Manual de Uso y Mantenimiento-108-129

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 22

Índice

USO • MANUTENCIÓN ......................................................................................... 89


Normas de seguridad .............................................................................................. 90
Introducción ............................................................................................................. 93
Funcionamiento ....................................................................................................... 93
Montaje ................................................................................................................... 94
Uso .......................................................................................................................... 96
Seguro de la carabina ............................................................................................. 96
Carga ...................................................................................................................... 96
Procedimiento de descarga ..................................................................................... 98
Desmontaje de la carabina ..................................................................................... 98
Mantenimiento ......................................................................................................... 101
Remontaje de la carabina ....................................................................................... 102
Desmontaje y remontaje de la culata ...................................................................... 104 ES
Desmontaje de la culata .......................................................................................... 104
Remontaje de la culata ........................................................................................... 107
Inconvenientes y soluciones ................................................................................... 109
Selección de las municiones ................................................................................... 109
Regulación muesca de mira .................................................................................... 109
Regulación lateral línea de mira .............................................................................. 110
Regulación vertical línea de mira ............................................................................ 110

PIEZAS DE RECAMBIO ........................................................................................... 177

Datos sujetos a modificaciones sin obligación de aviso previo. 89


NORMAS DE SEGURIDAD erra el blanco o si el proyectil lo traspasa, menores, descargue el arma
debe cerciorarse de que el disparo no guárdela bajo llave y coloque
ADVERTENCIA: SE RUEGA LEER EL haya causado daños o lesiones a alguien. las municiones en otro lugar
PRESENTE MANUAL ANTES DE MA- separado y siempre bajo
NEJAR SU ARMA. llave. Recuerde siempre que

