un
toque o determinar el número de Con esta característica, las luces de faros se apagarán después de 15
intermitencias (3, 5 o 7) en el modo estacionamiento se apagarán segundos. Sin embargo, si la puerta
de ajustes del usuario (luces) de la automáticamente si el conductor del conductor se abre y se cierra con
pantalla LCD. aparca al lado de la carretera por la el motor parado, los faros (y/o las
noche. luces de estacionamiento) se
Para más información, consulte el apagarán después de 15 segundos.
Si es necesario mantener las luces
apartado "Pantalla LCD" en este encendidas cuando el motor está Los faros (y/o las luces de
capítulo. parado, realice lo siguiente: estacionamiento) se pueden apagar
pulsando dos veces el botón de
1) Abra la puerta del conductor.
bloqueo en la llave a distancia o la
2) Coloque las luces de llave inteligente o girando el
estacionamiento en OFF y de interruptor de las luces a la posición
nuevo en ON con el interruptor de OFF o AUTO. Sin embargo, si el
las luces de la columna de interruptor de las luces se gira a la
dirección. posición AUTO en la oscuridad, los
faros no se apagan.

3-99
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:40 PM Page 100

Prestaciones de comodidad de su vehículo

La función de retraso de los faros AFLS (sistema de luces Cambie el interruptor a la posición
puede activarse o desactivarse en el delanteras adaptables) también AUTO cuando arranque el motor. El
modo de ajustes del usuario (luces) conocido como DBL (luz de giro sistema de iluminación delantera
en la pantalla LCD. dinámico) (si está equipado) adaptativo se acciona cuando los
Para más información, consulte el faros están en ON. Para apagar el
apartado "Pantalla LCD" en este AFLS, cambie el interruptor a otras
capítulo. posiciones. Tras apagar el AFLS, el
faro no gira más, pero la nivelación
continúa funcionando.
ATENCIÓN
Si el indicador de avería del AFLS se
Si el conductor sale del vehículo enciende, este no funciona
por otra puerta (distinta a la del correctamente. Conduzca hasta el
conductor), la función de ahorro lugar seguro más cercano y vuelve a
de batería no se activa y la función arrancar el motor. Si el indicador
de retraso de los faros no se continúa encendido, recomendamos
apaga automáticamente. Por que haga revisar el sistema por un
tanto, la batería se descargará. En OLF047674N distribuidor HYUNDAI autorizado.
ese caso, asegúrese de apagar los
faros antes de salir del vehículo. El sistema de iluminación delantera
adaptativo utiliza el ángulo de
dirección y la velocidad del vehículo
para ayudar a maximizar el campo
de visión amplio al girar y nivelar el
faro.

3-100
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:40 PM Page 101

Luces de conducción diurna Sistema de bienvenida Faros y luz de estacionamiento


(DRL) (si está equipado) (si está equipado) Cuando los faros (interruptor de las
Las luces de conducción diurna Luz de bienvenida luces en la posición de los faros o
(DRL) pueden facilitar que los otros AUTO) están encendidos y todas las
vehículos vean el suyo durante el puertas (y la del maletero) están
día, especialmente al amanecer y la cerradas y bloqueadas, la luz de
puesta de sol. estacionamiento y los faros se
El DRL se apaga cuando: encenderán durante 15 segundos si 3
se realiza alguna de las siguientes
1. El interruptor de las luces está en acciones.

Prestaciones de comodidad de su vehículo


la posición de los faros, incluyen-
do la operación en la cual los • Si se pulsa el botón de desbloqueo
faros se encienden automática- de las puertas en la llave a
mente en la posición de luces distancia o la llave inteligente.
AUTO. En ese momento, si pulsa el botón
2. Está accionado el freno de OLF047675 de bloqueo o desbloqueo de las
estacionamiento. puertas en la llave a distancia o en la
Luz de la manilla de la puerta llave inteligente, las luces de
3. El motor está parado. (si está equipada) estacionamiento y los faros se
Al cerrar y bloquear todas las apagarán inmediatamente.
puertas (y la del maletero), la luz de La luz de bienvenida puede activarse
la manilla de la puerta se encenderá o desactivarse en el modo de ajustes
durante 15 segundos si se realiza del usuario (luces) en la pantalla
alguna de las siguientes acciones. LCD.
• Si se pulsa el botón de desbloqueo
de las puertas en la llave a Para más información, consulte el
distancia o la llave inteligente. apartado "Pantalla LCD" en este
• Si se pulsa el botón de la manilla capítulo.
exterior de la puerta.
• Si se acerca al vehículo con la
llave inteligente.
3-101
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:40 PM Page 102

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Luz interior Luces interiores Corte automático de la luz


Cuando el interruptor de la luz interior
interior está en la posición PUERTA y ADVERTENCIA Las luces interiores se apagan
todas las puertas (y la del maletero) automáticamente unos 20 minutos
están cerradas y bloqueadas, la luz No use las luces interiores al después de parar el motor y cerrar
del habitáculo se encenderá durante conducir en la oscuridad. Las las puertas. Si una puerta está
30 segundos si se realiza alguna de luces interiores podrían dificultar abierta, la luz se apagará 40 minutos
las siguientes acciones. la visión y causar un accidente. después de parar el motor. Si las
• Si se pulsa el botón de desbloqueo puertas se bloquean con la llave a
de las puertas en la llave a distancia o la llave inteligente y el
distancia o la llave inteligente. ATENCIÓN vehículo activa el sistema de alarma,
No use las luces interiores las luces se apagan al transcurrir
• Si se pulsa el botón de la manilla
durante largos periodos de cinco segundos.
exterior de la puerta.
En ese momento, si pulsa el botón tiempo cuando el motor esté
de bloqueo o desbloqueo de las parado, ya que podría
puertas en la llave a distancia o en la descargarse la batería.
llave inteligente, la luz del habitáculo
se apagará inmediatamente.

3-102
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 103

Luces delanteras (1) Luz de lectura delantera Luz de la puerta delantera :


■ Tipo A (2) Luz del habitáculo delantera Las luces delanteras o traseras del
(3) Luz de la puerta delantera habitáculo se encienden al abrir las
puertas delanteras o traseras tanto
si el motor está en marcha como si
Luz de lectura delantera: está parado. Cuando las puertas se
Pulse una de estas lentes (1) para debloquean con la llave a distancia o
encender o apagar la luz de lectura. la llave inteligente, las luces 3
Esta luz produce una proyección en delanteras y traseras se encienden
un punto muy conveniente como luz

Prestaciones de comodidad de su vehículo


durante 15 segundos mientras no se
OTL047079L de lectura de noche o una luz para el
■ Tipo B
abra ninguna puerta. Las luces
conductor y el acompañante delanteras y traseras del habitáculo
delantero. se apagan gradualmente 15
segundos después de cerrar la
puerta. Sin embargo, si el interruptor
de encendido está en posición ON o
se han bloqueado todas las puertas,
las luces delanteras y traseras se
apagarán inmediatamente.
OLF047097 Si se abre una puerta con el
■ Tipo C
interruptor de encendido en la
posición ACC o LOCK/OFF, las luces
delanteras y traseras permanecen
encendidas durante 20 minutos. Sin
embargo, si una puerta se abre con
el interruptor de encendido en
posición ON, las luces permanecen
continuamente encendidas.
OLF047557N

3-103
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 104

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Luz del habitáculo delantera: Luces traseras Luz del maletero


• Tipo A ■ Tipo A
: Pulse este interruptor para
encender las luces delanteras y
traseras del habitáculo.
: Pulse este interruptor para
apagar las luces delanteras y
traseras del habitáculo.

• Tipo B
: Pulse este interruptor para OLF044098
encender y apagar las luces ■ Tipo B
OLF047255
delanteras y traseras del
habitáculo. La luz del maletero se enciende al
abrir el maletero.

ATENCIÓN
La luz del maletero se enciende
mientras la puerta del maletero
esté abierta. Para evitar un
OLF047099 drenaje innecesario del sistema
de carga, cierra la puerta del
Luz del habitáculo trasera : maletero de forma segura
Pulse este interruptor para encender después de utilizar el maletero.
o apagar la luz del habitáculo.

3-104
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 105

Luz de cortesía de la puerta (si Luz de la guantera (si está Luz del espejo de cortesía
está equipado) equipado)

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OLF044258
OLF044256 OLF044257 Al abrir la tapa del espejo de cortesía,
La luz de cortesía de la puerta se La luz de la guantera se enciende la luz del mismo se encenderá
enciende cuando la puerta se abre cuando la guantera se abre. automáticamente.
para facilitar la entrada o salida del Si la guantera no se cierra, la luz se
vehículo. Sirve también de apagará después de 20 minutos. ATENCIÓN
advertencia al resto de vehículos de
que la puerta está abierta. Para evitar una descarga
ATENCIÓN innecesaria del sistema de carga,
Cuando el interruptor de encendido
Para evitar una descarga cierre la tapa del espejo de
está en la posición LOCK/OFF o
innecesaria del sistema de carga, cortesía después de utilizarlo.
ACC, la luz de cortesía de la puerta
se apaga después de 20 minutos. cierre la guantera de forma segura
después de utilizarla.

3-105
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 106

Prestaciones de comodidad de su vehículo

LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Limpiaparabrisas i Información
Funciona como sigue con el En caso de una gran acumulación de
interruptor de encendido en posición nieve o hielo en el limpiaparabrisas,
ON. desempañe el parabrisas durante 10
MIST : Para un solo ciclo de barrido, minutos o hasta que desaparezcan la
pulse la palanca hacia arriba nieve y/o el hielo antes de usar los
y suéltela. Los limpiaparabrisas para asegurarse de
limpiaparabrisas funcionarán que funcionan correctamente.
continuamente si la palanca Si no elimina la nieve y/o el hielo antes
se mantiene en esa posición. de usar el limpiaparabrisas y el
OLF044278 OFF : El limpiaparabrisas no está en lavaparabrisas, podría dañar el
funcionamiento sistema del limpiaparabrisas y el
A : Control de velocidad del lavaparabrisas.
limpiaparabrisas INT : El limpiaparabrisas opera de
forma intermitente a los
· MIST – Una sola pasada mismos intervalos de barrido.
· OFF – Off Para modificar el ajuste de
· INT – Barrido intermitente velocidad, mueva la palanca de
· LO – Velocidad lenta de barrido control de la velocidad.
· HI – Velocidad rápida de barrido LO : El limpiaparabrisas funciona a
velocidad lenta.
HI : El limpiaparabrisas funciona a
B : Ajuste del tiempo de control velocidad rápida.
del barrido intermitente

C : Lavar con pasadas cortas

3-106
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 107

Lavaparabrisas Si está equipado con lavafaros, se ATENCIÓN


pulveriza líquido en los faros al mismo
tiempo que acciona el lavaparabrisas • Para evitar posibles daños en la
cuando: bomba de agua, no accione la
1. El interruptor de encendido está en bomba del lavaparabrisas
posición ON. cuando el depósito del líquido
esté vacío.
2. El interruptor de las luces está en
la posición de los faros. • Para evitar posibles daños en el 3
limpiaparabrisas o en el
parabrisas, no accione los

Prestaciones de comodidad de su vehículo


ADVERTENCIA limpiaparabrisas cuando el
parabrisas esté seco.
Si la temperatura exterior es
inferior a la de congelación, • Para evitar daños en los brazos
OLF044095N
SIEMPRE caliente el parabrisas de limpiaparabrisas y en otros
En la posición OFF, tire ligeramente con el desempañador para componentes, no intente mover
de la palanca hacia usted para evitar que el líquido el limpiaparabrisas manual-
pulverizar líquido sobre el parabrisas lavaparabrisas se hiele en el mente.
y para que se den 1 ~3 pasadas del parabrisas y entorpezca la • Para evitar posibles daños en el
limpiaparabrisas. La operación del visión, lo cual podría provocar sistema del limpiaparabrisas y
pulverizador y el limpiaparabrisas un accidente y causar lesiones el lavaparabrisas, use líquidos
continuará hasta que suelte la graves o la muerte. limpiaparabrisas con anticon-
palanca. Si lavaparabrisas no gelante en invierno y en tempe-
funciona, necesitará añadir líquido al raturas frías.
lavaparabrisas a la reserva.

3-107
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 108

Prestaciones de comodidad de su vehículo

SISTEMA DE AYUDA PARA EL CONDUCTOR


Cámara de visión trasera Este es un sistema adicional que
(si está equipada) muestra lo que hay detrás del ADVERTENCIA
vehículo a través de la pantalla del
sistema de navegación mientras da • No confíe solo en la cámara
marcha atrás. de visión trasera al dar
marcha atrás.
ADVERTENCIA • Mire SIEMPRE alrededor del
vehículo antes de moverlo en
La cámara de visión trasera no cualquier dirección para
es un dispositivo de seguridad. asegurarse de que no haya
Solo sirve para ayudar al objetos ni obstáculos con el
conductor a detectar objetos fin de evitar una colisión.
OLF047282N
que se encuentren • Preste mucha atención al
directamente detrás de la parte conducir el vehículo cerca de
central del vehículo. La cámara objetos, especialmente pea-
no cubre toda la zona detrás del tones y muy especialmente
vehículo. niños.

ATENCIÓN
Mantenga siempre limpia la lente
de la cámara. La cámara podría no
funcionar con normalidad si la
OLF047281 lente está cubierta con cuerpos
La cámara de visión trasera se extraños.
activa cuando el motor está en
marcha y la palanca de cambio está
en la posición R (marcha atrás).

3-108
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 109

Sistema de ayuda al estacio- Funcionamiento del sistema de


namiento trasero (si está ADVERTENCIA ayuda al estacionamiento
equipado) trasero
• Mire SIEMPRE alrededor del
vehículo antes de moverlo en Condición operativa
cualquier dirección para • El sistema se activa al conducir
asegurarse de que no haya marcha atrás con el interruptor de
objetos ni obstáculos con el fin encendido en la posición ON. Sin
de evitar una colisión. embargo, si la velocidad del 3
• Preste mucha atención al vehículo excede los 5 km/h (3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


conducir el vehículo cerca de mph), el sistema podría no detectar
objetos, especialmente ningún objeto.
peatones y muy especialmente • Si la velocidad del vehículo excede
niños. los 10 km/h (6 mph), el sistema no
Sensor
• Tenga en cuenta que es le avisará aunque detecte objetos.
OLF047062 posible que el sensor no • Si se detectan más de dos objetos
El sistema de ayuda al detecte algunos objetos al mismo tiempo, el más cercano
estacionamiento trasero ayuda al debido a la distancia a la que se reconocerá primero.
conductor en el movimiento de marcha se encuentran, su tamaño o el
atrás del vehículo emitiendo una señal material de los mismos,
acústica si se detecta algún objeto a características que pueden
una distancia de 120 cm (50 pulg.) limitar la eficacia de los
detrás del vehículo. sensores.
Se trata de un sistema adicional que
solo puede detectar objetos dentro del
margen y la ubicación de los sensores,
no puede detectar objetos que se
encuentren en otras zonas en las que
no se hayan instalado sensores.

3-109
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 110

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Tipos de indicador y señal acústica de ATENCIÓN Para apagar el sistema de


advertencia ayuda al estacionamiento
• El indicador puede ser diferente trasero
Tipos de sonidos de Indicador al de la ilustración según los
advertencia objetos o el estado del sensor.
Cuando un objeto está a una Si el indicador parpadea, lleve a
distancia de 120 cm a 60 cm revisar su vehículo a un
(47 pulg. a 24 pulg.) del distribuidor HYUNDAI autori-
parachoques trasero: El zado.
zumbador emite señales • Si la señal acústica no suena o
acústicas de forma si la señal acústica suena
intermitente. intermitentemente al
Cuando un objeto está a una
seleccionar R (marcha atrás),
distancia de 60 cm a 30 cm
puede indicar un fallo de
(24 pulg. a 12 pulg.) del
funcionamiento del sistema de
parachoques trasero: El
ayuda al estacionamiento. Si OLF044479N

zumbador emite señales


esto ocurre, lleve a revisar su Pulse el botón para apagar el
acústicas con más frecuencia.
vehículo a un distribuidor sistema de ayuda al estaciona-
HYUNDAI autorizado cuanto miento trasero. El testigo indicador
Cuando un objeto está a unos antes. del botón se encenderá.
30 cm (12 pulg.) del
parachoques trasero: El
zumbador emite una señal
acústica continua.

3-110
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 111

Condiciones en las que no • Lluvia intensa o salpicaduras de ATENCIÓN


funciona el sistema de ayuda al agua.
estacionamiento • Transmisores inalámbricos o El sensor puede no reconocer
teléfonos móviles cerca del sensor. objetos a menos de 30 cm (12
El sistema de ayuda al pulg.) del sensor, o puede detectar
estacionamiento trasero puede no • Si el sensor está cubierto de nieve. una distancia incorrecta.
funcionar correctamente cuando: • Si se ha instalado equipamiento o
• La humedad se ha congelado en el accesorios que no sean de fábrica, ATENCIÓN
sensor. o si se ha modificado la altura del 3
• El sensor está cubierto por algún parachoques o la instalación del No empuje, rasque ni golpee el

Prestaciones de comodidad de su vehículo


cuerpo extraño, como nieve o sensor. sensor con ningún objeto duro
agua, o la cubierta del sensor está que pudiera dañar la superficie
bloqueada. del mismo. Podría dañar el sensor.
El margen de detección disminuye en
los casos siguientes:
Hay una posibilidad de que haya • La temperatura exterior es
ADVERTENCIA
una avería en el sistema de ayuda extremadamente caliente o fría.
al estacionamiento trasero en los La garantía de vehículo nuevo
• Objetos no detectables más no cubre ningún accidente,
casos siguientes: pequeños que 1 m (40 pulg.) y daño del vehículo ni lesiones de
• Conducción en superficies más estrechos que 14 cm (6 pulg.) sus ocupantes debidos al
irregulares, p. ej. carreteras sin de diámetro. sistema de ayuda al estaciona-
pavimentar, con gravilla, baches o miento. Conduzca siempre con
en pendiente. cuidado.
Los siguientes objetos podrían no
• Los objetos que generan un ruido ser reconocidos por el sensor:
excesivo, p. ej. bocinas de
vehículos, motores de • Objetos afilados o delgados, como
motoclicletas o frenos neumáticos cuerdas, cadenas o barras
de los camiones, pueden interferir pequeñas.
con el sensor. • Objetos que tienden a absorber la
frecuencia del sensor, como ropa,
materiales esponjosos o nieve.
3-111
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 112

Prestaciones de comodidad de su vehículo

DESEMPAÑADOR
ATENCIÓN Desempañador de la luna • Para activar el desempañador de
trasera la luna trasera, pulse el botón del
Para evitar daños en los desempañador de la luna trasera
conductores unidos a la ubicado en el panel central de
superficie interior de la luna interruptores. El indicador del
trasera, nunca use intrumentos botón del desempañador de la
puntiagudos o limpiadores luna trasera se ilumina cuando el
abrasivos para limpiar las lunas. desempañador está en ON.
• Para apagar el desempañador,
Si desea desempañar el vuelva a pulsar el botón del
parabrisas, consulte el apartado desempañador de la luna trasera.
"Descongelar y desempañar el
parabrisas" en este capítulo. i Información
OLF047204
• Si hay una gran acumulación de
nieve en la luna trasera, elimínela
El desempañador calienta la luna con un cepillo antes de accionar el
trasera para eliminar la escarcha, la desempañador trasero.
niebla, una capa fina de hielo de la • El desempañador de la luna trasera
luna trasera cuando el motor está se apaga automáticamente tras 20
encendido. minutos o cuando el interruptor de
encendido está en la posición
LOCK/OFF.

Desempañador del retrovisor


exterior
Si su vehículo está equipado con
desempañador en los retrovisores
exteriores, éste se activa al mismo
tiempo que se activa el
desempañador de la luna trasera.
3-112
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 113

SISTEMA DE CONTROL CLIMÁTICO MANUAL (SI ESTÁ EQUIPADO)


■ Tipo A

1. Mando de control de la velocidad del


ventilador 3
2. Mando de control de temperatura

Prestaciones de comodidad de su vehículo


3. Botones de selección del modo
4. Botón del desempañador del
parabrisas
5. Botón del desempañador de la luna
■ Tipo B
trasera
6. Botón A/C (aire acondicionado)
7. Botón de control de la admisión de
aire

OLF047202/OLF047203

3-113
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 114

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Calefacción y aire
acondicionado
1. Arranque el motor.
2. Ajuste el modo a la posición
deseada.
Para mejorar la efectividad de la
calefacción o de la refrigeración:
- Calefacción:
- Refrigeración:
3. Ajuste el control de temperatura a
la posición deseada.
4. Ajuste el control de la admisión de
aire a la posición de aire (fresco)
exterior o recirculado.
5. Ajuste el control de velocidad del
ventilador a la velocidad deseada.
6. Si desea el aire acondicionado,
encienda el sistema del aire
acondicionado. * *
OLF047207

* : si está equipado

3-114
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 115

Selección de modo
Nivel de la cara (B, D, F) Suelo y deshielo (A, C, D, E)

El flujo de aire se dirige directamente Mientras la mayor parte del aire se


a la parte superior del cuerpo y la dirige hacia el suelo y hacia el
cara. Además, se puede controlar parabrisas, una cantidad menor se
cada difusor de salida para dirigir el dirige hacia los desempañadores y
aire descargado por los mismos. las ventanas laterales. 3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Dos niveles (B, D, C, E, F) Nivel de deshielo (A, D)
OLF047206

El mando de selección de modo El flujo de aire se dirige directamente La mayor parte del aire se dirige
controla la dirección del aire a través a la cara y el suelo. hacia el parabrisas y una cantidad
del sistema de ventilación. menor se dirige hacia las ventanas
Puede dirigir el aire hacia el suelo, laterales.
las salidas del salpicadero o hacia el Nivel del suelo (A, C, D, E)
parabrisas. Se utilizan cinco
símbolos para representar las posi-
ciones del aire: cara, dos niveles, La mayor parte del aire se dirige
suelo, suelo y deshielo, deshielo. hacia el suelo y una cantidad menor
se dirige hacia el parabrisas y hacia
los desempañadores y las ventanas
laterales.

3-115
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 116

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Nivel MAX A/C (B, D) Difusores en el panel de Control de temperatura


instrumentos

OLF047208 OLF047210

El modo MAX A/C se usa para OLF047209 La temperatura aumentará girando


enfriar más rápidamente el interior Las ventilaciones de salida pueden el mando a la derecha.
del vehículo. El flujo de aire se dirige abrirse ( ) o cerrarse ( ) por La temperatura disminuirá girando el
directamente a la parte superior del separado utilizando la ruedecilla. mando a la izquierda.
cuerpo y la cara. También se puede ajustar la
En este modo, se seleccionarán dirección del aire desde estos
automáticamente la posición de aire difusores empleando la palanca de
acondicionado y de recirculación de control del difusor, tal y como se
aire. indica.
Después de que se haya enfriado
inicialmente el interior del vehículo,
vuelva a usar el modo A/C normal.
No se recomienda el uso continuo
del modo MAX A/C.

3-116
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 117

Control de la admisión de aire Posición de aire recirculado i Información


■ Tipo A El testigo indicador del
El uso prolongado del aire
botón se ilumina cuando
acondicionado con la posición del aire
se selecciona la posición
recirculado seleccionada causará que
de recirculación del aire.
el aire se vuelva muy seco en el
Con la posición de aire compartimento de pasajeros.
recirculado seleccionada,
el aire del compartimento 3
del acompañante se

Prestaciones de comodidad de su vehículo


extraerá a través del
sistema de calefacción y
OLF047676 se calentará o se enfriará
■ Tipo B de acuerdo con la función
seleccionada.

Posición de aire (fresco) exterior


El testigo indicador del
botón se apaga cuando
se selecciona la
posición de aire (fresco)
exterior.
OLF047211 Con la posición de aire
(fresco) exterior
Este botón se emplea para seleccionada, el aire
seleccionar la posición de aire exterior que entra en el
(fresco) exterior o la posición de aire vehículo se calienta o se
recirculado. enfría según la función
seleccionada.

3-117
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 118

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Control de velocidad del Aire acondicionado


ADVERTENCIA ventilador
• El uso continuado del
climatizador en la posición de
aire recirculado podría
provocar somnolencia o
sopor, y por tanto pérdida de
control del vehículo, y causar
un accidente. Ajuste el
control de la admisión de aire
a la posición de aire (fresco)
exterior tanto como sea
posible mientras conduce. OLF047213
• El uso continuado del OLF047212 Pulse el botón A/C para activar el
climatizador en la posición de Gire el mando a la derecha para sistema (el testigo indicador se
aire recirculado (sin seleccionar aumentar la velocidad del ventilador ilumina).
el aire acondicionado) podría y el flujo de aire. Gire el mando a la
aumentar la humedad dentro izquierda para reducir la velocidad
del vehículo, que a la vez del ventilador y el flujo de aire.
empañaría los cristales y
reduciría la visibilidad. Ajuste el mando de control de la
velocidad del ventilador a la posición
• No duerma dentro del “0” para apagarlo.
vehículo con el aire
acondicionado o con la
calefacción encendida. Un
descenso del nivel de oxígeno
y/o de la temperatura corporal
podría causarle lesiones
graves o la muerte.

3-118
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 119

Funcionamiento del sistema Calefacción Consejos de funcionamiento


Ventilación 1. Seleccione el modo a nivel del • Para impedir que olores
suelo . desagradables o polvo entren en el
1. Seleccione el modo a nivel de la
2. Ajuste el control de la admisión de vehículo a través del sistema de
cara .
aire a la posición de aire (fresco) ventilación, ajuste de forma
2. Ajuste el control de la admisión de temporal el control de la admisión
exterior.
aire a la posición de aire (fresco) de aire a la posición de aire
exterior. 3. Ajuste el control de temperatura a
la posición deseada.
recirculado. Vuelva a ajustar el 3
3. Ajuste el control de temperatura a control a la posición de aire fresco
la posición deseada. 4. Ajuste el control de velocidad del cuando se haya solucionado la

Prestaciones de comodidad de su vehículo


ventilador a la velocidad deseada. molestia. Esto ayudará a mantener
4. Ajuste el control de velocidad del
ventilador a la velocidad deseada. 5. Si desea calor deshumidificado, al conductor en alerta y cómodo.
encienda el sistema del aire • Para impedir que se produzca
acondicionado. niebla en el interior del parabrisas,
Si el parabrisas se empaña, ajuste el control de la admisión de
seleccione el modo de suelo y aire a la posición de aire fresco y la
deshielo o pulse el modo de velocidad del ventilador a la
deshielo delantero . deseada, active el sistema del aire
acondicionado y ajuste el control
de temperatura a la temperatura
deseada.

3-119
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 120

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Aire acondicionado ATENCIÓN Consejos para el funcionamiento


Los sistemas de aire acondicionado del aire acondicionado
Mientras utiliza el sistema de aire • Si se ha aparcado el vehículo
HYUNDAI contienen refrigerante R-
acondicionado, controle el directamente bajo la luz del sol con
134a respetuoso con el medio
indicador de temperatura del temperatuas altas, abra las
ambiente.
motor mientras sube pendientes o ventanas durante un rato para que
1. Arranque el motor. durante la conducción en tráfico el aire caliente dentro del vehículo
2. Pulse el botón del aire denso cuando la temperatura desaparezca.
acondicionado. exterior sea alta. El funciona-
miento del sistema de aire • Cuando se haya obtenido
3. Ajuste el modo al nivel de cara . suficiente ventilación, conmute de
acondicionado podría provocar
4. Ajuste el control de la admisión de sobrecalentamiento en el motor. nuevo de la posición de aire
aire a la posición de aire Siga utilizando el ventilador pero recirculado a la posición de aire
recirculado. Sin embargo, una apague el aire acondicionado si el fresco exterior.
operación prolongada en la indicador de temperatura muestra • Para reducir la humedad interior
posición de aire recirculado puede sobrecalentamiento del motor. en las ventanas en días húmedos
secar demasiado el aire. En ese o lluviosos, disminuya la humedad
caso, cambie la posición del aire. dentro del vehículo encendiendo el
5. Ajuste el control de velocidad del aire acondicionado con las
ventilador y el control de ventanillas y el techo solar
temperatura para mantener una cerrados.
comodidad máxima. • Para garantizar el máximo
Si se desea la refrigeración máxima, rendimiento del sistema, encienda
ajuste el control de temperatura a la el aire acondicionado cada mes
posición del extremo izquierdo y durante un par de minutos.
ajuste el control de la velocidad a la
velocidad más alta.

3-120
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 121

• Si acciona el aire acondicionado Mantenimiento del sistema Si el flujo de aire desciende


excesivamente, la diferencia entre repentinamente, haga revisar el
la temperatura del aire exterior y la
Filtro de aire del control sistema en un distribuidor HYUNDAI
del parabrisas podría hacer que la climático autorizado.
superficie exterior del mismo se
empañara, haciendo perder la Aire exterior
visibilidad. En este caso, ajuste el
mando o el botón de selección de Aire 3
modo a la posición y el control recirculado
de la velocidad del ventilador a la

Prestaciones de comodidad de su vehículo


velocidad baja.

Ventilador
Filtro de aire del Núcleo del
Núcleo del calefactor
control climático evaporador
1LDA5047

Este filtro está instalado detrás de la


guantera. Filtra el polvo y otros
contaminantes que se introducen en
el vehículo a través del sistema de la
calefacción y el aire acondicionado.
Solicite el cambio del filtro del
climatizador en un distribuidor
HYUNDAI autorizado según el
calendario de mantenimiento. Si
conduce bajo condiciones adversas,
como carreteras polvorientas o
abruptas, necesitará realizar cambios
y comprobaciones más frecuentes
del filtro del aire acondicionado.
3-121
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 122

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Comprobación de la cantidad Etiqueta del refrigerante del aire


de refrigerante del aire ADVERTENCIA acondicionado (si está equipada)
acondicionado y de lubricante ■ Ejemplo
Dado que el
del compresor
refrigerante está a
Cuando el nivel de refrigerante sea una presión muy alta,
bajo, el rendimiento del aire el mantenimiento del
acondicionado se reduce. Un llenado sistema de aire
excesivo también influye acondicionado solo deberá
negativamente el sistema de aire realizarse por técnicos
acondicionado. autorizados que hayan recibido
En ese caso, si nota un la formación adecuada. Es
funcionamiento extraño, haga revisar importante usar el tipo correcto
su vehículo inmediatamente en un y la cantidad de aceite y refri-
distribuidor autorizado Hyundai. gerante, si no podría dañarse el ODH043365
vehículo y pueden producirse
lesiones personales. La etiqueta actual del refrigerante
ATENCIÓN del aire acondicionado podría diferir
Es importante utilizar la cantidad de la imagen.
y el tipo correctos de aceite y Sólo un taller autorizador HYUNDAI Los símbolos y las especificaciones
refrigerante. De lo contrario, se debe reparar y mantener el sistema en la etiqueta del refrigerante del
podría dañar el compresor, lo cual de aire acondicionado. aire acondicionado tienen el
provocaría un funcionamiento significado siguiente :
incorrecto del sistema. 1. Clasificación del refrigerante
2. Cantidad de refrigerante
3. Clasificación del lubricante del
compresor
Consulte la ubicación de la etiqueta
del refrigerante del aire
acondicionado en el capítulo 8.
3-122
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 123

SISTEMA DE CONTROL CLIMÁTICO AUTOMÁTICO


■ Tipo A

1. Botón de control de la temperatura


de conductor
2. Mando de control de temperatura
para el acompañante
3. Botón (de control automático) AUTO 3
4. Botón de desconexión

Prestaciones de comodidad de su vehículo


5. Botón de control de velocidad del
ventilador
6. Botón de selección del modo
7. Botón SYNC
■ Tipo B 8. Botón del desempañador del
parabrisas
9. Botón del desempañador de la luna
trasera
10. Botón de aire acondicionado
11. Botón de control de la admisión de
aire
12. Pantalla de información del control
del climatizador

OLF047685/OLF047214

3-123
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 124

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Calefacción y aire Para desactivar el funcionamiento


acondicionado automáticos automático, seleccione uno de estos
botones:
- Botón de selección de modo
- Botón del desempañador del
parabrisas (Pulse de nuevo el
botón para cancelar la selección
de la función de deshielo del
parabrisas. El aviso 'AUTO' se
iluminará de nuevo en la pantalla
de información.)
OLF047217
- Botón de control de velocidad del
2. Gire el mando de control de ventilador
OLF047216
temperatura a la temperatura La función seleccionada se
deseada. Si la temperatura se controlará manualmente mientras
El sistema de control del ajusta a la posición mínima (LO),
climatizador automático se controla otras funciones se operan
el aire acondicionado operará de automáticamente.
ajustando la temperatura deseada. forma continuada.
1. Pulse el botón AUTO. Para mejorar la efectividad del
control del climatizador, utilice el
Los modos, las velocidades del botón AUTO y fije la temperatura a
ventilador, la toma de aire y el aire 23°C (73°F).
acondicionado se controlan automá-
ticamente según la temperatura que
haya ajustado.

3-124
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 125

Calefacción y aire 3. Ajuste el control de temperatura a


acondicionado manuales la posición deseada.
El sistema de calefacción y 4. Ajuste el control de la admisión de
refrigeración se puede controlar de aire a la posición de aire (fresco)
forma manual pulsando el resto de exterior.
los botones, excepto el botón AUTO. 5. Ajuste el control de velocidad del
En este caso, el sistema funciona de ventilador a la velocidad deseada.
forma secuencial según el orden de 6. Si desea el aire acondicionado, 3
los botones seleccionados. encienda el sistema del aire

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Al pulsar un botón excepto el botón acondicionado.
AUTO durante la operación automá- 7. Pulse el botón AUTO para activar
OLF047218
tica, las funciones no seleccionadas el modo completamente
ATENCIÓN se controlarán automáticamente. automático del sistema.
No coloque nada cerca del sensor 1. Arranque el motor.
para garantizar un mejor control 2. Ajuste el modo a la posición
del sistema de calefacción y deseada.
refrigeración. Para mejorar la efectividad de la
calefacción y la refrigeración:
- Calefacción:
- Refrigeración:

3-125
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 126

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Selección de modo

OLF047219

El botón de selección de modo


controla la dirección de flujo del aire
a través del sistema de ventilación.

* *
OLF047207

* : si está equipado

3-126
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 127

Se activan los difusores de salida de


aire como sigue: Suelo y deshielo (A, C, D, E)

Mientras la mayor parte del aire se


dirige hacia el suelo y hacia el
parabrisas, una cantidad menor se
dirige hacia los desempañadores de
Nivel de la cara (B, D, F) las ventanas laterales. 3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


El flujo de aire se dirige directamente
a la parte superior del cuerpo y la OLF047220
cara. Además, se puede controlar Nivel del suelo (A, C, D, E)
cada difusor de salida para dirigir el Nivel del desempañador(A)
aire descargado por los mismos. La mayor parte del aire se dirige La mayor parte del aire se dirige
hacia el suelo y una cantidad menor hacia el parabrisas y una cantidad
se dirige hacia el parabrisas y hacia menor se dirige hacia los
los desempañadores de las desempañadores de las ventanas
Dos niveles (B, C, D, E, F) ventanas laterales. laterales.

El flujo de aire se dirige directamente


a la cara y el suelo.

3-127
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 128

Prestaciones de comodidad de su vehículo

■ Delante Control de temperatura


■ Lado del conductor ■ Lado del acompañante

OLF047209 OLF047224
■ Detrás (si está equipado)
OLF047223 Ajuste por igual de la
temperatura del lado del
La temperatura aumentará al conductor y del acompañante
máximo (HI) girando el mando a la
derecha. • Pulse el botón "SYNC" para
ajustar por igual la temperatura del
La temperatura disminuirá al mínimo lado del conductor y del
(LO) girando el mando a la izquierda. acompañante.
La temperatura aumentará o La temperatura del lado del
disminuirá en intervalos de 0,5°C/ acompañante se ajusta a la misma
OLF044222 1°F cada vez que gire el mando. Al temperatura que la del lado del
Difusores en el panel de instrumentos colocar el ajuste a la temperatura conductor.
Las ventilaciones de salida pueden más baja, el aire acondicionado
operará continuamente. • Gire el mando de control de
abrirse ( ) o cerrarse ( ) por temperatura izquierdo. La
separado utilizando la ruedecilla. temperatura del lado del conductor
También se puede ajustar la dirección y del acompañante se ajustarán de
del aire desde estos difusores forma equivalente.
empleando la palanca de control del
difusor, tal y como se indica.
3-128
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 129

Ajuste individual de la Control de la admisión de aire Posición de aire recirculado


temperatura de lado del Con la posición de aire
■ Tipo A
conductor y del acompañante recirculado seleccionada,
Pulse el botón "SYNC" de nuevo el aire del compartimento
para ajustar individualmente la del acompañante se
temperatura del lado del conductor y extraerá a través del
del acompañante. El indicador del sistema de calefacción y
botón se apagará. se calentará o se enfriará 3
de acuerdo con la función
seleccionada.

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Conversión de la temperatura
Si la batería se ha descargado o
OLF047686 Posición de aire (fresco) exterior
desconectado, el modo de tempera- ■ Tipo B
tura se reajusta a Fahrenheit. Con la posición de aire
Métodos para cambiar la unidad de (fresco) exterior
temperatura de °F a °C o °C a °F: seleccionada, el aire
exterior que entra en el
- En el panel de instrumentos, vehículo se calienta o se
acceda al modo de ajustes del enfría según la función
usuario ➝ Otras funciones ➝ seleccionada.
Unidad de temperatura.
- Pulse el botón AUTO durante 3
segundos mientras pulsa el botón i Información
OLF047226
OFF. (Sistema de control El uso prolongado del aire
automático del climatizador) Este botón se emplea para acondicionado con la posición del aire
seleccionar la posición de aire recirculado seleccionada causará que
(fresco) exterior o la posición de aire el aire se vuelva muy seco en el
Cambiará tanto la unidad de compartimento de pasajeros.
temperatura en la pantalla LCD del recirculado.
panel de instrumentos como la
pantalla de control del climatizador.

3-129
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 130

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Control de velocidad del Aire acondicionado


ADVERTENCIA ventilador
• El uso continuado del
climatizador en la posición de
aire recirculado podría
provocar somnolencia o sopor,
y por tanto pérdida de control
del vehículo, y causar un
accidente. Ajuste el control de
la admisión de aire a la
posición de aire (fresco)
exterior tanto como sea
posible mientras conduce. OLF047228
• El uso continuado del OLF047227 Pulse el botón A/C para activar (el
climatizador en la posición de La velocidad del ventilador puede testigo indicador se ilumina) y
aire recirculado (sin selec- ajustarse a la velocidad deseada desactivar manualmente el sistema.
cionar el aire acondicionado) girando el mando de control de la
podría aumentar la humedad velocidad del ventilador.
dentro del vehículo, que a la
vez empañaría los cristales y Cuanto mayor es la velocidad del
reduciría la visibilidad. ventilador, más aire se suministra.
• No duerma dentro del vehículo Si se pulsa el botón OFF se apaga el
con el aire acondicionado o ventilador.
con la calefacción encendida.
Un descenso del nivel de i Información
oxígeno y/o de la temperatura Para una mejor calidad de sonido, la
corporal podría causarle velocidad del ventilador puede reducirse
lesiones graves o la muerte. automáticamente durante unos minutos
al activar el reconocimiento de voz o el
manos libres.
3-130
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 131

Modo OFF Funcionamiento del sistema Calefacción


Ventilación 1. Seleccione el modo a nivel del
suelo .
1. Seleccione el modo a nivel de la
cara . 2. Ajuste el control de la admisión de
aire a la posición de aire (fresco)
2. Ajuste el control de la admisión de
exterior.
aire a la posición de aire (fresco)
exterior. 3. Ajuste el control de temperatura a
la posición deseada. 3
3. Ajuste el control de temperatura a
la posición deseada. 4. Ajuste el control de velocidad del

Prestaciones de comodidad de su vehículo


ventilador a la velocidad deseada.
4. Ajuste el control de velocidad del
ventilador a la velocidad deseada. 5. Si desea calor deshumidificado,
encienda el sistema del aire
OLF047230
acondicionado.
Pulse el botón OFF de delante para Si el parabrisas se empaña,
apagar el sistema de control del seleccione el modo de suelo y
climatizador. Todavía puede operar deshielo o pulse el modo de
los botones del modo y de admisión deshielo delantero .
de aire mientras el interruptor de
encendido esté en la posición ON.

3-131
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 132

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Consejos de funcionamiento Aire acondicionado ATENCIÓN


• Para impedir que olores Los sistemas de aire acondicionado
Mientras utiliza el sistema de aire
desagradables o polvo entren en el HYUNDAI contienen refrigerante R-
acondicionado, controle el indica-
vehículo a través del sistema de 134a respetuoso con el medio
dor de temperatura del motor
ventilación, ajuste de forma ambiente.
mientras sube pendientes o
temporal el control de la admisión 1. Arranque el motor. durante la conducción en tráfico
de aire a la posición de aire
2. Pulse el botón del aire denso cuando la temperatura
recirculado. Vuelva a ajustar el
acondicionado. exterior sea alta. El funciona-
control a la posición de aire fresco
3. Ajuste el modo al nivel de cara miento del sistema de aire
cuando se haya solucionado la .
acondicionado podría provocar
molestia. Esto ayudará a mantener 4. Ajuste el control de la admisión de sobrecalentamiento en el motor.
al conductor en alerta y cómodo. aire a la posición de aire Siga utilizando el ventilador pero
• Para impedir que se produzca recirculado. Sin embargo, una apague el aire acondicionado si el
niebla en el interior del parabrisas, operación prolongada en la indicador de temperatura muestra
ajuste el control de la admisión de posición de aire recirculado puede sobrecalentamiento del motor.
aire a la posición de aire fresco y la secar demasiado el aire. En ese
velocidad del ventilador a la caso, cambie la posición del aire.
deseada, active el sistema del aire 5. Ajuste el control de velocidad del
acondicionado y ajuste el control ventilador y el control de
de temperatura a la temperatura temperatura para mantener una
deseada. comodidad máxima.
Si se desea la refrigeración máxima,
ajuste el control de temperatura a la
posición del extremo izquierdo y
ajuste el control de la velocidad a la
velocidad más alta.

