Cat Advisor - Español

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 92

Entrenamiento de Servicio

Reunión de Guías 790 SERV1790


Octubre, 2004

CATERPILLAR
PRESENTACION TECNICA

SISTEMA DE MONITOREO Y DESPLIEGUE


CATERPILLAR CON ADVISOR™
PARA TRACTORES TIPO CADENA

INTRODUCCION
SISTEMA DE MONITOREO Y DESPLIEGUE
CATERPILLAR, CON ADVISOR
REUNION DE GUIAS 790 ARGUMENTOS Y DIAPOSITIVAS

AUDIENCIA
Personal de Servicio Nivel II con conocimiento del funcionamiento de los sistemas principales de la
máquina y procedimientos de pruebas y ajustes de los sistemas, quienes usarán el Sistema de
Monitoreo y Despliegue con Advisor™ en los Tractores Tipo Cadena D8T, D9T y D10T. Esta información
también está dirigido a los operadores de la máquina quienes usarán el Advisor en la operación de estas
máquinas.

CONTENIDO
Esta presentación describe los componentes y la operación del Sistema de Monitoreo y Despliegue
Caterpillar con Advisor, para Tractores Tipo Cadena. La identificación de los componentes,
comunicación entre los componentes y el uso del Advisor y el conjunto de instrumentos en el tablero
también serán explicados.

OBJETIVOS
Después de aprender la información en esta presentación, el técnico estará apto para:
1. ubicar e identificar todos los componentes principales del Sistema de Monitoreo y Despliegue
Cat;
2. identificar todos los interruptores, detectores, emisores, solenoides y todas las otras entradas
y salidas de los sub-sistemas del Sistema de Monitoreo y Despliegue Caterpillar;
3. explicar el funcionamiento de cada componente en el Sistema de Monitoreo y despliegue Cat;
4. navegar a través de diversas pantallas del Cat Advisor; y
5. ver información de estado de los sistemas, editar parámetros, realizar calibraciones y localizar
fallas de los sistemas principales de la máquina usando el Cat Advisor™.

REFERENCIAS

Sistemas de Monitoreo – Tractores Tipo Cadena RENR8170

PREREQUISITOS

Ninguna

MATERIAL SUPLEMENTARIO DE ENTRENAMIENTO


Sistema de Monitoreo Caterpillar – Tractores Tipo Cadena SEGV2619

Tiempo Estimado: 4 Horas


Vistas: 55 Diapositivas
Catálogos del Técnico: 5 Lab. Ejercicios
Formato: SERV1790
Fecha: 10/04

© 2004 Caterpillar Inc.


STMG 790 -3- Texto de Referencia
10/04

TABLA DE CONTENIDOS
INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6


Identificación de Componentes del Sistema Eléctrico del Motor y Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identificación de Componentes del Sistema Eléctrico del Tren de Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Identificación de Componentes del Sistema Eléctrico del Implemento Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grupo de Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Módulo de Despliegue Gráfico del Caterpillar Advisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

USANDO EL ADVISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menú de Navegación del Advisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opción de rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Opción Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso de la Opción Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opción Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso de la Opción Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Opción Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso de la Opción Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Opción Totales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Acceso y Uso de la Opción Acarreo Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

CONCLUSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

LISTA DE DIAPOSITIVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

FOLLETOS DEL TECNICO DE SERVICIO


Contenidos del Menú Ajuste – Guía de Referencia Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Contenidos del Menú Operador – Guía de Referencia Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Contenidos del Menú Servicio – Guía de Referencia Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Lab A: Información de Estado del Sistema (D8T y D9T solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Lab B: Información de Estado del Sistema (D10T solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lab C: Información de Totales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Lab D: Instalación de Preferencias de Operación y Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Lab E: Calibraciones de la Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
STMG 790 -4- Texto de Referencia
10/04

NOTAS DEL INSTRUCTOR


STMG 790 -5- Texto de Referencia
10/04

INTRODUCCION

Esta presentación explica el Nuevo Sistema de Monitoreo y Despliegue


Caterpillar [Cat Monitoring and Display System (CMDS)] con Advisor™.
Esta presentación identifica todos los componentes del hardware y
software que compone el sistema y todos los sub-sistemas. El CMDS
con Advisor es un sustituto directo para los Sistema de Monitoreo
Caterpillar y Sistema de Información Vital y Despliegue (VIDS)
anteriores usado en modelos anteriores de Tractores Tipo Cadena.

El CMDS con Advisor, es el Nuevo sistema estándar usado en


Tractores Tipo Cadena D8T, D9T y D10T

La información en esta presentación cubre la ubicación, identificación y


operación de los componentes en el Sistema de Monitoreo y
Despliegue Caterpillar. También se explican el significado de
navegación a través de diversas pantallas del Caterpillar Advisor, como
ver información de estados de los sistemas, ver parámetros, realizar
calibraciones y cómo localizar fallas de los principales sistemas de la
máquina usando el Caterpillar Advisor.
STMG 790 -6- Texto de Referencia
10/04

IDENTIFICACION DE COMPONENTES DEL SISTEMA

Sistema de Monitoreo El Sistema de Monitoreo y Despliegue Caterpillar (CMDS) controla


y Despliegue continuamente todos los sistemas de la máquina. Los componentes del
Caterpillar (CMDS) hardware consiste de un Módulo de Despliegue Gráfico Advisor
Caterpillar y en un Módulo de Control Electrónico (ECM) autosuficiente,
un Grupo de Instrumentos en el tablero, el ECM del Motor, el ECM del
Implemento, el ECM del Tren de Potencia, la Alarma de Acción, la
Lámpara Posterior de Acción y diversos interruptores, detectores y
emisores. Si la máquina es equipada así, el CMDS puede incluir
también conexiones a un Producto de Enlace de ECM, un Sistema
Asistido por Ordenador a nivel Mundial (CAES) y el Sistema Preciso y
sus componentes.

Los componentes CMDS se comunican uno con otro y con los controles
electrónicos por los componentes accesorios de la máquina (si está
equipado a través del Enlace de Datos).
STMG 790 -7- Texto de Referencia
10/04

El CMDS usa los siguientes Enlaces de Datos:

Enlace de Datos CAT Enlace de Datos CAT: Estos dos alambres del Enlace de Datos
permite la comunicación en dos sentidos entre el Advisor y algún ECM
de la máquina. También mantiene la comunicación en dos sentidos los
ECM’s y las comunicaciones en dos sentidos entre el Advisor, todos los
ECM’s y el Técnico Electrónico (ET) Caterpillar®. (Ejemplo:
Comunicación para las calibraciones de los componentes de la
máquina, eventos y datos usados por el Advisor para mostrarlos en la
pantalla).

Enlace de Datos CAN Enlace de Datos CAN: Hasta cuatro Enlaces de Datos CAN (Director
de Área de Red) de alambres dobles son usados para transferir datos a
gran velocidad. Estos cuatro enlaces de datos son:

• CAN A - Enlace de Datos CAN A es el enlace fundamental usado para


transferir datos bi-direccionales a alta velocidad entre los ECM’s de
la máquina. (Ejemplo: transferir datos de la velocidad del Motor
entre el ECM de Motor y el ECM del Tren de Potencia).

• CAN B - Enlace de Datos CAN B usado exclusivamente para comunicación


a alta velocidad entre el ECM del Implemento y un Detector
Dinámico de Inclinación, si la máquina está equipada con
accesorios que necesite datos de ese componente.

• CAN C - Enlace de Datos CAN C es usado exclusivamente para transferir


datos a gran velocidad en forma bi-direccional entre el Advisor
Caterpillar y el Grupo de Instrumentos en el tablero.

• CAN D - Enlace de datos CAN D sólo está presente si la máquina es


equipada con Navegante y es usado sólo para la comunicación
entre el Navegante y los otros componentes en ese sistema.

Características del El Advisor monitorea constantemente todos los ECM’s, el terminal R del
Advisor alternador, voltaje de entrada a los sistemas y detector del nivel de
combustible (o emisor). El Advisor transmite los datos monitoreados al
Grupo de Instrumentos en el tablero y activa el modo y los indicadores
de alerta, los muestra y los mide. Esta información también puede ser
accesible y mostrado en las pantallas del Advisor. Las instrucciones
para el acceso a estas pantallas mostradas se explicará más adelante
en esta presentación.

El Advisor es usado para monitorear y mostrar las características de


funcionamiento, diagnósticos y eventos, totales operacionales del
sistema y modos de operación. También es usado para ver y cambiar
las preferencias del operador y parámetros, muy semejante al sistema
VIDS en el Tractor Tipo Cadena D10T anterior.
STMG 790 -8- Texto de Referencia
10/04

El Advisor también le permite al técnico de servicio localizar fallas y


ajustar los sistemas de la máquina por:

- visualización y limpieza de eventos registrados y códigos de


diagnóstico (sólo los códigos de fallas de los Niveles I & II pueden
ser limpiados con el Advisor):
- visualización de los parámetros y estados de los sistemas y
componentes; y
- realización de calibraciones para la dirección, implementos y tren
de potencia.

NOTA: El Advisor monitorea directamente los detectores del nivel de


combustible (emisor del nivel de combustible, en el D8T), el terminal R
del alternador y su propio sistema de voltaje, a lo largo con todos los
ECMs en la máquina. Diagnósticos y/o decisiones para despliegue,
alertas y señales en el Grupo de Instrumentos están contenidos en el
software en el ECM del Advisor.
STMG 790 -9- Texto de Referencia
10/04

Identificación de Componentes del Sistema Eléctrico del


Motor y Ventilador
La ilustración superior muestra una representación de los dispositivos
de entrada y salida para los motores de tecnología ACERT™ C15 y C18 y
para los requerimientos del ventilador hidráulico en el Tractor Tipo
Cadena D8T y D9T. (Las ilustraciones para el D10T se encuentran más
adelante en esta sección).

ECM del Motor El ECM del motor recibe entradas desde los detectores de presión,
dispositivos de sincronización, temperatura, interruptor de flujo de refrigerante,
entrada y salida interruptor de derivación del filtro secundario de combustible y entradas
del operador. El ECM del Motor toma decisiones usando estas entradas
y controla los dispositivos de salida de acuerdo al software para la
aplicación. Los dispositivos de salida controla el funcionamiento del
motor.

Las entradas del operador al ECM del Motor incluye el interruptor de


arranque, interruptor de velocidad Alta/Baja, detector de posición del
pedal des-acelerador y el interruptor de inversión a manual del
ventilador (si la máquina está equipada con un ventilador de inversión).
STMG 790 - 10 - Texto de Referencia
10/04

Control de Aunque la demanda de ventilación es parte del sistema hidráulico, es


requerimiento del controlado por el ECM del Motor. El ECM del Motor controla la
ventilador en el D8T y velocidad del ventilador usando el solenoide de control de la bomba del
D9T ventilador. En el D8T y D9T, el ECM del Motor señala
proporcionalmente al solenoide de control de la bomba del ventilador
para cualquiera, bloquear o dosificar la salida de la bomba hacia el
motor del ventilador, basado en las entradas desde el detector de
temperatura de refrigerante, el detector de temperatura del múltiple de
entrada de aire y el detector de temperatura de aceite hidráulico. El
ECM del Motor considera estas tres entradas para determinar cuándo
es necesario la ventilación y que tan rápido debería girar el ventilador

La señal desde el detector de presión de salida de la bomba de


demanda del ventilador es otra entrada al ECM del Motor. La señal de
presión desde este detector es usado por el ECM del Motor para
determinar la presión de ventilación del sistema. La presión del sistema
de ventilación determina qué tan rápido gira el ventilador.

Si la máquina está equipada con la válvula accesorio de


Invirtiendo el derivación/inversión, el ventilador se invertirá automáticamente en
ventilador y control de intervalos regulares, tal como es determinado por la aplicación del
derivación de software. El ventilador también puede ser invertido manualmente,
ventilación – sin usando el interruptor de inversión del ventilador, ubicado debajo del
válvula de derivación panel del Advisor. En condiciones extremadamente frías, la derivación
para el D8T del ventilador puede ser implementado estratégicamente cuando el
ECM del Motor ENCIENDE el solenoide de derivación (excepto el D8T).
El ventilador no se detendrá completamente, pero girará a muy bajas
rpm.

Sistema de monitoreo El ECM del Motor monitorea constantemente estas entradas y salidas, y
del motor comunica sus estados al Advisor a través del Enlace de Datos CAT. El
Advisor activa entonces el modo apropiado o indicadores de alerta y
dirige el indicador análogo en el Grupo de Instrumentos a través del
Enlace de Datos CAN.

El operador puede ver el estado del sistema de motor y todos sus


activos, y registrar códigos de falla y eventos a través del Advisor. El
estado del sistema y eventos activos/registrados grabados o códigos de
falla del ECM del Motor son descargados al Advisor al energizarlo (tecla
ENCENDIDA). Como el estado del motor cambia u ocurren fallas y
eventos, el ECM del Motor hace cambios para su registro de códigos de
eventos y fallas. El Advisor actualizará su lista de códigos y eventos y el
estado del sistema, a través de comunicaciones con el ECM del Motor.
La lista del Advisor son mantenidos sólo hasta que es des-energizado
(tecla APAGADA). En el próximo impulso, el Advisor restablecerá su
lista con los datos recibidos desde el ECM del Motor. Cuando el técnico
de servicio desea aclarar los códigos registrados, el procedimiento
puede ser realizado usando el Advisor. (El ET también puede ser
usado). Ya que el Advisor no almacena el registro permanente de esos
códigos, estos son aclarados en realidad desde el registro de reportes
de los ECM’s, con el Advisor como el interfaz entre el técnico de
servicio y el reporte del ECM.
STMG 790 - 11 - Texto de Referencia
10/04

Diferencias de Control La ilustración superior muestra una representación de los dispositivos


de Sistemas de Motor de entrada y salida para el motor de tecnología ACERT C27 y la
del D10T y el D8T/D9T demanda hidráulica del ventilador en el Tractor tipo cadena D10T.

El motor C27 tiene unas pocas diferencias en los dispositivos de


entrada y salida de los motores C15 y C18. estas diferencias son:

- El C27 es un motor de 12 cilindros. Por consiguiente, hay 12


inyectores de combustible identificados como dispositivos de
salida.
- La demanda de ventilación para el D10T sólo considera la
temperatura de refrigerante para controlar la Demanda Hidráulica
del Ventilador.
- El C27 contiene un Detector de Presión del Múltiple de Entrada de
Aire izquierdo y derecho.
- El C27 tiene la Sonda de Sincronización de Calibración instalada
permanentemente en el alojamiento de la volante y la sonda está
conectada permanentemente al ECM del Motor.
STMG 790 - 12 - Texto de Referencia
10/04

Identificación de Componentes del Sistema Eléctrico del Tren de


Potencia

La ilustración superior muestra una representación de los dispositivos


de entrada y salida para el Tren de Potencia del D8T y el D9T. (Las
ilustraciones para el D10T se encuentran más adelante en esta
presentación).

