Mpo 06

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 995

Código: MPO-06

Programa de Seguridad y Vigilancia Versión: 11


Fecha: 30-SEP-21

Responsables de este documento, por Aeris Holding Costa Rica S. A

Elaborado por: Arturo Zamora Vargas, Supervisor de Planificación Firma:

Revisado por: Álvaro Arguedas Arce, Gerente de Operaciones y


Firma:
Seguridad

Aprobado por: Juan Belliard, Director de Operaciones y Seguridad Firma:


Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: ii
Fecha: 30-SEP-21

Sistema de revisiones & enmiendas


Las revisiones o enmiendas al presente Manual serán indicadas mediante una barra vertical en cualquiera de los
márgenes, en frente del reglón, sección o figura que este siendo afectada por la revisión o enmienda.
La información que sea insertada mediante enmiendas o revisiones al documento, se reflejara en color azul y se
subrayará; salvo en aquellos casos donde se realicen enmiendas que modifiquen considerablemente su estructura y/o
contenido (esto a menos que Aeris lo considere pertinente). La numeración del registro de las Enmiendas tendrá el
siguiente formato: Letra “E” - número de enmienda - número de volumen del manual - año en curso (Ejemplo: E1-00-
15).
Las revisiones que se realicen al Manual, además de verificar el contenido de la información del mismo, contemplará
la inserción de las enmiendas que haya sufrido el documento. Cada vez que se realice una revisión, y en aquellos
casos en donde se realicen enmiendas que modifiquen considerablemente su estructura y/o contenido, se cambiará
la versión del documento. La numeración del registro de las revisiones tendrá el siguiente formato: Letra “R” - número
de revisión - número de volumen del manual - año en curso (Ejemplo: R1-00-15).
Según aplique, estos cambios se deben de anotar en el registro de revisiones y/o enmiendas, indicando el número
correspondiente y demás información.
La publicación de enmiendas y revisiones de las copias contraladas de este Manual, está bajo la responsabilidad
de Aeris Holding Costa Rica S.A. Quien realice la enmienda o revisión del Manual, deberá anotarse en la casilla de
“Enmendado por” o “Revisado por” respectivamente.
Si tiene algún comentario u observación, lo puede hacer llegar a la siguiente dirección: [email protected].
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: iii
Fecha: 30-SEP-21

Registro de enmiendas

Número de Fecha de Fecha de


Descripción Enmendado por
Enmienda inserción aplicación
Se edita el contenido completo
E1-06-15 24-Jun-2014 24-Jun-2014
del manual
Portada externa
Portada interna
Cambio de versión
Sistema de revisiones &
enmiendas
Registro de enmiendas
Lista de páginas efectivas
Índice
2.3 Enmiendas y revisiones
Se cambia nombre Reporte de
Anomalía /Observación por
E2-06-15 10-Feb-2015 18-Feb-2015
Informe de Hallazgo.
8.2 Áreas del Aeropuerto
9.1.1.2 Vehículos
9.2.2Presentación y facturación
(chequeo de los pasajeros en
el Operador Aéreo)
9.3.9 Procedimiento para el
personal del Aeropuerto y
tripulación de vuelo
14.16 Circular de Aviso
Administrativa
Cambio de numeración de
páginas del manual
Portada externa
Portada interna
Sistema de revisiones &
enmiendas
Registro de enmiendas
E3-06-15 05-Nov-2015 15-Dic-2015 Registro de revisiones
Lista de páginas efectivas
Índice
Listado de capítulos
2.1 Distribución de copias del
programa
2.2 Accesibilidad del manual
2.3 Enmiendas y revisiones
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: iv
Fecha: 30-SEP-21

3.3 Acronimos
4.1 Regulaciones nacionales
5.1.1 Operador del Aeropuerto
(Aeris)
5.6 Aduanas
5.1.7 Migración
5.1.9 Operadores aéreos
5.1.10 Arrendatarios
5.1.14 Seguridad
complementaria de Aeris
5.1.14.2 Operador de
monitoreo del CCTV (Omega 1)
5.1.14.3 Ingreso a las bodegas
del CTRM, costado norte (Lima
Charlie)
5.1.14.4 Parqueo principal
(área de oficina de parqueos)
(Lima 3)
5.1.14.7 Parqueo de la
administración (Lima 9)
5.1.14.8 Planta de tratamiento
de aguas negras (Lima 14)
5.1.14.9 Reten en llegadas
internacionales, costado oeste
(lima 17)
5.1.14.10 Ingreso al Vestíbulo
de la terminal de pasajeros:
Puentes Alfa, Bravo y Charlie
5.1.14.11 Ingreso al área
operacional de la rampa, junto
a la terminal de pasajeros
(Lima 11)
8.2 Áreas del Aeropuerto
8.2.2 Horas de funcionamiento
9.1.1.1 Persdonal aeroportuario
9.1.1.1.1 Gafete de
identificación permanente
9.1.1.1.1.1 Tramite de los
gafates de identifiación
9.1.1.1.2 Permiso provisional e
identificación
9.1.1.1.3 Consideraciones
especiales
9.1.1.1.4 Puntos de ingreso y
salida de las áreas restringidas}
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: v
Fecha: 30-SEP-21

9.1.1.1.4.1 Consideraciones
generales
9.1.1.2 Vehículos
9.1.2.1 Vestíbulo (Papa 12)
9.2.6.4 Puestos de inspección
empleados a rampa
9.2.7 Segregación
9.2.7.1 Pasajeros
9.2.7.2 Empelados y
tripulaciones
9.2.8.1 Tripulaciones
9.2.8.2.4 Procedimiento de
chequeo en migración
arribando al país
9.2.8.2.5 Procedimento de
reclamo de equipaje
9.3.2.1 Traslado de equipajes
sobredimensionado del
vestíbulo al sótano
9.3.3 Detalle de la interrogación
de los pasajeros
9.3.5 Procedimientos de
inspección
9.3.12.1 Traslado de euipaje
rezagado o en tránsito desde el
área de sótano al área de
reclamo de equipaje o
viceversa
9.3.12.2 Reclamo de equipaje
rezagado
9.4.2 Procedimiento de
seguridad
9.4.3 Ingreso/Salida de carga
especial por el CTRM
9.5.2 Procedimiento de
seguridad
9.6.4 Decomido de armas de
fuego o municiones
9.7.3 Patrullas de seguridad
9.7.4 Precauciones previas al
vuelo
9.10.3 Horarios
9.12 Revisión de equipaje de
mano y de pasajeros antes de
abordar una aeronave (al paso
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: vi
Fecha: 30-SEP-21

por el filtro de seguridad


aeroportuaria)
9.16 Procedimiento para el
retiro de basura de las salas de
abordaje
9.17 Equipaje u objetos
sospechosos
10. Evaluación de los riesgos
11.2 Niveles de seguridad ante
actos de interferencia ilícita
13 Programa seguridad
operadores aéreos
14 Apéndices
Cambio en formato de
numeración de Apéndices
Apéndice 1
Apéndice 2
Apéndice 5
Apéndice 7
Apéndice 10
Apéndice 11
Apéndice 13
Apéndice 14 (a, b, c, d, e, f, g,
h, i, j, k, l, m, n, o, p ,q, r, s, t, u,
v & w)
Apéndice 19
Apéndice 22
Apéndice 25
Apéndice 26
Apéndice 28
Apéndice 29
Apéndice 30
Apéndice 32
Apéndice 36
Apéndice 37
Se incluye dentro del “Registro
de páginas efectivas”, aquellas
páginas existentes que por
omisión no fueron
contempladas en la versión
anterior
Cambio de versión del manual
(nueva versión # 4)
E4-06-15 22-Agos-2016 15-Dic-2016
Portada externa
Portada interna
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: vii
Fecha: 30-SEP-21

Sistemas de revisiones &


enmiendas
Registro de enmiendas
Registro de revisiones
Lista de páginas efectivas
Índice
1.1 Objetivo
2.3 Enmiendas y revisiones
3.2 Definiciones
5.1.1 Operador del Aeropuerto
5.1.3 Dirección de Inteligencia
y Seguridad (DIS)
5.1.4 Policía de control de
Drogas (PCD)
5.1.5 Ministerio de Agricultura y
Ganadería (MAG)
5.1.7 Migración
5.1.14 Seguridad
Complementaria de Aeris
5.1.14.1 Supervisor de la
seguridad privada (Alfa 5)
5.1.14.2 Operador de
monitoreo del CCTV (Omega 1)
5.1.14.3 Ingreso a las bodegas
del CTRM, costado norte (Lima
Charlie)
5.1.14.4 Parqueo principal
(área de oficina de
parqueos)(Lima 3)
5.1.14.5 Parqueo principal, en
recorrido (Lima 6 Echo)
5.1.14.6 Parqueo de
empleados y Hangares del
Norte (Lima 8)
5.1.14.7 Parqueo de la
administración (lima 9)
5.1.14.8 Planta de tratamiento
de aguas negras (Lima 14)
5.1.14.9 Retén en llegadas
internacionales, costado oeste
(Lima 17)
5.1.14.10 Ingreso al vestíbulo
de la terminal de pasajeros:
Puentes Alfa, Bravo y Charlie
5.1.14.11 Ingreso al área
operacional de la rampa, al
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: viii
Fecha: 30-SEP-21

este de la terminal de
pasajeros (Lima 11)
8.2 Áreas del Aeropuerto
8.2.1 Áreas definidas por el
estado de Costa Rica
8.2.2 Horas de funcionamiento
9.1.1.1.1 Gafete de
identificación permanente
9.1.1.1.1.1 Trámite de los
gafetes de identificación
9.1.1.1.2.1 Trámite de los
permisos provisionales de
identificación
9.1.1.1.3 Consideraciones
especiales
9.1.1.1.4 Puntos de ingreso y
salida de las áreas restringidas
9.1.1.1.5 Empleados exentos
de revisión en los puestos de
seguridad aeroportuaria
9.1.1.2 Vehículos
9.1.2.3 Revisión de pasajeros y
su equipaje de mano (papa 15)
9.1.2.4 Área de
transbordo(Papa 15A)
9.1.2.5 Ingreso de empleados a
la terminal de pasajeros
9.1.2.6 Salida del área de
llegadas internacionales, al
norte de las fajas de aduanas
(Papa 19)
9.1.2.7 Ingreso al área
operacional de la rampa, junto
a terminal de pasajeros (Papa
4)
9.1.2.8 Rampa (Papa 22)
9.1.2.10 Ingreso al área
operacional de rampa, contiguo
a las instalaciones del CTRM
(Papa 1)
9.1.2.11 Recorrido salas de
abordaje (papa 21)
9.1.2.13 Puestos temporales
9.1.3 Patrullajes
9.1.3.1 Perímetro interno
9.1.3.2 Perímetro externo
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: ix
Fecha: 30-SEP-21

9.1.3.3 Áreas de plataforma


9.1.3.4 Áreas de parqueos
9.1.3.5 Terminal de carga
9.1.3.6 Terminal de áerea
9.1.3.7 Lado terrestre (área no
restringida)
9.1.4.1 Equipo de CCTV
9.1.4.2 Equipo de control de
acceso
9.1.4.3 Iluminación
9.1.4.4 Cercas perimetrales
9.1.5 Instalaciones para los
servicios de tránsito aéreo,
comunicaciones y ayudas
visuales
9.1.6 Aviación general
9.1.6.1 Vuelos internacionales
9.1.6.2 Vuelos locales
9.2.2 Presentación y
facturación (chequeo de los
pasajeros del Operador Aéreo)
9.2.5.1 Puesto de inspección de
seguridad en el vestíbulo
(Papa 15)
9.2.5.2 Puesto de inspección de
seguridad para pasajeros en
transbordo (Papa 15A)
9.2.5.4 Puestos de inspección
de empleados a rampa
9.2.5.5 Puestos de inspección
de ingreso a la terminal
principal
9.2.6 personal de seguridad
9.2.6.1 Puntos de inspección
de seguridad en el vestíbulo
9.2.6.2 Puesto de inspección
de seguridad en el área de
trasbordo
9.2.6.4 Puestos de inspección
de empleados a rampa
9.2.7.2 Empleados y
tripulaciones
9.2.8.1 Tripulaciones
9.2.8.2 Diplomáticos y/o
personalidades oficiales
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: x
Fecha: 30-SEP-21

9.2.8.2.3 Revisión en los


puestos de seguridad
aeroportuaria
9.2.8.5 Personas bajo custodia
y personal de custodia
9.3.2.1 Traslado de equipaje
sobredimensionado del
vestíbulo al sótano
9.3.3 Detalle de la interrogación
de los pasajeros
9.3.5 Procedimientos de
inspección
9.3.12 Zona de reclamo de
equipaje
9.3.12.1 Traslado de equipaje
rezagado o en tránsito desde
el área de sótano al área de
reclamo de equipaje o
viceversa
9.3.12.2 Reclamo de equipaje
rezagado
9.4.2 Procedimiento de
seguridad
9.4.3 Ingreso/Salida de carga
especial por el CTRM
9.4.4 Equipos
9.4.4.1 Utilización de equipos
para la detección de trazas de
explosivos
9.5.1 Autoridad
9.5.2 Procedimiento de
seguridad
9.7.2 Control de acceso a la
aeronave
9.8.1 Operaciones y
mantenimiento
9.9 Custodia de puentes y
puertas para abordaje y/o
desabordaje
9.10.1 Retiro de remesas
9.10.2 Mantenimiento de
cajeros automáticos
9.11 Paso hacia a la zona de
reclamo de equipaje y
viceversa, a través del área de
migración llegadas
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xi
Fecha: 30-SEP-21

9.12 Revisión de equipaje de


mano y de pasajeros antes de
abordar una aeronave (al pasar
por el filtro de seguridad
aeroportuaria)
9.12.1 Utilización de equipos
para la detección de trazas de
explosivos
9.13 Ingreso y egreso de
artículos electrónicos a las
áreas restringidas del AIJS
9.15 Procedimiento para el
egreso de artículos olvidados
en las aeronaves
9.16 Procedimiento para el
retiro de basura de las salas de
abordaje
9.17 Equipajes u objetos
sospechosos
9.18 Atención de pasajeros y
empleados con problemas
médicos dentro de áreas
restringidas
9.19 Atención de usuarios del
AIJS y empleados con
problemas médicos fuera de
áreas restringidas
11.1 Planes de Contingencia
del Aeropuerto
11.2 Niveles de seguridad ante
actos de interferencia ilícita 6
12.2.1 Personal a capacitar
12.2.3 Capacitación para la
seguridad complementaria de
Aeris
14 Apéndices
AP.1 Operarios aereos
AP.2 Arrendatarios en el AIJS
AP.4 Arendatarios con acceso
a las áreas restringidas del
Aeropuerto
AP.7 Compañias que brindan
servicios de atención en tierra
(GHA)
AP.8 Reglamento del CSF
AP.9 Miembros del CSF
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xii
Fecha: 30-SEP-21

AP.10 Listado de empresas


con servicio suministro de
provisiones y bodega
repuestos-USO
RESTRINGIDO-
AP.12 Mapa cuadriculado del
AIJS
AP.9 Miembros del CSF
AP.10 Listado de empresas
con servicio suministro de
provisiones y bodega
repuestos-USO RESTRINGIDO
AP.11 A, C,G,H,I,J,K
AP.12 Mapa cuadriculado del
AIJS
AP.13 Ubicación de puestos
de seguridad para accesar a
las zonas restringidas, además
del equipo de Rayos X y Arcos
disponible -USO
RESTRINGIDO
AP.20 Dibujo ilustrativo de las
rutas de paso por el área de los
mostradores de migración
llegadas
AP.22 Tabla de distribución de
copias del Programa de
seguridad y Vigilancia
AP.25 Procedimiento de
operación de los pasillos
estériles y el área de
transbordo
AP.26 Procedimiento de
ingreso y egreso de artículos
electrónicos a las áreas
restringidas del AIJS
AP.27 Equipos de seguridad y
especificaciones -USO
RESTRINGIDO
AP.28 Permiso provisional o
temporal -USO RESTRINGIDO
AP.29 Presentación de registro
de firmas autorizadas para
trámites ante la Oficina de
Identificacionesde Aeris
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xiii
Fecha: 30-SEP-21

AP.30 Formato de marchamo


de circulación de equipos
móviles, para accesar a las
áreas restringidas del
Aeropuerto
AP.32 Aplicación de la
reglamentación (sanciones)
AP.36 Procedimiento para la
operación permanente de
vuelos comerciales locales e
internacionales, que operen en
el Aeropuerto Internacional
Juan Santamaría (Nature Air)
AP.37 Rutas para movimiento
de personal y equipos
autorizados a transitar por el
puesto de Papa 2
AP.38 Protocolo de actuación
Alerta 6
AP.39 Procedimiento de vuelos
de aviación general
internacionales y locales
Aeropuerto Internacional Juan
Santamaría
Cambio de versión del manual
(nueva versión # 5)
Portada externa
Portada interna
Registro de enmiendas
Lista de páginas efectivas
Índice
Registro de Revisiones
2.3 Enmiendas y revisiones
2.3.1 Notificación y distribución
E5-06-17 31-Jul-2017 02-Nov-2017 de la enmiendas y revisiones
5.1.1 Operador del
Aeropuerto(Aeris )
5.1.2 Policía Aeroportuaria (PA)
Operadores Aéreos
5.1.12Dirección General de
Aviación Civil
5.1.13 Otras autoridade5.1.14
O.I.J
5.1.15Seguridad
complementaria de Aeris
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xiv
Fecha: 30-SEP-21

5.1.15.1Supervisor de la
seguridad privada (Alfa 5)
5.1.15.2Operador de monitoreo
del CCTV (Omeg
5.1.15.3Ingreso a las bodegas
del CTRM, costado norte (Lima
Charlie)
5.1.15.4 Parqueo principal
(área de oficina de parqueos)
(Lima 3)
5.1.15.5 Parqueo principal, en
recorrido (Lima 6 Echo)
5.1.15.6 Parqueo de
empleados y Hangares del
Norte (Lima 8)
5.1.15.7Parqueo de la
administración (Lima 9)
5.1.15.8Planta de tratamiento
de aguas negras (Lima 14)
5.1.15.9Retén en llegadas
internacionales, costado oeste
(Lima 17)
5.1.15.10 Ingreso al lobby de la
terminal de pasajeros: Puentes
Alfa, Bravo y Charlie
5.1.15.11 Ingreso al área
operacional de la rampa, al
este
5.1.12Dirección General de
Aviación Civil
5.1.13 Otras autoridade
5.1.14 O.I.J
5.1.15Seguridad
complementaria de Aeris
5.1.15.1Supervisor de la
seguridad privada (Alfa 5)
5.1.15.2Operador de monitoreo
del CCTV (Omeg
5.1.15.3Ingreso a las bodegas
del CTRM, costado norte (Lima
Charlie)
5.1.15.4 Parqueo principal
(área de oficina de parqueos)
(Lima 3)
5.1.15.5 Parqueo principal, en
recorrido (Lima 6 Echo)
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xv
Fecha: 30-SEP-21