3-132
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 133

Consejos para el funcionamiento • Si acciona el aire acondicionado Mantenimiento del sistema


del aire acondicionado excesivamente, la diferencia entre Filtro de aire del control
• Si se ha aparcado el vehículo la temperatura del aire exterior y la climático
directamente bajo la luz del sol con del parabrisas podría hacer que la
temperatuas altas, abra las superficie exterior del mismo se
ventanas durante un rato para que empañara, haciendo perder la Aire exterior
el aire caliente dentro del vehículo visibilidad. En este caso, ajuste el
desaparezca. mando o el botón de selección de Aire 3
• Cuando se haya obtenido modo a la posición y el control recirculado
de la velocidad del ventilador a la

Prestaciones de comodidad de su vehículo


suficiente ventilación, conmute de
nuevo de la posición de aire velocidad baja.
recirculado a la posición de aire
fresco exterior. Ventilador
• Para reducir la humedad interior Filtro de aire del Núcleo del
Núcleo del calefactor
en las ventanas en días húmedos control climático evaporador
1LDA5047
o lluviosos, disminuya la humedad
dentro del vehículo encendiendo el Este filtro está instalado detrás de la
aire acondicionado con las guantera. Filtra el polvo y otros
ventanillas y el techo solar contaminantes que se introducen en
cerrados. el vehículo a través del sistema de la
• Para garantizar el máximo calefacción y el aire acondicionado.
rendimiento del sistema, encienda Solicite el cambio del filtro del
el aire acondicionado cada mes climatizador en un distribuidor
durante un par de minutos. HYUNDAI autorizado según el
calendario de mantenimiento. Si
conduce bajo condiciones adversas,
como carreteras polvorientas o
abruptas, necesitará realizar cambios
y comprobaciones más frecuentes
del filtro del aire acondicionado.
3-133
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 134

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Si el flujo de aire desciende Comprobación de la cantidad


repentinamente, haga revisar el de refrigerante del aire ADVERTENCIA
sistema en un distribuidor HYUNDAI acondicionado y de lubricante
autorizado. Dado que el
del compresor
refrigerante está a
Cuando el nivel de refrigerante sea una presión muy alta,
bajo, el rendimiento del aire el mantenimiento del
acondicionado se reduce. Un llenado sistema de aire
excesivo también influye acondicionado solo deberá
negativamente el sistema de aire realizarse por técnicos autori-
acondicionado. zados que hayan recibido la
En ese caso, si nota un formación adecuada. Es
funcionamiento extraño, haga revisar importante usar el tipo correcto
su vehículo inmediatamente en un y la cantidad de aceite y refri-
distribuidor autorizado Hyundai. gerante, si no podría dañarse el
vehículo y pueden producirse
ATENCIÓN lesiones personales.
Es importante utilizar la cantidad
y el tipo correctos de aceite y Sólo un taller autorizador HYUNDAI
refrigerante. De lo contrario, se debe reparar y mantener el sistema
podría dañar el compresor, lo cual de aire acondicionado.
provocaría un funcionamiento
incorrecto del sistema.

3-134
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 135

Etiqueta del refrigerante del aire Los símbolos y las especificaciones


acondicionado (si está equipada) en la etiqueta del refrigerante del
aire acondicionado tienen el
■ Ejemplo
significado siguiente :
1. Clasificación del refrigerante
2. Cantidad de refrigerante
3. Clasificación del lubricante del
compresor 3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Consulte la ubicación de la etiqueta
del refrigerante del aire
acondicionado en el capítulo 8.

ODH043365
La etiqueta actual del refrigerante
del aire acondicionado podría diferir
de la imagen.

3-135
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 136

Prestaciones de comodidad de su vehículo

DESCONGELAR Y DESEMPAÑAR EL PARABRISAS


• Para conseguir un deshielo Sistema de control del
ADVERTENCIA máximo, ajuste el control de climatizador manual
temperatura a la posición máxima
Calefacción del parabrisas derecha/más caliente y el control Para desempañar el interior del
de la velocidad del ventilador en la parabrisas
No utilice la posición o
durante el funcionamiento más alta.
de refrigeración en condiciones • Si desea aire caliente hacia el
ambientales extremadamente suelo durante el deshielo, ajuste el
húmedas. La diferencia entre la modo a la posición suelo-deshielo.
temperatura del aire exterior y • Antes de conducir, elimine la nieve
la del parabrisas podría hacer y el hielo del parabrisas, la luneta
que la superficie exterior del trasera, los retrovisores exteriores
mismo se empañara, haciendo y las ventanas laterales.
perder la visibilidad y provocar
un accidente que cause • Limpie la nieve y el hielo del capó
lesiones graves o la muerte. En y de la entrada de aire de la rejilla
este caso, ajuste el botón o el para mejorar la eficacia del OLF047231
mando de selección de modo a descongelador y el calefactor y
la posición y el botón o el para reducir la posibilidad de que 1. Seleccione cualquier velocidad
mando de control de la el parabrisas se empañe en el del ventilador excepto “0”.
velocidad del ventilador a la interior del vehículo. 2. Seleccione la temperatura desea-
velocidad más baja. da, excepto A/C MÁX.
ATENCIÓN 3. Seleccione la posición o .
Si la temperatura del motor sigue 4. Se seleccionará automáticamente
siendo fría tras el arranque, puede la posición de aire (fresco)
ser necesario un breve periodo de exterior. Además, el aire
calentamiento con el fin de acondicionado se accionará
calentar el aire que fluye. automáticamente si el modo se
selecciona a la posición .

3-136
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 137

Si la posición del aire (fresco) del Para descongelar el exterior del Sistema de control de
exterior no se seleccionan automáti- parabrisas climatizador automático
camente, pulse el botón correspon-
diente de forma manual. Para desempañar el interior del
parabrisas

Prestaciones de comodidad de su vehículo


■ Tipo A

■ Tipo B
OLF047232

1. Ajuste la velocidad del ventilador a


la posición máxima (extremo OLF047233
derecho).
1. Seleccione la velocidad del
2. Ajuste la temperatura a la posición ventilador deseada.
más caliente.
2. Seleccione la temperatura desea-
3. Seleccione la posición ( ). da.
4. Se seleccionará de forma 3. Pulse el botón de desempañado
automática la posición de aire ( ).
(fresco) exterior.
4. Se seleccionará automáticamente
la posición de aire (fresco)
exterior.

3-137
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 138

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Si la posición del aire (fresco) del Para descongelar el exterior del Lógica de desempañado (si
exterior no se seleccionan automáti- parabrisas está equipado)
camente, ajuste el botón corres-
Para reducir la probabilidad de que
pondiente de forma manual.
el interior del parabrisas se empañe
Si selecciona esta posición , la la admisión de aire o el aire
velocidad más baja del ventilador se acondicionado se controlan
ajusta a la velocidad más alta. automáticamente según unas
condiciones determinadas, como la
■ Tipo A posición. Para cancelar o anular
la lógica de desempañado,
proceda como sigue.
■ Tipo B

OLF047236

1. Ajuste la velocidad del ventilador a


la posición máxima (extremo
derecho).
2. Ajuste la temperatura a la posición
más caliente (HI).
3. Pulse el botón de desempañado
( ).
4. Se seleccionará automáticamente
la posición de aire (fresco)
exterior.
Si selecciona esta posición , la
velocidad más baja del ventilador se
ajusta a la velocidad más alta.

3-138
LF Mexico_3b.qxp 4/28/2017 12:21 PM Page 139

Sistema de control del Si se ha desconectado o descargado Sistema de control del


climatizador manual la batería, se reajusta el estado de climatizador automático
lógica de desempañado.

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OLF047284 OLF047235
1. Ponga la llave de encendido en la 1. Ponga la llave de encendido en la
posición ON. posición ON.
2. Pulse el botón del desempañador 2. Pulse el botón del desempañador
( ) en 10 segundos. ( ).
3. Pulse el botón de control de toma 3. Mientras pulsa el botón del aire
de aire al menos 5 veces en 3 acondicionado (A/C), pulse el
segundos. botón de control de admisión de
El indicador en el botón de toma de aire al menos 5 veces en 3
aire parpadea 3 veces a intervalos segundos.
de 0,5 segundos. Indica que la lógica
de desempañado se ha cancelado o
regresa al estado programado.

3-139
LF Mexico_3b.qxp 4/28/2017 12:21 PM Page 140

Prestaciones de comodidad de su vehículo

La pantalla de información del


control del climatizador parpadeará
3 veces en un intervalo de 0,5
segundos. Indica que la lógica de
desempañado se ha cancelado o
regresa al estado programado.

Si se ha desconectado o descargado
la batería, se reajusta el estado de
lógica de desempañado.

3-140
LF Mexico_3b.qxp 4/28/2017 12:21 PM Page 141

PRESTACIONES ADICIONALES DEL CONTROL DEL CLIMATIZADOR (SI ESTÁ EQUIPADO)


Ventilación automática Recirculación del aire interior
(si está equipado) del techo solar
Cuando el interruptor de encendido (si está equipado)
está en la posición ON o cuando el Cuando el calefactor o el sistema del
motor arranca y la temperatura aire acondicionado esté activado
exterior es inferior a 15°C (59°F). Al con el techo solar abierto, la posición
mismo tiempo, cuando el modo A/C de aire (fresco) exterior se
esté apagado y el modo sea de dos selecciona automáticamente. En ese 3
niveles o modo suelo con la posición momento, si se pulsa el botón de la

Prestaciones de comodidad de su vehículo


de aire recirculado seleccionada posición de aire recirculado, esta
más de cinco minutos, la posición de posición quedará seleccionada pero
admisión de aire cambia se regresará a la posición de aire
automáticamente a la posición de (fresco) exterior al transcurrir 3
aire (fresco) exterior. minutos.
Al cerrar el techo solar, la posición
Para cancelar o reajustar la de admisión de aire regresará a la
ventilación automática posición seleccionada anterior-
mente.
Cuando el sistema del aire acondi-
cionado esté activado, seleccione el
modo del nivel de cara y,
pulsando el botón A/C, pulse el
botón de la posición de aire
recirculado cinco veces en tres
segundos.

3-141
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 142

Prestaciones de comodidad de su vehículo

GUANTERA
ATENCIÓN Almacenaje en la consola
ADVERTENCIA central
Para evitar posibles robos, no deje
Nunca guarde mecheros, objetos de valor en la guantera.
cilindros de propano u otros
materiales inflamables o
explosivos en el vehículo. Estos
elementos podrían producir
fuego y/o explotar si el vehículo
se expone a altas temperaturas
durante largos periodos de
tiempo.

ADVERTENCIA OLF044261

Mantenga siempre la puerta de Para abrir:


la guantera firmemente cerrada Pulse el botón (1).
mientras conduce. Los objetos
en el interior del vehículo se
mueven a la misma velocidad
que el vehículo. En caso de
realizar una parada o un giro
brusco, o en caso de colisión,
los objetos podrían salir
despedidos y causar lesiones si
golpean al conductor o a un
pasajero.

3-142
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 143

Guantera Soporte para las gafas de sol


ADVERTENCIA
Cierre SIEMPRE la guantera
después de utilizarla.
Si deja la puerta de la guantera
abierta puede provocar graves
lesiones al acopañante en caso 3
de accidente, aunque el acom-
pañante lleve el cinturón de

Prestaciones de comodidad de su vehículo


seguridad.

OLF044262 OLF047263

La guantera puede bloquearse o Para abrir:


desbloquearse con una llave Presione la cubierta y el soporte se
mecánica (1). abrirá lentamente. Coloque las gafas
de sol en la puerta del comparti-
Para abrir: mento con los lentes hacia fuera.
Tire de la palanca (2). Para cerrar:
Vuelva a colocarlo en su posición.
Asegúrese de que el soporte para
las gafas de sol esté cerrado durante
la conducción.

3-143
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 144

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Caja multiusos
ADVERTENCIA
• No guarde objetos distintos
de gafas de sol en el soporte
para las gafas de sol. Dichos
objetos podrían salir
despedidos del soporte en
caso de frenada busca o
colisión, pudiendo lesionar a
los pasajeros del vehículo.
• No abra el soporte para las
gafas de sol mientras el
vehículo está en movimiento. OLF047279N
El soporte para las gafas de Puede usar la caja multifunción
sol abierto podría como un espacio para mantener
obstaculizar el retrovisor. objetos pequeños.
• No introduzca las gafas en el
soporte para las mismas a la
fuerza. Abrir el soporte a la
fuerza cuando las gafas están
obstruidas en el mismo
podría causar lesiones.

3-144
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 145

CARACTERÍSTICAS INTERIORES
Sistema de carga inalámbrica Para cargar un teléfono móvil 1. Desmonte los otros elementos,
del teléfono móvil (si está El sistema de carga inalámbrica de incluyendo la llave inteligente
equipado) teléfonos móviles solo carga móviles desde la unidad de carga
con Qi ( ). Lea la etiqueta en la inalámbrica. Si no, el proceso de
cubierta del accesorio del teléfono carga inalámbrica podría verse
móvil o visite el sitio web del interrumpido.
fabricante de su teléfono móvil para 2. El indicador se ilumina en naranja
comprobar si su móvil dispone de la durante el proceso de carga. El 3
tecnología Qi. color del indicador cambia a verde
cuando se ha completado el

Prestaciones de comodidad de su vehículo


El proceso de carga inalámbrica proceso de carga.
empieza al colocar el teléfono móvil 3. Puede encenderse o apagarse, la
con Qi sobre la unidad de carga función de carga inalámbrica en el
inalámbrica. modo de ajustes del usuario en el
OLF047682N panel de instrumentos. (Para más
información, consulte el apartado
En la consola delantera se ha "Modos LCD" en este capítulo).
instalado un sistema de carga
inalámbrica para teléfonos móviles.
El sistema está disponible cuando
todas las puertas están cerradas y
cuando el botón Start/Stop del motor
está en la posición ACC/ON.

3-145
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 146

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Mueva ligeramente la posición del ATENCIÓN (Continúa)


teléfono móvil si no se está • El proceso de carga inalámbrica
cargando. Verifique que el indicador • El sistema de carga del teléfono podría detenerse
naranja se ilumine. El color del móvil wireless puede no ser temporalmente si la temperatura
indicador podría no cambiar a verde compatible con algunos en el interior del sistema de
tras completar el proceso de carga teléfonos móviles, que no estén carga inalámbrica del teléfono
según el tipo de móvil. El indicador verificados por la especificación móvil aumenta anormalmente.
naranja parpadea durante 10 Qi ( ). El proceso de carga inalámbrica
segundos si se produce un fallo del • Coloque su teléfono móvil en el se reanuda cuando la
sistema de carga inalámbrica. En centro del sistema de carga temperatura desciende a un
ese caso, cancele temporalmente el inalámbrica del teléfono móvil. nivel normal.
proceso de carga e intente de nuevo Incluso aunque su teléfono está
la carga inalámbrica del móvil. • El proceso de carga inalámbrica
colocado a un lado, se podría cancelarse
El sistema emite un aviso mediante disminuirá la velocidad de temporalmente si hay algún
un mensaje en la pantalla LCD si no carga. objeto metálico, como una
retira el teléfono móvil de la unidad • El proceso de carga wireless moneda, entre el sistema de
de carga inalámbrica cuando la puede detenerse, cuando la carga inalámbrica de teléfonos
puerta delantera está abierta y el función de llave inteligente (p. móviles y el teléfono móvil.
botón Start/Stop del motor en ej. arranca el motor, abrir las
posición OFF. puertas, cerrar las puertas).
• Para ciertos teléfonos móviles,
el color del indicador no podría
cambiar a verde, cuando el
proceso de carga wireless se
completa adecuadamente.
(Continúa)

3-146
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 147

Soporte para bebidas Detrás


ADVERTENCIA
■ Delantero Tire del apoyabrazos hacia abajo
para usar los soportes para bebidas. Mantenga latas y botellas
alejadas de la luz directa del sol
ADVERTENCIA y no las coloque en un vehículo
calentado por el sol. Podrían
• Evite arranques y frenadas explotar.
repentinas cuando está 3
usando el soporte para tazas
ATENCIÓN

Prestaciones de comodidad de su vehículo


para evitar las salpicaduras
de la bebida. Si se vierte • Mantenga las bebidas cerradas
OLF044265N líquido caliente, puede que- al conducir para evitar
■ Trasero marse. Dichas quemaduras al derramarlas. Si el líquido se
conductor puede provocar la derrama, podría introducirse en
pérdida de control del vehí- el sistema eléctrico/electrónico
culo y provocar un accidente. del vehículo y dañar los
• No coloque tazas de líquidos componentes del mismo.
calientes ni botellas, latas, • Al limpiar los líquidos vertidos,
etc. destapadas en el soporte no seque el soporte para
para bebidas mientras el bebidas a alta temperatura.
vehículo está en marcha. Podría dañar el soporte para
Podrían producirse lesiones bebidas.
OLF047718N
en caso de parada brusca o
Las tazas o las latas de bebidas colisión.
pueden colocarse en el soporte para • Solo use tazas blandas en el
bebidas. soporte para tazas. Los
objetos duros pueden pueden
provocarle lesiones en caso
de accidente.

3-147
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 148

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Parasol ATENCIÓN Toma de corriente


Cierre la cubierta del espejo de ■ Delantero
cortesía y vuelva a colocar el
parasol en su posición original
tras su uso.

ADVERTENCIA
Por motivos de seguridad, no

Prestaciones de comodidad de su vehículo


obstruya su visibilidad al usar
el parasol.
OLF047603N
■ Trasero (si está equipada)
OLF047267N

Para utilizar un parasol, tire del ATENCIÓN


mismo hacia abajo. • No coloque varios tiquets a la
Para usar un parasol en una ventana vez en el soporte de los tiquets.
lateral, tire del mismo hacia abajo, Esto puede provocar daños en
desengánchelo del soporte (1) y el soporte para tiquets.
muevalo hacia el lado (2). • No coloque una tarjeta de
Para utilizar el espejo, tire del plástico (p. ej. tarjeta de crédito)
parasol hacia abajo y deslice la en el soporte para tiquets en la
OLF044269
cubierta del espejo (3). parte exterior del parasol. Esto
Ajuste el parasol hacia delante o puede provocar daños en la La toma de corriente está diseñada
hacia atrás (4) según sea necesario. tarjeta de plástico. para proporcionar potencia a
Use el soporte para tickets (5) para teléfonos móviles u otros aparatos
sujetar los tickets. eléctricos diseñados para funcionar
con el sistema eléctrico del vehículo.
Estos aparatos deben consumir
menos de 180 W con el motor en
marcha.
3-148
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 149

(Continúa) Reloj
ADVERTENCIA • Ajuste el aire acondicionado o la Con sistema AVN (si está
Evite descargas eléctricas. No calefacción al mínimo nivel equipado)
introduzca los dedos ni operativo cuando utilice la toma
cuerpos extraños (pinza, etc.) de corriente.
en una toma de corriente ni • Cierre la tapa cuando no lo
toque la toma de corriente con utilice.
la mano mojada. • Algunos aparatos eléctricos 3
pueden provocar interferencias
P

Prestaciones de comodidad de su vehículo


electrónicas cuando se
ATENCIÓN enchufan a la toma de corriente
t

Para evitar daños en las salidas del vehículo. Estos dispositivos


i

eléctricas: pueden causar ruidos estáticos


• Utilice la toma de corriente sólo o fallo de funcionamiento de
d

cuando el motor esté otros sistemas electrónicos u OLF047238L


funcionando y desacople el otros dispositivos usados en su
enchufe del accesorio después vehículo. Puede ajustar el reloj utilizando el
sistema de navegación.
did d d

de usarlo. El uso del enchufe • Empuje el enchufe al tope. Si no


para accesorios durante un se consigue un contacto
tiempo prolongado y con el correcto, el enchufe podría Comprobación de la hora por GPS
motor apagado podría provocar sobrecalentarse o producirse un
circuito abierto en el fusible. El reloj se actualiza
una descarga de la batería. automáticamente a través del
• Utilice solo accesorios con 12 V • Enchufe dispositivos eléctricos/

sistema de navegación.
que tengan menos de 180 W de electrónicos equipados con
l

capacidad eléctrica. batería con protección de


(Continúa) corriente inversa. La corriente de
la batería podría fluir hacia el
sistema eléctrico/electrónico del
vehículo y causar un fallo del
sistema.
3-149
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 150

Prestaciones de comodidad de su vehículo

No comprobación de la hora por Colgador (si está equipado)


GPS ADVERTENCIA
El reloj puede ajustarse No ajuste el reloj mientras
manualmente. conduce, puede perder el
1. Seleccione "Ajustes del sistema" control de la dirección y
en la pantalla "INFO/Ajustes". provocar un accidente que
2. Seleccione "Fecha/Hora". cause graves lesiones o la
3. Seleccione "Ajuste hora" girando muerte.
el mando en el panel de la consola
central.
4. Seleccione el "Formato hora" al
formato de 12 o de 24 horas.
OLF047612
Para más información, consulte el
manual suministrado por separado Para colgar objetos, tire del colgador
con el vehículo. hacia abajo.
Estos colgadores no se han
concebido para soportar objetos
grandes o pesados.

3-150
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 151

Anclaje(s) de la alfombrilla del


ADVERTENCIA suelo ADVERTENCIA
No cuelgue otros objetos como Tenga en cuenta lo siguiente al
perchas u objetos duros excepto instalar CUALQUIER tipo de
prendas de tela. Tampoco alfombrilla en el vehículo.
coloque objetos pesados, • Asegúrese de que las
puntiagudos o rompibles en los alfombrillas estén firmemente
bolsillos de tela. En caso fijadas en los anclajes para
3
contrario, en un accidente o las mismas previstos en el

Prestaciones de comodidad de su vehículo


cuando se infla el airbag de vehículo antes de iniciar la
cortina, podría dañar el vehículo conducción.
o provocar lesiones personales.
• No use NINGUNA alfombrilla
que no pueda fijarse
OVI043427 firmemente en los anclajes
Use SIEMPRE los anclajes de la previstos para las mismas en
alfombrilla del suelo para acoplar las el vehículo.
alfombrillas delanteras al vehículo. • No apile alfombrillas una
Los anclajes para la alfombrilla sobre la otra (p. ej. alfombrilla
delantera impiden que ésta patine de goma para todo tipo de
hacia delante. condiciones ambientales
sobre una alfombrilla
enmoquetada).
(Continúa)

3-151
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 152

Prestaciones de comodidad de su vehículo

(Continúa) Cortina lateral ATENCIÓN


(si está equipada)
IMPORTANTE – Su vehículo ha • Cuelgue siempre ambos lados
sido fabricado con anclajes de la cortina en el gancho. Si
para alfombrilla en el lado del solo cuelga uno de los lados de
conductor diseñados para la cortina lateral, podría causar
sujetar la alfombrilla daños en la misma.
firmemente en su lugar. Para • Evite que cuerpos extraños se
evitar cualquier interferencia introduzcan entre el vehículo y
con el accionamiento de los la cortina lateral. De lo contrario,
pedales, HYUNDAI recomienda la cortina lateral no podría
utilizar solo las alfombrillas subirse.
HYUNDAI diseñadas para ser
utilizadas en su vehículo.
OLF047273

Para usar la cortina lateral:


1. Levante la cortina por el gancho (1).
2. Cuelgue la cortina en ambos
lados del gancho.

3-152
LF Mexico_4.qxp 4/27/2017 4:46 PM Page 1

Sistema multimedia

Sistema multimedia ................................................4-2


Puerto AUX, USB e iPod® ...............................................4-2
Antena..................................................................................4-2
Control del audio desde el volante ...............................4-3
Bluetooth® Wireless Technology manos libres .........4-4
¿Cómo funciona el equipo de audio del vehículo?...4-5

4
LF Mexico_4.qxp 4/27/2017 4:46 PM Page 2

Sistema multimedia

SISTEMA MULTIMEDIA
ATENCIÓN Puerto AUX, USB e iPod® Antena
• Si instala el faro HID en el Antena de la luna trasera
mercado postventa, sus
dispositivos electrónicos y de
audio podrían funcionar
incorrectamente.
• Evite que productos químicos
como perfume, aceite
cosmético, crema solar, jabón
de manos y ambientador entren
en contacto con las piezas
interiores, ya que podrían
causar desperfectos o OLF047275N
descoloración. Si su vehículo tiene un puerto AUX
OLF044240MX

y/o USB (bus serial universal), Su vehículo utiliza una antena en la


puede usar el puerto AUX para luna trasera para recibir las señales
conectar los dispositivos de audio y de emisión de AM y FM.
el puerto USB para enchufar un
dispositivo USB e iPod®.

i Información
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corriente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si
esto ocurre, utilice el suministro de
corriente del aparato de audio
portátil.
❈ iPod® es una marca registrada de Apple Inc.
4-2
LF Mexico_4.qxp 4/27/2017 4:46 PM Page 3

ATENCIÓN Control del audio desde el PRESET/SEEK (BÚSQUEDA/


volante PRESELECCIÓN)( / ) (2)
• No limpie el interior de la
ventana trasera con un Si mueve la palanca BÚSQUEDA/
limpiador o rascados para PRESELECCIÓN hacia arriba o
eliminar los restos de materiales abajo y la mantiene así durante 0,8
externos porque esto puede segundos o más, funcionará en cada
causar daños a los elementos modo como sigue;
de la antena. Modo RADIO
• No añada revestimientos Funcionará como botón de selección
metálicos como el níquel, AUTO SEEK (BÚSQUEDA AUTO-
cadmio y etc. Estos podrían MÁTICA). Buscará (SEEK) haste
4
degradar la recepción de las que suelte el botón.

Sistema multimedia
señales de emisión AM y FM.
OLF047617 Modo MEDIA
Funcionará como botón de FF/REW
ATENCIÓN (AVANCE/REBOBINADO).
No accione al mismo tiempo dos Si mueve la palanca BÚSQUEDA/
botones del mando a distancia del PRESELECCIÓN hacia arriba o
audio. abajo, funcionará en cada modo
como sigue;
VOLUME (VOL + / - ) (1) Modo RADIO
• Mueva la palanca VOLUME hacia Funcionará como botón de PRESET
arriba para aumentar el volumen. STATION (PRESELECCIÓN DE
• Mueva la palanca VOLUME hacia EMISORA) ANTERIOR/SIGUIENTE.
abajo para reducir el volumen.

4-3
LF Mexico_4.qxp 4/27/2017 4:47 PM Page 4

Sistema multimedia

Modo MEDIA Bluetooth® Wireless Technology manos libres


Funcionará como botón de TRACK ■ Tipo B
UP/DOWN (PISTA ANTERIOR/
SIGUIENTE).

MODO (3)
Pulse el botón MODO para
seleccionar radio, XM, Disco o AUX.

i Información
OLF047684 OLF047683
En las páginas siguientes de este
■ Tipo A ■ Tipo C
capítulo encontrará información
detallada sobre los botones de control
del equipo de sonido.

OTL045241 OLFC044034CN
Puede utilizar el teléfono sin cables En las páginas siguientes de este
utilizando la Bluetooth® Wireless capítulo encontrará información
Technology. detallada sobre Bluetooth® Wireless
(1) Botón llamar/ responder Technology manos libres.
(2) Botón finalizar llamada
(3) Micrófono

4-4
LF Mexico_4.qxp 4/27/2017 4:47 PM Page 5

¿Cómo funciona el equipo de Esto se puede deber a factores Recepción AM


audio del vehículo? como la distancia de la emisora de
radio, la cercanía a otras emisoras IONOSFERA
Recepción FM de radio más fuertes, a la existencia
IONOSFERA de edificios, puentes o otras grandes
obstrucciones en la zona.

JBM002
4
Las emisoras AM se reciben a

Sistema multimedia
JBM001
mayores distancias que las emisoras
FM. Esto se debe a que las ondas de
Las señales de radio AM y FM se radio de AM se transmiten a
emiten desde las torres de frecuencias baja. Estas ondas de
transmisión colocadas alrededor de radio de larga distancia y baja
su ciudad. Se interceptan por medio frecuencia pueden seguir la
de la antena de radio de su vehículo. curvatura de la tierra mejor que
La radio recibe esta señal y la envía viajar en línea recta. Además, la
a los altavoces de su vehículo. curva alrededor de las obstrucciones
Cuando se recibe una señal de radio provoca una mejor cobertura de las
fuerte, la ingeniería precisa del señales.
sistema de audio que garantice la
mejor calidad de reproducción
posible. No obstante, en algunos
casos la señal que se recibe no es lo
suficientemente fuerte y clara.

4-5
LF Mexico_4.qxp 4/27/2017 4:47 PM Page 6

Sistema multimedia

Emisora de radio FM Emisora 2


Emisora 2 88,3Mhz
Montañas 88,1Mhz

Edificios Zona sin


obstáculos

Puentes de
hierro
JBM003 JBM004 JBM005
Las emisoras FM se transmiten a • Atenuación - Mientras el vehículo • Intercambio de emisoras - A
altas frecuencia y no toman la curva va alejándose de la emisora de medida que la señal FM se
de la superficie de la tierra. Debido a radio, la señal se debilitará y el debilita, otra señal con más
ello, las emisoras FM suelen sonido comenzará a atenuarse. potencia cerca de la misma
empezar a perder intensidad a Cuando esto ocurre, le sugerimos frecuencia puede empezar a
cortas distancia de la estación. que seleccione otra emisora más sonar. Ello se debe a que el equipo
Asimismo, las construcciones, fuerte. de radio ha sido concebido para
montañas u otros obstáculos afectan • Oscilación/Estática - Las señales captar la señal más clara. Si esto
de manera más fácil las señales FM. FM débiles o los obstáculos ocurre, seleccione otra emisora
Ello afectar negativamente a las grantes entre el transmisor y la con una señal más fuerte.
condiciones de escucha y le haría radio pueden distorsionar la señal • Cancelación de vías múltiples -
creer que su radio tiene problemas. causando ruidos de oscilación o Las señales de radio que se
Las siguientes condiciones son estáticos. Reducir el nivel de reciben desde direcciones
normales y no indican un problema agudos puede disminuir este diferentes pueden provocar
de la radio: efecto hasta que el obstáculo distorsión u oscilación.
desaparezca.

4-6
LF Mexico_4.qxp 4/27/2017 4:47 PM Page 7

Esto puede ocurrir debido a una


señal reflejada y directa de la
misma estación, o por señales de
dos estaciones con frecuencias
próximas.
Si esto ocurre, seleccione otra
estación hasta que esta condición
haya finalizado.

Sistema multimedia
4-7
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 1

Conducir su vehículo

Antes de conducir..................................................5-3 Modo de conducción integrado


Antes de entrar en el vehículo ......................................5-3 en el sistema de control...................................5-44
Antes de arrancar .............................................................5-3 Control de crucero...............................................5-51
Interruptor de encendido......................................5-5 Operación del control de crucero...............................5-51
Llave del interruptor de encendido ..............................5-5 Sistema de detección de ángulo muerto (BSD)...5-56
Botón de inicio/parada del motor.................................5-8 BSD (detección de ángulo muerto)/
Transmisión automática ......................................5-14 LCA (ayuda para cambio de carril) ..........................5-57
Operación de la transmisión automática...................5-14 RCTA (alerta de tráfico cruzado trasero) .................5-60
Cambiador secuencial del volante ..............................5-18 Condiciones especiales de conducción.............5-64
Sistema de bloqueo del cambio...................................5-19 Condiciones de conducción peligrosas......................5-64
Liberación del bloqueo de cambio ..............................5-19 Balancear el vehículo.....................................................5-64
Estacionamiento ..............................................................5-20 Tomar curvas de manera suave ..................................5-65
Buenas prácticas de conducción ................................5-20 Conducción por la noche ..............................................5-65 5
Sistema de frenos................................................5-23 Conducción con lluvia ....................................................5-66
Frenos asistidos...............................................................5-23 Conducción en zonas inundadas.................................5-66
Indicador de desgaste de los frenos de disco.........5-24 Conducción en invierno ......................................5-67
Pedal de freno de estacionamiento ...........................5-24 Con nieve o hielo.............................................................5-67
Freno de estacionamiento eléctrico (EPB)...............5-26 Precauciones en invierno..............................................5-69
AUTO HOLD ......................................................................5-32 Peso del vehículo .................................................5-72
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)........................5-36 Arrastrar remolques ............................................5-73
Control de estabilidad electrónico (ESC)...................5-38
Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC) .....5-41
Buenas costumbres de frenado .................................5-42
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 2

Conducir su vehículo

ADVERTENCIA
El monóxido de carbono (CO) es tóxico. Respirar CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte.
Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono que no pueden verse ni olerse.
No inhale los gases de escape del motor.
Sin en cualquier momento oliese gases de escape del motor dentro del vehículo, abra las ventanillas inmediatamente.
La exposición a CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte por asfixia.
Asegúrese de que el sistema de escape no tiene fugas.
El sistema de escape debe comprarse siempre que el vehículo se eleve para cambiar el aceite u otras acciones de
mantenimiento. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea la parte baja
del vehículo, que un taller autorizado HYUNDAI compruebe el sistema de escape tan pronto como sea posible.
No haga funcionar el motor en una zona cerrada.
Dejar el motor a ralentí en el garaje, incluso con la puerta del garaje abierta, es peligroso. Tenga el motor en marcha
solo lo suficiente para arrancar el motor y conducir el vehículo fuera del garaje.
Evite mantener el vehículo al ralentí por durante largos períodos con gente en el interior del vehículo.
Si es necesario tener el motor a ralentí durante largo tiempo con gente dentro del vehículo, asegúrese de hacerlo en
espacios abiertos y seleccione la posición de entrada de aire "fresco" y el ajuste del ventilador a una
velocidad rápida para permitir que el aire fresco del exterior entre en el vehículo.
Mantenga las entradas de aire limpias.
Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese de que las entradas del aire de
ventilación situadas en frente del parabrisas estén libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.
Si es necesario conducir con el maletero abierto:
Cierre todas las ventanillas.
Abra los difusores de aire del panel de instrumentos.
Ajuste el control de admisión de aire a "fresco", el control de flujo de aire a "suelo" o "cara" y el ajuste del ventilador
a una velocidad rápida.

5-2
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 3

ANTES DE CONDUCIR
Antes de entrar en el vehículo Antes de arrancar
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que todas las • Asegúrese de que el capó, el
ventanillas y los retrovisores y las maletero y todas las puertas estén Para reducir el riesgo de sufrir
luces exteriores estén limpios y sin bien cerrados y bloqueados. LESIONES GRAVES o la
obstrucciones. • Ajuste la posición del asiento y del MUERTE, tome las precau-
• Elimine la escarcha, la nieve y el volante. ciones siguientes:
hielo. • Ajuste los retrovisores interiores y • Abróchese SIEMPRE el
• Compruebe visualmente si el exteriores. cinturón de seguridad. Todos
desgaste de los neumáticos es • Verifique que todas las luces los pasajeros tienen que
irregular y si presentan daños. funcionen. llevar puesto el cinturón de
• Compruebe posibles signos de seguridad mientras el
• Abróchese el cinturón de seguri- vehículo se mueva. Para más
fugas en los bajos del vehículo. dad. Compruebe que todos los información, consulte el
• Asegúrese de que no existe pasajeros se hayan abrochado el apartado "Cinturones de 5
ningún obstáculo detrás suyo al cinturón de seguridad. seguridad" en el capítulo 2.
dar marcha atrás. • Compruebe los testigos e

Conducir su vehículo
• Conduzca siempre a la
indicadores en el panel de defensiva. Asuma que otros
instrumentos y los mensajes en la conductores o peatones
pantalla al colocar el interruptor de pueden ser descuidados y
encendido a la posición ON. cometer errores.
• Compruebe que todos los objetos • Manténgase centrado en la
transportados estén correcta- tarea de conducir. La
mente colocados o fijados firme- distracción del conductor
mente. puede causar accidentes.
• Deje suficiente espacio entre
su vehículo y el vehículo que
le precede.

5-3
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 4

Conducir su vehículo

ADVERTENCIA (Continúa)
Tendrá más posibilidades de
NUNCA beba ni tome drogas si sufrir un accidente grave si
va a conducir. bebe o toma drogas y conduce.
Beber o tomar drogas y Si va a beber o tomar drogas, no
conducir es peligroso y puede conduzca. No vaya en el coche
provocar un accidente con un conductor bebido o
causando LESIONES GRAVES drogado. Elija otro conductor
o la MUERTE. más capacitado o llame un taxi.
Conducir en estado ebrio es la
causa más frecuente de muerte
en carretera cada año. Incluso
una cantidad pequeña de
alcohol puede afectar los
reflejos, las percepciones y el
juicio. Una sola bebida puede
reducir su capacidad de
responder a condiciones
cambiantes y a emergencias, y
el tiempo de reacción
disminuye con cada bebida
adicional.
Conducir bajo la influencia de
drogas es tan peligroso o más
que hacerlo bajo la influencia
del alcohol.
(Continúa)

5-4
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 5

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Llave del interruptor de (Continúa)
ADVERTENCIA encendido
Antes de abandonar el asiento
Para reducir el riesgo de sufrir del conductor, asegúrese
LESIONES GRAVES o la siempre de que la palanca de
MUERTE, tome las cambio esté en la posición P
precauciones siguientes: (estacionamiento), accione el
• NO permita tocar el freno de estacionamiento y gire
interruptor de encendido o las el interruptor de encendido a la
piezas relacionadas a los posición LOCK.
niños o aquellas personas Si no se toman estas
que no conocen el vehículo precauciones, pueden pro-
De lo contrario podrían ducirse movimientos impre-
producirse movimientos vistos del vehículo.
imprevistos o repentinos del OLF054001N 5
vehículo.
ADVERTENCIA

Conducir su vehículo
• NUNCA intente alcanzar la
llave de encendido o
cualquier otro mando a través NUNCA coloque el interruptor
del volante mientras el de encendido en la posición
vehículo está en movimiento. LOCK o ACC mientras en
La presencia del brazo o la vehículo esté en movimiento,
mano en esta zona podría excepto en caso de
provocar la pérdida de control emergencia. De lo contrario, el
del vehículo y causar un motor se para y se pierde la
accidente. potencia de asistencia de los
sistemas de dirección y frenos.
Ello podría provocar la pérdida
del control de dirección y la
función de los frenos, lo cual
podría causar un accidente.
(Continúa)
5-5
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 6

Conducir su vehículo

Posiciones de la llave del interruptor de encendido

Posición del
Acción Notas
interruptor

Para colocar el interruptor de encendido en la posición El volante se bloquea para proteger el vehículo contra
LOCK LOCK, empuje la llave ligeramente a la posición ACC y robo. (si está equipado)
gírela hacia la posición LOCK.
(BLOQUEO)
La llave de encendido puede extraerse en la posición
LOCK.
Pueden usarse accesorios eléctricos. El volante se desbloquea.
Si le resulta difícil girar la llave a la posición ACC, gire la
ACC
llave mientras gira el volante a la derecha e izquierda
para liberar la tensión y poder girar la llave.

Esta es la posición normal de la llave después de No deje el interruptor de encendido en la posición ON si


arrancar el motor. el motor no está en marcha para evitar la descarga de la
ON Pueden usarse todos los equipamientos y accesorios. batería.
Las luces de emergencia pueden comprobarse girando
el interruptor de encendido de ACC a ON.

START Para arrancar el motor, gire el interruptor de encendido El motor arrancará hasta que suelte la llave.
a la posición START. El interruptor regresa a la
(INICIO)
posición ON al soltar la llave.

5-6
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 7

Arranque del motor i Información ATENCIÓN


• No espere a que el motor se caliente Para evitar daños en el vehículo:
ADVERTENCIA con el vehículo parado. Inicie la • No sujete la llave de encendido
conducción a velocidad moderada en la posición START durante
Lleve siempre zapatos del motor. (Evite acelerar y
adecuados cuando maneje el más de 10 segundos. Espere
decelerar bruscamente) entre 5 y 10 segundos antes de
vehículo.
• Pise siempre el pedal del freno al intentarlo de nuevo.
Los zapatos inadecuados (de arrancar el vehículo. No pise el
tacón, botas de esquí, • Si el tráfico o las condiciones de
pedal del acelerador al arrancar el la carretera lo permiten, puede
sandalias, chanclas, etc.) vehículo. No revolucione el motor al
pueden interferir a la hora de situar la palanca de cambio en la
calentarlo. posición N (punto muerto)
usar los pedales del freno y el
acelerador. mientras el vehículo todavía
está en movimiento y gire la
llave a posición START para 5
1. Asegúrese de accionar el freno de intentar volver a arrancar el

Conducir su vehículo
estacionamiento. motor.
2. Asegúrese de que la palanca de • No empuje ni remolque el
cambio esté en la posición P vehículo para arrancar el motor.
(estacionamiento).
3. Pise el pedal del freno.
4. Gire el interruptor de encendido a
la posición START. Sujete la llave
en esa posición (máx. 10
segundos) hasta que el motor
arranque y luego suéltela.

5-7
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 8

Conducir su vehículo

Botón de inicio/parada del


motor ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir Para parar el motor en caso de
lesiones graves o la muerte, emergencia:
NUNCA permita tocar el botón Mantenga pulsado el botón de
Start/Stop del motor ni las inicio/parada del motor durante
piezas relacionadas a los niños más de dos segundos o pulse y
o aquellas personas que no suelte rápidamente tres veces
estén familiarizadas con el el botón de inicio/parada del
vehículo. De lo contrario motor (en tres segundos).
podrían producirse
movimientos imprevistos o Si el vehículo se sigue
repentinos del vehículo. moviendo, puede reiniciar el
motor sin pisar el pedal del
OLF057007
freno pulsando el botón de
Cuando la puerta delantera está inicio/parada del motor con la
abierta, el botón de inicio/parada del palanca de cambio en posición
motor se ilumina, y se apaga 30 N (punto muerto).
segundos después de cerrar la
puerta. (si está equipado)

5-8
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 9

ADVERTENCIA (Continúa)
• NUNCA intente alcanzar el
• NO pulse el botón de botón Start/Stop del motor o
inicio/parada del motor cualquier otro control a través
mientras el vehículo esté en del volante mientras el
movimiento excepto en caso vehículo está en movimiento.
de emergencia. De lo La presencia del brazo o la
contrario, el motor se para y mano en esta zona podría
se pierde la potencia de provocar la pérdida de control
asistencia de los sistemas de del vehículo y causar un
dirección y frenos. Ello podría accidente.
provocar la pérdida del
control de dirección y la
función de los frenos, lo cual 5
podría causar un accidente.
• Antes de abandonar el

Conducir su vehículo
asiento del conductor,
asegúrese de que la palanca
de cambio esté en la posición
P (estacionamiento), accione
el freno de estacionamiento,
pulse el botón de inicio/
parada del motor a la posición
OFF y llévese la llave
inteligente. Si no se toman
estas precauciones, pueden
producirse movimientos
imprevistos del vehículo.
(Continúa)

5-9
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 10

Conducir su vehículo

Posición de inicio/parada del motor


Posición del botón Acción Notas
OFF Para parar el motor, pulse el botón de Si el volante no está correctamente bloqueado
inicio/parada del motor con la palanca de cuando abra la puerta del conductor, sonará la
cambio en P (estacionamiento). señal acústica (si está equipado).
Si se pulsa el botón de inicio/parada del
motor sin colocar la palanca de cambio en P
(estacionamiento), el botón de inicio/parada
del motor no cambia a la posición OFF, sino
a la posición ACC.

ACC Pulse el botón de inicio/parada del motor • Si deja el botón de inicio/parada del motor
mientras el botón está en la posición OFF sin en la posición ACC durante más de una
pisar el pedal del freno. hora, la potencia de la batería se apagará
Pueden usarse accesorios eléctricos. automáticamente para evitar que se
descargue.
• Si el volante no se desbloquea
correctamente, el botón Start/Stop del motor
no funciona. Pulse el botón Start/Stop del
motor mientras gira el volante a la derecha y
a la izquierda para liberar la tensión (si está
equipado).

5-10
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 11

Posición del botón Acción Notas


ON Pulse el botón de inicio/parada del motor No deje el botón Start/Stop del motor en la
mientras está en la posición ACC sin pisar el posición ON si el motor no está en marcha
pedal del freno. para evitar la descarga de la batería.
Se pueden comprobar las luces de
advertencia antes de arrancar el motor.

START(INICIO) Para arrancar el motor, pise el pedal del Si pulsa el botón de inicio/parada del motor sin
freno y pulse el botón de inicio/parada del pisar el pedal del freno, el motor no arranca y 5
motor con la palanca de cambio en P el botón de inicio/parada del motor cambia de

Conducir su vehículo
(estacionamiento) o N (punto muerto). la siguiente forma:
Para su seguridad, arranque el motor con la OFF → ACC → ON → OFF
palanca de cambio en la posición P No obstante, el motor puede arrancar si pisa el
(estacionamiento). pedal del freno en un periodo de 0,5 segundos
tras pulsar el botón Start/Stop del motor en la
posición OFF.