Stoeger
los dispositivos utilizados para
ADVERTENCIA: SI SE MANEJA EL 2. MANEJAR SIEMPRE EL ARMA prevenir accidentes - por
ARMA DE MODO INCORRECTO, LAS COMO SI ESTUVIESE CARGADA. ejemplo candados para ar-
ARMAS DE FUEGO PUEDEN SER Nunca dar por sentado que el arma está mas, cierres para cámaras de explosión
PELIGROSAS, ADEMÁS DE SER UNA descargada. El único modo seguro para etc. no son suficientes para impedir que
POTENCIAL CAUSA DE DAÑOS GRA- asegurarse de que el arma tenga la otros puedan utilizar el arma o usarla de
VES IRREPARABLES. LAS NORMAS cámara vacía es el de abrir y comprobar modo impropio.
DE SEGURIDAD QUE SE DETALLAN visualmente y físicamente que no hay La funda del arma en una caja de seguri-
EN ESTE MANUAL TIENEN POR OBJE- proyectiles presentes. dad especial de acero sería ideal para
TO SER UN LLAMADO IMPORTANTE A Quitar o descargar el almacén no quiere reducir la posibilidad de que menores o
LA RESPONSABILIDAD QUE RECAE decir que el arma esté descargada o no personas no autorizadas puedan utilizar
EN LOS POSESORES Y LOS USUA- pueda disparar. el arma de modo impropio.
RIOS DE ARMAS DE FUEGO. Fusiles y carabinas se pueden controlar
quitando todos los proyectiles y luego
abriendo e inspeccionando la cámara de
explosión de modo tal que se pueda efec- 4. NUNCA DISPARAR CONTRA ESPE-
1. NUNCA APUNTE EL ARMA CONTRA tuar una inspección completa y cerciorar JOS DE AGUA O SUPERFICIES
UNA DIRECCIÓN QUE NO SEA MÁS de que no han quedado disparos en su DURAS.
QUE SEGURA. interior. Disparar contra espejos de
Nunca apunte el cañón del agua, contra una roca u otras
arma contra sí mismo o contra superficies duras aumenta el
otra persona. Esto es de bási- riesgo de rebote o fragmenta-
ca importancia cuando se 3. GUARDAR EL ARMA EN UN LUGAR ciones de los proyectiles, lo
carga o descarga el arma. SEGURO Y NO ACCESIBLE A LOS cual puede significar dar en blancos no
Cuando se apresta a disparar NIÑOS. deseados o limítrofes.
a un blanco, cerciorarse de lo Es su deber cerciorarse de que menores
que puede haber detrás del u otras personas no autorizadas no ten-
mismo. Los proyectiles pue- gan acceso al arma.
den superar 1,5 km de distancia. Si se Para reducir el riesgo de accidentes a
90
5. CONOCER LAS CARACTERÍSTICAS acumulación de impurezas de municiones recargadas o reconstrui-
DE SEGURIDAD DEL ARMA QUE que puedan impedir al arma das puede aumentar la probabilidad de
ESTÁ USANDO, RECORDANDO su funcionamiento en caso de presión excesiva en el cartucho, explo-
QUE LOS DISPOSITIVOS DE SEGU- necesidad. Controlar siempre sión del culote u otros defectos de las
RIDAD NO SUSTITUYEN LOS PRO- el interior y la cámara de explosión antes municiones que pueden causar daños al
CEDIMIENTOS DE UN MANEJO de cargar el arma para asegurarse que arma y herir a usted o a personas que
SEGURO DEL ARMA. estén limpias y exentas de obstrucciones. están cerca.
Nunca confíe exclusivamente en los dis- Disparar cuando haya obstrucciones en el
positivos de seguridad para prevenir acci- cañón o en la cámara de explosión puede
dentes. Es de absoluta importancia que causar la explosión del cañón y herir a 8. LLEVAR SIEMPRE GAFAS DE PRO-
conozca y respete las características de usted o a otras personas que estén cerca. TECCIÓN Y TAPONES PARA LOS
seguridad del arma que está manejando, En el caso de que se advierta un ruido OÍDOS CUANDO SE DISPARA.
los accidentes en cualquier caso, pueden anómalo durante el disparo interrumpir
La probabilidad de que gas,
ser en su mayoría evitados si se respetan inmediatamente la acción, poner el segu-
pólvora o fragmentos metáli-
los procedimientos de un manejo seguro ro y descargar el arma.
cos golpeen y hieran al tirador
del arma, contenidos en las reglas de se- Cerciorarse de que la cámara y el cañón
mientras dispara, es remota,
guridad y dentro de este manual. estén libres de posibles obstrucciones,
pero ante la posibilidad de que
Para familiarizar con el uso apropiado de como por ejemplo un proyectil bloqueado
ello suceda, los daños pueden ser graves,
esta o de otras armas, se recomienda dentro del cañón debido a municiones
incluso la posibilidad de perder la vista.
hacer un curso sobre la seguridad de las defectuosas o inadecuadas.
Cuando dispara, el tirador debe siempre ES
armas, con clases de un profesional del llevar gafas de protección de alta resi-
sector, experto en técnicas de uso y pro- stencia. Tapones para los oídos u otros
cedimientos de seguridad. 7. UTILICE MUNICIONES APROPIA- tipos de protección de alta calidad ayudan
DAS. a reducir el riesgo de daños provocados
Utilice sólo municiones de fábrica, nuevas por el disparo.
6. CONSERVAR EL ARMA DE MODO realizadas según los siguientes requisitos
APROPIADO. específicos industriales: CIP (Europa y
Guardar el arma de modo que no se acu- otros países), SAAMI® (U.S.A.).
mule suciedad o polvo en las partes Cerciorarse de que los proyectiles sean
mecánicas. Siguiendo las instrucciones del calibre o del tipo adecuado al arma
contenidas en este manual, limpie y lubri- que se utiliza. El calibre del arma está
