Mpo 06
Mpo 06
Mpo 06
Registro de enmiendas
3.3 Acronimos
4.1 Regulaciones nacionales
5.1.1 Operador del Aeropuerto
(Aeris)
5.6 Aduanas
5.1.7 Migración
5.1.9 Operadores aéreos
5.1.10 Arrendatarios
5.1.14 Seguridad
complementaria de Aeris
5.1.14.2 Operador de
monitoreo del CCTV (Omega 1)
5.1.14.3 Ingreso a las bodegas
del CTRM, costado norte (Lima
Charlie)
5.1.14.4 Parqueo principal
(área de oficina de parqueos)
(Lima 3)
5.1.14.7 Parqueo de la
administración (Lima 9)
5.1.14.8 Planta de tratamiento
de aguas negras (Lima 14)
5.1.14.9 Reten en llegadas
internacionales, costado oeste
(lima 17)
5.1.14.10 Ingreso al Vestíbulo
de la terminal de pasajeros:
Puentes Alfa, Bravo y Charlie
5.1.14.11 Ingreso al área
operacional de la rampa, junto
a la terminal de pasajeros
(Lima 11)
8.2 Áreas del Aeropuerto
8.2.2 Horas de funcionamiento
9.1.1.1 Persdonal aeroportuario
9.1.1.1.1 Gafete de
identificación permanente
9.1.1.1.1.1 Tramite de los
gafates de identifiación
9.1.1.1.2 Permiso provisional e
identificación
9.1.1.1.3 Consideraciones
especiales
9.1.1.1.4 Puntos de ingreso y
salida de las áreas restringidas}
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: v
Fecha: 30-SEP-21
9.1.1.1.4.1 Consideraciones
generales
9.1.1.2 Vehículos
9.1.2.1 Vestíbulo (Papa 12)
9.2.6.4 Puestos de inspección
empleados a rampa
9.2.7 Segregación
9.2.7.1 Pasajeros
9.2.7.2 Empelados y
tripulaciones
9.2.8.1 Tripulaciones
9.2.8.2.4 Procedimiento de
chequeo en migración
arribando al país
9.2.8.2.5 Procedimento de
reclamo de equipaje
9.3.2.1 Traslado de equipajes
sobredimensionado del
vestíbulo al sótano
9.3.3 Detalle de la interrogación
de los pasajeros
9.3.5 Procedimientos de
inspección
9.3.12.1 Traslado de euipaje
rezagado o en tránsito desde el
área de sótano al área de
reclamo de equipaje o
viceversa
9.3.12.2 Reclamo de equipaje
rezagado
9.4.2 Procedimiento de
seguridad
9.4.3 Ingreso/Salida de carga
especial por el CTRM
9.5.2 Procedimiento de
seguridad
9.6.4 Decomido de armas de
fuego o municiones
9.7.3 Patrullas de seguridad
9.7.4 Precauciones previas al
vuelo
9.10.3 Horarios
9.12 Revisión de equipaje de
mano y de pasajeros antes de
abordar una aeronave (al paso
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: vi
Fecha: 30-SEP-21
este de la terminal de
pasajeros (Lima 11)
8.2 Áreas del Aeropuerto
8.2.1 Áreas definidas por el
estado de Costa Rica
8.2.2 Horas de funcionamiento
9.1.1.1.1 Gafete de
identificación permanente
9.1.1.1.1.1 Trámite de los
gafetes de identificación
9.1.1.1.2.1 Trámite de los
permisos provisionales de
identificación
9.1.1.1.3 Consideraciones
especiales
9.1.1.1.4 Puntos de ingreso y
salida de las áreas restringidas
9.1.1.1.5 Empleados exentos
de revisión en los puestos de
seguridad aeroportuaria
9.1.1.2 Vehículos
9.1.2.3 Revisión de pasajeros y
su equipaje de mano (papa 15)
9.1.2.4 Área de
transbordo(Papa 15A)
9.1.2.5 Ingreso de empleados a
la terminal de pasajeros
9.1.2.6 Salida del área de
llegadas internacionales, al
norte de las fajas de aduanas
(Papa 19)
9.1.2.7 Ingreso al área
operacional de la rampa, junto
a terminal de pasajeros (Papa
4)
9.1.2.8 Rampa (Papa 22)
9.1.2.10 Ingreso al área
operacional de rampa, contiguo
a las instalaciones del CTRM
(Papa 1)
9.1.2.11 Recorrido salas de
abordaje (papa 21)
9.1.2.13 Puestos temporales
9.1.3 Patrullajes
9.1.3.1 Perímetro interno
9.1.3.2 Perímetro externo
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: ix
Fecha: 30-SEP-21
5.1.15.1Supervisor de la
seguridad privada (Alfa 5)
5.1.15.2Operador de monitoreo
del CCTV (Omeg
5.1.15.3Ingreso a las bodegas
del CTRM, costado norte (Lima
Charlie)
5.1.15.4 Parqueo principal
(área de oficina de parqueos)
(Lima 3)
5.1.15.5 Parqueo principal, en
recorrido (Lima 6 Echo)
5.1.15.6 Parqueo de
empleados y Hangares del
Norte (Lima 8)
5.1.15.7Parqueo de la
administración (Lima 9)
5.1.15.8Planta de tratamiento
de aguas negras (Lima 14)
5.1.15.9Retén en llegadas
internacionales, costado oeste
(Lima 17)
5.1.15.10 Ingreso al lobby de la
terminal de pasajeros: Puentes
Alfa, Bravo y Charlie
5.1.15.11 Ingreso al área
operacional de la rampa, al
este
5.1.12Dirección General de
Aviación Civil
5.1.13 Otras autoridade
5.1.14 O.I.J
5.1.15Seguridad
complementaria de Aeris
5.1.15.1Supervisor de la
seguridad privada (Alfa 5)
5.1.15.2Operador de monitoreo
del CCTV (Omeg
5.1.15.3Ingreso a las bodegas
del CTRM, costado norte (Lima
Charlie)
5.1.15.4 Parqueo principal
(área de oficina de parqueos)
(Lima 3)
5.1.15.5 Parqueo principal, en
recorrido (Lima 6 Echo)
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xv
Fecha: 30-SEP-21
5.1.15.6 Parqueo de
empleados y Hangares del
Norte (Lima 8)
5.1.15.7Parqueo de la
administración (Lima 9)
5.1.15.8Planta de tratamiento
de aguas negras (Lima 14)
5.1.15.9Retén en llegadas
internacionales, costado oeste
(Lima 17)
5.1.15.10 Ingreso al lobby de la
terminal de pasajeros: Puentes
Alfa, Bravo y Charlie
5.1.15.11 Ingreso al área
operacional de la rampa, al
este de la terminal de
pasajeros (Lima 11)
5.1.15.12Recorridos internos
perimetrales (Papa India)
5.1.12.13 Ingreso de carritos
porta equipaje entre elevador y
restaurante Malinche lado
terrestre (Lima 16)
5.1.15.14 Parqueo de
empleados Norte (L7)8.2 Áreas
del Aeropuerto
8.2.2 Horas de funcionamiento
9.1.1.1.1.1 Trámite de los
gafetes de identificación
9.1.1.1.2.1 Tramites de los
permisos provisionales de
identificacion
9.1.1.1.4 Puntos de ingreso y
salida de las áreas restringidas
9.1.1.1.5 Empleados exentos
revisión en los puestos de
seguridad aeroportuaria
9.1.1.2 Vehículos
9.1.2.2 Revisión de pasajeros y
su equipaje de mano (Papa 15)
9.1.2.3 Area de transbordo
(Papa 15A)
9.1.2.4 Ingreso de empleados a
la terminal de pasajeros
9.1.2.5 Salida del área de
llegadas internacionales, al
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xvi
Fecha: 30-SEP-21
5 Funciones y
Reponsabilidades
5.1 Entidades involucradas en
la Seguridad en el AIJS
5.1..1 Operador del Aeropuerto
(Aeris)
5.1.2 Policia Aeroportuaria
(SVA)
5.1.2.1 Puesto de control de
acceso a instalaciones del
Servicio de Vigilancia Aerea
costado oeste (PA-9)
5.1.2.2 Puesto de control de
acceso a instalaciones del
Servicio de Vigilancia Aerea
costado este (PA-10)
5.1.2.3 Oficial en recorridos en
el vestíbulo y mezzanine (PA-
12)
5.1.2.4 Oficial de Policia
Aeroportuaria en recorrido por
el perímetro externo (PA-20)
5.1.2.5 Oficial de Policía
Aeroportuaria en recorrido
salas de abordaje (PA-21)
5.1.2.6 Oficiales de Policia
Aeroportuaria en recorridos por
el lado aéreo (PA-22)
5.1.2.7 Oficiales de Policia
Aeroportuaria Encargado
Comunicaciones (Oscar
Charlie)
5.1.3 Dirección de Inteligencia
y Seguridad (DIS)
5.1.4 Policía de Control de
Drogas (PCD)
5.1.5 Ministerio de Agricultura y
Ganadería (MAG)
5.1.6 Aduanas
5.1.7 Migración
5.1.8 Policía de Tránsito
5.1.9 Operadores Aéreos
5.1.10 Usuarios y
Permisionarios de Áreas en el
AIJS
5.1.12 DGAC
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xix
Fecha: 30-SEP-21
5.1.15.10 Oficiales de la
Empresa de Seguridad
Complementaria del AIJS en el
Ingreso al vestíbulo de la
terminal de pasajeros: Puentes
Alfa, Bravo y Charlie
5.1.15.11 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el Ingreso al área
operacional de la rampa, al
este de la terminal de
pasajeros (Lima 11)
5.1.15.12 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en Recorridos internos
perimetrales (Papa India)
5.1.15.13 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el Parqueo de
empleados Norte (Lima 7)
5.1.16 Seguridad AVSEC
6 Comité de Seguridad y
Facilitación del Aeropuerto
6.1 Tareas específicas del CSF
6.2 Constitución del CSF
7 Comunicación de
disposiciones en materia de
seguridad
8 Descripción del Aeropuerto
8.1.1 Ubicación
8.1.2 Propietario
8.1.3 Código de Aeropuerto
OACI y de IATA
8.2 Áreas del Aeropuerto
8.2.1 Áreas definidas por el
Estado de Costa Rica
8.2.2 Horas de funcionamiento
9 Medidas de seguridad en el
Aeropuerto
9.1 Seguridad del Aeropuerto
9.1.1.1 Personal aeroportuario
9.1.1.1.1 Gafete de
identificación permanente
9.1.1.1.1.1 Trámite de los
gafetes de identificación
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxi
Fecha: 30-SEP-21
abordaje de la terminal
internacional (P-15A)
9.1.9.3 Cobertura en puestos
de inspección en accesos de
empleados a la terminal
internacional y al lado aéreo
(rampa).
9.1.9.4 Puestos de inspección
generales y temporales
9.1.10 Segregación y control
9.1.10.1 Pasajeros
9.1.10.2 Empleados y
tripulaciones
9.2 Seguridad de los pasajeros
y de su equipaje de mano en
vuelos internacionales
9.2.1 Autoridad
9.2.2 Presentación y
facturación (chequeo de los
pasajeros en el Operador
Aéreo)
9.2.3 Documentos de viaje
9.2.4 Puestos de Control
Migratorio
9.2.4.1 Puesto de Control
Migratorio de Ingreso a las
Salas de Abordaje de la
Terminal Internacional de
Pasajeros (P-14)
9.2.4.2 Puesto de Control
Migratorio de llegadas
internacionales
9.2.4.3 Pasajeros en tránsito en
Salas de Abordaje
9.2.4.4 Responsabilidad de los
Operadores Aéreos
9.2.5 Procedimientos de
Inspección
9.2.5.1 Arcos de seguridad
9.2.5.2 Máquinas de rayos X:
9.2.6 Pasajeros en categoría
especial y tripulaciones
9.2.6.1 Tripulaciones
9.2.6.2 Diplomáticos y/o
personalidades oficiales
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxv
Fecha: 30-SEP-21
9.2.6.2.1 Procedimiento de
atención de persona por medio
del Salón Diplomático
9.2.6.2.2 Chequeo ante los
Operadores Aéreos y Control
migratorio para salir del país
9.2.6.2.3 Revisión en los
puestos de seguridad
9.2.6.2.4 Procedimiento de
Control Migratorio arribando al
país
9.2.6.2.5 Procedimiento de
reclamo de equipaje
9.2.6.4 Personas con
problemas de salud mental
9.2.6.5 Personas bajo custodia
y personal de custodia
9.2.6.6 Personas inamisibles
9.2.7 Aviación general
9.3.1 Autoridad
9.3.2 Presentación y
facturación
9.3.2.1 Traslado de equipaje
sobredimensionado del
vestíbulo al sótano
9.3.3 Detalle de la interrogación
de los pasajeros
9.3.4 Presentación y
facturación fuera del
Aeropuerto
9.3.5 Procedimientos de
inspección
9.3.6 Equipo
9.3.7 Personal de seguridad de
Empresas de Seguridad de
Terceros
9.3.8 Cotejo de pasajeros y del
equipaje facturado o de bodega
9.3.9 Equipaje en conexión
9.3.10 Equipaje no
acompañado
9.3.11 Zona de reclamo de
equipaje
9.3.11.1 Traslado de equipaje
rezagado o en tránsito desde el
área de sótano al área de
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxvi
Fecha: 30-SEP-21
reclamo de equipaje o
viceversa
9.3.11.2 Reclamo de equipaje
rezagado
9.4.1 Autoridad
9.4.2 Procedimiento de
seguridad
9.4.3 Ingreso/Salida de carga
especial por el CTRM
9.4.4 Equipos
9.4.4.1 Utilización de equipos
para la detección de trazas de
explosivos
9.5.1 Autoridad
9.5.2 Procedimiento de
seguridad
9.6 Control de las armas de
fuego o municiones, y de otros
tipos de armas
9.6.1 Legislación y
reglamentación
9.6.2 Transporte de armas de
fuego o municiones
9.6.4 Decomiso de armas de
fuego o municiones
9.7.1 Responsabilidad
9.7.2 Control de acceso a la
aeronave
9.7.3 Patrullas de seguridad
9.7.4 Precauciones previas al
vuelo
9.7.5 Aviación general
9.7.8 Revisión ó registro de una
Aeronave
9.8.1 Operaciones y
mantenimiento
9.9 Custodia de puentes y
puertas para abordaje y/o
desabordaje
9.10.1 Retiro de remesas
9.10.2 Mantenimiento de
cajeros automáticos
9.10.3 Horarios
9.11 Paso hacia a la zona de
reclamo de equipaje y
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxvii
Fecha: 30-SEP-21
Apéndice 39
Apéndice 40
Apéndice 41
Apéndice 42
Cambio de versión
Portada externa
Portada interna
Sistema de revisiones &
enmiendas
Registro de enmiendas
Registro de revisiones
Lista de páginas efectivas
Índice
2.3 Enmiendas y revisiones
5.1.1 Operador del Aeropuerto
(Aeris)
5.1.1.1 Operación del cuarto de
monitoreo (Omega 1)
5.1.3 Dirección de Inteligencia y
Seguridad (DIS)
5.1.6 Aduanas
5.1.15 Seguridad
Complementaria del AIJS
9.1.1.1 Personal aeroportuario
9.1.1.1.1 Gafete de
E7-06-19 15-Mayo-2019 01-Jun-2019
identificación permanente
9.1.1.1.5 Empleados exentos
revisión en los puestos de
control de seguridad
9.1.2.1 Accesos de pasajeros a
las salas de abordaje de las
terminales (área restringidas)
9.1.2.1.1 Acceso de pasajeros
con su equipaje de mano a
salas de abordaje de la
terminal internacional (P-15)
9.1.2.2.2 Acceso de
empleados al nivel de llegadas
de la terminal internacional de
pasajeros (P-17)
9.1.2.2.5 Acceso de empleados
al área llegadas internacionales
de la terminal (P-19)
9.1.2.3.1 Acceso al lado aéreo
(zona rampa remota, P-1)
9.2.5.2 Máquinas de rayos X:
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxx
Fecha: 30-SEP-21
9.1.2.2.1 Acceso de
empleados a salas de abordaje
por el vestibulo (P-16)
9.1.8 Verificación de Equipos
Utilizados para la Inspección
9.1.9.3 Cobertura en puestos
de inspección en accesos de
empleados a la terminal
internacional y al lado aéreo
(rampa).
9.3.1 Autoridad
9.3.2 Presentación y
facturación
9.3.5 Procedimientos de
inspección
9.3.10 Equipaje no
acompañado
9.3.11.2 Reclamo de
equipaje rezagado
9.4.1 Autoridad
9.5.1 Autoridad
9.6.2 Transporte de armas de
fuego o municiones
9.6.5 Procedimientos de
Operadores Aéreos
9.7.2 Control de acceso a la
aeronave
9.17 Equipajes u objetos
sospechosos
9.21 Medidas relativas al
ciberterrorismo
10 Evaluación de los
riesgos
12.1.2 Contenido de la
capacitación
12.2.2 Contenido de la
capacitación
12.3 Capacitación del
personal involucrado en
Seguridad en el AIJS
12.4 Capacitación básica
requerida por el personal que
requiera acreditación, para el
acceso permanente a áreas de
seguridad restringida
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxxiii
Fecha: 30-SEP-21
Apéndice 47
Cambio de versión
Portada externa
Portada interna
Registro de enmiendas
Registro de revisiones
Lista de páginas efectivas
Índice
1.1 Objetivo
1.2 Autoridad de inspección
2.1 Distribución de copias del
programa
3.1 Alcance
5.1.1 Operador del Aeropuerto
(Aeris)
5.1.1.1 Operación del cuarto de
monitoreo (Omega 1)
5.1.2 Policía Aeroportuaria
(SVA)
5.1.3 Dirección de Inteligencia y
Seguridad (DIS)
5.1.7 Migración
5.1.9 Operadores Aéreos
E10-06-20 30-Set-2020 30-Nov-2020
5.1.10 Usurios y
Permisionaerios de Áreas en el
AIJS
5.1.13 Organismo de
Investigación Judicial (OIJ)
5.1.14.1 Supervisor de la
Empresa de Seguridad
Complementaria del AIJS (A-5)
5.1.14.2 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el ingreso a las
bodegas del CTRM, costado
norte (Lima Charlie)
5.1.14.3 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el aden de
camiones del CTRM (Lima
Charlie 2)
5.1.14.4 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en Parqueo principal,
en recorrido (Lima 6 Echo)
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxxv
Fecha: 30-SEP-21
6 Comité de Seguridad y
Facilitación del Aeropuerto
8.1.1 Ubicación
8.1.2 Propietario
8.2 Áreas del Aeropuerto
9.1.1.1 Personal aeroportuario
9.1.1.1.1 Gafete de
identificación permanente
9.1.1.1.1.1 Trámite de los
gafetes de identificación
9.1.1.1.2.1 Trámite de los
permisos provisionales de
identificación
9.1.1.1.3 Consideraciones
especiales
9.1.2 Puestos de Control de
Acceso a Áreas Restringidas
9.1.2.1.1 Acceso de pasajeros
con su equipaje de mano a
salas de abordaje de la terminal
internacional (P-15)
9.1.2.1.3 Acceso de pasajeros a
las salas de abordaje de la
terminal doméstica
9.1.2.2.3 Acceso de empleados
al nivel de salas de abordaje de
la terminal internacional de
pasajeros desde llegadas (P-
18)
9.1.2.3.1 Acceso al lado aéreo
(zona rampa remota, P-1)
9.1.2.3.2 Acceso al lado aéreo
(zona rampa remota/domestica,
P- 2)
9.1.2.3.3 Acceso al lado aéreo
(zona rampa principal, P-4)
9.1.2.3.4 Acceso al lado aéreo
(zona rampa doméstica, P-26)
9.1.6.1 Vuelos internacionales
9.1.6.2 Vuelos locales
9.1.9.2 Cobertura en puesto de
inspección en acceso de
pasajeros de conexión con su
equipaje de mano a salas de
abordaje de la terminal
internacional (P-15A)
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxxvii
Fecha: 30-SEP-21
salas de abordaje de la
terminal internacional (PA-15)
9.1.7.2 Acceso de pasajeros de
conexión con su equipaje de
mano a las salas de abordaje
de la terminal internacional
(PA-15A)
9.1.7.3 Acceso de pasajeros a
las salas de abordaje de la
terminal doméstica (P-27)
9.1.7.5 Acceso de empleados
al lado aéreo
9.1.7.6 Puestos de inspección
de ingreso a las terminales
(salas de abordaje)
9.1.9.1 Cobertura en puesto de
inspección en el Acceso de
pasajeros con su equipaje de
mano a salas de abordaje de la
terminal internacional (PA-15)
9.1.9.2 Cobertura en puesto de
inspección en acceso de
pasajeros de conexión con su
equpaje de mano a salas de
abordaje de la terminal
internacional (PA-15A)
9.1.9.3 Cobertura en puesto de
inspeción en el Acceso de
pasajeros a las salas de
abordaje de la terminal
doméstica (P-27)
9.1.9.4 Cobertura en puestos
de inspección en accesos de
empleados a la terminal
internacional y al lado aéreo
(rampa)
9.1.10.1 Pasajeros (Terminal
Internacional)
9.1.10.2 Empleados y
tripulaciones (Terminal
Internacional)
9.2.2 Presentción y facturación
(chequeo de los pasajeros en
el Operador Aéreo)
9.2.4.1 Puesto de Control
Migratorio de Ingreso a las
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xliii
Fecha: 30-SEP-21
Salas de Abordje de la
Terminal Internaciol de
Pasajeros (P-14)
9.2.4.2 Puesto de Control
Migratorio de llegadas
Internacinales
9.2.4.3 Pasajeros en tránsito en
Salas de Abordaje
9.2.4.4 Responsabilidad de los
Operadores Aéreos
9.2.5 Procedimentos de
Inspección
9.2.6.1 Tripulaciones
9.2.6.6 Persons inamisibles
9.3.11 Zona de reclamo de
equipaje
9.3.11.1 Traslad de equipaje
rezagado o en tránsito desde el
área de sótano al área de
reclamo de equipaje o
viceversa
9.4.2 Procedimiento de
seguridad
9.5.2 Procedimiento de
seguridad
9.7.2 Control de acceso a la
aeronave
9.7.3 Patrullas de seguridad
9.7.4 Precauciones previas al
vuelo (vuelos comerciales
Internacional)
9.7.5 Hangares privados
9.8.1 Operaciones y
mantenimiento
9.10.1 Retiro de remesas
9.10.2 Mantenimiento de
cajeros automáticos
9.10.3 Horarios
9.19 Atención de usuarios del
AIJS y empleados con
problemas médicos fuera de
áreas restringidas
10 Evaluación de riesgos
11.1.2 Procedimientos
11.3 Niveles de seguridad ante
actos de interferencia ilícita
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xliv
Fecha: 30-SEP-21
12.2.2 Contenido de la
capacitación
Apéndice 1
Apéndice 2
Apéndice 3 a
Apéndice 3 b
Apéndice 3 c
Apéndice 4
Apéndice 5
Apéndice 6
Apéndice 7
Apéndice 9
Apéndice 10
Apéndice 11 a
Apéndice 11 b
Apéndice 11 c
Apéndice 11 d
Apéndice 11 e
Apéndice 11 f
Apéndice 11 g
Apéndice 11 h
Apéndice 11 i
Apéndice 11 j
Apéndice 11 k
Apéndice 12
Apéndice 13
Apéndice 14 e
Apéndice 14 k
Apéndice 14 n
Apéndice 14 l
Apéndice 14 o
Apéndice 14 u
Apéndice 14 w
Apéndice 14 y
Apéndice 15
Apéndice 19
Apéndice 20
Apéndice 21
Apéndice 22
Apéndice 23
Apéndice 27
Apéndice 28
Apéndice 29
Apéndice 30
Apéndice 31
Apéndice 32
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xlv
Fecha: 30-SEP-21
Apéndice 33
Apéndice 34
Apéndice 36
Apéndice 37
Apéndice 38
Apéndice 40
Apéndice 41
Apéndice 44
Apéndice 45
Apéndice 46
Apéndice 47
Apéndice 48
Apéndice 49
Apéndice 50
Apéndice 51
Apéndice 52
Apéndice 53
Apéndice 54
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xlvi
Fecha: 30-SEP-21
Registro de Revisiones
Número de
Fecha Descripción Revisado por
Revisión
Índice
1 Introducción………………………………………………………………………… 1-1
3 Generalidades……………………………………………………………………… 3-1
5.1.12 DGAC……………………………………………………………………………..5-22
9.4.4 Equipos…………………………………………………………………………...9-84
9.6 Control de las armas de fuego o municiones, y de otros tipos de armas 9-86
9.11 Paso hacia a la zona de reclamo de equipaje y viceversa, a través del área de
migración llegadas………………………………………………………………… 9-98
9.12 Revisión de equipaje de mano y de pasajeros antes de abordar una aeronave (al
pasar por el filtro de seguridad) …………………………………………………. 9-99
9.13 Ingreso y egreso de artículos electrónicos a las áreas restringidas del AIJS
……………………………………………………………………………………..9-100
9.19 Atención de usuarios del AIJS y empleados con problemas médicos fuera de áreas
restringidas…………………………………………………………………………. 9-104
9.20 Compra de artículos, comidas y bebidas por empleados del Aeropuerto, dentro de
las áreas restringidas……………………………………………………………… 9-105
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxxiii
Fecha. 30-Set-21
11.1.2 Procedimientos…………………………………………………………………..11-2
12.4 Capacitación básica requerida por el personal que requiera acreditación, para el
acceso permanente a áreas de seguridad restringida………………………… 12-3
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxxiv
Fecha. 30-Set-21
14 Apéndices…………………………………………………………………………... 14-1
AP.4 Permisionarios con acceso a las áreas restringidas del Aeropuerto -USO
RESTRINGIDO-……………………………………………………………………. 14-6
AP.13 Ubicación de puestos de seguridad para accesar a las zonas restringidas, además
del equipo de Rayos X y Arcos disponible -USO RESTRINGIDO-………….. 14-25
AP.19 Plano del Área de Salidas internacionales, área interna de la terminal -USO
RESTRINGIDO-……………………………………………………………………. 14-57
AP.20 Dibujo ilustrativo de las rutas de paso por el área de los mostradores de migración
llegadas……………………………………………………………………………... 14-58
AP.30 Formato de marchamo de circulación de equipos móviles, para accesar a las áreas
restringidas del Aeropuerto……………………………………………………….. 14-70
AP.43a Violación del control del acceso (Puertas, puentes y salidas de emergencias)
……………………………………………………………………………………..14-87
Listado de capítulos:
1. Introducción
2. Control de documentos
3. Generalidades
4. Fuentes de reglamentación
5. Funciones y responsabilidades
6. Comité de seguridad del Aeropuerto
7. Comunicación y disposiciones en materia de seguridad
8. Descripción del Aeropuerto
9. Medidas de Seguridad del Aeropuerto
10. Evaluación de los riesgos
11. Respuesta de actos de interferencia ilícita
12. Instrucción sobre seguridad
13. Programa de seguridad operadores aéreos
14. Apéndices
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 1-1
Fecha: 30-Set-21
1. Introducción
1.1 Objetivo
El presente Programa de Seguridad Aeroportuaria, tiene como propósito establecer los procedimientos para
proveer a las personas que utilizan los servicios de transporte aéreo, público en general, tripulaciones, el
personal en tierra, las aeronaves, instalaciones y propiedades, seguridad contra actos de interferencia ilícita,
violencia criminal, introducción de armas peligrosas o letales, explosivos o incendiarios, dentro de una
aeronave o infraestructura aeroportuaria del AIJS.
También se describen las funciones del personal a cargo de aplicar y verificar o supervisar la Seguridad de
la Aviación. Se recalca que todo el personal a cargo de la Seguridad de la Aviación está en la obligación de
notificar a la Unidad AVSEC-FAL, a la Policía Aeroportuaria del Servicio de Vigilancia Aérea o al
Departamento de Operaciones de Aeris, ante cualquier incumplimiento del presente Manual, según
corresponda.
Este Manual se aplicará en todo momento y deberá ser acatado por todo el personal de todas las
instituciones, empresas y entidades públicas o privadas que operan en el AIJS, tales como, pero sin limitarse
a así como también los subcontratistas, usuarios de espacios, permisionarios, clientes, proveedores,
usuarios y visitantes.
A lo largo del documento se hará referencia a diferentes áreas del AIJS para lo cual se adjunta un plano
cuadriculado que facilitará su localización. Ver Apéndice 12.
El presente MPO denominado Programa de Seguridad y Vigilancia es parte integral del “Manual de
Operaciones de Aeropuerto”.
El Gestor permitirá que los inspectores de la Unidad AVSEC-FAL y Autoridades Competentes, ingresen y
permanezcan dentro de las ZSR en forma irrestricta, en funciones de su cargo. De la misma manera deben
proceder las empresas poseedoras de un COA, CO o permisos de Área de uso exclusivo aprobado por la
unidad AVSEC. Asimismo, se permitirá a los inspectores de la Unidad AVSEC-FAL, las Autoridades
Competentes y el Gestor, el acceso irrestricto a la información, sea está escrita, electrónica o de cualquier
otra índole, relacionada con Seguridad de la Aviación en cumplimiento de este documento y el MRAC 17.
a. Vulnerar, interferir, modificar o intentar por su cuenta, o inducir a que otra persona vulnere,
interfiera o interrumpa, un sistema, procedimiento o mecanismo de seguridad implementado por
este documento y/o MRAC.
b. Entrar, movilizarse, permanecer en una ZSR, sin que haya cumplido con las medidas y
procedimientos de seguridad aplicados para el control de acceso a esas áreas.
c. Utilizar una credencial que no sea la emitida por el operador del aeropuerto aprobada para el
ingreso y permanencia de personas, vehículos o equipo en las ZSR, en los siguientes casos:
1. Que se identifique personas o vehículos distintos al portador de la credencial.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 1-3
Fecha: 30-Set-21
2. Control de documentos
El objetivo del presente capítulo es dar a conocer los procedimientos que se llevarán a cabo, para efectuar
las respectivas revisiones y enmiendas al presente Programa. También se indicará la manera en que se
realizarán tanto la distribución de sus copias y las respectivas notificaciones de revisiones y enmiendas
aplicadas al mismo, a los usuarios y autoridades.
En el caso específico de las copias electrónicas, estas son enviadas por medio de un correo electrónico a
través de un link de descarga, con su respectiva clave de seguridad para accesarlo (esta clave es cambiada
cada tres meses). Las empresas o instituciones a quienes se les entregará copia total o parcial del presente
Programa (las copias parciales no incluirán las secciones o documentos que se consideren de uso
restringido), se detallan en el Apéndice #22. Es responsabilidad de quien reciba el presente Manual, velar
por que este siempre este actualizado y por el uso correcto de la información del mismo.
En aquellos casos donde el Departamento de Operaciones de Aeris solicite la aprobación de una enmienda
a este Programa, lo tramitará en forma escrita ante la DGAC, y no la implementará hasta tanto cuente con
la aprobación de la DGAC, las enmiendas deben ser debidamente registradas en la Lista de páginas
efectivas y el registro enmiendas, y serán presentadas para aprobación al menos 30 días antes de entrada
en vigencia prevista. La DGAC analizará esta propuesta con base en los ordenamientos jurídicos nacional
e internacional vigentes; y comunicará al Departamento de Operaciones de Aeris, de forma escrita, la
aprobación o rechazo a la solicitud de enmienda.
La DGAC puede enmendar el presente Programa de Seguridad, si lo considera necesario para la seguridad
y el interés públicos.
Si la DGAC determina que existe una emergencia que requiere de una acción inmediata porque afecta el
interés público, notificará en forma escrita al Departamento de Aseguramiento de Aeris, para que este
implemente las enmiendas requeridas, en el plazo notificado. Una vez finalizada la emergencia, se cancelará
la enmienda emergente, ya sea por iniciativa de la DGAC o por solicitud del Departamento Aseguramiento
de Aeris.
Las modificaciones o cambios que realice Aeris al documento, se tramitaran mediante enmiendas, las cuales
deben ser debidamente registradas en la Lista de páginas efectivas y el registro enmiendas. Estas
enmiendas, deben ser sometidas a revisión y aprobación por parte de la DGAC, al menos 30 días antes de
entrada en vigor.
Las revisiones que se realicen al Manual, además de verificar el contenido de la información del mismo,
contemplarán la inserción de las enmiendas que haya sufrido el documento. Cada vez que se realice una
revisión, se cambiará la versión del documento, asimismo los cambios pequeños se harán por medio de
enmiendas que deben quedar registradas. También se cambiará de versión al documento, cuando se
realicen enmiendas que modifiquen considerablemente su estructura o contenido. Cuando se realicen las
enmiendas o revisiones, se debe utilizar la tabla que se adjunta al inicio del presente documento.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 2-3
Fecha: 30-Set-21
En caso de que debido a una situación de emergencia se requiera efectuar una enmienda temporal o
permanente se aplicará lo dispuesto en el punto 3.2.2, del Manual de Certificación de Aeropuerto, Volumen
0.
Todas las enmiendas y revisiones serán tramitadas mediante correo electrónico y/o nota formal. Estas
comunicaciones siempre serán dirigidas entre Aeris y DGAC (Unidad de Supervisión de Aeródromos),
siempre copiando en todo momento al OFGI.
Los contactos a quien se le debe de enviar y copiar el correo son los siguientes:
Una vez que se reciba la carta de aceptación de la enmienda o revisión, el Departamento de Operaciones
de Aeris enviará una Circular de Aviso Administrativa informando de la entrada en vigor de las mismas.
3. Generalidades
3.1 Alcance
El contenido del presente Programa aplica para todas las actividades que se desarrollan dentro del límite
geográfico establecido en el Decreto Ejecutivo 29408. Algunas de estas actividades son, pero no se limitan
a:
1. Despacho de aeronaves.
2. Servicio de tránsito aéreo.
3. Servicio de Información Aeronáutica.
4. Administración del Aeropuerto.
5. Servicio en tierra (Proveedores de Asistencia Técnica en Tierra, junto con todas sus
habilitaciones).
6. Servicio de meteorología.
7. Aviación Comercial.
8. Aviación general.
9. Servicios comerciales a pasajeros.
10. Servicio de parqueo de vehículos.
11. Servicio de Extinción de Incendios (SEI)
El contenido del presente Programa aplica adicionalmente a todas las personas que se encuentran dentro
del perímetro establecido en el Decreto Ejecutivo 29408, sean:
a. Pasajeros.
b. Empleados de las líneas aéreas.
c. Empleados de Proveedores de Asistencia Técnica en Tierra (todas sus habilitaciones)
d. Empleados de las empresas que desarrollan su labor dentro del AIJS.
e. Funcionarios de las entidades públicas que desarrollan su labor dentro del AIJS.
f. Empleados de Aeris.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-2
Fecha: 30-Set-21
g. Visitantes.
h. Subcontratistas Comerciales.
3.2 Definiciones
Con el objetivo de facilitar la comprensión del presente documento se definen a continuación los términos
técnicos, así como los acrónimos más utilizados:
Agente Acreditado: Agente expedidor de carga o cualquier otra entidad que mantiene relaciones
comerciales con un explotador y proporciona controles de seguridad, que están aceptados o son exigidos
por la Autoridad Competente, respecto a la carga o el correo.
Área aeronáutica o parte aeronáutica: El área de movimiento de un aeropuerto y de los terrenos y edificios
adyacentes o las partes de los mismos, cuyo acceso está controlado.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-3
Fecha: 30-Set-21
Área de Movimiento: Parte del aeródromo que ha de utilizarse para el aterrizaje, despegue y rodaje de
aeronaves, incluyendo el área de maniobras y plataformas.
Área Estéril: Espacio que media entre un puesto de inspección y las aeronaves, y cuyo acceso está
estrictamente controlado. También se conoce como zona de seguridad restringida.
Área Exclusiva: Significa aquella porción de la parte aeronáutica de un Aeropuerto sobre la cual un
Operador Aéreo o poseedores de acuerdos de áreas de uso exclusivo tiene un acuerdo escrito con el
Operador del Aeropuerto, siendo su responsabilidad el ejercer seguridad exclusiva entre la parte pública y
la parte aeronáutica, bajo un programa de seguridad aprobado o un programa de seguridad de acuerdo con
el MRAC 17.
Área pública: El área de un aeropuerto y los edificios en ella comprendidos a la que tiene acceso el público
no viajero.
Auditoria de seguridad: Examen en profundidad del cumplimiento de todos los aspectos del programa
nacional de seguridad de la aviación civil.
Autoridades Competentes: Autoridad de Aviación Civil u/o Organismo/s o persona/s designado/s que
tiene/n la competencia necesaria atribuida mediante las disposiciones jurídicas correspondientes.
Aviación corporativa o Aviación General: La explotación o utilización no comercial de aeronaves por parte
de una empresa para el transporte de pasajeros o mercancías como medio para la realización de los
negocios de la empresa, para cuyo fin se contratan pilotos profesionales. La aviación para empresas es una
subcategoría dentro de la aviación general.
Autoridades de Seguridad de la Aviación competentes: La autoridad que cada Estado designe para que
dentro de su administración sea responsable de la preparación, aplicación y cumplimiento del programa de
Seguridad de la Aviación civil, sea en este caso la Dirección General de Aviación Civil.
Carga: Todos los bienes que se transporten en una aeronave, excepto el correo, los suministros y el equipaje
acompañado o extraviado.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-4
Fecha: 30-Set-21
Carga o correo de alto riesgo: La carga o el correo presentado por una entidad desconocida o que exhibe
indicios de manipulación indebida, se considerará de alto riesgo si, además, se cumple uno de los criterios
siguientes:
1. Hay información específica de inteligencia que indica que la carga o el correo representa una
amenaza para la aviación civil; o
2. La carga o el correo presenta anomalías que suscitan sospecha; o
3. La naturaleza de la carga o del correo es tal que es improbable que con las medidas de
seguridad de base se detecten artículos prohibidos que pueden poner en peligro la aeronave.
Carga y correo de transbordo: La carga y el correo que salen en una aeronave distinta de aquélla en la
que llegaron.
Circular de Aviso Administrativa: Medio o documento oficial, mediante el cual la Administración del
Aeropuerto emite regulaciones o directrices de acatamiento obligatorio para todos los operadores, empresas
y entidades que operan en el AIJS.
Certificado operativo (CO): Documento oficial expedido por la DGAC, por el cual se autoriza a una entidad
para prestar servicios aeronáuticos o aeroportuarios de acuerdo a la legislación y reglamentación
aeronáutica y en concordancia a las normas y métodos recomendados contenidos en los Anexos al
Convenio sobre la Aviación Civil Internacional. Dicha entidad no realiza actividades de transporte aéreo
comercial. Como es el caso de las empresas de seguridad que prestan servicios a terceros, entidades o
poseedor de un área de uso exclusivo, talleres aeronáuticos, empresas de asistencia en tierra, entre otros.
Certificado de Operador Aéreo (COA): Documento oficial expedido por la DGAC, por el cual se autoriza a
un operador a realizar determinadas operaciones de transporte aéreo comercial de acuerdo a la Legislación
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-5
Fecha: 30-Set-21
Control de Seguridad: Medios para prevenir que se introduzcan armas, explosivos u otros dispositivos,
sustancias o artículos peligrosos que pudieran utilizarse para cometer actos de interferencia ilícita.
Empresa de Seguridad de Terceros: Empresa privada que presta o provee servicios de seguridad a
terceros dentro de las instalaciones aeroportuarias o en otras facilidades que presten servicios a la aviación
civil. Los clientes de estas empresas pueden ser operadores aéreos que poseen un Programa de Seguridad
tal y como lo requiere el MRAC 17; no obstante, esta empresa de seguridad debe demostrar a la AC su
idoneidad para poder ejecutar estas labores dentro de las instalaciones aeroportuarias, por lo que debe
tener, igualmente, un Programa de Seguridad propio bajo las condiciones del MRAC 17.
Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS: Empresa privada que presta o provee servicios de
seguridad complementaria al AIJS contratada por Aeris. Esta empresa debe demostrar a la DGAC su
idoneidad para poder ejecutar estas labores dentro de las instalaciones aeroportuarias, por lo que debe
tener, igualmente, un programa de seguridad propio bajo las condiciones del MRAC 17.
Equipaje no identificado: El equipaje que se encuentre en un aeropuerto, o en una aeronave, con o sin
etiqueta, que ningún pasajero recoja en el aeropuerto y/o cuyo propietario no pueda ser identificado.
Expedidor reconocido: Expedidor que origina carga o correo por su propia cuenta y cuyos procedimientos
cumplen reglas y normas de seguridad comunes suficientes para permitir el transporte de carga o correo en
cualquier aeronave.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-6
Fecha: 30-Set-21
Gestor u Operador del Aeropuerto: Persona física o jurídica que posee un certificado de operación de
aeropuerto, que opera un aeropuerto que presta regularmente sus servicios para las operaciones de vuelos
regulares de pasajeros de un poseedor de certificado de operador aéreo, que requiere un programa de
seguridad aeroportuaria según el MRAC 17. En adelante para efectos de este Programa es la empresa Aeris
Holding Costa Rica, S.A., en adelante también referida como Aeris, Gestor o el Administrador del AIJS.
Inspección: La aplicación de medios técnicos o de otro tipo destinados a identificar y/o detectar armas,
explosivos u otros artefactos, objetos o sustancias peligrosos que puedan utilizarse para cometer un acto de
interferencia ilícita.
Inspección de seguridad: Examen de la aplicación de los requerimientos pertinentes del programa nacional
de seguridad de la aviación civil por una línea aérea, un aeropuerto u otro organismo encargado de la
seguridad de la aviación.
Inspección de seguridad de la aeronave: Inspección completa del interior y exterior de la aeronave con el
propósito de descubrir objetos sospechosos, armas, explosivos u otros artefactos, objetos o sustancias
peligrosos.
Inspección física: Revisión sistemática de todo el contenido de un equipaje o cualquier otro efecto personal,
que incluye la verificación visual, por palpación u otro medio efectivo de todo su contenido, incluyendo el
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-7
Fecha: 30-Set-21
equipaje o bulto mismo, hasta que el inspector esté seguro de que este no representa ningún riesgo para el
sistema de seguridad.
Nota Informativa: Medio o documento oficial, mediante el cual la Administración del Aeropuerto emite
diferentes informaciones para todos los operadores, empresas y entidades que operan en el AIJS.
Oficial de Cumplimiento de la ley: Agente encargado del cumplimiento de la Ley. Véase Autoridad
Competente.
Oficial de seguridad de abordo: Persona autorizada por el gobierno del Estado del explotador y el gobierno
del Estado de matrícula para ir en una aeronave con el propósito de protegerla y proteger a sus ocupantes
contra actos de interferencia ilícita. Se excluyen de esta categoría las personas empleadas para prestar
servicios de protección personal exclusivamente para una o más personas determinadas que viajen en la
aeronave, como por ejemplo los guardaespaldas personales, los cuales están puntualmente regulados en
la MRAC 17.
Operador Aéreo: Titular o solicitante de un COA, nacional o extranjero, que realiza operaciones de
transporte de pasajeros y sus equipajes, carga y correo, o exclusivamente carga, en operaciones domésticas
o internacionales, y que requiere un programa de seguridad aeroportuaria según el MRAC 17.
Operación de transporte aéreo comercial: Operación de aeronave que supone el transporte de pasajeros,
carga o correo por remuneración o arrendamiento.
Parte pública-Área pública: Área de un Aeropuerto y los edificios en ella comprendidos, a los que tiene
acceso el público no viajero. En el caso del AIJS, esta área es de acceso controlado, según lo establecido
en el Decreto Ejecutivo #29408.
Pasajero perturbador: Un pasajero que no respeta las normas de conducta en un aeropuerto o a bordo de
una aeronave o que no respeta las instrucciones del personal de aeropuerto o de los miembros de la
tripulación y, por consiguiente, perturba el orden y la disciplina en el aeropuerto o a bordo de la aeronave.
Policía Aeroportuaria o SVA: Fuerza pública de la Dirección del Servicio de Vigilancia Aérea encargada
de la conservación del orden público y la defensa de la sociedad, así como de hacer cumplir la Ley de
Policía, en todo Aeropuerto que presta servicio a la aviación civil internacional, y que cumple los requisitos
del MRAC 17 y el programa nacional de seguridad.
Poseedores de acuerdos de áreas de uso exclusivo: Es toda persona física o jurídica que mediante un
contrato, convenio o acuerdo con el operador del aeropuerto utiliza un área exclusiva dentro de la zona del
aeropuerto y que está contemplado en el Programa de Seguridad de Aviación.
Principios relativos a factores humanos: Principios que se aplican al diseño, certificación, instrucción y
operación de equipos, y para lograr establecer una interfaz óptima entre el componente humano y los otros
componentes del sistema, mediante la debida consideración de la actuación humana.
Programa de Seguridad: Medidas y procedimiento adoptados para proteger a la aviación civil internacional
contra actos de interferencia ilícita
Programa de Seguridad y Vigilancia del AIJS: Este documento en adelante también referido como el
Programa o el Manual.
Prueba de seguridad: Prueba, secreta o evidente, de una medida de seguridad de la aviación en la que se
simula un intento de cometer un acto de interferencia ilícita.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-9
Fecha: 30-Set-21
Seguridad de la Aviación: Protección de la aviación civil contra actos de interferencia ilícita. Este objetivo
se logra mediante una combinación de medidas, recursos humanos, equipos y materiales.
Seguridad AVSEC: Empresa privada que presta o provee servicios de seguridad al AIJS debidamente
autorizada por las Autoridades Competentes, y conforme al Manual de Procedimientos Control de Seguridad
de Puestos de Ingreso – Áreas Restringidas, emitido por la Unidad AVSEC-FAL. Ver Apéndice 36. Esta
empresa debe demostrar a la DGAC su idoneidad para poder ejecutar estas labores dentro de las
instalaciones aeroportuarias, por lo que debe tener, igualmente, un programa de seguridad propio bajo las
condiciones del MRAC 17.
Situación anómala: Cualquier situación que pueda poner en riesgo la Seguridad de la Aviación y que sea
necesario atender en forma inmediata.
Trabajos aéreos: Operación de aeronave en la que esta se aplica a servicios especializados tales como
agricultura, construcción, fotografía, levantamiento de planos, observación y patrulla, búsqueda y
salvamento, anuncios aéreos.
Verificación de seguridad de la aeronave: Inspección del interior de una aeronave a la que los pasajeros
puedan haber tenido acceso, así como de la bodega, con el fin de descubrir objetos sospechosos, armas,
explosivos u otros artefactos, objetos o sustancias peligrosas.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-10
Fecha: 30-Set-21
Zona estéril: Espacio que media entre un puesto de inspección y las aeronaves, y cuyo acceso está
estrictamente controlado.
3.3 Acrónimos
Sigla Significado
AP Apéndice
Seguridad de la Aviación
AVSEC
Aviation Security
Torre de Control
ATC
Air Traffic Control
CO Certificado operativo
PC Plan de Contingencia
Siglas en inglés para Walk Through Metal Detector (detector de metal tipo
WTMD
pórtico)
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-13
Fecha: 30-Set-21
4. Introducción
Normas nacionales e internacionales que regulan la Seguridad de la Aviación en los Aeropuertos.
a. El Convenio sobre las infracciones y otros actos cometidos a bordo de las aeronaves, firmado
en Tokio el 14 de septiembre de 1963 (Doc. 8364). Ratificado por Costa Rica el 22 de enero de
1973, mediante la ley 5067.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 4-3
Fecha: 30-Set-21
5. Funciones y responsabilidades
En el AIJS las funciones y responsabilidades de la seguridad son compartidas de acuerdo a lo que establece
el Contrato de Gestión Interesada firmado entre Aeris y el Gobierno. En el presente capítulo se detallará el
alcance de las funciones de cada una de las entidades que intervienen en la seguridad del AIJS.
Actualizar, supervisar y aplicar el Programa de Seguridad del AIJS, para que cumpla con los requisitos de
la regulación aplicable sobre la Seguridad de la Aviación, coordinar la aplicación de controles de seguridad,
asegurarse que los requisitos relacionados con la infraestructura para la aplicación óptima de las medidas
de seguridad se encuentren integrados en los diseños y preparar en conjunto con las Autoridades
Competentes, planes de emergencia y contingencia. Así como aplicar inspecciones, pruebas y auditorias,
para asegurar el cumplimiento del presente Programa de Seguridad.
Las responsabilidades en cuanto a seguridad que se definen en este apartado recaen directamente en el
Director de Operaciones o en su ausencia en el Gerente de Operaciones y Seguridad, quien es el
responsable de la seguridad por parte de Aeris y Coordinador de Seguridad de Aeropuerto en apego a lo
establecido en el MRAC 17. Ambos coordinarán la seguridad complementaria por medio de los Supervisores
y Coordinadores de Operaciones o de los Oficiales de Seguridad Complementaria del AIJS. El siguiente
diagrama ilustra la organización del Departamento de Operaciones de Aeris, responsable de la seguridad
del Aeropuerto.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-2
Fecha: 30-Set-21
a. Establecer relaciones de trabajo efectivas con las agencias de policía y seguridad del Ministerio
de Seguridad Pública, Ministerio de Relaciones Exteriores, Aduanas, Migración, Unidad AVSEC
de la DGAC y otras agencias que compartan la responsabilidad de la seguridad del AIJS, según
corresponda.
b. Administrar, coordinar y supervisar los servicios de seguridad complementaria del AIJS.
c. Asignar y equipar las áreas de seguridad y control de accesos.
d. Hacer recomendaciones a las Autoridades Competentes para mejorar la eficiencia y
coordinación de la Seguridad de la Aviación.
e. Vigilancia y patrullaje de las diferentes áreas a través de los Servicios de Seguridad
Complementaria del AIJS.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-3
Fecha: 30-Set-21
El personal de Operaciones del Gestor realiza recorridos e inspecciones rutinarias, con el fin de verificar la
aplicación de los procedimientos de seguridad establecidos en el presente Programa. Se realiza
inspecciones de seguridad en forma aleatoria en los puestos de seguridad y a los Oficiales de Seguridad
Complementaria del AIJS y de la Seguridad AVSEC, con el fin de verificar que los oficiales y su
documentación cumplan con los requisitos del puesto establecidos. En caso de detectar alguna irregularidad,
se levantará el respectivo informe de hallazgos y si es el caso de aplicará el procedimiento que se indica en
el Apéndice #32. El procedimiento para informe de hallazgos es detallado en Capítulo 29, punto 29.3, del
Manual de Operaciones de Aeropuerto.
Está ubicado en el AOCC del AIJS, el personal de este puesto se identificará como Omega 1. El horario es
de 24 horas de lunes a domingo, la atención de este realiza conjuntamente con el personal de Policía
Aeroportuaria el monitoreo de todas las áreas del Aeropuerto en donde se cuenta con CCTV, además:
Encargado de mantener el orden público y de intervenir ante actos delictivos comunes, o auxiliar en los actos
de interferencia ilícita, conforme la normativa correspondiente del Ministerio de Seguridad. La Policía
Aeroportuaria puede ser contactada las 24 horas en la oficina de comunicaciones ubicada en la terminal del
AIJS al número 2442-0575. La estructura organizacional que utilizan es la siguiente:
a. Debe mantener presencia en los puntos de inspección de pasajeros y empleados, así como brindar
asistencia a los Oficiales de la Seguridad AVSEC, bajo requerimiento y en aplicación de las leyes
nacionales que amerite.
b. Prevención y atención de delitos comunes y aeronáuticos en instalaciones que prestan Servicios a
la Aviación Civil.
c. Vigilancia y patrullaje de rutina de todas las áreas públicas, controladas, restringidas y estériles.
d. Vigilancia de los pasajeros que llegan y salen, para descubrir personas que puedan constituir una
amenaza para la aviación civil.
e. Participación en planes de contingencia, en coordinación con otras Autoridades Competentes
asignadas a los Aeropuertos y con el Operador del Aeropuerto.
f. Asistencia a los especialistas y fuerzas especializadas en antiterrorismo, intervención armada,
negociación de rehenes y eliminación de artefactos explosivos.
g. Asistencia a los grupos de respuesta rápida ante incidentes graves en los Aeropuertos, en
coordinación con otras Autoridades Competentes.
h. Realizar revisiones aleatorias de pasajeros, empleados y vehículos en las diferentes áreas
restringidas y controladas del Aeropuerto.
i. Inspecciones aleatorias de equipajes de mano de pasajeros y pertenencias de empleados que
ingresan a las áreas restringidas.
j. Respuesta ante eventos/incidentes relacionadas a Seguridad de la Aviación y de orden público tales
como, esto de acuerdo con sus potestades de imperio:
1. Un delito común o especial (aeronáutico) cometido.
2. Un delito grave, cuando existan razones para creer que el sospechoso lo ha cometido.
3. Faltas y contravenciones graves de la seguridad ciudadana y la seguridad aeroportuaria.
k. Capacitaciones de seguridad a personal del Aeropuerto en conjunto con el Administrador del
Aeropuerto.
l. Mantener un plan permanente de reacción para la atención de emergencias aéreas.
m. Atención de emergencias que afecten la seguridad del Aeropuerto.
n. Velar por la seguridad de los pasajeros, del personal y los visitantes que circulan por el Aeropuerto.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-7
Fecha: 30-Set-21
A continuación, se detallan algunos de los roles dentro del ámbito de acción de la Policia Aeroportuaria:
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-8
Fecha: 30-Set-21
Este puesto se ubica al costado oeste de las instalaciones del Servicio de Vigilancia Aérea (conocido como
Base # 2), en el mismo se dispondrá como mínimo 2 oficiales por turno. El personal dispondrá de radio de
comunicación, esposas, manual de puestos, detector manual de metales y arma de reglamento.
La labor en este puesto es custodiar el acceso a las instalaciones del Servicio de Vigilancia Aérea (costado
oeste) y al lado aéreo. Este puesto será para uso del personal del SVA, vehículos de atención de
emergencias, Autoridades Competentes, Aeris y terceros previa autorización de la jefatura del SVA. Es
responsabilidad de SVA la escolta, inspección y permanencia de terceros a sus instalaciones, estos invitados
no podrán ingresar al lado aéreo sin cumplir con los requisitos de seguridad establecidos en el presente
manual y otras regulaciones aeroportuarias (credenciales, inspección, vestimenta y etc.).
Este puesto se ubica al costado este de las instalaciones del Servicio de Vigilancia Aérea (conocido como
Base # 2), en el mismo se dispondrá como mínimo 2 oficiales por turno. El personal dispondrá de radio de
comunicación, esposas, manual de puestos, detector manual de metales y arma de reglamento.
La labor en este puesto es custodiar el acceso a las instalaciones del Servicio de Vigilancia Aérea (costado
este). Este puesto será para uso del personal del SVA, vehículos de atención de emergencias, Autoridades
Competentes, Aeris y terceros previa autorización de la jefatura del SVA. Es responsabilidad de SVA la
escolta, inspección y permanencia de terceros a sus instalaciones, estos invitados no podrán ingresar al
lado aéreo sin cumplir con los requisitos de seguridad establecidos en el presente manual y otras
regulaciones aeroportuarias (credenciales, inspección, vestimenta y etc.).
Este puesto de oficial se ubicará en el vestíbulo de la terminal internacional de pasajeros. El mismo dispondrá
de radio de comunicación, esposas y arma de reglamento.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-9
Fecha: 30-Set-21
La labor en este puesto es de presencia policial, prevención y atención al público, el funcionario de la Policía
Aeroportuaria debe permanecer alerta por la posibilidad de que una persona con o sin intención deje
abandonado un equipaje, estar atento a cualquier eventualidad que pueda darse en los diferentes
mostradores de los Operadores Aéreos, realizar recorridos que tomen en cuenta el área de mezanine.
Este oficial se ubicará en el perímetro externo del Aeropuerto. El mismo dispondrá de radio de comunicación,
esposas, vehículo/motocicleta y arma de reglamento.
Este oficial se ubicará en las salas de abordaje de la terminal internacional y nacional de pasajeros. El mismo
dispondrá de radio de comunicación, esposas y arma de reglamento.
Este oficial de Policia Aeroportuaria está asignado para realizar recorridos en las salas de abordaje y deberá
de estar presente de forma aleatoria, en la entrada de los puentes. El objetivo es detectar cualquier objeto,
arma o situación anómala que pueda significar un riesgo a la seguridad del Operador Aéreo y las
instalaciones del AIJS.
Este oficial se ubicará en el lado aéreo (Área de Maniobra y sectores adyacentes). El mismo dispondrá de
radio de comunicación, esposas y arma de reglamento.
Debido a lo amplio del sector, los oficiales destacados se mantendrán en recorridos (utilizan un cuadraciclo
una motocicleta o una móvil) constantes observando que la operación total se realice normalmente,
solicitando a los empleados de área su gafete permanente o permiso temporal, verificando los datos
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-10
Fecha: 30-Set-21
pertinentes tales como: vigencia, área autorizada, que la fotografía corresponda al portador. Adicionalmente
solicitará de ser necesario, el documento de identificación personal (cédula de identidad) con el fin de
verificar los datos del gafete permanente o permiso temporal. Además, verifican los marchamos de
vehículos, la letra “C” (PCA permiso para conducir) en los gafetes de los conductores y utilización de
chalecos reflectivos. En general podrán realizar revisiones al personal y equipo que este en el área de
manera aleatoria, para verificar que se cumplan las regulaciones del Aeropuerto.
Este oficial se ubicará en el área contigua al puesto de PA 15. El mismo dispondrá de equipo de
comunicación, esposas y arma de reglamento.
Este oficial tiene a su cargo el enlace entre los diferentes puestos del Aeropuerto y la comunicación con
mandos superiores y solicitudes de apoyo a fuerzas fuera del Aeropuerto.
Tiene a su cargo el registro de denuncias producto de robos, estafas, quejas o situaciones anómalas que se
presentan y requieren de la atención de la Policia.
Tiene la responsabilidad de coordinar los recursos requeridos por la Seguridad AVSEC para el apoyo en los
diferentes puestos de acceso a áreas restringidas producto de las actividades propias de seguridad en el
Aeropuerto.
Las funciones de la Dirección de Inteligencia y Seguridad (DIS) son complementarias a la seguridad del
Aeropuerto y se encuentran reguladas por la Ley General de Policía 7410 adscrita al Ministerio de la
Presidencia. Tiene la atribución de detectar, investigar, analizar y comunicar la información necesaria para
prevenir hechos que impliquen riesgos para la independencia o integridad territorial que pongan en peligro
la estabilidad del país y de sus instituciones. El esquema orgánico que se utiliza en el Aeropuerto para
cumplir con sus funciones se muestra a continuación:
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-11
Fecha: 30-Set-21
La Policía de Control de Drogas tiene como función la prevención de los hechos punibles, contemplados en
la Ley sobre Estupefaciente, Sustancias Psicotrópicas, Drogas de Uso no Autorizado, Legitimación de
Capitales y Actividades Conexas y para cooperar con la represión de esos delitos según las leyes.
Dentro de las funciones específicas de la Policía de Control de Drogas se pueden mencionar las siguientes:
a. Investigar los hechos ilícitos relacionados con la Ley mencionada, identificar de manera preventiva
a los presuntos responsables y ponerlos a la orden de la autoridad judicial competente.
b. Levantar los informes, efectuar los decomisos, realizar todas las actuaciones policías tendientes a
esclarecer los hechos.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-12
Fecha: 30-Set-21
El MAG está constituido por el Servicio Fitosanitario del Estado (SFE) y el Servicio nacional de Salud Animal.
a. Tramitar las solicitudes de, des almacenaje para la importación o introducción en tránsito de artículos
reglamentados, previo cumplimiento de los requisitos fitosanitarios solicitados por el país.
b. Llevar las estadísticas de la intercepción de plagas en las Estaciones de Control Fitosanitario.
c. Verificar que el ingreso de agroquímicos, equipos de aplicación y organismos para el control
biológico cumpla con las disposiciones emitidas por el órgano competente del SFE en esta materia.
d. Dictar las medidas pertinentes a los envíos sometidos a análisis de residuos, dependiendo de los
resultados de Laboratorio respectivo.
e. Controlar la basura orgánica de medios de transporte internacional y recomendar el tratamiento de
los mismos, así como el seguimiento de estos, cuando no exista un procedimiento de disposición
de estos aceptable.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-13
Fecha: 30-Set-21
f. Disponer y ejecutar las medidas fitosanitarias en artículos reglamentados, para prevenir y minimizar
el riesgo de introducción de plagas reglamentadas al territorio nacional en los puntos de ingreso.
g. Disponer y ejecutar las medidas fitosanitarias en los puntos de salida para detectar la presencia de
plagas reglamentadas en los artículos reglamentados a exportar.
h. Control de ingreso de artículos reglamentados.
i. Controlar el ingreso de agroquímicos y organismos de control biológico, permitiendo los autorizados
según la legislación vigente, generar la información estadística de su ingreso.
j. Reportar en la base de datos las intercepciones de plagas en artículos reglamentados y residuos de
plaguicidas en productos de origen vegetal para consumo.
k. Retener y ordenar decomiso, destrucción o reexpedición de artículos reglamentados, agentes de
control biológico y otros tipos de organismos de uso agrícola que se hayan arribado al país que
incumplan con la normativa vigente.
l. Emitir los Certificados Fitosanitarios de exportación, de conformidad con la legislación internacional
vigente.
m. Autorizar la entrada de artículos reglamentados bajo la figura de cuarentena post entrada.
n. Realizar el muestreo de artículos reglamentados.
o. Realizar el diagnóstico de plagas.
p. Recaudar o recibir los depósitos bancarios de los recursos económicos generados por servicios
prestados en las Estaciones de Control Fitosanitario.
q. Fungir como órgano decisor en los procedimientos sumarios y especiales que se lleven a cabo en
materia y área de su competencia.
r. Resolver los recursos administrativos en el ámbito de su competencia.
s. Interponer denuncias ante los tribunales por infracciones a la Ley en materias de la competencia
señalada en este Reglamento cuando la Ley lo disponga.
a. Desarrollar las actividades de primera barrera de defensa sanitaria, para la prevención del ingreso
y diseminación de enfermedades exóticas al país.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-14
Fecha: 30-Set-21
5.1.6 Aduanas
El personal de Aduanas es la autoridad que le corresponde el ejercicio del control aduanero sobre las
mercancías y equipajes que ingresan o salen del territorio aduanero nacional por el AIJS.
Como autoridad aduanera le corresponde entre otras funciones el ejercer las acciones necesarias para
garantizar el control de entrada y salida de unidades de transporte, sus cargas y la permanencia de las
mercancías objeto de control de la aduana. Efectuar operaciones y trámites aduaneros, manteniendo
actualizados registros, de conformidad con las normas y reglamentos, garantizar el cumplimiento de las
normas técnicas en materia aduanera, efectuar el proceso de verificación de mercancías, entre otros
aspectos.
Asimismo, en el ejercicio de sus competencias deberá establecer las coordinaciones necesarias para la
aplicación de controles, con las demás autoridades presentes en el Aeropuerto, tal como migración, salud,
policía, así como cualquier otra que ejerza control sobre los ingresos o las salidas de personas, mercancías
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-16
Fecha: 30-Set-21
vehículos y unidades de transportes, para minimizar el impacto en las operaciones normales del ingreso y
salida de viajeros y sus mercancías. Este trabajo lo hacen por medio de los aforadores que brindan el servicio
durante las 24 horas.
Dentro del marco de sus competencias, los funcionarios de las otras dependencias públicas distintas de las
aduaneras deberán auxiliar a las autoridades aduaneras en el cumplimiento de sus funciones. (Artículo 20,
Ley 7557, Ley General de Aduanas)
Además de la terminal principal, su campo de acción se extiende a la terminal de carga en donde también
deben ejercer control de la carga que ingresa y sale de nuestro país.
a. Coordinador
1. Revisa diariamente en la cuenta [email protected] el envío de la lista de
pasajeros y la cantidad de bultos que traen consigo.
2. Coordina las tareas a lo interno para cada uno de los grupos de trabajo.
3. Coordina con la gerencia de la aduana el desarrollo de las actividades.
4. Propone los roles de trabajo semanales.
5. Atiende las inquietudes del público.
6. Coordina las actividades con los representantes de las demás entidades.
7. Remite informe mensual de resultados.
8. Participa en reuniones interinstitucionales.
b. Aforador
1. Recibe las declaraciones aduaneras de viajeros, verifica su contenido.
2. Inspecciona los equipajes presentados por los viajeros.
3. Participa en la identificación de riesgos utilizando como instrumento de apoyo los equipos de
Rayos X, función que se realiza en coordinación con los funcionarios del MAG. En caso de
detectar algún artículo sospechoso (armas, drogas u otro) coordina con la Policia Aeroportuaria
y cualquier otras Autoridades Aeroportuarias según corresponda.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-17
Fecha: 30-Set-21
4. Coordinar con la Autoridad Competente, el ingreso de dinero, animales, frutas, vegetales, armas
y explosivos, pornografía y cualquier otra mercancía prohibida.
5. Aplica el beneficio de la bonificación cuando proceda legalmente.
6. Ingresa a la base de datos los registros de las bonificaciones realizadas.
7. Confecciona tiquetes verdes o rojos según corresponda (mercancía comercial o no), pesa bultos
y los almacena en la bodega.
8. En ingresos y salidas del país, si el viajero trae consigo Dinero en efectivo o títulos valores
superiores a $10.000 o $50.000, no declarados, el comisa, levanta acta y coordina la custodia
temporal del dinero.
9. Si el viajero ingresa con armas consideradas prohibidas, el funcionario aduanero deberá
coordinar con la Autoridad Competente y levantar un acta que detalle la retención y entrega de
las mismas a dicha autoridad.
10. Tramita las Declaraciones Únicas Aduaneras (conocida por sus siglas como DUA) de oficio.
11. Coordina entrega de bultos a los depositarios aduaneros para la custodia definitiva.
12. Solventa consultas de los usuarios.
El esquema orgánico que se utiliza en el Aeropuerto para cumplir con sus funciones se muestra a
continuación:
5.1.7 Migración
Migración puede disponer y ejecutar el rechazo, deportación y expulsión de los extranjeros cuando
corresponda.
a. Coordinar con dependencias como MSP, Ministerio Público y otras instituciones las acciones
tendientes a mantener la seguridad ciudadana dentro del Aeropuerto.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-19
Fecha: 30-Set-21
Se encarga de la vigilancia y el mantenimiento del orden en las vías públicas del Aeropuerto y sus parqueos.
En caso de emergencia, controla, regula el tránsito vehicular desde y hacia el Aeropuerto e interviene en la
atención de incidentes y accidentes de tránsito que puedan ocurrir dentro del área de movimiento y en el
área pública.
Todo Operador Aéreo debe poseer un programa de seguridad debidamente aprobado por la Unidad AVSEC-
FAL de la DGAC, conforme al MRAC 17 y este Manual. El departamento de seguridad, o representante de
Seguridad, de cada Operador Aéreo debe conocer el contenido del Programa de Seguridad del AIJS y su
personal debe estar debidamente capacitado.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-20
Fecha: 30-Set-21
El Apéndice #1 contiene la lista que establece el contacto de cada uno de los encargados de seguridad de
los Operadores Aéreos. Es responsabilidad del Operador Aéreo brindar la información correcta y de
comunicar al Operador del Aeropuerto mediante un oficio sobre cualquier cambio de personal o número de
contacto, con el objetivo de mantener este Programa actualizado.
Son todas aquellas empresas o entidades públicas o privadas que ocupan espacios en el AIJS para el
desarrollo de sus actividades, a través de una asignación de espacio dada por el Operador del Aeropuerto,
o por medio de un Permiso de Uso en Precario o autorización dado por el CETAC (en adelante referidos
como Usuarios y Permisionarios).
En el Apéndice #2 se muestra una lista con los Usuarios y Permisionarios que operan en el Aeropuerto.
1. Usuarios y Permisionarios dentro de áreas restringidas: Todas aquellas empresas que ocupan
un terreno o área dentro de los límites de las áreas restringidas, tanto en la terminal como en el lado
aéreo. Deben velar porque todos sus empleados conozcan y apliquen las normas de seguridad
para ingreso a las áreas restringidas. Todos sus colaboradores deberán entrar por los accesos de
empleados establecidos y ser sometidos a todos los controles de seguridad establecidos en este
Programa. Al igual que todas las personas con acceso a las áreas restringidas tienen la obligación
de reportar a las Autoridades Competentes cualquier situación anómala que afecte la seguridad.
2. Usuarios y Permisionarios en áreas controladas: Todas aquellas empresas que ocupen un
terreno o área dentro de los límites de áreas controladas definidas en este Programa. Deben
respetar las normas de seguridad establecidas y reportar al personal de seguridad todas aquellas
personas que ingresen a las áreas controladas sin autorización.
3. Usuarios y Permisionarios de áreas de uso exclusivo (área con acceso de un área controlada
a un área restringida): Los Usuarios y Permisionarios de un área exclusiva deben suscribir un
acuerdo (ver Apéndice #3) con el Operador del Aeropuerto, en donde se establezcan las normas de
seguridad y el compromiso para velar por el control de acceso de las personas hacia las áreas
restringidas. Deben tener un programa de seguridad aprobado por DGAC. En caso de ser necesario
pueden ser sometidas inspecciones por parte del Operador del Aeropuerto y por las Autoridades
Competentes para verificar el cumplimiento de las disposiciones de seguridad. Estos usuarios serán
responsables por accesos no autorizados a las áreas restringidas. Deben presentar al Operador del
Aeropuerto una lista con el nombre del encargado de seguridad y el contacto, y será responsabilidad
de la compañía informar, mediante un oficio, sobre cualquier cambio. En el Apéndice #4 se muestra
la lista de Permisionarios bajo esta condición. En el acuerdo se debe notificar como se llevarán a
cabo las auditorias de cumplimento de los procedimientos de seguridad y estos usuarios deben
utilizar sus propios puntos de control para realizar el ingreso y salida hacia áreas restringidas del
Aeropuerto, salvo para las Autoridades Competentes y/o el Operador del Aeropuerto, en ejercicio
de sus funciones cuando se deba verificar el sistema integral de seguridad o se deba investigar la
posible comisión de actos ilícitos dentro de estas zonas.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-22
Fecha: 30-Set-21
Esta autoridad está compuesta por la Policía Municipal, la cual en conjunto con las Autoridades Competentes
del Aeropuerto apoyarán en el control del orden público en las calles de acceso del Aeropuerto. Dentro de
sus funciones se puede mencionar:
a. Participar en operativos para control de ventas ambulantes y negocios que operen sin las patentes
correspondientes en las vías públicas.
b. Participar de forma conjunta en el control de actividades no autorizadas en el área de llegadas y
salidas internacionales.
c. Verificar las patentes de los diferentes establecimientos comerciales dentro de los límites del
Aeropuerto.
5.1.12 DGAC
Para el ejercicio de sus funciones, tendrán acceso irrestricto a la documentación y registros, así como la
obtención en forma inmediata, a su solicitud verbal o escrita, de copias de dicha documentación e
información con la finalidad de determinar si se mantienen los niveles de competencia, efectividad del
sistema de seguridad y/o cumplimiento de la normativa vigente.
De igual forma, tendrán la facultad para temporalmente imponer medidas correctivas en forma inmediata,
cuando exista evidencia fehaciente que se ha omitido, obviado o implementado incorrectamente las medidas
de seguridad descritas en este Programa y en el MRAC 17. Dichas medidas podrían incluir la permanencia
de aeronaves en tierra, para garantizar la Seguridad de la Aviación civil.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-23
Fecha: 30-Set-21
Además de las responsabilidades antes mencionadas, la DGAC, a través de la Unidad AVSEC-FAL, debe
realizar las siguientes funciones:
j. Coordinar con el Gestor del Aeropuerto y en conjunto con el SVA la correcta ejecución de los
Servicios de Seguridad AVSEC.
k. Supervisar y fiscalizar los servicios de la Seguridad AVSEC y emitir las regulaciones pertinentes
para asegurar la adecuada coordinación entre las labores de la Seguridad AVSEC y las autoridades
del Ministerio de Seguridad Publica.