5-11
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 12

Conducir su vehículo

Arranque del motor i Información 1. Lleve siempre consigo la llave


inteligente.
• El motor arrancará pulsando el
ADVERTENCIA botón de inicio/parada del motor
2. Asegúrese de accionar el freno de
estacionamiento.
solo cuando la llave inteligente esté
• Lleve siempre zapatos dentro del vehículo. 3. Asegúrese de que la palanca de
adecuados cuando maneje el cambio esté en la posición P
vehículo. • Aunque la llave inteligente esté (estacionamiento).
dentro del vehículo, si está lejos del
Los zapatos inadecuados (de conductor, el motor podría no 4. Pise el pedal del freno.
tacón, botas de esquí, arrancar. 5. Pulse el botón inicio/parada del
sandalias, chanclas, etc.) motor.
pueden interferir a la hora de • Cuando el botón de inicio/parada del
usar los pedales del freno y el motor está en la posición ACC u
acelerador. ON, si alguna puerta está abierta, el i Información
sistema comprueba la llave
• No arranque el vehículo inteligente. Si la llave inteligente no • No espere a que el motor se caliente
pisando el pedal del está en el vehículo, se visualizará la con el vehículo parado. Inicie la
acelerador. El vehículo podría advertencia "La llave no está en el conducción a velocidad moderada
moverse y provocar un vehículo" y si las puertas están del motor. (Evite acelerar y
accidente. cerradas, la señal acústica sonará decelerar bruscamente)
• Espere hasta que las rpm del durante 5 segundos. El indicador se • Pise siempre el pedal del freno al
motor sean normales. El apagará mientras el vehículo se arrancar el vehículo. No pise el
vehículo podría moverse mueva. Mantenga la llave pedal del acelerador al arrancar el
repentinamente al soltar el inteligente en el vehículo cuando se vehículo. No revolucione el motor al
pedal del freno si las rpm son use la posición ACC o si el motor del calentarlo.
altas. vehículo está encendido.

5-12
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 13

ATENCIÓN ATENCIÓN
Para evitar daños en el vehículo: Para evitar daños en el vehículo:
• Si el motor se cala mientras el Si el fusible de la luz de freno está
vehículo se mueve, no mueva la fundido, no podrá arrancar el
palanca de cambios a la motor con normalidad. Cambie el
posición P (estacionamiento). fusible por uno nuevo. Si no
Si el tráfico o las condiciones de puede cambiar el fusible, puede
la carretera lo permiten, puede arrancar el motor pulsando (y
situar la palanca de cambio en la manteniendo pulsado) el botón de
posición N (punto muerto) inicio/parada del motor durante 10
mientras el vehículo todavía segundos con el botón de OLF057009
está en movimiento y pulse el inicio/parada del motor en la
botón de inicio/parada del motor posición ACC. i Información
para intentar reiniciar el motor. No pulse el botón de inicio/parada Si la pila de la llave inteligente tiene 5
• No empuje ni remolque el del motor durante más de 10 poca potencia o si la llave inteligente

Conducir su vehículo
vehículo para arrancar el motor. segundos excepto si el fusible de no funciona correctamente, el motor
la luz de freno está fundido. puede ponerse en marcha pulsando el
Por motivos de seguridad, pise botón de inicio/parada del motor con
siempre el pedal antes de arrancar la llave inteligente en la dirección
el motor. mostrada en la figura de arriba.

5-13
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 14

Conducir su vehículo

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
Operación de la transmisión
automática
La transmisión automática tiene 6 o
8 marchas hacia delante y una
marcha atrás.
Las velocidades individuales se
seleccionan automáticamente en la
posición D (conducción).

Pulse el botón de cambio y mueva luego la palanca de cambio.


Pise el pedal del freno y mueva luego la palanca de cambio.
Mueva la palanca de cambio.
OLF057012N

5-14
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 15

Los indicadores en el tablero de


ADVERTENCIA instrumentos indican la posición de ADVERTENCIA
la palanca de cambio cuando el
Para reducir el riesgo de sufrir interruptor de encendido está en la • Cambiar a P (estaciona-
lesiones graves o la muerte: posición ON. miento) mientras el vehículo
• Compruebe SIEMPRE si cerca está en marcha podría
del vehículo hay gente, sobre provocar la pérdida de control
todo niños, antes de cambiar P (estacionamiento) del vehículo.
la palanca de cambios a D Pare el coche completamente antes • Después de parar el vehículo,
(conducción) o R (marcha de cambiar a P (estacionamiento). asegúrese de que la palanca
atrás). Para cambiar de marcha desde P de cambio esté en la posición
• Antes de abandonar el (estacionamiento), pise firmemente P (estacionamiento), accione
asiento del conductor, el pedal del freno y asegúrese de el freno de estacionamiento y
asegúrese siempre de que la que no esté pisando el acelerador. pare el motor.
palanca de cambio esté en la Si ha realizado todos estos pasos y • No utilice la posición P en 5
posición P (estacionamiento). sigue sin poder cambiar de marcha lugar del freno de

Conducir su vehículo
Accione luego el freno de desde P (estacionamiento), véase el estacionamiento.
estacionamiento y gire el apartado "Liberación del bloqueo de
interruptor de encendido a la cambio" en la página 5-19.
posición LOCK/OFF. Si no se La palanca de cambio debe estar en
toman estas precauciones, P (estacionamiento) antes de parar
podrían producirse movimien- el motor.
tos imprevistos o repentinos
del vehículo.
• No aplique el freno motor
(cambio de una marcha alta a
una marcha inferior)
rápidamente en calzadas
deslizantes. El vehículo
podría patinar y provocar un
accidente.
5-15
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 16

Conducir su vehículo

R (marcha atrás) N (punto muerto) D (conducción)


Use esta posición cuando quiera Ni las ruedas ni la transmisión están Esta es la posición de conducción
desplazar el vehículo hacia atrás. activas. normal. La transmisión cambiará
Use N (punto muerto) cuando sea automáticamente a través de la
PRECAUCIÓN necesario volver a arrancar el secuencia de 6 o 8 marchas,
vehículo calado o si es necesario ahorrando combustible y energía.
Detenga por completo el detenerlo con el motor en marcha. Para lograr una mayor potencia al
vehículo antes de engranar o Cambie a P (estacionamiento) si adelantar otro vehículo o conducir
sacar la marcha R (marcha desea abandonar el vehículo. cuesta arriba, pise el pedal del
atrás); podría dañar la Pise siempre el pedal del freno al acelerador hasta que sienta que la
transmisión al cambiar a R cambiar de N (punto muerto) a otra transmisión reduce a una marcha
(marcha atrás) con el vehículo marcha. inferior.
en movimiento.
ADVERTENCIA El interruptor DRIVE MODE, situado
en la consola de la palanca de
No seleccione ninguna marcha cambio, permite al conductor
sin pisar firmemente el pedal cambiar del modo NORMAL al modo
del freno. Seleccionar una SPORT o ECO.
marcha con el motor a altas
revoluciones puede causar que Para más información, consulte el
el vehículo se mueva con gran apartado "Sistema de control
rapidez. Podría perder el control integrado del modo de
del vehículo y golpear a alguna conducción" en este capítulo.
persona u objeto.

5-16
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 17

En el modo de cambio manual, al (Continúa)


mover la palanca de cambio hacia • Cuando las rpm del motor se
adelante y hacia atrás podrá acercan a la zona roja, la
seleccionar el margen de marchas transmisión cambia automá-
para las condiciones actuales de ticamente a una marcha superior.
conducción. • Si el conductor empuja la palanca
+ ARRIIBA a la posición + (arriba) o - (abajo),
+ (Arriba) : Empuje la palanca hacia
delante una vez para la transmisión podría no cambiar
cambiar a una marcha de marcha como se prevé si la
- ABAJO superior. marcha siguiente excede las rpm
permitidas del motor. El
- (Abajo) : Empuje la palanca hacia conductor deberá cambiar a
OLF057013N atrás una vez para marchas superiores según las
Modo de cambio manual cambiar a una marcha condiciones de la calzada,
inferior.
Tanto si el vehículo está parado o en manteniendo las rpm del motor 5
movimiento, el modo deportivo se por debajo de la zona roja.
selecciona empujando la palanca de i Información

Conducir su vehículo
cambio de la posición D • Solo pueden seleccionarse las 6 o 8
(conducción) a la corredera manual. marchas hacia delante. Para
Para regresar al margen operativo D conducir marcha atrás o
(conducción), empuje la palanca de estacionar el vehículo, mueva la
cambio de nuevo a la corredera palanca de cambio a la posición R
principal. (marcha atrás) o P (estaciona-
miento) según sea necesario.
• Las marchas se reducen automá-
ticamente cuando la velocidad del
vehículo disminuye. Cuando el
vehículo se detiene, se selecciona
automáticamente la 1a marcha.
(Continúa)

5-17
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 18

Conducir su vehículo

Cambiador secuencial del Con la palanca de cambio en Con la palanca de cambio en el


volante (si está equipado) posición D modo de cambio manual
La palanca de cambios se accionará Tire una vez del cambio del volante
cuando la velocidad del vehículo sea [+] o [-] para subir o bajar una
superior a 10 km/h (6 mph). marcha.
Tire de la palanca de cambio en el
volante a [+] o [-] una vez para i Información
cambiar a una marcha superior o
inferior. El sistema cambia de modo Si tira simultáneamente del cambio en
automático a modo manual. el volante [+] and [-], no puede
cambiar la marcha.
El sistema conmuta del modo
automático al modo manual:
• Cuando la velocidad del vehículo
OLF057014 es inferior a 10 km/h (6 mph).
La palanca de cambio en el volante • Si pisa el pedal del acelerador
puede utilizarse cuando la palanca durante más de 5 segundos.
de cambios está colocada en la • Si mueve la palanca de cambios
posición D (conducción) o en el del modo deportivo a D
modo manual. (conducción).

5-18
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 19

Sistema de bloqueo del Liberación del bloqueo de 3. Desmonte cuidadosamente la


cambio cambio tapa (1) que cubre el orificio de
Para su seguridad, la transmisión acceso de liberación al bloqueo de
automática tiene un sistema de cambio.
bloqueo del cambio que evita 4. Introduzca una herramienta (p. ej.
cambiarla de P (estacionamiento) a un destornillador plano) en el
R (marcha atrás) a no ser que se orificio de acceso y ejerza presión
pise el pedal del freno. sobre la herramienta.
Para cambiar la transmisión de P 5. Mueva la palanca de cambios.
(estacionamiento) a R (marcha 6. Extraiga la herramienta del orificio
atrás): de acceso de liberación del
1. Mantenga pisado el pedal del bloqueo de cambio y monte la
freno. tapa.
2. Arranque el motor o coloque el OLF057015N 5
interruptor de encendido en la Si no puede mover la palanca de Si es necesario usar la liberación del
posición ON.

Conducir su vehículo
cambio de la posición P (estaciona- bloqueo de cambio, haga revisar
3. Mueva la palanca de cambio. miento) a la posición R (marcha inmediatamente su vehículo por un
atrás) con el pedal del freno pisado, distribuidor HYUNDAI autorizado.
siga pisando el pedal del freno y a
continuación haga lo siguiente:
1. Coloque el interruptor de encen-
dido en la posición LOCK/OFF.
2. Accione el freno de estaciona-
miento.

5-19
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 20

Conducir su vehículo

Estacionamiento (Continúa) Buenas prácticas de


Detenga por completo el vehículo y conducción
No detenga ni estacione el
siga pisando el pedal del freno. vehículo sobre materiales • Nunca mueva la palanca de
Mueva la palanca de cambio a la inflamables, como hierba, cambio desde la posición P
posición P (estacionamiento), papeles u hojas secas. Podrían (estacionamiento) o N (punto
accione el freno de estacionamiento incendiarse y causar un muerto) a cualquier otra posición si
y coloque el interruptor de incendio. está pisando el acelerador.
encendido a la posición LOCK/OFF. • Nunca mueva la palanca de
Llévese la llave al salir del vehículo. cambio a la posición P
(estacionamiento) con el vehículo
ADVERTENCIA en marcha.
Asegúrese que el vehículo esté
Si permanece en el vehículo completamente detenido antes de
con el motor en marcha, tenga seleccionar R (marcha atrás) o D
cuidado de no pisar el pedal del (conducción).
acelerador durante un largo
periodo de tiempo. El motor o el • No mueva la palanca de cambio a
sistema de escape podría N (punto muerto) durante la
sobrecalentarse y causar un conducción. En caso de hacerlo
incendio. podría causar un accidente debido
a la pérdida de freno motor y dañar
El gas de escape y el sistema la transmisión.
de escape están muy calientes.
Manténgase alejado de los • No mantenga el pie sobre el pedal
componentes del sistema de del freno durante la conducción.
escape. Incluso una presión ligera pero
constante del pedal podría causar
(Continúa) un sobrecalentamiento de los
frenos, el desgaste o un posible
fallo de los mismos.

5-20
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 21

• Pisar los pedales del acelerador y • Extreme las precauciones al i Información - Mecanismos
el freno a la vez puede activar una conducir sobre superficies kick-down
lógica para la reducción de deslizantes. Tenga especial
potencia del motor con el fin de cuidado cuando frene, acelere o Use el mecanismo kick-down para
garantizar la deceleración del cambie las marchas. En obtener una aceleración máxima. Pise
vehículo. El vehículo volverá a superficies deslizantes, un cambio el pedal del acelerador más allá del
acelerar tras soltar el pedal del brusco en la velocidad del vehículo punto de presión. La transmisión
freno. podría hacer que las ruedas automática cambiará a una marcha
• Al conducir en modo deportivo, pierdan tracción causando la inferior dependiendo de la velocidad
reduzca la velocidad antes de pérdida de control del vehículo y del motor.
cambiar a una marcha inferior. De provocar un accidente.
lo contrario, no podrá • El rendimiento y el consumo
seleccionarse la marcha inferior si óptimo del vehículo se consigue
las RPM del motor exceden el pisando y soltando suavemente el
margen permitido. pedal del acelerador. 5
• Accione siempre el freno de

Conducir su vehículo
estacionamiento al abandonar el
vehículo. La posición en P
(estacionamiento) de la palanca de
coches no impide que el vehículo
se mueva.

5-21
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 22

Conducir su vehículo

ADVERTENCIA (Continúa)
• La pérdida de control suele
Para reducir el riesgo de sufrir ocurrir cuando dos o más
LESIONES GRAVES o la ruedas se salen de la calzada
MUERTE: y el conductor gira
• Abróchese SIEMPRE el excesivamente el volante para
cinturón de seguridad. En regresar a la misma.
caso de colisión, un ocupante • En caso de que su vehículo se
sin cinturón tiene más riesgo salga de la calzada, no gire
de sufrir una lesión grave o la bruscamente. Reduzca la
muerte que un ocupante que velocidad antes de
lleve el cinturón debidamente incorporarse de nuevo al
abrochado. carril.
• Evite conducir a gran • HYUNDAI recomienda cumplir
velocidad al girar o al todas las señales de límite de
acercarse a una curva. velocidad.
• No movimientos rápidos con
el volante, como cambios de
carril bruscos o giros bruscos
rápidos.
• El riesgo de vuelco aumenta
mucho si pierde el control del
vehículo a gran velocidad.
(Continúa)

5-22
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 23

SISTEMA DE FRENOS
Frenos asistidos (Continúa)
ADVERTENCIA
Su vehículo dispone de frenos • Los frenos mojados
asistidos que se ajustan de manera Tome las precauciones imposibilitan una frenada
automática por medio del uso siguientes: segura, incluso es posible
normal. que el vehículo se eche a un
• No mantenga el pie sobre el
Si el motor no está en marcha o se pedal del freno durante la lado si se utilizan los frenos
para durante la conducción, la conducción. Ello provocaría mojados. Utilizar los frenos
potencia asistida de los frenos no temperaturas altas y con suavidad indicará si se
funciona. No obstante, puede anómalas en el freno, un han visto afectados de esta
detener el vehículo aplicando una desgaste excesivo de los manera. Compruebe siempre
fuerza mayor de lo habitual sobre el forros y pastillas del freno y los frenos de esta manera tras
pedal del freno. Tenga en cuenta que un aumento en la distancia de atravesar un charco de agua
la distancia de frenado será mayor frenado. profundo. Para secar los
que con los frenos asistidos. frenos, accione ligeramente el 5
• Cuando descienda una pen-
Si el motor no está funcionando, la diente prolongada, cambie a pedal del freno para calentar
fuerza de frenado de reserva se los frenos manteniendo una

Conducir su vehículo
una marcha corta para evitar
desgasta parcialmente cada vez que utilizar los frenos constante- velocidad de avance segura
se acciona el pedal del freno. No mente. Accionar los frenos hasta que el rendimiento de
bombee el pedal del freno cuando la constantemente causará el frenado regrese a la
potencia asistida se haya sobrecalentamiento de los normalidad. No conduzca a
interrumpido. mismos y la pérdida temporal gran velocidad hasta que los
del rendimiento de frenado. frenos funcionen correcta-
Bombee el pedal del freno sólo
mente.
cuando sea necesario mantener el (Continúa)
control del volante en superficies
deslizantes.

5-23
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 24

Conducir su vehículo

Indicador de desgaste de los Pedal de freno de


frenos de disco estacionamiento ADVERTENCIA
Cuando las pastillas de freno están (si está equipado)
Para reducir el riesgo de sufrir
desgastadas y se necesitan unas LESIONES GRAVES o la
nuevas, escuchará un sonido de MUERTE, no accione el freno de
aviso agudo procedente de los estacionamiento mientras el
frenos delanteros o traseros. Este vehículo se mueve excepto en
sonido se escuchará ocasional- caso de emergencia. Podría
mente o cuando pise el pedal de dañar el sistema de frenos y
freno. causar un accidente.
Recuerde que algunas condiciones
de conducción o climáticas pueden
provocar un ruido chirriante la
primera vez que frene (aunque sea
un poco). Ello es normal y no es ODH053142
señal de avería de los frenos.
Accione siempre el freno de
ATENCIÓN estacionamiento antes de
abandonar el vehículo :
Para evitar reparaciones de frenos
costosas, no continúe Pise firmemente el pedal del freno.
conduciendo con las pastillas de Pise el pedal del freno de
freno gastadas. estacionamiento al máximo.

i Información
Reemplace siempre las pastillas con el
conjunto de eje delantero o trasero.

5-24
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 25

ADVERTENCIA (Continúa)
• NUNCA permita tocar el freno
• Cuando abandone o aparque de estacionamiento a
el vehículo, detenga por personas que no estén
completo el vehículo y siga familiarizadas con el vehículo.
pisando el pedal del freno. Si se suelta el freno de
Mueva la palanca de cambio a estacionamiento involuntaria-
la posición P (estaciona- mente, podría provocar
miento), accione el freno de graves lesiones.
estacionamiento y coloque el • Suelte el freno de estaciona-
interruptor de encendido en la miento solo cuando esté
ODH053143
posición LOCK/OFF. sentado dentro del vehículo
Para soltarlo: Los vehículos que no tienen con el pie firmemente sobre el
Pise firmemente el pedal del freno. el freno de estacionamiento pedal del freno. 5
Pise el pedal del freno de completamente accionado
corren riesgo de desplazarse

Conducir su vehículo
estacionamiento y se soltará
automáticamente. de forma desapercibida
Si el freno de estacionamiento no se causando lesiones a terceros
suelta o no se suelta por completo, y al propio conductor.
lleve a revisar el vehículo a un (Continúa)
distribuidor HYUNDAI autorizado.

5-25
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 26

Conducir su vehículo

ATENCIÓN Compruebe el testigo Freno de estacionamiento


de advertencia del eléctrico (EPB) (si está
• No pise el pedal del acelerador freno de estaciona- equipado)
mientras está accionado el freno miento girando el
de estacionamiento. Si pisa el interruptor de encendi- Accionar el freno de
pedal del acelerador con el do a ON (no arranque estacionamiento
freno de estacionamiento el motor).
accionado, sonará una señal de Esta luz se ilumina al accionar el
advertencia. Podrían producirse freno de estacionamiento con la llave
daños en el freno de de contacto en posición START o
estacionamiento. ON.
• Conducir con el freno de Antes de iniciar la marcha,
estacionamiento accionado asegúrese de que se ha liberado el
podría sobrecalentar el sistema freno de estacionamiento y de que el
de frenos y causar un desgaste testigo de advertencia del freno esté
prematuro o daños en los apagado.
componentes de los frenos.
Antes de iniciar la marcha, Si el testigo de advertencia del freno OLF054016N
asegúrese de que el freno de de estacionamiento permanece
estacionamiento esté liberado y encendido tras liberar el freno de Para accionar el EPB (freno de
que el testigo de advertencia de estacionamiento con el motor en estacionamiento eléctrico):
los frenos esté apagado. marcha, podría haber un error en el 1. Pise el pedal del freno.
sistema de frenado. Se necesita 2. Tire del interruptor EPB hacia
atención inmediata. arriba.
Si es posible, deje de conducir Asegúrese de que se enciende el
inmediatamente. Si no es posible, testigo de advertencia del freno de
extreme las precauciones mientras estacionamiento.
utilice el vehículo y siga conduciendo
sólo hasta llegar a un sitio seguro.

5-26
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 27

Asimismo, el EPB se acciona Soltar el freno de esta Para soltar el EPB (freno de
automáticamente si el interruptor cionamiento estacionamiento eléctrico)
[AUTO HOLD] está encendido al automáticamente:
apagar el motor. Sin embargo, si se • Palanca de cambios en P
pulsa el interruptor EPB en un plazo (estacionamiento)
de 1 segundo tras apagar el motor, Con el motor en marcha, pise el
el EPB no se acciona. pedal del freno y cambie de P
(estacionamiento) a R (marcha
ADVERTENCIA atrás) o D (conducción).
• Palanca de cambios en N (punto
Para reducir el riesgo de sufrir muerto)
LESIONES GRAVES o la
Con el motor en marcha, pise el
MUERTE, no accione el EPB
pedal del freno y cambie de N
mientras el vehículo se mueve
excepto en caso de OLF057017N (punto muerto) a R (marcha atrás) 5
o D (conducción).
emergencia. Podría dañar el

Conducir su vehículo
sistema de frenos y causar un Para soltar el EPB (freno de • Deben cumplirse las condiciones
accidente. estacionamiento eléctrico), pulse el siguientes
interruptor EPB en las condiciones 1. Arranque el motor.
siguientes:
2. El conductor debe abrocharse el
• Coloque el botón Start/Stop del cinturón de seguridad.
motor en la posición ON.
3. Cierre la puerta del conductor, el
• Pise el pedal del freno. capó y la puerta del maletero.
Asegúrese de que el testigo de 4. Pise el pedal del acelerador con
advertencia del freno de la palanca de cambios en
estacionamiento se apague. elmodo D (conducción) o
deportivo.
Asegúrese de que el testigo de
advertencia del freno de
estacionamiento se apague.
5-27
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 28

Conducir su vehículo

i Información Si no se suelta el EPB (freno de i Información


estacionamiento eléctrico):
• Por motivos de seguridad, puede
Contacte con un distribuidor
accionar el EPB aunque el botón
HYUNDAI autorizado cargando el
Start/Stop del motor esté en la
vehículo sobre una grúa de
posición OFF, pero no puede
plataforma y haga revisar el sistema.
soltarlo.
• Por motivos de seguridad, pise el
pedal del freno y suelte el freno de El EPB (freno de estacionamiento
estacionamiento manualmente con eléctrico) puede accionarse
el interruptor EPB cuando automáticamente cuando:
conduzca cuesta abajo o en marcha • El EPB se sobrecaliente.
atrás. • Se solicite por otros sistemas.
• El motor se apague con el EPB OLF057587L
ATENCIÓN accionado. Si el conductor para el motor mientras
• Si el testigo de advertencia del Auto Hold está operativo, el EPB se
freno de estacionamiento sigue accionará automáticamente. Sin
encendido tras soltar el EPB, embargo, si se pulsa el interruptor
haga revisar el vehículo por un EPB en un plazo de 1 segundo tras
distribuidor HYUNDAI apagar el motor, el EPB no se acciona.
autorizado.
• No conduzca el vehículo con el
EPB accionado. Podría
desgastar excesivamente la
pastilla o el rotor del freno.

5-28
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 29

Mensajes de advertencia Si se produce esta situación, pise el


(Continúa)
pedal del freno y suéltelo pulsando
el interruptor EPB. • NUNCA permita tocar el
interruptor EPB a personas
que no estén familiarizadas
ADVERTENCIA con el vehículo. Si el EPB se
suelta involuntariamente, po-
• Cuando abandone o aparque el dría provocar graves lesiones.
vehículo, detenga por
completo el vehículo y siga • Suelte el EPB solo cuando esté
pisando el pedal del freno. sentado dentro del vehículo
Mueva la palanca de cambio a con el pie firmemente sobre el
la posición P (estaciona- pedal del freno.
miento), pulse el interruptor
OAEE056115L
EPB y pulse el botón ATENCIÓN
Para liberar el EPB, abroche el Start/Stop del motor a la 5
cinturón, cierre las puertas, el capó posición OFF. Llévese la llave • No pise el pedal del acelerador

Conducir su vehículo
y el maletero inteligente al salir del vehículo. mientras está accionado el freno
• Si intenta conducir con el EPB de estacionamiento. Si pisa el
Los vehículos que no estén en
aplicado, sonará un señal de pedal del acelerador con el EPB
P (estacionamiento) con el
advertencia y aparecerá un accionado sonará una alarma
freno de estacionamiento
mensaje. acústica y aparecerá un mensaje.
accionado corren riesgo de
• Si el cinturón de seguridad del desplazarse de forma desaper- Podrían producirse daños en el
conductor no está abrochado y se cibida causando lesiones a freno de estacionamiento.
abre el capó o el portón trasero, terceros y al propio conductor. (Continúa)
sonará una alarma acústica y (Continúa)
aparecerá un mensaje.
• Si hay un problema con el
vehículo, sonará una señal de
advertencia y aparecerá un
mensaje.
5-29
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 30

Conducir su vehículo

(Continúa)
• Conducir con el freno de
estacionamiento accionado
podría sobrecalentar el sistema
de frenos y causar un desgaste
prematuro o daños en los
componentes de los frenos.
Antes de iniciar la marcha,
asegúrese de que el EPB esté
liberado y que el testigo de
advertencia del freno de
estacionamiento esté apagado. OLF057128L OLF057587L
AUTO HOLD turning off! Parking brake automatically
i Información Press brake pedal (Interruptor de engaged (Freno de estacionamiento
• Se puede escuchar un clic o un desconexión del AUTO HOLD!) enganchado automáticamente)
chirrido al accionar o soltar el EPB. Si la conversión de Auto Hold a EPB Si el EPB se acciona cuando Auto
Estas condiciones son normales e no funciona correctamente, sonará Hold está activado sonará una
indican que el EPB funciona una alarma y aparecerá un mensaje. alarma y aparecerá un mensaje.
correctamente.
• Al dejar las llaves del vehículo a
un/a empleado/a de un servicio de
aparcamiento, asegúrese de que éste
o ésta sepa cómo accionar el EPB.

5-30
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 31

Indicador de fallo del EPB ATENCIÓN Freno de emergencia


(si está equipado) Si hay un problema con el pedal del
• Si el indicador de fallo del EPB
freno mientras conduce, es posible
sigue encendido, haga revisar el
realizar una frenada de emergencia
sistema por un distribuidor
tirando el interruptor EPB hacia
HYUNDAI autorizado.
arriba y manteniéndolo en esa
• Si el testigo de advertencia del posición. Se frena solo mientras
freno de estacionamiento no se sigue manteniendo el interruptor
enciende o parpadea tras EPB hacia arriba. No obstante, la
empujar el interruptor EPB hacia distancia de frenado será más larga
arriba, el EPB no está de lo normal.
accionado.
• Si el testigo de advertencia del ADVERTENCIA
freno de estacionamiento
OLF057022 parpadea cuando el indicador No accione el freno de 5
Si el indicador de fallo del EPB de fallo del EPB está encendido, estacionamiento mientras el

Conducir su vehículo
permanece encendido, se enciende pulse el interruptor EPB y vehículo se mueve excepto en
durante la conducción o no se empújelo hacia arriba. Pulse de caso de emergencia. Podría
enciende al colocar el botón nuevo el interruptor a su dañar el sistema de frenos y
Start/Stop del motor a ON, esto posición original y tire del causar un accidente grave.
indica que el EPB podría tener una mismo otra vez hacia arriba. Si
avería. Lleve a comprobar su el indicador de fallo del EPB no
vehículo a un distribuidor HYUNDAI se apaga, haga revisar el
autorizado lo antes posible. vehículo por un distribuidor
El indicador de fallo del EPB puede HYUNDAI autorizado.
iluminarse cuando el indicador ESC
se enciende para indicar que el ESC
no funciona correctamente, pero
esto no indica una avería del EPB.

5-31
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 32

Conducir su vehículo

ATENCIÓN AUTO HOLD (si está equipado) Para accionarlo:


Durante la frenada de emergencia, Esta función mantiene accionado el
Blanco
el testigo de advertencia del freno freno cuando la palanca de cambios
de estacionamiento se encenderá está en la posición D (conducción),
para indicar que el sistema está N (punto muerto) o en el modo
funcionando. deportivo con la función activada y
cuando se ha pisado el pedal del
freno para detener el vehículo.
ATENCIÓN
Si se percibe ruido u olor a
quemado después de usar el
freno de emergencia, haga revisar
el vehículo lo antes posible por un OLF054018N
distribuidor HYUNDAI autorizado.
1. Pulse el interruptor [AUTO HOLD].
El indicador AUTO HOLD se
enciende en color blanco y el
sistema activará la posición de
espera.

5-32
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 33

Blanco
Para soltarlo: Para cancelarlo:
Al pisar el pedal del acelerador con
la palanca de cambio en D L u z a p ag a d a
(conducción) o en el modo deportivo,
el Auto Hold se soltará
automáticamente y el vehículo
Ve r d e empezará a moverse. El indicador
cambia de verde a blanco.

OLF057019
2. Al detener el vehículo OLF054020N
completamente pisando el pedal 5
del freno, la función Auto Hold 1. Pise el pedal del freno.
mantiene la presión del freno para 2. Pulse el interruptor [AUTO HOLD].

Conducir su vehículo
mantener el vehículo parado. El El indicador AUTO HOLD se
indicador cambia de blanco a apagará.
verde.
3. El vehículo permanecerá parado ADVERTENCIA
aunque suelte el pedal del freno.
Para evitar el movimiento
4. Si se acciona el EPB, Auto Hold inesperado y repentino del
se liberará. vehículo, pise SIEMPRE el
pedal del freno para cancelar
Auto Hold antes de realizar lo
siguiente:
- Conducir cuesta abajo.
- Estacionar el vehículo.

5-33
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 34

Conducir su vehículo

i Información (Continúa) Mensajes de advertencia


En estos casos, el testigo de
• El Auto Hold no funciona cuando: advertencia del freno de
- El cinturón de seguridad del estacionamiento se enciende, el
conductor se desabrocha y se abre indicador AUTO HOLD cambia de
la puerta del conductor. verde a blanco, suena una
- Se abre el capó del motor. advertencia y aparece un mensaje
- La palanca de cambios está en la para informarle de que el EPB se ha
posición P (estacionamiento). accionado automáticamente. Antes
de iniciar de nuevo la marcha, pise
- El EPB está accionado. el pedal del freno, compruebe los
• Por motivos de seguridad, el Auto alrededores del vehículo y suelte
Hold cambia automáticamente a manualmente el freno de
EPB cuando: estacionamiento con el interruptor OLF057587L

- El cinturón de seguridad del EPB. Parking brake automatically


conductor se desabrocha y se abre • Si el indicador AUTO HOLD engaged (Freno de estacionamiento
la puerta del conductor. cambia a amarillo, Auto Hold no enganchado automáticamente)
- El capó del motor se abre con la está funcionando correctamente. Si el EPB se acciona con Auto Hold
palanca de cambio en la posición D Lleve su vehículo a un distribuidor sonará una alarma y aparecerá un
(conducción) o N (punto muerto). HYUNDAI autorizado y haga que mensaje.
- El vehículo está parado durante revisen el sistema.
más de 10 minutos. • Si hay una avería en el sistema de
- El vehículo está parado en una detección de la puerta del
cuesta pronunciada. conductor, capó o maletero abiertos,
Auto Hold podría no funcionar
- El vehículo se ha movido varias correctamente. Lleve su vehículo a
veces. un distribuidor HYUNDAI
(Continúa) autorizado y haga revisar el sistema.

5-34
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 35

OLF057128L OLF047702N OLF047703L


AUTO HOLD turning off! Press brake pedal to deactivate AUTO HOLD conditions not met.
Press brake pedal (Interruptor de AUTO HOLD (Presione freno para Close door and hood, then fasten 5
desconexión del AUTO HOLD! desactivar AUTO HOLD) seatbelt (Coud. AUTO HOLD no se
Presione freno.) Si no pisó el pedal del freno al liberar complen. Cierre la puerta, el capó,

Conducir su vehículo
Si la conversión de Auto Hold a EPB el Auto Hold pulsando el interruptor abróchese en cinturón de
no funciona correctamente, sonará [AUTO HOLD], sonará una alarma y seguridad)
una alarma y aparecerá un mensaje. aparecerá un mensaje. Al pulsar el interruptor [AUTO
HOLD], si la puerta del conductor y
i Información el capó del motor no están cerrados
o si el cinturón de seguridad del
Pise el pedal del freno cuando conductor no está abrochado,
aparezca el mensaje de arriba, ya que sonará una alarma acústica y
Auto Hold y el EPB podrían no aparecerá un mensaje en la pantalla
activarse. LCD. En ese momento, pulse el
botón [AUTO HOLD] después de
cerrar la puerta del conductor y el
capó del motor y de abrocharse el
cinturón de seguridad.

5-35
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 36

Conducir su vehículo

Sistema de frenos antibloqueo (Continúa)


Uso del ABS
(ABS) Para lograr el máximo rendimiento
Reduzca la velocidad de
del ABS en una situación de
conducción en las condiciones
ADVERTENCIA siguientes:
emergencia, no intente variar la
presión de los frenos ni bombearlos.
El sistema de frenos • Pavimentos abruptos, con Pise el pedal del freno a l máximo.
antibloqueo (ABS) o el sistema gravilla o cubiertos de nieve.
Cuando accione los frenos en
de control electrónico de • En carreteras donde la condiciones que podrían causar el
estabilidad (ESC) no evitarán superficie esté corroída o en bloqueo de las ruedas, podría
accidentes en caso de las que la superficie tiene una escuchar ruido procedente de los
maniobras de conducción no altura diferente. frenos o percibir una sensación
adecuadas o peligrosas. • Cuando se hayan montado las correspondiente en el pedal del
Aunque se mejore el control del cadenas en los neumáticos. freno. Esta condición es normal y
vehículo durante la frenada de significa que el ABS está activado.
Las características de
emergencia, mantenga siempre El ABS no reduce el tiempo ni la
seguridad de un vehículo
la distancia de seguridad con distancia necesaria para detener el
equipado con ABS o ESC no
los objetos que le preceden. vehículo.
deben comprobarse
Las velocidades del vehículo
conduciendo a gran velocidad o Mantenga siempre la distancia de
deben ser reducidas en
en curvas. Esto puede poner en seguridad con el vehículo que le
condiciones de conducción
peligro su seguridad y la de los precede.
extremas. La distancia de
demás.
frenado para vehículos El ABS no evitará patinar en caso de
equipados con ABS o ESC cambios bruscos de dirección, como
puede ser mayor que la de los intentar tomar una curva a
El ABS es un sistema de frenado
vehículos sin dichos sistemas demasiada velocidad o cambiar
electrónico que contribuye a evitar
en las condiciones siguientes bruscamente de carril. Conduzca
patinar al frenar. El ABS permite al
de la calzada. siempre a una velocidad de
conductor dirigir el vehículo y frenar
(Continúa) seguridad adecuada a las
al mismo tiempo.
condiciones de la calzada y
ambientales.

5-36
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 37

El ABS no impide la pérdida de


estabilidad. Accione el volante con ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
moderación al frenar al máximo. Un
movimiento brusco o excesivo del Si la luz de advertencia del ABS Al conducir por carreteras con
volante puede aún causar que el ( ) permanece encendida, hay poca tracción, como carreteras
vehículo vire hacia el tráfico que un fallo en el ABS. Los frenos heladas, y accionar los frenos
circula en dirección contraria o se asistidos funcionarán con de manera continua, el ABS se
salga de la calzada. normalidad. Para reducir el activará de forma continua y el
riesgo de sufrir lesiones graves testigo de advertencia del ABS
En superficies de la calzada sueltas o la muerte, póngase en ( ) se iluminará. Detenga el
o irregulares, el funcionamiento del contacto lo antes posible con vehículo en un lugar seguro y
sistema de frenos antibloqueo puede su distribuidor HYUNDAI. pare el motor.
requerir una distancia de frenado
más larga que en un vehículo Vuelva a arrancar el motor. Si el
equipado con un sistema de frenos testigo de advertencia del ABS
convencional. se apaga, el sistema ABS 5
vuelve a la normalidad.
El testigo de advertencia del ABS

Conducir su vehículo
( ) permanecerá encendido Si no, puede que el sistema
durante varios segundos tras colocar ABS tenga un problema. Haga
el interruptor de encendido a ON. que un distribuidor HYUNDAI
Durante este tiempo, el ABS autorizado solucione el
realizará un autodiagnóstico y la luz problema lo antes posible.
se apagará si el resultado es normal.
Si la luz permanece encendida,
puede que el ABS tenga un
problema. Haga que un distribuidor
HYUNDAI autorizado solucione el
problema lo antes posible.

5-37
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 38

Conducir su vehículo

i Información Control de estabilidad


electrónico (ESC) ADVERTENCIA
Al arrancar el vehículo con pinzas
debido a la descarga de la batería, el No conduzca demasiado rápido
piloto de advertencia del ABS ( ) si las condiciones de la vía no
podría encenderse en ese momento. Si lo permiten ni tome curvas a
esto ocurre, la causa es un voltaje bajo demasiada velocidad. El
en la batería. No significa que el ABS sistema ESC no evitará
tenga una avería. Recargue la batería accidentes.
antes de conducir el vehículo. Un exceso de velocidad al girar,
maniobras bruscas y el
aquaplaning en superficies
mojadas pueden causar
accidentes graves.
OLF057448

El control electrónico de estabilidad


(ESC) permite estabilizar el vehículo
durante maniobras en curvas.
El ESC comprueba hacia dónde se
gira el volante y hacia dónde se
dirige realmente el vehículo. El ESC
aplica presión de frenado a
cualquiera de los frenos del vehículo
e interviene en el sistema de gestión
del motor para ayudar al conductor a
mantener la trayectoria prevista del
vehículo. No se trata de un sustituto
de la conducción segura. Ajuste
siempre la velocidad y la marcha a
las condiciones de la carretera.

5-38
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 39

Operación del ESC • Si el control de crucero estaba


Condición ESC activado accionado al activarse el ESC, el
control de crucero se desactivará
Cuando el interruptor de encendido automáticamente. El control de
está en ON, los testigos indicadores crucero podrá accionarse de
ESC y ESC OFF se iluminan durante nuevo cuando las condiciones de
unos tres segundos y luego se la carretera lo permitan. Véase el
apagan, y el ESC se activa. apartado "Sistema del control de
crucero" más adelante en este
Durante la operación capítulo. (si está equipado)
Cuando el ESC esté activo, • Al salir del barro o conducir por
el indicador ESC una calzada deslizante, las rpm OLF57101N
parpadeará: del motor (revoluciones por Condición ESC desactivado
• Cuando accione los frenos en minuto) podrían no aumentar
condiciones que podrían causar el aunque se pise firmemente el Para cancelar la operación ESC: 5
bloqueo de las ruedas, podría pedal del acelerador. Ello tiene la

Conducir su vehículo
escuchar ruido procedente de los finalidad de mantener la • Estado 1
frenos o percibir una sensación estabilidad y la tracción del
vehículo y no indica ningún Pulse brevemente el botón ESC OFF
correspondiente en el pedal del (El testigo indicador y el mensaje del
freno. Esta condición es normal y problema.
ESC OFF se iluminan.). En este
significa que el ESC está activado. estado, la función de control del
• Cuando el ESC se activa, el motor motor no está operativa. En otras
podría no responder al acelerador palabras, la función de control de la
como lo haría en condiciones tracción no está operativa, solo está
normales. operativa la función de control de los
frenos.

5-39
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 40

Conducir su vehículo

Testigos indicadores El testigo indicador ESC OFF se


ilumina cuando el ESC se apaga.
■ Testigo indicador ESC (parpadea)
ADVERTENCIA
Cuando el ESC parpadea, indica
que el ESC está activo:
■ Testigo indicador ESC OFF (se enciende) Conduzca lentamente y no
intente acelerar. No pulse el
botón ESC OFF cuando el
testigo indicador ESC
OLF57100N parpadee, ya que podría perder
• Estado 2 el control del vehículo y causar
Si el interruptor de encendido se un accidente.
Pulse el botón ESC OFF durante sitúa a ON, el testigo indicador ESC
más de 3 segundos. El testigo se ilumina, después se apaga si el
indicador y el mensaje del ESC OFF sistema ESC funciona con ATENCIÓN
se iluminan y suena una señal normalidad.
acústica de advertencia del ESC Conducir con diferentes tamaños
El testigo indicador del ESC de rueda o de neumático podría
OFF. En este estado, la función de
control del motor y la función de parpadea siempre que el ESC está provocar un fallo de
control de los frenos no están funcionando. funcionamiento del sistema ESC.
operativas. En otras palabras, la Si el testigo indicador ESC Al cambiar los neumáticos,
función de control de estabilidad del permanece encendido, el sistema asegúrese de que son del mismo
vehículo no está operativa. ESC del vehículo puede estar tamaño que los neumáticos
Si el interruptor de encendido se averiado. Si este testigo de originales para su vehículo.
coloca en la posición LOCK/OFF advertencia se enciende, haga
cuando el ESC está apagado, el revisar el vehículo lo antes posible
ESC permanece apagado. Una vez por un distribuidor HYUNDAI
vuelva a arrancar el motor, el ESC autorizado.
volverá a encenderse
automáticamente.
5-40
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 41

Uso de ESC OFF ATENCIÓN Control de ayuda de arranque


Durante la conducción en cuesta (HAC)
Para evitar daños en la
El modo ESC OFF solo deberá transmisión: El control de ayuda de arranque en
utilizarse brevemente para intentar pendiente (HAC) ayuda a evitar que
• Impida que la(s) rueda(s) de un el vehículo ruede hacia atrás al
sacar el vehículo atrapado en la
eje giren excesivamente cuando arrancar el vehículo tras una parada
nieve o el barro desactivando
se enciendan los testigos de en una pendiente. El sistema
temporalmente la operación del ESC
advertencia de ESC, ABS y de acciona los frenos automáticamente
con el fin de mantener el par de las
los frenos. La garantía del durante unos 2 segundos y los
ruedas.
vehículo no cubriría la suelta al pisar el pedal del
Para desactivar el ESC durante la reparación. Si dichos testigos se
conducción, pulse el botón ESC OFF acelerador o pasados 2 segundos.
encienden, reduzca la potencia
mientras conduce sobre una del motor y no haga girar la(s)
superficie plana. rueda(s) excesivamente. ADVERTENCIA
• Al operar el vehículo en un Esté siempre preparado para
5
dinamómetro, verifique que el pisar el pedal del acelerador al

Conducir su vehículo
ESC esté apagado (testigo ESC iniciar la marcha en una
OFF iluminado). pendiente. El HAC solo se
activa durante unos 2
i Información segundos.
Apagar el ESC no afecta al
funcionamiento del ABS ni al sistema
de frenos estándar.