Dispositivos de El ECM del Tren de Potencia recibe entradas desde el detector de


entrada y salida del presión de carga de dirección, el detector de sincronización de
ECM del Tren de velocidad del cigüeñal, tres detectores de temperatura, los interruptores
Potencia de derivación de los filtros, dos detectores de velocidad de salida de la
transmisión, el detector de velocidad de salida del convertidor, un
detector de velocidad/dirección del motor de dirección, un código del
conector del arnés y un código de ubicación y entradas del operador. El
ECM del Tren de Potencia toma decisiones usando datos de estas
entradas y controla los dispositivos de salida. Estos dispositivos de
salida controla el funcionamiento del tren de potencia. Ciertas
aplicaciones o accesorios variarán en contenido del software en el
ECM. El funcionamiento del tren de potencia puede variar de máquina a
máquina, dependiendo de la especificación del software.
STMG 790 - 13 - Texto de Referencia
10/04

Las entradas del operador al ECM del Tren de Potencia incluye el


interruptor de arranque, el detector de posición del pedal del freno de
servicio y el interruptor del freno secundario, el detector de la palanca
de posición F-N-R, interruptores de adelante y reversa, el interruptor del
freno de parqueo, tres detectores de la palanca de posición de
dirección, interruptores de cambio de marcha superior y cambio de
marcha inferior, y los interruptores de cambio de marcha automática y
kickdown (desconexión rápida) automática.

El ECM del Tren de Potencia monitorea constantemente todas estas


Monitoreando el entradas y salidas y comunica sus estados al Advisor a través del
sistema del tren de Enlace de Datos CAT. A través del Enlace de Datos CAN, el Advisor
potencia controla el modo apropiado o los indicadores de alerta y los cinco
medidores análogos comprendidos en el Grupo de Instrumentos.

La información de eventos y códigos de falla registrados o activos y el


estado del sistema del Tren de Potencia está disponible para verlos de
la misma manera que la información del motor. Cuando el técnico de
servicio aclara los códigos registrados, el procedimiento puede ser
realizado usando el Advisor. (El ET Cat puede ser usado, también) el
Advisor y el ET Cat pueden aclarar estos códigos directamente del
reporte del ECM a través del Enlace de Datos CAT.

NOTA: Los motores de tecnología ACERT™ no tiene detectores de


salida de velocidad del motor. La velocidad del motor es determinada
únicamente por el detector de Sincronización/Velocidad del Cigüeñal. El
ECM del Motor monitorea la señal del detector de Sincronización/
Velocidad del Cigüeñal y luego envía ese dato a través del Enlace de
Datos CAN A, el cual entonces se vuelve dato de entrada de velocidad
del motor al ECM del Tren de Potencia. Este dato es parte de la
información usada para controlar los cambios de la transmisión y para
usarlo en la estrategia Cambio del Acelerador Controlado y la estrategia
de Auto Kickdown (desconexión rápida). En el D8T, este dato de la
velocidad del motor también es usado para la estrategia de sobre
velocidad del motor (frenado automático).
STMG 790 - 14 - Texto de Referencia
10/04

Diferencias del La ilustración superior muestra una representación gráfica de los


sistema de control del dispositivos de entrada y salida para el tren de potencia en el Tractor
tren de potencia del Tipo Cadena D10T.
D10T y D8T/D9T
El tren de potencia del D10T tiene pocas diferencias en los dispositivos
de entrada y salida del tren de potencia del D8T y D9T. Estas
diferencias son:

- El D10T usa el sistema de dirección Control por Contacto


(embrague de dirección y freno), versus el sistema de dirección
diferencial usado en el D8T y el D9T. Por consiguiente, los
dispositivos de entrada y salida para el control de dirección y
componentes de dirección son diferentes.

- El D10T no tiene una válvula de prioridad


STMG 790 - 15 - Texto de Referencia
10/04

Dispositivos de Identificación de los Componentes del Sistema Eléctrico


entrada y salida del
del Implemento Hidráulico
ECM del Implemento
La ilustración superior muestra una representación de los dispositivos
de entrada y salida para el Sistema del Implemento Hidráulico del D8T y
D9T (Las ilustraciones para el D10T se encuentran más adelante en
esta sección).

El ECM del Implemento recibe entradas desde el detector de


temperatura de aceite hidráulico, detector de presión de la bomba del
implemento, un código del conector del arnés, un código de ubicación y
entradas del operador. Si la máquina está equipada con Acarreo
Automático, un detector de posición del cilindro de levante, el detector
de velocidad de salida del convertidor, un detector de inclinación
dinámica y un indicador de velocidad absoluta (radar) también provee
información de entrada al ECM del Implemento. El ECM del Implemento
toma decisiones usando los datos de esas entradas y según la
aplicación del software, que controla los dispositivos de salida. Estos
dispositivos controlan los implementos.
STMG 790 - 16 - Texto de Referencia
10/04

Las entradas del operador al ECM del Implemento incluye el interruptor


de arranque, el detector de posición de levante/bajada de la hoja, los
interruptores de modo automático y manual de la hoja, el interruptor de
inclinación hacia delante de la hoja, los detectores de posición de
levante/bajada del desgarrador y entrada/salida de la punta del
desgarrador, el interruptor de Guardado Automático del desgarrador, el
interruptor de bloqueo del implemento y los interruptores de Asistencia
Automática de la Hoja (ABA) y Acarreo Automático.

Monitoreando el El ECM del Implemento monitorea constantemente todas estas


sistema del entradas y salidas y comunica sus estados al Advisor a través del
Implemento Hidráulico Enlace de Datos CAT. El Advisor entonces activa el modo apropiado o
los indicadores de alerta y mueve los cinco indicadores análogos
comprendidos en el Grupo de Instrumentos a través del Enlace de
Datos CAN C.

La información del estado del sistema de Implementos hidráulicos y


códigos activos o registrados está disponible para verlos en la misma
forma como la información del motor. Cuando el técnico de servicio
aclara los eventos o códigos activos/registrados, el procedimiento
puede ser realizado usando el Advisor. El (ET Cat puede ser usado,
también) Advisor y el ET Cat aclaran estos eventos y códigos
directamente desde el reporte del ECM, a través del Enlace de Datos
Cat.

NOTA: Cuando el ET Cat es usado para aclarar códigos registrados,


estos códigos son borrados directamente de la memoria del ECM de
los sistemas de la máquina, a través del Enlace de Datos Cat. Como los
ECMs hacen cambios de los reportes de estado, el Advisor actualizará
su lista de códigos activos y registrados. La aclaración de códigos
usando el Advisor es una función protegida con contraseña.
STMG 790 - 17 - Texto de Referencia
10/04

Diferencias del La ilustración superior muestra una representación de los dispositivos


sistema de control del de entrada y salida para el sistema del implemento hidráulico en el
implemento hidráulico Tractor Tipo Cadena D10T. El sistema hidráulico del D10T tiene unas
del D10T pocas diferencias en los dispositivos de entrada y salida del sistema de
implementos del D8T y D9T. Estas diferencias son:

- El D10T usa bombas de engranaje de desplazamiento fijo para


suministrar aceite a las válvulas de control del implemento. Hay
dos detectores de presión de descarga de la bomba en el D10T,
uno para cada sección de suministro de aceite de la bomba a las
válvulas de control.

- A causa de las diferencias en las bombas hidráulicas, el D10T usa


una Válvula Solenoide de Anulación de Compensación de Presión
(PCO) para proteger de sobre-velocidad al motor y durante las
funciones de rasgado, y también un Solenoide de la Válvula de
Derivación en máquinas equipadas con Acarreo Automático.
STMG 790 - 18 - Texto de Referencia
10/04

Grupo de Grupo de Instrumentos


Instrumentos
En el tablero del Grupo de Instrumentos están comprendidos cinco
medidores análogos, un despliegue LCD y hasta quince (15) modos de
indicadores de alerta LED, dependiendo en cómo está equipada la
máquina. El Grupo de Instrumentos es energizada por la batería de la
máquina. Todos los medidores, despliegues e indicadores de alerta son
activados por los datos transmitidos desde el Advisor a través del
Enlace de Datos CAN C.

Cinco medidores El Grupo de Instrumentos contiene los siguientes medidores análogos,


análogos tal como se muestra en la ilustración superior:

- Tacómetro
- Medidor de Temperatura de aceite Hidráulico
- Medidor de Temperatura de Refrigerante del Motor
- Medidor de Temperatura de aceite del Convertidor de Torsión
- Medidor del Nivel de Combustible
STMG 790 - 19 - Texto de Referencia
10/04

• Despliegue LCD El Grupo de Instrumentos también contiene un despliegue LCD


- Velocidad de retroiluminado. El despliegue LCD se indica la velocidad de cadena en
cadena la parte superior izquierda del despliegue LCD. La velocidad de la
- Dirección/marcha transmisión y dirección es mostrado en el lado derecho superior del
- Horas de servicio despliegue LCD. El Medidor de las Horas de Servicio, indicando el total
de horas del motor, es mostrado el fondo del despliegue LCD.
• 15 indicadores LED Hasta quince (15) indicadores de modo/alerta están comprendidos en el
grupo de Instrumentos. Dependiendo en qué máquina y cómo está
equipado esa máquina algunos de esos indicadores no pueden ser
activados. Estos indicadores son activados por el Advisor a través del
Enlace de Datos CAN C, dependiendo en el modo de operación o
estado. Estos indicadores son iluminados cuando el modo de máquina
relacionado son activados o cuando existe una condición anormal de la
máquina. La ilustración N° 9 muestra los siguientes indicadores de
modo/alerta:

1. Pre-lubricación del motor activado


2. torno inactivo (si está equipado con torno)
3. cierre de baja velocidad del torno (si está equipado con torno)
4. carrete libre o liberación del torno (si está equipado con torno)
5. Descarga Automática desactivada
6. Cambio de marcha automático activado
7. freno de parqueo ENCENDIDO
8. lámpara de acción
• ámbar sólido para fallas Nivel 1
• rojo parpadeando para fallas Nivel 2
• rojo parpadeando y sonidos de la Alarma de Acción para fallas
de Nivel 3
9. falla en el sistema de carga
• iluminado cuando el alternador no está cargando o si el voltaje
del sistema está fuera de rango.
10. Asistencia Automática de la Hoja activado (si la máquina está
equipada con ABA)
11. Acarreo Automático activo (si la máquina está equipado con
Acarreo Automático)
12. cierre del implemento activado
13. FLOTADOR activo
14. inclinación simple activado
15. inclinación doble activado (si la máquina está equipado con
inclinación doble)
• Alarma de Acción –
guiado por el Además, si ocurre una Indicación de Advertencia de Categoría Nivel 3,
Grupo de el Advisor indicará al Grupo de Instrumentos para activar la Alarma de
Instrumentos y el Acción (no visible), en colaboración con las Lámparas de Acción.
Advisor
STMG 790 - 20 - Texto de Referencia
10/04

• Lámpara posterior de Una segunda Lámpara de Acción es instalada hacia la parte posterior
Acción derecha del compartimiento del operador (detrás del apoya brazos
derecho) para alertar al operador de una condición de advertencia
cuando mira hacia la parte posterior de la máquina. Está lámpara es
guiada directamente por el Advisor, , pero es activado en conjunto con
el indicador de la Lámpara de Acción de adelante.

• Categoría de los El Advisor provee tres Categorías de Indicadores de Advertencia


Indicadores de (niveles), utilizando la “aparición” de un mensaje de advertencia en la
Advertencia – 3 pantalla del Advisor. La Lámpara de Acción delantera (comprendida en
niveles el grupo de instrumentos), la luz de Acción posterior y una Alarma de
Acción son usadas en diferentes combinaciones para indicar al
operador. Las tres categorías de indicadores de advertencia son:

- Indicador de Advertencia Categoría 1: Una advertencia aparece


en la pantalla del Advisor, describiendo el evento o la falla
diagnosticada. La Lámpara de acción hacia delante iluminará un
ámbar sólido. La advertencia puede ser admitida (snoozed)
presionando el botón OK y no reaparecerá por varias horas,
dependiendo de la falla o evento (o si el evento o falla no vuele a
ocurrir).

- Indicador de Advertencia Categoría 2: Una advertencia aparece


en la pantalla del Advisor, describiendo el evento o diagnóstico de
falla. La Luz de Acción y Lámpara parpadearán en rojo, alertando
al operador para cambiar el modo de operación de la máquina. La
advertencia puede ser admitida (snoozed) presionando el botón
OK y no reaparecerá por una hora, dependiendo de la falla o
evento (o si la falla o el evento no vuelve a ocurrir) y la Luz de
Acción y la Lámpara detendrán el parpadeo.

- Indicador de Advertencia Categoría 3: Una advertencia aparece


en la pantalla del Advisor, describiendo el evento o diagnóstico de
falla. La Luz de Acción y la Lámpara parpadearán en rojo y la
Alarma de Acción pulsará para alertar al operador que detenga la
máquina. La advertencia puede ser admitida (snoozed) y
continuará apareciendo cada cinco minutos. La Luz de Acción y la
Lámpara continuará parpadeando en rojo y la Alarma de Acción
continuará pulsando después que el operador ha admitido la
advertencia.

NOTA: Un Indicador de Advertencia Categoría 3 indica que una falla ha


ocurrido en el sistema especificado de la máquina. La mayoría del daño
de la máquina es inminente probablemente y/o la seguridad del
funcionamiento del tractor puede estar comprometida. El operador
deberá detener inmediatamente la máquina y el personal de servicio
deberá investigar el problema antes que la máquina continúe operando.
STMG 790 - 21 - Texto de Referencia
10/04

NOTA: Si la Categoría del Indicador de Advertencia (falla) está


relacionada a un sistema del implemento, la advertencia del Advisor
preguntará si el operador desea ir al “Modo Limp Home”. Si el operador
escoge la opción SI, el Advisor mostrará la Pantalla Limp Home. La
pantalla Limp Home le permite al operador elevar y mover lentamente
los implementos a una posición que permitirá a la máquina ser movido
para un trabajo de servicio. La selección de marcha para la transmisión
también será limitado a la primera velocidad adelante o primera en
reversa.

NOTA: Al arrancar la máquina (llave ENCENDIDA), el despliegue LCD


en el Grupo de Instrumentos mostrará brevemente el número de parte
del Grupo de Instrumentos. Aunque todos los tractores modelo T tiene
una cabina común, el Grupo de Instrumentos es diferente para el D8T;
el D9T y el D10T. Esto es debido principalmente por las diferencias en
las rpm del motor entre esos modelos. El software del ECM del Advisor
es un modelo específico también, proyectando las diferencias entre los
Grupos de Instrumentos. El software del Grupo de Instrumentos y el
Advisor deberá coincidir para que el Grupo de instrumentos funcione
correctamente.
STMG 790 - 22 - Texto de Referencia
10/04

Módulo de Despliegue Módulo de Despliegue Gráfico Advisor Caterpillar


Gráfico Advisor
Caterpillar Arriba se muestra el módulo de despliegue gráfico Advisor Caterpillar.
Está ubicado en la parte delantera derecha de la consola del operador,
arriba y delante de la palanca de control de la hoja topadora. Esta es la
interfaz del operador y el técnico de servicio con el Sistema de
Despliegue y Monitoreo Caterpillar. La información es mostrada en la
pantalla de despliegue LCD.

Bandera Superior La parte superior de la pantalla es llamada “Bandera Superior” y


muestra informaciones vitales de la máquina todo el tiempo. La Bandera
Superior puede mostrar diferente información de máquina a máquina,
dependiendo del modelo del tractor y los accesorios que son instalados.
En la máquina base, la bandera muestra:

- Marcha y dirección de la transmisión, en la izquierda;


- Modo dozer (topadora), en el centro;
- Modo cambio automático, en la derecha.
STMG 790 - 23 - Texto de Referencia
10/04

Área de Despliegue de El área de despliegue de Marcha y Dirección de Transmisión muestra la


Marcha y Dirección de marcha y la dirección de la transmisión que es seleccionada actualmente.
Transmisión contiene El despliegue puede mostrar algunos de los siguientes: 1F, 2F, 3F, 1R, 2R,
3R ó 1N.