Son los encargados de la coordinación con las autoridades judiciales a nivel nacional. Dentro de sus
funciones podemos destacar las siguientes:
o. Efectuar todos los exámenes, indagaciones y pesquisas que juzgue oportunas para la buena
marcha de las investigaciones.
p. Solicitar la colaboración de otras autoridades, las que no podrán negarla.
q. Realizar citaciones y presentaciones de personas
r. Practicar todas las investigaciones y diligencias que juzgue oportunas para la comprobación del
delito e identificación del delincuente, observando las normas de la instrucción.
La Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS contratada por el Gestor, mantiene un Gerente de
cuenta y un Supervisor (A-5). El gerente de cuenta cumple labores administrativas, mientras el Alfa 5
supervisa directamente a sus oficiales y coordinan directamente con la Dirección de Operaciones de Aeris
la planificación del trabajo.
a. El oficial debe controlar el ingreso de UTT al área de carga y descarga. El ingreso al área de parqueo
de CTRM se permite solamente para las unidades de transporte terrestre que cumplan con labores
de descarga o carga de mercancías.
b. El oficial Lima Charlie efectuará un chequeo visual interior y exterior de las unidades de transporte
terrestre que ingresen al CTRM, realizando una anotación detallada de cualquier daño, significativo
que pudiese afectar la seguridad de la carga u otros a criterio. Adicionalmente, debe asegurarse de
que la unidad no traiga nada que pueda constituirse como una amenaza para la seguridad
aeroportuaria. Para realizar anotaciones usará el área de Observaciones del F-333 Control de
ingreso de Vehículos CTRM.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-27
Fecha: 30-Set-21
c. El oficial no debe permitir que ningún vehículo u objeto obstaculice las entradas. De notarse un
vehículo parqueado frente a la entrada a parqueo de CTRM deberá desplazarse al lugar y solicitar
al chofer que se retire, previa comunicación a “Charlie 3”.
d. En el caso de importaciones, el oficial de seguridad permitirá el ingreso al parqueo de la terminal de
carga solamente a las UTT que vienen a retirar carga, con un tiempo de antelación máximo de 30
minutos previo a la hora confirmada de llegada del vuelo. Para esto se comunicará con el “Charlie
5” por medio de los radios de comunicación para consultarle si el vuelo confirmó su llegada para
autorizar el ingreso del vehículo al parqueo y la posición del andén asignada para el camión.
e. Si el vuelo se encuentra atrasado o el chofer se presentó con una antelación superior a los 30
minutos de la llegada del vuelo, el oficial de seguridad debe pedirle al chofer que se retire. Esto con
el propósito de no interferir en las labores de carga de los camiones cuyos vuelos se encuentran a
tiempo y que se presentaron con los 30 minutos de antelación requeridos.
f. En el caso de importación, una vez finalizado el proceso de carga, el oficial de seguridad debe
solicitar al chofer del mismo la documentación de salida de la carga (viaje firmado y sellado por el
personal de carga de Aeris Holding Costa Rica). Además, debe verificar que las puertas de la unidad
de transporte terrestre hayan sido cerradas apropiadamente, con el número de marchamo que se
indica en el viaje. Los datos deben corresponder con los detallados en la documentación de salida.
Si se encontrase alguna anomalía deberá reportarse de inmediato al “Charlie 3” en turno y evitar
que el vehículo salga del parqueo.
g. El oficial no debe permitir que ingresen vehículos particulares al parqueo de carga a no ser que
estos vayan a ser utilizados para el transporte de alguna mercancía que sea despachada a través
de un DUA anticipado (para lo cual solicitará la copia del DUA Anticipado el cual deberá tener
autorización de levante, a excepción de ciertos casos de bienestar animal autorizados por SENASA
como el caso de los pollitos y los caballos). Para ello solicitará permiso al “Charlie 3” en turno o
“Charlie 5” en su ausencia, quien deberá de autorizar de igual manera la salida del automotor una
vez entregada la carga requerida. Para el caso de vehículos de personal de Compañías
Marchameras (encargadas de colocar marchamos electrónicos), el oficial le indicará el lugar donde
colocar el vehículo en el parqueo de Aduanas contiguo a la caseta del oficial.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-28
Fecha: 30-Set-21
h. El oficial deberá informar al Charlie 3 de la presencia de camiones o vehículos que soliciten dar la
vuelta en el parqueo del CTRM y esperará la autorización correspondiente.
i. De no encontrarse ninguna irregularidad, una vez finalizada la inspección el oficial de seguridad
deberá anotar en el F-333 Control de ingreso de Vehículos CTRM la hora de salida del automotor.
j. En el caso de exportación la UTT debe ingresar con una antelación no mayor a las 2 horas de la
partida confirmada del vuelo. Si el chofer se presenta antes de las 2 horas establecidas, el oficial de
seguridad debe pedirle al chofer que se retire del parqueo del CTRM. Para esto se comunicará con
el “Charlie 4” por medio de los radios de comunicación para consultarle si el vuelo tiene confirmada
su salida para autorizar el ingreso del vehículo al parqueo y la posición del andén asignada para el
camión.
k. En el caso de los camiones que ingresen a dejar carga de exportación, será obligatoria la entrega
al oficial de seguridad, del original y la copia de la hoja emitida desde la Terminal de Exportación
con la fecha, el nombre del chofer, la cédula, la placa del vehículo y del contenedor. Se podrá utilizar
el formato deseado mientras el documento contenga el logo y el sello de la compañía y la firma del
responsable. Asimismo, el oficial debe conciliar (verificar que concuerde) el número del marchamo
colocado en la cerradura del camión contra lo indicado en la hoja emitida por la Terminal de
Exportación. El número de marchamos debe ser colocado con sello, no puede venir con lapicero.
Debe ser completamente legible y sin correcciones. En caso de que el número de marchamo no
concuerde con la hoja emitida por la terminal de Exportación se devolverá el camión hasta que el
marchamo y la hoja concuerden con la información, asimismo, en caso de duda por parte del oficial,
se informará a AVSEC para su criterio en el tema.
l. En caso de no existir anomalías, el oficial le indica al chofer la puerta asignada y este podrá hacer
apertura de marchamo cuando la operación lo requiera.
m. Si en caso contrario, alguno de los datos en la hoja de verificación es incorrecto el oficial de
seguridad no le permitirá el ingreso al área del parqueo y le tomará los datos para notificarle de
inmediato al Charlie 3 en turno, quien se encargará de enviar el caso a la unidad AVSEC de la
DGAC para su investigación.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-29
Fecha: 30-Set-21
a. Este oficial se encuentra ubicado en la caseta central del área del parqueo del CTRM y anotará en
el F-354 Control de Ingreso Personas CTRM e inspeccionará a todos los usuarios que ingresen por
el portón del parqueo del CTRM.
b. Por el portón del parqueo solo pueden ingresar aquellos usuarios que NO cuenten con gafete de
ingreso al Aeropuerto, tales como choferes, tramitadores, agentes de aduana, personal de
compañías marchameras (colocación de marchamos electrónicos) o personas que lleguen a retirar
cargas anticipadas.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-31
Fecha: 30-Set-21
c. El oficial verificará que el chofer que va a ingresar al parqueo posea el carnet que lo acredite como
auxiliar de la función pública aduanera y además se encuentre incluido en una lista controlada que
contiene los nombres de los choferes de cada compañía y sus respectivas cédulas. Esta lista podrá
ser actualizada únicamente por la Jefatura de Carga con la información que los representantes de
las compañías transportistas le envíen cada vez que exista un cambio al correo [email protected].
d. Adicionalmente el oficial apuntará en este registro todos aquellos usuarios o visitantes que ingresen
por el área del parqueo. En caso de no cumplir con estos requisitos el oficial de seguridad no le
permitirá la entrada al área y le comunicará a Charlie 3 la situación.
e. El oficial no debe permitir que ingresen visitantes por el portón de ingreso de camiones.
f. En caso de que el chofer o visitante, no cuente con permiso de ingreso a áreas restringidas, el oficial
le asignará un gafete de visitante y le solicitará una identificación que mantendrá en custodia hasta
su salida.
g. El oficial efectuará un chequeo visual interior de las unidades de transporte terrestre que ingresen
al CTRM, realizando una anotación detallada de cualquier daño significativo o anomalía, que
pudiese afectar la seguridad de la carga u otros a criterio. Para realizar anotaciones usará el área
de Observaciones del F-354 Control de Ingreso Personas CTRM.
h. Este oficial deberá dar apoyo al oficial Lima Charlie, en cualquiera de sus funciones cada vez que
sea requerido con el propósito de agilizar el proceso de inspección de los camiones.
i. El oficial tomará la temperatura de las personas que ingresen por esta área, en caso de tener más
de 37.5 grados Celsius esperará 15 minutos para tomarles la temperatura de nuevo. En caso de
que continúe siendo alta no permitirá su ingreso y se lo comunicará de inmediato al Charlie 3 y a
Omega.
j. El oficial no permitirá que se pasen documentos u objetos por medio de las mallas.
b. El oficial deberá verificar que, en el caso de custodios de valores estos no suban al andén con
armas. Estas deben quedar fuera del área controlada del parqueo del CTRM.
c. El oficial deberá verificar que las personas que se encuentren en el andén no porten objetos
prohibidos como cuchillas o cutter (comúnmente usados para abrir cajas).
d. El oficial deberá verificar cualquier objeto que porte el usuario que se requiera trasladar al área de
exportación como eslingas arrolladas, bolsos, maletines, etc.
e. Los usuarios que requieran subir a la oficina del funcionario de aduana ubicada en el CTRM o que
necesiten ir al baño deberán informar al oficial del tipo de trámite a realizar y este procederá a
inspeccionarlos a su ingreso y salida. El oficial informará al encargado de bodega (Charlie 3) acerca
ingreso del funcionario a la oficina de aduanas.
f. El oficial deberá revisar que los usuarios y los choferes que manipulen carga en el interior del CTRM
y el área del andén porten el chaleco de alta visibilidad y zapatos de seguridad. Las visitas requieren
el uso de chaleco más no el uso de zapatos de seguridad mientras se mantengan dentro de las
zonas peatonales, en caso de que requieran ingresar a la zona de operación el encargado de
bodega procederá con el préstamo de punteras de seguridad.
g. El oficial deberá verificar que ningún funcionario (operador de carga o visitante) que haya entrado
por la zona del andén, ingrese al área operativa en el interior del CTRM a excepción de las
autoridades gubernamentales.
h. Los funcionarios del Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) y Servicio Nacional de Salud
Animal (SENASA) están autorizados a ingresar con herramientas de trabajo tal como una “cuchilla”,
la cual utilizarán para abrir cajas para la toma muestras.
i. En el caso de encontrar alguna anomalía, el oficial de Lima Charlie dará aviso al Oscar 5 o Oscar 3
cuando aplique y al Charlie 3.
j. En oficial deberá velar por que se cumpla el distanciamiento social de 1,8 metros entre usuarios y
verificará que todos porten mascarillas en todo momento.
k. El oficial solicitará a los usuarios que ingresen al andén que se laven las manos antes de iniciar con
la operación.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-33
Fecha: 30-Set-21
a. Llevar el inventario de vehículos por bloques. Este inventario lo debe realizar todas las noches y
debe pasarlo a la Oficina de Parqueos de Aeris.
b. Realizar recorridos continuos en el parqueo para verificar el estado del perímetro y detectar
cualquier situación anómala que pueda convertirse en un riesgo para la seguridad de los usuarios y
vehículos.
c. Verificar que no existan objetos abandonados en el parqueo, en caso de encontrar algo lo debe
reportar a Omega 1.
d. Coordinar con el personal del parqueo la atención de reclamos de los usuarios que reporten daños
o robos dentro del parqueo. Reportarlo en su bitácora e informar a Omega 1.
e. Dar apoyo en las cajas de cobro y terminales de pago automático del parqueo en caso de ser
necesario.
Asimismo, en horas de la madrugada podrá realizar recorridos periódicos por el parqueo, además observar
el estado de los vehículos y la presencia de personas ajenas al parqueo. Entre sus funciones están:
a. Realizar un inventario nocturno de los vehículos que queden en el parqueo, donde se detalle el
estado del mismo. Dicha lista será entregada diaria a la Oficina de Parqueos de Aeris.
b. Mantener las 24 horas control de los espacios y barreras de ingreso.
c. No debe permitir el ingreso de ninguna persona a menos que cumpla con lo siguiente:
1. Porte un gafete permanente o permiso provisional que le permita ingresar al parqueo. En caso
de irregularidades identificadas deberá coordinar con la Oficina de Parqueos de Aeris y Omega
1.
2. Porte una tarjeta de parqueos y carnet de la compañía que le permita ingresar al área de
estacionamiento de vehículos para empleados del Aeropuerto. En caso de irregularidades
identificadas deberá coordinar con la Oficina de Parqueos de Aeris y Omega 1.
d. Debe estar atento ante cualquier situación que pueda representar un riesgo para la operación y la
seguridad del Aeropuerto. En caso de detectar alguna situación anómala la debe reportar a Omega
1.
e. Debe verificar que no haya objetos abandonados cerca del área que custodia. En caso de encontrar
alguno lo debe reportar a Omega 1.
f. Deberá tener control de la cantidad de vehículos estacionados, podrá apoyarse con Omega 1 para
la verificación del estatus de los espacios ocupados, en caso de que el parqueo se llene; deberá
coordinar con la Oficina de Parqueos de Aeris a lo inmediato para activar el plan de contingencia.
a. Durante la noche deberá realizar recorridos cuando la operación lo permita y cada 30 minutos
después de que se retire el último empleado de Aeris. Estos recorridos deben abarcar todo el
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-35
Fecha: 30-Set-21
parqueo, el exterior de las oficinas administrativas y todas las mallas perimetrales. Debe llevar un
control de los recorridos y notificarlos a Omega 1.
b. Mantener el control de las personas que ingresan a pie o en vehículos, con excepción de las
personas que ingresan en las busetas de Aeris.
c. Realizar el inventario nocturno de los vehículos que queden en el parqueo, con un control detallado
del mismo. En caso de novedad quedará anotado en bitácora, reportado a Omega 1 e informar a la
Oficina de Parqueos de Aeris.
d. Debe reportar a Omega 1 cualquier situación anómala que pueda representar un riesgo para la
operación y la seguridad de las Oficinas.
e. Debe verificar que no exista ningún objeto abandonado en el parqueo. En caso de encontrar alguno
lo debe reportar a Omega 1.
f. Supervisar el ingreso personas y vehículos al parqueo, según el siguiente detalle:
1. Todo empleado autorizado deberá presentar su gafete de identificación al oficial.
2. Personal Sub-contratado, proveedores deben desplazarse hasta la caseta del Oficial de
Seguridad Complementaria del AIJS destacado en el ingreso a las oficinas. El Oficial de
Seguridad Complementaria del AIJS verificará contra la lista de personal y vehículos autorizados
y procederá a autorizar el respectivo ingreso.
3. En caso de que el gafete autorizado presente alguna inconsistencia (vencido, dañado, o nuevo),
corresponde al empleado desplazarse hasta la caseta del oficial de seguridad destacado en el
ingreso a las oficinas administrativas de Aeris. El oficial verificará contra la lista de personal y
vehículos autorizados y procederá a autorizar el respectivo ingreso. Mientras el portador realiza
el trámite de renovación o cambio respectivo.
4. Los Permisionarios de hangares, STAR y otras compañías autorizadas expresamente por el
Departamento de Operaciones de Aeris mantendrán un listado actualizado de personas y
vehículos autorizados para ingresar al parqueo, el oficial en turno cotejará dicho registro, no
permitirá el ingreso a quienes no están en esta lista de autorizados. En casos de urgencia que
no pudieron ser coordinados a tiempo y que se presenten funcionarios y vehículos sin previa
notificación, que no se encuentren en la lista, el oficial coordinará con Omega 1, para que realice
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-36
Fecha: 30-Set-21
a. Realizar un chequeo minucioso de la malla o el perímetro del área, además deberá cerciorarse de
que no se encuentren personas extrañas cerca del puesto.
b. Asegurarse que todos los portones estén debidamente cerrados y revisar el estado de la malla,
cualquier anomalía será se reportara de inmediato al supervisor, encargado en turno y Omega 1
inmediatamente.
c. Estar atento y llevar un registro del ingreso de las personas que se presenten a realizar trabajos a
este lugar.
d. Debe estar atento a cualquier situación que pueda representar un riesgo para la seguridad del área.
En caso de alguna anomalía la debe reportar inmediatamente a Omega 1.
e. Debe verificar que no haya ningún objeto extraño en el área. En caso de encontrar alguno lo debe
notificar a Omega 1 inmediatamente.
a. Verificar que no haya ningún objeto extraño en el área. En caso de encontrar alguno lo debe notificar
a Omega 1 inmediatamente.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-37
Fecha: 30-Set-21
b. Verificar que los empleados del Aeropuerto que están autorizados para ingresar por este puesto;
porten su gafete permanente visible y vigente. El puesto estará habilitado para los siguientes
empleados:
1. Ingreso-salida personal de Rent-A-Car (con pertenencias)
2. Ingreso-salida personal de compañías de taxis autorizadas
3. Ingreso-salida personal de Aeris
4. Salida de maleteros (sin pertenencias)
5. Salida de personal de compañías de servicio en tierra “GH” (sin pertenencias)
6. Salida de personal de aerolíneas (sin pertenencias)
7. Ingreso y salidas de autoridades exentas de inspección (sin pertenencias):
c. Guiará a los pasajeros que deseen los servicios de Rent a cars.
d. Debe estar atento a cualquier situación que pueda representar un riesgo para la seguridad del área.
En caso de alguna anomalía la debe reportar inmediatamente a Omega 1.
e. Deberá de mantener el perímetro completo de la entrada principal libre de ventas ambulantes,
vehículos no permitidos y personas obstaculizando la salida.
4. Personas que deban asistir a reuniones o que vayan a realizar trámites a las oficinas del
mezanine y en vestíbulo.
5. Padres o representantes de un menor de edad que vaya a viajar.
6. Acompañantes de pasajeros (sólo en casos excepcionales)
b. Detectar actividades sospechosas y reportarlas de inmediato vía radio, al Omega 1, para la
coordinación de apoyo con Policía Aeroportuaria.
c. En caso de Puente Bravo el oficial coordina la colocación del marchamo al contenedor de decomisos
de líquidos y geles, para el traslado hacia el ducto de basura del Aeropuerto.
d. El Oficial de Seguridad Complementaria del AIJS de Puente Bravo realiza la coordinación con
Policía Aeroportuaria para la escolta de oficiales de las compañías de traslado de valores (remesas).
e. El Oficial de Seguridad Complementaria del AIJS de cada uno de los Puentes es el encargado de
restringir el ingreso de mascotas, salvo que ingresen en jaulas, bolsos o alzados. Sólo se permite el
ingreso de caninos libres en servicio con la debida documentación (cuerdas y collar de
identificación).
a. Solicitar el gafete de identificación al personal que ingrese por el área, de igual manera verificara la
vigencia de marchamos de los equipos.
b. Verificará el ingreso y salida del camión de la basura, con el fin de que la basura sea compactada.
c. Ya que el puesto funciona también como Salida de Emergencia, el oficial debe estar atento ante
cualquier emergencia, para habilitar el acceso a los vehículos de emergencia que acudan a cualquier
situación.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-39
Fecha: 30-Set-21
d. Verificar que solo el personal de usuarios y permisionarios del Aeropuerto, vayan a dejar la basura
en los contenedores que se ubican en el área.
3. Tripulaciones.
4. Padres o representantes de un menor de edad que vaya a viajar.
5. Acompañantes de pasajeros (sólo en casos excepcionales).
a. Verificar que no haya ningún objeto extraño en el área. En caso de encontrar alguno lo debe notificar
a Omega 1 inmediatamente.
b. Guiará a los pasajeros que deseen los servicios de Rent a cars.
c. Debe estar atento a cualquier situación que pueda representar un riesgo para la seguridad del área.
En caso de alguna anomalía la debe reportar inmediatamente a Omega 1.
d. Deberá de mantener el perímetro completo de la entrada principal libre de ventas ambulantes,
vehículos no permitidos y personas obstaculizando la salida.
e. Aplicar los lineamientos establecidos en el procedimiento “Procedimiento de operación del área
controlada de pasajeros en llegadas Internacionales del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría”
(ver apéndice # 49 para más información).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-42
Fecha: 30-Set-21
En el AIJS se cuenta con los servicios de una compañía seguridad privada para ejecutar tareas de Seguridad
de la Aviación; una de ellas brinda servicios de Control de Accesos a Áreas Restringidas y realizar control e
inspecciones a empleados y pasajeros, junto con sus pertenencias, según se detalla más adelante. Esta
compañía se encuentra debidamente autorizada por las Autoridades Competentes. Las obligaciones y
responsabilidades de esta compañía se encuentran definidas en los Apéndices # 36 de este Manual y bajo
la fiscalización directa de la DGAC.
En el capítulo # 9 del presente Manual se describen las funciones de la Seguridad AVSEC en los puestos
de accesos que sean sido asignados para su control. En el Apéndice # 40 se adjunta el mecanismo de
supervisión de la Seguridad AVSEC y los indicadores de calidad.
En el AIJS actúan las siguientes autoridades que apoyan a la seguridad y el bienestar de los pasajeros en
el Aeropuerto:
a. Ministerio de Salud: Se encarga de velar por las condiciones sanitarias en las diferentes áreas del
Aeropuerto y por el cumplimiento de los permisos sanitarios de las empresas que brindan servicios
en el Aeropuerto. Participa en la atención de la Alerta 7 del Plan de Emergencias del AIJS. Brinda
apoyo en los operativos para el control de ventas ambulantes en las vías de acceso al Aeropuerto.
b. Bomberos: Se encarga de brindar el servicio de salvamento y extinción de incendios tanto en los
edificios terminales como en desastres aéreos. Participa activamente en el protocolo de atención
de emergencias, tal y como se establece en el Plan de Atención de Emergencias del AIJS.
c. ATC: se encargan de gestionar el tránsito aéreo en el Aeropuerto. Participan en el protocolo de
atención de amenazas de bombas o actos de interferencia ilícita cuando involucra una aeronave.
Código: MOA-06
Versión: 8
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 6-1
Fecha: 30-Set-21
Aunque las reuniones se hacen de forma mensual de forma presencial o virtual, el presidente del Comité
puede convocar a sesiones extraordinarias para tratar temas específicos que deban ser resueltos
inmediatamente. Para esto el presidente enviará una convocatoria correo electrónico a todos los miembros.
El Comité de Seguridad se rige por el reglamento incluido en el Apéndice #8.
h. Tomar las disposiciones necesarias para la formación e instrucción del personal del Aeropuerto y
otros miembros del personal en materia de seguridad.
i. Asegurarse de que en los planes de ampliación del Aeropuerto se incluyen las modificaciones que
hayan de incorporarse a los sistemas y equipo de control del Aeropuerto.
j. Análisis1 de situaciones que constituyan una amenaza para la seguridad en el Aeropuerto.
k. Difusión de normas que se emitan tanto en el ámbito nacional como internacional y que afecten la
seguridad.
l. Organización de tareas que ayuden a mejorar las condiciones de seguridad en las diferentes áreas
del Aeropuerto.
m. Evaluar el cumplimiento de los requisitos establecidos en este Programa, para todos los Operadores
Aéreos y diferentes entes involucrados en la seguridad.
n. Comunicación y coordinación entre los diferentes participantes del CSF.
o. Informar al CETAC y MSP acerca del estado actual de las medidas y procedimientos de seguridad
en vigor y trasladar a dichas autoridades cualquier problema relacionado con la protección del
Aeropuerto que no pueda ser resuelto en escala local.
p. Gestionar ante la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC, un incremento de las medidas de seguridad en
base a un análisis de riesgo o en caso de un incremento en el nivel de amenaza.
q. Organizar grupos de trabajo (sub-comités) para gestionar acciones coordinadas en pro de la
seguridad, según las necesidades del aeropuerto.
r. Coordinar la visita y/o auditorias de agentes internacionales relativos a Seguridad.
El CSF es presidido por Aeris y cuenta con la participación de las empresas y entidades públicas, que de
una u otra forma tienen responsabilidades en la seguridad del Aeropuerto tal y como se detalla en el
reglamento del CSF. En el Apéndice #9 se detalla la lista de las entidades que participan en el CSF, esta
lista está sujeta a cambios según se considere necesario por parte del Comité
1Aerisen conjunto con el Comité de Seguridad y Facilitación, definirá las tareas a realizar para crear objetivos e indicadores, para
efectuar el análisis de situaciones de que constituyan una amenaza para la seguridad del Aeropuerto.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 7-1
Fecha: 30-Set-21
Por medio del CSF se hará la distribución de material que compete a la seguridad del Aeropuerto.
Adicionalmente Aeris publicará todas aquellas normas de seguridad que sean de cumplimiento obligatorio
mediante Circulares de Aviso Administrativo, las cuales son distribuidas a todos los operadores y
concesionarios del Aeropuerto. En el caso de aquellas informaciones de carácter sensitivo, será distribuidas
específicamente a quienes la autoridad emisora lo establezca.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 8-1
Fecha: 30-Set-21
8.1.1 Ubicación
El AIJS se encuentra a 2 Km al sur del centro de la ciudad de Alajuela formando parte del límite sur de dicha
ciudad. Hacia el sur del Aeropuerto se encuentra el distrito San Antonio de Belén, provincia de Heredia.
8.1.2 Propietario
El propietario del AIJS es el Estado de Costa Rica. En la actualidad se encuentra bajo la administración de
Aeris Holding Costa Rica S.A por medio de un contrato de gestión interesada (CGI) firmado con el Estado.
a. Área controlada: es el Lado Terrestre el cual está comprendido por todas aquellas áreas e
instalaciones, autopistas, calles de acceso y de circulación interna que están relacionadas con
el flujo de personas y vehículos dentro del área pública del AIJS, y el área del vestíbulo (ver
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 8-2
Fecha: 30-Set-21
Nota aclaratoria: En estas áreas se considera restringida la portación de armas de fuego por parte de
particulares, de acuerdo con el artículo 51 de la Ley de Armas y Explosivos 7530.
Ninguna persona entrará a alguna área establecida como restringida al público, a menos que:
El Estado costarricense ha definido una serie de áreas en el Aeropuerto de acuerdo con el Decreto Ejecutivo
29408.
La zona de Protección y Seguridad del Aeropuerto está comprendida por todas aquellas áreas e
instalaciones, autopistas, calle de acceso y de circulación interna que están relacionadas con el flujo de
personas y vehículos dentro del AIJS, así como la comprendida por todas aquellas áreas e instalaciones
utilizadas para la carga y descarga de pasajeros y equipaje en las zonas de llegada y salida de pasajeros,
como también en la zona para el trasiego de carga aérea a la terminal de carga, a través de los diferentes
medios privados y públicos de transporte. La Zona de Protección y Seguridad del Aeropuerto también incluye
todas aquellas áreas e instalaciones destinadas como parqueos públicos o privados del Aeropuerto.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 8-3
Fecha: 30-Set-21
La Zona de Protección y Seguridad del Aeropuerto está comprendida por todas aquellas áreas e
instalaciones que se describen a continuación:
En concordancia con la Publicación de Información Aeronáutica de Costa Rica (AIP por sus siglas en inglés),
el Aeropuerto opera las 24 horas del día (H24) en todos sus servicios:
a. Tránsito aéreo.
b. Operador del Aeropuerto.
c. Bomberos.
d. AIS.
e. Policía Aeroportuaria.
f. DIS.
g. Migración.
h. Aduanas.
i. MAG.
j. PCD.
k. Policía Canina (K-9) del Ministerio de Seguridad Pública.
l. Seguridad AVSEC.
El Operador del Aeropuerto, en su parte operativa trabaja las 24 horas, otras de sus funciones se llevan a
cabo con el siguiente horario:
1. Administración: (Horario de oficinas de 08:00 a las 17:00) Contiguo al CTRM, coordenadas I-38
del mapa cuadriculado.
2. Operaciones: administración de la seguridad, operaciones, área de movimiento, terminales y
lado terrestre durante las 24 horas del día. Se cuenta con personal en lado aéreo, Terminal y
lado terrestre. Sus oficinas se encuentran en el AOCC coordenadas L-53 del mapa cuadriculado.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 8-6
Fecha: 30-Set-21
En el presente capítulo se especifican las medidas de seguridad que se aplican a diferentes áreas del AIJS.
Para el ingreso a las áreas restringidas del Aeropuerto el personal debe contar con un gafete o permiso
temporal vigente. La emisión es una responsabilidad directa del Operador del Aeropuerto y se rige mediante
el Decreto Ejecutivo 29456 MOPT-MS.
De acuerdo al Decreto en mención se definen diferentes áreas las cuales han sido descritas en el Apéndice
#15. Estas áreas están divididas por colores (para identificarlos claramente a la distancia) y números que se
combinan para emitir los respectivos gafetes o credenciales de identificación.
A continuación, se muestran los colores de las diferentes áreas en que se divide el Aeropuerto:
Seguidamente se muestran los números de las diferentes áreas en que se divide el Aeropuerto y las áreas
a las que se tienen acceso:
a. #1: Pista.
b. #2: Calle de rodaje – Plataformas, hangares y sectores adyacentes.
c. #3: Área restringida dentro de la terminal de pasajeros internacional y domestica (salas de abordaje-
área de llegada de pasajeros incluyendo pasillos estériles (aplica en terminal internacional), área de
migración llegadas (aplica en terminal internacional) y reclamo de equipajes.
d. #4: Áreas de acceso controlado (vestíbulo de la terminal internacional, vestíbulo de la terminal
doméstica, sector de Rent a car y área de oficinas entre el portón de L-11 y P-4).
e. #5: Lado terrestre.
f. #6: Áreas de la terminal de carga (CTRM)
Los colores y números mencionados se combinan para asignar a cada funcionario que labore en el
Aeropuerto, el acceso adecuado al área del Aeropuerto que necesite ingresar para realizar sus respectivas
funciones. Las combinaciones posibles se detallan a continuación:
Para poder ingresar al CTRM se requiere tener el área 6, salvo para las Autoridades Competentes en
ejercicio de sus funciones cuando se deba verificar el sistema integral de seguridad o se deba investigar la
posible comisión de actos ilícitos dentro de estas zonas.
En la parte posterior del gafete o credencial, dependiendo de las funciones que desempeñe el funcionario y
de la capacitación que haya recibido, se incluirían una o más letras, además de las obligaciones que deben
de cumplir los portadores del mismo:
En el caso de los gafetes de identificación del personal diplomático debidamente acreditado en el país, el
color del gafete será Amarillo con las respectivas áreas que les sean asignadas para el desarrollo de sus
funciones en el Aeropuerto.
En cumplimiento con el MRAC 17, en caso de que, de las identificaciones perdidas, extraviadas y de las que
no se puedan dar cuenta, alcance el 4% mensual del total de identificaciones vigentes, Aeris debe programar
una revalidación o una nueva emisión de todas las identificaciones activas con un diseño diferente y retirar
de circulación aquellas identificaciones que no estén vigentes.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-5
Fecha: 30-Set-21
Aeris entregará la lista de gafetes perdidos a Policía Aeroportuaria y Seguridad AVSEC mensualmente para
evitar el ingreso de personas con credenciales perdidas a las áreas restringidas.
Toda persona que opte por un gafete de identificación permanente, de ingreso a las áreas controladas y
restringidas del Aeropuerto, debe:
a. Llenar el respectivo formulario1 y adjuntar una carta de la empresa para la cual labora en el
Aeropuerto. Esta solicitud deberá ser entregada treinta (30) días antes de su vencimiento. Si el
gafete se presenta vencido no se otorgará permiso temporal y deberá esperar hasta la entrega del
nuevo gafete. Ambos documentos deben ser firmados por la persona responsable de la empresa
solicitante del trámite autorizado en el registro de firma. Este proceso también podrá realizarse en
línea, según el protocolo definido para este trámite, el cual está disponible en el sitio web de Aeris
y deberá ser entregada como mínimo, cinco (5) días hábiles antes del vencimiento del gafete.
b. La carta del punto anterior debe incluir la siguiente información:
1. Nombre completo del solicitante.
2. Número de cédula de identidad o pasaporte.
3. Se debe indicar el cargo que desempeña el solicitante en la empresa.
4. Describir las funciones del solicitante en la empresa.
1 El formulario se llama “solicitud de gafete de identificación, para acceso a las áreas restringidas”. Puede ser descargado de en
la siguiente dirección de internet: http://sjoairport.com/es/aeris/solicitud-de-gafetes/
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-6
Fecha: 30-Set-21
5. Indicar las áreas que requiere accesar (según el detalle del punto 9.1.1.1)
6. Certificar que se han verificado los antecedentes laborales de los últimos 10 años del solicitante.
Con respecto a los antecedentes criminales, queda bajo la responsabilidad del empleador
verificar los antecedentes del empleado para el cual se está solicitando el gafete.
7. En el caso de compañías de seguridad privada, esta nota debe de ser validada por el personal
de la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC.
c. El formulario indicado en el punto “a”, anterior debe de venir debidamente completado, se deben
marcar las opciones correspondientes, de acuerdo a las funciones de cada empleado:
1. C: Permiso de conducir en lado aéreo
2. P: Permiso de operación de puentes
3. B: Permiso de operación de bandas
4. R: Brigadas de evacuación del Aeropuerto
Para que se le habilite cualquiera de estas funciones en el gafete, el empleado debe haber llevado y
aprobado el entrenamiento respectivo. Para cualquier adición en una de las funciones de un empleado, se
requiere la renovación del gafete.
Todo funcionario de primer ingreso deberá de asistir a, y aprobar un curso de capacitación sobre la utilización
del gafete, impartido por un representante de la Administración del Aeropuerto a través de la plataforma en
línea. Este curso tendrá una vigencia de dos años y deberá realzarse nuevamente después de transcurrido
este periodo.
Toda empresa que brinde servicios en el Aeropuerto o que sus funcionarios deban desempeñar funciones
en el Aeropuerto, debe enviar al departamento de Identificaciones de Aeris una nota donde indique cuales
son las personas autorizadas o representantes legales de dicha empresa, para realizar cualquier trámite de
solicitud de emisión de permisos por parte de la misma empresa. Además de incluir las respectivas firmas
de las personas. Esta nota debe renovarse cada 6 meses.
Toda persona que opte por un permiso provisional de ingreso a las áreas controladas y restringidas del
Aeropuerto, debe:
3Se debe estipular con fechas, el periodo que se necesitará. El permiso se emitirá con una validez máxima de 7 días, pasado
ese tiempo deberá de volver a realizar el trámite, para renovar el permiso.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-9
Fecha: 30-Set-21
7. Garantizar que se han verificado los antecedentes laborales (de acuerdo a lo indicado en el
punto 9.1.1.1.1.1) de los últimos 10 años del solicitante.
8. Adicionalmente debe indicar si será escoltado (máximo dos personas con nombres completos
y números de los gafetes).
9. Copia de la licencia de conducir si opera algún tipo de equipo o vehículo en plataformas o rampa
del AIJS. Si se solicita el permiso para conducir dentro del Aeropuerto, el patrono debe de enviar
una nota, donde indique los equipos móviles motorizados que la persona está capacitado para
operar o conducir. Para ello, el interesado deberá de aprobar el curso de instrucción y
recurrencia relativo, que brinda Operaciones Aeris.
c. El permiso temporal es entregado personalmente. El solicitante deberá presentar el original y copia
de la identificación al momento del retiro.
acerca de la irregularidad o acto que infringió de las normas de seguridad y operaciones del
Aeropuerto.
II. El funcionario debe asistir al curso de gafetes de identificación, que realiza el personal de
identificaciones de la administración del Aeropuerto.
III. Una vez que el funcionario haya cumplido con la sanción (véase Apéndice #32) y si aplicase
se le devolverá el gafete de identificación.
2. Si es un permiso provisional:
I. Empleador deberá de presentar ante la Oficina de Identificaciones de la administración del
Aeropuerto, una carta donde se solicite el documento debido a retiro o retención del mismo.
Además, debe de adjuntarse una nota, donde el empleador haga constar que ya
retroalimentó al funcionario acerca de la irregularidad o acto que infringió de las normas de
seguridad y operaciones del Aeropuerto.
II. El funcionario debe asistir al curso de gafetes de identificación, que realiza el personal de
identificaciones de la administración del Aeropuerto.
III. Una vez que el funcionario haya cumplido con la sanción (véase Apéndice #32) y si aplicase
se le devolverá el permiso provisional.
d. Los gafetes permanentes y/o permisos provisionales deben de ser portados visibles en todo
momento, ya sea al nivel del pecho o del brazo.
e. Tanto los gafetes de identificación, como los permisos provisionales, podrán ser retirados o
retenidos por la administración del Aeropuerto y la Autoridad Competente, según el procedimiento
que se detalla en el Apéndice #32.
f. En caso de que finalice la relación contractual entre empleado y empleador, cualquiera de los dos
puede devolver el gafete de identificación o permiso provisional, según sea el caso. Se establece
un plazo de 24 horas hábiles para que el empleador haga la devolución del documento en mención,
si pasado ese tiempo no se ha hecho la devolución, el empleado debe presentar la denuncia ante
la Policía Aeroportuaria y con esta denuncia, tramitar su nuevo gafete o permiso según aplique.
g. El personal al abrir una puerta dentro de áreas restringidas o hacia un área restringida se debe
garantizar que la puerta se cierre después de utilizarla (pasar a través de la puerta).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-11
Fecha: 30-Set-21
h. Todas las personas al pasar por las puertas de control de acceso deben colocar su gafete en el
sector para registrar el uso de la puerta, esto, aunque la puerta haya sido abierta por otra persona.
i. En caso de que otra persona requiera accesar por la puerta al mismo momento, se debe verificar
que esta cuente con la respectiva autorización.
j. Bajo situaciones especiales:
1. Si la Oficina de Identificaciones se encuentre cerrada y determinada empresa o entidad
requiere realizar el trámite de un(os) permisos provisionales(es), el Director/Gerente de
Operaciones y Seguridad o el Supervisor de Operaciones de Aeris, podrán emitir o
coordinar4 la emisión de permisos provisionales de forma manual. Para ellos en la Oficina
de Identificaciones del Gestor, se cuenta con una bitácora donde se lleva un consecutivo
de los permisos que se emitan bajo esta modalidad. En dicha bitácora, se dejan permisos
en blanco, para atender este tipo de situaciones. La empresa o entidad que requiera el
trámite, deberé de presentar la misma documentación que se solicita para la emisión del
permiso provisional, indicada al anteriormente en este documento.
2. Si se presenta alguna emergencia en el Aeropuerto o cualquier otra situación especial, que
afecte la operación del mismo, y se requiera del acceso de personal externo al Aeropuerto
para solventar la situación (personal que no labora en el Aeropuerto); si por cuestiones de
tiempo de respuesta no se pueda tramitar el respectivo permiso provisional de ingreso, el
personal de Operaciones de Aeris, coordinará con el personal de Seguridad AVSEC e
informará a las Autoridades Competentes para permitir el ingreso del personal sin esta
identificación a las áreas restringidas. Bajo esta modalidad el personal de Operaciones
asignará una persona como responsable de escoltar en todo momento al personal sin
identificación. Esta escolta no aplicará en situaciones de atención de las emergencias
establecidas en el Plan de Emergencias del Aeropuerto (MPO volumen # 7).
3. En caso de que por alguna eventualidad el sistema de emisión de gafetes de identificación
o permisos provisionales fallase, de tal manera que no se pueda emitir el documento
4Con un coordinador de Operaciones del lado áereo o un coordinador de Servicios de Terminal de Aeris
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-12
Fecha: 30-Set-21
a. Accesos a salas de abordaje de la Terminal Internacional: nivel Vestíbulo (P-16) y nivel llegadas
internacionales (P-17, P-17A y P-18 y, ubicados los dos primeros en la cuadricula L-52 y el último
en L-53).
b. Acceso a las salas de abordaje de la Terminal Domestica (P-27): se encuentra en el cuadrante J-34
del plano cuadriculado.
c. Acceso a la Terminal de vuelos de Aviación General: se encuentra en el cuadrante J-34 de plano
cuadriculado, este acceso opera según lo establecido en el apéndice # 48.
d. Acceso al lado aéreo sector noroeste (área rampa remota) que se encuentra en el cuadrante I-35
del plano cuadriculado (portón de P-1).
e. Acceso al lado aéreo sector noroeste (área rampa remota-rampa doméstica) que se encuentra en
el cuadrante H-40 del plano cuadriculado (portón de P-2).
f. Acceso al lado aéreo sector noroeste (área Terminal Doméstica-GAT-rampa doméstica) que se
encuentra en el cuadrante J-45 del plano cuadriculado (portón de P-3).
g. Acceso al lado aéreo sector noreste que se encuentra en la cuadrícula L55 del plano cuadriculado
(portón de P-7).
h. Accesos al lado aéreo sector instalaciones SVA que se encuentra en las cuadrículas G-31 y H-35
plano cuadriculado (portones de P-10 & P-11, respectivamente).
i. Áreas de uso exclusivo, según los términos acordados en dicho documento.
Existen 11 accesos de emergencias ubicadas a lo largo de todo el perímetro del Aeropuerto (P-1, P-2, P-3,
P-4, P-5, P-6, P-7, P-8, P-9, P-10 y P-11), tal y como se muestra en el plano cuadriculado. Parte de estos
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-13
Fecha: 30-Set-21
solo son utilizados como accesos en caso de una eventual emergencia 5, para hacer esto de estos debe
haber presente un oficial de la Policía Aeroportuaria, de Seguridad AVSEC o de la Seguridad
Complementaria.
El personal no debe portar ningún tipo de arma, objeto punzo cortante u otro objeto que nos sea requerido
para las labores.
a. Revisar que la persona porte el gafete adecuado para el área a la cual va a acceder.
b. Verificar que el gafete está vigente.
c. Verificar que la foto del gafete concuerde con el portador.
d. Debe verificar de forma manual o por medio de máquinas de rayos X, todo maletín o contenedor
que la persona traiga consigo, en caso de que las personas porten una computadora o Tablet dentro
de sus pertenencias debe retirar del maletín o contenedor durante la inspección (estas serán
inspeccionadas por aparte).
e. Verificar el funcionamiento de los equipos de inspección (arco detector de metal, máquina de rayos
X y detector manual), esta actividad debe realizar al inicio de cada turno, en caso de que el equipo
haya recibido mantenimiento, en caso de cortes eléctrico o en caso tener duda sobre el
funcionamiento de este. El registro de esta actividad debe realizar según los formatos probados por
la Unidad AVSEC y en la bitácora del puesto.
f. Chequear al personal con detectores de metales, en caso de personas que porten suéter, gorros o
gorras deben ser retirados durante la inspección.
g. Durante la inspección de personas en los ingresos a las áreas restringidas el oficial debe
inspeccionar a una persona o sus pertenencias de forma manual después de haber inspeccionado
a 29 personas y no tener activaciones del detector de metales (portátil o arco), si el detector se
activa durante la operación normal antes de llegar a la persona 30 el conteo vuelve a iniciar de 0.
De la misma forma el oficial podrá seleccionar de manera aleatoria la inspección de una persona
5 Sin embargo, dependiendo de la emergencia pueden ser utilizados tanto para salidas como para ingresos.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-14
Fecha: 30-Set-21
según su criterio (por sospecha o comportamiento). Para esto el oficial debe solicitar la autorización
a la persona para realizar la inspección, si la persona se niega a inspeccionarse, amablemente debe
explicar el procedimiento a esta persona y en caso de mantenerse la negativa se le indica que no
puede ingresar.
h. En caso de falla de alguno de los equipos se aplica los procedimientos establecidos en este manual
según corresponda.
i. En los accesos de vehículos se debe revisar que tengan el marchamo vigente correspondiente.
a. DIS
b. Inspectores de la Dirección General de Aviación Civil (Departamentos: AVSEC-FAL,
Aeronavegabilidad, Operacionales Aeronáuticas y Mantenimiento Aeronáutico).
c. Personeros del CETAC (aplica para miembros del CETAC y Autoridad de Investigación de
Accidentes e Incidentes)
d. Migración
e. PCD
f. Policía Aeroportuaria
g. Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Pública
h. OFGI
i. OIJ
j. Policía Control Fiscal
k. Policía Turística
l. Policía de Tránsito
m. Personal del Gestor debidamente identificado por nota aprobada por el CSF
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-15
Fecha: 30-Set-21
El representante de la autoridad debe presentar siempre su respectiva credencial y sus objetos personales
(maletines, bultos, bolsos, etc). sí deberán ser sometidas a inspección por parte de los oficiales en los
puestos de ingreso a las áreas restringidas, con excepción, de los botiquines de primeros auxilios de la Cruz
Roja durante los recorridos por el aeropuerto y atención de emergencias médicas que están exentos de
inspección (excepción definida por el contenido de los botiquines, en los casos de que por razones de
seguridad alguna autoridad requiera realizar una inspección se realizará de manera manual. Así mismo se
autoriza el ingreso-salida de utensilios de cocina (tenedores y cuchillos) a los empleados de los organismos
exentos de inspección, Es responsabilidad de cada empleado la custodia de los utensilios de cocina en las
áreas restringidas.
El ingreso/salida de estas dependencias con sus pertenencias deberá realizarse por los puestos de
seguridad que disponen de máquina de rayos x (P-2, P-3, P-4, P-7, P-17 y P-18).
Sin embargo, si la Seguridad AVSEC o alguna Autoridad Competente tiene sospecha alguna sobre el ingreso
de alguno de los funcionarios de estas entidades, podrá solicitar a las mismas someterse a los controles de
seguridad junto con sus pertenencias.
Asimismo, según acuerdo del CSF, a los Gerente de las aerolíneas se les exonera de removerse los zapatos
y fajas durante la inspección a ingreso áreas restringidas.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-16
Fecha: 30-Set-21
Los vehículos que ingresen a las áreas restringidas del Aeropuerto deben estar debidamente identificados,
de acuerdo con los requisitos que se establecen en el Decreto Ejecutivo 29456 MOPT-MS y demás
requerimientos estipulados por la Administración del Aeropuerto. Una vez que el solicitante cumpla con los
requisitos, se le extiende un marchamo que lo faculta a ingresar con el automotor a las áreas restringidas,
cumpliendo siempre con los chequeos de seguridad correspondientes en los puestos de control. El
procedimiento para los trámites del marchamo puede ser verificados en MPO volumen # 1 en el Apéndice
#9, Marchamos de circulación para equipos en el lado aéreo. En el Apéndice #30 se adjunta, el formato de
marchamo de circulación de equipos móviles, para accesar a las áreas restringidas del Aeropuerto.
En caso de que el vehículo no realice funciones permanentes dentro del Aeropuerto, se emite un marchamo
temporal (permiso provisional). El vehículo debe ser escoltado en todo momento por el personal del
Departamento de Operaciones de Aeris. Excepcionalmente el Departamento de Operaciones Aeris puede
autorizar el ingreso de equipos terrestres y/o vehículos motorizados destinados a atender situaciones de
emergencia.
Los accesos P-1, P-2, P-3, P-4, P-7, P-10 (exclusivo de SVA y otros bajo coordinación con esta dependencia)
y P-11 (exclusivo de SVA), son los definidos para el ingreso de vehículos al lado aéreo. Los Oficiales de la
Seguridad AVSEC y/o Policía Aeroportuaria deben efectuar lo establecido en este Programa y además
deben:
a. Verificar que el vehículo cuente con marchamo vigente, porte un extintor, faro de luz giratoria en la
parte superior, la rotulación reglamentaria y condiciones mecánicas satisfactorias.
b. Realizar una inspección física del vehículo para verificar que no trae artículos y sustancias que
puedan constituirse en un acto de interferencia ilícita.
El ingreso-salidas de personas del Áreas Restringidas estará regulado por la descrito en este manual, de
manera que toda personal o empleado, junto con sus pertenencias que tenga acceso a Áreas Restringidas
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-17
Fecha: 30-Set-21
haya sido sujeto de las respectivos inspecciones y controles de seguridad, al igual que los vehículos y
mercadería que ingresa a las áreas restringidas.
En los puestos de seguridad se dispone de un indicativo que refleja el nivel de alerta de seguridad por
colores, los oficiales deben estar alerta del nivel de alerta a fin de tomar las medidas del caso. En el capitulo
11.3 del presente documento se detalla la información relativa a los niveles de alerta.
A continuación, se hace una descripción de la ubicación, equipamiento y los procedimientos de cada uno de
los puestos de control de acceso a Áreas Restringidas, los cuales estarán a cargo de la Seguridad AVSEC
y la Policia Aeroportuaria, esto según el siguiente esquema:
a. Puestos de acceso de pasajeros a las salas de abordaje (PA-15, PA-15A): Estos puestos serán
cubiertos por la Policia Aeroportuaria en horario 24/7.
b. Puesto de acceso a las salas de abordaje de la terminal domestica (P-27): Este puesto será cubierto
por la Seguridad AVSEC en horario de las 05:00 a las 17:00.
c. Puesto de acceso de empleados a las áreas restringidas P3 y P-7: Estos puestos serán cubiertos
por la Seguridad AVSEC en horario 24/7.
d. Puesto de acceso de empleados a las áreas restringidas (P-1, P-2, P-3, P-4, P16, P17 y P17A):
Estos puestos serán cubiertos por la Policia Aeroportuaria de las 16:01 a las 03:59 y por la Seguridad
AVSEC de las 04:00 a las 16:00.
e. Puesto de acceso de empleados a las áreas restringidas (P-18): Este puesto será cubierto por la
por la Seguridad AVSEC de las 07:00 a las 17:00, el puesto permanecerá cerrado entre las 17:01 a
las 06:59.
f. Puestos de acceso a instalaciones del SVA (P-10 y P-11): Estos puestos serán cubiertos por la
Policía Aeroportuaria en horario 24/7.
En los puesto que disponen máquina de rayos X, los oficiales deben ser relevados después de 30 minutos
de operación del equipo (para efectos del tiempo no se considera el tiempo que el equipo no esté en uso o
no haya flujo de personas) y no podrán reanudar antes de una hora una nueva operación de la máquina. De
igual forma el organismo encargado de la inspección de seguridad debe disponer de personal de ambos
sexos para realizar las inspecciones manuales en caso de ser requerido.
Los empleados que requieran ingresar al Área restringida deben cumplir con lo siguiente:
a. Portar el gafete o permiso temporal adecuado para el área a la cual va a acceder. En el puesto de
seguridad el oficial verificará que la foto del gafete concuerde con el portador.
b. Tener el gafete o permiso temporal vigente y visible.
c. Someterse al respectivo control de seguridad, para esto, se seguirá el siguiente procedimiento:
1. El empleado debe quitarse todos los objetos de metal que puedan activar el arco detector y
depositarlos en la bandeja junto a con pertenencias. De la misma forma debe retirarse el suéter,
la gorra o el gorro (estos en caso de que porte estos implementos).
2. La bandeja debe ser colocada en la máquina de rayos X para su revisión (aplica para los puestos
que disponen de máquina de rayos X). En los puestos que no se disponga de máquina de rayos
X, los objetos se colocarán en la mesa que se encuentra al lado del arco detector, o puesto de
seguridad, para que el oficial verifique que no ingrese ningún objeto no permitido al área
restringida, mediante una revisión visual o manual.
En caso de que sea necesario, el oficial a cargo de la máquina de rayos X, puede solicitar al empleado que
se ubique frente a sus pertenencias cuando estas van a ser revisadas manualmente e indicarle que lo abra.
Lo anterior se realiza con el fin de evacuar alguna duda que durante la inspección se haya generado. Este
procedimiento se puede realizar en forma aleatoria con cualquier empleado.
3. Una vez cumplido el paso anterior, el empleado procede a hacer ingreso pasando por el arco
detector. Si el arco se activa, el oficial debe solicitarle que se devuelva y que pase nuevamente.
Si el arco se activa por segunda vez, el oficial debe utilizar el detector manual de metales, (aplica
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-19
Fecha: 30-Set-21
para los puestos donde se dispone de arco detector). Si el detector manual se activa, se
procederá con la inspección manual superficial de forma inmediata.
En los casos que no se disponga arco de seguridad se procederá con el detector manual de metales.
El visto bueno de ingreso, lo dará el oficial cuando haya verificado la causa de la activación de la alarma.
En caso de ser necesario, el oficial podrá solicitar una inspección manual superficial.
4. La inspección del calzado será obligatoria en aquellos donde el arco detector se active o que
concuerde con perfiles como los siguientes:
I. Nerviosismo o arrogancia indebida.
II. Trate de evitar un registro.
III. Comportamiento que sugiera que oculta un artículo prohibido.
IV. Presente signos de estrés poco comunes o una calma anormal.
V. Calce zapatos de plataformas y/o botas.
VI. Cuando la Autoridad Competente determine un nivel de alerta superior o el equipo de
inspección (arcos detectores de metales) se alarme de forma inusual.
La inspección del calzado en los puestos de seguridad que no dispongan de arco de seguridad será de
forma manual superficial y/o visual.
En el Apéndice #13 se pueden observar los puestos de acceso a las áreas restringidas ubicados en la
terminal internacional y en el Apéndice # 12 los puestos de acceso a las áreas restringidas ubicados en el
perímetro.
Existen varios accesos de pasajeros a las salas de abordaje de las terminal doméstica e internacionales de
pasajeros, según el detalle que se explica seguidamente. El procedimiento para la recepción, custodia y
disposición de final los artículos prohibidos y/o restringidos que son retirados en los puestos de la terminal
internacional se describe en el Apéndice 44.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-20
Fecha: 30-Set-21
Este puesto de acceso se ubica al costado este del vestíbulo de la terminal internacional de pasajeros. El
personal de la Policía Aeroportuaria en este punto utiliza: un radio de comunicación, manual de órdenes de
puesto, Bitácora y boletines operacionales de la Unidad AVSEC-FAL.
En este puesto de seguridad los oficiales destacados deben enfocar su atención en el chequeo de pasajeros
y equipajes de mano, adicionalmente, Aeris dispone de personal para control de filas y soporte logístico del
puesto de seguridad. Inicia girando las instrucciones necesarias a los pasajeros para que estos se sometan
a la revisión establecida:
e. En caso de que sea necesario el oficial a cargo de la máquina de rayos X puede solicitar al pasajero
que se ubique frente a su equipaje cuando este va a ser revisado manualmente e indicarle que lo
abra. Lo anterior se realiza con el fin de evacuar alguna duda que durante la inspección se haya
generado. Este procedimiento se puede realizar en forma aleatoria con cualquier pasajero.
f. El procedimiento para casos de pasajeros con movilidad reducida ó que presenten algún problema
médico justificable se indica en el punto 9.2.6.3 del presente documento.
g. La inspección del calzado será obligatoria en aquellos donde el arco detector se active o que
concuerde con perfiles como los siguientes:
I. Nerviosismo o arrogancia indebida.
II. Trate de evitar un registro.
III. Comportamiento que sugiera que oculta un artículo prohibido.
IV. Presente signos de estrés poco comunes o una calma anormal.
V. Calce zapatos de plataformas y/o botas.
VI. Cuando la Autoridad Competente determine un nivel de alerta superior o el equipo de inspección
(arcos detectores de metales) se alarme de forma inusual.
h. A la inspección realizada al equipaje de manos se aplicará lo relativo a la aceptación y transporte
de Líquidos, Geles y Aerosoles (LAG’s) en el equipaje de mano de los pasajeros a bordo de las
aeronaves que operan en el Aeropuerto, véase el Apéndice #38. El uso de STEB estará regulado
por la Unidad AVSEC-FAL, Aeris solicitará a los subcontratistas comerciales someter a revisión de
esta unidad los modelos de STEB´s que vayan a utilizar para la venta de artículos.
Este puesto de acceso se ubica contiguo a la sala de abordaje # 8 en la terminal internacional de pasajeros.
El personal de la Policia Aeroportuaria en este punto utiliza radio de comunicación, bitácora y el manual de
órdenes de puesto. En el mismo se da la revisión de pasajeros y sus pertenencia o equipajes de mano,
utilizando arco detector de metales, detector manual de metales y máquina de rayos X. Esta inspección
complementa con el procedimiento que se estipula, en la directiva de DGAC (Unidad AVSEC-FAL) afín,
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-22
Fecha: 30-Set-21
adjuntado en el Apéndice #11 y el procedimiento incluido en el Apéndice #25 e indicado en el punto anterior,
adicionalmente se aplica lo referente al Apéndice # 38.
Adicionalmente, Aeris dispone de personal para control de filas y soporte logístico del puesto de seguridad.
Este puesto de acceso se ubica en la terminal de pasajeros doméstica. El personal de la Seguridad AVSEC
en este punto utiliza: un radio de comunicación, manual de órdenes de puesto, Bitácora y boletines
operacionales de la Unidad AVSEC-FAL. En el apéndice # 41 se puede obtener más información sobre la
operación de la Terminal Doméstica.
En este puesto de seguridad los oficiales destacados deben enfocar su atención en el chequeo de pasajeros
y equipajes de mano. Inicia girando las instrucciones necesarias a los pasajeros para que estos se sometan
a la revisión establecida:
Nota aclaratoria: este puesto de acceso también podrá ser utilizado por los empleados que laboran con
operadores domésticos, estos deberán someterse a los mismos controles establecidos para los pasajeros.
Existen varios accesos de empleados a la terminal internacional de pasajeros, según el detalle que se explica
seguidamente.
Este puesto de acceso se ubica al costado este del vestíbulo de la terminal internacional de pasajeros. El
personal en este punto utiliza radio de comunicación, bitácora y el manual de órdenes de puesto.
Este filtro está habilitado únicamente para el ingreso de los siguientes empleados:
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-24
Fecha: 30-Set-21
Nota: el resto de los empleados que requieran ingresar a las salas de abordaje deberán realizarlo por los
puestos de seguridad P-17 y/o P-18 (según el horario y las áreas autorizadas a los empleados).
El puesto P-16 quedará habilitado para la ingreso-salida de empleados (sin pertenencias), únicamente se
autoriza la salida de bolsos pequeños con papelería, equipo de aerolínea (peañas, banners, rótulos y sillas
de ruedas), artículos electrónicos (según lo establecido en el apéndice # 26) y objetos olvidados en las
aeronaves, para esto línea aérea presentará un detalle de los objetos recolectados firmado (ver
procedimiento establecido en el apartado 9.15), este documento deberá ser entregado en original en el
puesto de seguridad y el Operador Aéreo conservará una copia.
El oficial le solicita a la persona que se despoje de todos los artículos de metal que podrían activar el arco
detector de metales. Una vez que el empleado ingresa, si el arco no se activa se le da el ingreso y se revisa
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-25
Fecha: 30-Set-21
su gafete que lo autoriza a ingresar al área restringida6. Los objetos depositados en la canasta para este fin
los recoge el dueño cuando el oficial se lo indique. En caso de que el arco se active, el oficial le indica al
empleado que retorne por el arco o de lo contrario puede hacer la inspección utilizando el detector manual
de metales.
Los empleados que salgan en sentido salas de abordaje hacia el vestíbulo no deben someterse al chequeo
de seguridad, a no ser que el oficial lo estime conveniente ante un comportamiento sospechoso.
En cualquier caso, que resulta requerido una inspección manual del empleado la Seguridad AVSEC
coordinará con la Policía Aeroportuaria para que proceda.
6 En caso de ser un gafete temporal, este debe ser comparado con la cédula de identidad o su equivalente.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-26
Fecha: 30-Set-21
Este puesto de acceso se ubica costado este de la salida de llegadas internacional de la terminal de
pasajeros. El personal en este punto utiliza radio de comunicación, bitácora y el manual de órdenes de
puesto. Por este puesto pueden ingresar y salir, personal según el siguiente detalle:
1. Diplomáticos
2. Entidades gubernamentales destacada en el Aeropuerto.
3. Empleados del Aeropuerto que posean el área de ingreso #3, en su gafete de identificación, y que
requieran ingresar al nivel de llegadas (áreas de reclamo de equipaje, migración, aduanas).
4. Tripulaciones de Avianca, que se desplacen hacia su oficina de tripulaciones.
5. Aeris.
6. Usuarios que requiera realizar trámites de reclamo de equipajes (véase punto 9.3.11.2).
7. Mercadería para el área de reclamo de equipaje se realizará de acuerdo a lo establecido en el MPO:
Terminal de Pasajeros, capítulo 6, punto 6.3.2. Los proveedores que ingresan con mercadería
deben de someterse a los mismos controles de seguridad que el resto del personal.
En cualquier caso, que resulta requerido una inspección manual del empleado la Seguridad AVSEC
coordinará con la Policía Aeroportuaria para que proceda.
Este puesto de acceso se ubica en el extremo este de la salida de llegadas internacional de la terminal de
pasajeros. El puesto este habilitado en horario de las 07:00 a las 17:00, en horas que no esté en operación
el personal deberá utilizar el puesto P-17 y en caso dirigirse a las de abordaje ingresar a través del puesto
P-15A. El personal en este punto utiliza radio de comunicación, bitácora y el manual de órdenes de puesto.
Por este puesto pueden ingresar y salir, personal según el siguiente detalle:
2. Empleados que tengan autorizada el área #3, en su gafete de identificación o permiso temporal, y
que se requieran ingresar al nivel salas de abordaje.
3. Mercadería para el área de salas de abordaje, se realizará de acuerdo a lo establecido en el MPO:
Terminal de Pasajeros, capítulo 6, punto 6.3.2. Los proveedores que ingresan con mercadería
deben de someterse a los mismos controles de seguridad que el resto del personal.
4. Eventos especiales.
5. Aeris.
En cualquier caso, que resulta requerido una inspección manual del empleado la Seguridad AVSEC
coordinará con la Policía Aeroportuaria para que proceda.
9.1.2.3 Accesos de empleados al lado aéreo (rampa) y sus diferentes zonas (P-
1, P-2, P-3 P-4, P-7, P-10 y P-11)
Existen varios accesos de empleados al lado aéreo, según el detalle que se explica seguidamente.
Este puesto de acceso se ubica al costado oeste del CTRM. El personal en este punto utiliza radio de
comunicación, foco, bitácora y el manual de órdenes de puesto. En este puesto se da la revisión de los
empleados y sus pertenencias, utilizando detectores manuales de metales. En este puesto de acceso de
empleados se aplicará lo siguiente:
a. Acceso de empleados con sus pertenencias hacia el lado aéreo, estos empleados deben tener
autorizado el área # 2 en su gafete de identificación o permiso temporal.
b. Equipos móviles, con el marchamo vigente.
c. Verificar que toda persona que ingresa por el puesto porte los implementos de seguridad que
solicitan las regulaciones del Aeropuerto (gafete o permiso temporal, chaleco reflectivo, equipo de
protección personal, etc.)
d. Se verificará que todo vehículo transite sobre la calle vehicular demarcada en el área
e. Revisar que los operadores de equipo posean la letra “C” (PCA, permiso para conducir) en su gafete.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-28
Fecha: 30-Set-21
f. Acceso del personal técnico (tripulaciones y mecánicos) que requiera ingresar a las aeronaves,
según lo establecido en el AIC vigente que regula la Aviación General Internacional.
g. Mantener observación en la operación de carga.
h. Acceso de otras personas ajenas a la operación con un permiso temporal autorizado para acceder
al área # 2 (contratistas, proveedores externos, consultores y entre otros).
i. Movimiento de mercancías especiales (restos humanos, animales grandes y otros), ver Apéndice
45.
En cualquier caso, que resulta requerido una inspección manual del empleado la Seguridad AVSEC
coordinará con la Policía Aeroportuaria para que proceda
a. Acceso de empleados con sus pertenencias hacia el lado aéreo, estos empleados deben tener
autorizado el área # 2 en su gafete de identificación o permiso temporal.
b. Equipos móviles, con el marchamo vigente.
c. Verificar que toda persona que ingresa por el puesto porte los implementos de seguridad que
solicitan las regulaciones del Aeropuerto (gafete o permiso temporal, chaleco reflectivo, equipo de
protección personal, etc.)
d. Se verificará que todo vehículo transite sobre la calle vehicular demarcada en el área
e. Revisar que los operadores de equipo posean la letra “C” (PCA, permiso para conducir) en su gafete.
f. Acceso del personal técnico (tripulaciones y mecánicos) que requiera ingresar a las aeronaves,
según lo establecido en los AIC´s vigentes que regula la Aviación General Internacional e Aviación
General Local.
g. Acceso de otras personas ajenas a la operación con un permiso temporal autorizado para acceder
al área # 2 (contratistas, proveedores externos, consultores y entre otros).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-29
Fecha: 30-Set-21
En cualquier caso, que resulta requerido una inspección manual del empleado la Seguridad AVSEC
coordinará con la Policía Aeroportuaria para que proceda.
Este puesto de acceso se ubica al costado sur de la terminal doméstica de pasajeros. El personal en este
punto utiliza radio de comunicación, foco, bitácora y el manual de órdenes de puesto. En este puesto se da
la revisión de los empleados y sus pertenencias, utilizando arco detector de metales, detector manual de
metales y máquina de rayos X. Este puesto está habilitado para los siguientes propósitos:
a. Acceso de autobuses con pasajeros locales que salen del AIJS (incluye microbuses de GH que
transportan pasajeros de vuelos de aviación general). Estos equipos deben poseer marchamo
vigente.
b. Acceso del personal de Skycap junto con equipo de traslado de maletas (servicio de apoya al
pasajero).
c. Inspección del equipaje facturado de los vuelos Domésticos.
d. Inspección de equipaje de vuelos que operan en el GAT, según su procedimiento.
e. Se verificará que todo vehículo transite sobre la calle vehicular demarcada en el área
f. Revisar que los operadores de equipo posean la letra “C” (PCA, permiso para conducir).
g. En horario de las 18:00 a las 05:00 se permite el ingreso caminando de personas con el área 2
habilitada.
h. En horario de las 18:00 a las 06:00 y cuando las condiciones del tiempo lo permitan (sin lluvia), se
habilita el puesto para el acceso de equipos de servicio en tierra sobredimensionados o pesados
que no pueden transitar por el resto de los puestos de seguridad (Loader, unidad de suministro
eléctrico en tierra, aires acondicionados, arranques neumáticos y remolques). En caso de fuerza
mayor, si los equipos requieren ingresar/salir fuera de los horarios antes descritos, deberán de
solicitar la escolta al Centro de Operaciones de Aeris y quedará sujeto a disponibilidad de recurso,
por ninguna razón se podrá obstaculizar el ingreso al puesto de seguridad.
i. Ingreso de pasajeros domésticos y el personal técnico que requiera ingresar a las aeronaves, según
lo establecido en el AIC vigente que regula la aviación general.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-30
Fecha: 30-Set-21
En cualquier caso, que resulta requerido una inspección manual del empleado la Seguridad AVSEC
coordinará con la Policía Aeroportuaria para que proceda
Este puesto de acceso se ubica al costado este de la terminal internacional de pasajeros. El personal en
este punto utiliza radio de comunicación, foco, bitácora y el manual de órdenes de puesto. En este puesto
se da la revisión de los empleados y sus pertenencias, utilizando arco detector de metales, detector manual
de metales y máquina de rayos X. En este puesto de acceso de empleados se aplicará lo siguiente:
a. Acceso de empleados con sus pertenencias hacia el lado aéreo, estos empleados deben tener
autorizado el área # 2 en su gafete de identificación o permiso temporal.
b. Equipos móviles, con el marchamo vigente.
c. Verificar que toda persona que ingresa por el puesto porte los implementos de seguridad que
solicitan las regulaciones del Aeropuerto (gafete o permiso temporal, chaleco reflectivo, equipo de
protección personal, etc.)
d. Se verificará que todo vehículo transite sobre la calle vehicular demarcada en el área
e. Revisar que los operadores de equipo posean la letra “C” (PCA, permiso para conducir) en su gafete.
f. Acceso de otras personas ajenas a la operación con un permiso temporal autorizado para acceder
al área # 2 (contratistas, proveedores externos, consultores y entre otros).
En cualquier caso, que resulta requerido una inspección manual del empleado la Seguridad AVSEC
coordinará con la Policía Aeroportuaria para que proceda.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-31
Fecha: 30-Set-21
Este puesto de acceso se ubica al costado sur del perímetro del aeropuerto, contiguo a la estación de
Bomberos sector Vistas de Santamaría. El personal en este punto utiliza radio de comunicación, bitácora,
foco y el manual de órdenes de puesto. En el mismo se da la revisión de los empleados y sus pertenencia
o equipajes, utilizando arco detector de metales, detector manual de metales y máquina de rayos X. Este
puesto está habilitado para los siguientes propósitos:
a. Acceso principal a la estación de Bomberos, incluye visitantes sin gafete o permiso temporal, esto
según lo aprobado en el procedimiento establecido para este fin (ver apéndice # 50)
b. Acceso para Autoridades.
c. Acceso a Aeris y sus proveedores (compañía Seguridad Complementaria, Proveedor de servicio de
recolección de residuos ordinarios y Proveedor de servicio de recolección de reciclaje)
d. Acceso de equipos de emergencias.
Este puesto se ubica al costado oeste de las instalaciones del Servicio de Vigilancia Aérea (conocido como
Base # 2), en el mismo se dispondrá como mínimo 2 oficiales por turno. El personal de la Policía
Aeroportuaria dispondrá de radio de comunicación, esposas, manual de puestos, detector manual de
metales y arma de reglamento.
La labor en este puesto es custodiar el acceso a las instalaciones del Servicio de Vigilancia Aérea (costado
oeste) y al lado aéreo. Este puesto será para uso del personal del SVA, vehículos de atención de
emergencias, Autoridades Competentes, Aeris y terceros previa autorización de la jefatura del SVA.
Este puesto se ubica al costado este de las instalaciones del Servicio de Vigilancia Aérea (conocido como
Base # 2), en el mismo se dispondrá como mínimo 2 oficiales por turno. El personal de la Policía
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-32
Fecha: 30-Set-21
La labor en este puesto es custodiar el acceso a las instalaciones del Servicio de Vigilancia Aérea (costado
este). Este puesto será para uso del personal del SVA, vehículos de atención de emergencias, Autoridades
Competentes, Aeris y terceros previa autorización de la jefatura del SVA.
Las Autoridades Competentes y/o Aeris debido a situaciones especiales podrán habilitar accesos temporales
entre el lado terrestre (área no restringida) y las áreas restringidas del Aeropuerto. En estos casos el oficial
de seguridad que se designe utilizará radio de comunicación, bitácora y el manual de órdenes de puesto.
Realizará chequeos con el detector manual de metales a las personas que ingresan por el área.
En caso de que sea un puesto temporal que, de acceso a la rampa, el oficial verificará que todas las personas
que ingresen porten los implementos de seguridad que solicitan las regulaciones del Aeropuerto (gafete
permanente o permiso temporal, chaleco reflectivo, equipo de protección personal, etc.).
Cualquier puesto temporal que se habilite debe contar con el visto bueno de la Unidad AVSEC-FAL y podrá
estar bajo vigilancia e inspección de Policía Aeroportuaria, Seguridad AVSEC y/o Seguridad
Complementaria (por ejemplo, daños a la malla perimetral, trabajos de mantenimiento de portones o mallas,
proceso constructivo, entre otros).
9.1.3 Patrullajes
Los patrullajes son realizados tanto por la Policía Aeroportuaria, como por la Empresa de Seguridad
Complementaria del AIJS contratada por Aeris y cualquier otra Autoridad Competente, que tienen de una u
otra forma injerencia sobre la seguridad en cada una de las áreas de su competencia.
A continuación, un detalle de los patrullajes que son realizados por Policía Aeroportuaria y/o por la Empresa
de Seguridad Complementaria del AIJS contratada por Aeris:
a. Perímetro interno
b. Perímetro externo
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-33
Fecha: 30-Set-21
c. Áreas de plataforma
d. Áreas de parqueos
e. Terminal de carga
f. Terminal de pasajeros (Internacional / Doméstica)
g. Lado terrestre
h. Sótano
Si se encuentra alguna anomalía en los patrullajes que se realizan, se deben reportar directamente al
Departamento de Operaciones de Aeris vía radio. Este último se encargará de hacer las coordinaciones del
caso para corregir cualquier situación detectada. Cualquier anomalía que se comunique quedará registrada
en la bitácora del Departamento de Operaciones.