5-41
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 42

Conducir su vehículo

ATENCIÓN Buenas costumbres de frenado Los frenos mojados pueden ser


peligrosos. Los frenos pueden
• El HAC no funciona cuando la mojarse si el vehículo se conduce
palanca de cambio está en P ADVERTENCIA
por aguas estancadas o al lavarlo. El
(estacionamiento) o N (punto vehículo no podrá parar tan
muerto). Cuando abandone o aparque el
vehículo, detenga por completo rápidamente si los frenos están
• El HAC se activa incluso cuando el vehículo y siga pisando el mojados. Los frenos mojados
el ESC (control electrónico de pedal del freno. Mueva la pueden provocar que el vehículo
estabilidad) está apagado, pero palanca de cambios a la vaya hacia un lado.
no se activa cuando el ESC no posición P (estacionamiento), Para secar los frenos, accione
funciona correctamente. accione el freno de ligeramente los frenos hasta que la
estacionamiento y coloque el acción de frenado vuelva a la
interruptor de encendido en la normalidad. Tenga cuidado de
posición OFF. mantener el control del vehículo en
Los vehículos que no tienen el todo momento. Si la acción de
freno de estacionamiento frenado no vuelve a lo normal, pare
completamente accionado lo más pronto posible de forma
corren riesgo de desplazarse de segura y llame a un distribuidor
forma desapercibida causando autorizado HYUNDAI.
lesiones a terceros y al propio No mantenga el pie sobre el pedal
conductor. del freno durante la conducción.
Incluso una presión ligera pero
constante del pedal podría causar un
sobrecalentamiento de los frenos, el
desgaste o un posible fallo de los
mismos.

5-42
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 43

Si una rueda se pincha durante la


conducción, accione cuidadosa-
mente los frenos y mantenga el
vehículo en línea recta mientras
aminora la velocidad. Cuando
conduzca lo suficientemente
despacio, salga de la carretera y
pare en un lugar seguro.
Mantenga el pie firmemente sobre el
pedal del freno cuando el vehículo
se haya detenido para evitar que el
vehículo ruede hacia delante.

Conducir su vehículo
5-43
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 44

Conducir su vehículo

MODO DE CONDUCCIÓN INTEGRADO EN EL SISTEMA DE CONTROL (SI ESTÁ EQUIPADO)


El modo cambia cada vez que se • Modo SMART:
pulsa el botón DRIVE MODE. El modo SMART ajusta
automáticamente el modo de
conducción (ECO ↔ COMFORT
↔ SPORT) a los hábitos de
conducción del conductor.

El modo de conducción
seleccionado se mantiene cuando
se vuelve a arrancar el motor. Ese no
es el caso para el modo SPORT. El
OLF54021N
modo SPORT cambiará al modo
El modo de conducción puede COMFORT al volver a arrancar el
seleccionarse según las OLF057592N motor.
preferencias del conductor o las
condiciones de la carretera. • Modo COMFORT:
Modo COMFORT suministra una
conducción cómoda y suave.
• Modo SPORT:
El modo SPORT suministra una
conducción deportivo.
• Modo ECO:
El modo ECO contribuye al ahorro
de combustible para una
conducción más ecológica.

5-44
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 45

Modo ECO Cuando el modo ECO está Límites de funcionamiento del


Si el modo de conducción activado: modo ECO:
se ajusta al modo ECO y • La respuesta de aceleración Si se dan las condiciones siguientes
la lógica de control del podría reducirse ligeramente al mientras el modo ECO está activo,
motor y la transmisión pisar el pedal del acelerador la operación del sistema queda
cambia para conseguir un moderadamente. limitada aunque el indicador ECO no
ahorro máximo de • El rendimiento del aire cambie.
combustible. acondicionado podría verse • Cuando la temperatura del
• Cuando se selecciona el modo limitado. refrigerante es baja:
ECO pulsando el botón DRIVE • El patrón de cambio de la El sistema estará limitado hasta
MODE, el indicador ECO se transmisión automática podría que el rendimiento del motor sea
enciende. cambiar. normal.
• Si el vehículo se ajusta al modo • El ruido del motor podría • Al conducir cuesta arriba:
ECO, cuando el motor se para y aumentar. El sistema estará limitado para 5
arranca de nuevo, el modo de ganar potencia al conducir cuesta
conducción se mantendrá en el

Conducir su vehículo
Las situaciones anteriores son arriba porque el par motor está
modo ECO. restringido.
condiciones normales cuando el
modo ECO está activado para • Al conducir el vehículo contr
i Información mejorar el rendimiento del transmisión automática, coloque la
El consumo de combustible depende combustible. palanca en el modo de cambio
de los hábitos de conducción y del manual:
estado de la calzada. El sistema estará limitado según la
posición de cambio.

5-45
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 46

Conducir su vehículo

• Cuando el pedal del acelerador se Modo SPORT • Cuando el modo SPORT está
pisa a fondo durante unos El modo SPORT gestiona activado:
segundos: la dinámica de conducción - Las rpm del motor tienden a
El sistema estará limitado al ajustando automática- permanecer elevadas durante un
considerar que el conductor desea mente el esfuerzo de periodo de tiempo incluso tras
acelerar. manejo del volante y la soltar el acelerador.
lógica de control del motor - El cambio a una marcha superior
y la transmisión para un se retrasa al acelerar.
mejor rendimiento de
conducción. i Información
• Cuando se selecciona el modo
SPORT pulsando el botón DRIVE En el modo SPORT, puede empeorar
MODE, el indicador SPORT se el consumo de combustible.
enciende.
• Cuando el motor vuelva a ponerse
en marcha, el modo de conducción
regresará al modo COMFORT. Si
se desea usar el modo SPORT,
seleccione de nuevo el modo
SPORT con el botón DRIVE
MODE.

5-46
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 47

Modo SMART • El modo SMART controla Pantalla del indicador de modo


El modo SMART automáticamente la conducción de conducción
selecciona el modo de del vehículo, como el patrón de La pantalla del indicador del modo
conducción más cambio de marchas, el par del de conducción puede mostrarse
adecuado entre ECO, motor y la calidad de conducción usando el botón del ordenador a
NORMAL y SPORT teniendo en de acuerdo a los hábitos de bordo en el volante.
cuenta los hábitos de conducción del conducción del conductor.
La pantalla del indicador del modo
conductor (p. ej. tranquilo o de conducción mostrará el estado de
dinámico) según cómo pisa el pedal i Información conducción actual.
del freno o acciona el volante. • Si se conduce de forma tranquila en • El botón DRIVE MODE está
el modo SMART, se pasa al modo de colocado en la parte inferior de la
• Pulse el botón DRIVE MODE para conducción ECO para reducir el palanca de transmisión para
activar el modo SMART. Cuando el consumo de combustible. No seleccionar el modo de
modo SMART se activa, el obstante, el consumo de combustible conducción. Si el usuario 5
indicador se enciende en el panel en cada momento puede variar selecciona manualmente el modo
de instrumentos. según la situación de conducción (p. de conducción, la pantalla del

Conducir su vehículo
• El indicador se enciende en verde ej. cuesta arriba/abajo, indicador del modo conducción
cuando se considera que el aceleración/desaceleración del mostrará el modo de conducción
conductor conduce de forma vehículo). seleccionado por el usuario.
tranquila. Se enciende en blanco • Si conduce el vehículo de forma (COMFORT, ECO o SPORT)
cuando se considera que el dinámica en el modo SMART Si se selecciona el modo SMART
conductor conduce de forma desacelerando bruscamente o con el botón DRIVE MODE, la
normal. Se enciende en amarillo tomando curvas cerradas, se pasará pantalla del indicador del modo de
cuando se considera que el al modo SPORT. Ello podría conducción mostrará el modo de
conductor conduce de forma suponer un mayor consumo de conducción actual seleccionado
dinámica por frenar de forma combustible. automáticamente por el sistema
abrupta o tomar curvas cerradas. del modo SMART.
• El vehículo arranca de nuevo en el (SMART COMFORT, SMARTECO
modo SMART cuando el motor se o SMART SPORT)
paró en el modo SMART.
5-47
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 48

Conducir su vehículo

• Cuando se selecciona el modo del • Si se opera la función de control de


ordenador a bordo para mostrar el crucero automática o la
modo de conducción y está transmisión cambia al modo
funcionando el modo SMART, en manual cuando el modo SMART
la pantalla LCD de instrumentos se está conectado, el modo SMART
mostrará el modo de conducción se detendrá temporalmente y el
seleccionado automáticamente modo de conducción se mostrará
SMART ECO, SMART COMFORT como OFF. También se apagará la
o SMART SPORT. luz del indicador del estilo de
En la parte inferior derecha está el conducción.
indicador de estilo de conducción • Si el ordenador de abordo no está
horizontal que muestra el estilo de ajustado para mostrar la pantalla OLF057559N
conducción a tiempo real. del indicador del modo de Indicador de estilo de conducción
• Si conduce de forma prudente y conducción y quiere saber el
estado ON/OFF del modo SMART, Una vez que se selecciona el modo
lenta en el modo SMART, se SMART pulsando el botón DRIVE
iluminará la parte izquierda del compruebe simplemente si están
encendidas las letras "SMART" en MODE, la pantalla del indicador del
indicador del estilo de conducción modo de conducción se selecciona
y se cambiará automáticamente al la pantalla o no (verde - modo
ECO, blanco - modo COMFORT, pulsando el botón del ordenador de
modo SMART ECO. abordo en el volante, la barra del
rojo - modo SPORT).
Si el conductor acelera con más indicador del estilo de conducción se
frecuencia, se cubrirá la parte mostrará en la parte inferior de la
derecha del indicador del estilo de pantalla y visualizará el estilo actual
conducción y se cambiará al modo de conducción.
SMART COMFORT. • El lado izquierdo del indicador del
Además, si el índice de estilo de conducción indica el
aceleración y velocidad es alto, el grado de conducción económica y
modo de conducción se cambiará suave en color verde. Cuanto más
al modo SMART SPORT. económica y suave sea la
conducción, la barra izquierda se
ilumina en verde.
5-48
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 49

Del mismo modo, el lado derecho Situaciones de conducción que • Se pasa automáticamente al modo
del indicador del estilo de pueden producirse en el modo de conducción SMART SPORT si
conducción indica el grado de SMART: acelera el vehículo bruscamente o
conducción agresiva y deportiva • Se pasa automáticamente al modo acciona el volante repetidamente
en color rojo. Cuánto más rápida y de conducción ECO al transcurrir (se considera que conduce de
agresiva sea la conducción, la un periodo de tiempo determinado forma deportiva). En este modo, el
barra más a la derecha se ilumina si pisa el pedal del acelerador con vehículo circula con una marcha
en rojo. cuidado (se considera que más baja para la
• Cuando el indicador de estilo de conduce de forma tranquila). aceleración/desaceleración brusca
conducción se va moviendo hacia y aumenta el rendimiento del freno
• Se pasa automáticamente del motor.
la izquierda (o hacia Economic) y modo de conducción SMART ECO
se mantiene ahí durante un cierto al modo SMART NORMAL al • Puede percibir el rendimiento del
tiempo, su vehículo cambiará transcurrir un periodo de tiempo freno motor incluso al soltar el
automáticamente al modo SMART determinado si pisa el pedal del pedal del acelerador en el modo
ECO. Del mismo modo, cuando el acelerador bruscamente o SMART SPORT. Se debe a que el 5
indicador de estilo de conducción repetidamente. vehículo permanece en una

Conducir su vehículo
se va moviendo hacia la derecha marcha más baja durante un
(o Agresivo) y se mantiene ahí • Se pasa automáticamente al modo periodo de tiempo determinado
durante un cierto tiempo, su de conducción SMART NORMAL para la siguiente aceleración. Por
vehículo cambiará automática- manteniendo los mismos patrones tanto se trata de una situación
mente al modo SMART SPORT. de conducción cuando el vehículo normal de conducción y no indica
inicia la conducción cuesta arriba ningún fallo.
• Si desea mantenerse en el modo con un ángulo de inclinación
SMART ECO para un mayor determinado. Se regresa • Se pasa automáticamente al modo
ahorro de combustible, intente automáticamente al modo de de conducción SMART SPORT
mantener un estilo de conducción conducción SMART ECO cuando solo en situaciones de conducción
económico y mantenga el la calzada vuelva a estar nivelada. adversas. En la mayoría de
indicador del estilo de conducción situaciones normales de
en verde. conducción, el modo de
conducción se ajustará a SMART
ECO o SMART NORMAL.

5-49
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 50

Conducir su vehículo

Limitación del modo SMART • La temperatura del aceite de la


El modo SMART podría estar transmisión es extremadamente
limitado en las situaciones alta o extremadamente baja:
siguientes: (El indicador OFF se El modo SMART puede estar
enciende en tales situaciones.) activo en la mayoría de situaciones
• El conductor mueve manualmente normales de conducción. No
la palanca de cambio: obstante, una temperatura del
aceite de la transmisión
Desactiva el modo SMART. El extremadamente alta o baja podría
vehículo circula con el conductor desactivar temporalmente el modo
moviendo manualmente la palanca SMART, ya que la condición de la
de cambio. transmisión no es la normal para la
• Se activa el control de crucero: operación.
El sistema de control de crucero
puede desactivar el modo SMART
cuando el vehículo se controla por
la velocidad ajustada del sistema
de control crucero inteligente. (El
modo SMART no se desactiva
simplemente al activar el sistema
de crucero.)

5-50
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 51

CONTROL DE CRUCERO (SI ESTÁ EQUIPADO)


Operación del control de (Continúa)
crucero ADVERTENCIA
• No use el control de crucero
Tome las precauciones cuando no sea seguro
siguientes: mantener el vehículo a
• Si se deja encendido el velocidad constante.
control del crucero, (testigo - Conducción con mucho
indicador de crucero tráfico o con tráfico a
iluminado en el panel de velocidad variable.
instrumentos), el control de - En calzadas deslizantes
crucero podría activarse (cubiertas de lluvia, hielo o
involuntariamente. nieve).
Mantenga apagado el sistema - En carreteras con pendiente
de control de crucero o curvas.
OLF057040 (indicador de crucero 5
apagado) cuando no se utilice - En zonas con mucho viento.

Conducir su vehículo
1. Indicador de control de crucero el control de crucero para - Al conducir con visión
2. Indicador de ajuste evitar ajustes involuntarios de limitada (debido
la velocidad. posiblemente a condiciones
• Utilice el sistema de control ambientales adversas como
El sistema de control de crucero niebla, nieve, lluvia o
permite conducir a velocidades de crucero smart sólo al viajar
por autopistas y con buenas tormenta de arena).
superiores a 30 km/h sin necesidad
de pisar el pedal del acelerador. condiciones ambientales.
(Continúa)

5-51
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 52

Conducir su vehículo

Para ajustar la velocidad de Para aumentar la velocidad de


control de crucero control de crucero

OLF057042

3. Empuje la palanca (1) hacia abajo


OLF057041
(SET-) y suéltela. El testigo OLF057043
indicador SET se iluminará.
• Empuje la palanca (1) hacia arriba
1. Pulse el botón de CRUCERO del 4. Suelte el pedal del acelerador. (RES+) y manténgala pulsada
volante para activar el sistema. El mientras controla la velocidad de
indicador de crucero se ilumina. i Información ajuste en el panel de instrumentos.
2. Acelere a la velocidad deseada, El vehículo puede reducir o aumentar Suelte la palanca cuando se
que debe ser superior a 30 km/h. la velocidad ligeramente al conducir indique la velocidad deseada y el
cuesta arriba o cuesta abajo. vehículo acelerará a esa
velocidad.
• Empuje la palanca (1) hacia arriba
(RES+) y suéltela inmediatamente.
La velocidad de crucero
aumentará 1,6 km/h (1,0 mph)
cada vez que se accione la
palanca de este modo.

5-52
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 53

• Pise el pedal del acelerador. Para reducir la velocidad de Para acelerar temporalmente
Cuando el vehículo alcance la control de crucero con el control de crucero
velocidad deseada, empuje la encendido
palanca (1) hacia abajo (SET-). Pise el pedal del acelerador. Al soltar
el pedal del acelerador, el vehículo
regresará a la velocidad previamente
ajustada.
Si empuja la palanca hacia abajo
(SET-) a una velocidad superior, el
control de crucero mantendrá la
velocidad superior.

OLF057042 5
• Empuje la palanca (1) hacia abajo

Conducir su vehículo
(SET-) y manténgala pulsada. El
vehículo disminuirá de velocidad
gradualmente. Suelte la palanca a
la velocidad que desee mantener.
• Empuje la palanca (1) hacia abajo
(SET-) y suéltela inmediatamente.
La velocidad de crucero disminuirá
1,6 km/h (1,0 mph) cada vez que
se accione la palanca de este
modo.
• Accione ligeramente el pedal del
freno. Cuando el vehículo alcance
la velocidad deseada, empuje la
palanca (1) hacia abajo (SET-).

5-53
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 54

Conducir su vehículo

El control de crucero puede • Al reducir la velocidad del vehículo Para recuperar la velocidad de
cancelarse cuando: a una velocidad 10 km/h inferior a crucero preajustada
la memorizada.
• Al reducir la velocidad del vehículo
a menos de 30 km/h.
• El ESC (control electrónico de
estabilidad) está activado.
• Bajando a la segunda marcha del
modo sport.

i Información
Cada una de estas acciones cancelará
OLF057044
la operación del control de crucero (el OLF052043
testigo indicador de ajuste SET en el
• Se pisa el pedal del freno. tablero de instrumentos se apagará), Empuje la palanca (1) hacia arriba
• Se pulsa el interruptor CANCEL pero el sistema solo se desactivará (RES+). Si la velocidad del vehículo
situado en el volante. pulsando el botón CRUISE del control es superior a 30 km/h (20 mph), el
de crucero. Si desea reanudar la vehículo recuperará la velocidad
• Se pulsa el botón CRUISE. Tanto preajustada.
el indicador de crucero como el operación del control de crucero,
indicador de ajuste se apagan. empuje la palanca (RES+) situada en
el volante hacia arriba. Regresará a la
• Al mover la palanca de cambio a N velocidad previamente ajustada, a
(punto muerto). menos que se haya desactivado el
sistema con el botón CRUISE.

5-54
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 55

Para desactivar el control de


crucero

OLF057041 5
• Pulse el botón CRUISE (el testigo

Conducir su vehículo
indicador CRUISE se apaga).
• Apague el motor.

5-55
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 56

Conducir su vehículo

SISTEMA DE DETECCIÓN DE ÁNGULO MUERTO (BSD) (SI ESTÁ EQUIPADO)


(1) BSD (detección de ángulo
muerto) ADVERTENCIA
El margen de advertencia
Zona del depende de la velocidad del
• Compruebe siempre las
ángulo muerto condiciones de la calzada
vehículo. No obstante, si su
cuando conduzca para
vehículo es más rápido que el
detectar situaciones
otro vehículo, el sistema no le
imprevistas aunque funcione
avisará.
Cierre a el sistema de detección de
velocidad rápida (2) LCA (ayuda para cambio de ángulo muerto (BSD).
carril)
• El sistema de detección de
Si el sistema detecta un vehículo ángulo muerto (BSD) es un
acercándose a gran velocidad, el sistema adicional para
sistema le avisará. ayudarle. No confíe
(3) RCTA (alerta de tráfico cruzado únicamente en el sistema,
trasero) sino que debe prestar
Si el radar detecta que un siempre atención para
vehículo se aproxima por la parte conducir con seguridad.
OLF054067L
izquierda y por la parte derecha • El sistema de detección de
El sistema de detección de ángulo mientras está dando marcha ángulo muerto (BSD) no
muerto (BSD) se sirve de un sensor atrás, el sistema le avisará. sustituye la conducción
de radar para avisar al conductor. correcta y segura. Conduzca
Detecta la zona trasera del vehículo siempre con seguridad y
y avisa al conductor si detecta un preste atención al cambiar de
objeto acercándose por esta zona. carril o dar marcha atrás. El
sistema de detección de
ángulo muerto (BSD) podría
no detectar todos los objetos
cerca del vehículo.

5-56
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 57

BSD (detección de ángulo Para cancelarlo:


ADVERTENCIA muerto) / LCA (ayuda para Vuelva a pulsar el interruptor BSD. El
cambio de carril) indicador en el interruptor se
Dado que el sistema de
detección de ángulo muerto Condiciones operativas apagará.
(BSD) es un dispositivo Cuando no se use el sistema,
adicional para la conducción apague el sistema desconectando el
segura, es peligroso basarse interruptor.
únicamente en la información
suministrada por este sistema a ATENCIÓN
la imagen de la pantalla
superior al cambiar de carril. • Al parar y arrancar de nuevo el
Preste siempre atención para motor, el sistema regresa a su
conducir con seguridad. estado anterior.
• Cuando el sistema se activa, el 5
testigo de advertencia se
enciende durante 3 segundos en

Conducir su vehículo
OLF057037 el retrovisor exterior.
Para accionarlo:
Pulse el interruptor BSD con el botón Tipo de advertencia
Start/Stop del motor en la posicion El sistema se activará cuando:
ON. El indicador se ilumina en el
interruptor. Si la velocidad del 1. El sistema esté activado.
vehículo supera los 30 km/h (20 2. La velocidad del vehículo sea
mph), el sistema se activa. superior a 30 km/h (20 mph).
3. Se detecten otros vehículos en la
parte trasera.

5-57
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 58

Conducir su vehículo

■ Parte izquierda ■ Parte izquierda ■ Parte derecha

■ Parte derecha

OLF054051N OLF054052N OLF054053N


Aviso de primera fase Aviso de segunda fase
Si se detecta un vehículo dentro de La alarma de segunda fase se activará cuando:
los límites del sistema, un testigo de 1. El aviso de primera fase esté activado.
advertencia se iluminará en el
2. El intermitente esté encendido para el cambio de carril.
retrovisor exterior.
Cuando la alerta de segundo nivel se activa, una luz de advertencia
Si el vehículo detectado no está
parpadeará en el espejo retrovisor exterior.
dentro del margen de advertencia, la
advertencia se apagará Si apaga el intermitente de giro, se desactivará el aviso de segunda fase.
dependiendo de las condiciones de
conducción.

5-58
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 59

Radar detector Mensaje de advertencia Se apagará automáticamente la luz


en el interruptor BSD y el sistema.

Cuando se muestra en el panel de


instrumentos el mensaje de
advertencia de cancelación del BSD,
compruebe para asegurarse de que
no hay suciedad o nieve en las
zonas donde se sitúa el sensor en el
parachoques trasero. Elimine
cualquier tipo de suciedad, nieve o
material extraño que pueda interferir
OLF057054 OLF057581N
con los sensores del radar.
Los radares están situados dentro • Este mensaje de advertencia
Antes de eliminar cualquier resto de 5
suciedad, el sistema BSD debe
del parachoques trasero. aparecerá cuando:
funcionar correctamente tras

Conducir su vehículo
Mantenga el parachoques trasero - Uno o ambos sensores en el aproximadamente 10 minutos de
siempre limpio para que el sistema parachoques trasero está conducir el vehículo.
pueda funcionar correctamente. bloqueado a causa de suciedad,
Si el sistema sigue sin funcionar
nieve o un objeto extraño
correctamente, lleve a revisar el
- Al conducir en zonas rurales, vehículo a un distribuidor HYUNDAI
donde el sensor BSD no detecta autorizado.
otros vehículos durante un largo
periodo de tiempo
- Ante condiciones climatológicas
adversas como nieve o lluvia
intensas, si ocurre alguna de estas
condiciones

5-59
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 60

Conducir su vehículo

■ Tipo A ■ Tipo B RCTA (alerta de tráfico ATENCIÓN


cruzado trasero)
El margen de detección del RCTA
Condiciones operativas (alerta de tráfico cruzado trasero)
Para accionarlo: es de 0,5 m (1 pie) ~ 20 m (65 pies).
Acceda al modo de ajustes del Se detectará un vehículo si la
usuario (ayuda a la conducción) y velocidad del mismo es entre 4
seleccione RCTA (alerta de tráfico km/h (2,5 mph) ~ 36 km/h (22 mph)
cruzado trasero) en la pantalla LCD. con respecto al margen de
(Para más información, consulte detección. No obstante, el margen
el apartado "Pantalla LCD" en el de detección puede variar según
capítulo 3.) El sistema se las condiciones. Preste siempre
OLF057560L/OLF057582N
encenderá y permanecerá en modo atención a los alrededores.
Si el sistema no funciona con de espera hasta ser activado. El
normalidad, aparece un mensaje de sistema se activa cuando la
advertencia y el testigo del velocidad del vehículo es inferior a
interruptor se apaga. El sistema se 10 km/h (6 mph) y la palanca de
apaga automáticamente. Lleve a cambios está en R (marcha atrás).
revisar el vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.

5-60
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 61

Tipo de advertencia i Información ADVERTENCIA


■ Izquierda • Si el vehículo detectado está fuera
• Tipo A, C • Tipo B, D • El testigo de advertencia en el
del margen de detección de su
vehículo, aleje lentamente el retrovisor exterior se ilumina
vehículo del objeto detectado; la cuando el sistema detecta un
advertencia se cancelará. vehículo en la parte trasera.
• El sistema podría no funcionar Para evitar accidentes, no se
correctamente debido a otros centre sólo en el testigo de
factores o circunstancias. Preste advertencia omitiendo
siempre atención a sus alrededores. observar los alrededores del
• Si el parachoques del vehículo está vehículo.
OLF057221N/OLF057219N
■ Derecha tapado en la parte izquierda o • Conduzca con precaución
• Tipo A, C • Tipo B, D derecha por barreras u otros aunque el vehículo esté
vehículos, se podría reducir la equipado con un sistema de 5
capacidad de detección del sistema. detección de ángulo muerto

Conducir su vehículo
(BSD) y una alerta de tráfico
cruzado trasero (RCTA). No
confíe sólo en el sistema, sino
que debe mirar a su alrededor
antes de cambiar de carril o
dar marcha atrás.
OLF057222N/OLF057218N El sistema podría no avisar al
Si el vehículo detectado por los conductor en algunas
radares se acerca a su vehículo, condiciones, por lo que debe
sonará una señal acústica de comprobar siempre los
advertencia, la luz de advertencia alrededores al conducir.
parpadeará en el retrovisor exterior y (Continúa)
aparecerá un mensaje en la pantalla
LCD.

5-61
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 62

Conducir su vehículo

(Continúa) ATENCIÓN Atención del conductor


• El sistema de detección de • El sistema podría no funcionar El conductor debe tener cuidado
ángulo muerto (BSD) y la correctamente después de en las condiciones siguientes, ya
alerta de tráfico cruzado cambiar el parachoques o si se que el sistema podría no detectar
trasero (RCTA) no sustituyen han realizado reparaciones otros vehículos u objetos en
las prácticas de conducción cerca del radar. algunas circunstancias.
correcta y segura. Conduzca • El área de detección varía según
siempre con cuidado y preste la anchura de la calzada. Si la - Carreteras con curvas, peajes,
atención al cambiar de carril o calzada es estrecha, el sistema etc.
dar marcha atrás. El sistema podría detectar otros vehículos - Presencia de lluvia, nieve, lodo,
de detección de ángulo del carril siguiente. etc. en la zona alrededor del
muerto (BSD) podría no radar.
detectar todos los objetos Asimismo, si la calzada es muy
cerca del vehículo. ancha, el sistema podría no - La zona del parachoques trasero
detectar los demás vehículos. cercana al radar está cubierta o
• El sistema podría desactivarse escondida por cuerpos extraños,
debido a potentes ondas como adhesivos, protectores del
electromagnéticas. parachoques, soporte para
bicicletas, etc.
Condiciones no operativas - El parachoques trasero está
El retrovisor exterior podría no dañado o el radar se ha salido de
avisar al conductor cuando: lugar.
- La carcasa del retrovisor exterior - La altura del vehículo se ha
está dañada o cubierta con alterado, p. ej. al cargar objetos
suciedad. pesados en el maletero, por
- La ventanilla está cubierta con presión baja de los neumáticos,
suciedad. etc.
- Las ventanillas tengan un tintado (Continúa)
muy oscuro.

5-62
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 63

(Continúa) (Continúa) (Continúa)


- Condiciones ambientales - Al subir o bajar una pendiente - Cuando un vehículo del carril
adversas, p. ej. lluvia intensa o pronunciada en la que la altura siguiente se aleja a dos carriles
nieve. del carril varíe. de su vehículo o cuando un
- Si hay un objeto fijo en las - Si el otro vehículo circula muy vehículo que se encuentra a dos
cercanías, p. ej. una barandilla cerca. carriles se mueve al carril de al
protectora, un túnel, una lado de su vehículo.
- Si se ha instalado un remolque o
persona, un animal, etc. un mecanismo de arrastre. - Cuando conduzca por una vía
- Si hay objetos metálicos cerca estrecha con muchos árboles o
- Cuando la temperatura del arbustos.
del vehículo, p. ej. una zona de parachoques trasero es muy alta
obras. o baja. - Al conducir sobre una superficie
- Si hay un gran vehículo cerca, p. húmeda.
- Si los radares están tapados por
ej. un autobús o un camión. una pared o una columna del
- Si hay una moto o una bicicleta aparcamiento. 5
cerca. - Cuando el vehículo da marcha

Conducir su vehículo
- Si hay un remolque plano cerca. atrás, si detecta otro vehículo
- Si el vehículo se ha puesto en que va marcha atrás.
marcha al mismo tiempo que el - Pequeños objetos como carritos
vehículo de al lado y ha de la compra o cochecitos de
acelerado. bebés.
- Si el otro vehículo adelante a una - Si hay otro vehículo con altura
velocidad más rápida. de conducción baja (rebajada).
- Al cambiar de carril. - Cuando el vehículo está cerca de
(Continúa) otro vehículo.
(Continúa)

5-63
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 64

Conducir su vehículo

CONDICIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN


Condiciones de conducción Emplee arena, sal gema u otros Balancear el vehículo
peligrosas materiales antideslizantes debajo de Si es necesario balancear el
las ruedas motrices para vehículo para liberarlo de la nieve, la
Cuando se encuentre en
proporcionar mayor tracción en caso arena o el barro, primero gire el
condiciones de conducción
de que el vehículo haya quedado volante a la derecha y a la izquierda
peligrosas, como agua, nieve, hielo,
atrapado en nieve, hielo o barro. para limpiar la zona alrededor de las
barro o arena:
Conduzca con mucho cuidado y ruedas delanteras. Luego, cambie
recuerde que se necesitará una entre R (marcha atrás) y una marcha
distancia de frenado más larga. adelante varias veces.
Evite realizar movimientos bruscos Intente evitar el giro de las ruedas y
al frenar o dar volantazos. no revolucione el motor.
Si el vehículo se ha quedado Para evitar el desgaste de la
atrapado en nieve, barro o arena, transmisión, espere hasta que las
utilice la segunda marcha. Acelere ruedas dejen de girar antes de
despacio para evitar que las ruedas cambiar de marcha. Suelte el pedal
motrices roten. del acelerador al cambiar de marcha
y pise ligeramente el acelerador
ADVERTENCIA cuando se haya seleccionado una
marcha. Hacer girar las ruedas
Reducir la marcha con una lentamente hacia delante y hacia
transmisión automática mien- atrás causa un movimiento de
tras se conduce sobre una vaivén que puede facilitar la
superficie deslizante podría liberación del vehículo.
provocar un accidente. El
cambio repentino de velocidad
en las ruedas puede hacer que
los neumáticos patinen. Tenga
cuidado al reducir de marcha en
superficies resbaladizas.

5-64
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 65

ATENCIÓN Tomar curvas de manera Conducción por la noche


suave En la conducción nocturna existen
Si los neumáticos giran a gran
velocidad, podrían explotar y Evite frenar o cambiar la marcha en más peligros que en la conducción
causar lesiones a usted o a las curvas, sobre todo si la carretera diurna. Por ello, es importante
terceros. No intente realizar este está mojada. Lo ideal es tomar las recordar algunos consejos:
proceso si se encuentran curvas siempre con una aceleración • Reduzca la velocidad y mantenga
personas u objetos cerca del moderada. mayor distancia de seguridad con
vehículo. los demás vehículos, ya que es
El vehículo podría sobre- más difícil ver por la noche, sobre
calentarse y causar un incendio todo en zonas donde no hay luces
en el compartimento motor u de farolas.
otros daños. Haga girar las ruedas • Ajuste los retrovisores para reducir
lo menos posible y evite que giren el deslumbramiento de los faros de
a velocidades superiores a 56 los demás vehículos. 5
km/h observando el velocímetro. • Mantenga los faros limpios y bien

Conducir su vehículo
orientados. Unos faros sucios o
ATENCIÓN mal orientados dificultarán la
visibilidad por la noche.
Si el vehículo sigue atrapado
después de varios intentos, • Evite mirar directamente las luces
remolque el vehículo con una de los coches que vienen de
grúa con el fin de evitar el frente. Le podrían cegar
sobrecalentamiento del motor y temporalmente y sus ojos
daños en la transmisión y los tardarían un par de segundos para
neumáticos. Véase "Remolque" volver a acostumbrarse a la
en el capítulo 6. oscuridad.
Para evitar daños en la trans-
misión, desactive el ESC antes de
proceder a los movimientos de
vaivén del vehículo.
5-65
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 66

Conducir su vehículo

Conducción con lluvia • Atravesar charcos demasiado Conducción en zonas


La lluvia y las carreteras mojadas rápido puede dañar los frenos. Si inundadas
hacen que la conducción sea más tiene que atravesar charcos,
Evite conducir en zonas inundadas a
peligrosa. Le sugerimos una serie de hágalo despacio.
no ser que esté seguro que el nivel
consejos a tener en cuenta al • Si cree que los frenos se han del agua no es superior a la parte
conducir con lluvia o sobre calzadas mojado, píselos ligeramente inferior del cubo de las ruedas.
deslizantes: mientras conduce hasta que Atraviese con cuidado cualquier
• Reduzca la velocidad y deje mayor vuelvan a recuperar el acumulación de agua. Mantenga una
distancia entre vehículos. Un funcionamiento normal. distancia de seguridad apropiada, ya
aguacero abundante impedirá una que el rendimiento de los frenos se
buena visibilidad y aumentará la Aquaplaning verá reducido.
distancia de frenado. Si la calzada está muy mojada y Tras conducir por el agua, seque los
• Desactive el control de crucero. (si conduce muy rápido, el vehículo frenos pisándolos ligeramente varias
está equipado) podría tener muy poco contacto o un veces mientras conduce a poca
contacto nulo con la superficie de la velocidad.
• Cambie las escobillas cuando
observe regueros de agua o zonas calzada y circular sobre el agua. El
sin limpiar en el parabrisas. mejor consejo es REDUCIR LA
• Compruebe que la banda de VELOCIDAD cuando la calzada esté
rodadura de los neumáticos sea mojada. El riesgo de aquaplaning
adecuada. Si la banda de rodadura aumenta a medida que se reduce la
de los neumáticos no es profundidad de relieve de la banda
adecuada, frenar bruscamente en de rodadura. Véase el apartado
pavimento mojado puede hacer "Banda de rodadura de los
que el coche resbale y provocar un neumáticos" en el capítulo 7.
accidente. Véase el apartado
"Banda de rodadura de los
neumáticos" en el capítulo 7.
• Encienda los faros para que los
demás vehículos puedan verle.

5-66
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 67

CONDUCCIÓN EN INVIERNO
Con nieve o hielo Neumáticos para nieve i Información
Es necesario mantener suficiente No instale neumáticos de tacos sin
distancia entre su vehículo y el ADVERTENCIA
comprobar primero las normativas
vehículo que le precede. locales y municipales por si hubiese
Los neumáticos para la nieve
Accione los frenos con cuidado. El deberían tener el mismo restricciones al respecto.
exceso de velocidad, la aceleración tamaño y ser del mismo tipo
rápida, los frenazos bruscos y los que los neumáticos estándar
giros repentinos son prácticas que del vehículo. De lo contrario, la
potencian la peligrosidad. Durante la seguridad y el manejo de su
deceleración, utilice el freno del vehículo podrían verse afecta-
motor al máximo. Utilizar los frenos dos de forma negativa.
de forma súbita en carreteras con
nieve o hielo puede procovar que el
coche resbale. Si monta neumáticos para nieve en
el vehículo, asegúrese de que sean 5
Para conducir el vehículo con una radiales y de que tengan el mismo
capa de nieve gruesa, use

Conducir su vehículo
tamaño y margen de carga que los
neumáticos para nieve o monte las neumáticos originales. Monte los
cadenas en los neumáticos. neumáticos para nieve en las cuatro
Lleve siempre un equipo de ruedas para equilibrar el manejo del
emergencia. Alguno de los coche en todas las condiciones
elementos que podría llevar son ambientales. La tracción que ofrecen
cadenas de los neumáticos, cuerda los neumáticos para nieve en
o cadena de remolque, linterna, pavimento seco no es tan alta como
bengalas, arena, una pala, pinzas, la ofrecida por los neumáticos
un raspador para ventanas, guantes, originales de su vehículo.
un suelo impermeable, un mono de Compruebe con el distribuidor de las
trabajo, una manta, etc. cadenas las recomendaciones
máximas de velocidad.

5-67
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 68

Conducir su vehículo

Cadenas de las ruedas Los desperfectos causados al i Información


vehículo por el uso indebido de
cadenas en las ruedas no están • Instale las cadenas en los
cubiertos por la garantía del neumáticos delanteros.
fabricante. Tenga en cuenta que las cadenas de
las ruedas proporcionan una mayor
ADVERTENCIA fuerza de conducción, pero no
impiden que el coche resbale
Usar cadenas en las ruedas lateralmente.
puede afectar negativamente el • No instale neumáticos de tacos sin
manejo del vehículo: comprobar primero las normativas
• Conduzca a menos de 30 locales y municipales por si hubiese
km/h o del límite de velocidad restricciones al respecto.
1JBA4068
recomendado por el fabri-
Ya que las paredes laterales de los cante, el que sea más bajo.
neumáticos radiales son más finas
que las de otros tipos de • Conduzca con cuidado y evite
neumáticos, podrían dañarse si se baches, agujeros, curvas
montan cierto tipo de cadenas en pronunciadas u otros peligros
ellos. Por tanto, se recomienda usar que podrían hacer que el
neumáticos para nieve en lugar de vehículo salte.
las cadenas. No monte cadenas en • Evite las curvas pronunciadas
vehículos con llantas de aluminio. Si o un frenazo que bloquee las
es imprescindible, use una cadena ruedas.
tipo cable. Si es necesario usar
cadenas, use piezas originales
HYUNDAI y revise las instrucciones
suministradas con las cadenas antes
de montar las mismas.

5-68
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 69

Montaje de las cadenas ATENCIÓN Precauciones en invierno


Al montar las cadenas de las ruedas, Utilice refrigerante de
- Cuando use cadenas en las
siga las instrucciones del fabricante etilenglicol de alta calidad
ruedas:
y móntelas lo más ajustadas posible.
Conduzca despacio (a menos de 30 • Las cadenas de tamaño Su vehículo sale de fábrica con
km/h) con las cadenas montadas. Si incorrecto o mal montadas refrigerante de etilenglicol de alta
escuha que las cadenas entran en pueden dañar los forros de los calidad en el sistema de
contacto con el chasis o la frenos, la suspensión, la refrigeración. Es el único tipo de
carrocería, párese y ajústelas más. carrocería y las ruedas. refrigerante que debe utilizar, ya que
Si todavía entran en contacto, evita la corrosión del sistema de
• Use cadenas SAE de categoría
reduzca la velocidad hasta que el refrigeración, lubrifica la bomba de
"S" o metálicas.
ruido cese. Quite las cadenas de las agua y evita la congelación. Cambie
• Si escucha ruido debido a que o reponga el refrigerante siguiendo
ruedas tan pronto como empiece a las cadenas entran en contacto
conducir en carreteras despejadas. el programa de mantenimiento del
con la carrocería, reajústelas de capítulo 7. Antes del invierno, 5
Para montar las cadenas de nieve, modo que las cadenas no compruebe el refrigerante para
aparque el vehículo en una toquen la carrocería. asegurarse de que el punto de

Conducir su vehículo
superficie plana y llana alejado del • Para evitar daños en la congelación es suficiente para las
tráfico. Encienda la luces de carrocería, apriete de nuevo las temperaturas que se prevén en la
emergencia y coloque los triángulos cadenas tras conducir 0,5~1,0 estación fría.
de emergencia detrás del vehículo. km.
Sitúe siempre el vehículo en P
(estacionamiento), accione el freno • No use cadenas de las ruedas
de estacionamiento y pare el motor en vehículos equipados con
antes de montar las cadenas. llantas de aluminio. Si es
imprescindible, use una cadena
tipo cable.
• Use cadenas de menos de 12
mm de ancho para evitar daños
a la conexión de la cadena.

5-69
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 70

Conducir su vehículo

Si es necesario, cambie a aceite Compruebe las bujías y el No deje que se congele el freno
de invierno sistema de encendido de estacionamiento
En ciertos climas, se recomienda Inspeccione las bujías como se En determinadas condiciones, el
utilizar un aceite de menor indica en el capítulo 7 y cámbielas si freno de estacionamiento puede
viscosidad en tiempo frío. Consulte es necesario. Compruebe también quedar bloqueado por el frío en la
las recomendaciones sobre este todos los cables de encendido para posición aplicada. Esto es más
particular en el capítulo 8. Si no está asegurarse de que no tienen grietas, probable cuando hay nieve o hielo
seguro de qué viscosidad del aceite no están gastados y no presentan acumulados cerca de los frenos
debe emplear, consulte a un ningún daño. traseros o si éstos están mojados. Si
distribuidor HYUNDAI autorizado. hay riesgo de que el freno de
estacionamiento se congele, utilícelo
Utilice un anticongelante temporalmente mientras coloca la
Combruebe la batería y los autorizado en el sistema palanca de cambios en posición P y
cables lavaparabrisas bloquea las ruedas traseras para
El invierno supone una carga extra Para evitar que se congele el agua que el vehículo no pueda rodar. A
para la batería. Inspeccione del sistema lavaparabrisas, añada continuación, suelte el freno de
visualmente la batería y los cables, un anticongelante autorizado estacionamiento.
como se describe en el capítulo 7. siguiendo las indicaciones del
Recomendamos que haga revisar el envase. En los concesionarios
sistema por un distribuidor autorizados de HYUNDAI y en la
HYUNDAI autorizado. mayoría de las tiendas de repuestos
hay anticongelantes para el
lavaparabrisas. No utilice el
anticongelante del refrigerante del
motor u otros tipos no autorizados,
ya que pueden estropear la pintura.

