2018 Hyundai Sonata 80
2018 Hyundai Sonata 80
2018 Hyundai Sonata 80
F2
LF Mexico_foreword.qxp 4/27/2017 3:16 PM Page 3
PELIGRO PRECAUCIÓN
PELIGRO indica una situación de PRECAUCIÓN indica una situación de
riesgo que, si no se evita, causará riesgo que, si no se evita, podría
lesiones graves o la muerte. causar lesiones leves o moderadas.
ADVERTENCIA ATENCIÓN
F3
LF Mexico_foreword.qxp 4/27/2017 3:16 PM Page 4
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena y gracias por escoger un vehículo HYUNDAI. Nos complace darle la bienvenida al creciente número
de personas distinguidas que conducen un HYUNDAI. Nos sentimos orgullosos de la ingeniería avanzada y la alta
calidad de construcción de cada HYUNDAI que fabricamos.
El manual del propietario le introducirá en las características y el funcionamiento de su nuevo vehículo HYUNDAI.
Para familiarizarse con su nuevo HYUNDAI, y así poder disfrutarlo plenamente, lea detenidamente este manual del
propietario antes de conducir su vehículo.
Este manual contiene información importante e instrucciones relacionadas con la seguridad para que se familiarice
con los controles y las características de seguirdad de su vehículo para que pueda disfrutar de forma segura de su
vehículo. Este manual también contiene información sobre su mantenimiento con el fín de proporcionar una guía para
una operación segura del vehículo. Recomendamos que sólo distribuidores Hyundai autorizados sean los que
realicen las reparaciones y el mantenimiento de su vehículo. Los distribuidores HYUNDAI están capacitados para
proporcionarle un servicio de alta calidad, mantenimiento y cualquier otro tipo de ayuda que pudiese necesitar. Este
manual del propietario debe considerarse como una pieza más del vehículo y debe permanecer dentro de este para
poder consultarlo cuando sea necesario. Si vende este HYUNDAI, deje el manual en el interior del vehículo para que
los futuros propietarios puedan utilizarlo, ya que también necesitarán información referente a su funcionamiento,
seguridad y mantenimiento.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
PRECAUCIÓN
Podrían producirse averías graves en el motor o la transmisión provocadas por la utilización de
combustibles y lubricantes de mala calidad que no cumplan con las especificaciones de HYUNDAI.
Siempre debe utilizar combustibles y lubricantes de alta calidad que cumplan con las especificaciones
indicadas en la página 8-7 del apartado Especificaciones del Vehículo del manual del propietario.
Copyright 2017 HYUNDAI Motor Company. Todos los derechos reservados. Sin una autorización escrita de HYUNDAI
Motor Company, no está permitido ni la publicación, total o parcial, de esta publicación, ni su almacenamiento en un
sistema de recuperación ni su transmisión a terceras personas, independientemente de la vía o medios a utilizar.
F4
LF Mexico_foreword.qxp 4/27/2017 3:16 PM Page 5
Introducción
F5
LF Mexico_foreword.qxp 4/27/2017 3:16 PM Page 6
Introducción
F6
LF Mexico_foreword.qxp 4/27/2017 3:16 PM Page 7
Introducción
Introducción
F8
LF Mexico_foreword.qxp 4/27/2017 3:16 PM Page 9
Introducción
Su vehículo de un vistazo 1
Sistema multimedia 4
NDICE DE CONTENIDOS
Conducir su vehículo 5
Mantenimiento 7
Índice I
F11
LF Mexico_1.qxp 4/28/2017 12:02 PM Page 1
Su vehículo de un vistazo
Su vehículo de un vistazo
Vista general interior ............................................1-4
Vista general del panel de instrumentos............1-5
Compartimento del motor .....................................1-6
LF Mexico_1.qxp 4/28/2017 12:02 PM Page 2
Su vehículo de un vistazo
1. Capó ..................................................3-45
2. Faro ...................................................7-65
3. Luz de conducción diurna /
luz de posición ..................................7-65
4. Neumáticos y ruedas.........................7-37
5. Interruptor retrovisor exterior...............3-27
6. Techo solar*/ Techo solar panorámico*
.................................................3-35, 3-40
7. Escobillas del parabrisas...................7-32
8. Ventanas............................................3-31
* : si está equipado
OLF017001
1-2
LF Mexico_1.qxp 4/28/2017 12:03 PM Page 3
Su vehículo de un vistazo
1. Antena ..................................................4-2
2. Puertas ...............................................3-14
3. Tapa de llenado de combustible .........3-53
4. Sistema de ayuda al
estacionamiento trasero....................3-109
5. Piloto trasero combinado....................7-69
6. Tercera luz del freno ...........................7-71
7. Cámara de visión trasera .................3-108
8. Maletero..............................................3-46
OLF017002
1-3
LF Mexico_1.qxp 4/28/2017 12:03 PM Page 4
Su vehículo de un vistazo
1-4
LF Mexico_1.qxp 4/28/2017 12:03 PM Page 5
Su vehículo de un vistazo
Control del manos libres de
Bluetooth® wireless technology* ......4-3
3. Tablero de instrumentos..................3-57
4. Bocina ............................................3-25
5. Airbag delantero del conductor ......2-49
6. Interruptor de control de crucero* ....5-51
7. Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas ..3-106
8. Botón de arranque/parada del motor/
Interruptor de encendido con llave ....5-5
9. Sistema audio/Sistema de navegación
10. Sistema de control
del climatizador ................3-113, 3-123
11. Airbag frontal del acompañante....2-49
12. Guantera ....................................3-143
13. Sistema de control integrado en
el modo de conducción ................5-44
14. Sistema de ayuda al
estacionamiento trasero* ............3-109
15. Freno de estacionamiento
eléctrico (EPB)* ............................5-26
16. AUTO HOLD ................................5-32
17. Toma de corriente ......................3-148
18. Sistema de carga inalámbrica del
teléfono móvil..............................3-145
19. Puerto AUX, USB e iPod® ..............4-2
20. Transmisión automática ................5-14
La forma actual puede no coincidir con la ilustración. * : si está equipado
OLF017010N
1-5
LF Mexico_1.qxp 4/28/2017 12:03 PM Page 6
Su vehículo de un vistazo
OLF017006N
1-6
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:09 PM Page 1
En este capítulo se ofrece información importante para su propia protección y la de los pasajeros.
Se explica cómo usar correctamente los asientos y los cinturones de seguridad, y cómo funcionan los
airbags. En este capítulo se explica además cómo sujetar correctamente a bebés y a niños en el vehículo.
2
Precauciones de seguridad importantes ............2-2 Sistema de sujeción para niños (CRS)..............2-35
Abróchese siempre el cinturón de seguridad ...........2-2 Niños siempre detrás .....................................................2-35
Sujete a todos los niños ................................................2-2 Selección de un sistema de sujeción
Peligros del airbag ...........................................................2-2 para niños (CRS)...........................................................2-36
Distracción del conductor ..............................................2-2 Instalación de un sistema de sujeción
Controle la velocidad .......................................................2-3 para niños (CRS)...........................................................2-38
Mantenga el vehículo en condiciones seguras ........2-3 Air Bag -
Asientos...................................................................2-4 Sistema de sujeción suplementario
Precauciones de seguridad ..........................................2-5 avanzado.............................................................2-47
Asientos delanteros ..........................................................2-6 ¿Dónde están los airbags? ..........................................2-49
Asientos traseros ...........................................................2-12 ¿Cómo funciona el sistema de airbags? . .................2-53
Reposacabezas ................................................................2-15 Qué ocurre cuando se inflan los airbags ................2-57
Calefactor del asiento y asientos con ventilación Sistema de clasificación del ocupante (OCS)...........2-59
de aire .............................................................................2-19 ¿Por qué no se ha desplegado el airbag durante
Cinturones de seguridad .....................................2-23 una colisión?..................................................................2-64
Precauciones al usar el cinturón de seguridad.......2-23 Cuidado del SRS .............................................................2-70
Testigo de advertencia del cinturón de seguridad ......2-24 Precauciones de seguridad adicionales ...................2-71
Sistema de sujeción del cinturón de seguridad .....2-26 Etiquetas de advertencia del airbag...........................2-72
Precauciones adicionales al usar el cinturón
de seguridad..................................................................2-32
Cuidado de los cinturones ...........................................2-34
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:09 PM Page 2
2-2
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:09 PM Page 3
2-3
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 4
ASIENTOS
Asientos delanteros
1. Ajuste deslizante del asiento hacia
adelante o atrás
2. Ajuste del ángulo del respaldo
3. Ajuste de la altura del cojín del asiento
4. Ajuste del soporte lumbar
5. Asiento con calefacción/
ventilación de aire*
6. Reposacabezas
Asiento trasero
7. Calefacción del asiento*
8. Apoyabrazos
9. Palanca de plegado del respaldo
(maletero)
10. Reposacabezas
* : Si está equipado
OLF037085N
2-4
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 5
2-5
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 6
2-6
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 7
Ajuste manual
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones:
• No ajuste el asiento mientras 2
tenga abrochado el cinturón
de seguridad. Al mover el
2-7
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 8
reclinado cuando el vehículo se respaldo, mayor será la posibilidad Altura del cojín del asiento
mueva. de que las caderas se deslicen por
debajo del cinturón o de que el Para cambiar la altura del cojín del
Sentarse con el respaldo cuello del pasajero golpee la banda asiento:
reclinado aumenta la del hombro. • Empuje la palanca varias veces
posibilidad de sufrir lesiones hacia abajo para bajar el cojín del
graves o la muerte en caso de asiento.
colisión o frenada brusca.
• Tire de la palanca varias veces
Los conductores y los hacia arriba para subir el cojín del
pasajeros deben sentarse asiento.
SIEMPRE con la espalda contra
el asiento, con el cinturón
correctamente abrochado y con
el respaldo en posición vertical.
2-8
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 9
2-9
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 10
2-10
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 11
■ Tipo A ■ Tipo B
2-11
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 12
2-12
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 13
2-13
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 14
Brazos
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Al volver a colocar el respaldo No coloque objetos en los
trasero de la posición plegada a asientos traseros, ya que no
la posición vertical, sujete el pueden asegurarse correcta-
respaldo y hágalo regresar mente, pudiendo golpear a los
lentamente. Asegúrese de que ocupantes del vehículo en caso
el respaldo esté completamente de colisión causando lesiones
bloqueado en la posición graves o la muerte.
vertical empujando la parte
superior del respaldo. En caso
de accidente o frenada brusca, ADVERTENCIA
si el respaldo no está OLF034065
bloqueado, la carga podría Asegúrese de que el motor está
desplazarse hacia delante con El apoyabrazos se encuentra en el
apagado, la palanca de cambio centro del asiento trasero. Tire del
gran fuerza y entrar en el en la posición P (estaciona-
compartimento de los apoyabrazos hacia abajo por la cinta
miento) y el freno de estaciona- del respaldo para usarlo.
pasajeros, causando lesiones miento accionado firmemente
graves o la muerte. al cargar y descargar. Si no En el apoyabrazos central hay un
siguiese estas indicaciones, el soporte para bebidas.
vehículo podría moverse en
caso de mover involuntaria-
mente la palanca de cambio a
otra posición.
2-14
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 15
Reposacabezas (Continúa)
PRECAUCIÓN
Los asientos delanteros y traseros •
• Tenga cuidado al cargar del vehículo están equipados con
objetos por los asientos reposacabezas ajustables. Los
traseros para evitar daños en reposacabezas ofrecen comodidad 2
el interior del vehículo. a los pasajeros, pero principalmente
2-15
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 16
OLF034010
Ajuste la altura hacia arriba
ODH033105L
y hacia abajo
Los asientos del conductor y del Para subir el reposacabezas:
acompañante están provistos de 1. Tire del mismo hacia arriba a la
reposacabezas ajustables para la posición deseada (1).
comodidad y la seguridad de los
ocupantes. Para bajar el reposacabezas:
1. Mantenga presionado el botón de
liberación (2) en el soporte del
reposacabezas.
2. Baje el reposacabezas a la
posición deseada (3).
2-16
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 17
ATENCIÓN
Si inclina el respaldo hacia
delante con el reposacabezas y el
cojín del asiento elevados, el
reposacabezas podría golpear el
parasol u otras partes del
vehículo.
OLF034012N
Desmontaje/Reinstalación
Para extraer el reposacabezas:
1. Recline el respaldo (2) hacia atrás
con el interruptor/la palanca del
ángulo del respaldo (1).
2. Suba el reposacabezas lo máximo
posible.
2-17
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 18
OLF034013N
■ Asiento Eléctricamente
ODH034111
2-18
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 19
ADVERTENCIA
OLF034023 OLF034073MX
La calefacción del asiento
Ajuste la altura hacia arriba y Desmontaje/Reinstalación puede causar QUEMADURAS
hacia abajo Para extraer el reposacabezas: GRAVES incluso a bajas tempe-
Para subir el reposacabezas: 1. Suba el reposacabezas lo máximo raturas, especialmente si se
1. Tire del mismo hacia arriba a la posible. utiliza durante largos periodos
posición deseada (1). 2. Pulse el botón de desbloqueo del de tiempo.
reposacabezas (1) y el orificio de Los pasajeros deben poder
Para bajar el reposacabezas: acceso (4) con una herramienta percibir si el asiento se calienta
1. Mantenga presionado el botón de (p. ej. clavija) tirando del demasiado para poder apagarlo
liberación (2) en el soporte del reposacabezas hacia arriba (2). en caso necesario.
reposacabezas. Para volver a instalar el reposaca- Las personas que no puedan
2. Baje el reposacabezas a la bezas: detectar cambios de temper-
posición deseada (3). atura o dolor en la piel deben
1. Coloque las barras del reposaca- extremar las precauciones,
bezas (3) en los orificios mientras especialmente el siguiente tipo
presiona el botón de liberación (1). de ocupantes:
2. Ajuste el reposacabezas a la (Continúa)
altura adecuada.
2-19
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 20
ATENCIÓN ■ Delanteros
(Continúa)
• Bebés, niños, personas Para evitar daños en la
mayores o discapacitadas o calefacción del asiento y
pacientes recién salidos del desperfectos en los asientos:
hospital. • No use disolventes como
• Personas con piel sensible o disolventes de pintura, benceno,
que se quema con facilidad. alcohol o gasolina para limpiar
• Personas fatigadas. los asientos.
• Personas intoxicadas. • No coloque objetos pesados o
OLF037084
afilados en los asientos
• Personas que tomen medica- equipados con calefacción.
■ Trasero
mentos que causen
somnolencia o sopor. • No cambie la funda del asiento.
Podría dañar el calefactor del
asiento.
ADVERTENCIA
No coloque nada sobre el
asiento que aisle el calor cuando
esté accionada la calefacción
del asiento, como una manta o OLF034028
un cojín del asiento. Ello podría Cuando el motor está funcionando,
causar el sobrecalentamiento de pulse cualquiera de los interruptores
la calefacción del asiento y para calentar el asiento del con-
provocar quemaduras o ductor o el asiento del acompañante.
desperfectos en el asiento. En condiciones ambientales
moderadas o cuando no se necesita
la calefacción de los asientos,
mantenga los interruptores en la
posición OFF.
2-20
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 21
• Cada vez que se pulse el interrup- Asientos con ventilación de aire Con el motor en marcha, pulse el
tor, el ajuste de la temperatura del (si está equipado) interruptor para calentar el asiento
asiento cambia como sigue: del conductor o el asiento del
acompañante.
- Delanteros
• Cada vez que pulse el interruptor, 2
OFF→ALTA( )→MEDIOS( )→BAJA( ) el aire fluirá como sigue:
→
OFF → ALTA( ) → BAJA( )
• Al girar la llave de encendido a la
→
2-21
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 22
ATENCIÓN (Continúa)
• No coloque materiales como
Para evitar daños en el sistema de bolsas de plástico o periódicos
ventilación de aire de los asientos debajo de los asientos. Podría
y en los asientos: bloquear la toma de aire e
• Utilice los asientos con impedir el funcionamiento
ventilación de aire SOLO con el correcto de los difusores.
aire acondicionado activado. El • No cambie las fundas de los
uso de asientos con ventilación asientos. Podría dañar los
de aire durante largos periodos asientos con ventilación de aire.
de tiempo con el aire
acondicionado apagado podría • Si los difusores no funcionan,
causar fallos de funcionamiento vuelva a arrancar el vehículo. Si
de dichos asientos. no se producen cambios, lleve a
revisar su vehículo a un
• No use disolventes como distribuidor HYUNDAI autori-
disolventes de pintura, benceno, zado.
alcohol o gasolina para limpiar
los asientos.
• Evite verter líquidos en la
superficie de los asientos y los
respaldos delanteros, ya que
podría bloquear los orificios de
ventilación y podrían no
funcionar correctamente.
(Continúa)
2-22
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 23
CINTURONES DE SEGURIDAD
En esta sección se describe cómo
ADVERTENCIA (Continúa)
usar correctamente los cinturones de
seguridad. También se describe lo • NO se siente con el respaldo
que no debe hacerse al usar los TODOS los pasajeros deben reclinado cuando el vehículo
cinturones de seguridad. llevar abrochado el cinturón de se mueva. 2
seguridad cuando el vehículo • No permita que los niños
se mueve. Al ajustar los compartan asiento ni el
2-23
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 24
2-24
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 25
2-25
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 26
2-26
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 27
OLF034067 OLMB033025
Ajuste de la altura
Para mayor comodidad y seguridad ADVERTENCIA
se puede ajustar la altura de la banda Si el cinturón de seguridad está
del hombro a una de las cuatro mal colocado, puede aumentar
posiciones. el riesgo de lesiones graves en
La banda del hombro debería caso de accidente. Al ajustar el
ajustarse de manera que cruce el cinturón de seguridad, tome las
pecho y quede situada a una altura precauciones siguientes:
media por encima del hombro cerca • Coloque la banda abdominal
de la puerta, nunca sobre el cuello. del cinturón de seguridad lo
Para ajustar la altura del cinturón de más baja posible sobre la
seguridad, suba o baje el regulador de cadera, no en la cintura, de
altura a la posición adecuada. modo que quede ceñida.
(Continúa)
2-27
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 28
(Continúa)
Cinturón de seguridad Para abrochar el cinturón:
trasero - Sistema de 3 puntos Tire hacia fuera el cinturón del
• Coloque un brazo debajo de la con retractor de bloqueo retractor e introduzca la lengüeta
banda del hombro y el otro convertible para el pasajero metálica en la hebilla. Se escuchará
por encima de la banda, como
Este tipo de cinturón de seguridad un "clic" cuando la lengüeta quede
se muestra en la ilustración.
combina las características de un bloqueada en la hebilla. Cuando no
• Coloque el anclaje de la cinturón de seguridad con retractor sujete un sistema de sujeción para
banda del hombro en niños, el cinturón de seguridad
de bloqueo de emergencia y las de un
posición bloqueada a la altura funcionará del mismo modo que el
cinturón de seguridad con retractor
correcta. cinturón de seguridad del conductor
de bloqueo automático. Los
• Nunca cruce la banda del cinturones de seguridad con retractor (con retractor de bloqueo de
hombro por la cara o el cuello. se han instalado en los asientos emergencia). Se ajusta
traseros de modo que facilitan la automáticamente a la longitud
instalación de los sistemas de adecuada sólo después de que la
sujeción para niños. Aunque también parte del cinturón de seguridad se
se instala un retractor combinado en ajuste manualmente para que se
la posición del asiento del ciña correctamente a sus caderas.
acompañante delantero, nunca Cuando el cinturón de seguridad se
coloque un sistema de sujeción para extiende completamente del
niños en el asiento delantero del retractor para instalar un sistema de
vehículo. sujeción para niños, el
funcionamiento del cinturón cambia
para facilitar la retracción del mismo
pero no su extensión (retractor de
bloqueo automático). Consulte "Uso
de un sistema de sujeción para
niños" en este apartado.
2-28
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 29
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
• Abróchese siempre el No toque el conjunto del
cinturón de seguridad y pretensor del cinturón de
siéntese correctamente en el seguridad durante un par de
asiento. minutos tras su activación. Si el
• No use el cinturón de mecanismo pretensor del
seguridad si está suelto o cinturón de seguridad se activa
retorcido. Un cinturón de durante una colisión, el
seguridad suelto o retorcido pretensor se calentará y podría
no ofrece la protección quemarle.
OLMB033039
adecuada en caso de
Pretensor de anclaje del cinturón de accidente.
seguridad
• No coloque nada cerca de la
El objetivo del pretensor de anclaje hebilla. Ello afectará negativa-
del cinturón de seguridad es mente la hebilla e impedirá su
contribuir a que la banda abdominal funcionamiento correcto.
se ajuste de forma ceñida a la parte
inferior del cuerpo del ocupante en • Cambie siempre los
ciertas colisiones frontales. El pretensores si se activan o
pretensor de anclaje del cinturón de después de un accidente.
seguridad puede activarse en caso • No inspeccione ni realice el
de colisión cuando la colisión frontal mantenimiento o la
es lo bastante fuerte. reparación de los pretensores
por su cuenta. Esto debe
realizarlo un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• No golpee los elementos del
cinturón de seguridad.
2-30
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 31
ATENCIÓN ATENCIÓN
El sensor que activa el airbag SRS • Tanto el cinturón de seguridad
está conectado a los pretensores con pretensor del conductor
de los cinturones de seguridad. El como el del acompañante se 2
testigo de advertencia del airbag pueden activar en ciertas
SRS en el panel de instrumentos colisiones frontales o laterales o
2-31
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 32
2-33
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 34
Si un niño de más de 13 años tiene Cuidado de los cinturones Mantenga los cinturones limpios
que sentarse en el asiento delantero, Los sistemas del cinturón de y secos
debería sujetarse con seguridad seguridad nunca deben desmon- Los cinturones de seguridad deben
usando el cinturón de seguridad de tarse ni modificarse. Además, tenga mantenerse limpios y secos. Si los
banda abdominal y de hombros cuidado para impedir que los cinturones de seguridad se
disponible y el asiento debe colocar- cinturones y el hardware del cinturón ensucian, pueden limpiarse
se en la posición más trasera. se dañen con las bisagras del empleando un jabón neutro y agua
Si la banda del hombro roza asiento, puertas u otros abusos. caliente. No debe utilizarse lejía,
ligeramente la cara o cuello del niño, tinte ni detergentes fuertes o
intente colocar al niño más cerca del abrasivos porque pueden dañar y
Comprobaciones periódicas debilitar el tejido.
centro del vehículo. Si la banda del
Compruebe periódicamente todos
hombro todavía toca la cara o cuello
los cinturones de seguridad para
del niño, será necesario volver a Cuándo reemplazar los
verificar daños o desgaste de algún
utilizar el cojín alzador cinturones
tipo. Cualquier pieza dañada debe
correspondiente. Si el vehículo sufre un accidente,
cambiarse lo antes posible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado. deberán reemplazarse todos los
ADVERTENCIA conjuntos de cinturones de
seguridad y los componentes del
• Asegúrese de que los niños mismo. Esto debe realizarse aunque
grandes lleven el cinturón de no haya daños visibles. Diríjase al
seguridad bien colocado y distribuidor autorizado HYUNDAI si
abrochado. tiene más preguntas con respecto al
• Evite que la banda del hombro funcionamiento de los cinturones de
roce el cuello o la cara del seguridad.
niño.
• No permita que varios niños
compartan un mismo cinturón
de seguridad.
2-34
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 35
2-35
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 36
2-36
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 37
2-37
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 38
2-38
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 39
Después de seleccionar el asiento • Sujete al niño en el sistema de Anclaje inferior ISOFIX y anclaje
corrector para el niño, compruebe sujeción para niños. Asegúrese de de correa superior (sistema de
que encaja correctamente en su que el niño esté correctamente anclajes ISOFIX) para niños
vehículo. Siga las instrucciones del sujeto en el sistema de sujeción El sistema ISOFIX sujeta el sistema
fabricante al instalar el asiento para para niños siguiendo las de sujeción para niños durante la 2
niños. Cumpla con los siguientes instrucciones del fabricante. conducción y en caso de accidente.
pasos generales al montar el asiento
2-39
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 40
2-40
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 41
ADVERTENCIA (Continúa)
• Haga revisar el sistema
Al usar el sistema ISOFIX, tome ISOFIX por un distribuidor
las precauciones siguientes: HYUNDAI después de un
• Lea y siga las instrucciones accidente. Un accidente
de instalación que podría causar daños en el
acompañan el sistema de sistema ISOFIX y este podría
sujeción para niños. no asegurar firmemente el
• Para impedir que el niño sistema de sujeción para
alcance los cinturones de niños.
seguridad no retraídos, OLF034034
abroche todos los cinturones Instalación de la correa superior
de seguridad traseros que no
se usen y retraiga la correa Fije primero el sistema de sujeción
del cinturón de seguridad para niños con los anclajes inferiores
detrás del niño. El niño podría ISOFIX o el cinturón de seguridad. Si
estrangularse si la banda del el fabricante del asiento para niños
hombro le rodea el cuello y el recomienda acoplar la correa
cinturón de seguridad se superior, acóplela y apriétela al
tensa. anclaje de la correa superior
ISOFIX.
• No acople más de un sistema
de sujeción para niños en un Los anclajes de la correa superior se
solo anclaje. De lo contrario, encuentran detrás de los asientos
el anclaje o el acoplador traseros.
podría soltarse o romperse.