Estos patrullajes se realizan por los caminos perimetrales que se encuentran dentro del Aeropuerto, por
parte de la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS contratada por Aeris, y por la Policía
Aeroportuaria. Dentro de los alcances del patrullaje está:
Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS contratada por Aeris realizará este patrullaje al menos 4
veces al día en horarios aleatorios y cada vez que el Omega 1, detecte alguna situación anómala o en caso
de alerta.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-34
Fecha: 30-Set-21
Este patrullaje incluye el perímetro externo del Aeropuerto y las diferentes vías de acceso al Aeropuerto. Lo
realizan varias veces al día tanto Policía Aeroportuaria como la Empresa de Seguridad Complementaria del
AIJS contratada por Aeris. En estos patrullajes se verifica:
En esas áreas tanto Aeris, con los Coordinadores de Operaciones, la Seguridad Complementaria del AIJS
y Policía Aeroportuaria con uno de sus oficiales, realizan patrullajes continuos por las áreas de rampa. El
objetivo de estos patrullajes es:
a. Detectar cualquier situación anómala que signifique un riesgo para la seguridad de las aeronaves y
público en general.
b. Detectar cualquier persona que circule por rampa sin un gafete permanente o permiso temporal que
lo acredite para ingresar a esta área.
c. Inspeccionar las operaciones en rampa de acuerdo a los reglamentos.
El personal de Seguridad Complementaria de AIJS realiza inspecciones continuas de forma aleatoria las 24
horas del día en el parqueo Principal y de Empleados. Adicionalmente se apoya la gestión con las cámaras
del CCTV disponibles. También existe un puesto de Seguridad Complementaria del AIJS en el parqueo de
las oficinas administrativas de Aeris durante las 24 horas, de lunes a domingo. Cabe mencionar que hay
personal de Policía Aeroportuaria que realiza recorridos de manera aleatoria durante el día y la noche. En
estos patrullajes se verifica:
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-35
Fecha: 30-Set-21
Se ejerce continuo control por medio de la Seguridad Complementaria del AIJS (ver apéndice #45) y la
Policía Aeroportuaria, la que realiza recorridos de manera aleatoria durante el día y la noche. Todas las
áreas de carga son monitoreadas por medio de un sistema de CCTV. El patrullaje verifica:
Aeris tiene asignados un Oficial de la Seguridad Complementaria del AIJS que regula el ingreso de vehículos
al parqueo del CTRM y a las dos bodegas del área. Además, hay personal del Departamento de Carga de
Aeris, que administran el área y colaboran de igual manera con la seguridad del área.
El patrullaje en la terminal aérea es continuo y lo realiza tanto personal de Operaciones de Aeris, oficiales
de Policía Aeroportuaria, DIS, PCD, OIJ y Migración. En sus patrullajes verifican:
a. Que las personas porten el gafete permanente o permiso temporal de acuerdo al área en que se
encuentran transitando o laborando.
b. Que el personal cumpla con las normas de seguridad establecidas en las circulares de aviso
enviadas por Aeris y directivas de seguridad emitidas por las Autoridades Competentes.
c. Cualquier anomalía que afecte la seguridad y que pueda constituirse en un acto de interferencia
ilícita.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-36
Fecha: 30-Set-21
El lado terrestre incluye las aceras, accesos al Aeropuerto y parqueos. Estos son patrullados por Policía
Aeroportuaria, Policía de Tránsito y Seguridad Complementaria de del AIJS, los cuales ejercen un patrullaje
continuo por las diferentes áreas. En sus patrullajes verifican:
a. Equipo de CCTV
b. Equipo para el control de acceso
c. Iluminación
d. Cercas perimetrales
Se cuenta con un total de 491 cámaras instaladas en las siguientes áreas (ver Apéndice 14):
a. Parqueos
b. Terminal Internacional
c. Terminal Doméstica
d. Puestos de seguridad (cobertura parcial)
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-37
Fecha: 30-Set-21
Todas las cámaras del área perimetral cuentan con el sistema para visión nocturna.
Existe un cuarto de monitoreo a cargo de la Policía Aeroportuaria y Aeris Holding Costa Rica, en donde se
mantienen en observación todas las cámaras durante las 24 horas del día. El acceso a este cuarto es
restringido, según acuerdo del Comité de Seguridad y Facilitación (CSF).
Para el control de acceso a las áreas restringidas se cuenta con un sistema de paneles de acceso que utilizar
tanto códigos de acceso como verificación de gafete permanente (tarjeta electrónica).
El sistema de acceso mediante códigos consta de un sistema de seguridad con un teclado numérico el cuál
puede ser programado de acuerdo a las necesidades, además de un lector digital para los gafetes
permanentes. La asignación de las claves de acceso las hace el Departamento de Operaciones y Seguridad
de Aeris por medio de la Oficina de Identificaciones y serán distribuidas de acuerdo con un análisis que hará
este Departamento, posterior a la entrega de la solicitud de acceso a las áreas por parte del interesado.
El sistema de acceso mediante lectura de gafetes permanentes es controlado con la aplicación WINPAK.
Este sistema se utiliza para la emisión de gafetes y además se utiliza para dar las autorizaciones de ingreso
a las diferentes áreas, siguiendo el mismo procedimiento de autorización que para el sistema numérico.
Las Autoridades podrán solicitar eximir de colocar la clave de acceso en los paneles de las puertas de
seguridad, según sus funciones, para esto deben presentar una nota a la Gerencia de Operaciones y
justificar el requerimiento.
9.1.4.3 Iluminación
La mayoría de las áreas en el Aeropuerto se encuentran iluminadas de tal forma que permita realizar las
operaciones bajo condiciones de luz adecuada. Esto facilita los patrullajes y operativos de seguridad en las
diferentes áreas y control de acceso de personas y vehículos al Aeropuerto.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-38
Fecha: 30-Set-21
Las áreas que no están cubiertas con un sistema de iluminación pueden ser monitoreadas de forma parcial
mediante el sistema de visión nocturna del CCTV instalado en el Aeropuerto o patrullajes presenciales.
Todo el Aeropuerto se encuentra cercado con valla de alambre eslabonado con una altura mayor a 2,44
metros y una longitud aproximada de 6500 metros (en algunos sectores la malla perimetral es doble), para
evitar el acceso inadvertido o premeditado de personas no autorizadas. Existen portones de acceso a lo
largo de todo el perímetro que se encuentran debidamente rotulados y se utilizan como salidas7 de
emergencias.
Las llaves de los portones serán administradas por Aeris, para esto se realizará auditorias periódicas para
asegurar la integridad de las copias.
El ingreso a la Torre de Control en el Aeropuerto está regulado mediante un sistema de seguridad al que se
accede únicamente con código y lectura de gafete permanente (control de acceso). El acceso es regulado
por el personal de la Torre de Control. Solamente se permite el ingreso a personal de Aeris, Policía
Aeroportuaria, Migración, COCESNA, personal que realizará algún trabajo en el área con previa
coordinación y visitantes externos autorizados por la jefatura de la Torre de control.
El acceso a la Torre de Control será a través de un elevador, el usuario podrá acceder a este desde el nivel
del sótano, lobby y/o mezanine. Para hacer uso del elevador las personas deben pasar por una puerta de
control de acceso, por lo que deben tener estos accesos autorizados. En caso de que la persona no disponga
de los accesos deberá ser escoltado por un representante de la Torre de control.
7Dependiendo de la magnitud de la emergencia, si la autoridad a cargo de la emergencia lo cree conveniente, se podrán utilizar
como también como ingresos.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-39
Fecha: 30-Set-21
Adicionalmente existe otro filtro de seguridad manejado por los controladores aéreos, que se encuentra
ubicado en el último nivel del elevador, ellos mediante cámara de video identifican a la persona que quiere
ingresar y de esta forma autorizan el ingreso (realizan la apertura de la puerta de acceso).
En caso de mal funcionamiento del elevador, como medida de contingencia deberá accesar la puerta de
control de acceso del ducto de la Torre de Control y comenzar a subir las escaleras hacia la torre; en este
punto también se cuenta con el mismo filtro de control mencionado en el párrafo anterior.
Adicionalmente existe otro filtro de seguridad manejado por los controladores aéreos, que se encuentra
ubicado en la última sección de la Torre de Control (después de accesar la puerta de control de acceso y
comenzar a subir las escaleras hacia la torre). Ellos mediante cámara de video identifican a la persona que
quiere ingresar y de esta forma autorizan el acceso.
En cuanto al sistema de comunicación, este se encuentra ubicado en un cuarto con acceso restringido dentro
de las instalaciones de la Torre de Control. El acceso a esta área es por medio de código y lectura de gafete.
Todo el sistema de comunicación está respaldado por una UPS que se encuentra dentro de las instalaciones
de la Torre de Control y con acceso restringido.
Las ayudas de navegación son responsabilidad del Estado y son ellos por medio de COCESNA que tienen
ingreso a los cuartos de control. Aeris, en conjunto con Policía Aeroportuaria revisa dentro de los recorridos
que no se hayan realizado actos de vandalismo o se encuentren personas no autorizadas. Adicionalmente
se monitorean estas facilidades con las cámaras instaladas en el perímetro.
En cuanto a las instalaciones de radar éstas se encuentran fuera del área del Aeropuerto y su seguridad es
responsabilidad directa de la DGAC. Sin embargo, durante las noches de forma aleatoria el personal de
Policía Aeroportuaria y la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS, realiza un recorrido por la parte
externa del radar.
En el caso del sistema de luces de aproximación, Aeris cuenta con personal de la Seguridad Complementaria
destacado en el lugar.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-40
Fecha: 30-Set-21
La Aviación General puede ser tanto nacional como internacional y se regula mediante Circulares de
Información Aeronáuticas (ver Apéndice # 39 y Apéndice #41). Estas aeronaves operan desde la plataforma
remota y/o en la plataforma doméstica (Ver plano cuadriculado, adjuntado en el Apéndice #12). Solamente
las aeronaves que estén registradas dentro de este Programa, en el Apéndice #5 estarán autorizadas a
estacionar dentro los hangares privados o bien que reciban una autorización de la DGAC (en el Apéndice
#6 se encuentra la lista de hangares existentes).
Con el fin de asegurar una adecuada distribución de vuelos de la aviación general, que no hayan contratado
los servicios de uno de los GH, el Centro de Operaciones de Aeris realizará una asignación diaria y rotativa
de los GH; con el objetivo de que siempre haya una empresa disponible las 24 horas, para la atención de
estos tipos de vuelos. La distribución realizada podrá ser corroborada en el Centro de Operaciones de Aeris.
En el Apéndice #7 se adjunta la lista de las compañías de GH autorizadas a brindar los servicios de atención.
Estas compañías están en la obligación de cumplir todos los procedimientos de seguridad del Aeropuerto y
además deben informar a Aeris sobre cualquier cambio en el contacto.
Todos los vuelos de Aviación General internacional que sale y entra al Aeropuerto, lo debe hacer con base
en el AIC mencionado en el punto anterior, los pasajeros podrán utilizar la Terminal de Aviación General
aplicando el procedimiento definido para esta facilidad (Apéndice # 48) o bien operar desde la Terminal
Internacional siguiendo los protocolos convencionales para la llegada y salida de pasajeros.
Cuando la Torre de Control recibe la información de que un vuelo de esta categoría va a ingresar al país,
debe pasar los siguientes datos a Operaciones de Aeris:
Una vez recibida esta información, el personal de Operaciones de Aeris procede a enviar vía correo
electrónico, una comunicación con la información8 del vuelo a las siguientes entidades:
a. Migración
b. Aduanas
c. Policía de Control de Drogas
d. Ministerio de Agricultura y Ganadería
e. Dirección de Inteligencia y Seguridad
f. Policía Aeroportuaria
g. Policía K-9 (unidad canina del MSP)
h. OIJ
Cada una de las instituciones alertadas es responsable de hacer el traslado correspondiente de sus oficiales
al sitio para realizar las funciones de su competencia. El GH será el encargado de llevar a los pasajeros y
equipaje a la Terminal para que pasen por los procesos migratorios y aduaneros correspondientes.
En cuanto a la salida del país el GH se encarga de llevar a los pasajeros hasta el avión, pasando por los
filtros de seguridad regulares que se encuentran en la terminal. El GH realiza los trámites de migración
correspondiente. Además, coordina con el Departamento de Operaciones de Aeris, para que este último
emita un pase y salvo, que es la constancia que la aeronave ha cancelado los derechos aeroportuarios y no
presenta ningún impedimento de salida por parte de la DGAC o de cualquier otra Autoridades Competentes.
Este documento se presenta a la oficina de AIS, para que estos realicen los trámites correspondientes a la
publicación del plan de vuelo y le pasen al ATC la autorización para salir dicho vuelo.
Las tripulaciones entrando y saliendo deben pasar por los mismos controles que los pasajeros. Para más
detalles véase el AIC que regula la Aviación General Internacional (Apéndice # 39).
En caso de que alguno(s) de los pasajeros que ingresan / salen en la aeronave o helicóptero, a criterio de
la Administración del Aeropuerto o las Autoridades Competente, pueda causar un riesgo para la seguridad
del Aeropuerto o de las operaciones que se lleven a cabo en este puedan verse impactadas por el paso de
dicho pasajero por los controles migratorios normales, el GH podrá solicitar al Operador del Aeropuerto
(2440-8257 / 2442-7131), aplicar el “Procedimiento para Atención de Personalidades que ingresan o salen
en vuelos privados del AIJS” adjuntado en el Apéndice #31.
Toda la Aviación General nacional que sale y entra al Aeropuerto, lo debe hacer con base en el AIC
mencionado anteriormente (Apéndice # 41).
Los Accesos a Áreas Restringidas del AIJS cuentan con el seguimiento equipamiento para el control de
seguridad:
Este acceso para el ingreso de los pasajeros a las salas de abordaje de la terminal internacional de pasajeros
se encuentra equipado con:
e. Sistema CCTV.
Este acceso de seguridad para la revisión de pasajeros que requieran realizar el transbordo de su vuelo en
el Aeropuerto se encuentra equipado con:
Este acceso para el ingreso de los pasajeros a las salas de abordaje de la terminal internacional de pasajeros
se encuentra equipado con:
a. 4 Máquinas de rayos X para la revisión del equipaje (2 para la inspección del equipaje de mano y 2
para la inspección del equipaje facturado de bodega - estas últimas actualmente se encuentra
deshabilitadas para la operación normal y será utilizada únicamente en casos excepcionales
coordinados por Aeris)
b. 2 Arco detector de metales para revisión de pasajeros.
c. Detectores manuales de metales.
d. Radios de comunicación.
e. Sistema CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-44
Fecha: 30-Set-21
Esta inspección se realiza por parte del Operador Aéreo en el área del sótano, por medio de máquinas de
rayos X y por medio del personal de la Empresa de Seguridad de Terceros que al efecto tenga contratada
el Operador Aéreo.
En los accesos de empleados al lado aéreo se cuenta con el siguiente equipo, según la ubicación:
a. P-1: se utilizan detectores manuales de metales, sistema CCTV, radio de comunicación y foco.
b. P-2: un arco detector de metales, al menos un detector de metales manual, sistema CCTV, radio de
comunicación, foco y una máquina de rayos X.
c. P-3: un arco detector de metales, y al menos un detector de metales manual, sistema CCTV, radio
de comunicación, foco y una máquina de rayos X
d. P-4: un arco detector de metales, al menos un detector de metales manual, sistema CCTV, radio
de comunicación, foco y una máquina de rayos X.
e. P-7: un arco detector de metales, al menos un detector de metales manual, sistema CCTV, radio de
comunicación, foco y una máquina de rayos X.
f. P-10: se utilizan detectores manuales de metales (acceso exclusivo para el personal de SVA)
g. P-11: se utilizan detectores de metales manual (acceso exclusivo para el personal de SVA y los
visitantes de las instalaciones de SVA)
h. P-17 A: un arco detector de metales, y al menos un detector de metales manual.
En los accesos de ingreso de empleados a las salas de abordaje de las terminales se cuenta con el siguiente
equipo, según la ubicación:
c. P-18: un arco detector de metales, al menos un detector de metales manual, sistema CCTV, radio
de comunicación y dos máquinas de rayos X.
d. P-27: dos arcos detectores de metales, al menos un detector de metales manual, sistema CCTV,
radio de comunicación y dos máquinas de rayos X.
En los restantes accesos y aquellos que se habiliten temporalmente, se deberá contar al menos con
detectores manuales de metales, radio de comunicación y cuando esté disponible el recurso sistema de
CCTV.
Los oficiales deben verificar diariamente y cada vez que se encienda, el funcionamiento de los arcos de
seguridad y las máquinas de rayos X de previo a iniciar la operación y cualquier anomalía debe ser reportada
al Departamento de Operaciones de Aeris el cual coordina con el Departamento de Mantenimiento de Aeris
para realizar la reparación inmediata. En los casos que se detecten anomalías el equipo debe dejar de
usarse hasta que un técnico del Departamento de Mantenimiento de Aeris revise el equipo y lo deje
operativo.
Tales verificaciones diarias de funcionamiento deben ser registradas en el formulario respectivo y ser
remitidos al Operador del Aeropuerto en caso de solicitarlo, y de igual manera de previo a su entrega tales
reportes deberán disponibles para consulta e inspección de la Unidad AVSEC-FAL. Los registros de los
mantenimientos preventivos y correctivos estarán en custodio del Departamento de Mantenimiento de Aeris.
Existen un total de 8 puestos de chequeo en este punto de control, cada uno está integrado por una máquina
de rayos X, un arco detector de metales y detectores de metales manuales. Para cubrir cada uno de estos
puestos se emplean cuatro oficiales, para un total de 32 cuando todas las máquinas operan al mismo tiempo.
La cantidad de recursos puede variar según la cantidad de estaciones operativas estará determinada por la
disponibilidad de recursos y el volumen de pasajeros haciendo uso del puesto. En todo momento hay un
supervisor o encargado del área que se encuentra monitoreando la operación.
Existen 4 puestos de chequeo en este punto de control, cada uno está integrado por una máquina de rayos
X, un arco detector de metales y detectores de metales manuales. Para cubrir cada uno de estos puestos
se emplean cuatro Agentes de Policía, para un total de 16 cuando todas las máquinas operan al mismo
tiempo. La cantidad de recursos puede varias según la cantidad de estaciones operativas estará
determinada por la disponibilidad de recursos y el volumen de pasajeros haciendo uso del puesto. En todo
momento hay un supervisor o encargado del área que se encuentra monitoreando la operación.
Existen 2 puestos de chequeo en este punto de control, cada uno está integrado por una máquina de rayos
X, un arco detector de metales y detectores de metales manuales, de los cuales solo uno se encuentra
habilitado actualmente. Para cubrir el puesto habilitado se emplean tres oficiales de la Seguridad ASVEC.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-47
Fecha: 30-Set-21
En estos accesos de ingreso de empleados se cuenta con el siguiente personal, según la ubicación:
Los flujos de pasajeros llegando y saliendo están debidamente separados. Para ingresar a las áreas
restringidas, todas las personas deben de ser revisadas en los respectivos puesto de control de seguridad.
En el caso de los pasajeros que desabordan un vuelo, deben de ingresar a los pasillos estériles, los cuales
no permiten que haya mezcla de estos pasajeros con los que van saliendo del país. Una vez que estos
pasajeros ingresan al pasillo estéril este los lleva directamente al área de migración, donde los que ingresan
al país se someten al control migratorio y quienes hacen transbordo hacia otro vuelo, se someten al registro
correspondiente, en el filtro de seguridad PA-15A. En el Apéndice #25 se adjunta el procedimiento de
operación de los pasillos estériles y el área de transbordo, y en el Apéndice #11, se adjunta la directiva de
seguridad que regula el procedimiento.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-48
Fecha: 30-Set-21
Los empleados y tripulaciones que deban transitar entre el nivel de salas de abordaje y el nivel inferior, o en
sentido inverso, deben seguir los procedimientos que se detallan seguidamente.
El personal que necesite ingresar del área de llegadas de la terminal al nivel de salidas (salas de abordaje),
debe utilizar la fila establecida en el puesto de seguridad para pasajeros en conexión PA-15A. Para transitar
por esta área debe someterse a la respectiva inspección de seguridad. Se recuerda que, para transitar entre
el área de aduanas y migración, se debe utilizar la ruta que pasa por detrás de los mostradores de migración
y el pasillo contiguo a esta área.
Las únicas personas que pueden pasar hacia el área de reclamo de equipaje y viceversa por los mostradores
1 y 2 de Migración, son aquellas que pertenezcan a las siguientes entidades, siempre que se encuentren
realizando funciones propias de sus cargos:
1. DIS
2. PCD
3. OIJ
4. Policía Aeroportuaria
5. Unidad Canina MSP
6. Migración
7. MAG
8. Aduanas
9. Bomberos (en atención de emergencias o labores de inspección)
10. Ministerio de Salud
11. Inspectores DGAC, Unidad AVSEC-FAL y OFGI
12. Salón Diplomático
I. Cuando realizan escolta de pasajeros
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-49
Fecha: 30-Set-21
II. Cuando requieren realizar reclamo de equipaje (deberá presentar el pasaporte del pasajero ante
Migración)
13. Cruz Roja (en atención de emergencias)
14. Operadores Aéreos (en custodia de menores de edad y pasajeros con movilidad reducida)
15. Compañías de Servicio en Tierra (en atención de vuelos privados)
16. Maleteros (en traslado de pasajeros con movilidad reducida)
17. Aeris (en labores de inspección)
b. Sin pertenencias del nivel de salidas de la terminal al nivel de llegadas
El personal que necesite ingresar del área de salidas (salas de abordaje) al nivel de llegadas de la terminal,
debe utilizar la fila establecida en el puesto de seguridad para pasajeros en conexión PA-15A. No debe
someterse a la respectiva inspección de seguridad, salvo que el oficial destacado en el puesto lo considere
necesario.
c. Tripulaciones en conexión: Todas las tripulaciones (pilotos y sobre cargos) de vuelos internacionales
en calidad de tránsito deberán someterse a una inspección de seguridad en caso de que requieran
acceder a las salas de abordaje (área restringida).
La inspección de seguridad podrá ser realizada en el puesto PA-15A (Pasajeros en conexión) o bien
por los oficiales de seguridad privada contratados por la aerolínea destacados en el puente de
abordaje. Esta inspección podrá ser realizada por medio de un detector manual de metales.
9.2.1 Autoridad
Todo pasajero que viaja por el AIJS debe ser sometido a los controles de seguridad establecidos en este
Programa, y los establecidos por la Unidad AVSEC-FAL, las Autoridades Competentes, el Operador del
Aeropuerto, y los entes migratorios; así como atender todas las normas de seguridad aplicables.
La Policía Aeroportuaria aplicará los procedimientos que la ley le faculta, en caso de que encuentre alguna
situación anómala que sea o pueda convertirse en un acto de interferencia ilícita. En el momento de la
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-50
Fecha: 30-Set-21
detección la Policía Aeroportuaria tiene la autoridad para aprehender a la persona para luego consultar con
el Fiscal en turno quien determina las acciones a tomar.
Migración a través de sus oficiales tienen el deber de chequear contra una base de datos a todos los
pasajeros que salen del país. Ellos comunican al pasajero la imposibilidad de abandonar el país en caso de
encontrar algún impedimento y en el caso de menores si estos no portan el permiso de salida otorgado por
la Dirección General de Migración en el pasaporte.
Si una persona se niega a pasar por los controles determinados, hace bromas o aseveraciones relativas a
los temas de seguridad, intenta omitir controles de seguridad o si no cumple con las indicaciones dadas por
el oficial destacado en el área, no puede ingresar a las áreas restringidas del aeropuerto y por ende esta
persona no podrá viajar. Adicionalmente se hacen las investigaciones del caso con la Policía Aeroportuaria
y la DIS para investigar las razones del porqué la persona actúa o actuó de determinada manera.
La presentación y facturación se realiza en el vestíbulo del Aeropuerto, aquí cada uno de los Operadores
Aéreos realiza su actividad en los mostradores que el Operador del Aeropuerto les haya asignado para tal
fin. Los procedimientos de seguridad aplicables se encuentran en los programas de seguridad aprobados
por la DGAC a los Operadores Aéreos. Cada Operador utiliza diferentes aplicaciones para el proceso de
facturación y utiliza la conectividad de la plataforma que SITA les ofrece.
Adicionalmente la terminal cuenta con quioscos de auto chequeo para facilitación de los pasajeros los cuales
cuentan con sistema SITA. El procedimiento se detalla en el Apéndice #34.
La Unidad AVSEC-FAL deberá fiscalizar que se cumplan aspectos básicos en los procedimientos de
facturación y chequeo del Operador Aéreo de tal forma que se garantice la seguridad y se disminuya la
posibilidad de actos de interferencia ilícita. Dentro de estos aspectos están:
a. Documentos Fitosanitarios.
b. Chequeo de los documentos de viaje: se debe verificar que estos no sean falsos o alterados.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-51
Fecha: 30-Set-21
c. Revisión de que todas las personas que están chequeando se encuentren presentes en el
mostrador.
d. Verificación física de todas las personas que se presentan al mostrador, comparando la foto del
documento oficial de viaje (pasaporte) con el pasajero.
e. Procedimientos para identificación de equipaje facturado.
f. Remover todas la etiquetas y colillas viejas.
g. Se debe verificar que existe una correcta custodia de los billetes, pases de embarque y etiquetas
de equipaje.
h. Orientar al pasajero de los artículos que puede llevar en el equipaje de mano.
i. Informar al pasajero lo referente a la Directiva “Procedimiento de aceptación líquidos, aerosoles y
geles (LAG´s)” vigente (ver Apéndice #11K)
Las bandas de equipaje que conectan el área del lobby con el sótano cuentan con compuertas automáticas
las cuales están cerradas en momentos donde no hay operación, esto a fin de evitar ingresos no autorizados
a las áreas restringidas. Durante la operación de las bandas es responsabilidad de las aerolíneas operando
velar por los accesos hacia el sistema de bandas, esto incluye evitar el ingreso de personas no autorizadas
o que equipajes no procesados.
Los documentos de viaje de los pasajeros que salen del país deben ser verificados por los agentes de los
Operadores Aéreos en el momento de hacer el chequeo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-52
Fecha: 30-Set-21
La Policía Profesional de Migración, hace la revisión de los documentos de viaje (pasaporte, Boleto Aéreo y
declaración general en el caso de las tripulaciones9) en los puestos de control migratorio ubicados antes del
Acceso a Salas de Abordaje (PA-15). Los oficiales de Policía Profesional de Migración cuentan con
entrenamiento específico en la detección de documentos fraudulentos y equipo tecnológico para el
procesamiento de los documentos de viaje. Dentro de este puesto de control se revisarán todos los
pasajeros, mayores y menores de edad, las personas menores de 18 años deben contar con el respectivo
permiso, ya que sin este documento no pueden salir del país.
En caso de que el sistema o el Policía Profesional de Migración detecte alguna inconsistencia o irregularidad
en la revisión de los documentos de viaje y/o los permisos de salida requeridos al pasajero, se escoltará al
pasajero a los mostradores del vestíbulo para realizar un control segundario para verificar la condición del
pasajero para determinar si puede continuar con su viaje.
En el caso de los pasajeros que ingresan al país, la documentación es revisada por la Policía Profesional de
Migración. Dichos oficiales pasan el pasaporte por un lector que recopila la información personal que está
contenida en la banda magnética del mismo y la ingresan a un sistema de cómputo, que además de
almacenar la información verificará si contra del pasajero existe algún impedimento de entrada al país o si
existe algún otro pendiente con la Policía Judicial o con la INTERPOL. El sistema imprime en el pasaporte
9 El Boleto Aéreo puede ser físico emitido directamente por la línea aérea o electrónico mediante el teléfono móvil. El procedimiento
un sello digital, el cual tiene un consecutivo único para cada pasajero y además datos tales como: fecha y
hora de la llegada, además del nombre del Aeropuerto.
El Operador Aéreo debe asegurarse que todos los pasajeros que transportó hacia Costa Rica hayan
ingresado al país por medio del proceso Migratorio o que haya realizado una conexión con otro vuelo en la
misma reserva (esto debe ser verificado previamente en el origen). No se permitirá la permanencia de
pasajeros en el aeropuerto incierta, en estos casos el Operador debe retornar al pasajero a su origen o
coordinar su ingreso al país.
Los pasajeros en tránsito que permanezcan dentro del Área Restringida de la terminal internacional no están
sujetos a revisión en ningún puesto de control migratorio, salvo que las Autoridades Competentes lo estimen
necesario por el perfil del pasajero, sin embargo, el Operador Aéreo es responsable de chequear los
documentos de viaje de los pasajeros antes de hacer el abordaje e informar a la autoridad migratoria en
caso de encontrar alguna irregularidad. Por el contrario, si el pasajero en tránsito decide salir de la terminal
internacional deberá someterse a los controles migratorios y de seguridad establecidos para cualquier
pasajero entrante o saliente.
Los pasajeros en calidad de tránsito son responsabilidad del Operador Aéreo que lo transportó hacia Costa
Rica, la aerolínea debe verificar el destino final de la persona en el origen y en caso de que el pasajero
quiera realizar una conexión en Costa Rica fuera de su reserva, el operador deberá advertir al mismo que a
su llegada debe realizar el proceso migratorio de ingreso al país y garantizar que este cumpla con los
requisitos migratorios. Este una vez arribado al país, debe realizar el chequeo con el otro Operador Aéreo
en el vestíbulo (lobby).
A continuación, se detallan algunas de las responsabilidades de los Operadores Aéreos relacionados con
los procesos migratorios:
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-54
Fecha: 30-Set-21
a. La aerolínea debe notificar a Migración cualquier pasajero que no viaje para descontarlo de la lista
de pasajeros, para los casos donde el pasajero se encuentre en salas de abordaje la aerolínea debe
escoltar a los pasajeros al sector de migración llegadas y posterior al sector de aduanas para que
retire su maleta y salga del aeropuerto.
b. Asignar custodios a pasajeros inadmitidos o pasajeros que representen un riesgo para la seguridad,
esto según el criterio de las Autoridades.
c. Informar sobre la cancelación o reprogramaciones de un vuelo.
d. Transmitir las listas de pasajeros según la regulación migratoria.
e. Cuando se presenten fallos en los sistemas de Migración la aerolínea debe entregar el formulario a
los pasajeros para el Trámite de Ingreso y Egreso (conocido por sus siglas como TIE).
Una vez que los pasajeros han pasado por la revisión de la documentación en el puesto de control
migratorio, se dirigen al Acceso de pasajeros a las salas de abordaje de la terminal internacional (PA-15), el
cual cuenta con arcos de seguridad para detección de metales en los pasajeros y máquinas de rayos X para
detección de armas, explosivos o cualquier otro componente electrónico en el equipaje de mano.
a. El oficial deberá verificar que la alarma del arco no se active cuando la persona pasa a través.
Previamente el oficial debe solicitar a la persona quitarse todo los elementos metálicos y electrónicos
que pueda portar. Todos estos deben colocarlos en una bandeja y pasarlos para revisión por las
máquinas de rayos X.
b. Si después de que el pasajero se ha quitado todos los objetos metálicos, pasa por el arco y aun así
se activa la alarma, entonces el oficial debe hacer un chequeo al pasajero utilizando un dispositivo
de detección portátil de metales.
c. Debe verificar cada objeto que active el detector manual de metales.
d. Si todavía el equipo se alarma el Oficial de Policía Aeroportuaria procede a palpar al pasajero. Si
aún con esta revisión persisten las dudas, en presencia de un oficial adicional ingresaran con el
pasajero al cuarto para revisión individual, que hay en el filtro de seguridad para realizar este tipo
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-55
Fecha: 30-Set-21
de revisiones. Ya en el área se procederá a realizar la revisión manual. Cabe indicar que ambos
policías deben ser del mismo sexo que el pasajero. Si al finalizar el chequeo no se encuentra
ninguna anomalía, se le permitirá al pasajero el acceso al área restringida. Si se detecta alguna
anomalía, la Policía Aeroportuaria aplicara los procedimientos para los cuales está facultada en
dicho caso.
a. El oficial debe solicitar al pasajero colocar todas las pertenencias y equipaje que trae consigo en
una bandeja para que puedan ser sometidas a una revisión por medio de la máquina de rayos X.
b. El oficial en caso de detectar objetos que puedan comprometer la Seguridad de la Aviación y con
los cuales esté prohibido viajar conforme las Directivas de Seguridad emitidas por la DGAC y la
normativa nacional, lo indicará al pasajero para que este disponga de los objetos según su categoría
(líquidos, geles, conchas marinas, etc), en caso de que el pasajero se negaré a disponer de tales
objetos, el oficial deberá indicarle que no puede pasar al Área Restringida.
c. El oficial debe detectar cualquier objeto que pueda presentar una amenaza en vuelo: objetos punzo
cortantes, armas de fuego10, explosivos, detonadores, etc. En caso de tener sospechas de encontrar
algún artefacto explosivo, Policía Aeroportuaria procede a detener la máquina y se aplicará el plan
de contingencia, que se detalla en el Plan de Emergencia del Aeropuerto (en primera instancia aísla
el área cercana a la máquina, no manipula el artefacto, ni utiliza equipos de comunicación o
electrónicos en el área cercana al lugar donde está el artefacto).
d. En caso de que algún objeto presente duda para el operador de la máquina, este debe realizar una
revisión manual diferente del equipaje para cerciorarse que ninguno de los artículos contenidos en
el equipaje de mano sea un artefacto explosivo y que pueda representar un peligro potencial.
En caso de fallo de las máquinas de rayos x y/o los arcos detectores de metales, se procederá de la siguiente
forma11:
10 En caso de detectar un arma de fuego se procederá según se indica en el punto 9.6.4 de este documento.
11 En caso de falla de uno de los equipos y se sigue trabajando con los restantes.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-56
Fecha: 30-Set-21
a. En caso de que las máquinas de rayos x fallen por alguna eventualidad, se realizara una inspección
manual minuciosa de todos los artículos de los pasajeros que ingresarán al área restringida.
b. Si el fallo ocurre con los arcos detectores de metales, cada pasajero será chequeado con el detector
de metales manual.
El Operador Aéreo debe divulgar y reforzar en los pasajeros los artículos que no pueden ser transportados
en los equipajes de mano o que poseen algún tipo de restricción conforme las Directivas de Seguridad
emitidas por la DGAC. En el Apéndice #11 están adjuntadas las Directivas de Seguridad emitidas por la
DGAC vigentes en esta materia.
Adicionalmente el RAC 18 “Transporte sin riesgo de Mercancías Peligrosas” establece las restricciones para
el transporte de mercancías peligrosas dentro del avión.
9.2.6.1 Tripulaciones
Las tripulaciones ingresan por los mismos accesos de seguridad que los pasajeros y deben someterse a las
mismas revisiones que los pasajeros. Las tripulaciones ingresarán por el puesto para pasajeros del vestíbulo
(PA-15) o cualquier otro puesto que sea estipulado por Aeris, en coordinación con las Autoridades
Competentes.
Todas las tripulaciones (pilotos y sobre cargos) de vuelos internacionales en calidad de tránsito deberán
someterse a una inspección de seguridad en caso de que requieran acceder a las salas de abordaje (área
restringida).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-57
Fecha: 30-Set-21
La inspección de seguridad podrá ser realizada en el puesto PA-15A (Pasajeros en conexión) o bien por los
oficiales de seguridad privada contratados por la aerolínea destacados en el puente de abordaje. Esta
inspección podrá ser realizada por medio de un detector manual de metales.
El personal Diplomático y/o las Personalidades Oficiales deberán de cumplir con el procedimiento que se
detalla en el siguiente punto denominado “Procedimiento de atención de personas por medio del Salón
Diplomático".
Cabe indicar que si por algún motivo, la(s) persona(s) no utiliza(n) el servicio que brinda el Salón Diplomático
y realizan todos los procesos que conlleva el paso por el Aeropuerto, ya sea arribando, en tránsito o saliendo
del país, deberán de cumplir con los mismos procedimientos que realizan los pasajeros regularmente, salvo
con lo previsto al chequeo del equipaje diplomático estipulado en el punto 9.2.6.2.3 y el chequeo en el Puesto
de Control Migratorio (podrán utilizar cualquier los mostradores 1 y/o 2).
a. Se autorizará el ingreso para estos fines a los vehículos en los eventuales casos en donde se
transporte correo certificado con sello diplomático (deberán de cumplir con los procedimientos
establecidos para ingreso al Aeropuerto).
b. El Operador Aéreo es quien tiene la responsabilidad y la obligación de velar porque esta operación
se realice en armonía con el sistema de seguridad establecido.
La misión diplomática respectiva deberá coordinar previamente con el Operador Aéreo para la entrega o
recepción de este tipo de correo, sea en el puente de abordaje y/o directamente en la plataforma.
El Salón Diplomático es un espacio físico dentro de la terminal internacional del AIJS, bajo la administración
de la DGAC, destinado a brindar la atención y recibo especial de personas debidamente acreditadas. Debido
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-58
Fecha: 30-Set-21
a que está dentro de las áreas restringidas del Aeropuerto, todas las actividades realizadas en el mismo
están sujetas al cumplimiento de las normas de seguridad establecidas en el AIJS.
La coordinación para el uso del mismo corresponde a la oficina del Salón Diplomático (quien deberá de
realizar las coordinaciones necesarias con las autoridades migratorias, policiales destacadas en el
Aeropuerto, y demás cuerpos de seguridad destacados en el AIJS).
Para ingresar al Salón Diplomático los interesados deberán de pasar por los respectivos puestos de
seguridad y someterse a los controles de seguridad establecidos. Se deberá contar con el gafete de
identificación permanente o permiso temporal de ingreso a áreas restringidas para otorgado por Aeris, para
las personas que ingresan a recibir o despedir a alguien, así como las acreditaciones respectivas en el caso
de los diplomáticos.
Tratándose de eventos de interés del Estado y donde se requiera dar cobertura a los eventos oficiales, la
Administración del AIJS no emitirá permisos de ingreso a medios de comunicación colectiva, hasta no
consultar previamente, según proceda, a la Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado, a la
Oficina de Protocolo de la Presidencia de la República, a las dependencias de la Asamblea Legislativa, de
la Corte Suprema de Justicia que ejercen funciones de protocolo; al Tribunal Supremo de Elecciones o a la
DGAC.
9.2.6.2.2 Chequeo ante los Operadores Aéreos y Control migratorio para salir del
país
En los casos donde se haya realizado una previa coordinación con el Salón Diplomático, el personal de
dicho Salón acompaña al interesado a realizar el chequeo ante el Operador Aéreo y a migración a realizar
la exoneración del impuesto de salida del Aeropuerto y/o el trámite de menores en caso de que viajen con
menores de edad nacidos en Costa Rica.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-59
Fecha: 30-Set-21
El personal de seguridad en el punto de control debe asegurarse siempre, que la identidad del pasajero que
ingresara a las áreas restringidas corresponda con el pase de abordaje que porta. Debe verificar también la
fecha y vuelo, para evitar el ingreso de personas que no van a viajar en ese momento.
Aunque por protocolo y convenios de reciprocidad un Estado pueda otorgar a determinados pasajeros
inmunidad diplomática, según la convención de Viena, dichas personas y sus equipajes deberán someterse
a la inspección rutinaria previa al embarque.
Las únicas personalidades exentas de realizar los controles de seguridad son el Presidente, Vicepresidente,
Primera Dama, Ministros y Viceministros de la República, Presidentes de otros estados, Ministros de
Relaciones Exteriores, Embajadores de Delegación Diplomática.
El cuerpo de seguridad que acompañará a los diplomáticos o personalidades deberá contar con el respectivo
gafete de ingreso, el cual debe haber sido tramitado con anticipación ante la Oficina de Identificaciones de
Aeris.
Cuando dignatarios extranjeros deban ir acompañados de escolta armada, estos últimos deberán cumplir
con los procedimientos establecidos por el Operador Aéreo, el MRAC 17, PNSAC y por el presente Programa
de Seguridad (transporte de armas y escolta armada).
Se respetará lo establecido en la Convención de Viena, en lo relacionado con el trato que deberá darse a
las valijas diplomáticas, estas no podrán ser abiertas, ni retenidas12.. Los bultos que constituyan la valija
diplomática deberán ir provistos de signos exteriores visibles indicadores de su carácter y solo podrán
contener documentos diplomáticos u objetos de uso oficial13.. No se realizarán inspecciones manuales, pero
si por medio de rayos X. Si mediante la inspección realizada mediante rayos X, por parte de Policía
Aeroportuaria se detecta algo sospechoso u otra autoridad tiene sospechas o informaciones que indiquen
que la valija y/o bulto podría ser utilizado para cometer un acto de interferencia ilícita o un acto ilícito. Bajo
estas circunstancias se deberá de negar el acceso de la valija o bulto a las áreas restringidas del Aeropuerto
hasta que no se resuelva el punto anterior. Cabe agregar que según el Documento 8973, hace referencia a
que la Convención de Viena ubica la obligación del personal diplomático de respetar las leyes y regulaciones
de estados que los reciben.
Se designa para el chequeo migratorio correspondiente los mostradores número 1 y/o 2 del área de
Migración.
a. Mientras el pasajero espera en el Salón Diplomático, un funcionario del Salón y/o el personal del
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto, entregará el pasaporte al agente Migratorio de los
mostradores antes indicados.
b. El agente migratorio correspondiente, deberá verificar el tipo de pasaporte, vigencia del mismo, si
requiere autorización de ingreso, autenticidad de visa, según lo estipulado por Ley.
c. Verificados todos los requisitos el agente migratorio, autorizará su ingreso según corresponda.
d. Posteriormente, el oficial de Migración que realizó dicho control se trasladará al Salón Diplomático,
para entregar personalmente el documento de viaje, verificando que el mismo corresponda al titular.
e. El diplomático o persona que está haciendo uso del Salón Diplomático egresa de la terminal por el
puesto de P-17 (ver Apéndice #13) si no porta equipaje.
Nota aclaratoria: Los pasajeros revestidos de esta categoría cuando lo requieran podrán ser acompañados
a los mostradores de Migración por un funcionario del Salón Diplomático y/o un funcionario del personal del
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto (realizan el trámite personalmente).
a. El funcionario del Salón Diplomático que realiza el retiro de equipaje presenta ante los oficiales de
Migración ubicados en los mostradores de dicha área (mostrador 1 y/o 2) el pasaporte diplomático
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-61
Fecha: 30-Set-21
de la(s) persona(s) a las que les realizara el retiro de equipaje, quienes podrán verificar dicho(s)
pasaporte(s).
b. El funcionario procede a recoger el o los equipajes en el área de reclamo de equipaje.
c. El equipaje deberá de pasar los controles del MAG y Aduana, donde además se deberá de entregar
la respectiva declaración debidamente completada y deberá de salir por el puesto de L-17 y no
podrá ser reingresado por dicho puesto de seguridad. Si el equipaje por alguna circunstancia debe
de ser ingresado al Salón Diplomático, podrá ingresar por el puesto de seguridad de P- 17 o por
cualquier otro puesto de seguridad, donde deberá de cumplir con los procedimientos de seguridad
establecidos para equipaje diplomáticos14 o como equipaje regular15.
Nota aclaratoria: En caso de que el personal del Salón diplomático realice el reclamo de equipaje
acompañado por una persona que está haciendo uso de dicho salón (solamente lo esté escoltando), deberá
de cumplir con el mismo procedimiento que se indicó anteriormente.
Los Operadores Aéreos tendrán la responsabilidad de proporcionar, cuando sea necesario, sillas de rueda
y otros aditamentos para pasajeros que puedan necesitarlos para embarcarse.
Los pasajeros físicamente incapacitados, deberán someterse a los controles normales de seguridad
debiendo realizarse estas inspecciones en privado y utilizando detectores manuales de metales,
dependiendo del caso.
Pasajeros con marcapasos, deberán presentar evidencia médica actualizada que avale su condición. En
estos casos se procederá a realizar la inspección en privado. Se utilizarán detectores manuales de metales.
En caso de que un pasajero necesite ser trasladado desde una ambulancia hacia la aeronave o
desembarcado de la misma, el Operador Aéreo deberá nombrar un representante, el cual, deberá realizar
todos los trámites de ley (Migraciones y Aduanas, etc.) antes de que se autorice el ingreso de la ambulancia
al lado aéreo.
En los casos que los pasajeros requieran sillas de ruedas especiales que por sus características no pueden
ser transportadas en la cabina de pasajeros la mismas serán movilizada desde y hacia la rampa por medio
de la escalera de servicio del puente de abordaje (aplica tanto en vuelos de llegada como de salida), si por
las dimensiones de estos equipos no pueden ser movilizados por este medio el operador podrá movilizarlos
por medio de las puertas de abordaje remotas a nivel de la rampa (salas 6, 7, 12, 13, 14, 17 y 18).
Se podrá aceptar el transporte de persona(s) con problemas de salud mental (si el mismo no es considerado
como una amenaza a la seguridad del vuelo, a consideración del Operador Aéreo), si va acompañada de
alguien físicamente apto para contrarrestar toda actitud indócil durante el vuelo y con el conocimiento
requerido para suministrar calmantes en caso de que la situación lo amerite. Además, se debe notificar al
Operador Aéreo con al menos 24 horas de anticipación para que tome las previsiones pertinentes, en caso
de emergencia queda a criterio del Operador Aéreo cual será el tiempo pertinente.
Si una persona con problemas de salud mental necesita tomar calmantes antes del vuelo, ninguna etapa del
vuelo deberá ser más corta que el efecto del calmante administrado. El transportador podrá rechazar el
embarque de una persona con problemas de salud mental cuando, el Operador Aéreo siguiendo sus
procedimientos internos de seguridad lo juzgue necesario.
Cualquier pasajero que vaya bajo coacción, como lo son las personas bajo custodia y sus equipajes, deberán
someterse a los controles de seguridad, debiendo realizarse estas inspecciones en privado y a cargo de
Policía Aeroportuaria. De acuerdo con las regulaciones, estas personas deben pasar por chequeos de
seguridad más rigurosos.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-63
Fecha: 30-Set-21
La Policía Profesional de Migración, notificará a la Policía Aeroportuaria, sobre un pasajero que debe
embarcarse en esta situación. La Policía Aeroportuaria deberá confirmar el recibido de la comunicación.
La Policía Aeroportuaria debe coordinar con la Jefatura de Migración en el Aeropuerto Juan Santamaría, la
Unidad AVSEC-FAL, DIS, el Operador Aéreo y el Departamento de Operaciones de Aeris17. Además, se
debe notificar al Operador Aéreo con al menos 24 horas de anticipación para que tome las previsiones
pertinentes, en caso de emergencia queda a criterio del Operador Aéreo cual será el tiempo pertinente. El
Operador Aéreo deberá confirmar el recibido de la comunicación. El ingreso debe de realizarse por el área
del vestíbulo (a no ser que por alguna situación especial lo amerite, se podría realizar por P-17). El Operador
Aéreo está en la obligación de notificar al piloto del vuelo esta situación especial.
En aquellos casos de pasajeros con un alto grado de peligrosidad, se analizará por parte de la Policía
Aeroportuaria, con base en la información provista por parte de la Policía Profesional de Migración, un
ingreso alternativo por otras rutas, que disminuyan el contacto de este pasajero con otros, y el paso por las
áreas de la Terminal. En estos casos la Policia Aeroportuaria conducirá la inspección del pasajero y sus
pertenencias, y coordinará con las Autoridades Competentes el ingreso del pasajero por otro puesto de
seguridad.
El Operador Aéreo no permitirá el transporte a bordo de una aeronave de una persona bajo control
administrativo o judicial por parte de Oficiales del Cumplimiento de la Ley armados, a menos
que:
a. Como mínimo un oficial de Cumplimiento de la Ley armado debe escoltar y controlar a la persona
considerado de bajo riesgo para un vuelo itinerado de 4 horas. No más de dos pasajeros
considerados de bajo riesgo serán escoltados por un Oficial de Cumplimiento de la Ley armado.
b. Como mínimo dos Oficiales de Cumplimiento de la Ley armados deberán escoltar y controlar a la
persona considerado de bajo riesgo para un vuelo itinerado de más 4 horas. No más de dos
17 En caso de que necesite alguna coordinación especial de recursos por parte de Aeris.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-64
Fecha: 30-Set-21
pasajeros considerados de bajo riesgo serán escoltados por dos Oficiales de Cumplimiento de la
Ley armados.
c. Pasajeros determinados de alto riesgo. Para un pasajero considerado del alto riesgo deberá estar
escoltado por al menos dos oficiales de Cumplimiento de la Ley armados. Ningún otro pasajero debe
estar bajo el control de estos oficiales.
Es responsabilidad del Operador Aéreo, coordinar con el aeropuerto de destino para que haya personal de
Autoridades de Migración en el sitio, para que reciban la persona.
El personal de escolta armada debe cumplir con los procedimientos establecidos por el Operador Aéreo en
primera instancia, o por este Programa de Seguridad del Aeropuerto para la tenencia y el transporte de
armas.
La Policía Aeroportuaria podría asignar un oficial, para apoyar la escolta desde que es inspeccionado hasta
que aborda la aeronave.
No deberá transportarse ninguna persona detenida abordo, a menos que esté bajo custodia de uno o más
agentes de la Policía y el piloto al mando de la aeronave tenga conocimiento de la situación.
En el caso de pasajeros bajo esta condición saliendo del país, la Fuerza Pública o la Policía Profesional de
Migración, deberán coordinar y notificar a las Autoridades Competentes destacadas en el AIJS y al Operador
Aéreo la fecha y hora prevista para el transporte de una persona detenida. En caso de emergencia esta
notificación será hecha lo antes posible. Como mínimo la notificación incluirá, identidad de la(s) persona(s)
o bajo custodia, Operador Aéreo y número de vuelo en el que viaja(n); una evaluación si se considera a este
pasajero como peligroso.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-65
Fecha: 30-Set-21
En caso de transportar un pasajero bajo estas condiciones con destino al AIJS, el Operador Aéreo deberá
notificar a la Jefatura de Migración en el AIJS y a la Policía Aeroportuaria para que los esperen en la puerta
del avión, en caso de pasajeros rechazados o deportados.
Ningún Operador Aéreo deberá aceptar, ninguna persona detenida y su custodia, a menos que se haya
convenido previamente con los estados y los otros Operadores Aéreos que tengan que intervenir en la ruta
y en el punto final del destino previsto. En tales casos, se deberá coordinar y notificar con anticipación al
Operador Aéreo, de modo que se puedan hacer arreglos previos.
Un representante del operador de la aeronave u Operador Aéreo deberá advertir a los agentes de custodia,
el peligro de actuar sin instrucción del piloto al mando, en caso de ocurrir una interferencia ilícita. Antes de
abordar la aeronave, el personal de custodia deberá estar predispuesto a obedecer los órdenes del piloto al
mando, durante todo el vuelo y deberá cumplir con lo siguiente:
a. Asegurarse de que la persona detenida no lleva consigo contrabando, armas, cerillos u otros
artículos que puedan ser peligrosos.
b. Deberán contar con dispositivos de sujeción apropiados. En circunstancias normales, no deberá
amarrarse al detenido a ninguna parte de la aeronave (asientos, mesas, etc.)
c. No deberán llevar abordo porras, granadas, gases lacrimógenos ni otros artefactos paralizantes que
arrojen gases, o contaminen dentro de la aeronave.
d. Deberán identificarse ante el personal de seguridad del Aeropuerto, del Operador Aéreo y personal
auxiliar a bordo, solicitando que se le comunique su presencia a bordo y el asiento que ocupa, al
piloto al mando del vuelo, debiendo este dar por recibida dicha información.
Los miembros de seguridad autorizados a portar armas de fuego a bordo deberán ser advertidos de que
viajan también personas detenidas y sus custodias en este mismo vuelo. Todos estos deberán ser
informados del número de asiento donde la(s) persona(s) detenida(s) y el /los custodio(s) están.
Las personas bajo custodia deberán embarcarse antes que los pasajeros y desembarcar después de que
estos hayan abandonado la aeronave.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-66
Fecha: 30-Set-21
Un Operador Aéreo no transportará personas detenidas si, a su juicio, pudiese constituir un riesgo para la
seguridad del vuelo.
• El Operador Aéreo que transportó al pasajero desde el país de origen será responsable directo de
la persona inadmitida en los temas de asistencia que este requiera. Una vez que migración informe
al Operador Aéreo, éste será el responsable del traslado y custodia del pasajero durante su estadía,
con excepción de los menores de edad, personas con discapacidad y adultos mayores, los cuales
se eximen de custodia.
• El Operador Aéreo debe contratar los servicios de una compañía de seguridad privada para realizar
la custodia.
• El Operador Aéreo debe embarcar al pasajero inadmitido en su próximo vuelo o en otro vuelo con
diferente operador si así lo considere.
• Ante la imposibilidad de abordar al pasajero inadmitido en el vuelo inmediato siguiente deberá emitir
una nota formal en físico a la Policía de Migración y Extranjería, indicando las razones por las que
el pasajero o pasajera no pudo ser abordada en el vuelo, e informando a esta institución para que
la persona pueda permanecer hasta el día siguiente o el vuelo siguiente dentro de las instalaciones
de la terminal. La nota debe remitirse junto con una copia del pasaporte y la misma debe contener
como mínimo la siguiente información:
1. Nombre completo del pasajero
2. Número de identificación de pasajero
3. Número vuelo de salida y Operador Aéreo
4. Compañía de seguridad contratada
5. Nombre(s) del custodio(s)
6. Número de identificación
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-67
Fecha: 30-Set-21
La nota debe ser entregada en la oficina ubicada en el área de llegadas internacionales, dicho documento
debe estar firmado por un representante de la aerolínea y debe estar sellada, cualquier cambio en la
información del vuelo de salida debe ser comunicado inmediatamente a Migración mediante una
actualización de la nota.
• De igual forma el Operador Aéreo deberá notificar, de forma inmediata, vía telefónica a Operaciones
de Aeris y Policía Aeroportuaria, cuando se confirme que un pasajero inadmitido permanecerá en
salas de abordaje ante la imposibilidad de transportarlo en un vuelo siguiente y debe remitir la carta
presentada a la Policía de Migración y Extranjería.
En caso de enviar la información vía correo electrónico, esto no excluye la llamada telefónica, ya
que es obligatorio. De igual forma cualquier cambio en la información de salida del vuelo debe ser
notificada de forma inmediata.
• El Operador Aéreo es responsable, a través de la compañía de seguridad contratada, de trasladar
al pasajero a la sala de embarque de puerta #12, esta será la única sala autorizada para la estadía
del pasajero (salvo en el caso que Operaciones Aeris o Policía Aeroportuaria así lo estimen
conveniente realizar algún cambio previamente comunicado).
• El Operador Aéreo debe asegurarse cumplir con las siguientes disposiciones:
1. Notificar de forma inmediata a las autoridades aeroportuarias (Migración, Policía
Aeroportuaria, Aeris y AVSEC) cualquier anomalía o situación especial que ocurra durante
la estadía de los pasajeros en salas de abordaje. En caso se requiera los oficiales pueden
utilizar los teléfonos internos que se encuentran en la sala de abordaje para realizar
notificaciones a las autoridades. (Ver tabla adjunta).
2. Las Asignaciones de los custodios se efectuarán de acuerdo con la siguiente proporción y
los oficiales asignados deben ser del mismo género de los pasajeros que custodian,. Según
se muestra a continuación: o Un pasajero: 1 custodio del mismo género que el pasajero.
• 2-5 pasajeros: 2 custodios (respetando la equidad de género.
• 6-10 pasajeros: 3 custodios
• 11-15 pasajeros: 4 custodios
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-68
Fecha: 30-Set-21
Nota aclaratoria: En caso de que la actitud del pasajero lo requiera (como, por ejemplo, pasajero violento,
intoxicado u otros comportamientos similares), la empresa de seguridad contratada para dar el servicio debe,
aparte de notificar a las autoridades pertinentes, contar con al menos un custodio más durante la estadía de
ese pasajero, (en caso de que se determine su aislamiento) y es responsabilidad del Operador Aéreo
verificar este punto. Además, no se admite que personas externas al pasajero, trasladen por sí mismo o por
terceros NINGÚN tipo de mercancía, dinero u objetos al pasajero o pasajera rechazada o de este a su vez
a otros., en caso de requerir realizar algún trámite personal, el custodio debe informar al Operador Aéreo y
este último notificar a Policía de Migración y Extranjería las intenciones.
3. Los custodios asignados deben mantener comunicación interna con su superior en turno,
como requisito mínimo debe contar con un radio de comunicación con este.
4. El oficial custodio debe mantenerse concentrado en su responsabilidad y evitar descuidos
hacia el pasajero (No distraerse con el uso del celular, abandonar aún sea de forma rápida
la custodia, entre otros).
5. El custodio debe permanecer en todo momento con el pasajero inadmitido, en caso de que
este requiera ir al servicio sanitario o a algún otro sector o facilidad dentro de las salas de
embarque, el custodio debe asegurarse de no perder de vista a la persona bajo su
responsabilidad; si es al servicio sanitario, este debe acompañarlo y mantenerse fuera de
la puerta, por ningún motivo debe dejarlo desatendido.
6. Si se requiere que personas externas al pasajero inadmitido, tengan acceso a él o puedan
hacerle entrega de objetos personales, se debe de realizar las coordinaciones con la Policía
de Migración y Extranjería quien será la responsable de brindar la autorización
correspondiente y el ingreso de los mismos siguiendo los parámetros de seguridad
establecidos. Ningún empleado del aeropuerto podrá facilitar la entrega de documentos
externos al pasajero, todo a través de migración.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-69
Fecha: 30-Set-21
En caso de que el Operador Aéreo no cumpla con las medidas indicadas en este procedimiento, quedan
sujetos a someterse a sanciones por parte de las Autoridades Competentes, según corresponda
Los procedimientos para la aviación general se encuentran descritos en los apartados: 9.1.6 y 9.7.5.
9.3.1 Autoridad
La autoridad jurídica que establece las medidas de inspección es la DGAC, que a su vez se basa en MRAC
17, el cual se constituye como la fuente que dicta los procedimientos que se deben realizar en una
inspección.
Todo pasajero debe someter su equipaje a revisión, en caso de que la persona no acepte la revisión
requerida por el Operador Aéreo, haga bromas o aseveraciones relativas a los temas de seguridad, éste
podrá tomar la decisión de no embarcar a esa persona por seguridad del vuelo.
El Operador Aéreo deberá sujetar sus procedimientos a lo establecido por la legislación nacional, los cuales
deberán ser previamente aprobados por la DGAC, con el fin de prevenir:
Algunos Operadores Aéreos realizan una revisión manual continua de los equipajes antes de que éstos
lleguen a los mostradores de chequeo, luego de esto, los equipajes deben ser etiquetados y depositados en
las fajas trasportadoras aisladas que los llevarán al sótano de la terminal, donde se realiza la última revisión
por medio de equipos de rayos X, bajo la responsabilidad del personal de Seguridad Privada del Operador
Aéreo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-70
Fecha: 30-Set-21
El Operador Aéreo coordinará para que el equipaje sobredimensionado, que no pueda ser enviado al área
del sótano por las fajas transportadoras de la terminal, sea enviado a través del elevador de carga ubicado
en el costado suroeste del vestíbulo. Para ello, un representante del Operador Aéreo deposita el equipaje
en el elevador de carga y lo envía al sótano, donde deberá de haber otra persona esperando el equipaje por
parte del Operador Aéreo.
Para utilizar este elevador los interesados deben tener un código de acceso, el cual debe solicitarlo el
interesado ante la Oficina de Identificaciones de Aeris, presentando el formulario de solicitud de niveles de
acceso. Dicho código es de uso personal e intransferible (el formulario puede ser descargado en el siguiente
link: http://sjoairport.com/). No se puede subir ningún tipo de equipaje o carga, desde el nivel del sótano. En
caso de situaciones especiales, la línea aérea deberá de coordinar con la policía aeroportuaria, MAG y
Aduanas, el procedimiento a seguir.
a. Prohibiciones y sanciones:
1. El incumplimiento de cualquier parte de este procedimiento se sanciona con el retiro del gafete
de identificación permanente o permisos provisional, según corresponda.
2. Queda totalmente prohibido utilizar el elevador de carga para uso de personas.
3. El elevador de carga no podrá ser utilizado para otros propósitos o para trasladar equipajes sin
cumplir con los procesos que estipula el presente procedimiento.
4. No se puede subir equipaje ni papelería (COMAT), por el elevador de carga del sótano a ningún
otro nivel.
5. El código es de uso personal e intransferible.
En caso de que el elevador de carga falle, se utilizará el elevador de pasajeros que se utiliza de manera
ordinaria entre el nivel del mezanine y el área de llegadas internacionales de la terminal, con las siguientes
consideraciones.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-71
Fecha: 30-Set-21
1. Para regular y administrar el uso del elevador, se asignará un oficial de Seguridad Complementaria
del AIJS dentro del elevador. Corresponde a todos los empleados, seguir con las instrucciones del
oficial y enseñar la credencial e identificarse cuando así sea solicitado por parte del oficial.
2. Los equipajes sobredimensionados serán siempre acompañados por un representante del Operador
Aéreo, y el equipaje será recibido en el nivel del sótano.
3. El representante que acompañó el equipaje dentro del elevador no podrá salir o abandonar el
mismo, y deberá regresar por medio de éste
4. Podrán hacer uso de dicho elevador cuando se encuentren estrictamente en funcionales policiales
la Policía Aeroportuaria, DIS, OIJ, PCD, OFGI y Unidad AVSEC-FAL.
5. Aplican las prohibiciones y sanciones del punto “a” anterior.
Los agentes de manipulación de la carga se sujetan a los procedimientos de seguridad establecidos por el
Operador Aéreo en su programa de seguridad, a los procedimientos que dictamine la Dirección General de
Aduanas y a lo estipulado en la Directiva vigente de la DGAC.
Este procedimiento se realiza solamente para pasajeros que vengan procedentes de cruceros. Véase punto
9.14.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-72
Fecha: 30-Set-21
El Operador Aéreo deberá sujetar sus procedimientos a lo establecido por la legislación nacional, los cuales
deberán ser previamente aprobados de la DGAC.
Cuando el personal del Operador Aéreo asignado a la labor de inspección manual y/o mediante rayos X,
detecta alguno de los siguientes artículos prohibidos y/o restringidos, debe realizar el procedimiento que se
detalla en cada ítem:
d. Sustancias sicotrópicas
Si durante la inspección en el sótano con la máquina de rayos “x” el oficial de Seguridad, contratado por el
Operador Aéreo, determina que es requerida una inspección segundaria; el Operador Aéreo debe notificar
Aeris (teléfono: 2440-8257 o extensión 2309) y este último informará a la Policía Aeroportuaria para que esta
autoridad se presente al sector designado para la inspección segundaria.
La compañía de Seguridad, en coordinación con el GH, movilizará el equipaje a la sala de abordaje # 13 por
medio de la rampa (en caso de que la sala de abordaje no se encuentre disponible, Operaciones Aeris en el
momento de la notificación asignará otra sala).
El Operador Aéreo solicitará al pasajero que se traslade al área asignada para realizar una inspección física
del mismo. La inspección será realizada por la compañía de Seguridad según los procedimientos aprobados
por la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC, en presencia de la Policía Aeroportuaria. En caso de que la Policía
Aeroportuaria no se presente a la sala # 13, transcurridos 10 minutos después de la notificación, el Operador
Aéreo podrá realizar la inspección.
Después de finalizada la inspección y en los casos que se descarte la sospecha, el pasajero volverá a la
sala de abordaje y el equipaje continuará el proceso normal. De confirmarse que se trate de un artículo
prohibidos/restringidos, mercancía peligrosa NO declarada y/o un artículo electrónico regulado por el
Operador Aéreo, se procederá de la siguiente manera:
sus pertenencias (en estos casos se aplicará el procedimiento de vuelos cancelados para
la salida del pasajero de la terminal). En los casos donde el Operador Aéreo proceda con
el retiro del objeto debe asegurarse que la disposición final cumpla con las regulaciones
nacionales aplicables y con el Manual de Operaciones de Aeropuerto (MOA).
Los pasajeros bajo custodia (pasajeros de elevado riesgo) serán acompañados por funcionarios de la
Autoridad Competente (Fiscalía, Migración, OIJ, Policía Aeroportuaria, DIS) quienes en conjunto son los
responsables del despacho y custodia de este pasajero especial evitándole en todo momento el contacto de
este último con cualquier persona ajena a la custodia, de igual manera, el equipaje del pasajero bajo custodia
debe ser aislado hasta su estiba.
9.3.6 Equipo
En cada puesto de registro (carruseles de salida en el sótano) se cuenta con máquinas de rayos X las cuales
se utilizan para la revisión del equipaje de bodega. Este procedimiento es realizado por los Operadores
Aéreos los cuales son los encargados de contratar y capacitar al personal de las Empresas de Seguridad
de Terceros que cada uno contrate al efecto, además son las responsables de fiscalizar este proceso.
El personal de seguridad del Operador Aéreo es responsable de revisar los equipajes y dar fé de que el
vuelo está libre de drogas y explosivos o cualquier otro tipo de artículo prohibido y/o restringido, mediante
reportes de distribución interna. Los horarios de trabajo pueden variar conforme a las operaciones y las
necesidades del Operador Aéreo.
La capacitación de este personal deberá ser conforme con lo previamente aprobado por la DGAC, en el
programa de seguridad de dicha empresa.
Cada Operador Aéreo debe proceder al cotejo de los pasajeros y su equipaje facturado.
Como norma, todo equipaje en bodegas o compartimientos de carga de la aeronave cuyo propietario no se
encuentre a bordo como pasajero, debe ser removido antes de la salida del vuelo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-75
Fecha: 30-Set-21
Cada Operador Aéreo utilizará su propio sistema de cotejo para este fin, tomando siempre en cuenta si se
trata de un equipaje embarcado en el AIJS como punto de origen o si se trata de equipaje en tránsito ya sea
usando al mismo Operador Aéreo u otro diferente.
Todo equipaje de bodega en conexión o trasbordo que haga escala en el Aeropuerto debe ser inspeccionado
por medio de equipo de rayos X u otro medio alternativo aprobado por la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC.
En el Apéndice 11, se adjunta la directiva de seguridad que establece el procedimiento. El área designada
para la revisión de equipaje en transbordo es el sótano del AIJS, en las máquinas de rayos X de cada
Operador Aéreo. Esta inspección es responsabilidad del personal de seguridad de la Empresa de Seguridad
de Terceros contratada a los efectos por el Operador Aéreo.
El operador aéreo debe asegurarse de no transportar el equipaje de los pasajeros que no estén a bordo de
la aeronave, salvo que ese equipaje este identificado como equipaje no acompañado y se someta a una
inspección adicional.
Para el transporte del equipaje no acompañado, el mismo debe ser enviado desde el sector de mostradores
hasta el sótano mediante un sistema de fajas transportadoras de equipaje (actualmente hay 4) que se
encuentra aislado y libre de intervención de extraños para luego ser inspeccionados por los equipos de rayos
X operados por los Operadores Aéreos y sus cuerpos de seguridad.
Cuando algunas de las fajas transportadoras de equipaje se encuentren fuera de servicio por mal
funcionamiento, se utilizarán las otras, de acuerdo a la coordinación que realicen los Operadores Aéreos y
el personal de Operaciones del Administrador del Aeropuerto.
De igual modo, si alguna de las máquinas de rayos X queda inhabilitada. Los Operadores Aéreos
coordinaran entre ellos para hacer uso de las otras que queden disponibles. Lo anterior según acuerdo del
Comité de Seguridad Facilitación, del 24 de junio del 2010. Para esto el Operador Aéreo podrá facilitar su
máquina de rayos X, a otro Operador Aéreo, siempre y cuando en la revisión esté presente el supervisor de
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-76
Fecha: 30-Set-21
la seguridad contratada por el Operador Aéreo al cual se facilita la máquina, siendo este último el
responsable de la revisión. Se requiere que antes de iniciar la operación de la máquina, la misma sea
calibrada con el equipo requerido.
En caso poco probable que las fajas transportadoras de equipaje queden inhabilitadas, los Operadores
Aéreos deberán realizar el trasiego de equipaje no acompañado hacia el sótano mediante el ascensor de
carga o las escaleras utilizando personal de seguridad como escolta.
En esta zona existen 5 carruseles de distribución de equipaje que son alimentados por bandas
transportadoras de provenientes del sótano. Además de los carruseles, existe una banda especial para
entregar el equipaje sobredimensionado.
Se dispone de un espacio para que los Operadores Aéreos depositen el equipaje rezagado o abandonado.
Este equipaje nunca abandona el área estéril del Aeropuerto.
Para comodidad de los Operadores Aéreos se han dispuesto de bodegas temporales en el área de reclamo
de equipaje y en el área del sótano. El Operador Aéreo tiene completa custodia sobre este equipaje y es
responsable de la custodia y manejo, de acuerdo a sus procedimientos internos.
Las bandas de equipaje de llegada disponen de compuertas para evitar accesos no autorizados a las áreas
restringidas, estas compuertas funcionan de forma automática con el funcionamiento de la banda y se cierran
cuando está fuera de uso.
1. Todo personal del Operador Aéreo que necesite bajar equipaje en tránsito o rezagado, para
almacenar en sus respectivas bodegas de equipajes localizadas en el sótano o para trasladarlo al
área de rayos X, en la misma área, deberá trasladar dicho equipaje únicamente por el elevador de
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-77
Fecha: 30-Set-21
carga, ubicado antes del área de inspección de equipaje, contiguo al ducto de escaleras de
emergencia ubicado en el sitio.
2. El funcionario del Operador Aéreo deberá depositar él o los equipajes en el elevador de carga y
enviarlos al sótano, donde deberá de haber personal del Operador Aéreo esperando el equipaje.
3. El equipaje de llegada o en tránsito, que requiera ser almacenado en las bodegas del sótano debe
ser inspeccionado antes de almacenarse.
4. Cuando el proceso sea del sótano al nivel de aduanas, se procederá a subir equipaje por la faja #1
(equipaje sobredimensionado).
5. Se autoriza el uso de las gradas del ducto de emergencias, para los funcionarios que necesiten
subir o bajar al sótano, siempre y cuando no porten ningún equipaje, además de que solo lo podrán
realizar si, necesitan realizar una gestión relacionada con el equipaje.
6. En caso de situaciones especiales, el Operador Aéreo deberá de coordinar con la Policía
Aeroportuaria, MAG y Aduanas, el procedimiento a seguir.
a. Prohibiciones y sanciones
1. El incumplimiento de cualquier parte de este procedimiento se sanciona con el retiro del gafete de
identificación permanente o permisos provisional, según corresponda.
2. Queda totalmente prohibido utilizar el elevador de carga para uso de personas.
3. El elevador de carga no podrá ser utilizado para otros propósitos o para enviar equipajes sin cumplir
con los procesos que estipula el presente procedimiento.
4. Cuando el funcionario digite su clave para ingresar al ducto de emergencia, este deberá ingresar
sin acompañante, no se permitirá que ingrese más personas con un solo código de acceso. El código
es de uso personal e intransferible.
5. Queda totalmente prohibido que los funcionarios hagan sus ingresos y salidas del ducto, por otras
puertas que no sean los niveles de aduanas y sótano.
6. El uso del ducto solo es mientras se está trasladando los equipajes.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-78
Fecha: 30-Set-21
Para la obtención del código necesario para acceder al ducto, el interesado deberá de haber presentado el
Formulario de solicitud de niveles de acceso a la Oficina de Identificaciones de Aeris. Dicho formulario puede
ser descargado en el siguiente link: http://sjoairport.com/
En caso de que el elevador de carga falle, se estará utilizando el elevador convencional del lobby como
medio de enlace entre el sector del mezanine, lobby, aduanas y sótano. El recurso deberá ser utilizado para:
Para regular y administrar el uso del elevador, se asignará un oficial de Seguridad Complementaria dentro
del elevador. Corresponde a todos los empleados, seguir con las instrucciones del oficial y enseñar la
credencial e identificarse cuando así sea solicitado por parte del oficial,
Los equipajes serán siempre acompañados por un representante de la aerolínea, y el equipaje será recibido
ya sea en el nivel del sótano o en el nivel de aduanas por otro funcionario. El representante que acompañó
el equipaje no podrá salir o abandonar el elevador, y deberá regresar por este medio y salir por el mismo
sector por donde ingreso al elevador. En caso de requerir el traslado de equipajes desde aduanas al sótano
por el elevador, la aerolínea debe de comunicarse con el coordinador de terminal para coordinar la apertura
de la puerta de vidrio ubicada al costado norte del carrusel 2, para esto debe de comunicarse al siguiente
número: 8703-7660 o extensión 2915.