5-70
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 71

No deje que se acumule hielo y No coloque objetos ni


nieve debajo del vehículo materiales extraños en el
En determinadas circunstancias, se compartimento del motor
puede acumular nieve y hielo bajo La colocación de objetos o
los guardabarros e influir materiales extraños en el
negativamente en la dirección. compartimento del motor que
Cuando circule en condiciones impiden la refrigeración del motor
meteorológicas duras en invierno, puede provocar un fallo o la
compruebe periódicamente los bajos combustión. El fabricante no se
del coche para asegurarse de que el responsabiliza de los daños
movimiento de las ruedas delanteras provocados por esta colocación.
y los componentes de la dirección no
están obstaculizados. Para evitar que se congelen las
cerraduras 5
Para evitar que se congelen las
cerraduras, inyecte en ellas un

Conducir su vehículo
líquido anticongelante o glicerina
autorizados. Si una cerradura está
cubierta de hielo, para eliminarlo
inyecte en ella un líquido
anticongelante autorizado. Si la
cerradura está congelada por dentro,
es posible que pueda descongelarla
utilizando una llave previamente
calentada. Maneje con cuidado la
llave caliente para evitar
quemaduras.

5-71
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 72

Conducir su vehículo

PESO DEL VEHÍCULO


Dos adhesivos situados en el umbral Peso de carga GVWR (Peso máximo bruto del
de la puerta del conductor indican Este peso incluye todos los pesos vehículo)
cuánto peso puede arrastrar el que se añaden al peso bruto base, Es el peso máximo permitido del
vehículo: la etiqueta de información incluyendo el equipamiento opcional vehículo totalmente cargado (se
de carga y neumáticos y la etiqueta y la carga. incluyen todas las opciones,
de certificación. equipamiento, pasajeros y carga). El
Antes de cargar el vehículo, GVWR se indica en la etiqueta de
familiarícese con los siguientes GAW (Peso bruto del eje) certificación situada en el umbral de
términos para determinar los valores Es el peso total colocado en cada la puerta del conductor.
límite del vehículo, con respecto a eje (delantero y trasero), incluyendo
las especificaciones del vehículo y el peso bruto del vehículo y la carga
la etiqueta de certificación: útil. ADVERTENCIA
El peso máximo bruto del eje
Peso bruto base GAWR (Peso máximo bruto del (GAWR) y el peso máximo bruto
Es el peso del vehículo con el eje) del vehículo (GVWR) de su
depósito de combustible lleno y todo Es el peso máximo permitido que vehículo se especifican en la
el equipamiento estándar. No incluye puede llevar un único eje (delantero etiqueta de certificación que se
a los pasajeros, la carga ni o trasero). Estas cifras se muestran encuentra en la puerta del
equipamiento opcional. en la etiqueta de certificación. La conductor (o del acompañante).
carga total en cada eje nunca debe Exceder estos límites puede
exceder el GAWR. provocar accidentes o daños en
Peso bruto del vehículo el vehículo. Puede calcular el
Es el peso del nuevo vehículo peso de la carga pesando los
cuando lo recoge del concesionario GVW (Peso bruto del vehículo) objetos (y las personas) antes
tras añadirle accesorios adicionales. Es el peso resultante de la suma del de colocarlos en el vehículo.
peso bruto base, el peso de carga Tenga cuidado de no
actual y el peso de los pasajeros. sobrecargar el vehículo.

5-72
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 73

ARRASTRAR REMOLQUES
No recomendamos que utilice el vehículo para arrastrar remolques.

Conducir su vehículo
5-73
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 1

Actuación en caso de emergencia

Luces de emergencia.............................................6-2
En caso de una emergencia
durante la conducción............................................6-2
Si el motor se cala durante la conducción .................6-2
Si el motor se cala en un cruce o en una
travesía ............................................................................6-2
Si se desinfla un neumático durante
la conducción .................................................................6-3
Si el motor no arranca .........................................6-4
Si el motor no gira o lo hace despacio .......................6-4
Si el motor gira de forma normal pero no arranca.......6-4
Arranque con pinzas de puente ..........................6-5
Si el motor se sobrecalienta ................................6-8
Si se desinfla un neumático ...............................6-10
Con rueda de repuesto .................................................6-10
Remolque...............................................................6-18 6
Servicio de remolque......................................................6-18
Remolque en caso de emergencia..............................6-19
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 2

Actuación en caso de emergencia

LUCES DE EMERGENCIA EN CASO DE EMERGENCIA


Deben utilizarse cada vez que se DURANTE LA CONDUCCIÓN
realice una reparación de
emergencia o cuando detenga el Si el motor se cala durante la
vehículo cerca de la orilla de la conducción
carretera. • Reduzca la velocidad de forma
Para encender y apagar las luces de gradual, manteniendo el coche en
emergencia, pulse el botón de las línea recta. Salga con cuidado de
luces de emergencia con el la carretera hasta un lugar seguro.
interruptor de encendido en • Encienda las luces de emergencia.
cualquier posición. El botón se
• Intente arrancar de nuevo el motor.
encuentra en el centro de la consola
Si su vehículo no arranca, contacte
OLF067001 delantera. Todas las luces
con un distribuidor HYUNDAI
Las luces de emergencia sirven para intermitentes parpadearán al mismo
autorizado o busque asistencia
avisar a los demás conductores que tiempo.
cualificada.
extremen las precauciones cuando • Las luces de emergencia
se aproximen o adelanten su funcionan con el vehículo en
vehículo. marcha o parado. Si el motor se cala en un
• Los intermitentes no funcionan cruce o en una travesía
mientras las luces de emergencia Si el motor se cala en un cruce o en
están activadas. una travesía, y en caso de que sea
seguro, coloque la palanca de
cambio a la posición N (punto
muerto) y empuje el vehículo a un
lugar seguro.

6-2
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 3

Si se desinfla un neumático • Todos los pasajeros deben salir del


durante la conducción vehículo. Asegúrese de que todos
salen por el lado del vehículo que
Si un neumático se desinfla durante

Actuación en caso de emergencia


la conducción: está alejado del tráfico.
• Retire el pie del acelerador y deje • Al cambiar un neumático
que el vehículo pierda velocidad desinflado, siga las instrucciones
mientras conduce en línea recta. que se ofrecen más adelante en
No utilice los frenos inmediata- este capítulo.
mente ni intente salir de la
carretera, ya que podría perder el
control del vehículo y causar un
accidente. Cuando el vehículo
haya perdido velocidad hasta
alcanzar una velocidad segura,
frene con cuidado y salga de la
carretera. Aléjese de la carretera
tanto como sea posible y aparque
el coche en una zona firme y 6
nivelada. Si conduce por una
carretera dividida, no aparque en
la medianera entre los dos carriles
de tráfico.
• Al parar el vehículo, pulse el botón
de las luces de emergencia,
coloque la palanca de cambios en
P (estacionamiento), accione el
freno de estacionamiento y colo-
que el interruptor de encendido en
la posición LOCK/OFF.

6-3
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 4

Actuación en caso de emergencia

SI EL MOTOR NO ARRANCA
Si el motor no gira o lo hace Si el motor gira de forma
despacio PRECAUCIÓN normal pero no arranca
• Asegúrese de que la palanca de Arrancar el vehículo empuján- Compruebe el nivel de combustible y
cambios esté en la posición N dolo o tirando del mismo puede reposte si es necesario.
(punto muerto) o P causar una sobrecarga del Si el motor sigue sin arrancar, lleve a
(estacionamiento). El motor solo convertidor catalítico y revisar el vehículo a un distribuidor
arranca con la palanca de cambios provocar daños en el sistema HYUNDAI autorizado.
en la posición N (punto muerto) o del control de emisiones.
P (estacionamiento).
• Compruebe las conexiones de la
batería para asegurarse de que
están limpias y bien sujetas.
• Encienda la luz interior. Si la luz se
atenúa o se apaga cuando
arranca, la batería está
descargada.
No empuje o tire del vehículo para
arrancarlo. Esto podría provocar
desperfectos en el vehículo. Véase
las instrucciones para el "Arranque
con pinzas de puente" en este
capítulo.

6-4
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 5

ARRANQUE CON PINZAS DE PUENTE


Arrancar con pinzas de puente
ADVERTENCIA (Continúa)
puede ser peligroso si se realiza
incorrectamente. Siga el Mantenga las baterías
Para evitar LESIONES GRAVES lejos del alcance de los

Actuación en caso de emergencia


procedimiento de arranque con
pinzas de puente expuesto en esta o la MUERTE tanto de usted niños.
sección para evitar lesiones graves y como de personas que se Las baterías contienen
desperfectos en su vehículo. Si tiene encuentren cerca, siga siempre ácido sulfúrico, el cual
dudas sobre cómo arrancar el estas precauciones al trabajar es altamente corrosivo.
vehículo con pinzas de puente, cerca de la batería o manejar la Impida que el ácido
recomendamos encarecidamente misma: entre en contacto con
que solicite ayuda a un técnico de Lea detenidamente y los ojos, la piel y la ropa.
servicio o a un servicio de grúas. siga las siguientes Si le entra ácido en los ojos,
instrucciones al manejar enjuá guelos con agua limpia
la batería. durante al menos unos 15
Lleve protección para minutos y solicite ayuda médica
los ojos prevista para lo antes posible. Si el ácido
proteger contra entra en contacto con la piel,
salpicaduras de ácido. lave minuciosamente la zona 6
Mantenga llamas, afectada. Si siente dolor o una
chispas y objetos de sensación de quemazón,
fumar alejados de la solicite ayuda médica lo antes
batería. posible.
El hidrógeno, un gas (Continúa)
altamente combustible,
está siempre presente
en las células de la
baterías y puede
explotar si se enciende.
(Continúa)

6-5
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 6

Actuación en caso de emergencia

(Continúa) i Información Procedimiento para pinzar el


coche
• Al elevar una batería dentro Deshacerse inadecuadamente
de una caja de plástico, una de una batería puede ser 1. Coloque los vehículos lo
presión excesiva en la caja Pb perjudicial para el medio suficientemente cerca para que
puede provocar fugas de ambiente y para la salud. los cables de puente alcancen,
ácido de la batería. Elévela Deseche la batería según las evitando que los vehículos entren
con un soporte de batería o disposiciones o regulaciones en contacto entre sí.
con las manos en las locales vigentes. 2. Evite ventiladores y piezas
esquinas opuestas. móviles de cualquier tipo en el
• No intente arrancar el ATENCIÓN compartimento motor, incluso si
vehículo con pinzas de los vehículos están apagados.
puente si la batería está Para evitar daños en el vehículo: 3. Desconecte todos los dispositivos
helada. • Use solo un suministro eléctrico eléctricos, como radio, luces, aire
• NUNCA intente recargar la de 12V (batería o sistema de acondicionado, etc. Coloque la
batería cuando los cables de puente) para arrancar el palanca de cambios en P
la batería del vehículo estén vehículo con pinzas de puente. (estacionamiento) y accione el
conectados a la misma. • No intente arrancar el vehículo freno de estacionamiento. Apague
empujándolo. ambos vehículos.
• El sistema de encendido
eléctrico funciona con alta
tensión. No toque dichos
componentes con el motor en
marcha o cuando el
interruptor de encendido esté
en ON.

6-6
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 7

7. Conecte el otro extremo del Desconecte los cables de puente


segundo cable de puente al borne siguiendo el orden exactamente
negro negativo (-) de la conexión inverso a la conexión:

Actuación en caso de emergencia


a tierra del chasis de su vehículo 1. Desconecte el cable de puente
(4). del borne negro negativo (-) de la
Evite que los cables de puente conexión a tierra del chasis de su
entren en contacto con nada que vehículo (4).
no sea el borne correcto de la 2. Desconecte luego el otro extremo
batería o puente o la masa del cable de puente del borne
correcta. No se apoye sobre la negro negativo (-) de conexión a
batería cuando realice las tierra de la batería/chasis del
1VQA4001 conexiones. vehículo que presta la ayuda (3).
4. Conecte las pinzas de puente en 8. Arranque el motor del vehículo 3. Desconecte el segundo cable de
la misma secuencia indicada en la que presta la ayuda y déjelo en puente del borne rojo positivo (+)
imagen. Conecte primero el cable marcha a aprox. 2.000 rpm de puente/batería en el vehículo
de puente al borne rojo positivo durante unos minutos. Luego, que presta la ayuda (2).
(+) en su vehículo (1). arranque su vehículo.
5. Conecte luego el otro extremo del Si su vehículo no arranca después
4. Desconecte luego el otro extremo 6
del cable de puente del borne rojo
cable de puente al borne rojo de intentarlo varias veces, es posible positivo (+) de puente/batería de
positivo (+) de puente/batería en que necesite ayuda técnica. En ese su vehículo (1).
el vehículo que presta la ayuda caso, solicite ayuda cualificada. Si la
(2). causa de la descarga de la batería
6. Conecte el segundo cable de no se ve a simple vista, lleve a
puente al borne negro negativo (-) revisar el vehículo a un distribuidor
de la conexión a tierra de HYUNDAI autorizado.
batería/chasis en el vehículo que
presta la ayuda (3).

6-7
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 8

Actuación en caso de emergencia

SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA
Si el indicador de temperatura indica 4. Compruebe si se producen fugas
sobrecalentamiento, nota una ADVERTENCIA de refrigerante en el radiador, las
pérdida de potencia o escucha un mangueras o debajo del vehículo.
ruido de picado, significa que el Mientras el motor (Si se ha estado utilizando el aire
motor está sobrecalentado. Si esto esté en marcha, acondicionado, es normal que se
ocurriese, deberá: mantenga las manos, drene agua fría cuando el coche
la ropa y las herra- se para).
1. Salir de la carretera y detener el mientas alejados de
coche lo más pronto posible, las piezas móviles 5. Si se produce alguna fuga de
siempre y cuando sea seguro. como el ventilador y refrigerante del motor, pare
2. Coloque la palanca de cambios la correa de distri- inmediatamente el motor y llame a
en P (estacionamiento) y accione bución para evitar un distribuidor HYUNDAI autori-
el freno de estacionamiento. Si el lesiones graves. zado para solicitar ayuda.
aire acondicionado está
encendido, apáguelo.
3. Si el refrigerante del motor se
pierde por debajo del vehículo o
sale vapor del capó, pare el motor.
No abra el capó hasta que no se
pierda refrigerante o el vapor haya
cesado. Si no es posible ver
pérdidas de refrigerante o no hay
señales de humo, deje el motor en
marcha y compruebe que el Si el
ventilador no funciona, apague el
motor.

6-8
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 9

6. Si no puede encontrar la causa


ADVERTENCIA del sobrecalentamiento, espere
hasta que la temperatura del
No retire la tapa del

Actuación en caso de emergencia


motor regrese a la normalidad. Si
radiador ni el tapón se ha perdido refrigerante, añada
de drenaje si el motor refrigerante al depósito hasta la
o el radiador está marca que indica la mitad.
caliente. Podría salir
refrigerante o vapor caliente a 7. Con precaución, siga
presión y causar lesiones conduciendo atento a cualquier
graves. señal de sobrecalentamiento. Si el
sobrecalentamiento sucede otra
Apague el motor y espere hasta vez, póngase en contacto con un
que se enfríe. Extreme las distribuidor HYUNDAI autorizado.
precauciones cuando extraiga
el tapón del radiador. Rodee el
tapón con una toalla gruesa y PRECAUCIÓN
gírelo despacio en sentido Una pérdida considerable de
antihorario hasta el primer tope. refrigerante indica que existe 6
Échese atrás mientras se libera una fuga en el sistema de
la presión del sistema de refrigeración, lo cual debería
refrigeración. Después de comprobarse lo antes posible
confirmar que se haya liberado por un distribuidor HYUNDAI
la presión, aún con la toalla autorizado.
apriete el tapón hacia abajo y
continúe girándolo en sentido
antihorario hasta extraerlo.

6-9
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 10

Actuación en caso de emergencia

SI SE DESINFLA UN NEUMÁTICO
Con rueda de repuesto Gato y herramientas

ADVERTENCIA
Cambiar un neumático puede
ser peligroso. Siga las
instrucciones que se ofrecen en
esta sección al cambiar un
neumático para reducir el
riesgo de sufrir lesiones graves
o la muerte.
OLF064031N

OLF064004N Gire el perno de palomilla de fijación


PRECAUCIÓN en sentido antihorario para extraer la
➀ Mango del gato rueda de repuesto.
Tenga cuidado al usar la ② Gato Guarde la rueda cambiada en el
manivela del gato, ③ Llave de tuercas de la rueda mismo compartimento girando el
manteniéndose alejado del perno de palomilla de fijación en
extremo plano. El extremo sentido horario.
plano tiene bordes afilados que El gato, la manivela del gato y la
llave de tuercas de la rueda se Para evitar que la rueda de repuesto
podrían causar cortes.
guardan en el maletero debajo de la y las herramientas "se muevan",
cubierta de la caja del maletero. guárdelas en su lugar correspon-
diente.
El gato sólo se debe usar para
cambiar la rueda de repuesto.

6-10
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 11

Cambiar las ruedas (Continúa)


• Coloque el gato siempre en
ADVERTENCIA las posiciones designadas del

Actuación en caso de emergencia


vehículo y nunca en los
El vehículo podría patinar o parachoques ni en otra parte
caer del gato y causarle a usted del vehículo para apoyar el
o a las personas que se gato.
encuentren cerca lesiones
graves o la muerte. Tome las • No arranque el motor
precauciones siguientes: mientras el vehículo esté
sobre el gato.
• No sitúe ninguna parte del
OLF064005 cuerpo debajo del vehículo • No permita a nadie
Si resulta difícil aflojar el perno de sujetado por el gato. permanezca dentro del
palomilla de fijación de la rueda con vehículo mientras utilice el
• No intente cambiar la rueda gato.
la mano, podrá aflojarlo más en el carril de tráfico.
fácilmente usando la manivela del Desplace siempre el vehículo • Mantenga a los niños alejados
gato. completamente fuera de la de la carretera y del vehículo.
1. Introduzca la manivela del gato carretera a una zona firme y 6
(1) dentro del perno de palomilla nivelada alejada del tráfico
de fijación de la rueda. antes de cambiar una rueda.
2. Gire el perno de palomilla de Si no encuentra ninguna zona
fijación de la rueda en sentido firme y nivelada fuera de la
antihorario con la manivela del carretera, llame a un servicio
gato. de grúa.
• Asegúrese de usar el gato
suministrado con el vehículo.
(Continúa)

6-11
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:32 PM Page 12

Actuación en caso de emergencia

Para cambiar una rueda del


vehículo, siga los pasos siguientes:
1. Estacione el vehículo sobre un
suelo firme y nivelado.
2. Mueva la palanca de cambios a la
posición P (estacionamiento),
accione el freno de
estacionamiento y coloque el
interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF.
3. Pulse el botón de las luces de Bloque
OLF064007 OLF067010
emergencia.
4. Retire la llave de tuercas de la 5. Bloquee la parte delantera y 6. Afloje las tuercas de la rueda en
rueda, el gato, la manivela del trasera de la rueda diagonalmente sentido antihorario una vuelta
gato y la rueda de repuesto del opuesta a la rueda que desee cada una en el orden arriba
vehículo. cambiar. indicado, pero no las extraiga
hasta que la rueda se haya
elevado del suelo.

6-12
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:32 PM Page 13

9. Afloje las tuercas de las ruedas


con la llave de tuercas de la rueda
y extráigalas con los dedos.

Actuación en caso de emergencia


Extraiga la rueda de los
espárragos y déjela plana sobre el
suelo en un lugar que no moleste.
Limpie la suciedad de los
■ Delante ■ Detrás
espárragos, las superficies de
montaje y la rueda.
10. Monte la rueda de repuesto en
los espárragos del cubo.
OLF067011 OLF064012 11. Apriete las tuercas de las ruedas
7. Sitúe el gato en la posición 8. Introduzca la manivela del gato en en los espárragos con los dedos,
designada para el mismo debajo el gato y gírela en sentido horario, colocando el extremo menor de
del bastidor junto a la rueda que elevando el vehículo hasta que las las tuercas más cerca de la
desee cambiar. Las posiciones ruedas se separen del suelo. rueda.
para el gato son placas soldadas Asegúrese de que el vehículo se 12. Baje el vehículo al suelo girando
al bastidor con dos muescas y dos apoye de forma estable sobre el la manivela del gato en sentido
6
cavidades. No coloque el gato en gato. antihorario.
ninguna otra posición ni parte del
vehículo. Podría dañar la moldura
lateral.

6-13
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:32 PM Page 14

Actuación en caso de emergencia

■ Detrás Si dispone de un calibrador de


presión de los neumáticos, PRECAUCIÓN
compruebe la presión de los mismos
(vea las instrucciones correspon- Los espárragos y las tuercas de
dientes a la presión de los las ruedas de su vehículo
neumáticos en el apartado poseen roscas métricas.
"Neumáticos y ruedas" del capítulo Después de cambiar una rueda,
8.) Si la presión es inferior a la asegúrese de que se monten
recomendada, conduzca con las mismas tuercas que se
cuidado a la estación de servicio desmontaron. Si es necesario
más cercana y ajústela a la presión cambiar las tuercas de las
recomendada. Siempre vuelva a ruedas, asegúrese de que
OLF064013
colocar el tapón de la válvula tengan roscas métricas para
13. Apriete las tuercas de la rueda después de comprobar o ajustar la evitar daños en los espárragos
con la llave de tuercas de la presión. Si no vuelve a colocar el y garantizar que la rueda se fije
rueda por el orden indicado. tapón, podría darse una fuga de aire. firmemente en el cubo. Solicite
Verifique que cada tuerca esté Si ha perdido el tapón, compre otro e ayuda en un distribuidor
bien apretada. Después de instálelo lo antes posible. Después HYUNDAI autorizado.
cambiar las ruedas, haga apretar de cambiar la rueda, fije la rueda
las tuercas de la ruedas al par de desinflada y guarde de nuevo el gato
apriete correcto lo antes posible y las herramientas en su lugar Si algún equipamiento, como el gato,
en un distribuidor HYUNDAI correspondiente. las tuercas de la rueda, los
autorizado. Las tuercas de las espárragos u otro equipamiento ha
ruedas deben apretarse a 11 ~ sufrido algún desperfecto o está en
13 kgf.m (79 ~94 Ibf.ft). ATENCIÓN mal estado, no cambie la rueda y
Compruebe la presión de la rueda solicite ayuda al servicio técnico.
tan pronto como sea posible tras
montar la rueda de repuesto.
Ajústela a la presión
recomendada.

6-14
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:32 PM Page 15

Use ruedas de repuesto compactas Al conducir con la rueda de repuesto


(si está equipado) ADVERTENCIA compacta montada en el vehículo:
La rueda de repuesto compacta se Para evitar el fallo de la rueda • Compruebe la presión del

Actuación en caso de emergencia


ha previsto solo para usos de de repuesto compacta y la neumático después de instalar la
emergencia. Conduzca con cuidado pérdida de control y causar un rueda de repuesto compacta. La
con la rueda de repuesto compacta y accidente: rueda de repuesto compacta
siga siempre las instrucciones de debería inflarse a 420 kPa.
seguridad. • Use la rueda de repuesto
compacta solo en caso de • No lleve a lavar el vehículo a un
emergencia. túnel de lavado automático si la
rueda de repuesto compacta está
• NO conduzca el vehículo a instalada.
más de 80 km/h.
• No emplee la rueda de repuesto
• No exceda la carga del compacta en otro vehículo porque
vehículo máxima o la esta rueda se ha diseñado
capacidad de carga que se especialmente para el vehículo
muestra en el flanco de la con el que viene.
rueda de repuesto compacta.
• No use la rueda de repuesto
• La vida útil de la banda de 6
rodadura de la rueda de repuesto
compacta de forma compacta es menor que la de una
constante. Repare o monte de normal. Compruebe con
nuevo la rueda original lo frecuencia la rueda de repuesto
antes posible para evitar el compacta y, si está desgastada,
fallo de la rueda de repuesto cámbiela por una del mismo
compacta. tamaño y diseño y móntela en la
misma rueda.
• No utilice más de una rueda de
repuesto compacta al mismo
tiempo.

6-15
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:32 PM Page 16

Actuación en caso de emergencia

ATENCIÓN
PRECAUCIÓN
Una vez reparada la rueda y el
neumático originales y después Para evitar daños en la rueda de
de montarlos en el vehículo, repuesto compacta y en el
ajuste correctamente el par de vehículo:
apriete de las tuercas de la rueda. • Conduzca a una velocidad
El par de apriete correcto de las suficientemente baja según
tuercas de la rueda es de 11 - 13 las condiciones de la
kgf·m (79 - 94 lbf·ft). carretera para evitar peligros,
como baches o escombros.
• Evite conducir sobre
obstáculos. El diámetro de la
rueda de repuesto compacta
es menor que el de una rueda
convencional y reduce la
distancia al suelo en aprox. 25
mm.
• No use cadenas de las ruedas
en la rueda de repuesto
compacta. Debido a su menor
tamaño, las cadenas no se
ajustarían debidamente.
• No use una rueda de repuesto
compacta en otra rueda ni use
neumáticos normales, cade-
nas para la nieve, tapacubos
ni anillos ajustables en la
rueda de repuesto compacta.

6-16
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:32 PM Page 17

Etiqueta del gato 1. Nombre del modelo


■ Ejemplo 2. Carga permitida máxima
• Tipo A 3. Accione el freno de

Actuación en caso de emergencia


estacionamiento antes de usar el
gato.
4. Pare el motor antes de usar el
gato.
5. No se coloque debajo de un
vehículo elevado con un gato.
OHYK065010 6. Puntos designados debajo del
• Tipo B bastidor
7. Al apoyar el vehículo, la placa
base del gato debe situarse en
posición vertical debajo del punto
de elevación.
8. Seleccione la marcha atrás en 6
vehículos con transmisión manual
OHYK065011 o coloque la palanca de cambio
• Tipo C en la posición P (estacionamiento)
en vehículos con transmisión
automática.
9. La base del gato debería utilizarse
en suelo firme.
10. Fabricante del gato
11. Fecha de fabricación
OHYK064002
12. Empresa representante y
La etiqueta del gato del vehículo podría diferir de la imagen. dirección
Para más información, vea la etiqueta pegada al gato.

6-17
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:32 PM Page 18

Actuación en caso de emergencia

REMOLQUE
Servicio de remolque Es posible remolcar el vehículo con
las ruedas traseras en el suelo (sin
A plataforma de dos ruedas) y las
ruedas delanteras elevadas del
suelo.
Si una de las ruedas cargadas o un
componente de la suspensión
B presenta daños o si se remolca el
vehículo con las ruedas delanteras OLF064023
sobre el suelo, coloque una
plataforma de dos ruedas debajo de
las ruedas delanteras.
C Cuando un servicio comercial de
grúas remolca el vehículo y no se
emplean plataformas de dos ruedas,
la parte delantera del vehículo
carríto debería siempre estar elevada, no la
OLF064021N trasera.
OLF064022
Si es necesario realizar un remol-
cado de emergencia, recomenda- PRECAUCIÓN
mos que lo solicite a un distribuidor
HYUNDAI autorizado o a un servicio • No remolque el vehículo con
comercial de grúas. las ruedas delanteras en el
Para evitar daños, es necesario suelo ya que podría estropear
llevar a cabo correctamente los el vehículo.
procedimientos de remolque y • No remolque con un
elevación del vehículo. Se remolcador de eslingas.
recomienda utilizar una plataforma Utilice un equipamiento de
rondante o plana. elevación de las ruedas o una
plataforma plana.
6-18
LF Mexico_6.qxp 6/30/2017 9:45 AM Page 19

Al remolcar su vehículo en caso de Remolque en caso de Si el servicio de grúas no está


emergencia sin plataformas de dos emergencia (si está equipado) disponible en caso de emergencia,
ruedas: puede remolcar temporalmente el
■ Trasero

Actuación en caso de emergencia


1. Coloque el interruptor de vehículo con un cable o una cadena
encendido en la posición ACC. sujeta al enganche de remolque de
emergencia situado en la parte
2. Coloque la palanca de cambio en delantera (o trasera) del vehículo.
N (punto muerto).
Extreme las precauciones al
3. Suelte el freno de estaciona- remolcar el vehículo con un cable o
miento. una cadena. Un conductor debe
permanecer en el vehículo
PRECAUCIÓN remolcado para dirigirlo y accionar
los frenos.
En caso de no colocar la
Remolcar de esta manera sólo debe
palanca de cambios en N (punto OLF067027
realizarse en superficies duras,
muerto) podría causar daños
En caso de tener que remolcar el cortas distancias y velocidades
internos a la transmisión.
vehículo, recomendamos que lo bajas. Asimismo, las ruedas, los
solicite a un distribuidor HYUNDAI ejes, el tren de potencia, la dirección 6
autorizado o a un servicio y los frenos deben estar en buen
comercial de grúas. estado.

6-19
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:32 PM Page 20

Actuación en caso de emergencia

Cumpla siempre las siguientes


precauciones para remolcar en caso PRECAUCIÓN
de emergencia:
Para evitar daños en el vehículo
• Coloque el interruptor de y en los componentes del
encendido en la posición ACC de mismo al remolcar:
modo que el volante no se
bloquee. • Tire siempre en línea recta al
usar los enganches de
• Coloque la palanca de cambio en remolque. No tire hacia un
N (punto muerto). lado ni en ángulo vertical.
• Quita el freno de estacionamiento. • No emplee el enganche del
• Pise el freno con mayor fuerza de ODH063025 remolque para sacar un
la habitual ya que dispondrá de vehículo del barro, arena u
menor rendimiento de frenada. • Use un cable o una cadena de
remolque de menos de 5 m de otras condiciones de las
• Se requerirá mayor esfuerzo al cuales el vehículo no puede
longitud. Ate un trozo de tela
manejar el volante porque el salir mediante su propia
blanco o rojo (de aprox. 30 cm de
sistema de dirección asistida fuerza.
ancho) en medio del cable o la
estará desactivado. cadena para hacerlo más visible. • Limite la velocidad del
• Remolque el vehículo con otro vehículo a 15 km/h y
• Conduzca con cuidado para que el conduzca menos de 1,5 km a
vehículo más pesado. cable o la cadena de remolque remolque para evitar daños
• Los conductores de ambos permanezca bien apretado graves en la transmisión
vehículos deberán comunicarse durante el remolcado. automática.
con frecuencia. • Antes de remolcar el vehículo,
• Antes de realizar un remolcado de compruebe posibles fugas del
emergencia, compruebe que el líquido de la transmisión
enganche no esté dañado o roto. automática debajo de su vehículo.
• Asegure bien el cable o la cadena En caso de fuga del líquido de la
de remolque al enganche. transmisión automática, se debe
utilizar un equipo de plataforma
• No le dé sacudidas al enganche. plana o de plataforma rodante.
Aplique una fuerza constante.
6-20
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:14 PM Page 1

Mantenimiento

Compartimento del motor ....................................7-3 Conductos y mangueras del freno .............................7-18


Servicios de mantenimiento .................................7-5 Líquido de frenos ...........................................................7-18
Resposabilidad del propietario.......................................7-5 Freno de estacionamiento ............................................7-18
Precauciones del mantenimiento por parte del Pastillas, frenos, pinzas y rotores del freno............7-18
usuario ..............................................................................7-5 Silenciador y conducto de escape..............................7-18
Mantenimiento del usuario...................................7-6 Pernos de montaje de la suspensión.........................7-18
Calendario de mantenimiento del usuario ..................7-7 Caja de la dirección, conexiones y rótula
del brazo inferior/fundas ......................................7-18
Servicios de mantenimiento programado...........7-9
Árboles de la transmisión y fundas ...........................7-18
Calendario Normal de Mantenimiento .......................7-10
Refrigerante del aire acondicionado..........................7-18
Mantenimiento en condiciones de uso adversas....7-15
Aceite del motor...................................................7-20
Explicación de los elementos del calendario
¿Cómo comprobar el nivel de aceite del motor? ....7-20
de mantenimiento.................................................7-17

Mantenimiento
¿Cómo comprobar el aceite y el filtro
Filtro y aceite del motor ...............................................7-17
del motor?......................................................................7-21
Correas de transmisión..................................................7-17
Filtro de combustible......................................................7-17 Refrigerante del motor .......................................7-22
Conductos, mangueras y conexiones ¿Cómo comprobar el nivel de refrigerante
de combustible .............................................................7-17 del motor?......................................................................7-22
Tapa de llenado de combustible y manguera Cambio de refrigerante del motor ..............................7-24
de vapor..........................................................................7-17 Líquido de frenos.................................................7-25
Comprobación del nivel de líquido de frenos ..........7-25
7
Filtro del purificador de aire ........................................7-17
Bujías..................................................................................7-17 Líquido del limpiaparabrisas ...............................7-26
Holgura de la válvula......................................................7-18 Comprobación del nivel de líquido
Sistema de refrigeración...............................................7-18 del limpiaparabrisas .....................................................7-26
Refrigerante del motor..................................................7-18 Freno de estacionamiento ..................................7-27
Líquido de la transmisión automática ........................7-18 Comprobación del freno de estacionamiento..........7-27
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:14 PM Page 2

Purificador del aire ............................................7-28 Fusibles..................................................................7-49


Cambio del filtro ..............................................................7-28 Reemplazo de los fusibles del panel
Filtro de aire de control climatico.....................7-30 de instrumentos............................................................7-50
Comprobación del filtro .................................................7-30 Cambio del fusible del panel del compartimento
Escobillas del limpiaparabrisas ..........................7-32 del motor ........................................................................7-52
Comprobación de las escobillas...................................7-32 Descripción del panel de fusibles/relés ....................7-54
Cambio de la escobilla....................................................7-32 Bombillas ...............................................................7-64
Batería ...................................................................7-34 Cambio de las bombillas de los faros, luces de
Para un mejor mantenimiento de la batería ............7-35 posición, intermitentes e indicadores laterales....7-65
Recarga de la batería.....................................................7-35 Cambio del intermitente lateral ...................................7-68
Características a reajustar............................................7-36 Cambio de las bombillas de los pilotos
Neumáticos y llantas ...........................................7-37 combinados traseros ...................................................7-68
Cuidado de los neumáticos ...........................................7-37 Tercera luz del freno .....................................................7-71
Presión recomendada de inflado Cambio de la bombilla de la luz de la matrícula
de los neumáticos en frío .........................................7-38 y cambio de la luz interior.........................................7-71
Comprobación de la presión de inflado Cambio de la bombilla de luz interior ........................7-71
de los neumáticos ........................................................7-39 Cuidado del aspecto exterior .............................7-73
Rotación del neumático .................................................7-40 Cuidado exterior ..............................................................7-73
Cuidado del interior ........................................................7-79
7 Alineamiento de las ruedas y equilibrio
Sistema de control de emisión...........................7-80
de los neumáticos ........................................................7-41
Cambio de los neumáticos ............................................7-41 Sistema de control de emisión del cárter .....................7-80
Cambio de las ruedas .....................................................7-43 Sistema de control de emisiones evaporativas
Tracción del neumático..................................................7-43 incluyendo la recuperación del vapor
Mantenimiento del neumático .....................................7-43 del repostaje de a bordo (ORVR).............................7-81
Etiqueta del flanco del neumático ..............................7-43 Sistema de control de emisión del tubo de escape .....7-81
Neumáticos de cociente de altura/ancho bajo .......7-47
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:14 PM Page 3

COMPARTIMENTO DEL MOTOR


■ 2,0 T-GDI

1. Tapón de llenado de aceite del motor


2. Varilla de aceite del motor
3. Depósito de líquido de frenos
4. Terminal positivo de la batería
5. Terminal negativo de la batería

Mantenimiento
6. Caja de fusibles
7. Purificador de aire
8. Tapón del radiador
9. Depósito de refrigerante del motor
10. Depósito del líquido del 7
limpiaparabrisas

El compartimento del motor actual del vehículo podría diferir de la imagen.


OLF017008N

7-3
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 4

Mantenimiento

■ 2,4 GDI

1. Depósito de refrigerante del motor


2. Tapón del radiador
3. Depósito de líquido de frenos
4. Purificador de aire
5. Varilla de aceite del motor
6. Tapón de llenado de aceite del motor
7. Depósito del líquido del
limpiaparabrisas
8. Caja de fusibles
9. Batería

El compartimento del motor actual del vehículo podría diferir de la imagen.

OLF017006N

7-4
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 5

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
Debe tener el mayor cuidado para La información detallada de la No se deben modificar de ningún
evitar daños en el vehículo o garantía la puede consultar en el modo su vehículo. Dichas
lesiones al realizar los trabajos de libro de mantenimiento. modificaciones podrían afectar
mantenimiento o los procedimientos Las reparaciones y los ajustes negativamente al rendimiento, la
de comprobación. necesario provocados por un seguridad o la durabilidad de su
Le recomendamos que lleve a mantenimiento inadecuado o una vehículo y podrían, además, violar
mantener y a reparar su vehículo a falta de mantenimiento no están las condiciones de las garantías
un distribuidor HYUNDAI autorizado. cubiertos. limitadas que cubren el vehículo.
Un distribuidor HYUNDAI autorizado
cumple los estándares de alta Precauciones del ATENCIÓN
calidad de mantenimiento HYUNDAI mantenimiento por parte
y reciben ayuda técnica de del usuario Un mantenimiento incorrecto por
HYUNDAI para suministrarle la parte del propietario durante el
Una mantenimiento inadecuado, periodo de garantía puede anular
mayor satisfacción con el

Mantenimiento
incompleto o insuficiente puede la cobertura de ésta. Para más
mantenimiento. provocar problemas funcionales en detalles, consulte el libro de
su vehículo que podrían provocar mantemiento que se le entrega
Resposabilidad del propietario daños en el vehículo, un accidente o con el vehículo. Si está inseguro
lesiones personales. En este sobre cualquier procedimiento de
El usuario es responsable de capítulo se ofrecen instrucciones
guardar la documentación de los mantenimiento, llévelo a realizar a
solo para operaciones de un distribuidor HYUNDAI
servicios de mantenimiento. mantenimiento fáciles de realizar. 7
autorizado.
Debe guardar los documentos Algunos procedimientos pueden
relacionados con el correcto deben ser realizados por un
mantenimiento que se ha realizado distribuidor HYUNDAI autorizado
en su vehículo según el calendario con herramientas especiales.
de mantenimiento que se muestra
en los cuadros de las siguientes
páginas. Necesita información para
establecer que ha cumplido con los
requisitos de mantenimiento que le
exige la garantía de su vehículo.
7-5
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 6

Mantenimiento

MANTENIMIENTO DEL USUARIO


Las siguientes listas son las
ADVERTENCIA (Continúa) inspecciones y comprobaciones que
• Si debe poner el motor a se deben realizar al vehículo por el
Los trabajos de mantenimiento funcionar durante el usuario o por un distribuidor
en el vehículo pueden ser mantenimiento, hágalo en HYUNDAI autorizado en los
peligrosos. Si carece de exteriores o en una zona con intervalos indicador para ayudar a
conocimientos, de experiencia una buena ventilación. garantizar la seguridad dependiendo
necesaria, de herramientas o
del equipamiento adecuado
• Mantenga las baterías y las de la operación de su vehículo.
para realizar el trabajo, póngalo piezas relacionadas con el Cualquier condición adversa debe
en manos de un distribuidor combustible alejadas de las ponerse en conocimiento de su
HYUNDAI autorizado. Siga llamas, las chispas y distribuidor lo antes posible.
SIEMPRE estas precauciones al cigarrillos encendidos.
Estas comprobaciones de
realizar los trabajos de mantenimiento en el vehículo del
mantenimiento: propietario normalmente no están
• Estacione el vehículo sobre cubiertas por la garantía y puede
una superficie plana, coloque tener que pagar el trabajo, las piezas
la palanca de cambios en la y los lubricantes usados.
posición P (estacionamiento),
accione el freno de
estacionamiento, coloque el
interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF.
• Bloquee los neumáticos
(delanteros y traseros) para
evitar que vehículo se mueva.
Quítese la ropa floja o las
joyas que puedan quedarse
enganchadas con las piezas
móviles.
(Continúa)
7-6
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 7

Calendario de mantenimiento Mientras acciona su vehículo: • Si hay cualquier desviación o


del usuario • Tenga en cuenta cualquier cambio cambio en la operación de la
en el sonido de escape o cualquier transmisión, compruebe el nivel
Cuando para a repostar: del líquido de la transmisión.
olor de los humos de escape de su
• Compruebe el nivel de aceite del vehículo. • Compruebe la función P (estacio-
motor. namiento) de la transmisión
• Compruebe las vibraciones en el
• Compruebe el nivel de refrigerante volante. Tenga en cuenta que si se automática.
en la depósito de refrigerante del aumenta o disminuye el esfuerzo • Comprobación del freno de
motor. de la dirección en el volante o estacionamiento.
• Compruebe el nivel de líquido cámbielo a la posición recta. • Compruebe las fugas de líquido
limpiaparabrisas. • Tenga en cuenta si su vehículo por debajo de su vehículo (unas
• Compruebe si hay alguna rueda "tira" ligeramente hacia un lado de gotas de agua del sistema del aire
poco inflada o desinflada. la carretera cuando esté acondicionado durante o después

Mantenimiento
conduciendo por una carretera del uso es normal).
ADVERTENCIA nivelada.
• Al parar, escuche y compruebe los
Tenga cuidado al comprobar el ruidos anómalos, que se vaya
nivel de refrigerante del motor hacia un lado, el aumento del
cuando el motor esté caliente. recorrido del pedal del freno o si el
El refrigerante podría salir pedal del freno está duro.
disparado por la aperturas y
7
provocar graves quemaduras y
otras lesiones.

7-7
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 8

Mantenimiento

Al menos mensualmente: Al menos dos veces al año Al menos una vez al año:
• Compruebe el nivel de refrigerante (Por ejemplo en primavera y en • Limpie la carrocería y los orificios
en la depósito de refrigerante del otoño): de drenaje de la puerta.
motor. • Compruebe el radiador, el • Lubrique las bisagras de las
• Compruebe la operación de todas calefactor y las mangueras del aire puertas y compruebe las bisagras
las luces exteriores, incluidas los acondicionado para ver si hay del capó.
faros auxiliares orientables, los daños o fugas. • Lubrique las puertas, los bloqueo
intermitentes y las luces de • Compruebe el funcionamiento del del capó y los enganches.
emergencia. limpia y lavaparabrisas. Limpie las • Lubrique los guarnecido de goma
• Compruebe las presiones de escobillas del limpiaparabrisas con de la puerta.
inflado de todos los neumáticos un trapo humedecido con líquido
incluido el de repuesto o si los limpiaparabrisas. • Compruebe el sistema de aire
neumáticos están desgastados, acondicionado.
• Compruebe la alineación de los
desgastados de forma desigual o faros. • Compruebe y lubrique los
dañados. controles y las conexiones de la
• Compruebe el silenciador, los transmisión automática.
• Compruebe si las tuercas de las conductos de escape, las
ruedas están flojas. protecciones y los enganches. • Limpie la batería y los terminales.
• Compruebe si los cinturones están • Compruebe el nivel del líquido de
desgastados y si funcionan. frenos.

7-8
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 9

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO


Siga el calendario de mantenimiento • Conducción de más del 50% en
normal si el vehículo se usa tráfico denso en ambientes cálidos
normalmente en lugares donde no con temperaturas superiores a
se dan ninguna de las siguientes 32°C.
condiciones. Si se aplica alguna de Para más información o si necesita
las siguientes condiciones, debe asistencia, consulte con distribuidor
realizar el Mantenimiento bajo HYUNDAI autorizado.
condiciones de uso adversas.
• Conducción repetida en distancias
cortas.
• Conducción en zonas con polvo o
con arena.
• Uso abusivo de los frenos

Mantenimiento
• Conducción en zonas con sal o
donde se están utilizando otros
materiales corrosivos.
• Conducción en carreteras
abruptas o con barro.
• Conducción en terrenos
montañosos 7
• Largos periodos de ralentí u
operación a bajas velocidades.
• Conducción en periodos largos
con temperaturas frías y/o en
climas extremadamente húmedos.