(Continúa)
2-42
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 43
2-44
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 45
2-45
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 46
2-46
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 47
2-47
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 48
¿Dónde están los airbags? ■ Airbag delantero del conductor Los sensores de la hebilla del
cinturón de seguridad determinan si
Airbags delanteros del los cinturones del asiento del
conductor y del acompañante conductor y del acompañante están
Su vehículo está equipado con un abrochados. Estos sensores 2
sistema de sujeción suplementario proporcionan la capacidad de
(SRS) avanzado y cinturones de controlar el despliegue del SRS
2-49
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 50
Airbag lateral
ADVERTENCIA (Continúa)
• No coloque ningún objeto
Para reducir el riesgo de sufrir (como una cubierta del panel
lesiones graves o la muerte en de protección, un soporte del
caso de inflarse los airbags teléfono móvil, un soporte
delanteros, tome las para bebidas, un perfume o
precauciones siguientes: adhesivos) sobre ni cerca de
• Los cinturones de seguridad los módulos del airbag del
deben estar abrochados en volante, del panel de
todo momento para que los instrumentos, del cristal del
ocupantes estén correcta- parabrisas y del panel
delantero sobre la guantera. OLF034042N
mente sentados.
• Mueva su asiento lo más lejos Dichos objetos podrían
posible de los airbags lesionarle en caso de colisión
delanteros, manteniendo el del vehículo lo
control del vehículo. suficientemente severa como
para desplegar los airbags.
• No se apoye contra la puerta o
la consola central. • No acople ningún objeto en el
parabrisas delantero ni en el
• No permita que el acom- retrovisor interior.
pañante coloque los pies ni
las piernas sobre el
OLF034043
salpicadero.
(Continúa) Su vehículo está equipado con un
airbag lateral en cada uno de los
asientos delanteros. El propósito del
airbag es proporcionar una
protección adicional al conductor y al
acompañante delantero, más allá de
la ofrecida por el cinturón.
2-50
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 51
2-53
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 54
2-54
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 55
2-55
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 56
■ Airbag delantero del conductor (1) ■ Airbag delantero del conductor (2)
(Continúa)
• No coloque nadie ni nada
entre los airbags y el
ocupante del asiento.
• No permita que el
acompañante coloque los
pies ni las piernas sobre el
salpicadero.
OHM039102N OHM039103N
Cuando el SRSCM detecta un Una vez desplegado, las costuras
impacto fuerte en la parte delantera moldeadas directamente en las
del vehículo, se desplegarán cubiertas del panel se separarán por
automáticamente los airbags la presión de la expansión del
delanteros. airbag. Esta mayor apertura de las
cubiertas es lo que permite el
completo inflado de los airbags.
Un airbag completamente inflado, en
combinación con un cinturón
correctamente colocado, aminora el
movimiento hacia delante del
conductor y del acompañante,
reduciendo el riesgo de lesiones en
cabeza y pecho.
2-56
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 57
OLMB033057
Después de completarse el inflado,
el airbag comienza a desinflarse
inmediatamente, permitiendo que el
conductor mantenga la visión
delantera y la capacidad de accionar
el volante u otros controles.
2-57
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 58
2-58
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 59
Sistema de clasificación del Componentes principales del Los ocupantes adultos del asiento
ocupante (OCS) sistema de clasificación del del acompañante delantero qué
ocupante están sentados correctamente y
• Dispositivo detector situado en el llevan puesto el cinturón seguridad,
cojín del asiento del acompañante. no tienen porqué causar la 2
desconexión automática del airbag
• Sistema electrónico para del acompañante. Sin embargo, si
2-59
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 60
El OCS podría no funcionar Condición y funcionamiento del sistema de clasificación del ocupante del
correctamente si el acompañante asiento del acompañante
hace algo que afecte el sistema de
clasificación. Indicador/Testigo Dispositivos
Condición detectada
Ello incluye: por el sistema Testigo
Testigo de
de clasificación indicador Airbag del
• No sentarse en posición erguida. "PASSENGER
advertencia
del ocupante acompañante
• Apoyarse contra la puerta o la SRS
AIR BAG OFF"
consola central.
1. Adulto*1 Off Off Activado
• Sentarse a un lado o en la parte
delantera del asiento. 2. Sistema de sujeción para
• Colocar las piernas sobre el niños pequeños*2 o niños de On Off Desactivado
tablero o en otros lugares, más de un año*3 *4
reduciendo así el peso del 3. No ocupado On Off Desactivado
acompañante sobre el asiento
delantero. 4. Fallo del sistema Off On Activado
• Llevar el cinturón incorrectamente.
*1 El sistema considera a una persona de tamaño adulto como adulto. Si un adulto de
• Reclinación del respaldo. menor tamaño se sienta en el asiento del acompañante, el sistema podría
• Llevar una tela gruesa, como ropa considerarlo como niño dependiendo de su complexión y su postura.
de esquí o protector para caderas. *2 No permita que los niños viajen en el asiento delantero del acompañante. Si un
• Colocar un cojín grueso adicional niño grande que haya superado el tamaño para usar un sistema de sujeción para
sobre el asiento. niños se sienta en el asiento del acompañante, el sistema podría reconocerle como
adulto dependiendo de su complexión y su postura.
• Colocar dispositivos eléctricos (p. *3 No instale un sistema de sujeción para niños en el asiento delantero del
ej. ordenador portátil, radio por acompañante.
satélite) sobre el asiento con carga *4 El indicador PASSENGER AIR BAG "OFF" podría encenderse o apagarse si un
de un inversor. niño de entre 12 meses y 12 años (con o sin sistema de sujeción para niños) se
sienta en el asiento delantero del acompañante. Se trata de una condición normal.
2-60
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 61
ADVERTENCIA
Sentarse en posición incorrecta o colocar un peso sobre el asiento delantero del acompañante sin estar ocupado
por un pasajero afectará negativamente al OCS. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o la muerte: 2
• NUNCA coloque una carga • NO se siente con el
OLMB033100 OLMB033102
2-61
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 62
(Continúa) (Continúa)
• No coloque dispositivos • No coloque ningún objeto
electrónicos (p. ej. ordenador punzante en el asiento
portátil, DMB postventa, delantero del acompañante.
navegador, satélite audio, Estos pueden dañar el
videojuego, MP3, inversor AC, sistema de detección de
etc.) en el bolsillo del ocupantes, en caso de
respaldo del asiento pinchar el cojín del asiento.
delantero ni sobre el asiento • Evite verter líquidos en el
delantero del acompañante. asiento delantero, ya que
• No coloque ninguna esterilla podría causar un mal B990A01O
en el asiento delantero del funcionamiento del OCS.
acompañante. Mantenga el asiento delantero
Posición de sentado correcta para
siempre seco.
OCS
• No coloque ningún objeto
debajo del asiento delantero Si el indicador "PASSENGER AIR
del acompañante. BAG OFF" está encendido cuando
un adulto está sentado en el asiento
(Continúa) delantero, coloque el interruptor de
encendido en la posición LOCK/OFF
y pídale al acompañante que se
siente correctamente (sentado
contra el respaldo en posición
vertical, centrado en el cojín del
asiento y con el cinturón puesto y las
piernas cómodamente extendidas
con los pies en el suelo). Arranque
de nuevo el motor y pida a esa
persona que permanezca en esa
posición.
2-62
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 63
Si el airbag se infla podría golpear ¿Por qué no se ha desplegado Sensores de colisión del airbag
con fuerza al niño o a la silla del el airbag durante una
mismo y causarle lesiones graves o colisión? ADVERTENCIA
la muerte.
Los airbags no se despliegan en
todas las colisiones. Hay ciertos Para evitar el riesgo de que el
ADVERTENCIA tipos de accidentes en los que el airbag se despliegue de forma
airbag no suministra una protección imprevista causando lesiones
• Nunca coloque un sistema de addicional. Entre estos accidentes graves o la muerte:
sujeción para niños en se incluyen los impactos traseros, • No golpee ni permita que
sentido inverso a la marcha ni segundas o terceras colisiones en ningún objeto golpee las
en el sentido de la marcha en accidentes de impacto múltiple, así ubicaciones en las que están
el asiento delantero del como en impactos a baja velocidad. instalados los airbags o los
acompañante. El daño al vehículo indica una sensores.
• Si el airbag delantero se absorción de la energía de colisión y • No realice operaciones de
despliega, podría golpear con no es indicador de si debe mantenimiento sobre o
fuerza al niño y causarle desplegarse el airbag. alrededor de los sensores del
lesiones graves o la muerte. airbag. Si se altera la
• Sujete siempre a los niños en ubicación o el ángulo de los
un sistema adecuado de sensores, los airbags podrían
sujeción para niños en el desplegarse cuando no
asiento trasero del vehículo. deberían o podrían no
desplegarse cuando
deberían.
(Continúa)
2-64
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 65
(Continúa)
• No instale protecciones del
parachoques ni cambie un
parachoques por piezas no 2
originales de HYUNDAI. Ello
podría afectar negativamente
2-65
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 66
OLF037046N/OLF034047/OLF037048/OLF034049N/OLF037068
2-66
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 67
2-67
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:13 PM Page 68
OLF034054 OLF034055
Los airbags delanteros no están Los airbags delanteros no se inflarán
OLF034053
diseñados para inflarse en caso de en las colisiones de impacto lateral
colisiones traseras, porque los porque los ocupantes se mueven en
En algunas colisiones a baja ocupantes se mueven hacia atrás la dirección de la colisión; es decir,
velocidad, los airbags podrían no con la fuerza del impacto. En este en los impactos laterales, el
desplegarse. Los airbags están caso, los airbags inflados no despliegue del airbag delantero no
diseñados para no desplegarse en aportarían ningún beneficio ofrecería ninguna protección
esos casos porque no aportarían adicional. adicional.
beneficios adicionales a la
protección ofrecida por el cinturón de Sin embargo, los airbags lateral y de
seguridad. cortina podrían inflarse dependiendo
de la intensidad, la velocidad del
vehículo y los ángulos del impacto.
2-68
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:13 PM Page 69
2-69
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:13 PM Page 70
2-70
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:13 PM Page 71
(Continúa)
Precauciones de seguridad No coloque ningún elemento
adicionales debajo de los asientos delanteros.
• Haga cambiar siempre los Colocar elementos debajo de los
airbags inflados por un Los pasajeros no deben moverse
asientos delanteros puede interferir
o cambiarse de asiento mientras
distribuidor HYUNDAI autori-
el vehículo está en movimiento.
con la operación de los compo- 2
zado. nentes de detección del sistema de
Un ocupante que no lleve el cinturón
• Si es necesario desechar los sujeción adicional y con los mazos
2-71
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:13 PM Page 72
OLF037059N/OLF037060MX
Las etiquetas de advertencia del airbag están pegadas para alertar al conductor y a los pasajeros del
riesgo potencial del sistema del airbag.
Asegúrese de leer toda la información sobre los airbags que están instalados en su vehículo en el manual del
propietario.
2-72
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:13 PM Page 73
Airbag Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral Airbag de cortina 2
PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN:
2-73
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 1
Características interiores..................................3-145
Sistema de carga inalámbrica
del teléfono móvil ......................................................3-145
Soporte para bebidas...................................................3-147
Parasol .............................................................................3-148
Toma de corriente ........................................................3-148
Reloj .................................................................................3-149 3
Colgador ..........................................................................3-150
Anclaje(s) de la alfombrilla del suelo.......................3-151
ACCESO AL VEHÍCULO
Llave a distancia Bloqueo
(si está equipado) ADVERTENCIA
Para bloquear:
1. Cierre todas las puertas, el capó y No deje las llaves dentro de su
el maletero. vehículo con niños sin
2. Pulse el botón de bloqueo de supervisión. Los niños
puerta (1) en la llave a distancia. desatendidos podrían intro-
3. Las luces de emergencia ducir la llave en el interruptor
parpadearán y sonará una señal de encendido y accionar las
acústica una vez que se haya ventanillas eléctricas u otros
pulsado el botón en los siguientes mandos, o incluso mover el
4 segundos. vehículo, lo cual podría causar
lesiones graves o la muerte.
4. Asegúrese de que las puertas
estén bloqueadas comprobando
OHG040006 la posición del botón de bloqueo
Su HYUNDAI utiliza una llave remota de las puertas en el interior del
que puede utilizar para bloquear o vehículo.
desbloquear una puerta (y el male-
tero) e incluso arrancar el motor. i Información
1. Bloqueo de la puerta Después de bloquear todas las
2. Desbloqueo de la puerta puertas, si vuelve a pulsar el botón de
3. Abrir maletero bloqueo de puertas en cuatro
4. Pánico segundos, las luces de emergencia
parpadearán y la bocina sonará una
vez una vez para confirmar que las
puertas están bloqueadas.
3-4
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 5
3-5
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 6
Llave mecánica Precauciones para la llave a Si la llave a distancia está cerca del
Si la llave a distancia no funciona distancia teléfono móvil, la señal podría
correctamente, puede bloquear o La llave a distancia no funcionará si: quedar bloqueada por las señales
desbloquear la puerta usando la operativas normales del teléfono
• La llave está en el interruptor de móvil. Esto es especialmente
llave mecánica. encendido. importante cuando el teléfono está
• Supera la distancia límite para la activo, como al hacer o recibir una
operación (unos 30 m). llamada, enviar un mensaje de texto
• La pila de la llave a distancia tiene y/o enviar/recibir e-mails.
poca potencia. Evite dejar la llave a distancia y el
• Otros vehículo u objetos están teléfono móvil en el mismo bolsillo
bloqueando la señal. de los pantalones o de la chaqueta e
• El tiempo es demasiado frío. intente mantener una distancia
adecuada entre los dos dispositivos.
• La llave a distancia está cerca de
un transmisor de radio (como una
emisora de radio o un aeropuerto)
OLF047001 que pudiera causar interferencias
en el funcionamiento normal de la
Pulse el botón de liberación y la llave llave a distancia.
se desplegará automáticamente.
Cuando la llave a distancia no
Para plegar la llave, pliegue la llave funcione correctamente, abrir y
manualmente mientras pulsa el cerrar las puertas con la llave
botón de liberación. mecánica. Si tiene algún problema
con la llave de control remotor,
contacte con un distribuidor
autorizado HYUNDAI.
3-6
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 7
3-7
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 8
3-8
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 9
3-9
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 10
3-10
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 11
3-11
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 12
OLF044008
3-12
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 13
3-13
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 14
BLOQUEO DE PUERTAS
Accionando los bloqueos de Al cerrar la puerta, empuje la puerta
las puertas desde el exterior con la mano. Asegúrese de que las
del vehículo puertas están correctamente
cerradas.
Llave mecánica
■ Llave a distancia ■ Llave inteligente
i Información
• En climas fríos o húmedos, el
bloqueo de la puerta y los
mecanismos de la puerta podrían no
funcionar correctamente debido a
las bajas temperaturas.
OLF044470N
• Si la puerta se bloquea/desbloquea
Llave a distancia varias veces sucesivamente bien con
Para bloquear las puertas, pulse el la llave del vehículo o bien con el
botón de bloqueo de puerta (1) en la interruptor de bloqueo de la puerta,
OLF047009 llave a distancia. el sistema podría dejar de funcionar
Si bloquea o desbloquea la puerta del Pulse el botón de desbloqueo de la temporalmente para proteger el
conductor con una llave, todas las puerta (2) en la llave a distancia, la circuito y evitar desperfectos en los
puertas del vehículo se bloquearán o puerta del conductor se componentes del sistema.
desbloquearán automáticamente. Si desbloqueará. Si pulsa el botón de
desbloquea la puerta del conductor desbloqueo de puertas en la llave a
con una llave mecánica, la puerta del distancia de nuevo en cuatro
conductor se desbloqueará. segundos, entonces se
Una vez que las puertas están desbloquearán todas las puertas.
desbloqueadas, pueden abrirse tirando Una vez que las puertas están
de la manilla. desbloqueadas, pueden abrirse
Al cerrar la puerta, empuje la puerta tirando de la manilla.
con la mano. Asegúrese de que las
puertas están correctamente cerradas.
3-14
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 15
OLF044003
3-15
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 16
3-16
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 17
3-17
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 18
Opciones de bloqueo/
ADVERTENCIA ADVERTENCIA desbloqueo automático de las
puertas
Asegure siempre el vehículo Si permanece en el vehículo
Dejar el vehículo desbloqueado durante mucho tiempo cuando Sistema de desbloqueo de la
aumenta el riesgo potencial de hace calor o frío, hay riesgo de puerta por detección de impacto
que alguien se esconda dentro lesiones o de peligros mortales. Todas las puertas se desbloquearán
de su vehículo. No bloquee el vehículo desde automáticamente en caso de que se
fuera cuando hay alguien está despliegue el airbag debido a un
Para asegurar el vehículo, pise dentro del vehículo.
el pedal del freno y mueva la impacto.
palanca de cambio a la posición
P (estacionamiento), accione el Sistema de bloqueo automático
freno de estacionamiento y de puertas por sensor de
pulse el botón de encendido a velocidad
la posición LOCK/OFF, cierre
todas las ventanillas, bloquee Todas las puertas se bloquearán
todas las puertas y llévese automáticamente cuando la
siempre la llave. velocidad del vehículo sobrepase los
15 km/h.
Todas las puertas se desbloquean
PRECAUCIÓN automáticamente cuando el motor se
para.
Abrir la puerta cuando algo se
acerca podría provocar daños o
lesiones. Tenga cuidado al abrir
las puertas y con los vehículos,
motocicletas, bicicletas o
peatones que se acerquen al
vehículo en la zona de apertura
de la puerta.
3-18
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 19
Bloqueo automático de las Bloqueos de la puerta trasera Para bloquear el seguro para niños,
puertas con la palanca de con seguro para niños introduzca un destornillador en el
cambios orificio y gírelo a la posición de
Todas las puertas se bloquearán bloqueo.
automáticamente al mover la Para poder abrir una puerta trasera
palanca de cambio fuera de la desde el interior del vehículo,
posición P (estacionamiento) con el desbloquee el seguro para niños.
motor en marcha. 3
ADVERTENCIA
3-19
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 20
ADVERTENCIA 3
3-21
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 22
3-22
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 23
3-23
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 24
VOLANTE DE LA DIRECCIÓN
Sistema de dirección asistida i Información Inclinación del volante / Volante
eléctrica (EPS) telescópico
Los siguientes indicios pueden ocurrir
El sistema le ayuda a dirigir el durante el funcionamiento normal del Ajuste el volante de modo que se
vehículo. Si el motor está parado o la vehículo: dirija hacia su pecho, no hacia su
dirección asistida no estuviese cara. Asegúrese de que puede ver los
operativa, todavía podrá dirigir el • El esfuerzo de dirección podría ser testigos de advertencia y los
vehículo pero será necesario un mayor inmediatamente después de indicadores en el panel de
mayor esfuerzo. colocar el interruptor de encendido instrumentos. Después de ajustar,
en la posición ON. presione el volante hacia arriba y
Si notase algún cambio en el
esfuerzo necesario para la Esto pasa cuando el sistema lleva a hacia abajo para asegurarse de que
conducción durante la operación cabo el diagnóstico del sistema EPS. está bloqueado en la posición.
normal del vehículo, lleve a revisar la Cuando se ha completado el Ajuste siempre la posición del
dirección asistida a un distribuidor diagnóstico, el volante vuelve a su volante antes de conducir.
Hyundai autorizado. estado normal.
• Se puede escuchar un clic del relé ADVERTENCIA
del EPS cuando el interruptor de
PRECAUCIÓN encendido se sitúa en la posición ON No ajuste nunca el volante
o OFF. mientras conduce. Ello podría
Si el sistema de dirección
asistida eléctrica no funciona • Se puede escuchar un ruido del causar la pérdida de control del
con normalidad, el testigo de motor cuando el vehículo está vehículo y provocar un
advertencia ( ) se encenderá parado o marcha a velocidad lenta. accidente.
en el tablero de instrumentos. • Al accionar el volante a
Todavía podrá dirigir el temperatura baja, puede producirse
vehículo, pero ello requerirá un un ruido anormal. Si la temperatura
mayor esfuerzo. Lleve su aumenta, el ruido desaparece. Se
vehículo a un distribuidor trata de una condición normal.
HYUNDAI autorizado y haga
que revisen el sistema lo antes
posible.
3-24
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 25
i Información Bocina
Tras el ajuste, a veces la palanca de
liberación del bloqueo podría no
bloquear el volante. Ello sucede
cuando dos engranajes no se engranan
correctamente. En ese caso, ajuste de
nuevo el volante y luego bloquéelo.
3
3-25
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 26
RETROVISORES
Retrovisor interior Retrovisor de visión diurna/
ADVERTENCIA nocturna (si está equipado)
Antes de iniciar la marcha, ajuste el
retrovisor en el centro para la No ajuste NUNCA el retrovisor
visibilidad a través de la luna trasera. mientras conduce. Ello podría
causar la pérdida de control del
ADVERTENCIA vehículo y provocar un
accidente. Nocturna
Asegúrese de que su línea de
visión no esté obstruida. No ATENCIÓN
coloque objetos en el asiento
trasero, zona de carga ni detrás Limpie el retrovisor con una toalla
del reposacabezas trasero que de papel o similar empapada con
Diurna
pudieran interferir con su limpiacristales. No pulverice
visibilidad a través de la luna limpiacristales directamente hacia OLF044019N
trasera. el espejo, ya que podría
introducirse líquido en la carcasa Realice estos ajustes antes de iniciar
del mismo. la conducción mientras la palanca de
ADVERTENCIA día/noche está en la posición de día.
Tire de la palanca de día/noche
Para evitar lesiones graves en hacia usted para reducir el brillo de
caso de accidente o despliegue los faros de los vehículos de detrás
del airbag, no modifique el mientras conduce por la noche.
retrovisor ni instale un
retrovisor más ancho. Recuerde que se reduce algo la
claridad trasera en la posición de
noche.
3-26
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 27
Utilice el retrovisor interior o la vista Espejo retrovisor con vista de El espejo retrovisor con vista de
directa para determinar la distancia punto ciego punto ciego está equipado en el
real de los vehículos al cambiar de retrovisor exterior izquierdo.
carriles.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• Compruebe siempre las
No ajuste ni pliegue los condiciones de la calzada
retrovisores exteriores mientras cuando conduzca para detec-
conduce. Ello podría causar la tar situaciones imprevistas
pérdida de control del vehículo aunque el vehículo esté
y provocar un accidente. equipado con un espejo
OLF044477N retrovisor con vista de punto
ciego.
PRECAUCIÓN
• El espejo retrovisor con vista
• No raspe el hielo de la de punto ciego es un
superfice del retrovisor; esto dispositivo que se ha
puede dañar la superficie del diseñado para una mayor
cristal. comodidad. No confíe
únicamente en el retrovisor,
• Si el retrovisor está obstruido sino que debe prestar siempre
con hielo, no lo ajuste a la atención a las condiciones de
fuerza. Use un pulverizador tráfico de su alrededor.
descongelante aprobado (no OLF044478N
el descongelante del radiador)
o una esponja o paño suave El Espejo retrovisor con vista de ATENCIÓN
con agua muy caliente, o punto ciego (BZM) es un espejo
retrovisor adicional que reduce la No limipe el retrovisor con
desplace el vehículo a una productos abrasivos agresivos,
zona cálida y deje que el hielo zona de punto ciego del conductor al
mostrar la parte trasera del vehículo. combustible u otros productos
se funda. detergentes a base de petróleo.
3-28
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 29
3-29
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 30
3-30
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 31
VENTANILLAS
(1) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta del
conductor
(2) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta del
acompañante
(3) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta trasera 3
(izquierda)
OLF044030N
3-31
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 32
3-32
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 33
ATENCIÓN Abertura y cierre del techo solar Deslizamiento del techo solar
• No continúe moviendo la Presionando la palanca de control
palanca de control del techo del techo solar hacia atrás o hacia
solar después de que el techo delante momentáneamente hasta la
solar se haya abierto o cerrado segunda posición de detención se
completamente, o inclinado. abre o cierra completamente el
Podrían dañarse el motor o los techo solar incluso cuando se suelta
componentes del sistema. el interruptor. Para detener el techo
solar en la posición deseada
• Asegúrese de que el techo solar mientras el techo solar está en
está completamente cerrado al funcionamiento, presione la palanca
abandonar el vehículo. Si se de control del techo solar hacia atrás
abre el techo solar podrían o hacia delante y suelte el
entrar lluvia o nieve por el techo OLFC044036CN
interruptor.
solar y mojar el interior así Para abrir:
como permitir robo.
Presione la palanca de control del i Información
techo solar hacia atrás hasta la Para reducir el sonido del viento
primera posición de detención. mientras conduce, se recomienda
Suelte el interruptor cuando quiere conducir con el techo solar
detener el techo solar. ligeramente cerrado (detenga el techo
Para cerrar: solar a unos 5 cm antes de la posición
Empuje la palanca de control del de apertura de deslizamiento
techo solar hacia delante hasta la máxima).
primera posición de detención.
Suelte el interruptor cuando quiere
detener el techo solar.
3-36
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 37
3-38
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 39
3-39
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 40
3-41
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:01 PM Page 42
i Información
Sólo el cristal delantero del techo solar
panorámico se abre y se cierra.