En caso de que el elevador de pasajeros también se encuentre fuera de servicio se procederá a habilitar el
ductor de la Torre de control para el movimiento de equipaje como medida de contingencia.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-79
Fecha: 30-Set-21
Los Operadores Aéreos serán los responsables de que la carga y el correo se sometan a controles de
seguridad apropiados, comprendida la inspección, cuando sea factible, ya sea por cuenta propia, por parte
de un agente acreditado o una entidad aprobada por la DGAC y antes de cagarlos en una aeronave que
realice operaciones de transporte aéreo comercial, carga o ambos (referencia OACI, Anexo 17 N.4.6.1).
9.4.1 Autoridad
Según las regulaciones establecidas por la DGAC, el Operador Aéreo debe adoptar y llevar a cabo un
programa de seguridad que describa los procedimientos de revisión de la carga transportada. Este programa
debe proporcionar la seguridad a las personas y propiedades por parte del Operador Aéreo contra transporte
no autorizado de armas, explosivos y materiales incendiarios a bordo de la aeronave, no aceptando envíos
de carga, encomiendas de mensajerías o por expreso, correo, el aprovisionamiento abordo, suministros y
piezas de repuesto para su transporte, a menos que un agente acreditado o expedidor de carga responda
de la seguridad de dichos envíos.
Con respecto a la carga correspondiente a correo, esta es manejada directamente por Correos de Costa
Rica, según el convenio de la Unión Postal Universal.
El procedimiento inicia cuando el originador de mercancías (las mercancías se identifican en primer lugar
como carga aérea de exportación) las embala en un entorno seguro. Seguidamente se certifica que las
mercancías han sido aseguradas y se han remitido a un expedidor de carga u Operador Aéreo, por conducto
de vehículos seguros. Los expedidores reconocidos de carga y los Operadores Aéreos se encuentran
enlazados mediante agentes acreditados, los cuales se definen como agentes, expedidores de carga o
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-80
Fecha: 30-Set-21
cualquier otra entidad que mantiene relaciones comerciales con un explotador de aeronave y que
proporciona controles de seguridad, que están aceptados o son exigidos por la Autoridad Competente con
respecto a la carga. El programa de seguridad de los Operadores Aéreos permite que se delegue parte de
su responsabilidad de velar por la seguridad de la carga a un agente acreditado.
Un agente acreditado u Operador Aéreo posee una lista de clientes o remitentes. En esta lista se reconocen
como remitentes conocidos, estableciendo y anotando su identidad y dirección y la del agente autorizado
para transportar la carga en su nombre, declarando:
En el caso de envíos recibidos de agentes no acreditados, se consideran como carga desconocida y son
sometidos a las medidas de seguridad antes de ser transportados por vía aérea.
Entre los dispositivos de seguridad que deben utilizar los agentes acreditados mencionados en este Manual,
pueden incluirse el uso de aparatos convencionales de rayos x, sistemas de detección de explosivos, equipo
de detección de trazas de explosivos (como complemento de otra técnica de inspección) e inspección física,
entre otros.
Además, deben someter los envíos de “carga conocida” a verificaciones aleatorias para comprobar que su
contenido sea el indicado en la documentación adjunta. La proporción de carga conocida sometida a tal
examen debe responder a lo indicado en los lineamientos de la Unidad AVSEC de la DGAC. Si hay
discrepancias, el envío debería considerarse como “carga desconocida” y ser inspeccionado y registrado
consiguientemente.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-81
Fecha: 30-Set-21
Una vez que los agentes acreditados verifican la seguridad de la carga, los envíos son entregados a una
terminal de exportación contratada por el Operador Aéreo para la recepción, consolidación, empaque,
paletizaje y transporte de la carga. Con el fin de seguir las medidas de seguridad requeridas por la OACI y
la DGAC, la terminal de exportación utiliza los siguientes métodos para garantizar la seguridad de la carga.
f. Chequeo por medio de rayos X de toda la carga que viaja en los compartimientos de carga de los
aviones comerciales de pasajeros.
g. Conocimiento de agentes acreditados y expedidores conocidos chequeados por el Operador Aéreo.
De acuerdo con la Ley de General de Aduanas, artículo 42, los camiones que transportan la carga deben
utilizar dispositivos de seguridad (sellos o marchamos aduaneros que se colocan en las unidades de
transporte) de tal forma que no pueda extraerse o introducirse ninguna mercancía sin dejar huellas visibles,
garantizando la llegada estéril de la carga a la terminal respectiva.
La terminal de carga del AIJS se conoce con el nombre de “Centro de Tránsito Rápido de
Mercancías” (CTRM) y se encuentra regulado mediante el Decreto Ejecutivo 29457-H. En este lugar las
mercancías, bajo la responsabilidad de los Operadores Aéreos, son manipuladas, custodiadas y entregadas
a su propietario o a su representante. El tiempo de estadía de la carga no supera las 24 horas y toda la
carga es manejada por las empresas que brindan servicio en tierra.
Cuando la carga ingresa a la terminal, ya ha sido sometida a un proceso de inspección desde las terminales
de exportación que se encuentran fuera del Aeropuerto. Por lo tanto, los procedimientos de seguridad
seguidos en la terminal de carga se describen en el apéndice # 47.
El ingreso al área de parqueo de CTRM se permite solamente para vehículos de carga, y se cuenta con
portones eléctricos para realizar un mejor control del ingreso y salida de camiones y personas autorizadas.
El chofer del vehículo que va a ingresar a parqueo debe utilizar el intercomunicador que se ubica en el
ingreso al parqueo, para comunicarse con el oficial de la Seguridad Complementaria del AIJS contratada
por Aeris, que se ubicará en el andén de carga en los períodos establecidos el Departamento de
Operaciones de Aeris. Las verificaciones de seguridad que se realizan se detallan en el punto 5.1.14.2.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-82
Fecha: 30-Set-21
A las bodegas del CTRM solo pueden ingresar funcionarios, que cuenten con el área #6 en su identificación
permanente o temporal. Las verificaciones de seguridad son realizadas por el personal de la Seguridad
Complementaria del AIJS, véase el punto 5.1.14.2.
Una vez que la carga ha ingresado al CTRM, el Operador Aéreo es responsable de brindar la seguridad de
la carga para mantenerla estéril. Esto lo hace aplicando los procedimientos establecidos en sus manuales
de seguridad aprobados por la DGAC.
La carga de correo es ingresada al CTRM, su seguridad y manejo le corresponde a Correos de Costa Rica
según el convenio de la Unión Postal Universal. Cuando ingresa y sale del país, se somete a controles de
rayos x en el Aeropuerto, adicionalmente al ingresar al país posee un sello de seguridad (marchamo). La
carga de transbordo y el correo que llegan por vía aérea desde fuera del estado de tránsito, para continuar
su transporte por vía aérea, serán igualmente sometidas a inspección o registro.
El correo diplomático es entregado directamente por el Operador Aéreo al receptor correspondiente (en el
caso de la Embajada Americana quienes poseen un contenedor en el AIJS), al almacén fiscal o personal de
la embajada que venga a recogerlo.
El equipaje no acompañado es responsabilidad del Operador Aéreo y se ubica en una zona específica del
CTRM. Este equipaje es sometido a revisión en el Aeropuerto por medio de rayos x del Operador Aéreo
para asegurarse de que no tiene artefactos explosivos ni ningún objeto o sustancia peligrosa. Cuando se
trata de equipaje no reclamado, debe levantarse una investigación y retirarse hacia una zona en la que no
pueda causar daño al personal.
Para controlar el acceso a las aeronaves y a sus cercanías, se posee vigilancia continua a cargo del
Operador Aéreo.
Por el CTRM transitan mercancías que requieren de un trato especial, entre las cuales podemos mencionar
los animales y restos humanos.
El despacho de esta mercancía para la entrada o salida del país se realiza de diferentes formas,
dependiendo del tamaño y del medio de transporte utilizado.
a. Los animales que se despachan por el CTRM directamente pueden ser pequeños o grandes, (aves,
equinos, bovinos y porcinos), siempre y cuando la altura del camión se ajuste a la altura del andén
de carga, de no ser así serán entregados por el puesto de P-1, informando de previo a este puesto
de control a través de Departamento de Carga de Aeris y a las Autoridades Competentes (SENASA
y Aduana de ser requerido).
b. Los restos humanos serán entregados a través del puesto de seguridad de P-1 a este puesto de
control a través de Departamento de Carga de Aeris.
Las aprobaciones de los trámites aduaneros de este tipo de mercancía se realizan de forma electrónica
mediante el Sistema de Información de Aduanas TICA, previo a la salida o entrada de un animal al país, por
medio de las agencias aduanales correspondientes. Dichos trámites incluyen las autorizaciones electrónicas
de entidades como Aduana y el MAG.
Una vez realizados estos trámites, el sistema emite una Documento Único Aduanero (DUA), como
comprobante de que la transacción se ejecutó de manera exitosa. Este comprobante no requiere de firmas
ni sellos.
De esta manera, los oficiales de la Seguridad AVSEC, ubicados en puesto de seguridad de P-1, sólo deberán
verificar que la mercancía, sea de importación o exportación, cuente con el respectivo DUA.
Cuando el operador no presente el DUA por motivo de problemas en el sistema TICA y su impresión
correspondiente, aplica lo siguiente:
c. Para importación, el operador deberá presentar el DUA de contingencia con los sellos del MAG y
Aduanas.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-84
Fecha: 30-Set-21
d. Para exportación, el operador deberá presentar un Acta de Supervisión. Esta acta incluye la
información del vuelo, con los sellos del MAG y Aduanas para el ingreso de los animales.
9.4.4 Equipos
Aeris cuenta con los siguientes dispositivos de seguridad para garantizar la esterilidad del área:
a. Circuito cerrado de televisión: diversas cámaras ubicadas en diferentes puntos del CTRM.
b. Seguridad Complementaria del AIJS: Oficial (es) de seguridad regulando y registrando los camiones
al parqueo y el ingreso a la bodega.
9.5.1 Autoridad
Según la Reglas de Aviación Civil Conjuntas (MRAC 17) dictado por la DGAC, el Anexo 17 y el Manual de
Seguridad para la Protección de la Aviación Civil contra los Actos de Interferencia Ilícita de la OACI (Doc.
8973), el Operador Aéreo no aceptará envíos de carga suministros y piezas de repuesto para su transporte,
a menos que un agente acreditado responda por la seguridad de dichos envíos.
Las provisiones, suministros y piezas de repuesto destinados a ser transportados deberán ser preparados y
almacenados bajo medidas de seguridad, protegiéndolos frente actos de interferencia ilícita. Las medidas
de seguridad aplicadas a las provisiones, suministros o piezas de repuesto se dirigen a impedir que se
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-85
Fecha: 30-Set-21
utilicen artículos que pudieran haberse escondido para perpetrar un acto de interferencia a bordo de una
aeronave.
Las provisiones, suministros y piezas de repuesto que no ingresen al CTRM, no pueden salir del Aeropuerto.
En este caso deben ser ubicadas en las zonas específica para su almacenamiento, localizadas ya sea en
las instalaciones del Operador Aéreo, compañías que brindan servicios de mantenimiento o empresas que
suministran el servicio de comidas a las aeronaves (en el Apéndice #10, se muestra el listado de empresas
con bodegas utilizadas para este fin dentro del Aeropuerto). En caso de que deban retirarlas de las zonas
restringidas, deberán de cumplir con el respectivo trámite aduanero. Si es papelería y/o suministros que los
operadores tengan almacenados en las bodegas del sótano y deseen retirarlas de las zonas restringidas del
Aeropuerto a través de la terminal, deberán subirlas al área de reclamo de equipaje por la banda de equipaje
sobredimensionado, para que salga por el área de la aduana, presentando la respectiva documentación.
Las operaciones y los edificios empleados en la preparación y almacenamiento deben poseer un programa
de seguridad autorizado por la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC, para garantizar que no se haya introducido
ningún artefacto peligroso o arma.
El Operador Aéreo que requiera ingresar suministros, provisiones o partes y piezas de repuesto de las
aeronaves a las áreas restringidas, por razones distintas a las de ser embarcadas en la aeronave, deberá
de seguir el siguiente procedimiento:
a. Entregar al oficial de la Seguridad AVSEC destacado en el puesto (P-1, P-2, P-3 o P-4), los
siguientes documentos:
1. Factura de desalmacenaje emitida por el Almacén Fiscal correspondiente.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-86
Fecha: 30-Set-21
Si un Operador Aéreo desea sacar de las áreas restringidas, cualquier parte o pieza de repuesto de un
avión, que ya fue previamente ingresada según los puntos anteriores, deberá de realizar la solicitud ante el
Departamento de Operaciones de Aeris.
En el caso específico de la empresa que brinda el servicio de comidas a las aeronaves, antes de ingresar a
las áreas restringidas, se les aplica el procedimiento de inspección que se adjunta en el Apéndice #21.
Cuando se detecta por parte de la Seguridad Complementaria del AIJS o Seguridad AVSEC un arma de
fuego, municiones u otro tipo de arma dentro de la vestimenta del pasajero, a simple vista ó dentro de su
equipaje de mano o equipaje facturado, y este no fue declarado conforme se indica en el punto 9.6.2 de este
documento, el procedimiento a seguir es:
a. Aislar el arma o munición de la persona que la porta (lo realiza la Policía Aeroportuaria), para lo cual
la Seguridad Complementaria del AIJS o Seguridad AVSEC, según quien lo identifique lo informará
a la Policía Aeroportuaria para efectos de dicho aislamiento.
b. Cuando el pasajero: no tiene documentos de permiso de portar arma, el arma no posee la
documentación requerida o es un arma calificada como prohibida en el país, no reportada o no
posee los documentos requeridos para las municiones; se debe reportar de inmediato a la Policía
Aeroportuaria, quien debe conducir a la persona a sus oficinas y seguir su protocolo interno. En el
caso de que esto sea detectado durante la inspección que se realiza en el área de la aduana18,, el
funcionario de la aduana deberá notificar a la Policía Aeroportuaria y a la DIS. Además, levantará
un acta que detalle la retención de la misma y sus características en caso de ser un arma o munición
18 En el caso de que la situación ocurra con equipaje que está ingresando al país.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-87
Fecha: 30-Set-21
prohibida en el país. El arma o munición quedará bajo custodia de la Aduana19 hasta que la
entreguen a la Policía Aeroportuaria. En el caso del pasajero, será la Policía Aeroportuaria quien
proceda a aplicar su protocolo interno para estos casos. Además, se notificará a la Unidad AVSEC-
FAL (DGAC) para realizar las investigaciones por parte de esta autoridad aeronáutica. Se le
informará al Comité de Seguridad sobre dichos casos, así como de los resultados de dicha
investigación.
c. Cuando el pasajero presenta los permisos o documentos necesarios para portar armas o las
municiones, se debe seguir el procedimiento contemplado en el Programa de Operaciones del
Operador Aéreo o el presente programa de seguridad.
d. Si se trata de un pasajero que presenta los permisos o documentos necesarios para portar armas o
las municiones que viaja en una aeronave de una empresa aérea que no tenga procedimientos
prescritos, se procederá como se indica en el punto 9.6.2 del presente documento
La legislación que existe en Costa Rica en la actualidad y que rige la tenencia de armas de fuego es la Ley
No. 7530 de armas y explosivos, la cual aplica en todo el perímetro del Aeropuerto.
Cuando un pasajero desea transportar un arma de fuego o municiones, éste debe de informar (Declarar)
con al menos 1 hora de anticipación a la salida del vuelo, sobre este particular al Operador Aéreo, quién a
su vez permitirá20 que esta sea transportada en el equipaje de bodega, siempre y cuando se cumpla lo que
estipula el MRAC 17, el PNSAC y demás recomendaciones que se adjuntan:
2. Espera al pasajero fuera de la terminal y realiza la escolta hasta el mostrador de chequeo del
Operador Aéreo, para la respectiva facturación del equipaje y posteriormente escolta el equipaje
hasta que sea ingresado al avión y el compartimiento del mismo sea cerrado
3. Espera a que el Operador Aéreo indique que ya se realizó el chequeo del equipaje, para que desde
ese punto se realice la escolta del equipaje hasta que sea ingresado al avión y el compartimiento
del mismo sea cerrado
4. Solamente dan seguimiento al equipaje con ayuda del CCTV.
a. El arma deberá ser descargada por una persona que esté calificada y debidamente autorizada
para tal fin. Los oficiales de Policía Aeroportuaria se encargarán de verificar que el arma ha sido
descargada antes de su transporte.
b. El arma o las municiones deberán ser transportadas en un embalaje o estuche que cumpla con
las regulaciones contempladas en el programa de seguridad del Operador Aéreo, aprobado por
la DGAC. Si el Operador Aéreo no cuenta con este, se procederá según las recomendaciones
que se indican en el RAC 18.
c. En caso de que el arma que se necesita transportar sea diseñada para dispararse apoyándose
en el hombro (rifle, escopeta), ésta debe ser transportada en un estuche especial para tal fin y
debe tener un mecanismo de seguridad que garantice que se mantendrá cerrado.
d. El Operador Aéreo está en la obligación de reportarlo al piloto a cargo del vuelo y además, debe
notificar con al menos una hora de anticipación a la llegada del vuelo al siguiente destino a las
Autoridades Competentes, para tomar las medidas preventivas del caso.
e. En caso de que en un vuelo que arribe al Aeropuerto, venga una persona bajo este régimen, el
Operador Aéreo deberá comunicar con al menos una hora de anticipación a la Policía
Aeroportuaria (quien notificará a la DIS, para que estos estén informados) para que esta
determine si:
5. Realiza la escolta del equipaje desde el avión hasta que esta sea recogida por el pasajero y sacada
de la terminal
6. Esperan con el pasajero en el área de reclamo de equipaje para recoger el equipaje y escoltar al
pasajero hasta que salga de la terminal.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-89
Fecha: 30-Set-21
La Policía Aeroportuaria tiene la responsabilidad y autoridad de aplicar la Ley# 7530 con respecto a la
tenencia de armas de fuego y municiones en el AIJS. En el siguiente apartado se describe en detalle los
procedimientos que deben ser aplicados por los Operadores Aéreos.
Cuando se detecta que un pasajero porta un arma de fuego, municiones u otro tipo de arma: dentro de la
vestimenta, a simple vista o dentro de su equipaje de mano, y no se cumpla con el procedimiento indicado
en el punto 9.6.2, la Policía Aeroportuaria procederá al retiro y decomiso de la misma según las facultades
que le otorga la ley. En el caso de que esto sea detectado durante la inspección que se realiza en el área
de la aduana21 o un puesto de control de acceso de áreas restringidas, el funcionario de la aduana o el oficial
de Seguridad AVSEC deberá notificar a la Policía Aeroportuaria para que se presenten al lugar y verifiquen
la situación (esta deberá de notificar a la DIS y a Aeris, para que estén al tanto de la situación).
Posteriormente, levantará un acta que detalle la retención de la misma y sus características, en caso de ser
un arma o munición prohibida en el país. El arma o munición quedara bajo custodia de la Aduana22 o
Seguridad AVSEC hasta que la entreguen a la Policía Aeroportuaria. Seguidamente, la Policía Aeroportuaria
aplicará su protocolo interno respectivo.
Los Operadores Aéreos deben estipular un procedimiento de transporte autorizado de armas en sus
Programas de Seguridad, conforme a lo que establece el MRAC 17 para estos casos.
21 En el caso de que la situación ocurra con equipaje que está ingresando al país.
22 Según RES-DGA-072-2005 de fecha 17 de Febrero de 2005, del Ministerio de Hacienda.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-90
Fecha: 30-Set-21
9.7.1 Responsabilidad
Aeris debe de dotar a cada Operador Aéreo, una copia de este Programa a fin de que ellas se adhieran y
coordinen sus procedimientos con lo especificado por este documento.
Las posiciones de estacionamiento de las aeronaves serán planificadas y autorizadas por el Departamento
de Operaciones de Aeris. Los círculos de seguridad de las aeronaves comerciales internacionales serán
custodiados por oficiales de seguridad contratados por los Operadores Aéreos, durante la operación, los
lapsos de pernocte y aeronaves que no estén en servicio23.. En lo que respecta a las operaciones que se
realizan mediante un puente de abordaje, se considerará el acceso por el puente de abordaje, como parte
del círculo de seguridad de la aeronave, pues éste da acceso directo al avión.
Cualquier persona que no sea pasajero y que no esté dentro de las personas que dan servicio regularmente
al Operador Aéreo, debe ser cuestionada por el Oficial de Seguridad contratado por el Operador Aéreo
sobre, gafete permanente o permiso temporal y funciones que cumple.
Ninguna área del gafete permanente o permiso temporal emitido por la Administración autoriza a nadie a
abordar una aeronave, a no ser que se cuente con la autorización expresa del Operador Aéreo.
El oficial de seguridad del Operador Aéreo debe controlar y verificar la identidad de todo el personal que se
acerca a la aeronave (ingresa al círculo de seguridad).
23En el caso de los pernoctes queda a criterio del Operador Aéreo, si además de colocar los sellos de seguridad en los diferentes
paneles, puerta y compartimientos de la aeronave, asignan un oficial de seguridad privada para que custodie la aeronave durante
todo este tiempo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-91
Fecha: 30-Set-21
El oficial de seguridad del Operador Aéreo deberá llevar un registro de todas las personas que ingresen al
círculo de seguridad de la aeronave. Deberá anotar datos de la compañía para la cual labora la persona,
función que está desempeñando, nombre y apellido.
Es responsabilidad del Operador Aéreo garantizar que solamente los pasajeros de un vuelo específico sean
trasladados desde y hacia las posiciones remotas en los buses que destina Aeris para este fin, y que además
el número de pasajeros que salen de la sala sea igual al que aborda al avión y viceversa.
Previo al ingreso de la aeronave, el Operador Aéreo debe informar a los pasajeros sobre cualquier política
de ingreso de artículos al país de destino y solicitar el uso de STEB´s, según corresponda.
En relación con las aeronaves de aviación general y vuelos domésticos, es responsabilidad del GH y/o el
operador aéreo (aplica para vuelos domésticos) garantizar la seguridad de las aeronaves durante le pernocte
o en caso de que la aeronave este fuera de servicio estacionado en una rampa del aeropuerto. El control se
podrá realizar a través de un oficial de seguridad o por medio de control de acceso a la cabina y sus
compartimientos (llave o marchamos en puertas de ingreso-compartimientos). En el caso de que el operador
utilizar marchamos de control en las puertas-compartimientos se deben establecer controles y
procedimientos para casos donde se violen los marchamos, esto procedimiento deben estar documentados
y autorizados por la Unidad AVSEC.
Las plataformas del AIJS incluyendo el sector de la plataforma doméstica, son inspeccionadas
continuamente por personal del Gestor. Además se dispone de sistema de CCTV en puntos claves.
Las precauciones a aplicar antes del vuelo son de responsabilidad del Operador Aéreo.
La aeronave que se encuentre sin tripulantes, personal de mantenimiento o de servicio, permanecerá con
todas las puertas y compuertas cerradas, aseguradas y el puente desacoplado.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-92
Fecha: 30-Set-21
Cuando la aeronave se encuentre en servicio, las puertas de acceso deben estar custodiadas por personal
de seguridad o de tráfico del Operador Aéreo. Además, se deberá de cumplir con el procedimiento que se
indica en el punto 9.9.
No obstante, el primer párrafo de esta parte, ante requerimiento del Operador Aéreo con la debida
justificación ante sospechas, la Policía Aeroportuaria realizará verificaciones de seguridad en las aeronaves
antes del vuelo. Este procedimiento se llevará a cabo cuando el representante del Operador Aéreo lo solicita
a Policía Aeroportuaria.
El régimen de seguridad del lado aéreo o área aeronáutica del AIJS, rige también para el área de los
hangares privados del Aeropuerto donde tienen su base empresas de la aviación general.
Las empresas de aviación general con base en el AIJS deben contratar personal de seguridad en conjunto
o de manera individual a fin de mantener al menos un oficial permanente las 24 horas en el área de los
hangares privados del Aeropuerto.
Para este tipo de operaciones, en lo que respecta a la seguridad de la aeronave, aplica lo dispuesto en los
puntos 9.7.2 y 9.7.4.
24 Se adjunta en el Apéndice 23, el formulario que se debe llenar en caso de recibir una llamada de amenaza de bomba en el
AIJS. El cual debe ser solicitado a: Aeris, Policía Aeroportuaria ó la DIS
25 Dicho plan puede ser descargado directamente en la dirección electrónica: https://sjoairport.com/aeris/documentacion
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-93
Fecha: 30-Set-21
Se define como vuelo bajo creciente amenaza a toda operación de arribo y/o salida de aeronave que, debido
a razones políticas o de otra índole, ha sido objeto de amenaza o las autoridades o el operador consideran
puede ser objeto de amenaza contra su seguridad.
Cuando se haya recibido una amenaza concreta, las Autoridades Correspondientes declararán Alerta 6 del
Plan de Emergencias del AIJS.
La revisión ó registro total de la aeronave será dispuesto por la DIS y será realizado por el personal
especializado que la DIS disponga.
Una empresa privada bajo supervisión del Departamento de Mantenimiento de Aeris, se encarga de efectuar
el mantenimiento al sistema CCTV y sistemas de control de acceso.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-94
Fecha: 30-Set-21
Además, como apoyo de seguridad existen permanentemente canes entrenados en el Aeropuerto (Unidad
Canina del MSP), para detectar explosivos (que son movilizados a requerimiento de la Policía Aeroportuaria,
DIS, OIJ). En caso de requerirse apoyo adicional se coordinará con la Unidad Canina de la sede central o
con técnicos en explosivos (por medio de las Autoridades Competentes).
El Operador Aéreo durante su operación será responsable de velar por el correcto uso y seguridad del
puente o puerta de abordaje y/o desabordaje, que le haya asignado Aeris. El Operador Aéreo deberá en
todo momento garantizar que dicha área de mantenga estéril y que se cumpla el procedimiento que se
detalla a continuación.
por escrito de los empleados autorizados para estar en el área, que egresen por el lugar; además
del chequeo correspondiente. El operador a cargo del área es responsable de garantizar la
seguridad y esterilidad del área.
g. El personal de las entidades de gobierno y Aeris, podrán hacer uso de los puentes o puertas de
abordaje remotos, siempre y cuando se encuentre en funciones propias de su cargo, se identifique
y coordine con el representante del operador, ubicado en el puente o puerta de abordaje remoto.
h. Las puertas de servicio de los puentes de abordaje deberán permanecer cerradas en todo momento,
aun cuando los puentes se encuentren en operación. Esto, con el fin de evitar los daños por los
fuertes vientos y velar por la seguridad y custodia del puente. Para la apertura, deberán utilizar el
código de acceso designado para tal fin y realizar los respectivos chequeos de seguridad antes de
permitir el ingreso. En casos excepcionales, cuando la Operador Aéreo considere necesario
mantener la puerta de servicio abierta, debe permanecer en todo momento un funcionario de la
compañía de seguridad custodiando la misma. Queda prohibido la colocación de dispositivos que
puedan dañar el sistema mecánico o magnético de la puerta.
i. Al finalizar la operación en una puerta de abordaje o desabordaje remota es responsabilidad del
Operador Aéreo dejarla debidamente cerrada.
j. Para la operación - apertura de las puertas de abordaje remoto:
1. Se digita el código de acceso (# Clave de acceso #)
2. Se pasa el gafete por el lector
3. Se empuja la puerta. Para empujarla debe apoyarse la mano del marco de la puerta o en el
vidrio. Queda totalmente prohibido empujar la puerta haciendo uso de la barra antipánico. Esta
barra es de uso exclusivo para casos de emergencia (evacuación).
4. La puerta solo podrá permanecer abierta cuando hay salida de pasajeros. El resto del tiempo
deberá estar cerrada, por seguridad, para resguardar la temperatura del área y evitar el ingreso
de humo hacia la sala.
k. Para la operación – apertura de las puertas de desabordaje remoto:
1. Se digita el código de acceso (# Clave de acceso #).
2. Se pasa el gafete por el lector. La puerta se debe abrir automáticamente.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-96
Fecha: 30-Set-21
3. La puerta se mantendrá abierta siempre que haya flujo de pasajeros. Una vez no haya flujo de
pasajeros, las puertas se cerrarán automáticamente. Antes de retirarse, el encargado verificará
que hayan quedado debidamente cerradas.
l. Para la operación – apertura de las puertas de servicio de los puentes de abordaje:
1. Se digita el código de acceso (# Clave de acceso #).
2. Se pasa el gafete por el lector. La puerta se debe abrir automáticamente.
9.10.3 Horarios
Los funcionarios de transporte de remesas se identificarán ante los oficiales en los Puentes Alfa, Bravo o
Charlie. El horario y los requisitos de ingreso se detallan en el apéndice 54
9.11 Paso hacia a la zona de reclamo de equipaje y viceversa, a través del área de
migración llegadas
Según acuerdo del Comité de Seguridad y Facilitación del AIJS, se restringió el paso por los Puestos de
Control Migratorio y se creó una lista de entidades que pueden pasar hacia el área de reclamo de equipaje
y viceversa por los mostradores 1 y 2 de migración, mientras se encuentren realizando funciones propias de
sus cargos. Estas entidades se detallan seguidamente:
a. DIS
b. PCD
c. OIJ
d. Policía Aeroportuaria
e. Unidad Canina MSP
f. Migración
g. MAG
h. Aduanas
i. Bomberos (en atención de emergencias o labores de inspección)
j. Ministerio de Salud
k. Inspectores DGAC y OFGI
l. Salón Diplomático
1. Cuando realizan escolta de pasajeros
2. Cuando requieren realizar reclamo de equipaje (deberá presentar el pasaporte del pasajero ante
Migración)
m. Cruz Roja (en atención de emergencias)
n. Operadores Aéreos (en custodia de menores de edad y pasajeros con movilidad reducida)
o. Compañías de Servicio en Tierra (en atención de vuelos privados)
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-99
Fecha: 30-Set-21
El personal que no esté incluido dentro de la lista anterior o que no esté cumpliendo con las condiciones
estipuladas, no podrá pasar por el área de los mostradores de migración en mención, sino que deberá de
utilizar el pasillo contiguo a la sala y pasar por detrás de los mostradores de migración y cumplir con el
procedimiento aplicable, incluido en el Apéndice #25. En el Apéndice #20 se adjunta un dibujo ilustrativo de
la ruta a seguir.
Estas revisiones están a cargo de la Dirección General de Aviación Civil por medio de la Seguridad AVSEC
la medida aplica para todos los Operadores Aéreos del Aeropuerto. Los lineamientos a seguir para aplicar
las revisiones están descritos en las Directivas de Seguridad emitidas por la DGAC (véase Apéndice #38).
Los artículos decomisados por el personal de seguridad (los estipulados en las directivas de seguridad
referentes a LAG’s) deberán de ser colocados en los recipientes destinados para tal fin, este tipo de
artículos26,, ubicados en los lugares designado por Aeris.
Nota aclaratoria: Estos artículos posteriores a ser depositados en los recipientes destinados para tal fin, son
transportados por la empresa de encargada de la limpieza hasta el contenedor de basura ubicado al costado
noreste del bloque G (ducto de basura), la empresa de Seguridad Complementaria del AIJS realiza
marchamado en puente C y coordina el seguimiento por medio del CCTV durante su transporte hacia el
ducto además coordina la presencia al momento de la destrucción. Esto se realiza las veces que se
considere necesario por evitar la acumulación de artículos en los contenedores de acopio.
Los Operadores Aéreos que tengan dentro de sus procedimientos de inspección, de pasajeros y equipajes
de mano antes del abordaje de la aeronave, la utilización de equipos de trazas de explosivos, podrán
utilizarlos siempre y cuando, el equipo y el procedimiento hayan sido aprobados, por parte del DGAC (Unidad
AVSEC-FAL). Para el ingreso en primera instancia o para comenzar a utilizar este procedimiento de
inspección, el Operador Aéreo deberá de presentar a Aeris, una nota validada por el personal de la Unidad
AVSEC-FAL, donde se indique que van a implementar el procedimiento y el detalle del equipo a utilizarse.
9.13 Ingreso y egreso de artículos electrónicos a las áreas restringidas del AIJS
El personal que desee ingresar y/o salir con artículos electrónicos a las áreas restringidas del Aeropuerto,
deberán de cumplir con lo que establece el procedimiento, que se adjunta en el Apéndice 26.
En caso de que un Operador Aéreo comunique que atenderá uno o más vuelos que transportaran pasajeros
de cruceros, Aeris realizará reuniones de coordinación con las entidades de gobierno destacadas en el AIJS
y el Operador Aéreo para facilitar en la medida de las posibilidades el paso de estos pasajeros por el
Aeropuerto, respetando todas las medidas de seguridad establecidas. Este tipo de pasajeros deberá de
cumplir con los mismos procedimientos, que, para los otros pasajeros, a excepción de la presentación del
equipaje de bodega. Ya que, en este caso, para que se apruebe el ingreso del equipaje a las áreas
restringidas del Aeropuerto; el Tour Operador, deberá de haber presentado ante la DGAC (Unidad AVSEC-
FAL) y obtenido de éste, la aprobación un procedimiento de manejo de los equipajes.
El procedimiento que aplicará para el egreso de artículos olvidados en las aeronaves será el que se detalla
siguiente.
a. Los objetos olvidados en las aeronaves son recolectados por los funcionarios autorizados por cada
línea aérea.
El representante del Operador Aéreo presentará un detalle de los objetos recolectados (ver formato adjunto
adjuntado en el Apéndice #18), ante la Empresa de Seguridad de Tercero contrata por este Operador. El
cual deberá de estar firmado por el personal de supervisión del Operador Aéreo. El formato de detalle deberá
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-101
Fecha: 30-Set-21
ser entregado en original en el puesto de control a la Seguridad AVSEC y el Operador Aéreo conservará
una copia.
b. Estos artículos únicamente podrán ser retirados por el Puesto de Seguridad P-16 (ingreso de
empleados a salas de abordaje, nivel de salidas).
c. Los artículos quedan en custodia de la línea aérea hasta que el pasajero los reclame.
La basura que se genere dentro de las salas de abordaje será trasladada por el personal de limpieza
contratado por Aeris hasta un ducto que se construyó en el área contigua a los servicios sanitarios del bloque
F (salas 4 y 3). El acceso a este ducto está regulado con una puerta con llave y está siendo monitoreado
por el personal de seguridad mediante el CCTV, dicha llave la porta el personal de limpieza asignado a salas
de abordaje. La basura al ser depositada en este ducto es dirigida por gravedad hasta un contenedor para
basura colocado en el nivel de rampa del bloque F (lado terrestre), dentro de un área cerrada con llave y
también monitoreada por CCTV. La llave del acceso al ducto en el nivel inferior, la maneja el proveedor de
recolección de basura del gestor, previo a realizar la apertura del ducto, solicitará vía radio de comunicación
autorización para la apertura al personal de Operaciones de Aeris, una vez autorizados, procederán con la
apertura bajo estricta vigilancia por medio del sistema de CCTV para que le den seguimiento a la operación
que realicen los funcionarios, el personal que se encarga de recoger la basura en el Aeropuerto realizará el
compactado de la basura colectada y procede a retirar la basura del área y la limpieza del sitio. La frecuencia
de apertura del ducto se realizará las veces que los requerimientos de la operación del Aeropuerto lo exijan.
En el Apéndice #14 que se adjuntan planos donde puede ser visualizado la ubicación del ducto, tanto en
salas abordaje como en el nivel de rampa.
Para la disposición final de los Líquidos, Geles y Aerosoles (LAG’s) se aplicará el procedimiento del Apéndice
# 44, esto en apego en la política de LAG´s, véase el Apéndice #11(k).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-102
Fecha: 30-Set-21
Por medidas de seguridad, bajo ninguna circunstancia se deben dejar desatendidos en cualquier área del
Aeropuerto (áreas restringidas, áreas controladas, parqueos, vías públicas, etc.) bolsos, equipajes, artículos
o cualquier otro tipo de objeto, que pueda generar la activación de un protocolo de seguridad.
En caso de que se presuma o detecte la presencia de un equipaje u objeto, que genere sospechas de que
se podría tratar de un posible acto de interferencia ilícita, se debe de notificar de inmediato al Centro de
Operaciones de Aeris, a los números de teléfono externos 2440-8257 / 8374-6740 o a los teléfonos internos
2188 / 2309, para aplicar el plan de contingencia, que se detalla en apartado 11 Planes de Contingencia
ante actos de interferencia ilícita y dependiendo de la situación, se procederá tal como indica la alerta 6 del
PEA. Ver Apéndice # 38 Protocolo de Alerta 6.
Una vez se finalice con el protocolo de seguridad, la Policía Aeroportuaria procederá a inspeccionar el
equipaje u objeto por medio de máquina de rayos X y realizará el respectivo inventariado (registro detallado
del contenido en caso del equipaje) y este posteriormente será enviado a Aeris para su respectivo
almacenaje. El proceso de manejo de objetos olvidados se detalla en el MPO volumen # 4 “Terminal de
Pasajeros”.
En caso de que un pasajero o empleado presente problemas médicos cuando se encuentre dentro de las
áreas restringidas del Aeropuerto, se aplicarán los procedimientos que se detallan seguidamente. Se
recalca, que, en caso de presentarse un incidente o accidente, ya sea aeronáutico o no aeronáutico, en
cualquier parte del Aeropuerto, se debe de notificar al Centro de Operaciones de Aeris, a las extensiones
internas 2309/2188 o a los números externos 2442-7131/2440-8257, para que éstos realicen las
coordinaciones necesarias; en este caso llamar al personal de paramédicos destacados en el Aeropuerto.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-103
Fecha: 30-Set-21
a. Se recibe notificación de que hay una persona con problemas médicos y se envía al personal
paramédico al lugar.
b. El personal paramédico valora al paciente y determina si requiere trasladar al paciente al centro
médico o no. Si requiere ser trasladado al centro médico, deberá de informársele al personal de
migración, para que valide esta salida. Si por determinada situación migratoria no puede ingresar al
país, según el reporte de migración, el Operador Aéreo deberá de asignar personal de custodia al
paciente, previo visto bueno de migración, para que se valide esta salida.
c. Se le notifica al personal de Seguridad AVSEC y dependiendo de la gravedad de la situación, se
realizarán las coordinaciones para expeditar la salida del paciente por el área o puesto más idóneo.
d. Si no requiere traslado, se le da la asistencia requerida y recomendaciones.
a. Se recibe notificación de que hay una persona con problemas médicos y se envía al personal
paramédico al lugar.
b. El personal paramédico valora al paciente y determina si requiere trasladar al paciente al centro
médico o no. Si requiere ser trasladado al centro médico, deberá de informársele al personal de
migración, para que valide esta salida.
c. Se le notifica al personal de Policía Aeroportuaria y de Seguridad AVSEC y dependiendo de la
gravedad de la situación, se realizarán las coordinaciones para expeditar la salida del paciente por
el área o puesto más idóneo.
d. Si no requiere traslado, se le da la asistencia requerida y recomendaciones, por parte del personal
paramédico.
9.18.4 Empleados
a. Se recibe notificación de que hay una persona con problemas médicos y se envía al personal
paramédico al lugar.
b. El personal paramédico valora al paciente y determina si requiere trasladar al paciente al centro
médico o no. Se le notifica al personal de Policía Aeroportuaria y de Seguridad AVSEC y
dependiendo de la gravedad de la situación, se realizarán las coordinaciones para expeditar la salida
del paciente por el área o puesto más idóneo.
c. Si no requiere traslado, se le da la asistencia requerida y recomendaciones, por parte del personal
paramédico.
9.19 Atención de usuarios del AIJS y empleados con problemas médicos fuera de
áreas restringidas
En caso de que un usuario del AIJS o empleado presente problemas médicos cuando se encuentre fuera
de las áreas restringidas del Aeropuerto (dentro de las áreas establecidas según lo establecido en el decreto
ejecutivo #29408), se aplicarán los procedimientos que se detallan seguidamente. Se recalca, que, en caso
de presentarse un incidente o accidente, ya sea aeronáutico o no aeronáutico, en cualquier parte del
Aeropuerto, se debe de notificar a la oficina de Operaciones de Aeris, a las extensiones internas 2309/2188
o al número externo 2440-8257, para que éstos realicen las coordinaciones necesarias; en este caso llamar
al personal de paramédicos destacados en el Aeropuerto.
a. Se recibe notificación de que hay una persona con problemas médicos y se envía al personal
paramédico al lugar.
b. El personal paramédico valora al paciente y determina si requiere trasladar al paciente al centro
médico o no.
c. Si requiere ser trasladado al centro médico, se le pasará el reporte a la Policía Aeroportuaria y la
Seguridad AVSEC para que tengan la información.
d. Si no requiere traslado, se le da la asistencia requerida y recomendaciones, por parte del personal
paramédico.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-105
Fecha: 30-Set-21
Los empleados que presten servicios en el Aeropuerto y, que por ende cuenten con acceso al mismo,
pueden realizar compras de artículos, comidas y bebidas en las diferentes tiendas y puesto del AIJS. Para
ello:
a. Se recalca que ningún empleado puede realizar compras en las tiendas libres de impuestos (IMAS);
únicamente pasajeros.
b. El empleado deberá presentar el tiquete de compra del artículo con su nombre impreso, en el puesto
de seguridad (filtro de seguridad aeroportuaria). Este requisito no aplica para la compra de comidas
y bebidas.
c. El empleado deberá retirar el artículo comprado en un área restringida el mismo día que lo adquirió.
No podrá mantenerlo de un día para otro.
El irrespeto a esta directriz facultará el retiro de gafete por ocho días hábiles, y deberá cumplir con el proceso
correspondiente ante Identificaciones.
Aeris definió las siguientes medidas de seguridad con el objetivo de proteger los sistemas informáticos contra
el ciberterrorismo:
a. Red de Datos
1. Red LAN segmentada y administrada: red lan se encuentra conformada por switches de capa
3, sobre los cuales, se segmentan los distintos tipos de tráfico de datos, por vlanes dedicadas
(Vlan de Datos, Vlan de CCTV, Vlan de BMSs, Vlan Internet visitas, etc.) cada Vlan tiene un
direccionamiento IP distinto. Los puertos de los switches que físicamente no están en uso
permanecen apagados y desconfigurados desde la configuración del switch a fin de evitar
accesos físicos no deseados.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-106
Fecha: 30-Set-21
1. Nube en Datacenter Privado: allí residen los servidores de control de dominio, bases de datos
y aplicaciones de la empresa. El datacenter cuenta con certificaciones Tier 3, ISO 9001, NAP
de Centroamérica y ITIL.
2. Nube Microsoft (Office 365): correo electrónico, almacenamiento de archivos por usuario, por
departamento, por función específica.
a. Rotulación
1. Información sobre artículos prohibidos y restringidos en mostradores de chequeo y filtros de
seguridad.
2. Información de política de líquidos y geles en mostradores de chequeo y filtros de seguridad
3. Identificación de ingreso a áreas restringidas y requisitos de ingreso en puesto de seguridad de
empleados
b. Pantallas informativas
c. Información sobre artículos prohibidos y restringidos en mostradores de chequeo y filtros de
seguridad
d. Información de política de líquidos y geles en mostradores de chequeo y filtros de seguridad
e. Sitio web Aeris
1. Información sobre política de artículos prohibidos y restringidos
2. Información sobre política de LAG´s
3. Facilidades del aeropuerto
f. Otros avisos: se dispone de rotulación y pantallas de información con avisos sobre otras políticas
referente a temas Migratorios, Aduanales, Fitosanitario y Salud Publica.
En el aeropuerto se cuenta con un área controlada para el manejo en el ingreso y salida de personas del
área de llegadas internacionales. La operación de este espacio pretende brindar un área de espera de
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-108
Fecha: 30-Set-21
pasajeros ordenada con niveles óptimos de servicio a los usuarios, evitando a los pasajeros el ofrecimiento
de actividades no autorizadas según el Decreto Ejecutivo N° 29408-MOPT-MSP. En el apéndice #49 se
define la operación de esta área.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 10-1
Fecha: 30-Set-21
La evaluación de los riesgos asociados a los temas de seguridad aeroportuaria será realizada por el Comité
de Seguridad del Aeropuerto. De igual forma se deben revaluar los controles y procedimientos de seguridad
cuando sea afectado por un acto de interferencia ilícita o cuando el sistema de seguridad de la aviación se
vea comprometido, y que oportunamente adoptará las medidas necesarias para subsanar los puntos débiles
o deficientes, a fin de evitar la repetición de los hechos. Estas medidas se verificarán con la Unidad AVSEC-
FAL previo a ser establecidas.
Una vez
Inicio convocado el
Inicio Inicio Inicio Inicio Inicio Según el tipo de
Puesto de
alerta, se reúnen:
Operaciones, se
DIS, DP, ATC,
deshace el Puesto
GESTOR, K9 MSP,
de Mando
DGAC, LA (si
Reducido y este se
aplica)
integra al Puesto
Recibe Recibe Recibe Recibe Recibe de Operaciones
Recibe
informaci NO informaci NO informaci NO NO informaci NO informaci
información
ón? ón? ón? ón? ón? Evalúan situación
SI
SI SI SI SI
Comunica a:
Se declara
-LA (Si NO
Comunica al Comunica al Comunica al Comunica al alerta?
aplica)
Gestor Gestor Gestor Gestor
-DIS
-ATC
-K9 MSP Comunica al SI
-DP Gestor
-DGAC
-911 (si Se requiere
CCO? NO
aplica)
Se comunica SI
a:
Comunica a -Cruz Roja
Se requiere
OCO -Transito
activar el NO
-Bomberos
Protocolo de
crisis mayor?
Se comunica a:
Comunica a SI
-Migración
OCO
-Aduanas
Se convoca el
Puesto de
Operaciones y el
Comunica a CNE Convoca CCO Puesto de Mando
(San Jose)
Comunica UEI
Fin
11.1.2 Procedimientos
En este tipo de alerta, se establecerá en primera instancia un puesto de mando reducido, el cual sería el
encargado de evaluar la situación y determinar si se requiere o no declarar la alerta. Este Puesto de Mando
Reducido, está integrado por la DIS, DP, ATC, DGAC (AVSEC), unidad canica (K-9) del MSP, OIJ, CR, SEI,
la Administración del Aeropuerto, la Línea Aérea (si aplica) y cualquier otra autoridad requerida según la
situación. El punto de encuentro inicial para todas las autoridades, ubicadas en el aeropuerto, será en la
oficina del Jefe de Policía Aeroportuaria, ubicada en el lobby de la terminal.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-3
Fecha: 30-Set-21
En la siguiente tabla se presenta cada una de las acciones básicas y responsabilidades generales de las
entidades involucradas en la atención de la emergencia. En el Manual de Procedimientos Operativos
volumen # 6 (Programa de Seguridad y Vigilancia) se encuentra disponible el “Protocolo de Actuación Alerta
6” para mayor detalle al respecto.
1En caso de alerta 6, la ubicación del Punto Remoto “Z” queda a discreción y decisión de la DIS o del Puesto de Operaciones, si
ya fue debidamente conformado.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-8
Fecha: 30-Set-21
1. Solicita aval del Comité de Crisis cuando la trascendencia de las acciones y decisiones
a tomar así corresponda.
2. Dirigir y supervisar el manejo táctico operativo
3. Toma decisiones colegiadas con los integrantes del Puesto de Operaciones.
4. Establece la estrategia del Puesto de Operaciones o Puesto de Mando.
5. Girar órdenes y tomar decisiones para la atención y resolución del evento crítico.
Jefe Táctico Operativo
6. Procurar obtener una solución negociada del evento.
7. Salvaguardar de conformidad con sus posibilidades la integridad física de las personas
e instituciones involucradas.
8. Coordinar los recursos necesarios para el Puesto de Operaciones
9. Romper las negociaciones por razones de necesidad, urgencia y que técnicamente
amerite la negociación de la Unidad Táctica u otra medida extraordinaria
1. Si observa la situación o en caso de recibir la información, notificará a al Aeris sobre el
suceso ocurrido, indicando inicialmente:
bb. Tipo de aeronave
a. Situación presentada
b. Lugar del evento (preferiblemente mediante coordenadas del mapa cuadriculado) y
cualquier otro dato que considere necesario.
DGAC
2. El personal de AVSEC se integra al Puesto de Mando Reducido.
3. Recibe declaración de la alerta
4. Al recibir la alerta, se pasa a la frecuencia de emergencia (canal 1, radio de Aeris) hasta
que finalice la alerta.
5. Asigna un representante de AVSEC al PMM y CCO, si éste se convoca.
6. Recibe cambio en el tipo de alerta o cancelación de la misma por parte del PMM
1. Recibe declaración y cancelación de alerta
2. Comunica a su personal, al representante del CATEA y a instituciones de respuesta:
Cruz Roja, CCSS, Red de Emergencias Médicas, Policía de Tránsito, Ministerio de
CNE Seguridad Pública y OIJ, sobre la declaración de la alerta y del desarrollo de ésta.
3. Facilita la comunicación y coordinación entre las instituciones involucradas en la
emergencia.
4. Asigna un representante al PMM si se requiere, y al CCO.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-11
Fecha: 30-Set-21
22. Establecer y controlar puntos de entrada-salida del área de la crisis, al igual como los
corredores de paso.
23. Provee seguridad al CCO y Puesto de Operaciones.
24. Colaborar con aperturas de los portones del perímetro.
25. Colaborar en los procesos de desabordajes de aeronaves involucradas.
26. Supervisa el traslado de las aeronaves involucradas al área definida.
27. Verificará vehículos desatendidos que estén involucrados o se tenga sospecha.
28. Realiza la inspección de los equipajes desatendidos con maquia de rayos X (si aplica)
29. Recibe cambio en el tipo de alerta o cancelación de la misma por parte del PMM
1. Recibe declaración y cancelación de la alerta por parte del PMM
2. Informa a su personal del aeropuerto y bases cercanas, sobre la declaración de la alerta
y del desarrollo de ésta.
3. Al recibir la alerta, se pasa a la frecuencia de emergencia (canal 1, radio de Aeris) hasta
que finalice la alerta
Dirección General de 4. Asigna un representante al CCO en el caso de que se convoque.
Tránsito 5. Activa protocolo interno.
6. Toma las medidas para regular el tránsito y cerrar vías cuando lo disponga el PMM o
Puesto de Operaciones. Envía personal y equipos a puntos estratégicos y procede al
cierre de vías, en caso de ser necesario, permitiendo solo el paso de personal y
vehículos de instituciones que se mencionan en este Plan.
7. Recibe cambio en el tipo de alerta o cancelación de la misma por parte del CCO
1. Recibe declaración y cancelación de la alerta
2. El médico de Guardia se mantiene alerta y preparado para trasladarse al aeropuerto si
es requerido por la Cruz Roja.
CCSS 3. Confirma a través de la REM la disponibilidad y capacidad de los hospitales cercanos
y la activación de sus planes internos para casos de emergencia masivas.
4. Coordinará requerimientos médicos, de ser necesario.
5. Representante se integra al CCO, si se considera necesario.
Unidad Especial de 1. Detectar explosivos y desactivarlos
Intervención 2. Realiza operativos de alto riesgo contra terrorismo
1. Se subordinarán al Puesto de Operaciones y al comité de Crisis, de acuerdo a lo
Unidades tácticas (UEI, establecido en el protocolo de Manejo de Crisis Mayores.
UEA, SPII) 2. Recibe declaración y cancelación de la alerta de la CNE.
3. Informa y alerta a su personal en el área del aeropuerto.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-14
Fecha: 30-Set-21
Nota aclaratoria: En caso de activación de la alerta 6, el PMM y el CCO definirán la ubicación de las
diferentes áreas para la atención de la emergencia según las condiciones de la escena y las necesidades
que se requieran. Si se conforma el PO, este es el ente encargado de la emergencia, el PMM desaparece y
se integra al PO, por lo cual realizara cualquier directriz que emita éste. El PO realiza su activación del
Protocolo para el Manejo de Crisis en Casos Mayores.
Los diferentes niveles se establecen dependiendo de las amenazas a las que pueda estar sujeto el
Aeropuerto, en los puestos de seguridad se dispone de rotulación con el nivel de alerta (color).
Los niveles de seguridad son declarados por el Supervisor de Operaciones de Aeris, luego de consultar: con
el Director y Gerente de Operaciones y Seguridad de Aeris, el Jefe de Policía Aeroportuaria, la DIS y el
responsable de la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC en turno. El Director de Operaciones de Aeris o su
designado, previa autorización de la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC, estará en la obligación de
implementar, levantar y/o cancelar uno de los niveles de alerta de acuerdo a la gravedad de la amenaza.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-16
Fecha: 30-Set-21
Cada nivel constituye solamente una indicación. Las amenazas concretas pueden exigir diferentes niveles
para cada actividad. Por ejemplo, una amenaza concreta contra una aeronave puede no exigir medidas
complementarías para los servicios de Aeropuerto.
A continuación, se detallan los procedimientos en cada uno de los niveles de seguridad tanto en la terminal
como los accesos en el lado aéreo:
Tabla 3: Procedimientos para los diferentes niveles de seguridad en el área publica y terminales
Tabla 4: Procedimientos para los diferentes niveles de seguridad en los accesos al lado aéreo
a. Policía Aeroportuaria
b. Seguridad AVSEC
c. Personal involucrado en Seguridad en el AIJS (todas las Empresas de Seguridad de Terceros y la
Seguridad Complementaria del AIJS)
d. Personal que requiera acreditación, para el acceso permanente a áreas de seguridad restringida
e. Operadores Aéreos
Proporcionar a los oficiales los conocimientos para llevar a cabo una eficiente fiscalización para el
cumplimiento de la normativa vigente en los Aeropuertos. Además de los objetivos que a continuación se
detallan, se incluye instrucción al personal en: documentación fraudulenta, Seguridad de la Aviación, Anexo
9 (Facilitación) documentación de los pasajeros y mercancías peligrosas.
Esta capacitación deberá ser consistente con lo estipulado en el MRAC 17 sobre Entrenamiento para el
personal de cumplimiento de la ley. Adicionalmente la capacitación debe cumplir con el Programa Nacional
de Instrucción de la Seguridad de la Aviación Civil, PNISAC y su propio programa de entrenamiento
aprobado por el Estado.
Se deberá cumplir como mínimo con los módulos que se detallan seguidamente, conforme las disposiciones
que dicte la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 12-2
Fecha: 30-Set-21
Esta capacitación deberá ser consistente con lo estipulado en el MRAC 17, el programa de capacitación
debe contemplar como mínimo los siguientes ítems:
Aeris brindará capacitación a su personal involucrado con la Seguridad y al CSA, en apego a lo establecido
con el MRAC 17 y el RAC 139 (Certificación de Aeródromos), la planificación de las capacitaciones y la
custodia de los registros estará a cargo del Departamento de Recursos Humanos de Aeris.
Además de sus propios programas de capacitación, Aeris requerirá que los Operadores Aéreos apliquen el
programa de capacitación sobre seguridad Aeroportuaria a las Empresas Privadas de seguridad que les
brindan el servicio.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 12-3
Fecha: 30-Set-21
Se deberá cumplir como mínimo con los módulos que se detallan seguidamente, además de lo estipulado
en el PNISAC en lo que respecta a contenidos y recurrencias. Estos deberán considerar los cambios o
nuevas reglamentaciones que implemente el Estado.
Esta capacitación deberá cumplir con lo establecido en el punto 12.2.2 anterior y el Programa de Seguridad
aprobado por el Estado para este servicio específico.
12.4 Capacitación básica requerida por el personal que requiera acreditación, para
el acceso permanente a áreas de seguridad restringida
Aeris establece un curso para ser impartido a todo el personal que trabaja en el Aeropuerto. Este curso lo
deben recibir todas las personas que han tramitado una solicitud de gafete para laborar en el AIJS. La
capacitación incluye temas sobre:
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 12-4
Fecha: 30-Set-21
La duración de este curso es de cuatro horas y todos los aspirantes deben completar una prueba al terminar
la capacitación, dicho curso deberá ser realizado cada vez que se realice la renovación del gafete
El Comité de Seguridad coordinará con el Comité de Emergencias para realizar ejercicios y simulacros de
los planes de contingencia de este Programa, según el siguiente esquema:
Para la ejecución de los ejercicios se aplicará la modalidad descrita en el Plan de Emergencias con respecto
a los ejercicios y simulacros.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 13-1
Fecha: 30-Set-21
Los operadores aéreos que ejercen sus funciones en el AIJS deben estar amparados a un Certificado de
Operador Aéreo, extendido por la Autoridad Competente. En cumplimiento a este certificado y a lo
establecido en el MRAC 17, en lo que respecta a que se debe contar con un Programa de Seguridad
debidamente aprobado por el Estado.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-1
Fecha: 30-Set-21
14 Apéndices
AP.20 Dibujo ilustrativo de las rutas de paso por el área de los mostradores de
migración llegadas
AP.21 Procedimiento de inspección a vehículos que suministran comidas a las
aeronaves -USO RESTRINGIDO-
AP.22 Tabla de distribución de copias del Programa de seguridad y Vigilancia
AP.23 Formulario de Reporte de Amenaza de Bomba -USO RESTRINGIDO-
AP.24 Área para revisión de equipajes sospechosos en el Sótano
AP.25 Procedimiento de operación de los pasillos estériles y el área de transbordo
AP.26 Procedimiento de ingreso y egreso de artículos electrónicos a las áreas
restringidas del AIJS
AP.27 Equipos de seguridad y especificaciones -USO RESTRINGIDO-
AP.28 Permiso provisional o temporal -USO RESTRINGIDO-
AP.29 Presentación de registro de firmas autorizadas para trámites ante la Oficina
de Identificaciones de Aeris
AP.30 Formato de marchamo de circulación de equipos móviles, para accesar a
las áreas restringidas del Aeropuerto
AP.31 Procedimiento de atención de personalidades que ingresen o salgan en
vuelos privados del AIJS
AP.32 Aplicación de la reglamentación (sanciones)
AP.33 Procedimiento para la evaluación de los riesgos en seguridad
AP.34 Procedimiento de Operación de Quioscos de auto chequeo del AIJS
AP.35 Procedimiento Mobile Check In
AP.36 Manual de Procedimientos: Control de Seguridad de Puestos de Ingreso –
Áreas Restringidas -USO RESTRINGIDO-
AP.37 Registro de cambio de turno (Seguridad AVSEC-Policia Aeroportuaria) -
USO RESTRINGIDO-
AP.38 Protocolo de actuación Alerta 6 -USO RESTRINGIDO-
AP.39 Procedimiento de vuelos de aviación general internacionales AIJS
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-3
Fecha: 30-Set-21
14 Apéndices
Compañía Teléfono
Alamo (sector de alquiler de carros llegadas) 2242-7700
Bar Imperial (ubicado en sala 9, operado por Café Britt -
2277-1505
Morpho Travel Retail)
Bac San José (ubicado en el lobby y cajeros en el lobby,
2295-9797
sala 3, llegadas internacionales y Terminal Doméstica)
Banco de Costa Rica – Pago de impuestos (ubicado en
2440-9039
el mezzanine)
Blue Zone (ubicado en sala 3 y sala 11) N/A
Britt Café Bakery (ubicado en sala 8 y acceso principal a
salas de abordaje, operado por Café Britt - Morpho 2277-1505
Travel Retail)
Brioche Dorée (ubicado en sala 9, operado por Café Britt
2277-1505
- Morpho Travel Retail)
Britt Shop (ubicado en centro comercial salidas, operado
2277-1505
por Café Britt - Morpho Travel Retail)
Budget / Apex (sector de alquiler de carros llegadas) 2436-2000
Casa Tica (ubicado en centro comercial salidas, operado
2277-1505
por Café Britt - Morpho Travel Retail)
Casa Proveedora Phillips - Malinche (ubicado en sala 10
restaurante, sector de llegadas internacionales 2441-8122
restaurante y comedor)
Colibrí (ubicado en sala 5, operado por Inmobiliaria
N/A
Bertero Inc.)
COOPETRANSTURA (ubicado en llegadas 2440-4444 /
internacionales Servicio de taxis) 2440-3113
Dollar (sector de alquiler de carros llegadas) 2443-2078
El Patio (ubicado en sala 19, restaurante operado por
2277-1505
Café Britt - Morpho Travel Retail)
Economy (sector de alquiler de carros llegadas) N/A
Enterprise (sector de alquiler de carros llegadas) 2242-7700
Green Trails (ubicado en salas 3, operado por
N/A
Inmobiliaria Bertero Inc.)
Gastropub (Ubicado en sala 4 restaurante y sala 10 un 4501-4545 /
kiosco) 8480-9904
Global Exchange - Casa de cambio (ubicado en lobby,
2431-0670
sala de abordaje 5, reclamo de equipaje)
Gorila Taxi Aeropuerto (ubicado en llegadas
8888-0745
internacionales Servicio de taxis)
IMAS Duty Free (ubicado en los alrededores de las salas
de abordaje 5, 9 y 15 y sector de llegadas-reclamo de 2443-0313
equipaje)
MAC (ubicado en centro comercial salidas, operado por
2277-1505
Café Britt - Morpho Travel Retail)
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-7
Fecha: 30-SET-21
AP.3 Cartas de acuerdo con los Permisionarios, que poseen acceso a las áreas restringidas del
Aeropuerto1
1. DEFINICIONES
Los siguientes términos tienen las definiciones que a continuación se establecen, para los
efectos del presente Reglamento:
“Reglamento” Reglamento del Comité de Seguridad y Facilitación del Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría.
“COMITÉ” Comité de Seguridad y Facilitación del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría.
“Aeropuerto” o “AIJS”, el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría.
“CGI”, Contrato de Gestión Interesada de los Servicios Aeroportuarios Prestados en el
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría suscrito por el CETAC y el Gestor el día 18 de
octubre del 2000.
“Gestor”, El Gestor del AIJS, de conformidad con el Reglamento para los contratos de
gestión interesada de los servicios aeroportuarios No. 26801-MOPT del 19 de marzo de
1998 y el CGI.
“Órgano Fiscalizador”, El significado dado en la cláusula 13.2 del CGI y el Apéndice L de
dicho contrato.
“Comité Nacional de Seguridad y Facilitación de La Aviación Civil”, Comité Nacional de
Seguridad y Facilitación de la Aviación Civil de la República de Costa Rica, creado de
conformidad con los Anexos 9 y 17 del Convenio, y la cláusula 3.4 del Manual de
Seguridad, y que reúne representantes del Gobierno de Costa Rica y la Industria
Aeronáutica.
“Programa Nacional de Seguridad y Facilitación”, Programa Nacional de Seguridad y
Facilitación de la República de Costa Rica. Dicho programa consiste en la combinación
de medidas y procedimientos de seguridad de acatamiento obligatorio a nivel nacional, así
como de recursos humanos y materiales que causen un mínimo de interferencia y
demoras en las actividades de la aviación civil nacional e internacional.
“Programa de Seguridad del AIJS”, Programa de Seguridad del AIJS a crearse de
conformidad con los Anexos 9 y 17 del Convenio, y la cláusula 3.6 del Manual de
Seguridad. Dicho programa consiste en la combinación de medidas y procedimientos de
Versión 5 1
seguridad, recursos humanos y materiales que causen un mínimo de interferencia y
demoras en las actividades de la aviación civil nacional e internacional.
“Convenio”, Convenio sobre Aviación Civil Internacional de 1944, ratificado mediante Ley
No.877 del 4 de julio de 1947 de la República de Costa Rica.
“Manual de Seguridad”, El Manual de Seguridad para la Protección de la Aviación Civil
contra Actos de Interferencia Ilícita, documento número 8973 de la OACI.
“Mayoría Simple”, circunstancia que se da en una votación cuando un candidato o
proposición obtiene más votos que cualquier otro, pero no consigue mayoría
absoluta. En este caso con mayoría 50 % más 1.
“CETAC”, Consejo Técnico de Aviación Civil.
“DGAC”, Dirección General de Aviación Civil.
“TSA”, Transportation Security Administration.
“IATA”, Asociación Internacional de Transporte Aéreo.
“LGAC”, Ley General de Aviación Civil N° 5150 del 14 de mayo de 1973 y sus reformas.
“RAC”, Regulación Aeronáutica Costarricense
“MSP”, Ministerio de Seguridad Pública.
“OACI”, Organización de Aviación Civil Internacional.
“Usuarios del AIJS”, Viajeros nacionales o extranjeros que utilizan las instalaciones del AIJS.
“Día(s)”, día(s) natural(es).
TITULO I
DEL OBJETIVO Y FINALIDADES
Versión 5 2
agilizando procedimientos eficaces y seguros para la entrada, tránsito y salida de aeronaves,
personas, equipaje, carga y correo en el AIJS.
T I T U L O II
DEL CONTENIDO, ALCANCE Y FUNDAMENTO LEGAL
T I T U L O III
DE LA ORGANIZACION
CAPITULO 1: DE LAS ATRIBUCIONES DEL COMITÉ
ARTÍCULO 5.- Las atribuciones generales que deberá cumplir el COMITÉ se establecen
en el MAC17.31 del RAC 17. Adicionalmente tratará temas que competen a Facilitación de
acuerdo a lo que se establece en el anexo 9 de la OACI.
Versión 5 3
A.1. Con voz y voto
B. Miembros Suplentes
B.1. En ausencia del miembro titular tendrá voz y voto
ARTÍCULO 7.- El COMITÉ estará integrado por los siguientes miembros, debidamente
acreditados por los máximos jerarcas de las instituciones que representan:
Miembros permanentes con voz y voto:
a) Un representante del Gestor
b) Un representante del Ministerio de Salud
c) Un representante del Ministerio de Agricultura y Ganadería, Cuarentena
Agropecuaria
d) Un representante del Ministerio de Agricultura y Ganadería, SENASA
e) Un representante del Servicio de Vigilancia Aérea
f) Un representante de la Dirección General de Migración y Extranjería
g) Un representante de la Dirección de Inteligencia y Seguridad
h) Un representante de la Policía de Control de Drogas
i) Un representante de la Dirección General de Aduanas
j) Un representante del Comité de Operadores del AIJS
k) Un representante de Navegación Aérea de la DGAC (ATC)
l) Un representante del Cuerpo de Bomberos
m) Un representante de la Dirección General de Tránsito
n) Un representante de la Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Pública
o) Un representante de la Cruz Roja Costarricense
p) Un representante del AVSEC-FAL de la DGAC
q) Un representante de la Unidad Especial de Intervención
r) Un representante del Organismo de Investigación Judicial
Versión 5 4
s) Un representante del Comité de Operadores de Carga
ARTÍCULO 8.- Los Miembros del COMITÉ deberán ser designados directamente por la
Dirección de la Institución, Empresa, Agente respectivo o Sector involucrado y contar con las
facultades necesarias para la toma de decisión, así como para elevar los temas, que así lo
requieran, a los máximos jerarcas de la Institución a la que representan.
ARTÍCULO 9.- Por cada miembro permanente se nombrará un miembro suplente que
podrá asistir en ausencia del titular, con los mismos derechos, deberes y limitaciones del titular.
Asimismo, el suplente podrá participar junto con el titular cuando se requiera y deberá hacer la
solicitud con antelación al presidente del COMITÉ.
ARTÍCULO 12.- El cargo de Presidente del COMITÉ será ejercido por el representante
que para estos efectos nombre el GESTOR del AIJS o el suplente acreditado.
Versión 5 5
a) Representar al COMITÉ en todos los asuntos relacionados con su competencia,
de acuerdo con lo que establece el RAC 17.
b) Convocar las Sesiones del COMITÉ, presidiéndolas y dirigiendo los debates.
c) Firmar las Actas de Sesiones conjuntamente con el Secretario al momento de su
aprobación y suscribir la correspondencia pertinente.
Versión 5 6
ARTÍCULO 17.- En caso de que el Secretario cese sus funciones, hará entrega, bajo
inventario a quien lo reemplace, de todos los útiles, enseres y/o acervos documentarios.
ARTÍCULO 18.- Todos los miembros e invitados del COMITÉ tendrán los siguientes
deberes:
a) Informar a sus representadas o representados de los acuerdos firmes del
COMITÉ, y velar por su ejecución por parte de los mismos.
b) Guardar absoluta confidencialidad sobre la información que conozca como
miembro del COMITÉ, debiendo informar o comunicar la misma únicamente a
quienes necesariamente deban conocerla para el efectivo cumplimiento de los
objetivos del COMITÉ.
c) Realizar las tareas asignadas por el COMITÉ dentro del plazo conferido al efecto.
d) Asistir a las sesiones a las que sean convocados personalmente o por medio de
su suplente.
e) Brindar la información que requiera el COMITÉ para la satisfacción del objetivo
del mismo.
f) Señalar un lugar para atender notificaciones del COMITÉ en nombre de su
representada.
Versión 5 7
T I T U L O IV
DE LAS SESIONES
ARTÍCULO 21.- El COMITÉ sesionará de forma ordinaria una vez al mes, para lo cual
será convocado por el Presidente a iniciativa suya o de alguno de los miembros cuando el
Presidente lo considere conveniente.
ARTÍCULO 22.- El COMITÉ cerrará puertas para iniciar la sesión diez minutos después
de la hora convocada. Las sesiones ordinarias, tendrán un tiempo máximo de duración de dos
horas. En caso que se requiera ampliar el tiempo de la sesión, se tomará la decisión por mayoría
simple de los miembros del COMITÉ, en caso que el resultado sea negativo el presidente podrá
llamar a una sesión extraordinaria.
ARTÍCULO 23.- Las sesiones tendrán una Agenda a tratar donde se indicará la orden del
día, tendrá incorporados los temas de Seguridad y Facilitación, Si algún miembro del COMITÉ
requiere incorporar temas podrá realizarlo a través del Secretario del COMITÉ, en caso que se
acuerde otorgar participación a un invitado, su intervención será al inicio de la sesión, se abordará
el tema y una vez finalizada su participación deberá retirarse.
ARTÍCULO 25.- En la Primera Sesión del año, el COMITÉ aprobará el programa anual de
trabajo, el cual podrá ser revisado y modificado durante el transcurso del período anual de
sesiones.
ARTÍCULO 26.- En la última Sesión del año analizará y evaluará la forma en que se
cumplió el programa, así como los resultados alcanzados. Dicho informe será entregado a los
miembros del COMITÉ, personalmente o en el lugar señalado para atender notificaciones.
Versión 5 8
ARTÍCULO 27.- Para sesionar en primera convocatoria, el COMITÉ requerirá de un
quórum constituido por el Presidente más la mitad de los miembros que lo integran. En caso de
que no haya quórum en la primera convocatoria, automáticamente se hace una segunda
convocatoria; se concederán cinco minutos de espera y posteriormente se iniciará la sesión con
los miembros presentes. Esta medida se informará en la convocatoria inicial.
ARTÍCULO 29.- La agenda para cada una de las sesiones del COMITÉ será preparada
por el Secretario en apego a las instrucciones impartidas por el COMITÉ o por el Presidente, y
será remitida a los miembros que la conforman con una anticipación no menor a 5 días hábiles,
salvo en casos de reuniones de emergencia, en que podrán ser convocados con doce horas de
anticipación.
TITULO V
DE LA VOTACION
TITULO VI
DE LA CONFORMACION DE GRUPOS DE TRABAJO
Versión 5 9
ARTÍCULO 33.- Los grupos de trabajo podrán estar integrados por miembros
Permanentes, Suplentes e invitados.
TITULO VII
REVISION Y ENMIENDA DEL REGLAMENTO
ARTÍCULO 37.- La revisión se realizará cada año y las enmiendas al presente reglamento
se realizarán según acuerdos del COMITÉ, siendo facultado este a incorporar enmiendas
Versión 5 10
inmediatas por razones operativas, estarán vigentes a partir de su aprobación con mayoría simple
y serán ratificados por la autoridad aeronáutica cuando se someta a la aprobación final del MPO
06 en las fechas establecidas anualmente.