5.1.15.6 Parqueo de
empleados y Hangares del
Norte (Lima 8)
5.1.15.7Parqueo de la
administración (Lima 9)
5.1.15.8Planta de tratamiento
de aguas negras (Lima 14)
5.1.15.9Retén en llegadas
internacionales, costado oeste
(Lima 17)
5.1.15.10 Ingreso al lobby de la
terminal de pasajeros: Puentes
Alfa, Bravo y Charlie
5.1.15.11 Ingreso al área
operacional de la rampa, al
este de la terminal de
pasajeros (Lima 11)
5.1.15.12Recorridos internos
perimetrales (Papa India)
5.1.12.13 Ingreso de carritos
porta equipaje entre elevador y
restaurante Malinche lado
terrestre (Lima 16)
5.1.15.14 Parqueo de
empleados Norte (L7)8.2 Áreas
del Aeropuerto
8.2.2 Horas de funcionamiento
9.1.1.1.1.1 Trámite de los
gafetes de identificación
9.1.1.1.2.1 Tramites de los
permisos provisionales de
identificacion
9.1.1.1.4 Puntos de ingreso y
salida de las áreas restringidas
9.1.1.1.5 Empleados exentos
revisión en los puestos de
seguridad aeroportuaria
9.1.1.2 Vehículos
9.1.2.2 Revisión de pasajeros y
su equipaje de mano (Papa 15)
9.1.2.3 Area de transbordo
(Papa 15A)
9.1.2.4 Ingreso de empleados a
la terminal de pasajeros
9.1.2.5 Salida del área de
llegadas internacionales, al
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xvi
Fecha: 30-SEP-21

norte de las fajas de aduanas


(Papa 19)
9.1.2.6 Ingreso al área
operacional de la rampa, junto
a terminal de pasajeros (Papa
4)
9.1.2.7 Rampa (Papa 22)
9.1.2.8 Ingreso principal al área
operacional de rampa, ubicado
entre el ingreso a la
Administracion del AIJS y las
oficinas de STAR (Papa 2)
9.1.2.10 Recorrido salas de
abordaje (Papa 21)
9.1.2.11Recorrido externo
(Papa 20)
9.1.2.12 Puestos temporales
9.1.2.13 Ingreso al área
operacional de rampa
(plataforma doméstica,
conocida como hangares del
norte)
9.1.3.4 Areas de Parqueos
9.1.4.1 Equipo de CCTV
9.1.4.2 Equipo de control de
acceso
9.1.5 Instalaciones para los
servicios de tránsito aéreo,
comunicaciones y ayudas
visuales
9.2.3 Documentos de viaje
9.2.4.2 Máquinas de rayos X:
9.2.5.4 Puesto de inspección
de empleados de rampa
9.2.6.4 Puestos de inspección
de equipaje de bodega en
transbordo
9.2.8.2Diplomáticos y/o
personalidades oficiales
9.2.8.3 Personas con movilidad
reducida ó problemas médicos
justificables
9.2.8.5Personas bajo custodia
y personal de custodia
9.2.9 Aviacion General
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xvii
Fecha: 30-SEP-21

9.3.3 Detalle de la interrogación


de los pasajeros
9.4.2 Procedimiento de
seguridad
9.14 Atención de pasajeros
transportados en cruceros
9.16 Procedimiento para el
retiro de basura de las salas de
aborda
14 Apendices
Apendice 1
Apendice 2
Apendice 4
Apendice 7
Apendice 12
Apendice 13
Apendice 27
Apendice 37
Cambio de versión del manual
(nueva versión # 6)
Portada externa
Portada interna
Sistema de revisiones &
enmiendas
Registro de enmiendas
Registro de revisiones
Lista de páginas efectivas
Índice
Listado de capítulos
1.1 Objetivo
2 Control de documentos
2.1 Distribución de copias del
E6-06-18 20-Abr-2018 15-May-2018
programa
2.2 Accesibllidad dell manual
2.3 Enmiendas y revisiones
2.3.1 Noticación y distribución
de las enmiendas y revisiones
3.1 Alcance
3.2 Definicaciones
3.3 Acrónimos
4 Duentes de Reglamentación
4.1 Regulaciones Nacionales
4.2 Regulaciones
Internacionales
4.3 Convenios Internacionales
4.4 Regulaciones Lcales
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xviii
Fecha: 30-SEP-21

5 Funciones y
Reponsabilidades
5.1 Entidades involucradas en
la Seguridad en el AIJS
5.1..1 Operador del Aeropuerto
(Aeris)
5.1.2 Policia Aeroportuaria
(SVA)
5.1.2.1 Puesto de control de
acceso a instalaciones del
Servicio de Vigilancia Aerea
costado oeste (PA-9)
5.1.2.2 Puesto de control de
acceso a instalaciones del
Servicio de Vigilancia Aerea
costado este (PA-10)
5.1.2.3 Oficial en recorridos en
el vestíbulo y mezzanine (PA-
12)
5.1.2.4 Oficial de Policia
Aeroportuaria en recorrido por
el perímetro externo (PA-20)
5.1.2.5 Oficial de Policía
Aeroportuaria en recorrido
salas de abordaje (PA-21)
5.1.2.6 Oficiales de Policia
Aeroportuaria en recorridos por
el lado aéreo (PA-22)
5.1.2.7 Oficiales de Policia
Aeroportuaria Encargado
Comunicaciones (Oscar
Charlie)
5.1.3 Dirección de Inteligencia
y Seguridad (DIS)
5.1.4 Policía de Control de
Drogas (PCD)
5.1.5 Ministerio de Agricultura y
Ganadería (MAG)
5.1.6 Aduanas
5.1.7 Migración
5.1.8 Policía de Tránsito
5.1.9 Operadores Aéreos
5.1.10 Usuarios y
Permisionarios de Áreas en el
AIJS
5.1.12 DGAC
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xix
Fecha: 30-SEP-21

5.1.13 Otras autoridades


5.1.14 Organismo de
Investigación Judicial (OIJ)
5.1.15 Seguridad
Complementaria del AIJS
5.1.15.1 Supervisor de la
Empresa de Seguridad
Complementaria del AIJS (A-5)
5.1.15.2 Operador de
monitoreo del CCTV de la
Empresa de Seguridad
Complementaria del AIJS
(Omega 1)
5.1.15.3 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el ingreso a las
bodegas del CTRM, costado
norte (Lima Charlie)
5.1.15.4 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en Parqueo principal
(área de oficina de parqueos)
(Lima 3)
5.1.15.5 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en Parqueo principal,
en recorrido (Lima 6 Echo)
5.1.15.6 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en Parqueo de
empleados (Lima 8)
5.1.15.7 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el Parqueo de las
Oficinas Administrativas de
Aeris (Lima 9)
5.1.15.8 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en la Planta de
tratamiento (Lima 14)
5.1.15.9 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en llegadas
internacionales, costado oeste
(Lima 17)
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xx
Fecha: 30-SEP-21

5.1.15.10 Oficiales de la
Empresa de Seguridad
Complementaria del AIJS en el
Ingreso al vestíbulo de la
terminal de pasajeros: Puentes
Alfa, Bravo y Charlie
5.1.15.11 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el Ingreso al área
operacional de la rampa, al
este de la terminal de
pasajeros (Lima 11)
5.1.15.12 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en Recorridos internos
perimetrales (Papa India)
5.1.15.13 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el Parqueo de
empleados Norte (Lima 7)
5.1.16 Seguridad AVSEC
6 Comité de Seguridad y
Facilitación del Aeropuerto
6.1 Tareas específicas del CSF
6.2 Constitución del CSF
7 Comunicación de
disposiciones en materia de
seguridad
8 Descripción del Aeropuerto
8.1.1 Ubicación
8.1.2 Propietario
8.1.3 Código de Aeropuerto
OACI y de IATA
8.2 Áreas del Aeropuerto
8.2.1 Áreas definidas por el
Estado de Costa Rica
8.2.2 Horas de funcionamiento
9 Medidas de seguridad en el
Aeropuerto
9.1 Seguridad del Aeropuerto
9.1.1.1 Personal aeroportuario
9.1.1.1.1 Gafete de
identificación permanente
9.1.1.1.1.1 Trámite de los
gafetes de identificación
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxi
Fecha: 30-SEP-21

9.1.1.1.2 Permiso provisional


de identificación
9.1.1.1.2.1 Trámite de los
permisos provisionales de
identificación
9.1.1.1.3 Consideraciones
especiales
9.1.1.1.4 Puntos de ingreso y
salida de las áreas restringidas
9.1.1.1.4.1 Consideraciones
generales
9.1.1.1.5 Empleados exentos
revisión en los puestos de
control de seguridad
9.1.1.2 Acceso de Vehículos a
las Áreas Restringidas
9.1.2 Puestos de Control de
Acceso a Áreas Restringidas
9.1.2.1 Accesos de pasajeros a
las salas de abordaje de las
terminales (área restringidas)
9.1.2.1.1 Acceso de pasajeros
con su equipaje de mano a
salas de abordaje de la
terminal internacional (P-15)
9.1.2.1.2 Acceso de pasajeros
de conexión con su equipaje de
mano a salas de abordaje de la
terminal internacional (P-15A)
9.1.2.1.3 Acceso de pasajeros
a las salas de abordaje de la
terminal domestica
9.1.2.2 Accesos de empleados
a la terminal internacional y sus
diferentes zonas (P-16, P-17,
P-17A, P-18 y P-19)
9.1.2.2.1 Acceso de empleados
a salas de abordaje por el
vestibulo (P-16)
9.1.2.2.2 Acceso de empleados
al nivel de llegadas de la
terminal internacional de
pasajeros (P-17)
9.1.2.2.3 Acceso de empleados
al nivel de salas de abordaje de
la terminal internacional de
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxii
Fecha: 30-SEP-21

pasajeros desde llegadas (P-


18)
9.1.2.2.4 Acceso de empleados
a la terminal de pasajeros
internacional de la plataforma y
viceversa (P-17A)
9.1.2.2.5 Acceso de empleados
al área llegadas internacionales
de la terminal (P-19)
9.1.2.3 Accesos de empleados
al lado aéreo (rampa) y sus
diferentes zonas (P-1, P-2, P-4,
P-9, P-10 y P-26)
9.1.2.3.1 Acceso al lado aéreo
(zona rampa remota, P-1)
9.1.2.3.2 Acceso al lado aéreo
(zona rampa remota/domestica,
P- 2)
9.1.2.3.3 Acceso al lado aéreo
(zona rampa principal, P-4)
9.1.2.3.4 Acceso al lado aéreo
(zona rampa doméstica, P-26)
9.1.2.4 Puesto de control de
acceso a instalaciones del
Servicio de Vigilancia Aerea
costado oeste (PA-9)
9.1.2.5 Puesto de control de
acceso a instalaciones del
Servicio de Vigilancia Aerea
costado este (PA-10)
9.1.2.6 Habilitación de puestos
de acceso temporales
9.1.3 Patrullajes
9.1.3.1 Perímetro interno
9.1.3.2 Perímetro externo
9.1.3.3 Áreas de plataforma
9.1.3.4 Áreas de parqueos
9.1.3.5 Terminal de carga
9.1.3.6 Terminal aérea
9.1.3.7 Lado terrestre
9.1.4 Medios materiales
9.1.4.1 Equipo de CCTV
9.1.4.2 Equipo de control de
acceso
9.1.4.3 Iluminación
9.1.4.4 Cercas perimetrales
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxiii
Fecha: 30-SEP-21

9.1.5 Instalaciones para los


servicios de tránsito aéreo,
comunicaciones y ayudas
visuales
9.1.6 Aviación general
9.1.6.1 Vuelos internacionales
9.1.6.2 Vuelos locales
9.1.7 Equipamiento en los
Accesos a Áreas Restringidas -
Controles de seguridad
9.1.7.1 Acceso de pasajeros
con su equipaje de mano a las
salas de abordaje de la
terminal internacional (P-15)
9.1.7.2 Acceso de pasajeros de
conexión con su equipaje de
mano a las sale de abordaje de
la terminal internacional (P-
15A)
9.1.7.3 Acceso de pasajeros a
las salas de abordaje de la
terminal domestica
9.1.7.4 Inspección equipaje de
bodega en transbordo
9.1.7.5 Acceso de empleados
al lado aéreo
9.1.7.6 Puestos de inspección
de ingreso a la terminal
principal
9.1.7.7 Puestos de inspección
generales y temporales
9.1.8 Verificación de Equipos
Utilizados para la Inspección
9.1.9 Cobertura para
Inspección de Seguridad de
pasajeros
9.1.9.1 Cobertura en puesto de
inspección en el Acceso de
pasajeros con su equipaje de
mano a salas de abordaje de la
terminal internacional (P-15)
9.1.9.2 Cobertura en puesto de
inspección en acceso de
pasajeros de conexión con su
equipaje de mano a salas de
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxiv
Fecha: 30-SEP-21

abordaje de la terminal
internacional (P-15A)
9.1.9.3 Cobertura en puestos
de inspección en accesos de
empleados a la terminal
internacional y al lado aéreo
(rampa).
9.1.9.4 Puestos de inspección
generales y temporales
9.1.10 Segregación y control
9.1.10.1 Pasajeros
9.1.10.2 Empleados y
tripulaciones
9.2 Seguridad de los pasajeros
y de su equipaje de mano en
vuelos internacionales
9.2.1 Autoridad
9.2.2 Presentación y
facturación (chequeo de los
pasajeros en el Operador
Aéreo)
9.2.3 Documentos de viaje
9.2.4 Puestos de Control
Migratorio
9.2.4.1 Puesto de Control
Migratorio de Ingreso a las
Salas de Abordaje de la
Terminal Internacional de
Pasajeros (P-14)
9.2.4.2 Puesto de Control
Migratorio de llegadas
internacionales
9.2.4.3 Pasajeros en tránsito en
Salas de Abordaje
9.2.4.4 Responsabilidad de los
Operadores Aéreos
9.2.5 Procedimientos de
Inspección
9.2.5.1 Arcos de seguridad
9.2.5.2 Máquinas de rayos X:
9.2.6 Pasajeros en categoría
especial y tripulaciones
9.2.6.1 Tripulaciones
9.2.6.2 Diplomáticos y/o
personalidades oficiales
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxv
Fecha: 30-SEP-21

9.2.6.2.1 Procedimiento de
atención de persona por medio
del Salón Diplomático
9.2.6.2.2 Chequeo ante los
Operadores Aéreos y Control
migratorio para salir del país
9.2.6.2.3 Revisión en los
puestos de seguridad
9.2.6.2.4 Procedimiento de
Control Migratorio arribando al
país
9.2.6.2.5 Procedimiento de
reclamo de equipaje
9.2.6.4 Personas con
problemas de salud mental
9.2.6.5 Personas bajo custodia
y personal de custodia
9.2.6.6 Personas inamisibles
9.2.7 Aviación general
9.3.1 Autoridad
9.3.2 Presentación y
facturación
9.3.2.1 Traslado de equipaje
sobredimensionado del
vestíbulo al sótano
9.3.3 Detalle de la interrogación
de los pasajeros
9.3.4 Presentación y
facturación fuera del
Aeropuerto
9.3.5 Procedimientos de
inspección
9.3.6 Equipo
9.3.7 Personal de seguridad de
Empresas de Seguridad de
Terceros
9.3.8 Cotejo de pasajeros y del
equipaje facturado o de bodega
9.3.9 Equipaje en conexión
9.3.10 Equipaje no
acompañado
9.3.11 Zona de reclamo de
equipaje
9.3.11.1 Traslado de equipaje
rezagado o en tránsito desde el
área de sótano al área de
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxvi
Fecha: 30-SEP-21

reclamo de equipaje o
viceversa
9.3.11.2 Reclamo de equipaje
rezagado
9.4.1 Autoridad
9.4.2 Procedimiento de
seguridad
9.4.3 Ingreso/Salida de carga
especial por el CTRM
9.4.4 Equipos
9.4.4.1 Utilización de equipos
para la detección de trazas de
explosivos
9.5.1 Autoridad
9.5.2 Procedimiento de
seguridad
9.6 Control de las armas de
fuego o municiones, y de otros
tipos de armas
9.6.1 Legislación y
reglamentación
9.6.2 Transporte de armas de
fuego o municiones
9.6.4 Decomiso de armas de
fuego o municiones
9.7.1 Responsabilidad
9.7.2 Control de acceso a la
aeronave
9.7.3 Patrullas de seguridad
9.7.4 Precauciones previas al
vuelo
9.7.5 Aviación general
9.7.8 Revisión ó registro de una
Aeronave
9.8.1 Operaciones y
mantenimiento
9.9 Custodia de puentes y
puertas para abordaje y/o
desabordaje
9.10.1 Retiro de remesas
9.10.2 Mantenimiento de
cajeros automáticos
9.10.3 Horarios
9.11 Paso hacia a la zona de
reclamo de equipaje y
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxvii
Fecha: 30-SEP-21

viceversa, a través del área de


migración llegadas
9.12 Revisión de equipaje de
mano y de pasajeros antes de
abordar una aeronave (al pasar
por el filtro de seguridad)
9.12.1 Utilización de equipos
para la detección de trazas de
explosivos
9.13 Ingreso y egreso de
artículos electrónicos a las
áreas restringidas del AIJS
9.14 Atención de pasajeros
transportados en cruceros
9.15 Procedimiento para el
egreso de artículos olvidados
en las aeronaves
9.16 Procedimiento para el
retiro de basura de las salas de
abordaje
9.17 Equipajes u objetos
sospechosos
9.18 Atención de pasajeros y
empleados con problemas
médicos dentro de áreas
restringidas
9.18.1 Pasajero arribando al
país
9.18.2 Pasajero saliendo del
país
9.18.3 Pasajero en tránsito
9.19 Atención de usuarios del
AIJS y empleados con
problemas médicos fuera de
áreas restringidas
9.20 Compra de artículos,
comidas y bebidas por
empleados del Aeropuerto,
dentro de las áreas restringidas
10 Evaluación de los riesgos
11 Respuesta actos
interferencia ilícita
11.1 Planes de Contingencia
del Aeropuerto
11.2 Niveles de seguridad ante
actos de interferencia ilícita
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxviii
Fecha: 30-SEP-21

12 Instrucción sobre seguridad


12.1 Capacitación de la Policía
Aeroportuaria
12.1.1 Objetivo general
12.1.2 Contenido de la
capacitación
12.2 Capacitación de la
Seguridad AVSEC
12.2.1 Objetivo general
12.2 Capacitación de la
Seguridad AVSEC
12.2.1 Objetivo general
12.3.1 Personal a capacitar
12.3.2 Programa de
capacitación de seguridad
12.4 Capacitación básica
requerida por el personal que
requiera acreditación, para el
acceso permanente a áreas de
seguridad restringida
12.5 Capacitación a los
operadores aéreos
12.6 Ejercicios del plan de
contingencia
13 Programa Seguridad
Operadores Aéreos
14 Apéndices
Apéndice 1
Apéndice 2
Apéndice 3
Apéndice 4
Apéndice 5
Apéndice 6
Apéndice 9
Apéndice 10
Apéndice 11
Apéndice 12
Apéndice 13
Apéndice 22
Apéndice 26
Apéndice 27
Apéndice 29
Apéndice 30
Apéndice 32
Apéndice 36
Apéndice 37
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxix
Fecha: 30-SEP-21

Apéndice 39
Apéndice 40
Apéndice 41
Apéndice 42
Cambio de versión
Portada externa
Portada interna
Sistema de revisiones &
enmiendas
Registro de enmiendas
Registro de revisiones
Lista de páginas efectivas
Índice
2.3 Enmiendas y revisiones
5.1.1 Operador del Aeropuerto
(Aeris)
5.1.1.1 Operación del cuarto de
monitoreo (Omega 1)
5.1.3 Dirección de Inteligencia y
Seguridad (DIS)
5.1.6 Aduanas
5.1.15 Seguridad
Complementaria del AIJS
9.1.1.1 Personal aeroportuario
9.1.1.1.1 Gafete de
E7-06-19 15-Mayo-2019 01-Jun-2019
identificación permanente
9.1.1.1.5 Empleados exentos
revisión en los puestos de
control de seguridad
9.1.2.1 Accesos de pasajeros a
las salas de abordaje de las
terminales (área restringidas)
9.1.2.1.1 Acceso de pasajeros
con su equipaje de mano a
salas de abordaje de la
terminal internacional (P-15)
9.1.2.2.2 Acceso de
empleados al nivel de llegadas
de la terminal internacional de
pasajeros (P-17)
9.1.2.2.5 Acceso de empleados
al área llegadas internacionales
de la terminal (P-19)
9.1.2.3.1 Acceso al lado aéreo
(zona rampa remota, P-1)
9.2.5.2 Máquinas de rayos X:
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxx
Fecha: 30-SEP-21