OLF047037
3-42
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 43
3-43
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 44
3-44
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 45
CARACTERÍSTICAS EXTERIORES
Capó Advertencia de abertura del
Apertura del capó capó (si está equipado)
El mensaje de advertencia
aparecerá en la pantalla LCD
cuando el capó está abierto.
El aviso de advertencia operará
cuando el vehículo se conduce a
más de 3 km/h con el capó abierto. 3
3-45
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 46
3-46
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 47
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no haya
personas o objetos alrededor
del maletero antes de abrir o
cerrar el mismo. Espere hasta
que la puerta del maletero esté
completamente abierta y
parada antes de cargar o
descargar la carga en el
vehículo.
3-47
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 48
3-48
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 49
i Información
OLF047046
• El maletero inteligente no funciona
En los vehículos equipados con una cuando:
llave inteligente, el maletero puede
OLF037086 abrirse mediante el sistema del - La llave inteligente se detecta en un
maletero inteligente. plazo de 15 segundos después de
Abra la cubierta del cable (1) debajo cerrar y bloquear todas las puertas,
del asiento trasero con una llave y se detecta de forma continua.
mecánica y tire del cable (2) para
desbloquear el maletero. - La llave inteligente se detecta en un
plazo de 15 segundos después de
cerrar y bloquear todas las puertas,
y a 1,5 m de las manillas de las
puertas delanteras. (para vehículos
equipados con luz de bienvenida)
- Una puerta no está cerrada o
bloqueada.
- La llave inteligente está dentro del
vehículo.
3-49
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 50
i Información
No se acerque a la zona de detección si
no desea que se abra el maletero. Si se
ha situado en la zona de detección
involuntariamente y las luces de
emergencia y la señal acústica se
activan, abandone la zona de
detección con la llave inteligente. El
maletero permanecerá cerrado.
OLF057450N OLF047047
1. Ajuste 2. Detección y alerta
Para activar el maletero inteligente, Si está colocado en la zona de
acceda al modo de ajustes del detección (50 ~100 cm detrás del
usuario y seleccione el maletero vehículo) con una llave inteligente,
inteligente (Smart Trunk) en la los testigos de emergencia
pantalla LCD. parpadearán y sonará una señal
acústica para avisarle de que se ha
Para más información, consulte el detectado la llave inteligente y se
apartado "Pantalla LCD" en este abrirá el maletero.
capítulo.
3-50
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 51
3-51
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 52
3-52
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 53
3-53
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 54
Cierre de la compuerta de
llenado de combustible ADVERTENCIA (Continúa)
1. Para montar el tapón del depósito
• No utilice el teléfono móvil
La gasolina es altamente mientras esté repostando. La
de combustible, gírelo en sentido inflamable y explosiva. No corriente eléctrica y/o las
horario hasta que se escuche un seguir estas instrucciones interferencias electrónicas de
clic. puede causar LESIONES los teléfonos mó viles pueden
2. Cierre la puerta de llenado de GRAVES o la MUERTE: inflamar los vapores de
combustible hasta que se haya • Lea y siga todas las combustible y provocar un
enclavado de forma segura. advertencias señalizadas en incendio.
la estación de servicio. • No vuelva a entrar en el
i Información • Antes de repostar, compruebe vehículo una vez que ha
Al abrir y cerrar la tapa del filtro de dónde está el apagado de comenzado a repostar. Podría
combustible, lea la advertencia en la emergencia de la gasolina, si generar electricidad estática,
tapa. está disponible, en la estación tocando, rozando o
de servicio. deslizándose con cualquier
• Antes de tocar la boquilla de elemento o tejido capaz de
ADVERTENCIA producir electricidad estática.
combustible, debe eliminar
los riesgos de descarga de La descarga de electricidad
Las pulverizaciones de estática puede inflamar los
combustibles pueden causar electricidad estática tocando
con su mano otra pieza vapores de combustible y
lesiones, APRIETE despacio provocar un incendio.
HASTA QUE SE ESCUCHE UN metálica del vehículo, a una
CLIC O SE ENCIENDA. distancia de seguridad con (Continúa)
respecto al cuello de llenado
de combustible, la boquilla o
cualquier fuente de gasolina.
(Continúa)
3-54
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 55
3-55
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 56
3-56
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:03 PM Page 57
TABLERO DE INSTRUMENTOS
■ Tipo A
1. Tacómetro
3
OLF047100MX/OLF047101MX
3-57
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:03 PM Page 58
■ Tipo C
1. Tacómetro
2. Velocímetro
3. Indicador de la temperatura
del refrigerante del motor
4. Indicador de combustible
5. Indicadores y luces de advertencia
■ Tipo D
6. Pantalla LCD
(incluyendo ordenador de viaje)
OLF047526MX/OLF047527MX
3-58
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:03 PM Page 59
3-59
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:03 PM Page 60
■ Tipo B
OLF047105
OLF044103C ■ Tipo C, D
■ Tipo C ■ Tipo C, D
OLF047201
3-61
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:03 PM Page 62
OLF047503
3-62
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:03 PM Page 63
3-63
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 64
OLF046112N/OLF046113N
Este testigo de advertencia avisa al OLF046562L/OLF044540
conductor de que la calzada podría Este indicador visualiza qué posición
estar helada. del cambio automático está
Cuando ocurren las siguientes seleccionada.
condiciones, el testigo de • Estacionamiento: P
advertencia (incluyendo el indicador
de temperatura exterior) parpadea 5 • Marcha atrás: R
veces, se ilumina y suena una vez • Punto muerto: N
una señal acústica. • Conducción :D
- La temperatura en el indicador de • Modo de cambio manual
temperatura exterior es inferior a
1 ~ 6 (Transmisión automática de 6
aprox. 4°C (40°F).
velocidades)
1 ~ 8 (Transmisión automática de 8
velocidades)
3-64
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 65
3-65
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 66
PANTALLA LCD
Modos LCD
Modos Símbolo Descripción
En este modo se visualiza información sobre la conducción:
Ordenador de viaje cuentakilómetros parcial, consumo de combustible, etc.
Para más información, véase "Ordenador de viaje" en este capítulo.
Ajustes del usuario En este modo puede cambiar los ajustes de las puertas, las luces, etc.
Para más información sobre el control de los Modos LCD, consulte el apartado "Control de la pantalla LCD"
en las siguientes páginas de este capítulo.
3-66
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 67
No cambie los ajustes mientras Guía rápida (Ayuda, si está Modo del ordenador de viaje
conduce equipado) ■ Tipo A, C ■ Tipo B, D
Pulse y mantenga pulsado el botón
OK en el modo de ajustes del
usuario, se visualizará en el tablero
una explicación sobre el dato
seleccionado.
3
3-67
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 68
Modo de curva a curva (TBT) Modo de ajustes del usuario 1. Ayuda a la conducción
(si está equipado) En este modo puede cambiar el • LKAS (Sistema de ayuda de
■ Tipo A, C ■ Tipo B, D ajuste del tablero de instrumentos, permanencia en el carril)
las puertas, las luces, etc. - Aviso de salida de carril/LKA
1. Ayuda a la conducción estándar/LKA activo
2. Puertas Para ajustar la sensibilidad del
3. Luces sistema de ayuda de permanencia
en el carril.
4. Sonido
5. Comodidad Para más información, consulte el
6. Intervalo de servicio apartado "Sistema de ayuda de
7. Otras funciones permanencia en el carril " en el
capítulo 5.
8. Reinicio
OLF047172L/OLF047173L
En este modo se visualiza el estado La información suministrada varía • DDA (Alerta de atención del
de la navegación. según los elementos aplicados en conductor)
el vehículo. Para ajustar la sensibilidad de la
alerta de atención del conductor
(DAA).
- Apagado/Normal/Temprano
3-68
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 69
3-69
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 70
3-70
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 71
3-71
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 72
3-72
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 73
3-73
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 74
Pulse el botón START mientras Comprobación del sistema de Sin llave en el vehículo
gira la rueda bloqueo del volante (para sistema con llave
(para sistema con llave (para sistema con llave inteligente)
inteligente) inteligente) • Aparece este mensaje de
• Aparece este mensaje de • Aparece este mensaje de advertencia si la llave inteligente
advertencia si el volante no se advertencia si el volante no se no está en el vehículo cuando
desbloquea correctamente cuando bloquea correctamente cuando el pulsa el botón Start/ Stop del
se pulsa el botón Start/Stop del botón Start/Stop del motor pasa a motor.
motor. la posición OFF. • Esto quiere decir que debe tener
• Esto quiere decir que debe pulsar siempre la llave inteligente
el botón Start/Stop del motor Pulse el pedal de freno para consigo.
mientras gira el volante a la arrancar el motor
derecha y a la izquierda. (para sistema con llave Llave no detectada
inteligente y transmisión (para sistema con llave
Volante no bloqueado automática) inteligente)
(para sistema con llave • Aparece este mensaje de • Aparece este mensaje de
inteligente) advertencia si el botón de advertencia si no se detecta la
• Aparece este mensaje de Start/Stop del motor pasa a la llave inteligente cuando pulsa el
advertencia si el volante no se posición ACC dos veces pulsando botón Start/ Stop del motor.
bloquea cuando el botón el botón repetidamente sin pisar el
Start/Stop del motor pasa a la pedal de freno.
posición OFF. • Esto quiere decir que debe pisar el
pedal de freno para arrancar el
motor.
3-74
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 75
Pulse de nuevo el botón START Pulse el botón START con la Cambiar a P o N para arrancar
(para sistema con llave llave el motor
inteligente) (para sistema con llave (para sistema con llave
• Aparece este mensaje de inteligente) inteligente y transmisión
advertencia si no puede accionar • Aparece este mensaje de automática)
el botón Start/Stop del motor advertencia si pulsa el botón • Aparece este mensaje de
cuando hay un problema con el Start/Stop del motor mientras advertencia si intenta arrancar el
sistema del botón Start/Stop del aparece el mensaje de motor sin la palanca de cambios 3
motor. advertencia "Llave no detectada". en la posición P (estacionamiento)
3-75
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 76
Puerta, capó, maletero abiertos Techo solar abierto (si está Encienda el INTERRUPTOR DE
equipado) FUSIBLE
• Aparece este mensaje de
advertencia si el interruptor de
fusible situado en la caja de
fusibles debajo del volante está
desactivado.
• Esto quiere decir que debe
encender el interruptor de fusible.
3-76
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 77
Combustible bajo Comprobar faros (si está Comprobar los LED del faro
• Este mensaje de advertencia equipado) (si está equipado)
aparece si el depósito de Este mensaje de advertencia Este mensaje de advertencia
combustible está casi vacío. aparece en caso de fallo de los faros aparece si existe un problema con el
- Cuando el testigo de advertencia (bombilla fundida, excepto en caso faro tipo LED. Recomendamos que
de nivel bajo de combustible se de LED o fallo del circuito). En ese haga revisar el vehículo por un
ilumina. caso, lleve a revisar su vehículo a un distribuidor HYUNDAI autorizado.
- Cuando el ordenador de viaje
distribuidor HYUNDAI autorizado. 3
indica una distancia a vacío de "- Compruebe el ventilador de
Si su vehículo se ha
sobrecalentado, consulte el
apartado "Sobrecalentamiento"
en el capítulo 6.
3-77
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 78
3-78
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 79
ORDENADOR DE VIAJE
El ordenador de viaje es un sistema Modos de viaje
de información para el conductor
controlado por microordenador que Consumo de combustible ■ Tipo A
muestra información relacionada con • Distancia a vacío
la conducción.
• Consumo promedio de
combustible
i Información ■ Tipo B
• Consumo instantáneo de
Algunos datos archivados en el combustible 3
ordenador de viaje (p. ej. velocidad
Información de conducción
• Cuentakilómetros
• Consumo promedio de
combustible
• Tiempo transcurrido
Velocímetro digital
Cambio inteligente
3-79
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 80
3-80
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 81
3-81
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 82
3-82
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 83
3-83
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 84
3-84
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 85
Testigo de advertencia Si el nivel del líquido de frenos en el Sistema de doble freno diagonal
del líquido de frenos y depósito es bajo: Su vehículo está equipado con
del freno de estacio- 1. Conduzca con cuidado al lugar sistemas de doble freno diagonal.
namiento seguro más cercano y detenga el Esto significa que incluso si uno de
vehículo. los sistemas dobles se avería,
Este testigo de advertencia se 2. Con el motor parado, compruebe seguirá disponiendo de frenos en
enciende: inmediatamente el nivel del líquido dos ruedas.
• Al conectar el interruptor de de frenos y añada líquido según Cuando sólo funciona uno de los 3
encendido o pulsar el botón de sea necesario (para más sistemas dobles, se precisa un
3-85
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 86
3-86
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 87
3-87
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 88
3-88
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 89
3-89
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 90
3-90
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 91
3-91
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 92
Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende
• Al conectar el interruptor de Cuando el vehículo detecta el durante 30 segundos:
encendido o pulsar el botón de inmovilizador correctamente en la Si el vehículo detecta correctamente
inicio/parada del motor a ON. llave cuando el interruptor de la llave inteligente en el vehículo
- Se ilumina durante aprox. 3 encendido está en la posición ON. cuando el interruptor de encendido o
segundos y luego se apaga. - En este momento puede arrancar el botón de inicio/parada del motor
el motor. está en la posición ACC u ON.
• Al desactivar el sistema ESC
pulsando el botón ESC OFF. - El testigo indicador se apaga tras - En este momento puede arrancar
arrancar el motor. el motor.
Para más información, consulte el - El testigo indicador se apaga tras
apartado "Control electrónico de arrancar el motor.
estabilidad (ESC)" en el capítulo 5.
Este testigo indicador parpadea:
Si existe un problema con el sistema
inmovilizador. Este testigo indicador parpadea
unos segundos:
En ese caso, lleve a revisar su
vehículo a un distribuidor HYUNDAI Si la llave inteligente no está dentro
autorizado. del vehículo.
- En este momento no puede
arrancar el motor.
3-92
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 93
Este testigo indicador se ilumina Este testigo indicador parpadea: Testigo indicador del
durante 2 segundos y se apaga: • Si la pila de la llave inteligente está intermitente
Si el vehículo no puede detectar la descargada.
llave inteligente dentro del vehículo - En este momento no puede
cuando el interruptor de encendido o Este testigo indicador parpadea:
arrancar el motor. Sin embargo,
el botón de inicio/parada del motor puede arrancar el motor si pulsa Al encender los intermitentes.
está en la posición ON. el interruptor de encendido o el
En ese caso, lleve a revisar su botón Inicio/Parada del motor con Si se produce alguno de los casos 3
vehículo a un distribuidor HYUNDAI la llave inteligente. (Para más siguientes, podría producirse un fallo
3-93
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 94
3-94
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:04 PM Page 95
3-95
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:40 PM Page 96
LUCES
Luces exteriores ATENCIÓN
Control de las luces • No cubra ni vierta líquidos sobre
Para accionar estas luces, gire el el sensor (1) situado delante del
mando en el extremo de la palanca panel de instrumentos.
de control a una de las siguientes • No limpie el sensor con
posiciones: limpiacristales, ya que podría
dejar una capa que interferiría el
funcionamiento del sensor.
• Si su vehículo tiene la luna del
parabrisas tintada o con otro
OLF044085C tipo de revestimiento metálico,
Posición de luces AUTO (si está el sistema de luces automáticas
equipado) podría no funcionar
correctamente.
Las luces de estacionamiento y los
faros se encienden y apagan
automáticamente según la
intensidad de luz en el exterior del
OLF044084C
vehículo.
(1) Posición OFF
(2) Posición de luces AUTO Aunque esté activada la función
(3) Posición de luz AUTO de las luces, se recomienda
de estacionamiento accionar manualmente las luces al
(4) Posición de los faros conducir por la noche o por niebla, o
al entrar en zonas oscuras como
túneles o párkings.
3-96
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:40 PM Page 97
3-97
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:40 PM Page 98
Intermintente
ADVERTENCIA
No use las luces de carretera
cuando se acerquen otros
vehículos. Las luces de carretera
podrían reducir la visibilidad de
los demás conductores.
OLF044088C
Para hacer ráfagas con las luces de OLF044091C
carretera, tire de la palanca hacia
usted y suéltela. Las luces de Para indicar un giro, empuje la
carretera se encenderán durante el palanca hacia abajo para girar a la
tiempo que mantenga la palanca izquierda o hacia arriba para girar a
sujetada hacia usted. la derecha en la posición (A). Para
indicar un cambio de carril, mueva la
palanca del intermitente ligeramente
y manténgala en posición (B). La
palanca regresará a la posición OFF
cuando se suelte o al completar el
giro.
Si el indicador permanece
encendido, no parpadea o parpadea
de forma anómala, es posible que
una de las bombillas del intermitente
esté fundida y necesite cambiarse.
3-98
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:40 PM Page 99
Función de señal de cambio de Función de ahorro de batería Función de retraso de los faros
carril de un toque El propósito de esta característica es (si está equipado)
Para activar la función de cambio de el de evitar que la batería se Si se extrae la llave del interruptor de
carril de un toque, mueva descargue. El sistema apaga encendido o se coloca en la posición
ligeramente la palanca del automáticamente las luces de ACC o en la posición LOCK/OFF con
intermitente y suéltela. Las señales estacionamiento cuando se retira la los faros encendidos, los faros (y/o
de cambio de carril parpadearán 3, 5 llave (llave a distancia) o cuando el luces de estacionamiento)
o 7 veces. conductor apaga el motor (llave permanecen encendidos durante 5 3
Puede activar o desactivar la función inteligente) y abre la puerta del minutos. Sin embargo, si la puerta
conductor. del conductor se abre y se cierra, los
3-99
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:40 PM Page 100
La función de retraso de los faros AFLS (sistema de luces Cambie el interruptor a la posición
puede activarse o desactivarse en el delanteras adaptables) también AUTO cuando arranque el motor. El
modo de ajustes del usuario (luces) conocido como DBL (luz de giro sistema de iluminación delantera
en la pantalla LCD. dinámico) (si está equipado) adaptativo se acciona cuando los
Para más información, consulte el faros están en ON. Para apagar el
apartado "Pantalla LCD" en este AFLS, cambie el interruptor a otras
capítulo. posiciones. Tras apagar el AFLS, el
faro no gira más, pero la nivelación
continúa funcionando.
ATENCIÓN
Si el indicador de avería del AFLS se
Si el conductor sale del vehículo enciende, este no funciona
por otra puerta (distinta a la del correctamente. Conduzca hasta el
conductor), la función de ahorro lugar seguro más cercano y vuelve a
de batería no se activa y la función arrancar el motor. Si el indicador
de retraso de los faros no se continúa encendido, recomendamos
apaga automáticamente. Por que haga revisar el sistema por un
tanto, la batería se descargará. En OLF047674N distribuidor HYUNDAI autorizado.
ese caso, asegúrese de apagar los
faros antes de salir del vehículo. El sistema de iluminación delantera
adaptativo utiliza el ángulo de
dirección y la velocidad del vehículo
para ayudar a maximizar el campo
de visión amplio al girar y nivelar el
faro.
3-100
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:40 PM Page 101
3-102
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 103
3-103
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 104
• Tipo B
: Pulse este interruptor para OLF044098
encender y apagar las luces ■ Tipo B
OLF047255
delanteras y traseras del
habitáculo. La luz del maletero se enciende al
abrir el maletero.
ATENCIÓN
La luz del maletero se enciende
mientras la puerta del maletero
esté abierta. Para evitar un
OLF047099 drenaje innecesario del sistema
de carga, cierra la puerta del
Luz del habitáculo trasera : maletero de forma segura
Pulse este interruptor para encender después de utilizar el maletero.
o apagar la luz del habitáculo.
3-104
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 105
Luz de cortesía de la puerta (si Luz de la guantera (si está Luz del espejo de cortesía
está equipado) equipado)
3-105
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 106
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Limpiaparabrisas i Información
Funciona como sigue con el En caso de una gran acumulación de
interruptor de encendido en posición nieve o hielo en el limpiaparabrisas,
ON. desempañe el parabrisas durante 10
MIST : Para un solo ciclo de barrido, minutos o hasta que desaparezcan la
pulse la palanca hacia arriba nieve y/o el hielo antes de usar los
y suéltela. Los limpiaparabrisas para asegurarse de
limpiaparabrisas funcionarán que funcionan correctamente.
continuamente si la palanca Si no elimina la nieve y/o el hielo antes
se mantiene en esa posición. de usar el limpiaparabrisas y el
OLF044278 OFF : El limpiaparabrisas no está en lavaparabrisas, podría dañar el
funcionamiento sistema del limpiaparabrisas y el
A : Control de velocidad del lavaparabrisas.
limpiaparabrisas INT : El limpiaparabrisas opera de
forma intermitente a los
· MIST – Una sola pasada mismos intervalos de barrido.
· OFF – Off Para modificar el ajuste de
· INT – Barrido intermitente velocidad, mueva la palanca de
· LO – Velocidad lenta de barrido control de la velocidad.
· HI – Velocidad rápida de barrido LO : El limpiaparabrisas funciona a
velocidad lenta.
HI : El limpiaparabrisas funciona a
B : Ajuste del tiempo de control velocidad rápida.
del barrido intermitente
3-106
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 107
3-107
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 108
ATENCIÓN
Mantenga siempre limpia la lente
de la cámara. La cámara podría no
funcionar con normalidad si la
OLF047281 lente está cubierta con cuerpos
La cámara de visión trasera se extraños.
activa cuando el motor está en
marcha y la palanca de cambio está
en la posición R (marcha atrás).
3-108
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 109
3-109
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 110
3-110
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 111
DESEMPAÑADOR
ATENCIÓN Desempañador de la luna • Para activar el desempañador de
trasera la luna trasera, pulse el botón del
Para evitar daños en los desempañador de la luna trasera
conductores unidos a la ubicado en el panel central de
superficie interior de la luna interruptores. El indicador del
trasera, nunca use intrumentos botón del desempañador de la
puntiagudos o limpiadores luna trasera se ilumina cuando el
abrasivos para limpiar las lunas. desempañador está en ON.
• Para apagar el desempañador,
Si desea desempañar el vuelva a pulsar el botón del
parabrisas, consulte el apartado desempañador de la luna trasera.
"Descongelar y desempañar el
parabrisas" en este capítulo. i Información
OLF047204
• Si hay una gran acumulación de
nieve en la luna trasera, elimínela
El desempañador calienta la luna con un cepillo antes de accionar el
trasera para eliminar la escarcha, la desempañador trasero.
niebla, una capa fina de hielo de la • El desempañador de la luna trasera
luna trasera cuando el motor está se apaga automáticamente tras 20
encendido. minutos o cuando el interruptor de
encendido está en la posición
LOCK/OFF.
OLF047202/OLF047203
3-113
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 114
Calefacción y aire
acondicionado
1. Arranque el motor.
2. Ajuste el modo a la posición
deseada.
Para mejorar la efectividad de la
calefacción o de la refrigeración:
- Calefacción:
- Refrigeración:
3. Ajuste el control de temperatura a
la posición deseada.
4. Ajuste el control de la admisión de
aire a la posición de aire (fresco)
exterior o recirculado.
5. Ajuste el control de velocidad del
ventilador a la velocidad deseada.
6. Si desea el aire acondicionado,
encienda el sistema del aire
acondicionado. * *
OLF047207
* : si está equipado
3-114
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 115
Selección de modo
Nivel de la cara (B, D, F) Suelo y deshielo (A, C, D, E)
El mando de selección de modo El flujo de aire se dirige directamente La mayor parte del aire se dirige
controla la dirección del aire a través a la cara y el suelo. hacia el parabrisas y una cantidad
del sistema de ventilación. menor se dirige hacia las ventanas
Puede dirigir el aire hacia el suelo, laterales.
las salidas del salpicadero o hacia el Nivel del suelo (A, C, D, E)
parabrisas. Se utilizan cinco
símbolos para representar las posi-
ciones del aire: cara, dos niveles, La mayor parte del aire se dirige
suelo, suelo y deshielo, deshielo. hacia el suelo y una cantidad menor
se dirige hacia el parabrisas y hacia
los desempañadores y las ventanas
laterales.
3-115
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:41 PM Page 116
OLF047208 OLF047210
3-116
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 117
3-117
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 118
3-118
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 119
3-119
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 120
3-120
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 121
Ventilador
Filtro de aire del Núcleo del
Núcleo del calefactor
control climático evaporador
1LDA5047
OLF047685/OLF047214
3-123
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 124
3-124
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 125
3-125
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 126
Selección de modo
OLF047219
* *
OLF047207
* : si está equipado
3-126
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 127
3-127
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 128
OLF047209 OLF047224
■ Detrás (si está equipado)
OLF047223 Ajuste por igual de la
temperatura del lado del
La temperatura aumentará al conductor y del acompañante
máximo (HI) girando el mando a la
derecha. • Pulse el botón "SYNC" para
ajustar por igual la temperatura del
La temperatura disminuirá al mínimo lado del conductor y del
(LO) girando el mando a la izquierda. acompañante.
La temperatura aumentará o La temperatura del lado del
disminuirá en intervalos de 0,5°C/ acompañante se ajusta a la misma
OLF044222 1°F cada vez que gire el mando. Al temperatura que la del lado del
Difusores en el panel de instrumentos colocar el ajuste a la temperatura conductor.