T I T U L O VIII
DE LA VIGENCIA
RIGE A PARTIR del día 25 de agosto del 2016, aprobado en sesión ordinaria
Alajuela, 25 de agosto del 2016.
SUSCRIBEN:
Versión 5 11
Navegación Aérea – DGAC Comité de Operadores del AIJS
Versión 5 12
En constancia firman:
SON AUTÉNTICAS:
Versión 5 13
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-14
Fecha: 30-SET-21
Entidad/Empresa Calidad
Operador del Aeropuerto (Aeris) Voz y voto
Servicio de Vigilancia Aérea Voz y voto
DIS Voz y voto
PCD Voz y voto
OIJ Voz y voto
Aduanas Voz y voto
Migración Voz y voto
Ministerio de Salud Voz y voto
Ministerio de Agricultura y Ganadería, Cuarentena Agropecuaria Voz y voto
Ministerio de Agricultura y Ganadería, SENASA Voz y voto
Bomberos Voz y voto
Policía de Tránsito Voz y voto
Navegación Aérea (ATC) Voz y voto
Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Pública Voz y voto
DGAC, Unidad AVSEC-FAL Voz y voto
Cruz Roja Costarricense Voz y voto
Unidad Especial de Intervención Voz y voto
Comité de Operadores Voz y voto
Comité de Operadores de Carga Voz y voto
Seguridad complementaria del AIJS Voz
Órgano Fiscalizador Voz
Seguridad AVSEC Voz
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-15
Fecha: 30-SET-21
Empresa Ubicación
COOPESA R.L. COOPESA contiguo a Terminal de Sansa
STAR Contiguo a los hangares del Norte
Casa Proveedora Phillips Ubicado en las afueras del Aeropuerto, radial Alajuela
American Airlines Área de carruseles de la terminal, una bodega.
Contenedor en rampa (norte del puente 16), una bodega.
Aeroméxico Sótano de la terminal, una bodega
Avianca Sótano de la terminal, dos bodegas
Área de carruseles de la terminal, una bodega
Área de mantenimiento Taca
Edificio de la terminal de Carga, dos bodegas
ADS Sótano de la terminal, una bodega.
Air Canada Sótano de la terminal y bloque F, dos bodegas
United Airlines Sótano de la terminal, una bodega.
Área de carruseles de la terminal, una bodega.
Oficina/bodega en rampa (entre puentes 4 y 3)
Copa Airlines Área de carruseles de la terminal, una bodega.
Delta Airlines Área de carruseles de la terminal, una bodega.
DHL Aviation Edificio de la terminal de Carga, una bodega
Jet Blue Airwayss Sótano de la terminal, una bodega.
IBERIA Edificio de la terminal de Carga, una bodega
Área de carruseles de la terminal, una bodega.
Spirit Airlines Sótano de la terminal, una bodega.
UPS Edificio de la terminal de Carga, dos bodegas
All Jets Contenedor en área de estacionamiento de equipos bloque G
Aerocalidad Contenedor en área de estacionamiento de equipos bloque G
1. Generalidades.
1.1. Definiciones.
1.2. Acrónimos
1.3. Objetivo.
Esta directiva de seguridad tiene por objeto fijar las medidas de seguridad que se
deben aplicar al transporte de equipaje de mano, equipaje de bodega, carga,
Los artículos prohibidos y/o restringidos que se permite su transporte por parte de
pasajeros y otras personas que se podrían utilizar para cometer un acto de
interferencia ilícita o podrían poner en peligro la seguridad de la aeronave si se
d. Armas de fuego, armas de fuego ligeras y otras armas — todo objeto que
pueda, o que parezca que podría, lanzar un proyectil o causar lesiones.
a. Instrumentos romos
EQUIPAJE EQUIPAJE
ARTICULO
MANO BODEGA
Bates de baseball y softball NO SI
Bates de cricket NO SI
Equipo de pesca (no es permitido en el equipaje de
SI SI
mano anzuelos que excedan los 5 cm)
Equipo para artes marciales. NO SI
Palos de golf NO SI
Palos de hockey NO SI
Palos de lacrosse NO SI
Porras y palos (a excepción de la caña de pescar y NO SI
hamacas).
Remos para kayaks y canoas NO SI
Tacos de billar NO SI
EQUIPAJE EQUIPAJE
ARTICULO
MANO BODEGA
Ácidos y alcalinos, por ejemplo: acumuladores de
NO NO
electrolito líquido capaces de ser vertidos
Aerosoles incapacitantes, por ejemplo:
aerosoles irritantes , de pimienta, gas lacrimógeno, NO NO
extintores de fuego
Corrosivos o sustancias blanqueadoras, por ejemplo:
NO NO
mercurio, cloro. Jabón en polvo
Aguarrás o pintura y aditivos NO NO
Material radiactivo, por ejemplo: isótopos medicinales NO NO
o comerciales.
Combustibles líquidos y sólidos inflamables, por
ejemplo: petróleo/gasolina, diesel, combustible para NO NO
encendedores, alcohol, etanol
Pinturas de aspersión tipo aerosol NO NO
Materiales infecciosos o biológicamente peligrosos,
NO NO
por ejemplo: sangre infectada, bacterias y virus.
Sustancias que puedan encenderse o tener NO NO
combustión espontánea.
Venenos. NO NO
Caja o paquete de fósforos de encendido universal NO NO
Caja o paquetes de fósforos de seguridad ( se
autoriza uno por persona siempre y cuando sea NO NO
portado por la persona)
*Encendedores NO NO
NOTA: *En el caso de los encendedores se prohíben aquellos del tipo
soplete y aquellos que contengan combustible líquido no absorbido. De
igual manera, solo se permite uno portado por la persona.
c. Explosivos
EQUIPAJE EQUIPAJE
ARTICULO
MANO BODEGA
Bengalas de todo tipo y otros materiales de pirotecnia
(inclusive cañón lanzador de confeti (party Popper) y NO NO
detonadores de juguete.
Detonadores para explosivos NO NO
Fuegos artificiales NO NO
Gas y contenedores de gas, por ejemplo: butano,
propano, acetileno, oxígeno en grandes cantidades.
(En el caso del oxígeno se permitirá en la cabina
NO NO
de pasajeros en cantidades establecidas por
prescripción medica previa autorización de la
aerolínea)
Granadas de todos los tipos NO NO
Materiales y dispositivos explosivos NO NO
Minas y otros artículos militares explosivos NO NO
Municiones y cartuchos para armas de fuego de
portación legal. (Se permitirán en el equipaje de
bodega en cantidades limitadas que no
sobrepasen los 5 Kg de peso por pasajero previa
declaración a la aerolínea. Deberán transportarse NO SI
en contenedores o empaques seguros de metal,
madera o fibra u otros tipos de empaques
especialmente diseñados para el traslado de
pequeñas cantidades de municiones)
Réplicas o imitaciones o material o dispositivos NO
NO
explosivos
EQUIPAJE EQUIPAJE
ARTICULO
MANO BODEGA
Armas de balines esféricos NO SI
Arpones y lanzas NO SI
Ballestas NO SI
Catapultas NO SI
Dispositivos paralizantes o de electrochoque, por
ejemplo:
NO NO
aguijada para ganado, armas de electrodos con
forma de dardos (taser)
Piezas de armas de fuego (se excluyen las miras
NO SI
telescópicas)
Pistolas de aire comprimido, armas largas y armas
NO SI
de perdigones
Pistolas de largada NO SI
Pistolas industriales de pernos y clavos NO SI
Pistolas para bengalas NO SI
Réplicas idénticas de armas de fuego. (Aquellas que
por su diseño, color y dispositivos sean claramente NO SI
confundidas con un arma real)
Todas las armas de fuego (pistolas, revólveres,
NO SI
rifles, escopetas, etc.)
NOTA: Todas las armas de fuego permitidas que se transporten como
equipaje de bodega deben ser descargadas y verificadas según lo
establecido en el RAC 17. Estas deben ser declaradas a la aerolínea en el
mostrador de presentación del equipaje. De igual forma es responsabilidad
del pasajero consultar con la aerolínea si es permitido el transporte de armas
abordo de sus aeronaves.
EQUIPAJE EQUIPAJE
ARTICULO
MANO BODEGA
Arpones y lanzas NO SI
Bastones de esquí/excursionismo NO SI
Crampones NO SI
Cuchillas y/o cuchillos NO SI
Cubertería metálica (tenedores y cuchillos) NO SI
Escalpelos NO SI
Estrellas arrojadizas NO SI
Flechas y dardos NO SI
Hachas y garfios para hielo NO SI
Hachas y hachuelas NO SI
Herramientas que se puedan emplear como armas por
su punta, filo, tamaño o empuñadura, por ejemplo:
NO SI
taladros y brocas, todo tipo de sierras, destornilladores,
palancas de hierro, martillos, sopletes
Machetes NO SI
Navajas y hojas de afeitar descubiertas. (Las hojas de
afeitar de seguridad o desechables si podrán NO SI
transportarse en el equipaje de mano)
Patines para hielo NO SI
Tijeras cuya hoja supere los 6 cm NO SI
Cortaúñas con cuchilla y limas puntiagudas que
NO SI
excedan los 6 cm.
Sacacorchos y picahielos. NO SI
Sables, espadas y bastones de estoque NO SI
NOTA: Cualquier objeto afilado en el equipaje de bodega debería estar
protegido por algún tipo de estuche o protegido de tal manera que evite
heridas al personal de manipulación de equipajes o a los inspectores.
f. Otros materiales
Transitorio: Esta Directiva entrará en vigencia a partir del día 19 de abril de 2016.
1. GENERALIDADES.
Agente acreditado Agente, expedidor de carga o cualquier otra entidad que mantiene
relaciones comerciales con un explotador y aplican inspecciones y controles de
seguridad que están aceptados o son exigidos por la autoridad competente con respecto
a la carga o el correo.
Carga Todos los bienes que se transporten en una aeronave, excepto el correo, los
suministros y el equipaje acompañado o extraviado
Carga agrupada. Envío que incluye varios paquetes remitidos por más de una persona,
cada una de las cuales hizo un contrato para el transporte aéreo de los mismos con una
persona que no es explotador de aeronave regular.
Carga o correo de alto riesgo. La carga o el correo presentado por una entidad
desconocida o que exhibe indicios de manipulación indebida se considerará de alto
riesgo si, además, se cumple uno de los criterios siguientes:
c) la naturaleza del envío o del correo es tal que es improbable que con las medidas de
seguridad de base se detecten artículos prohibidos que pueden poner en peligro la
aeronave.
Carga y correo de transbordo. La carga y el correo que salen en una aeronave distinta
de aquélla en la que llegaron.
Mercancías peligrosas. Todo objeto o sustancia que pueda constituir un riesgo para la
salud, la seguridad, los bienes o el medio ambiente y que figure en la lista de mercancías
peligrosas de las Instrucciones Técnicas o que esté clasificado conforme a dichas
Instrucciones.
1.2. Objetivo.
Esta directiva de seguridad tiene por objeto fijar las medidas de seguridad que se deben
aplicar al transporte de carga, correo y encomiendas por mensajerías o por expreso, por
vía aérea, para impedir o disuadir la introducción no autorizada de elementos explosivos,
materiales peligrosos, incendiarios o dispositivos destructivos, en una carga para su
transporte seguro y protegido.
1.5. Principios
a. La carga aérea y el correo aéreo deben tramitarse para el transporte por vía aérea
en un entorno de operaciones que corresponda a los siguientes principios:
c. El agente acreditado, operador aéreo o el operador del aeropuerto deben ajustar sus
programas y procedimientos en base al marco legal nacional en materia de seguridad de
la aviación civil, del PNSAC y lo descrito en la presente directriz; el cual incluye, prácticas
y procedimientos para crear un entorno de operaciones que corresponda a los principios
descritos.
c. Los pilares claves que caracterizan una cadena de suministro segura son: seguridad de
las instalaciones, seguridad del personal, instrucción, inspección, cadena de custodia y
cumplimiento/supervisión (control de calidad).
d. La Unidad AVSEC-FAL se asegurará que cada una de las entidades que operan en la
cadena de suministro segura aplica plenamente los controles de seguridad pertinentes
relacionados con cada pilar.
e. Los agentes acreditados, operador aéreo u operadores del aeropuerto son las
principales entidades en la implantación de un proceso de cadena de suministro segura.
No obstante, durante el transporte por medio de una cadena de suministro segura, un
envío puede ser tramitado y manipulado por múltiples actores o sus representantes
autorizados. Por consiguiente, el objetivo de establecer una cadena de suministro
segura es cerciorarse de que únicamente se transporte por vía aérea la carga y el correo
que las entidades competentes han inspeccionado o protegido.
f. Los envíos de carga aérea que las entidades pertinentes de la cadena de suministro
han sometido a las medidas apropiadas de una cadena de suministro segura de carga
aérea pueden considerarse como “carga segura”.
a. Se puede aceptar carga para el transporte por vía aérea si esta ha sido
inspeccionada por un agente acreditado o el operador aéreo y se aporta la
declaración de seguridad del envió, la cual debe de contener toda la
información solicitada en el formulario establecido, con el fin de verificar el nivel
de seguridad con la que cuenta dicha carga.
3. ENTIDADES CLAVES
Los Operadores Aéreos, el Operador del Aeropuerto y los agentes acreditados, son las
entidades claves que participan en un sistema de cadena de suministro segura de carga.
a. Un agente acreditado es una entidad tal como un expedidor de carga aérea que
mantiene relaciones comerciales con un operador aéreo y realiza inspecciones y
controles de seguridad, que la autoridad competente acepta o exige con respecto
a la carga y/o el correo
i. Descalificación
Durante la fase de la solicitud los solicitantes no cumplen o satisfacen los
requisitos establecidos para agente acreditado
Por no mantener o aplicar medidas o procedimientos de seguridad
solicitados por la autoridad competente, posterior a recibir el aviso
administrativo que así lo indica.
Por omitir información oportuna a la autoridad competente, de acuerdo a
lo dispuesto en esta directriz.
iii. Revocación
Resultado de transgresiones continuas de los requisitos solicitados o del
programa de seguridad de agente acreditado de la entidad aprobado.
El agente acreditado abandone las actividades de inspección
manipulación, despacho o almacenamiento de carga aérea de
exportación.
Que al operador aéreo y/o agente acreditado se le asigne una
preocupación significativa (ver el punto 9).
a. Los controles de seguridad para toda la cadena de suministro son indispensables para
asegurar que la carga aérea y el correo están sujetos a medidas de seguridad
apropiadas diseñadas para dar seguridad efectiva, facilitando al mismo tiempo el
movimiento de la carga a lo largo de toda la cadena de suministro segura. Al
implementar el modelo de cadena de suministro segura nos garantizamos:
b. Es necesario generar los controles oportunos en cada uno de los seis pilares que
conforman la cadena de suministro segura, los cuales se detallan:
i. Todas las puertas de expedición y recepción deben estar cerradas con llave
o vigiladas por personal de seguridad cuando no estén en uso. Si se requiere
ventilación, pueden instalarse puertas de malla metálica con cerradura.
iii. Las puertas destinadas al acceso de vehículos no deben ser usadas por
nadie para entrar o salir de los edificios, esto con el fin de evitar que las
personas puedan llegar a evadir los controles de seguridad
iv. El acceso a las instalaciones y zonas de carga debe estar restringido a las
personas que necesiten tener acceso en razón de las operaciones, y las
personas que tengan acceso sin escolta a la carga aérea deben someterse
a procesos de inspección adecuados y contar con la autorización por parte
de la entidad pertinente
v. Las puertas establecidas para el ingreso del personal deben contar con un
diseño que aseguren el control durante la entrada y salida. En todo momento
se deben de mantener cerradas con llave y ser vigiladas por personal de
seguridad cuando no se usen.
c. Los envíos que han sido sometidos a controles de seguridad apropiados deben
de ser ubicados en zonas seguras o vigilados por personal de seguridad hasta
que se hayan cargado en una aeronave. Si estos envíos son mantenidos en un
lugar que no es seguro o que no garantiza su integridad, deben ser objeto de
inspección antes de cargarlos en una aeronave.
4.3 Instrucción
4.4 Inspección
a. La carga y el correo transportados por vía aérea incluyen una amplia gama de
productos de diferentes tamaños, pesos y densidades. El proceso de inspección
debe tener en cuenta la naturaleza del envío o el correo y ser suficiente para
asegurar que en los envíos no hay IED ocultos.
consolidación del envío, dado que es más probable que esto detecte la presencia
de IED.
q. En las cargas consideradas de alto riesgo deben aplicarse dos o más métodos
diferentes de inspección, donde se pueden incluir la detección de trazas de
explosivos, escáner de rayos X basado en algoritmos para la carga o perros
detectores de explosivos, debidamente certificados por la autoridad competente.
a. Toda carga debe ser trasladada bajo la cadena de suministros segura desde el punto
de origen y mantenerse seguros hasta que sean cargados en una aeronave. Cuando
esto no es posible o cuando se haya roto la cadena de suministro segura, deben de
aplicarse procedimientos y medidas de seguridad alternativos, de acuerdo con los
Dirección General de Aviación Civil
Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 16 de 38
b. Algunos envíos, debido a su naturaleza del envío, pueden presentar dificultades para
ser inspeccionados, para cerciorarse de que un envío pueda transportarse en una
aeronave, se utilizarán medios alternativos de inspeccion como ETD o perros
detectores de explosivos. Tambien existen excepciones y el uso de medidas de
seguridad alternativas para la verificación de los envíos los cuales se detallan a
continuación (identificado por su correspondiente código de cuatro letras):
i. Estar claramente declarada como tal en los documentos de envío y haber sido
sometida a un proceso de verificación para asegurar que coincide con la
descripción de la carga en los documentos
ii. Ser físicamente verificada al recibirla para ver si tiene signos de manipulación
indebida;
iii. Estar sujeta a verificaciones de documentación y verificación directa, tales
como por llamada telefónica al expedidor, a fin de probar su buena fe.
iv. Estar continuamente protegida contra interferencia no autorizada.
a. El el caso del transporte seguros de los animales vivos como carga, se deben
realizar controles de seguridad apropiados mediante verificaciones visuales.
b. Todos los objetos que acompañan los animales vivos, tales como bolsas de
alimentos, jaulas y contenedores deben ser sometidos a inspecciones y
controles de seguridad mediante el uso de equipo apropiado
b. Dichos envíos deben estar sujetos a los mismos controles de seguridad que
cualquier otro envío. Sin embargo, es importante tener presente lo siguiente:
4.5.5 Correo
a. El correo se define como todos los artículos postales que se presentan con el
fin de que se entreguen a operadores postales designados para prestar
servicios postales.
b. El correo debe estar sujeto al mismo régimen de control de seguridad aplicado
a los envíos de carga por medio de un agente acreditado
c. Debido a la confidencialidad del correo se prohíbe el uso de inspecciones
físicas, teniendo que ser sometido a técnicas de inspección no invasivas
(ejemplo Rayos X)
a. Un envío de carga o correo se considera de alto riesgo cuando es presentado por una
entidad desconocida o cuando exhibe indicios de manipulación indebida y, además
cumple con alguno de los siguientes criterios:
III. La naturaleza del envío o del correo es tal que es improbable que con las medidas
de seguridad básicas se detecten artículos prohibidos que pueden poner en
peligro la aeronave
b. La carga y el correo de alto riesgo deben ser sujetos a medidas adicionales para mitigar
la amenaza relacionada con el envío. Para la inspección de carga de alto riesgo se deben
de incluir tecnologías especialmente concebidas para identificar la presencia de
explosivos.
c. En caso de que se reciba información de inteligencia con respecto a una posible amenaza
causada por un envío de carga, esta información debe ser compartida con los Estados
interesados lo antes posibles con el fin de evitar que el envío se cargue en una aeronave
comercial sin que antes sea sometido a medidas de seguridad para casos de alto riesgo.
6. CADENA DE CUSTODIA
a. La carga y el correo que provienen de una cadena de suministro segura o que han
sido inspeccionados deben mantenerse en jaulas, compartimientos, edificios
protegidos contra el acceso no autorizado o a prueba de manipulación indebida,
empleando precintos o cerrojos, o protegidos mediante medidas de detección de
intrusos durante los períodos en que los envíos queden sin vigilancia. Los puntos de
acceso deben estar protegidos mediante el uso de permisos de identificación o
sistemas biométricos de control del acceso.
b. Un envío puede mantenerse fuera de jaulas o edificios siempre que esté provisto de
precintos o cerrojos y permanezca bajo la supervisión de personal de seguridad, un
sistema de vigilancia o CCTV, o un dispositivo de detección de intrusos, cuando
corresponda, durante todo el período de almacenamiento. Si se usan precintos o
cerrojos, deberá verificarse su integridad.
e. Los conductores de los vehículos deben de evitar dejarlos sin vigilancia. En caso de
que sea necesario hacerlo, la cabina y los compartimientos de carga del vehículo
deben quedar cerrados con llave o protegidos. Las llaves no deben ser dejadas en el
vehículo. Al volver al vehículo, y antes de continuar el viaje, los conductores deben
verificar la integridad de los compartimientos de carga, precintos y/o cerrojos.
h. Las credenciales deben cumplir requisitos que son similares a los de un permiso de
identificación de seguridad de aeropuerto u otro documento de identidad con
fotografía expedido por el agente acreditado, Además, en la documentación de la
carga deberá haber pruebas de que el conductor identificado ha sido designado para
entregar los envíos que figuran en la documentación de la carga.
i. Los vehículos de entrega de carga y correo deben ser inspeccionados por medios
físicos o técnicos al ingreso a una zona de seguridad restringida. En los puestos de
inspección se deberá mantener un registro con los detalles de entrada y salida, lo
que incluye las credenciales del conductor, la matrícula del vehículo y los precintos.
a. El operador aéreo o el GHA debe aceptar carga o correo de un agente acreditado en las
siguientes condiciones únicamente
b. Una vez que la carga o el correo han sido aceptados, el operador aéreo o el agente de
manejo de la carga autorizado deben:
vi. asegurarse de que todos los envíos puestos a bordo de la aeronave estén
registrados en el manifiesto de carga; y
a. Toda sospecha que suscite un envío de carga o correo debe ser resuelta antes del
transporte por vía aérea. Por lo que todo envío de carga o correo sospechoso debe de:
c. ser transportado por un operador aéreo, únicamente si puede confirmarse que el envío
es seguro porque no contiene ningún artículo prohibido.
a. La carga y el correo de transbordo y en tránsito que llegan del exterior por vía aérea
para continuar su transporte vía aérea y que no han sido sometidos a controles de
seguridad continuos desde el punto de salida o en ruta deben ser tratados como carga
no segura y ser sometidos a controles de seguridad apropiados.
c. Los operadores aéreos que tratan carga y correo de transbordo deben seguir los
siguientes principios:
envio y/o diferencia entre la declaracion del envio vrs la naturaleza del envio; se
deben de aplicar el 100% de las inspecciones y controles de seguridad apropiados
a la carga y correo, para que este envío pueda ser abordada en una aeronave.
II. Identificador único del envío: debe indicarse la identificación del envío. Este puede
ser el identificador de una guía aérea (el formato es nnn-nnnnnnnn) y el certificado
del agente acreditado emitido por la autoridad competente;
VII. Estatus de seguridad del envío, identificado con un código de tres letras,
declarando que es seguro para:
aeronaves de pasajeros, exclusivamente de carga y exclusivamente de correo
(SPX);
aeronaves exclusivamente de carga y exclusivamente de correo únicamente
(SCO); o
aeronaves de pasajeros, exclusivamente de carga y exclusivamente de
correo, de conformidad con los requisitos de alto riesgo (SHR);
X. Metodos de inspección
XIV. Estatus de seguridad expedido por parte del agente acreditado / operador aereo
Nombre
Identificacion
Firma
Sello
c. Las declaraciones de seguridad del envío tienen una función importante para asegurar
que la carga y el correo no corren peligro a lo largo de la cadena de suministro porque
proporcionan una serie ininterrumpida y verificable de entidades responsables. Los
envíos no acompañados o relacionados con declaraciones válidas deben ser tratados
como carga o correos no seguros.
g. Una vez enviados la carga y el correo, la entidad autorizada que los acepta (es decir, el
agente acreditado o el operador aéreo) debe de completar debidamente la declaración
de seguridad del envío para indicar que ha asumido la responsabilidad de la seguridad
de la carga.
h. Las declaraciones de seguridad del envío deben expedirse únicamente una vez que se
han aplicado los controles de seguridad apropiados, que pueden incluir una inspección
cuando corresponda.
Surge cuando el operador aéreo y/o agente acreditado faltan a los requisitos mínimos de
seguridad establecidos por las disposiciones del Anexo 17, MRAC 17 y esta Directiva de
seguridad, como a las relativas a los controles de seguridad de la aviación, entre otros, la
inspección, la protección frente a interferencias no autorizadas de la seguridad de la carga
y el control del acceso a zonas restringidas que planteen un riesgo inmediato para la
seguridad de la aviación civil internacional.
ANEXOS
ANEXO 1
SOLICITUD DE INSCRIPCION
AGENTES ACREDITADOS
Solicitud No._________
Correo electrónico
No. Telefónico 1 No. telefónico 2
Correo electrónico
No. Telefónico 1 No. telefónico 2
Correo electrónico
No. Telefónico 1 No. telefónico 2
Información Adjunta
Señores
Unidad AVSEC-FAL
Dirección General de Aviación Civil
Costa Rica
Estimados Señores
Para efectos de este proceso, contamos con la anuencia para que su representada realice las
inspecciones que sean necesarias para la verificación de las instalaciones y los procedimientos de
seguridad, con el fin de completar el proceso de para la aprobación.
Estamos conscientes que el reconocimiento como Agente Acreditado tendrá una vigencia de dos
años a partir de la fecha de aprobación. Durante este periodo la Empresa deberá de informa a la Unidad
AVSEC-FAL en un plazo máximo de ocho (8) días naturales, cualquier cambio que se realicen en los datos
suministrados.
Una vez trascurridos los dos años de vigencia de la aprobación de Agente Acreditado, la empresa
deberá de realizar la solicitud para su renovación. Dicha solicitud debe ser presentada con un tiempo
mínimo de dos meses antes de su vencimiento.
Una vez aprobada la solicitud de Agente Acreditado, existe la anuencia para que la Unidad
AVSEC-FAL realice inspecciones de supervisión cuando así lo consideren o la situación de amenaza lo
requiere para efectos de la verificación del cumplimiento de las normas y procedimientos que se
encuentran descritos en el programa de seguridad y toda aquella normativa internacional y nacional
vinculante. El incumplimiento de los procesos puede tener como consecuencia la descalificación de la
designación de Agente Acreditado
Atentamente
Nombre
No. Identificación
Firma
Posición que ostenta
Sello de la empresa
ANEXO 2
7. Transporte
a. medidas para asegurar que los envíos de carga y correo están seguros cuando llegan
provenientes de locales de agentes acreditados
b. procedimientos de registro del compartimiento de carga (antes de cargar)
c. medidas de seguridad aplicadas a los vehículos durante el transporte
d. procedimientos para el seguimiento de vehículos y envíos durante el transporte
e. procedimientos de validación del transporte
f. medidas para asegurar que el transporte no se confía a un tercero no autorizado
g. verificación de la identidad de los conductores que recogen y transportan carga aérea y
correo aéreo
8. Contratación de personal
a. procedimientos para la contratación de empleados que participan en la manipulación de la
carga (incluida la inspección) o que tienen acceso sin escolta a carga aérea segura y/o a
información al respecto
b. procedimientos de verificación de antecedentes y mantenimiento de registros de
empleados
c. procedimientos de cese del empleo
13. Anexos que pueden ayudar a la autoridad competente o al agente acreditado a definir o
administrar este programa, por ejemplo:
a. lista de distribución para el programa de seguridad de agente acreditado
b. organigrama
c. plano de los locales
d. lista de personas con acceso a los locales
e. lista de quienes tienen llave
f. registros de instrucción
g. contactos útiles
h. lista y firmas autorizadas para la Declaración de seguridad del Envió
ANEXO 3
DECLARACION DE SEGURIDAD DEL ENVIO
1. CATEGORÍA DE LA ENTIDAD ACREDITADA 2. IDENTIFICADOR ÚNICO
_______ AC (Agente Acreditado) Nombre: ____________________________________ CR / AC /- ___ ___ ___ ___ ___ - ___ ___
_____ CORREO
7. ESTATUS DE SEGURIDAD
_____ SHR (aeronaves de pasajeros, exclusivamente de carga y exclusivamente de correo, con los requisitos de alto riesgo)
NOMBRE ________________________________
_______ GHA (Agente de maejo de la carga)
IDENTIFICACION ________________________________
_______ OA (Operador Aéreo) FIRMA
Por este medio declaro que la información, las inspecciones y los controles realizados que constan en esta declaración de
20. ADVERTENCIA:
seguridad, indican que la carga y correo esta en condiciones adecuada para el trasporte de vía aérea, de conformidad con las regulaciones
nacionales e internacionales aplicables. La información falsa u omisión en este documento tendrán implicaciones legales para el firmante de esta
declaración de seguridad.
1. Categoría de la entidad acreditada e identificador: deben indicarse el agente acreditado, que originalmente expidió el estatus
de seguridad.
2. Identificador único del envío: debe indicarse la identificación del envío. Este puede ser el identificador de una guía aérea (el
formato es nnn-nnnnnnnn) y el certificado del agente acreditado emitido por la autoridad competente.
Contenido del envío: deben indicarse los detalles del envío (p. ej., descripción de mercancías) para un envío directo con guia
aéreo o conocimiento o certificado de transportista. Para un envío agrupado, es decir, una carta de porte aéreo (Guía aérea) con
conocimientos o certificados de transportistas, en lugar de describir las mercancías debería marcarse la casilla de envío
agrupado.
3. Origen: debe identificarse el origen del envío. Este es el origen relacionado con los documentos de transporte apropiados
indicado en la casilla (Estado donde se acepto la carga y/o correo).
4. Destino: debe incluirse el destino final del envío. (código de tres letras de la IATA para el aeropuerto o la ciudad).
5. Puntos de transbordo/en tránsito: debe indicarse la identificación de un punto de escala en ruta en que se puede transbordar
la carga a otra aeronave o mantenerla a bordo de la misma aeronave, si quienes piden la declaración lo conoce ((código de tres
letras de la IATA del aeropuerto o ciudad).
6. Estatus de seguridad: debe indicarse la identificación codificada del estatus de seguridad asignado al envío para indicar si el
envío es seguro para:
aeronaves de pasajeros, exclusivamente de carga y exclusivamente de correo (código SPX);
aeronaves exclusivamente de carga y exclusivamente de correo únicamente (código SCO); o
aeronaves de pasajeros, exclusivamente de carga y exclusivamente de correo, de conformidad con los requisitos de alto
riesgo (código SHR).
7. Razones para expedir el estatus de seguridad: ver las casillas 9, 10 y11.
8. Recibido de: debe indicarse la identificación codificada de la categoría (agente acreditado AC, operador aéreo OA) de quien
presentó el envío. Si no se indica otra razón, es decir, “método de inspección” o “justificación de la exención”, y no se marca la
casilla de envío agrupado, esta casilla no puede quedar en blanco.
9. Método de inspección: puede indicarse el código de identificación de los métodos de inspección empleados por el agente
acreditado u operador aereo, al proteger el envío como una razón para expedir el estatus de seguridad, Si no se indica otra
razón, es decir, “recibido de” o “justificación de la exención”, y no se marca la casilla de envío agrupado, esta casilla no puede
quedar en blanco. En algunos casos, un solo método de inspección quizá no sea suficiente para inspeccionar todos los tipos de
envíos, por lo que puede indicarse más de un método de inspección.
10. Justificación de la exención: puede indicarse la identificación codificada (véase más adelante) indicando por qué un envío está
exento de inspección, como se define en los programas nacionales de seguridad de la aviación civil de los Estados, como una
razón para expedir el estatus de seguridad, por ejemplo, códigos de exención de inspección. Si no se indica otra razón, es decir,
“recibido de” o “método de inspección” y no se marca la casilla de envío agrupado, esta casilla no puede quedar en blanco.
11. Otros métodos de inspección: si el código incluido en la casilla 9 indica que se han aplicado otros medios, deben especificarse
los otros medios empleados.
12. Responsable de la inspeccion: Se debe poner del nombre y firma de la persona que realiza la inspeccion.
13. Estatus de seguridad expedido por: si no se ha marcado la casilla de envío agrupado, debe identificarse la persona del agente
acreditado, expedidor reconocido o explotador de aeronaves que expidió el estatus de seguridad indicando el nombre o número
de empleado.
14. Estatus de seguridad expedido el: si no se marca la casilla de envío agrupado, debe indicarse la fecha y la hora exacta en que
el empleado del agente acreditado, expedidor reconocido o explotador de aeronaves expidió el estatus de seguridad.
15. Acepatacion de carga: ver las casillas 17 y 18.
16. Categoría de la entidad acreditada (OA-GHA) e identificador: debe indicarse el identificador del agente acreditado, expedidor
reconocido o explotador de aeronaves que acepta la custodia de la carga y acepta el estatus de seguridad que expidió
originalmente el agente acreditado, expedidor reconocido o explotador de aeronaves identificado en la casilla 1. Esto confirmaría
que la carga ha permanecido segura y seguiría a otras entradas de otros agentes acreditados, expedidores reconocidos o
explotadores de aeronaves que también han aceptado el estatus de seguridad original
17. Responsable de aceptar la carga: Poner el nombre, identificación y firma.
18. Información de seguridad adicional: corresponde a toda información de seguridad adicional que pueda requerir un Estado
miembro de la OACI, por ejemplo, toda reglamentación nacional aplicable a las responsabilidades en caso de declaración falsa,
o toda enmienda de emergencia aplicable.
19. Advertencia sobre la declaración realizada.
20.
____________________________________________
Sustituye a: Ninguna
1. Generalidades
____________________________________________
3. Control de la información
3.2 Tanto los programas nacionales como los programas de seguridad de los
operadores aéreos que son sometidos a aprobación en la Unidad
Dirección General de Aviación Civil
____________________________________________
AVSEC-FAL, serán tratados como material reservado y para ello se
encontrarán bajo llave en la oficina AVSEC-FAL y solamente serán
accesados cuando los inspectores de la DGAC o interesados directos
tengan una necesidad operacional de consultarlos.
4. Distribución de la información
____________________________________________
procesada para proporcionar únicamente lo necesario a las personas
involucradas, previa autorización del Director General de Aviación
Civil y será clasificada como confidencial.
e. DIRECTIVA DE SEGURIDAD AVSEC: Equipos autorizados para realizar labores de inspección (documento
retirado por proceso de enmienda)
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-21
Fecha: 30-SET-21
f. DIRECTIVA DE SEGURIDAD AVSEC: Seguridad de las aeronaves (documento retirado por proceso de
enmienda)
Dirección General de Aviación Civil de Costa Rica
F-001
Circular de Información Primera Versión
1
____________________________________________________________________
________________________________________________
UNIDAD AVSEC-FAL
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
Dirección General de Aviación Civil de Costa Rica
F-001
Circular de Información Primera Versión
2
Este documento establece las medidas adecuadas para reducir el riesgo de que a través
de una operación de esta naturaleza, se lleve a cabo un acto de sabotaje o de
interferencia ilícita contra las terminales de pasajeros, radio ayudas, instalaciones
vitales o una aeronave de aviación comercial.
3. Acrónimos
AC Autoridad Competente
________________________________________________
UNIDAD AVSEC-FAL
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
Dirección General de Aviación Civil de Costa Rica
F-001
Circular de Información Primera Versión
3
El artículo deberá ser entregado, de igual forma por escrito al comandante al mando
de la aeronave, una vez que se encuentren en la zona de estacionamiento de esta (la
aeronave).
La compañía de GH, deberá conservar estos registros al menos durante doce meses
calendario, a fin de que las autoridades puedan verificar el cumplimiento de este
procedimiento en una posible inspección o auditoría de seguridad.
________________________________________________
UNIDAD AVSEC-FAL
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
Dirección General de Aviación Civil de Costa Rica
F-001
Circular de Información Primera Versión
4
________________________________________________
UNIDAD AVSEC-FAL
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
LOGO Vuelo Privado / Corporativo
DECLARACION DE ARTICULOS PROHIBIDOS Y RESTRINGIDOS
DECLARATION OF PROHIBITED AND RESTRICTED ITEMS
Las piezas de equipaje que han sido identificadas con una colilla roja, pertenecen al (los) pasajeros que viajaran en el vuelo privado/corporativo arriba indicado, y contienen
en su interior artículos considerados prohibidos o restringidos de acuerdo a la Directiva de Seguridad AVSEC‐001‐2013 o vigente.
Éste equipaje ha sido sellado en el puesto de control de seguridad y el acceso a su interior o a su contenido está terminantemente prohibido durante el tiempo que
permanezca dentro de la terminal aérea del aeropuerto. El representante de la compañía de manejo en tierra que atiende este vuelo y escolta a los pasajeros y/o equipaje,
es responsable de velar por el cumplimiento de esta directriz y habrá de notificar directamente al Piloto al mando de la aeronave de lo declarado en esta forma.
The pieces of luggage that have been identified with a red tag, belong to passenger(s) traveling on the private / corporate flight stated above, and contained within, are items considered prohibited or restricted in
accordance with the Safety Directive AVSEC-001 -2013 or current.
These bags have been sealed at the security check point and access to it's contents is strictly forbidden during the time that it remains within the airport terminal. The representative of the ground handling company
attending this flight and escorting passengers and/or luggage, is responsible of ensuring compliance with this guideline and must directly notify the pilot in command of the aircraft of what has been declared in this
form.
Lista básica de artículos por categoría
Basic list of articles per categories
• _________________________________ • _________________________________
e. Otros materiales
Other materials • _________________________________ • _________________________________
Las piezas de equipaje que contiene los elementos anteriormente descritos e identificadas como se describe, pertenecen al siguiente pasajero (s):
Pieces of luggage containg the items described above and identifed as described, belong to the following passenger (s):
1. 3.
Nombre / Name № Pasaporte / Passport № Nombre / Name № Pasaporte / Passport №
2. 4.
Nombre / Name № Pasaporte / Passport № Nombre / Name № Pasaporte / Passport №
Los abajo firmantes declaran que la información contenida en la presente declaración de artículos prohibidos y restringidos, y cualquier documentos que pudiese suplementarlo, son
completos, exactos y verdaderos al mejor de su conocimiento. Oficial de Seguridad : Declara de que la pieza de equipaje fue debidamente identificada y sellada en su presencia y que los
elementos descritos se encuentran en su interior. Compañía de manejo en tierra : Acepta la responsabilidad de escoltar la pieza de equipaje desde el puesto de seguridad hasta la aeronave
y de velar porque el sello se seguridad no sea roto o bien el contenido del equipaje accesado dentro de la terminal aérea. Acepta también la responsabilidad de notificar de conformidad al
Piloto al mando de la aeronave y de solicitar su firma en el presente formulario. Piloto al mando : Al firmar declara de que fue debidamente informado y de que acepta llevar a bordo dicho
equipaje y elementos que contiene. Al aceptar el equipaje y su contenido, libera de responsabilidad al oficial de seguridad y compañía de manejo en tierra.
The undersigned declare that the information contained in this declaration of prohibited and restricted items , and any documents that may supplement it , are complete, accurate and true to the best of their
knowledge. Security Officer: Declares that the luggage was properly identified and sealed in his presence and that the items described are in it. Ground handling company : Accepts responsibility of escorting the
luggage from the security check point to the aircraft and to ensure that the security seal is not broken or luggage content accessed while in the airport terminal. Also accepts the responsibility to properly notify the Pilot
in command (PIC) of the aircraft and request his/her signature on this form. PIC: Declares that he/she was duly informed and that he/she agrees to take on board the baggage and items it contains. By accepting the
luggage and its contents, the PIC waives security officer and ground handling company of all responsibility.
i. Circular AVSEC: Medidas y controles de seguridad para aeronaves en servicio en las plataformas de
estacionamiento
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-25
Fecha: 30-SET-21
j. Circular AVSEC: Procedimientos de manejo de artículos prohibidos y/o restringidos transportados en vuelos de
aviación genera
Dirección General de Aviación Civil de Costa Rica
F-001
Circular de Información Primera Versión
1
____________________________________________________________________
________________________________________________
UNIDAD AVSEC-FAL
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
Dirección General de Aviación Civil de Costa Rica
F-001
Circular de Información Primera Versión
2
Este documento establece las medidas adecuadas para reducir el riesgo de que a través
de una operación de esta naturaleza, se lleve a cabo un acto de sabotaje o de
interferencia ilícita contra las terminales de pasajeros, radio ayudas, instalaciones
vitales o una aeronave de aviación comercial.
3. Acrónimos
AC Autoridad Competente
________________________________________________
UNIDAD AVSEC-FAL
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
Dirección General de Aviación Civil de Costa Rica
F-001
Circular de Información Primera Versión
3
El artículo deberá ser entregado, de igual forma por escrito al comandante al mando
de la aeronave, una vez que se encuentren en la zona de estacionamiento de esta (la
aeronave).
La compañía de GH, deberá conservar estos registros al menos durante doce meses
calendario, a fin de que las autoridades puedan verificar el cumplimiento de este
procedimiento en una posible inspección o auditoría de seguridad.
________________________________________________
UNIDAD AVSEC-FAL
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
Dirección General de Aviación Civil de Costa Rica
F-001
Circular de Información Primera Versión
4
________________________________________________
UNIDAD AVSEC-FAL
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
LOGO Vuelo Privado / Corporativo
DECLARACION DE ARTICULOS PROHIBIDOS Y RESTRINGIDOS
DECLARATION OF PROHIBITED AND RESTRICTED ITEMS
Las piezas de equipaje que han sido identificadas con una colilla roja, pertenecen al (los) pasajeros que viajaran en el vuelo privado/corporativo arriba indicado, y contienen
en su interior artículos considerados prohibidos o restringidos de acuerdo a la Directiva de Seguridad AVSEC‐001‐2013 o vigente.
Éste equipaje ha sido sellado en el puesto de control de seguridad y el acceso a su interior o a su contenido está terminantemente prohibido durante el tiempo que
permanezca dentro de la terminal aérea del aeropuerto. El representante de la compañía de manejo en tierra que atiende este vuelo y escolta a los pasajeros y/o equipaje,
es responsable de velar por el cumplimiento de esta directriz y habrá de notificar directamente al Piloto al mando de la aeronave de lo declarado en esta forma.
The pieces of luggage that have been identified with a red tag, belong to passenger(s) traveling on the private / corporate flight stated above, and contained within, are items considered prohibited or restricted in
accordance with the Safety Directive AVSEC-001 -2013 or current.
These bags have been sealed at the security check point and access to it's contents is strictly forbidden during the time that it remains within the airport terminal. The representative of the ground handling company
attending this flight and escorting passengers and/or luggage, is responsible of ensuring compliance with this guideline and must directly notify the pilot in command of the aircraft of what has been declared in this
form.
Lista básica de artículos por categoría
Basic list of articles per categories
• _________________________________ • _________________________________
e. Otros materiales
Other materials • _________________________________ • _________________________________
Las piezas de equipaje que contiene los elementos anteriormente descritos e identificadas como se describe, pertenecen al siguiente pasajero (s):
Pieces of luggage containg the items described above and identifed as described, belong to the following passenger (s):
1. 3.
Nombre / Name № Pasaporte / Passport № Nombre / Name № Pasaporte / Passport №
2. 4.
Nombre / Name № Pasaporte / Passport № Nombre / Name № Pasaporte / Passport №
Los abajo firmantes declaran que la información contenida en la presente declaración de artículos prohibidos y restringidos, y cualquier documentos que pudiese suplementarlo, son
completos, exactos y verdaderos al mejor de su conocimiento. Oficial de Seguridad : Declara de que la pieza de equipaje fue debidamente identificada y sellada en su presencia y que los
elementos descritos se encuentran en su interior. Compañía de manejo en tierra : Acepta la responsabilidad de escoltar la pieza de equipaje desde el puesto de seguridad hasta la aeronave
y de velar porque el sello se seguridad no sea roto o bien el contenido del equipaje accesado dentro de la terminal aérea. Acepta también la responsabilidad de notificar de conformidad al
Piloto al mando de la aeronave y de solicitar su firma en el presente formulario. Piloto al mando : Al firmar declara de que fue debidamente informado y de que acepta llevar a bordo dicho
equipaje y elementos que contiene. Al aceptar el equipaje y su contenido, libera de responsabilidad al oficial de seguridad y compañía de manejo en tierra.
The undersigned declare that the information contained in this declaration of prohibited and restricted items , and any documents that may supplement it , are complete, accurate and true to the best of their
knowledge. Security Officer: Declares that the luggage was properly identified and sealed in his presence and that the items described are in it. Ground handling company : Accepts responsibility of escorting the
luggage from the security check point to the aircraft and to ensure that the security seal is not broken or luggage content accessed while in the airport terminal. Also accepts the responsibility to properly notify the Pilot
in command (PIC) of the aircraft and request his/her signature on this form. PIC: Declares that he/she was duly informed and that he/she agrees to take on board the baggage and items it contains. By accepting the
luggage and its contents, the PIC waives security officer and ground handling company of all responsibility.
k. Circular AVSEC: Procedimientos de respuesta para los artículos prohibidos y/o restringidos, localizados en los
equipajes de bodega sean estos de origen, rezagado o en transbordo
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-27
Fecha: 30-SET-21
l. Circular AVSEC: Instructivo para la verificación de calibración de arcos detectores de metales de pórtico
(WTMD)
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-28
Fecha: 30-SET-21
A A
B B
Almacen de Combustible
C C
D D
E TORRE DE CONTROL E
F F
G P10
S-1
G
P2
S-2
S-3
EDIFICIO EXISTENTE
S-4
S-5
P11
S-6
S-8
S-9
H
S-10
H
S-11
OFICINAS EXISTENTES
TALLER EXISTENTE HANGAR EXISTENTE HANGAR EXISTENTE HANGAR EXISTENTE
HANGAR EXISTENTE
10
10
10
10
I 10 10 FUTURO
DESARROLLO
HANGAR EXISTENTE
D1 D2 D3 D4 D5 D6
I
P1
10
10
10
10
D7 D8 D9 D10 D11D12
J Área para compensación de brújula
A 340-600 A 340-600
A 340-600 A 340-600
10
10
C9
10
10
10
10
C2
B 767-300
B 767-300
y prueba de motores
HL
B 737-900 W B 737-900 W
B 737-900 W B 737-900 W
C7 C5 C4 C3 C1
A 321-200 A 321-200
A 321-200 A 321-200
B 737-900 W B 737-900 W
B 737-900 W B 737-900 W
A 321-200 A 321-200
A 321-200 A 321-200
K
C11 C10 P3
K
10
10
L UM 00 L
10
R11 R10 R9 R8
10
R7 R6 10
A1
M R5 R4 R3 R2 R1
A4 A3 A2 M
10
A13 A12
R11 R10 R9 R8 A11 A10 A9 A8 A7 A6 A5
A 320-200
A 321-200
EMB 190
B 737-900 W
EMB 190 A 320-200
B 737-900 W A 321-200
A 320-200
A 321-200
EMB 190
B 737-900 W
EMB 190 A 320-200
B 737-900 W A 321-200
A 320-200
A 321-200
EMB 190
B 737-900 W
EMB 190 A 320-200
B 737-900 W A 321-200
A 320-200
A 321-200
EMB 190
B 737-900 W
EMB 190 A 320-200
B 737-900 W A 321-200
R7 R6 EMB
190
190
EMB
R5 R4 R3 R2 R1 10
10 10
10
10
N P9
10
10
10
N
10
X
Área para colocación de aeronaves en caso de amenaza de bomba
X
A13 A12 A7 A5 A4B A4A A3B A3A A2B A1
Ñ
A11 A10 A9 A8 A6 A
A2
Ñ
O PAPI RWY07 - 3°
O
P1 P1
ARP
P2 P2
Q
Zona de Contacto PAPI RWY25 - 3.5° UM 25 P5 Q
GLIDE PATH
P8
R R
UM 07
S S
ARP
T P7 T
U
P6
U
16 17 18 19 20
21 22 23 24
01
25
02
13 14 15
26 27
03
04
28 29 30 31 32 33 34
05 06
11 12
V
10 09 08 07
W BOD
EGA
DHL
W
X X
Y Y
Z Z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Rev.
Area de colocación de aeronave
SIMBOLOGIA Accesos Emergencia Area de Recursos
en caso de amenaza de Bomba
AP.13 Ubicación de puestos de seguridad para accesar a las zonas restringidas, además del
equipo de Rayos X y Arcos disponible 5
Aclaración:
a. En los puestos de P-2, P-3, P-7, PA-15, PA-15A, P-17, P-18 hay máquinas de rayos X y arcos detectores de
metales.
b. En el puesto de P-16 y P-17A hay arco detector de metales.
c. Todos los puestos de seguridad (P-1, P-2, P-3, P-4, P-7. P-10, P-11, PA-15, PA-15A, P-16, P-17, P-17A y P-18)
ilustrados en los planos, se cuenta con detectores de metal manuales.
PA15
P16
PA15A
PUESTOS DE SEGURIDAD
NIVEL LLEGADAS
L17
P18
P17
L17A
P17A
PUESTOS DE SEGURIDAD
PERIMETRO
P11
P10
P3
P11
P4
P7
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-31
Fecha: 30-SET-21
u. Área Perimetral
Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-53
Fecha: 30-SET-21
w. Plataforma principal
Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-55
Fecha: 30-SET-21
x. Plataforma remota
Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-56
Fecha: 30-SET-21
y. Plataforma Doméstica
Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-57
Fecha: 30-SET-21
000 – 00
Dirección de Operaciones Aeroportuarias
Fecha: Hora:
Dirigida a:
1. Propósito:
2. Cancelación:
3. Aplicación:
4. Fecha límite:
Operador / Compañía
Hora en que el GH pasa la
Propietaria de
información:
Aeronave:
Ocupantes Tiempo
Lugar
Permanencia en Teléfono de GH
Pasajeros Tripulación Estacionamiento
Costa Rica
IN
OUT
Otros
Observaciones
De: Fecha:
Aerolínea
Fecha: __________________.
Hora: ___________hrs.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-62
Fecha: 30-SET-21
P30
P31
A
B
C
D
E
VA
F
VB G
H
VC I
J
VD
K
L
AP.20 Dibujo ilustrativo de las rutas de paso por el área de los mostradores de migración llegadas
Autorizado a pasarpormostradores1 y 2
9 Se considera documento de uso restringido. En caso de requerirlo solicítelo a la Policía Aeroportuaria, a la DIS o aAeris.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-68
Fecha: 30-SET-21
Elaborado por: Aeris Holding Fecha de aprobación: 06-11-15 Rige a partir de: 07-11-15 Codigo:0005
PROPÓSITO ALCANCE
Establecer el procedimiento que se aplicará El presente procedimiento aplica, para empleados, pasajeros y tripulaciones
para la operación de los pasillos estériles y el que utilicen los pasillos estériles y el punto de inspección transbordo, en el
punto de inspección transbordo, en el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (AIJS).
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
(AIJS).
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
AVSEC Seguridad de la Aviación
AIJS Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
GH Empresa de Servicio en Tierra
PSA Programa de Seguridad y Vigilancia
RESPONSABILIDADES
Pasajeros
• Cumplir con lo indicado en este procedimiento, para la
Tripulaciones
operación de los pasillos estériles y el punto de inspección
Empleados del Aeropuerto
transbordo.
Visitantes que ingresan a las áreas restringidas
Contenido
1. Procedimiento para uso de pasillos estériles
a. Antes de que la aeronave sea acoplada al puente de abordaje, el personal del operador aéreo o de su
representante, deberá de establecer los controles para garantizar que todos los pasajeros llegando al AIJS
desde otros destinos, sin importar su naturaleza, desembarquen a través de los pasillos estériles. Deberá de
corroborar que se mantenga abierto el acceso al pasillo estéril y cerrado el acceso a la sala de abordaje.
b. A tales fines la Administración del Aeropuerto (Aeris) ha equipado todas las salas de partidas y sus respectivos
puentes de embarque con los dispositivos materiales y electrónicos, requeridos para garantizar el eficiente
cumplimiento de los procedimientos en tal sentido establecidos.
c. Una vez asignado su correspondiente puente de embarque a los operadores aéreos, éstos o sus representadas,
serán responsables del absoluto control y cumplimiento de los procedimientos de seguridad y operativos
establecidos a este fin, mientras dure su operación.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 2 de 45
d. Será responsabilidad de los operadores aéreos y sus representantes, dirigir los pasajeros al área de migración,
a través del pasillo estéril, en donde, de acuerdo con la naturaleza de su viaje, realizarán el respectivo proceso
de ingreso al país o continuar a través del punto de inspección de transbordo o conexión, a la sala de embarque
correspondiente para su conexión. Con respecto al desabordaje de pasajeros del puente #9, el personal de la
línea aérea deberá de prestar especial atención, al informar a los pasajeros cuyo destino final sea Costa Rica,
que deberán de bajar por las escaleras eléctricas que encontrarán justo en la salida del pasillo del puente.
e. Será responsabilidad del operador aéreo o su represente, previa verificación de que todos sus pasajeros
desabordaron, aislar o cerrar la puerta que comunica el puente de embarque con el pasillo estéril, con el fin de
dar paso a la siguiente fase de su operación, cuyo objetivo consiste en convertir el puente de embarque en parte
integral de la sala de abordaje, para efecto del abordaje de todos los pasajeros saliendo.
f. En el caso de tener desembarques simultáneos en puentes de abordaje que tengan un mismo punto de
desembarque en el pasillo estéril, es responsabilidad de la operador aéreo o su represente, ubicar personal de
seguridad en su respectiva puerta de ingreso al pasillo, con el objetivo de evitar que un pasajero ingrese en
sentido inverso, y embarque directamente a una aeronave sin haber cumplido con los procedimientos
establecidos
1.1. Consideraciones
a. Cuando el operador aéreo está operando en el puente de abordaje, para la correspondiente ejecución de sus
operaciones, éste o el personal de su representada, es responsable de regular y controlar todas las necesidades
y requerimientos, tanto de empleados como de sus respectivos pasajeros y tripulantes, desde y hacia el puente
del abordaje y el acceso al pasillo estéril, si fuese necesario.
b. El personal del Operador aéreo, solo podrá hacer uso de los accesos controlados al pasillo estéril del puente de
abordaje, por el lapso de tiempo tarde su operación.
c. Tanto la puerta de ingreso desde el pasillo estéril al puente de embarque, como la puerta de ingreso desde el
puente embarque a la sala de abordaje, están equipadas con dispositivos de controles de acceso electrónicos,
por lo que el personal designado por el Operador aéreo o su represente, para el manejo de sus operaciones en
esas áreas, deberá estar autorizado a portar, gafetes de identificación codificados con una clave de acceso
especial, asignada por el departamento de identificaciones de Aeris. Cuando se realice la apertura de la puerta
mediante el código de control de acceso, quien la abra deberá de cerciorarse de que la misma quede
debidamente cerrada.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 3 de 45
d. Previo y durante el abordaje de las aeronaves, el operador aéreo o su represente deben garantizar que las
puertas que dan acceso a los pasillos estériles, están correctamente cerradas.
e. Mientras el operador aéreo este utilizando el puente de abordaje, éste o su represente deberá garantizar que se
mantenga la puerta de acceso al pasillo estéril correctamente cerrada.
f. En caso de que se encuentre alguna irregularidad, el operador aéreo deberá de notificar de inmediato al Centro
de Operaciones de Aeris (2440-8257 o extensiones 2188/2309), para que éste contacte a la autoridad
competente.
g. El operador aéreo deberá de informar a los pasajeros en tránsito, que deben permanecer dentro de la aeronave,
a menos que por la logística de la operación se requiera que desaborden. En este caso, dichos pasajeros serán
sometidos al mismo procedimiento de los pasajeros en transbordo, es decir, llevarlos a través de los pasillos
estériles. Queda completamente prohibido el ingreso a las salas de abordaje sin haber pasado el filtro de
seguridad correspondiente.
h. El operador aéreo debe colocar funcionarios de su representada en el área de migración para orientar a sus
pasajeros, en lo relativo a sus respectivos procesos migratorios.
i. En caso de que un pasajero que este en tránsito en la aeronave, deba cancelar su vuelo por razones personales
o propias del operador aéreo, éste deberá ser escoltado por funcionarios del operador aéreo, a través de los
pasillos estériles hasta la zona de migración, aduanas y abandonar la terminal bajo el mismo esquema de los
pasajeros cuyo destino final es Costa Rica.
j. En el caso de los abordajes con autobuses, el operador aéreo o su representante, antes de iniciar cualquier
abordaje y durante este, deberá de realizar la respectiva verificación de seguridad a la unidad, con la finalidad
de observar que no existan equipajes olvidados u objetos sospechosos que no corresponden al vehículo y
mantener su esterilidad. Además, durante el traslado de los pasajeros hacia la aeronave, en el autobús deberá
ir como escolta un funcionario del operador aéreo o su representante.
k. Las autoridades estatales en el cumplimiento de sus funciones podrán hacer uso de los pasillos estériles y sus
accesos.
l. La norma anterior será aplicable también a los funcionarios del Salón Diplomático, quiénes podrán ingresar a los
puentes de abordaje a dejar pasajeros diplomáticos, previa identificación con el personal del operador aéreo.
Para el recibimiento de los pasajeros diplomáticos, los funcionaros del Salón Diplomático esperaran ya sea en el
pasillo estéril o en el lobby del mismo.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 4 de 45
m. La Autoridad Competente velará por el cumplimiento del presente procedimiento y quedarán facultados a tomar
medidas correctivas cuando se detecte un incumplimiento parcial o total a las medidas.
2. Responsable del punto inspección de transbordo de pasajeros
La Policía Aeroportuaria, será la responsable de realizar los respectivos procesos de revisión e inspección,
en el punto de seguridad de transbordo.
El punto para inspección de pasajeros de transbordo o conexión (Papa 15 Alfa), está ubicado, entre las
salas de abordajes #8 y #9 (bloque D).
2.1. Pasajeros y tripulaciones
a. Todos los pasajeros y tripulantes llegando al AIJS, que deban de desembarcar sus respectivas aeronaves, ya
sea porque su destino final concluya en Costa Rica, por razones de conectividad con otros vuelos a través de la
terminal o cualquier otra razón especial que los obligue a salir de la aeronave, llegando de otros destinos, están
obligados a desembarcar a través de los pasillos estériles, con todas sus pertenencias.
b. Aquellos que deban continuar en sus mismos vuelos o en otros, deberán someterse, previo a su ascenso a las
salas de abordaje, a los controles, revisiones e inspecciones, tanto de ellos mismos como de sus respectivos
equipajes de mano y propiedades, en el punto de seguridad de transbordo, operado por la Policía Aeroportuaria
(Papa 15 Alfa) y ubicado entre las salas de abordajes número #8 y #9.
c. Con el fin de agilizar los procesos de los pasajeros, operadores aéreos y de aeropuertos, no se retirara el calzado
a los pasajeros en este el puesto de inspección, a excepción de que los mismos manifiesten o presenten alguna
de las siguientes condiciones:
1. Nerviosidad o arrogancia indebida.
2. Trate de evitar un registro.
3. Comportamiento que sugiera que oculta un artículo prohibido.
4. Presente signos de estrés poco comunes o una calma anormal.
5. Calce zapatos de plataformas y/o botas.
6. Cuando la Autoridad Competente determine un nivel de alerta superior o el equipo de inspección (arcos
detectores de metales) se alarme de forma inusual.
d. Las autoridades estatales en el cumplimiento de sus funciones, están exentos de inspección de seguridad, en
el punto de inspección de transbordo.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 5 de 45
e. En caso que una tripulación de Avianca requiera trasladarse de las salas de abordaje hacia la sala de tripulantes
ubicada al costado oeste de migración llegadas, podrán pasar por el filtro de seguridad del punto de inspección
de transbordo, utilizando la máquina de rayos X del transbordo (costado norte) en donde deberán chequearse.
f. Los operadores aéreos deberán informar a sus respectivos pasajeros y tripulantes de transbordo, previo a su
desabordaje, que deberán accesar a las salas de abordaje mediante el pasillo estéril y someterse a los controles
de seguridad, previo ingreso a dichas salas, en donde luego conectarán su respectivo vuelo.
g. Los pasajeros y tripulaciones cuyo destino final sea Costa Rica, no podrán pasar al área de salas de abordaje,
por lo que deberán de dirigirse al área de migración. En caso de que por alguna eventualidad, este tipo de
pasajero o tripulante haga ingreso a las salas de abordaje, para accesar al área de migración, deberá de ingresar
por el punto de inspección de transbordo (ubicado entre las salas de abordajes #8 y #9 (bloque D), donde será
orientado hacia el área de migración por el personal de seguridad aeroportuaria.
2.1.1. Pasajeros con necesidades especiales, diplomáticos y/o personalidades
oficiales
Este tipo de pasajeros utilizarán la fila reservada para este fin, ubicada al costado norte del punto de control
de seguridad de transbordo.
a. Los pasajeros diplomáticos y/o personalidades oficiales, deberán de cumplir con el procedimiento establecido en
el punto 2.1, salvo las excepciones de chequeo de valijas diplomáticas (según el Convenio de Viena).
b. Están exentas de someterse a los controles del punto 2.1, las personas establecidas en el Programa de
Seguridad del Aeropuerto (PSA).
2.1.2. Pasajeros y tripulaciones con requerimientos especiales
a. Los pasajeros y tripulaciones cuyo destino final sea Costa Rica, y que por alguna razón sean considerados
inadmisibles por las diferentes autoridades competentes, deberán ser conducidos por el operador aéreo al punto
de inspección de pasajeros en transbordo, antes de poder incorporarlos nuevamente a las salas de abordaje.
b. Los pasajeros cuyo destino final sea Costa Rica, y que por alguna razón requieran ingresar al área de salas de
abordaje por algún requerimiento migratorio, lo podrán hacer, según el siguiente procedimiento.
7. El ingreso a las salas de abordaje, se realizarán por el puesto de seguridad de Papa 15 Alfa
8. Deberán de ser escoltados en todo momento por personal de Migración.
9. Al pasar por el área del puesto de inspección de transbordo, el pasajero se deberá de someter al respectivo
chequeo de seguridad. Se recuerda que el personal de migración y cualquier otra autoridad competente, están
exentos de los chequeos de seguridad, según lo establecido en el Programa de Seguridad del Aeropuerto.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 6 de 45
1. Si la aeronave tenía pasajeros en tránsito, debe desembarcarse a través de los pasillos estériles, cumpliendo el
procedimiento estipulado en el punto 1(d).
2. Si la aeronave no tenía pasajeros en tránsito, se debe comunicar al Centro de Operaciones (2440-8257 o
extensiones 2188/2309). El personal de Operaciones, informara al personal de Policía Aeroportuaria, DIS y
AVSEC vía radio. Si por alguna eventualidad no se obtiene respuesta del Centro de Operaciones de Aeris, se
debe contactar directamente a la Policía (2440-0575 o a la extensión interna 2137), a la DIS (2431-1827 o a la
extensión interna 2130) y a AVSEC (2441-8008 o a la extensión interna 2170), una vez realizada esta
notificación, se puede proceder a reingresar a salas de abordaje.
c. Si la aeronave estaba en un posición de estacionamiento para abordaje remoto, ya había sido abordada y debe
desembarcarse por alguna razón especial, tal como un mantenimiento u otra razón, se aplicará el mismo
procedimiento que se indica en el punto 2.1.3(b) anterior.
d. En caso de que algún pasajero durante el traslado de la sala de abordaje a la aeronave, la línea aérea indique
que dicho pasajero no pueda viajar o sea el mismo pasajero el que no desee viajar o, el personal del operador
aéreo deberá de ingresarlo por las puertas de migración llegadas (nivel rampa) y posteriormente cumplir con lo
establecido en el punto 1(d).
2.2. Empleados
El siguientes es el procedimiento para el paso de empleados, por el área de pasillos estériles.
2.2.1. Paso de empleados sin pertenencias y tripulaciones del nivel de llegadas de la
terminal a salas de abordaje y viceversa (Papa 15A)
El personal que se dirija desde el área de llegadas de la terminal al nivel de salidas (salas de abordaje),
debe utilizar la fila establecida en el puesto de seguridad (debe de someterse al respectivo chequeo de seguridad)
para pasajeros en transbordo: Papa 15 Alfa.
El personal que se dirija desde el área de salidas (salas de abordaje) al nivel de llegadas de la terminal,
debe utilizar la fila establecida en el puesto de seguridad para pasajeros en transbordo: Papa 15 Alfa. No debe
someterse a la respectiva inspección de seguridad, salvo que el oficial destacado en el puesto lo considere
necesario.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 8 de 45
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 9 de 45
2.2.2. Paso de empleados por el área de migración llegadas hacia Reclamo de equipaje
y viceversa
Los empleados que se dirijan hacia o desde el área de reclamo de equipaje por el área de migración
llegadas, deben utilizar la ruta que pasa por detrás de los mostradores de migración y el pasillo contiguo a ésta
área. Las únicas entidades que pueden pasar hacia el área de reclamo de equipaje y viceversa por los
mostradores 1 y 2 de migración, mientras se encuentren realizando funciones propias de su cargo, se limita a:
a. DIS
b. PCD
c. Policía Aeroportuaria
d. Unidad Canina MSP
e. Migración
f. MAG
g. Aduanas
h. Bomberos (en atención de emergencias o labores de inspección)
i. Ministerio de Salud
j. Inspectores DGAC y OFGI
k. Salón Diplomático
1. Cuando realizan escolta de pasajeros
2. Cuando requieren realizar reclamo de equipaje (deberá presentar el pasaporte del pasajero ante Migración)
l. Cruz Roja (en atención de emergencias)
m. Aerolíneas (en custodia de menores de edad y pasajeros con movilidad reducida)
n. Compañías de Servicio en Tierra (en atención de vuelos privados)
o. Maleteros (en traslado de pasajeros con movilidad reducida)
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 10 de 45
Migración
p. Aeris (en labores de inspección)
llegadas
2.2.3. Paso de empleados sin pertenencias desde área de llegadas hacia la plataforma
y viceversa (a través de Papa 17A)
Si el funcionario se dirige al área de la plataforma, deberá de someterse a la respectiva inspección de
seguridad, no así en cuando venga de la plataforma hacia la terminal, salvo que el oficial destacado en el puesto
lo considere necesario.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 11 de 45
En caso de que el Aeris, por medio del Centro de Operaciones, sea informado de que el elevador de
pasajeros que da acceso al área de corredores estériles, haya quedado inoperativo, se aplicará el siguiente
procedimiento y su respectiva contingencia:
a. El operador aéreo informa al Centro de Operaciones de Aeris
b. El Centro de Operaciones informará al personal de Mantenimiento, para que procedan de inmediato a la revisión
del equipo.
c. En caso de que el fallo presentado sea en un elevador de pasajeros y este no pueda ser solventado de inmediato,
y hubiese personas con requerimientos especiales (movilidad reducida, niños en coches, problemas médicos,
etc) que requieren utilizar el elevador:
1. El operador aéreo debe de informar, al Centro de Operaciones de Aeris, acerca de este requerimiento especial
2. El Centro de Operaciones de Aeris, solicitará a la Policía Aeroportuaria un funcionario, para que escolte al
pasajero con el requerimiento especial
3. El Funcionario de la Policía Aeroportuaria escolta al pasajero desde el puente de desabordaje, través de la sala
de embarque, hasta ingresarlo por el próximo acceso al pasillo estéril, en el puente de abordaje más cercano.
3.2. Escaleras eléctricas
En caso de que el Aeris, por medio del Centro de Operaciones, sea informado de que las escaleras
eléctricas que dan acceso al área de corredores estériles, hayan quedado inoperativas, se aplicará el siguiente
procedimiento y su respectiva contingencia, tal y como se detalla a continuación
3.2.1. Antes de la llegada del vuelo
a. El operador aéreo informa al Centro de Operaciones de Aeris
b. El Centro de Operaciones informará al personal de Mantenimiento, para que procedan de inmediato a la revisión
del equipo.
c. En caso de que el fallo presentado no pueda ser solventado de inmediato, se utilizará la posición de
estacionamiento, como una posición de estacionamiento remoto y se utilizarán autobuses para desabordar la
aeronave. No se utilizará el puente de abordaje. Los autobuses trasladarán los pasajeros hasta la sala de
migración llegadas (nivel rampa).
3.2.2. Durante el desabordaje del vuelo (Plan A)
Si durante el desabordaje del vuelo, la escalera fallase y el elevador de pasajeros está operativo, el operador
aéreo podría regular el acceso al elevador y utilizar éste como único medio de acceso a los pasillos estériles.
3.2.3. Durante el desabordaje del vuelo: (Plan B)
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 13 de 45
Escalera fija
II. Puente #3
✓ No debe de haber abordajes en la puerta de abordaje #4. El desabordaje tendrá prioridad sobre el
abordaje.
✓ Se ingresan pasajeros al pasillo estéril donde está la escalera inoperativa
✓ Los pasajeros cruzan el lobby de acceso al pasillo estéril y se dirigen hacia la puerta de emergencia
del puente #4.
✓ El Operador aéreo realiza la apertura de la puerta de emergencia y baja los pasajeros al nivel de
rampa. Debe de guiar a los pasajeros por la rampa
✓ Ingresa los pasajeros por la puerta de emergencia ubicada en el lugar, que da acceso al pasillo estéril.
✓ En ambos recorridos debe de contar con personal de seguridad, sin dejar de lado que antes de realizar
este procedimiento, se debe de haber notificado al Centro de Operaciones de Aeris, AVSEC y a la
policía Aeroportuaria.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 15 de 45
Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 18 de 45
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 19 de 45
Puerta de emergencia
III. Puente #4
✓ No se ingresan pasajeros al pasillo estéril donde está la escalera inoperativa
✓ El operador aéreo realiza la apertura de la puerta de emergencia y baja los pasajeros al nivel de rampa
✓ Ingresa los pasajeros al pasillo estéril por medio de la puerta de emergencia ubicada en el lugar.
✓ En ambos recorridos debe de contar con personal de seguridad, sin dejar de lado que antes de realizar
este procedimiento, se debe de haber notificado al Centro de Operaciones de Aeris, AVSEC y a la policía
Aeroportuaria.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 20 de 45
Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 21 de 45
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 22 de 45
Puerta de emergencia
IV. Puente #5
✓ No debe de haber abordajes en la puerta de abordaje #6 o #7. El desabordaje tendrá prioridad sobre el
abordaje.
✓ El operador aéreo coloca peañas en la entrada de la puerta #7 hasta la puerta de emergencia que da
acceso al pasillo estéril ubicada en el lugar.
✓ El Operador aéreo realiza la apertura de la puerta de emergencia y baja los pasajeros al nivel de rampa
✓ Ingresa los pasajeros por la puerta de abordaje #7 e ingresa los pasajeros al pasillo estéril por medio de la
puerta de emergencia ubicada en el lugar.
✓ En ambos recorridos debe de contar con personal de seguridad, sin dejar de lado que antes de realizar
este procedimiento, se debe de haber notificado al Centro de Operaciones de Aeris, AVSEC y a la policía
Aeroportuaria
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 23 de 45
Puerta de emergencia
Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 24 de 45
Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 25 de 45
Puerta de emergencia
V. Puente #8
✓ No debe de haber abordajes en la puerta de abordaje #5, la #6 o #7. El desabordaje tendrá prioridad sobre
el abordaje.
✓ El operador aéreo coloca peañas en la entrada de la puerta #7 hasta la puerta de emergencia que da
acceso al pasillo estéril ubicada en el lugar.
✓ Se ingresan pasajeros al pasillo estéril donde está la escalera inoperativa
✓ Los pasajeros cruzan el lobby de acceso al pasillo estéril y se dirigen hacia la puerta de emergencia del
puente #5.