Contenido del Área de El área de despliegue del Modo Dozer puede mostrar un número de
Despliegue Modo mensajes que muestra el modo dozer actual, el segmento actual de la
Dozer Asistencia Automática de la Hoja (ABA) o el ciclo de Acarreo Automático o
el estado del implemento o del sistema de implemento. El despliegue
puede mostrar algunos de los siguientes:

- Acarreo (segmento ACARREO activo – la hoja está en posición de


ACARREO)
- Extensión (la hoja se está moviendo de ACARREO a la posición pre-
ajustada de EXTENSIÓN)
- Listo para retornar (la hoja está al final del segmento EXTENSIÓN –
la marcha está en Neutro)
- Retorno (la hoja no tiene reinicio en marcha Adelante)
- Listo Para Acarreo (la hoja está cargando, la próxima posición
moverá para ACARREO)
- Manual (modo Manual de la hoja activa – ABA o Acarreo Automático
no está armado)
- Sin Reinicio (el ECM no reconoce la posición de la hoja)
- Reiniciando (la hoja se mueve automáticamente para hallar la
posición de carga)
- Flotación (la hoja está en FLOTACIÓN – la palanca de control de la
hoja topadora está en posición FLOTANTE9
- Baja Velocidad del Motor (velocidad del motor demasiado baja por los
modos ABA/Acarreo Automático)
- Marcha Incorrecta (marcha incorrecta para el modo Acarreo
Automático – mover a 1F)
- Servicio (mostrado durante las calibraciones del implemento)
- Implementos Apagados (la desconexión del implemento está
ENCENDIDO o activo)
- Guardando Desgarrador (movimiento del desgarrador a la posición de
guardado – Guardado Automático activado)
Área de Despliegue
El área de despliegue de Modo de Cambio Automático muestra el Modo
“Modo Cambio
actual de Cambio Automático que es seleccionado, usando el interruptor
Automático” selector Modo de Cambio Automático en la derecha de la consola del
operador. Dependiendo del modelo del tractor, puede mostrar “1F-2R”,
“2F-2R”, “2F-1R” o “Inactivo” si ningún Modo de Cambio Automático es
seleccionado.

Área de Despliegue La porción inferior de la pantalla es el Área de Despliegue de Selección de


de Selección Muestra muestra de Datos/Menú. Muestra numerosos menús y sub-menús usado
de Datos/Menú para navegar de pantalla a pantalla. La pantalla también puede mostrar al
operador advertencias, información del sistema y estados del sistema
dependiendo que menú o sub-menú ha sido seleccionado. Esta área de
despliegue será explicado en mayor detalle más adelante en esta
presentación.
STMG 790 - 24 - Texto de Referencia
10/04

Iconos “Más Un icono “Más Opciones” puede también aparecer en la pantalla de


Opciones” despliegue. Esta es una indicación de que está disponible más información
seleccionando o desplegando de la actual posición caracterizada. Este
icono puede apuntar hacia abajo, arriba, izquierda o derecha. Usando el
Botón Flecha que corresponde al icono “Más Opciones” permitirá al
operador o técnico de servicio mover y/o ver información adicional.

Botones de Usuario A la derecha de la pantalla de despliegue está una columna de cinco


de interfaz botones de Usuario de Interfaz. Estos botones son usados para navegar a
través de numerosas pantallas del Advisor, hacer selección menús o
ingresar datos. Los cinco botones de arriba abajo son:

- Flecha IZQUIERDA/ARRIBA – Este botón es usado para la pantalla


- Botón flecha
de navegación o ingresar datos. Puede ser usado:
ARRIBA/IZQUIER
• para desenrollar una lista vertical o de un lado a la izquierda una
DA
lista horizontal;
• para disminuir un valor ajustado, tales como disminución de
contraste/brillo.

- Botón Flecha ABAJO/DERECHA – Este botón también es usado para


- Botón flecha navegar la pantalla o ingresar datos. Puede ser usado:
ABAJO/DERECHA • para desenrollar una lista vertical o de un lado a la derecha una
lista horizontal;
• para aumentar un valor ajustado, tales como incremento de
contraste/brillo.
- Botón REGRESAR - Botón REGRESAR – Este botón es usado:
• para subir un nivel en un peldaño (jerárquico) en la estructura del
menú o para retornar a la pantalla anterior, así mismo el Botón
RETORNO es usado en el Windows Internet Explorer™;
• como una tecla de retroceso o cancelar cuando el operador o
técnico de servicio desea para borrar los caracteres ingresados.

- Botón MENU - Botón MENU PRINCIPAL – Este botón es usado para regresar a la
PRINCIPAL pantalla del menú principal, a pesar de la pantalla que es desplegada
actualmente.

- Botón OK - Botón OK – Este botón es usado:


• para hacer la selección de una pantalla;
• para confirmar una entrada, tales como contraseña o para guardar
un ingreso de perfil del operador.

Navegando a través de los menús y sub-menús es consumada usando los


botones FLECHA para señalar la selección deseada, presionando después
el botón OK. Los botones FLECHA también son usados para señalar el
modo o ajustar un parámetro. Presionando el botón OK se selecciona qué
opción. (Ejemplo: Escogiendo “Activado” o “Desactivado” para la opción
FLOTANTE en el menú Ajuste del Implemento).

NOTA: La columna de cinco botones en la izquierda mostrado en la


pantalla actualmente no tiene función.
STMG 790 - 25 - Texto de Referencia
10/04

USANDO EL ADVISOR

Como se explicó anteriormente, el Advisor es un componente del


Sistema de Monitoreo y Despliegue Caterpillar (CMDS). Este nuevo
sistema de monitoreo realiza todas las mismas funciones que el
Sistema de Monitoreo Caterpillar precedente y el sistemas VIDS,.
Además algunas otras funciones disponibles sólo a través del ET Cat
y/o la Herramienta de Servicio 4C8195, ahora están incluidas en el
Advisor.

El sistema VIDS usado en los Tractores Tipo Cadena D10R y D11R es


la comparación funcional cercana al Advisor. El Advisor es el contacto
que permite al operador o técnico de servicio ver y monitorear el estado
de los sistemas del tractor y sus componentes. También permite el
ajuste de las preferencias del propietario/operador, regulando
parámetros operacionales, realizando calibraciones del componente y
localizando problemas del sistema de máquinas. En algunos casos, el
ET Cat no es necesario para estos procedimientos.

Esta sección explicará cómo acceder y usar los menús y pantallas


dentro del Advisor para ver información, tales como estadísticas
operacionales, códigos activos y registrados y estados de los
componentes en los sistemas de la máquina. También están cubiertos
métodos para el uso del Advisor para realizar calibraciones y ajustar
parámetros. Algunos de estos ajustes pueden ser realizados por los
operadores y algunos pueden ser realizados solamente por personal de
servicio, usando una contraseña que adquiere entrando a las áreas
protegidas con contraseñas.
STMG 790 - 26 - Texto de Referencia
10/04

Puesta en Marcha

Tecla ENCENDIDO: En la puesta en marcha de la máquina (tecla ENCENDIDO), el Advisor


Auto Prueba, pantalla realizará una auto-prueba de rutina. Después de unos pocos segundos
preliminar pregunta al una pantalla preliminar aparecerá (ilustración12). La pantalla preliminar
operador si las muestra, “Ajuste Predeterminados Activado en 10 segundos o
preferencias del último presionando OK para recordar Ajustes Anteriores”. Para usar el perfil
operador son usadas del operador (ajustes) que fueron activados la última vez que la
máquina fue operada puede ser admitido por el operador “SI”
presionando el botón OK. No es asumido después de esperar 10
segundos.
Si es SI – el Advisor
carga las últimas Si el operador responde SI presionando el botón OK, el Advisor cargará
preferencias usadas en su memoria el perfil del operador que fue usado la última vez.

Si es NO – (espera de Si el operador espera 10 segundos, la omisión de los ajustes (o ajustes


10 segundos) el de fábrica) serán cargados en la memoria del Advisor. Si el operador
Advisor usará por desea usar otro perfil del operador (ajustando) que se usó la última vez
defecto los Ajustes de u omitir los ajustes, puede seleccionar otro perfil de operador desde el
Fábrica menú de selección “Operador” del Menú Principal (ver la sección
“Opción Operador”, más adelante en este módulo).

Aparición de Después que la pantalla preliminar ha sido admitida o ha expirado, la


advertencias pueden “aparición” de advertencias pueden ser mostrados si hay alguna falla
ser mostrados si activa en algunos de los sistemas de la máquina (ver ilustración 13,
alguno está activo página siguiente).
STMG 790 - 27 - Texto de Referencia
10/04

Las advertencias son La ilustración superior muestra una “aparición” de la pantalla de


generadas por el ECM, advertencia generada por el ECM del Motor y reportada por el Advisor.
pero reportadas por el Puede haber más pantallas de advertencia, también, si hay algunas
Advisor otras fallas activas o eventos reportados al Advisor por el ECM del
Motor, o algún otro ECM en la máquina. El Advisor desplegará a través
de todas las pantallas de advertencia generadas por todas las fallas y
eventos activos. Cada una de esas pantallas de advertencia deben ser
admitidas individualmente presionando el botón OK.

Cada advertencia debe Cada una de esas pantallas de advertencia contiene la siguientes
ser admitida información:

- Reporte del ECM (en texto)


- Reporte del MID (identificador de módulo, código del ECM)
- El ID (identificación del componente o Identificación del Modo de
Falla)
- Un mensaje de texto del estado del componente fallado
- Un mensaje de texto del estado del modo de falla del componente
- Un apunte para el operador para que admita la advertencia.

Admitiendo estas advertencias no se aclara de la memoria de reporte


del ECM, solamente se aclara de la pantalla, o “snoozes”. Permanecen
en evento o diagnóstico activo hasta que el problema sea resuelto. El
Advisor mostrará el mensaje otra vez después de una lapso
determinado de tiempo, dependiendo de la severidad del evento. Para
mayor información sobre estas advertencias, sus niveles de severidad y
sus implicaciones, consulta la descripción de Indicadores de Categorías
de Advertencia, que se encuentran en la página 20.
STMG 790 - 28 - Texto de Referencia
10/04

La próxima pantalla a Después que todas las pantallas de advertencia han sido admitidas
ser desplegada es aparecerá la pantalla “Rendimiento 1 de 2” en el despliegue, tal como
RENDIMIENTO 1 DE 2 se muestra arriba. Esta es la pantalla predeterminada.

Presionando los botones “Flecha” apropiados permiten al operador


pulsar de acá para allá entre las dos pantallas de rendimiento. Estas
dos pantallas muestran el texto de información en tiempo real para los
siguientes:

- Temperatura de Refrigerante de Motor


- Velocidad del Motor
- Temperatura del Aceite Hidráulico
- Temperatura de Aceite del Convertidor de Torsión
- Temperatura de Aceite de Motor
- Temperatura de Entrada de Aire de Admisión
- Nivel de Combustible
- Voltaje del Sistema

Estas pantallas serán explicadas en mayor detalle en la sección


“Opción rendimiento”.

El Menú Principal puede ser mostrado desde cualquier pantalla


presionando el botón MENU PRINCIPAL.
STMG 790 - 29 - Texto de Referencia
10/04

La estructura del Menú de Navegación del Advisor


menú es jerárquico
La estructura del menú del Advisor es organizado en un formato de lista
por peldaños o jerárquico. Cuando el operador o técnico de servicio
selecciona una opción desde un menú o lista, la pantalla resultante es
un nivel por debajo de esa selección. Más selecciones u opciones
pueden estar disponibles desde esa pantalla, también. Hay también
más de una página de información u opciones para ser mostrados en
cualquier nivel. Esto está indicado por el icono “Más Opciones”, que
puede apuntar a la izquierda, derecha, arriba o abajo, dependiendo en
cómo está dispuesto los datos o lista.

La pantalla Menú La ilustración superior muestra las opciones que están disponibles de la
principal es mostrada pantalla “Menú Principal” del Advisor. La pantalla “Menú Principal” y sus
cuando el botón opciones se mostrarán presionando el botón HOME de cualquier
“Home” es presionado pantalla dentro del Advisor.
STMG 790 - 30 - Texto de Referencia
10/04

Hacia las seis Hasta seis opciones pueden estar disponibles desde el Menú Principal,
opciones disponibles si la máquina está equipada con Acarreo Automático. Solamente cinco
desde el Menú opciones estarán disponibles si la máquina no está equipada con
Principal Acarreo Automático. El despliegue del Menú Principal está determinado
por la versión del software comprendido en el ECM del Advisor. Solo
cuatro opciones puede ser mostrado a la vez.

Iconos “Más Las opciones “Totales” y “Acarreo Automático” no están visibles en el


Opciones” indica Área de Despliegue de Selección de Menú arriba en la ilustración 16. El
opciones de menú icono (flecha) “Más Opciones” en el área de despliegue inferior
adicional que están izquierda indica que hay más opciones de menú disponibles debajo de
disponibles la opción “Servicio”.
STMG 790 - 31 - Texto de Referencia
10/04

Opción Rendimiento

La opción “Rendimiento” permite al operador o técnico de servicio ver


dos páginas de información que el sistema de información vital de la
máquina monitorea durante la operación de la máquina. Esta
información “sólo es vista” y muestra el estado en tiempo real de lo
siguiente:

Rendimiento 1 de 2

• Temperatura de Refrigerante de Motor (°C o °F)


• Velocidad del Motor (rpm)
• Temperatura de Aceite Hidráulico (°C o °F)
• Temperatura de Aceite del Convertidor (°C o °F)

Rendimiento 2 de 2

• Presión de Aceite de Motor (kPa o psi)


• Temperatura de Entrada de Aire (°C o °F)
• Nivel de Combustible (0-100%)
• Voltaje del sistema (V)
STMG 790 - 32 - Texto de Referencia
12/03

La pantalla Rendimiento 1 de 2 es la pantalla desplegada cuando la


máquina es potenciada (tecla ENCENDIDO). El botón FLECHA puede
ser usado para interrumpir de una página a la siguiente izquierda o
derecha.

Señalar la opción Para acceder a las pantallas “Rendimiento” desde el Menú Principal,
Rendimiento presionar el botón FLECHA apropiado (1) hasta que la opción
“Rendimiento es señalado.

Presionar OK para Con la opción indicada “Rendimiento”, presionar el botón OK (2) para
mostrar la página 1 mostrar la primera de las dos páginas de la información de
“Rendimiento” (inferior izquierda).

FLECHA DERECHA Presionar el botón FLECHA DERECHA/ABAJO (3), tal como es


para mostrar la página indicado por el icono “Más Opciones” apuntando a la derecha (4), para
2 mostrar la segunda página de la información de “Rendimiento” (inferior
derecha).

Presionar HOME para Presionar el botón HOME (5) para regresar el despliegue a la pantalla
regresar al Menú de Menú Principal (superior izquierda).
Principal
STMG 790 - 33 - Texto de Referencia
10/04

Opciones de Ajuste

Ajustes del Menú La opción ajuste permite la regulación de parámetros para el despliegue
permite la regulación del Advisor, para la operación el implemento y para la operación del
de: tren de potencia. Algunas regulaciones, semejante al despliegue de
- Despliegue del brillo y contraste puede hacerse de acuerdo a la preferencia personal.
Advisor Las condiciones de operación, preferencias personales o
- Parámetros del requerimientos de eficiencia de operación, puede influir en la necesidad
Tren de Potencia de ajustar otros parámetros.
- Parámetros del
Implemento Los parámetros inestables son mostrados dependiendo en cómo está
equipada la máquina. Los accesorios en la máquina determina qué
versión de software está comprendida en los ECMs. El Advisor busca el
software de los ECMs para determinar qué opciones y/o parámetros
deberán ser mostrados en los menús y hacerlo accesible para ver o
cambiar a través del Advisor. El ET Cat también puede ser usado para
acceder y cambiar parámetros, pero estas acciones son más fáciles de
realizarlo usando el Advisor.
STMG 790 - 34 - Texto de Referencia
10/04

Accediendo al Menú Para acceder al Menú de ajustes desde el Menú Principal, presionar el
de Ajustes botón FLECHA apropiado hasta que la opción “Ajustes” sea señalada
(ilustración 20), luego presionar el botón OK (flecha).