7-9
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 10

Mantenimiento

Calendario Normal de Mantenimiento


Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes
INTERVALOS DE
MANTENIMIENTO Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

ELEMENTO DE Millas×1,000 6.5 13 19.5 26 32.5 39 45.5 52 58.5 65


MANTENIMIENTO Km×1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Correas de transmisión *1 Inspeccionar cada 30,000 km (18,000 millas) o a los 24 meses
Theta
Aceite del motor y filtro de 2,0T-GDI Cambiar cada 10,000 km (6,200 millas) o a los 6 meses
aceite del motor *2
Theta 2,4 GDI
Filtro del purificador de aire I I R I I R I I R I
I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.
R : Cambie.
*1 : Ajuste el alternador y la dirección asistida (y la correa de transmisión de la bomba de agua) y la correa de transmisión del
aire acondicionado (si está equipada).
Compruebe y si es necesario, repare o cambie.
*2 : Comprobar el nivel de aceite del motor y las fugas cada 500 km o antes de un viaje largo.

7-10
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 11

Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes


INTERVALOS DE
MANTENIMIENTO Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

ELEMENTO DE Millas×1,000 6.5 13 19.5 26 32.5 39 45.5 52 58.5 65


MANTENIMIENTO Km×1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Aditivos de combustible *3 Añadir cada 5,000 km (3,000 millas) o 6 meses
Theta
Cambiar cada 75,000 km (59,000 millas)
Bujías *4 2,0T-GDI
Theta 2,4 GDI Cambiar cada 165,000 km (102,500 millas)
Holgura de la válvula *5 I

Mantenimiento
I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.
R : Cambie.
*3 : Si no se dispone de gasolina de buena calidad que cumpla la normativa europea para combustibles (EN228) ni de equivalentes
que incluyan aditivos para combustibles, se recomienda usar una botella de aditivos. Los aditivos y la información sobre su uso
están disponibles en su distribuidor HYUNDAI autorizado. No mezcle otros aditivos.
*4 : Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente cuando realiza el mantenimiento de otros
elementos. 7
* : Compruebe el ruido excesivo de la válvula y/o las vibraciones del motor y ajuste si es necesario. Recomendamos que haga
5

revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado.

7-11
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 12

Mantenimiento

Calendario Normal de Mantenimiento (CONT.)


INTERVALOS DE Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes
MANTENIMIENTO Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
ELEMENTO DE Millas×1,000 6.5 13 19.5 26 32.5 39 45.5 52 58.5 65
MANTENIMIENTO
Km×1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Tapa de llenado de combustible y
I I
manguera de vapor

Filtro de aire del depósito de combustible


I R I R I
(si está equipado)
Manguera de vacío I I I I I I I I I I
Filtro de combustible *
6
I R I R I
Conductos, mangueras y
I I
conexiones de combustible
Compruebe a diario el "ajuste del nivel y las fugas de refrigerante"
Sistema de refrigeración Primero, inspeccionar a los 60,000 km (40,000 millas) o a los 48 meses,
y luego cada 30,000 km (20,000 millas) o 24 meses.

I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.


R : Cambie.
*6 : El filtro de combustible se considera como una pieza que no necesita mantenimiento pero se recomienda una comprobación
periódica, ya que el calendario de mantenimiento de esta pieza depende de la calidad del combustible. Si ocurre algo
importante como restricciones de fluido de combustible, subidas/ pérdidas de potencia, problemas en el arranque, etc.,
recomendamos que cambie inmediatamente el filtro de combustible, sin tener en cuenta el calendario de mantenimiento, y que
consulte con un distribuidor HYUNDAI autorizado para más detalles.
7-12
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 13

Calendario Normal de Mantenimiento (CONT.)


INTERVALOS DE Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes
MANTENIMIENTO Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
ELEMENTO DE Millas×1,000 6.5 13 19.5 26 32.5 39 45.5 52 58.5 65
MANTENIMIENTO Km×1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Primero, cambiar a los 200,000 km (120,000 millas) o a los 10 años.
Refrigerante del motor *7
Después, cambiar cada 40,000 km (25,000 millas) o a los 24 meses *8
Estado de la batería I I I I I I I I I I
Conductos, mangueras y conexiones de freno I I I I I I I I I I
Pedal del freno I I I I I
Freno de estacionamiento I I I I I

Mantenimiento
Líquido de frenos I I I I I I I I I I
Pastillas y discos del freno I I I I I I I I I I

I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.


R : Cambie.
*7 : Al añadir refrigerante, utilice sólo agua desionizada o agua suave para su vehículo y nunca mezcle agua dura con el 7
refrigerante llenado en fábrica.
Un mezcla incorrecta de refrigerante puede provocar graves averías o daños en el motor.
*8 : Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente cuando realiza el mantenimiento de otros
elementos.

7-13
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 14

Mantenimiento

Calendario Normal de Mantenimiento (CONT.)


INTERVALOS DE Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes
MANTENIMIENTO Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
ELEMENTO DE Millas×1,000 6.5 13 19.5 26 32.5 39 45.5 52 58.5 65
MANTENIMIENTO Km×1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Cremallera, conexiones y fundas de la
I I I I I I I I I I
dirección
Árbol de la transmisión y fundas I I I I I
Neumático (presión y desgaste de la banda
I I I I I I I I I I
de dadura)
Rótulas de la suspensión delantera I I I I I I I I I I
Pernos y tuercas del chasis y la carrocería I I I I I I I I I I
Refrigerante del aire acondicionado
I I I I I I I I I I
(si está equipado)
Compresor del aire acondicionado
I I I I I I I I I I
(si está equipado)
Filtro de aire del control del climatizador
R R R R R R R R R R
(si está equipado)
Líquido de la transmisión automática No es necesario realizar comprobaciones o mantenimiento
Sistema de escape I I I I I

I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.


R : Cambie.

7-14
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 15

Mantenimiento En Condiciones de Uso Adversas


Los siguientes elementos deben cambiarse con más frecuencia en vehículos que se usan normalmente en
condiciones de conducción adversas.
Consulte la siguiente tabla para comprobar los intervalos de mantenimiento adecuados.
R : Reemplazar I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.
Operación de Condiciones de
Elemento de mantenimiento Intervalos de mantenimiento
mantenimiento conducción
Cambiar cada 7,500 km (5,000 millas) A, B, C, D, E,
Aceite del motor y Theta 2,0T-GDI R
o a los 3 meses F, G, H, I, K, L
filtro de aceite del
motor Cambiar cada 7,500 km (5,000 millas) A, B, C, D, E,
Theta 2,4 GDI R R
o a los 6 meses F, G, H, I, K, L

Mantenimiento
Cambiar con más frecuencia
Elemento purificador de aire R C, E
dependiendo de la condición

Cambiar con más frecuencia


Bujías R A, B, H, I
dependiendo de la condición

Cremallera, conexiones y Inspeccionar con más frecuencia


fundas de la dirección
I
dependiendo de la condición
C, D, E, F, G 7
Inspeccionar con más frecuencia
Rótulas de la suspensión delantera I C, D, E, F, G
dependiendo de la condición

7-15
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 16

Mantenimiento

Maintenance Condiciones de
Elemento de mantenimiento Operación de mantenimiento
operation conducción
Pastillas, frenos, pinzas y rotores del Inspeccionar con más frecuencia
I C, D, E, G, H
freno dependiendo de la condición

Inspeccionar con más frecuencia


Freno de estacionamiento I C, D, G, H
dependiendo de la condición

Inspeccionar con más frecuencia


Árbol de la transmisión y fundas I C, D, E, F, G, H, I
dependiendo de la condición

Líquido de la transmisión automática R Cada 100,000 km (62,000 millas) A, C, F, G, I

Cambiar con más frecuencia


Filtro de aire del control del climatizador R C, E
dependiendo de la condición

Condiciones de conducción adversas


A : Recorrer distancias cortas de menos de 8 km (5 millas) F : Conducción en tráfico denso a más de 32°C.
repetidamente a temperatura normal o de menos de 16 km G : Conducción cuesta arriba, cuesta abajo o en montañas
(10 millas) a temperatura de congelación. repetidamente.
B : Motor en ralentí durante un largo periodo o conducción a H : Arrastrar un remolque o usar un portaequipajes o una
marcha lenta durante largas distancias. baca.
C : Conducción en calzadas abruptas, polvorientas, embar- I : Conducción como coche patrulla, taxi, vehículo comercial o
radas, no pavimentadas, con gravilla o con sal. grúa
D : Conducción en zonas donde se use sal u otros materiales J : Conducción a más de 140 km/h
corrosivos o en condiciones ambientales muy frías K : Conducción a más de 170 km/h
E : Conducción en terrenos arenosos L : Conducción con paradas frecuentes.

7-16
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 17

EXPLICACIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL CALENDARIO DE MANTENIMIENTO


Filtro y aceite del motor Filtro de combustible Tapa de llenado de combusti-
El aceite del motor y el filtro deben Un filtro obstruido puede limitar la ble y manguera de vapor
cambiarse en los intervalos velocidad de conducción del La manguera de vapor y la tapa de
especificados en el calendario de vehículo, puede dañar el sistema de llenado de combustible debe ser
mantenimiento. Si el vehículo se emisión y provocar numerosos comprobada en los intervalos
conduce en condiciones adversas, problemas como que el vehículo especificados en el calendario de
se necesita un cambio más arranque con dificultad. Si hay una mantenimiento. Asegúrese de que la
frecuente del filtro y del aceite. gran cantidad de materiales nueva manguera de vapor o la tapa
externos acumulada en el depósito de llenado de combustible está
Correas de transmisión de combustible, el filtro debe correctamente colocada.
Compruebe todas las correas de la cambiarse con más frecuencia.
transmisión para ver si hay cortes, Después de montar el filtro, deje
funcionar el motor unos minutos y Filtro del purificador de aire
grietas, un desgaste excesivo o
compruebe las fugas en las

Mantenimiento
saturación de aceite y cambie si es Se recomienda utilizar un filtro
necesario. Las correas de la conexiones. Los filtros de purificador de aire original de
transmisión deben ser comprobadas combustible deben ser montados por HYUNDAI al cambiarlo.
periódicamente para ver la tensión y un distribuidor HYUNDAI autorizado.
ajustarlas si es necesario. Bujías
Conductos, mangueras y Asegúrese de montar las nuevas
conexiones de combustible bujías con el intervalo de calor 7
Compruebe las fugas y los daños en correcto.
los conductos, mangueras y
conexiones. Haga que un distribuidor
autorizado HYUNDAI cambie
inmediatamente cualquier pieza
dañada o que presente fugas.

7-17
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 18

Mantenimiento

Holgura de la válvula Líquido de la transmisión


(Si está equipado) automática PRECAUCIÓN
Comprobar el ruido excesivo de la El líquido de la transmisión El uso de un líquido no
válvula y/o las vibraciones del motor automática no debe comprobarse especificado puede provocar un
y ajustar si es necesario. Solicite bajo las condiciones de uso mal funcionamiento o un fallo
esta operación a un distribuidor normales. Pero en condiciones de la transmisión. Utilice sólo
HYUNDAI autorizado. adversas, el líquido debe cambiarse el líquido de la transmisión
por un distribuidor HYUNDAI automática especificado
autorizado según el mantenimiento (consulte "Capacidades y
Sistema de refrigeración programado al comienzo de este lubricantes recomendados" en
Compruebe si hay fugas y daños en capítulo. el capítulo 8).
los componentes del sistema de
refrigeración como el radiador, el
depósito de refrigerante, las ATENCIÓN
mangueras y las conexiones. El color del líquido de la
Cambie todas las piezas dañadas. transmisión automática es
básicamente rojo.
Refrigerante del motor A medida que se conduce el
coche, el líquido de la transmisión
El refrigerante debe cambiarse en automática se hará más oscuro.
los intervalos especificados en el Esta es una condición normal y no
calendario de mantenimiento. debe considerar cambiar el
líquido basándose en que el color
ha cambiado.

7-18
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 19

Conductos y mangueras del Pastillas, frenos, pinzas y Caja de la dirección,


freno rotores del freno conexiones y rótula del brazo
Compruebe visualmente su correcta Compruebe si las pastillas están inferior/fundas
instalación, si hay rozaduras, grietas, excesivamente desgastadas, si los Con el vehículo parado y el motor
deterioros o una fuga. Cambie discos están descentrados y apagado, compruebe la holgura
inmediatamente todas las piezas desgastados y si las pinzas pierden excesiva del volante. Compruebe las
dañadas o deterioradas. líquido. conexiones para ver si están
dobladas o dañadas. Compruebe las
fundas contra el polvo y las rótulas
Líquido de frenos Silenciador y conducto de para ver si hay deterioros, grietas o
Compruebe el nivel del líquido de escape daños.
frenos en el depósito del líquido de Compruebe visualmente los Cambie todas las piezas dañadas.
frenos. El nivel debe estar entre las conductos de escape, el silenciador
marcas MIN y MAX en un lado del y los ganchos para ver si hay grietas,

Mantenimiento
depósito. Utilice líquido de frenos deterioros o daños. Arranque el Árboles de la transmisión y
hidráulico de acuerdo con DOT 3 o motor y escuche atentamente fundas
DOT 4. cualquier fuga del gas de escape. Compruebe si hay grietas, deterioros
Apriete las conexiones o cambie las o daños en los árboles de la
piezas según sea necesario. transmisión y los enganches.
Freno de estacionamiento
Cambie las piezas dañadas y si es
Revise el sistema del freno de
Pernos de montaje de la necesario vuelva a lubricar con la 7
estacionamiento, incluyendo el pedal grasa.
y los cables del mismo. suspensión
Compruebe las conexiones de
suspensión para ver si están flojas o Refrigerante del aire
dañadas. Vuelva a apretar al par acondicionado
especificado.
Compruebe las fugas y los daños en
conductos y conexiones del aire
acondicionado.

7-19
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 20

Mantenimiento

ACEITE DEL MOTOR


¿Cómo comprobar el nivel de ■ 2,0 T-GDI
ATENCIÓN
aceite del motor?
Para evitar daños en el motor:
1. Siga todas las precauciones del
fabricante del aceite. • No llene en exceso con aceite de
2. Asegúrese de que el vehículo está motor. Añada aceite en
aparcado sobre un suelo nivelado pequeñas cantidades y vuelva a
en P (estacionamiento) con el comprobar el nivel para
freno de estacionamiento puesto y asegurarse de que el motor no
las ruedas bloqueadas. está excesivamente lleno.
3. Arranque el motor y permita que • No derrame aceite del motor al
OLF076077N
alcance la temperatura normal de ■ 2,4 GDI
rellenarlo o cambiarlo. Utilice un
operación. embudo para evitar que el aceite
4. Apague el motor y espere unos 5 se derrame por los
minutos para que el aceite regrese componentes del motor. Limpie
al cárter. inmediatamente el aceite
5. Saque la varilla, límpiela y vuelva derramado.
a colocarla completamente.

OLF077003N
6. Tire de nuevo de la varilla y
compruebe el nivel. El nivel debe
estar entre las marcas F y L.
7. Si está cerca de L, añada el aceite
suficiente para que llegue a F.

7-20
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 21

■ 2,0 T-GDI ¿Cómo comprobar el aceite y


el filtro del motor?

OLF074079N
■ 2,4 GDI

Mantenimiento
Lleve a cambiar el aceite y el filtro
del motor a un distribuidor HYUNDAI
autorizado siguiendo el calendario
de mantenimiento que se ofrece al
principio de este capítulo.
OLF074005 7
ATENCIÓN
Utilice sólo el aceite del motor
especificado (consulte
"Capacidades y lubricantes
recomendados" en el capítulo 8).

7-21
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 22

Mantenimiento

REFRIGERANTE DEL MOTOR


El sistema de refrigeración de alta ¿Cómo comprobar el nivel de (Continúa)
presión tiene un depósito lleno de refrigerante del motor?
refrigerante anticongelante para Apague el motor y espere hasta
todo el año. El depósito se llena en la que se enfríe. Extreme las pre-
fábrica. cauciones cuando extraiga el
tapón del radiador. Rodee el
Compruebe la protección
tapón con una toalla gruesa y
anticongelante o nivel de
gírelo despacio en sentido
refrigerante al menos una vez al año,
antihorario hasta el primer tope.
al principio de la temporada de
Échese atrás mientras se libera
invierno y antes de viajar a un clima
la presión del sistema de
más frío.
refrigeración. Después de
confirmar que se haya liberado
la presión, aún con la toalla
OLF077007N apriete el tapón hacia abajo y
continúe girándolo en sentido
antihorario hasta extraerlo.
ADVERTENCIA
NO retire la tapa del
radiador ni el tapón
de drenaje si el motor
o el radiador está
caliente. Podría salir
refrigerante o vapor caliente a
presión y causar lesiones
graves.
(Continúa)

7-22
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 23

Refrigerante del motor


ADVERTENCIA recomendado
El motor eléctrico del • Al añadir refrigerante, utilice sólo
ventilador de agua desionizada, agua destilada
refrigeración puede o agua suave para su vehículo y
continuar operando o nunca mezcle aguas duras con el
arrancar aunque el refrigerante llenado en la fábrica.
motor de combustión no esté • Un mezcla incorrecta de
funcionando y esto provocaría refrigerante puede provocar graves
graves lesiones. Mantenga las averías o daños en el motor.
manos, la ropa y las • El motor de su vehículo está
OLF074006N
herramientas alejadas de las compuesto de piezas de aluminio
aspas del ventilador de Compruebe la condición y las que deben protegerse mediante un

Mantenimiento
refrigeración. conexiones de todas las mangueras refrigerante a base de etilenglicol
del sistema de refrigeración y las para evitar la corrosión y el
mangueras de la calefacción. congelamiento.
El motor eléctrico del ventilador de Cambie las mangueras si están
refrigeración está controlado por la hinchadas o deterioradas. • No utilice refrigerantes con alcohol
temperatura del refrigerante del o metanol ni los mezcle con el
El nivel de refrigerante debe estar refrigerante especificado.
motor, la presión del refrigerante y la entre las marcas F y L colocadas a
velocidad del vehículo. A medida que un lado del depósito de refrigerante • No utilice una solución que 7
se reduce la temperatura del refrig- cuando el motor está frío. contamine más del 60% del
erante del motor, el motor eléctrico refrigerante o menos del 35% del
se desconectará automáticamente. Si el nivel de refrigerante es bajo, anticongelante, lo que reduciría la
Esta es una condición normal. Si su añada suficiente agua destilada efectividad de la solución.
vehículo está equipado con GDI, el (desionizada) hasta la marca F, pero
motor eléctrico del ventilador de no llene en exceso. Si necesita
refrigeración empezará a funcionar añadirlo frecuentemente, le
en cualquier momento y continuará recomendamos que lleve a comprobar
funcionando hasta desconectar el el sistema de refrigeración a un
cable negativo de la batería. distribuidor HYUNDAI autorizado.
7-23
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 24

Mantenimiento

Para los porcentajes de la mezcla, Cambio de refrigerante del ATENCIÓN


consulte las siguientes tablas: motor
Para evitar daños en las piezas del
Porcentaje de mezcla Lleve a cambiar el refrigerante a un motor, coloque una toalla gruesa
Temperatura (volumen) distribuidor HYUNDAI autorizado alrededor del tapón del radiador
ambiente siguiendo el calendario de
Anticongelant Agua antes de echar el refrigerante para
mantenimiento que se ofrece al evitar que el líquido se derrame
-15°C (5°F) 35 65
principio de este capítulo. por accidente en piezas del motor,
-25°C (-13°F) 40 60
como el caso del generador.
-35°C (-31°F) 50 50
ADVERTENCIA
-45°C (-49°F) 60 40
No utilice refrigerante ni
anticongelante del motor en el
i Información depósito del líquido
Si tiene alguna duda sobre la relación limpiaparabrisas.
de mezcla, la forma más sencilla de El refrigerante del motor
mezclarlos es mezclar un 50 % de dificultaría la visibilidad al
agua y un 50 % de anticongelante, extenderse sobre el parabrisas
porque será la misma cantidad de provocando la pérdida del
refrigerante en ambos. control del vehículo lo que
Recomendamos usar para la mayoría podría causar un accidente.
de los índices de temperatura -35°C o El refrigerante del motor
más. también puede causar daños a
la pintura o la bandeja de la
carrocería.

7-24
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 25

LÍQUIDO DE FRENOS
Comprobación del nivel de Si el nivel es bajo, añada el líquido
líquido de frenos de frenos especificado hasta el nivel ADVERTENCIA
MAX. El nivel bajará a medida que
se vayan acumulando kilómetros. En caso de que sea necesario
rellenar a menudo el líquido de
Esta es una condición normal frenos, esto podría indicar que
asociada con el desgaste de los hay una fuga en el sistema de
forros del freno. frenos. Lleve a inspeccionar el
Si el nivel del líquido es vehículo a un distribuidor
excesivamente bajo, lleve a HYUNDAI autorizado.
comprobar el sistema de frenos a un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA
i Información

Mantenimiento
OLF074008N Antes de retirar el tapón de llenado No permita que el líquido de
del líquido de frenos, lea la frenos entre en contacto con
Compruebe periódicamente el nivel advertencia en el tapón. los ojos. Si entra en contacto
de líquido en el depósito. El nivel de con el líquido de frenos con los
líquido debe estar entre las marcas ojos, lávelos con agua limpia
"MIN" y "MAX" colocadas a un lado ADVERTENCIA durante al menos 15 minutos y
del depósito. solicite inmediatamente
Limpie el tapón de llenado atención médica. 7
Antes de quitar la tapa del depósito y
antes de retirarlo. Use sólo el
añadir líquido de frenos, limpie la
líquido de freno DOT3 o DOT4
zona alrededor de la tapa del
que proceda de un envase
depósito para evitar la
sellado.
contaminación del líquido de frenos.

7-25
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 26

Mantenimiento

LÍQUIDO DEL LIMPIAPARABRISAS


ATENCIÓN Comprobación del nivel de
líquido del limpiaparabrisas ADVERTENCIA
• Evite que el líquido de frenos
entre en contacto con la pintura Para reducir el riesgo de sufrir
del vehículo, ya que podría lesiones graves o la muerte,
estropearla. tome las precauciones
• No utilice líquido de frenos que siguientes al añadir líquido al
haya estado expuesto al aire limpiaparabrisas.
libre durante un período largo, • No utilice refrigerante ni
ya que su calidad no está anticongelante del motor en el
garantizada. Deshágase de él depósito del líquido
adecuadamente. limpiaparabrisas.
• No utilize un tipo incorrecto de El refrigerante del motor
líquido de frenos. Incluso pocas dificultaría la visibilidad al
gotas de aceite mineral, como OLF074009N extenderse sobre el
aceite del motor, en el sistema Compruebe el nivel del líquido en el parabrisas provocando la
de frenos dañaría las piezas del depósito del líquido limpiaparabrisas pérdida del control del
sistema de los frenos. y añada líquido si es necesario. vehículo lo que podría causar
Utilice agua limpia si no dispone de un accidente o daños a la la
líquido limpiaparabrisas. Sin pintura y el guarnecido de la
i Información carrocería.
embargo, use una solución para el
Utilice sólo el líquido de frenos limpiaparabrisas con características • Aleje cualquier chispa o llama
especificado (consulte "Lubricantes y de anticongelante en climas fríos del líquido del limpiapara-
cantidades recomendadas" en el para evitar que se congele. brisas o del depósito del
capítulo 8). mismo. El líquido del
limpiaparabrisas podría
contener alcohol y ser
inflamable.
(Continúa)

7-26
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 27

FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Comprobación del freno de
(Continúa)
estacionamiento
• No ingiera el líquido
limpiaparabrisas y evite el De pie
contacto directo con la piel. El
líquido limpiaparabrisas es
venenoso para los humanos y
animales.
• Mantenga el líquido del
limpiaparabrisas alejados de
los niños y los animales.

Mantenimiento
ODH053142

Compruebe que la carrera sea la


especificada al pisar el pedal del
freno de estacionamiento aplicando
una fuerza de 20 kg (44 lb, 196 N). El
freno de mano debe mantener 7
también al vehículo de forma segura
en pendientes pronunciadas. Si el
recorrido es mayor o menor del
especificado, lleve el freno de
estacionamiento a ajustar a un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Recorrido : 3 ranuras

7-27
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 28

Mantenimiento

PURIFICADOR DEL AIRE


Cambio del filtro

OLF074011 OLF074012

OLF074010 1. Retire la cubierta del filtro del 3. Baje la palanca a la posición de


purificador de aire. DESBLOQUEO.
El filtro del purificador de aire puede 2. Limpie el interior del filtro del aire.
limpiarse para comprobar el aire
comprimido.
No intente lavar o enjuagar, porque
el agua puede dañar el filtro.
Si está manchado, debe cambiarse
el filtro del purificador de aire.

7-28
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 29

i Información
Si el vehículo se utiliza en zonas
polvorientas y arenosas, cambie el
elemento más frecuentemente que en
los intervalos recomendados (consulte
en este capítulo "Mantenimiento en
condiciones duras de trabajo").

ATENCIÓN
• No conduzca sin purificador de
OLF074013 OLF074101K
aire. Podría desgastar en exceso
4. Cambie el filtro de aire. 5. Tire de la palanca (1) hasta la el motor.

Mantenimiento
posición LOCK. • Al desmontar el filtro purificador
6. Monte la cubierta y asegúrese de de aire, tenga cuidado de que no
que los enganches interiores (2) entre polvo o suciedad en la
están insertados en los orificios toma de aire. Podría dañarla.
(3). • Use piezas originales de
7. Compruebe que la cubierta esté HYUNDAI, si no usase piezas
montada firmemente. originales el sensor de flujo de 7
aire podría quedar dañado.

7-29
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 30

Mantenimiento

FILTRO DE AIRE DE CONTROL CLIMATICO


Comprobación del filtro
El filtro de aire de control del
climatizador debe cambiarse según
el calendario de mantenimiento. Si
se conduce el vehículo por ciudades
muy contaminadas o por carreteras
con mucho polvo durante un período
largo de tiempo, debe comprobarse
más frecuentemente y cambiarlo
antes. Cuando cambie el filtro del
aire del climatizador, cámbielo
realizando el sigueinte procedimi- OLF074015 OLF074014
ento y tenga cuidado de no causar 1. Con la guantera abierta, quite el 2. Quite la barra de soporte (1).
daños en los componentes. tope de ambos lados para permitir
que la guantera cuelgue
libremente de las bisagras.

7-30
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 31

ATENCIÓN
Monte el nuevo filtro de aire de
control del climatizador en la
dirección correcta con el símbolo
de la flecha (↓) mirando hacia
abajo.
Si no, los efectos del control del
climatizador pueden decrecer y
posiblemente provocará un ruido.

OLF074016 OLF074107K
3. Desmonte la caja del filtro de aire 4. Cambie el filtro de aire de control

Mantenimiento
de control del climatizador tirando del climatizador.
del lado derecho de la cubierta. 5. Vuelva a montarlo siguiendo el
proceso de desmontaje en sentido
inverso.

7-31
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 32

Mantenimiento

ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS


Comprobación de las ATENCIÓN Cambio de la escobilla
escobillas Cuando las escobillas ya no limpian
Para evitar daños en las
La contaminación del parabrisas o escobillas u en otros adecuadamente, podrían estar
de las escobillas con materiales componentes, no debe: desgastadas o rotas y deben
extraños puede reducir la efectividad cambiarse.
de las escobillas. Las fuentes más • Utilizar gasolina, queroseno,
comunes de contaminación son los pintura u otros disolventes
cerca de estas. ATENCIÓN
insectos, la savia de los árboles, los
tratamientos de cera caliente usado • Intentar mover los limpiapara- Para evitar daños en los brazos
por algunas máquinas de lavado brisas manualmente. del limpiaparabrisas o en otros
automáticas. Si las escobillas no • Usar de escobillas no componentes, no intente mover el
limpian correctamente, limpie tanto especificadas. limpiaparabrisas con la mano.
la luna como las escobillas con un
trapo limpio empapado en líquido de ATENCIÓN
limpiaparabrisas. i Información
Las ceras calientes aplicadas El uso de una escobilla del
durante el lavado automático de limpiaparabrisas no especificada
coches producen que el parabrisas puede provocar un mal
sea difícil de limpiar. funcionamiento o un fallo del
limpiaparabrisas.

7-32
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 33

OLF074017 OLF074018 OLF074019


1. Levante el brazo del limpia- 2. Eleve el pasador de la escobilla. 3. Instale el nuevo conjunto de la

Mantenimiento
parabrisas. Luego, empuje el cuerpo de la escobilla siguiendo el proceso de
escobilla hacia abajo. desmontaje en sentido inverso.
ATENCIÓN 4. Vuelva a colocar el brazo del
limpiaparabrisas en el parabrisas.
No deje que el brazo de la
escobilla caiga contra el
parabrisas, ya que podría producir
brechas o romper el parabrisas. 7

7-33
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 34

Mantenimiento

BATERÍA
ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa)
Mantenga las baterías • No intente arrancar el
Para evitar LESIONES GRAVES lejos del alcance de los vehículo con pinzas de
o la MUERTE tanto de usted niños. puente si la batería está
como de personas que se Las baterías contienen helada.
encuentren cerca, siga siempre ácido sulfúrico, el cual • NUNCA intente recargar la
estas precauciones al trabajar es altamente corrosivo. batería cuando los cables de
cerca de la batería o manejar la Impida que el ácido la batería del vehículo estén
misma: entre en contacto con conectados a la misma.
Lea detenidamente y los ojos, la piel y la ropa. • El sistema de encendido
siga las siguientes Si le entra ácido en los ojos, eléctrico funciona con alta
instrucciones al manejar enjuáguelos con agua limpia tensión. No toque dichos
la batería. durante al menos unos 15 componentes con el motor en
Lleve protección para minutos y solicite ayuda médica marcha o cuando el botón
los ojos prevista para lo antes posible. Si el ácido Start/Stop del motor esté en
proteger contra salpica- entra en contacto con la piel, ON.
duras de ácido. lave minuciosamente la zona
Mantenga llamas, afectada. Si siente dolor o una
sensación de quemazón, ATENCIÓN
chispas y objetos de
fumar alejados de la solicite ayuda médica lo antes • Si no va a utilizar el vehículo
batería. posible. durante un largo periodo de
El hidrógeno, un gas • Al elevar una batería dentro tiempo en una zona con bajas
altamente combustible, de una caja de plástico, una temperaturas, desconecte la
está siempre presente presión excesiva en la caja batería y mantenga el coche en
en las células de la puede provocar fugas de un lugar interior.
baterías y puede ácido de la batería. Elévela • Cargue completamente la
explotar si se enciende. con un soporte de batería o batería para evitar que la batería
(Continúa) con las manos en las se dañe en una zona de bajas
esquinas opuestas. temperaturas.
(Continúa)
7-34
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 35

Para un mejor mantenimiento Recarga de la batería


de la batería
ADVERTENCIA (Continúa)
• La batería hay que extraerla
Siga siempre estas inst- cuando el vehículo se
rucciones al cambiar la batería encuentre en una zona con
de su vehículo, así evitará bien ventilada.
riesgos de LESIONES GRAVES • Vigile la batería durante su
o la MUERTE por explosiones o carga y pare o reduzca el
quemaduras de ácido. amperaje de carga si las
• Antes de realizar el células de la batería empiezan
mantenimiento o recargar la a burbujear (hervir) de forma
batería, desactive todos los violenta.

Mantenimiento
OLF074020
accesorios y coloque el (Continúa)
interruptor de encendido en la
• Mantenga la batería bien montada. posición LOCK/OFF.
• Mantega la parte superior de la • Mantenga llamas, chispas y
batería limpia y seca. cigarrillos encendidos aleja-
• Mantenga los terminales y las dos de la batería.
conexiones limpias, apretadas y • Trabaje siempre en exteriores
cubiertas con vaselina o con grasa o en una zona con buena
7
para los terminales. ventilación.
• Enjuague cualquier pérdida de • Lleve una protección para los
ácido de la batería con una ojos cuando vaya a
solución de bicarbonato sódico y comprobar la batería durante
agua. la carga.
(Continúa)

7-35
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 36

Mantenimiento

Arranque con pinzas de puente Características a reajustar


(Continúa)
Después de un arranque con pinzas A veces, estos elementos deben
• El cable negativo de la batería con un batería en buen estado,
debe quitarse siempre el reajustarse una vez que se haya
conduzca el vehículo durante 20-30 descargado o desconectado la
primero y montarse el último minutos antes de apagarlo. El
al desconectar la batería. batería. Consulte el capítulo 3 para:
vehículo podría no volver a arranque • Elevalunas eléctrico
Desconecte el cargador de la si lo apaga antes de la batería tenga
batería en el siguiente orden: la oportunidad de volver a cargarse • Ordenador de viaje
(1) Apague el interruptor adecuadamente. Consulte "Pinza" • Sistema de control del climatizador
principal del cargador de en la capítulo 6 para obtener más • Reloj
la batería. información sobre los proceci-
• Sistema de audio
(2) Desenganche la pinza mientos de arranque con pinzas.
negativa del terminal • Techo solar
negativo de la batería. i Información
(3) Desenganche la pinza Deshacerse inadecuadamente
positiva del terminal de una pila puede ser
positivo de la batería. perjudicial para el medio
• Use siempre una batería ambiente y para la salud.
original aprobada por Deseche la batería según las
HYUNDAI cuando cambie la disposiciones o regulaciones locales
batería. vigentes.

7-36
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 37

NEUMÁTICOS Y LLANTAS
(Continúa) Cuidado de los neumáticos
ADVERTENCIA
• Compruebe la presión del Para un mantenimiento correcto y
La avería del neumático podría neumático de repuesto (si seguro y para la máxima economía
causar la pérdida de control del está equipado) cada vez que de combustible, debe mantener
vehículo y provocar un compruebe la presión de los siempre la presión recomendada de
accidente. Para reducir el otros neumáticos. inflado de los neumáticos y
riesgo de sufrir LESIONES permanecer dentro de los límites de
• Cambie los neumáticos que carga y distribución del peso
GRAVES o la MUERTE, tome las están gastados, desgastados
precauciones siguientes: recomendados para su vehículo.
de forma desigual o dañados.
• Revise sus neumáticos Los neumáticos pueden
mensualmente para un provocar pérdida de la
inflado correcto, a su vez efectividad de frenada, del
comprueb el desgaste y los control de dirección o de

Mantenimiento
daños. tracción.
• La presión de los neumáticos • SIEMPRE Al cambiar los
en frío recomendada para su neumáticos, use el mismo
vehículo se encuentra en este tamaño que los neumáticos
manual y en la etiqueta del originales suministrados con
neumático ubicada en la el vehículo. Utilizar neumá-
columna central en el lado del ticos y ruedas diferentes a las 7
conductor. Utilice siempre un recomendadas puede pro-
indicador de presión de vocar unas características de
neumáticos para medir la manejo inusuales y un mal
presión de los neumáticos. control del vehículo, lo que
Los neumáticos con podría afectar negativamente
demasiada presión o con muy al sistema antibloqueo de
poca presión se desgastan frenos (ABS) y provocar un
de forma desigual pro- grave accidente.
vocando un mal manejo.
(Continúa)
7-37
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 38

Mantenimiento

Presión recomendada de
inflado de los neumáticos en ADVERTENCIA
frío
Las presiones recomendadas
Debe comprobarse las presiones de se deben mantener para una
los neumáticos (incluido el de mejor conducción, para un
repuesto) mientras los neumáticos mejor manejo del vehículo y un
están fríos. "Neumáticos fríos" menor desgaste de los
significa que no ha conducido el neumáticos.
vehículo durante al menos 3 horas o Inflar poco o en exceso los
lo ha conducido menos de 1,6 km (1 neumáticos puede acortar su
milla). vida útil, afectar de forma
OLF084007N
El calentamiento de las ruedas hace negativa el manejo del vehículo
Puede consultar todas las que la presión del neumático en frío y causar un fallo repentino de
especificaciones (tamaños y exceda de 28 a 41 kPa (4 a 6 psi). No los neumáticos, lo cual podría
presiones) en la etiqueta colocada libere aire de los neumáticos causar la pérdida de control del
en la columna central del lado del calientes para ajustar la presión o los vehículo y provocar un
conductor. neumáticos estarán poco inflados. accidente.
Para la presión de inflado Un inflado insuficiente puede
recomendada, consulte el capítulo 8 provocar sobrecalentamiento,
"Neumáticos y ruedas". reventones, separación de la
banda de rodadura y otros
fallos del neumático que harían
perder el control sobre el
vehículo y podrían causar
accidentes. El riesgo es mucho
mayor en días de calor o
cuando se conduce durante
mucho tiempo a velocidades
altas.

7-38
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 39

Comprobación de la presión Si la presión es baja, añada aire


PRECAUCIÓN de inflado de los neumáticos hasta que se alcance la presión
recomendada. Asegúrese de volver
• Un inflado escaso también Compruebe sus neumáticos,
a colocar la tapa de la válvula en el
provoca un desgaste también el neumático de repuesto,
vástago de la válvula. Sin el tapón,
excesivo, un manejo pobre y por lo menos una vez al mes.
podría introducirse suciedad y
reduce el ahorro de humedad en el núcleo de la válvula y
combustible. La rueda ¿Cómo comprobar? producir fugas de aire. Si ha perdido
también se podría deformar. el tapón, compre otro e instálelo lo
Mantenga la presión de los Utilice siempre un indicador de
presión de neumáticos de buena antes posible.
neumáticos a niveles
calidad para comprobar la presión Si llena en exceso el neumático,
adecuados. Si es necesario
de los neumáticos. No puede saber suelte el aire pulsando el vástago
hinchar un neumático con
si sus neumáticos está metálico en el centro de la válvula
frecuencia, lleve a revisar el
correctamente inflados sólo del neumático. Vuelva a comprobar

Mantenimiento
vehículo a un distribuidor
mirándolos. Los neumáticos radiales la presión del neumático con el
HYUNDAI autorizado.
pueden parecer que están indicador del neumático. Asegúrese
• Un inflado en exceso fomenta correctamente inflados cuando de volver a colocar la tapa de la
una conducción peligrosa, un están desinflados. válvula en el vástago de la válvula.
desgaste excesivo en el Sin el tapón, podría introducirse
centro de la banda de Desmonte el tapón de la válvula del
vástago de la válvula del neumático. suciedad y humedad en el núcleo de
rodadura y aumenta la la válvula y producir fugas de aire. Si
posibilidad de peligro en la Presione el indicador firmemente en
ha perdido el tapón, compre otro e
7
carretera. la válvula para obtener la medición
de la presión. Si la presión de inflado instálelo lo antes posible.
del neumático frío coincide con la
presión recomendada para el
neumático y en la etiqueta de
información de la carga, no son
necesarios más ajustes.

7-39
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 40

Mantenimiento

Rotación del neumático ■ Sin neumático de repuesto


i Información
Para igualar el desgaste, HYUNDAI Pueden distinguirse los lados interior
recomienda que los neumáticos se y exterior de un neumático asimétrico.
roten cada 12.000 km (7.500 millas) Al instalar un neumático asimétrico,
o antes si el desgaste es anterior. asegúrese de instalar el lado marcado
Durante la rotación, compruebe si como cara "exterior" hacia fuera. Si
los neumáticos tienen un buen se instala el lado marcado como cara
balance. "interior" hacia fuera, ello reducirá el
Al rotar los neumáticos, compruebe rendimiento del vehículo.
si el desgaste y los daños son
irregulares. El desgaste anómalo es ODH073802
ADVERTENCIA
provocado normalmente por una
presión incorrecta de los Se debe comprobar el desgaste de • No utilice ruedas de repuesto
neumáticos, una alineación las pastillas del freno de disco compactas para la rotación
incorrecta de las ruedas, ruedas siempre que se cambien las ruedas. del neumático.
desequilibradas, frenadas y tomas • No mezcle neumáticos de
de curvas bruscas. Compruebe si cubierta diagonal con
hay baches o abombamiento en la neumáticos radiales bajo
banda de rodadura o en el lateral del ninguna circunstancia. Ello
neumático. Cambie el neumático si podría causar características
encuentra alguna de estas de manejo inusuales que
condiciones. Cambie el neumático si pueden provocar la pérdida
se ven las estructuras o las cuerdas. de control del vehículo y
Después de la rotación, asegúrese provocar un accidente.
de colocar las presiones de los
neumáticos traseros y delanteros a
la especificación y comprobar el
apriete de la tuerca del taco (Par
adecuado es 11 - 13 kgf.m [79 - 94
lbf.ft]).
7-40
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 41

Alineamiento de las ruedas y Cambio de los neumáticos


equilibrio de los neumáticos ADVERTENCIA
Las ruedas del vehículo están Indicador de desgaste del neumático
Para reducir el riesgo de sufrir
alineadas y equilibradas con esmero LESIONES GRAVES o la
en la fábrica para prolongar la vida MUERTE:
del neumático y mejorar su • Cambie los neumáticos que
rendimiento. están gastados, desgastados
La mayoría de las veces, no de forma desigual o dañados.
necesitará alinear las ruedas otra Los neumáticos pueden
vez. Pero si nota un desgaste poco provocar pérdida de la
corriente de los neumáticos o el efectividad de frenada, del
vehículo tira más de un lado, será control de giro o de tracción.
necesario reajustar el alineamiento. OLMB073027 • Siempre al cambiar los

Mantenimiento
Si nota que su vehículo vibra sobre Si el neumático está desgastado de neumáticos, use el mismo
pavimento en buen estado, será manera uniforme, el indicador del tamaño que los neumáticos
necesario equilibrar las ruedas. desgaste de la banda de rodadura originales suministrados con
aparecerá como una banda sólida a el vehículo. Utilizar neumá-
ATENCIÓN lo largo de la banda de rodadura. ticos y ruedas diferentes a las
Esto indica que la banda de recomendadas puede
El peso inapropiado de las ruedas provocar unas características
puede ocasionar daños a la parte
rodadura en el neumático es inferior
de manejo inusuales y un mal
7
a 1,6 mm (1/16 pulgadas).
de aluminio de las ruedas. Utilice control del vehículo, lo que
Reemplace el neumático cuando
sólo pesos aprobados. podría afectar negativamente
esto ocurra.
al sistema antibloqueo de
No espere a ver que la banda
frenos (ABS) y provocar un
atraviese toda la rodadura antes de
grave accidente.
cambiar el neumático.
(Continúa)

7-41
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 42

Mantenimiento

(Continúa)
Cambio del neumático de
repuesto compacto ADVERTENCIA
• Al cambiar los neumáticos (o
ruedas), se recomienda La vida útil de la rueda compacta es El neumático original debe ser
cambiar los dos neumáticos menor que la de una normal. reparado o cambiado lo más
delanteros o los dos Reemplácela cuando vea las barras pronto posible para evitar un
neumáticos traseros (o del indicador de desgaste de la fallo en el de repuesto que
ruedas) a la par. Cambiar banda de rodadura en el neumático. podría provocar la pérdida de
solamente un neumático El nuevo neumático de repuesto control y causar un accidente.
puede afectar gravemente el compacto tiene que ser del mismo La rueda de repuesto compacta
manejo del vehículo. tamaño y diseño que el que vino con es sólo para usos de
el vehículo y debería montarse sobre emergencia. No opere su
• Los neumáticos se estropean la misma rueda de repuesto
con el tiempo incluso aunque vehículo a más de 80 km/h (50
compacta. El neumático de repuesto mph) mientras usa el neumático
no se utilicen. compacto no está diseñado para
Independientemente de la de repuesto compacto.
montarse sobre una rueda de
banda de rodadura restante, tamaño normal y el neumático de
HYUNDAI recomienda respuesto compacto no está
cambiar las ruedas tras (6) diseñado para el montaje en un
años de uso normal. neumático de tamaño regular.
• El calor provocado por los
climas calurosos o por
frecuentes cargas altas puede
acelerar el proceso de
envejecimiento. Si no sigue
esta advertencia puede
provocar un fallo repentino en
los neumáticos, lo que puede
provocar una pérdida de
control y provocar un
accidente.