✓ El Operador aéreo realiza la apertura de la puerta de emergencia y baja los pasajeros al nivel de rampa.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 26 de 45
✓ Ingresa los pasajeros por la puerta de abordaje #7 e ingresa los pasajeros al pasillo estéril por medio de la
puerta de emergencia ubicada en el lugar.
✓ En ambos recorridos debe de contar con personal de seguridad, sin dejar de lado que antes de realizar
este procedimiento, se debe de haber notificado al Centro de Operaciones de Aeris, AVSEC y a la policía
Aeroportuaria.
Puerta de emergencia
Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 31 de 45
Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 32 de 45
Puerta de emergencia
VI. Puente #9
✓ El operador aéreo orienta a los pasajeros, para que utilicen la escalera fija ubicada en el área, para bajar
al área de migración.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 33 de 45
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 34 de 45
Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 36 de 45
Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 38 de 45
Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 39 de 45
Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 40 de 45
Puerta de emergencia
Puerta de emergencia
X. Puente #16
✓ No se ingresan pasajeros al lobby de acceso al pasillo estéril, donde está la escalera inoperativa
✓ El operador aéreo coloca peañas en la entrada del puente hacia la puerta de la escalera de emergencia
ubicada junto al ingreso del puente.
✓ Realiza la apertura de la puerta de emergencia y baja los pasajeros al nivel de rampa
✓ Ingresa los pasajeros al pasillo estéril por medio de la puerta de emergencia ubicada en el lugar.
✓ En ambos recorridos debe de contar con personal de seguridad, sin dejar de lado que antes de realizar
este procedimiento, se debe de haber notificado al Centro de Operaciones de Aeris, AVSEC y a la policía
Aeroportuaria.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 44 de 45
Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 45 de 45
Puerta de emergencia
Si los fallos presentados en los equipos, requieren trabajos especiales para su respectiva reparación, éstas
se realizarán lo más pronto posible y en horas que no impacten la operación.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-70
Fecha: 30-SET-21
AP.26 Procedimiento de ingreso y egreso de artículos electrónicos a las áreas restringidas del
AIJS
Versión: 10
Ingreso / egreso de artículos a las áreas restringidas
Página: 1 de 5
Elaborado por: Aeris Holding Fecha de aprobación: 31/07/19 Rige a partir de: 15/09/19 Codigo:002
PROPÓSITO ALCANCE
Establecer el procedimiento aplicable para el ingreso y Este procedimiento aplica para todas las personas que
egreso de artículos en general, a las áreas restringidas del ingresan a las áreas restringidas del AIJS, portando artículos
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (en adelante electrónicos u otros tipos de artículos como herramientas,
AIJS). materiales y etc.
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
1. Procedimiento
Se autoriza el ingreso o egreso a las áreas restringidas del AIJS que se indican a continuación en el cuadro:
Versión: 9
Ingreso / egreso de artículos electrónicos y otros, a las áreas
restringidas Página 2 de 5
El resto de los artículos de uso personal que no se encuentren dentro del Grupo A, quedan
totalmente prohibidos dentro de las áreas restringidas del AIJS.
y retiro de artículos”1, solicitando el ingreso o egreso del articulo (o artículos) a las áreas restringidas del AIJS.
Operaciones Aeris autorizará la salida o entrada del artículo, con un sello y firma. El formulario debe incluir:
1. Toda la información requerida formulario.
2. La descripción / características del artículo debe ser claro y preciso (incluye su número serie, tipo o modelo
cuando se refiere artículos electrónicos).
3. Debe tener la firma del responsable de la empresa. Esta persona debe estar en la lista emitida por cada
compañía con las personas autorizadas de realizar este trámite. Los operadores son responsables de
informar a la Dirección de Operaciones la lista de persona autorizadas y cualquier modificación.
4. Indicar las personas autorizadas a ingresar con los artículos (nombre y número de cedula)
d. En caso de trabajos debidamente autorizados en las áreas restringidas del AIJS mediante un permiso de trabajo,
la compañía debe presentar ante Aeris el respectivo Formulario de “Permiso de ingreso y retiro de artículos”,
solicitando el ingreso o egreso del articulo (o artículos) a las áreas restringidas del AIJS. Una vez verificada la
información del formulario, el representante del Departamento de Operaciones, Mantenimiento, Comercial o
Ingeniería de Aeris, procederá a sellar y firmar el documento dando por autorizado.
En los casos que una compañía requiera ingresar herramientas sin haber un respectivo permiso de trabajo,
deben completar la información del formulario y describir detalladamente el ¨Motivo de ingreso o salida¨. Quedará
sujeta a la aprobación por parte del representante del Departamento correspondiente autorizar o denegar el
ingreso/salida del artículo que indican.
1 NOTA: El formulario “Permiso de ingreso y retiro de artículos en AIJS”, está disponible en la página web www.sjoairport.com (Somos
Aeris, Aeris Menú, Documentación, Formularios). Está permitido el uso de copias del documento CM-F-001, siempre y cuando toda la
información esté legible y clara.
Versión: 9
Ingreso / egreso de artículos electrónicos y otros, a las áreas
restringidas Página 4 de 5
1.4 Excepciones
• 1 respaldo
1 Equipo BodyScan • 1 equipo ubicado en edificio Centro comercial contiguo a
filtro de P-18
8 arcos detectores de metales, marca • 3 ubicados en el filtro de seguridad de PA-15A
Astrophysics WT2000
• 1 ubicado en el filtro de seguridad de P-2
• 1 ubicado en el filtro de seguridad de P-3
• 2 Terminal doméstica (P-27)
• 1 ubicado en el filtro de seguridad de P-7
7 arcos detectores de metales marca • 4 ubicados en el filtro de seguridad de PA-15
RapiscanMetor 200 HS
• 1 ubicado en el filtro de seguridad de P-16
• 1 ubicado en el filtro de seguridad de P-4
6 arcos detectores de metales marca • 4 ubicados en el filtro de seguridad de PA-15
GARRET PD 6500i 11684xx
• 1 ubicado en el filtro de seguridad de P-17
• 1 ubicado en el filtro de seguridad de P-18
Detectores de metal manuales, marca • En todos los puestos de seguridad aeroportuaria
Garret
El mantenimiento de las máquinas de rayos X y los detectores manuales es realizado por la empresa OC Multi
servicios. El contacto es Olman Contreras Tel. 2235-1802.
El mantenimiento de los arcos detectores de metal es realizado por la empresa Rex Cargo. El contacto es Mario
Rojas en los teléfonos 2482-52500 ó 8880-0080.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-73
Fecha: 30-SET-21
Todos los operadores deben presentar ante la Oficina de Identificaciones de Aeris, un registro de firmas autorizadas
para realizar trámites de solicitud de gafetes permanentes y permisos provisionales de identificación. Una vez
entregado este registro, deberá de ser actualizado de manera semestral (inicios y mitad de año) o cuando el
Departamento de Operaciones y Seguridad así lo solicite. El registro debe de cumplir con lo siguiente:
a. Consignar un máximo de cuatro (04) firmas autorizadas, incluida la del representante legal o quien autoriza. Las
firmas autorizadas deben constar al pie del documento de autorización emitido por el autorizante.
b. Se debe aportar una certificación de personería jurídica en original, en la que consten las facultades del
representante o apoderado legal de la empresa que autoriza.
c. Copias legibles, preferiblemente a color, de las identificaciones vigentes de los firmantes autorizados.
d. En el caso de las entidades gubernamentales acreditadas en el AIJS, la carta debe venir firmada por el Jefe
encargado al efecto, o por el máximo superior jerárquico competente.
e. Todas las firmas consignadas en el registro de firmas autorizadas, tanto las autorizadas como la del autorizante,
deben presentarse debidamente autenticados por Notario Público.
f. En el caso de la actualización aplica para:
1. Cambios que no hayan sido reportados
2. Nuevos operadores y/o concesionario comercial
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-75
Fecha: 30-SET-21
AP.30 Formato de marchamo de circulación de equipos móviles, para accesar a las áreas restringidas del
Aeropuerto12
Aplicación
Este procedimiento aplica para la salida o llegada al país de personalidades que pueden representar un riesgo para
la seguridad del AIJS o bien su presencia en las diferentes áreas del aeropuerto pueda representar un trastorno para
la operación normal.
Responsabilidad
Son responsables de aplicar este procedimiento:
Procedimiento
1. Cuando una de las empresas que brinda servicios de atención en tierra, o un Operador Aéreo, tiene
conocimiento de que en uno de los vuelos alguno de los pasajeros es una personalidad, que a su criterio,
puede representar algún tipo de riesgo para la seguridad u operación normal del Aeropuerto, debe hacer
una solicitud dirigida a la Gerencia de Operaciones de Aeris para solicitar la aplicación de este
procedimiento especial. La solicitud debe ser por escrito en una carta con membrete de la empresa
solicitante y debe cumplir con lo siguiente:
NOTA 1: Este proceso tambien puede ser solicitado por un miembro del CSF cuando tiene conocimiento
de la llegada una personalidad, ejemplo: cumbres diplomáticas, eventos realizados en el país, llegadas de
atletas y ect.
2. Una vez recibido el documento, la Gerencia de Operaciones de Aeris se encargará de analizar la solicitud
en conjunto con la Policía Aeroportuaria. Si como resultado del análisis se considera necesario que la
personalidad puede representar un riesgo para la seguridad o la operación del Aeropuerto, se procederá
de la siguiente forma:
NOTA 2: La firma de este documento es una autorización para que se brinde la cortesía de realizar
los controles ejercidos por las autoridades firmantes al pie del avión o según el procedimiento
previamente establecido. Esta firma no constituye en ninguna circunstancia una constancia de que
los controles ejercidos por las autoridades han sido realizados.
NOTA 3: El documento debe estar con todas las firmas, sin excepciones.
c. Una vez firmado el documento por todas las autoridades, Operaciones de Aeris sacará una copia
del formulario y se encargará de dejar una copia en la oficina de cada una de las autoridades
firmantes y una copia en la oficina de la Dirección de Inteligencia y Seguridad Nacional (DIS).
d. En caso de que la hora estimada de llegada del vuelo varíe en más de 60 minutos, Operaciones
de Aeris debe notificar a las autoridades vía teléfono.
e. La empresa de servicio en tierra, u Operador Aéreo, debe encargarse de transportar a todas las
autoridades al lugar en donde se encuentra estacionado el avión (si aplica). Queda a discreción
de cada una de las autoridades hacerse presente al lugar en donde se encuentra el avión
estacionado. Debe coordinarse la presencia de Migración al pie del avión y bajo ninguna
circunstancia puede salir o entrar un pasajero al Aeropuerto sin tener el visto bueno de
esta institución, esto puede varias según el procedimiento previamente aprobado (aplica
solamente cuando se coordina para que la personalidad se presente a un puesto migratorio
o un representante del mismo). Por lo cual, el funcionario de Migración que atiende la
operación debe consignar su firma en la última casilla del formulario de firmas
correspondiente.
f. El ingreso y salida de los pasajeros se hará por el puesto de seguridad que Operaciones de Aeris
y Policía Aeroportuaria hayan designado. Este puesto debe quedar indicado en el formulario.
Cuando la personalidad pase por el puesto de seguridad designado se debe entregar una copia
del formulario firmado por las autoridades al oficial que se encuentra en custodia.
g. Todo el equipaje sin excepción (incluyendo equipaje de mano y equipaje facturado) debe pasar
por los controles del Ministerio de Agricultura y Ganadería y el Ministerio de Hacienda que
están establecidos en la terminal. El manejo de este equipaje y la responsabilidad de que pase
por los controles establecidos es de la Empresa de servicio en tierra u Operador Aéreo.
3. Si del análisis que haga la Gerencia de Operaciones de Aeris y la Policía Aeroportuaria se considera que
la personalidad que viaja en el avión no representa ningún riesgo para la seguridad o la operación normal
del Aeropuerto, se deberá seguir el procedimiento convencial establecido en el Programa de Seguridad
de Aeropuerto (PSA) para la llegada y salida de pasajeros
4. Las empresas de servicio en tierra, u Operador Aéreo, que incumplan el presente procedimiento no podrán
volver a solicitar la aplicación de este procedimiento a ninguno de los pasajeros que viajen en los vuelos
que atiendan. Esta medida se aplicará por tiempo indefinido y su aplicación será una decisión del Comité
de Seguridad del AIJS.
Aprobaciones
Deben quedar incluidas todas las firmas de los titulares, o designados, de todas las instituciones que constituyen
el CSF
Fecha: _________________
Por motivos de seguridad y operación, las autoridades abajo firmantes autorizan la aplicación del procedimiento
de salida/llegada del aeropuerto de los siguientes pasajeros, quienes arribarán/saldrán del país en la aeronave
matrícula (o vuelo número) ________.
Todos los pasajeros de este vuelo deben cumplir con los controles migratorios, aduaneros y de protección
agropecuaria que la ley costarricense exige.
Nota importante: En caso de atraso del vuelo (media hora), el GH/Operador Aéreo informará a OPS de Aeris la
hora estimada de llegada/salida, para el trámite de las firmas de autorización.
Firma Firma
Aduanas PCD
Nombre Nombre
Firma Firma
Migración AERIS
Nombre Nombre
Firma Firma
Firma Firma
Nota importante: La firma de este documento indica que las instituciones se encuentran enteradas.
Bajo ninguna circunstancia representa una autorización de trámites de control realizados. Queda a
discreción de cada institución presentarse en el lugar de llegada/salida de los pasajeros.
Firma
AP32 -1 Procedimiento
El personal de Operaciones de Aeris, DGAC o las Autoridades Competentes destacadas en el Aeropuerto podrá
retirar o retener el gafete de identificación o permiso provisional (credencial de identificación que emite el Aeropuerto).
Para ello, quien detecte al funcionario cometiendo la irregularidad (la Autoridad Competente destacada en el
Aeropuerto, DGAC u Operaciones de la administración del Aeropuerto), será quien deberá de proceder a realizar el
respectivo retiro o retención indicada.
El procedimiento a seguir es el siguiente:
a. Se le indicará al funcionario que cometió una irregularidad o acto que infrinja las normas de seguridad y vigilancia
del Aeropuerto.
b. Le solicitarán que entregue el respectivo gafete de identificación o permiso provisional
c. Se escolta al funcionario hasta el filtro de seguridad, para que abandone el área restringida o controlada del AIJS.
Esto es responsabilidad del funcionario que realizó el retiro.
d. Se procederá a elaborar el respectivo informe y a enviarlo a la Oficina de Identificaciones de Aeris. Esto es
responsabilidad del funcionario que realizó el retiro. En el caso de la administración del Aeropuerto, deberá de
realizar un informe de hallazgos y enviarlo a la empresa empleadora del funcionario, para que se den por enterado
e indiquen qué acción van a tomar para evitar que la situación se vuelva a repetir. Al funcionario a quien se le
retire o retenga la credencial de identificación, se le deberá de entregar copia del documento donde se le
especifique, el motivo por el cual se procedió de esta manera; dicha copia deberá de ser entregada a más tardar
una hora después efectuado el retiro o retención.
e. Identificaciones de Aeris con base en el reporte de la situación, indicará el procedimiento a seguir para aplicar la
sanción (según decreto ejecutivo 29456-MOPT-MS) y lo comunicará al empleador. El empleador puede enviar
una nota de descargo de responsabilidad aceptando la sanción, solicitando la asistencia del involucrado al curso
de gafetes y la devolución de la identificación. En caso de que el funcionario deje de laborar para la empresa, el
empleador debe notificarlo de inmediato. Por otro lado, el empleador puede exponer por escrito ante
Identificaciones de Aeris, sus argumentos de la situación acontecida con el funcionario, tan pronto como esta
ocurra (el plazo para presentar este descargo es de 8 días hábiles después, de acontecido el evento).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-78
Fecha: 30-SET-21
1. En los casos en que el empleador indique en su escrito, que no está de acuerdo de dicho retiro/retención y aporte
documentación o cuestionamientos objetivos, solicitando la devolución anticipada de la identificación, antes de
cumplir el periodo de sanción (según decreto ejecutivo 29456-MOPT-MS). Identificaciones de Aeris notificará a la
Autoridad Competente que realizó el retiro/retención del gafete o permiso provisional de identificación por medio
escrito y solicitará pronunciarse de acuerdo a la solicitud del empleador, si fuese necesario podría coordinarse una
reunión entre las partes (empleador, Autoridad Competente y administración del Aeropuerto) para analizar la
situación y promover el derecho a la defensa del involucrado. Una vez escuchadas las partes podría acordarse la
devolución del gafete o permiso temporal o reforzar la sanción previamente establecida.
2. Si la Autoridad Competente ejecutora del retiro/retención del gafete no se pronuncia, se abstiene de reunirse o
descarga en la administración del Aeropuerto la custodia y responsabilidad del gafete retirado/retenido, Aeris
procederá de acuerdo a las directrices del departamento legal del Gestor reservándose el derecho a la devolución
del gafete retirado/retenido. En el caso de que no se sancione con el retiro la identificación, no aplicara sanción
alguna, las autoridades involucradas podrán invitar al funcionario al curso de gafetes como parte de la
retroalimentación de las medidas de seguridad establecidas en el AIJS.
f. El funcionario a quien se le retiró o retuvo la credencial de identificación, cumple con la sanción correspondiente
(véase punto AP32 -3). Una vez que la cumple, si aplicase se le devolverá la credencial de identificación, previo
trámite del empleador ante la Oficina de Identificaciones de la administración del Aeropuerto.
AP32 -2 Sanciones
En caso de que a un funcionario se le retire o retenga el gafete de identificación o permiso provisional, debido a
que éste cometió alguna irregularidad o acto que infrinja las normas de seguridad y vigilancia del Aeropuerto,
estipuladas en los diferentes volúmenes del Manual de Operaciones de Aeropuerto u otras directrices establecidas en
el AIJS, el personal de Operaciones de la Administración del Aeropuerto determinará el procedimiento a seguir para
sancionar al funcionario, con base al punto AP32 -1 y esta sanción podrá consistir en:
a. Retiro del gafete de identificación o permiso provisional por 8 días hábiles (según decreto ejecutivo 29456-MOPT-
MS).
b. Retiro del gafete de identificación o permiso provisional de manera permanente (según decreto ejecutivo 29456-
MOPT-MS).
c. Llamado de atención verbal
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-79
Fecha: 30-SET-21
AP32 -4 Observaciones
a. La lista de infractores es una lista donde se ingresan los datos de todas las personas que incurran de alguna u
otra manera en incumplimientos de los procedimientos y reglamentos establecidos en el AIJS. Esta lista es
controlada por Operaciones de la Administración del Aeropuerto. Esta lista no tendrá límite de vigencia.
Adicionalmente, se deberá de completar el respectivo informe de hallazgos, el cual deberán de ser firmado por el
infractor.
En el caso de las sanciones AP32 -3 (e), Operaciones Aeris determinará cuál(es) curso(s) deberá de aprobar el
funcionario y el límite de tiempo en que lo deberá realizar. De no acatar la indicación se procederá a aplicar el retiro
del gafete de identificación o permisos provisional (según aplique) por 8 días hábiles o hasta el tiempo que tarde en
aprobar el curso(s). Si el funcionario, comete otras faltas durante ese tiempo de gracia, se procederá con el puntoAP32
-3(a) ó (b), según sea el caso.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-81
Fecha: 30-SET-21
a. Gravedad
Gravedad de las consecuencias
Código Gravedad Criterios Criterios
1 Muy poca Daño a la personas Lesión leve
Daño a los bienes Pérdida leve
2 Poca Daño a la personas Lesión que requiere menos de 4 semanas para
Daño a los bienes la recuperación.
Poca perdida o daño.
3 Moderada Daño a la personas Lesión que requiere 4 semanas o más para la
Daño a los bienes recuperación.
Perdida o daño moderado
4 Elevada Daño a la personas Lesión grave.
Daño a los bienes Perdida o daño moderado
5 Muy elevada Daño a la personas Produjo muerte.
Daño a los bienes Perdida o daño muy elevado.
b. Probabilidad
Probabilidad de Ocurrencia
Código Probabilidad Criterios
1 Muy poca Probablemente no ocurra dentro de 5 años
2 Poca Probablemente ocurra dentro de 5 años
3 Moderada Probablemente ocurra dentro de 1 año
4 Elevada Probablemente ocurra dentro de un mes
5 Muy elevada Probablemente ocurra dentro de una semana
c. Evaluación de riesgos
Valoración del nivel de riesgos
NIVEL DE RIESGO EN Gravedad de consecuencias
FUNCIÓN DE 1 2 3 4 5
PROBABILIDAD Y
GRAVEDAD
5 5 10 15 20 25
PROBABILIDAD DE
4 4 8 12 16 20
OCURRENCIA
3 3 6 9 12 15
2 2 4 6 8 10
1 1 2 3 4 5
4. Los jefes de seguridad pueden realizar evaluaciones de riesgos por medio del subcomité SEMS y
deberían adoptar decisiones de conformidad con los criterios para la evaluación de riesgos.
5. La toma de decisiones y contramedidas:
a. La toma de decisiones es un proceso para elaborar una estrategia a fin de mitigar o eliminar el
riesgo o peligro, empleando el resultado de la evaluación de riesgos, y para establecer el plan de
aplicación detallado; y
b. De conformidad con los criterios para la toma de decisiones, adoptar decisiones sobre la
aceptabilidad de los peligros y la aplicación de las estrategias.
Elaborado por: Aeris Holding Fecha de aprobación: 08-10-21 Rige a partir de: 08-10-21 Codigo:0056
PROPÓSITO ALCANCE
El presente procedimiento aplica para todos los
Establecer el procedimiento que se aplicará, para el
pasajeros de las aerolíneas que operen con el
chequeo en quioscos en el Aeropuerto Internacional
sistema SITA en el Aeropuerto Internacional Juan
Juan Santamaría (AIJS).
Santamaría (AIJS).
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
compañía proveedora de sistema de procesamiento de pasajeros (incluidos
SITA
quioscos)
RESPONSABILIDADES
• Atender cualquier fallo en el sistema de chequeo de pasajeros
• Dar soporte a los pasajeros durante el procedimiento
• Presentar procedimientos documentados de uso de quioscos a la
Aerolíneas
Unidad AVSEC-FAL de la DGAC
• Brindar información al pasajero sobre restricciones y normativas de
seguridad
• Mantener operativo los equipos de quioscos
• Atender falla en los equipos (no relacionados al sistema de chequeo de
SITA
las aerolíneas)
• Tener personal de soporte en sitio ayudando a los pasajeros
Aeris • Supervisar el cumplimiento del presente procedimiento.
Contenido
1. Consideraciones generales
En el vestíbulo (lobby) de la Terminal Internacional de pasajeros se dispone de dos áreas de
quioscos para el auto chequeo, un área se encuentra ubicada en el sector central (costado este
ingreso puente BRAVO) y el otra en el sector oeste (costado oeste ingreso puente ALFA). Según se
muestra en la imagen siguiente:
Versión: 2
PROCEDIMIENTO DE OPERA CIÓN DE QUIOSCOS DE AUTO C
HEQUEO SELF CHECK IN AIJS Página 2 de 3
Se cuenta con 30 quioscos, los cuales serán de uso común para todas las aerolíneas. Las
aerolíneas y gestor deben procurar el orden del área de chequeo en los quioscos. El servicio de los
quioscos es provisto por la compañía SITA.
En caso de que se identifique alguna anomalía con el sistema de procesamiento de las
aerolíneas durante el uso de los quioscos, esta debe ser reportada a la aerolínea. Las averías de los
equipos serán reportadas a SITA para su reparación.
Cada aerolínea definirá su propio procedimiento para el chequeo de pasajeros en los quioscos
de auto check-in y lo remitirá a la Unidad AVSEC como apéndice a su programa de Seguridad o a
cualquier otro mecanismo que utilice el operador aéreo para actualizar sus procesos ante la autoridad
de Aviación Civil y a Operaciones del Gestor para su conocimiento y validación.
Seguidamente dirigirse al área de quioscos para iniciar con el proceso de chequeo, en este
sector los operadores brindarán apoyo al pasajero en caso de ser necesario. Al realizar el
procedimiento, el pasajero podrá imprimir su pase de abordaje y la colilla del equipaje (aplica para
algunas aerolíneas).
Durante el proceso de salida, la aerolínea verificará los documentos en caso de ser necesario
y tendrá dentro de su aplicación información relativa a las restricciones y normativas establecidas de
sus procedimientos. Si el pasajero sólo lleva equipaje de mano, pasará directamente al filtro de
seguridad, en caso de llevar equipaje facturado, el pasajero deberá pasar al counter de baggage drop
off (fila exclusiva para entregar el equipaje) de la aerolínea con el fin de que se pese el equipaje.
Luego el pasajero se dirigirá al filtro de seguridad.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-83
Fecha: 30-SET-21
5 Público Objetivo
6 Publico que no aplica para documentación en este canal
7 Modelo de pase de abordar móvil
1
CAPITULO 1 Mobile Check In
1 Objetivo
Entregar para el servicio de los pasajeros el producto de Auto-Chequeo y abordaje por
medio del uso del teléfono celular, para los vuelos de aquellas aerolíneas que cuentan
con el servicio MOBILE Check In, brindando de esta manera una herramienta ágil y
sencilla de chequeo.
2 Alcance
Para vuelos Internacionales saliendo de San Jose, de aquellas aerolíneas que cuenten
con esta herramienta.
Mobile Check In
Responsable Actividades
Realizar Mobile
Cliente (1)
Check (1)
Seguridad
Verificación de
Aeroportuaria documentos
(2) de viaje (2)
Migración
Verificación
Verificacion documentos
Menores (3) menores (3)
Realizar
Aerolinea (4) proceso de
abordaje (4)
2
3.1.1 Tabla de detalle de actividades
# Actividad Detalle
NOTA: Para acceder a los servicios móviles de la
Aerolinea, simplemente escriba la dirección de su
aerolínea en el navegador Web de su dispositivo móvil.
3
Paso 2: Verificar la coincidencia de los datos del viajero
contra el documento de identidad presentado.
Posibles escenarios
El agente deberá realizar la lectura visual de la
información del pasabordo móvil y cotejar los
datos del viajero contra el documento de
identidad presentado.
Si la información del viajero no coincide (lectura
del pasabordo y documento físico) se debe
negar el acceso a las salas de abordaje,
direccionando al viajero a los módulos de la
Aerolinea, Si la información es veraz se procede
con el Paso 3
Paso 3: Solicitar al pasajero el comprobante de pago
impuesto de salida
4
CheckIn
Paso 2: Suministrar a los pasajeros la información para
realizar abordaje mediante la lectura del pase de
abordar mobile
Paso 3: Solicitar al viajero pasar su pase de abordar
mobile por el lector de la sala de abordaje.
Posibles escenarios
Si el código de barras no pudo ser leído por el
escáner de la sala de abordaje debemos validar
la información del viajero y realizar abordaje
del viajero en el sistema
Si el código de barras es leído procedemos con
el Paso 4.
Los pasajeros que no puedan realizar su viaje por no haber comprado su impuesto de salida,
deberán ser escoltados por personal de la aerolínea responsable o por terceros contratados , a
través de los pasillos estériles hasta la zona de migracion y aduanas para posteriormente
abandonar la terminal a través de la salida de llegadas internacionales.
Dirigirse al mostrador de la aerolínea para coordinar el día y fecha de su nuevo viaje en caso de
llegar a realizarlo.
5 Público Objetivo
Este canal de documentación ha sido diseñado para pasajeros que cumplan con las
siguientes características:
5
• Colaborador en servicio con reserva confirmada
6
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-84
Fecha: 30-SET-21
3 Circular N° 0141-2014-JPSVA.
17.1. Por dicho puesto será prohibido el ingreso o egreso de bolsos con pertenencias
de carácter personal de los funcionarios que laboran en el AIJS.
17.2. El oficial le solicitara al funcionario que le muestre las pertenencias; colocándolas
fuera del bolso en la mesa de inspección y el oficial de policía realizara el
chequeo siempre en presencia del propietario. Detallarlo.
17.3. En caso de detectarse un artículo prohibido o restringido en el puesto de
seguridad, se deberá proceder de la siguiente manera:
17.3.1. El funcionario que intente ingresar con un artículo prohibido o restringido, no
podrá ingresar por este punto de acceso, ni dejarlo en custodia del oficial de la
policía.
17.3.2. El funcionario que intente salir con un artículo prohibido o restringido por el
puesto de control de acceso, el oficial de la policía debe:
17.3.2.1. Se retira el artículo.
17.3.2.2. Se identificara al funcionario, y se le sacara fotocopia al gafete
para el respectivo informe, el cual será entregado con el artículo
al administrador del aeropuerto.
17.3.2.3. Se realizara las anotaciones en el libro de actas y notificar de
inmediato a las autoridades correspondientes para presentarse
al sitio.
17.4. Queda terminantemente prohibido el egreso de líquidos o alimentos de aviones
por cualquier puesto de seguridad de este Aeropuerto, con fundamento en la
circular #015-08 de la administración del aeropuerto.
17.5. En los casos que se presente un funcionario de aerolínea o de seguridad privada
8.2. El ingreso o egreso de artículos electrónicos, a las áreas restringidas del AIJS:
8.2.1. se limita a:
8.2.1.1. Artículos personales:
8.2.1.2. Radio de Comunicación.
8.2.1.3. Celular.
8.2.1.4. Beeper.
8.2.2. Para los siguientes cargos se permitirá el uso de más de un celular y una
tableta electrónica, quedando abierta la posibilidad de que Policía
Aeroportuaria realice las inspecciones aleatorias que considera convenientes,
para determinar la procedencia del artículo, los cuales son:
8.2.2.1. Supervisores.
8.2.2.2. Jefaturas.
20.1. Hacer uso correcto de los libros de actas como documento oficial con sus
páginas foliadas.
20.2. Recibir el puesto por parte del oficial de seguridad privada saliente donde sean
expresadas y anotadas las novedades relevantes, así como el recibo de
Maquina de rayos X # 1
Maquina de rayos X # 2
Arco detector de metales # 1
Arco detector de metales # 2
Telefono
Escritorio # 1
Escritorio # 2
Silla # 1
Silla # 2
Control de aire acondicionado
Documentación del puesto
Servicio sanitario
Observaciones:
Nombre: Nombre:
Firma: Firma:
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-86
Fecha: 30-SET-21
Elaborado por:
Licda. Nidia Bonilla Valle, Jefe Sección de Inteligencia Táctica de la Unidad Especial de
Intervención, Ministerio de la Presidencia en coordinación con:
Refrendado por:
2
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Tabla de contenido
I. GENERALIDADES .................................................................................................... 7
Introducción .................................................................................................................... 7
Propósito y Alcance: ....................................................................................................... 7
Definiciones: ................................................................................................................... 8
Acrónimos .................................................................................................................... 11
Marco Legal:................................................................................................................. 11
Instrumentos jurídicos internacionales: ........................................................................ 11
Legislación Nacional .................................................................................................... 12
II. RESPONSABILIDADES: ..................................................................................... 12
III. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA: ............................................................. 13
Justificación .................................................................................................................. 13
Planteamiento del problema: ........................................................................................ 14
IV. OBJETIVO GENERAL ......................................................................................... 15
V. OBJETIVOS ESPECÍFICOS ................................................................................ 16
VI. ANALISIS DEL TEMA ........................................................................................ 17
VII. DISPOSICIONES GENERALES .......................................................................... 17
VIII. COMPONENTES FUNCIONALES DEL SISTEMA ....................................... 18
IX. PLAN OPERATIVO DE RESPUESTA .................................................................... 19
ALERTA 6-1 .................................................................................................................... 20
OBJETO O EQUIPAJE NO IDENTIFICADO ................................................................ 20
Reglas generales: .......................................................................................................... 20
Comunicación: .............................................................................................................. 20
Funciones: ..................................................................................................................... 21
Policía Aeroportuaria:................................................................................................... 21
Dirección de Inteligencia y Seguridad (DIS) ............................................................... 23
Unidad Canina, Ministerio de Seguridad Pública (K-9)............................................... 23
Cuerpo de Bomberos .................................................................................................... 24
Gestor Aeropuerto ....................................................................................................... 24
Operadores aéreos: ....................................................................................................... 24
ALERTA 6-2 .................................................................................................................... 25
AMENAZA DE DE BOMBA A TRAVÉS DE TELÉFONO ......................................... 25
Reglas generales: .......................................................................................................... 25
Comunicación: .............................................................................................................. 25
Funciones: ..................................................................................................................... 25
Policía Aeroportuaria en coordinación con las brigadas: ............................................. 25
DIS: ............................................................................................................................... 26
ALERTA 6-3 .................................................................................................................... 27
AMENAZA VERBAL DE PASAJERO, AVISO DE BOMBA ..................................... 27
Reglas generales: .......................................................................................................... 27
Comunicación: .............................................................................................................. 27
Funciones: ..................................................................................................................... 27
Gestor del Aeropuerto: ................................................................................................. 27
Policía Aeroportuaria y OIJ: ......................................................................................... 28
3
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
DIS ................................................................................................................................ 29
ALERTA 6-4 .................................................................................................................... 29
AMENAZA -AERONAVE EN TIERRA CON PASAJEROS........................................ 29
Comunicación: .............................................................................................................. 29
Reglas generales: .......................................................................................................... 29
Funciones: ..................................................................................................................... 30
Policía Aeroportuaria .................................................................................................... 30
Unidad Canina – F-10: ................................................................................................. 30
OIJ: ............................................................................................................................... 31
DIS: ............................................................................................................................... 31
Operador aéreo: ............................................................................................................ 31
ALERTA 6-5 .................................................................................................................... 32
AMENAZA EN AERONAVE EN TIERRA, SIN PASAJEROS.................................... 32
Comunicación: .............................................................................................................. 32
Reglas generales: .......................................................................................................... 32
Procedimientos: ............................................................................................................ 33
Policía Aeroportuaria .................................................................................................... 33
Unidad Canina – F-10: ................................................................................................. 34
OIJ: ............................................................................................................................... 34
DIS: ............................................................................................................................... 34
Operador aéreo: ............................................................................................................ 34
ALERTA 6-6 .................................................................................................................... 35
AMENAZA AERONAVE EN VUELO, RECIBIDA EN TIERRA ................................ 35
Funciones: ..................................................................................................................... 35
DIS: ............................................................................................................................... 35
Puesto de Mando Reducido: ......................................................................................... 36
ALERTA 6-7 .................................................................................................................... 37
VEHÍCULO SOSPECHOSO EN EL PERÍMETRO DEL AEROPUERTO ................... 37
Reglas generales: .......................................................................................................... 37
Comunicación: .............................................................................................................. 37
Funciones: ..................................................................................................................... 37
Policía Aeroportuaria:................................................................................................... 37
Unidad Canina (K-9): ................................................................................................... 38
ALERTA 6-8 .................................................................................................................... 39
HALLAZGO, LOCALIZACIÓN, UTILIZACIÓN, INTRODUCCIÓN AL
AERÓDROMO DE ANTRAX O RICINA ..................................................................... 39
Procedimientos generales: ............................................................................................ 39
Paquete con polvo y derrame de polvo afuera del sobre y/o una superficie ............... 40
ALERTA 6-9 .................................................................................................................... 41
TOMA DE REHENES (SECUESTRO) A BORDO DE UNA AERONAVE EN
TIERRA ............................................................................................................................ 41
Reglas generales: .......................................................................................................... 41
Comunicación: .............................................................................................................. 41
PRIMERA FASE: ............................................................................................................ 42
Funciones: ..................................................................................................................... 42
4
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
6
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
I. GENERALIDADES
Introducción
Tras los atentados del 11 de septiembre de 2001, a las Torres Gemelas del World Trade
Center de Nueva York y el edificio del Pentágono en Washington, la seguridad de la
aviación civil cambió radicalmente y a pesar de que ya existían los convenios
internacionales de protección, todos los países signatarios se vieron en la obligación de
reforzar las medidas de seguridad en sus aeropuertos, lo cual ha disminuido la probabilidad
de la comisión de nuevos atentados, pero no la amenaza, tal y como se ha demostrado en el
año 2009 y 2010 con la detección de bombas en aviones con destino a Estados Unidos y el
robo de una avioneta decomisada al crimen organizado en Honduras.
Costa Rica como destino turístico de aproximadamente 4 millones de turistas al año, entre
los cuales los estadounidenses ocupan el primer lugar, no es la excepción, y siendo
signatario de acuerdos internacionales sobre aviación civil, está obligado a crear las
herramientas técnicas y jurídicas necesarias para la atención de actos de interferencia ilícita,
contemplados en la OACI y en nuestra legislación como un delito de terrorismo.
Propósito y Alcance:
El presente protocolo define las políticas, los sistemas de organización y los procedimientos
generales aplicables para enfrentar de manera oportuna, eficiente y eficaz las crisis
generadas en los aeropuertos por actos de interferencia ilícita, con el fin de mitigar los
efectos negativos sobre las personas bienes e infraestructura.
Esta herramienta será de aplicación exclusiva para los actos de interferencia ilícita
denominados en el Plan de Emergencia de los Aeropuertos (PEA) como “Alerta 6” y
servirá como modelo para la atención de crisis en todos los aeropuertos internacionales y
nacionales del país.
7
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Definiciones:
8
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Aviso de bomba: Amenaza recibida por cualquier medio que sugiera o indique que la
seguridad de una aeronave en vuelo, o en tierra, un aeropuerto, una instalación de aviación
civil, o vidas humanas en alguno de estos lugares, puede estar en peligro debido a un
artefacto explosivo.
Alerta de bomba: Estado de alerta implantado por las autoridades competentes para poner
en marcha un plan de intervención destinado a contrarrestar las posibles consecuencias de
una amenaza comunicada, anónima o de otro tipo, o del descubrimiento de un artefacto o
de un objeto sospechoso en una aeronave, en un aeropuerto o en una instalación de aviación
civil.
Área de crisis: Asignación estratégica que determina sus dimensiones de acuerdo con la
magnitud del perímetro externo de seguridad.
9
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Perímetro interno: Definición geográfica y sus fronteras, el mismo debe comprender por
completo el sitio de la crisis y sus aplicadores, según miembros del equipo táctico
especializado.
Perímetro externo: Definición geográfica que establece sus dimensiones de acuerdo con
las necesidades del suceso y sus fronteras. Contiene, entre otros el puerto de ingreso,
puerto de salida y los corredores de paso.
Puerto de ingreso: Lugar policialmente controlado, por donde ingresan todos los recursos
humanos y técnicos y todos los recursos extra necesarios, que se involucran con la solución
de la crisis.
Puerto de salida: Lugar policialmente controlado por donde se evacuará a todas las
personas y vehículos los cuales estuvieron dentro de la crisis y que quedaron atrapados
durante la conformación del perímetro externo.
Corredores de paso: Rutas policialmente controladas, por las cuales se orientan los
recursos hasta el Puesto de Operaciones y al sitio o punto de la crisis.
Área de retención: Espacio físico ubicado dentro del área de la crisis, donde se ubicarán
los recursos disponibles para la resolución de la crisis.
10
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Acrónimos
Marco Legal:
Legislación Nacional
II. RESPONSABILIDADES:
12
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Justificación
En cumplimiento con las regulaciones internacionales y nacionales sobre Aviación Civil los
aeropuertos costarricenses contemplan un Plan de Emergencias (PEA), dentro del cual se
establece la actuación de cada una de las líneas aéreas, entidades gubernamentales y
operadores de los aeropuertos, con el objetivo de “responder a cualquier tipo de emergencia
que pudiera ocurrir dentro del Aeropuerto o en las proximidades del mismo y reducir al
mínimo los efectos que se pudieran generar, particularmente en lo que respecta a salvar
vidas humanas y restablecer a la brevedad posible el tránsito de aeronaves. El plan de
emergencia establece la coordinación entre todas las instituciones y empresas dentro del
Aeropuerto y aquellas fuera del mismo que por Ley o solidaridad deban participar en las
acciones”. Dentro de este contexto dicho plan contempla la Alerta 6 como “Actos de
interferencia ilícita”.
Por otro lado, existe el Protocolo para el Manejo de Crisis en Casos Mayores, como
“medio o instrumento especializado que servirá como plataforma técnica para la
constitución, desarrollo y funcionamiento de los mecanismos necesarios para la atención,
resolución y seguimiento de la crisis en casos mayores en cualquier punto del territorio
nacional”.
Ambos instrumentos están bien fundamentados operativamente, pero ninguno contiene al
otro ya que además de utilizar sistemas diferentes de atención, los componentes policiales
son diferentes, por lo que algunas funciones no quedan claras para la atención de este tipo
específico de evento.
Por un lado, no se puede utilizar exclusivamente el Protocolo para Manejo de Crisis en
Casos Mayores, entre otros porque no contiene las regulaciones internacionales de aviación
civil, el personal que atiende la crisis no siempre es el mismo, ya que las instituciones
sufren cambios, no conoce todos los procedimientos internos, planes de emergencias,
13
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
A partir del problema formulado surgen los siguientes interrogantes a los que se pretende
dar respuesta en el presente documento:
14
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
15
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
V. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
16
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Las principales características de una crisis son la sorpresa, la compresión del tiempo, el
peligro inminente para la vida, la sucesión de hechos cada vez más graves, la insuficiente
información o sobrecarga de datos y las informaciones contradictorias, lo cual obliga a una
reacción inmediata, el cambio del perfil del trabajo normal de todos los operadores,
instituciones estatales y aerolíneas que laboran en un aeropuerto, así como la capacitación
de las instituciones y personas involucradas y la planificación, para evitar o minimizar sus
consecuencias.
Por otro lado, el manejo de la crisis, enmarcado como un “proceso de identificación,
adquisición y planificación del uso de los recursos que se necesitan para prever, prevenir
y/o resolver una crisis”, ha sido recogido por el Poder Judicial en el “Protocolo para la
atención de crisis en casos mayores”, así como el manual de atención de emergencias del
CATEA.
Dentro de este contexto, se establece la necesidad de coordinar la participación de los
diferentes componentes establecidos en ambos sistemas, para crear entre otros las políticas
que deben regir y consolidarse en el futuro, para la atención de crisis causadas por
interferencia ilícita en cualquier aeropuerto.
Lo anterior permitirá entre otros, que las autoridades puedan concentrarse exclusivamente
en la resolución de la crisis y no en temas de organización, recursos, conflictos internos o
externos.
a. AVSEC, DIS, OIJ, Operadores aéreos, Unidad Canina, otras autoridades internas.
b. Poder Judicial: Organismo de Investigación Judicial (OIJ), Servicio Especial de
Respuesta Táctica (SERT), Ministerio Público, Jueces.
c. Ministerio de Seguridad Pública: Seguridad Aeroportuaria, Fuerza Pública, Unidad
Especial de Apoyo (UEA), Unidad de Intervención Policial (UIP), Unidad Canina,
K-9.
a. Ministerio de la Presidencia: Unidad Especial de Intervención (UEI), Dirección de
Inteligencia y Seguridad (DIS).
b. Ministerio de Transportes: Dirección General de Aviación Civil, Dirección de
Tránsito, Unidad de Seguridad de la Aviación ( AVSEC), Servicios de Tránsito
Aéreo (ATC)
c. Otros que se interrelacionen o tengan alguna función dentro de la atención de la
crisis (personal de apoyo).
Coordinación:
18
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
19
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
ALERTA 6-1
OBJETO O EQUIPAJE NO IDENTIFICADO
Reglas generales:
a. Como primera regla está el hecho de que cualquier paquete o vehículo que haya
sido depositado sin nadie que lo cuide o haya sido abandonada o olvidado,
solamente debería ser abierto por su propietario, o de ser necesario, sino se presenta
el mismo, por un técnico en explosivos o personal adiestrado en el tema, en este
último caso, siempre y cuando la amenaza haya sido descartada por la Unidad
Canina.
b. Tomar en serio cualquier llamada de amenaza y atenderla con prioridad.
c. Considerar sistemáticamente cualquier paquete o bulto no identificado o
abandonado como posible artefacto explosivo.
d. Compete a todos los empleados del Aeropuerto, asegurar que cualquier pasajero o
usuario de las instalaciones del AIJS u otros aeropuertos internacionales ubicados
en territorio nacional, dentro de sus áreas de responsabilidad, no dejen objetos o
equipajes abandonados pero, sobre todo, notificar inmediatamente a las autoridades
policiales estos incidentes.
Comunicación:
20
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Funciones:
Policía Aeroportuaria:
f. Cuando sea posible llamar por altavoces una o varias veces al propietario del
equipaje cuando corresponda, para que se presente.
g. Si aparece el propietario del equipaje y decide cooperar se le solicitará que confirme
su contenido y que abra el equipaje para descartar la existencia de un explosivo u
otro material peligroso.
h. Si el pasajero se niega a cooperar, aislar el área y suspender operaciones en el sector
de manejo de equipaje y procesar al sospechoso.
i. Para los pasajeros con movilidad restringida o tercera edad de no ser posible
trasladarlos al área de aislamiento del equipaje, se solicitará a un acompañante de
éste sin las restricciones mencionadas abrir el equipaje.
j. Una vez que se han agotado las alternativas de manejo se deberá notificar a los
técnicos de F-10 sobre la situación y solicitar asesoría y/o apoyo.
21
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
k. Para el manejo del pasajero a quien el equipaje está adscrito se deberá contar con el
apoyo de la Aerolínea.
l. Una vez que llegue el personal de K-9, esperar la respuesta de los caninos para saber
si existen rastros de explosivos en el paquete, bulto o maleta que pudieran hacer
sospechar de que se trata de una bomba. Y de inmediato avisar sobre el resultado al
personal de F-10 de la UEI, a través de la central de radio o del IVR.
m. La distancia mínima para aislar un equipaje con material peligroso debe ser de no
menos de 50 metros.
22
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
23
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Cuerpo de Bomberos
Una vez recibida la notificación, estarán alerta al desarrollo del evento para actuar
en caso de que el paquete o maleta abandonada contenga algún producto químico,
radiológico o suceda una explosión, para lo cual los técnicos de la UEI podrían
solicitar la colaboración.
Gestor Aeropuerto
a. Una vez recibida la notificación, realizará las coordinaciones pertinentes que el caso
amerite.
b. Estará atenta a los requerimientos de las unidades que atenderán el asunto.
c. Será un recurso y apoyo de la situación.
Operadores aéreos:
Estarán a disposición de las autoridades para brindar la información o la
colaboración que sea requerida.
ATC:
Se mantendrán al tanto de la situación y seguirá las instrucciones que le gire el
Puesto de Mando o Puesto de operaciones en caso de que el paquete sea positivo
por explosivos.
24
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
ALERTA 6-2
AMENAZA DE DE BOMBA A TRAVÉS DE TELÉFONO
Reglas generales:
a. Una vez recibida la llamada de amenaza por vía telefónica, la autoridad que acuda
en primera instancia, procederá a comunicar al Gestor del Aeropuerto y se deberá
convocar a la PA, AVSEC, OIJ, DIS, K-9 y cualquier otro que sea necesario para
conformar un Puesto de Mando reducido, con el propósito de hacer la evaluación
específica de la amenaza.
b. De acuerdo con esta evaluación previa, las autoridades convocadas tomarán las
decisiones que más se ajusten a la situación enfrentada, tales como comunicar la
amenaza a la UEI, convocar a las brigadas de búsqueda conformadas por la PA,
avisar a los operadores, utilizar los canes para búsqueda o descarte de paquetes
sospechosos, evacuación del edificio o parte de él, áreas a las cuales se les dará
prioridad de búsqueda, otros.
Comunicación:
Funciones:
25
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
DIS:
26
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
ALERTA 6-3
AMENAZA VERBAL DE PASAJERO, AVISO DE BOMBA
Reglas generales:
Comunicación:
Funciones:
27
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
28
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
DIS
ALERTA 6-4
AMENAZA -AERONAVE EN TIERRA CON PASAJEROS
Comunicación:
a. Cualquier funcionario o persona que tenga información sobre una amenaza de este
tipo deberá comunicarla a la Policía Aeroportuaria o al Gestor del Aeropuerto.
b. El Gestor del Aeropuerto o la autoridad que tenga conocimiento inicial del asunto,
deberá de notificar a ATC lo que está ocurriendo para que éste le notifique al
Capitán y posteriormente si corresponde, le brinde instrucciones hacia donde debe
trasladar o estacionar la aeronave.
c. De igual forma se debe notifica a todas las autoridades internas y externas las
amenazas (K-9, DIS, OIJ, UEI, OPERADORES, otros).
Reglas generales:
29
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
continuación, teniendo en cuenta que en cada uno de los casos, podrá requerirse
acciones adicionales conforme vaya evolucionando el incidente.
Funciones:
ATC:
a. Seguir instrucciones del Puesto de Mando.
b. Brindar instrucciones a los pilotos de hacia dónde debe trasladar o estacionar la
aeronave, de acuerdo con lo que estipule el Puesto de Mando.
Policía Aeroportuaria
30
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Puesto de Mando el envío de personal para trasladar el equipaje a otro sector, una
vez revisado y asegurado.
c. El equipaje que estaba siendo trasladado o está rezagado en la terminal, debe ser
chequeado en las máquinas de rayos x bajo la supervisión o coordinación de los
técnicos en explosivos.
d. Con el criterio de los técnicos en explosivos conforme a la evolución del incidente,
el Puesto de Mando tomará la determinación de cerrar el Aeropuerto y convocar a
las autoridades del OIJ y otros para atender el evento bajo el “Formato de Manejo
de Crisis Mayores”.
OIJ:
De contarse con oficiales del OIJ en el momento, los mismos podrán convocar el
Puesto de Operaciones en caso de tener que atender el evento bajo el Formato de
Crisis Mayores.
DIS:
Recopilará y analizará toda la información del caso y mantendrá informado al
Puesto de Mando.
Operador aéreo:
31
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
ALERTA 6-5
AMENAZA EN AERONAVE EN TIERRA, SIN PASAJEROS
Comunicación:
a. Comunicar al Gestor del Aeropuerto (Operaciones Aeris), K-9, Policía
Aeroportuaria, UEI, OIJ, AVSEC y otros.
Reglas generales:
32
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Procedimientos:
Funciones:
ATC:
c. Seguir instrucciones del Puesto de Mando.
d. Si es requerido, brindar instrucciones a los pilotos de hacia dónde debe trasladar o
estacionar la aeronave, de acuerdo con lo que estipule el Puesto de Mando.
Policía Aeroportuaria
33
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
OIJ:
De contarse con oficiales del OIJ en el momento, los mismos podrán convocar el
Puesto de Operaciones en caso de tener que atender el evento bajo el Formato de
Crisis Mayores.
DIS:
Recopilará y analizará toda la información del caso.
Operador aéreo:
34
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
ALERTA 6-6
AMENAZA AERONAVE EN VUELO, RECIBIDA EN
TIERRA
Comunicación:
a. En caso que la información de amenaza en vuelo, se reciba en el AIJS (interna o
externa), le compete a la persona que reciba la llamada (en el AIJS) completar el
formulario de amenaza de bomba y avisar a la Policía Aeroportuaria que a la vez
alerta al Gestor (Operaciones AERIS) y a todas las autoridades y solicita la
presencia de los técnicos en explosivos para atender en caso de amenaza de bomba.
b. El formulario con la información suministrada será analizado por los técnicos en
explosivos y la DIS.
Funciones:
DIS:
a. Conjunto con el oficial del OIJ, procederá a realizar la entrevista a la persona que
recibió la información, quien no podrá retirarse del lugar hasta que sea entrevistada
y recopilará toda la información que eventualmente podría ser requerida por los
técnicos en explosivos.
b. Analizará conjunto con la UEI el formulario de amenaza de bomba, si existe o en su
defecto, entrevistará a la persona que recibió la información para tratar de llenar el
mismo.
35
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
36
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
ALERTA 6-7
VEHÍCULO SOSPECHOSO EN EL PERÍMETRO DEL
AEROPUERTO
Reglas generales:
Comunicación:
Funciones:
Policía Aeroportuaria:
37
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
38
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
ALERTA 6-8
HALLAZGO, LOCALIZACIÓN, UTILIZACIÓN, INTRODUCCIÓN
AL AERÓDROMO DE ANTRAX O RICINA
Procedimientos generales:
Cualquier funcionario que tengan conocimiento o acceso a un paquete con alguna sustancia
en polvo desconocida y que no de positivo de droga, deberán seguir los siguientes
procedimientos:
a. No agite o vacíe el contenido de ningún sobre o paquete sospechoso.
b. Ponga el paquete o el sobre sospechoso en una bolsa de plástico o en otro tipo de
contenedor para prevenir el escape del contenido.
c. Si usted no tiene ningún "contenedor", entonces cubra el sobre o paquete con ropa,
papel, o échelo en cestos de basura, etc. y no quite la protección.
d. Evacuar el lugar y hacer perímetro o cerrar la puerta si es un lugar cerrado.
e. No permitir el ingreso de ninguna persona.
f. Las personas que tuvieron acceso al paquete o producto deberán lavarse las manos
con agua y con jabón para prevenir la transmisión y el contacto con la cara.
g. Reporte el incidente a la PA y notifique al 911, para que proceda con las respectivas
comunicaciones a las instituciones encargadas de atender este tipo de eventos.
h. Haga una lista de las personas que estaban en el lugar donde llegó el sobre o
paquete sospechoso para ser suministrada posteriormente a las autoridades de salud
para lo que corresponda.
i. Al revisar cualquier paquete sospechoso de contener alguna de estas sustancias,
puede utilizar los siguientes protectores: un par de guantes de látex (cambiarlos
después de la sesión de recepción y manejo de correspondencia), un cubre bocas
(cambiarlo luego de cada sesión de manipulación de correspondencia), un par de
gafas de seguridad.
39
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Paquete con polvo y derrame de polvo afuera del sobre y/o una superficie
40
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
ALERTA 6-9
TOMA DE REHENES (SECUESTRO) A BORDO DE UNA
AERONAVE EN TIERRA
Reglas generales:
Comunicación:
a. Una vez confirmado el evento, se debe informar de inmediato al 911 o a través del
IVR a todas las instituciones que deban participar en la atención de este tipo de
situaciones (OIJ, UEI, DIS, MSP, Tránsito, Cruz Roja, Bomberos, CCSS, otros).
b. La información puede recibirse información a través de la ATC, PA o del Gestor y
la aeronave puede encontrarse en aire (puertas cerradas) o tierra con o sin
pasajeros a bordo.
c. Se le debe informar a ATC, para realizar las coordinaciones pertinentes.
41
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
PRIMERA FASE:
En esta etapa, el equipo de Manejo de Crisis del aeropuerto, liderado por la DIS y apoyado
por OIJ y Seguridad Aeroportuaria, se convierte en los primeros respondedores. De igual
forma, pueden recurrir a la colaboración de otras entidades, según lo requiera el incidente,
para dar una respuesta adecuada a la situación.
Funciones:
42
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Seguridad Aeroportuaria:
43
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Fuerza Pública:
Policía de Tránsito:
44
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
AVSEC:
Actuará de acuerdo con sus protocolos internos, realizando las coordinaciones con
otras instituciones internacionales o nacionales como Cancillería y/o Embajadas en
el caso de aviones de banderas extranjeras y cualquier otro que sea solicitado por el
Puesto de Mando, o por el Puesto de Operaciones.
45
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
g. Deberá colaborar con todo lo que se solicite por parte de las autoridades, para
resolver la crisis.
ATC:
Seguirá instrucciones del Puesto de Mando o del Puesto de Operaciones, según la etapa en
que se encuentre el operativo.
Facilitará la comunicación entre el enlace de la DIS u OIJ con la aeronave.
Tendrá la potestad de cerrar el Aeropuerto cuando las circunstancias lo determinen.
Personal de Apoyo:
Operador aéreo:
46
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
SEGUNDA FASE:
Al llegar los primeros funcionarios del Organismo de Investigación Judicial o de la Unidad
Especial de Intervención, se conformará el Puesto de Operaciones.
Conforme vayan llegando el resto de los componentes del sistema, se irán integrando hasta
completar el Puesto de Operaciones, el cual estará compuesto por:
Por otro lado en un sector separado, pero cerca del Puesto de Operaciones, se ubicará el
oficial del caso y el oficial de enlace.
47
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
PROCEDIMIENTOS:
Puesto de Mando.
Actuará de acuerdo con sus protocolos internos en conjunto con el Puesto de Operaciones
que se establecerá en las instalaciones del Aeropuerto.
Desaparece el Puesto de Mando Móvil del PEA, y se unen al Puesto de Operaciones el Jefe
de Seguridad Aeroportuaria, el Jefe de la DIS, el Jefe de la Dirección General de Aviación
Civil, el representante del OIJ y cualquier otro que se solicite por parte del Jefe táctico
posteriormente.
La información recolectada por el PPM hasta ese momento debe ser trasladada de forma
fiel al Puesto de Operaciones.
48
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
49
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Puesto de Operaciones
(Protocolo para el Manejo de Crisis en Casos Mayores)
a. “Este Puesto será el responsable de la dirección de todas las acciones operacionales
que sean necesarias para la atención, manejo y resolución de la crisis”.
b. El Jefe Táctico Operativo será el Jefe del OIJ de Alajuela en el caso del Aeropuerto
Juan Santamaría o a quien designe la Dirección de dicho Organismo.
50
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
a. “El Jefe Táctico Operativo que estará a cargo táctica y operacionalmente del Evento
Crítico, tendrá los siguientes deberes y prerrogativas”.
b. “Sustentará la dirección funcional de la crisis con base en un criterio colegiado de
todos los integrantes del puesto de operaciones”.
c. Apersonarse inmediatamente para valorar inicialmente el Evento Crítico, una vez
designado por el Puesto de Mando como encargado operativo de la crisis.
d. Establecer estratégicamente el Puesto de Operaciones. Si el lugar asignado
previamente no reúne las condiciones de seguridad y otros que se requieren, podría
solicitar otro lugar más apropiado.
e. Organizar y planificar la atención y manejo inmediato del Evento Crítico.
f. Establecer comunicación directa y oportuna con el Puesto de Mando
g. Solicitar el Aval o autorización del Puesto de Mando, cuando por la trascendencia
de las acciones y decisiones a tomar así corresponda.
h. Procurar en la medida de lo posible obtener una solución negociada al Evento
Crítico.
i. Salvaguardar de conformidad con sus posibilidades la integridad física de los
civiles, autoridades involucradas y de ser posible la del perpetrador(es).
j. Dirigir y supervisar el manejo táctico operativo de la crisis.
k. Girar órdenes y tomar decisiones para la atención y resolución del Evento Crítico.
l. Coordinar los recursos necesarios para el Puesto de Operaciones, según sea el caso
concreto.
m. Romper la negociación cuando por razones de necesidad, urgencia y técnicamente
amerite la intervención inmediata de la Unidad Táctica y otra medida
extraordinaria”.
51
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
“…Tendrá bajo su responsabilidad el manejo policial del caso y coordinación necesaria con
las instancias respectivas, que permitirá tanto, el manejo técnico de la crisis para la
resolución conforme del Evento Crítico, como también el proceso posterior a cargo del
Ministerio Público y Tribunales de Justicia.
Estará conformada por:
Encargado de Apoyo Operativo
División de Inteligencia
Oficial del Caso
Oficial de Enlace”
52
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
“Su misión es velar por el registro y la conservación de toda prueba de los hechos que
acontecen, de conformidad con los parámetros constitucionales, disposiciones sobre los
medios de prueba del Código Procesal Penal y las consideraciones que estime pertinente
hacer el fiscal designado para la tramitación del caso. Este oficial continuará su tarea una
vez finalizada la crisis, bajo la Dirección Funcional del Ministerio Público.”
Unidad de Negociadores:
53
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Unidades Tácticas:
Vocero de Prensa:
Su labor será brindar aquella información autorizada por el Puesto de Operaciones y Puesto
de Mando, donde se determinará la conveniencia y oportunidad de la información que se
podrá suministrar a los medios de comunicación, referente a la crisis.
El Administrador del aeropuerto designará un vocero responsable, en caso de no contar con
el mismo, el Puesto de Operaciones o el Puesto de Mando podrán hacer la designación.
El vocero de Prensa no podrá bajo ninguna circunstancia dar información no autorizada a la
Prensa, no obstante, podrá recopilar las inquietudes de los medios de prensa y llevarlas al
Puesto de Operaciones para su análisis.
Enlaces:
Intérpretes
a. El Administrador del aeropuerto deberá contar o tener ubicadas personas que hablen
diferentes idiomas, principalmente árabe, chino, japonés, francés, alemán, cantonés,
ruso, hindi, inglés, otros, las cuales puedan ser llamadas para servir de intérpretes en
caso de que los delincuentes no hablen el idioma español.
55
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Operador aéreo:
56
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
ALERTA 6-10
RETENCIÓN DE REHENES (SECUESTRO) A BORDO DE
UNA AERONAVE EN EL ESPACIO AÉREO
Reglas generales:
Comunicación:
57
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
ALERTA 6-11
TOMA DE REHENES (SECUESTRO) EN LAS
INSTALACIONES DEL AEROPUERTO
Reglas generales
Comunicación
58
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
PRIMERA FASE:
Funciones:
Policía Aeroportuaria:
59
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
DIS-OIJ:
60
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Fuerza Pública:
Policía de Tránsito:
61
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Personal de Apoyo:
GESTOR
62
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
SEGUNDA FASE:
Se implementa Protocolo para el Manejo de Crisis Mayores del Poder Judicial, igual que la
alerta 6-9 y 6-10.
63
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Área de Recursos:
Espacio físico ubicado dentro del área de la crisis, donde se deberán ubicar los recursos
disponibles para la resolución de la crisis. Debe ser determinada previamente por la
Administración del Aeropuerto. A este lugar llegarán todos los recursos internos y externos
(personal, vehículos, ambulancias, otros) y se mantendrán allí hasta que sea requerida su
presencia en otros sectores o que por su labor dentro de la crisis requiera su movilización.
Área de Crisis:
Asignación estratégica que determina sus dimensiones de acuerdo con la magnitud del
perímetro externo de seguridad.
En ésta área podrán laborar los diferentes cuerpos policiales que lo ameriten, respetando
siempre los perímetros de seguridad establecidos por el Puesto de Operaciones. Será
determinada de acuerdo con la naturaleza del evento.
Sitio de la Crisis:
Definición operativa del área inmediata al punto de crisis.
Ninguna persona civil o policía que no pertenezca a una unidad táctica o que haya sido
autorizada por el Puesto de Operaciones, podrá ingresar o permanecer en ésta área.
Será determinado de acuerdo con la naturaleza del evento.
Punto de la Crisis:
Lugar exacto donde ocurre la crisis.
64
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
XI. COMUNICACIÓN:
Lenguaje: Con el fin de unificar la terminología utilizada por las diferentes unidades
tácticas para comunicarse, antes, durante y después de una situación de crisis mayor, se
utilizará el glosario general, adjunto al presente protocolo.
Una vez aprobado el protocolo, deberá ser revisado y actualizado por parte de todas las
autoridades al menos cada seis meses el primer año y posteriormente una vez al año.
65
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
XIII. GLOSARIO
Punto de crisis:
Lugar específico donde se concentra la crisis.
Sitio de crisis:
Definición operativa del área inmediata al punto de crisis.
Área de crisis:
Asignación estratégica que determina sus dimensiones de acuerdo con la magnitud del
perímetro externo de seguridad.
Perímetro interno:
Definición geográfica y sus fronteras, el mismo debe comprender por completo el sitio de
la crisis y sus aplicadores, según miembros del equipo táctico especializado.
Perímetro externo:
Definición geográfica que establece sus dimensiones de acuerdo con las necesidades del
suceso y sus fronteras. Contiene, entre otros el puerto de ingreso, puerto de salida y los
corredores de paso.
Puerto de ingreso:
Lugar policialmente controlado, por donde ingresan todos los recursos humanos y técnicos
y todos los recursos extra necesarios, que se involucran con la solución de la crisis.
Puerto de salida:
Lugar policialmente controlado por donde se evacuará a todas las personas y vehículos los
cuales estuvieron dentro de la crisis y que quedaron atrapados durante la conformación del
perímetro externo.
66
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
Corredores de paso:
Rutas policialmente controladas, por las cuales se orientan los recursos hasta el Puesto de
Operaciones y al sitio o punto de la crisis.
Área de retención:
Espacio físico ubicado dentro del área de la crisis, donde se ubicarán los recursos
disponibles para la resolución de la crisis.
Inteligencia Táctica:
Se encarga de obtener toda la información relacionada con los edificios que eventualmente
serán intervenidos, tal como los planos, tipo de construcción, materiales almacenados,
obstrucciones internas; accesos que ofrezcan seguridad, puntos de entrada, rutas de entrada
y salida; si es posible aislarlo; controles de servicios esenciales, facilidades para
comunicaciones dentro del edificio; y otros datos importantes que determinen las
oportunidades de los equipos tácticos.
Autoridad de Compromiso:
Autorización anticipada que solicita el Jefe Táctico al Puesto de Operaciones o al Puesto
de Mando, para iniciar la operación cuando éste lo considere oportuno en razón que se
haya roto el silencio, el grupo táctico sea descubierto, o bien los terroristas ejecuten
rehenes.
67
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
RECOMENDACIONES:
2. Visitar dichos aeropuertos para conocer las diferentes necesidades de adaptación del
protocolo y otros que permitan mejorar los sistemas de atención de este tipo de
eventos.
3. Desde el Comité de Seguridad hacer las solicitudes formales de los espacios a ser
seguridad del aeropuerto, luego incluir seguridad externa (OIJ- UEI- FP) y
por último, ejercicios para todo el personal interno y externo del aeropuerto.
68
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
5. Investigar o examinar las posibilidades de que un evento de este tipo pueda ocurrir
69
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
70
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
71
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
72
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
PUESTO DE OPERACIONES
73
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
74
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
UNIDADES TÁCTICAS
75
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
CCO
TERMINADO)
76
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
ATENCIÓN A FAMILIARES
LAVAZZA
SALA REMOTA
77
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
BASE INTERMITENTE
78
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS
POLIDEPORTIVO
MONSERRAT
79
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-87
Fecha: 30-SET-21
FAL
La Dirección General de Aviación Civil, en coordinación con la Administración del Aeropuerto (Aeris Holding Costa
Rica S.A.) y las autoridades del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría, con la finalidad de ordenar el tráfico
terrestre de aeronaves así como brindar la mayor seguridad y facilitación a pasajeros, tripulaciones y las mercancías
que traen consigo, comunica que a partir del 24 de diciembre del 2018, se aplicarán los siguientes procedimientos
a los vuelos de aviación general internacional, que ingresan o salen del Aeropuerto:
A. GENERALIDADES
1. El operador de la aeronave debe contratar los servicios de una de las empresas de servicio en tierra, para que
le brinde el servicio de: guía para estacionamiento de la aeronave, transporte de pasajeros, manejo de equipaje,
trámites ante la administración del Aeropuerto y las Autoridades gubernamentales (referentes a los pasajeros,
tripulación, carga y la aeronave).
2. La empresa de servicio en tierra y el operador de la aeronave deben cumplir con lo estipulado en el presente
AIC y el Manual de Operaciones del Aeropuerto (MOA), así como acatar cualquier solicitud de las autoridades,
y de Operaciones de la Administración del Aeropuerto. Además, debe:
a. Informar a los pasajeros y tripulaciones de que deben declarar ante Aduana si portan efectivo o valores
iguales o superiores a $10.000. Asimismo, la empresa de servicio en tierra debe proporcionar al viajero el
formato para declararlo.
b. Coordinar con el Centro de Operaciones de la Administración del Aeropuerto (número: 2440-8257), como
mínimo con 48 horas de antelación la llegada de un vuelo, la solicitud de espacio para operar en el
Aeropuerto. Para ello la empresa de servicio en tierra, enviará vía correo electrónico
([email protected]) a la Administración del aeropuerto y autoridades, una solicitud donde detalle
la información del vuelo (fecha, horas, operador, tipo de aeronave). En caso de que no se cumpla con este
requerimiento, la Administración no puede asegurar ni la operación ni el espacio disponible.
c. Aportar documentación oficial que indique la capacidad de pasajeros y el peso máximo de despegue de la
aeronave (conocido por sus siglas en inglés como MTOW), los siguientes serán los únicos documentos
aceptados para cumplir con este requerimiento: Certificado de registro de matrícula, Certificado de ruido,
Certificado de aeronavegabilidad, Manual de operación de la aeronave (Pilot operating Handbook), Manual
del fabricante para planificación de aeropuertos (Airplane Characteristics for Airport Planning) o Certificado
de seguro vigente (en caso de aporte este documento debe estar adjunto con el certificado de registro de
matrícula).
d. Contar con los equipos necesarios para la operación del vuelo (calzas, conos, kit de atención de derrames,
extintor, otros).
-2-
e. Contar con barra de remolque y equipo en caso de requerir reubicar la aeronave y/o para el retroempuje (en
caso de requerirse), así como disponibilidad del personal, en caso de que por motivos especiales se necesite
movilizar la aeronave.
f. Confirmar la hora real de llegada del vuelo, siempre que el país de origen lo permita, con al menos 1 hora
de anticipación, al Centro de Operaciones de la Administración del Aeropuerto (2440-8257), para que este
le indique cuál será el lugar donde deberá estacionar la aeronave.
3. La Administración se reserva el derecho de autorizar o no el ingreso de los vuelos de acuerdo con la información
emitida por el servicio en tierra y a la disponibilidad de espacio en la Plataforma remota.
4. De acuerdo con lo establecido en las leyes y regulaciones costarricenses, las autoridades podrán realizar las
inspecciones y revisiones que consideren pertinente dentro de su ámbito de acción a los pasajeros, equipajes,
mercadería y aeronaves.
2. La Torre de Control informará al Centro de Operaciones de la Administración del Aeropuerto, en cuanto reciba
la información de la llegada de la aeronave, indicando la matricula, tipo de aeronave, procedencia y estimado
de llegada al aeropuerto, para que la Administración confirme la llegada de la aeronave vía correo electrónico a
las autoridades destacadas en el aeropuerto.
3. La aeronave debe dirigirse hacia la Plataforma Remota (APRON 2), o hacia la ubicación que designe el Centro
de Operaciones de Aeris.
4. Una vez que la aeronave arriba, las autoridades tendrán 30 minutos para presentarse para realizar las
inspecciones y revisiones que consideren pertinentes, una vez trascurrido este tiempo la aeronave podrá ser
trasladada a otra plataforma, movilizada a un hangar privado o salir en vuelo local, salvo de que las autoridades
de la DGAC, Aduanas, Ministerio de Agricultura y Ganadería, Migración y Extranjería, Policía de Control de
Drogas, Dirección de Inteligencia/Seguridad, OIJ y Policía Aeroportuaria indiquen lo contrario. La liberación de
la aeronave o restricción de salida será notificada vía fax a la Torre de control por parte Operaciones de la
Administración una vez transcurrido el tiempo definido o después de recibir la respectiva notificación de alguna
autoridad.
5. La empresa de servicio en tierra debe trasladar a todos pasajeros desde la posición de estacionamiento
asignada hasta la Terminal Internacional. El ingreso a las instalaciones se debe realizar por las puertas de
acceso al área de migración llegadas.
-3-
6. La empresa de servicio en tierra debe informar al piloto que debe cumplir con los requerimientos establecidos
por las autoridades gubernamentales. Además, el Personal de Operaciones de la Administración del Aeropuerto,
se trasladará al área y verificará la información referente al operador de la aeronave, cantidad pasajeros, tipo
de aeronave, hora real de llegada y las autoridades que se presentaron.
7. Una vez que los pasajeros ingresan a la Terminal, deben ser chequeados por los mostradores #1 y #2 de
Migración para someterse al procedimiento respectivo y presentar la Declaración General (GENDEC).
8. El representante de la Empresa de servicio en tierra debe trasladar la totalidad de las pertenencias que vienen
a bordo de la aeronave hacia al sótano de la Terminal Internacional y utilizar la banda de equipaje especial o
sobre dimensionado (banda #1), para que pueda ser transportado hasta la zona de reclamo de equipaje.
9. El equipaje debe traer una colilla que identifique el Operador de Servicio en Tierra, fecha y matricula de la
aeronave. Bajo ninguna circunstancia se podrá dejar mercancías a bordo de la aeronave. En caso de detectar
que se mantiene mercancías a bordo de la aeronave, quedará sujeta a posible decomiso por parte de las
autoridades. Se considera delito pretender sacar mercancías del Aeropuerto por puntos no autorizados.