La pantalla resultante será el Menú Ajustes (ilustración 21).


STMG 790 - 35 - Texto de Referencia
10/04

Menú Ajustes y su El Menú Ajustes organiza los parámetros cambiables en tres


contenido categorías:

- Instalación de Despliegue

- Instalación del tren de Potencia

- Instalación del Implemento

Las opciones Menú Ajustes son mostrados en la mitad izquierda de la


pantalla y los usuarios inmediatos son mostrados a la derecha

Para hacer ajustes a los parámetros, usar el botón FLECHA apropiado


para señalar la categoría deseada, luego presionar el botón OK (flecha)
para acceder a los parámetros en esa categoría. Después que esa
categoría ha sido admitida, seguir en la pantalla indicada para hacer
ajustes a los parámetros deseados.
STMG 790 - 36 - Texto de Referencia
10/04

Las categorías en el Menú Ajustes y su parámetros son:

Opción Instalación Instalación Despliegue


de Despliegue
- Contraste
- Idioma
- Medida
- Retro-iluminación nocturno
- Retro-iluminación diurno

Opción Instalación Instalación del Tren de Potencia


del Tren de Potencia
- Cambio de marcha inferior automático
- Cambio Bi-direccional

Instalación del Implemento


Opción Instalación
del Implemento
- Reacción de la Hoja
- Hoja flotante
- Caída Rápida (solamente en el D9T)
- Guardado Automático (si está equipado con desgarrador)
- Paso Automático de la Hoja (si está equipado con ABA)
- Modo Inclinación de Hoja (si está equipado con Inclinación Doble)
- Altura de Retorno (si está equipado con Acarreo Automático)
- Rango de Extensión (si está equipado con Acarreo Automático)
- Torno (si está equipado con torno)

Una lista de “referencia Rápida” del contenido total del Menú Ajustes
pueden encontrarse en el Catálogo N° 1 del Técnico de Servicio,
ubicado al final de este módulo.

NOTA: El Advisor usa automáticamente el backlight de día o de noche


basado en la activación de la iluminación exterior de la máquina.
Cuando el interruptor del foco del cilindro está en la posición
ENCENDIDO, los backlights en el Grupo de Instrumentos se iluminarán.
Esta acción causa que el Grupo de Instrumentos indique al Advisor para
activar los ajustes de brillo y contraste en la noche en el módulo de
despliegue gráfico.
STMG 790 - 37 - Texto de Referencia
10/04

Usando la Opción Ajustes

Usando el Menú de Cuando la máquina es energizada (tecla ENCENDIDA), los ajustes


Ajustes activos en todas las categorías serán los ajustes seleccionados por el
operador. Estos ajustes activos son referidos como el perfil actual
(activo).

Operador escoge un Si el operador no desea usar los ajustes del perfil actual, hay dos
perfil formas para cambiar los ajustes activos. El operador puede escoger
otro perfil (el cual contiene los ajustes guardados por ese operador)
usando la opción “Operador” del Menú Principal. El operador también
puede escoger anular los ajustes actuales.

El operador puede Algunos cambios o cancelaciones hechos a los ajustes actuales sólo es
cancelar los ajustes y efectivo hasta que la máquina sea des-energizada (APAGADA). Estos
guardarlos o usarlos cambios pueden ser definitivos, sin embargo, guardándolos al perfil
hasta APAGARLO actual, usando la opción “Operador” del Menú Principal. Escogiendo
otros perfil y guardando los cambios al perfil actual son explicados en la
sección “Opción Operador” después en este módulo.

Para cambiar algunos de los ajustes asociados con el perfil actual, se


debe acceder al Menú Ajuste (ilustración 21) seleccionando la opción
“Ajustes” del Menú Principal. Una vez que se ha accedido al Menú
Ajustes, las siguientes instrucciones explican el uso de cada opción del
menú.

Usando la opción Instalación del Despliegue


Instalación del
Despliegue Desde el Menú Ajustes (ilustración 21), usar el botón FLECHA
apropiado para señalar la opción Instalación del Despliegue, luego
presionar el botón OK. Esto causará que el Menú Instalación de
Despliegue sea mostrado en la pantalla.

Desde el Menú Instalación del Despliegue, usar el botón FLECHA


apropiada para señalar la opción Instalación del Despliegue, luego
presionar el botón OK para acceder a la pantalla de esos parámetros.
Después seguir inmediatamente en la pantalla para ajustar el
parámetro. Todos los parámetros en esta categoría se relaciona a las
preferencias personales del operador con respecto al Despliegue del
Advisor (tales como muestra del idioma Inglés o Español).
STMG 790 - 38 - Texto de Referencia
10/04

Usando la opción Instalación del Tren de Potencia


Instalación del Tren de
Potencia Desde el Menú Ajustes (ilustración 21), usar el botón FLECHA
apropiado para señalar la opción Tren de Potencia, luego presionar el
botón OK. Esto causará que el Menú Instalación Tren de Potencia sea
mostrado en la pantalla.

Desde el Menú Tren de Potencia, usar el botón FLECHA apropiado


para señalar al parámetro deseado, luego presionar el botón OK para
acceder a esa pantalla de parámetros. Después seguir en la pantalla
apuntada para ajustar ese parámetro. Todos los parámetros en esta
categoría se relaciona a las preferencias personales del operador para
los modos operacionales del tren de potencia (tales como
seleccionando el Modo de Cambio Bi-Direccional “2F-2R” de la función
de la transmisión).

Usando la Opción Instalación del Implemento


Instalación del
Implemento Desde el Menú Ajustes (ilustración 21), usar el botón FLECHA
apropiado para señalar la Opción Instalación del Implemento, luego
presionar el botón OK. Esto causará que el Menú Instalación del
Implemento sea mostrado en la pantalla.

Desde el Menú Instalación del Implemento, usar el botón FLECHA


apropiado para señalar el parámetro deseado, después presionar el
botón OK para acceder a la pantalla de esos parámetros. Luego seguir
en la pantalla apuntada para ajustar esos parámetros. Todos los
parámetros en esta categoría se relacionan a las preferencias deseadas
del operador para los modos operacionales del implemento (tales como
la operación de Inclinación Doble versus Inclinación Simple en una
máquina equipada con Inclinación Doble).

La opción Paso Automático de la Hoja mostrará un sub-menú que


permite al operador regular los ajustes para las siguientes funciones de
la Asistencia Automática de la hoja (ABA):

- Carga (paso de la hoja cuando la hoja está cargando)


- Acarreo (paso de la hoja cuando está acarreando la carga)
- Extensión (paso de la hoja cuando está expandiendo o
descargando la carga)

Estos parámetros pueden ser ajustados en la misma manera como se


ajustan los parámetros del Menú Instalación del Implemento.
STMG 790 - 39 - Texto de Referencia
10/04

Opción Operador

La opción “Operador” permite al operador o técnico de servicio acceder


al Menú Perfil del Operador. Desde el Menú Perfil del Operador, el
operador puede seleccionar, editar, crear, borrar o guardar cambios de
un perfil de operador. El operador también puede reiniciar un perfil
anterior de ajustes de fábrica o recordar el ajuste previo usado
inmediatamente, sin tener en cuenta el último qué perfil fue usado.

Un Perfil del Operador es un ajuste personalizado de preferencias


(archivo) identificado por un nombre. Una vez creado, el operador
puede relacionar diversos parámetros para los modos del implemento y
ajustarlos, mostrar ajustes y ajustar el tren de potencia para ese perfil.
Estos parámetro son regulados usando la opción “Ajustes” (explicado
anteriormente).
STMG 790 - 40 - Texto de Referencia
10/04

Accediendo al Menú Después que todos los parámetros han sido regulados al gusto del
Perfil de Operador operador, puede “Guardarlos” a su perfil de operador para uso futuro, o
el operador puede usarlos hasta que la máquina sea des-energizada
(tecla APAGAR). Si los parámetros no son guardados, el perfil del
operador omitirá el último perfil guardado sobre el reinicio de la máquina

Para acceder al Menú Perfil del Operador desde el Menú Principal,


presionar el botón de la FLECHA apropiada hasta que la opción
“Operador” es señalada (ilustración 23), luego presionar el botón OK
(flecha).

La pantalla resultante será el Menú Perfil del Operador (ilustración 24).


STMG 790 - 41 - Texto de Referencia
10/04

Contenido del Menú Desde el Menú Perfil del Operador, usar el botón de la FLECHA
de Perfil del Operador apropiada para indicar la selección del menú deseado (ilustración 24),
luego presionar el botón OK (flecha) para mostrar la pantalla deseada.
Las opciones del Menú Perfil del Operador y sus contenidos son:

Opción seleccionar Seleccionar Perfil


Perfil
- John J (lista de todos los perfiles guardados – hasta diez nombres
de operador)

Opción Editar Editar Nombre


Nombre
- John J (lista de todos los perfiles guardados – hasta diez nombres
de operador)

Opción Crear Perfil Crear Perfil

- Entra en la pantalla nombre del perfil

Opción Borrar Perfil Borrar Perfil

- John J (lista de todos los perfiles guardados – hasta diez nombres


de operador)
STMG 790 - 42 - Texto de Referencia
10/04

Opción Ver/Guardar Ver/Guardar el Ultimo


Lo Ultimo
- Listas, semejante a lis lista de abajo, mostrando ajustes perfiles
actuales.
• Reacción de la Hoja . . . (Estándar)
• Modo Inclinación de Hoja . . . (Doble)
• Caída Rápida (D9T solamente) . . . (Activado)
• Flotación de Hoja . . . (Activado)
• Estiba Automática de Hoja . . . (Levantar)
• Medidas . . . (Inglés)
• Idioma . . . (Inglés)
• Retroiluminación Nocturna . . . (80%)
• Retroiluminación Diurna . . . (40%)
• Contraste . . . (50%)
Opción Ajustes
Predeterminados Ajustes Predeterminados

- Presionar el botón OK para hacer de los ajustes omitidos a los


ajustes actuales.
Opción Recordar
Los Anteriores Recordar los Anteriores

- Presionar el botón OK para hacer de los ajustes anteriores a los


ajustes actuales.

Una lista de “Referencia Rápida” del contenido total de la selección


Menú del Operador puede ser hallado en el Catálogo del técnico de
Servicio N° 2, ubicado al final de este módulo.
STMG 790 - 43 - Texto de Referencia
10/04

Usando la Opción Operador

Cuando la máquina es energizada (tecla ENCENDIDO), los ajustes


omitidos (fábrica) serán usados para operar la máquina, con sus
parámetros relacionados, a no ser que operador opte por usar los
ajustas anteriores inmediatos. El operador también puede seleccionar
otros perfiles usando la opción “Selección Perfil” (ver ilustración 24). Si
no ha sido creado ningún perfil y/o usado, entonces la omisión de
ajustes están activos. Una vez que el Menú Operador ha sido accedido,
los siguientes textos explicarán el uso de cada opción del menú.

Usando la Opción Selección Perfil


Selección de Perfil
Desde el Menú Perfil del Operador, usar el botón de FLECHA apropiado
para señalar la opción “Selección Perfil”, luego presionar el botón OK
para mostrar una lista de perfiles existentes o nombres (ilustración 25).
Después, usar el botón FLECHA apropiado para señalar en perfil
deseado y presionar el botón OK para seleccionar ese perfil.

Este procedimiento causará que el perfil seleccionado y su ajustes


relacionados, sean actualizados o active el perfil. La operación de la
máquina reflejara estos ajustes.
STMG 790 - 44 - Texto de Referencia
10/04

Usando la Opción Editar Nombre


Editar Nombre
Desde el Menú Perfil del Operador (ilustración 24), usar el botón
FLECHA apropiado para señalar la opción “Editar Nombre” luego
presionar el botón OK (flecha) para mostrar una lista de perfiles
existentes (similar a la ilustración 25). Usar el botón FLECHA apropiado
para señalar en perfil deseado, luego presionar el botón OK para
seleccionar ese perfil. La pantalla resultante será Editar Nombre
(ilustración 26).

Para poner un nuevo nombre al perfil seleccionado (editar la existencia


del nombre del perfil), realizar

- El uso del botón FLECHA apropiado para señalar el primer


carácter (letra o número) del nombre del perfil, luego presionar el
botón OK para seleccionar ese carácter.
- Repetir el paso anterior, hasta diez caracteres más, para completar
el nombre del perfil. (usar el botón RETORNO para borrar algún
carácter seleccionado por error).
- Cuando todos los caracteres deseados han sido ingresados para
editar el nombre del perfil, usar el botón FLECHA apropiado para
señalar “Aceptar” y luego presionar el botón OK para confirmar el
nombre editado.
- Para salir de esta pantalla sin editar el nombre del perfil, usar el
botón FLECHA apropiado para señalar “Cancelar” y luego
presionar el botón OK para regresar a la pantalla Perfil del
Operador.

Este procedimiento de poner un nuevo nombre para seleccionar el perfil


y mantener los ajustes relacionados con el nombre del perfil original.
STMG 790 - 45 - Texto de Referencia
10/04

Usando la Opción Crear Perfil


Crear Archivo
Desde el Menú Perfil del Operador (ilustración 24), usar el botón
FLECHA apropiada para señalar la opción “Crear Perfil”, luego
presionar el botón OK (flecha) para mostrar la pantalla Ingresar Nombre
(ilustración 27). Para crear un nuevo nombre de perfil, realizar los
siguientes pasos:

- Usar el botón FLECHA apropiado para señalar el primer carácter


(letra o número) del nuevo nombre del perfil, luego presionar el
botón OK para seleccionar ese carácter.
- Repetir los pasos anteriores, hasta diez caracteres más, hasta
completar el nombre del perfil. (usar el botón REGRESAR para
borrar algún carácter seleccionado por error).
- Cuando todos los caracteres deseados han sido ingresados para
el nombre del nuevo perfil, usar el botón FLECHA apropiado para
señalar “Aceptar” y luego presionar el botón OK para confirmar el
nombre del nuevo perfil.
- Para salir de esta pantalla sin crear un nuevo nombre de perfil,
usar el botón FLECHA apropiado para señalar “Cancelar” y luego
presionar el botón OK para retornar a la pantalla Perfil del
Operador.

Este procedimiento crea un nuevo nombre del perfil. Después de ajustar


los parámetros operacionales (usando la opción “Ajustes” desde el
Menú Principal), usar la opción “Ver/Guardar Actuales” para guardar
esos ajustes al nuevo nombre del perfil.
STMG 790 - 46 - Texto de Referencia
10/04

Usando la Opción Borrar Perfil


Borrar Perfil
Desde el Menú Perfil del Operador (ilustración 24), usar el botón
FLECHA apropiado para señalar la opción “Borrar Perfil”, luego
presionar el botón OK (flecha) para mostrar la lista de perfiles existentes
(ilustración 28). Después usar al botón FLECHA apropiado para señalar
el perfil (nombre) a ser borrado. Presionar el botón OK otra vez para
borrar ese perfil.