9.2.6.2 Diplomáticos y/o


personalidades oficiales
9.2.6.3 Personas con movilidad
reducida ó problemas médicos
justificables
9.2.7 Aviación general
9.3.4 Presentación y
facturación fuera del
Aeropuerto
9.3.11.1 Traslado de equipaje
rezagado o en tránsito desde el
área de sótano al área de
reclamo de equipaje o
viceversa
9.4.2 Procedimiento de
Seguridad
9.7.5 Aviación general
9.18.3 Pasajero en tránsito
11 Planes de Contingencia
ante actos interferencia ilícita
11.1 Planes de Contingencia
del Aeropuerto
11.1.1 Cadena de Notificación
11.1.2 Procedimientos
11.2 Protocolos de actuación
ante posibles amenazas de
seguridad
11.3 Niveles de seguridad ante
actos de interferencia ilícita
14 Apéndices
Apéndice 12
Apéndice 21
Apéndice 22
Apéndice 26
Apéndice 41
Apéndice 43
Apéndice 44
Apéndice 45
Cambio de versión
Portada externa
Portada interna
Registro de enmiendas
E8-06-19 13-Jun-2019 17-Jul-2019
Registro de revisiones
Lista de páginas efectivas
Índice
1.1 Objetivo
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxxi
Fecha: 30-SEP-21

1.2 Autoridad de inspección


1.3 Responsabilidad de
Seguridad
2.1 Distribución de copias
del programa
2.3 Enmiendas y revisiones
3.2 Definiciones
3.3 Acrónimos
4.1 Regulaciones
Nacionales
5.1.1 Operador del
Aeropuerto (Aeris)
5.1.9 Operadores Aéreos
5.1.12 DGAC
5.1.15.8 Oficial de la
Empresa de Seguridad
Complementaria del AIJS en
llegadas internacionales,
costado oeste (Lima 17)
5.1.15.13 Oficial de la
Empresa de Seguridad
Complementaria del AIJS entre
el sector de reclamo de
equipaje y aduanas (Lima 17A)
6 Comité de Seguridad y
Facilitación del Aeropuerto
6.1 Tareas específicas del
CSF
8.3 Modificaciones del
aeropuerto
9.1.1.1 Personal aeroportuario
9.1.1.1.1 Gafete de
identificación permanente
9.1.1.1.1.1 Trámite de los
gafetes de identificación
9.1.1.1.5 Empleados
exentos revisión en los puestos
de control de seguridad
9.1.2 Puestos de Control de
Acceso a Áreas Restringidas
9.1.2.1.1 Acceso de
pasajeros con su equipaje de
mano a salas de abordaje de la
terminal internacional (P-15)
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxxii
Fecha: 30-SEP-21

9.1.2.2.1 Acceso de
empleados a salas de abordaje
por el vestibulo (P-16)
9.1.8 Verificación de Equipos
Utilizados para la Inspección
9.1.9.3 Cobertura en puestos
de inspección en accesos de
empleados a la terminal
internacional y al lado aéreo
(rampa).
9.3.1 Autoridad
9.3.2 Presentación y
facturación
9.3.5 Procedimientos de
inspección
9.3.10 Equipaje no
acompañado
9.3.11.2 Reclamo de
equipaje rezagado
9.4.1 Autoridad
9.5.1 Autoridad
9.6.2 Transporte de armas de
fuego o municiones
9.6.5 Procedimientos de
Operadores Aéreos
9.7.2 Control de acceso a la
aeronave
9.17 Equipajes u objetos
sospechosos
9.21 Medidas relativas al
ciberterrorismo
10 Evaluación de los
riesgos
12.1.2 Contenido de la
capacitación
12.2.2 Contenido de la
capacitación
12.3 Capacitación del
personal involucrado en
Seguridad en el AIJS
12.4 Capacitación básica
requerida por el personal que
requiera acreditación, para el
acceso permanente a áreas de
seguridad restringida
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxxiii
Fecha: 30-SEP-21

12.5 Capacitación a los


operadores aéreos
12.6 Ejercicios del plan de
contingencia
13 Programa Seguridad
Operadores Aéreos
AP.46 AP.46 Procedimiento
de Ingreso a particulares a
reclamo de equipaje
Cambio de versión
Portada externa
Portada interna
Registro de enmiendas
Registro de revisiones
Lista de páginas efectivas
Índice
3.3 Acrónimos
4.1 Regulaciones nacionales
5.1.15.2 Oficial de la
Empresa de Seguridad
Complementaria del AIJS en el
ingreso a las bodegas del
CTRM, costado norte (Lima
Charlie)
5.1.15.3 Oficial de la
Empresa de Seguridad
Complementaria del AIJS en el
E9-06-19 31-Jul-2019 01-Sep-2019 aden de camiones del CTRM
(Lima Charlie 2)
9.1.1.1.5 Empleados
exentos revisión en los puestos
de control de seguridad
9.1.2 Puestos de Control de
Acceso a Áreas Restringidas
9.1.2.2.1 Acceso de
empleados a salas de abordaje
por el vestibulo (P-16)
Apéndice 1
Apéndice 5
Apéndice 6
Apéndice 11
Apéndice 16
Apéndice 26
Apéndice 39
Apéndice 41
Apéndice 45
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxxiv
Fecha: 30-SEP-21

Apéndice 47

Cambio de versión
Portada externa
Portada interna
Registro de enmiendas
Registro de revisiones
Lista de páginas efectivas
Índice
1.1 Objetivo
1.2 Autoridad de inspección
2.1 Distribución de copias del
programa
3.1 Alcance
5.1.1 Operador del Aeropuerto
(Aeris)
5.1.1.1 Operación del cuarto de
monitoreo (Omega 1)
5.1.2 Policía Aeroportuaria
(SVA)
5.1.3 Dirección de Inteligencia y
Seguridad (DIS)
5.1.7 Migración
5.1.9 Operadores Aéreos
E10-06-20 30-Set-2020 30-Nov-2020
5.1.10 Usurios y
Permisionaerios de Áreas en el
AIJS
5.1.13 Organismo de
Investigación Judicial (OIJ)
5.1.14.1 Supervisor de la
Empresa de Seguridad
Complementaria del AIJS (A-5)
5.1.14.2 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el ingreso a las
bodegas del CTRM, costado
norte (Lima Charlie)
5.1.14.3 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el aden de
camiones del CTRM (Lima
Charlie 2)
5.1.14.4 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en Parqueo principal,
en recorrido (Lima 6 Echo)
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxxv
Fecha: 30-SEP-21

5.1.14.5 Oficial de la Empresa


de Seguridad Complementaria
del AIJS en Parqueo de
empleados (Lima 8)
5.1.14.6 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el Parqueo de las
Oficinas Administrativas de
Aeris (Lima 9)
5.1.14.8 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en llegadas
internacionales, costado oeste
(Lima 17)
5.1.14.9 Oficiales de la
Empresa de Seguridad
Complementaria del AIJS en el
Ingreso al vestíbulo de la
terminal de pasajeros: Puentes
Alfa, Bravo y Charlie
5.1.14.10 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el Ingreso al área
operacional de la rampa, al este
de la terminal de pasajeros
(Lima 11)
5.1.14.12 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el Parqueo de
empleados Norte (Lima 7)
5.1.14.13 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en Terminal Doméstica
(Lima 27)
5.1.14.14 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el Comedor de
Empleados (Lima 16)
5.1.14.15 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en llegadas
internacionales para controlar
flujos (Charlie Fox)
5.1.15 Seguridad AVSEC
5.1.16 Otras autoridades
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxxvi
Fecha: 30-SEP-21

6 Comité de Seguridad y
Facilitación del Aeropuerto
8.1.1 Ubicación
8.1.2 Propietario
8.2 Áreas del Aeropuerto
9.1.1.1 Personal aeroportuario
9.1.1.1.1 Gafete de
identificación permanente
9.1.1.1.1.1 Trámite de los
gafetes de identificación
9.1.1.1.2.1 Trámite de los
permisos provisionales de
identificación
9.1.1.1.3 Consideraciones
especiales
9.1.2 Puestos de Control de
Acceso a Áreas Restringidas
9.1.2.1.1 Acceso de pasajeros
con su equipaje de mano a
salas de abordaje de la terminal
internacional (P-15)
9.1.2.1.3 Acceso de pasajeros a
las salas de abordaje de la
terminal doméstica
9.1.2.2.3 Acceso de empleados
al nivel de salas de abordaje de
la terminal internacional de
pasajeros desde llegadas (P-
18)
9.1.2.3.1 Acceso al lado aéreo
(zona rampa remota, P-1)
9.1.2.3.2 Acceso al lado aéreo
(zona rampa remota/domestica,
P- 2)
9.1.2.3.3 Acceso al lado aéreo
(zona rampa principal, P-4)
9.1.2.3.4 Acceso al lado aéreo
(zona rampa doméstica, P-26)
9.1.6.1 Vuelos internacionales
9.1.6.2 Vuelos locales
9.1.9.2 Cobertura en puesto de
inspección en acceso de
pasajeros de conexión con su
equipaje de mano a salas de
abordaje de la terminal
internacional (P-15A)
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxxvii
Fecha: 30-SEP-21

9.1.9.3 Cobertura en puesto de


inspección en el Acceso de
pasajeros a las salas de
abordaje de la terminal
doméstica
9.1.9.5 Puestos de inspección
generales y temporales
9.1.10 Segregación y control
9.1.10.1 Pasajeros
9.2.3 Documentos de viaje
9.16 Procedimiento para el
retiro de basura de las salas de
abordaje
9.23 Área controlada de
pasajeros en llegadas
Internacionales
14 Apéndices
Apéndice 1
Apéndice 2
Apéndice 3
Apéndice 5
Apéndice 7
Apéndice 10
Apéndice 11.K
Apéndice 11.M
Apéndice 12
Apéndice 14
Apéndice 19
Apéndice 24
Apéndice 27
Apéndice 30
Apéndice 39
Apéndice 44
Apéndice 47
Apéndice 48
Apéndice 49
Cambio de versión
Portada externa
Portada interna
Registro de enmiendas
Registro de revisiones
E11-06-21 30-Set-2021 30-Nov-2021
Lista de páginas efectivas
Índice
2.3 Enmiendas y revisiones
3.1 Alcance
3.2 Definiciones
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxxviii
Fecha: 30-SEP-21

4.1 Regulaciones Nacionales


5.1.1 Operador del Aeropuerto
(Aeris)
5.1.1.1 Operación del cuarto de
monitoreo (Omega 1)
5.1.1.2 Pusto de control de
acceso a instalaciones del
Servicio de Vigilancia Aérea
costado oeste (PA-10)
5.1.2.2 Puesto de control de
acceso a instalaciones del
Servicio de Vigilancia Aérea
ocstado ese (PA-11)
5.1.2.6 Oficales de Policía
Aeroportuaria en recorridos por
el lado aéreo (PA-22)
5.1.3 Dirección de Inteligencia
y Seguridad (DIS)
5.1.6 Aduanas
5.1.9 Operadores Aéreos
5.1.12 DGAC
5.1.14 Seguridad
Complementaria de AIJS
5.1.14.1 Supervisor de la
Empresa de Seguridad
Complementaria del AIJS (A-5)
5.1.14.2 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el ingreso a las
bodegas del CTRM, costado
norte (Lima Charlie 1)
5.1.14.3 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el Adén de
camiones del CTRM (Lima
Charlie 2)
5.1.14.4 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el Adén de
camiones del CTRM (Lima
Charlie 2)
5.1.14.5 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en Parqueo principal,
en recorrido (Lima 6 Echo)
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xxxix
Fecha: 30-SEP-21

5.1.14.6 Oficial de la Empresa


de Seguridad Complementaria
del AIJS en Parqueo de
empleados (Lima 8)
5.1.14.7 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el Parqueo de las
Oficinas Administrativas de
Aeris (Lima 9)
5.1.14.8 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en la Planta de
tratamiento (Lima 14)
5.1.14.9 Oficial de empresa de
Seguridad Complementaria del
AIJS en llegadas
internacionales, costado oeste
(Lima 17)
5.1.14.10 Oficiales de la
Empresa de Seguridad
Complementaria del AIJS en el
Ingreso al vestíbulo de la
terminal de pasajeros: Puentes
Alfa, Bravo y Charlie
5.1.14.11 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en el Ingreso al área
operacional de la rampa, al
este de la terminal de
pasajeros (Lima 11)
5.1.14.12 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en Recorridos internos
perimetrales (Papa India)
5.1.14.13 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS la caseta de taxis
ubica en el parqueo norte
(Delta Tango 0)
5.1.14.14 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en Terminal
Doméstica (Lima 27)
5.1.14.15 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xl
Fecha: 30-SEP-21

del AIJS en el Comedor de


Empleados (Lima 16)
5.1.14.16 Oficial de la Empresa
de Seguridad Complementaria
del AIJS en llegadas
internacionales para controlar
flujos (Fox 2, Fox 3, Fox 4)
6 Comité de Seguridad y
Facilitación de Aeropuerto
6.1 Tareas específicas del CSF
6.2 Constitución del CSF
7 Comunicación de
disposiciones en materia de
seguridad
8.1.1 Ubicación
8.1.2 Propietario
8.2 Áreas del Aeropuerto
8.2.1 Áreas definidas opr el
Estado de Costa Rica
8.2.2 Hoas de funcionamiento
8.3 Modificaciones del
aeropuerto
9.1.1.1 Persons aeroportuario
9.1.1.1.1 Gafetede
identificación permanente
9.1.1.1.1.1 Trámite de los
gafetes de identificación
9.1.1.1.1.2 Trámite de los
permisos provisionales de
identificación
9.1.1.1.3 Consideraciones
especiales
9.1.1.1.4 Puntos de ingreso y
salida de las áreas restringidas
9.1.1.1.1.3 Consideraciones
generales
9.1.1.1.5 Empleados exentos
revisión en los puestos de
control de seguridad
9.1.1.2 Aceso de vehículos a
las áreas restringidas
9.1.2 Puestos de Control de
Acceso a Áreas Restringidas
9.1.2.1.1 Acceso de pasajeros
con su equipaje de mano a
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xli
Fecha: 30-SEP-21

salas de bordaje de la terminal


internacional (P-15)
9.1.2.1.2 Acceso de pasajeros
de conexión con su equipaje de
mano a salas de abordaje de la
terminal internacional (P-15A)
9.1.2.1.3 Acceso de pasajeros
a las salas de abordaje de la
terminal doméstica (P-27)
9.1.2.2.1 Acceso de empleados
a las salas de abordaje por el
vestíbulo (P-16)
9.1.2.3 Accesos de empleados
al lado aéreo (rampa) y sus
diferentes zona (P-1, P-2, P-3,
P-4, P-7, P-10, P-11)
9.1.2.3.2 Acceso al lado aéreo
(zona rampa remota /
doméstica, P-2)
9.1.2.3.3 Acceso al lado aéreo
(rampa doméstiac, P-3)
9.1.2.3.5 Acceso al lado aéreo
(sector sur contiguo a estación
de Bomberos, P-7)
9.1.2.4 Puesto de control de
acceso a instalaciones del
Servicio de Vigilancia aérea
costado oeste (PA-10)
9.1.2.5 Puesto de control de
acceso a instalaciones del
Servicio de Vigilancia Aérea
costado este (PA-11)
9.1.3 Patrullajes
9.1.3.4 Áreas de parqueos
9.1.3.5 Terminal de carga
9.1.3.6 Terminales de
pasajeros
9.1.4.1 Equipo de CCTV
9.1.4.2 Equipo de control de
acceso
9.1.4.3 Iluminación
9.1.4.4 Cercas perimetrales
9.1.6.1 Vuelos internacionales
9.1.7.1 Acceso de pasajeros
con su equipaje de mano a las
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xlii
Fecha: 30-SEP-21

salas de abordaje de la
terminal internacional (PA-15)
9.1.7.2 Acceso de pasajeros de
conexión con su equipaje de
mano a las salas de abordaje
de la terminal internacional
(PA-15A)
9.1.7.3 Acceso de pasajeros a
las salas de abordaje de la
terminal doméstica (P-27)
9.1.7.5 Acceso de empleados
al lado aéreo
9.1.7.6 Puestos de inspección
de ingreso a las terminales
(salas de abordaje)
9.1.9.1 Cobertura en puesto de
inspección en el Acceso de
pasajeros con su equipaje de
mano a salas de abordaje de la
terminal internacional (PA-15)
9.1.9.2 Cobertura en puesto de
inspección en acceso de
pasajeros de conexión con su
equpaje de mano a salas de
abordaje de la terminal
internacional (PA-15A)
9.1.9.3 Cobertura en puesto de
inspeción en el Acceso de
pasajeros a las salas de
abordaje de la terminal
doméstica (P-27)
9.1.9.4 Cobertura en puestos
de inspección en accesos de
empleados a la terminal
internacional y al lado aéreo
(rampa)
9.1.10.1 Pasajeros (Terminal
Internacional)
9.1.10.2 Empleados y
tripulaciones (Terminal
Internacional)
9.2.2 Presentción y facturación
(chequeo de los pasajeros en
el Operador Aéreo)
9.2.4.1 Puesto de Control
Migratorio de Ingreso a las
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xliii
Fecha: 30-SEP-21

Salas de Abordje de la
Terminal Internaciol de
Pasajeros (P-14)
9.2.4.2 Puesto de Control
Migratorio de llegadas
Internacinales
9.2.4.3 Pasajeros en tránsito en
Salas de Abordaje
9.2.4.4 Responsabilidad de los
Operadores Aéreos
9.2.5 Procedimentos de
Inspección
9.2.6.1 Tripulaciones
9.2.6.6 Persons inamisibles
9.3.11 Zona de reclamo de
equipaje
9.3.11.1 Traslad de equipaje
rezagado o en tránsito desde el
área de sótano al área de
reclamo de equipaje o
viceversa
9.4.2 Procedimiento de
seguridad
9.5.2 Procedimiento de
seguridad
9.7.2 Control de acceso a la
aeronave
9.7.3 Patrullas de seguridad
9.7.4 Precauciones previas al
vuelo (vuelos comerciales
Internacional)
9.7.5 Hangares privados
9.8.1 Operaciones y
mantenimiento
9.10.1 Retiro de remesas
9.10.2 Mantenimiento de
cajeros automáticos
9.10.3 Horarios
9.19 Atención de usuarios del
AIJS y empleados con
problemas médicos fuera de
áreas restringidas
10 Evaluación de riesgos
11.1.2 Procedimientos
11.3 Niveles de seguridad ante
actos de interferencia ilícita
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xliv
Fecha: 30-SEP-21

12.2.2 Contenido de la
capacitación
Apéndice 1
Apéndice 2
Apéndice 3 a
Apéndice 3 b
Apéndice 3 c
Apéndice 4
Apéndice 5
Apéndice 6
Apéndice 7
Apéndice 9
Apéndice 10
Apéndice 11 a
Apéndice 11 b
Apéndice 11 c
Apéndice 11 d
Apéndice 11 e
Apéndice 11 f
Apéndice 11 g
Apéndice 11 h
Apéndice 11 i
Apéndice 11 j
Apéndice 11 k
Apéndice 12
Apéndice 13
Apéndice 14 e
Apéndice 14 k
Apéndice 14 n
Apéndice 14 l
Apéndice 14 o
Apéndice 14 u
Apéndice 14 w
Apéndice 14 y
Apéndice 15
Apéndice 19
Apéndice 20
Apéndice 21
Apéndice 22
Apéndice 23
Apéndice 27
Apéndice 28
Apéndice 29
Apéndice 30
Apéndice 31
Apéndice 32
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xlv
Fecha: 30-SEP-21