Las ventilaciones de salida pueden más baja, el aire acondicionado
operará continuamente. • Gire el mando de control de
abrirse ( ) o cerrarse ( ) por temperatura izquierdo. La
separado utilizando la ruedecilla. temperatura del lado del conductor
También se puede ajustar la dirección y del acompañante se ajustarán de
del aire desde estos difusores forma equivalente.
empleando la palanca de control del
difusor, tal y como se indica.
3-128
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 129
3-129
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 130
3-131
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 132
3-132
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 133
3-134
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:42 PM Page 135
ODH043365
La etiqueta actual del refrigerante
del aire acondicionado podría diferir
de la imagen.
3-135
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 136
3-136
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 137
Si la posición del aire (fresco) del Para descongelar el exterior del Sistema de control de
exterior no se seleccionan automáti- parabrisas climatizador automático
camente, pulse el botón correspon-
diente de forma manual. Para desempañar el interior del
parabrisas
■ Tipo B
OLF047232
3-137
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 138
Si la posición del aire (fresco) del Para descongelar el exterior del Lógica de desempañado (si
exterior no se seleccionan automáti- parabrisas está equipado)
camente, ajuste el botón corres-
Para reducir la probabilidad de que
pondiente de forma manual.
el interior del parabrisas se empañe
Si selecciona esta posición , la la admisión de aire o el aire
velocidad más baja del ventilador se acondicionado se controlan
ajusta a la velocidad más alta. automáticamente según unas
condiciones determinadas, como la
■ Tipo A posición. Para cancelar o anular
la lógica de desempañado,
proceda como sigue.
■ Tipo B
OLF047236
3-138
LF Mexico_3b.qxp 4/28/2017 12:21 PM Page 139
3-139
LF Mexico_3b.qxp 4/28/2017 12:21 PM Page 140
Si se ha desconectado o descargado
la batería, se reajusta el estado de
lógica de desempañado.
3-140
LF Mexico_3b.qxp 4/28/2017 12:21 PM Page 141
3-141
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 142
GUANTERA
ATENCIÓN Almacenaje en la consola
ADVERTENCIA central
Para evitar posibles robos, no deje
Nunca guarde mecheros, objetos de valor en la guantera.
cilindros de propano u otros
materiales inflamables o
explosivos en el vehículo. Estos
elementos podrían producir
fuego y/o explotar si el vehículo
se expone a altas temperaturas
durante largos periodos de
tiempo.
ADVERTENCIA OLF044261
3-142
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 143
OLF044262 OLF047263
3-143
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 144
Caja multiusos
ADVERTENCIA
• No guarde objetos distintos
de gafas de sol en el soporte
para las gafas de sol. Dichos
objetos podrían salir
despedidos del soporte en
caso de frenada busca o
colisión, pudiendo lesionar a
los pasajeros del vehículo.
• No abra el soporte para las
gafas de sol mientras el
vehículo está en movimiento. OLF047279N
El soporte para las gafas de Puede usar la caja multifunción
sol abierto podría como un espacio para mantener
obstaculizar el retrovisor. objetos pequeños.
• No introduzca las gafas en el
soporte para las mismas a la
fuerza. Abrir el soporte a la
fuerza cuando las gafas están
obstruidas en el mismo
podría causar lesiones.
3-144
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 145
CARACTERÍSTICAS INTERIORES
Sistema de carga inalámbrica Para cargar un teléfono móvil 1. Desmonte los otros elementos,
del teléfono móvil (si está El sistema de carga inalámbrica de incluyendo la llave inteligente
equipado) teléfonos móviles solo carga móviles desde la unidad de carga
con Qi ( ). Lea la etiqueta en la inalámbrica. Si no, el proceso de
cubierta del accesorio del teléfono carga inalámbrica podría verse
móvil o visite el sitio web del interrumpido.
fabricante de su teléfono móvil para 2. El indicador se ilumina en naranja
comprobar si su móvil dispone de la durante el proceso de carga. El 3
tecnología Qi. color del indicador cambia a verde
cuando se ha completado el
3-145
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 146
3-146
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 147
3-147
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 148
ADVERTENCIA
Por motivos de seguridad, no
(Continúa) Reloj
ADVERTENCIA • Ajuste el aire acondicionado o la Con sistema AVN (si está
Evite descargas eléctricas. No calefacción al mínimo nivel equipado)
introduzca los dedos ni operativo cuando utilice la toma
cuerpos extraños (pinza, etc.) de corriente.
en una toma de corriente ni • Cierre la tapa cuando no lo
toque la toma de corriente con utilice.
la mano mojada. • Algunos aparatos eléctricos 3
pueden provocar interferencias
P
sistema de navegación.
que tengan menos de 180 W de electrónicos equipados con
l
3-150
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 151
3-151
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:43 PM Page 152
3-152
LF Mexico_4.qxp 4/27/2017 4:46 PM Page 1
Sistema multimedia
4
LF Mexico_4.qxp 4/27/2017 4:46 PM Page 2
Sistema multimedia
SISTEMA MULTIMEDIA
ATENCIÓN Puerto AUX, USB e iPod® Antena
• Si instala el faro HID en el Antena de la luna trasera
mercado postventa, sus
dispositivos electrónicos y de
audio podrían funcionar
incorrectamente.
• Evite que productos químicos
como perfume, aceite
cosmético, crema solar, jabón
de manos y ambientador entren
en contacto con las piezas
interiores, ya que podrían
causar desperfectos o OLF047275N
descoloración. Si su vehículo tiene un puerto AUX
OLF044240MX
i Información
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corriente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si
esto ocurre, utilice el suministro de
corriente del aparato de audio
portátil.
❈ iPod® es una marca registrada de Apple Inc.
4-2
LF Mexico_4.qxp 4/27/2017 4:46 PM Page 3
Sistema multimedia
señales de emisión AM y FM.
OLF047617 Modo MEDIA
Funcionará como botón de FF/REW
ATENCIÓN (AVANCE/REBOBINADO).
No accione al mismo tiempo dos Si mueve la palanca BÚSQUEDA/
botones del mando a distancia del PRESELECCIÓN hacia arriba o
audio. abajo, funcionará en cada modo
como sigue;
VOLUME (VOL + / - ) (1) Modo RADIO
• Mueva la palanca VOLUME hacia Funcionará como botón de PRESET
arriba para aumentar el volumen. STATION (PRESELECCIÓN DE
• Mueva la palanca VOLUME hacia EMISORA) ANTERIOR/SIGUIENTE.
abajo para reducir el volumen.
4-3
LF Mexico_4.qxp 4/27/2017 4:47 PM Page 4
Sistema multimedia
MODO (3)
Pulse el botón MODO para
seleccionar radio, XM, Disco o AUX.
i Información
OLF047684 OLF047683
En las páginas siguientes de este
■ Tipo A ■ Tipo C
capítulo encontrará información
detallada sobre los botones de control
del equipo de sonido.
OTL045241 OLFC044034CN
Puede utilizar el teléfono sin cables En las páginas siguientes de este
utilizando la Bluetooth® Wireless capítulo encontrará información
Technology. detallada sobre Bluetooth® Wireless
(1) Botón llamar/ responder Technology manos libres.
(2) Botón finalizar llamada
(3) Micrófono
4-4
LF Mexico_4.qxp 4/27/2017 4:47 PM Page 5
JBM002
4
Las emisoras AM se reciben a
Sistema multimedia
JBM001
mayores distancias que las emisoras
FM. Esto se debe a que las ondas de
Las señales de radio AM y FM se radio de AM se transmiten a
emiten desde las torres de frecuencias baja. Estas ondas de
transmisión colocadas alrededor de radio de larga distancia y baja
su ciudad. Se interceptan por medio frecuencia pueden seguir la
de la antena de radio de su vehículo. curvatura de la tierra mejor que
La radio recibe esta señal y la envía viajar en línea recta. Además, la
a los altavoces de su vehículo. curva alrededor de las obstrucciones
Cuando se recibe una señal de radio provoca una mejor cobertura de las
fuerte, la ingeniería precisa del señales.
sistema de audio que garantice la
mejor calidad de reproducción
posible. No obstante, en algunos
casos la señal que se recibe no es lo
suficientemente fuerte y clara.
4-5
LF Mexico_4.qxp 4/27/2017 4:47 PM Page 6
Sistema multimedia
Puentes de
hierro
JBM003 JBM004 JBM005
Las emisoras FM se transmiten a • Atenuación - Mientras el vehículo • Intercambio de emisoras - A
altas frecuencia y no toman la curva va alejándose de la emisora de medida que la señal FM se
de la superficie de la tierra. Debido a radio, la señal se debilitará y el debilita, otra señal con más
ello, las emisoras FM suelen sonido comenzará a atenuarse. potencia cerca de la misma
empezar a perder intensidad a Cuando esto ocurre, le sugerimos frecuencia puede empezar a
cortas distancia de la estación. que seleccione otra emisora más sonar. Ello se debe a que el equipo
Asimismo, las construcciones, fuerte. de radio ha sido concebido para
montañas u otros obstáculos afectan • Oscilación/Estática - Las señales captar la señal más clara. Si esto
de manera más fácil las señales FM. FM débiles o los obstáculos ocurre, seleccione otra emisora
Ello afectar negativamente a las grantes entre el transmisor y la con una señal más fuerte.
condiciones de escucha y le haría radio pueden distorsionar la señal • Cancelación de vías múltiples -
creer que su radio tiene problemas. causando ruidos de oscilación o Las señales de radio que se
Las siguientes condiciones son estáticos. Reducir el nivel de reciben desde direcciones
normales y no indican un problema agudos puede disminuir este diferentes pueden provocar
de la radio: efecto hasta que el obstáculo distorsión u oscilación.
desaparezca.
4-6
LF Mexico_4.qxp 4/27/2017 4:47 PM Page 7
Sistema multimedia
4-7
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 1
Conducir su vehículo
Conducir su vehículo
ADVERTENCIA
El monóxido de carbono (CO) es tóxico. Respirar CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte.
Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono que no pueden verse ni olerse.
No inhale los gases de escape del motor.
Sin en cualquier momento oliese gases de escape del motor dentro del vehículo, abra las ventanillas inmediatamente.
La exposición a CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte por asfixia.
Asegúrese de que el sistema de escape no tiene fugas.
El sistema de escape debe comprarse siempre que el vehículo se eleve para cambiar el aceite u otras acciones de
mantenimiento. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea la parte baja
del vehículo, que un taller autorizado HYUNDAI compruebe el sistema de escape tan pronto como sea posible.
No haga funcionar el motor en una zona cerrada.
Dejar el motor a ralentí en el garaje, incluso con la puerta del garaje abierta, es peligroso. Tenga el motor en marcha
solo lo suficiente para arrancar el motor y conducir el vehículo fuera del garaje.
Evite mantener el vehículo al ralentí por durante largos períodos con gente en el interior del vehículo.
Si es necesario tener el motor a ralentí durante largo tiempo con gente dentro del vehículo, asegúrese de hacerlo en
espacios abiertos y seleccione la posición de entrada de aire "fresco" y el ajuste del ventilador a una
velocidad rápida para permitir que el aire fresco del exterior entre en el vehículo.
Mantenga las entradas de aire limpias.
Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese de que las entradas del aire de
ventilación situadas en frente del parabrisas estén libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.
Si es necesario conducir con el maletero abierto:
Cierre todas las ventanillas.
Abra los difusores de aire del panel de instrumentos.
Ajuste el control de admisión de aire a "fresco", el control de flujo de aire a "suelo" o "cara" y el ajuste del ventilador
a una velocidad rápida.
5-2
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 3
ANTES DE CONDUCIR
Antes de entrar en el vehículo Antes de arrancar
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que todas las • Asegúrese de que el capó, el
ventanillas y los retrovisores y las maletero y todas las puertas estén Para reducir el riesgo de sufrir
luces exteriores estén limpios y sin bien cerrados y bloqueados. LESIONES GRAVES o la
obstrucciones. • Ajuste la posición del asiento y del MUERTE, tome las precau-
• Elimine la escarcha, la nieve y el volante. ciones siguientes:
hielo. • Ajuste los retrovisores interiores y • Abróchese SIEMPRE el
• Compruebe visualmente si el exteriores. cinturón de seguridad. Todos
desgaste de los neumáticos es • Verifique que todas las luces los pasajeros tienen que
irregular y si presentan daños. funcionen. llevar puesto el cinturón de
• Compruebe posibles signos de seguridad mientras el
• Abróchese el cinturón de seguri- vehículo se mueva. Para más
fugas en los bajos del vehículo. dad. Compruebe que todos los información, consulte el
• Asegúrese de que no existe pasajeros se hayan abrochado el apartado "Cinturones de 5
ningún obstáculo detrás suyo al cinturón de seguridad. seguridad" en el capítulo 2.
dar marcha atrás. • Compruebe los testigos e
Conducir su vehículo
• Conduzca siempre a la
indicadores en el panel de defensiva. Asuma que otros
instrumentos y los mensajes en la conductores o peatones
pantalla al colocar el interruptor de pueden ser descuidados y
encendido a la posición ON. cometer errores.
• Compruebe que todos los objetos • Manténgase centrado en la
transportados estén correcta- tarea de conducir. La
mente colocados o fijados firme- distracción del conductor
mente. puede causar accidentes.
• Deje suficiente espacio entre
su vehículo y el vehículo que
le precede.
5-3
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 4
Conducir su vehículo
ADVERTENCIA (Continúa)
Tendrá más posibilidades de
NUNCA beba ni tome drogas si sufrir un accidente grave si
va a conducir. bebe o toma drogas y conduce.
Beber o tomar drogas y Si va a beber o tomar drogas, no
conducir es peligroso y puede conduzca. No vaya en el coche
provocar un accidente con un conductor bebido o
causando LESIONES GRAVES drogado. Elija otro conductor
o la MUERTE. más capacitado o llame un taxi.
Conducir en estado ebrio es la
causa más frecuente de muerte
en carretera cada año. Incluso
una cantidad pequeña de
alcohol puede afectar los
reflejos, las percepciones y el
juicio. Una sola bebida puede
reducir su capacidad de
responder a condiciones
cambiantes y a emergencias, y
el tiempo de reacción
disminuye con cada bebida
adicional.
Conducir bajo la influencia de
drogas es tan peligroso o más
que hacerlo bajo la influencia
del alcohol.
(Continúa)
5-4
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 5
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Llave del interruptor de (Continúa)
ADVERTENCIA encendido
Antes de abandonar el asiento
Para reducir el riesgo de sufrir del conductor, asegúrese
LESIONES GRAVES o la siempre de que la palanca de
MUERTE, tome las cambio esté en la posición P
precauciones siguientes: (estacionamiento), accione el
• NO permita tocar el freno de estacionamiento y gire
interruptor de encendido o las el interruptor de encendido a la
piezas relacionadas a los posición LOCK.
niños o aquellas personas Si no se toman estas
que no conocen el vehículo precauciones, pueden pro-
De lo contrario podrían ducirse movimientos impre-
producirse movimientos vistos del vehículo.
imprevistos o repentinos del OLF054001N 5
vehículo.
ADVERTENCIA
Conducir su vehículo
• NUNCA intente alcanzar la
llave de encendido o
cualquier otro mando a través NUNCA coloque el interruptor
del volante mientras el de encendido en la posición
vehículo está en movimiento. LOCK o ACC mientras en
La presencia del brazo o la vehículo esté en movimiento,
mano en esta zona podría excepto en caso de
provocar la pérdida de control emergencia. De lo contrario, el
del vehículo y causar un motor se para y se pierde la
accidente. potencia de asistencia de los
sistemas de dirección y frenos.
Ello podría provocar la pérdida
del control de dirección y la
función de los frenos, lo cual
podría causar un accidente.
(Continúa)
5-5
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 6
Conducir su vehículo
Posición del
Acción Notas
interruptor
Para colocar el interruptor de encendido en la posición El volante se bloquea para proteger el vehículo contra
LOCK LOCK, empuje la llave ligeramente a la posición ACC y robo. (si está equipado)
gírela hacia la posición LOCK.
(BLOQUEO)
La llave de encendido puede extraerse en la posición
LOCK.
Pueden usarse accesorios eléctricos. El volante se desbloquea.
Si le resulta difícil girar la llave a la posición ACC, gire la
ACC
llave mientras gira el volante a la derecha e izquierda
para liberar la tensión y poder girar la llave.
START Para arrancar el motor, gire el interruptor de encendido El motor arrancará hasta que suelte la llave.
a la posición START. El interruptor regresa a la
(INICIO)
posición ON al soltar la llave.
5-6
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 7
Conducir su vehículo
estacionamiento. motor.
2. Asegúrese de que la palanca de • No empuje ni remolque el
cambio esté en la posición P vehículo para arrancar el motor.
(estacionamiento).
3. Pise el pedal del freno.
4. Gire el interruptor de encendido a
la posición START. Sujete la llave
en esa posición (máx. 10
segundos) hasta que el motor
arranque y luego suéltela.
5-7
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 8
Conducir su vehículo
5-8
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 9
ADVERTENCIA (Continúa)
• NUNCA intente alcanzar el
• NO pulse el botón de botón Start/Stop del motor o
inicio/parada del motor cualquier otro control a través
mientras el vehículo esté en del volante mientras el
movimiento excepto en caso vehículo está en movimiento.
de emergencia. De lo La presencia del brazo o la
contrario, el motor se para y mano en esta zona podría
se pierde la potencia de provocar la pérdida de control
asistencia de los sistemas de del vehículo y causar un
dirección y frenos. Ello podría accidente.
provocar la pérdida del
control de dirección y la
función de los frenos, lo cual 5
podría causar un accidente.
• Antes de abandonar el
Conducir su vehículo
asiento del conductor,
asegúrese de que la palanca
de cambio esté en la posición
P (estacionamiento), accione
el freno de estacionamiento,
pulse el botón de inicio/
parada del motor a la posición
OFF y llévese la llave
inteligente. Si no se toman
estas precauciones, pueden
producirse movimientos
imprevistos del vehículo.
(Continúa)
5-9
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 10
Conducir su vehículo
ACC Pulse el botón de inicio/parada del motor • Si deja el botón de inicio/parada del motor
mientras el botón está en la posición OFF sin en la posición ACC durante más de una
pisar el pedal del freno. hora, la potencia de la batería se apagará
Pueden usarse accesorios eléctricos. automáticamente para evitar que se
descargue.
• Si el volante no se desbloquea
correctamente, el botón Start/Stop del motor
no funciona. Pulse el botón Start/Stop del
motor mientras gira el volante a la derecha y
a la izquierda para liberar la tensión (si está
equipado).
5-10
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 11
START(INICIO) Para arrancar el motor, pise el pedal del Si pulsa el botón de inicio/parada del motor sin
freno y pulse el botón de inicio/parada del pisar el pedal del freno, el motor no arranca y 5
motor con la palanca de cambio en P el botón de inicio/parada del motor cambia de
Conducir su vehículo
(estacionamiento) o N (punto muerto). la siguiente forma:
Para su seguridad, arranque el motor con la OFF → ACC → ON → OFF
palanca de cambio en la posición P No obstante, el motor puede arrancar si pisa el
(estacionamiento). pedal del freno en un periodo de 0,5 segundos
tras pulsar el botón Start/Stop del motor en la
posición OFF.
5-11
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 12
Conducir su vehículo
5-12
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:09 PM Page 13
ATENCIÓN ATENCIÓN
Para evitar daños en el vehículo: Para evitar daños en el vehículo:
• Si el motor se cala mientras el Si el fusible de la luz de freno está
vehículo se mueve, no mueva la fundido, no podrá arrancar el
palanca de cambios a la motor con normalidad. Cambie el
posición P (estacionamiento). fusible por uno nuevo. Si no
Si el tráfico o las condiciones de puede cambiar el fusible, puede
la carretera lo permiten, puede arrancar el motor pulsando (y
situar la palanca de cambio en la manteniendo pulsado) el botón de
posición N (punto muerto) inicio/parada del motor durante 10
mientras el vehículo todavía segundos con el botón de OLF057009
está en movimiento y pulse el inicio/parada del motor en la
botón de inicio/parada del motor posición ACC. i Información
para intentar reiniciar el motor. No pulse el botón de inicio/parada Si la pila de la llave inteligente tiene 5
• No empuje ni remolque el del motor durante más de 10 poca potencia o si la llave inteligente
Conducir su vehículo
vehículo para arrancar el motor. segundos excepto si el fusible de no funciona correctamente, el motor
la luz de freno está fundido. puede ponerse en marcha pulsando el
Por motivos de seguridad, pise botón de inicio/parada del motor con
siempre el pedal antes de arrancar la llave inteligente en la dirección
el motor. mostrada en la figura de arriba.
5-13
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 14
Conducir su vehículo
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
Operación de la transmisión
automática
La transmisión automática tiene 6 o
8 marchas hacia delante y una
marcha atrás.
Las velocidades individuales se
seleccionan automáticamente en la
posición D (conducción).
5-14
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 15
Conducir su vehículo
Accione luego el freno de desde P (estacionamiento), véase el estacionamiento.
estacionamiento y gire el apartado "Liberación del bloqueo de
interruptor de encendido a la cambio" en la página 5-19.
posición LOCK/OFF. Si no se La palanca de cambio debe estar en
toman estas precauciones, P (estacionamiento) antes de parar
podrían producirse movimien- el motor.
tos imprevistos o repentinos
del vehículo.
• No aplique el freno motor
(cambio de una marcha alta a
una marcha inferior)
rápidamente en calzadas
deslizantes. El vehículo
podría patinar y provocar un
accidente.
5-15
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 16
Conducir su vehículo
5-16
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 17
Conducir su vehículo
cambio de la posición D • Solo pueden seleccionarse las 6 o 8
(conducción) a la corredera manual. marchas hacia delante. Para
Para regresar al margen operativo D conducir marcha atrás o
(conducción), empuje la palanca de estacionar el vehículo, mueva la
cambio de nuevo a la corredera palanca de cambio a la posición R
principal. (marcha atrás) o P (estaciona-
miento) según sea necesario.
• Las marchas se reducen automá-
ticamente cuando la velocidad del
vehículo disminuye. Cuando el
vehículo se detiene, se selecciona
automáticamente la 1a marcha.
(Continúa)
5-17
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 18
Conducir su vehículo
5-18
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 19
Conducir su vehículo
cambio de la posición P (estaciona- bloqueo de cambio, haga revisar
3. Mueva la palanca de cambio. miento) a la posición R (marcha inmediatamente su vehículo por un
atrás) con el pedal del freno pisado, distribuidor HYUNDAI autorizado.
siga pisando el pedal del freno y a
continuación haga lo siguiente:
1. Coloque el interruptor de encen-
dido en la posición LOCK/OFF.
2. Accione el freno de estaciona-
miento.
5-19
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 20
Conducir su vehículo
5-20
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 21
• Pisar los pedales del acelerador y • Extreme las precauciones al i Información - Mecanismos
el freno a la vez puede activar una conducir sobre superficies kick-down
lógica para la reducción de deslizantes. Tenga especial
potencia del motor con el fin de cuidado cuando frene, acelere o Use el mecanismo kick-down para
garantizar la deceleración del cambie las marchas. En obtener una aceleración máxima. Pise
vehículo. El vehículo volverá a superficies deslizantes, un cambio el pedal del acelerador más allá del
acelerar tras soltar el pedal del brusco en la velocidad del vehículo punto de presión. La transmisión
freno. podría hacer que las ruedas automática cambiará a una marcha
• Al conducir en modo deportivo, pierdan tracción causando la inferior dependiendo de la velocidad
reduzca la velocidad antes de pérdida de control del vehículo y del motor.
cambiar a una marcha inferior. De provocar un accidente.
lo contrario, no podrá • El rendimiento y el consumo
seleccionarse la marcha inferior si óptimo del vehículo se consigue
las RPM del motor exceden el pisando y soltando suavemente el
margen permitido. pedal del acelerador. 5
• Accione siempre el freno de
Conducir su vehículo
estacionamiento al abandonar el
vehículo. La posición en P
(estacionamiento) de la palanca de
coches no impide que el vehículo
se mueva.
5-21
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 22
Conducir su vehículo
ADVERTENCIA (Continúa)
• La pérdida de control suele
Para reducir el riesgo de sufrir ocurrir cuando dos o más
LESIONES GRAVES o la ruedas se salen de la calzada
MUERTE: y el conductor gira
• Abróchese SIEMPRE el excesivamente el volante para
cinturón de seguridad. En regresar a la misma.
caso de colisión, un ocupante • En caso de que su vehículo se
sin cinturón tiene más riesgo salga de la calzada, no gire
de sufrir una lesión grave o la bruscamente. Reduzca la
muerte que un ocupante que velocidad antes de
lleve el cinturón debidamente incorporarse de nuevo al
abrochado. carril.
• Evite conducir a gran • HYUNDAI recomienda cumplir
velocidad al girar o al todas las señales de límite de
acercarse a una curva. velocidad.
• No movimientos rápidos con
el volante, como cambios de
carril bruscos o giros bruscos
rápidos.
• El riesgo de vuelco aumenta
mucho si pierde el control del
vehículo a gran velocidad.