Este procedimiento borra los perfiles (nombres) seleccionados de las


lista de almacenamiento de perfiles, con los ajustes relacionados con
ese perfil.
STMG 790 - 47 - Texto de Referencia
10/04

Usando la Opción Ver/Guardar Actuales


Ver/Guardar Actuales
Desde el Menú Perfil del Operador (ilustración 24), usar el botón
FLECHA apropiado para señalar la opción “Ver/Guardar Actuales”,
luego presionar el botón OK para mostrar la lista de los ajustes
asociados con el perfil actual (ilustración 29).

Los ajustes mostrados son ajustes “Actuales” y reflejarán alguna


anulación hecha sin guardar los ajustes almacenados en la memoria.
Para salir de este despliegue sin guardar las anulaciones a la memoria,
presionar el botón REGRESAR. Para guardar los ajustes mostrados del
perfil actual y salir del despliegue, presionar el botón OK.

En cualquier caso, la operación de la máquina reflejará la visualización


de los ajustes. Sin embargo, si los ajustes no son guardados, la
anulación sin guardar sólo será activa hasta que la máquina sea
apagada (tecla APAGADO) o hasta que otro perfil sea seleccionado.
Estas anulaciones sin guardar no estarán activos la próxima vez que
este perfil sea recordado de la memoria del Advisor.
STMG 790 - 48 - Texto de Referencia
10/04

Usando la Opción Ajuste Predeterminado


Ajustes
Predeterminados Desde el Menú Perfil del Operador (ilustración 24), usar el botón
FLECHA apropiado para señalar la opción “Ajuste Predeterminado”,
luego presionar el botón OK para que se activen los ajuste
predeterminados (fábrica).

Este procedimiento recuerda los ajustes predeterminados. Los ajustes


predeterminados son después las actuales o los ajustes activos y
operación de la máquina reflejarán los ajustes predeterminados. Los
ajustes predeterminados no estarán permanentemente relacionadas
con el perfil actual a no ser que el operador los guarde al perfil actual
(nombre) usando la opción “Ver/Guardar Actuales”. Una vez que los
ajustes predeterminados han sido activadas, pueden ser vistos sin
guardar, usando la opción “Ver/Guardar Actuales”.

Usando la Opción Recordando Antecedentes


recordando los
Anteriores Desde el Menú Perfil del Operador (ilustración 24), usar el botón
FLECHA apropiado para señalar la opción “Recordando Antecedentes”,
luego presionar el botón OK para hacer de los ajustes de perfiles
anteriores inmediatamente ajustes actuales.

Este procedimiento recuerda los ajustes relacionados con el perfil que


fue usado inmediatamente antes que el perfil actual sea activado. Los
ajustes recordados son después los actuales o ajustes activos. Estos
ajustes no estarán permanentemente relacionados con el perfil actual a
no ser que el operador los guárdela perfil (nombre) actual usando la
opción “Ver/Guardar Actuales”. Estos ajustes también pueden ser vistos
sin guardar usando la opción “Ver/Guardar Actuales”.
STMG 790 - 49 - Texto de Referencia
10/04

Opción de Servicio

La opción “Servicio” permite al operador o técnico de servicio acceder al


Menú Servicio, desde allí, el operador puede hacer selecciones para:

- visualizar códigos de diagnóstico y eventos registrados y activos,


- visualizar el estado de los sistemas de la máquina (presiones,
detectores, interruptores),
- visualizar una lista de números de parte para ECMs y el software
relacionado, y
- entrar al modo Limp Home en situaciones de emergencia.

El técnico de servicio puede usar el Menú Servicio para realizar los


siguientes procedimientos después que un Modo de Servicio ha sido
activado.

Nota: El Cat ET debe ser usado para aclarar algún código de


diagnóstico o evento del Nivel III. Puede ser necesario una contraseña
de fábrica para aclarar algunos códigos, también.
STMG 790 - 50 - Texto de Referencia
10/04

Accediendo al Menú Para acceder al Menú de Servicio desde el Menú Principal, presionar el
de Servicio botón FLECHA apropiado hasta que la opción “Servicio” sea señalada
(ilustración 31), luego presionar el botón OK (flecha).

La pantalla resultante será el Menú de Servicio (ilustración 32).

Una lista completa de contenidos de “Referencias Rápidas” de la opción


Servicio se puede encontrar en el Catálogo del técnico de Servicio N° 3,
ubicado al final de este módulo.
STMG 790 - 51 - Texto de Referencia
10/04

Contenido del Menú El Menú Servicio (ilustración 32) contiene las siguientes siete
Servicio categorías:

- Diagnósticos
- Calibraciones (mostrado sólo después que el Modo de Servicio ha
sido activado)
- Estados del Sistema
- Resumen del ECM
- Limp Home
- Configuración (mostrado sólo después que el Modo de Servicio ha
sido activado)
- Contraseña de Servicio (usado para activar el Modo de Servicio)

La opción “calibraciones” y la opción “Configuración” en el Modo de


Servicio no serán mostrados hasta que el técnico de servicio haya
ingresado exitosamente la contraseña única de la máquina y activar el
Modo de Servicio.

Los códigos y eventos comprendidos en la opción “Diagnóstico” pueden


ser visualizados a la vez, pero los eventos registrados no pueden ser
aclarados hasta que el técnico de servicio haya activado exitosamente
el Modo de Servicio.

El ingreso de una contraseña y la activación del Modo de Servicio será


explicado posteriormente más adelante en esta presentación.

Una lista de alto nivel de las categorías del Menú de Servicio, sus
contenidos y como acceder y usar los siguientes.
STMG 790 - 52 - Texto de Referencia
10/04

Desde el Menú de Servicio (ilustración 32), usar el botón FLECHA


apropiado para señalar la selección de menú deseada, luego presionar el
botón OK para mostrar esa pantalla. Las opciones del Menú de Servicio y
sus contenidos son:

Opción de Diagnósticos
Diagnósticos
Esta selección mostrará una lista completa de todos los eventos activos o
registrados y códigos de diagnóstico. Cada línea en la lista muestra la
siguiente información sobre ese evento o código:

- MID (Identificador de Módulo)


- Código (Identificador del componente/Identificador del Modo de Falla)
(CID/FMI)
- Ocurrencias (número de ocurrencias del evento o código)
- Primera (horas de servicio de la primera ocurrencia del evento o
código)
- Ultima (horas de servicio de la última ocurrencia del evento o código)
- Activo (marcado con una “X” si el evento o código esta activo
actualmente)

El acceso y visualización a todos los eventos activos y registrados y


códigos de diagnóstico no es limitado. Sin embargo, los eventos y códigos
registrados (Niveles I y II) puede ser aclarados solamente después que la
Contraseña de Servicio de la máquina ha sido ingresada. La contraseña de
protección será explicado posteriormente en esta sección.

Opción Calibraciones Calibraciones

Esta selección está protegida con contraseña y no será mostrada en el


Menú de Servicio hasta que el Modo de Servicio haya sido activada. Una
vez que el Modo de Servicio ha sido activada, “Calibraciones” es mostrado
en el Menú de Servicio y puede ser seleccionado. Esto permitirá las
calibraciones de los componentes de dirección, implementos y tren de
potencia. La contraseña de protección (Modo de Servicio) será explicado
posteriormente en esta sección.

Ver el Catálogo del Técnico de Servicio N° 3 para una completa lista de los
contenidos de esta selección.
Opción Estados del Estados del Sistema
Sistema
Esta selección permite al operador o técnico de servicio ver el estado en
tiempo real de los componentes eléctricos en los principales sistemas de la
máquina. Cuando es seleccionado, un sub-menú es mostrado el cual
agrupa los componentes por sus sistemas. Estas categorías de sistemas
son:

- Dirección
- Motor
- Tren de Potencia
- Implemento

Ver el Catálogo del Técnico de Servicio N° 3 para una lista completa de


contenidos de esta selección.
STMG 790 - 53 - Texto de Referencia
10/04

Opción Resumen de Resumen del ECM


ECM
Esta selección muestra una lista de todos los ECMs en la máquina.
Para la selección de un ECM, el Advisor mostrará el número de serie
del ECM seleccionado, su número de parte y el número de parte del
software (Módulo de personalidad o Flash File) cargados. Ver Catálogo
del técnico de Servicio N° 3 para una lista completa de los contenidos
de esta selección.

Opción Limp Home Limp Home

Esta opción permite incrementar lentamente las funciones del


movimiento de la hoja, la inclinación, el desgarrador o torno sin usar las
palancas de control del implemento. El modo Limp Home puede ser
escogido por el operador o técnico de servicio para mover los
implementos a una posición segura para ser capaz de mover la
máquina en el caso de una falla grave en uno de los sistemas de la
máquina (tales como una falla de dirección o una falla de la palanca de
control del topador)

Si una alarma de Advertencia Nivel III es mostrada en la pantalla, una


opción de actos de alerta como un enlace directo al menú Limp Hom , si
escogen.

Ver el Catálogo del Técnico de Servicio N° 3 para una lista completa de


los contenidos de esta selección.

Opción Configuración Configuración

Esta selección es la contraseña protegida y no será mostrada en el


Menú de Servicio hasta que el Modo de Servicio haya sido activado.
Una vez que el Modo de Servicio ha sido activado, “Calibración” es
mostrado en el Menú de Servicio y puede ser seleccionado. Una vez
que aparecen el Menú de Servicio, mostrará el Menú de Configuración.
El Menú de Configuración permite al técnico de servicio definir los
parámetros de operación para limitar la función de las siguientes
funciones operacionales:

- Estado de Cambio Bi-Direccional (activado/desactivado)


- Estado de Cambios de posición inferior (Activo/Inactivo/Bloqueado
Activo/Bloqueado Inactivo)
- Máxima Velocidad Adelante(1F, 2F, 3F)
- Máxima Velocidad Reversa (1R, 2R, 3R)

La contraseña de protección será explicada posteriormente en esta


sección.

El uso de la opción Servicio es explicado en mayor detalle más


adelante en esta presentación.

Una lista completa de “Referencia Rápida” del total de contenidos de


la opción de Servicio puede hallarse en el Catálogo del Técnico de
Servicio N° 3, ubicado al final de este módulo
STMG 790 - 54 - Texto de Referencia
10/04

Usando la Opción de Servicio

El Menú de Servicio (ilustración 32) permite al operador o técnico de


servicio para acceder a una variedad de opciones para realizar trabajos
de servicio en los sistemas principales de la máquina. Una vez que el
Menú de Servicio ha sido accedido, las siguientes páginas explican el
uso de cada opción del menú.

Usando la opción Diagnósticos


Diagnósticos
Desde el Menú de Servicio (ilustración 32), usar el botón FLECHA
apropiado para señalar la opción “Diagnósticos”, luego presionar el
botón OK para acceder a la pantalla de Diagnósticos (ilustración 33). La
pantalla de Diagnósticos muestra una lista completa de todos los
eventos activos y registrados y códigos de diagnósticos, referido como
“Lista de Vistas”. Cada línea en la vista muestra:

- MID (identificador de Módulo)


- Código (Identificador del Componente/Identificador del Modo de
Falla) (CID/FMI)
- Ocurrencias (número de ocurrencias del evento o código)
- Primera (horas de servicio de la primera ocurrencia del evento o
código)
- Ultima (horas de servicio de la última ocurrencia del evento o
código)
- Activo (marcado con una “X” si el evento o código está activo
actualmente)

Desde la pantalla de Diagnósticos, usar el botón FLECHA apropiado


para señalar un evento o código de diagnóstico (línea en la lista), luego
presionar el botón OK para mostrar “Vistas Detalladas” de esas líneas.
STMG 790 - 55 - Texto de Referencia
10/04

La “Vista Detallada” (ilustración 34) mostrará un mensaje de texto que


muestra el ECM reportado (MID), que identifica el componente fallado
(CID) y que provee una explicación del evento, tales como “ECM del
Tren de Potencia – Actualizar Rango Anormal” (FMI).

Esta “Vista de Lista” de eventos es solamente “Ver Solamente”


información para un operador. El técnico de servicio puede aclarar
códigos registrados, uno a la vez, después que la contraseña de la
máquina ha sido ingresada exitosamente. Los códigos activos son
marcados con una “X” y no pueden ser aclarados hasta que la falla
haya sido corregida. Para aclarar un código, acceder a la vista detallada
del código, luego seguir sobre la pantalla de instrucciones y sin demora.

NOTA: Cuando un código es aclarado usando el Advisor, este es


aclarado desde la memoria de los EC Ms reportados, no desde el ECM
del Advisor. Una vez aclarado, el ECM reportado actualizará la lista de
códigos del Advisor. Precisamente el Cat ET, el Advisor es el internase
entre el técnico de servicio y los ECM’s de la máquina.
STMG 790 - 56 - Texto de Referencia
10/04

Usando la opción Calibraciones


Calibraciones
La opción Calibraciones solamente será mostrada en el Menú de
Servicio después que una Contraseña de Servicio ha sido ingresada
exitosamente y el Modo de Servicio ha sido activado.

Desde el Menú de Servicio (ver ilustración 32), usar el botón FLECHA


apropiada para señalar la opción “Calibraciones”, luego presionar el
botón OK (flecha) para acceder al Menú Calibraciones (ilustración 35).
El Menú Calibraciones divide todas las calibraciones dentro de las
siguientes cuatro categorías: Dirección, Tren de Potencia, Hoja y
Desgarrador (si está equipado).

(La opción “Desgarrador” será reemplazada con la opción “Torno”, si la


máquina está equipada con un torno. Si la máquina no tiene ninguna un
torno o desgarrador, entonces solamente tres categorías serán
mostradas en el Menú Calibraciones).

Desde el Menú Calibraciones, usar el botón FLECHA apropiado para


señalar la categoría deseada, luego presionar el botón OK para acceder
la pantalla de la lista de calibraciones para esa categoría. La ilustración
35 muestra la opción seleccionada de las calibraciones del
“Desgarrador”. La pantalla resultante de la acción de arriba es la
pantalla de la Lista de Calibraciones del Desgarrador (ilustración 36).
STMG 790 - 57 - Texto de Referencia
10/04

Realizando Para realizar alguna de las calibraciones en la lista, usar el botón


Calibraciones del FLECHA apropiada para señalar la calibración deseada, luego
Desgarrador presionar el botón OK (flecha). Siguiendo en la pantalla apuntada y la
dirección mostrada en las pantallas posteriores para realizar la
calibración seleccionada.

En la ilustración superior se muestra la pantalla de la Lista de


Calibraciones del Desgarrador. Una lista de pantallas similares existe
para la calibración de la hoja topadora, la dirección, el tren de potencia
y el torno (si está equipado).

(Una lista completa de las calibraciones que pueden ser realizadas


usando el Advisor pueden hallarse en el Catálogo del Técnico de
Servicio N° 3, ubicado al final de este módulo).
STMG 790 - 58 - Texto de Referencia
10/04

Usando la opción Desde el Menú de Servicio (ver ilustración 32), usar el botón FLECHA
Estados del Sistema apropiado para señalar la opción “Estados del Sistema”, luego presionar
el botón OK (flecha) para acceder al Menú Estados del Sistema
(ilustración 37). Este menú organiza los sistemas dentro de las
siguientes cuatro categorías: Dirección, Motor, Tren de Potencia e
Implemento.