fique el arma después de cada uso para indicado claramente en el cañón del fusil
prevenir corrosión, daños en el cañón o o en el tubo o cañón de la pistola. El uso
91
9. NO SE TREPE NUNCA A LOS ÁR- reflejos o el autocontrol, no ADVERTENCIA: es SU responsabilidad
BOLES, PROTECCIONES U OBS- maneje armas mientras está conocer y respetar las leyes locales y
TÁCULOS CON EL ARMA CARGA- bajo el efecto de los mismos. estatales que reglamentan el comercio, el
DA. transporte y el uso de armas en su país.
Abra y vacíe la cámara del
arma y ponga el seguro ADVERTENCIA: ¡Esta arma puede qui-
antes de treparse o de bajar 11. NUNCA TRANSPORTE UN ARMA tarle la vida a usted y a los demás! Tenga
de árboles o antes de salvar CARGADA. siempre sumo cuidado al manejar su
una empalizada o saltar un foso u otros arma. Un accidente es casi siempre la
Descargue siempre el arma consecuencia de la falta de respeto de las
obstáculos. antes de ponerla en el vehícu-
No tire ni empuje el arma hacia sí mismo normas de seguridad del arma.
lo (cámara y almacén vacíos).
o hacia otra persona. Descargue siempre Cargadores y tiradores deben
el arma y controle visualmente y física- cargar el arma solo tras haber
mente que el almacén, el mecanismo de llegado a destino, y sólo cuando están a
recarga y la cámara estén descargados y punto de disparar. Si se tiene un arma
que el arma tenga el obturador abierto para defensa personal, dejar la cámara
antes de ponerla en manos de otra per- descargada reduce la posibilidad de dis-
sona. paros involuntarios.
Nunca tome un arma de otra persona
excepto que la misma esté descargada,
haya sido controlada físicamente y visual-
mente para asegurarse que esté efectiva- 12. ADVERTENCIAS SOBRE LA EX-
mente descargada y de cualquier modo POSICIÓN AL PLOMO.
tomar el arma sólo si está abierta.
Descargue el arma en zonas con escaza
ventilación, limpiar armas o manejar
municiones puede conllevar una exposi-
10. EVITE EL USO DE BEBIDAS AL- ción al plomo y a otras sustancias que
COHÓLICAS O MEDICAMENTOS pueden causar daños a la respiración,
QUE PUEDAN DISMINUIR LOS daños al aparato reproductivo y otros gra-
REFLEJOS Y EL AUTOCONTROL ves daños físicos.
MIENTRAS SE DISPARA. Deténgase siempre en zonas con buena
No beba cuando dispara. Si se asumen ventilación. Lávese muy bien las manos
medicamentos que pueden disminuir los después de la exposición.
92
Introducción Funcionamiento desbloqueo es decir apertura de la
cámara de explosión y accio-
Benelli Armi S.p.A. tiene el orgullo de pre- Antes de iniciar cualquier operación namiento de las sucesivas
sentar la nueva línea de carabinas con la carabina controlar siempre que acciones de:
semiautomáticas MR1, resultado de la efi- la cámara de explosión y el almacén
ciencia operativa del Centro R & D Benelli estén completamente vacíos. (Leer extracción con prensa y remoción del
junto a la amplia experiencia técnica y a la atentamente las instrucciones de carga y casquillo de la cámara, y de:
habilidad de la ingeniería. descarga del arma). expulsión que provoca la completa sali-
El número reducido de componentes da del casquillo del arma. En
junto al diseño extremadamente racional Las carabinas MR1 montan un almacén la fase final de retroceso el
y limpio se traducen en performance de prismático; su funcionamiento se- mecanismo procede con el
alta fiabilidad. Las nuevas carabinas son miautomático se basa en el sistema
prácticas de usar y sencillas en el patentado Benelli ARGO (con toma de rearme que se puede sintetizar como
desmontaje y en el mantenimiento, tanto gas y autorregulación) que presenta el “acumulación de energía”
que se las consideren de derecho las cabezal del obturador giratorio dotado de para el disparo sucesivo. Al
armas más innovadoras, exactas, segu- tres dientes de parada que cierran a la mismo tiempo, otros disposi-
ras, rápidas y ergonómicas disponibles en perfección el cerrojo axialmente. tivos se ocupan de la fase de
el comercio. alimentación que corresponde con la
El funcionamiento del arma se puede sub- salida automática del al-
dividir en 8 acciones específicas: macén de un nuevo cartucho
y de su sucesiva
ES
disparo la acción del gatillo libera el
martillo que golpea el percu- introducción en la cámara de explo-
tor provocando el encendido sión, seguida por el
del cartucho encamarado.
Los gases producidos cau- bloqueo es decir, el cierre hermético
san la salida del proyectil del de la cámara de explosión.
cañón y al mismo tiempo, se A este punto el arma está lista nueva-
expanden en el cilindro de mente para el disparo.
toma del gas, provocando el
retroceso inmediato del
pistón. Este último provoca el
retroceso del obturador con
la consiguiente acción de:
93
Montaje 2) Sostener con una mano el grupo cula- 4) Destornillar el capuchón de fijación
(de carabina embalada) ta-carcasa-varilla y destornillar el de la varilla del grupo cañón-obtura-
capuchón de fijación del cañón con dor (fig. 5).
Componentes presentes en el embala- la otra mano (fig. 3).
je (fig. 1):
a) grupo culata-carcasa-varilla
b) grupo cañón-obturador