Apéndice 33
Apéndice 34
Apéndice 36
Apéndice 37
Apéndice 38
Apéndice 40
Apéndice 41
Apéndice 44
Apéndice 45
Apéndice 46
Apéndice 47
Apéndice 48
Apéndice 49
Apéndice 50
Apéndice 51
Apéndice 52
Apéndice 53
Apéndice 54
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xlvi
Fecha: 30-SEP-21

Registro de Revisiones

Número de
Fecha Descripción Revisado por
Revisión

Revisión y edición completa del manual


R1-06-15 30-Abr-2014 Luis Torres
Se incluye enmienda E1-06-15
Se incluye enmienda E2-06-15
R2-06-15 5-Nov-2015 Se realiza revisión y los cambios se Luis Torres
detallan con la enmienda E3-06-15
Revisión y edición completa del manual
E3-06-15. Se realiza la revisión del
R3-06-16 22-Ago-2016 Randall Goleath
documento y los cambios se detallan
con la enmienda E4-06-16
Revisión y edición completa del manual
E4-06-17. Se realiza la revisión del
R4-06-17 31-Jul-2017 Randall Goleath
documento y los cambios se detallan
con la enmienda E5-06-17
Revisión y edición completa del manual
E5-06-17. Se realiza la revisión del
R5-06-18 20-Abr-2018 Arturo Zamora Vargas
documento y los cambios se detallan
con la enmienda E6-06-18
Revisión y edición completa del manual
E6-06-17. Se realiza la revisión del
R6-06-19 15-May-2019 Arturo Zamora Vargas
documento y los cambios se detallan
con la enmienda E7-06-19
Revisión y edición completa del manual
E7-06-19. Se realiza la revisión del
R7-06-19 17-Jun-2019 Arturo Zamora Vargas
documento y los cambios se detallan
con la enmienda E8-06-19
Revisión y edición completa del manual
E8-06-19. Se realiza la revisión del
R8-06-19 31-Jul-2019 Arturo Zamora Vargas
documento y los cambios se detallan
con la enmienda E9-06-19
Revisión y edición completa del manual
E9-06-19. Se realiza la revisión del
R9-06-20 30-Set-2020 Arturo Zamora Vargas
documento y los cambios se detallan
con la enmienda E10-06-20
Revisión y edición completa del manual
E10-06-20. Se realiza la revisión del
R10-06-21 30-Set-2021 Arturo Zamora Vargas
documento y los cambios se detallan
con la enmienda E11-06-21
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xlvii
Fecha: 30-SEP-21

Lista de páginas efectivas


Número de Enmienda /
Apartado Fecha
páginas Revisión
Portada externa 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Portada interna 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Sistema de enmiendas y revisiones 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Registro de enmiendas 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
7 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
8 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
9 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
10 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
11 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
12 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
13 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
14 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
15 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
16 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
17 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
18 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
19 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
20 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
21 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
22 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
23 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
24 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
25 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
26 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xlviii
Fecha: 30-SEP-21

27 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021


28 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
29 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
30 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
31 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
32 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
33 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
34 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
35 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
36 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
37 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
38 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
39 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
40 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
41 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Registro de revisiones 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Lista de Páginas efectivas 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
7 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
8 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
9 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
10 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
11 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
12 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
13 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
14 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
15 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
16 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
17 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: xlix
Fecha: 30-SEP-21

18 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021


19 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
20 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
21 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
22 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
23 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
24 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
25 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
26 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
27 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
28 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
29 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
30 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Indice 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
7 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
8 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Listado de capítulos 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Capítulo 1 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Capítulo 2 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Capítulo 3 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: l
Fecha: 30-SEP-21

6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021


7 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
8 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
9 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
10 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
11 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
12 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Capítulo 4 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Capítulo 5 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
7 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
8 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
9 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
10 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
11 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
12 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
13 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
14 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
15 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
16 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
17 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
18 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
19 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
20 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
21 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
22 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
23 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: li
Fecha: 30-SEP-21

24 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021


25 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
26 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
27 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
28 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
29 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
30 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
31 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
32 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
33 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
34 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
35 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
36 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
37 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
38 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
39 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
40 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
41 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
42 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Capítulo 6 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Capítulo 7 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Capítulo 8 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Capítulo 9 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lii
Fecha: 30-SEP-21

6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021


7 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
8 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
9 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
10 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
11 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
12 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
13 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
14 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
15 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
16 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
17 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
18 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
19 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
20 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
21 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
22 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
23 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
24 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
25 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
26 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
27 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
28 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
29 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
30 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
31 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
32 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
33 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
34 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
35 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
36 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
37 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
38 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: liii
Fecha: 30-SEP-21

39 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021


40 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
41 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
42 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
43 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
44 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
45 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
46 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
47 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
48 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
49 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
50 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
51 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
52 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
53 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
54 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
55 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
56 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
57 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
58 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
59 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
60 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
61 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
62 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
63 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
64 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
65 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
66 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
67 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
68 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
69 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
70 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
71 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: liv
Fecha: 30-SEP-21

72 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021


73 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
74 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
75 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
76 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
77 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
78 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
79 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
80 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
81 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
82 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
83 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
84 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
85 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
86 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
87 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
88 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
89 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
90 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
91 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
92 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
93 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
94 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
95 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
96 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
97 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
98 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
99 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
100 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
101 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
102 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
103 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
104 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lv
Fecha: 30-SEP-21

105 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021


106 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
107 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
108 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Capítulo 10 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Capítulo 11 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
7 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
8 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
9 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
10 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
11 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
12 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
13 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
14 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
15 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
16 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
17 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
18 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
19 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
20 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Capítulo 12 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Capítulo 13 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Capítulo 14 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lvi
Fecha: 30-SEP-21

Apéndice 1 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021


2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 2 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 3 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
7 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
8 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
9 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
10 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 4 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 5 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 6 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 7 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 8 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
3 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
4 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
5 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
6 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
7 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
8 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
9 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
10 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
11 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
12 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
13 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
14 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 9 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 10 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 11 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lvii
Fecha: 30-SEP-21

a 2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021


3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
7 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
8 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
9 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
10 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
b 11 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
12 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
13 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
14 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
15 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
16 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
17 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
18 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
19 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
20 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
21 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
22 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
23 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
24 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
25 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
26 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
27 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
28 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
29 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
30 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
31 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
32 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
33 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
34 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
35 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
36 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
37 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
38 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
39 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lviii
Fecha: 30-SEP-21

40 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021


41 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
42 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
43 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
44 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
45 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
46 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
47 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
48 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
49 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
c 50 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
51 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
52 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
53 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
54 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
55 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
56 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
57 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
58 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
59 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
d 60 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
61 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
62 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
63 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
64 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
e 65 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
66 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
67 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
68 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
69 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
70 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
f 71 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
72 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
73 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
74 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
75 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
76 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
77 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lix
Fecha: 30-SEP-21

g 78 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021


79 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
80 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
h 82 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
83 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
84 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
85 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
86 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
87 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
88 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
89 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
i 90 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
91 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
92 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
93 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
94 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
95 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
96 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
97 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
j 98 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
99 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
100 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
101 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
102 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
103 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
104 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
k 105 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
106 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
107 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
108 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
109 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
110 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
111 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
112 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
113 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
114 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
l 115 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
116 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lx
Fecha: 30-SEP-21

117 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021


118 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
119 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
120 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
121 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
122 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
m 123 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
124 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
125 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
126 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
127 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
128 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
129 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
130 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
131 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
132 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
133 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
134 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
135 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
137 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
138 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
139 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
140 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
141 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
142 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
143 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
144 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
145 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
146 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
147 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
148 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
149 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
150 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
151 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
152 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
153 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
154 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
155 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxi
Fecha: 30-SEP-21

156 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021


157 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
158 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
159 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
160 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
161 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
162 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 12 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 13 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 14 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
a 2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
b 4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
c 6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
7 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
d 8 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
9 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
e 10 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
11 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
f 12 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
13 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
g 14 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
15 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
16 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
h 17 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
18 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
i 19 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
20 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
j 21 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
22 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
k 23 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
24 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
l 25 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxii
Fecha: 30-SEP-21

26 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021


m 27 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
28 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
n 29 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
30 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
o 31 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
32 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
p 33 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
34 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
q 35 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
36 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
r 37 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
38 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
s 39 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
40 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
41 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
42 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
t 43 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
44 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
45 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
u 46 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
47 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
v 48 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
49 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
50 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
w 51 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
52 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
x 53 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
54 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
y 55 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
56 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
z 57 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
58 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 15 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 16 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 17 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxiii
Fecha: 30-SEP-21

2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021


Apéndice 18 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 19 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 20 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 21 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
3 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 22 1 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 23 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
3 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 24 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 25 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
3 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
4 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
5 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
6 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
7 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
8 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
9 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
10 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
11 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
12 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
13 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
14 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
15 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
16 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
17 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
18 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
19 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
20 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
21 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxiv
Fecha: 30-SEP-21

22 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021


23 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
24 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
25 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
26 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
27 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
28 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
29 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
30 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
31 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
32 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
33 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
34 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
35 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
36 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
37 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
38 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
39 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
40 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
41 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
42 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
43 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
44 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
45 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
46 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 26 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
3 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
4 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
5 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
6 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 27 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 28 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 29 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 30 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 31 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxv
Fecha: 30-SEP-21

2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021


3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
7 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 32 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
3 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
4 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 33 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
3 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
4 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
5 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 34 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 35 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
3 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
4 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
5 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
6 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
7 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 36 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
3 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
4 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
5 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
6 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
7 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
8 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
9 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
10 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
11 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxvi
Fecha: 30-SEP-21

12 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021


13 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
14 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
15 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
16 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
17 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
18 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
19 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
20 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
21 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
22 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
23 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
24 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
25 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
26 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
27 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
28 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
29 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
30 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
31 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
32 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
33 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
34 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
35 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
36 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
37 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
38 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
39 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
40 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
41 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
42 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
43 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
44 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
45 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
46 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
47 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxvii
Fecha: 30-SEP-21

48 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021


49 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
50 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
51 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
52 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
53 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
54 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
55 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
56 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
57 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
58 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
59 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
60 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
61 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
62 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
63 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
64 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
65 Revisión R1-06-21 30 Setiembre0 2021
66 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
67 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
68 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
69 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
70 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
71 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
72 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
73 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
74 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
75 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
76 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
77 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
78 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
79 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
80 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
81 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
82 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
83 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxviii
Fecha: 30-SEP-21

84 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021


85 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
86 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
87 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
88 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
89 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
90 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
91 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
92 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
93 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
94 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
95 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
96 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
97 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
98 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
99 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
100 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
101 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
102 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
103 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
104 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
105 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
106 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
107 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
108 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
109 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
110 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
111 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
112 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
113 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
114 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
115 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
116 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
117 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
118 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
119 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxix
Fecha: 30-SEP-21

120 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021


121 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
122 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
123 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
124 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
125 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
126 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
127 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
128 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
129 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
130 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
131 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
132 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
133 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
134 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
135 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 37 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 38 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
3 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
4 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
5 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
6 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
7 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
8 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
9 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
10 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
11 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
12 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
13 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
14 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
15 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
16 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
17 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
18 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxx
Fecha: 30-SEP-21

19 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021


20 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
21 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
22 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
23 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
24 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
25 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
26 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
27 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
28 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
29 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
30 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
31 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
32 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
33 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
34 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
35 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
36 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
37 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
38 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
39 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
40 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
41 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
42 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
43 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
44 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
45 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
46 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
47 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
48 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
49 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
50 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
51 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
52 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
53 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
54 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxi
Fecha: 30-SEP-21

55 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021


56 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
57 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
58 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
59 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
60 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
61 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
62 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
63 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
64 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
65 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
66 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
67 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
68 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
69 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
70 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
71 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
72 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
73 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
74 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
75 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
76 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
77 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
78 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
79 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
80 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 39 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
3 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
4 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
5 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
6 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
7 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
8 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
9 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
10 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxii
Fecha: 30-SEP-21

Apéndice 40 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021


2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 41 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
7 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
8 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
9 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
10 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
11 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
12 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
13 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 42 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
3 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
4 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
5 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
6 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 43 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
a 2 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
3 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
4 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
5 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
6 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
b 7 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
8 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxiii
Fecha: 30-SEP-21

9 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021


10 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
11 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
c 6 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
7 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
8 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
9 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
10 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
11 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
d 12 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
13 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
14 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
15 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
16 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
e 17 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
18 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
19 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
20 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
21 Revisión R10-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 44 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 45 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
7 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxiv
Fecha: 30-SEP-21

8 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021


9 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
10 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
11 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
12 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
13 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
14 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 46 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 47 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
7 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
8 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
9 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
10 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
11 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
12 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
13 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
14 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 48 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxv
Fecha: 30-SEP-21

6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021


7 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
8 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
9 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
10 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
11 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
12 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
13 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 49 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
7 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
8 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
9 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
10 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
11 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
12 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
13 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
14 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
15 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
16 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
17 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
18 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
19 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 50 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MPO-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxvi
Fecha: 30-SEP-21

Apéndice 51 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021


2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
7 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
8 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
9 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
10 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 52 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
5 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
6 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
7 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
8 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
9 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
10 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
11 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
12 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
13 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
14 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
15 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
16 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
17 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 53 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
2 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
3 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
4 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Apéndice 54 1 Enmienda E11-06-21 30 Setiembre 2021
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxvii
Fecha. 30-Set-21

Índice
1 Introducción………………………………………………………………………… 1-1

1.1 Objetivo……………………………………………………………………………... 1-1

1.2 Autoridad de inspección…………………………………………………………... 1-1

1.3 Responsabilidad de Seguridad…………………………………………………... 1-2

2 Control de documentos…………………………………………………………… 2-1

2.1 Distribución de copias del programa……………………………………………. 2-1

2.2 Accesibilidad del Manual…………………………………………………………. 2-1

2.3 Enmiendas y revisiones…………………………………………………………… 2-1

2.3.1 Notificación y distribución de las enmiendas y revisiones…………………. 2-3

3 Generalidades……………………………………………………………………… 3-1

3.1 Alcance……………………………………………………………………………… 3-1

3.2 Definiciones………………………………………………………………………… 3-2

3.3 Acrónimos…………………………………………………………………………... 3-10

4 Fuentes de Reglamentación……………………………………………………… 4-1

4.1 Regulaciones Nacionales…………………………………………………………. 4-1

4.2 Regulaciones Internacionales……………………………………………………. 4-2

4.3 Convenios Internacionales……………………………………………………….. 4-2

4.4 Regulaciones Locales…………………………………………………………….. 4-3

5 Funciones y Responsabilidades…………………………………………………. 5-1

5.1 Entidades involucradas en la Seguridad en el AIJS…………………………… 5-1

5.1.1 Operador del Aeropuerto (Aeris)……………………………………………… 5-1


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxviii
Fecha. 30-Set-21

5.1.2 Policía Aeroportuaria (SVA)…………………………………………………… 5-5

5.1.3 Dirección de Inteligencia y Seguridad (DIS)…………………………………. 5-10

5.1.4 Policía de Control de Drogas (PCD)………………………………………….. 5-11

5.1.5 Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)……………………………… 5-12

5.1.6 Aduanas…………………………………………………………………………. 5-15

5.1.7 Migración………………………………………………………………………… 5-18

5.1.8 Policía de Tránsito……………………………………………………………… 5-19

5.1.9 Operadores Aéreos…………………………………………………………….. 5-19

5.1.10 Usuarios y Permisionarios de Áreas en el AIJS…………………………….. 5-20

5.1.11 Autoridades municipales………………………………………………………. 5-22

5.1.12 DGAC……………………………………………………………………………..5-22

5.1.13 Organismo de Investigación Judicial (OIJ)…………………………………... 5-24

5.1.14 Seguridad Complementaria del AIJS………………………………………… 5-25

5.1.15 Seguridad AVSEC……………………………………………………………… 5-41

5.1.16 Otras autoridades………………………………………………………………. 5-42

6 Comité de Seguridad y Facilitación del Aeropuerto……………………………. 6-1

6.1 Tareas específicas del CSF………………………………………………………. 6-1

6.2 Constitución del CSF……………………………………………………………… 6-2

7 Comunicación de disposiciones en materia de seguridad……………………. 7-1

8 Descripción del Aeropuerto………………………………………………………. 8-1

8.1 Generalidades……………………………………………………………………… 8-1

8.1.1 Ubicación………………………………………………………………………… 8-1


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxix
Fecha. 30-Set-21

8.1.2 Propietario……………………………………………………………………….. 8-1

8.1.3 Código de Aeropuerto OACI y de IATA……………………………………….8-1

8.2 Áreas del Aeropuerto……………………………………………………………… 8-1

8.2.1 Áreas definidas por el Estado de Costa Rica……………………………….. 8-2

8.2.2 Horas de funcionamiento………………………………………………………. 8-5

8.3 Modificaciones del aeropuerto…………………………………………………… 8-6

9 Medidas de seguridad en el Aeropuerto………………………………………… 9-1

9.1 Seguridad del Aeropuerto………………………………………………………… 9-1

9.1.1 Medidas de control de acceso……………………………………….……….. 9-1

9.1.2 Puestos de Control de Acceso a Áreas Restringidas………………………. 9-16

9.1.3 Patrullajes……………………………………………………………………….. 9-32

9.1.4 Medios materiales………………………………………………………………. 9-36

9.1.5 Instalaciones para los servicios de tránsito aéreo, comunicaciones y ayudas


visuales……………………………………………………………………………... 9-38

9.1.6 Aviación general………………………………………………………………… 9-40

9.1.7 Equipamiento en los Accesos a Áreas Restringidas - Controles de seguridad


……………………………………………………………………………………..9-42

9.1.8 Verificación de Equipos Utilizados para la Inspección……………………... 9-45

9.1.9 Cobertura para Inspección de Seguridad de pasajeros……………………. 9-46

9.1.10 Segregación y control………………………………………………………….. 9-47

9.2 Seguridad de los pasajeros y de su equipaje de mano en vuelos


internacionales……………………………………………………………………... 9-49

9.2.1 Autoridad………………………………………………………………………… 9-49


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxx
Fecha. 30-Set-21

9.2.2 Presentación y facturación (chequeo de los pasajeros en el Operador Aéreo)


………………………………………………………………………..………..….9-50

9.2.3 Documentos de viaje…………………………………………………………… 9-51

9.2.4 Puestos de Control Migratorio………………………………………………… 9-52

9.2.5 Procedimientos de Inspección………………………………………………… 9-54

9.2.6 Pasajeros en categoría especial y tripulaciones……………………………. 9-56

9.2.7 Aviación general………………………………………………………………… 9-69

9.3 Seguridad del equipaje facturado o de bodega………………………………… 9-69

9.3.1 Autoridad………………………………………………………………………… 9-69

9.3.2 Presentación y facturación…………………………………………………….. 9-69

9.3.3 Detalle de la interrogación de los pasajeros………………………………… 9-71

9.3.4 Presentación y facturación fuera del Aeropuerto…………………………… 9-71

9.3.5 Procedimientos de inspección………………………………………………… 9-72

9.3.6 Equipo……………………………………………………………………………. 9-74

9.3.7 Personal de seguridad de Empresas de Seguridad de Terceros…………. 9-74

9.3.8 Cotejo de pasajeros y del equipaje facturado o de bodega……………….. 9-74

9.3.9 Equipaje en conexión………………………………………………………….. 9-75

9.3.10 Equipaje no acompañado……………………………………………………… 9-75

9.3.11 Zona de reclamo de equipaje…………………………………………………. 9-76

9.4 Seguridad de la carga aérea……………………………………………………... 9-79

9.4.1 Autoridad………………………………………………………………………… 9-79

9.4.2 Procedimiento de seguridad…………………………………………………... 9-79

9.4.3 Ingreso/Salida de carga especial por el CTRM……………………………... 9-83


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxxi
Fecha. 30-Set-21

9.4.4 Equipos…………………………………………………………………………...9-84

9.5 Seguridad de las provisiones, suministros y piezas de repuestos de las aeronaves


……………………………………………………………………………………..9-84

9.5.1 Autoridad………………………………………………………………………… 9-84

9.5.2 Procedimiento de seguridad…………………………………………………... 9-84

9.6 Control de las armas de fuego o municiones, y de otros tipos de armas 9-86

9.6.1 Legislación y reglamentación…………………………………………………. 9-86

9.6.2 Transporte de armas de fuego o municiones……………………………….. 9-86

9.6.3 Tenencia de armas de fuego o municiones…………………………………. 9-89

9.6.4 Decomiso de armas de fuego o municiones………………………………… 9-89

9.6.5 Procedimientos de Operadores Aéreos……………………………………… 9-89

9.7 Seguridad de la aeronave………………………………………………………… 9-90

9.7.1 Responsabilidad………………………………………………………………… 9-90

9.7.2 Control de acceso a la aeronave……………………………………………… 9-90

9.7.3 Patrullas de seguridad…………………………………………………………. 9-91

9.7.4 Precauciones previas al vuelo………………………………………………… 9-91

9.7.5 Aviación general………………………………………………………………… 9-92

9.7.6 Notificación de amenazas y atención de actos de interferencia ilícita 9-92

9.7.7 Vuelos bajo creciente amenaza………………………………………………. 9-93

9.7.8 Revisión ó registro de una Aeronave………………………………………… 9-93

9.8 Equipo de seguridad y especificaciones………………………………………… 9-93

9.8.1 Operaciones y mantenimiento………………………………………………… 9-93

9.9 Custodia de puentes y puertas para abordaje y/o desabordaje……………… 9-94


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxxii
Fecha. 30-Set-21

9.10 Ingreso de personal de transporte de valores a mantenimiento de cajeros


automáticos y a retiro de valores, a las áreas controladas y restringidas……9-96

9.10.1 Retiro de remesas……………………………………………………………….9-96

9.10.2 Mantenimiento de cajeros automáticos………………………………………. 9-97

9.10.3 Horarios………………………………………………………………………… 9-98

9.11 Paso hacia a la zona de reclamo de equipaje y viceversa, a través del área de
migración llegadas………………………………………………………………… 9-98

