Analisis Del Pentateuco

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 4

UNIVERSIDAD REGIONAL AUTÓNOMA DE LOS ANDES

(UNIANDES)

ASIGNATURA: INTERPRETACION DE LAS BASES DEL DERECHO

CARRERA DE DERECHO

MODALIDAD: LINEA

NIVEL: PRIMERO

PARALELO: A

DOCENTE:

NOMBRE DEL ESTUDANTE: STEVEN MORALES

IBARRA- ECUADOR

Noviembre2020 – marzo2021
ANAALISIS DEL PENTATEUCO

Pentateuco significa “cinco rollos”, del griego pénte, “cinco”, y teuchos, “rollos”.
Está formado por los cinco primeros libros del Antiguo Testamento:

Génesis: libro de los orígenes

Éxodo: libro de la salida de Egipto

Levítico: libro de los levitas, sacerdotes de la tribu de Leví

Números: libro de los censos del pueblo de Israel

Deuteronomio: libro de la segunda ley

Los cinco primeros libros de la Biblia contienen una parte narrativa, que comienza con
la creación del mundo y concluye con la muerte de Moisés. Las narraciones sirven de
marco a las leyes que dieron su impronta característica al pueblo de Israel, y por eso la
tradicción judía designa a este conjunto de Libros con el nombre de “Torá”, palabra
hebrea que significa “LA LEY”.

En el siglo II de la era cristiana, se les dio el nombre de PENTATEUCO. Esta palabra


de origen griego significa “cinco instrumentos” y se la usó originalmente para designar
los “cinco estuches” donde se guardaban esos Libros.

Aunque está compuesto de elementos muy heterogéneos, el Pentateuco constituye una


verdadera unidad. La división del mismo en cinco partes se funda en razones de orden
práctico: su finalidad era facilitar el manejo de una obra tan voluminosa. Los judíos de
Palestina designaban cada una de esas partes con la palabra inicial del texto. El primer
libro, por ejemplo, se llamaba “Al principio”. Pero en los medios de habla griega, se
prefirió darles un título que expresara algún aspecto de su contenido, y de esa manera
surgieron los nombres con que se los conoce actualmente.

El Pentateuco, que contiene los primeros cinco libros de la Biblia (Génesis,


Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio), funciona como una “locomotora” que en
vez de tirar, empuja y hace avanzar todo el Antiguo Testamento. En estos libros se
encuentran los fundamentos normativos y pedagógicos de la trayectoria histórica del
antiguo Israel, bajo la dirección de un gran líder y protagonista humano junto a Dios:
Moisés. Los cristianos, además de heredar el Pentateuco, también heredaron la idea de
locomotora que está presente en la dinámica normativa y dinámica de los primeros
cinco libros (Mateo, Marcos, Lucas, Juan y Hechos), que empujan y hacen avanzar el
Nuevo Testamento bajo la guía del verdadero Dios y verdadero Hombre protagonista de
toda la Historia de la Salvación: Jesucristo.

Los libros del Pentateuco constituyen un conjunto que reunió a diversas


tradiciones y que son considerados por judíos y  cristianos, como la herencia que
Moisés dejó a todo el pueblo elegido. En la tradición judía, los primeros cinco libros son
llamados Torá (Ley-instrucción-enseñanza). Las versiones latinas, en particular,
la Vetus Latina y la Vulgata, adoptaron la nomenclatura griega (= Pentáteuchos cinco
rollos o cinco envoltorios/estuches) que pasó a las versiones modernas de las Biblias en 
lenguas vernáculas. Por eso, estos libros reciben la denominación de   Pentateuco en la
tradición cristiana.

La actual división en cinco libros, en las palabras de los judíos, “cinco quintas
partes de la Torá” (hamišā humšê hatōrâ), de la que se deriva la traducción griega 
Pentateuco, es una división muy práctica. Los judíos, en lugar de un solo rollo de
pergamino, eligieron cinco rollos más pequeños, más fáciles de ser manoseados,
transportados, conservados y reescritos cuando era necesario.

En hebreo, cada una de las cinco partes, o rollos, del primer corpus literario de la
Biblia, es designada por la primera palabra importante de su texto: berēshît (en el
principio); shemôt (nombres); wayyiqrā’ (y llamó); bemidbar (en el
desierto); haddebārîm (las palabras). Ya los judíos residentes en Alejandría y
responsables de la traducción griega de las Escrituras designaron estos libros con los
nombres que de alguna manera fuesen capaces de ayudarles a recordar el contenido de
cada libro: Génesis (Génesis), porque trata de los orígenes del mundo, de las criaturas ,
de los seres humanos y de los antepasados del antiguo Israel; Éxodos (Éxodo), porque
se trata de la salida de Egipto; Leuitikón (Levítico), ya que trata de la legislación relativa
a todo lo relacionado con el culto; Arithmoi (Números), porque trata del censo de los
israelitas en el desierto; Deuteronomion (Deuteronomio), porque trata de la “segunda
ley” o “copia de la ley” (cf. Dt 17,18), que  Moisés dio a los hijos de Israel en los
campos de Moab, antes de entrar en la tierra prometida, y que completarían las
prescripciones  recibidas en el Sinaí.

La división en cinco quintos no fue casual,  se llevó a cabo mediante la creación


de puntos de ruptura y sutura entre el final y el comienzo de cada libro. La siguiente
tabla proporciona una visión más clara de esta afirmación. Principio y final de cada
libro se corresponden. La doble promesa de una prole numerosa y de la tierra buena y
fértil, es un hilo conductor importante.

También podría gustarte