5
3

3) Controlar que el martillo esté armado,


1 de lo contrario armarlo (fig. 4). 5) Empuñar con una mano el grupo cula-
ta-carcasa-varilla y sostener con la
otra mano el grupo cañón-obturador.
Deslizar el cilindro toma de gas en el
perno de guía cilindro (fig. 6), hacien-
Procedimiento de montaje do retroceder al mismo tiempo el
1) Extraer la varilla (fig. 2). obturador (fig. 7).

2 6
94
7 9 11

NOTA: prestar atención que las aletas del ADVERTENCIA: después que la biela
pistón estén alineadas con los respecti- del obturador pasa sobre la guardia,
vos pernos (fig. 8). debe encontrarse en el tubo de guía
muelle biela en el interior de la carcasa
(fig. 10).

12
ES

ADVERTENCIA: atornillar el capuchón


de fijación del cañón con fuerza suficiente
8
para vencer el contraste del muelle que
bloquea el cañón, hasta colocarlo al final
10
6) Posicionar la parte final del forro en la de carrera contra el perno guía del cilin-
carcasa y empujarla al final de carrera dro.
hasta que todo el grupo esté perfecta- 7) Montar el capuchón de fijación del
mente encastrado (fig. 9). cañón en la extremidad del perno guía
del cilindro (fig. 11) y atornillarlo hasta
el final de carrera, utilizando el perno
de parada del capuchón del grupo
varilla (fig. 12).
95
8) Retroceder la varilla (fig. 13) y atornil- 9) Ajustar el obturador tirándolo atrás y
lar el capuchón de fijación varilla bajando la palanca de aviso arma
(fig. 14). descargada (fig. 15).

16

13 15

El montaje de la carabina se ha concluido.

Uso 17
Antes de iniciar cualquier operación
con la carabina controlar siempre que Carga
la cámara de explosión y el almacén
14
estén completamente vacíos. (Leer Antes de iniciar cualquier operación
atentamente las instrucciones de carga y con la carabina controlar siempre que
descarga del arma). la cámara de explosión y el almacén
estén completamente vacíos. (Leer
atentamente las instrucciones de carga y
Seguro de la carabina descarga del arma).
Presionar el botón de seguro de la guar- ATENCIÓN: comprobar que el arma
damonte hasta que el anillo rojo que esté dotada de cargador con el número
indica la posición de disparo no se vea de cartuchos permitido por las normas
más (figs. 16-17). vigentes en el país donde se utiliza.
96
Procedimiento de carga 3) Cerrar el obturador bajando la palan- 5) Introducir los cartuchos en el carga-
ca de aviso arma descargada (fig. 15). dor (fig. 21).
NOTA: el seguro de la carabina debe
introducirse (ver punto anterior “Seguro NOTA: la carabina ahora está cargada.
de la carabina”) y el martillo armado. Si se desea disparar solo un disparo,
Cerciorarse que se apunta el cañón solo hay que quitar el seguro (anillo
hacia una dirección segura. rojo visible): ahora la carabina está
lista para disparar.
1) Abrir el obturador (fig. 18).
4) Para cargar la carabina a su máxima
capacidad, extraer el cargador pre-
sionando la palanca de desenganche 21
(fig. 20); efectuar la operación con el
obturador cerrado.
6) Introducir en su alojamiento el carga-
dor (fig. 22), prestando atención para
que quede perfectamente enganchado.