9.12 Revisión de equipaje de mano y de pasajeros antes de abordar una aeronave (al
pasar por el filtro de seguridad) …………………………………………………. 9-99

9.12.1 Utilización de equipos para la detección de trazas de explosivos………… 9-99

9.13 Ingreso y egreso de artículos electrónicos a las áreas restringidas del AIJS
……………………………………………………………………………………..9-100

9.14 Atención de pasajeros transportados en cruceros………………………….. 9-100

9.15 Procedimiento para el egreso de artículos olvidados en las aeronaves…. 9-100

9.16 Procedimiento para el retiro de basura de las salas de abordaje…………. 9-101

9.17 Equipajes u objetos sospechosos…………………………………………….. 9-102

9.18 Atención de pasajeros y empleados con problemas médicos dentro de áreas


restringidas…………………………………………………………………………. 9-102

9.18.1 Pasajero arribando al país ……………………………………………………..9-103

9.18.2 Pasajero saliendo del país…………………………………………………….. 9-103

9.18.3 Pasajero en tránsito……………………………………………………………. 9-103

9.18.4 Empleados………………………………………………………………………. 9-104

9.19 Atención de usuarios del AIJS y empleados con problemas médicos fuera de áreas
restringidas…………………………………………………………………………. 9-104

9.20 Compra de artículos, comidas y bebidas por empleados del Aeropuerto, dentro de
las áreas restringidas……………………………………………………………… 9-105
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxxiii
Fecha. 30-Set-21

9.21 Medidas relativas al ciberterrorismo………………………………………….. 9-105

9.22 Avisos públicos…………………………………………………………………. 9-107

9.23 Área controlada de pasajeros en llegadas Internacionales………………... 9-107

10 Evaluación de los riesgos………………………………………………………… 10-1

11 Planes de Contingencia ante actos interferencia ilícita……………………….. 11-1

11.1 Planes de Contingencia del Aeropuerto……………………………………… 11-1

11.1.1 Cadena de Notificación………………………………………………………. 11-1

11.1.2 Procedimientos…………………………………………………………………..11-2

11.2 Protocolos de actuación ante posibles amenazas de seguridad………….. 11-13

11.3 Niveles de seguridad ante actos de interferencia ilícita……………………. 11-13

12 Instrucción sobre seguridad………………………………………………………. 12-1

12.1 Capacitación de la Policía Aeroportuaria…………………………………….. 12-1

12.1.1 Objetivo general………………………………………………………………… 12-1

12.1.2 Contenido de la capacitación………………………………………………….. 12-1

12.2 Capacitación de la Seguridad AVSEC……………………………………….. 12-1

12.2.1 Objetivo general………………………………………………………………… 12-1

12.2.2 Contenido de la capacitación………………………………………………….. 12-2

12.3 Capacitación del personal involucrado en Seguridad en el AIJS…………. 12-2

12.3.1 Personal a capacitar externo a Aeris…………………………………………. 12-2

12.3.2 Programa de capacitación de seguridad………………………………………12-3

12.3.3 Capacitación para la seguridad complementaria de Aeris…………………. 12-3

12.4 Capacitación básica requerida por el personal que requiera acreditación, para el
acceso permanente a áreas de seguridad restringida………………………… 12-3
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxxiv
Fecha. 30-Set-21

12.5 Capacitación a los operadores aéreos……………………………………….. 12-4

12.6 Ejercicios del plan de contingencia…………………………………………… 12-4

13 Programa Seguridad Operadores Aéreos………………………………………. 13-1

14 Apéndices…………………………………………………………………………... 14-1

AP.1 Operadores Aéreos ……………………………………………………………...14-1

AP.2 Usuarios y Permisionarios en el AIJS………………………………………... 14-3

AP.3 Cartas Acuerdo de Permisionarios con acceso áreas restringidas -USO


RESTRINGIDO-……………………………………………………………………. 14-5

AP.4 Permisionarios con acceso a las áreas restringidas del Aeropuerto -USO
RESTRINGIDO-……………………………………………………………………. 14-6

AP.5 Listado de Aeronaves autorizadas a estacionar en los Hangares privados


……………………………………………………………………………………..14-7

AP.6 Listado hangares en el AIJS…………………………………………………... 14-8

AP.7 Compañías que brindan servicio atención en tierra (GHA)………………... 14-9

AP.8 Reglamento del CSF…………………………………………………………… 14-10

AP.9 Miembros del CSF……………………………………………………………… 14-11

AP.10 Listado de empresas con servicio suministro de provisiones y bodega repuestos-


USO RESTRINGIDO-……………………………………………………………... 14-12

AP.11 Directivas de Seguridad emitidas por la DGAC -USO RESTRINGIDO-…. 14-13

AP.12 Mapa cuadriculado del AIJS…………………………………………………... 14-24

AP.13 Ubicación de puestos de seguridad para accesar a las zonas restringidas, además
del equipo de Rayos X y Arcos disponible -USO RESTRINGIDO-………….. 14-25

AP.14 Ubicación Cámaras CCTV del Aeropuerto -USO RESTRINGIDO-………. 14-26

AP.15 División de Áreas del Aeropuerto por Colores………………………………. 14-53

AP.16 Circular de Aviso Administrativa………………………………………………. 14-54


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxxv
Fecha. 30-Set-21

AP.17 Hoja de Control de Vuelos No Regulares……………………………………. 14-55

AP.18 Formulario para el egreso de artículos olvidados en las aeronaves……… 14-56

AP.19 Plano del Área de Salidas internacionales, área interna de la terminal -USO
RESTRINGIDO-……………………………………………………………………. 14-57

AP.20 Dibujo ilustrativo de las rutas de paso por el área de los mostradores de migración
llegadas……………………………………………………………………………... 14-58

AP.21 Procedimiento de inspección a vehículos que suministran comidas a las


aeronaves -USO RESTRINGIDO-……………………………………………….. 14-59

AP.22 Tabla de distribución de copias del Programa de seguridad y Vigilancia... 14-60

AP.23 Formulario de Reporte de Amenaza de Bomba -USO RESTRINGIDO-…. 14-62

AP.24 Área para revisión de equipajes sospechosos en el Sótano………………. 14-63

AP.25 Procedimiento de operación de los pasillos estériles y el área de transbordo


……………………………………………………………………………………..14-64

AP.26 Procedimiento de ingreso y egreso de artículos electrónicos a las áreas


restringidas del AIJS………………………………………………………………. 14-65

AP.27 Equipos de seguridad y especificaciones -USO RESTRINGIDO-………… 14-66

AP.28 Permiso provisional o temporal -USO RESTRINGIDO-……………………. 14-68

AP.29 Presentación de registro de firmas autorizadas para trámites ante la Oficina de


Identificaciones de Aeris………………………………………………………….. 14-69

AP.30 Formato de marchamo de circulación de equipos móviles, para accesar a las áreas
restringidas del Aeropuerto……………………………………………………….. 14-70

AP.31 Procedimiento de atención de personalidades que ingresen o salgan en vuelos


privados del AIJS………………………………………………………………….. 14-71

AP.32 Aplicación de la reglamentación (sanciones)……………………………….. 14-72

AP.33 Procedimiento para la evaluación de los riesgos en seguridad…………… 14-76

AP.34 Procedimiento de Operación de Quioscos de auto chequeo del AIJS…… 14-77


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxxvi
Fecha. 30-Set-21

AP.35 Procedimiento Mobile Check In……………………………………………… 14-78

AP.36 Manual de Procedimientos: Control de Seguridad de Puestos de Ingreso – Áreas


Restringidas -USO RESTRINGIDO-………………………………………………14-79

AP.37 Registro de cambio de turno (Seguridad AVSEC-Policia Aeroportuaria) -USO


RESTRINGIDO-……………………………………………………………………. 14-80

AP.38 Protocolo de actuación Alerta 6 -USO RESTRINGIDO-…………………… 14-81

AP.39 Procedimiento de vuelos de aviación general internacionales AIJS ………14-82

AP.40 Mecanismo de supervisión de la Seguridad AVSEC y los indicadores de calidad -


USO RESTRINGIDO- ……………………………………………………..………14-83

AP.41 Procedimiento Operativo de la Terminal Doméstica……………………….. 14-84

AP.42 Procedimiento de vuelos de aviación general local AIJS………………….. 14-85

AP.43 Planes de contingencia posibles actos de interferencia ilícita 6: -USO


RESTRINGIDO-……………………………………………………………………. 14-86

AP.43a Violación del control del acceso (Puertas, puentes y salidas de emergencias)
……………………………………………………………………………………..14-87

AP.43b Ataque a un empleado del aeropuerto, un arrendatario o un pasajero... 14-88

AP.43c Medidas de control de muchedumbre……………………………………... 14-89

AP.43d Violación de perímetro………………………………………………………. 14-90

AP.43e Fallo del sistema o equipos de inspección en puestos de seguridad….. 14-91

AP.44 Recepción, custodia y disposición final de artículos prohibidos y/o restringidos


retirados en el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría…………………… 14-92

AP.45 Manejo y almacenamiento de mercancías especiales……………………... 14-93

AP.46 Procedimiento de ingreso a particulares a reclamo de equipaje………….. 14-94

AP.47 Seguridad en CTRM……………………………………………………………. 14-95

AP.48 Terminal de Aviación General………………………………………………… 14-96


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxxvii
Fecha. 30-Set-21

AP.49 Procedimiento de operación de área controlada de pasajeros en llegadas


internacionales del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría……………… 14-97

AP.50 Ingreso de Visitantes Estación a la estación Bomberos……………………..14-98

AP.51 Coordinación de Seguridad Aeroportuaría…..………………………………..14-99

AP.52 Operación de vuelos internacionales en transbordo entre el Aeropuerto


Internacional Juan Santamaría (SJO-MROC) y el Aeropuerto Internacional Daniel
Oduber (LIR-MRLB)…………………………………………………………………14-100

AP.53 Plan de contingencia ante congestión de pasajeros en proceso de llegadas14-101

AP.54 Horario y requisitos de ingreso de funcionarios de transporte de remesas -USO


RESTRINGIDO-……………………………………………………………………..14-102
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: lxxxviii
Fecha: 30-Set-21

Listado de capítulos:

1. Introducción
2. Control de documentos
3. Generalidades
4. Fuentes de reglamentación
5. Funciones y responsabilidades
6. Comité de seguridad del Aeropuerto
7. Comunicación y disposiciones en materia de seguridad
8. Descripción del Aeropuerto
9. Medidas de Seguridad del Aeropuerto
10. Evaluación de los riesgos
11. Respuesta de actos de interferencia ilícita
12. Instrucción sobre seguridad
13. Programa de seguridad operadores aéreos
14. Apéndices
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 1-1
Fecha: 30-Set-21

1. Introducción
1.1 Objetivo
El presente Programa de Seguridad Aeroportuaria, tiene como propósito establecer los procedimientos para
proveer a las personas que utilizan los servicios de transporte aéreo, público en general, tripulaciones, el
personal en tierra, las aeronaves, instalaciones y propiedades, seguridad contra actos de interferencia ilícita,
violencia criminal, introducción de armas peligrosas o letales, explosivos o incendiarios, dentro de una
aeronave o infraestructura aeroportuaria del AIJS.

También se describen las funciones del personal a cargo de aplicar y verificar o supervisar la Seguridad de
la Aviación. Se recalca que todo el personal a cargo de la Seguridad de la Aviación está en la obligación de
notificar a la Unidad AVSEC-FAL, a la Policía Aeroportuaria del Servicio de Vigilancia Aérea o al
Departamento de Operaciones de Aeris, ante cualquier incumplimiento del presente Manual, según
corresponda.

Este Manual se aplicará en todo momento y deberá ser acatado por todo el personal de todas las
instituciones, empresas y entidades públicas o privadas que operan en el AIJS, tales como, pero sin limitarse
a así como también los subcontratistas, usuarios de espacios, permisionarios, clientes, proveedores,
usuarios y visitantes.

A lo largo del documento se hará referencia a diferentes áreas del AIJS para lo cual se adjunta un plano
cuadriculado que facilitará su localización. Ver Apéndice 12.

El presente MPO denominado Programa de Seguridad y Vigilancia es parte integral del “Manual de
Operaciones de Aeropuerto”.

1.2 Autoridad de inspección


Los inspectores de la Unidad AVSEC-FAL, las Autoridades Competentes y el Gestor, en cumplimiento de
sus funciones, pueden conducir:

a. Auditorías e inspecciones de calidad de la forma en la que se aplican los controles de seguridad.


b. Evaluaciones de seguridad de las necesidades en materia de seguridad.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 1-2
Fecha: 30-Set-21

c. Pruebas de los controles e inspecciones de seguridad, en las instalaciones, servicios y equipos


del operador del aeropuerto, del operador aéreo, de las empresas de seguridad y de cualquier
poseedor de acuerdos de áreas de uso exclusivo, con el fin de comprobar la eficacia del sistema
de seguridad aeroportuaria. Para tal fin, tendrán acceso irrestricto a la documentación y
registros, sean estos escritos, electrónicos o de cualquier otra índole, así como la obtención en
forma inmediata, a su solicitud verbal o escrita, de copias de dicha documentación e información
con la finalidad de determinar si se mantienen los niveles de competencia, efectividad del
sistema de seguridad y/o cumplimiento de la normativa vigente.
d. Capacidad para ingresar a las aeronaves, detener operaciones, imponer medidas correctivas
inmediatas cuando exista evidencia fehaciente que se ha omitido, obviado o implementado
incorrectamente las medidas de seguridad descritas en el MRAC-17.

El Gestor permitirá que los inspectores de la Unidad AVSEC-FAL y Autoridades Competentes, ingresen y
permanezcan dentro de las ZSR en forma irrestricta, en funciones de su cargo. De la misma manera deben
proceder las empresas poseedoras de un COA, CO o permisos de Área de uso exclusivo aprobado por la
unidad AVSEC. Asimismo, se permitirá a los inspectores de la Unidad AVSEC-FAL, las Autoridades
Competentes y el Gestor, el acceso irrestricto a la información, sea está escrita, electrónica o de cualquier
otra índole, relacionada con Seguridad de la Aviación en cumplimiento de este documento y el MRAC 17.

1.3 Responsabilidad de Seguridad


Ninguna persona podrá:

a. Vulnerar, interferir, modificar o intentar por su cuenta, o inducir a que otra persona vulnere,
interfiera o interrumpa, un sistema, procedimiento o mecanismo de seguridad implementado por
este documento y/o MRAC.
b. Entrar, movilizarse, permanecer en una ZSR, sin que haya cumplido con las medidas y
procedimientos de seguridad aplicados para el control de acceso a esas áreas.
c. Utilizar una credencial que no sea la emitida por el operador del aeropuerto aprobada para el
ingreso y permanencia de personas, vehículos o equipo en las ZSR, en los siguientes casos:
1. Que se identifique personas o vehículos distintos al portador de la credencial.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 1-3
Fecha: 30-Set-21

2. Para realizar funciones ajenas al cargo con que se identificó.


3. Que permanezca en áreas no autorizadas.
4. Hacer ingresar a otra persona a ZSR.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 2-1
Fecha: 30-Set-21

2. Control de documentos
El objetivo del presente capítulo es dar a conocer los procedimientos que se llevarán a cabo, para efectuar
las respectivas revisiones y enmiendas al presente Programa. También se indicará la manera en que se
realizarán tanto la distribución de sus copias y las respectivas notificaciones de revisiones y enmiendas
aplicadas al mismo, a los usuarios y autoridades.

2.1 Distribución de copias del programa


La distribución del presente Manual estará a cargo del Departamento de Calidad del Aeris, quienes llevarán
un control detallado de las copias distribuidas, tanto de manera física como electrónica.

En el caso específico de las copias electrónicas, estas son enviadas por medio de un correo electrónico a
través de un link de descarga, con su respectiva clave de seguridad para accesarlo (esta clave es cambiada
cada tres meses). Las empresas o instituciones a quienes se les entregará copia total o parcial del presente
Programa (las copias parciales no incluirán las secciones o documentos que se consideren de uso
restringido), se detallan en el Apéndice #22. Es responsabilidad de quien reciba el presente Manual, velar
por que este siempre este actualizado y por el uso correcto de la información del mismo.

2.2 Accesibilidad del Manual


Como se detalló anteriormente, se entregará una copia total o parcial del presente Programa, a las empresas
o instituciones indicadas en el Apéndice #22. Es responsabilidad de cada una de las personas a quienes se
les entregue copia del Programa, ponerlo a disposición de todos los empleados de su representada. Sin
dejar de lado que estas personas, deben garantizar que sus empleados tienen conocimiento y reciben el
entrenamiento necesario sobre el contenido del Manual.

2.3 Enmiendas y revisiones


Aeris por medio de su Departamento de Operaciones, velará por que se realice una revisión continua del
presente documento para garantizar que el mismo se encuentra actualizado y no contradiga de ninguna
manera las regulaciones nacionales e internacionales, y se mantenga acorde con las operaciones que se
realizan en el AIJS. Al menos se realizará una revisión anual del documento.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 2-2
Fecha: 30-Set-21

En aquellos casos donde el Departamento de Operaciones de Aeris solicite la aprobación de una enmienda
a este Programa, lo tramitará en forma escrita ante la DGAC, y no la implementará hasta tanto cuente con
la aprobación de la DGAC, las enmiendas deben ser debidamente registradas en la Lista de páginas
efectivas y el registro enmiendas, y serán presentadas para aprobación al menos 30 días antes de entrada
en vigencia prevista. La DGAC analizará esta propuesta con base en los ordenamientos jurídicos nacional
e internacional vigentes; y comunicará al Departamento de Operaciones de Aeris, de forma escrita, la
aprobación o rechazo a la solicitud de enmienda.