Desde el Menú Estados del Sistema, usar el botón FLECHA apropiado


para señalar la categoría del sistema deseado, luego presionar el botón
OK. El resultado de esta acción muestra la pantalla de la Lista de
Componentes del Sistema para el sistema seleccionado (ilustración 38).
STMG 790 - 59 - Texto de Referencia
10/04

Usando la Información Cada categoría contiene una lista de todos los componentes eléctricos
de la Lista de en ese sistema (interruptores, detectores, emisores, solenoides, etc.).
Componentes del Usar el botón FLECHA apropiado para subir o bajar la página a través
Sistema de la lista para ubicar el componente deseado.

Esta lista de componentes son “Vistas Solamente” y muestra el estado


en tiempo real de los componentes.

Ejemplo: El “Estado Armado de la Asistencia Automática de la Hoja” en


el Estado del Sistema de Implemento la lista puede ser mostrada
ENCENDIDA o APAGADA y reflejar el estado actual del interruptor del
ABA. El estado mostrado en la pantalla deberá coincidir con el estado
físico del Interruptor del ABA. Esta información puede ser
extremadamente útil para la localización de problemas en componentes
de la máquina o sistemas.
STMG 790 - 60 - Texto de Referencia
10/04

Resumen del ECM

Desde el Menú de Servicio (ver ilustración 32), usar el botón FLECHA


apropiado para señalar la opción “Resumen de ECM”. Luego presionar
el botón OK para acceder al Menú de Información del ECM (ilustración
39). Este menú muestra una lista de cada ECM que está presente en la
máquina.

Desde el Menú de Información del ECM, usar el botón FLECHA


apropiado para señalar el ECM del sistema deseado. Luego presionar
el botón OK. El resultado de esta acción muestra la pantalla de
Información del ECM para el ECM seleccionado (ilustración 40).
STMG 790 - 61 - Texto de Referencia
10/04

Usando la pantalla de La información mostrada en la pantalla de Información del ECM


Información del ECM (ilustración 40) es “solamente vista” y muestra los números de parte del
hardware (número de parte del ECM) y el software (Flash File) que
actualmente está cargado dentro de la memoria del ECM.

La ilustración superior muestra la información disponible sobre el ECM


del Advisor. Otras pantallas de Información de ECM (tales como
Implemento, Motor o Tren de Potencia) mostrará una tercera línea de
información. La tercera línea provee información del Código del Arnes.
STMG 790 - 62 - Texto de Referencia
10/04

Usando la opción Desde el Menú de Servicio (ver ilustración 32), usar el botón FLECHA
Limp Home apropiado para señalar la opción “Limp Home”, luego presionar el botón
OK (flecha). El menú Limp Home muestra una lista de implementos
usando los botones en el panel del Advisor.

Desde el menú Limp Home, usar el botón FLECHA apropiado para


señalar la función deseada del implemento. Luego presionar el botón
OK para mostrar la pantalla de Movimiento del Implemento (ilustración
42).

NOTA: El procedimiento para el movimiento de los implementos en el


modo Limp Home puede ser necesario si la máquina necesita ser
movida y un implemento no responde cuando se usa la palanca manual
de control.
STMG 790 - 63 - Texto de Referencia
10/04

Usando la pantalla Una vez que se ha accedido a la pantalla Movimiento del Implemento
Movimiento del (ilustración 42), el implemento seleccionado puede entonces aumentar
Implemento su movimiento usando los botones FLECHA en el panel del Advisor.
Siguiendo el apunte y dirección en la pantalla.

Cuando es presionado un botón FLECHA, el implemento se moverá


una corta distancia cada vez que es presionado el botón. Continuar
presionando el botón FLECHA hasta que el implemento sea movido a la
posición deseada.
STMG 790 - 64 - Texto de Referencia
10/04

Usando la opción
Configuración Esta opción solamente aparecerá en el Menú de Servicio después que
el Modo de Servicio ha sido activado. Desde el Menú de Servicio (ver
ilustración 32), usar el botón FLECHA apropiado para señalar la opción
“Configuración”, luego presionar el botón OK. Esta acción muestra al
Menú de Configuración (ilustración 43). El Menú Configuración es
usado para configurar diversas funciones de la máquina que permite o
limita el uso del operador de las funciones del tren de potencia. El Menú
Configuración contiene cuatro opciones. Ellos son:

- Estado Bi-Direccional - Máxima Velocidad Adelante


• Activado (interruptor activado) • 1F
• Desactivado (interruptor desactivado) • 2F
• 3F

- Estado Cambio Descendente - Máx. Velocidad en Reversa


• Activo • 1R
(interruptor en posición ENCENDIDO) • 2R
• Inactivo • 3R
(interruptor en posición APAGADO)
• Bloqueo Activo
(característica siempre ENCENDIDA)
• Bloqueo Inactivo
(característica siempre APAGADA)
STMG 790 - 65 - Texto de Referencia
10/04

Desde el Menú Configuración (ilustración 43), usar el botón FLECHA


apropiado para señalar la opción deseada, luego presionar el botón OK
(flecha) para seleccionar esa pantalla de opciones Cambio de
Configuración (ilustración 44).

Para cambiar la configuración del parámetro seleccionado, seguir en la


pantalla apuntada y direcciones mostradas para seleccionar el ajuste
deseado. Luego presionar el botón OK para fijar el parámetro.
STMG 790 - 66 - Texto de Referencia
10/04

Usando la opción Contraseña de Servicio


Contraseña de
Servicio Esta opción es usada para activar el Modo de Servicio. Activando el
Modo de Servicio permite al técnico de servicio mostrar y acceder a las
opciones “calibraciones” y “Configuraciones” desde el Menú de Servicio.
Esto también permite al técnico de servicio aclarar códigos de
diagnóstico y eventos grabados desde la pantalla Diagnósticos.

Desde el Menú de Servicio (ver ilustración 32), usar el botón FLECHA


apropiado para señalar la opción “Contraseña de Servicio”. Luego
presionar el botón OK para acceder a la pantalla Contraseña de
Servicio. La pantalla resultante mostrará un texto de mensaje del estado
si el Modo de Servicio está “Activado” o “Desactivado” (ilustración 45).

Si el Modo de Servicio es desactivado, presionar el botón OK para


mostrar la pantalla Entrar Contraseña de Servicio (ilustración 46).
STMG 790 - 67 - Texto de Referencia
10/04

Ingresando Para ingresar la Contraseña de Servicio y activar el Modo de Servicio,


Contraseña de realizar los siguientes pasos (consultar la ilustración 46, superior):
Servicio
- Usar el botón FLECHA apropiado para señalar el primer número
de la Contraseña de Servicio, luego presionar el botón OK (flecha)
para seleccionar ese número.
- Repita el paso anterior, hasta tres números más, para completar la
Contraseña de Servicio. (usar el botón RETORNO para borrar
algún número seleccionado por error).
- Cuando todos los cuatro números de la Contraseña de Servicio se
han ingresado, usar el botón FLECHA apropiado para señalar
“Aceptar” y luego presionar el botón OK para confirmar la
contraseña.
- Esta acción mostrará la pantalla anterior (ilustración 45), excepto
que el mensaje de texto declarará que ese Modo de Servicio esta
activado.
- Seguir las direcciones en la pantalla y presionar el botón
RETORNO para retornar al Menú de Servicio.

NOTA: Una vez que la contraseña ha sido ingresada, el Modo de


Servicio esta activo hasta que la máquina sea des-energizado (tecla
APAGADO). La próxima vez que la máquina es arrancada (tecla
ENCENDIDO), la contraseña debe ser reingresada para activar el Modo
de Servicio otra vez.

NOTA: La Contraseña de Servicio es programada en fábrica y es


regulada a los cuatro últimos dígitos del número de serie de la máquina.
La contraseña de servicio puede ser cambiada usando el ET.
STMG 790 - 68 - Texto de Referencia
10/04

______
__ _________
_

Opción Totales

La opción “Totales” permite al operador o técnico de servicio para


acceder a la lista de datos estadísticos sobre los sistemas de la
máquina. Estos datos pueden ser usados para determinar cuándo es
necesario un trabajo de servicio para ser realizado. Esto muestra el total
de veces, distancia y otros datos acumulados en la máquina y los
componentes de la máquina.

El Cat ET también puede ser usado para acceder y ver estos datos,
pero esas acciones son más fáciles de realizarlo usando el Advisor.

__________
STMG 790 - 69 - Texto de Referencia
10/04

Accediendo y usando Para acceder al Menú “Totales” desde el Menú Principal, presionar el
el Menú de Totales botón FLECHA apropiado hasta que la opción “Totales” sea señalada.
Luego presionar el botón OK (flecha) (ilustración 48).

La pantalla resultante será el Menú Totales (ilustración 48). El Menú


Totales organiza la información total en dos categorías; “Totales de
Tren de Potencia” y “Totales de Motor”. Las opciones del menú son
mostradas en la mitad izquierda de la pantalla y el usuario apuntado
son mostrados en la mitad izquierda de la pantalla.
STMG 790 - 70 - Texto de Referencia
10/04

Accediendo a la Para ver cualquiera de las pantallas de Totales Enumerados, usar el


pantalla de Lista de botón FLECHA apropiado para señalar la categoría deseada, luego
Totales presionar el botón OK (flecha) para acceder a esa categoría (ilustración
49).

La pantalla mostrará entonces la primera página de la información de


“Totales” para la categoría seleccionada (ilustración 50).
STMG 790 - 71 - Texto de Referencia
10/04

isita a las páginas de Puede haber más de una página de información a ser mostrada. Para
información de Totales ver la información adicional, usar el botón FLECHA apropiado para
subir o bajar entre las páginas.

La información enumerada en cada categoría es “vista solamente”. No


puede ser cambiado usando el Advisor. (Algunas de estas
informaciones pueden ser cambiadas usando el Cat ET. Por ejemplo: si
la transmisión ha sido reconstruido, el técnico de servicio puede usar el
Cat ET para reiniciar las “Horas de Tiempo de Vida de la Transmisión” a
cero, así como otros totales asociados).

La información perfilada en la siguiente página puede ser vista usando


las pantallas de “Totales”.
STMG 790 - 72 - Texto de Referencia
10/04

Contenido de la Totales del Tren de Potencia


pantalla de Totales del
Tren de Potencia - Total de Horas de Movimiento Libre en Neutro . . . . . . . . .(hrs)
- Total de Distancia Recorrida Adelante . . . . . . . . . . . . . (km/mi)
- Total de Distancia Recorrida en Reversa . . . . . . . . . . .(km/mi)
- Horas de Vida de la Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (hrs)
- Tiempo de Operación en Marcha 1F . . . . . . . . . . . . . . . . (hrs)
- Tiempo de Operación en Marcha 2F . . . . . . . . . . . . . . . . (hrs)
- Tiempo de Operación en Marcha 3F . . . . . . . . . . . . . . . . (hrs)
- Tiempo de Operación en Neutro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (hrs)
- Tiempo de Operación en Marcha 1R . . . . . . . . . . . . . . . . (hrs)
- Tiempo de Operación en Marcha 2R . . . . . . . . . . . . . . . . (hrs)
- Tiempo de Operación en Marcha 3R . . . . . . . . . . . . . . . . (hrs)
- Horas de Derivación del Filtro de Aceite del Tren
De Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (hrs)

Contenido de la Totales de Motor


pantalla de Totales del
Motor - Indice de Consumo de Combustible. . . . . . . . . . . . . . . . (Gal/hr)
- Factor de Carga del Motor Basado en el Índice de Comb . . .(%)
- Factor de Carga Inmediato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (%)
- Total de Combustible Consumido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (gal)
- Total de Combustible máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (gal)
- Número de Arranques del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (#)
- Vida Total de Revoluciones del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . (#)
- Tiempo Vacío de la Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(hrs)
- Total de Combustible en Vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(gal)
STMG 790 - 73 - Texto de Referencia
10/04

Opción de Acarreo Automático

La opción “Acarreo Automático” es mostrado en el Menú Principal sólo


si la máquina está equipada con Auto Acarreo. Como se explicó
anteriormente, el Advisor busca a los ECMs para información a fin de
determinar qué es mostrado en las pantallas del Advisor. Si la máquina
está equipada con Auto Acarreo, el software del ECM del Implemento
(módulo de personalidad) refleja qué accesorios y Advisor luego agrega
esa selección al Menú Principal.

La opción “Auto Acarreo” permite al operador o técnico de servicio


acceder a dos pantallas de Auto Acarreo. La pantalla N°1 de Auto
Acarreo permite al operador o técnico de servicio para ajustar el Factor
de Carga para la función de auto Acarreo. Algunas informaciones
“vistas solamente” también es mostrada en la pantalla N°1. La pantalla
N°2 de Auto Acarreo contiene una lista de información “vista solamente”
concerniente a la función Auto Acarreo.

Cuando la función de Auto Acarreo es activada, el Factor de Carga está


considerada solamente por el ECM del Implemento durante el
segmento de “Acarreo” del ciclo de Auto Acarreo. La función del Factor
de Carga permite al operador hacer ajuste que ayuden a maximizar la
eficiencia cuando existe condiciones variables debajo.
STMG 790 - 74 - Texto de Referencia
10/04

Cuando la función del Auto Acarreo es activada, el Factor de Carga sólo


es considerado por el ECM del Implemento durante el segmento
“Acarreo” del ciclo de Auto Acarreo. La función del Factor de Carga
permite al operador hacer ajustes que ayuden a maximizar la eficiencia
cuando existe condiciones variables bajo la máquina. El software del
Auto Acarreo está diseñado para considerar un número de funciones de
la máquina en un esfuerzo por mantener la carga optima en la hoja
durante el segmento de “Acarreo” del ciclo de Auto Acarreo. El Auto
Acarreo intenta mantener la sobrecarga del motor en su estado más
eficiente.

Algunas veces, sin embargo, características individuales de la máquina


y/o condiciones de operación específica (tales como material suelto
bajo la máquina) introduce variables que la estrategia del Auto Acarreo
no puede anticipar. Estas variables impactan directamente en el
patinaje de la cadena. La opción Factor de Carga puede ser capaz de
minimizar el impacto de esas características y condiciones
impredecibles.

Generalmente, disminuyendo el factor de carga permite más


deslizamiento de la cadena y aumentando el factor de carga permite
menos deslizamiento de la cadena cuando el ECM del Implemento
toma decisiones para levantar o bajar la hoja automáticamente.
STMG 790 - 75 - Texto de Referencia
10/04

Accediendo y usando Accediendo y usando la opción Auto Acarreo


la opción Auto
Acarreo Para acceder a la pantalla N°1 de Auto Acarreo, presionar le botón
FLECHA apropiado hasta que la opción “Auto Acarreo” sea señalada
(ilustración 52). Luego presionar el botón OK.

La pantalla resultante será la pantalla N°1 de Auto Acarreo (ilustración


53). La pantalla N°1 de Auto Acarreo muestra la siguiente información
“vista solamente” encima del área de despliegue:

- Velocidad Relativa (MPH/KPH)


- Inclinación de la Máquina (%)
- Deslizamiento de Cadena (%)
STMG 790 - 76 - Texto de Referencia
10/04

Usando la pantalla N°1 La parte del botón de la pantalla N°1 de Auto Acarreo permite al
de Auto Acarreo operador regular el Factor de Carga para la función de Auto Acarreo.

Para hacer ajustes al “Factor de Carga” desde la pantalla N°1 de Auto


Acarreo, usar el botón FLECHA IZQUIERDA para disminuir el Factor de
Carga hasta un nivel de 80% del rango de eficiencia del objetivo. Usar
el botón FLECHA DERECHA para aumentar el Factor de Carga hasta
un nivel de 105% del rango de eficiencia del objetivo .