(Continúa)
5-22
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 23
SISTEMA DE FRENOS
Frenos asistidos (Continúa)
ADVERTENCIA
Su vehículo dispone de frenos • Los frenos mojados
asistidos que se ajustan de manera Tome las precauciones imposibilitan una frenada
automática por medio del uso siguientes: segura, incluso es posible
normal. que el vehículo se eche a un
• No mantenga el pie sobre el
Si el motor no está en marcha o se pedal del freno durante la lado si se utilizan los frenos
para durante la conducción, la conducción. Ello provocaría mojados. Utilizar los frenos
potencia asistida de los frenos no temperaturas altas y con suavidad indicará si se
funciona. No obstante, puede anómalas en el freno, un han visto afectados de esta
detener el vehículo aplicando una desgaste excesivo de los manera. Compruebe siempre
fuerza mayor de lo habitual sobre el forros y pastillas del freno y los frenos de esta manera tras
pedal del freno. Tenga en cuenta que un aumento en la distancia de atravesar un charco de agua
la distancia de frenado será mayor frenado. profundo. Para secar los
que con los frenos asistidos. frenos, accione ligeramente el 5
• Cuando descienda una pen-
Si el motor no está funcionando, la diente prolongada, cambie a pedal del freno para calentar
fuerza de frenado de reserva se los frenos manteniendo una
Conducir su vehículo
una marcha corta para evitar
desgasta parcialmente cada vez que utilizar los frenos constante- velocidad de avance segura
se acciona el pedal del freno. No mente. Accionar los frenos hasta que el rendimiento de
bombee el pedal del freno cuando la constantemente causará el frenado regrese a la
potencia asistida se haya sobrecalentamiento de los normalidad. No conduzca a
interrumpido. mismos y la pérdida temporal gran velocidad hasta que los
del rendimiento de frenado. frenos funcionen correcta-
Bombee el pedal del freno sólo
mente.
cuando sea necesario mantener el (Continúa)
control del volante en superficies
deslizantes.
5-23
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 24
Conducir su vehículo
i Información
Reemplace siempre las pastillas con el
conjunto de eje delantero o trasero.
5-24
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 25
ADVERTENCIA (Continúa)
• NUNCA permita tocar el freno
• Cuando abandone o aparque de estacionamiento a
el vehículo, detenga por personas que no estén
completo el vehículo y siga familiarizadas con el vehículo.
pisando el pedal del freno. Si se suelta el freno de
Mueva la palanca de cambio a estacionamiento involuntaria-
la posición P (estaciona- mente, podría provocar
miento), accione el freno de graves lesiones.
estacionamiento y coloque el • Suelte el freno de estaciona-
interruptor de encendido en la miento solo cuando esté
ODH053143
posición LOCK/OFF. sentado dentro del vehículo
Para soltarlo: Los vehículos que no tienen con el pie firmemente sobre el
Pise firmemente el pedal del freno. el freno de estacionamiento pedal del freno. 5
Pise el pedal del freno de completamente accionado
corren riesgo de desplazarse
Conducir su vehículo
estacionamiento y se soltará
automáticamente. de forma desapercibida
Si el freno de estacionamiento no se causando lesiones a terceros
suelta o no se suelta por completo, y al propio conductor.
lleve a revisar el vehículo a un (Continúa)
distribuidor HYUNDAI autorizado.
5-25
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 26
Conducir su vehículo
5-26
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 27
Asimismo, el EPB se acciona Soltar el freno de esta Para soltar el EPB (freno de
automáticamente si el interruptor cionamiento estacionamiento eléctrico)
[AUTO HOLD] está encendido al automáticamente:
apagar el motor. Sin embargo, si se • Palanca de cambios en P
pulsa el interruptor EPB en un plazo (estacionamiento)
de 1 segundo tras apagar el motor, Con el motor en marcha, pise el
el EPB no se acciona. pedal del freno y cambie de P
(estacionamiento) a R (marcha
ADVERTENCIA atrás) o D (conducción).
• Palanca de cambios en N (punto
Para reducir el riesgo de sufrir muerto)
LESIONES GRAVES o la
Con el motor en marcha, pise el
MUERTE, no accione el EPB
pedal del freno y cambie de N
mientras el vehículo se mueve
excepto en caso de OLF057017N (punto muerto) a R (marcha atrás) 5
o D (conducción).
emergencia. Podría dañar el
Conducir su vehículo
sistema de frenos y causar un Para soltar el EPB (freno de • Deben cumplirse las condiciones
accidente. estacionamiento eléctrico), pulse el siguientes
interruptor EPB en las condiciones 1. Arranque el motor.
siguientes:
2. El conductor debe abrocharse el
• Coloque el botón Start/Stop del cinturón de seguridad.
motor en la posición ON.
3. Cierre la puerta del conductor, el
• Pise el pedal del freno. capó y la puerta del maletero.
Asegúrese de que el testigo de 4. Pise el pedal del acelerador con
advertencia del freno de la palanca de cambios en
estacionamiento se apague. elmodo D (conducción) o
deportivo.
Asegúrese de que el testigo de
advertencia del freno de
estacionamiento se apague.
5-27
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 28
Conducir su vehículo
5-28
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 29
Conducir su vehículo
y el maletero inteligente al salir del vehículo. mientras está accionado el freno
• Si intenta conducir con el EPB de estacionamiento. Si pisa el
Los vehículos que no estén en
aplicado, sonará un señal de pedal del acelerador con el EPB
P (estacionamiento) con el
advertencia y aparecerá un accionado sonará una alarma
freno de estacionamiento
mensaje. acústica y aparecerá un mensaje.
accionado corren riesgo de
• Si el cinturón de seguridad del desplazarse de forma desaper- Podrían producirse daños en el
conductor no está abrochado y se cibida causando lesiones a freno de estacionamiento.
abre el capó o el portón trasero, terceros y al propio conductor. (Continúa)
sonará una alarma acústica y (Continúa)
aparecerá un mensaje.
• Si hay un problema con el
vehículo, sonará una señal de
advertencia y aparecerá un
mensaje.
5-29
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 30
Conducir su vehículo
(Continúa)
• Conducir con el freno de
estacionamiento accionado
podría sobrecalentar el sistema
de frenos y causar un desgaste
prematuro o daños en los
componentes de los frenos.
Antes de iniciar la marcha,
asegúrese de que el EPB esté
liberado y que el testigo de
advertencia del freno de
estacionamiento esté apagado. OLF057128L OLF057587L
AUTO HOLD turning off! Parking brake automatically
i Información Press brake pedal (Interruptor de engaged (Freno de estacionamiento
• Se puede escuchar un clic o un desconexión del AUTO HOLD!) enganchado automáticamente)
chirrido al accionar o soltar el EPB. Si la conversión de Auto Hold a EPB Si el EPB se acciona cuando Auto
Estas condiciones son normales e no funciona correctamente, sonará Hold está activado sonará una
indican que el EPB funciona una alarma y aparecerá un mensaje. alarma y aparecerá un mensaje.
correctamente.
• Al dejar las llaves del vehículo a
un/a empleado/a de un servicio de
aparcamiento, asegúrese de que éste
o ésta sepa cómo accionar el EPB.
5-30
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 31
Conducir su vehículo
permanece encendido, se enciende pulse el interruptor EPB y vehículo se mueve excepto en
durante la conducción o no se empújelo hacia arriba. Pulse de caso de emergencia. Podría
enciende al colocar el botón nuevo el interruptor a su dañar el sistema de frenos y
Start/Stop del motor a ON, esto posición original y tire del causar un accidente grave.
indica que el EPB podría tener una mismo otra vez hacia arriba. Si
avería. Lleve a comprobar su el indicador de fallo del EPB no
vehículo a un distribuidor HYUNDAI se apaga, haga revisar el
autorizado lo antes posible. vehículo por un distribuidor
El indicador de fallo del EPB puede HYUNDAI autorizado.
iluminarse cuando el indicador ESC
se enciende para indicar que el ESC
no funciona correctamente, pero
esto no indica una avería del EPB.
5-31
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 32
Conducir su vehículo
5-32
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 33
Blanco
Para soltarlo: Para cancelarlo:
Al pisar el pedal del acelerador con
la palanca de cambio en D L u z a p ag a d a
(conducción) o en el modo deportivo,
el Auto Hold se soltará
automáticamente y el vehículo
Ve r d e empezará a moverse. El indicador
cambia de verde a blanco.
OLF057019
2. Al detener el vehículo OLF054020N
completamente pisando el pedal 5
del freno, la función Auto Hold 1. Pise el pedal del freno.
mantiene la presión del freno para 2. Pulse el interruptor [AUTO HOLD].
Conducir su vehículo
mantener el vehículo parado. El El indicador AUTO HOLD se
indicador cambia de blanco a apagará.
verde.
3. El vehículo permanecerá parado ADVERTENCIA
aunque suelte el pedal del freno.
Para evitar el movimiento
4. Si se acciona el EPB, Auto Hold inesperado y repentino del
se liberará. vehículo, pise SIEMPRE el
pedal del freno para cancelar
Auto Hold antes de realizar lo
siguiente:
- Conducir cuesta abajo.
- Estacionar el vehículo.
5-33
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 34
Conducir su vehículo
5-34
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 35
Conducir su vehículo
Si la conversión de Auto Hold a EPB el Auto Hold pulsando el interruptor abróchese en cinturón de
no funciona correctamente, sonará [AUTO HOLD], sonará una alarma y seguridad)
una alarma y aparecerá un mensaje. aparecerá un mensaje. Al pulsar el interruptor [AUTO
HOLD], si la puerta del conductor y
i Información el capó del motor no están cerrados
o si el cinturón de seguridad del
Pise el pedal del freno cuando conductor no está abrochado,
aparezca el mensaje de arriba, ya que sonará una alarma acústica y
Auto Hold y el EPB podrían no aparecerá un mensaje en la pantalla
activarse. LCD. En ese momento, pulse el
botón [AUTO HOLD] después de
cerrar la puerta del conductor y el
capó del motor y de abrocharse el
cinturón de seguridad.
5-35
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 36
Conducir su vehículo
5-36
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 37
Conducir su vehículo
( ) permanecerá encendido Si no, puede que el sistema
durante varios segundos tras colocar ABS tenga un problema. Haga
el interruptor de encendido a ON. que un distribuidor HYUNDAI
Durante este tiempo, el ABS autorizado solucione el
realizará un autodiagnóstico y la luz problema lo antes posible.
se apagará si el resultado es normal.
Si la luz permanece encendida,
puede que el ABS tenga un
problema. Haga que un distribuidor
HYUNDAI autorizado solucione el
problema lo antes posible.
5-37
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 38
Conducir su vehículo
5-38
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 39
Conducir su vehículo
escuchar ruido procedente de los finalidad de mantener la • Estado 1
frenos o percibir una sensación estabilidad y la tracción del
vehículo y no indica ningún Pulse brevemente el botón ESC OFF
correspondiente en el pedal del (El testigo indicador y el mensaje del
freno. Esta condición es normal y problema.
ESC OFF se iluminan.). En este
significa que el ESC está activado. estado, la función de control del
• Cuando el ESC se activa, el motor motor no está operativa. En otras
podría no responder al acelerador palabras, la función de control de la
como lo haría en condiciones tracción no está operativa, solo está
normales. operativa la función de control de los
frenos.
5-39
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 40
Conducir su vehículo
Conducir su vehículo
ESC esté apagado (testigo ESC iniciar la marcha en una
OFF iluminado). pendiente. El HAC solo se
activa durante unos 2
i Información segundos.
Apagar el ESC no afecta al
funcionamiento del ABS ni al sistema
de frenos estándar.
5-41
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 42
Conducir su vehículo
5-42
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 43
Conducir su vehículo
5-43
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 44
Conducir su vehículo
El modo de conducción
seleccionado se mantiene cuando
se vuelve a arrancar el motor. Ese no
es el caso para el modo SPORT. El
OLF54021N
modo SPORT cambiará al modo
El modo de conducción puede COMFORT al volver a arrancar el
seleccionarse según las OLF057592N motor.
preferencias del conductor o las
condiciones de la carretera. • Modo COMFORT:
Modo COMFORT suministra una
conducción cómoda y suave.
• Modo SPORT:
El modo SPORT suministra una
conducción deportivo.
• Modo ECO:
El modo ECO contribuye al ahorro
de combustible para una
conducción más ecológica.
5-44
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 45
Conducir su vehículo
Las situaciones anteriores son arriba porque el par motor está
modo ECO. restringido.
condiciones normales cuando el
modo ECO está activado para • Al conducir el vehículo contr
i Información mejorar el rendimiento del transmisión automática, coloque la
El consumo de combustible depende combustible. palanca en el modo de cambio
de los hábitos de conducción y del manual:
estado de la calzada. El sistema estará limitado según la
posición de cambio.
5-45
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 46
Conducir su vehículo
• Cuando el pedal del acelerador se Modo SPORT • Cuando el modo SPORT está
pisa a fondo durante unos El modo SPORT gestiona activado:
segundos: la dinámica de conducción - Las rpm del motor tienden a
El sistema estará limitado al ajustando automática- permanecer elevadas durante un
considerar que el conductor desea mente el esfuerzo de periodo de tiempo incluso tras
acelerar. manejo del volante y la soltar el acelerador.
lógica de control del motor - El cambio a una marcha superior
y la transmisión para un se retrasa al acelerar.
mejor rendimiento de
conducción. i Información
• Cuando se selecciona el modo
SPORT pulsando el botón DRIVE En el modo SPORT, puede empeorar
MODE, el indicador SPORT se el consumo de combustible.
enciende.
• Cuando el motor vuelva a ponerse
en marcha, el modo de conducción
regresará al modo COMFORT. Si
se desea usar el modo SPORT,
seleccione de nuevo el modo
SPORT con el botón DRIVE
MODE.
5-46
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 47
Conducir su vehículo
• El indicador se enciende en verde ej. cuesta arriba/abajo, indicador del modo conducción
cuando se considera que el aceleración/desaceleración del mostrará el modo de conducción
conductor conduce de forma vehículo). seleccionado por el usuario.
tranquila. Se enciende en blanco • Si conduce el vehículo de forma (COMFORT, ECO o SPORT)
cuando se considera que el dinámica en el modo SMART Si se selecciona el modo SMART
conductor conduce de forma desacelerando bruscamente o con el botón DRIVE MODE, la
normal. Se enciende en amarillo tomando curvas cerradas, se pasará pantalla del indicador del modo de
cuando se considera que el al modo SPORT. Ello podría conducción mostrará el modo de
conductor conduce de forma suponer un mayor consumo de conducción actual seleccionado
dinámica por frenar de forma combustible. automáticamente por el sistema
abrupta o tomar curvas cerradas. del modo SMART.
• El vehículo arranca de nuevo en el (SMART COMFORT, SMARTECO
modo SMART cuando el motor se o SMART SPORT)
paró en el modo SMART.
5-47
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 48
Conducir su vehículo
Del mismo modo, el lado derecho Situaciones de conducción que • Se pasa automáticamente al modo
del indicador del estilo de pueden producirse en el modo de conducción SMART SPORT si
conducción indica el grado de SMART: acelera el vehículo bruscamente o
conducción agresiva y deportiva • Se pasa automáticamente al modo acciona el volante repetidamente
en color rojo. Cuánto más rápida y de conducción ECO al transcurrir (se considera que conduce de
agresiva sea la conducción, la un periodo de tiempo determinado forma deportiva). En este modo, el
barra más a la derecha se ilumina si pisa el pedal del acelerador con vehículo circula con una marcha
en rojo. cuidado (se considera que más baja para la
• Cuando el indicador de estilo de conduce de forma tranquila). aceleración/desaceleración brusca
conducción se va moviendo hacia y aumenta el rendimiento del freno
• Se pasa automáticamente del motor.
la izquierda (o hacia Economic) y modo de conducción SMART ECO
se mantiene ahí durante un cierto al modo SMART NORMAL al • Puede percibir el rendimiento del
tiempo, su vehículo cambiará transcurrir un periodo de tiempo freno motor incluso al soltar el
automáticamente al modo SMART determinado si pisa el pedal del pedal del acelerador en el modo
ECO. Del mismo modo, cuando el acelerador bruscamente o SMART SPORT. Se debe a que el 5
indicador de estilo de conducción repetidamente. vehículo permanece en una
Conducir su vehículo
se va moviendo hacia la derecha marcha más baja durante un
(o Agresivo) y se mantiene ahí • Se pasa automáticamente al modo periodo de tiempo determinado
durante un cierto tiempo, su de conducción SMART NORMAL para la siguiente aceleración. Por
vehículo cambiará automática- manteniendo los mismos patrones tanto se trata de una situación
mente al modo SMART SPORT. de conducción cuando el vehículo normal de conducción y no indica
inicia la conducción cuesta arriba ningún fallo.
• Si desea mantenerse en el modo con un ángulo de inclinación
SMART ECO para un mayor determinado. Se regresa • Se pasa automáticamente al modo
ahorro de combustible, intente automáticamente al modo de de conducción SMART SPORT
mantener un estilo de conducción conducción SMART ECO cuando solo en situaciones de conducción
económico y mantenga el la calzada vuelva a estar nivelada. adversas. En la mayoría de
indicador del estilo de conducción situaciones normales de
en verde. conducción, el modo de
conducción se ajustará a SMART
ECO o SMART NORMAL.
5-49
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 50
Conducir su vehículo
5-50
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 51
Conducir su vehículo
1. Indicador de control de crucero el control de crucero para - Al conducir con visión
2. Indicador de ajuste evitar ajustes involuntarios de limitada (debido
la velocidad. posiblemente a condiciones
• Utilice el sistema de control ambientales adversas como
El sistema de control de crucero niebla, nieve, lluvia o
permite conducir a velocidades de crucero smart sólo al viajar
por autopistas y con buenas tormenta de arena).
superiores a 30 km/h sin necesidad
de pisar el pedal del acelerador. condiciones ambientales.
(Continúa)
5-51
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 52
Conducir su vehículo
OLF057042
5-52
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 53
• Pise el pedal del acelerador. Para reducir la velocidad de Para acelerar temporalmente
Cuando el vehículo alcance la control de crucero con el control de crucero
velocidad deseada, empuje la encendido
palanca (1) hacia abajo (SET-). Pise el pedal del acelerador. Al soltar
el pedal del acelerador, el vehículo
regresará a la velocidad previamente
ajustada.
Si empuja la palanca hacia abajo
(SET-) a una velocidad superior, el
control de crucero mantendrá la
velocidad superior.
OLF057042 5
• Empuje la palanca (1) hacia abajo
Conducir su vehículo
(SET-) y manténgala pulsada. El
vehículo disminuirá de velocidad
gradualmente. Suelte la palanca a
la velocidad que desee mantener.
• Empuje la palanca (1) hacia abajo
(SET-) y suéltela inmediatamente.
La velocidad de crucero disminuirá
1,6 km/h (1,0 mph) cada vez que
se accione la palanca de este
modo.
• Accione ligeramente el pedal del
freno. Cuando el vehículo alcance
la velocidad deseada, empuje la
palanca (1) hacia abajo (SET-).
5-53
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:11 PM Page 54
Conducir su vehículo
El control de crucero puede • Al reducir la velocidad del vehículo Para recuperar la velocidad de
cancelarse cuando: a una velocidad 10 km/h inferior a crucero preajustada
la memorizada.
• Al reducir la velocidad del vehículo
a menos de 30 km/h.
• El ESC (control electrónico de
estabilidad) está activado.
• Bajando a la segunda marcha del
modo sport.
i Información
Cada una de estas acciones cancelará
OLF057044
la operación del control de crucero (el OLF052043
testigo indicador de ajuste SET en el
• Se pisa el pedal del freno. tablero de instrumentos se apagará), Empuje la palanca (1) hacia arriba
• Se pulsa el interruptor CANCEL pero el sistema solo se desactivará (RES+). Si la velocidad del vehículo
situado en el volante. pulsando el botón CRUISE del control es superior a 30 km/h (20 mph), el
de crucero. Si desea reanudar la vehículo recuperará la velocidad
• Se pulsa el botón CRUISE. Tanto preajustada.
el indicador de crucero como el operación del control de crucero,
indicador de ajuste se apagan. empuje la palanca (RES+) situada en
el volante hacia arriba. Regresará a la
• Al mover la palanca de cambio a N velocidad previamente ajustada, a
(punto muerto). menos que se haya desactivado el
sistema con el botón CRUISE.
5-54
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 55
OLF057041 5
• Pulse el botón CRUISE (el testigo
Conducir su vehículo
indicador CRUISE se apaga).
• Apague el motor.
5-55
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 56
Conducir su vehículo
5-56
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 57
Conducir su vehículo
OLF057037 el retrovisor exterior.
Para accionarlo:
Pulse el interruptor BSD con el botón Tipo de advertencia
Start/Stop del motor en la posicion El sistema se activará cuando:
ON. El indicador se ilumina en el
interruptor. Si la velocidad del 1. El sistema esté activado.
vehículo supera los 30 km/h (20 2. La velocidad del vehículo sea
mph), el sistema se activa. superior a 30 km/h (20 mph).
3. Se detecten otros vehículos en la
parte trasera.
5-57
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 58
Conducir su vehículo
■ Parte derecha
5-58
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 59
Conducir su vehículo
Mantenga el parachoques trasero - Uno o ambos sensores en el aproximadamente 10 minutos de
siempre limpio para que el sistema parachoques trasero está conducir el vehículo.
pueda funcionar correctamente. bloqueado a causa de suciedad,
Si el sistema sigue sin funcionar
nieve o un objeto extraño
correctamente, lleve a revisar el
- Al conducir en zonas rurales, vehículo a un distribuidor HYUNDAI
donde el sensor BSD no detecta autorizado.
otros vehículos durante un largo
periodo de tiempo
- Ante condiciones climatológicas
adversas como nieve o lluvia
intensas, si ocurre alguna de estas
condiciones
5-59
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 60
Conducir su vehículo
5-60
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 61
Conducir su vehículo
(BSD) y una alerta de tráfico
cruzado trasero (RCTA). No
confíe sólo en el sistema, sino
que debe mirar a su alrededor
antes de cambiar de carril o
dar marcha atrás.
OLF057222N/OLF057218N El sistema podría no avisar al
Si el vehículo detectado por los conductor en algunas
radares se acerca a su vehículo, condiciones, por lo que debe
sonará una señal acústica de comprobar siempre los
advertencia, la luz de advertencia alrededores al conducir.
parpadeará en el retrovisor exterior y (Continúa)
aparecerá un mensaje en la pantalla
LCD.
5-61
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 62
Conducir su vehículo
5-62
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 63
Conducir su vehículo
- Si hay un remolque plano cerca. atrás, si detecta otro vehículo
- Si el vehículo se ha puesto en que va marcha atrás.
marcha al mismo tiempo que el - Pequeños objetos como carritos
vehículo de al lado y ha de la compra o cochecitos de
acelerado. bebés.
- Si el otro vehículo adelante a una - Si hay otro vehículo con altura
velocidad más rápida. de conducción baja (rebajada).
- Al cambiar de carril. - Cuando el vehículo está cerca de
(Continúa) otro vehículo.
(Continúa)
5-63
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 64
Conducir su vehículo
5-64
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 65
Conducir su vehículo
orientados. Unos faros sucios o
ATENCIÓN mal orientados dificultarán la
visibilidad por la noche.
Si el vehículo sigue atrapado
después de varios intentos, • Evite mirar directamente las luces
remolque el vehículo con una de los coches que vienen de
grúa con el fin de evitar el frente. Le podrían cegar
sobrecalentamiento del motor y temporalmente y sus ojos
daños en la transmisión y los tardarían un par de segundos para
neumáticos. Véase "Remolque" volver a acostumbrarse a la
en el capítulo 6. oscuridad.
Para evitar daños en la trans-
misión, desactive el ESC antes de
proceder a los movimientos de
vaivén del vehículo.
5-65
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 66
Conducir su vehículo
5-66
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 67
CONDUCCIÓN EN INVIERNO
Con nieve o hielo Neumáticos para nieve i Información
Es necesario mantener suficiente No instale neumáticos de tacos sin
distancia entre su vehículo y el ADVERTENCIA
comprobar primero las normativas
vehículo que le precede. locales y municipales por si hubiese
Los neumáticos para la nieve
Accione los frenos con cuidado. El deberían tener el mismo restricciones al respecto.
exceso de velocidad, la aceleración tamaño y ser del mismo tipo
rápida, los frenazos bruscos y los que los neumáticos estándar
giros repentinos son prácticas que del vehículo. De lo contrario, la
potencian la peligrosidad. Durante la seguridad y el manejo de su
deceleración, utilice el freno del vehículo podrían verse afecta-
motor al máximo. Utilizar los frenos dos de forma negativa.
de forma súbita en carreteras con
nieve o hielo puede procovar que el
coche resbale. Si monta neumáticos para nieve en
el vehículo, asegúrese de que sean 5
Para conducir el vehículo con una radiales y de que tengan el mismo
capa de nieve gruesa, use
Conducir su vehículo
tamaño y margen de carga que los
neumáticos para nieve o monte las neumáticos originales. Monte los
cadenas en los neumáticos. neumáticos para nieve en las cuatro
Lleve siempre un equipo de ruedas para equilibrar el manejo del
emergencia. Alguno de los coche en todas las condiciones
elementos que podría llevar son ambientales. La tracción que ofrecen
cadenas de los neumáticos, cuerda los neumáticos para nieve en
o cadena de remolque, linterna, pavimento seco no es tan alta como
bengalas, arena, una pala, pinzas, la ofrecida por los neumáticos
un raspador para ventanas, guantes, originales de su vehículo.
un suelo impermeable, un mono de Compruebe con el distribuidor de las
trabajo, una manta, etc. cadenas las recomendaciones
máximas de velocidad.