La DGAC puede enmendar el presente Programa de Seguridad, si lo considera necesario para la seguridad
y el interés públicos.

Si la DGAC determina que existe una emergencia que requiere de una acción inmediata porque afecta el
interés público, notificará en forma escrita al Departamento de Aseguramiento de Aeris, para que este
implemente las enmiendas requeridas, en el plazo notificado. Una vez finalizada la emergencia, se cancelará
la enmienda emergente, ya sea por iniciativa de la DGAC o por solicitud del Departamento Aseguramiento
de Aeris.

Las modificaciones o cambios que realice Aeris al documento, se tramitaran mediante enmiendas, las cuales
deben ser debidamente registradas en la Lista de páginas efectivas y el registro enmiendas. Estas
enmiendas, deben ser sometidas a revisión y aprobación por parte de la DGAC, al menos 30 días antes de
entrada en vigor.

Las revisiones que se realicen al Manual, además de verificar el contenido de la información del mismo,
contemplarán la inserción de las enmiendas que haya sufrido el documento. Cada vez que se realice una
revisión, se cambiará la versión del documento, asimismo los cambios pequeños se harán por medio de
enmiendas que deben quedar registradas. También se cambiará de versión al documento, cuando se
realicen enmiendas que modifiquen considerablemente su estructura o contenido. Cuando se realicen las
enmiendas o revisiones, se debe utilizar la tabla que se adjunta al inicio del presente documento.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 2-3
Fecha: 30-Set-21

En caso de que debido a una situación de emergencia se requiera efectuar una enmienda temporal o
permanente se aplicará lo dispuesto en el punto 3.2.2, del Manual de Certificación de Aeropuerto, Volumen
0.

Todas las enmiendas y revisiones serán tramitadas mediante correo electrónico y/o nota formal. Estas
comunicaciones siempre serán dirigidas entre Aeris y DGAC (Unidad de Supervisión de Aeródromos),
siempre copiando en todo momento al OFGI.

Los contactos a quien se le debe de enviar y copiar el correo son los siguientes:

Contacto Entidad Correo electrónico


Roy Vásquez Seguridad de la Aviación (Unidad AVSEC-FAL) [email protected]
Luis Torres Unidad de Supervisión de Aeródromos, DGAC [email protected]

Órgano Fiscalizador del Contrato de Gestión [email protected]


Miller Rodríguez
Interesada [email protected]
Órgano Fiscalizador del Contrato de Gestión
Fernando Soto [email protected]
Interesada
Jason Araya Aeris Holding Costa Rica S.A. [email protected]
Alvaro Arguedas Aeris Holding Costa Rica S.A. [email protected]

2.3.1 Notificación y distribución de las enmiendas y revisiones

Una vez que se reciba la carta de aceptación de la enmienda o revisión, el Departamento de Operaciones
de Aeris enviará una Circular de Aviso Administrativa informando de la entrada en vigor de las mismas.

El Departamento de Calidad de Aeris, se encargará de entregar las enmiendas o revisiones realizadas, a


todas las entidades, empresas u operadores que posean una copia controlada del presente manual, no
obstante, es responsabilidad de quienes posean este documento, velar por que el mismo siempre este
actualizado.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-1
Fecha: 30-Set-21

3. Generalidades
3.1 Alcance

El contenido del presente Programa aplica para todas las actividades que se desarrollan dentro del límite
geográfico establecido en el Decreto Ejecutivo 29408. Algunas de estas actividades son, pero no se limitan
a:

1. Despacho de aeronaves.
2. Servicio de tránsito aéreo.
3. Servicio de Información Aeronáutica.
4. Administración del Aeropuerto.
5. Servicio en tierra (Proveedores de Asistencia Técnica en Tierra, junto con todas sus
habilitaciones).
6. Servicio de meteorología.
7. Aviación Comercial.
8. Aviación general.
9. Servicios comerciales a pasajeros.
10. Servicio de parqueo de vehículos.
11. Servicio de Extinción de Incendios (SEI)

El contenido del presente Programa aplica adicionalmente a todas las personas que se encuentran dentro
del perímetro establecido en el Decreto Ejecutivo 29408, sean:

a. Pasajeros.
b. Empleados de las líneas aéreas.
c. Empleados de Proveedores de Asistencia Técnica en Tierra (todas sus habilitaciones)
d. Empleados de las empresas que desarrollan su labor dentro del AIJS.
e. Funcionarios de las entidades públicas que desarrollan su labor dentro del AIJS.
f. Empleados de Aeris.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-2
Fecha: 30-Set-21

g. Visitantes.
h. Subcontratistas Comerciales.

3.2 Definiciones

Con el objetivo de facilitar la comprensión del presente documento se definen a continuación los términos
técnicos, así como los acrónimos más utilizados:

Actos de interferencia ilícita: Actos o tentativas, destinados a comprometer la seguridad de la aviación


civil incluyendo, sin que esta lista sea exhaustiva, lo siguiente:

1. Apoderamiento ilícito de aeronaves.


2. Destrucción de una aeronave en servicio.
3. Toma de rehenes a bordo de aeronaves o en los aeródromos.
4. Intrusión por la fuerza a bordo de una aeronave, en un Aeropuerto o en el recinto de una
instalación aeronáutica.
5. Introducción a bordo de una aeronave o en un Aeropuerto de armas o de artefactos (o
sustancias) peligrosos destinados a fines criminales.
6. Uso de una aeronave en servicio con el propósito de causar la muerte, lesiones corporales
graves o daños graves a los bienes o al medio ambiente.
7. Comunicación de información falsa que compromete la seguridad de una aeronave en vuelo o
en tierra, o la seguridad de los pasajeros, tripulación, personal de tierra y público en un
Aeropuerto o en el recinto de una instalación de aviación civil.

Agente Acreditado: Agente expedidor de carga o cualquier otra entidad que mantiene relaciones
comerciales con un explotador y proporciona controles de seguridad, que están aceptados o son exigidos
por la Autoridad Competente, respecto a la carga o el correo.

Área aeronáutica o parte aeronáutica: El área de movimiento de un aeropuerto y de los terrenos y edificios
adyacentes o las partes de los mismos, cuyo acceso está controlado.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-3
Fecha: 30-Set-21

Área de Movimiento: Parte del aeródromo que ha de utilizarse para el aterrizaje, despegue y rodaje de
aeronaves, incluyendo el área de maniobras y plataformas.

Área Estéril: Espacio que media entre un puesto de inspección y las aeronaves, y cuyo acceso está
estrictamente controlado. También se conoce como zona de seguridad restringida.

Área Exclusiva: Significa aquella porción de la parte aeronáutica de un Aeropuerto sobre la cual un
Operador Aéreo o poseedores de acuerdos de áreas de uso exclusivo tiene un acuerdo escrito con el
Operador del Aeropuerto, siendo su responsabilidad el ejercer seguridad exclusiva entre la parte pública y
la parte aeronáutica, bajo un programa de seguridad aprobado o un programa de seguridad de acuerdo con
el MRAC 17.

Área pública: El área de un aeropuerto y los edificios en ella comprendidos a la que tiene acceso el público
no viajero.

Auditoria de seguridad: Examen en profundidad del cumplimiento de todos los aspectos del programa
nacional de seguridad de la aviación civil.

Autoridades Competentes: Autoridad de Aviación Civil u/o Organismo/s o persona/s designado/s que
tiene/n la competencia necesaria atribuida mediante las disposiciones jurídicas correspondientes.

Aviación corporativa o Aviación General: La explotación o utilización no comercial de aeronaves por parte
de una empresa para el transporte de pasajeros o mercancías como medio para la realización de los
negocios de la empresa, para cuyo fin se contratan pilotos profesionales. La aviación para empresas es una
subcategoría dentro de la aviación general.

Autoridades de Seguridad de la Aviación competentes: La autoridad que cada Estado designe para que
dentro de su administración sea responsable de la preparación, aplicación y cumplimiento del programa de
Seguridad de la Aviación civil, sea en este caso la Dirección General de Aviación Civil.

Carga: Todos los bienes que se transporten en una aeronave, excepto el correo, los suministros y el equipaje
acompañado o extraviado.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-4
Fecha: 30-Set-21

Carga o correo de alto riesgo: La carga o el correo presentado por una entidad desconocida o que exhibe
indicios de manipulación indebida, se considerará de alto riesgo si, además, se cumple uno de los criterios
siguientes:

1. Hay información específica de inteligencia que indica que la carga o el correo representa una
amenaza para la aviación civil; o
2. La carga o el correo presenta anomalías que suscitan sospecha; o
3. La naturaleza de la carga o del correo es tal que es improbable que con las medidas de
seguridad de base se detecten artículos prohibidos que pueden poner en peligro la aeronave.

Carga y correo de transbordo: La carga y el correo que salen en una aeronave distinta de aquélla en la
que llegaron.

Circular de Aviso Administrativa: Medio o documento oficial, mediante el cual la Administración del
Aeropuerto emite regulaciones o directrices de acatamiento obligatorio para todos los operadores, empresas
y entidades que operan en el AIJS.

Certificación: Evaluación formal y confirmación otorgada por la autoridad competente en materia de


seguridad de la aviación, o en representación de dicha autoridad, de que una persona posee las
competencias necesarias para desempeñar las funciones que se le asignen con el nivel que la autoridad
competente considere aceptable.

Certificado operativo (CO): Documento oficial expedido por la DGAC, por el cual se autoriza a una entidad
para prestar servicios aeronáuticos o aeroportuarios de acuerdo a la legislación y reglamentación
aeronáutica y en concordancia a las normas y métodos recomendados contenidos en los Anexos al
Convenio sobre la Aviación Civil Internacional. Dicha entidad no realiza actividades de transporte aéreo
comercial. Como es el caso de las empresas de seguridad que prestan servicios a terceros, entidades o
poseedor de un área de uso exclusivo, talleres aeronáuticos, empresas de asistencia en tierra, entre otros.

Certificado de Operador Aéreo (COA): Documento oficial expedido por la DGAC, por el cual se autoriza a
un operador a realizar determinadas operaciones de transporte aéreo comercial de acuerdo a la Legislación
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-5
Fecha: 30-Set-21

y reglamentación aeronáutica y en concordancia a las normas y métodos recomendados contenidos en los


Anexos al Convenio sobre la Aviación Civil Internacional.

Control de Seguridad: Medios para prevenir que se introduzcan armas, explosivos u otros dispositivos,
sustancias o artículos peligrosos que pudieran utilizarse para cometer actos de interferencia ilícita.

Empresa de Seguridad de Terceros: Empresa privada que presta o provee servicios de seguridad a
terceros dentro de las instalaciones aeroportuarias o en otras facilidades que presten servicios a la aviación
civil. Los clientes de estas empresas pueden ser operadores aéreos que poseen un Programa de Seguridad
tal y como lo requiere el MRAC 17; no obstante, esta empresa de seguridad debe demostrar a la AC su
idoneidad para poder ejecutar estas labores dentro de las instalaciones aeroportuarias, por lo que debe
tener, igualmente, un Programa de Seguridad propio bajo las condiciones del MRAC 17.

Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS: Empresa privada que presta o provee servicios de
seguridad complementaria al AIJS contratada por Aeris. Esta empresa debe demostrar a la DGAC su
idoneidad para poder ejecutar estas labores dentro de las instalaciones aeroportuarias, por lo que debe
tener, igualmente, un programa de seguridad propio bajo las condiciones del MRAC 17.

Equipaje no identificado: El equipaje que se encuentre en un aeropuerto, o en una aeronave, con o sin
etiqueta, que ningún pasajero recoja en el aeropuerto y/o cuyo propietario no pueda ser identificado.

Escolta armada: Significa el acompañante o supervisor de la operación en el aire o de un individuo que


está siendo transportado bajo coacción, por haber sido sometido a procesos judiciales o administrativos que
requieren su traslado de una ciudad a otra. Esta escolta debe estar en condición suficiente para tomar acción
inmediata y el control del individuo en todo momento mientras se encuentra a bordo de una aeronave.

Expedidor reconocido: Expedidor que origina carga o correo por su propia cuenta y cuyos procedimientos
cumplen reglas y normas de seguridad comunes suficientes para permitir el transporte de carga o correo en
cualquier aeronave.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-6
Fecha: 30-Set-21

Estudio de seguridad: Evaluación de las necesidades en materia de seguridad, incluyendo la identificación


de los puntos vulnerables que podrían aprovecharse para cometer un acto de interferencia ilícita, y la
recomendación de medidas correctivas.

Explotador: Persona, organismo o empresa que se dedica, o propone dedicarse, a la explotación de


aeronaves.

Imprevisibilidad: La aplicación de medidas de seguridad con frecuencias irregulares, en distintos lugares


y/o utilizando medios variados, de acuerdo con un marco definido, con el objetivo de aumentar su efecto
disuasivo y su eficacia.

Gestor u Operador del Aeropuerto: Persona física o jurídica que posee un certificado de operación de
aeropuerto, que opera un aeropuerto que presta regularmente sus servicios para las operaciones de vuelos
regulares de pasajeros de un poseedor de certificado de operador aéreo, que requiere un programa de
seguridad aeroportuaria según el MRAC 17. En adelante para efectos de este Programa es la empresa Aeris
Holding Costa Rica, S.A., en adelante también referida como Aeris, Gestor o el Administrador del AIJS.

Inspección: La aplicación de medios técnicos o de otro tipo destinados a identificar y/o detectar armas,
explosivos u otros artefactos, objetos o sustancias peligrosos que puedan utilizarse para cometer un acto de
interferencia ilícita.

Inspección de seguridad: Examen de la aplicación de los requerimientos pertinentes del programa nacional
de seguridad de la aviación civil por una línea aérea, un aeropuerto u otro organismo encargado de la
seguridad de la aviación.

Inspección de seguridad de la aeronave: Inspección completa del interior y exterior de la aeronave con el
propósito de descubrir objetos sospechosos, armas, explosivos u otros artefactos, objetos o sustancias
peligrosos.

Inspección física: Revisión sistemática de todo el contenido de un equipaje o cualquier otro efecto personal,
que incluye la verificación visual, por palpación u otro medio efectivo de todo su contenido, incluyendo el
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-7
Fecha: 30-Set-21

equipaje o bulto mismo, hasta que el inspector esté seguro de que este no representa ningún riesgo para el
sistema de seguridad.

Nota Informativa: Medio o documento oficial, mediante el cual la Administración del Aeropuerto emite
diferentes informaciones para todos los operadores, empresas y entidades que operan en el AIJS.

Oficial de Cumplimiento de la ley: Agente encargado del cumplimiento de la Ley. Véase Autoridad
Competente.

Oficial de Seguridad AVSEC: Personal de servicios de la Seguridad AVSEC.

Oficial de Seguridad Complementaria del AIJS: Personal de servicios de la Empresa de Seguridad


Complementaria del AIJS.

Oficial de seguridad de abordo: Persona autorizada por el gobierno del Estado del explotador y el gobierno
del Estado de matrícula para ir en una aeronave con el propósito de protegerla y proteger a sus ocupantes
contra actos de interferencia ilícita. Se excluyen de esta categoría las personas empleadas para prestar
servicios de protección personal exclusivamente para una o más personas determinadas que viajen en la
aeronave, como por ejemplo los guardaespaldas personales, los cuales están puntualmente regulados en
la MRAC 17.

Oficial de Seguridad Privada: Personal de servicios de la Empresa de Seguridad de Terceros.

Operador Aéreo: Titular o solicitante de un COA, nacional o extranjero, que realiza operaciones de
transporte de pasajeros y sus equipajes, carga y correo, o exclusivamente carga, en operaciones domésticas
o internacionales, y que requiere un programa de seguridad aeroportuaria según el MRAC 17.

Operación de la aviación general: Operación de aeronave distinta de la de transporte aéreo comercial y


de la de trabajos aéreos.

Operación de transporte aéreo comercial: Operación de aeronave que supone el transporte de pasajeros,
carga o correo por remuneración o arrendamiento.

Seguridad aeroportuaria: Persona u Organismo que realiza funciones AVSEC.


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-8
Fecha: 30-Set-21

Parte aeronáutica-Área aeronáutica: Área de movimiento de un Aeropuerto y de los terrenos y edificios


adyacentes o partes de estos, cuyo acceso está controlado.

Parte pública-Área pública: Área de un Aeropuerto y los edificios en ella comprendidos, a los que tiene
acceso el público no viajero. En el caso del AIJS, esta área es de acceso controlado, según lo establecido
en el Decreto Ejecutivo #29408.

Pasajero perturbador: Un pasajero que no respeta las normas de conducta en un aeropuerto o a bordo de
una aeronave o que no respeta las instrucciones del personal de aeropuerto o de los miembros de la
tripulación y, por consiguiente, perturba el orden y la disciplina en el aeropuerto o a bordo de la aeronave.

Policía Aeroportuaria o SVA: Fuerza pública de la Dirección del Servicio de Vigilancia Aérea encargada
de la conservación del orden público y la defensa de la sociedad, así como de hacer cumplir la Ley de
Policía, en todo Aeropuerto que presta servicio a la aviación civil internacional, y que cumple los requisitos
del MRAC 17 y el programa nacional de seguridad.

Poseedores de acuerdos de áreas de uso exclusivo: Es toda persona física o jurídica que mediante un
contrato, convenio o acuerdo con el operador del aeropuerto utiliza un área exclusiva dentro de la zona del
aeropuerto y que está contemplado en el Programa de Seguridad de Aviación.

Principios relativos a factores humanos: Principios que se aplican al diseño, certificación, instrucción y
operación de equipos, y para lograr establecer una interfaz óptima entre el componente humano y los otros
componentes del sistema, mediante la debida consideración de la actuación humana.

Programa de Seguridad: Medidas y procedimiento adoptados para proteger a la aviación civil internacional
contra actos de interferencia ilícita

Programa de Seguridad y Vigilancia del AIJS: Este documento en adelante también referido como el
Programa o el Manual.

Prueba de seguridad: Prueba, secreta o evidente, de una medida de seguridad de la aviación en la que se
simula un intento de cometer un acto de interferencia ilícita.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-9
Fecha: 30-Set-21

Seguridad de la Aviación: Protección de la aviación civil contra actos de interferencia ilícita. Este objetivo
se logra mediante una combinación de medidas, recursos humanos, equipos y materiales.

Seguridad AVSEC: Empresa privada que presta o provee servicios de seguridad al AIJS debidamente
autorizada por las Autoridades Competentes, y conforme al Manual de Procedimientos Control de Seguridad
de Puestos de Ingreso – Áreas Restringidas, emitido por la Unidad AVSEC-FAL. Ver Apéndice 36. Esta
empresa debe demostrar a la DGAC su idoneidad para poder ejecutar estas labores dentro de las
instalaciones aeroportuarias, por lo que debe tener, igualmente, un programa de seguridad propio bajo las
condiciones del MRAC 17.

Situación anómala: Cualquier situación que pueda poner en riesgo la Seguridad de la Aviación y que sea
necesario atender en forma inmediata.

Trabajos aéreos: Operación de aeronave en la que esta se aplica a servicios especializados tales como
agricultura, construcción, fotografía, levantamiento de planos, observación y patrulla, búsqueda y
salvamento, anuncios aéreos.

Unidad AVSEC-FAL: Unidad de Seguridad de la Aviación, encargada de auxiliar y asesorar a la DGAC y


demás organismos de seguridad del Estado, en el desarrollo, establecimiento, ejecución y cumplimiento del
MRAC-17, así como todo procedimiento y medida tendiente a salvaguardar la seguridad de los de la aviación
civil contra actos de interferencia ilícita.