18

ES
2) Introducir un cartucho en la cámara
de explosión (fig. 19).
20

NOTA: el cargador prismático es expul- 22


sado automáticamente por la carabina.
Aferrar el cargador antes de que el mismo
sea expulsado, para evitar que se caiga.
Ahora la carabina está cargada. De-
senganchar el seguro (anillo rojo visi-
ble); ahora la carabina está lista para dis-
19 parar.
97
Procedimiento de descarga 3) Desbloquear con atención la maneta y Desmontaje de la carabina
(Los siguientes pasajes deberán reali- cerrar el obturador (fig. 24). (para mantenimiento y limpieza)
zarse con el seguro enganchado - ver Antes de iniciar cualquier operación
punto anterior “Seguro de la carabina” con la carabina controlar siempre que
controlando que el cañón apunte a una la cámara de explosión y el almacén
dirección segura). estén completamente vacíos. (Leer
atentamente las instrucciones de carga y
Para descargar la carabina proceda del descarga del arma).
siguiente modo:
1) Desenganchar el cargador (fig. 20).
2) Abrir el obturador (fig. 23): el cartucho 24 Procedimiento de desmontaje
que está presente en la cámara será 1) Abrir el obturador (fig. 18).
expulsado. 4) Extraer los cartuchos del cargador 2) Destornillar completamente el capu-
(fig. 25) empujándolos hacia adelante chón de fijación varilla (fig. 26) y
y volver a introducir el cargador vacío. destornillar la varilla (fig. 27).

23

25 26

98
6) Con la cabeza de cierre extendida,
girar y extraer el obturador (fig. 32).

27 29

5) Retroceder el obturador hasta el final 32


3) Destornillar completamente el capu- de carrera (fig. 30) y extraer el tirador
chón de fijación del cañón (fig. 28), de armado (fig. 31).
utilizando si es necesario el eje de
parada del capuchón del grupo. 7) Extraer el eje de parada percutor, con
el cuidado de retener el percutor y su
resorte antagonista de bloqueo (fig.
33).

ES

30

28

4) Volver a cerrar el obturador presio- 33


nando la maneta (fig. 15) y extraer el
grupo cañón (fig. 29).

31
99
8) Extraer del obturador el percutor con 10) Extraer la cabeza de cierre del obtu-
su respectivo resorte (fig. 34). rador (fig. 36).

38

34 36 13) Extraer el grupo guardamonte,


girándolo hacia arriba (figs. 39-40).
11) Desencajar el cargador (fig. 37).
9) Quitar el eje de rotación cabeza de
cierre, quitándolo de su alojamiento
(fig. 35).

39

37

35
12) Extraer las espigas del eje de fijación
guardamonte del grupo culata-car-
casa-varilla (fig. 38).