5-67
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 68
Conducir su vehículo
5-68
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 69
Conducir su vehículo
superficie plana y llana alejado del • Para evitar daños en la congelación es suficiente para las
tráfico. Encienda la luces de carrocería, apriete de nuevo las temperaturas que se prevén en la
emergencia y coloque los triángulos cadenas tras conducir 0,5~1,0 estación fría.
de emergencia detrás del vehículo. km.
Sitúe siempre el vehículo en P
(estacionamiento), accione el freno • No use cadenas de las ruedas
de estacionamiento y pare el motor en vehículos equipados con
antes de montar las cadenas. llantas de aluminio. Si es
imprescindible, use una cadena
tipo cable.
• Use cadenas de menos de 12
mm de ancho para evitar daños
a la conexión de la cadena.
5-69
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 70
Conducir su vehículo
Si es necesario, cambie a aceite Compruebe las bujías y el No deje que se congele el freno
de invierno sistema de encendido de estacionamiento
En ciertos climas, se recomienda Inspeccione las bujías como se En determinadas condiciones, el
utilizar un aceite de menor indica en el capítulo 7 y cámbielas si freno de estacionamiento puede
viscosidad en tiempo frío. Consulte es necesario. Compruebe también quedar bloqueado por el frío en la
las recomendaciones sobre este todos los cables de encendido para posición aplicada. Esto es más
particular en el capítulo 8. Si no está asegurarse de que no tienen grietas, probable cuando hay nieve o hielo
seguro de qué viscosidad del aceite no están gastados y no presentan acumulados cerca de los frenos
debe emplear, consulte a un ningún daño. traseros o si éstos están mojados. Si
distribuidor HYUNDAI autorizado. hay riesgo de que el freno de
estacionamiento se congele, utilícelo
Utilice un anticongelante temporalmente mientras coloca la
Combruebe la batería y los autorizado en el sistema palanca de cambios en posición P y
cables lavaparabrisas bloquea las ruedas traseras para
El invierno supone una carga extra Para evitar que se congele el agua que el vehículo no pueda rodar. A
para la batería. Inspeccione del sistema lavaparabrisas, añada continuación, suelte el freno de
visualmente la batería y los cables, un anticongelante autorizado estacionamiento.
como se describe en el capítulo 7. siguiendo las indicaciones del
Recomendamos que haga revisar el envase. En los concesionarios
sistema por un distribuidor autorizados de HYUNDAI y en la
HYUNDAI autorizado. mayoría de las tiendas de repuestos
hay anticongelantes para el
lavaparabrisas. No utilice el
anticongelante del refrigerante del
motor u otros tipos no autorizados,
ya que pueden estropear la pintura.
5-70
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 71
Conducir su vehículo
líquido anticongelante o glicerina
autorizados. Si una cerradura está
cubierta de hielo, para eliminarlo
inyecte en ella un líquido
anticongelante autorizado. Si la
cerradura está congelada por dentro,
es posible que pueda descongelarla
utilizando una llave previamente
calentada. Maneje con cuidado la
llave caliente para evitar
quemaduras.
5-71
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 72
Conducir su vehículo
5-72
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 73
ARRASTRAR REMOLQUES
No recomendamos que utilice el vehículo para arrastrar remolques.
Conducir su vehículo
5-73
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 1
Luces de emergencia.............................................6-2
En caso de una emergencia
durante la conducción............................................6-2
Si el motor se cala durante la conducción .................6-2
Si el motor se cala en un cruce o en una
travesía ............................................................................6-2
Si se desinfla un neumático durante
la conducción .................................................................6-3
Si el motor no arranca .........................................6-4
Si el motor no gira o lo hace despacio .......................6-4
Si el motor gira de forma normal pero no arranca.......6-4
Arranque con pinzas de puente ..........................6-5
Si el motor se sobrecalienta ................................6-8
Si se desinfla un neumático ...............................6-10
Con rueda de repuesto .................................................6-10
Remolque...............................................................6-18 6
Servicio de remolque......................................................6-18
Remolque en caso de emergencia..............................6-19
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 2
6-2
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 3
6-3
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 4
SI EL MOTOR NO ARRANCA
Si el motor no gira o lo hace Si el motor gira de forma
despacio PRECAUCIÓN normal pero no arranca
• Asegúrese de que la palanca de Arrancar el vehículo empuján- Compruebe el nivel de combustible y
cambios esté en la posición N dolo o tirando del mismo puede reposte si es necesario.
(punto muerto) o P causar una sobrecarga del Si el motor sigue sin arrancar, lleve a
(estacionamiento). El motor solo convertidor catalítico y revisar el vehículo a un distribuidor
arranca con la palanca de cambios provocar daños en el sistema HYUNDAI autorizado.
en la posición N (punto muerto) o del control de emisiones.
P (estacionamiento).
• Compruebe las conexiones de la
batería para asegurarse de que
están limpias y bien sujetas.
• Encienda la luz interior. Si la luz se
atenúa o se apaga cuando
arranca, la batería está
descargada.
No empuje o tire del vehículo para
arrancarlo. Esto podría provocar
desperfectos en el vehículo. Véase
las instrucciones para el "Arranque
con pinzas de puente" en este
capítulo.
6-4
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 5
6-5
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 6
6-6
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 7
6-7
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 8
SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA
Si el indicador de temperatura indica 4. Compruebe si se producen fugas
sobrecalentamiento, nota una ADVERTENCIA de refrigerante en el radiador, las
pérdida de potencia o escucha un mangueras o debajo del vehículo.
ruido de picado, significa que el Mientras el motor (Si se ha estado utilizando el aire
motor está sobrecalentado. Si esto esté en marcha, acondicionado, es normal que se
ocurriese, deberá: mantenga las manos, drene agua fría cuando el coche
la ropa y las herra- se para).
1. Salir de la carretera y detener el mientas alejados de
coche lo más pronto posible, las piezas móviles 5. Si se produce alguna fuga de
siempre y cuando sea seguro. como el ventilador y refrigerante del motor, pare
2. Coloque la palanca de cambios la correa de distri- inmediatamente el motor y llame a
en P (estacionamiento) y accione bución para evitar un distribuidor HYUNDAI autori-
el freno de estacionamiento. Si el lesiones graves. zado para solicitar ayuda.
aire acondicionado está
encendido, apáguelo.
3. Si el refrigerante del motor se
pierde por debajo del vehículo o
sale vapor del capó, pare el motor.
No abra el capó hasta que no se
pierda refrigerante o el vapor haya
cesado. Si no es posible ver
pérdidas de refrigerante o no hay
señales de humo, deje el motor en
marcha y compruebe que el Si el
ventilador no funciona, apague el
motor.
6-8
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 9
6-9
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 10
SI SE DESINFLA UN NEUMÁTICO
Con rueda de repuesto Gato y herramientas
ADVERTENCIA
Cambiar un neumático puede
ser peligroso. Siga las
instrucciones que se ofrecen en
esta sección al cambiar un
neumático para reducir el
riesgo de sufrir lesiones graves
o la muerte.
OLF064031N
6-10
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:31 PM Page 11
6-11
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:32 PM Page 12
6-12
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:32 PM Page 13
6-13
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:32 PM Page 14
6-14
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:32 PM Page 15
6-15
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:32 PM Page 16
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN
Una vez reparada la rueda y el
neumático originales y después Para evitar daños en la rueda de
de montarlos en el vehículo, repuesto compacta y en el
ajuste correctamente el par de vehículo:
apriete de las tuercas de la rueda. • Conduzca a una velocidad
El par de apriete correcto de las suficientemente baja según
tuercas de la rueda es de 11 - 13 las condiciones de la
kgf·m (79 - 94 lbf·ft). carretera para evitar peligros,
como baches o escombros.
• Evite conducir sobre
obstáculos. El diámetro de la
rueda de repuesto compacta
es menor que el de una rueda
convencional y reduce la
distancia al suelo en aprox. 25
mm.
• No use cadenas de las ruedas
en la rueda de repuesto
compacta. Debido a su menor
tamaño, las cadenas no se
ajustarían debidamente.
• No use una rueda de repuesto
compacta en otra rueda ni use
neumáticos normales, cade-
nas para la nieve, tapacubos
ni anillos ajustables en la
rueda de repuesto compacta.
6-16
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:32 PM Page 17
6-17
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:32 PM Page 18
REMOLQUE
Servicio de remolque Es posible remolcar el vehículo con
las ruedas traseras en el suelo (sin
A plataforma de dos ruedas) y las
ruedas delanteras elevadas del
suelo.
Si una de las ruedas cargadas o un
componente de la suspensión
B presenta daños o si se remolca el
vehículo con las ruedas delanteras OLF064023
sobre el suelo, coloque una
plataforma de dos ruedas debajo de
las ruedas delanteras.
C Cuando un servicio comercial de
grúas remolca el vehículo y no se
emplean plataformas de dos ruedas,
la parte delantera del vehículo
carríto debería siempre estar elevada, no la
OLF064021N trasera.
OLF064022
Si es necesario realizar un remol-
cado de emergencia, recomenda- PRECAUCIÓN
mos que lo solicite a un distribuidor
HYUNDAI autorizado o a un servicio • No remolque el vehículo con
comercial de grúas. las ruedas delanteras en el
Para evitar daños, es necesario suelo ya que podría estropear
llevar a cabo correctamente los el vehículo.
procedimientos de remolque y • No remolque con un
elevación del vehículo. Se remolcador de eslingas.
recomienda utilizar una plataforma Utilice un equipamiento de
rondante o plana. elevación de las ruedas o una
plataforma plana.
6-18
LF Mexico_6.qxp 6/30/2017 9:45 AM Page 19
6-19
LF Mexico_6.qxp 4/27/2017 5:32 PM Page 20
Mantenimiento
Mantenimiento
¿Cómo comprobar el aceite y el filtro
Filtro y aceite del motor ...............................................7-17
del motor?......................................................................7-21
Correas de transmisión..................................................7-17
Filtro de combustible......................................................7-17 Refrigerante del motor .......................................7-22
Conductos, mangueras y conexiones ¿Cómo comprobar el nivel de refrigerante
de combustible .............................................................7-17 del motor?......................................................................7-22
Tapa de llenado de combustible y manguera Cambio de refrigerante del motor ..............................7-24
de vapor..........................................................................7-17 Líquido de frenos.................................................7-25
Comprobación del nivel de líquido de frenos ..........7-25
7
Filtro del purificador de aire ........................................7-17
Bujías..................................................................................7-17 Líquido del limpiaparabrisas ...............................7-26
Holgura de la válvula......................................................7-18 Comprobación del nivel de líquido
Sistema de refrigeración...............................................7-18 del limpiaparabrisas .....................................................7-26
Refrigerante del motor..................................................7-18 Freno de estacionamiento ..................................7-27
Líquido de la transmisión automática ........................7-18 Comprobación del freno de estacionamiento..........7-27
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:14 PM Page 2
Mantenimiento
6. Caja de fusibles
7. Purificador de aire
8. Tapón del radiador
9. Depósito de refrigerante del motor
10. Depósito del líquido del 7
limpiaparabrisas
7-3
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 4
Mantenimiento
■ 2,4 GDI
OLF017006N
7-4
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 5
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
Debe tener el mayor cuidado para La información detallada de la No se deben modificar de ningún
evitar daños en el vehículo o garantía la puede consultar en el modo su vehículo. Dichas
lesiones al realizar los trabajos de libro de mantenimiento. modificaciones podrían afectar
mantenimiento o los procedimientos Las reparaciones y los ajustes negativamente al rendimiento, la
de comprobación. necesario provocados por un seguridad o la durabilidad de su
Le recomendamos que lleve a mantenimiento inadecuado o una vehículo y podrían, además, violar
mantener y a reparar su vehículo a falta de mantenimiento no están las condiciones de las garantías
un distribuidor HYUNDAI autorizado. cubiertos. limitadas que cubren el vehículo.
Un distribuidor HYUNDAI autorizado
cumple los estándares de alta Precauciones del ATENCIÓN
calidad de mantenimiento HYUNDAI mantenimiento por parte
y reciben ayuda técnica de del usuario Un mantenimiento incorrecto por
HYUNDAI para suministrarle la parte del propietario durante el
Una mantenimiento inadecuado, periodo de garantía puede anular
mayor satisfacción con el
Mantenimiento
incompleto o insuficiente puede la cobertura de ésta. Para más
mantenimiento. provocar problemas funcionales en detalles, consulte el libro de
su vehículo que podrían provocar mantemiento que se le entrega
Resposabilidad del propietario daños en el vehículo, un accidente o con el vehículo. Si está inseguro
lesiones personales. En este sobre cualquier procedimiento de
El usuario es responsable de capítulo se ofrecen instrucciones
guardar la documentación de los mantenimiento, llévelo a realizar a
solo para operaciones de un distribuidor HYUNDAI
servicios de mantenimiento. mantenimiento fáciles de realizar. 7
autorizado.
Debe guardar los documentos Algunos procedimientos pueden
relacionados con el correcto deben ser realizados por un
mantenimiento que se ha realizado distribuidor HYUNDAI autorizado
en su vehículo según el calendario con herramientas especiales.
de mantenimiento que se muestra
en los cuadros de las siguientes
páginas. Necesita información para
establecer que ha cumplido con los
requisitos de mantenimiento que le
exige la garantía de su vehículo.
7-5
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 6
Mantenimiento
Mantenimiento
conduciendo por una carretera del uso es normal).
ADVERTENCIA nivelada.
• Al parar, escuche y compruebe los
Tenga cuidado al comprobar el ruidos anómalos, que se vaya
nivel de refrigerante del motor hacia un lado, el aumento del
cuando el motor esté caliente. recorrido del pedal del freno o si el
El refrigerante podría salir pedal del freno está duro.
disparado por la aperturas y
7
provocar graves quemaduras y
otras lesiones.
7-7
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 8
Mantenimiento
Al menos mensualmente: Al menos dos veces al año Al menos una vez al año:
• Compruebe el nivel de refrigerante (Por ejemplo en primavera y en • Limpie la carrocería y los orificios
en la depósito de refrigerante del otoño): de drenaje de la puerta.
motor. • Compruebe el radiador, el • Lubrique las bisagras de las
• Compruebe la operación de todas calefactor y las mangueras del aire puertas y compruebe las bisagras
las luces exteriores, incluidas los acondicionado para ver si hay del capó.
faros auxiliares orientables, los daños o fugas. • Lubrique las puertas, los bloqueo
intermitentes y las luces de • Compruebe el funcionamiento del del capó y los enganches.
emergencia. limpia y lavaparabrisas. Limpie las • Lubrique los guarnecido de goma
• Compruebe las presiones de escobillas del limpiaparabrisas con de la puerta.
inflado de todos los neumáticos un trapo humedecido con líquido
incluido el de repuesto o si los limpiaparabrisas. • Compruebe el sistema de aire
neumáticos están desgastados, acondicionado.
• Compruebe la alineación de los
desgastados de forma desigual o faros. • Compruebe y lubrique los
dañados. controles y las conexiones de la
• Compruebe el silenciador, los transmisión automática.
• Compruebe si las tuercas de las conductos de escape, las
ruedas están flojas. protecciones y los enganches. • Limpie la batería y los terminales.
• Compruebe si los cinturones están • Compruebe el nivel del líquido de
desgastados y si funcionan. frenos.
7-8
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 9
Mantenimiento
• Conducción en zonas con sal o
donde se están utilizando otros
materiales corrosivos.
• Conducción en carreteras
abruptas o con barro.
• Conducción en terrenos
montañosos 7
• Largos periodos de ralentí u
operación a bajas velocidades.
• Conducción en periodos largos
con temperaturas frías y/o en
climas extremadamente húmedos.
7-9
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 10
Mantenimiento
7-10
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 11
Mantenimiento
I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.
R : Cambie.
*3 : Si no se dispone de gasolina de buena calidad que cumpla la normativa europea para combustibles (EN228) ni de equivalentes
que incluyan aditivos para combustibles, se recomienda usar una botella de aditivos. Los aditivos y la información sobre su uso
están disponibles en su distribuidor HYUNDAI autorizado. No mezcle otros aditivos.
*4 : Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente cuando realiza el mantenimiento de otros
elementos. 7
* : Compruebe el ruido excesivo de la válvula y/o las vibraciones del motor y ajuste si es necesario. Recomendamos que haga
5
7-11
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 12
Mantenimiento
Mantenimiento
Líquido de frenos I I I I I I I I I I
Pastillas y discos del freno I I I I I I I I I I
7-13
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 14
Mantenimiento
7-14
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 15
Mantenimiento
Cambiar con más frecuencia
Elemento purificador de aire R C, E
dependiendo de la condición
7-15
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 16
Mantenimiento
Maintenance Condiciones de
Elemento de mantenimiento Operación de mantenimiento
operation conducción
Pastillas, frenos, pinzas y rotores del Inspeccionar con más frecuencia
I C, D, E, G, H
freno dependiendo de la condición
7-16
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 17
Mantenimiento
saturación de aceite y cambie si es Se recomienda utilizar un filtro
necesario. Las correas de la conexiones. Los filtros de purificador de aire original de
transmisión deben ser comprobadas combustible deben ser montados por HYUNDAI al cambiarlo.
periódicamente para ver la tensión y un distribuidor HYUNDAI autorizado.
ajustarlas si es necesario. Bujías
Conductos, mangueras y Asegúrese de montar las nuevas
conexiones de combustible bujías con el intervalo de calor 7
Compruebe las fugas y los daños en correcto.
los conductos, mangueras y
conexiones. Haga que un distribuidor
autorizado HYUNDAI cambie
inmediatamente cualquier pieza
dañada o que presente fugas.
7-17
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 18
Mantenimiento
7-18
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 19
Mantenimiento
depósito. Utilice líquido de frenos deterioros o daños. Arranque el Árboles de la transmisión y
hidráulico de acuerdo con DOT 3 o motor y escuche atentamente fundas
DOT 4. cualquier fuga del gas de escape. Compruebe si hay grietas, deterioros
Apriete las conexiones o cambie las o daños en los árboles de la
piezas según sea necesario. transmisión y los enganches.
Freno de estacionamiento
Cambie las piezas dañadas y si es
Revise el sistema del freno de
Pernos de montaje de la necesario vuelva a lubricar con la 7
estacionamiento, incluyendo el pedal grasa.
y los cables del mismo. suspensión
Compruebe las conexiones de
suspensión para ver si están flojas o Refrigerante del aire
dañadas. Vuelva a apretar al par acondicionado
especificado.
Compruebe las fugas y los daños en
conductos y conexiones del aire
acondicionado.
7-19
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 20
Mantenimiento
OLF077003N
6. Tire de nuevo de la varilla y
compruebe el nivel. El nivel debe
estar entre las marcas F y L.
7. Si está cerca de L, añada el aceite
suficiente para que llegue a F.
7-20
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 21
OLF074079N
■ 2,4 GDI
Mantenimiento
Lleve a cambiar el aceite y el filtro
del motor a un distribuidor HYUNDAI
autorizado siguiendo el calendario
de mantenimiento que se ofrece al
principio de este capítulo.
OLF074005 7
ATENCIÓN
Utilice sólo el aceite del motor
especificado (consulte
"Capacidades y lubricantes
recomendados" en el capítulo 8).
7-21
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 22
Mantenimiento
7-22
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 23
Mantenimiento
refrigeración. conexiones de todas las mangueras refrigerante a base de etilenglicol
del sistema de refrigeración y las para evitar la corrosión y el
mangueras de la calefacción. congelamiento.
El motor eléctrico del ventilador de Cambie las mangueras si están
refrigeración está controlado por la hinchadas o deterioradas. • No utilice refrigerantes con alcohol
temperatura del refrigerante del o metanol ni los mezcle con el
El nivel de refrigerante debe estar refrigerante especificado.
motor, la presión del refrigerante y la entre las marcas F y L colocadas a
velocidad del vehículo. A medida que un lado del depósito de refrigerante • No utilice una solución que 7
se reduce la temperatura del refrig- cuando el motor está frío. contamine más del 60% del
erante del motor, el motor eléctrico refrigerante o menos del 35% del
se desconectará automáticamente. Si el nivel de refrigerante es bajo, anticongelante, lo que reduciría la
Esta es una condición normal. Si su añada suficiente agua destilada efectividad de la solución.
vehículo está equipado con GDI, el (desionizada) hasta la marca F, pero
motor eléctrico del ventilador de no llene en exceso. Si necesita
refrigeración empezará a funcionar añadirlo frecuentemente, le
en cualquier momento y continuará recomendamos que lleve a comprobar
funcionando hasta desconectar el el sistema de refrigeración a un
cable negativo de la batería. distribuidor HYUNDAI autorizado.
7-23
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 24
Mantenimiento
7-24
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 25
LÍQUIDO DE FRENOS
Comprobación del nivel de Si el nivel es bajo, añada el líquido
líquido de frenos de frenos especificado hasta el nivel ADVERTENCIA
MAX. El nivel bajará a medida que
se vayan acumulando kilómetros. En caso de que sea necesario
rellenar a menudo el líquido de
Esta es una condición normal frenos, esto podría indicar que
asociada con el desgaste de los hay una fuga en el sistema de
forros del freno. frenos. Lleve a inspeccionar el
Si el nivel del líquido es vehículo a un distribuidor
excesivamente bajo, lleve a HYUNDAI autorizado.
comprobar el sistema de frenos a un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA
i Información
Mantenimiento
OLF074008N Antes de retirar el tapón de llenado No permita que el líquido de
del líquido de frenos, lea la frenos entre en contacto con
Compruebe periódicamente el nivel advertencia en el tapón. los ojos. Si entra en contacto
de líquido en el depósito. El nivel de con el líquido de frenos con los
líquido debe estar entre las marcas ojos, lávelos con agua limpia
"MIN" y "MAX" colocadas a un lado ADVERTENCIA durante al menos 15 minutos y
del depósito. solicite inmediatamente
Limpie el tapón de llenado atención médica. 7
Antes de quitar la tapa del depósito y
antes de retirarlo. Use sólo el
añadir líquido de frenos, limpie la
líquido de freno DOT3 o DOT4
zona alrededor de la tapa del
que proceda de un envase
depósito para evitar la
sellado.
contaminación del líquido de frenos.
7-25
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 26
Mantenimiento
7-26
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 27
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Comprobación del freno de
(Continúa)
estacionamiento
• No ingiera el líquido
limpiaparabrisas y evite el De pie
contacto directo con la piel. El
líquido limpiaparabrisas es
venenoso para los humanos y
animales.
• Mantenga el líquido del
limpiaparabrisas alejados de
los niños y los animales.
Mantenimiento
ODH053142
7-27
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 28
Mantenimiento
OLF074011 OLF074012
7-28
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 29
i Información
Si el vehículo se utiliza en zonas
polvorientas y arenosas, cambie el
elemento más frecuentemente que en
los intervalos recomendados (consulte
en este capítulo "Mantenimiento en
condiciones duras de trabajo").
ATENCIÓN
• No conduzca sin purificador de
OLF074013 OLF074101K
aire. Podría desgastar en exceso
4. Cambie el filtro de aire. 5. Tire de la palanca (1) hasta la el motor.
Mantenimiento
posición LOCK. • Al desmontar el filtro purificador
6. Monte la cubierta y asegúrese de de aire, tenga cuidado de que no
que los enganches interiores (2) entre polvo o suciedad en la
están insertados en los orificios toma de aire. Podría dañarla.
(3). • Use piezas originales de
7. Compruebe que la cubierta esté HYUNDAI, si no usase piezas
montada firmemente. originales el sensor de flujo de 7
aire podría quedar dañado.
7-29
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:15 PM Page 30
Mantenimiento
7-30
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 31
ATENCIÓN
Monte el nuevo filtro de aire de
control del climatizador en la
dirección correcta con el símbolo
de la flecha (↓) mirando hacia
abajo.
Si no, los efectos del control del
climatizador pueden decrecer y
posiblemente provocará un ruido.
OLF074016 OLF074107K
3. Desmonte la caja del filtro de aire 4. Cambie el filtro de aire de control
Mantenimiento
de control del climatizador tirando del climatizador.
del lado derecho de la cubierta. 5. Vuelva a montarlo siguiendo el
proceso de desmontaje en sentido
inverso.
7-31
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 32
Mantenimiento
7-32
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 33
Mantenimiento
parabrisas. Luego, empuje el cuerpo de la escobilla siguiendo el proceso de
escobilla hacia abajo. desmontaje en sentido inverso.
ATENCIÓN 4. Vuelva a colocar el brazo del
limpiaparabrisas en el parabrisas.