Verificación de antecedentes: Verificación de la identidad y la experiencia profesional de una persona,


incluyendo cualquier antecedente penal, cuando esté legalmente permitido, como parte de la evaluación de
la idoneidad de un individuo para aplicar un control de seguridad y para tener acceso sin escolta a una zona
de seguridad restringida.

Verificación de seguridad de la aeronave: Inspección del interior de una aeronave a la que los pasajeros
puedan haber tenido acceso, así como de la bodega, con el fin de descubrir objetos sospechosos, armas,
explosivos u otros artefactos, objetos o sustancias peligrosas.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-10
Fecha: 30-Set-21

Zona de seguridad restringida (áreas restringidas): Aquellas zonas de la parte aeronáutica de un


Aeropuerto identificadas como zonas de riesgo prioritarias en las que, además de controlarse el acceso, se
aplican otros controles de seguridad. Dichas zonas normalmente incluirán, entre otras cosas, todas las zonas
de salida de pasajeros de la aviación comercial entre el punto de inspección y la aeronave; la plataforma;
los locales de preparación de embarque de equipaje, incluidas las zonas en las que las aeronaves entran
en servicio y están presentes el equipaje y la carga inspeccionados; los depósitos de carga, los centros de
correo y los locales de la parte aeronáutica de servicios de provisión de alimentos y de limpieza de las
aeronaves.

Zona estéril: Espacio que media entre un puesto de inspección y las aeronaves, y cuyo acceso está
estrictamente controlado.

3.3 Acrónimos

Sigla Significado

AIJS Aeropuerto Internacional Juan Santamaría

AOCC Siglas en inglés para Airport Operation Control Center

AOA Área de operación de aeronaves

AIS Servicio de información aeronáutica

AP Apéndice

Seguridad de la Aviación
AVSEC
Aviation Security

Servicio de Tránsito Aéreo


ATS
Air TrafficServices

Torre de Control
ATC
Air Traffic Control

SEI Salvamento y Extinción de Incendios

A-5 Supervisor de la seguridad complementaria del AIJS


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-11
Fecha: 30-Set-21

CATEA Comité Asesor Técnico de Emergencias Aéreas

CCO Centro Coordinador de Operaciones

CCTV Circuito Cerrado de Televisión

CETAC Consejo Técnico de Aviación Civil

CO Certificado operativo

COA Certificado de operador aéreo

CSF Comité de Seguridad y Facilitación

Coordinador de seguridad de empresas poseedoras de un COA, CO o


CSA
cartas de aprobación emitidas por la unidad AVSEC.

CTRM Centro de Tránsito Rápido de Mercancías

DIS Dirección de Inteligencia y Seguridad

DSE Dirección de Seguridad del Estado1

DGAC Dirección General de Aviación Civil.

DGME Dirección General de Migración y Extranjería

Empresa de Servicio en Tierra


GH
GroundHandlingService

Asociación de Transporte Aéreo Internacional


I.A.T.A.
International Air Transport Association

INS Instituto Nacional de Seguros

Organización Internacional de Policía Criminal


INTERPOL
International Criminal Police Organization

LAG Líquidos, aerosoles y geles.

MAG Ministerio de Agricultura y Ganadería

MPO Manual de Procedimiento Operativos

1 Conocida como Dirección de Inteligencia y Seguridad (DIS).


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-12
Fecha: 30-Set-21

MRAC Reglas de Aviación Civil Conjuntas

MSP Ministerio de Seguridad Pública

OACI Organización de Aviación Civil Internacional.

OFGI Órgano Fiscalizador del Contrato de Gestión Interesada

OIJ Organismo de Investigación Judicial

P Puesto de ingreso/egreso a un área restringida

PA Puesto de Policia Aeroportuaria

PC Plan de Contingencia

PCD Policía de Control de Drogas y Sustancias conexas

PEDs Siglas en inglés para artículos electrónicos (Portable Electronic Devices)

PNCC Programa Nacional de Control de Calidad

PNISAC Programa Nacional de Instrucción de Seguridad de la Aviación Civil

PNSAC Programa Nacional de Seguridad de la Aviación Civil

PNISAC Programa Nacional de Instrucción de Seguridad de Aviación Civil.

PNCA Programa Nacional de Carga Aérea

PEA Plan de Emergencia Aeropuerto

PSA Programa de Seguridad del Aeropuerto

PSOA Plan de Seguridad del Operador Aéreo

RAC Reglamento Aeronáutico Costarricense

Empresa que brinda el sistema cómputo a los Operadores Aéreos para el


SITA
chequeo de pasajeros

STEB Bolsa de seguridad a prueba de manipulación indebida.

SVA Servicio de Vigilancia Aérea

Siglas en inglés para Walk Through Metal Detector (detector de metal tipo
WTMD
pórtico)
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 3-13
Fecha: 30-Set-21

ZSR Zona de seguridad restringida.


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 4-1
Fecha: 30-Set-21

4. Introducción
Normas nacionales e internacionales que regulan la Seguridad de la Aviación en los Aeropuertos.

4.1 Regulaciones Nacionales


En cuanto al marco legal costarricense se utilizan como referencia las siguientes:

a. Ley número 5150, Ley General de Aviación Civil.


b. Ley número 7410, Ley General de Policía.
c. Ley número 7530, Ley de Armas y Explosivos.
d. Ley General de Migración y Extranjería, 8764.
e. Ley de Tránsito por Vías Públicas Terrestres, 7331.
f. Ley número 7786, Ley de sobre estupefacientes, sustancias psicotrópicas, drogas de uso no
autorizado, legitimación de capitales y actividades conexas.
g. Ley número 7557, Ley General de Aduanas.
h. Ley número 4573, Código Penal.
i. Ley de Protección Fitosanitaria, 7664.
j. Ley General del Servicio de Salud Animal, 8495.
k. Reglas de Aviación Civil Conjuntas, MRAC 17, Seguridad de la Aviación, Edición Inicial.
l. Decreto Ejecutivo 29456, Reglamento para la Emisión de Gafetes de Identificación, para el
Ingreso de Personas a las Áreas Restringidas y para el Acceso y Permanencia de Vehículos
Automotores y otros Equipos de Servicio en Tierra, en las Áreas de Plataforma y Rampa, del
AIJS.
m. Decreto Ejecutivo 29408, Reglamento de Constitución de Zonas de Protección y Seguridad de
Acceso Restringido y Controlado del AIJS.
n. Decreto Ejecutivo 29457-H, Reglamento de Operación del CTRM.
o. Programa Nacional de Seguridad de la Aviación (PNSAC).
p. Programa Nacional de Control de Calidad (PNCC).
q. Programa Nacional de Instrucción de Seguridad de la Aviación (PNISAC).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 4-2
Fecha: 30-Set-21

r. Programa Nacional de Facilitación


s. Decreto Ejecutivo 38113, RAC SEA: Reglamento para la regulación de servicios especializados
de aeródromo.
t. Decreto ejecutivo 42395-MOPT, RAC 14, Diseño y Construcción de Aeródromos, Volumen I
u. Decreto Ejecutivo 31803, RAC 139: Regulaciones Aeronáuticas Costarricense Certificación de
Aeropuertos.
v. Manual de guías y Procedimientos, de la DGAC.
w. Directivas y Circulares de Seguridad emitidas por la DGAC (en el apéndice # 11 se encuentran
parte de las publicaciones de la DGAC)

4.2 Regulaciones Internacionales


Costa Rica como Estado miembro de la OACI, es respetuoso de todas las obligaciones y responsabilidades
que implica esta condición. Así mismo es Estado signatario y acoge lo establecido en el Convenio sobre
Aviación Civil Internacional, los Anexos al Convenio y otras recomendaciones en materia de seguridad, en
especial:

a. Anexo 17 “Seguridad” – Protección de la Aviación Civil Internacional contra actos de


interferencia ilícita –
b. Anexo 14 “Aeródromos”.
c. Anexo 9 “Facilitación”.
d. Manual de Seguridad de la Aviación Civil. Documento 8973. (OACI).

4.3 Convenios Internacionales


Adicionalmente se basa en los siguientes convenios:

a. El Convenio sobre las infracciones y otros actos cometidos a bordo de las aeronaves, firmado
en Tokio el 14 de septiembre de 1963 (Doc. 8364). Ratificado por Costa Rica el 22 de enero de
1973, mediante la ley 5067.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 4-3
Fecha: 30-Set-21

b. El Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, firmado en la Haya, el 16


de diciembre de 1970 (Doc. 8920). Ratificado por el Estado costarricense el 9 de julio de 1971,
mediante la ley 4759.
c. El Convenio para la represión de actos ilícitos contra la Seguridad de la Aviación civil, firmado
en Montreal el 23 de septiembre de 1971 (Doc. 8966). Ratificado por Costa Rica el 20 de
setiembre de 1973, mediante la ley 5299.
d. Protocolo para la represión de actos ilícitos de violencia en los Aeropuertos que presten servicio
a la aviación civil internacional, complementaria al Convenio de Montreal (Doc. 9518). Ratificado
por el Estado costarricense mediante la ley 8263.
e. El Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, firmado en
Montreal el 1 de marzo de 1991 (Doc. 9571). Ratificado por el Estado costarricense el 30 de
enero de 1996, mediante la ley 7534.
f. Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas.

4.4 Regulaciones Locales


Se toman en consideración todas las regulaciones locales que se han implementado en el AIJS, por parte
del Comité de Seguridad y Facilitación, por medio de Operaciones Aeris.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-1
Fecha: 30-Set-21

5. Funciones y responsabilidades

En el AIJS las funciones y responsabilidades de la seguridad son compartidas de acuerdo a lo que establece
el Contrato de Gestión Interesada firmado entre Aeris y el Gobierno. En el presente capítulo se detallará el
alcance de las funciones de cada una de las entidades que intervienen en la seguridad del AIJS.

5.1 Entidades involucradas en la Seguridad en el AIJS

5.1.1 Operador del Aeropuerto (Aeris)

Actualizar, supervisar y aplicar el Programa de Seguridad del AIJS, para que cumpla con los requisitos de
la regulación aplicable sobre la Seguridad de la Aviación, coordinar la aplicación de controles de seguridad,
asegurarse que los requisitos relacionados con la infraestructura para la aplicación óptima de las medidas
de seguridad se encuentren integrados en los diseños y preparar en conjunto con las Autoridades
Competentes, planes de emergencia y contingencia. Así como aplicar inspecciones, pruebas y auditorias,
para asegurar el cumplimiento del presente Programa de Seguridad.

Las responsabilidades en cuanto a seguridad que se definen en este apartado recaen directamente en el
Director de Operaciones o en su ausencia en el Gerente de Operaciones y Seguridad, quien es el
responsable de la seguridad por parte de Aeris y Coordinador de Seguridad de Aeropuerto en apego a lo
establecido en el MRAC 17. Ambos coordinarán la seguridad complementaria por medio de los Supervisores
y Coordinadores de Operaciones o de los Oficiales de Seguridad Complementaria del AIJS. El siguiente
diagrama ilustra la organización del Departamento de Operaciones de Aeris, responsable de la seguridad
del Aeropuerto.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-2
Fecha: 30-Set-21

Figura 1 Organigrama Dirección de Operaciones y Seguridad de Aeris

Funciones específicas del Operador del Aeropuerto:

a. Establecer relaciones de trabajo efectivas con las agencias de policía y seguridad del Ministerio
de Seguridad Pública, Ministerio de Relaciones Exteriores, Aduanas, Migración, Unidad AVSEC
de la DGAC y otras agencias que compartan la responsabilidad de la seguridad del AIJS, según
corresponda.
b. Administrar, coordinar y supervisar los servicios de seguridad complementaria del AIJS.
c. Asignar y equipar las áreas de seguridad y control de accesos.
d. Hacer recomendaciones a las Autoridades Competentes para mejorar la eficiencia y
coordinación de la Seguridad de la Aviación.
e. Vigilancia y patrullaje de las diferentes áreas a través de los Servicios de Seguridad
Complementaria del AIJS.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-3
Fecha: 30-Set-21

f. Administración de cerraduras y llaves.


g. Control de la llave del perímetro (llave maestra de portones de accesos de emergencias), para
esto se llevará un control de todas las llaves disponibles y se realizará auditorias periódicas para
garantizar que no se hayan extraviado, en caso de pérdidas se remplazarán todos los candados
y se cambiará la llave.
h. Emisión de las credenciales para el ingreso a las áreas restringidas.
i. Capacitar al personal del AIJS con respecto a las normas de seguridad.
j. Proveer y manejar el equipo de CCTV instalado para resguardar la seguridad del Aeropuerto.
k. Presidir y coordinar el Comité de Seguridad y Facilitación.
l. Verificar la aplicación de los procedimientos de seguridad establecidos en el presente Programa
a través de actividades de supervisión, inspección, prueba y auditoria..
m. Actuar como contacto principal e inmediato con la Autoridad Competente, respecto a las
actividades relacionadas con la seguridad y las comunicaciones.
n. Administración del contrato de los servicios de control de los puestos de accesos a áreas
restringidas del Aeropuerto que conforma el cuerpo de Seguridad AVSEC.
o. Atención del cuarto de monitoreo y el AOCC.
p. A través de la Dirección de Operaciones cumplir con todas las responsabilidades establecidas
para el CSA en el MRAC 17.
q. En coordinación y asistencia de las Autoridades Competentes, como parte del proceso interno
de control de la calidad:
1. Llevar a cabo un primer estudio general de la seguridad en el Aeropuerto y, ulteriormente,
exámenes periódicos.
2. Llevar a cabo estudios, inspecciones, pruebas e investigaciones de todas las funciones
relacionadas con la seguridad aeroportuaria;
3. Facilitar informes sobre cada inspección, prueba, estudio o investigación llevada a cabo por la
Autoridades Competentes y para otras partes interesadas, si corresponde; y
4. Asegurarse de que las medidas correctivas se tomen rápidamente.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-4
Fecha: 30-Set-21

El personal de Operaciones del Gestor realiza recorridos e inspecciones rutinarias, con el fin de verificar la
aplicación de los procedimientos de seguridad establecidos en el presente Programa. Se realiza
inspecciones de seguridad en forma aleatoria en los puestos de seguridad y a los Oficiales de Seguridad
Complementaria del AIJS y de la Seguridad AVSEC, con el fin de verificar que los oficiales y su
documentación cumplan con los requisitos del puesto establecidos. En caso de detectar alguna irregularidad,
se levantará el respectivo informe de hallazgos y si es el caso de aplicará el procedimiento que se indica en
el Apéndice #32. El procedimiento para informe de hallazgos es detallado en Capítulo 29, punto 29.3, del
Manual de Operaciones de Aeropuerto.

La información referente al control de calidad de relativas al programa de seguridad se encuentran en el


Apéndice # 51, en este documento se detallan las inspecciones, pruebas y auditorias que realiza Aeris a la
Seguridad Complementaria, Seguridad Tercerizada, Policia Aeroportuaria y poseedores de acuerdos de uso
de área exclusiva.

5.1.1.1 Operación del cuarto de monitoreo (Omega 1)

Está ubicado en el AOCC del AIJS, el personal de este puesto se identificará como Omega 1. El horario es
de 24 horas de lunes a domingo, la atención de este realiza conjuntamente con el personal de Policía
Aeroportuaria el monitoreo de todas las áreas del Aeropuerto en donde se cuenta con CCTV, además:

a. Vigilancia de actividades sospechosas en el perímetro interno y externo del Aeropuerto, que


puedan representar un riesgo para la operación o la seguridad.
b. Debe reportar todas las situaciones que informe la Seguridad Complementaria del AIJS en sus
puestos de seguridad.
c. Debe ejercer vigilancia de los accesos vehiculares y peatonales.
d. Debe ejercer vigilancia en las áreas de llegadas y salidas internacionales.
e. Debe controlar el panel principal de alarmas de incendio y notificar al centro de operaciones
sobre cualquier alarma que se active.
f. Regula el acceso al cuarto de CCTV del AOCC.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-5
Fecha: 30-Set-21

g. Entrega de información sensitiva a las siguientes autoridades, esto según lo protocolos


establecidos para este fin: Policía Aeroportuaria, DIS, PCD, OIJ y Unidad AVSEC-FAL.
h. Colaborar con las labores de inteligencia solicitadas las autoridades establecidas en el párrafo
anterior.
i. Cualquier otra entidad que requiera hacer una revisión deberá coordinar con Aeris (Gerencia de
Operaciones y Seguridad, Encargado de Seguridad, Coordinador de Parqueos, Jefe de Carga,
Gerente de Mantenimiento, Jefe de Servicios Operacionales, Supervisores de Terminal o
Supervisores de Operaciones).

5.1.2 Policía Aeroportuaria (SVA)

Encargado de mantener el orden público y de intervenir ante actos delictivos comunes, o auxiliar en los actos
de interferencia ilícita, conforme la normativa correspondiente del Ministerio de Seguridad. La Policía
Aeroportuaria puede ser contactada las 24 horas en la oficina de comunicaciones ubicada en la terminal del
AIJS al número 2442-0575. La estructura organizacional que utilizan es la siguiente:

Figura 2 Organigrama Policía Aeroportuaria

Dentro de sus responsabilidades y funciones específicas están las siguientes:


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-6
Fecha: 30-Set-21

a. Debe mantener presencia en los puntos de inspección de pasajeros y empleados, así como brindar
asistencia a los Oficiales de la Seguridad AVSEC, bajo requerimiento y en aplicación de las leyes
nacionales que amerite.
b. Prevención y atención de delitos comunes y aeronáuticos en instalaciones que prestan Servicios a
la Aviación Civil.
c. Vigilancia y patrullaje de rutina de todas las áreas públicas, controladas, restringidas y estériles.
d. Vigilancia de los pasajeros que llegan y salen, para descubrir personas que puedan constituir una
amenaza para la aviación civil.
e. Participación en planes de contingencia, en coordinación con otras Autoridades Competentes
asignadas a los Aeropuertos y con el Operador del Aeropuerto.
f. Asistencia a los especialistas y fuerzas especializadas en antiterrorismo, intervención armada,
negociación de rehenes y eliminación de artefactos explosivos.
g. Asistencia a los grupos de respuesta rápida ante incidentes graves en los Aeropuertos, en
coordinación con otras Autoridades Competentes.
h. Realizar revisiones aleatorias de pasajeros, empleados y vehículos en las diferentes áreas
restringidas y controladas del Aeropuerto.
i. Inspecciones aleatorias de equipajes de mano de pasajeros y pertenencias de empleados que
ingresan a las áreas restringidas.
j. Respuesta ante eventos/incidentes relacionadas a Seguridad de la Aviación y de orden público tales
como, esto de acuerdo con sus potestades de imperio:
1. Un delito común o especial (aeronáutico) cometido.
2. Un delito grave, cuando existan razones para creer que el sospechoso lo ha cometido.
3. Faltas y contravenciones graves de la seguridad ciudadana y la seguridad aeroportuaria.
k. Capacitaciones de seguridad a personal del Aeropuerto en conjunto con el Administrador del
Aeropuerto.
l. Mantener un plan permanente de reacción para la atención de emergencias aéreas.
m. Atención de emergencias que afecten la seguridad del Aeropuerto.
n. Velar por la seguridad de los pasajeros, del personal y los visitantes que circulan por el Aeropuerto.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-7
Fecha: 30-Set-21

o. Mantener la tranquilidad y el orden público en las instalaciones y predios adyacentes en las


terminales aéreas.
p. Custodiar las aeronaves que se encuentran en las instalaciones del Servicio de Vigilancia Aérea,
las de los Gobiernos visitantes y las que se encuentren en custodia bajo mandato legal.
q. Destacar al menos un oficial en el cuarto de control inteligente, de forma, permanente, con la
finalidad de garantizar un mejor monitoreo del sistema de CCTV.
r. Recibir y gestionar denuncias de robo, extravío, pérdida y mal uso de gafetes de identificación y/o
permisos temporales por parte de portadores o cualquier usuario del AIJS.
s. Recibir y gestionar cualquier denuncia interpuesta por parte de los usuarios del AIJS
(internos/externos).
t. Realizar cualquier otro cumplimiento de tipo policial para lo cual están facultados por ley, dentro de
los cuales se destacan, pero no se limita a: detener, aprehender, interrogar, requisar, arrestar,
realizar decomisos de artículos prohibidos o ejecución de órdenes judiciales.
u. Realizar escoltas de personal de servicios de remesas para el mantenimiento operativo de cajeros
automático (incluye suministro de dinero).
v. Escolta y custodia de personas que serán sometidas a una inspección con el Body Scan.
w. Revisión de armas y documentación de reglamento para su transporte por la vía aérea.
x. Custodiar y resguardar los puestos de acceso a áreas restringidas P-9 y P-10.
y. Formar parte del Comité de Seguridad del AIJS, con la tarea principal de brindar seguridad a toda
la parte pública y a las zonas de seguridad restringidas, mediante sus sistemas de seguridad
aeroportuaria, para lo cual debe hacer cumplir las reglamentaciones aeronáuticas, en coordinación
con el Operador del Aeropuerto, de acuerdo con este manual.
z. Adicionalmente, serán aplicables las demás labores que conforme a este Programa estén
dispuestas para este cuerpo policial

A continuación, se detallan algunos de los roles dentro del ámbito de acción de la Policia Aeroportuaria:
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-8
Fecha: 30-Set-21

5.1.2.1 Puesto de control de acceso a instalaciones del Servicio de Vigilancia


Aérea costado oeste (PA-10)

Este puesto se ubica al costado oeste de las instalaciones del Servicio de Vigilancia Aérea (conocido como
Base # 2), en el mismo se dispondrá como mínimo 2 oficiales por turno. El personal dispondrá de radio de
comunicación, esposas, manual de puestos, detector manual de metales y arma de reglamento.