Presionar el botón OK de la pantalla N°1 de Auto Acarreo para mostrar


la pantalla N°2 de Auto Acarreo (ilustración 54).
STMG 790 - 77 - Texto de Referencia
10/04

Usando la pantall N°2 La pantalla N°2 de Auto Acarreo muestra la siguiente información:
de Auto Acarreo
- Velocidad Relativa . . . .(MPH/KPH)
- Velocidad de Cadena . . . .(MPH/KPH)
- Extensión del Cilindro de Elevación Izquierda . . . . . .(in/mm)
- Extensión del Cilindro de Elevación Derecho . . . . . . .(in/mm)
- Inclinación de la Máquina . . . . . . .(16.8%)
- Deslizamiento de Cadena . . . . . . .(27.3%)

La información en tiempo real mostrada en la pantalla N°2 de Auto


Acarreo es “vista solamente” y sirve para informar al operador de los
estado de las diversas funciones del Auto Acarreo y sus componentes.

Para retornar a la pantalla N°1 de Auto Acarreo, presionar el botón


RETORNO.
STMG 790 - 78 - Texto de Referencia
10/04

CONCLUSION

Esta presentación ha explicado el nuevo Sistema de Despliegue y


Monitoreo Caterpillar con Advisor. La presentación cubre la ubicación,
la identificación y la operación de los componentes en el sistema.
También fue cubierto los medios de navegación a través de diversas
pantallas del Advisor Caterpillar, como para ver información de estados
de sistemas, como para ver parámetros, como para realizar
calibraciones y como localizar problemas en los principales sistemas de
la máquina usando el Advisor Caterpillar.

Cuando es usado conjuntamente con el manual de servicio, el manual


de operación y mantenimiento y otras publicaciones de información
relacionadas al servicio en este paquete deberá ayudar al operador y al
técnico de servicio en la operación, servicio y localización de problemas
de los Tractores Tipo Cadena D8T, D9T y D10T.
STMG 790 - 79 - Texto de Referencia
10/04

LISTA DE DIAPOSITIVAS

1. Vista de la Consola del Advisor 29. Operador – pantalla Ver/Guardar Ajustes


2. Identificación de Componentes del Sistema de Actuales
Monitoreo y Despliegue Caterpillar 30. Estructura del Menú de Servicio
3. Identificación de Componentes del Sistema de 31. Menú Principal – opción de Servicio señalado
Control del Motor (C15/C18 para D8T/D9T) 32. Menú de Servicio
4. Identificación de Componentes del Sistema de 33. Servicio – pantalla de Diagnósticos
Control del Motor (C27 para D10T) 34. Servicio – pantalla Ver Diagnósticos Detallados
5. Identificación de Componentes del Sistema de 35. Servicio – Menú Calibraciones
Control del Tren de Potencia (D8T/D9T) 36. Servicio – pantalla Lista de Calibraciones
6. Identificación de Componentes del Sistema de 37. Servicio – Menú Estados del Sistema
Control del Tren de Potencia (D10T) 38. Servicio – pantalla Lista de Componentes del
7. Identificación de Componentes del Sistema Sistema
Hidráulico (D8T/D9T) 39. Servicio – Menú Información del ECM
8. Identificación de Componentes del Sistema 40. Servicio – pantalla Información del ECM
Hidráulico (D10T) 41. Servicio – Menú Limp Home
9. Grupo de Instrumentos 42. Servicio – pantalla Movimiento del Implemento
10. Módulo de despliegue gráfico del Advisor 43. Servicio – Menú Configuración
Caterpillar 44. Servicio – pantalla Configuración Parámetros
11. Vista de la Consola del Advisor 45. Servicio – pantalla Contraseña de Servicio
12. Pantalla de Puesta en Marcha Preliminar 46. Servicio – pantalla Ingreso de Contraseña
13. Pantalla de Aparición de Advertencia 47. Estructura de Menú Totales
14. Pantalla de Rendimiento 1 de 2 (pantalla de 48. Menú principal – opción señalado Totales
omisión) 49. Menú Totales
15. Estructura del Menú Principal del Advisor 50. Pantalla de Lista de Totales
16. Menú Principal de Advisor 51. Estructura de la opción Auto Acarreo
17. Estructura del Menú de Rendimiento 52. Menú Principal – Auto Acarreo señalado
18a. Menú Principal – Presionar botones Flecha 53. Pantalla 1 de Auto Acarreo
para señalar opciones de Rendimiento 54. Pantalla 2 de Auto Acarreo
18b. Menú Principal – Presionar OK para mostrar 55. Vista de la Consola del Advisor
opciones de Rendimiento
18c. Pantalla de Rendimiento 1 de 2
18d. Pantalla de Rendimiento 2 de 2
19. Estructura del Menú de Ajustes
20. Menú Principal – Indicación de la Opción
Ajustes
21. Menú de Ajustes
22. Estructura del Menú Operador
23. Menú Principal – indicación de la Opción
Operador
24. Menú Perfil del Operador
25. Operador – pantalla Seleccionar Nombre
26. Operador – pantalla entrada Nombre Editado
27. Operador – pantalla entrada Perfil Creado
28. Operador – pantalla Borrar Nombre
STMG 790 - 80 - Catálogo del Técnico de Servicio No. 1
10/04

CONTENIDO DEL MENU DE AJUSTE – GUIA RAPIDA DE REFERENCIA


(A no ser que sea conocido de otro modo, los artículos en esta lista se aplican para D8T, D9T y D10T)

INSTALACION DE DESPLIEGUE INSTALACION DEL IMPLEMENTO

Contraste Reacción de la Hoja


• Aumenta o disminuye el contraste • Estándar
• Fino
Idioma • Rápido
• Inglés • Italiano
• Español • Danés Flotación de la Hoja
• Francés • Húngaro • Activado
• Alemán • Holandés • Desactivado
• Portugués • Ruso
• Árabe • Griego Caída Rápida (D9T solamente)
• Activado
Medición • Desactivado
• Métrico
• Inglés Guardado Automático (si está equipado con
• Imperial desgarrador)
• Elevación
Retroiluminación Nocturna • Elevación/Vástago Adentro
• Aumenta o disminuye el brillo nocturno • Elevación/Vástago Afuera

Retroiluminación Diurna Paso Automático de la Hoja (si está equipado con


• Aumenta o disminuye el brillo diurno ABA)
• Carga
- Ajustando el Paso Actual (%)
- Paso Real de la Hoja (%)
• Acarreo
INSTALACION DEL TREN DE POTENCIA - Ajustando el Paso Actual (%)
- Paso Real de la Hoja (%)
Cambio a una Marcha Inferior Automática • Extensión
• Apagado - Ajustando el Paso Actual (%)
• Bajo - Paso Real de la Hoja (%)
• Medio
• Alto Modo Inclinación de Hoja
• Inclinación Simple
Cambio Bi-Direccional • Inclinación Doble
• Inactivo
• 1F-2R Altura de Retorno (si está equipado con Auto
• 2F-2R Acarreo)
• 2F-1R (D8T solamente) - Ajuste Actual de Altura de Retorno (%)
- Altura Real (%)

Rango de Esparcimiento (si está equipado con Auto


Acarreo)
• Rango de Ajuste (0-100%)
STMG 790 - 81 - Catálogo del Técnico de Servicio No. 2
10/04

CONTENIDO DEL MENU DE AJUSTE – GUIA RAPIDA DE REFERENCIA


(A no ser que sea conocido de otro modo, los artículos en esta lista se aplican para D8T, D9T y D10T)

SELECCIONAR PERFIL MEMORIAS ANTERIORES


• Nombre 1 • Reacción de la Hoja
• Nombre 2 • Modo Inclinación de la Hoja**
(Seleccionar un nombre – Máximo de 10 nombres)
• Caída Rápida (D9T solamente)
EDITAR NOMBRE • Flotación de Hoja
• Nombre 1 • Guardado Automático del Desgarrador**
• Nombre 2 • Paso Automático de la Hoja – Carga**
(Seleccionar un nombre, luego seguir en la pantalla
• Paso Automático de la Hoja – Acarreo**
indicada para editar el nombre seleccionado –
Máximo 10 nombres) • Paso Automático de la Hoja – Descarga**
• Altura de Retorno**
CREAR PERFIL
• Rango de Descarga**
(Seguir en la pantalla indicada para crear un perfil)
• Medidas
BORRAR PERFIL
• Idioma
• Nombre 1
• Retroiluminación Nocturna
• Nombre 2
• Retroiluminación Diurna
• Nombre 3
• Contraste
(Seleccionar un nombre, luego seguir en lqa pantalla
indicada para borrar el nombre seleccionado)
OMISION DE AJUSTE
VER/GUARDAR ACTUALES (Seguir en la pantalla indicada para hacer que la
Omisión de Ajustes se active.)
Nombre 1
• Reacción de la Hoja
• Modo Inclinación de la Hoja
• Caída Rápida (D9T solamente)
• Flotación de Hoja
• Guardado Automático del Desgarrador**
• Paso Automático de la Hoja – Carga**
• Paso Automático de la Hoja – Acarreo**
• Paso Automático de la Hoja – Descarga**
• Altura de Retorno**
• Rango de Descarga**
• Medidas
• Idioma
• Retroiluminación Nocturna
• Retroiluminación diurna
• Contraste

Nombre 2 (existe una lista personalizada para cada


nombre – hasta diez nombres en total)
** Indicar un ajuste que es mostrado solamente si la
máquina está equipa con el accesorio relacionado.
STMG 790 - 82 - Catálogo del Técnico de Servicio No. 3a
10/04

CONTENIDO DEL MENU DE AJUSTE – GUIA RAPIDA DE REFERENCIA


(A no ser que sea conocido de otro modo, los artículos en esta lista se aplican para D8T, D9T y D10T)

DIAGNOSTICOS ESTADOS DEL SISTEMA


• MID (Identificador del Módulo) Dirección
• Código (ID del Componente/ID del Modo de • Ultima calibración Exitosa del Solenoide de
Falla) Dirección (8/9)
• Ocurrencias (Número de ocurrencias) • Ciclo de Servicio del Detector de Posición 1
• Primera (ocurrencia, horas de servicio) de Dirección (8/9)
• Ultima (ocurrencia, horas de servicio) • Ciclo de Servicio del detector de Posición 2
• Activo (marcado con "X" si está activo) de Dirección (8/9)
• Ciclo de Servicio del Detector de Posición 3
CALIBRACIONES de Dirección (8/9)
Calibraciones de Dirección • Corriente del Solenoide de Dirección
• Detectores de Posición de Control de Izquierda (8/9)
Dirección (8/9) • Corriente del Solenoide de Dirección
• Calibración del Sistema de Dirección (8/9) Derecha (8/9)
• Ajuste de Presión Alta del Embrague de • Velocidad del Motor 1 de Dirección (8/9)
Dirección Izquierdo (10) • Velocidad del Motor 2 de Dirección (8/9)
• Ajuste de Presión Alta del Embrague de • Temperatura del Aceite Hidráulico (8/9)
Dirección Derecha (10) • Derivación del Filtro de Aceite de Dirección
(8/9)
Calibraciones del Tren de Potencia • Presión de aceite de Carga (8/9)
• Detector de la Palanca de Posición de • Palanca de Posición de Dirección Izquierda
Dirección de Transmisión (10)
• Ajuste de Retoque del Freno Izquierdo • Palanca de Posición de Dirección Derecha
• Ajuste de Retoque del Freno Derecho (10) (10)
• Calibraciones del Tiempo de Llenado del • Solenoide del Freno Izquierdo
Embrague de Transmisión • Solenoide del Freno Derecho (10)
• Corriente al Solenoide de Embrague de
Calibraciones de la Hoja Dirección Izquierda (10)
• Control Manual de la Hoja • Corriente al Solenoide de Embrague de
• Control de Botón de la Hoja** Dirección Derecha (10)
• Solenoide de Elevación de la Hoja • Temperatura de Fluido de Dirección (10)
• Solenoide de Bajada de la Hoja
• Flotación de la Hoja
• Solenoide de Inclinación Derecha de Hoja
• Solenoide de Inclinación Izquierda de Hoja

Calibraciones del Desgarrador (si está equipado)


• Control Manual del Desgarrador**
• Solenoide de Elevación del Desgarrador**
• Solenoide de Bajada del Desgarrador**
• Solenoide de Vástago Adentro del
Desgarrador**
• Solenoide del Vástago Afuera del Desgarrador**
Calibraciones del Cabrestante (si está equipado)
• Contro Manual del Cabrestante**
• Solenoide del Carrete Adentro del Cabrestante**
• Solenoide del Carrete Afuera del Cabrestante**

** Indica un ajuste que es mostrado solo si la máquina (Estados del sistema continua en el N° 3b)
está equipada con el accesorio relacionado.
STMG 790 - 83 - Catálogo del Técnico de Servicio No. 3b
10/04

CONTENIDO DEL MENU DE AJUSTE – GUIA RAPIDA DE REFERENCIA


(A no ser que sea conocido de otro modo, los artículos en esta lista se aplican para D8T, D9T y D10T)

ESTADOS DEL SISTEMA ESTADOS DEL SISTEMA


Motor Motor
• Velocidad Deseada del Motor • Cremallera Efectiva
• Presión de Restricción del Filtro de Aire • Estado del Usuario de Cierre
• Restricción Máxima del Filtro de Aire • Estado de Pre-lubricación del Motor**
• Presión Atmosférica • Estado del Cigüeñal sin Inyección
• Presión de Aceite de Motor • Velocidad Deseada sobre Terreno
• Presión Absoluta de Aceite de Motor • Presión del Múltiple de Entrada Izquierdo (10)
• Presión de Refuerzo • Presión del Múltiple de Entrada Derecho (10)
• Presión de Combustible – Indicador
• Presión de Combustible – Absoluta Tren de Potencia
• Presión de Salida del Turbo (8/9) • Estado del Freno de Parqueo
• Flujo de Refrigerante del Motor • Interruptor del Freno de Parqueo
• Temperatura de Refrigerante del Motor • Solenoide del Freno de Parqueo
• Temperatura de Aire de Entrada • Solenoide del Freno Secundario
• Presión del Cárter • Interruptor de Desconexión Automática
• Indicador de Presión del Cárter • Interruptor de Cambio de Posición Automática
• Interruptor 1 del Acelerador • Solenoide de Embrague hacia Adelante
• Interruptor 2 del Acelerador • Solenoide de Embrague Reversa
• Interruptor 3 del Acelerador • Solenoide de Embrague de Velocidad 1
• Interruptor 4 del Acelerador • Solenoide de Embrague de Velocidad 2
• Interruptor de Posición del Acelerador • Solenoide de Embrague de Velocidad 3
• Psición del Desacelerador • Derivación del Filtro del tren de Potencia
• Presión de Bomba del Ventilador • Válvula Solenoide de Prioridad (8/9)
• Presión Deseada de la Bomba del Ventilador • Temperatura de Aceite de Salida del Convertidor
• Interruptor de Posición de Reversa del motor del • Temperatura de Aceite de Lubricación de
Ventilador** Transmisión
• Característica de Reversa del Motor del • Temperatura de Aceite de Transmisión
Ventilador** • Posición del Pedal del Freno de Servicio
• Estado del Solenoide de Reversa del motor del • Posición del freno de Servicio
Ventilador** • Posición del Interruptor del Freno de Servicio
• Derivación del motor del Ventilador (9/10/11)** • Velocidad y Dirección de la Cadena
• Duración del Ciclo de Purga del Motor del • Interruptor de Cambio de Marcha Superior de
Ventilador (8/9)** Transmisión
• Tiempo de Permanencia que Dura el Ciclo de • Interruptor de Cambio de Marcha Inferior de
Purga del motor del Ventilador (8/9)** Transmisión
• Intervalo del Ciclo de Purga del Motor del • Palanca de Transmisión (FNR)
ventilador (8/9)** • Velocidad de Salida del Convertidor
• Tiempo de Permanencia de Intervalo del Ciclo • Velocidad de Salida de Transmisión 1
de Purga del Motor del Ventilador (8/9)** • Velocidad de Salida de Transmisión 2
• Interruptor de Purga Manual del motor del
Ventilador (8/9)**
• Control del Éter
• Inyección de Éter
• Proporción de Consumo de Combustible
• Interruptor de Cierre
• Límite ce Torsión de la Cremallera