40
100
Mantenimiento
Antes de iniciar cualquier operación
con la carabina controlar siempre que
la cámara de explosión y el almacén
estén completamente vacíos.
(Leer atentamente las instrucciones de
carga y descarga del arma).
Gracias a su diseño extremadamente
lineal y a sus materiales cuidadosamente 41 42
seleccionados, la carabina MR1 no
requiere ningún mantenimiento especial. Para la lubricación y protección de las
partes mecánicas (carcasa, obturador y Limpieza del sistema de toma de gas
Sin embargo se recomienda respetar las (figg. 43-44)
siguientes instrucciones: cañón) se recomienda el uso del aceite
Benelli.
1) limpieza ordinaria del cañón después
de cada uso; Para limpiar los demás componentes del
2) limpieza y lubricación periódica del arma (culata y varilla de tecnopolímero,
mecanismo de disparo (martillo, gatillo camuflaje o pintados), Benelli recomienda
y cargador) para evitar su atascamien- el uso de productos específicos, evitando
to debido a posibles residuos de que estas partes entren en contacto con
aceites que contengan disolventes o ES
polvo (u otro material extraño);
sustancias químicas en general que
3) también el grupo obturador corre
podrían causar desprendimientos o la 43
peligro de atascarse por los mismos
modificación de superficies.
motivos y de consecuencia necesita
ser desmontado, limpiado y lubricado; NOTA: la válvula y el pistón no re-
4) limpieza periódica del pistón del cilin- quieren lubricación alguna.
dro de toma de gas; El cilindro de toma gas está fijado al
5) lubricación de todas las partes sujetas cañón por medio de la virola de fijación
a corrosión atmosférica para conservar (fig. 42).
el perfecto estado de la carabina. ADVERTENCIA: un uso inadecuado de
Para un correcto mantenimiento del arma, la virola o su montaje de parte del
utilizar el set de limpieza Benelli y el usuario conlleva la caducidad de la
aceite Benelli (fig. 41) (no incluidos). garantía. 44
101
ADVERTENCIA: algunas municiones uti- Para cualquier información, contacte el
lizan polvos con una composición especí- Centro de Asistencia técnica Benelli más
fica que tiende a formar considerables próximo.
depósitos de residuos de combustión en
el interior de la toma de gas.
La toma de gas se encuentra en la parte
posterior del cañón, ello facilita la limpie-
za automática de los residuos de combu- Remontaje de la carabina
stión después de cada ciclo de disparo. ADVERTENCIA: la versión que aquí se 46
Sin embargo estos residuos se pueden representa monta una culata telescópica.
volver más densos, especialmente des- Sin tener en cuenta el tipo de culata mon-
pués de largos periodos en los que no se 2) Introducir la espiga eje de fijación
tado, las fases de montaje de las partes guardamonte (figs. 47-48).
utiliza el arma, con el consiguiente peligro son las mismas.
de bloqueo del pistón.
Si el arma no se utiliza por un largo tiem- Para un correcto montaje de la carabina,
po y en cualquier caso, al final de cada tras haber efectuado las operaciones de
temporada de caza, limpiar la toma de mantenimiento, proceda del siguiente
gas como se detalla a continuación: modo:
1) Desmontar el cañón y el pistón (ver 1) Insertar en la carcasa el grupo dis-
“procedimiento de desmontaje” en la paro, con martillo armado y seguro
página 98). enganchado; posicionarlo de modo
2) Limpiar con atención el pistón, la guía que su extremidad delantera tome
contacto con la carcasa (figs. 45-46). 47
del pistón, las bandas elásticas y el
interior del cilindro con una escobilla
de bronce.
3) Cerciorarse de que el pistón pueda
deslizar perfectamente y que las ban-
das elásticas de sujeción oscilen libre-
mente en el pistón.
ADVERTENCIA: no lubrique el pistón y el
interior del cilindro. El aceite puede pro-
vocar la acumulación de residuos de com-
bustión. 45 48
102
3) Introducir la cabeza de cierre en el
obturador, teniendo cuidado de que el
agujero de su tallo coincida con el ojal
(fig. 49).

51 53

5) Introducir el percutor con su resorte ADVERTENCIA: si el percutor y su co-


en el ojal del obturador (fig. 52). rrespondiente eje de parada han sido
montados correctamente, al final de la
49
operación el percutor se presentará
como indicado en la figura 54.
4) Insertar el eje de rotación cabeza de
cierre en el agujero del tallo de la cabe- NOTA: no utilice ninguna herramienta
za de cierre, haciéndolo pasar a través para el montaje del percutor en el cuerpo
del ojal del obturador (fig. 50-51). del obturador: use exclusivamente los
dedos. ES
52

NOTA: controlar siempre más de una vez


que esté montado el resorte del percutor.
6) Introducir el eje de parada del percu-
tor en su ojal, de modo que bloquee el
50 percutor (fig. 53).
54

103
7) Empuñar el obturador, con el cuidado
de que mantenga la cabeza en posi-
ción extendida (fig. 55).

57 59

1) Presionar el botón de bloqueo (fig.