No deje que el brazo de la
escobilla caiga contra el
parabrisas, ya que podría producir
brechas o romper el parabrisas. 7
7-33
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 34
Mantenimiento
BATERÍA
ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa)
Mantenga las baterías • No intente arrancar el
Para evitar LESIONES GRAVES lejos del alcance de los vehículo con pinzas de
o la MUERTE tanto de usted niños. puente si la batería está
como de personas que se Las baterías contienen helada.
encuentren cerca, siga siempre ácido sulfúrico, el cual • NUNCA intente recargar la
estas precauciones al trabajar es altamente corrosivo. batería cuando los cables de
cerca de la batería o manejar la Impida que el ácido la batería del vehículo estén
misma: entre en contacto con conectados a la misma.
Lea detenidamente y los ojos, la piel y la ropa. • El sistema de encendido
siga las siguientes Si le entra ácido en los ojos, eléctrico funciona con alta
instrucciones al manejar enjuáguelos con agua limpia tensión. No toque dichos
la batería. durante al menos unos 15 componentes con el motor en
Lleve protección para minutos y solicite ayuda médica marcha o cuando el botón
los ojos prevista para lo antes posible. Si el ácido Start/Stop del motor esté en
proteger contra salpica- entra en contacto con la piel, ON.
duras de ácido. lave minuciosamente la zona
Mantenga llamas, afectada. Si siente dolor o una
sensación de quemazón, ATENCIÓN
chispas y objetos de
fumar alejados de la solicite ayuda médica lo antes • Si no va a utilizar el vehículo
batería. posible. durante un largo periodo de
El hidrógeno, un gas • Al elevar una batería dentro tiempo en una zona con bajas
altamente combustible, de una caja de plástico, una temperaturas, desconecte la
está siempre presente presión excesiva en la caja batería y mantenga el coche en
en las células de la puede provocar fugas de un lugar interior.
baterías y puede ácido de la batería. Elévela • Cargue completamente la
explotar si se enciende. con un soporte de batería o batería para evitar que la batería
(Continúa) con las manos en las se dañe en una zona de bajas
esquinas opuestas. temperaturas.
(Continúa)
7-34
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 35
Mantenimiento
OLF074020
accesorios y coloque el (Continúa)
interruptor de encendido en la
• Mantenga la batería bien montada. posición LOCK/OFF.
• Mantega la parte superior de la • Mantenga llamas, chispas y
batería limpia y seca. cigarrillos encendidos aleja-
• Mantenga los terminales y las dos de la batería.
conexiones limpias, apretadas y • Trabaje siempre en exteriores
cubiertas con vaselina o con grasa o en una zona con buena
7
para los terminales. ventilación.
• Enjuague cualquier pérdida de • Lleve una protección para los
ácido de la batería con una ojos cuando vaya a
solución de bicarbonato sódico y comprobar la batería durante
agua. la carga.
(Continúa)
7-35
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 36
Mantenimiento
7-36
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 37
NEUMÁTICOS Y LLANTAS
(Continúa) Cuidado de los neumáticos
ADVERTENCIA
• Compruebe la presión del Para un mantenimiento correcto y
La avería del neumático podría neumático de repuesto (si seguro y para la máxima economía
causar la pérdida de control del está equipado) cada vez que de combustible, debe mantener
vehículo y provocar un compruebe la presión de los siempre la presión recomendada de
accidente. Para reducir el otros neumáticos. inflado de los neumáticos y
riesgo de sufrir LESIONES permanecer dentro de los límites de
• Cambie los neumáticos que carga y distribución del peso
GRAVES o la MUERTE, tome las están gastados, desgastados
precauciones siguientes: recomendados para su vehículo.
de forma desigual o dañados.
• Revise sus neumáticos Los neumáticos pueden
mensualmente para un provocar pérdida de la
inflado correcto, a su vez efectividad de frenada, del
comprueb el desgaste y los control de dirección o de
Mantenimiento
daños. tracción.
• La presión de los neumáticos • SIEMPRE Al cambiar los
en frío recomendada para su neumáticos, use el mismo
vehículo se encuentra en este tamaño que los neumáticos
manual y en la etiqueta del originales suministrados con
neumático ubicada en la el vehículo. Utilizar neumá-
columna central en el lado del ticos y ruedas diferentes a las 7
conductor. Utilice siempre un recomendadas puede pro-
indicador de presión de vocar unas características de
neumáticos para medir la manejo inusuales y un mal
presión de los neumáticos. control del vehículo, lo que
Los neumáticos con podría afectar negativamente
demasiada presión o con muy al sistema antibloqueo de
poca presión se desgastan frenos (ABS) y provocar un
de forma desigual pro- grave accidente.
vocando un mal manejo.
(Continúa)
7-37
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 38
Mantenimiento
Presión recomendada de
inflado de los neumáticos en ADVERTENCIA
frío
Las presiones recomendadas
Debe comprobarse las presiones de se deben mantener para una
los neumáticos (incluido el de mejor conducción, para un
repuesto) mientras los neumáticos mejor manejo del vehículo y un
están fríos. "Neumáticos fríos" menor desgaste de los
significa que no ha conducido el neumáticos.
vehículo durante al menos 3 horas o Inflar poco o en exceso los
lo ha conducido menos de 1,6 km (1 neumáticos puede acortar su
milla). vida útil, afectar de forma
OLF084007N
El calentamiento de las ruedas hace negativa el manejo del vehículo
Puede consultar todas las que la presión del neumático en frío y causar un fallo repentino de
especificaciones (tamaños y exceda de 28 a 41 kPa (4 a 6 psi). No los neumáticos, lo cual podría
presiones) en la etiqueta colocada libere aire de los neumáticos causar la pérdida de control del
en la columna central del lado del calientes para ajustar la presión o los vehículo y provocar un
conductor. neumáticos estarán poco inflados. accidente.
Para la presión de inflado Un inflado insuficiente puede
recomendada, consulte el capítulo 8 provocar sobrecalentamiento,
"Neumáticos y ruedas". reventones, separación de la
banda de rodadura y otros
fallos del neumático que harían
perder el control sobre el
vehículo y podrían causar
accidentes. El riesgo es mucho
mayor en días de calor o
cuando se conduce durante
mucho tiempo a velocidades
altas.
7-38
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 39
Mantenimiento
vehículo a un distribuidor
mirándolos. Los neumáticos radiales la presión del neumático con el
HYUNDAI autorizado.
pueden parecer que están indicador del neumático. Asegúrese
• Un inflado en exceso fomenta correctamente inflados cuando de volver a colocar la tapa de la
una conducción peligrosa, un están desinflados. válvula en el vástago de la válvula.
desgaste excesivo en el Sin el tapón, podría introducirse
centro de la banda de Desmonte el tapón de la válvula del
vástago de la válvula del neumático. suciedad y humedad en el núcleo de
rodadura y aumenta la la válvula y producir fugas de aire. Si
posibilidad de peligro en la Presione el indicador firmemente en
ha perdido el tapón, compre otro e
7
carretera. la válvula para obtener la medición
de la presión. Si la presión de inflado instálelo lo antes posible.
del neumático frío coincide con la
presión recomendada para el
neumático y en la etiqueta de
información de la carga, no son
necesarios más ajustes.
7-39
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 40
Mantenimiento
Mantenimiento
Si nota que su vehículo vibra sobre Si el neumático está desgastado de neumáticos, use el mismo
pavimento en buen estado, será manera uniforme, el indicador del tamaño que los neumáticos
necesario equilibrar las ruedas. desgaste de la banda de rodadura originales suministrados con
aparecerá como una banda sólida a el vehículo. Utilizar neumá-
ATENCIÓN lo largo de la banda de rodadura. ticos y ruedas diferentes a las
Esto indica que la banda de recomendadas puede
El peso inapropiado de las ruedas provocar unas características
puede ocasionar daños a la parte
rodadura en el neumático es inferior
de manejo inusuales y un mal
7
a 1,6 mm (1/16 pulgadas).
de aluminio de las ruedas. Utilice control del vehículo, lo que
Reemplace el neumático cuando
sólo pesos aprobados. podría afectar negativamente
esto ocurra.
al sistema antibloqueo de
No espere a ver que la banda
frenos (ABS) y provocar un
atraviese toda la rodadura antes de
grave accidente.
cambiar el neumático.
(Continúa)
7-41
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 42
Mantenimiento
(Continúa)
Cambio del neumático de
repuesto compacto ADVERTENCIA
• Al cambiar los neumáticos (o
ruedas), se recomienda La vida útil de la rueda compacta es El neumático original debe ser
cambiar los dos neumáticos menor que la de una normal. reparado o cambiado lo más
delanteros o los dos Reemplácela cuando vea las barras pronto posible para evitar un
neumáticos traseros (o del indicador de desgaste de la fallo en el de repuesto que
ruedas) a la par. Cambiar banda de rodadura en el neumático. podría provocar la pérdida de
solamente un neumático El nuevo neumático de repuesto control y causar un accidente.
puede afectar gravemente el compacto tiene que ser del mismo La rueda de repuesto compacta
manejo del vehículo. tamaño y diseño que el que vino con es sólo para usos de
el vehículo y debería montarse sobre emergencia. No opere su
• Los neumáticos se estropean la misma rueda de repuesto
con el tiempo incluso aunque vehículo a más de 80 km/h (50
compacta. El neumático de repuesto mph) mientras usa el neumático
no se utilicen. compacto no está diseñado para
Independientemente de la de repuesto compacto.
montarse sobre una rueda de
banda de rodadura restante, tamaño normal y el neumático de
HYUNDAI recomienda respuesto compacto no está
cambiar las ruedas tras (6) diseñado para el montaje en un
años de uso normal. neumático de tamaño regular.
• El calor provocado por los
climas calurosos o por
frecuentes cargas altas puede
acelerar el proceso de
envejecimiento. Si no sigue
esta advertencia puede
provocar un fallo repentino en
los neumáticos, lo que puede
provocar una pérdida de
control y provocar un
accidente.
7-42
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 43
Cambio de las ruedas Mantenimiento del neumático Etiqueta del flanco del
Cuando cambie las ruedas de metal Un inflado apropiado y un neumático
por cualquier motivo, asegúrese que alineamiento correcto de las ruedas Esta información identifica y
las ruedas nuevas son iguales a las ayuda a prevenir el desgaste de los describe las características
originales en diámetro, ancho de la neumáticos. Si un neumático está fundamentales del neumático y
llanta y decalaje desgastado de forma uniforme, que proporciona su número de
el concesionario compruebe el identificación (TIN) para la
alineamiento de las ruedas. certificación estándar de seguridad.
Tracción del neumático Asegúrese de equilibrar las ruedas El TIN se puede usar para identificar
La tracción del neumático puede al cambiarlas por unas nuevas. Se el neumático en caso de preajuste.
disminuir si los neumáticos están mejorará la conducción y se
desgastando, mal inflados o si prolongará la vida útil de los
conduce en superficies neumáticos. Además, es con-
Mantenimiento
resbaladizas. Cuando aparezca el veniente reequilibrar un neumático
indicador de desgaste de la banda cuando se extrae de la rueda.
de rodadura hay que cambiar las
ruedas. Para reducir la posibilidad de
pérdida de control, reduzca la
velocidad en caso de lluvia, nieve o
hielo en la carretera.
7
7-43
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 44
Mantenimiento
7-44
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 45
Mantenimiento
de la Velocidad máxima el neumático. La fecha de
5. Presión máxima de inflado
velocidad permisible
nominal fabricación son los 4 últimos dígitos
S 180 km/h (112 mph) (caracteres) del código DOT. Este número es la mayor cantidad
de presión de aire que se debería
T 190 km/h (118 mph) introducir en el neumático. No
H 210 km/h (130 mph) DOT : XXXX XXXX OOOO exceda la presión máxima de inflado
V 240 km/h (149 mph) permitido. Véase la etiqueta
Z Más de 240 km/h (149 mph) Información de carga y neumático
7
La parte delantera del DOT indica el
número de código de la planta, el para ver la presión de inflado
tamaño del neumático y el patrón de recomendada.
la banda de rodadura y las cuatro
últimas cifras indican la semana y el
año de fabricación.
Por ejemplo:
DOT XXXX XXXX 1617 representa
que el neumático se fabricó la 16ª
semana de 2017.
7-45
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 46
Mantenimiento
7-46
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 47
Mantenimiento
causar la pérdida de control del
repentina. Grado C se corresponde vehículo y provocar un
al nivel de rendimiento que cada accidente.
neumático del vehículo debe
soportar según los estándards de
seguridad federales para vehículos a
motor (FMVSS) N°109. A y B
representan los niveles más altos de 7
rendimiento en los laboratorios que
el nivel mínimo requerido por la ley.
7-47
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 48
Mantenimiento
7-48
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 49
FUSIBLES
■ Tipo plano El sistema eléctrico de un vehículo ATENCIÓN
está protegido contra los daños de
sobrecarga eléctrica procedente de La etiqueta del panel de
los fusibles. relés/fusibles actual puede ser
Este vehículo tiene 2 (o 3) paneles diferente a los componentes
Normal Fundido
de fusibles, uno colocado en el equipados.
■ Tipo cartucho refuerzo del panel lateral del
conductor, los otros en el i Información
compartimento del motor cerca de la Se utilizan tres tipos de fusibles: De
batería. pala para pequeñas intensidades, de
Si cualquier luz del vehículo, cartucho y multifusibles para
Normal Fundido accesorio o control no funciona, intensidades mayores.
■ Multifusible
compruebe el fusible del circuito
apropiado. Si un fusible se ha
Mantenimiento
ADVERTENCIA
fundido, la pieza en su interior se
derrite o se rompe. NUNCA reemplace un fusible
Si el sistema eléctrico no funciona, por otro que no tenga la misma
compruebe primero el panel de potencia.
Normal Fundido fusibles del lado del conductor. Antes • Un mayor voltaje del fusible
de cambiar un fusible fundido, puede provocar daños y crear
desconecte el cable negativo de la riesgo de fuegos. 7
batería. Reemplace siempre un
fusible fundido por uno de la misma
• No monte nunca un cable ni
papel de aluminio en vez del
potencia.
fusible correspondiente,
Si el fusible que acaba de cambiar incluso como reparación
se vuelve a fundir, quiere decir que temporal. Podría provocar
existe un problema eléctrico. Evite daños en la extensión del
Normal Fundido utilizar el sistema que tiene el cable y un posible incendio.
OLF074075 problema y consulte inmediatamente
con un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
7-49
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 50
Mantenimiento
OLF074022
5. Tire del fusible averiado. Utilice la
OLF077021
herramienta de desmontaje que
está en el panel de fusibles del
1. Apague el motor. compartimento del motor.
2. Apague todos los interruptores. 6. Compruebe los fusibles que ha
3. Abra la cubierta del panel de extraído. Reemplace los fundidos.
fusibles. Los fusibles de recambio están
4. Consulte la etiqueta en el interior colocados en el panel de fusibles
de la cubierta del panel de fusibles del panel de instrumentos (o en el
para localuzar el fusible del que se panel de fusibles del
duda. compartimento del motor).
7. Introduzca el nuevo fusible de la
misma potencia y asegúrese que
encaja perfectamente en los clips.
Si queda flojo, consulte con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
7-50
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 51
Mantenimiento
Coloque siempre el interruptor del
Si el interruptor fusible está apagado,
fusible en la posición ON.
aparecerá el mensaje arriba indicado.
Si coloca el interruptor a la posición
OFF, será necesario reajustar ATENCIÓN
algunos elementos, como el sistema
de audio y el reloj digita y la llave del • Coloque siempre el interruptor
mando a distancia (o la llave de los fusibles en la posición 7
inteligente) podría no funcionar ON durante la conducción.
correctamente. • No mueva repetidamente el
interruptor del fusible de
transporte. Podría dañar el
interruptor fusible.
7-51
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 52
Mantenimiento
Cambio del fusible del panel 5. Introduzca el nuevo fusible de la Fusible principal
del compartimento del motor misma potencia y asegúrese que
encaja perfectamente en los clips.
Si queda flojo, consulte con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
OLF074025
OLF074024 Si se funde el fusible principal,
extráigalo de la siguiente manera:
1. Apague el motor.
1. Apague el motor.
2. Apague todos los interruptores
2. Desconecte el cable negativo de
3. Retire la cubierta del panel de la batería.
fusibles pulsando la lengüeta y
tirando hacia arriba. 3. Retire la cubierta del panel de
fusibles pulsando la lengüeta y
4. Compruebe los fusibles que ha tirando hacia arriba.
extraído. Reemplace los fundidos.
Para extraer o insertar un fusible, 4. Desmonte las tuercas como se
utilice el quitafusibles que se muestra en la ilustración superior.
encuentra en el panel de fusibles 5. Reemplace el fusible por uno del
del compartimento del motor. mismo amperaje.
6. Vuelva a montarlo siguiendo el
proceso de desmontaje en sentido
inverso.
7-52
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 53
OLF074026
Mantenimiento
Si se funde el multifusible, extráigalo
de la siguiente manera:
1. Apague el motor.
2. Desconecte el cable negativo de
la batería.
3. Retire la cubierta del panel de
fusibles pulsando la lengüeta y 7
tirando hacia arriba.
4. Desmonte los pernos mostrados
en la ilustración anterior.
5. Reemplace el fusible por uno del
mismo amperaje.
6. Vuelva a montarlo siguiendo el
proceso de desmontaje en sentido
inverso.
7-53
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 54
Mantenimiento
OLF077027
7-54
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 55
P/WDW LH 20A Interruptor principal del elevalunas eléctrico, módulo del elevalunas eléctrico trasero IZQ
Interruptor principal del elevalunas eléctrico, módulo del elevalunas eléctrico trasero DCH,
P/WDW RH 25A módulo de la puerta del acompañante, Interruptor del elevalunas eléctrico del
acompañante
Mantenimiento
DR LOCK 20A Relé de bloqueo de las puertas, relé de desbloqueo de las puertas
Módulo de asiento con ventilación de aire delantero, módulo del calefactor del asiento
S/HEATER FRT 25A
delantero
Interruptor de la luz de freno, módulo del inmovilizador, módulo de control de la llave
BRAKE SWITCH 10A
inteligente
7-55
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 56
Mantenimiento
CURTAIN 10A Interruptor manual asiento del conductor, módulo IMS del conductor
Módulo de asiento con ventilación de aire delantero, módulo del calefactor del asiento
MODULE 9 7,5A
delantero, módulo del calefactor del asiento trasero, módulo de la cortina trasera
7-56
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 57
Mantenimiento
A/CON 7,5A Módulo de control A/C, bloque de conexiones E/R (relé 3 - relé del ventilador)
AMP, interruptor del retrovisor eléctrico exterior, reloj digital, audio, A/V y unidad principal
2 de navegación, módulo de control de llave inteligente, Reproductor CD, módulo de llamada
MODULE 10A
electrónica, BCM, cargador sin cables, bloque de conexiones E/R (Relé 5 - Relé de salida
eléctrica)
A/BAG IND 7,5A Tablero de instrumentos 7
Conector de comprobación multifunción, módulo de control del aire acondicionado, audio,
unidad principal de navegación y A/V, retrovisor electrocrómico, módulo de ventilación de
6 aire del asiento delantero, módulo del calefactor del asiento trasero, interruptor del panel
MODULE 10A
de protección, módulo de llamada electrónica, IND. palanca de cambios A/T, módulo del
dispositivo de nivelación automática de los faros, IZQ/DCH, luz DBL IZQ/DCH, sensor de
altura trasera
AMP 25A AMP (JBL/MOBIS)
7-57
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 58
Mantenimiento
[Sin llave inteligente e INMO.] Caja de relés ICM (relé de la alarma antirrobo)
[Con llave inteligente / INMO-A/T]
START 7,5A Interruptor del margen de transmisión, PCM (G4KJ/G4KH)
[Con llave inteligente / INMO-M/T]
Bloqueo del encendido y embrague
7-58
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 59
Mantenimiento
OLF074028
7-59
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 60
Mantenimiento
REAR
50A Relé 1 (relé del calefactor trasero)
HEATED
ABS 2 30A Módulo de control ABS, Módulo de control ESP, conector de comprobación multiusos
B+ 2 50A Bloque de conexiones inteligente (IPS1, IPS4, IPS5, IPS6, IPS7, fusible - F36)
7-60
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 61
FUEL
FUEL PUMP PUMP
20A Relé 7 (relé deshelador)
Mantenimiento
H/LAMP HI 20A Relé 4 (relé faro carretera)
VACUUM
20A [G4KH] bomba de vacío
PUMP 1
A/CON 1 10A Módulo de control del aire acondicionado (Aire acondicionado automático)
7-61
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:17 PM Page 62
Mantenimiento
HORN 20A Relé de la bocina, caja de relés ICM (relé de la alarma antirrobo)
7-62
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:17 PM Page 63
Mantenimiento
7
7-63
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:17 PM Page 64
Mantenimiento
BOMBILLAS
Solicite a un distribuidor HYUNDAI i Información
autorizado para cambiar las luces de ADVERTENCIA
la mayoría de los vehículos. Es difícil Después de lluvias intensas o de
reemplazar bombillas porque es lavado podría aparecer vaho en los • Antes de cambiar una luz,
necesario retirar otras partes del cristales de los faros y de los pilotos pise completamente el pedal
coche para poder extraer la bombilla. traseros. Se debe a la diferencia de del freno, coloque la palanca
Sobre todo si tiene que extraer el temperatura entre el interior y el de cambios en la posición P
conjunto de faros para llegar a las exterior de la lámpara. Es similar a la (estacionamiento), aplique el
bombilla(s). condensación producida en la ventana freno de estacionamiento,
del vehículo durante lluvia y no indica coloque el interruptor de
Desmontar/montar el conjunto de
ningún problema del vehículo. Si se encendido en la posición
faros puede perjudicar al vehículo.
introduce agua en los circuitos de la LOCK/OFF y llévese la llave
bombilla, haga revisar el vehículo en con usted al abandonar el
un concesionario autorizado vehículo para evitar
HYUNDAI. movimientos repentinos y
- Desecante (si está equipado) para evitar posibles
descargas eléctricas.
Este vehículo está equipado con
desecante para reducir el vaho dentro • Tenga en cuenta que las
del faro por la humedad. bombillas pueden estar
calientes y pueden quemarle
El desecante es un consumible y su los dedos.
rendimiento cambia dependiendo del
periodo y del entorno.
Si hay vaho dentro del faro por la
humedad durante un periodo lado, le
recomendamos que consulte a un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Después de la inspección, puede
recibir el servicio correcto
dependiendo de la política de
garantía.
7-64
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:17 PM Page 65
OLMB073042L
Faros (halógeno)
Mantenimiento
OLF077050 ADVERTENCIA
■ Tipo B
7-65
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:17 PM Page 66
Mantenimiento
i Información
Haga ajustar la orientación de los
faros después de un accidente o
OLF077070 después de reinstalar el conjunto de
1. Abra el capó. los faros por un distribuidor
2. Desconecte el cable negativo de HYUNDAI autorizado.
la batería.
3. Retire la cubierta de la bombilla
de los faros girándola en sentido
antihorario.
4. Desconecte el conector de la
toma de la bombilla del faro.
7-66
LF Mexico_7.qxp 12/11/2017 12:22 PM Page 67
Mantenimiento
1. Abra el capó.
las ranuras del conjunto.
2. Desconecte el cable negativo de
la batería. 7. Empuje el portalámparas en el
conjunto y gírelo en sentido
3. Extraiga el portalámparas del horario.
conjunto girándolo en sentido
antihorario hasta que las
lengüetas del portalámparas se 7
alineen con las ranuras del
conjunto.
7-67
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:17 PM Page 68
Mantenimiento
OLF077074
Indicador lateral OLF077053
1. Abra el capó.
Si la luz LED no funciona, lleve a
2. Desconecte el cable negativo de revisar el vehículo a un distribuidor
la batería. HYUNDAI autorizado.
3. Extraiga el portalámparas del
conjunto girándolo en sentido
antihorario hasta que las
lengüetas del portalámparas se
alineen con las ranuras del
conjunto.
4. Retire la bombilla del
portalámparas tirando de la
mismo hacia fuera.
5. Monte una bombilla nueva.
7-68
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:17 PM Page 69
Mantenimiento
intermitente (tipo bombilla) conjunto girándolo en sentido
OLF077060 1. Abra la puerta del maletero. antihorario hasta que las
lengüetas del portalámparas se
(1) Piloto de freno/trasero 2. Desmonte la cubierta de alineen con las ranuras del
mantenimiento girando el bloqueo conjunto.
(2) Luz del intermitente en sentido antihorario y tirando de
(3) Piloto trasero la misma hasta extraerla. 4. Extraiga la bombilla del
(4) Luz de marcha atrás portalámparas presionándola y
girándola en sentido antihorario 7
(5) Marcador del lado trasero (LED) hasta que las lengüetas de la
(si está equipado) bombilla se alineen con las
ranuras del portalámparas.
Extraiga la bombilla del
portalámparas.
5. Inserte una nueva bombilla en el
portalámparas y gírela hasta que
encastre en su posición correcta.
7-69
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:17 PM Page 70
Mantenimiento
7-70
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:17 PM Page 71
OLF077055
Mantenimiento
OLF047034
Si la luz LED no funciona, lleve a OLF077066 • Tipo B
revisar el vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado. 1. Afloje los tornillos de fijación del
lente con un destornillador de
cabeza Philips.
2. Desmonte el lente.
3. Extraiga la bombilla tirando de ella 7
hacia fuera.
4. Monte una bombilla nueva. OLF076080N
5. Monte de nuevo el lente ■ Luz del habitáculo - con techo solar
firmemente con los tornillos de
fijación del mismo.