7-42
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 43

Cambio de las ruedas Mantenimiento del neumático Etiqueta del flanco del
Cuando cambie las ruedas de metal Un inflado apropiado y un neumático
por cualquier motivo, asegúrese que alineamiento correcto de las ruedas Esta información identifica y
las ruedas nuevas son iguales a las ayuda a prevenir el desgaste de los describe las características
originales en diámetro, ancho de la neumáticos. Si un neumático está fundamentales del neumático y
llanta y decalaje desgastado de forma uniforme, que proporciona su número de
el concesionario compruebe el identificación (TIN) para la
alineamiento de las ruedas. certificación estándar de seguridad.
Tracción del neumático Asegúrese de equilibrar las ruedas El TIN se puede usar para identificar
La tracción del neumático puede al cambiarlas por unas nuevas. Se el neumático en caso de preajuste.
disminuir si los neumáticos están mejorará la conducción y se
desgastando, mal inflados o si prolongará la vida útil de los
conduce en superficies neumáticos. Además, es con-

Mantenimiento
resbaladizas. Cuando aparezca el veniente reequilibrar un neumático
indicador de desgaste de la banda cuando se extrae de la rueda.
de rodadura hay que cambiar las
ruedas. Para reducir la posibilidad de
pérdida de control, reduzca la
velocidad en caso de lluvia, nieve o
hielo en la carretera.
7

7-43
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 44

Mantenimiento

1 Ejemplo de la designación del Designación del tamaño de la


tamaño de los neumáticos: rueda
5,6
(Estos números son sólo un ejemplo, Las ruedas están marcadas con
7 el indicador de su neumático variará información importante que
según el vehículo). necesitará si alguna vez tiene que
4
P205/65R16 95H cambiarlas. A continuación se
explica el significado de las letras y
los números en la designación del
2
3 205 - Ancho del neumático en tamaño de la rueda.
milímetros. Ejemplo de la designación del
65 - Cociente entre altura y ancho tamaño de las ruedas:
1 OLMB073028 seccional La altura seccional 6.5JX16
1. Fabricante o nombre de la del neumático como porcentaje
de su ancho. 6.5 - Ancho de la llanta en pulgadas.
marca
R - Código de construcción del J - Designación del contorno de la
Se muestra el nombre del fabricante llanta.
o de la marca. neumático (radial).
16 - Diámetro de la llanta en 16 - Diámetro de la llanta en
pulgadas. pulgadas.
2. Designación del tamaño de
95 - Índice de carga: código
los neumáticos numérico asociado con la carga
El flanco del neumático está máxima que puede llevar el
marcado con una designación de su neumático.
tamaño. Necesitará esta información
H - Símbolo de la velocidad nominal
cuando reemplace los neumáticos. A
Para mayor información, véase
continuación se explica el significado
el gráfico de velocidad nominal
de las letras y los números en la
en este apartado.
designación del tamaño de los
neumáticos.

7-44
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 45

Velocidad nominal de la rueda 3. Comprobación de la vida útil 4. Material y composición de la


El siguiente gráfico muestra muchas del neumático (TIN: número cubierta del neumático
de las diferentes velocidades de identificación del En el neumático hay un número de
nominales actualmente en uso para neumático) capas o cubiertas de goma. Los
los turismos. La velocidad nominal Todos aquellos neumáticos de más fabricantes de neumáticos deben
es parte de la designación del de seis años respecto a la fecha de indicar los materiales del neumático:
tamaño de la rueda en el flanco del fabricación (incluyendo el neumático acero, nylon, poliéster y otros. La
neumático. Este símbolo de repuesto) deberían cambiarse letra "R" significa construcción de la
corresponde a la máxima velocidad por otros nuevos. Puede encontrar la cubierta radial; la letra "D",
de funcionamiento de seguridad fecha de fabricación en el flanco del construcción de la cubierta diagonal
para la que fue diseñada el neumático (seguramente en el y la letra "B" significa construcción
neumático. interior de la rueda) que muestra el de cuerdas en diagonal.
código DOT. El código DOT es una
Símbolo
serie de número y letras inglesas en

Mantenimiento
de la Velocidad máxima el neumático. La fecha de
5. Presión máxima de inflado
velocidad permisible
nominal fabricación son los 4 últimos dígitos
S 180 km/h (112 mph) (caracteres) del código DOT. Este número es la mayor cantidad
de presión de aire que se debería
T 190 km/h (118 mph) introducir en el neumático. No
H 210 km/h (130 mph) DOT : XXXX XXXX OOOO exceda la presión máxima de inflado
V 240 km/h (149 mph) permitido. Véase la etiqueta
Z Más de 240 km/h (149 mph) Información de carga y neumático
7
La parte delantera del DOT indica el
número de código de la planta, el para ver la presión de inflado
tamaño del neumático y el patrón de recomendada.
la banda de rodadura y las cuatro
últimas cifras indican la semana y el
año de fabricación.
Por ejemplo:
DOT XXXX XXXX 1617 representa
que el neumático se fabricó la 16ª
semana de 2017.
7-45
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 46

Mantenimiento

6. Carga nominal máxima Desgaste de la banda de Tracción - AA, A, B y C


Este número indica en kg y libras la rodadura La clasificación de las tracciones, de
carga máxima que puede soportar El grado de desgaste de la banda de la más alta a la más baja, son AA, A,
un neumático. Si cambia los rodadura es una comparativa B y C. Estas clasificaciones
neumáticos, utilice siempre un basada en el índice de desgaste del repesentan la habilidad del
neumático con la misma carga neumático al probarlo bajo neumático para frenar sobre
nominal que el que vino de fábrica. condiciones controladas según pavimento mojado y han sido
normativas estatales. Por ejemplo, medidas bajo condiciones
un neumático clasificado 150 se controladas por regulaciones
7. Grado de calidad uniforme desgastará (1½ ) más, mientras que estatales de superficies de asfalto y
del neumático uno controlado según las normativas cemento. Un neumático marcado
Los grados de calidad se pueden estatales se clasificará en 100. con C puede tener una tracción
encontrar donde se aplica en las El rendimiento relativo de los pobre.
paredes de los neumáticos entre la neumáticos depende de las
banda de rodadura y el ancho de la condiciones actuales de su uso; no
sección máxima. ADVERTENCIA
obstante, pueden variar en gran
Por ejemplo: parte de la norma debido a Los índices de tracción
DESGASTE de la banda variaciones en los hábitos de asignados a los neumáticos
de rodadura 200 conducción, prácticas de están basados en pruebas de
TRACCIÓN AA mantenimiento y diferencias en las tracción de frenado y no
características de la carretera o incluyen la aceleración, las
TEMPERATURA A características climáticas. curvas, el aquaplaning o la
Estas clasificaciones están visibles tracción máxima.
en los flancos de los neumáticos del
vehículo de pasajeros. Los
neumáticos disponibles como
estándar o equipamiento opcional
del vehículo pueden variar con
respecto a la clasificación.

7-46
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 47

Tracción - A, B y C Neumáticos de cociente de


La clasificación de temperatura es A
ADVERTENCIA altura/ancho bajo
(la más alta), B y C representan la El índice de temperatura para Se han montado neumáticos de
resistencia del neumático a la este neumático se establece cociente altura/ancho seccional bajo
generación de calor y su habilidad por un neumático que esté inferior a 50 para darle un aspecto
para disiparla cuando se prueba propiamente inflado y sin deportivo.
bajo condiciones controladas en sobrecarga. Una velocidad ex- Dado que los neumáticos de
laboratorios interiores encargados cesiva, un inflado insuficiente, cociente altura/ancho seccional
de comprobar las ruedas. un exceso de inflado o una están optimizados para el manejo y
Una temperatura alta sostenida carga excesiva, por separado o el frenado, podrían ser más
puede degenerar el material del combinadas, puede provocar el incómodos para la conducción y
neumático y reducir su vida útil y un calentamiento y el fallo brusco generar más ruido que los
exceso de temperatura puede hacer del neumático. Ello podría neumáticos normales.
fallar el neumático de forma

Mantenimiento
causar la pérdida de control del
repentina. Grado C se corresponde vehículo y provocar un
al nivel de rendimiento que cada accidente.
neumático del vehículo debe
soportar según los estándards de
seguridad federales para vehículos a
motor (FMVSS) N°109. A y B
representan los niveles más altos de 7
rendimiento en los laboratorios que
el nivel mínimo requerido por la ley.

7-47
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 48

Mantenimiento

PRECAUCIÓN (Continúa) PRECAUCIÓN


- Si el neumático sufre un
Dado que la pared lateral del impacto, recomendamos que • No es fácil detectar daños en
neumático de cociente revise el estado del neumático los neumáticos a simple vista.
altura/ancho seccional bajo es o que se ponga en contacto Pero si detecta el menor signo
más corta de lo normal, la rueda con un distribuidor HYUNDAI de posible daño, aunque no
y el neumático de cociente autorizado. pueda ver ningún daño en el
altura/ancho seccional bajo - Para evitar daños en los neumático a simple vista,
pueden dañarse con mayor neumáticos, revise el estado y haga revisar el neumático o
facilidad. Por ello, siga las la presión de los mismos cada cámbielo, ya que el daño en el
instrucciones abajo indicadas. 3.000 km (1.800 miles). neumático podría causar
- Al conducir por una calzada pérdida de aire en el mismo.
en mal estado o fuera de vías, • Si el neumático se daña al
conduzca con cuidado para conducir por una calzada en
evitar dañar las ruedas y los mal estado, fuera de vía, por
neumáticos. Tras la un bache, una alcantarilla o
conducción, revise las ruedas un bordillo, este no queda
y los neumáticos. cubierto por la garantía.
- Al pasar por un bache, un
badén, una alcantarilla o un
bordillo, conduzca despacio
para evitar daños en las
ruedas y los neumáticos.
(Continúa)

7-48
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 49

FUSIBLES
■ Tipo plano El sistema eléctrico de un vehículo ATENCIÓN
está protegido contra los daños de
sobrecarga eléctrica procedente de La etiqueta del panel de
los fusibles. relés/fusibles actual puede ser
Este vehículo tiene 2 (o 3) paneles diferente a los componentes
Normal Fundido
de fusibles, uno colocado en el equipados.
■ Tipo cartucho refuerzo del panel lateral del
conductor, los otros en el i Información
compartimento del motor cerca de la Se utilizan tres tipos de fusibles: De
batería. pala para pequeñas intensidades, de
Si cualquier luz del vehículo, cartucho y multifusibles para
Normal Fundido accesorio o control no funciona, intensidades mayores.
■ Multifusible
compruebe el fusible del circuito
apropiado. Si un fusible se ha

Mantenimiento
ADVERTENCIA
fundido, la pieza en su interior se
derrite o se rompe. NUNCA reemplace un fusible
Si el sistema eléctrico no funciona, por otro que no tenga la misma
compruebe primero el panel de potencia.
Normal Fundido fusibles del lado del conductor. Antes • Un mayor voltaje del fusible
de cambiar un fusible fundido, puede provocar daños y crear
desconecte el cable negativo de la riesgo de fuegos. 7
batería. Reemplace siempre un
fusible fundido por uno de la misma
• No monte nunca un cable ni
papel de aluminio en vez del
potencia.
fusible correspondiente,
Si el fusible que acaba de cambiar incluso como reparación
se vuelve a fundir, quiere decir que temporal. Podría provocar
existe un problema eléctrico. Evite daños en la extensión del
Normal Fundido utilizar el sistema que tiene el cable y un posible incendio.
OLF074075 problema y consulte inmediatamente
con un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
7-49
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 50

Mantenimiento

Reemplazo de los fusibles del


PRECAUCIÓN panel de instrumentos
No utilice un desatornillador o
cualquier otro objeto de metal
para extraer los fusibles pues
podría crear un cortocircuito o
dañar el sistema.

OLF074022
5. Tire del fusible averiado. Utilice la
OLF077021
herramienta de desmontaje que
está en el panel de fusibles del
1. Apague el motor. compartimento del motor.
2. Apague todos los interruptores. 6. Compruebe los fusibles que ha
3. Abra la cubierta del panel de extraído. Reemplace los fundidos.
fusibles. Los fusibles de recambio están
4. Consulte la etiqueta en el interior colocados en el panel de fusibles
de la cubierta del panel de fusibles del panel de instrumentos (o en el
para localuzar el fusible del que se panel de fusibles del
duda. compartimento del motor).
7. Introduzca el nuevo fusible de la
misma potencia y asegúrese que
encaja perfectamente en los clips.
Si queda flojo, consulte con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.

7-50
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 51

En una emergencia, si no tiene Interruptor fusible i Información


fusibles de repuesto, utilice un
fusible de la misma potencia del
circuito que no vaya a necesitar para
conducir el vehículo, como el fusible
del mechero.
Si los faros u otras piezas eléctricas
no funcionan pero los fusibles están
bien, compruebe el panel de fusibles
en el compartimento del motor. Si un
fusible está fundido, cámbielo por
uno del mismo amperaje.
OLF077023 OLF044148L

Mantenimiento
Coloque siempre el interruptor del
Si el interruptor fusible está apagado,
fusible en la posición ON.
aparecerá el mensaje arriba indicado.
Si coloca el interruptor a la posición
OFF, será necesario reajustar ATENCIÓN
algunos elementos, como el sistema
de audio y el reloj digita y la llave del • Coloque siempre el interruptor
mando a distancia (o la llave de los fusibles en la posición 7
inteligente) podría no funcionar ON durante la conducción.
correctamente. • No mueva repetidamente el
interruptor del fusible de
transporte. Podría dañar el
interruptor fusible.

7-51
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 52

Mantenimiento

Cambio del fusible del panel 5. Introduzca el nuevo fusible de la Fusible principal
del compartimento del motor misma potencia y asegúrese que
encaja perfectamente en los clips.
Si queda flojo, consulte con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.

OLF074025
OLF074024 Si se funde el fusible principal,
extráigalo de la siguiente manera:
1. Apague el motor.
1. Apague el motor.
2. Apague todos los interruptores
2. Desconecte el cable negativo de
3. Retire la cubierta del panel de la batería.
fusibles pulsando la lengüeta y
tirando hacia arriba. 3. Retire la cubierta del panel de
fusibles pulsando la lengüeta y
4. Compruebe los fusibles que ha tirando hacia arriba.
extraído. Reemplace los fundidos.
Para extraer o insertar un fusible, 4. Desmonte las tuercas como se
utilice el quitafusibles que se muestra en la ilustración superior.
encuentra en el panel de fusibles 5. Reemplace el fusible por uno del
del compartimento del motor. mismo amperaje.
6. Vuelva a montarlo siguiendo el
proceso de desmontaje en sentido
inverso.

7-52
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 53

i Información Multifusible i Información


Si se funde el fusible principal, Si se funde el multifusible, consulte
consulte con un distribuidor con un distribuidor HYUNDAI
HYUNDAI autorizado. autorizado.

OLF074026

Mantenimiento
Si se funde el multifusible, extráigalo
de la siguiente manera:
1. Apague el motor.
2. Desconecte el cable negativo de
la batería.
3. Retire la cubierta del panel de
fusibles pulsando la lengüeta y 7
tirando hacia arriba.
4. Desmonte los pernos mostrados
en la ilustración anterior.
5. Reemplace el fusible por uno del
mismo amperaje.
6. Vuelva a montarlo siguiendo el
proceso de desmontaje en sentido
inverso.

7-53
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 54

Mantenimiento

Descripción del panel de


fusibles/relés
Panel de fusibles del panel de
instrumentos

OLF077027

En la parte interior de la cubierta del


panel de fusibles/relés, encontrará la
etiqueta de los fusibles y relés que
describe el nombre y la capacidad
de los mismos.
OLF077125MX
i Información
No todas las descripciones de panel de fusibles descritas en este manual son
válidas para su vehículo. La información es actual en la fecha de impresión.
Si va a comprobar la caja de fusibles en su vehículo, consulte la etiqueta en
la caja de fusibles.

7-54
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 55

Panel de fusibles del lado del conductor


Nombre Amperaje
Símbolo Componentes protegidos
del fusible del fusible
SAFETY
25A Módulo del elevalunas eléctrico de seguridad del conductor
WINDOW LH

P/SEAT PASS 30A Interruptor manual del asiento del acompañante

P/WDW LH 20A Interruptor principal del elevalunas eléctrico, módulo del elevalunas eléctrico trasero IZQ

Interruptor principal del elevalunas eléctrico, módulo del elevalunas eléctrico trasero DCH,
P/WDW RH 25A módulo de la puerta del acompañante, Interruptor del elevalunas eléctrico del
acompañante

Mantenimiento
DR LOCK 20A Relé de bloqueo de las puertas, relé de desbloqueo de las puertas

Módulo de asiento con ventilación de aire delantero, módulo del calefactor del asiento
S/HEATER FRT 25A
delantero
Interruptor de la luz de freno, módulo del inmovilizador, módulo de control de la llave
BRAKE SWITCH 10A
inteligente

MODULE 8 7,5A BCM, módulo de control de la llave inteligente


7
SAFETY POWER
25A Módulo del elevalunas eléctrico de seguridad del acompañante
WINDOW RH

SMART KEY 15A Módulo de control de la llave inteligente

Relé de la puerta del maletero, compuerta de llenado de combustible e interruptor de la


TRUNK 10A
puerta del maletero

MODULE 7 10A Módulo de la puerta del conductor/acompañante

7-55
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 56

Mantenimiento

Panel de fusibles del lado del conductor


Nombre Amperaje
Símbolo Componentes protegidos
del fusible del fusible
Luz de la guantera, ilum. llave de encendido e interruptor de advertencia de las puertas,
interruptor de la luz de cortesía delantera IZQ/DCH, luz de la consola del techo, luz del
INTERIOR LAMP 10A
habitáculo, luz personal trasera IZQ/DCH, luz del maletero, luz de la puerta del
conductor/acompañante
P/SEAT
30A Interruptor manual del asiento del conductor, módulo IMS del conductor
DRV

CURTAIN 10A Interruptor manual asiento del conductor, módulo IMS del conductor

CLUSTER 10A Tablero de instrumentos

MODULE 4 10A Módulo del inmovilizador, módulo de control de llave inteligente

MULTI MEDIA 15A Audio, A/V y unidad principal de navegación, Reproductor CD

Módulo de la puerta del conductor/acompañante, tablero de instrumentos, reloj digital,


módulo IMS del conductor, sensor de lluvia, luz automática y fotosensor, caja de relés ICM
MEMORY 1 10A (relé de doblado/desdoblado del retrovisor exterior), módulo de control A/C, módulo de la
cortina trasera, conector de enlace de datos, BCM, Módulo de control de presión del
neumático, cargador sin cables, módulo de llamada electrónica

S/HEATER RR 25A Módulo del calefactor del asiento trasero

SUN ROOF 2 20A Motor del techo solar panorámico

Módulo de asiento con ventilación de aire delantero, módulo del calefactor del asiento
MODULE 9 7,5A
delantero, módulo del calefactor del asiento trasero, módulo de la cortina trasera

7-56
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 57

Panel de fusibles del lado del conductor


Nombre Amperaje
Símbolo Componentes protegidos
del fusible del fusible

MDPS 1 7,5A Unidad MDPS


BCM, interruptor del modo deportivo, interruptor de la luz de freno, Luz DBL IZQ/DCH,
MODULE 3 10A
módulo de control DBL, dispositivo de nivelación automática de los faros
STOP LAMP 20A Módulo electrónico de la señal de freno

Solenoide de la llave, módulo de la puerta del conductor/acompañante, Manilla exterior de


1
MODULE 1 MODULE 7,5A la llave inteligente del conductor/acompañante, retrovisor exterior eléctrico del
conductor/acompañante
1
SUN ROOF 1 20A Motor del techo solar panorámico

Mantenimiento
A/CON 7,5A Módulo de control A/C, bloque de conexiones E/R (relé 3 - relé del ventilador)
AMP, interruptor del retrovisor eléctrico exterior, reloj digital, audio, A/V y unidad principal
2 de navegación, módulo de control de llave inteligente, Reproductor CD, módulo de llamada
MODULE 10A
electrónica, BCM, cargador sin cables, bloque de conexiones E/R (Relé 5 - Relé de salida
eléctrica)
A/BAG IND 7,5A Tablero de instrumentos 7
Conector de comprobación multifunción, módulo de control del aire acondicionado, audio,
unidad principal de navegación y A/V, retrovisor electrocrómico, módulo de ventilación de
6 aire del asiento delantero, módulo del calefactor del asiento trasero, interruptor del panel
MODULE 10A
de protección, módulo de llamada electrónica, IND. palanca de cambios A/T, módulo del
dispositivo de nivelación automática de los faros, IZQ/DCH, luz DBL IZQ/DCH, sensor de
altura trasera
AMP 25A AMP (JBL/MOBIS)

HTD STRG 15A BCM

7-57
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 58

Mantenimiento

Panel de fusibles del lado del conductor


Nombre Amperaje
Símbolo Componentes protegidos
del fusible del fusible
Interruptor de la consola delantera, radar de detección del punto muerto IZQ/DCH,
5 interruptor de la tapa de llenado de combustible y de la puerta del maletero, unidad de
MODULE 10A control de crucero inteligente, sensor de ayuda al estacionamiento delantero, sensor de
ayuda al estacionamiento trasero, unidad de cámara multifunción, módulo de control de
presión de los neumáticos, reloj digital, módulo IMS del conductor, AMP (MOBIS)

IG1 25A Bloque PCB (fusible - F1/F2/F7/F8)

WASHER 15A Interruptor multifunción (interruptor limpiaparabrisas lento y lavaparabrisas)

POWER OUTLET 20A Mechero y salida eléctrica delantera 2

A/BAG 15A Módulo de control SRS

[Sin llave inteligente e INMO.] Caja de relés ICM (relé de la alarma antirrobo)
[Con llave inteligente / INMO-A/T]
START 7,5A Interruptor del margen de transmisión, PCM (G4KJ/G4KH)
[Con llave inteligente / INMO-M/T]
Bloqueo del encendido y embrague

7-58
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 59

Panel de fusibles del


compartimento del motor

Mantenimiento
OLF074028

En la parte interior de la cubierta del


panel de fusibles/relés, encontrará la
etiqueta de los fusibles y relés que
describe el nombre y la capacidad
de los mismos.
7
i Información
OLF077057N
No todas las descripciones de panel de
fusibles descritas en este manual son
válidas para su vehículo. La
información es actual en la fecha de
impresión. Si va a comprobar el panel
de fusibles, consulte la etiqueta del
panel de fusibles.

7-59
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 60

Mantenimiento

Panel de fusibles principal del compartimento motor


Nombre Amperaje
Símbolo Componentes protegidos
del fusible del fusible
[Sin llave inteligente] relé 8 (relé de arranque), interruptor de encendido,
IG2 30A
[Con llave inteligente] relé 8 (relé de arranque), Bloque PCB (relé ENC2)

BLOWER 40A Relé 3 (relé del ventilador)

ABS 1 40A Módulo de control ABS, módulo de control ESP

REAR
50A Relé 1 (relé del calefactor trasero)
HEATED

B+ 3 50A Bloque de conexiones inteligente (IPS2, IPS3)

[Sin G4KE / Oriente Medio] Relé 11 (relé del ventilador de refrigeración),


COOLING FAN 1 50A
relé 12 (relé del ventilador de refrigeración)
[Con G4KE / Oriente Medio] Relé 11 (relé del ventilador de refrigeración),
COOLING FAN 2 60A
relé 12 (relé del ventilador de refrigeración)

MDPS 1 80A Unidad MDPS

ABS 2 30A Módulo de control ABS, Módulo de control ESP, conector de comprobación multiusos

[Sin llave inteligente] Interruptor de encendido,


IG1 40A
[Con llave inteligente] bloque PCB (relé ENC1/ACC)
POWER
40A Relé 5 (relé de toma de corriente)
OUTLET 3

B+ 2 50A Bloque de conexiones inteligente (IPS1, IPS4, IPS5, IPS6, IPS7, fusible - F36)

B+ 5 60A Bloque PCB (relé de control del motor, fusible - F4/F5/F6/F13/F14/F22)

7-60
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 61

Panel de fusibles principal del compartimento motor


Nombre Amperaje
Símbolo Componentes protegidos
del fusible del fusible
Bloque de conexiones inteligente
B+ 1 60A
(relé del elevalunas eléctrico, fusible - F1/F2/F10/F13/F17/F18/F23/F24/F29/F30)

E-CVVT 3 20A [G4KJ/G4KH] PCM

E-CVVT 2 20A [G4KJ/G4KH] PCM

FUEL
FUEL PUMP PUMP
20A Relé 7 (relé deshelador)

DRL Lamp 20A Relé 6 (relé del faro DRL)

Mantenimiento
H/LAMP HI 20A Relé 4 (relé faro carretera)

VACUUM
20A [G4KH] bomba de vacío
PUMP 1

E-CVVT 1 40A [G4KJ/G4KH] Relé 9 (relé E-CVVT)

Bloque de conexiones inteligente (dispositivo de corte automático de fugas de corriente,


7
B+ 4 40A
fusible - F15/F21/F22, fusible - F5/F6/F7/F12)

A/CON 1 10A Módulo de control del aire acondicionado (Aire acondicionado automático)

Relé del limpiaparabrisas delantero (velocidad rápida)/(velocidad lenta), motor del


WIPER 2 10A
limpiaparabrisas, ECM/PCM, BCM
HEATED
10A Módulo de control A/C, retrovisor eléctrico exterior del conductor/acompañante
MIRROR

7-61
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:17 PM Page 62

Mantenimiento

Panel de fusibles principal del compartimento motor - Bloque PCB


Nombre Amperaje
Símbolo Componentes protegidos
del fusible del fusible
2
VACUUM
VACUUM PUMP 2 PUMP 10A [G4KH] Bomba de vacío, interruptor de vacío
(
ECU 3 10A PCM/ECM
POWER 1
POWER 20A Salida eléctrica delantera n° 1
OUTLET 1 OUTLET

HORN 20A Relé de la bocina, caja de relés ICM (relé de la alarma antirrobo)

WIPER 1 30A Relé de potencia del limpiaparabrisas


T2
TCU 2 15A [A/T] Interruptor de la relación de cambio [M/T] Fusible - F10
3
ABS 3 10A Modulo de control ABS, modulo de control ESP
POWER 2
POWER 20A Salida eléctrica trasera, reproductor CD
OUTLET 2 OUTLET

[A/T] PCM, interruptor de la relación de cambio, módulo de la cortina trasera, retrovisor


B/UP LAMP B/UP LAMP 10A electrocrómico, módulo de llamada electrónica, luz de combinación trasera (entrada)
IZQ/DCH [M/T] Fusible - F7, interruptor de la luz de marcha atrás
6
SENSOR 1 15A Sensor de oxígeno (anterior)/(posterior)

IGN COIL 20A Bobina de encendido n° 1,2,3,4, condensador (G4KE/G4NA)

ECU 2 10A PCM/ECM


T1
TCU 1 10A PCM
'
ECU 1 20A PCM/ECM

INJECTOR 15A [G4KE/G4NA] Inyector n°1/2/3/4

7-62
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:17 PM Page 63

Panel de fusibles principal del compartimento motor - Bloque PCB


Nombre Amperaje
Símbolo Componentes protegidos
del fusible del fusible
Bloque de conexiones E/R (Relé 7/Relé 11/Relé 12), válvula solenoide de control de purga
[G4KJ] Válvula solenoide de admisión variable, válvula de control de aceite
[G4KH] Válvula de control de aceite, válvula solenoide de control RCV
S2
SENSOR 2 10A [G4KE] Válvula solenoide de admisión variable, sensor de posición del cigüeñal, válvula de
control de aceite n° 1/2, sensor de posición del árbol de levas n° 1/2
[G4NA] Válvula solenoide de admisión variable, válvula de control de aceite n° 1/2, sensor
de posición del árbol de levas n° 1/2

AMS AMS 10A Sensor de la batería

Mantenimiento
7

7-63
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:17 PM Page 64

Mantenimiento

BOMBILLAS
Solicite a un distribuidor HYUNDAI i Información
autorizado para cambiar las luces de ADVERTENCIA
la mayoría de los vehículos. Es difícil Después de lluvias intensas o de
reemplazar bombillas porque es lavado podría aparecer vaho en los • Antes de cambiar una luz,
necesario retirar otras partes del cristales de los faros y de los pilotos pise completamente el pedal
coche para poder extraer la bombilla. traseros. Se debe a la diferencia de del freno, coloque la palanca
Sobre todo si tiene que extraer el temperatura entre el interior y el de cambios en la posición P
conjunto de faros para llegar a las exterior de la lámpara. Es similar a la (estacionamiento), aplique el
bombilla(s). condensación producida en la ventana freno de estacionamiento,
del vehículo durante lluvia y no indica coloque el interruptor de
Desmontar/montar el conjunto de
ningún problema del vehículo. Si se encendido en la posición
faros puede perjudicar al vehículo.
introduce agua en los circuitos de la LOCK/OFF y llévese la llave
bombilla, haga revisar el vehículo en con usted al abandonar el
un concesionario autorizado vehículo para evitar
HYUNDAI. movimientos repentinos y
- Desecante (si está equipado) para evitar posibles
descargas eléctricas.
Este vehículo está equipado con
desecante para reducir el vaho dentro • Tenga en cuenta que las
del faro por la humedad. bombillas pueden estar
calientes y pueden quemarle
El desecante es un consumible y su los dedos.
rendimiento cambia dependiendo del
periodo y del entorno.
Si hay vaho dentro del faro por la
humedad durante un periodo lado, le
recomendamos que consulte a un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Después de la inspección, puede
recibir el servicio correcto
dependiendo de la política de
garantía.

7-64
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:17 PM Page 65

Cambio de las bombillas de (4) Marcador del lado delantero


los faros, luces de posición, (5) Luces diurnas/Luces de posición
intermitentes e indicadores
laterales
■ Tipo A

OLMB073042L
Faros (halógeno)

Mantenimiento
OLF077050 ADVERTENCIA
■ Tipo B

• Trate las bombillas halógenas


con cuidado. Los halógenos
contienen gas presurizado
que podrían hacer saltar
piezas de cristal que pueden 7
provocar lesiones si se
rompen.
• Lleve protección ocular
OLF077051
cuando cambie una bombilla.
Espere a que la bombilla se
(1) Faros (cruce) enfríe antes de tocarla.
(2) Faros (carretera)
(3) Luz del intermitente

7-65
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:17 PM Page 66

Mantenimiento

• Siempre manéjelas con cuidado y ■ Luces de carretera 5. Desenganche el cable de retén de


evite arañazos y abrasiones. Si las la bombilla del faro presionando el
bombillas están encendidas, evite extremo y luego empujándolo
el contacto con líquidos. hacia arriba.
• Nunca toque el cristal sin 6. Extraiga la bombilla del conjunto
protección en las manos. El aceite de faros.
residual podría calentar en exceso 7. Instale la nueva bombilla y
la bombilla y hacerla estallar enganche el cable de retén en su
cuando se encienda. lugar, alineándolo con la ranura de
• Sólo se debe encender cuando OLF077070
la bombilla.
está montada en los faros. ■ Luces de cruce 8. Conecte el conector de la toma de
• Si una bombilla está dañada o la bombilla del faro.
agrietada, cámbiela de inmediato y 9. Monte la cubierta de la bombilla
deshágase de ella con cuidado. de los faros girándola en el
sentido a las agujas del reloj.

i Información
Haga ajustar la orientación de los
faros después de un accidente o
OLF077070 después de reinstalar el conjunto de
1. Abra el capó. los faros por un distribuidor
2. Desconecte el cable negativo de HYUNDAI autorizado.
la batería.
3. Retire la cubierta de la bombilla
de los faros girándola en sentido
antihorario.
4. Desconecte el conector de la
toma de la bombilla del faro.

7-66
LF Mexico_7.qxp 12/11/2017 12:22 PM Page 67

Faro (tipo LED) 4. Extraiga la bombilla del


Si la luz LED no funciona, haga portalámparas presionándola y
revisar el vehículo por un distribuidor girándola en sentido antihorario
HYUNDAI autorizado. hasta que las lengüetas de la
bombilla se alineen con las
ranuras del portalámparas.
Extraiga la bombilla del
portalámparas.
5. Inserte una nueva bombilla en e
portalámparas y gírela hasta que
encastre en su posición correcta.
OLF077052N 6. Monte de nuevo el portalámparas
Intermitente de giro en el conjunto alineando las
lengüetas del portalámparas con

Mantenimiento
1. Abra el capó.
las ranuras del conjunto.
2. Desconecte el cable negativo de
la batería. 7. Empuje el portalámparas en el
conjunto y gírelo en sentido
3. Extraiga el portalámparas del horario.
conjunto girándolo en sentido
antihorario hasta que las
lengüetas del portalámparas se 7
alineen con las ranuras del
conjunto.

7-67
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:17 PM Page 68

Mantenimiento

Luces diurnas/Luces de posición Cambio del intermitente lateral


Si la luz LED no funciona, lleve a
revisar el vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.

OLF077074
Indicador lateral OLF077053
1. Abra el capó.
Si la luz LED no funciona, lleve a
2. Desconecte el cable negativo de revisar el vehículo a un distribuidor
la batería. HYUNDAI autorizado.
3. Extraiga el portalámparas del
conjunto girándolo en sentido
antihorario hasta que las
lengüetas del portalámparas se
alineen con las ranuras del
conjunto.
4. Retire la bombilla del
portalámparas tirando de la
mismo hacia fuera.
5. Monte una bombilla nueva.

7-68
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:17 PM Page 69

Cambio de las bombillas de Piloto del freno/trasero


los pilotos combinados
traseros

Luz del intermitente


OLF047062N OLF077128
Piloto del freno/trasero y luz 3. Extraiga el portalámparas del

Mantenimiento
intermitente (tipo bombilla) conjunto girándolo en sentido
OLF077060 1. Abra la puerta del maletero. antihorario hasta que las
lengüetas del portalámparas se
(1) Piloto de freno/trasero 2. Desmonte la cubierta de alineen con las ranuras del
mantenimiento girando el bloqueo conjunto.
(2) Luz del intermitente en sentido antihorario y tirando de
(3) Piloto trasero la misma hasta extraerla. 4. Extraiga la bombilla del
(4) Luz de marcha atrás portalámparas presionándola y
girándola en sentido antihorario 7
(5) Marcador del lado trasero (LED) hasta que las lengüetas de la
(si está equipado) bombilla se alineen con las
ranuras del portalámparas.
Extraiga la bombilla del
portalámparas.
5. Inserte una nueva bombilla en el
portalámparas y gírela hasta que
encastre en su posición correcta.

7-69
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:17 PM Page 70

Mantenimiento

6. Monte de nuevo el portalámparas


en el conjunto alineando las
lengüetas del portalámparas con
las ranuras del conjunto. Empuje
el portalámparas en el conjunto y
gírelo en sentido horario.

Piloto del freno/trasero y marcador


lateral trasero (tipo LED)
Si la luz LED no funciona, lleve a
revisar el vehículo a un distribuidor
OLF077064N OLF077065
HYUNDAI autorizado.
Luz de marcha atrás y piloto 4. Extraiga la bombilla tirando de ella
trasero hacia fuera.
1. Abra el maletero. 5. Inserte una nueva bombilla en el
2. Afloje los tornillos de retención de portalámparas y gírela hasta que
la cubierta de la puerta del encastre en su posición correcta.
maletero y saque la cubierta. 6. Monte de nuevo el portalámparas
3. Desconecte el conector y después en el conjunto alineando las
desmonte los tornillos girándolos lengüetas del portalámparas con
en sentido antihorario. las ranuras del conjunto. Empuje
el portalámparas en el conjunto y
gírelo en sentido horario.
7. Vuelva a montar la cubierta de la
puerta del maletero presionando
el tornillo.

7-70
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:17 PM Page 71

Tercera luz del freno Cambio de la bombilla de la Cambio de la bombilla de luz


luz de la matrícula y cambio interior
de la luz interior Luz de lectura y luz del habitáculo
■ Luz de lectura - con techo solar
• Tipo A

OLF077055

Mantenimiento
OLF047034
Si la luz LED no funciona, lleve a OLF077066 • Tipo B
revisar el vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado. 1. Afloje los tornillos de fijación del
lente con un destornillador de
cabeza Philips.
2. Desmonte el lente.
3. Extraiga la bombilla tirando de ella 7
hacia fuera.
4. Monte una bombilla nueva. OLF076080N
5. Monte de nuevo el lente ■ Luz del habitáculo - con techo solar
firmemente con los tornillos de
fijación del mismo.

OLF077071

7-71
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 72

Mantenimiento

Luz de lectura, luz del habitáculo, luz del espejo de cortesía y luz Si la luz LED no funciona, lleve a
del maletero revisar el vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
■ Luz de lectura - sin techo solar ■ Luz del espejo de cortesía

1. Con un destornillador de punta


plana, haga un poco de palanca
en el lente por la carcasa de la luz
interior.
2. Extraiga la bombilla tirando de ella
hacia fuera.
3. Instale una nueva bombilla en el
casquillo.
OTL045276 OLF074069 4. Alinee las lengüetas de la lente
■ Luz del habitáculo - sin techo solar ■ Luz del maletero con las ranuras de la carcasa e
introduzca la lente en su sitio.
Si las luces no funcionan, lleve a
revisar el vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.

ATENCIÓN
Tenga cuidado de no utilizar
lentes dañadas o sucias, lengüeta
de lentes o una muesca de
OLF074082N OLF074056 plástico.

7-72
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 73

CUIDADO DEL ASPECTO EXTERIOR


Cuidado exterior • No acerque la punta de la tobera a Incluso lavar las manchas
las fundas (cubiertas de plástico o simplemente con agua no garantiza
Exterior precaución generales goma) ni a los conectores, ya que la extracción completa. Utilice jabón
Es importante que siga las podrían dañarse al entrar en neutro, que es seguro para las
indicaciones de las etiquetas cuando contacto con el agua a presión. superficies pintadas.
emplee limpiadores químicos o
Tras lavarlo, aclare el vehículo por
productos para pulir. Lea todas las
Mantenimiento del acabado completo con agua tibia o fría. No
advertencias y precauciones que
deje que el jabón se seque encima
aparecen en la etiqueta. Lavado del acabado del vehículo.
Para ayudar a proteger el acabado
Lavado a presión del coche de la oxidación y del ADVERTENCIA
deterioro, lávelo bien y, al menos,
• Al utilizar sistemas de lavado a una vez al mes con agua tibia o fría
presión, asegúrese de utilizarlos a Tras lavar el vehículo,
Si utiliza su coche en carreteras sin compruebe los frenos mientras

Mantenimiento
una distancia suficientemente
alejada del vehículo. Una distancia asfaltar, debería lavarlo después de conduce despacio para ver si
insuficiente o una presión excesiva cada conducción por este tipo de se han visto afectados por el
pueden causar daños en los carreteras. Retire con cuidado agua antes de ponerse de
componentes o la entrada de cualquier acumulación de sal, nuevo a rodar en la carretera. Si
agua. suciedad, barro u otros materiales los frenos no funcionan
extraños. Asegúrese de drenar los correctamente, séquelos
• No dirija el chorro de lavado a alta agujeros en los bordes inferiores de
presión directamente a la cámara,
pisándolos ligeramente mien- 7
las puertas y mantenga siempre tras conduce en línea recta y a
los sensores ni las zonas limpios los paneles inferiores. poca velocidad.
adyacentes. Los impactos del
agua a presión pueden causar un Si no limpia en seguida las manchas
fallo de funcionamiento del de insectos, alquitrán, excrementos
dispositivo. de pájaros, polución o similares,
éstos acabarán por estropear el
acabado del coche.

7-73
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 74

Mantenimiento

Encerado
PRECAUCIÓN Un buen revestimiento de cera es
una barrera entre la pintura y los
• No utilice jabón fuerte ni contaminantes. Un buen revesti-
detergentes que contengan
miento de cera protegerá su
sustancias químicas. No lave
vehículo.
el vehículo directamente bajo
la luz solar o cuando la Encere el coche cuando el coche
carrocería esté caliente. esté seco.
• Tenga cuidado al lavar las Láve y seque siempre el vehículo
ventanillas de su vehículo. antes de encerarlo. Utilice cera,
pasta o en líquido, de buena calidad
Especialmente con agua a OLMB073082
y siga las instrucciones de uso del
alta presión. El agua podría
fabricante. Encere todo el
entrar por las ventanillas y PRECAUCIÓN guarnecido de metal para protegerlo
humedecer el interior.
y mantenerlo brillante.
• Para evitar daños en las • La entrada de agua al limpiar Extraiga aceite, alquitrán y
piezas plásticas, no limpie el compartimento del motor o materiales similares con un
con disolventes químicos o la alta presión del agua quitamanchas que normalmente
detergentes fuertes. durante el lavado puede retira la cera del acabado.
provocar un fallo del circuito Asegúrese de volver a encerar esas
eléctrico ubicado en el zonas, incluso si el resto del vehículo
compartimento del motor. ya no necesita más encerado.
• Nunca permita que agua u
otros líquidos entren en
contacto con componentes
electrónicos/eléctricos del
interior del vehículo, ya que
podría dañarlos.