60) y retroceder completamente la
55 culata (fig. 61).
8) Posicionar el obturador, como indica la
fig. 56 y hacerlo deslizar hacia adelan-
te para llevar el alojamiento del tirador
de armado alineado con la parte termi-
nal del ojal (fig. 57); introducir el tirador
de armado en su alojamiento (fig. 58). 58
9) Para terminar el montaje de la ca-
rabina, seguir todas las fases ilus-
tradas después de la fase 3 de la pági- Desmontaje y remontaje de la culata
60
na 94. Hay disponibles tres versiones de
culatas de inclinación fija:
1) culata telescópica
2) culata estándar
3) culata empuñadura de pistola
“Pistol Grip”

Desmontaje de la culata
56 1 - Culata telescópica (fig. 59) 61
104
2) Presionar el botón de bloqueo con 2 - Culata tipo caza (fig. 64) 2) Con la ayuda de una llave de cabezas
fuerza mayor para quitar la culata (fig. huecas de 13 mm aflojar el tornillo de
62). la culata accesible desde la parte
posterior, tras haber quitado la canto-
nera (fig. 67).

64
1) Presionar en la cantonera y al mismo
62 tiempo empujar desde abajo hacia arri-
ba (figs. 65-66).
3) Por lo que se refiere al desmontaje de 67
la empuñadura, destornillar la virola de
fijación utilizando el eje de parada
capuchón varilla o bien un destornilla-
dor con diámetro de 5 mm (fig. 63). ADVERTENCIA: quitando el tornillo de la
culata, controlar que no se pierda la aran- ES
dela elástica. Esto puede suceder fácil-
mente, puesto que la arandela ya no está
sujetada por la tuerca (fig. 68).
65

63

4) Extraer la empuñadura del tubo guía


resorte biela. 66 68
105
3) Quitar la culata, extrayéndola del tubo ADVERTENCIA: al quitar el tornillo de la
guía resorte biela (fig. 69). culata, controlar que no se pierda la aran-
dela elástica. Esto puede suceder fácil-
ADVERTENCIA: controlar que no se pier- mente, puesto que la arandela ya no está
da el adaptador (fig. 69). sujetada por el tornillo (fig. 74).

71

69
74

3 - Culata empuñadura de pistola


“Pistol Grip” (fig. 70) 72
2) Con el auxilio de una llave de cabezas
huecas de 13 mm aflojar la tuerca de la 3) Quitar la culata extrayéndola del tubo
culata accesible desde la parte posterior, guía resorte biela (fig. 75).
tras haber quitado la cantonera (fig. 73).

70

1) Presionar en la culata y al mismo tiem-


po empujar desde abajo hacia arriba
(figs. 71-72). 73 75
106
Remontaje de la culata 3) Introducir correctamente la placa de
ajuste culata en su alojamiento, den-
1 - Culata telescópica tro de la culata (fig. 80).
1) Para el montaje de la empuñadura 4) Introducir la arandela elástica en el tor-
introducirla en el tubo guía resorte nillo de la culata y atornillar el tornillo
biela y ajustar la virola de fijación (fig. en el tubo de guía resorte biela (fig.
76-77). 80).

78

2 - Culata tipo caza


1) Quitar la cantonera de la culata pistol
grip opcional como representado en la
fig. 66.
76 2) Introducir el adaptador en la posición co-
rrecta y apuntar la carabina hacia abajo, 80
introducir luego la culata pistol grip en
el tubo guía resorte biela (fig. 79).
5) Presionar con fuerza la culata contra la
carabina, atornillando el tornillo de
ES
ADVERTENCIA: si está correctamente
montada, la culata se encontrará en con- culata con la ayuda de una llave de 13
tacto con la parte posterior de la carcasa. mm (fig. 81).

77

2) Montar la culata telescópica (fig. 78),


presionando con fuerza el botón de
bloqueo y hacer deslizar al mismo
tiempo la culata a lo largo del tubo guía
79 81
resorte biela.
107
6) Introducir la cantonera, presionándola 3) Montar la placa porta anillas (su- 6) Montar la cantonera, presionándola
con fuerza contra la culata, de modo ministrada con culata pistol grip) en su con fuerza contra la culata, para intro-
que la empuje dentro de su sede (fig. alojamiento, manteniéndola en posi- ducirla en su alojamiento (fig. 86).
82). ción central (fig. 84).
ADVERTENCIA: si está montada co-
rrectamente, la culata se encontrará en
contacto con la parte posterior de la carcasa.
4) Introducir la arandela elástica en la
tuerca de la culata y atornillar la tuerca
al tubo de guía resorte biela (fig. 84).