10. En el caso de mercancías comerciales deberán ser movilizados a través del CTRM y gestionar el respectivo
tramite de importación.
11. El pasajero, retira el equipaje por si solo o en compañía del representante de la empresa de servicio en tierra, y
realizan los trámites correspondientes ante Aduanas y el Ministerio de Agricultura y Ganadería, una vez
concluido estos procesos podrán salir del aeropuerto por el sector de llegadas internacionales.
12. Los pilotos deben cumplir con el mismo procedimiento que siguen los pasajeros.
13. Para aquellas aeronaves con matrícula extranjera cuya estadía prevista sea superior a los 15 días hábiles o que
pretenda realizar vuelos locales en ese periodo, se requiere que el propietario o en su defecto, piloto al mando
de la aeronave (autorizado por el propietario), se presente ante la Aduana con el fin de obtener el permiso
respectivo para su permanencia aduanera legal en el territorio nacional. Para ello deberá presentarse el
certificado de aeronavegabilidad, copia del pasaporte o cédula de residencia. Las personas que pueden realizar
este trámite, deben ser extranjeros.
En caso de no presentarse este trámite dentro de estos 15 días hábiles, la aeronave se considera legalmente
en abandono y quedará sujeta al pago de impuestos e infracciones administrativas, y no se le autorizará la salida
por parte del Operador del Aeropuerto y Torre de Control, una vez que hayan sido notificados por parte de la
Aduana.
-4-
2. La aeronave debe salir de la Plataforma Remota (APRON 2), o de la ubicación que designe Operaciones de la
Administración del Aeropuerto, la aeronave de estar al menos 30 minutos en la posición de estacionamiento y
todo la mercadería, pasajeros y equipo deben ser cargados en este lugar.
4. El representante de la empresa de servicio en tierra será responsable de realizar los trámites migratorios
correspondientes de los pasajeros y tripulaciones ante las autoridades de Migración.
5. Los pasajeros y tripulaciones deben ingresar al lobby de la Terminal Internacional y pasar por los filtros de
seguridad hacia las salas de abordaje:
6. Tanto los pasajeros como el equipaje con material vegetal o animal, que no sean para el consumo personal
durante el viaje y mascotas, deben contar con la documentación respectiva (requisitos fitosanitarios), para su
ingreso al país de destino. En estos casos, el personal de la empresa de servicio en tierra procederá a coordinar
con las autoridades respectivas.
7. En el caso de mercancías comerciales deberán ser ingresadas a través del CTRM y gestionar el respectivo
tramite de exportación.
8. Los pasajeros deben dirigirse a la puerta #12 o a la puerta que le designe el personal del Centro de Operaciones
de la Administración, para ser trasladados por el Servicio en Tierra hasta la aeronave.
-5-
9. El equipaje que no sea de mano deberá ser ingresado por el acceso de empleados a rampa, P-26.
a. El equipaje debe traer una colilla donde se identifique el Operador de Servicio en Tierra, la fecha y la
matrícula.
b. Si los oficiales que realizan la revisión del equipaje requieren hacer una inspección física del mismo, el
representante de la empresa de servicio en tierra se encargará de ubicar y trasladar al pasajero hasta el
puesto de chequeo para que se encuentre presente en el momento de la revisión.
c. Se aplicará el “Procedimiento de manejo de artículos prohibidos y/o restringidos transportados en vuelos de
aviación general” (en su versión vigente, disponible en la página web http://www.dgac.go.cr/) documento
emitido por la Unidad de Seguridad de la Aviación (AVSEC).
d. En el caso específico de armas de fuego, explosivos y sustancias químicas, tóxicas o inflamables, los
procedimientos aplicables serán los establecidos en los protocolos de manejo y control establecidos en el
Aeropuerto o legislación pertinente para estos casos.
10. Los pasajeros, la tripulación y las mercancías deben ser trasladados hasta el avión por el representante de la
empresa de servicio en tierra.
11. Para poder obtener el pase y salvo, la empresa de servicio en tierra debe seguir el procedimiento establecido
por Operaciones de la Administración y haber remitido la notificación establecida en el apartado 1.
D. PASAJERO EN TRANSBORDO
1. Si el pasajero viene en un vuelo comercial internacional, y realiza un trasbordo a un vuelo de aviación general
internacional, corresponde al representante del Servicio en Tierra notificar al punto de inspección de trasbordo
y entregar el Anexo # 1, 60 minutos antes de la llegada del vuelo. Los pasajeros deberán ser recibidos en el
sector de Migración por el representante del Servicio en Tierra que le dará servicio. Los pasajeros serán
escoltados por el representante de Servicio en Tierra, y deberán presentarse en el filtro de seguridad de
trasbordo. El representante del Servicio en Tierra deberá presentar la Declaración General (GENDEC) ante la
Policía Aeroportuaria y los pasajeros serán sometidos a la inspección de seguridad respectiva.
2. Corresponde al Servicio en Tierra coordinar con el operador aéreo (vuelo de arribo) para que le haga entrega
del equipaje en el área que entre ellos establezcan, la cual debe ser plataforma, reclamo de equipaje o área del
sótano. La empresa de servicio en tierra debe contratar a una de las empresas de seguridad destacadas en el
sótano y con máquina de rayos X en el sótano, para que realice la inspección del equipaje de trasbordo. De
igual forma una vez recibido el equipaje al mismo debe colocársele una colilla que identifique el Operador de
Servicio en Tierra, fecha y matricula de la aeronave.
4. En caso de pasajeros y equipaje que va a realizar trasbordo de un vuelo de aviación general internacional a otro
vuelo de aviación general internacional, el trasbordo de equipajes y pasajeros se debe efectuar directamente en
el lugar donde estén estacionadas las aeronaves.
-6-
1. Este procedimiento aplica para las aeronaves que ingresan como vuelo internacional, para realizar una parada
técnica en el Aeropuerto y luego salir como vuelo internacional.
3. Si los pasajeros y/o la tripulación van a ingresar al país, deberá seguir lo estipulado en la sección B “Llegadas
de Vuelos de Aviación General Internacionales” de este procedimiento.
4. Si los pasajeros y/o la tripulación no van a ingresar al país y por alguna razón necesitan acceder a las salas de
abordaje:
a. Deberán ser escoltados por el personal de la empresa de servicio en tierra hasta el puesto de seguridad de
transbordo (Puesto P-15A). En caso de que los pasajeros no vayan a ser escoltados por el personal del
Servicio en Tierra dentro de las salas de abordaje, deberán tener una copia del Anexo 1 en todo momento.
b. Ingresar por las puertas de Migración llegadas y dirigirse al puesto de inspección de trasbordo, donde
deberán de someterse al respectivo chequeo de seguridad. Los pasajeros solo podrán pasar con equipaje
de mano. La empresa de servicio en tierra deberá dejar una copia del Anexo 1 en el puesto de seguridad.
c. Para volver a ingresar al área de la plataforma, los pasajeros y la tripulación deben dirigirse a la puerta #12
o a la puerta que le designe el personal del Centro de Operaciones de la Administración (2440-8257), en
compañía del Servicio en tierra para que sean trasladados hasta la aeronave.
5. Antes de la salida del avión, el representante de la empresa de servicio en tierra debe presentarse al Centro de
Operaciones de la Administración a solicitar el Pase y Salvo.
1. El ingreso/salida de tripulaciones de Aviación General (pilotos, mecánicos y técnicos) que necesiten ingresar al
lado aéreo para atender temas como mantenimiento, inspección y reubicación de la aeronave (dentro del lado
aéreo), se realizará por los puestos P2 o P26. Aquellos funcionarios de empresas cuyas operaciones están
basadas en el Aeropuerto deben presentar su gafete o permiso de ingreso temporal a las áreas restringidas,
como requisito para el ingreso. En caso de que la empresa no tenga base de operación en el Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría, deben presentar sus credenciales de pilotos, mecánicos o técnicos, las cuales
deben estar al día. Seguirán las siguientes consideraciones:
-7-
Nota: Cualquier otra situación o actividad, deberá ser coordinada con la autoridad competente y la administración
del aeropuerto.
1. En caso de que alguno(s) de los pasajeros que ingresan/salen en una aeronave o helicóptero, que a criterio de
la Administración y/o alguna de las autoridades pueda causar un riesgo para la seguridad del aeropuerto, la
empresa de servicio en tierra podrá solicitar a la Administración (2440-8257), aplicar el “Procedimiento para
Atención de Personalidades” establecido en el Aeropuerto. Cada solicitud será analizada por la Administración
del Aeropuerto, y es su potestad rechazarla o aprobarla según el análisis respectivo que se lleva a cabo con las
autoridades.
2. Las aeronaves en vuelo ambulancia internacional operarán en la Plataforma Remota (APRON 2) o en el lugar
designado por el Centro de Operaciones de la Administración del Aeropuerto. La empresa de Servicio en Tierra
coordinará con las autoridades para que se apliquen los procedimientos de seguridad, migratorios y aduanales.
La ambulancia será escoltada por la Administración del Aeropuerto.
3. Corresponde a la empresa de servicio en tierra, facilitar la documentación relativa a la condición médica del
paciente que viene a bordo de la aeronave.
a. Es responsabilidad de la empresa de servicio en tierra realizar los trámites migratorios y aduanales del
paciente que saldrá en la ambulancia (incluyendo los paramédicos, si aplica). Además, el equipaje no
médico de la persona deberá de realizar los trámites normales.
-8-
b. La salida del Aeropuerto se hará por el sector de P-26 (puesto de ingreso a la plataforma doméstica), en
coordinación con la Administración. Los otros acompañantes del paciente deben seguir los procedimientos
establecidos para los pasajeros en los apartados B y C del presente procedimiento según corresponda.
c. Si las autoridades requieren desplazarse a realizar algún chequeo al área donde este la aeronave, el
transporte de esta será responsabilidad de la empresa de servicio en tierra.
d. En el caso de paramédicos que vienen a bordo y requieran acompañar al paciente hasta el centro médico,
los mismos saldrán e ingresarán en la ambulancia previo visto bueno de las autoridades, al pie de la
aeronave.
I. OPERACIÓN DE HELICÓPTEROS
1. Deben de operar desde el Helipuerto, ubicado al costado Oeste de la Plataforma Remota (APRON 2) o desde
el área que le indique el Centro de Operaciones de Aeris, en caso de que no sea posible realizar la operación
en ese sector. La Torre de Control lo notificará tan pronto tenga la información, al Centro de Operaciones de la
Administración del Aeropuerto.
2. Los helicópteros deben de cumplir con los mismos procedimientos que se estipulan para las aeronaves en el
punto X.
3. El Operador del helicóptero debe contratar los servicios de una empresa de servicio en tierra, que le brinde
asistencia.
ANEXO 1
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Notificación Vuelo Aviación General
Ingreso de aeronave Salida de la aeronave Matrícula de la Cantidad y peso estimado Animales
Tipo aeronave Origen Destino
Fecha (DD‐MM‐YY) Hora (LCL) Fecha (DD‐MM‐YY) Hora (LCL) aeronave de bultos vivos
Lista de pasajeros y tripulación
Fecha de nacimiento Tipo de Indique si es pasajero o
Nombre completo Nacionalidad Número de identificación
(DD‐MM‐YY) identificación tripulación
* Obligatorio
Inspección de Seguridad
1. 1-Realizado por: *
2. 2-Fecha *
Formato: d/M/AAAA
3. 3-Turno *
Si
No
6. 6-Hora Inicio: *
Favor utilizar el siguiente formato: 24 horas hh:mm. Ejemplo 14:00
7. 7-Ubicación y Puesto de Seguridad a inspeccionar: *
P-16 - Acceso de empleados al nivel de salas de abordaje de la terminal internacional de pasajeros desde lobby
P-18 - Acceso de empleados al nivel de salas de abordaje de la terminal internacional de pasajeros desde llegadas
Si
No
P-2
Oficiales Requeridos (cantidad: 3), Radio portátil (cantidad: 1), Detectores manuales de metales (cantidad: 1), Foco (cantidad: 1), Bitácora y Espejo.
P-4
Oficiales Requeridos (cantidad: 4), Radio portátil (cantidad: 2), Detectores manuales de metales (cantidad: 2), Foco (cantidad: 1), Bitácora y Espejo.
P-16
Oficiales Requeridos (cantidad: 2), Radio portátil (cantidad: 1), Detectores manuales de metales (cantidad: 1) y Bitácora.
P-17
Oficiales Requeridos (cantidad: 3), Radio portátil (cantidad: 1), Detectores manuales de metales (cantidad: 2) y Bitácora.
P-17A
Oficiales Requeridos (cantidad: 2), Radio portátil (cantidad: 1), Detectores manuales de metales (cantidad: 1) y Bitácora.
P-18
Oficiales Requeridos (cantidad: 3), Radio portátil (cantidad: 1), Detectores manuales de metales (cantidad: 2) y Bitácora.
P-26
Oficiales Requeridos (cantidad: 3), Radio portátil (cantidad: 1), Detectores manuales de metales (cantidad: 1), Foco (cantidad: 1), Bitácora y Espejo.
P-27
Oficiales Requeridos (cantidad: 5), Radio portátil (cantidad: 2), Detectores manuales de metales (cantidad: 2) y Bitácora.
L-17
Oficial Requerido (cantidad: 1), Radio portátil (cantidad: 1), Detectores manuales de metales (cantidad: 1) y Bitácora.
L-17A
Oficial Requerido (cantidad: 1), Radio portátil (cantidad: 1), Detectores manuales de metales (cantidad: 1) y Bitácora.
16- Uniformes
17-Documentos NI /
CCA
18- Calibración de
Equipos
19- Cantidad de
Oficiales
20- Equipamiento
puesto
Si
No
Elaborado por: Aeris Holding Fecha de aprobación: 13-10-2021 Rige a partir de: 15-10-2021 Codigo:0028
PROPÓSITO ALCANCE
El siguiente procedimiento aplica para las
Establecer el procedimiento para la operación de la operaciones de vuelos regulares y no regulares
Terminal Doméstica. locales, que operen en la terminal doméstica en el
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (AIJS).
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
AIJS Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
AIC Circular de Información Aeronáutica
cm Centímetros
Compañía de servicio en tierra (siglas en inglés para “Ground
GH
handler”)
MOA Manual de Operaciones de Aeropuerto
Nacionales/Residentes: Cédula de identidad, cedula de
residencia, pasaporte, Tarjeta de Identificación de Menores y/o
Identificación oficial1
copia del certificado de nacimiento.
Extranjeros: Pasaporte.
P-3 Puesto de acceso a la plataforma domestica
Puesto de acceso a las salas de abordaje de la Terminal
P-27
Doméstica de personas con sus pertenencias
Designador para oficial destacado al ingreso/salida de la
Tango Delta
Terminal (área controlada)
1. Generalidades
La Terminal Doméstica se encuentra ubicada al costado noroeste del terminal internacional
contiguo a la plataforma doméstica. En estas instalaciones dispone de las siguientes facilidades y
recursos (ver imagen ilustrativa # 1):
a. 10 posiciones de procesamiento de pasajeros de uso común (check-in)
1 La identificación debe estar vigente, cualquier excepción será valorada por las Autoridades.
Versión: 6
Terminal domestica
Página 2 de 12
podrá sobrepasar las siguientes dimensiones: 120 cm de largo por 60 cm de ancho y 40cm de
alto.
El Operador Aéreo o GH debe colocar una colilla de identificación al equipaje facturado. Esta
colilla debe contener como mínimo la siguiente información:
a. Nombre del Operador Aéreo (o GH) o logotipo de la compañía.
b. Número de colilla del equipaje o forma de identificación
c. Número de vuelo o matricula de la aeronave (aplica para los vuelos no regulares).
Después de identificado el equipaje facturado debe ser trasladado al puesto de seguridad P-3 por
parte del personal de la aerolínea o GH, para que sea inspeccionado por el personal de seguridad,
en caso de requerir una inspección adicional el Operador Aéreo o GH deberá coordinar con la Policía
Aeroportuaria para realiza la inspección física del equipaje en presencia del pasajero, esta revisión
se realizará en el puesto de seguridad.
En caso de que se requiera realizar una inspección adicional del equipaje facturado y el pasajero
se encuentre en salas de abordaje el Operador Aereo escoltará al pasajero por el puesto P-27 (sin
someterse al proceso de seguridad) para que se dirija al puesto de seguridad P-3, una vez finalizada
la inspección, en caso de que el pasajero continúe con el viaje ingresará a salas de abordaje por el
puesto P-27 sometiéndose al control de seguridad.
Los animales vivos no se someterán a inspección de máquina de rayos X únicamente se
someterán a una inspección visual por parte del oficial de seguridad, estos serán movilizados por el
área de inspección de equipaje con colaboración del personal del Operador Aéreo o GH.
3.2. Menores
Los menores de edad que viajen sin acompañante deben someterse al procedimiento del
Operador Aéreo o GH, en todo momento el menor de edad debe mantenerse a cargo de un
representante del Operador Aéreo o GH (tanto en la terminal como en el lado aéreo).
3.3. Ingreso a pasajeros a salas de abordaje
Una vez que el pasajero haya sido procesado por el Operador Aéreo o GH, debe dirigirse al filtro
de seguridad para ingresar a las salas de abordaje, en este punto el pasajero debe:
a. Pasajero de vuelo comercial: mostrar el pase de abordaje y una identificación oficial vigente al
personal de seguridad.
b. Pasajero de vuelo de aviación general: presentarse con una identificación oficial vigente,
acompañado de un representante del Operador Aéreo o GH y hacer entrega del manifiesto al
oficial según lo establecido en el AIC.
Versión: 6
Terminal domestica
Página 6 de 12
Una vez que el personal de seguridad verificó la documentación, los pasajeros junto a su equipaje
de mano se someterán al respectivo control de seguridad para el ingreso a las salas de abordaje. En
caso de ser necesario o a solicitud del pasajero por temas médicos justificables, el mismo se someterá
a una inspección secundaria, para esto se dispone de un área de revisión contiguo al puesto de
seguridad la cual estará a cargo de la Policía Aeroportuaria.
El equipaje de mano que porte el pasajero no podrá sobrepasar las siguientes dimensiones:
120 cm de largo por 60 cm de ancho y 40 cm de alto.
En caso de las Operaciones comercial, una vez que el vuelo haya salido, el Operador deberá
presentar en el puesto de seguridad P-27 un manifiesto de pasajeros, el documento debe incluir como
mínimo:
a. Nombre y logo del Operador Aéreo
b. Fecha
c. Numero de vuelo
d. Ruta
e. Matricula de la aeronave
f. Nombre e identificación de pasajeros
g. Nombre de tripulación
h. Firma de responsable
3.4. Estadía de pasajeros en la sala de abordaje
Después de realizado el control de seguridad el pasajero deberá mantenerse en las salas de
abordaje a la espera de la salida de su aeronave, durante la espera el pasajero podrá hacer uso de
las áreas comunes y áreas comerciales. Las salas de abordaje serán asignadas según la siguiente
distribución:
a. Sala # 1: Sansa
b. Sala # 2: Otros operadores
En caso de que, por algún motivo, el pasajero requiera salir de las salas de abordaje deberá
coordinarlo con el Operador Aéreo o GH para que este lo escolte hacia el lado terrestre por el puesto
de seguridad P-27 (no se someterá al procedimiento de seguridad). Si el pasajero requiere ingresar
nuevamente a salas de abordaje deberá volver a someterse al proceso de inspección de seguridad.
3.5. Traslado de pasajeros hacia la aeronave
Una vez que la aeronave se encuentre en la plataforma doméstica lista para ser abordada un
representante del Operador Aéreo o GH procederá a abrir la puerta de la sala de abordaje y escoltará
Versión: 6
Terminal domestica
Página 7 de 12
a los pasajeros hasta la aeronave utilizando la zona peatonal demarcada en la plataforma, en ningún
momento podrá dejar pasajeros dirigirse por su propia cuenta en el lado aéreo. En caso de que la
aeronave por algún motivo se encuentre estacionada en la plataforma remota o en el helipuerto, el
Operador Aéreo deberá coordinar el transporte de los pasajeros hacia la aeronave por medio de un
GH.
El Operador Aéreo procurará no realizar el movimiento de pasajero hacia la aeronave cuando se
estén realizándose operaciones de desembarque en la rampa doméstica, de igual forma durante
dichos movimientos el representante del Operador Aéreo o GH supervisará que los pasajeros no
tengan contacto entre los que desembarcan y los que están embarcando.
persona por agencia para ingresar a dar el servicio. El ingreso se permitirá hasta 5 minutos antes
de la llegada del vuelo de las personas que recogerán, además el funcionario debe mostrar al
oficial la confirmación de compra de los servicios.
d. No se permite la venta ni la promoción de servicios en la terminal sin previa autorización de Aeris.
e. Los vehículos de las agencias de viaje deberán estacionarse en el parqueo de la terminal
doméstica, no se permite el estacionamiento de sus vehículos en las vías públicas y áreas
adyacentes no autorizadas para este fin.
6. Vuelos Cancelados
En caso de que el vuelo sea cancelado o que el pasajero no viaje, debe cumplir con el siguiente
procedimiento:
a. Pasajero en salas de abordaje: el pasajero escoltado por un representante del Operador Aéreo
o GH será movilizado hacia el sector de reclamo de equipaje, para esto el representante del
3 Nota aclaratoria: Este procedimiento se aplicará para las operaciones de vuelo que únicamente transporten equipaje (vuelos
de traslado sin pasajeros).
Versión: 6
Terminal domestica
Página 10 de 12
7. Traslado de equipajes
El traslado de los equipajes facturado desde y hacia la aeronave es responsabilidad del Operador
Aéreo o del GH. De igual manera el equipaje deberá estar custodiado en todo momento por un
representante del Operador Aéreo o GH.
Una vez que la aeronave arriba, los pasajeros junto con sus equipajes serán escoltados hacia el
puesto P-3 donde deberán presentar la respectiva documentación para la salida, una vez revisada la
documentación el oficial del puesto autorizará la salida de los mismo (no es requerido ningún control
de seguridad).
Mismo procedimiento se aplicará para las tripulaciones de las aeronaves.
9. Procedimientos de seguridad
9.1. Apertura/cierre Terminal Doméstica (Tango Delta)
El oficial destacado en la puerta de acceso a la Terminal (Tango Delta) será el encargado de
coordinar la apertura/cierre de la puerta de acceso al área controlada de la Terminal, la apertura se
realizará a las 04:00 y el cierre cuando la ultima persona salga de las instalaciones.
9.2. Apertura/cierre puesto P-27
Los oficiales de seguridad destacados en el puesto P-27 realizarán una inspección de las salas
de abordaje (área restringida) previo a la apertura del puesto de seguridad y una vez que se realiza
el cierre del puesto de seguridad. Esta actividad estará enfocada en identificar objetos prohibidos o
restringidos al igual que objetos abandonados. En caso de identificar algo sospechoso realizará las
coordinaciones correspondientes con Aeris y la Policia Aeroportuaria.
La inspección quedará documentada en la bitácora del puesto.
9.3. Ingreso/salida de empleados a salas de abordaje
Los empleados que requieran hacer acceso a las salas de abordaje de la Terminal Doméstica
deben ser sometidos a los respectivos controles de seguridad del puesto P-27 según las horas de
operación de la terminal, para esto deberán presentar el gafete de identificación o permiso temporal
(junto con la identificación). Únicamente se permite el acceso de pertenencias a los empleados
que laboren en las áreas comercial.
El personal de locales comerciales podrá mantenerse en sus áreas asignadas una vez que se
realice el cierre del puesto de seguridad P-27, siguiendo las siguientes disposiciones:
a. No se permite el ingreso de mercadería después del cierre del puesto de seguridad
b. El personal no podrá salir de la terminal y volver a ingresar
c. El personal no puede acceder a otras áreas restringidas (lado aéreo o GAT), deben mantenerse
dentro de su área con excepción del uso de los servicios sanitarios
d. Al salir de la terminal deberán informarle al oficial (Tango Delta) que se encuentra en la puerta de
acceso del lobby
Versión: 6
Terminal domestica
Página 12 de 12
FAL
La Dirección General de Aviación Civil, en coordinación con la Administración del Aeropuerto (Aeris Holding Costa
Rica S.A.) y las autoridades, con la finalidad de ordenar el tráfico terrestre de aeronaves, así como brindar la
mayor seguridad y facilitación a pasajeros, tripulaciones y las mercancías que traen consigo, comunica que, a
partir del 14 de mayo del 2018, se aplicarán los siguientes procedimientos a los vuelos de aviación general local
que operan en el Aeropuerto:
Generalidades
3. En los casos que las aeronaves que por su dimensión no puedan operar en la Plataforma Doméstica o
no haya espacio en la misma, las operaciones se llevarán a cabo en la Plataforma Remota (Apron 2), en estos
casos el operador debe contratar los servicios de una empresa de servicio en tierra (aplica en los casos que el
operador aéreo no disponga de personal para atender sus operaciones en el aeropuerto). Esta compañía le
brindará asistencia para: guía de estacionamiento de la aeronave, transporte de pasajeros, manejo de equipaje
y trámites correspondientes.
4. Los helicópteros deben de operar desde el Helipuerto ubicado al costado oeste de la Plataforma Remota
(APRON 2) o desde el área que le indique el Centro de Operaciones de Aeris, en caso de que no sea posible
realizar la operación en ese sector. El operador debe contratar los servicios de una empresa de servicio en tierra,
esta le brindará asistencia para: guía de estacionamiento de la aeronave, transporte de pasajeros, manejo de
equipaje y trámites correspondientes.
6. Los pasajeros de los vuelos de aviación general local se procesarán desde la terminal doméstica, con
excepción de los pasajeros de vuelos ambulancias los cuales se procesarán según lo descrito en el presente
-2-
documento en la sección 4. Los operadores son responsables de coordinar con la Administración del Aeropuerto
las credenciales y accesos para desempeñar sus funciones y hacer uso de las puertas de la terminal doméstica.
7. Las autoridades podrán realizar las inspecciones que consideren pertinente a las instalaciones, pasajeros,
equipajes y aeronaves, según su ámbito de acción.
8. Durante los controles de seguridad se aplicará el “Procedimiento de manejo de artículos prohibidos y/o
restringidos transportados en vuelos de aviación general” (en su versión vigente, disponible en la página web
http://www.dgac.go.cr/) documento emitido por la Unidad de Seguridad de la Aviación (AVSEC).
9. Todos los operadores deben cumplir con lo establecido en el Manual de Operaciones de Aeropuerto y los
procedimientos publicados por la Administración del Aeropuerto.
Llegada de vuelos
2. Una vez que la aeronave se encuentre estacionada los pasajeros y la tripulación junto con sus
pertenencias desbordarán la aeronave y se dirigirán a la terminal doméstica. Esto salvo que alguna autoridad dé
la indicación de esperar en la posición de estacionamiento.
3. Una vez en la terminal el operador hará entrega del equipaje al pasajero y lo guiará hacia la salida, en
este punto el operador deberá entregar el manifiesto de pasajeros y tripulaciones (Anexo 1) al oficial de seguridad.
Este documento debe contar con la firma de un representante de la tripulación, la entrega de este documento
completo es requisito indispensable para que se autorice la salida de los pasajeros y tripulación.
4. Con esta lista, el oficial se encargará de hacer la verificación de la identidad de los pasajeros y
tripulaciones. Una vez realizada esta verificación, podrán salir de la terminal.
Salida de vuelos
2. Los pasajeros deberán arribar a la terminal doméstica, en esta se cuenta con mostradores de uso común
para el procesamiento de pasajeros. En caso de ser necesario el Operador Aereo deberá solicitar con antelación
la disponibilidad de mostradores.
-3-
3. El equipaje que sobrepase las siguientes dimensiones debe ser procesado como un equipaje facturado:
120 cm de largo por 60 cm de ancho y 40 cm de alto. Para esto se dispone de un area de inspección de equipaje
ubicado en la parte trasera de los mostradores de procesamiento de pasajeros, esta área estará a cargo de la
Administración del Aeropuerto.
4. El equipaje facturado debe contar con una colilla de identificación, la misma debe contener como mínimo
la siguiente información: i. nombre del Operador Aéreo o logotipo de la compañía, ii. numero de colilla del equipaje
o forma de identificación y iii. matricula de la aeronave.
5. Una vez que los pasajeros hayan sido procesados por el Operador Aéreo, deben dirigirse al filtro de
seguridad para ingresar a las salas de abordaje, en este punto el pasajero debe presentarse con una identificación
(Nacionales/Residentes: Cédula de identidad, cedula de residencia, pasaporte, Tarjeta de Identificación de
Menores y/o copia del certificado de nacimiento/ Extranjeros: Pasaporte), acompañado de un representante del
Operador Aéreo y hacer entrega del manifiesto de pasajeros y tripulaciones (Anexo 1) al oficial de seguridad. Este
documento debe contar con la firma de un represéntate de la tripulación, la entrega de este documento completo
es requisito indispensable para que se autorice el ingreso de los pasajeros y tripulación.
6. Una vez que el personal de seguridad verificó la documentación, los pasajeros junto a su equipaje de
mano se someterán al respectivo control de seguridad para el ingreso a las salas de abordaje.
7. Después de realizado el control de seguridad, los pasajeros deberán mantenerse en las salas de abordaje
a la espera de la salida de su aeronave.
8. Una vez que la aeronave se encuentre lista para ser abordada se procederá a movilizar a los pasajeros
hasta la aeronave. Estos deberán ser escoltados por un representante del operador aéreo.
Vuelos ambulancia
2. Este tipo de vuelo debe de cumplir con los que establece el AIC “Vuelos ambulancia, traslados de
emergencia médicas, aeronaves ala fija y helicópteros” vigente.
3. La Torre de Control notificará sobre estas operaciones tan pronto tenga información de la tripulación
(aplica para los vuelos de llegada).
-4-
4. El acceso de la ambulancia, los pasajeros, tripulaciones y el personal médico se realizará por el puesto
de seguridad P-26, en este puesto estos serán sometidos a los respectivos controles de seguridad (con excepción
del pasajero con problemas médicos el cual será verificado mediante una inspección visual en la ambulancia). La
ambulancia será escoltada por el personal de Operaciones de la Administración del Aeropuerto.
6. Con esta lista, el oficial se encargará de hacer la verificación de la identidad de los pasajeros y
tripulaciones. Una vez realizada esta verificación, podrán ingresar/salir del lado aéreo.
Nota: Cualquier otra situación o actividad, deberá ser coordinada con la autoridad competente y la administración
del aeropuerto
ANEXO 1
Destino
Tipo de aeronave Origen (siglas)
(siglas)
Operador aéreo
Información de pasajeros
Fecha de
Número de
Nombre completo pasajero Nacionalidad nacimiento Tipo de identificación
identificación
(DD-MM-AA)
Información de tripulación
Fecha de
Número de
Nombre completo la tripulación Nacionalidad nacimiento Firma
identificación
(DD-MM-AA)
18
Se considera documento de uso restringido.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-92
Fecha: 30-SET-21
1. Objetivo
Establecer el procedimiento a implementar en caso de presentarse una violación al control de acceso
electrónico instalado en el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (AIJS)
2. Alcance
Aplica cuando la violación al control de acceso (Puertas, puentes y salidas de emergencias) sea
accidental, premeditada, o la misma se derive de un posible acto de interferencia ilícita.
3. Participantes
La atención de esta situación estará bajo el mando de Policía Aeroportuaria (DP), con la colaboración
de las siguientes entidades involucradas.
a. Operaciones de Aeris (OPS)
b. Mantenimiento de Aeris
c. Seguridad Complementaria
Página:
Versión:
2 2 de 4
4. Cadena de comunicación
La cadena de notificación que se empleará, para activar el presente plan será la siguiente.
Seguridad
Policía OPS Aeris Mantenimiento Operadores
Complementari DIS, PCD, OIJ
Aeroportuaria Aeris AIJS
a
5. Recursos disponibles
Los siguientes son los recursos con que se dispone para la atención de la situación:
Página:
Versión:
2 3 de 4
6. Procedimientos y responsabilidades
Se valoran los aspectos que rodean el evento y con relación a estos se hacen los procesos pertinentes,
ya sea como un incidente o en su mayor magnitud, Acto de Interferencia Ilícita.
Si el caso es reportado por Monitoreo de Aeris debido a alarma activada en panel de control de acceso
éste deberá reportar de forma inmediata al Centro de Operaciones y a la Policía Aeroportuaria, quien se
encargara de realizar las siguientes actividades:
a. Informar al supervisor de turno o superior jerárquico y al Gestor para el implementar las medidas
contempladas en este plan de contingencia.
b. Desplazarse al lugar del evento donde se requiere la presencia policial.
c. Coordinar con Monitoreo de Aeris para verificación del sistema CCTV.
d. Si el caso amerita dar seguimiento a pasajero y/o empleado que haya violentado el control de acceso
y haya ingresado a un área sin autorización se coordinará la búsqueda.
e. De ser detectado se procederá a traslado a la oficina de Policía Aeroportuaria al trámite pertinente, en
caso de ser necesario se utilizarán medidas preventivas coercitivas y la correspondiente apertura de
investigación.
f. En caso de no lograr la detección se procederá a ampliar el perímetro de búsqueda con la colaboración
de los recursos disponibles en el presente plan.
Las comunicaciones a los operadores, autoridades y usuarios del aeropuerto se realizarán a
través de notas informativas notificando la situación, avances y planes de acción respecto de las
medidas de seguridad a implementar, dado el incidente.
7. Disposiciones finales
Si el gestor considera necesario (por indicios de actos de interferencia ilícita) puede activar el PEA
en cualquier momento del desarrollo del evento, dejando sin efecto el presente plan.
8. Cambios o enmiendas
Cualquier cambio en el presente plan de contingencia, solo podrá hacerse previa coordinación entre
las entidades participantes en el mismo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-93
Fecha: 30-SET-21
1. Objetivo
Establecer el procedimiento a implementar en caso de presentarse un ataque a un empleado,
arrendatario o un pasajero del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (AIJS)
2. Alcance
Aplica cuando el ataque a un empleado, arrendatario o un pasajero sea accidental, premeditada, o la
misma se derive de un posible acto de interferencia ilícita.
3. Participantes
La atención de esta situación estará bajo el mando de Policía Aeroportuaria (DP), con la colaboración
de las siguientes entidades involucradas.
a. Operaciones de Aeris (OPS)
b. Seguridad Complementaria
Página:
Versión:
2 2 de 4
4. Cadena de comunicación
La cadena de notificación que se empleará, para activar el presente plan será la siguiente.
Seguridad
Operadores
Policía Aeroportuaria OPS Aeris Complementari DIS, PCD, OIJ
AIJS
a
Fin
Página:
Versión:
2 3 de 4
5. Recursos disponibles
Los siguientes son los recursos con que se dispone para la atención de la situación:
a. Radios de comunicación de Policía Aeroportuaria (DP)
b. Personal de Policía Aeroportuaria (DP)
c. Radios de comunicación de Aeris.(OPS)
d. Personal y vehículos de Aeris (OPS)
e. Personal y vehículos de Seguridad Complementaria
6. Procedimientos y responsabilidades
Se valoran los aspectos que rodean el evento y con relación a estos se hacen los procesos pertinentes,
ya sea como un incidente o en su mayor magnitud, Acto de Interferencia Ilícita.
Como medida de prevención la Policía Aeroportuaria mantiene permanentemente oficiales en
recorridos en las áreas restringidas y controladas del Aeropuerto, con el fin de disuadir cualquier acción
que conlleve a cometer delito o acto de interferencia ilícita.
En caso de encontrarse un pasajero, empleado o individuo con “Conducta Perturbadora” que incluya
amenaza verbal, física o psicológica contra un empleado, arrendatario, pasajero o autoridad del
Aeropuerto y se encuentre en cualquier área del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría; la Policía
Aeroportuaria (DP) procederá de la siguiente forma:
a. Una vez informados del evento se procede a asistir al lugar para hacer acto de presencia y coordinar
el apoyo según descripción de reporte recibido, (dos o más oficiales destacados hacia el área).
b. Se solicitará colaboración del sistema de CCTV como soporte de la eventualidad.
c. Se le ordenara al pasajero, empleado o individuo deponer su actitud y regresar a su asiento, lugar de
fila o sitio de estar.
d. De continuar con la "conducta insubordinada" en caso de ser necesario se utilizarán medidas
preventivas coercitivas, se procederá a la detención y traslado a la oficina de la Policía Aeroportuaria
para preparar el debido informe.
Cuando se haya suscitado un acto de violencia física contra un empleado, arrendatario, pasajero o
autoridad del Aeropuerto, se procederá al sometimiento inmediato del pasajero y será dispuesto a la
legislación vigente que corresponda.
En caso de detectarse un ataque contra un empleado, arrendatario, pasajero o autoridad del
Aeropuerto en las áreas aledañas a la terminal área se procederá de la siguiente forma:
Página:
Versión:
2 4 de 4
7. Disposiciones finales
Si el gestor considera necesario (por indicios de actos de interferencia ilícita) puede activar el PEA en
cualquier momento del desarrollo del evento, dejando sin efecto el presente plan.
8. Cambios o enmiendas
Cualquier cambio en el presente plan de contingencia, solo podrá hacerse previa coordinación entre
las entidades participantes en el mismo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-94
Fecha: 30-SET-21
1. Objetivo
Establecer el procedimiento a implementar en caso de presentarse un incidente que requiera medidas
de control de muchedumbres en el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (AIJS)
2. Alcance
Aplica cuando haya incidentes (huelgas, protestas, manifestaciones, bloqueos) y sea necesario aplicar
las medidas de control de muchedumbres para restablecer el orden y la libre circulación por las vías de
acceso al Aeropuerto Internacional juan Santamaría (AIJS).
3. Participantes
La atención de esta situación, estará bajo el mando de Policía Aeroportuaria (DP), con la colaboración
de las siguientes entidades involucradas.
a. Operaciones de Aeris (OPS)
b. Seguridad Complementaria
c. Policía de Tránsito (PT)
d. Fuerza Pública (MSP)
Página:
Versión:
2 2 de 4
4. Cadena de comunicación
La cadena de notificación que se empleará, para activar el presente plan será la siguiente.
Seguridad
Policía Operadores Bomberos,
OPS Aeris Complementari DIS, PCD, OIJ
Aeroportuaria AIJS Cruz Roja
a
Notifica
acciones, Coordina
avances y asistencia en el
estatus a los area personal de
involucrados apoyo
(seguridad
complementaria,
Fin
Página:
Versión:
2 3 de 4
5. Recursos disponibles
Los siguientes son los recursos con que se dispone para la atención de la situación:
a. Radios de comunicación de Policía Aeroportuaria (DP)
b. Personal de Policía Aeroportuaria (DP)
c. Radios de comunicación de Aeris.(OPS)
d. Personal y vehículos de Aeris (OPS)
e. Personal y vehículos de Seguridad Complementaria
f. Personal y vehículos de la Fuerza Pública (MSP)
g. Personal y vehículos de extinción de incendio (SEI)
h. Personal y Vehículos de atención Primeros auxilios (CR)
6. Procedimientos y responsabilidades
Generalmente se refuerzan de manera coordinada, las medidas necesarias de contención ejecutadas
por Fuerza Pública, Región 2 (Alajuela), paralelamente se toman las medidas de mitigación necesarias
para afectar lo menos posible la operación normal en los procedimientos de seguridad en el AIJS.
La planificación del manejo de multitudes comienza con el desarrollo de aquellos eventos que tengan
probabilidad de atraer grandes cantidades de personas, estableciendo mecanismos de acción que
permitan el manejo de situaciones de emergencia previo al evento y durante el mismo.
El siguiente apartado permite en detalle establecer los procedimientos de Policía Aeroportuaria para
las medidas de control de muchedumbres en el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría:
Si la información de un posible evento que amenace el libre acceso y circulación en el Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría es publicada por medios de comunicación masiva (televisión, prensa
escrita, radioemisoras, comunicados, etc.) o se recibe por medio de inteligencia y Seguridad del Ministerio
de Seguridad pública, se procederá de acuerdo a lo estipulado:
a. Recibida la comunicación del incidente o posible incidente a través de los medios establecidos (radial,
telefónico, 911, atención en el sitio), se debe alertar a instituciones de primera respuesta que puedan
ser requeridas en la atención el evento, tales como Bomberos, Cruz Roja, Policía de Tránsito y Gestor
del Aeropuerto.
b. Debe desplazarse el Jefe o Subjefe de Delegación aeroportuaria o su designado con el personal de
apoyo necesario para realizar una valoración de la situación.
c. Una vez ubicados los puestos estratégicos el Jefe o Subjefe de Delegación o su designado debe
informar a la Central de Comunicaciones y centro de operaciones el Gestor, las coordinaciones que
detallen y respalden la ubicación exacta, bitácora, actas, toma fotográfica y video.
Página:
Versión:
2 4 de 4
d. Se debe disuadir a los individuos por medios visibles (vallas, vehículos oficiales, escudos, cascos o
uso de iluminación si se requiere) con el objetivo de evidenciar sin lugar a dudas que la presencia
policial es garante de los principios constitucionales.
e. La operación se realizará en conjunto con las autoridades policiales de la fuerza pública, unidades
tácticas especiales, Ministerio de la presidencia y cualquier autoridad competente.
f. Toda actuación o intervención de la policía que implique el uso de la fuerza debe sujetarse a lo
dispuesto en las directrices de los altos mandos que correspondan a la legislación y derechos
constitucionales.
7. Disposiciones finales
Si el gestor considera necesario (por indicios de actos de interferencia ilícita) puede activar el PEA en
cualquier momento del desarrollo del evento, dejando sin efecto el presente plan.
8. Cambios o enmiendas
Cualquier cambio en el presente plan de contingencia, solo podrá hacerse previa coordinación entre
las entidades participantes en el mismo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-95
Fecha: 30-SET-21
d. Violación de perímetro
Título:
Plan de contingencia: Violación de perímetro
Rige a partir de: Expira partir de: Versión: Código: Página:
31/07/2018 Indefinida 2 PC-013 1 de 5
1. Objetivo
Establecer el procedimiento a implementar en caso de presentarse una violación al perímetro en el
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (AIJS)
2. Alcance
Aplica cuando la violación al perímetro sea accidental, premeditada, o la misma se derive de un posible
acto de interferencia ilícita.
3. Participantes
La atención de esta situación estará bajo el mando de Policía Aeroportuaria (DP), con la colaboración
de las siguientes entidades involucradas.
4. Cadena de comunicación
La cadena de notificación que se empleará, para activar el presente plan será la siguiente.
Seguridad
Policía Mantenimiento Operadores
OPS Aeris Complementari DIS, PCD, OIJ
Aeroportuaria Aeris AIJS
a
5. Recursos disponibles
Los siguientes son los recursos con que se dispone para la atención de la situación:
a. Radios de comunicación de Policía Aeroportuaria (DP)
b. Personal de Policía Aeroportuaria (DP)
c. Radios de comunicación de Aeris.(OPS)
Página:
Versión:
2 3 de 4
6. Procedimientos y responsabilidades
Se valoran los aspectos que rodean el evento y con relación a estos se hacen los procesos pertinentes,
ya sea como un incidente o en su mayor magnitud, Acto de Interferencia Ilícita.
En caso de que por un incidente (Incursión de valla perimetral), accidente (colisión de uno o más
vehículos contra la valla perimetral) o acto de interferencia ilícita derivado de la posible detonación de
algún artefacto explosivo que provoquen la violación, derribo o debilitamiento de la valla perimetral, la
autoridad policial competente al recibir la información deberá:
6.1 Incursión de valla Perimetral (corte de mallas, traspaso de altura, subterránea)
a. Informar al supervisor de turno o superior jerárquico y al Gestor para el implementar las medidas
contempladas en este plan de contingencia.
b. Desplazarse al lugar del evento donde se requiere la presencia policial.
c. Coordinar con Monitoreo de Aeris para verificación del sistema CCTV y apoyo visual.
d. En caso de tener información de presencia de individuo(s) dentro del perímetro del aeropuerto se inicia
con el procedimiento de búsqueda y captura del o los individuos.
e. En caso de lograr la captura se debe proceder conforme a lo establecido en la legislación.
6.2 Colisión de uno o más vehículos contra la valla perimetral
a. Informar supervisor de turno o superior jerárquico y al Gestor para el implementar las medidas
contempladas en este plan de contingencia.
b. Desplazarse al lugar del evento donde se requiere la presencia policial.
c. Acordonar el área para evitar incursión a las áreas restringidas.
d. Coordinar con la policía de tránsito la circulación vehicular según evaluación del evento.
e. En caso de presencia de fuego coordinar con el gestor la presencia de Bomberos en el área.
f. Abrir la investigación utilizando los medios pertinentes (CCTV, croquis del accidente, etc.)
considerando el caso como un posible acto de interferencia ilícita (medio de distracción, o una vía para
la intrusión a las áreas restringidas del Aeropuerto).
g. Realizar procedimiento de búsqueda y captura de ser necesario.
h. Instalar puesto de seguridad mientras duren los trabajos de reparación.
Página:
Versión:
2 4 de 4
7. Disposiciones finales
Si el gestor considera necesario (por indicios de actos de interferencia ilícita) puede activar el PEA en
cualquier momento del desarrollo del evento, dejando sin efecto el presente plan.
8. Cambios o enmiendas
Cualquier cambio en el presente plan de contingencia, solo podrá hacerse previa coordinación entre
las entidades participantes en el mismo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-96
Fecha: 30-SET-21
1. Objetivo
Establecer el procedimiento a implementar en caso de presentarse un fallo en los sistemas y/o equipos
de inspección en puestos de seguridad en el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (AIJS).
2. Alcance
Aplica cuando el sistema y/o equipos de inspección presentan problemas derivados por fallos en el
sistema eléctrico, defectos de fabricación, alteración masiva (infección por virus), que provoquen la
inhabilitación de las funciones propias de los equipos y/o sistemas.
3. Participantes
La atención de esta situación estará bajo el mando de Policía Aeroportuaria, con la colaboración de
las siguientes entidades involucradas.
a. Operaciones de Aeris (OPS)
b. Mantenimiento de Aeris
c. Línea aérea (Operador aéreo)
d. Seguridad Complementaria
Página:
Versión:
2 2 de 4
4. Cadena de comunicación
La cadena de notificación que se empleará, para activar el presente plan será la siguiente.
Policía Seguridad
Mantenimiento
Aeroportuaria/MAG OPS Aeris Complementari Aerolineas DIS, PCD, OIJ
Aeris
/Aduanas a
5. Recursos disponibles
Los siguientes son los recursos con que se dispone para la atención de la situación:
a. Radios de comunicación de Policía Aeroportuaria (DP)
b. Personal de Policía Aeroportuaria (DP)
c. Radios de comunicación de Aeris.(OPS)
d. Personal de servicios de Terminal (OPS)
e. Personal y equipos de Mantenimiento Aeris (OPS)
f. Personal y equipo técnico externos al AIJS (contratistas)
g. Personal y vehículos de Aeris (OPS)
6. Procedimientos y responsabilidades
En caso de interrupción de energía o fallas en los equipos detectores (máquinas de rayos X detectores
de explosivos o cualquier otro equipo que garantice la revisión requerida) el personal de seguridad deberá:
Informar al oficial de comunicaciones, supervisor de turno o superior jerárquico y a la administración
del aeropuerto para gestionar las medidas contempladas en este plan de contingencia:
a. La primera medida a considerar por Policía Aeroportuaria será el refuerzo de la cantidad de recurso
humano (oficiales en puntos de inspección), los que se integrarán a las actividades de revisión de
equipajes y pasajeros.
b. El personal realizará la redistribución física del lugar de trabajo. Esta, consistirá, en el cambio de sitio
de algunos elementos del mobiliario, para el proceso de revisión en forma manual de equipaje de mano
y pasajeros, se deberá ubicar los separadores para el direccionamiento del flujo de personas hacia la
zona de embarque. Los funcionarios que efectúen la revisión manual deberán estar provistos de
Guantes de goma (quirúrgicos) y mascarillas.
Cuando el problema sea por corte de energía eléctrica, y se afecte la emisión de tarjetas de embarque
(pase de abordar impreso y/o electrónico) y de los tickets de equipaje por parte de la línea aérea. En esa
situación, el operador aéreo deberá contemplar:
c. Informar al personal de Policía aeroportuaria y a la administración del aeropuerto de la situación.
d. las tarjetas de embarque serán confeccionadas a mano para lo cual la línea aérea deberá enviar al
puesto de control de seguridad a un funcionario de tráfico para la verificación de las tarjetas previo
cotejo con el documento de viaje (pasaporte, cédula de identidad) o listado de pasajeros si se requiere.
e. Los oficiales de seguridad en con junto con los funcionarios de las aerolíneas se harán cargo del
control de identificación, el cual se ubicará en el ingreso a los puntos de inspección, actuando como
Página:
Versión:
2 4 de 4
primer filtro para el flujo de pasajeros. Solicitará a los usuarios el ticket (tarjeta de embarque) y
documentos de viaje (pasaporte, cédula de identidad)
f. El encargado de flujos del gestor direccionará a los pasajeros hacia los sitios habilitados para la
revisión. Dará instrucciones claras, concretas y precisas para que se dirijan hacia el lugar donde serán
revisados y donde se inspeccionara su equipaje.
g. Los pasajeros serán chequeados haciendo uso de los detectores de metal manual o bien haciendo la
inspección física según sea el problema existente.
h. Los equipajes de mano y pertenencias del pasajero serán revisados manualmente considerando las
técnicas de registro existentes.
i. La operatividad conseguida con estas medidas es la mínima requerida para la entrega de un servicio
seguro, expedito y de calidad.
7. Disposiciones finales
Si el gestor considera necesario (por indicios de actos de interferencia ilícita) puede activar el PEA en
cualquier momento del desarrollo del evento, dejando sin efecto el presente plan.
8. Cambios o enmiendas
Cualquier cambio en el presente plan de contingencia, solo podrá hacerse previa coordinación entre
las entidades participantes en el mismo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-97
Fecha: 30-SET-21
AP. 44 Recepción, custodia y disposición final de artículos prohibidos y/o restringidos retirados
en el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Versión: 03
Recepción, custodia y disposición final de LAGs retirados
en el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Página: 1 de 4
PROPÓSITO:
El proveedor de reciclaje de Aeris verterá el contenido de los envases que no sean agua en la
pileta ubicada en este sector. No podrán salir envases con contenido con excepción de los envases
que contengan agua.
Los residuos deberán ser depositados en una bolsa plástica transparente. Una vez que finalice el
retirado de los residuos el funcionario entregará la llave al puesto L-11 y el oficial verificará que este
solo haya retirado los residuos que están autorizados. Durante este proceso el funcionario de la
compañía de reciclaje no podrá portar ningún tipo de bulto o maletín.
La compañía deberá entregar un certificado de disposición de los residuos mensualmente donde
se detalle los marchamos de las bolsas que se dispusieron.
3.2 Disposición de aerosoles
Los residuos que por su naturaleza no fueron donados, serán retirados periódicamente por un
gestor autorizado bajo supervisión del personal del personal de EHS (Ambiente, Salud y Seguridad)
Aeris. Para esto el oficial de Lima 9, se presentará a la bodega y verificará que el gestor autorizado
retire la totalidad de los residuos.
La compañía deberá entregar un certificado de disposición de los residuos, donde se detalle los
marchamos de las bolsas que se dispusieron.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-98
Fecha: 30-SET-21
PROPÓSITO ALCANCE
Aplica a toda la carga aérea de importación,
Establecer los principios del manejo de
exportación y tránsito que se maneja a través
mercancías especiales, así como los cuidados que
del CTRM y que por sus características
se deben tener durante el tiempo que estas
requiera un manejo especial. Tal es el caso de
permanezcan almacenadas en el CTRM, de
las mercancías peligrosas que se clasifican
acuerdo con la Reglamentación sobre
según la Reglamentación sobre Mercancías
Mercancías Peligrosas de IATA, la Ley General
Peligrosas de IATA, tales como animales
de Aduanas y su Reglamento, así como el
vivos, restos humanos, equipos musicales
Decreto Ejecutivo 29457-H denominado
para conciertos, mercancías de alto valor tales
“Reglamento de operación aduanera del Gestor
como joyas, chips electrónicos, entre otros.
Interesado del Aeropuerto Internacional Juan
Se entiende también la carga
Santamaría y del Centro de Tránsito Rápido de
sobredimensionada como carga especial,
Mercancías” y en adelante referido como
pues debe brindarse un trato especial para su
Reglamento de Operación del CTRM.
manejo e ingreso al AIJS.
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
AIJS Aeropuerto Internacional Juan Santamaría.
Es toda aquella carga que ingresa al CTRM cuyo destino final es Costa
Carga en Tránsito Rica u otro país, por lo que permanece en almacenamiento temporal
en el CTRM.
Carga que por sus características requiere condiciones diferentes de
Carga Especial
almacenamiento y manejo.
Carril Área del CTRM utilizada para el transporte de una paleta.
CTRM Centro de Tránsito Rápido de Mercancías.
DUA Declaración Única Aduanera.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 2 de 13
CONTENIDO:
1. Si entra como carga especial en tránsito, este instructivo es precedido por el I-303
Manejo y Almacenamiento de la Carga en Tránsito en CTRM.
2. Si ingresa como carga especial de importación, este instructivo aplica después del P-301
Ingreso, Manejo y Entrega de Mercancías de Importación. Este caso se presenta
cuando por las características de la carga, es necesario almacenarla en esta zona
especial.
3. Si ingresa como carga especial de exportación, este instructivo aplica después del P-302
Ingreso, Manejo y Entrega de Mercancías de Exportación. Este caso se presenta cuando
por las características de la carga, es necesario almacenarla en esta zona especial.
El Encargado de Bodega indica al Representante de la línea aérea donde debe trasladar la
mercancía especial. Con este fin se han destinado áreas claramente separadas y rotuladas de
acuerdo a cada tipo de mercancía.
La paleta con mercancía especial será almacenada y manejada sobre slave pallets o tarimas.
El Representante de la línea aérea debe respetar las recomendaciones de manejo y
almacenamiento de este tipo de carga.
Mercancías Peligrosas
Si se trata de mercancías peligrosas que por venir paletizadas no puede ser ingresada en la jaula
destinada para tal fin, en el caso la carga de importación o en tránsito internacional, se debe
colocar -la (s) paleta (s) - junto a dicha jaula en el sector que está rotulado.
Adicionalmente, se colocará una indicación (rótulo) junto a la (s) paleta (s) que identifique el
tipo de mercancías.
El Departamento dispone de un medidor de niveles de radiación, el cual será utilizado cuando
ingrese mercancía peligrosa radioactiva.
En caso de detectar que los niveles de radiación de carga sobrepasen los límites permitidos, el
encargado de bodega dará aviso al Departamento de Operaciones y Seguridad quienes actuarán
de acuerdo a lo indicado en el PEA (Plan de Emergencia del Aeropuerto) y anotará el dato de la
medida en el F-321 Reporte Diario de Labores. Asimismo, dará aviso, en caso de encontrar
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 4 de 13
Una vez se haya declarado zona segura por parte de Bomberos de Costa Rica y/o el Ministerio
de Salud (emergencias con mercancías clase 7 radioactivos), el Encargado de Bodega procederá
a completar el formulario F-336 Mercancías dañadas, dando aviso al funcionario aduanero y al
Representante de la línea aérea.
En caso de que el funcionario aduanero no se encuentre presente, se procederá a entregarle el
formulario F-336 Mercancías dañadas posteriormente para que este lo firme y lo selle.
La línea aérea será la responsable de retirar las mercancías del área, procediendo con su
reembalaje ya sea que estas vayan a ser trasladadas a su destino o a un almacén fiscal para su
disposición final. Para tal efecto, la línea aérea deberá tomar las medidas de seguridad y
protección definidas por las autoridades.
Cuerpo Entero: Las personas que fallecen en el exterior y se tiene constancia de que no eran
portadores de COVID19 y los demás casos de solicitudes para desembarco de cadáveres deben,
tener previa valoración y aprobación por el Ministerio de Salud, dado el escenario actual. Deben
de enviar la solicitud de aprobación de previo a realizar el embarque de los restos en el país de
origen, la cual se realizará hasta contar con la aprobación otorgada por el Ministerio de Salud.
Documentos a entregar por la línea aérea:
a) Cédula y pasaporte de la persona fallecida.
b) Certificado de defunción.
c) Certificación de que no presentó COVID19.
d) Declaración jurada de que el féretro contiene única y exclusivamente los restos humanos del
occiso.
e) Certificado de embalsamamiento en el país de origen.
f) Carta de la Funeraria en Costa Rica que se encargará de realizar los procedimientos de
inhumación (o incineración como se ha presentado en algunos casos).
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 6 de 13
g) Carta y Cédula de la persona responsable de la familia en Costa Rica que va a recibir el cadáver.
Estos documentos se deben enviar a los correos electrónicos del personal del Ministerio de
Salud para sus debidas valoraciones y aprobaciones:
• [email protected]
• [email protected] (copia)
• [email protected] (copia)
La línea aérea deberá recibir el correo de aprobación del Dr. Castro para poder realizar la
repatriación. En caso de poseer una aprobación por parte de alguna otra área rectora del
Ministerio de Salud, se debe adjuntar al correo de notificación.
Para el despacho de los restos humanos, el representante de la línea aérea procederá a entregar
al encargado de bodega el manifiesto de carga, el acta de defunción, el certificado de
embalsamamiento (en caso de la causa de su muerte no sea por COVID 19) y la aprobación del
Ministerio de Salud .
La compañía de servicio en tierra transportará los restos humanos a P1, para entregarlos a los
familiares a fin de que sean transportados en un vehículo de la funeraria.
Por otra parte, a la salida del país, esta carga especial debe cumplir con el procedimiento normal
que sigue la carga de exportación y siempre deberán de contar con la aprobación del Ministerio
de Salud.
Por un tema de respeto por los familiares de los difuntos, estas cargas no pueden
permanecer en la intemperie por tiempo prolongado, por lo que su ingreso o salida del
aeropuerto debe realizarse de manera expedita.
K-9 Int <[email protected]>. Este aviso se deberá realizar con un tiempo mínimo de
24 horas de antelación.
Todos los desechos generados en la operación deberán ser dispuestos por la compañía de
servicio en tierra según lo indicado en el MPO-05 AP.7 Procedimiento para el manejo de
desechos infectocontagiosos de animales en el CTRM. Para llevar el control del manejo de estos
desechos el encargado de bodega se encargará de completar el F-356 Registro de Manejo de
Desechos Bio-infecciosos de Animales en CTRM.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 8 de 13
En el caso de exportación, se realizará de la misma manera antes indicada cuando los animales
ingresen en camiones con alturas de 90 cm y 1,10 m. Cuando ingresen en remolque o carreta se
cargarán de la siguiente manera:
I. Dado que los animales grandes deben ser cargados en los establos u otros
contenedores especiales que ya fueron ingresados de previo al CTRM, estos deben
ser retirados del AIJS por el puesto P1 para que los animales sean cargados en el
parqueo de aduanas. Posteriormente deberán reingresar al AIJS y CTRM por este
mismo puesto. Durante este proceso un funcionario de carga de Aeris estará
presente para garantizar la esterilidad del equipo en su posterior reingreso.
En caso de que el exportador y/o veterinario así lo deseen, podrán hacer uso del
embarcadero ubicado en el CTRM. En este caso los animales serán descargados
directamente al corral ya instalado en el parqueo del CTRM, para posteriormente ser
movilizados hacia el andén haciendo uso del embarcadero o rampa. Una vez que el
animal se encuentre en el andén, el veterinario o caballerango lo trasladará hacia
otro corral móvil instalado por el encargado de bodega en el interior de la bodega de
importación. En este lugar lo cargará en el establo para posteriormente ser ubicado
en la bodega de exportación a la espera de la salida del vuelo. La ubicación del corral
móvil y los establos dependerá de las operaciones que se estén llevando a cabo en el
momento, lo cual será coordinado por el Encargado de Bodega. Una vez terminada
la operación el corral móvil deberá ser desinstalado por el encargado de bodega.
En caso de que se vaya a manejar un número considerable caballos cuyo despacho pueda afectar
la operación, la Jefatura de Carga será la encargada de coordinar de previo con la línea aérea la
forma más expedita de llevar a cabo dicho despacho, para lo cual requerirá que la línea aérea le
de aviso con una anticipación mínima de 48 horas.
El personal adicional que se presente a observar la operación se ubicará en el andén del edificio
de Aduana Santamaría, detrás de la malla.
Por un tema de salud en el caso de los animales y de respeto por los familiares de los difuntos,
estas cargas no pueden permanecer en la intemperie por tiempo prolongado, por lo que su
ingreso o salida del aeropuerto debe realizarse de manera expedita.
En caso de que la línea aérea no realice la notificación con la anticipación mínima requerida,
podría experimentar atrasos en los despachos de sus cargas.
En el caso de despacho de otros animales pequeños y otras cargas perecederas que no requieran
condiciones especiales, este se realizará por la puerta asignada para el despacho de carga por
medio de DUA anticipado.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 10 de 13
Todos los desechos generados en la operación deberán ser dispuestos por la compañía de
servicio en tierra, transportista terrestre y/o el propietario.
En el caso de otros animales y/o carga perecedera, el encargado de bodega verificará que
en el sistema informático de la Aduana (TICA), el visto bueno del funcionario responsable de
Ministerio de Agricultura y Ganadería y/o Senasa, verificando que el DUA anticipado cuenta
con autorización de levante.
El oficial Lima Charlie ubicado en el área del parqueo permitirá el ingreso de vehículos
particulares al parqueo de carga que lleguen a recoger carga anticipada para lo cual solicitará al
usuario el DUA anticipado con autorización de levante (a excepción de ciertos casos de bienestar
animal autorizados por SENASA, como es caso de la carga de pollitos).
Con respecto a la permanencia de aves, estas se colocarán en el área demarcada para cargas
anticipadas y posteriormente el Representante de la línea aérea encenderá los ventiladores
ubicados en el lugar para mantener las aves ventiladas, mientras son trasladadas al camión
por la compañía de servicio en tierra.
Carga Sobredimensionada
En el caso del despacho de carga que por sus dimensiones no pueda ser transportada en una
unidad cerrada con marchamo de seguridad, esta podrá ser transportada hacia el almacén en
plataforma (con su respectivo número de placa) previa autorización de la autoridad aduanera.
Esta autorización quedará documentada en el formulario F-329 Acta de Supervisión de CTRM.
Cuando ingrese o salga del CTRM carga sobredimensionada que no pueda ser manejada de la
forma convencional, deberá ingresar o salir del AIJS por el puesto P1 o bien por el puesto P10
(Servicio de Vigilancia Aérea).
El encargado de bodega tendrá disponible una copia de los manifiestos de carga que ampara la
carga, así como copia del Acta de Supervisión con la autorización de la Aduana Santamaría en
caso de que la Policía la requiera.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 13 de 13
Entrega de Valores
Los valores pueden ser entregados al pie del avión con custodia de una compañía de valores,
para lo cual el camión remesero ingresa por un puesto de seguridad, cumpliendo los siguientes
requisitos:
• Registro de compañía de valores ante la policía aeroportuaria y envío del padrón
fotográfico con copia a identificaciones.
• Permiso temporal con autorización previa por parte de AVSEC
Si la carga va a volar en aeronaves de carga deberá venir paletizada desde una terminal de
exportación. Para casos especiales donde se requiera paletización en rampa se requerirá
tramitar una autorización previa con la autoridad aduanera.
Para el despacho de valores por CTRM, se permitirá el ingreso de camión remesero al área del
parqueo. No se permitirá la estancia de custodios con armas en el andén de carga.
PROPÓSITO ALCANCE
El ingreso de pasajeros o particulares al área de reclamo de
equipaje será exclusivo para realizar trámites relacionado
con:
• Reclamo por equipajes: rezagados, equipajes
perdidos, equipajes dañados o equipajes olvidados.
Establecer el procedimiento para el ingreso de pasajeros o • Devolución de equipaje: equivocado, de vuelos
particulares al área de reclamo de equipajes y al sector de
cancelados, pasajeros que no continúan con el
Adaunas.
viaje o pasajeros con impedimentos de salida.
• Ingreso de particulares al área de Aduana:
Aplica para el caso que le pasajero tenga que
realizar un trámite de Aduanas o proceder con
algún reclamo en esta área.
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
Reclamo de equipajes
Equipaje en custodia por la línea aérea y arriba en otro vuelo.
rezagados
Reclamo de equipajes Equipaje que debió arribar con el pasajero y no llegó con él por causas ajenas a su
perdido voluntad.
Reclamo de equipajes
Equipaje que al arribar el pasajero detecta un defecto habiendo salido del aeropuerto.
dañados
Reclamo de equipajes
Equipaje que no fue retirado por el pasajero durante la llegada al país.
olvidados
Devolución de equipaje Aplica para el caso en que el pasajero sale al área publica y detecta que tomó
equivocado equivocadamente otro equipaje.
Devolución de equipaje Aplica para el caso en el que se cancela un vuelo el pasajero no ingresa a salas de
vuelos cancelados abordaje y el equipaje que ya fue chequeado y trasladado a reclamo de equipaje.
Versión: 2
Ingreso a particulares a reclamo de equipaje
Página 2 de 4
Devolución de equipaje de Aplica para el caso en que el pasajero no ingresa a salas de abordaje y decide no
pasajeros que no continúan continuar su vuelo pero el equipaje que ya fue chequeado y trasladado a reclamo de
el viaje equipaje.
Devolución de equipaje de Aplica para el caso en que el pasajero presenta inconvenientes migratorios y no
pasajeros con impedimento continuar su vuelo pero el equipaje que ya fue chequeado y trasladado a reclamo de
de salida equipaje.
AVSEC-FAL Unidad de Seguridad de Aviación y Facilitación
Terceros autorizados por un pasajero a realizar un trámite asociado a un equipaje
Particulares
(retiro o devolución)
MAG Ministerio de Agricultura y Ganadería
Equipaje rush Equipaje que porta una colilla manual y viaja sin su respectivo dueño.
1. Generalidades
El ingreso de pasajeros- particulares al área de reclamo de equipaje será exclusivo para realizar trámites
descritos en el alcance. No se permitirá el ingreso de particulares a esta área para otros efectos.
En caso de que las personas hayan dejado algún objeto olvidado durante su paso por la terminal, debe
dirigirse a la oficina de la Policía Aeroportuaria en el vestíbulo (aplica en los casos que el objeto haya sido
olvidado el mismo día) o bien dirigirse a la Oficina de “Lost & Found” contiguo al puesto P-18. Esto no aplica
para los objetos olvidados en el área de Aduanas-MAG. Para estos efectos, se debe cumplir con lo
descrito en la sección 2.
Los trámites de equipajes deben ser realizados por el pasajero propietario del equipaje o en su defecto
una persona autorizada mediante una carta emitida por el propietario y copia del pasaporte del propietario.
En todo momento la persona debe ser acompañada por un representante del Operador Aéreo o representante
de compañía de servicio en tierra. Esto no aplica para los trámites con Aduanas para lo que aplica la sección
2. Durante el trámite, el particular no podrá comprar artículos en ningún comercio.
seguridad junto con sus pertenencias. Durante la inspección, se verificará que la persona no porte ningún artículo
prohibido o restringido (según la política vigente de la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC) y caso de detectarse
alguno de estos no se perimirá el ingreso.
En el puesto de seguridad P-17, se dispondrá de un teléfono interno para que las personas se comuniquen
con los mostradores de reclamo de equipaje de los Operadores Aéreos o con la oficina de Aduanas. Una vez que
la persona haya contactado al Operador Aéreo correspondiente, un representante de este debe hacerse presente
al puesto de seguridad para escoltar a la persona hacia el sector de reclamo de equipaje. En caso de que se haya
contactado con Aduanas, un representante de Aeris debe presentarse al puesto de seguridad para realizar la
respectiva escolta (dicha coordinación será a través de los Oficiales de seguridad destacados en el puesto). Para
el ingreso la persona debe presentar en el puesto de seguridad los siguientes documentos según su trámite:
a. Reclamo de equipajes rezagados, equipajes perdidos y equipajes dañados:
• Pasaporte del pasajero propietario del equipaje
• Property Irregularity Report (PIR)
• Constancia de ingreso de pasajeros-particulares OP-F-008 (aportado por la aerolínea)
• Si el trámite es realizado por un particular debe presentar
o Copia del pasaporte del pasajero
o Carta de autorización del pasajero
o Constancia de ingreso de pasajeros-particulares OP-F-008 (aportado por la aerolínea)
o Property Irregularity Report (PIR)
o Identificación oficial
b. Devolución de equipaje a pasajeros con impedimento de salida
• Pasaporte del pasajero
• Documento de impedimento de salida emitido por Migración y Extranjería.
c. Devolución de equipaje a pasajeros que no continúan con el viaje o vuelo cancelado
• Pasaporte del pasajero
• Constancia de ingreso de pasajeros-particulares OP-F-008 (aportado por la aerolínea)
• Pase de abordaje
d. Equipajes olvidados y devolución de equipaje equivocado
• Pasaporte del pasajero propietario del equipaje
Versión: 2
Ingreso a particulares a reclamo de equipaje
Página 4 de 4
En todos los casos anteriores, posterior a la inspección, el oficial del puesto documentará en su bitácora la
siguiente información:
• Fecha
• Hora
• Nombre completo e identificación del representante del Operador Aéreo o del Gestor de Aeropuerto
• Nombre completo y número de identificación de la persona que hace el trámite
En los casos que la persona que realiza el trámite este acompañado por un menor de edad, un adulto mayor
y/o una persona con movilidad reducida o sea alguno de estos el responsable del trámite, podrán ser acompañados
a realizar el trámite (El acompañante deberá presentar una identificación oficial, con excepción de los menores de
edad), cualquier excepción relacionada con acompañantes será valorada por el supervisor de terminal de Aeris.
f. Pasaporte olvidado en el equipaje, sector de aduanas
En los casos donde el pasajero deja olvidado un equipaje en el área de Aduanas-MAG junto con su pasaporte,
un representante de Aeris junto con Policía Aeroportuaria, escoltaran al pasajero para hacer la respectiva
apertura y verificación en el equipaje y demostrar la existencia del documento.
3. Salida de particulares
Una vez que la persona haya realizado el trámite deberá salir por el sector de Llegadas Internacionales (puesto
de seguridad L-17), si la persona lleva consigo alguna pieza de equipaje debe someterse al proceso de revisión
por parte de Aduanas y MAG, y en caso de ser necesario, presentar la documentación correspondiente.
OP-F-008
CONSTANCIA DE INGRESO DE
Versión: 02
PARTICULARES RECLAMO DE EQUIPAJE
Página: 1 de 1
Por medio del presente, solicitamos el ingreso al area de reclamo de equipaje al señor (a)
_____________________________________ portador del pasaporte o documento número
_______________, para el siguiente motivo:
Cedula:
Firma:
Nota:
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-100
Fecha: 30-SET-21
PROPÓSITO ALCANCE
Definir las actividades necesarias para garantizar
que la seguridad subcontratada en el CTRM
cumpla con los requisitos establecidos en la Ley Aplica para todas las operaciones
General de Aduanas y su Reglamento, así como el relacionadas con la seguridad que se llevan a
Decreto Ejecutivo 29457-H “Reglamento de cabo en la terminal de carga
Operación del CTRM” y el Anexo 17 de la OACI
“Seguridad”.
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
CONTENIDO
A continuación, se definen los controles de ingreso y salida de carga, correo, unidades de transporte
terrestre y personas en la Terminal de Carga (CTRM, andén y parqueo), por tratarse de un área de
acceso restringido del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría.
SEGURIDAD DE LA CARGA
Las medidas de seguridad que se deben aplicar al transporte de carga, correo y encomiendas por
mensajerías o por expreso, por vía aérea, se encuentran identificadas en la Directiva de Seguridad de
la Carga y Correo y el Manual de Guías y Procedimientos de la Dirección General de Aviación Civil, en
su última versión publicada en la página web de la DGAC. Estas medidas apuntan a impedir o disuadir
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 3 de 13
Con respecto a la carga y correo en transbordo, el operador aéreo deberá realiza la inspección de al
menos el 10% de cada guía aérea por envío.