7-74
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 75

Reparaciones de daños en el Mantenimiento del brillo del


PRECAUCIÓN acabado metal
• Limpiar el polvo o la suciedad Debe reparar cuanto antes los • Para quitar alquitrán o insectos,
de la carrocería con un paño rayazos profundos o brechas utilice un limpiador de alquitrán; y
seco rayará el acabado. producidas por piedras en la no un rascador u otro objeto
superficie de la pintura. La parte de punzante.
• No utilice lana de acero, ni metal expuesta se oxidará
limpiadores abrasivos o • Para proteger la superficie de las
enseguida y su reparación será más piezas metálicas brillantes contra
detergentes fuertes que costosa.
contengan agentes la corrosión, aplique una capa de
corrosivos o alcalinos sobre cera o un conservante cromático y
piezas de aluminio cromadas ATENCIÓN frote hasta conseguir un gran
o anonizadas. Podría dañar la brillo.
Si su vehículo sufre daños y es
capa protectora y decolorar o necesario reparar o reemplazar • Durante la época invernal o en

Mantenimiento
deteriorar la pintura. cualquier metal, asegúrese de que zonas costeras, cubra estas piezas
el taller de carrocería aplica con una capa gruesa de cera o
anticorrosivo a las piezas que se conservante. Si es necesario,
van a reparar o reemplazar. revista las piezas con vaselina no
corrosiva u otra sustancia
protectora.
7

7-75
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 76

Mantenimiento

Mantenimiento de la Mantenimiento de la rueda de


parte inferior de la carrocería ADVERTENCIA aluminio y cromo
Los materiales corrosivos que se Tras lavar el vehículo, El aluminio y cromo de las ruedas
utilizan para extraer el hielo o la compruebe los frenos mientras está revestido por un acabado
nieve o para controlar el polvo conduce despacio para ver si protector transparente.
pueden almacenarse en el bajo de la se han visto afectados por el
carrocería. Si estas acumulaciones agua. Si los frenos no PRECAUCIÓN
no se retiran, se producirá una funcionan correctamente,
oxidación más rápida en piezas del séquelos pisándolos ligera- • No emplee ningún limpiador
inferior de la carrocería; como en los mente mientras conduce en abrasivo, pulidores, disol-
conductos de combustible, el línea recta y a poca velocidad. vente o cepillos de alambre
bastidor, el panel del suelo, el sobre el aluminio o el cromo
sistema de escape, incluso aunque de las ruedas.
éstos hayan sido tratados contra la
oxidación.
• Limpie la rueda cuando se
haya enfriado.
Lave completamente los bajos del
vehículo y los huecos de las ruedas
• Utilice sólo un jabón o
detergente neutro y lave bien
con agua tibia o fría, una vez al mes
con agua. También, limpie las
y después de conducir en carreteras
ruedas después de conducir
sin asfaltar y cuando el invierno se
en carreteras con sal.
termine. Preste atención a estas
zonas porque es difícil ver barro y • No lave las ruedas con los
suciedad. Será más dañino cepillos de los túneles de
humedecer la suciedad de la lavado automático de gran
carretera sin quitarla. Los bordes velocidad.
inferiores de las puertas, paneles y • No use limpiadores que
componentes auxiliares tienen contengan ácido, alcalinos o
orificios de drenaje que no pueden detergentes de ácidos.
estar obstruidos por la suciedad. El
agua almacenada en estos orificios
acabará por oxidarlos.
7-76
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 77

Protección contra corrosión Zonas de mayor corrosión La humedad facilita la corrosión


Proteja su vehículo contra la Si vive en una zona donde el La humedad propicia las
corrosión vehículo está expuesto condiciones en las que la corrosión
Gracias a las técnicas de habitualmente a materiales tiene lugar. Por ejemplo, la corrosión
construcción y diseño para combatir corrosivos, es muy importante se acelera con un grado alto de
la corrosión más avanzadas, protegerlo contra la corrosión. humedad; sobre todo, cuando las
HYUNDAI fabrica coches con la Algunas de las causas comunes que temperaturas están casi por encima
mayor calidad. Sin embargo, esto aceleran el proceso corrosivo son la de la congelación. En tales
sólo es parte de nuestro trabajo. sal del pavimento, los productos situaciones, el material corrosivo
Para lograr una resistencia químicos de control de polvo, el aire está en contacto con las superficies
anticorrosiva a largo plazo, es del océano y la contaminación del coche por medio de la humedad
necesario contar con la ayuda y industrial. que tarda en evaporarse.
participación del propietario del El barro es muy corrosivo porque
tarda en sercarse y mantiene la

Mantenimiento
vehículo.
humedad en contacto con el
vehículo. Aunque el barro parezca
Causas comunes de la corrosión que está seco, todavía puede
Las causas más habituales de contener humedad y propiciar la
corrosión en el vehículo son: corrosión.
• La sal del pavimento, la suciedad y Las altas temperaturas también
humedad que se acumulan en los pueden acelerar la corrosión de las 7
bajos del vehículo. zonas que no están bien ventiladas y
• Cada vez que piedras, gravilla, ayudar a que la humedad se
abrasión o los simples rayazos o disperse. Debido a todas estas
abolladuras retiran la pintura o el razones, es muy importante
revestimiento protector del coche, mantener el vehículo libre de barro u
el metal se desprotege y queda acumulaciones de otros materiales.
más expuesto a la corrosión. Esto no se aplica solamente a las
superficies visibles, sino también, y
sobre todo, a los bajos del vehículo.

7-77
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 78

Mantenimiento

Ayudar a prevenir la corrosión • Cuando limpie los bajos del Mantenga el garaje limpio
Mantenga el coche limpio vehículo, no se olvide de los No aparque el vehículo en una
elementos debajo del parachoque garaje mal ventilado y húmedo.
El mejor modo para impedir la y otras zonas que no están a la
corrosión es mantener el vehículo Favorece las condiciones para la
vista. Hágalo todo a conciencia, corrosión. Sobre todo si lava su
limpio y libre de sustancias simplemente mojar el barro en
corrosivas. Preste especial atención vehículo dentro del garaje o lo
lugar de limpiarlo hasta extraerlo, aparca dentro cuando todavía está
a la parte inferior de la carrocería del acelerará la corrosión en vez de
vehículo. mojado o cubierto de nieve, hielo o
impedirla. El agua a presión y el barro. Incluso un garaje caliente
vapor son métodos muy efectivos puede contribuir a la corrosión si no
• Si vive en una zona de alta para quitar el barro y las está lo suficientemente ventilado
corrosión — donde se utilice sal en sustancias corrosivas. para que la humedad desaparezca.
las calzadas, o vive cerca del mar • Cuando limpie los paneles
o en zonas de contaminación inferiores de las puertas, los
industrial, con lluvia ácida, etc.; — paneles oscilantes y las piezas Mantenga la pintura y el guarnecido
preste especial atenión a la hora auxiliaraes, asegúrese de que los en buen estado
de prevenir la corrosión. En orificios de drenaje están abiertos Los arañazos o el desconchamiento
invierno, lave con una manguera para que la humedad pueda en el acabado deben cubrirse lo
los bajos del vehículo, por lo evaporarse y no quedar atrapada y antes posible con pintura para
menos, una vez al mes y acelerar la corrosión. retoques para reducir la posibilidad
asegúrese de volver a limpiar la de corrosión. Si el metal queda al
parte inferior del vehículo cuando descubierto, se recomienda dirigirse
la temporada invernal finalice. a una tienda especialidada en
carrocería y pintura.
Los excrementos de pájaros son
especialmente corrosibos y pueden
dañar la pintura en tan sólo pocas
horas. Límpielos tan pronto como
sea posible.

7-78
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 79

Cuidado del interior Limpieza de la tapicería y el Cuero (Si está equipado)


Precauciones generales en el guarnecido interior de vinilo • Función del cuero del asiento
interior Vinilo (Si está equipado) - El cuero está hecho de piel
Evite que perfumes o cosméticos Retire el polvo o la suciedad del exterior de un animal, que ha
toquen las piezas interiores porque vinilo con una escobilla o aspirador. pasado por un proceso especial
podrían causar desperfectos o Limpie las superficies de vinilo con para estar a nuestra disposición.
descoloración. Si entran en contacto un limpiador de vinilo. Dado que es un objeto natural,
con las piezas interiores, límpielas cada pieza tiene diferente grosor
en seguida. Lea las siguientes Tela (Si está equipado) o densidad. Podrían aparecer
instrucciones, para limpiar arrugas como resultado natural
Retire el polvo o la suciedad de la de estiramiento y encogimiento
adecuadamente el vinilo. tela con una escobilla o aspirador. según la temperatura y la
Utilice una solución de jabón neutro humedad.
PRECAUCIÓN especial para tapicerías y alfombras.

Mantenimiento
Con un quitamanchas para tejidos, - El asiento está hecho de tela
• Nunca permita que agua u limpie en seguida las manchas. Si no flexible para mejorar la
otros líquidos entren en limpia las manchas de inmediato, la comodidad.
contacto con componentes tela puede quedar manchada o - Las partes que contactan con el
electrónicos/eléctricos del perder el color. Asimismo, su cuerpo son curvadas y la zona de
interior del vehículo, ya que cualidad ignífuga puede verse soporte lateral es alta, lo que
podría dañarlos. disminuída si el material no se cuida proporciona estabilidad y
• Al limpiar productor se cuero de forma correcta. comodidad de conducción. 7
(volante, asientos, etc.), utilice - Podrían aparecer arrugas de
un detergente neutro o PRECAUCIÓN forma natural por el uso. No es un
soluciones que contengan fallo del producto.
poco alcohol. Si utiliza Utilizar productos no recomen-
soluciones con un alto nivel dados o limpiar de forma
de alcochol o detergentes inapropiada afectará el aspecto
ácidos/alcalinos, el color del exterior de la tela y sus
cuero podría desaparecer o la propiedades ignífugas.
superficie podría romperse.
7-79
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 80

Mantenimiento

• Cuidado de los asiento de cuero • Limpieza de los asientos de cuero


PRECAUCIÓN - Aspire el asiento periódicamente - Elimine toda la contaminación al
para eliminar polvo y arena del instante. Consulte las siguientes
• Las arrugas o desgastes que asiento. Esto evitará que el cuero instrucciones para eliminar los
aparecen de forma natural por
se desgaste o dañe y mantendrá contaminantes.
el uso no están cubiertas por
su calidad. - Productos de cosmética
la garantía.
- Limpie la cubierta del asiento de (protector solar, base, etc.)
• Los cinturones con
cuero natural a menudo con un
accesorios metálicos, Aplique crema limpiadora en un
paño seco o suave. paño y limpie el punto
cremalleras o llaves dentro
del bolsillo trasero podrían - El uso de protección de cuero contaminado. Retire la crema con
dañar la tela del asiento. adecuada podría evitar el un paño húmedo y elimine el
desgaste de la cubierta y ayudar agua con un paño seco.
• Asegúrese de no mojar el a mantener el color. Asegúrese
asiento. Esto podría cambiar - Bebidas (café, refresco, etc.)
de leer las instrucciones y
la naturaleza del cuero Aplique una pequeña cantidad de
consultar a un especialista al
natural. detergente neutro y limpie hasta
usar revestimiento de cuero o
• Vaqueros o ropa que se puede agentes de protección. que se vayan las
decolorar podría contaminar contaminaciones.
- El cuero de color claro (beige,
la superficie de la tela de la - Aceite
crema) se contamina fácilmente
cubierta del asiento. Elimine el aceite al instante con
y la mancha es perceptible.
Limpie los asientos con un paño absorbente y limpie con
frecuencia. un quitamanchas para cuero
- Evite limpiar con un paño natural.
húmedo. Esto podría causar - Chicle
grietas en la superficie. Endurezca el chicle con hielo y
elimínelo gradualmente.

7-80
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 81

Limpieza del cincha del


cinturón de seguridad
Limpie la bobina del cinturón de
seguridad con una solución de jabón
neutro especial para tapicerías y
alfombras. Siga las instrucciones
que vienen con el jabón. No utilice
lejía ni vuelva a teñir la bobina ya
que podría debilitar el cinturón de
seguridad.

Limpieza de la parte interior del


cristal de las ventanas

Mantenimiento
La superficie interior del cristal del
vehículo puede empañarse (es decir,
cubrirse de una película de cera,
grasa o aceite). Límpie el cristal con
un limpiacristales. Siga las
instrucciones que vienen con el
limpiacristales. 7
PRECAUCIÓN
No arañe o raye el interior de la
ventana trasera. Dañaría el
desempañador de la luna
trasera.

7-81
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 82

Mantenimiento

SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN


El sistema de control de emisión del 1. Sistema de control de
vehículo está cubierto por una PRECAUCIÓN emisión del cárter
garantía escrita limitada. Consulte la
Para la prueba de inspección y El sistema de ventilación positiva del
información sobre la garantía
mantenimiento (con el sistema cárter se emplea para impedir la
contenida en el folleto de
de control electrónico de contaminación del aire causado por
información sobre la garantía y en el
estabilidad (ESC)) los gases de expansión emitidos por
manual del propietario.
• Para impedir que el vehículo el cárter. Este sistema proporciona
Su vehículo está equipado con un aire fresco filtrado al cárter a través
sistema de control de emisión que falle durante la prueba del
dinamómetro, apague el del conducto de aire de admisión. En
cumple con todas las normativas de el interior del cárter, el aire fresco se
emisión aplicables. Existen tres tipos sistema de control
electrónico de estabilidad mezcla con los gases de expansión
de control de emisión. que se introducen en el sistema de
(ESC) pulsando el interruptor
ESC (testigo ESC OFF inducción a través de la válvula PCV.
(1) Sistema de control de emisión encendido).
del cárter • Tras completar la prueba del
(2) Sistema de control de emisión dinamómetro, vuelva a
evaporativa encender el sistema ESC
(2) Sistema de control de emisión presionando de nuevo el
del tubo de escape interruptor ESC.

Para garantizar el funcionamiento


adecuado de cada sistema de
control de emisión, se recomienda
que inspeccione y haga el
mantenimiento del vehículo en un
taller autorizado de HYUNDAI, de
acuerdo con el calendario de
mantenimiento de este manual.

7-82
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 83

2. Sistema de control de Cánister 3. Sistema de control de


emisiones evaporativas El cánister absorbe y almacena los emisión del tubo de escape
incluyendo la recuperación vapores del combustible creados El sistema de control de emisión de
del vapor del repostaje de a dentro del depósito de combustible. escape es un sistema altamente
bordo (ORVR) Cuando el motor está en marcha, los efectivo que controla las emisiones
vapores absorbidos por el cánister de escape a la vez que mantiene el
El sistema de control de emisión rendimiento del vehículo en buen
evaporativa está diseñado para entran en el colector a través de la
válvula solenoide de control de estado.
impedir que los vapores del Si el motor se cala o falla al arrancar,
combustible escapen a la atmósfa. purga.
intentarlo encender muchas veces
El sistema ORVR está diseñado puede causar daños al sistema de
para que los vapores del depósito de Válvula solenoide de control de emisiones.
combustible se puedan almacenar purga (PCSV)
en un cánister durante el repostaje La válvula solenoide de control de

Mantenimiento
en la estación de servicio, purga está controlada por el módulo
impidiendo de esta forma que los de control del motor (ECM). Cuando
vapores de combustible escapen a la la temperatura del refrigerante del
atmósfera. motor es demasiado baja durante el
ralentí, la válvula PCSV se cierra
para que el combustible evaporado
no penetre en el motor. Tras el
calentamiento del motor durante la
7
conducción normal, la válvula PCSV
se abre para introducir el
combustible evaporado en el motor.

7-83
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 84

Mantenimiento

Modificaciones del vehículo Precauciones de gas de escape • No ponga en marcha el motor en


• El vehículo no debería modifi- del motor (monóxido de sitios reducidos o cerrados (como
carse. Cualquier modificación en el carbono) un garaje) más tiempo del que es
vehículo afectaría de forma • El monóxido de carbono puede necesario para introducir o retirar
negativa a su rendimiento, estar presente junto con otros el vehículo de la zona.
seguridad y durabilidad. Incluso se humos de escape. Si le huele a • Si el vehículo está parado con el
podría llegar a violar las humo de cualquier tipo en su motor en marcha en una zona
normativas de seguridad y emisión vehículo, conduzca con todas las abierta durante un largo período,
estatales. ventanillas abiertas. Compruebe ajuste el sistema de ventilación (en
Además, las averías o daños que su vehículo y repárelo de inmediato. caso necesario) para que el aire
sean resultado de cualquier fresco llegue al interior del coche.
modificación no estarán cubiertas ADVERTENCIA • Nunca se siente en un vehículo
por la garantía. estacionado o parado durante
• Si usa dispositivos eléctrónicos no Los gases de escape del motor largo tiempo con el motor en
autorizados, podría causar la contienen monóxido de marcha.
operación anormal del vehículo, carbono (CO). A pesar de ser • Si el motor se cala o falla al
daños en los cables, descarga de incoloro e inodoro, es peligroso arrancar, intentarlo encender
la batería o un incendio. Por su y su inhalación puede ser letal. muchas veces puede causar
seguridad, no utilice dispositivos Siga las instrucciones de esta daños al sistema de control de
electrónicos no autorizados. página para evitar el emisión.
envenenamiento por gas CO.

7-84
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 85

Precauciones de (Continúa)
Su vehículo está equipado con un
funcionamiento para el dispositivo de control de emisión del
convertidor catalítico • Manténgase alejado del convertidor catalítico.
(si está equipado) sistema de escape y del Para evitar daños en el convertidor
convertidor del catalizador, de catalítico y en su vehículo, tome las
ADVERTENCIA lo contrario podría quemarse. siguientes precauciones:
Asimismo, no retire el
El sistema de escape y el disipador de calor alrededor PRECAUCIÓN
convertidor catalítico están del sistema de escape, no
muy calientes; incluso selle la parte inferior del • Utilice sólo COMBUSTIBLE
inmediatamente de que el vehículo y no recubra el SIN PLOMO para los motores
motor se ponga a funcionar. vehículo para el control de de gasolina.
Para evitar GRAVES LESIONES corrosión. Ello representaría
o la MUERTE. un riesgo de incendios bajo • No ponga en funcionamiento

Mantenimiento
condiciones determinadas. el vehículo cuando existan
• No estacione el vehículo, signos de funcionamiento
utilice el ralentí o conduzca en incorrecto del motor, tales
la cercanía de objetos como avería o pérdida notable
inflamables, como hierba, de rendimiento.
vegetación, papel, hojas, etc.
Un sistema de escape caliente • No abuse ni haga mal uso del
motor. Bajar pendientes
puede prender fuego a
pronunciadas con el motor 7
elementos inflamables debajo
del vehículo. apagado o sin ninguna
marcha engranada son
(Continúa) ejemplos de mal uso del
motor.
(Continúa)

7-85
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 86

Mantenimiento

(Continúa)
• No ponga el motor a una gran
velocidad de ralentí durante
largos períodos (5 minutos o
más).
• No modifique ni manipule
piezas del motor o del
sistema de control de
emisiones. Todas las
inspecciones y ajustes debe
realizarlas un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• Evite conducir con un nivel de
combustible excesivamente
bajo. La falta de combustible
podría hacer que el motor
fallase, dañando el
convertidor catalítico.

7-86
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 1

Especificaciones e información al consumidor

Dimensiones............................................................8-2
Motor .......................................................................8-2
Vatios de la bombilla .............................................8-3
Neumáticos y llantas .............................................8-5

Especificaciones
Volumen y peso......................................................8-6
Sistema del aire acondicionado ...........................8-6

Specifications
Lubricantes y cantidades recomendadas ...........8-7
Número de viscosidad SAE recomendado ..................8-8
Número de identificatión del vehículo (VIN) .....8-9
Etiqueta de certificación del vehículo ................8-9

e información
Etiqueta de la presión número del motor y

& Consumer
especificaciones del los neumáticos.................8-10
Número del motor ................................................8-10
Etiqueta de refrigerante .....................................8-10

al information
consumidor
8
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 2

Especificaciones e información al consumidor

DIMENSIONES
Elemento mm (pulgadas)
Longitud total 4.885 (191,1)
Anchura total 1.865 (73,4)
Altura total 1.475 (58,1)
205/65R16 1.614 (63,5)
Banda de rodadura delantera 215/55R17 1.602 (63,1)
235/45R18 1.597 (62,9)
205/65R16 1.621 (63,8)
Banda de rodadura trasera 215/55R17 1.609 (63,3)
235/45R18 1.604 (63,1)
Base de la rueda 2.805 (110,4)

MOTOR
Elemento 2.0 T-GDI 2.4 GDI
Desplazamiento
1.998 (121,92) 2.359 (143,96)
cc (cu. in)
Orificio x carrera
86x86 (3,39x3,39) 88x97 (3,46x3,82)
mm (in.)
Orden de encendido 1-3-4-2 1-3-4-2
N° de cilindros 4, En línea 4, En línea

8-2
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 3

VATIOS DE LA BOMBILLA
Bombilla Tipo de bombilla Vatios
Cruce HB3 60
Faros Carretera HB3 60
Cruce/Carretera LED LED

Especificaciones e información al consumidor


Delante PY28/8W 28
Luces intermitentes
Interruptor retrovisor exterior LED LED
Delante
Tipo bombilla PY28/8W 8
Luces de posición
Tipo LED LED LED
Marcador del lado delantero W5W 5
Tipo bombilla P28/8W 28
Luces diurnas (DRL)
Tipo LED LED LED
Tipo bombilla P28/8W 28/8
Piloto del freno/trasero
Tipo LED LED LED
Piloto trasero combinado Luces traseras P28/8W 8
Detrás Luces intermitentes PY27W 27
Luz de marcha atrás W16W 16
Luces de la matrícula W5W 5
Tercera luz de freno LED LED 8
(Continúa)

8-3
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 4

Especificaciones e información al consumidor

(Continúa)
Bombilla Tipo de bombilla Vatios
Luces de lectura FESTOON 10
con techo solar LED LED
Luces del habitáculo
sin techo solar FESTOON 10
Interior
Luz del maletero FESTOON 5
Luz de la guantera FESTOON 5
Luz del espejo de cortesía FESTOON 5

8-4
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 5

NEUMÁTICOS Y LLANTAS
Par de la tuerca
Tamaño Presión de inflación psi (kPa) del taco de
Tamaño de la rueda
Elemento de los
la rueda Carga normal Carga máxima
neumáticos kgf • m
Delante Trasero Delante Trasero (lbf • ft, N• m)

Especificaciones e información al consumidor


205/65R16 6,5JX16 235 (34) 235 (34) 235 (34) 235 (34)
Neumático de tamaño
215/55R17 7,0JX17 235 (34) 235 (34) 235 (34) 235 (34) 11~13
completo
235/45R18 7,5JX18 235 (34) 235 (34) 235 (34) 235 (34) (79~94,
T125/80D16 4,0TX16 420 (60) 420 (60) 420 (60) 420 (60) 107~127)
Rueda de repuesto com-
pacta (si está equipado) T135/80D17 4,0TX17 420 (60) 420 (60) 420 (60) 420 (60)
Si su vehículo no está equipado con un neumático compacto de repuesto, estará equipado con un equipo de movilidad de neumáticos.

ATENCIÓN
• Está permitido añadir 3 psi a la presión especificada de los neumáticos estándar si se prevén temperaturas
muy frías.
Los neumáticos normalmente pierde 1 psi (7 kPa) por cada caída de 7°C(12°F). Si se prevén cambios de
temperatura extremos, verifique la presión de los neumáticos para que estén debidamente inflados.
• La presión de aire disminuye generalmente, cuando conduce hasta una zona de altitud alta bajo el nivel del
mar. Por ello, si planea conducir por una zona de altitud alta, compruebe las presión de los neumáticos con
antelación. Si es necesario, ínflelos al nivel adecuado. (inflado de aire por altitud: +10 kPa/1 km) 8
PRECAUCIÓN
Al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el
vehículo. En caso de usar neumáticos de distinto tamaño podrían dañarse las piezas relacionadas o
funcionar de forma irregular.

8-5
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 6

Especificaciones e información al consumidor

VOLUMEN Y PESO
Elemento 2.0 T-GDI 2.4 GDI
Peso bruto del vehículo
2100 (4630) 2040 (4497)
kg (lbs.)
Volumen del maletero
462 l (16.3 cu ft)
l (cu ft)

SISTEMA DEL AIRE ACONDICIONADO


Elementos Peso del volumen Clasificación
Refrigerante 2,0 T-GDI 525±20 (18,5±0,70)
R-134a
g (oz.) 2,4 GDI 527±20 (20,2±0,70)
Lubricante del compresor
80±10 (2,82±0,35) PAG (ND-OIL8)
cc (oz.)
Para más información, recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado.

8-6
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 7

LUBRICANTES Y CANTIDADES RECOMENDADAS


Para lograr un buen rendimiento y durabilidad del tren de potencia y del motor, utilice sólo lubricantes de calidad adecuada.
Los lubricantes adecuados no sólo ayudan a fomentar la eficacia del motor sino también al ahorro del combustible.
Lubricante Volumen Clasificación

Especificaciones e información al consumidor


Aceite del motor *1 *2
(drenar y rellenar) 2,0 T-GDI
API Service SM*3 o superior, ILSAC GF-4 o superior,
Recomendaciones 4,8 l (5,07 US qt.)
o ACEA A5 o superior
2,4 GDI

MICHANG ATF SP-IV / SK ATF SP-IVN / NOCA ATF


SP-IV / HYUNDAI original ATF SP-IV u otras marcas
Líquido de la transmisión automática 7,1 l (7,50 US qt.)
que cumplan las especificaciones arriba
mencionadas aprobadas por Hyundai Motor Co.,

2,0 T-GDI 7,5 l (7,92 US qt.) Mezcla del anticongelante y agua


Refrigerante (Refrigerante a base de etilenglicol para radiador de
2,4 GDI 7,2 l (7,60 US qt.) Transmisión aluminio)

Líquido de embrague/frenos 0,7~0,8 l (0,7~0,8 US qt.) FMVSS116 DOT-3 o DOT-4

Combustible 70 l (18,5 US gal.) Gasolina sin plomo


8
*1 Véase el número de viscosidad SAE recomendado en la página siguiente.
*2 Ahora están disponibles el aceite de motor etiquetados "Energy Conserving Oil". Además de otros beneficios, contribuyen al ahorro del
combustible reduciendo la cantidad de combustible necesario para reducir el rozamiento del motor. A menudo, estas mejoras no son visibles en
la conducción diaria, pero al cabo de un año, pueden significar un ahorro importante de costes y energía.
*3 Si en su país no está disponible el aceite para motores API service SM, puede usar el API service SL.

8-7
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 8

Especificaciones e información al consumidor

Número de viscosidad SAE La viscosidad (densidad) del aceite del motor tiene efecto en el ahorro de
recomendado combustible y en el funcionamiento en condiciones ambientales frías
(arranque del motor y fluidez del aceite del motor). Una viscosidad baja del
PRECAUCIÓN aceite del motor proporciona un mejor ahorro de combustible y un mejor
rendimiento en condiciones ambientales frías; no obstante, se necesita una
Asegúrese siempre de limpiar viscosidad alta para conseguir una lubricación satisfactoria en condiciones
el área circundante de cualquier ambientales de calor. El uso de aceite con viscosidad diferente a la
tapón de llenado, drenaje o recomendada podría ocasionar daños al motor.
varilla, antes de comprobar o En el momento de elegir un aceite, tenga en cuenta el intervalo de
drenar el lubricante. Esta temperatura en el que funcionará el vehículo antes del próximo cambio de
acción tiene especial impor- aceite. Proceda a seleccionar la viscosidad del aceite recomendada en la
tancia en zonas polvorientas o tabla.
arenosas o cuando el vehículo
se utiliza en carreteras no Margen de temperatura para los números de viscosidad SAE
pavimentadas. Limpiar las °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperature
áreas cercanas a tapones o (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
varillas ayudará a impedir que
20W-50
partículas de polvo o suciedad Aceite para
entren en el motor u otros 15W-40
el motorde gasolina*1
mecanismos y ocasionen (2,0 T-GDI/2,4 GDI)
10W-30
daños. 5W-30, 5W-40

*1 Para un mayor ahorro de combustible, se recomienda utilizar un aceite para motor con un
grado de viscosidad SAE 5W-20 (API SM / ILSAC GF-4). Sin embargo, si este aceite para el
motor no está disponible en su país, seleccione el aceite para motor adecuado según la tabla
de viscosidad del aceite del motor.

8-8
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 9

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN


■ Número de bastidor ■ Etiqueta VIN (si está equipado) DEL VEHÍCULO

Especificaciones e información al consumidor


OLF084001 OLF084006N
El número de identificación del El VIN está también colocado en la OLF087002
vehículo (VIN) es el número utilizado placa de la parte superior del
al registrar el vehículo y en todos los salpicadero. El numéro de la placa La etiqueta de certificación del
asuntos legales relacionados con su se puede ver fácilmente a través del vehículo situada en la columna
propiedad, etc. parabrisas exterior. central en el lado del conductor
muestra el número de identificación
El número está marcado en el suelo, del vehículo (VIN).
debajo del asiento del pasajero. Para
ver el número, retire la cubierta.

8-9
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 10

Especificaciones e información al consumidor

ETIQUETA DE LA PRESIÓN NÚMERO DEL MOTOR ETIQUETA DE REFRIGERANTE


NÚMERO DEL MOTOR Y ■ 2,0 T-GDI (SI ESTÁ EQUIPADO)
ESPECIFICACIONES DEL
LOS NEUMÁTICOS

OLF087009N
■ 2,4 GDI

OLF087005N

La etiqueta de refrigerante le
OLF084007N suministra información sobre el tipo
Los neumáticos de su nuevo y la cantidad de refrigerante.
vehículo han sido elegidos para La etiqueta está colocada en la parte
ofrecer el mejor rendimiento durante inferior del capó.
la conducción normal.
La etiqueta del neumático en la OLF087004N
columna central del lado del El número del motor está grabado en
conductor muestra la presión de los el bloque motor como se muestra en
neumáticos recomendada para el la figura.
vehículo.

8-10
LF Mexico_INDEX.qxp 4/27/2017 6:40 PM Page 1

Índice

I
LF Mexico_INDEX.qxp 4/27/2017 6:40 PM Page 2

Índice

Calefactor del asiento y asientos con ventilación


A de aire .......................................................................2-19
Precauciones de seguridad ..........................................2-5
Acceso al vehículo ............................................................3-4 Reposacabezas............................................................2-15
Llave a distancia ..........................................................3-4
Llave inteligente ..........................................................3-8 B
Sistema inmovilizador ...............................................3-13
Aceite del motor .............................................................7-20 Batería .............................................................................7-34
¿Cómo comprobar el aceite y el filtro del motor? .....7-21 Características a reajustar...........................................7-36
¿Cómo comprobar el nivel de aceite del motor? .......7-20 Para un mejor mantenimiento de la batería ...............7-35
Air Bag Recarga de la batería ..................................................7-35
- Sistema de sujeción suplementario avanzado ............2-47 Bloqueo de puertas .........................................................3-14
¿Cómo funciona el sistema de airbags? ....................2-53 Accionando los bloqueos de las puertas desde
¿Dónde están los airbags? .........................................2-49 el exterior del vehículo.............................................3-14
¿Por qué no se ha desplegado el airbag durante Accionando los bloqueos de las puertas desde
una colisión?.............................................................2-64 el interior del vehículo ............................................3-16
Cuidado del SRS .......................................................2-70 Bloqueos de la puerta trasera con seguro
Etiquetas de advertencia del airbag............................2-72 para niños .................................................................3-19
Precauciones de seguridad adicionales .....................2-71 Opciones de bloqueo/desbloqueo automático
Qué ocurre cuando se inflan los airbags ...................2-57 de las puertas ............................................................3-18
Sistema de clasificación del ocupante (OCS) ............2-59 Bombillas ........................................................................7-64
Antes de conducir .............................................................5-3 Cambio de la bombilla de la luz de la matrícula
Antes de arrancar..........................................................5-3 y cambio de la luz interior .......................................7-71
Antes de entrar en el vehículo......................................5-3 Cambio de la bombilla de luz interior .......................7-71
Arranque con pinzas de puente.........................................6-5 Cambio de las bombillas de los faros, luces
Arrastrar remolques ........................................................5-73 de posición, intermitentes e indicadores laterales....7-65
Asientos.............................................................................2-4 Cambio de las bombillas
de los pilotos combinados traseros ..........................7-68
Asientos delanteros ......................................................2-6
Cambio del intermitente lateral..................................7-68
Asientos traseros .......................................................2-12
Tercera luz del freno...................................................7-71
I-2
LF Mexico_INDEX.qxp 4/27/2017 6:40 PM Page 3

Conducción con lluvia................................................5-66


C Conducción en zonas inundadas ................................5-66
Conducción por la noche............................................5-65
Características exteriores ...............................................3-45 Tomar curvas de manera suave ..................................5-65
Capó............................................................................3-45 Conducción en invierno ..................................................5-67
Compuerta de llenado de combustible ......................3-53 Con nieve o hielo .......................................................5-67
Maletero inteligente ..................................................3-49 Precauciones en invierno............................................5-69
Maletero......................................................................3-46 Control de crucero ..........................................................5-51
Características interiores...............................................3-145 Operación del control de crucero ...............................5-51
Anclaje(s) de la alfombrilla del suelo ......................3-151 Cuidado del aspecto exterior ..........................................7-73
Colgador ...................................................................3-150 Cuidado del interior....................................................7-79
Cortina lateral ...........................................................3-152 Cuidado exterior .........................................................7-73
Parasol ......................................................................3-148
Reloj .........................................................................3-149 D
Sistema de carga inalámbrica del teléfono móvil ....3-145
Soporte para bebidas ................................................3-147 Descongelar y desempañar el parabrisas ......................3-136
Toma de corriente.....................................................3-148 Lógica de desempañado ...........................................3-138
Cinturones de seguridad .................................................2-23 Sistema de control de climatizador automático .......3-137
Cuidado de los cinturones .........................................2-34 Sistema de control del climatizador manual ............3-136
Precauciones adicionales al usar el cinturón Desempañador ..............................................................3-112
de seguridad..............................................................2-32 Desempañador de la luna trasera..............................3-112
Precauciones al usar el cinturón de seguridad ...........2-23
Sistema de sujeción del cinturón de seguridad .........2-26 E

Índice
Testigo de advertencia del cinturón de seguridad ......2-24
Compartimento del motor ................................................7-3 En caso de una emergencia durante la conducción ..........6-2
Compartimento del motor.................................................1-6 Si el motor se cala durante la conducción ...................6-2
Condiciones especiales de conducción...........................5-64 Si el motor se cala en un cruce o en una travesía .......6-2 I
Balancear el vehículo .................................................5-64 Si se desinfla un neumático durante la conducción ....6-3
Condiciones de conducción peligrosas ......................5-64

I-3
LF Mexico_INDEX.qxp 4/27/2017 6:40 PM Page 4

Índice

Escobillas del limpiaparabrisas.......................................7-32 Sistema de refrigeración.............................................7-18


Cambio de la escobilla ...............................................7-32 Tapa de llenado de combustible y manguera
Comprobación de las escobillas .................................7-32 de vapor ....................................................................7-17
Especificaciones del los neumáticos...............................8-10
Etiqueta de certificación del vehículo ..............................8-9 F
Etiqueta de la presión número del motor
y etiqueta de refrigerante ..............................................8-10 Filtro de aire de control climatico ..................................7-30
Explicación de los elementos del calendario Comprobación del filtro .............................................7-30
de mantenimiento .........................................................7-17 Freno de estacionamiento ...............................................7-27
Árboles de la transmisión y fundas............................7-18 Comprobación del freno de estacionamiento.............7-27
Bujías..........................................................................7-17 Fusibles ...........................................................................7-49
Caja de la dirección, conexiones y rótula Cambio del fusible del panel del compartimento
del brazo inferior/fundas ..........................................7-18 del motor ..................................................................7-52
Conductos y mangueras del freno..............................7-18 Descripción del panel de fusibles/relés......................7-54
Conductos, mangueras y conexiones Reemplazo de los fusibles del panel
de combustible ........................................................7-17 de instrumentos ........................................................7-50
Correas de transmisión ...............................................7-17
Filtro de combustible..................................................7-17 G
Filtro del purificador de aire ......................................7-17
Filtro y aceite del motor .............................................7-17 Guantera .......................................................................3-142
Freno de estacionamiento...........................................7-18 Almacenaje en la consola central.............................3-142
Holgura de la válvula .................................................7-18 Caja multiusos ..........................................................3-144
Líquido de frenos ......................................................7-18 Guantera ...................................................................3-143
Líquido de la transmisión automática ........................7-18 Soporte para las gafas de sol....................................3-143
Pastillas, frenos, pinzas y rotores del freno ...............7-18
Pernos de montaje de la suspensión...........................7-18 I
Refrigerante del aire acondicionado...........................7-18
Refrigerante del motor ...............................................7-18 Indicadores y luces de advertencia .................................3-84
Silenciador y conducto de escape ..............................7-18 Testigos de advertencia ..............................................3-84
Testigos indicadores ...................................................3-91
I-4
LF Mexico_INDEX.qxp 4/27/2017 6:40 PM Page 5

Interruptor de encendido...................................................5-5
Botón de inicio/parada del motor.................................5-8 N
Llave del interruptor de encendido ..............................5-5
Neumáticos y llantas.......................................................7-37
L Alineamiento de las ruedas y equilibrio
de los neumáticos .....................................................7-41
Limpia y lavaparabrisas ................................................3-106 Cambio de las ruedas .................................................7-43
Lavaparabrisas .........................................................3-107 Cambio de los neumáticos .........................................7-41
Limpiaparabrisas .....................................................3-106 Comprobación de la presión de inflado
de los neumáticos .....................................................7-39
Líquido de frenos ............................................................7-25
Cuidado de los neumáticos ........................................7-37
Comprobación del nivel de líquido de frenos............7-25
Etiqueta del flanco del neumático..............................7-43
Líquido del limpiaparabrisas ..........................................7-26
Mantenimiento del neumático....................................7-43
Comprobación del nivel de líquido
del limpiaparabrisas..................................................7-26 Neumáticos de cociente de altura/ancho bajo............7-47
Lubricantes y cantidades recomendadas...........................8-7 Presión recomendada de inflado de los neumáticos
en frío ......................................................................7-38
Número de viscosidad SAE recomendado...................8-8
Rotación del neumático..............................................7-40
Luces de emergencia.........................................................6-2
Tracción del neumático ..............................................7-43
Luces ...............................................................................3-96
Neumáticos y llantas.........................................................8-5
Luces exteriores..........................................................3-96
Número de identificatión del vehículo (VIN) ..................8-9
Luces interiores ........................................................3-102
Número del motor...........................................................8-10
Sistema de bienvenida..............................................3-101

M O

Índice
Ordenador de viaje..........................................................3-79
Mantenimiento del usuario ...............................................7-6
Modos de viaje ...........................................................3-79
Calendario de mantenimiento del usuario....................7-7
Modo de conducción integrado en el sistema I
de control ......................................................................5-44
Motor.................................................................................8-2

I-5
LF Mexico_INDEX.qxp 4/27/2017 6:40 PM Page 6

Índice

Retrovisores ....................................................................3-26
P Función de ayuda al estacionamiento marcha atrás...3-30
Retrovisor exterior ....................................................3-27
Pantalla LCD...................................................................3-66 Retrovisor interior ......................................................3-26
Mensajes de advertencia ...........................................3-73
Modos LCD................................................................3-66 S
Peso del vehículo ............................................................5-72
Precauciones de seguridad importantes ............................2-2 Servicios de mantenimiento programado .........................7-9
Abróchese siempre el cinturón de seguridad ..............2-2 Calendario Normal de Mantenimiento.......................7-10
Controle la velocidad ..................................................2-3 Mantenimiento en condiciones de uso adversas ........7-15
Distracción del conductor ...........................................2-2 Servicios de mantenimiento..............................................7-5
Mantenga el vehículo en condiciones seguras ............2-3 Precauciones del mantenimiento por parte
Peligros del airbag .......................................................2-2 del usuario ..................................................................7-5
Sujete a todos los niños ...............................................2-2 Resposabilidad del propietario .....................................7-5
Prestaciones adicionales del control del climatizador ..3-141 Si el motor no arranca ......................................................6-4
Recirculación del aire interior del techo solar .........3-141 Si el motor gira de forma normal pero no arranca.......6-4
Ventilación automática .............................................3-141 Si el motor no gira o lo hace despacio.........................6-4
Purificador del aire ........................................................7-28 Si el motor se sobrecalienta ..............................................6-8
Cambio del filtro ........................................................7-28 Si se desinfla un neumático ............................................6-10
Con rueda de repuesto ...............................................6-10
R Sistema de alarma antirrobo ..........................................3-20
Sistema de ayuda para el conductor .............................3-108
Refrigerante del motor ....................................................7-22 Cámara de visión trasera ..........................................3-108
¿Cómo comprobar el nivel de refrigerante Sistema de ayuda al estacionamiento trasero...........3-109
del motor?.................................................................7-22 Sistema de control climático automático......................3-123
Cambio de refrigerante del motor ..............................7-24 Calefacción y aire acondicionado automáticos........3-124
Remolque ........................................................................6-18 Calefacción y aire acondicionado manuales ............3-125
Remolque en caso de emergencia ..............................6-19 Funcionamiento del sistema .....................................3-131
Servicio de remolque..................................................6-18 Mantenimiento del sistema ......................................3-133

I-6
LF Mexico_INDEX.qxp 4/27/2017 6:40 PM Page 7

Sistema de control climático manual ...........................3-113 Instalación de un sistema de sujeción para niños
Calefacción y aire acondicionado ............................3-114 (CRS)........................................................................2-38
Funcionamiento del sistema .....................................3-119 Niños siempre detrás ..................................................2-35
Mantenimiento del sistema ......................................3-121 Selección de un sistema de sujeción para niños
Sistema de control de emisión ........................................7-80 (CRS)........................................................................2-36
Dimensiones .................................................................8-2 Sistema del aire acondicionado ........................................8-6
Sistema de control de emisión del cárter ...................7-80 Sistema multimedia...........................................................4-2
Sistema de control de emisión del tubo de escape.....7-81 ¿Cómo funciona el equipo de audio del vehículo?......4-5
Sistema de control de emisiones evaporativas Antena ..........................................................................4-2
incluyendo la recuperación del vapor del repostaje Bluetooth® Wireless Technology manos libres ............4-4
de a bordo (ORVR) ..................................................7-81 Control del audio desde el volante...............................4-3
Sistema de detección de ángulo muerto (BSD)..............5-56 Puerto AUX, USB e iPod® ...........................................4-2
BSD (detección de ángulo muerto)/
LCA (ayuda para cambio de carril)..........................5-57 T
RCTA (alerta de tráfico cruzado trasero) ...................5-60
Sistema de frenos ............................................................5-23 Tablero de instrumentos .................................................3-57
AUTO HOLD.............................................................5-32 Control de la pantalla LCD ........................................3-60
Buenas costumbres de frenado ..................................5-42 Control del tablero de instrumentos ...........................3-59
Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC) .......5-41 Indicadores .................................................................3-60
Control de estabilidad electrónico (ESC)...................5-38 Techo solar .....................................................................3-35
Freno de estacionamiento eléctrico (EPB).................5-26 Abertura y cierre del techo solar................................3-36
Frenos asistidos ..........................................................5-23 Deslizamiento del techo solar ...................................3-36
Indicador de desgaste de los frenos de disco .............5-24 Inclinación del techo solar ........................................3-37

Índice
Pedal de freno de estacionamiento.............................5-24 Parasol .......................................................................3-38
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)........................5-36 Reajuste del techo solar..............................................3-38
Sistema de memoria de la posición del conductor .........3-21 Techo solar panorámico .................................................3-40
Función de acceso fácil ..............................................3-23 Cómo cerrar el techo solar ........................................3-43 I
Guardar las posiciones en memoria ..........................3-22 Deslizamiento del techo solar ...................................3-41
Sistema de sujeción para niños (CRS) ...........................2-35 Inversión automática del sentido ...............................3-42

I-7
LF Mexico_INDEX.qxp 4/27/2017 6:40 PM Page 8

Índice

Para reiniciar el techo solar........................................3-44


Parasol ........................................................................3-41
Transmisión automática ..................................................5-14
Buenas prácticas de conducción.................................5-20
Cambiador secuencial del volante..............................5-18
Estacionamiento .........................................................5-20
Liberación del bloqueo de cambio .............................5-19
Operación de la transmisión automática ....................5-14
Sistema de bloqueo del cambio..................................5-19

V
Vatios de la bombilla ........................................................8-3
Ventanillas.......................................................................3-31
Elevalunas eléctrico....................................................3-32
Vista exterior (I)................................................................1-2
Vista exterior (II) ..............................................................1-3
Vista general del panel de instrumentos ...........................1-5
Vista general interior.........................................................1-4
Volante de la dirección ..................................................3-24
Bocina.........................................................................3-25
Inclinación del volante / Volante telescópico.............3-24
Sistema de dirección asistida eléctrica (EPS) ...........3-24
Volumen y peso.................................................................8-6

I-8

También podría gustarte