86
82

3 - Culata Pistol Grip ADVERTENCIA GENERAL: tras haber


sustituido la culata, controlar que esté
1) Quitar la cantonera de la culata pistol perfectamente fijada a la carcasa. Tras
grip opcional, como representado en la haber disparado un primera serie de dis-
fig. 72. paros, controlar nuevamente todos los
84
2) Apuntando la carabina hacia abajo, componentes y, si es necesario, quitar la
introducir completamente el tubo guía 5) Empujar con fuerza la culata contra la cantonera nuevamente y con el auxilio de
resorte biela dentro de la culata (fig. carabina, atornillando la tuerca con la llave especial, ajustar aún más la tuer-
83). una llave de 13 mm (fig. 85). ca de la culata.

83 85
108
Inconvenientes y soluciones Capuchón de fijación cañón Regulación muesca de mira
Antes de iniciar cualquier operación Especialmente después de haber dis- En caso de que la regulación estándar
con la carabina controlar siempre que parado los primeros disparos, controlar realizada en la fábrica no responda a las
la cámara de explosión y el almacén que el capuchón de fijación del cañón exigencias de tiro individuales, es posible
estén completamente vacíos. (Leer esté sólidamente atornillado a la carcasa, regular la línea de mira ya sea lateral
atentamente las instrucciones de carga y de modo que el cañón resulte comple- como verticalmente.
descarga arma). tamente bloqueado.
Antes de iniciar cualquier operación
con la carabina controlar siempre que
Si la carabina no dispara la cámara de explosión y el almacén
Selección de las municiones estén completamente vacíos. (Leer
1) Controlar el seguro: si está armado,
colocar el botón en la posición de dis- La carabina MR1 puede utilizar todos los atentamente las instrucciones de carga y
paro. cartuchos con calibre igual al indicado en descarga del arma).
2) Controlar que haya un cartucho en el cañón, siempre que sean conformes a
el cañón: de lo contrario, introducir un las normas CIP.
cartucho siguiendo las instrucciones Si no se respetan dichas reglas pue-
de carga (página 97). den producirse una serie de conse-
3) Controlar el mecanismo de disparo: cuencias en el tirador y en la misma
si es necesario, limpiar y lubricar. carabina. ES
4) Controlar el sistema de toma de NOTA: el uso de cartuchos no correcta-
gas: el pistón debe moverse en el inte- mente recargados puede provocar daños
rior del cilindro libremente sin obstruc- ya sea en el cañón como en su ciclo de
ciones. Si es necesario limpiar (página funcionamiento, con consecuencias para
101). el mismo tirador.
Todas las carabinas MR1 se someten a
la prueba forzada en el Banco Nacional
de Ensayo de Gardone Valtrompia
(Brescia), conformemente a las nor-
mas CIP.

109
Regulación lateral línea de mira Regulación vertical línea de mira
Accionando con una moneda o con el Accionando con una moneda o con el
fondo de un cartucho en el tornillo espe- fondo de un cartucho en el tornillo espe-
cial (fig. 87) situado a la derecha del grupo cial (fig. 89) situado en el ápice de la base
muesca de mira, regular la posición de la de elevación, regular la posición de la
muesca de mira en el sentido deseado. muesca de mira en el sentido deseado.
Girar el tornillo hacia la izquierda, si se
entiende disparar más hacia arriba; hacia
la derecha, si se desea disparar más
hacia abajo.
Tomar como referencia las respectivas
muescas graduadas de alineación que se
encuentran en la parte posterior de la
base de elevación o a las ranuras de
regulación del tornillo.
87

Girar el tornillo hacia la izquierda si se


desea disparar más a la izquierda; hacia
la derecha si se desea disparar más a la
derecha. Tomar como referencia las
respectivas muescas graduadas de ali-
neación (fig. 88).

89

88
110

También podría gustarte