OLF077071
7-71
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 72
Mantenimiento
Luz de lectura, luz del habitáculo, luz del espejo de cortesía y luz Si la luz LED no funciona, lleve a
del maletero revisar el vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
■ Luz de lectura - sin techo solar ■ Luz del espejo de cortesía
ATENCIÓN
Tenga cuidado de no utilizar
lentes dañadas o sucias, lengüeta
de lentes o una muesca de
OLF074082N OLF074056 plástico.
7-72
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 73
Mantenimiento
una distancia suficientemente
alejada del vehículo. Una distancia asfaltar, debería lavarlo después de conduce despacio para ver si
insuficiente o una presión excesiva cada conducción por este tipo de se han visto afectados por el
pueden causar daños en los carreteras. Retire con cuidado agua antes de ponerse de
componentes o la entrada de cualquier acumulación de sal, nuevo a rodar en la carretera. Si
agua. suciedad, barro u otros materiales los frenos no funcionan
extraños. Asegúrese de drenar los correctamente, séquelos
• No dirija el chorro de lavado a alta agujeros en los bordes inferiores de
presión directamente a la cámara,
pisándolos ligeramente mien- 7
las puertas y mantenga siempre tras conduce en línea recta y a
los sensores ni las zonas limpios los paneles inferiores. poca velocidad.
adyacentes. Los impactos del
agua a presión pueden causar un Si no limpia en seguida las manchas
fallo de funcionamiento del de insectos, alquitrán, excrementos
dispositivo. de pájaros, polución o similares,
éstos acabarán por estropear el
acabado del coche.
7-73
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 74
Mantenimiento
Encerado
PRECAUCIÓN Un buen revestimiento de cera es
una barrera entre la pintura y los
• No utilice jabón fuerte ni contaminantes. Un buen revesti-
detergentes que contengan
miento de cera protegerá su
sustancias químicas. No lave
vehículo.
el vehículo directamente bajo
la luz solar o cuando la Encere el coche cuando el coche
carrocería esté caliente. esté seco.
• Tenga cuidado al lavar las Láve y seque siempre el vehículo
ventanillas de su vehículo. antes de encerarlo. Utilice cera,
pasta o en líquido, de buena calidad
Especialmente con agua a OLMB073082
y siga las instrucciones de uso del
alta presión. El agua podría
fabricante. Encere todo el
entrar por las ventanillas y PRECAUCIÓN guarnecido de metal para protegerlo
humedecer el interior.
y mantenerlo brillante.
• Para evitar daños en las • La entrada de agua al limpiar Extraiga aceite, alquitrán y
piezas plásticas, no limpie el compartimento del motor o materiales similares con un
con disolventes químicos o la alta presión del agua quitamanchas que normalmente
detergentes fuertes. durante el lavado puede retira la cera del acabado.
provocar un fallo del circuito Asegúrese de volver a encerar esas
eléctrico ubicado en el zonas, incluso si el resto del vehículo
compartimento del motor. ya no necesita más encerado.
• Nunca permita que agua u
otros líquidos entren en
contacto con componentes
electrónicos/eléctricos del
interior del vehículo, ya que
podría dañarlos.
7-74
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 75
Mantenimiento
deteriorar la pintura. cualquier metal, asegúrese de que zonas costeras, cubra estas piezas
el taller de carrocería aplica con una capa gruesa de cera o
anticorrosivo a las piezas que se conservante. Si es necesario,
van a reparar o reemplazar. revista las piezas con vaselina no
corrosiva u otra sustancia
protectora.
7
7-75
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 76
Mantenimiento
Mantenimiento
vehículo.
humedad en contacto con el
vehículo. Aunque el barro parezca
Causas comunes de la corrosión que está seco, todavía puede
Las causas más habituales de contener humedad y propiciar la
corrosión en el vehículo son: corrosión.
• La sal del pavimento, la suciedad y Las altas temperaturas también
humedad que se acumulan en los pueden acelerar la corrosión de las 7
bajos del vehículo. zonas que no están bien ventiladas y
• Cada vez que piedras, gravilla, ayudar a que la humedad se
abrasión o los simples rayazos o disperse. Debido a todas estas
abolladuras retiran la pintura o el razones, es muy importante
revestimiento protector del coche, mantener el vehículo libre de barro u
el metal se desprotege y queda acumulaciones de otros materiales.
más expuesto a la corrosión. Esto no se aplica solamente a las
superficies visibles, sino también, y
sobre todo, a los bajos del vehículo.
7-77
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 78
Mantenimiento
Ayudar a prevenir la corrosión • Cuando limpie los bajos del Mantenga el garaje limpio
Mantenga el coche limpio vehículo, no se olvide de los No aparque el vehículo en una
elementos debajo del parachoque garaje mal ventilado y húmedo.
El mejor modo para impedir la y otras zonas que no están a la
corrosión es mantener el vehículo Favorece las condiciones para la
vista. Hágalo todo a conciencia, corrosión. Sobre todo si lava su
limpio y libre de sustancias simplemente mojar el barro en
corrosivas. Preste especial atención vehículo dentro del garaje o lo
lugar de limpiarlo hasta extraerlo, aparca dentro cuando todavía está
a la parte inferior de la carrocería del acelerará la corrosión en vez de
vehículo. mojado o cubierto de nieve, hielo o
impedirla. El agua a presión y el barro. Incluso un garaje caliente
vapor son métodos muy efectivos puede contribuir a la corrosión si no
• Si vive en una zona de alta para quitar el barro y las está lo suficientemente ventilado
corrosión — donde se utilice sal en sustancias corrosivas. para que la humedad desaparezca.
las calzadas, o vive cerca del mar • Cuando limpie los paneles
o en zonas de contaminación inferiores de las puertas, los
industrial, con lluvia ácida, etc.; — paneles oscilantes y las piezas Mantenga la pintura y el guarnecido
preste especial atenión a la hora auxiliaraes, asegúrese de que los en buen estado
de prevenir la corrosión. En orificios de drenaje están abiertos Los arañazos o el desconchamiento
invierno, lave con una manguera para que la humedad pueda en el acabado deben cubrirse lo
los bajos del vehículo, por lo evaporarse y no quedar atrapada y antes posible con pintura para
menos, una vez al mes y acelerar la corrosión. retoques para reducir la posibilidad
asegúrese de volver a limpiar la de corrosión. Si el metal queda al
parte inferior del vehículo cuando descubierto, se recomienda dirigirse
la temporada invernal finalice. a una tienda especialidada en
carrocería y pintura.
Los excrementos de pájaros son
especialmente corrosibos y pueden
dañar la pintura en tan sólo pocas
horas. Límpielos tan pronto como
sea posible.
7-78
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 79
Mantenimiento
Con un quitamanchas para tejidos, - El asiento está hecho de tela
• Nunca permita que agua u limpie en seguida las manchas. Si no flexible para mejorar la
otros líquidos entren en limpia las manchas de inmediato, la comodidad.
contacto con componentes tela puede quedar manchada o - Las partes que contactan con el
electrónicos/eléctricos del perder el color. Asimismo, su cuerpo son curvadas y la zona de
interior del vehículo, ya que cualidad ignífuga puede verse soporte lateral es alta, lo que
podría dañarlos. disminuída si el material no se cuida proporciona estabilidad y
• Al limpiar productor se cuero de forma correcta. comodidad de conducción. 7
(volante, asientos, etc.), utilice - Podrían aparecer arrugas de
un detergente neutro o PRECAUCIÓN forma natural por el uso. No es un
soluciones que contengan fallo del producto.
poco alcohol. Si utiliza Utilizar productos no recomen-
soluciones con un alto nivel dados o limpiar de forma
de alcochol o detergentes inapropiada afectará el aspecto
ácidos/alcalinos, el color del exterior de la tela y sus
cuero podría desaparecer o la propiedades ignífugas.
superficie podría romperse.
7-79
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 80
Mantenimiento
7-80
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 81
Mantenimiento
La superficie interior del cristal del
vehículo puede empañarse (es decir,
cubrirse de una película de cera,
grasa o aceite). Límpie el cristal con
un limpiacristales. Siga las
instrucciones que vienen con el
limpiacristales. 7
PRECAUCIÓN
No arañe o raye el interior de la
ventana trasera. Dañaría el
desempañador de la luna
trasera.
7-81
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 82
Mantenimiento
7-82
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 83
Mantenimiento
en la estación de servicio, purga está controlada por el módulo
impidiendo de esta forma que los de control del motor (ECM). Cuando
vapores de combustible escapen a la la temperatura del refrigerante del
atmósfera. motor es demasiado baja durante el
ralentí, la válvula PCSV se cierra
para que el combustible evaporado
no penetre en el motor. Tras el
calentamiento del motor durante la
7
conducción normal, la válvula PCSV
se abre para introducir el
combustible evaporado en el motor.
7-83
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 84
Mantenimiento
7-84
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 85
Precauciones de (Continúa)
Su vehículo está equipado con un
funcionamiento para el dispositivo de control de emisión del
convertidor catalítico • Manténgase alejado del convertidor catalítico.
(si está equipado) sistema de escape y del Para evitar daños en el convertidor
convertidor del catalizador, de catalítico y en su vehículo, tome las
ADVERTENCIA lo contrario podría quemarse. siguientes precauciones:
Asimismo, no retire el
El sistema de escape y el disipador de calor alrededor PRECAUCIÓN
convertidor catalítico están del sistema de escape, no
muy calientes; incluso selle la parte inferior del • Utilice sólo COMBUSTIBLE
inmediatamente de que el vehículo y no recubra el SIN PLOMO para los motores
motor se ponga a funcionar. vehículo para el control de de gasolina.
Para evitar GRAVES LESIONES corrosión. Ello representaría
o la MUERTE. un riesgo de incendios bajo • No ponga en funcionamiento
Mantenimiento
condiciones determinadas. el vehículo cuando existan
• No estacione el vehículo, signos de funcionamiento
utilice el ralentí o conduzca en incorrecto del motor, tales
la cercanía de objetos como avería o pérdida notable
inflamables, como hierba, de rendimiento.
vegetación, papel, hojas, etc.
Un sistema de escape caliente • No abuse ni haga mal uso del
motor. Bajar pendientes
puede prender fuego a
pronunciadas con el motor 7
elementos inflamables debajo
del vehículo. apagado o sin ninguna
marcha engranada son
(Continúa) ejemplos de mal uso del
motor.
(Continúa)
7-85
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:18 PM Page 86
Mantenimiento
(Continúa)
• No ponga el motor a una gran
velocidad de ralentí durante
largos períodos (5 minutos o
más).
• No modifique ni manipule
piezas del motor o del
sistema de control de
emisiones. Todas las
inspecciones y ajustes debe
realizarlas un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• Evite conducir con un nivel de
combustible excesivamente
bajo. La falta de combustible
podría hacer que el motor
fallase, dañando el
convertidor catalítico.
7-86
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 1
Dimensiones............................................................8-2
Motor .......................................................................8-2
Vatios de la bombilla .............................................8-3
Neumáticos y llantas .............................................8-5
Especificaciones
Volumen y peso......................................................8-6
Sistema del aire acondicionado ...........................8-6
Specifications
Lubricantes y cantidades recomendadas ...........8-7
Número de viscosidad SAE recomendado ..................8-8
Número de identificatión del vehículo (VIN) .....8-9
Etiqueta de certificación del vehículo ................8-9
e información
Etiqueta de la presión número del motor y
& Consumer
especificaciones del los neumáticos.................8-10
Número del motor ................................................8-10
Etiqueta de refrigerante .....................................8-10
al information
consumidor
8
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 2
DIMENSIONES
Elemento mm (pulgadas)
Longitud total 4.885 (191,1)
Anchura total 1.865 (73,4)
Altura total 1.475 (58,1)
205/65R16 1.614 (63,5)
Banda de rodadura delantera 215/55R17 1.602 (63,1)
235/45R18 1.597 (62,9)
205/65R16 1.621 (63,8)
Banda de rodadura trasera 215/55R17 1.609 (63,3)
235/45R18 1.604 (63,1)
Base de la rueda 2.805 (110,4)
MOTOR
Elemento 2.0 T-GDI 2.4 GDI
Desplazamiento
1.998 (121,92) 2.359 (143,96)
cc (cu. in)
Orificio x carrera
86x86 (3,39x3,39) 88x97 (3,46x3,82)
mm (in.)
Orden de encendido 1-3-4-2 1-3-4-2
N° de cilindros 4, En línea 4, En línea
8-2
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 3
VATIOS DE LA BOMBILLA
Bombilla Tipo de bombilla Vatios
Cruce HB3 60
Faros Carretera HB3 60
Cruce/Carretera LED LED
8-3
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 4
(Continúa)
Bombilla Tipo de bombilla Vatios
Luces de lectura FESTOON 10
con techo solar LED LED
Luces del habitáculo
sin techo solar FESTOON 10
Interior
Luz del maletero FESTOON 5
Luz de la guantera FESTOON 5
Luz del espejo de cortesía FESTOON 5
8-4
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 5
NEUMÁTICOS Y LLANTAS
Par de la tuerca
Tamaño Presión de inflación psi (kPa) del taco de
Tamaño de la rueda
Elemento de los
la rueda Carga normal Carga máxima
neumáticos kgf • m
Delante Trasero Delante Trasero (lbf • ft, N• m)
ATENCIÓN
• Está permitido añadir 3 psi a la presión especificada de los neumáticos estándar si se prevén temperaturas
muy frías.
Los neumáticos normalmente pierde 1 psi (7 kPa) por cada caída de 7°C(12°F). Si se prevén cambios de
temperatura extremos, verifique la presión de los neumáticos para que estén debidamente inflados.
• La presión de aire disminuye generalmente, cuando conduce hasta una zona de altitud alta bajo el nivel del
mar. Por ello, si planea conducir por una zona de altitud alta, compruebe las presión de los neumáticos con
antelación. Si es necesario, ínflelos al nivel adecuado. (inflado de aire por altitud: +10 kPa/1 km) 8
PRECAUCIÓN
Al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el
vehículo. En caso de usar neumáticos de distinto tamaño podrían dañarse las piezas relacionadas o
funcionar de forma irregular.
8-5
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 6
VOLUMEN Y PESO
Elemento 2.0 T-GDI 2.4 GDI
Peso bruto del vehículo
2100 (4630) 2040 (4497)
kg (lbs.)
Volumen del maletero
462 l (16.3 cu ft)
l (cu ft)
8-6
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 7
8-7
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 8
Número de viscosidad SAE La viscosidad (densidad) del aceite del motor tiene efecto en el ahorro de
recomendado combustible y en el funcionamiento en condiciones ambientales frías
(arranque del motor y fluidez del aceite del motor). Una viscosidad baja del
PRECAUCIÓN aceite del motor proporciona un mejor ahorro de combustible y un mejor
rendimiento en condiciones ambientales frías; no obstante, se necesita una
Asegúrese siempre de limpiar viscosidad alta para conseguir una lubricación satisfactoria en condiciones
el área circundante de cualquier ambientales de calor. El uso de aceite con viscosidad diferente a la
tapón de llenado, drenaje o recomendada podría ocasionar daños al motor.
varilla, antes de comprobar o En el momento de elegir un aceite, tenga en cuenta el intervalo de
drenar el lubricante. Esta temperatura en el que funcionará el vehículo antes del próximo cambio de
acción tiene especial impor- aceite. Proceda a seleccionar la viscosidad del aceite recomendada en la
tancia en zonas polvorientas o tabla.
arenosas o cuando el vehículo
se utiliza en carreteras no Margen de temperatura para los números de viscosidad SAE
pavimentadas. Limpiar las °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperature
áreas cercanas a tapones o (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
varillas ayudará a impedir que
20W-50
partículas de polvo o suciedad Aceite para
entren en el motor u otros 15W-40
el motorde gasolina*1
mecanismos y ocasionen (2,0 T-GDI/2,4 GDI)
10W-30
daños. 5W-30, 5W-40
*1 Para un mayor ahorro de combustible, se recomienda utilizar un aceite para motor con un
grado de viscosidad SAE 5W-20 (API SM / ILSAC GF-4). Sin embargo, si este aceite para el
motor no está disponible en su país, seleccione el aceite para motor adecuado según la tabla
de viscosidad del aceite del motor.
8-8
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 9
8-9
LF Mexico_8.qxp 9/4/2017 5:23 PM Page 10
OLF087009N
■ 2,4 GDI
OLF087005N
La etiqueta de refrigerante le
OLF084007N suministra información sobre el tipo
Los neumáticos de su nuevo y la cantidad de refrigerante.
vehículo han sido elegidos para La etiqueta está colocada en la parte
ofrecer el mejor rendimiento durante inferior del capó.
la conducción normal.
La etiqueta del neumático en la OLF087004N
columna central del lado del El número del motor está grabado en
conductor muestra la presión de los el bloque motor como se muestra en
neumáticos recomendada para el la figura.
vehículo.
8-10
LF Mexico_INDEX.qxp 4/27/2017 6:40 PM Page 1
Índice
I
LF Mexico_INDEX.qxp 4/27/2017 6:40 PM Page 2
Índice
Índice
Testigo de advertencia del cinturón de seguridad ......2-24
Compartimento del motor ................................................7-3 En caso de una emergencia durante la conducción ..........6-2
Compartimento del motor.................................................1-6 Si el motor se cala durante la conducción ...................6-2
Condiciones especiales de conducción...........................5-64 Si el motor se cala en un cruce o en una travesía .......6-2 I
Balancear el vehículo .................................................5-64 Si se desinfla un neumático durante la conducción ....6-3
Condiciones de conducción peligrosas ......................5-64
I-3
LF Mexico_INDEX.qxp 4/27/2017 6:40 PM Page 4
Índice
Interruptor de encendido...................................................5-5
Botón de inicio/parada del motor.................................5-8 N
Llave del interruptor de encendido ..............................5-5
Neumáticos y llantas.......................................................7-37
L Alineamiento de las ruedas y equilibrio
de los neumáticos .....................................................7-41
Limpia y lavaparabrisas ................................................3-106 Cambio de las ruedas .................................................7-43
Lavaparabrisas .........................................................3-107 Cambio de los neumáticos .........................................7-41
Limpiaparabrisas .....................................................3-106 Comprobación de la presión de inflado
de los neumáticos .....................................................7-39
Líquido de frenos ............................................................7-25
Cuidado de los neumáticos ........................................7-37
Comprobación del nivel de líquido de frenos............7-25
Etiqueta del flanco del neumático..............................7-43
Líquido del limpiaparabrisas ..........................................7-26
Mantenimiento del neumático....................................7-43
Comprobación del nivel de líquido
del limpiaparabrisas..................................................7-26 Neumáticos de cociente de altura/ancho bajo............7-47
Lubricantes y cantidades recomendadas...........................8-7 Presión recomendada de inflado de los neumáticos
en frío ......................................................................7-38
Número de viscosidad SAE recomendado...................8-8
Rotación del neumático..............................................7-40
Luces de emergencia.........................................................6-2
Tracción del neumático ..............................................7-43
Luces ...............................................................................3-96
Neumáticos y llantas.........................................................8-5
Luces exteriores..........................................................3-96
Número de identificatión del vehículo (VIN) ..................8-9
Luces interiores ........................................................3-102
Número del motor...........................................................8-10
Sistema de bienvenida..............................................3-101
M O
Índice
Ordenador de viaje..........................................................3-79
Mantenimiento del usuario ...............................................7-6
Modos de viaje ...........................................................3-79
Calendario de mantenimiento del usuario....................7-7
Modo de conducción integrado en el sistema I
de control ......................................................................5-44
Motor.................................................................................8-2
I-5
LF Mexico_INDEX.qxp 4/27/2017 6:40 PM Page 6
Índice
Retrovisores ....................................................................3-26
P Función de ayuda al estacionamiento marcha atrás...3-30
Retrovisor exterior ....................................................3-27
Pantalla LCD...................................................................3-66 Retrovisor interior ......................................................3-26
Mensajes de advertencia ...........................................3-73
Modos LCD................................................................3-66 S
Peso del vehículo ............................................................5-72
Precauciones de seguridad importantes ............................2-2 Servicios de mantenimiento programado .........................7-9
Abróchese siempre el cinturón de seguridad ..............2-2 Calendario Normal de Mantenimiento.......................7-10
Controle la velocidad ..................................................2-3 Mantenimiento en condiciones de uso adversas ........7-15
Distracción del conductor ...........................................2-2 Servicios de mantenimiento..............................................7-5
Mantenga el vehículo en condiciones seguras ............2-3 Precauciones del mantenimiento por parte
Peligros del airbag .......................................................2-2 del usuario ..................................................................7-5
Sujete a todos los niños ...............................................2-2 Resposabilidad del propietario .....................................7-5
Prestaciones adicionales del control del climatizador ..3-141 Si el motor no arranca ......................................................6-4
Recirculación del aire interior del techo solar .........3-141 Si el motor gira de forma normal pero no arranca.......6-4
Ventilación automática .............................................3-141 Si el motor no gira o lo hace despacio.........................6-4
Purificador del aire ........................................................7-28 Si el motor se sobrecalienta ..............................................6-8
Cambio del filtro ........................................................7-28 Si se desinfla un neumático ............................................6-10
Con rueda de repuesto ...............................................6-10
R Sistema de alarma antirrobo ..........................................3-20
Sistema de ayuda para el conductor .............................3-108
Refrigerante del motor ....................................................7-22 Cámara de visión trasera ..........................................3-108
¿Cómo comprobar el nivel de refrigerante Sistema de ayuda al estacionamiento trasero...........3-109
del motor?.................................................................7-22 Sistema de control climático automático......................3-123
Cambio de refrigerante del motor ..............................7-24 Calefacción y aire acondicionado automáticos........3-124
Remolque ........................................................................6-18 Calefacción y aire acondicionado manuales ............3-125
Remolque en caso de emergencia ..............................6-19 Funcionamiento del sistema .....................................3-131
Servicio de remolque..................................................6-18 Mantenimiento del sistema ......................................3-133
I-6
LF Mexico_INDEX.qxp 4/27/2017 6:40 PM Page 7
Sistema de control climático manual ...........................3-113 Instalación de un sistema de sujeción para niños
Calefacción y aire acondicionado ............................3-114 (CRS)........................................................................2-38
Funcionamiento del sistema .....................................3-119 Niños siempre detrás ..................................................2-35
Mantenimiento del sistema ......................................3-121 Selección de un sistema de sujeción para niños
Sistema de control de emisión ........................................7-80 (CRS)........................................................................2-36
Dimensiones .................................................................8-2 Sistema del aire acondicionado ........................................8-6
Sistema de control de emisión del cárter ...................7-80 Sistema multimedia...........................................................4-2
Sistema de control de emisión del tubo de escape.....7-81 ¿Cómo funciona el equipo de audio del vehículo?......4-5
Sistema de control de emisiones evaporativas Antena ..........................................................................4-2
incluyendo la recuperación del vapor del repostaje Bluetooth® Wireless Technology manos libres ............4-4
de a bordo (ORVR) ..................................................7-81 Control del audio desde el volante...............................4-3
Sistema de detección de ángulo muerto (BSD)..............5-56 Puerto AUX, USB e iPod® ...........................................4-2
BSD (detección de ángulo muerto)/
LCA (ayuda para cambio de carril)..........................5-57 T
RCTA (alerta de tráfico cruzado trasero) ...................5-60
Sistema de frenos ............................................................5-23 Tablero de instrumentos .................................................3-57
AUTO HOLD.............................................................5-32 Control de la pantalla LCD ........................................3-60
Buenas costumbres de frenado ..................................5-42 Control del tablero de instrumentos ...........................3-59
Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC) .......5-41 Indicadores .................................................................3-60
Control de estabilidad electrónico (ESC)...................5-38 Techo solar .....................................................................3-35
Freno de estacionamiento eléctrico (EPB).................5-26 Abertura y cierre del techo solar................................3-36
Frenos asistidos ..........................................................5-23 Deslizamiento del techo solar ...................................3-36
Indicador de desgaste de los frenos de disco .............5-24 Inclinación del techo solar ........................................3-37
Índice
Pedal de freno de estacionamiento.............................5-24 Parasol .......................................................................3-38
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)........................5-36 Reajuste del techo solar..............................................3-38
Sistema de memoria de la posición del conductor .........3-21 Techo solar panorámico .................................................3-40
Función de acceso fácil ..............................................3-23 Cómo cerrar el techo solar ........................................3-43 I
Guardar las posiciones en memoria ..........................3-22 Deslizamiento del techo solar ...................................3-41
Sistema de sujeción para niños (CRS) ...........................2-35 Inversión automática del sentido ...............................3-42
I-7
LF Mexico_INDEX.qxp 4/27/2017 6:40 PM Page 8
Índice
V
Vatios de la bombilla ........................................................8-3
Ventanillas.......................................................................3-31
Elevalunas eléctrico....................................................3-32
Vista exterior (I)................................................................1-2
Vista exterior (II) ..............................................................1-3
Vista general del panel de instrumentos ...........................1-5
Vista general interior.........................................................1-4
Volante de la dirección ..................................................3-24
Bocina.........................................................................3-25
Inclinación del volante / Volante telescópico.............3-24
Sistema de dirección asistida eléctrica (EPS) ...........3-24
Volumen y peso.................................................................8-6
I-8