En caso de existir alguna de las siguientes condiciones: carencia de la declaración de seguridad del
envío, presencia de indicios de manipulación indebida, preocupaciones específicas acerca de la
seguridad del envío y/o diferencia entre de la declaración del envío vs. la naturaleza del envío, se
deben aplicar el 100% de las inspecciones y controles de seguridad apropiados a la carga y correo,
para que este envío pueda ser abordado en una aeronave.
Se debe mantener la cadena de custodia (procedimientos y prácticas empleados para mantener la
integridad de la carga y el correo seguros) a medida que la carga y el correo se muevan por la cadena
de suministro a partir del punto en que se aplican controles de seguridad. Las disposiciones de la
cadena de custodia se aplican a las medidas para la aceptación de la carga y el correo, el
almacenamiento de la carga y el correo seguros, el transporte por tierra y la manipulación de la carga
y el correo seguros, y el transbordo y tránsito de la carga y el correo seguros. Por lo tanto, la carga de
exportación y de tránsito o transbordo deberá ser custodiadas en todo momento desde que ingresa
al parqueo del CTRM y hasta que es trasladada a la aeronave.
El transporte deberá tener establecidos procedimientos de operación y ser sometido a medidas de
seguridad que hayan sido aprobados por un agente acreditado o el operador aéreo.
Los locales donde sea almacenada la carga deberán estar asegurados frente al acceso no autorizado
y demostrar que no ha habido intromisión, para lo cual deberán tener un sistema de control de acceso
de personal y visitantes mediante sistemas manuales o automatizados de pases de seguridad.
e) Todo registro de ingreso aplica únicamente a un turno, no deben aparecer dos turnos
diferentes en un mismo registro. Los oficiales deberán utilizar el formato de hora militar para
todos los reportes en los que deba anotar hora. Ejemplo las 10:00 p.m. se reportará 22:00.
f) Está prohibido el ingreso y la salida de cualquier objeto por la Terminal de Carga, a menos
de que exista una autorización escrita por parte de la Gerencia de la Aduana Santamaría y
Aeris. De lo contrario, deberá pasar por el puesto de seguridad aeroportuaria y someterse a
revisión.
g) No se permite el ingreso de personas al CTRM con maletines, con las únicas excepciones del
personal del departamento de Carga de Aeris Holding Costa Rica y de autoridades
gubernamentales.
h) El camión no podrá ser “abandonado” en el área del parqueo por parte del chofer. En caso
de que este deba salir deberá llevarse el camión.
i) El oficial de seguridad Papa India realizará recorridos aleatorios en el interior del CTRM donde
realizará revisiones aleatorias y periódicas de los gafetes de identificación de los diversos
usuarios que ingresen a CTRM. Los hallazgos encontrados serán registrados en el F-352
Control de Gafetes y Licencias en CTRM. En caso de encontrar alguna anomalía dará aviso a
Charlie 3 por medio de la frecuencia de radio para tomar las medidas del caso.
j) Durante sus recorridos, si un funcionario de una empresa operadora de carga utiliza equipos,
el oficial de seguridad deberá verificar de manera aleatoria que en su gafete de ingreso a
áreas restringidas cuente con la autorización para el uso de dichos equipos (C) y que además
porte su licencia de conducir al día, así como el marchamo del vehículo dado por Aeris Holding
Costa Rica para operación dentro de las instalaciones aeroportuarias. De no ser así deberá
reportarlo inmediatamente al “Charlie 3” quien le dará aviso al “Oscar 3” en turno.
k) El personal de seguridad que labore en el área (incluyendo relevos) deberá contar con un
entrenamiento teórico y práctico sobre la operación del CTRM. Se debe demostrar la
aprobación del curso por medio de un examen, cuyos resultados deberán compartidos con la
jefatura de carga. El responsable de brindar la capacitación será la empresa de seguridad
complementaria.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 7 de 13
a) El oficial debe controlar el ingreso de UTT al área de carga y descarga. El ingreso al área de
parqueo de CTRM se permite solamente para las unidades de transporte terrestre que
cumplan con labores de descarga o carga de mercancías.
b) El oficial Lima Charlie efectuará un chequeo visual interior y exterior de las unidades de
transporte terrestre que ingresen al CTRM, realizando una anotación detallada de cualquier
daño, significativo que pudiese afectar la seguridad de la carga u otros a criterio.
Adicionalmente, debe asegurarse de que la unidad no traiga nada que pueda constituirse
como una amenaza para la seguridad aeroportuaria. Para realizar anotaciones usará el área
de Observaciones del F-333 Control de ingreso de Vehículos CTRM .
c) El oficial no debe permitir que ningún vehículo u objeto obstaculice las entradas. De notarse
un vehículo parqueado frente a la entrada a parqueo de CTRM deberá desplazarse al lugar y
solicitar al chofer que se retire, previa comunicación a “Charlie 3”.
d) En el caso de importaciones, el oficial de seguridad permitirá el ingreso al parqueo de la
terminal de carga solamente a las UTT que vienen a retirar carga, con un tiempo de antelación
máximo de 30 minutos previo a la hora confirmada de llegada del vuelo. Para esto se
comunicará con el “Charlie 5” por medio de los radios de comunicación para consultarle si el
vuelo confirmó su llegada para autorizar el ingreso del vehículo al parqueo y la posición del
andén asignada para el camión.
e) Si el vuelo se encuentra atrasado o el chofer se presentó con una antelación superior a los 30
minutos de la llegada del vuelo, el oficial de seguridad debe pedirle al chofer que se retire.
Esto con el propósito de no interferir en las labores de carga de los camiones cuyos vuelos se
encuentran a tiempo y que se presentaron con los 30 minutos de antelación requeridos.
f) En el caso de importación, una vez finalizado el proceso de carga, el oficial de seguridad debe
solicitar al chofer del mismo la documentación de salida de la carga (viaje firmado y sellado
por el personal de carga de Aeris Holding Costa Rica). Además, debe verificar que las puertas
de la unidad de transporte terrestre hayan sido cerradas apropiadamente, con el número de
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 8 de 13
marchamo que se indica en el viaje. Los datos deben corresponder con los detallados en la
documentación de salida. Si se encontrase alguna anomalía deberá reportarse de inmediato
al “Charlie 3” en turno y evitar que el vehículo salga del parqueo.
g) El oficial no debe permitir que ingresen vehículos particulares al parqueo de carga a no ser
que estos vayan a ser utilizados para el transporte de alguna mercancía que sea despachada
a través de un DUA anticipado (para lo cual solicitará la copia del DUA Anticipado el cual
deberá tener autorización de levante, a excepción de ciertos casos de bienestar animal
autorizados por SENASA como el caso de los pollitos y los caballos). Para ello solicitará
permiso al “Charlie 3” en turno o “Charlie 5” en su ausencia, quien deberá de autorizar de
igual manera la salida del automotor una vez entregada la carga requerida. Para el caso de
vehículos de personal de Compañías Marchameras (encargadas de colocar marchamos
electrónicos), el oficial le indicará el lugar donde colocar el vehículo en el parqueo de Aduanas
contiguo a la caseta del oficial.
h) El oficial deberá informar al Charlie 3 de la presencia de camiones o vehículos que soliciten
dar la vuelta en el parqueo del CTRM y esperará la autorización correspondiente.
i) De no encontrarse ninguna irregularidad, una vez finalizada la inspección el oficial de
seguridad deberá anotar en el F-333 Control de ingreso de Vehículos CTRM la hora de salida
del automotor.
j) En el caso de exportación la UTT debe ingresar con una antelación no mayor a las 2 horas de
la partida confirmada del vuelo. Si el chofer se presenta antes de las 2 horas establecidas, el
oficial de seguridad debe pedirle al chofer que se retire del parqueo del CTRM. Para esto se
comunicará con el “Charlie 4” por medio de los radios de comunicación para consultarle si el
vuelo tiene confirmada su salida para autorizar el ingreso del vehículo al parqueo y la posición
del andén asignada para el camión.
k) En el caso de los camiones que ingresen a dejar carga de exportación, será obligatoria la
entrega al oficial de seguridad, del original y la copia de la hoja emitida desde la Terminal de
Exportación con la fecha, el nombre del chofer, la cédula, la placa del vehículo y del
contenedor. Se podrá utilizar el formato deseado mientras el documento contenga el logo y
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 9 de 13
el sello de la compañía y la firma del responsable. El número de marchamos debe ser colocado
con sello, no puede venir con lapicero. Debe ser completamente legible y sin correcciones.
l) En caso de no existir anomalías, el oficial le indica al chofer la puerta asignada y este podrá
hacer apertura de marchamo cuando la operación lo requiera.
m) Si en caso contrario, alguno de los datos en la hoja de verificación es incorrecto el oficial de
seguridad no le permitirá el ingreso al área del parqueo y le tomará los datos para notificarle
de inmediato al Charlie 3 en turno, quien se encargará de enviar el caso a la unidad AVSEC de
la DGAC para su investigación.
n) En el caso de recepción de carga de exportación sobredimensionada y que sea transportada en
carreta o plataforma, la carga además deberá venir acompañada desde la Terminal de
Exportación de una escolta de la compañía de seguridad de la línea aérea. Esto con el fin de
prevenir el transporte de explosivos o materiales incendiarios no autorizados y el acceso por
personas ajenas a los empleados del Operador Aéreo o personal debidamente autorizados.
o) En caso de que se requiera trasladar una unidad de transporte terrestre vacía desde la bodega
de exportación hacia la bodega de importación, el tramitador del almacén fiscal deberá
solicitar una nueva posición a “Charlie 5”, quedando a criterio de este o del Charle 3, si asigna
la posición de inmediato o si queda pendiente el traslado hasta nuevo aviso, según la
operación de ese momento.
p) Al momento de la salida de la unidad de transporte el oficial de seguridad debe ingresar
solamente la hora de salida en el F-333 Control de Ingreso de Vehículos CTRM.
q) Por otra parte, el oficial debe abrir la pluma de ingreso/salida al parqueo de aduanas por la
entrada secundaria ubicada en la zona posterior del parqueo, abriendo la pluma de ingreso
únicamente a los camiones de la empresa Casa Proveedora Phillips, móviles de Operaciones
y Mantenimiento Aeris y equipos de compañías de asistencia en tierra, que requieran ser
retirados del Aeropuerto por motivo de mantenimiento.
r) De presentarse alguna irregularidad durante este proceso, debe proceder de acuerdo con lo
establecido en el I-308 Reporte de Irregularidades.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 10 de 13
a) Este oficial se encuentra ubicado en la caseta central del área del parqueo del CTRM y anotará
en el F-354 Control de Ingreso Personas CTRM e inspeccionará a todos los usuarios que
ingresen por el portón del parqueo del CTRM.
b) Por el portón del parqueo solo pueden ingresar aquellos usuarios que NO cuenten con gafete
de ingreso al Aeropuerto, tales como choferes, tramitadores, agentes de aduana, personal
de compañías marchameras (colocación de marchamos electrónicos) o personas que lleguen
a retirar cargas anticipadas.
c) El oficial verificará que el chofer que va a ingresar al parqueo posea el carnet que lo acredite
como auxiliar de la función pública aduanera y además se encuentre incluido en una lista
controlada que contiene los nombres de los choferes de cada compañía y sus respectivas
cédulas. Esta lista podrá ser actualizada únicamente por la Jefatura de Carga con la
información que los representantes de las compañías transportistas le envíen cada vez que
exista un cambio al correo [email protected].
d) Adicionalmente el oficial apuntará en este registro todos aquellos usuarios o visitantes que
ingresen por el área del parqueo. En caso de no cumplir con estos requisitos el oficial de
seguridad no le permitirá la entrada al área y le comunicará a Charlie 3 la situación.
e) El oficial no debe permitir que ingresen visitantes por el portón de ingreso de camiones.
f) En caso de que el chofer o visitante, no cuente con permiso de ingreso a áreas restringidas,
el oficial le asignará un gafete de visitante y le solicitará una identificación que mantendrá en
custodia hasta su salida.
g) El oficial efectuará un chequeo visual interior de las unidades de transporte terrestre que
ingresen al CTRM, realizando una anotación detallada de cualquier daño significativo o
anomalía, que pudiese afectar la seguridad de la carga u otros a criterio. Para realizar
anotaciones usará el área de Observaciones del F-354 Control de Ingreso Personas CTRM.
h) Este oficial deberá dar apoyo al oficial Lima Charlie, en cualquiera de sus funciones cada vez
que sea requerido con el propósito de agilizar el proceso de inspección de los camiones.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 12 de 13
i) El oficial tomará la temperatura de las personas que ingresen por esta área, en caso de tener
más de 37.5 grados Celsius esperará 15 minutos para tomarles la temperatura de nuevo. En
caso de que continúe siendo alta no permitirá su ingreso y se lo comunicará de inmediato al
Charlie 3 y a Omega.
j) El oficial no permitirá que se pasen documentos u objetos por medio de las mallas.
a) Este oficial se encuentra ubicado en el andén del CTRM e inspeccionará a todos los usuarios
que se requieran trasladar de la bodega de importación a la de exportación y viceversa.
b) El oficial deberá verificar que, en el caso de custodios de valores estos no suban al andén con
armas. Estas deben quedar fuera del área controlada del parqueo del CTRM.
c) El oficial deberá verificar que las personas que se encuentren en el andén no porten objetos
prohibidos como cuchillas o cutter (comúnmente usados para abrir cajas).
d) El oficial deberá verificar cualquier objeto que porte el usuario que se requiera trasladar al
área de exportación como eslingas arrolladas, bolsos, maletines, etc.
e) Los usuarios que requieran subir a la oficina del funcionario de aduana ubicada en el CTRM o
que necesiten ir al baño deberán informar al oficial del tipo de trámite a realizar y este
procederá a inspeccionarlos a su ingreso y salida. El oficial informará al encargado de bodega
(Charlie 3) acerca ingreso del funcionario a la oficina de aduanas.
f) El oficial deberá revisar que los usuarios y los choferes que manipulen carga en el interior del
CTRM y el área del andén porten el chaleco de alta visibilidad y zapatos de seguridad. Las
visitas requieren el uso de chaleco más no el uso de zapatos de seguridad mientras se
mantengan dentro de las zonas peatonales, en caso de que requieran ingresar a la zona de
operación el encargado de bodega procederá con el préstamo de punteras de seguridad.
g) El oficial deberá verificar que ningún funcionario (operador de carga o visitante) que haya
entrado por la zona del andén, ingrese al área operativa en el interior del CTRM a excepción
de las autoridades gubernamentales.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 13 de 13
h) Los funcionarios del Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) y Servicio Nacional de Salud
Animal (SENASA) están autorizados a ingresar con herramientas de trabajo tal como una
“cuchilla”, la cual utilizarán para abrir cajas para la toma muestras.
i) En el caso de encontrar alguna anomalía, el oficial de Lima Charlie dará aviso al Oscar 5 o
Oscar 3 cuando aplique y al Charlie 3.
j) En oficial deberá velar por que se cumpla el distanciamiento social de 1,8 metros entre
usuarios y verificará que todos porten mascarillas en todo momento.
k) El oficial solicitará a los usuarios que ingresen al andén que se laven las manos antes de iniciar
con la operación.
l) El oficial revisará cualquier documento que se quiera trasladar de la bodega de importación
a exportación o viceversa. No es permitido el paso de artículos o paquetes de una bodega a
otra.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-101
Fecha: 30-SET-21
PROPÓSITO ALCANCE
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
GAT Siglas en inglés para Terminal de Aviación General (General Aviation Terminal)
cm Centímetros
RESPONSABILIDADES
Usuarios y operadores del AIJS
Aeris
Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG-SENASA)
Ministerio de Hacienda (Aduanas)
Cumplir con lo indicado en este procedimiento para el
Dirección de Migración y Extranjería
ingreso y egreso de artículos electrónicos y otros a las áreas
Unidad AVSEC-FAL de la DGAC restringidas del AIJS
Policia Aeroportuaria (SVA)
Operadores Aéreos
Seguridad AVSEC (K-9)
Compañía Administradora el GAT-SJO
Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 2 de 12
1 Procedimiento
El GAT se encuentra ubicado contiguo a la Terminal Doméstica del AIJS (ver imagen # 1). En estas
instalaciones se dispone de las siguientes facilidades y recursos (ver imagen # 2):
a. Vestíbulo
b. Sala de espera de llegada
c. Sala de espera de salidas
d. Recintos para entidades gubernamentales: cubículos habilitados para las autoridades en la primera
planta de las instalaciones, estos espacios son utilizados por: Migración, MAG y Aduanas. En caso de
que otra Autoridad requiera un espacio temporal para realizar sus funciones podrá coordinar con el
personal del GAT.
e. Máquina de rayos X: 1 unidad, Marca: Rapiscan - modelo: ORION 920CX - serie: 6203314.
f. Arco detector de metales: 1 unidad, Marca: Rapiscan - modelo: Metor 6E - serie: 6E1824025.
g. Recintos para GH: se dispone de recintos compartidos para GH, que posean un Certificado de
Explotación y Certificado Operativo, debidamente aprobados y autorizados por el Consejo Técnico
de Aviación Civil (CTAC) y la Dirección General de Aviación Civil de Costa Rica (DGAC).
h. Cocina de servicio de mayordomía: se dispone de servicio exclusivo de mayordomía para sus clientes,
a través de los operadores autorizados por las debidas instancias, para proveer la solicitud de
alimentos, bebidas, comidas, cubiertos, mantelería entre otros.
i. Servicios sanitarios (3 unidades): se dispone de tres unidades de servicio sanitario en el espacio
dedicado al GAT.
j. Sala de pilotos: se dispone de una sala para los tripulantes cuando lo requieran, ésta sala cuenta con
internet inalámbrico.
k. Área de revisión secundaria: se dispone de un área para autoridades habilitada para realizar
revisiones secundarias y diligencias propias de su ámbito acción. Esta área también podrá ser
utilizada como sala de conferencias y juntas, en caso de que ninguna autoridad la requiera.
l. CCTV: se cuenta con 6 cámaras de seguridad bajo el sistema de circuito cerrado, para supervisar las
actividades en las instalaciones, este sistema está integrado al centro de monitoreo permanente
central del AIJS.
m. Rotulación: Se dispone de rotulación referente a leyes y decretos aplicables a los viajeros
internacionales.
Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 3 de 12
El ingreso y salida de empleados a las instalaciones del GAT será a través del puesto de seguridad P-26. Para
esto deberán someterse al respectivo control de seguridad. No se permitirá el ingreso de empleados al GAT
por medio de la puerta de acceso al lado terrestre ubicada al costado este de las instalaciones. Esta puerta solo
podrá ser utilizada por los empleados cuando escolten a pasajeros hacia la salida (proceso de llegadas) y no
podrán volver a ingresar al GAT por esta puerta una vez haya salido del edificio.
3 Consideraciones generales
a. La Terminal será administrada por la compañía General Aviation Terminal S.A. Teléfonos de contacto:
2431-3946 & 8542-8756 / Correo electrónico: [email protected]
b. Las aeronaves de vuelos de Aviación General Internacional deberán operar en la plataforma remota,
o en el área que designe el centro de operaciones, en cumplimiento del AIC vigente que regula la
aviación general internacional.
c. El horario regular del GAT será de las 06:00 LCL a las 21:00 LCL, cualquier operación fuera de este
itinerario deberá ser coordinada con la administración del GAT, quien a su vez deberá coordinar con
las Autoridades Aeroportuarias para atención de esta operación, y deberá estar en cumplimiento con
todos los procedimientos aeroportuarios.
Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 5 de 12
d. La Administración del GAT mantiene un grupo de comunicación vía WhatsApp para coordinar con las
Autoridades (Aeris, Migración, Policía Aeroportuaria, MAG, Aduanas, PCD, DIS, AVSEC-FAL).
e. Los operadores deberán de cumplir en todo momento con lo dispuesto en las siguientes
regulaciones:
El AIC vigente que regula la aviación general internacional.
Las regulaciones establecidas en el MOA.
Todas las leyes y reglamentos aplicables para viajeros internacionales.
f. Las operaciones de vuelos no regulares internacionales que no operen en el GAT, deberán realizar
todos los procedimientos en la Terminal Internacional de Pasajeros.
g. Los vuelos ambulancias y los vuelos de posición operativo (mantenimiento de aeronaves y etc.),
operarán según lo descrito en el AIC vigente que regula la aviación general internacional o en caso
de requerirse podrán utilizar el GAT cumpliendo con lo descrito en el presente documento.
h. Los colaboradores que laboren en el GAT deberán poseer gafete de identificación, o permiso
temporal (según aplique), con el área 3 autorizada. Este requisito no aplicará para los pilotos de
vuelos de aviación general, los cuales deberán portar su licencia aeronáutica.
i. El personal de la administración del GAT serán los responsables de contralar las puertas de control
de acceso, en coordinación con la Policia Aeroportuaria y Aeris.
j. En caso de que alguno(s) de los pasajeros que ingresan/salen, que a criterio de la Administración y/o
alguna de las autoridades pueda causar un riesgo para la seguridad del aeropuerto, el GH podrá
solicitar a Aeris, aplicar el “Procedimiento para Atención de Personalidades” establecido en el
Aeropuerto. Cada solicitud será analizada por las Autoridades competentes, y es su potestad
rechazarla o aprobarla según el análisis respectivo que se lleva a cabo con las autoridades.
k. Los GH deben coordinar con al menos 48 horas de anticipación la llegada y salida de los vuelos con
el operador del GAT, para que este a la vez coordine la presencia de los funcionarios de las
autoridades para la atención de los pasajeros a su llegada y salida.
Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 6 de 12
El equipaje (de mano y facturado) de llegada deberá transportarse junto a los pasajeros y/o tripulantes de
la aeronave hacia el GAT, donde será inspeccionado por las Autoridades (MAG, Aduanas y Policía
Aeroportuaria).
El equipaje que sea sobredimensionado deberá dirigirse al puesto P-26 para su respectiva inspección por
parte de las Autoridades (MAG, Aduanas y Policia Aeroportuaria), se considera equipaje sobredimensionado el
que sobrepase las siguientes dimensiones: 120 cm de largo por 60 cm de ancho y 40cm de alto. Una vez
inspeccionado el equipaje, el mismo se movilizará al GAT para ser entregado a los pasajeros o bien en caso de
ser necesario podrá movilizarse al Lado Terrestre para posteriormente ser entregado a los pasajeros. En caso
de que el equipaje se inspeccione en el puesto P-26 y se requiera realizar una inspección manual, el GH
coordinará la presencia del pasajero para que las autoridades realicen la respectiva revisión en el puesto de
seguridad.
4.1.2 Tripulación
La tripulación de la aeronave deberá ser trasladada al GAT por el GH, este último deberá coordinar con el
GAT la presencia de las autoridades en caso de que la tripulación no se presente inmediatamente después de
la llegada del vuelo.
Es responsabilidad del GH y el personal del GAT verificar que la tripulación haya cumplido con todos los
requisitos Migratorios, Aduanales, Policiales y Fitosanitarios.
Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 8 de 12
4.2 Decomisos
En caso de que la Autoridad Aduanera, Policía Aeroportuaria o Fitosanitaria, requiera realizar algún
decomiso de artículos o divisas a un pasajero y/o tripulación, podrá solicitar la habilitación del Área de revisión
secundaria ubicada en la segunda planta del GAT para realizar la gestión de decomiso.
Posterior al acto de decomiso, personal del GH brindará el transporte de las autoridades para trasladar los
artículos hacia la Terminal Internacional, si así lo requieren. Queda a criterio de la Autoridades solicitar apoyo
del personal del GAT.
En caso de ser necesario, según el decomiso, se podrá solicitar escolta a la Policía Aeroportuaria.
En caso de que el pasajero vaya a salir en un vuelo doméstico deberá seguir el procedimiento establecido
para estas operaciones (Procedimiento de Operación de la Terminal Doméstica).
En caso de que una operación realice una parada técnica y/o un transbordo hacia otra aeronave de aviación
general y los pasajeros requiera hacer uso de la terminal, el pasajero será transportado por la compañía de GH
al GAT y previo al ingreso a la sala de espera de salida deberán realizar el proceso de seguridad a los pasajeros
y sus pertenencias en el área de llegadas. Para esto se debe cumplir todo lo dispuesto en el AIC vigente que
regula la Aviación General Internacional.
El pasajero deberá presentarse en la parte externa del GAT y ahí será recibido por el personal del GH para
ingresar por la puerta este de las instalaciones. Una vez en la terminal deberá someterse al proceso de
inspección de seguridad por parte de la Seguridad AVSEC junto a sus pertenencias (ver figura # 4). El personal
de GH que escolta a los pasajeros podrá ingresar al GAT por la puerta principal y se someterá a la inspección de
seguridad correspondiente por parte de la Seguridad AVSEC.
Los pasajeros deberán someterse a los procedimientos solicitamos por la Policía Aeroportuaria en el ámbito
de sus competencias.
Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 9 de 12
Durante el ingreso de pasajeros a la terminal no se permitirá tener otra operación de llegada, esto ya que
el proceso de ingreso e inspección de seguridad se realizará en el área de llegadas. En caso de que la operación
coincida con otra operación de llegada los pasajeros serán dirigidos al puesto P-26 para someterse al control de
seguridad junto con sus pertenencias, una vez inspeccionado deberá ingresar al GAT por la puerta ubicado al
costado sur de las instalaciones, donde el personal del GAT los recibirá (Ver figura # 5).
Una vez en el GAT los pasajeros y las tripulaciones deberán someterse a los controles Migratorios, esto
incluirá la confección y verificación de Permisos de Salida de Persona Menor de Edad según corresponda.
Asimismo, la revisión secundaria en caso de alerta migratoria o impedimento de salida. La compañía de GH será
responsable de coordinarlo y presentar la documentación correspondiente.
La compañía de GH deberá presentar una copia de la Declaración General al personal del GAT con el sello
de Migración.
Una vez que la aeronave se encuentra lista y los pasajeros ya cumplieron con el proceso de salida, podrán
ser trasladados hacia la aeronave por el GH.
Equipaje facturado de salida que no sea considerado como equipaje de mano deberá ser entregado por el
pasajero y/o tripulación, en la parte externa del GAT, al personal de GH para que sea inspeccionado en el puesto
P-26 por parte de los oficiales de seguridad destacados en el puesto de seguridad, para posteriormente ser
movilizado a la aeronave por la compañía de GH.
Los pasajeros que viajen en vuelos comerciales internacionales pueden contratar los servicios del GAT para
para efectos de cumplir con todos los procedimientos aeroportuarios en su llegada o salida.
El administrador del GAT, deberá tener una programación de tal manera que registre el nombre de la
persona, el número de vuelo y la hora de llegada o de salida del vuelo. Esta programación será necesaria para
coordinar con las autoridades el requerimiento de personal para atender a las personalidades.
Previo a la realización del vuelo, el pasajero deberá coordinar el servicio con el GAT. Antes de la llegada del
vuelo, el GAT deberá coordinar con las autoridades vía el Grupo de WhatsApp o por teléfono, la presencia del
personal para realizar los procedimientos migratorios, aduanales y fitosanitarios, así como informar a la
aerolínea vía teléfono o correo sobre la llegada de un pasajero que contrato este servicio.
Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 11 de 12
El personal del GAT deberá coordinar con los representantes de la línea aérea para recibir a la personal en
el puente, se debe evitar los ingresos en contra flujo en los pasillos, por lo que el personal debe acceder al
puente por la sala de abordaje, se deberá movilizar al pasajero por la escalera de emergencia del puente para
trasladarlo a las instalaciones del GAT por medio de un vehículo. Las puertas de emergencia de acceso a rampa
serán aperturadas por el personal del GAT, los cuales tendrán estos accesos habilitados para uso exclusivo de
este servicio. En caso de que el puente de abordaje no tenga una escalera de emergencia, el personal de GAT
podrá utilizar cualquiera de las puertas emergencia disponibles en el pasillo estéril que van hacia rampa (no se
permite el uso de las escaleras de servicio del puente).
Los pasajeros de llegada no pueden mezclarse con pasajeros de salida, esto aplica en la Terminal
Internacional como en el GAT. El traslado de pasajeros hacia el GAT se realizará por medio de vehículos
autorizados de dicha representada.
Una vez en el GAT el pasajero se deberá someter a los procedimientos respectivos, esto según lo definido
en el apartado 4.
El equipaje de bodega será entregado al personal del GAT en la posición de estacionamiento por parte de
la Aerolínea. El personal de seguridad deberá documentar los datos del representante del GAT que recibe el
equipaje, la identificación de las piezas y la cantidad de piezas. El equipaje será traslado al GAT para proceder a
realizar la inspección por parte del MAG y Aduanas para posteriormente ser entregado al pasajero.
Previo al vuelo, el pasajero deberá coordinar el servicio con el GAT y este último deberá informar y
coordinar con los representantes de la aerolínea comercial. Esta logística debe estar asegurada con el fin de
evitar inconvenientes al pasajero o con las autoridades. Los representantes del GAT deberán informar a las
autoridades del procedimiento de salida vía el Grupo de WhatsApp o por teléfono y documentarlo.
El pasajero se presentará en la parte externa del GAT, el ingreso a las instalaciones se realizará por la puerta
este (en caso de que no haya operaciones de llegada) o por el puesto P-26 en caso de operaciones simultaneas.
Una vez que el pasajero ha llegado, el personal del GAT coordinará con la aerolínea la emisión del tiquete de
abordaje y la colilla del equipaje facturado.
El pasajero junto con su equipaje será sometido al proceso de seguridad y deberán cumplir con las
directivas de seguridad definidas para los pasajeros comerciales internacionales (Directiva de Seguridad AVSEC,
Lista de Artículos Prohibidos y Restringido y Procedimiento de aceptación de líquidos, aerosoles y geles). El
equipaje facturado deberá ser de igual forma inspeccionado e identificado mediante la colilla temporal (en caso
Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 12 de 12
de que no se disponga de la colilla de la aerolínea, el equipaje deberá ser identificado con una colilla temporal
la cual debe tener como mínimo el nombre del pasajero, fecha y numero de vuelo). Una vez inspeccionado, el
equipaje será trasladado al área del sótano para ser entregado al personal de la Aerolínea, para que proceda a
registrar su equipaje de bodega en su sistema, inspeccionarlo, colocar la colilla de la Aerolínea (si no la posee)
y en proceda según su proceso de seguridad correspondiente, en caso de ser necesario el equipaje podrá ser
sometido a inspecciones adicionales.
El personal del GAT deberá estar en contacto con el personal de la línea aérea para efectos de realizar el
abordaje del pasajero, en caso de que el pasajero requiera ser sometido a un proceso adicional de seguridad se
realizará en la sala de abordaje de la Terminal Internacional. En el caso de operaciones en posiciones remota,
el pasajero podrá ser trasladado directo a la posición de estacionamiento si la Aerolínea lo permite, de lo
contrario deberá ser traslado a la sala remota.
Habiendo cumplido con todos los procesos, se deberá trasladar al pasajero hacia la aeronave por medio
de un vehículo autorizado del GAT. Para que los pasajeros accedan al puente de abordaje, se utilizará por la
escalera de emergencia del puente y se entregará al pasajero a la aerolínea para el correspondiente abordaje.
Las puertas de emergencia de acceso a rampa serán aperturadas por el personal del GAT, los cuales tendrán
estos accesos habilitados para uso exclusivo de este servicio. En caso de que el puente de abordaje no tenga
una escalera de emergencia, el personal de GAT podrá utilizar cualquiera de las puertas emergencia en salas de
abordaje o bien una puerta de una sala remota que no esté en uso.
Los pasajeros de salida no pueden mezclarse con pasajeros de llegada, esto aplica en la Terminal
Internacional como en el GAT.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-102
Fecha: 30-SET-21
PROPÓSITO ALCANCE
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
Aeropuerto, AIJS, o SJO Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
1. Generalidades
El presente procedimiento es de alcance para el público en general como desarrollo del
Decreto Ejecutivo No. 29408, en cuanto a lineamientos y restricciones para acceso y
permanencia de personas en el Área controlada de pasajeros en llegadas Internacionales del
AIJS (Ver imagen #1).
La operación de este espacio pretende brindar un área de espera de pasajeros ordenada con
niveles óptimos de servicio a los usuarios, evitando a los pasajeros el ofrecimiento de
actividades no autorizadas según el Decreto Ejecutivo N° 29408-MOPT-MSP.
Operación del área controlada de pasajeros en Versión: 1
llegadas Internacionales del Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría Página 3 de 10
Esta área se compone de un espacio controlado de 445 m2 con sectores internos dedicados y
rotulados para la bienvenida de pasajeros, Taxis oficiales del AIJS, Tour Operadores y Shuttles
autorizados. Dispone de 3 puertas de ingreso y salida de personas y 1 puerta de salida de
emergencia que puede ser utilizada como salida de pasajeros en caso de ser necesario para la
operación.
9
9
A continuación, se detallará en cada una de las referencias las formas de operar, así como las
respectivas capacidades de cada una de las subáreas.
Esta puerta será utilizada para el ingreso y salida de las siguientes personas:
• Salida de pasajeros con servicio contratado de Taxis del AIJS o Rent a Car.
• Ingreso de pasajeros que una vez fuera del área controlada requieran contratar un
servicio de Rent a Car o Taxi .
Operación del área controlada de pasajeros en Versión: 1
llegadas Internacionales del Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría Página 5 de 10
• Ingreso de pasajeros que una vez fuera del área controlada requieran transitar del lado
oeste al lado este del área.
• Ingreso y salida de personal de Rent a Car, Taxis del AIJS y personal de los procesos de
MAG y aduanas.
• Ingreso y salida de personal del Aeropuerto que por sus funciones requieran acceso a
esta área (Según lo descrito en la circular CAA 615-19, Anexo 1).
Esta puerta de acceso será verificada y controlada por el oficial que se encuentra en el puesto
de L-17 (puerta de salida de pasajeros de la terminal), el cual, solicitará para el ingreso el Gafete
de Identificación, Permiso Temporal (según aplique), o acreditación de condición anterior de
pasajero de vuelos que hayan arribado al AIJS ese día. Este acceso será el único punto de
ingreso de los choferes y personal de Taxis del AIJS, de manera que se asegure la siguiente
cantidad máxima de éstos en los siguientes puntos:
• Cinco (5) choferes en el área externa de la puerta de salida de pasajeros (debidamente
demarcada).
• Cinco (5) choferes al lado oeste de la salida de pasajeros.
• Cinco (5) choferes en el pasillo de tránsito posterior al área peatonal del puente A,
• Un (1) chequeador por compañía.
Esta puerta será utilizada como salida de emergencia, por lo que, se mantendrá cerrada con
su respectivo sistema de liberación. Asimismo, esta puerta en caso de ser necesario podrá ser
utilizada como puerta de salida de pasajeros, en cuyo caso, se aplicará el control de salida
respectivo mediante presencia de personal autorizado.
• Ingreso de pasajeros que una vez fuera del área controlada requieran contratar un
servicio de Rent a Car o Taxi.
• Ingreso y salida de personal de Rent a Car y personal de los procesos de MAG y
aduanas.
• Ingreso y salida de personal del Aeropuerto que por sus funciones requieran acceso a
esta área (Según lo descrito en la circular CAA 615-19, Anexo 1).
• Ingreso y salida de personas que requieran esperar a pasajeros, que se mantengan a la
espera de la salida de éstos.
• Personal de Tour Operadores o Shuttles previamente autorizados.
Será verificada y controlada por el oficial designado en el punto, el cual, solicitará para casos
de ingreso, el Gafete de Identificación o Permiso Temporal (según aplique), o acreditación de
condición anterior de pasajero de vuelos que hayan arribado al AIJS ese día.
Este acceso será el único punto de ingreso de personal de los Tour Operadores y Shuttles
según lo descrito en el procedimiento de servicios de Tour Operadores y Shuttles que rige
para el AIJS (Anexo 2).
Será verificada y controlada por el oficial designado en el punto, el cual solicitará, para casos
de ingreso, el Gafete de Identificación o Permiso Temporal (según aplique). O acreditación de
condición anterior de pasajero de vuelos que hayan arribado al AIJS ese día.
Esta área será utilizada por personal de los Tour Operadores y/o Shuttle autorizados según el
“Procedimiento de Servicios de Tour Operadores y Shuttles” (Ver Anexo 2), que requieran
realizar la espera de pasajeros.
Esta área será utilizada por las personas que requieran realizar la espera de los pasajeros. Está
será la única área aprobada para la espera de pasajeros por parte de estas personas, salvo
casos en que la capacidad instalada de esta área se vea excedida, según se detalla en la sección
“3” de este documento.
Esta área será utilizada por los choferes de Taxis del AIJS que requieran realizar la
comercialización de sus servicios. Estas áreas serán las únicas aprobadas para este servicio.
Adicionalmente, en estas posiciones, se permitirá el ingreso de un chequeador por compañía
de taxi.
Esta área será utilizada para el tránsito de los pasajeros hacia las diferentes salidas del área
controlada, solo se permitirá la estancia en esta área de los choferes de Taxis del AIJS en las
posiciones previamente autorizadas.
Operación del área controlada de pasajeros en Versión: 1
llegadas Internacionales del Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría Página 8 de 10
Esta área está compuesta por las puertas de salida hacia el área controlada de llegadas y el
área donde se ubican los Taxis oficiales. Esta área debe quedar de libre tránsito para los
usuarios.
Esta área cuenta con 16 marcas de distanciamiento físico. Para evitar superar el número de
personas máximo autorizado en esta área, se estará siguiendo lo establecido en el
“Procedimiento de Servicios de Tour Operadores y Shuttles OPS-041”.
Esta área cuenta con 29 marcas de distanciamiento físico. Por parte de los oficiales designados
en el área se estará verificando constantemente el control del ingreso de las personas, para
garantizar el cumplimiento con el número de personas máximo autorizado, evitando
superarlo.
Esta área cuenta con 15 marcas de distanciamiento físico, estas áreas se distribuyen de la
siguiente forma:
• Espacio contiguo al punto 1, cuenta con 5 posiciones.
• Espacio contiguo a la puerta de salida de pasajeros, cuenta con 5 posiciones.
• Espacio posterior al paso peatonal del puente alfa, cuenta con 5 posiciones.
deben brindar al oficial de las puertas de acceso la información del vuelo del pasajero que
requieren esperar para que este oficial verifique según la lista de operaciones del día dicha
información y determine si permite el ingreso en ese momento o minutos después.
Cuando personal de la seguridad complementaria de AERIS, o de la Policía Aeroportuaria,
detecten personas irrespetando la señalización definida, o incumpliendo cualquier otra
medida para la permanencia o utilización de las áreas descritas en este documento, procederá
en una primera instancia con un apercibimiento verbal, requiriéndole el inmediato apego a los
lineamientos aplicables y/o las medidas establecidas por las Autoridades competentes.
En caso de que las personas hagan caso omiso de la instrucción luego del apercibimiento antes
descrito, se procederá a informar a la Policía Aeroportuaria para que ésta proceda según sus
potestades al debido levantamiento del informe policial y a retirar a las personas del sector.
Se prohíbe el ofreciendo bienes o servicios y/o realización de actividades no autorizadas en el
área de espera aquí descrita, de conformidad con los términos del Decreto Ejecutivo N° 29408-
MOPT-MSP. En caso de incumplimiento a este procedimiento, o el Decreto Ejecutivo N°29408
MOPT-MSP, personal de seguridad complementaría de AERIS informará a estas personas que
se retiren inmediatamente del sector, en caso de que las personas no atiendan la instrucción
se solicitará la colaboración del Policía Aeroportuaria para que ésta proceda según sus
potestades al debido levantamiento del informe policial y a retirar a las personas del sector y
según aplique, procederá de acuerdo con los protocolos establecidos en el Procedimiento de
control de actividades no autorizadas en las Zonas de Protección y Seguridad del AIJS (en su
versión gente).
El control de ingreso de personas que han sido notificadas por Policía y retiradas fuera del
área por los incumplimientos antes mencionados, operará bajo los siguientes criterios:
• Primera vez que la persona es retirada, estaría facultada para volver a ingresar
inmediatamente.
• Segunda vez que la persona es retirada, se le impediría el ingreso por 1 semana.
• Tercera vez que la persona es retirada, se le impediría el ingreso por 1 mes.
Operación del área controlada de pasajeros en Versión: 1
llegadas Internacionales del Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría Página 10 de 10
3. Medidas sanitarias
Toda persona que se encuentre tanto en los alrededores como en la parte interna del área
controlada de espera de pasajeros deberá acatar en todo momento las medidas sanitarias
impuestas por el Ministerio de Salud de Costa Rica que sean aplicables al sitio.
Asimismo, deberá apegarse a lo descrito en el documento “MROC-01. Protocolos para la
operación paulatina del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría durante la pandemia por
COVID-19 posterior a la apertura de fronteras, Costa Rica”.
Las personas que por capacidad instalada del sitio no puedan aguardar en las áreas
controladas de espera, deberán hacerlo en las inmediaciones del aeropuerto sin generar
aglomeraciones, cumplimiento con protocolos y prácticas sanitarias dispuestas por las
autoridades competentes.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: F-119-1
Versión: 2
CIRCULAR DE AVISO ADMINISTRATIVA
Página: 1 de 1
615 – 19
Dirección de Operaciones Aeroportuarias
1. Propósito: Informar a todos los operadores del AIJS que, a partir del sábado
28 de diciembre a las 00:01, se procederá con los siguientes cambios a los procesos
de ingreso-salida de empleados al sector de reclamo de equipaje y sector de rent-a-
car:
• PCD
• Policía Aeroportuaria
• Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Pública
• OFGI
• OIJ
• Policía Control Fiscal
• Policía Turística
• Policía de Tránsito
• Personal del Gestor debidamente identificado por nota aprobada
por el CSF
• Cruz Roja
• Bomberos
• MAG
• Personal de la Dirección General de Aviación Civil del Salón
Diplomático
1 PROPÓSITO
Definir el procedimiento a seguir para que el personal de Tour Operadores y Shuttles de hoteles puedan
brindar sus servicios en las Zonas de Protección y Seguridad de Acceso Restringido y Controlado del
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría.
2 TERMINOLOGÍA GENERAL
Conceptos Básicos:
a. Tour operadores: empresa que ofrece productos o servicios turísticos integrados por más
de uno de los siguientes ítems: transporte, alojamiento, traslados, excursiones, etc.
b. Shuttle: servicio de transporte compartido de pasajeros entre dos lugares (de punto a a punto
b) en horas prestablecidas, ya sea de forma regular o de acuerdo con una frecuencia definida por
el proveedor del servicio.
c. Transferólogo: persona o representante permanente de un tour operador en el aeropuerto,
encargado de recibir a los pasajeros en el área de llegadas internacionales, así como dar la
información de bienvenida a los turísticas.
d. Guía de turismo: persona que guía a los visitantes en el idioma de su elección e interpreta el
patrimonio cultural y natural de una zona, que normalmente posee una titulación específica, por
lo general emitido o reconocido por las autoridades de turismo competentes.
e. Freelance: trabajador independiente que ofrece trabajos específicos para empresas o personas,
de forma autónoma, gestionando él mismo su tiempo y trabajo.
f. Conductores: persona provista de la correspondiente autorización administrativa para conducir,
cuya actividad laboral principal sea la conducción de vehículos a motor dedicados al transporte
pasajeros.
g. Ejecutivos de oficinas ¨Account manager¨: persona que “diseña viajes”, y como elementos
inherentes a esta profesión, es quien atiende y orienta a los turistas sobre las características,
facilidades, modalidades y condiciones relacionadas a los atractivos y servicios turísticos, así
como la mejor forma de disfrutarlos.
h. Estatus activo: persona contratada permanente por una empresa y que se mantiene activo en
su puesto.
i. Estatus inactivo: persona que fue relevada de su puesto dentro de la empresa que la contrató.
Código: OPS-41
PROCEDIMIENTO DE SERVICIOS DE TOUR
Versión: 01
OPERADORES Y SHUTTLES
Página: 2 de 5
3 GENERALIDADES
a. Las solicitudes de los Tour Operadores y Shuttles que formen parte de la Cámara de Turismo
(CANATUR) o la Asociación Costarricense de Operadores de Turismo (ACOT) serán tramitadas
ante estas organizaciones.
b. Los Tour Operadores y Shuttles de hoteles deberán hacer una solicitud formal para ser incluida
en la base de datos de empresas autorizadas. Para esto deberán enviar adjunto al correo
[email protected], el permiso de funcionamiento y la patente comercial vigente
de la empresa. Además de la información de contacto del Tour Operador o Shuttle. Aeris se
reserva el derecho de admisión de estas compañías.
c. Una vez autorizados por AERIS, la empresa deberá enviar vía correo a la misma dirección anterior
el listado de las personas acreditadas para dar el servicio al pasajero (el formato de la lista se
encuentra en el anexo 1) junto con una copia de la cédula de dicho personal. Es responsabilidad
de las compañías notificar cualquier cambio en su estructura de personal (ingresos o salidas). En
caso de que un funcionario se presente y no esté debidamente registrado no se le permitirá el
ingreso a las áreas autorizadas de la terminal.
d. Es responsabilidad de cada Tour Operadores y Shuttles mantener actualizada la lista de personas
autorizadas para dar el servicio. Esta información deberá ser remitida y actualizada cada 3 meses.
e. La lista de empresas y personas autorizadas será suministrada a la empresa de seguridad
complementaria de AERIS.
f. Cuando el personal de Tour Operadores y Shuttles de hoteles deban dar el servicio a un pasajero
esporádico, que viaja en forma individual y que no haya más servicios ese día, estos deben
contactar al personal de la empresa de seguridad complementaria para que selle y autorice la
permanencia del personal en la zona de llegadas. Asimismo, los letreros a utilizar deberán llevar
el estándar definido por AERIS, de lo contrario no se autorizará la permanencia en la zona de
llegadas (Se adjunta en anexo 2, el formato definido por AERIS).
g. En caso de que un tour operador o shuttle, necesite realizar la recolección masiva de pasajeros,
podrá sustituir el letrero del anexo 2 por una lista de los pasajeros que recibirán el servicio. En
caso de utilizar esta metodología, el autorizado por parte del tour operador o shuttle, deberá
poseer un letrero con el nombre y logo de su representada.
h. La seguridad complementaria solo permitirá el acceso de personal que este incluido en la lista
autorizada y que porte la debida identificación (cedula de identidad o residencia). Únicamente
ingresarán la o las personas autorizadas para dar el servicio. El ingreso de personal “activo
Código: OPS-41
PROCEDIMIENTO DE SERVICIOS DE TOUR
Versión: 01
OPERADORES Y SHUTTLES
Página: 3 de 5
temporal” se permitirá hasta 30 minutos antes de la llegada del vuelo de las personas que
recogerán, el “activo permanente” se autorizará según lo indicado en el registro.
5 SANCIONES
a. Toda persona autorizada que no cumpla con lo indicado en este procedimiento podrá ser
retirado del área designada y el tour operador o shuttle al cual representa deberá justificar las
acciones de la persona autorizada ante la Dirección de Operaciones de Aeris.
b. En caso de que la persona autorizada, tour operador o shuttle sea reincidente en el
incumplimiento de lo indicado en este procedimiento deberá presentar las justificaciones del
caso, además de presentar un plan de acción para evitar que los incumplimientos se sigan
presentando. Asimismo, El Gestor de Aeropuerto se reservará el derecho de autorizar o restringir
el acceso al área designada por el plazo que lo determine.
Código: OPS-41
PROCEDIMIENTO DE SERVICIOS DE TOUR
Versión: 01
OPERADORES Y SHUTTLES
Página: 4 de 5
6 ANEXOS
Anexo 2: Formato de letreros a utilizar. Este rótulo es para Tour operadores esporádicos o servicios unitarios. Cuando es masiva la concurrencia se
sustituye por lista.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-103
Fecha: 30-SET-21
Elaborado por: Aeris Holding Fecha de aprobación: 10-08-21 Rige a partir de: 12-08-21 Codigo:0054
PROPÓSITO ALCANCE
Definir el procedimiento que se aplicará para el ingreso Aplica para todos los visitantes de la estación de
de visitantes sin gafete ni permiso del Aeropuerto a la Bomberos que no posean gafete o permiso del
estación de Bomberos. aeropuerto.
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
CCTV Circuito cerrado de televisión
MPO Manual de Procedimientos Operativos
Nacionales/Residentes: Cédula de identidad, cedula de residencia, pasaporte,
Identificación oficial1 Tarjeta de Identificación de Menores y/o copia del certificado de nacimiento.
Extranjeros: Pasaporte.
P-7 Puesto de ingreso al lado aéreo costado sur de perímetro
RESPONSABILIDADES
• Remitir las autorizaciones de ingreso de visitantes
• Escoltar y acompañar a los visitantes durante su estadía
Bomberos • Establecer procedimientos internos para el ingreso de visitantes
• Informar a los visitantes de las regulaciones aeroportuarias y las
condiciones del presente documento.
• Realizar controles de seguridad a los visitantes, sus pertenencias y
Seguridad Tercerizada vehículos (en caso de que ingresen al área restringida)
• Documentar en la bitácora del puesto los ingresos
Aeris • Supervisar el cumplimiento del presente procedimiento.
Contenido
1. Introducción
La estación de Bomberos del AIJS se encuentra ubicada al costado sur del aeropuerto, para
acceder a la estación por el lado terrestre se dispone con el puesto de seguridad P-7 el cual cuenta
con una máquina de rayos X, un arco de seguridad y sistema de CCTV. En el sector externo de este
1 La identificación debe estar vigente, cualquier excepción será valorada por las Autoridades.
Versión: 1
Ingreso de Visitantes Estación a la estación Bomberos
Página 2 de 4
puesto de seguridad, se cuenta con un parqueo de vehículos para uso de los Bomberos y sus
visitantes.
Debido al emplazamiento de la estación y la lejanía con la Terminal de pasajeros, se establece
el presente procedimiento para autorizar el ingreso de visitantes sin gafete ni permiso a la estación
de Bomberos. El ingreso de visitantes a la estación será bajo responsabilidad del Cuerpo de
Bomberos, por lo que esta organización deberá establecer procedimientos internos para autorizar el
ingreso de personas a sus instalaciones y las medidas de seguridad para estas visitas.
El presente procedimiento será exclusivo para visitas a la estación de Bomberos, en caso de
que esta organización requiera acceder con algún visitante a otros sectores de las áreas restringidas
deberá coordinar y solicitar el respectivo permiso, esto según lo definido en el Programa de Seguridad
de Aeropuerto (MPO volumen #6).
Todos los ingresos quedarán documentados en la bitácora de puesto, los visitantes serán
identificados por medio de un “carné de visitante”, el cual cuenta con un consecutivo único y serán
custodiados por el personal de Seguridad Tercerizada destacado en el puesto P-7. El “carné de
visitante” tiene el siguiente diseño:
a este remitir la autorización vía correo. De confirmarse que no se cuenta con la autorización, se
negará el acceso y se solicitará a la persona que se retirare.
f. Una vez que el oficial comprueba que la persona está autorizada procederá a abrir el portón y le
indicará al visitante que estacione su vehículo en el parqueo de visitantes. El ingreso de vehículos
estará limitado a casos excepcionales que por la naturaleza de visita se requiera el ingreso del
vehículo a la estación, en estos casos el oficial procederá a dirigir al visitante a la aguja de ingreso.
g. La persona deberá ser sometido al respectivo control de seguridad en el puesto P-7 junto a sus
pertenencias, en caso de que los visitantes porten equipos electrónicos, materiales y
herramientas, se documentará en la bitácora del puesto. De la misma forma en caso que el
vehículo ingrese al Área restringida deberá ser inspeccionado.
h. El oficial documentará el ingreso del visitante en los registros del puesto, la cual contendrá la
siguiente información:
1. Fecha y hora del ingreso
2. Nombre completo
3. Número de identificación
4. Representante que lo recibe
5. Motivo de la vista
6. Número del carneé de visitante que se le asignará visitante
7. Hora de salida
8. Equipo electrónico, materiales y herramientas (si aplica)
i. Una vez documentado el ingreso, el oficial procederá a hacer entrega del “carné de visitante “y
lo guiará hacia la estación.
j. Después de finalizada la visita, el personal de Bomberos guiará a la persona hacia el puesto de
seguridad P-7 para la salida. Una vez en el puesto hará devolución del “carné de visitante” al
oficial y deberá ser sometido al respectivo control de seguridad.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-104
Fecha: 30-SET-21
PROPÓSITO ALCANCE
Establecer los controles necesarios para detectar y
reportar a las entidades gubernamentales
Abarca los Servicios de Seguridad Complementaria
correspondientes posibles actos de interferencia
y Tercerizada, como complemento a las labores
ilícita en el AIJS, por medio de inspecciones
realizadas por la Policía Aeroportuaria en toda el
sistemáticas y documentadas. Así como el
área del AIJS y su perímetro inmediato. * Uso de
establecimiento de actividades de control de
área exclusiva*
calidad (inspecciones, pruebas y auditorias) relativas
al Programa de Seguridad de Aeropuerto (PSA).
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
Acto de Interferencia Acto que atente o pueda atentar a la seguridad del aeropuerto y de las aeronaves
ilícita: controladas por el mismo.
AIJS: Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
CTRM Centro de Transporte Rápido de Mercancías
CGI Contrato de Gestión Interesada
Situación o evento irregular que irrespeta las regulaciones del AIJS en materia de
Anomalía: seguridad operacional, seguridad física y facilitación, y que puede desencadenar
daños materiales y/o humanos.
Para efectos del presente documento, el término incluye área de movimiento
(calle de rodaje, pista y plataformas), Centro de Transporte Rápido de
Lado Aéreo
Mercancías, sótano, áreas de estacionamiento de equipo y áreas perimetrales
dentro del aeropuerto.
MRAC17 Seguridad de la Aviación
PEA Plan de Emergencia del Aeropuerto
PSA Programa de Seguridad de Aeropuerto
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-112
CONTENIDO
1 Introducción
El presente documento tiene como objetivo establecer las actividades de supervisión, de los diferentes
servicios de seguridad del AIJS, así como otros servicios incluidos dentro del PSA. Esto en seguimiento y
cumplimiento del MRAC-17 (así como los documentos relacionados).
La supervisión de las diferentes actividades se realizará por medio de inspecciones, pruebas y auditorias
planificadas por el departamento de Operaciones y Seguridad, esto con el objetivo de evitar actos de
interferencia ilícita dentro de las instalaciones del Aeropuerto.
2 Servicios de seguridad
2.1 Seguridad complementaria
Este engloba los servicios de seguridad complementaria en los puestos alrededores del aeropuerto y su
perímetro. El detalle de estas funciones se encuentra en el PSA en la sección 5.1.14 Seguridad
Complementaria del AIJS. Estos servicios son brindados por un proveedor (subcontratista) de seguridad
debidamente autorizado por la DGAC.
Para la supervisión de estos servicios se utiliza el F-114 Inspección de seguridad diariamente, el cual es
completado por el personal de Operaciones Lado Aéreo, Identificaciones o Monitoreo. El personal que
conduce esta inspección se encuentra debidamente capacitado en temas de Seguridad de la Aviación.
Asimismo, se realizará una prueba semestral aleatoria (secreto o no) que consistirá en simular un intento
de acto de interferencia ilícita en un área o proceso que esté a cargo del proveedor de Aeris de este
servicio. Esta actividad será documentada para evidenciar la realización de la misma.
Adicionalmente, se realizará una auditoria anual planificada que consistirá en realizar un examen a
profundidad del cumplimiento de las responsabilidades descritas en el PSA. Esta auditoria tendrá un
alcance definido, el cual, se comunicará previamente a las partes interesadas. Las auditorias buscarán
revisar entre los siguientes aspectos:
• Cumplimiento documental
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-112
Para la supervisión de estos servicios se utiliza el F 129-1 Inspección de Puestos de Seguridad AVSEC
diariamente, el cual es completado por el personal de Operaciones Lado Aéreo, Operaciones Terminal,
Identificaciones o Monitoreo. El personal que conduce esta inspección se encuentra debidamente
capacitado en temas de Seguridad de la Aviación.
Asimismo, se realizará una prueba semestral aleatoria (secreto o no) que consistirá en simular un intento
de acto de interferencia ilícita en un área o proceso que esté a cargo del proveedor de Aeris de este
servicio. Esta actividad será documentada para evidenciar la realización de la misma.
Adicionalmente, se realizará una auditoria anual planificada que consistirá en realizar un examen a
profundidad del cumplimiento de las responsabilidades descritas en el PSA. Esta auditoria tendrá un
alcance definido, el cual, se comunicará previamente a las partes interesadas. Las auditorias buscarán
revisar entre los siguientes aspectos:
• Cumplimiento documental
• Cumplimiento de capacitaciones reglamentarias
• Cumplimiento de procedimientos descritos en sus programadas de seguridad
• Entre otros temas
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-112
Este engloba los servicios de seguridad en los puestos de control de accesos del aeropuerto a las áreas
restringidas, así como la seguridad del perímetro del aeropuerto El detalle de estas funciones se
encuentra en el PSA en la sección 5.1.2 Policía Aeroportuaria (SVA). Estos servicios son brindados por el
Servicio de Vigilancia Aérea, el cual forma parte del Ministerio de Seguridad Pública.
Para la supervisión de estos servicios se utiliza F-162-1 Inspección de Puestos Policia Aeroportuaria
diariamente, el cual es completado por el personal de Operaciones Lado Aéreo, Operaciones Terminal,
Identificaciones o Monitoreo. El personal que conduce esta inspección se encuentra debidamente
capacitado en temas de Seguridad de la Aviación.
Asimismo, se realizará una prueba semestral aleatoria (secreto o no) que consistirá en simular un intento
de acto de interferencia ilícita en un área o proceso que esté a cargo de Policia Aeroportuaria. Esta
actividad será documentada para evidenciar la realización de la misma.
Adicionalmente, se realizará una auditoria anual planificada que consistirá en realizar un examen a
profundidad del cumplimiento de las responsabilidades descritas en el PSA. Esta auditoria tendrá un
alcance definido, el cual, se comunicará previamente a las partes interesadas. Las auditorias buscarán
revisar entre los siguientes aspectos:
• Cumplimiento documental
• Cumplimiento de capacitaciones reglamentarias
• Cumplimiento de procedimientos descritos en sus programadas de seguridad
• Entre otros temas
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-112
Este engloba los controles de seguridad establecidos por un poseedor de un acuerdo escrito de Uso de
área exclusiva. El detalle de los acuerdos de Uso de área exclusiva forma parte del PSA en la sección 5.1.10
Usuarios y Permisionarios de Áreas en el AIJS, inciso # 3. Estos servicios son brindados por un proveedor
(subcontratista) de seguridad debidamente autorizado por la DGAC.
Para la supervisión de estos servicios se utiliza el F 163-1 Inspección de Puestos Uso de área exclusivo
diariamente, el cual es completado por el personal de Operaciones Lado Aéreo, Operaciones Terminal,
Identificaciones o Monitoreo. El personal que conduce esta inspección se encuentra debidamente
capacitado en temas de Seguridad de la Aviación.
Asimismo, se realizará una prueba semestral aleatoria (secreto o no) que consistirá en simular un intento
de acto de interferencia ilícita en un área o proceso que esté a cargo del proveedor de Aeris de este
servicio. Esta actividad será documentada para evidenciar la realización de la misma.
Adicionalmente, se realizará una auditoria anual planificada que consistirá en realizar un examen a
profundidad del cumplimiento de las responsabilidades descritas en el PSA. Esta auditoria tendrá un
alcance definido, el cual, se comunicará previamente a las partes interesadas. Las auditorias buscarán
revisar entre los siguientes aspectos:
• Cumplimiento documental
• Cumplimiento de capacitaciones reglamentarias
• Cumplimiento de procedimientos descritos en sus programadas de seguridad
• Entre otros temas
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-112
a) F-157 Inspección de Puentes, Salas y Pasillos: se realizan una inspección diaria y las realiza el Área
de Operaciones de Terminal.
b) F-156 Inspecciones de áreas públicas externas: se realizan las áreas respectivas según las guías de
forma aleatoria y las realiza la Seguridad Complementaria.
c) F-152-1 Inspección de Plataforma principal: Se realizan de manera quincenal y las realiza el área
de Operaciones lado aéreo.
d) F-153-1 Inspección de Sótano: Se realizan de manera quincenal y las realiza el área de
Operaciones lado aéreo.
e) F-154-1 Inspección de plataforma remota de C1 a C11: Se realizan de manera quincenal y las
realiza el área de Operaciones lado aéreo.
f) F-155-1 Inspección de plataforma remota de R1 a R11: Se realizan de manera quincenal y las
realiza el área de Operaciones lado aéreo.
g) F-156-1 Inspección de plataforma doméstica: Se realizan de manera quincenal y las realiza el área
de Operaciones lado aéreo.
h) F-105-1 Reporte de inspección de perímetro: Como parte de las actividades supervisión de
seguridad en perímetro (interno-externo), el proveedor generará el reporte detallando los
hallazgos y aportando evidencias (fotografías, videos, testimonios) en caso de daños o averías,
con las que se procederá a ingresar la información en el sistema de administración de
mantenimiento, el cual se remite al Departamento de Mantenimiento de Aeris.
i) En el F-109 Parte de operaciones Aeropuerto Internacional Juan Santamaría se anota el inicio y
finalización de los recorridos internos y externos por parte de la empresa de seguridad
complementaria, así como cualquier hallazgo.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-112
j) F 164-1 Control de Llaves Portones de Emergencia AIJS: Se realizan de manera mensual y las
realiza el área de Operaciones lado aéreo.
Al realizarse las inspecciones en las plataformas, sótano, CTRM y áreas públicas (parqueos, boulevard,
accesos a las terminales), la compañía de seguridad complementaria podrá realizar verificaciones de
gafetes, permisos temporales, permisos de trabajos reportando de forma inmediata al centro de
operaciones. Los Coordinadores de operaciones harán revisiones aleatorias de permisos de trabajos y
gafetes del personal en las áreas restringidas y controladas. Además, podrá realizar revisiones en
todas las áreas que comprende el aeropuerto con el fin de poder detectar anomalías de manera
aleatoria.
Los recorridos perimetrales internos y externos serán realizados por la compañía de seguridad
complementaria, la cual debe reportar su inicio y finalización al Centro de Operaciones. A dichos
recorridos podrán unirse: Coordinadores de Operaciones, Supervisores de Operaciones y Seguridad,
Operadores de Monitoreo de Aeris, Oficiales de Policía Aeroportuaria y Gerencia de Operaciones y
Seguridad, con previa coordinación y de forma aleatoria, con el fin de verificar el debido
procedimiento.
El Operador de Monitoreo de Aeris, hará verificaciones de las cámaras de seguridad para detectar
irregularidades o anomalías de forma aleatoria. En caso de presentarse algún reporte, debe
comunicarlo inmediatamente al Centro de Operaciones. El procedimiento de este personal se detalla
en el documento P- 139-1 Monitoreo de CCTV, sistema de control de acceso y control de incendios.
En caso de que se detecte un posible acto de interferencia ilícita en el AIJS se procederá a comunicar a
las entidades gubernamentales correspondientes. Se debe completar el F-122 Hoja de Acción
incidentes, accidentes y eventos en el AIJS y se debe comunicar el reporte a las entidades que
correspondan. Además, dependiendo del evento se podrá activar el PEA.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-112
En caso de que se encuentre personal del aeropuerto irrespetando los procedimientos establecidos o
atentando contra la seguridad del aeropuerto, se completará el F-102 Informe de Hallazgos, en donde
se establecen las acciones inmediatas que se tomen para corregir la anomalía u observación.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-105
Fecha: 30-SET-21
PROPÓSITO ALCANCE
Aplica para todos los vuelos comerciales que transportan
Establecer el procedimiento para el manejo de vuelos
internacionales en transbordo entre el Aeropuerto pasajeros en modalidad de transbordo provenientes de
Internacional Juan Santamaría (SJO-MROC) y el vuelos internacionales con destino final al Aeropuerto
Aeropuerto Internacional Daniel Oduber (LIR-MRLB). Internacional Daniel Oduber (LIR-MRLB).
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
1. Generalidades
• Estas operaciones se llevarán a cabo en la Terminal Internacional, las aeronaves serán estacionadas
en la posición que designe Operaciones Aeris.
• No podrá haber pasajeros originados de SJO-MROC con destino final LIR-MRLB; este requisito no
aplica para las tripulaciones, para estos casos el Operador Aéreo realizará las coordinaciones
correspondientes con la Dirección General de Migración y Extranjería (ver anexo # 1).
• Los Operadores Aéreos que operen este tipo de vuelos deberán desarrollar un procedimiento
documentado aprobado por Unidad AVSEC-FAL de la DGAC el cual deberá ser parte de su Manual
de Seguridad.
• El tiquete de abordaje del pasajero en transbordo deberá indicar el destino de origen y el destino final
LIR-MRLB (ejemplo: AMS-SJO-LIR). El pasajero solo deberá tener un pase de abordaje.
• El Operador Aéreo deberá establecer los procedimientos correspondientes para el manejo de los
Líquidos y Geles (LAGS´s) de los pasajeros en transbordos, ya que los mismos no estarán
Operación de vuelos internacionales en transbordo entre el Aeropuerto Versión: 1
Internacional Juan Santamaría (SJO-MROC) y el Aeropuerto Internacional
Daniel Oduber (LIR-MRLB) Página 2 de 3
autorizados a ingresar por el puesto de seguridad P-15A (Ingreso a salas de abordaje pasajeros en
conexión) en cumplimiento a las regulaciones establecidas por la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC.
Este lineamiento deberá ser parte del procedimiento desarrollado por la aerolínea para esta
operación, el mismo debe contemplar la custodia de los Líquidos y Geles (LAGS´s) en la puerta de la
aeronave a la salida de los pasajeros por parte de la compañía de seguridad contratada por la
aerolínea.
• Debe cumplir con lo establecido en el Protocolo para la aplicación del control migratorio en
vuelos triangulados, de la Dirección General de Migración y Extranjería (anexo # 1).
5. Anexos
1. Protocolo para la aplicación del control migratorio en vuelos triangulados, de la Dirección General
de Migración y Extranjería
AUTORIZADO POR:
29 de octubre 2019
Licda. Raquel Vargas Jaubert
DIRECTORA GENERAL DE MIGRACIÓN Y EXTRANJERÍA Elaborado por CISCA
TABLA DE CONTENIDO
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................... 2
OBJETIVO........................................................................................................................................... 2
ALCANCE.............................................................................................................................................. 2
GLOSARIO DE TÉRMINOS ............................................................................................................... 3
BENEFICIARIOS .................................................................................................................................... 5
OPERACIÓN DE UN VUELO TRIÁNGULO.............................................................................................. 5
GENERALIDADES.................................................................................................................................. 6
PROCEDIMIENTO DE INGRESO ............................................................................................................ 6
PROCEDIMIENTO DE EGRESO: ............................................................................................................ 8
TRIPULACIÓN....................................................................................................................................... 9
SITUACIONES ESPECIALES ................................................................................................................. 11
OBJETIVO
ALCANCE
AIJS:
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
AIDOQ:
Aeropuerto Internacional Daniel Oduber Quirós
API:
Transmisión adelantada de pasajeros
Autorización de ingreso:
Autorización que da el Oficial de la Policía Profesional de Migración a una persona
para permanecer en el país, después de haberse sometido al control migratorio y
haber pasado los filtros policiales de manera satisfactoria.
Control migratorio:
Fiscalización que ejerce la Dirección General de Migración a toda persona extranjera
que pretenda ingresar, permanecer o salir del país, así como a los costarricenses
que deseen ingresar o salir del territorio nacional.
Dirección General:
Dirección General de Migración y Extranjería.
Ley:
Ley General de Migración y Extranjería N° 8764.
Rechazo:
Acto mediante el cual la autoridad migratoria niega a una persona extranjera su
ingreso al territorio nacional y ordena su traslado inmediato al país de origen o
procedencia, o a un tercer país que la admita, por no cumplir las condiciones
determinadas para el ingreso.
Vuelos Triángulo:
Aquellos vuelos que como destino o punto de conexión impliquen dos aeropuertos
internacionales del territorio nacional.
INGRESO
Transmisión API
(Antes que el vuelo
llegue a tierra, lista de pasajeros)
Pasajeros locales (se someten al control migratorio)
/ tripulación (Entrega de declaración general)
Inadmitidos
(Garantizar el espacio de
los pasajeros inadmitidos en
el vuelo que retorna de conformidad con
el Art.151,156, Ley N°8764)
Pasajeros tránsito en conexión
(desaborda la aeronave,
continua por control de tránsitos y
nuevamente aborda la aeronave).
EGRESO
Transmisión API.
Cierre y liberación de vuelo.
(entrega de impuestos)
Conciliación de vuelo.
Vuelo cancelado,
reprogramado y manual.
GENERALIDADES
Todas las aerolíneas que operen de esta modalidad tendrán que cumplir si excepción
todo lo que indica el presente protocolo y lo que establece la Ley General de
Migración y Extranjería N° 8764 y su reglamento.
Para hacer efectivo el control migratorio tanto los pasajeros y tripulantes entrando
y saliendo deberán someterse al control migratorio empleado por el oficial de
Migración.
Las líneas aéreas deberán garantizar que los pasajeros en calidad de tránsitos en
conexión cumplan su itinerario de vuelo.
Las aerolíneas deberán transmitir API tanto para el ingreso y como para el egreso
del país, serán efectuadas de manera independiente para ambos puestos
migratorios, entiéndase AIJS y/o AIDOQ, para que la autoridad migratoria realice los
cierres correspondientes.
Todas las aerolíneas deben identificar debidamente ante la autoridad migratoria los
pasajeros en tránsito, así como entregar los impuestos que no se encuentren
incluidos dentro del boleto de salida, los mismos deben ser nominales.
PROCEDIMIENTO DE INGRESO
La línea aérea realizara la transmisión API la misma debe contener los datos de
pasajeros y tripulantes a bordo de la aeronave, esto con antelación al arribo del
vuelo a la terminal aérea, debe ser con la calidad y sin errores en la transmisión,
deberá comunicar al supervisor en turno en caso que presente problemas técnicos
u operativos para no poder transmitir.
Los pasajeros y tripulantes con destino final en el Aeropuerto Internacional Juan
Santamaría y Aeropuerto Internacional Daniel Oduber deberán someterse al control
migratorio en alguno de los puestos de control de ingresos y presentar los siguientes
requisitos:
PROCEDIMIENTO DE EGRESO:
Si en esta etapa del Control Primario, la persona pasa todos los filtros migratorios
satisfactoriamente se autoriza la salida y continua al abordaje. En caso contrario si
cuenta con alguna restricción pasará al Control Secundario, con el fin de no
obstaculizar el flujo de pasajeros.
Control secundario: En esta área serán trasladadas las personas que
cuenten con impedimento, alerta o difusión, pasaportes alterados, robados,
suplantación de identidad o con cualquier otra anomalía que presente en el
control primario y que deba descartarse su posibilidad de salida del país.
TRIPULACIÓN
Vuelo reprogramado
En este caso que la reprogramación del vuelo sea para el mismo día se debe
únicamente informar a Migración según los formatos establecidos en la circular DG-
028-09-2017 de Migración Visible, la hora y el motivo de la reprogramación, así como
si se dieran movimiento de pasajeros a otras aerolíneas.
En el supuesto que implique una reprogramación con cambio de fecha de salida del
vuelo se debe verificar que no coincida con el código de vuelo de ese día
reprogramado, de ser así se debe emplear otro código de vuelo para el
reprogramado, debido que no pueden salir dos vuelos con el mismo código en la
misma fecha.
Vuelos manuales
Aquellos vuelos que no hayan sido transmitidos por problemas técnicos u operativos,
deberá la aerolínea presentar la solicitud del cierre manual según los formatos
establecidos en la circular DG-028-09-2017 de Migración Visible para su debido cierre
y autorización de salida.
PROPÓSITO ALCANCE
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
1 Introducción
Los funcionarios de transporte de remesas se identificarán ante los oficiales en los Puentes Alfa, Bravo o Charlie. El
horario y requisitos de ingreso se detallan seguidamente:
19 19
Se considera de uso restringido