(** indica despliegue si la máquina está equipada) (Estados del Sistema continua en el N°3c)
STMG 790 - 84 - Catálogo del Técnico de Servicio No. 3c
10/04

CONTENIDO DEL MENU DE AJUSTE – GUIA RAPIDA DE REFERENCIA


(A no ser que sea conocido de otro modo, los artículos en esta lista se aplican para D8T, D9T y D10T)

ESTADOS DEL SISTEMA ESTADOS DEL SISTEMA


Implemento Implemento
• Posic. Control Manual Levante/Bajada de la Hoja • Deslizamiento de Cadena**
• Sensor Control Manual Levante/Bajada de Hoja • Velocidad sobre Tierra y Dirección**
• Corriente al Solenoide de Levante de la Hoja • Paso de la Máquina**
• Corriente al Solenoide de Bajada de la Hoja • Proporción de Paso de la Máquina**
• Pos. Cntl Manual de Inclinación de Hoja • Lado de Inclinación de la Máquina**
• Sensor Pos. Cntl Manual de Inclinación de Hoja • Inclinación de la Máquina**
• Corriente Solenoide Inclinación Izquierda de • Estado Asistencia Automática de Hoja Armado **
• Estado de Auto Acarreo Armado**
Hoja
• Estado de Auto Acarreo Activado**
• Corriente Solenoide Inclinación Derecha de Hoja
• Estado de Paso Automático Activado**
• Posición de Palanca de inclinación • Estado de Retorno Automático Activado**
• Detector de Posición de Palanca de Inclinación • Estado Descarga Automática Activado**
• Pos Cntl Manual de Botón de la Hoja** • Ajuste de Descarga Automática**
• Detector de Cntl Manual de Botón de la Hoja** • Segmento Deseado de Carga de Paso de Hoja**
• Estado de Solenoide de Inclinación Simple** • Segmento Deseado Acarreo de Paso de Hoja**
• Estado del Solenoide de Paso** • Segmento Deseado Descarga de Paso de Hoja**
• Temperatura de Aceite Hidráulico • Segmento Deseado Altura de Hoja de Retorno
• Presión Aceite Bomba Hidráulica Principal • Detector Posición Cilindro Levante Derecho**
• Presión Alivio Bomba Hidráulica Principal • Altura del Filo de Corte de la Hoja Topadora**
• Eficiencia de Bomba Hidráulica de Inclinación • Altura del Filo de Corte de la Hoja **
(10)** • Paso de la Hoja**
• Presión Aceite Bomba Hidráulica Inclinación • Ajuste del Paso de la Máquina**
(10)** • Estado de Solenoide de Regeneración de Paso
• Estado de Cierre de Solenoide del Implemento • Posición Inclinación de Hoja
• Posición de Interruptor de Cierre del Implemento • Estado Limitación de Inclinación de Hoja
• Estado Derivación Suministro Piloto Hidráulico • Estado Solenoide Válv. Deriv. Aceite Impl. (10)**
(8/10) • Estado del Cabrestante Activo**
• Estado de Derivación del Filtro Hidráulico (10) • Posición Control Manual Liberación Tambor
• Modo Inclinación de Hoja** Cabrestante**
• Posición Dentro/Fuera Carrete Control Manual
• Reacción de la Hoja
del Cabrestante**
• Estado Solenoide Caída Rápida Hoja (9)
• Detector Posc. Dentro/Fuera Carrete Control
• Estado del Solenoide PCO (10)** Manual del Cabrestante**
• Posición Control Levante Desgarrador** • Corriente al Solenoide de Ingreso del Carrete del
• Detector Posc. Palanca Levante/Bajada Cabrestante**
Desgarrador** • Corriente al Solenoide de Salida del Carrete del
• Corriente Solenoide Levante Desgarrador** Cabrestante**
• Corriente Solenoide Bajada Desgarrador** • Estado Liberación Tambor de Cabrestante**
• Posición Palanca Dentro/Fuera Vástago • Detector Posición Control Manual Liberación
Desgarrador** Tambor Cabrestante**
• Detector Posición Palanca Dentro/Fuera Vástago • Corriente Solenoide Liberación Tambor
Desgarrador** Cabrestante**
• Corriente Solenoide Entrada Vástago • Estado Interruptor Baja Velocidad Cabrestante**
Desgarrador ** • Estado Solenoide Cierre Baja Velocidad
• Corriente Solenoide Salida Vástago Cabrestante**
Desgarrador**
• Estado Guardado Automático Desgarrador**
• Interruptor Guardado Automático Desgarrador**
• Guardado Automático del Desgarrador**
STMG 790 - 85 - Catálogo del Técnico de Servicio No. 3d
10/04

CONTENIDO DEL MENU DE AJUSTE – GUIA RAPIDA DE REFERENCIA


(A no ser que sea conocido de otro modo, los artículos en esta lista se aplican para D8T, D9T y D10T)

RESUMEN ECM LIMP HOME


• Levante de Hoja
Motor • Inclinación de Hoja
• Número Parte Hardware • Paso de Hoja**
• Número Parte Software • Levante del Desgarrador**
• Vástago del Desgarrador**
Implemento • Cabrestante Dentro/Fuera**
• Número Parte Hardware • Tambor de Cabrestante**
• número Parte Software
• Código del Arnés CONFIGURACION

Tren de Potencia Estado Bi-Direccional


• Número Parte Hardware • Activado
• Número Parte Software • Desactivado
• Código del Arnés
Estados de Cambio Posición Inferior
Advisor • Activo (Interruptor está en posición
• Número Parte Hardware ENCENDIDO)
• Número Parte Software • InactivO (interruptor está en posición
APAGADO)
• Bloqueo Activo (interruptor desactivado –
característica ENCENDIDA)
• Bloqueo Inactivo (interruptor desactivado –
característica APAGADO)

Velocidad Máxima Adelante


• 1F
• 2F
• 3F
Velocidad Máxima Reversa
• 1R
• 2R
• 3R
STMG 790 - 86 - Catálogo del Técnico de Servicio No. 7
10/04

EJERCICIO DE LABORATORIO PARA EL SISTEMA DE MONITOREO Y DESPLIEGUE


CATERPILLAR ®ADVISOR

Laboratorio A: Información de los Estados del Sistema (para D8T y D9T, solamente)

Instrucciones: Dado un Tractor Tipo Cadena D8T y D9T equipado con Cat ®Advisor, registrar
sus observaciones de lo siguiente:

1. ¿Cuál es el porcentaje del ciclo de servicio para los detectores de posición N°1, N°2 y N°3 de
la palanca de dirección en la condición SIN DIRECCION? ________, ________, ________

2. ¿Cuál es el porcentaje del ciclo de servicio para los detectores de posición N°1, N°2 y N°3 en
la condición DIRECCION IZQUIERDA total? ________, ________, ________

3. ¿Cuál es el porcentaje de “Corriente al Solenoide de Dirección Izquierdo” en la condición SIN


DIRECCION? ________

4. ¿Cuál es el porcentaje de “Corriente al Solenoide de Dirección Izquierdo” en la condición


DIRECCIÓN IZQUIERDA total? ________

5. ¿Cuál es el porcentaje de corriente de la “Posición del Pedal del Freno de Servicio” en la


condición FRENOS LIBERADOS? ________

6. ¿Cuál es el porcentaje de la “Posición del Pedal del Freno de Servicio” en la condición


FRENOS ACOPLADOS? ________

7. ¿Cuál es el porcentaje de posición para el “Sensor del Control Manual de Levante/Bajada de la


Hoja” cuando está en la posición FLOTANTE? ________

8. ¿Cuál es el porcentaje de posición para “Sensor del Control Manual de Levante/Bajada de la


Hoja” cuando está en la posición LEVANTE total? ________

9. ¿Cuál es el porcentaje de posición para el “Sensor del Control Manual de Pulso de la Hoja”
cuando está en la posición PASO HACIA ADELANTE total? ________

10. ¿Cuál es el porcentaje de posición para el “Sensor del Control Manual de Pulso de la Hoja”
cuando está en la posición INCLINACIÓN HACIA ATRÁS total? ________

11. ¿Cuál es el porcentaje de posición para el “Sensor de Posición de la Palanca de


Levante/Bajada del Desgarrador” cuando está en la posición LEVANTE total? ________

12. ¿Cuál es el porcentaje de posición para el “Sensor de Posición de la Palanca de


Levante/Bajada del Desgarrador” cuando está en la posición BAJADA total? ________
STMG 790 - 87 - Catálogo del Técnico de Servicio No. 8
06/04

EJERCICIO DE LABORATORIO PARA EL SISTEMA DE MONITOREO Y DESPLIEGUE


CATERPILLAR ®ADVISOR

Laboratorio B: Información de los Estados del Sistema (para D10T solamente)

Instrucciones: Dado un Tractor Tipo Cadena D10T equipado con Cat ®Advisor, registrar sus
observaciones de los siguiente:

1. ¿Cuál es el porcentaje de la palanca de posición para la “Dirección Izquierda” en la condición


SIN DIRECCION? ______

2. ¿Cuál es el porcentaje de la palanca de posición para la “Dirección Izquierda” en la condición


DIRECCION IZQUIERDA total? ______

3. ¿Cuál es el porcentaje de “Corriente del Solenoide de Embrague de Dirección Izquierda” en la


condición SIN DIRECCIÓN? ______

4. ¿Cual es el porcentaje de “Corriente al Solenoide de Embrague de Dirección Izquierda” en la


condición DIRECCION IZQUIERDA total? _____

5. ¿Cuál es el porcentaje de “Posición de la Palanca de Dirección Izquierda” cuando el % de


corriente al solenoide de embrague de dirección izquierda alcanza “cero”? ______

6. ¿Cuál es el porcentaje de la “Posición del Pedal del Freno de Servicio” en la condición


FRENOS LIBERADOS? ______

7. ¿Cuál es el porcentaje de la “Posición del Pedal del Freno de Servicio” en la condición


FRENOS EMBRAGADOS? ______

8. ¿Cuál es el porcentaje de posición para el “Sensor del Control Manual de Levante/Bajada de la


Hoja” cuando está en la posición FLOTACION? ______

9. ¿Cuál es el porcentaje de posición para el “Sensor del Control Manual de Levante/Bajada de la


Hoja” cuando está en la posición LEVANTE total? ______

10. ¿Cuál es el porcentaje de posición para el “Sensor del Control Manual de Pulso de la Hoja”
cuando está en la posición “PASO HACIA DELANTE” total? ______

11. ¿Cuál es el porcentaje de posición para el “Sensor del Control Manual de Pulso de la Hoja”
cuando está en la posición de “INCLINACIÓN HACIA ATRÁS”? ______

12. ¿cuál es el porcentaje de posición para el “Sensor de Posición de la Palanca de


Levante/Bajada del Desgarrador” cuando está en la posición “LEVANTE” total? ______

13. ¿Cuál es el porcentaje de posición para el “Sensor de Posición de la Palanca de


Levante/Bajada del Desgarrador” cuando está en la posición “BAJADA” total? ______
STMG 790 - 88 - Catálogo del Técnico de Servicio No. 9
10/04

EJERCICIO DE LABORATORIO PARA EL SISTEMA DE MONITOREO Y DESPLIEGUE


CATERPILLAR ®ADVISOR

Laboratorio C: Información de Totales

Instrucciones: Dado un Tractor Tipo Cadena D8T, D9T o D10T equipado con Cat ®Advisor,
registrar sus observaciones de lo siguiente:

1. ¿Cuál es el total de tiempo de operación en Primera Velocidad/Adelante para esta máquina?


______

2. ¿Cuál es la distancia total recorrida hacia adelante para esta máquina? ______

3. ¿Cuál es la proporción de consume de combustible para esta máquina? ______

4. ¿Cuánto ha sido el consume de combustible por día para esta máquina? ______

5. ¿Cuál es el tiempo total de operación para esta máquina? ______


STMG 790 - 89 - Catálogo del Técnico de Servicio No. 10
10/04

EJERCICIO DE LABORATORIO PARA EL SISTEMA DE MONITOREO Y DESPLIEGUE


CATERPILLAR ®ADVISOR

Laboratorio D: Instalación de las Preferencias del Operador y la Maquina

Instrucciones: Dado un Tractor Tipo Cadena D8T, D9T o D10T equipado con Cat ®Advisor,
realizar las siguientes operaciones, usando el Cat ®Advisor:

1. Crear y “Guardar” un Nuevo Perfil de Operador. (Usar el nombre John Q, Jane Doe, or Jim
Dandy)

2. Cambiar el ajuste de “Retroiluminación Diurna” para la pantalla del ®Advisor de 90% a 50%.

3. Cambiar el ajuste “Inclinación de Hoja” de “Doble Inclinación” a “Inclinación Simple”. (Ver los
indicadores de cambio de Doble Inclinación e Inclinación Simple en el grupo de instrumentos,
con estos cambios en los ajuste.)

4. Después de realizar en la operación N°3, presionar el interruptor de gatillo en el control manual


de la hoja. ¿Qué sucede con los indicadores de Doble Inclinación/Inclinación Simple en el
grupo de instrumentos?

5. Cambiar el ajuste para la función de “Auto Estiba del Desgarrador” para ELEVAR EL
DESGARRADOR – VASTAGO AFUERA.

6. Guardar estos ajustes de cambios de la máquina en el perfil de operador (nombre) creado en


la operación N°1.

7. Girar el interruptor de Arranque para APAGAR, luego retorne a ENCENDIDO. Acceda al Perfil
de Operador creado en la operación N°1. ¿Están todavía activados los nuevos ajustes para
este perfil de operador, o regresan a sus ajustes anteriores? ¿Por qué? O ¿Por qué no?

8. Borrar el perfil creado en la operación N°1.


STMG 790 - 90 - Serviceman's Handout No. 11
10/04

EJERCICIO DE LABORATORIO PARA EL SISTEMA DE MONITOREO Y DESPLIEGUE


CATERPILLAR ®ADVISOR

Laboratorio E: Calibraciones de la Máquina

Instrucciones: Dado un Tractor Tipo Cadena D8T, D9T, o D10T equipado con Cat ®Advisor,
realizar las siguientes calibraciones, usando el Cat ®Advisor:

1. Realizar el procedimiento de Calibración del Control Manual de la Hoja.

2. Realizar el procedimiento de Calibración del Control Manual de Pulso de la Hoja.

3. Realizar el procedimiento de Calibración del Detector de Posición de la Palanca de Dirección


FNR.

4. Realizar el procedimiento de Calibración de Tiempo de Llenado del Embrague de Transmisión.

5. Realizar el procedimiento de Calibración de Retoque del Freno Izquierdo.

6. Realizar el procedimiento de Calibración de Retoque del Freno Derecho (sólo para máquinas
D10T).
STMG 790 - 91 - Texo de Servicio
10/04

NOTAS DEL INSTRUCTOR


SERV1790 Impreso en U.S.A.
10/04

También podría gustarte