La labor en este puesto es custodiar el acceso a las instalaciones del Servicio de Vigilancia Aérea (costado
oeste) y al lado aéreo. Este puesto será para uso del personal del SVA, vehículos de atención de
emergencias, Autoridades Competentes, Aeris y terceros previa autorización de la jefatura del SVA. Es
responsabilidad de SVA la escolta, inspección y permanencia de terceros a sus instalaciones, estos invitados
no podrán ingresar al lado aéreo sin cumplir con los requisitos de seguridad establecidos en el presente
manual y otras regulaciones aeroportuarias (credenciales, inspección, vestimenta y etc.).

5.1.2.3 Puesto de control de acceso a instalaciones del Servicio de Vigilancia


Aérea costado este (PA-11)

Este puesto se ubica al costado este de las instalaciones del Servicio de Vigilancia Aérea (conocido como
Base # 2), en el mismo se dispondrá como mínimo 2 oficiales por turno. El personal dispondrá de radio de
comunicación, esposas, manual de puestos, detector manual de metales y arma de reglamento.

La labor en este puesto es custodiar el acceso a las instalaciones del Servicio de Vigilancia Aérea (costado
este). Este puesto será para uso del personal del SVA, vehículos de atención de emergencias, Autoridades
Competentes, Aeris y terceros previa autorización de la jefatura del SVA. Es responsabilidad de SVA la
escolta, inspección y permanencia de terceros a sus instalaciones, estos invitados no podrán ingresar al
lado aéreo sin cumplir con los requisitos de seguridad establecidos en el presente manual y otras
regulaciones aeroportuarias (credenciales, inspección, vestimenta y etc.).

5.1.2.4 Oficial en recorridos en el vestíbulo y mezanine (PA-12)

Este puesto de oficial se ubicará en el vestíbulo de la terminal internacional de pasajeros. El mismo dispondrá
de radio de comunicación, esposas y arma de reglamento.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-9
Fecha: 30-Set-21

La labor en este puesto es de presencia policial, prevención y atención al público, el funcionario de la Policía
Aeroportuaria debe permanecer alerta por la posibilidad de que una persona con o sin intención deje
abandonado un equipaje, estar atento a cualquier eventualidad que pueda darse en los diferentes
mostradores de los Operadores Aéreos, realizar recorridos que tomen en cuenta el área de mezanine.

5.1.2.5 Oficial de Policia Aeroportuaria en recorrido por el perímetro externo


(PA-20)

Este oficial se ubicará en el perímetro externo del Aeropuerto. El mismo dispondrá de radio de comunicación,
esposas, vehículo/motocicleta y arma de reglamento.

Los funcionarios de la Policía Aeroportuaria asignados a esta labor se mantienen en constantes


supervisiones por los diferentes sectores del Aeropuerto (incluido el perímetro externo) verificando
situaciones que puedan constituirse en actos de interferencia ilícita que afecten la seguridad del Aeropuerto.

5.1.2.6 Oficial de Policía Aeroportuaria en recorrido salas de abordaje (PA-21)

Este oficial se ubicará en las salas de abordaje de la terminal internacional y nacional de pasajeros. El mismo
dispondrá de radio de comunicación, esposas y arma de reglamento.

Este oficial de Policia Aeroportuaria está asignado para realizar recorridos en las salas de abordaje y deberá
de estar presente de forma aleatoria, en la entrada de los puentes. El objetivo es detectar cualquier objeto,
arma o situación anómala que pueda significar un riesgo a la seguridad del Operador Aéreo y las
instalaciones del AIJS.

5.1.2.7 Oficiales de Policia Aeroportuaria en recorridos por el lado aéreo (PA-


22)

Este oficial se ubicará en el lado aéreo (Área de Maniobra y sectores adyacentes). El mismo dispondrá de
radio de comunicación, esposas y arma de reglamento.

Debido a lo amplio del sector, los oficiales destacados se mantendrán en recorridos (utilizan un cuadraciclo
una motocicleta o una móvil) constantes observando que la operación total se realice normalmente,
solicitando a los empleados de área su gafete permanente o permiso temporal, verificando los datos
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-10
Fecha: 30-Set-21

pertinentes tales como: vigencia, área autorizada, que la fotografía corresponda al portador. Adicionalmente
solicitará de ser necesario, el documento de identificación personal (cédula de identidad) con el fin de
verificar los datos del gafete permanente o permiso temporal. Además, verifican los marchamos de
vehículos, la letra “C” (PCA permiso para conducir) en los gafetes de los conductores y utilización de
chalecos reflectivos. En general podrán realizar revisiones al personal y equipo que este en el área de
manera aleatoria, para verificar que se cumplan las regulaciones del Aeropuerto.

5.1.2.8 Oficiales de Policia Aeroportuaria Encargado Comunicaciones (Oscar


Charlie)

Este oficial se ubicará en el área contigua al puesto de PA 15. El mismo dispondrá de equipo de
comunicación, esposas y arma de reglamento.

Este oficial tiene a su cargo el enlace entre los diferentes puestos del Aeropuerto y la comunicación con
mandos superiores y solicitudes de apoyo a fuerzas fuera del Aeropuerto.

Tiene a su cargo el registro de denuncias producto de robos, estafas, quejas o situaciones anómalas que se
presentan y requieren de la atención de la Policia.

Tiene la responsabilidad de coordinar los recursos requeridos por la Seguridad AVSEC para el apoyo en los
diferentes puestos de acceso a áreas restringidas producto de las actividades propias de seguridad en el
Aeropuerto.

5.1.3 Dirección de Inteligencia y Seguridad (DIS)

Las funciones de la Dirección de Inteligencia y Seguridad (DIS) son complementarias a la seguridad del
Aeropuerto y se encuentran reguladas por la Ley General de Policía 7410 adscrita al Ministerio de la
Presidencia. Tiene la atribución de detectar, investigar, analizar y comunicar la información necesaria para
prevenir hechos que impliquen riesgos para la independencia o integridad territorial que pongan en peligro
la estabilidad del país y de sus instituciones. El esquema orgánico que se utiliza en el Aeropuerto para
cumplir con sus funciones se muestra a continuación:
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-11
Fecha: 30-Set-21

Figura 3 Organigrama de la Dirección de Inteligencia y Seguridad

Dentro de las funciones específicas de la DIS están las siguientes:

a. Apoyo para la investigación de actos de interferencia ilícita, intervención y prevención.


b. Atención y manejo de amenazas de bombas y en general Alerta 6 (ver Apéndice 38), tal y como se
establece en el Plan de Emergencias del AIJS.
c. Encargada de realizar el enlace con la Unidad de Intervención para la atención de actos de
interferencia ilícita.
d. Coordinan el uso del equipo de perros para la detección de explosivos en el Aeropuerto.
e. Coordinación de llegadas y salidas del país de jefes de estado en visita oficial.

5.1.4 Policía de Control de Drogas (PCD)

La Policía de Control de Drogas tiene como función la prevención de los hechos punibles, contemplados en
la Ley sobre Estupefaciente, Sustancias Psicotrópicas, Drogas de Uso no Autorizado, Legitimación de
Capitales y Actividades Conexas y para cooperar con la represión de esos delitos según las leyes.

Dentro de las funciones específicas de la Policía de Control de Drogas se pueden mencionar las siguientes:

a. Investigar los hechos ilícitos relacionados con la Ley mencionada, identificar de manera preventiva
a los presuntos responsables y ponerlos a la orden de la autoridad judicial competente.
b. Levantar los informes, efectuar los decomisos, realizar todas las actuaciones policías tendientes a
esclarecer los hechos.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-12
Fecha: 30-Set-21

La estructura de la PCD en el Aeropuerto es la siguiente:

Figura 4 Organigrama PCD

5.1.5 Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)

El MAG está constituido por el Servicio Fitosanitario del Estado (SFE) y el Servicio nacional de Salud Animal.

Funciones del Servicio Fitosanitario del Estado:

a. Tramitar las solicitudes de, des almacenaje para la importación o introducción en tránsito de artículos
reglamentados, previo cumplimiento de los requisitos fitosanitarios solicitados por el país.
b. Llevar las estadísticas de la intercepción de plagas en las Estaciones de Control Fitosanitario.
c. Verificar que el ingreso de agroquímicos, equipos de aplicación y organismos para el control
biológico cumpla con las disposiciones emitidas por el órgano competente del SFE en esta materia.
d. Dictar las medidas pertinentes a los envíos sometidos a análisis de residuos, dependiendo de los
resultados de Laboratorio respectivo.
e. Controlar la basura orgánica de medios de transporte internacional y recomendar el tratamiento de
los mismos, así como el seguimiento de estos, cuando no exista un procedimiento de disposición
de estos aceptable.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-13
Fecha: 30-Set-21

f. Disponer y ejecutar las medidas fitosanitarias en artículos reglamentados, para prevenir y minimizar
el riesgo de introducción de plagas reglamentadas al territorio nacional en los puntos de ingreso.
g. Disponer y ejecutar las medidas fitosanitarias en los puntos de salida para detectar la presencia de
plagas reglamentadas en los artículos reglamentados a exportar.
h. Control de ingreso de artículos reglamentados.
i. Controlar el ingreso de agroquímicos y organismos de control biológico, permitiendo los autorizados
según la legislación vigente, generar la información estadística de su ingreso.
j. Reportar en la base de datos las intercepciones de plagas en artículos reglamentados y residuos de
plaguicidas en productos de origen vegetal para consumo.
k. Retener y ordenar decomiso, destrucción o reexpedición de artículos reglamentados, agentes de
control biológico y otros tipos de organismos de uso agrícola que se hayan arribado al país que
incumplan con la normativa vigente.
l. Emitir los Certificados Fitosanitarios de exportación, de conformidad con la legislación internacional
vigente.
m. Autorizar la entrada de artículos reglamentados bajo la figura de cuarentena post entrada.
n. Realizar el muestreo de artículos reglamentados.
o. Realizar el diagnóstico de plagas.
p. Recaudar o recibir los depósitos bancarios de los recursos económicos generados por servicios
prestados en las Estaciones de Control Fitosanitario.
q. Fungir como órgano decisor en los procedimientos sumarios y especiales que se lleven a cabo en
materia y área de su competencia.
r. Resolver los recursos administrativos en el ámbito de su competencia.
s. Interponer denuncias ante los tribunales por infracciones a la Ley en materias de la competencia
señalada en este Reglamento cuando la Ley lo disponga.

Funciones del Servicio Fitosanitario del Estado:

a. Desarrollar las actividades de primera barrera de defensa sanitaria, para la prevención del ingreso
y diseminación de enfermedades exóticas al país.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-14
Fecha: 30-Set-21

b. Coordinar las cuarentenas internas de animales, productos, subproductos, biológicos, alimentos


para uso animal y para consumo humano que se importen.
c. Recibir, analizar, emitir la documentación y realizar las acciones correspondientes, para la
autorización de importación de productos y subproductos de origen animal y el tránsito de esos
productos por el territorio nacional.
d. Tomar y enviar para el análisis respectivo las muestras de los animales, productos y subproductos,
biológicos y medicamentos que se importan.
e. Determinar y efectuar las medidas y tratamientos cuarentenarios que correspondan aplicar a los
diversos animales, productos y subproductos importados y en tránsito, en los puestos de cuarentena
animal, para minimizar el riesgo de introducción de enfermedades exóticas y mantener la salud
pública veterinaria y la salud animal.
f. Desarrollar los puestos de cuarentena móviles para atender las rutas críticas o situaciones
especiales que se consideren en riesgo para la salud animal y la salud pública veterinaria.
g. Coordinar y colaborar con los involucrados en el establecimiento de medidas de vigilancia
epidemiológica de las enfermedades cuarentenarias, así como en la creación y ejecución de los
planes de emergencia de enfermedades exóticas y endémicas.
h. Analizar y emitir la documentación necesaria para la exportación de animales en pie, domésticos y
selváticos, sus productos y subproductos, secreciones, excreciones y desechos, huevos para
reproducción, animales acuáticos y animales exóticos para exhibición, de acuerdo con la normativa
legal vigente a nivel nacional e internacional.
i. Enviar a la Unidad de Epidemiología, en coordinación con la Dirección de Cuarentena Animal, las
consultas técnicas relacionadas con el análisis de riesgo de las importaciones de animales,
productos y subproductos, que ingresen por primera vez al territorio nacional y que puedan
representar un peligro para la producción animal nacional o para la salud pública, así como de los
países cuyo estado zoosanitario se modifique.
j. Colaborar en la elaboración y promulgación de manuales e instrumentos legales que se requieran
para el mejor logro de los objetivos de la Cuarentena Animal.
k. Coordinar con las demás Direcciones las acciones necesarias para el cumplimiento de los objetivos.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-15
Fecha: 30-Set-21

La estructura del MAG en el Aeropuerto es la siguiente:

Figura 5 Organigrama MAG

5.1.6 Aduanas

El personal de Aduanas es la autoridad que le corresponde el ejercicio del control aduanero sobre las
mercancías y equipajes que ingresan o salen del territorio aduanero nacional por el AIJS.

Como autoridad aduanera le corresponde entre otras funciones el ejercer las acciones necesarias para
garantizar el control de entrada y salida de unidades de transporte, sus cargas y la permanencia de las
mercancías objeto de control de la aduana. Efectuar operaciones y trámites aduaneros, manteniendo
actualizados registros, de conformidad con las normas y reglamentos, garantizar el cumplimiento de las
normas técnicas en materia aduanera, efectuar el proceso de verificación de mercancías, entre otros
aspectos.

Asimismo, en el ejercicio de sus competencias deberá establecer las coordinaciones necesarias para la
aplicación de controles, con las demás autoridades presentes en el Aeropuerto, tal como migración, salud,
policía, así como cualquier otra que ejerza control sobre los ingresos o las salidas de personas, mercancías
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-16
Fecha: 30-Set-21

vehículos y unidades de transportes, para minimizar el impacto en las operaciones normales del ingreso y
salida de viajeros y sus mercancías. Este trabajo lo hacen por medio de los aforadores que brindan el servicio
durante las 24 horas.

Dentro del marco de sus competencias, los funcionarios de las otras dependencias públicas distintas de las
aduaneras deberán auxiliar a las autoridades aduaneras en el cumplimiento de sus funciones. (Artículo 20,
Ley 7557, Ley General de Aduanas)

Además de la terminal principal, su campo de acción se extiende a la terminal de carga en donde también
deben ejercer control de la carga que ingresa y sale de nuestro país.

Específicamente, en el Aeropuerto hay dos puestos:

a. Coordinador
1. Revisa diariamente en la cuenta [email protected] el envío de la lista de
pasajeros y la cantidad de bultos que traen consigo.
2. Coordina las tareas a lo interno para cada uno de los grupos de trabajo.
3. Coordina con la gerencia de la aduana el desarrollo de las actividades.
4. Propone los roles de trabajo semanales.
5. Atiende las inquietudes del público.
6. Coordina las actividades con los representantes de las demás entidades.
7. Remite informe mensual de resultados.
8. Participa en reuniones interinstitucionales.
b. Aforador
1. Recibe las declaraciones aduaneras de viajeros, verifica su contenido.
2. Inspecciona los equipajes presentados por los viajeros.
3. Participa en la identificación de riesgos utilizando como instrumento de apoyo los equipos de
Rayos X, función que se realiza en coordinación con los funcionarios del MAG. En caso de
detectar algún artículo sospechoso (armas, drogas u otro) coordina con la Policia Aeroportuaria
y cualquier otras Autoridades Aeroportuarias según corresponda.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-17
Fecha: 30-Set-21

4. Coordinar con la Autoridad Competente, el ingreso de dinero, animales, frutas, vegetales, armas
y explosivos, pornografía y cualquier otra mercancía prohibida.
5. Aplica el beneficio de la bonificación cuando proceda legalmente.
6. Ingresa a la base de datos los registros de las bonificaciones realizadas.
7. Confecciona tiquetes verdes o rojos según corresponda (mercancía comercial o no), pesa bultos
y los almacena en la bodega.
8. En ingresos y salidas del país, si el viajero trae consigo Dinero en efectivo o títulos valores
superiores a $10.000 o $50.000, no declarados, el comisa, levanta acta y coordina la custodia
temporal del dinero.
9. Si el viajero ingresa con armas consideradas prohibidas, el funcionario aduanero deberá
coordinar con la Autoridad Competente y levantar un acta que detalle la retención y entrega de
las mismas a dicha autoridad.
10. Tramita las Declaraciones Únicas Aduaneras (conocida por sus siglas como DUA) de oficio.
11. Coordina entrega de bultos a los depositarios aduaneros para la custodia definitiva.
12. Solventa consultas de los usuarios.

El esquema orgánico que se utiliza en el Aeropuerto para cumplir con sus funciones se muestra a
continuación:

Figura 6 Organigrama Aduanas


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-18
Fecha: 30-Set-21

5.1.7 Migración

La Policía Profesional de Migración depende de la Dirección General Migración y Extranjería, tiene a su


cargo el control y vigilancia de todo extranjero que ingrese y salga del Territorio Nacional. Esto lo hace por
medio de oficiales, los cuales deben chequear que los pasajeros cumplan con los requisitos establecidos en
la ley de Migración y Extranjería.

Migración puede disponer y ejecutar el rechazo, deportación y expulsión de los extranjeros cuando
corresponda.

La estructura de Migración en el Aeropuerto es la siguiente:

Figura 7 Organigrama Migración

Dentro de las funciones de Migración está:

a. Coordinar con dependencias como MSP, Ministerio Público y otras instituciones las acciones
tendientes a mantener la seguridad ciudadana dentro del Aeropuerto.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-19
Fecha: 30-Set-21

b. Trabajar en conjunto con la DIS e INTERPOL en investigaciones y perfil de pasajeros.


c. Velar por el cumplimiento y la observancia de la Constitución Política, los tratados internacionales,
las leyes sobre migración y sus reglamentos.
d. Ejecutar las resoluciones judiciales y administrativas que se dicten en materia migratoria.

5.1.8 Policía de Tránsito

Se encarga de la vigilancia y el mantenimiento del orden en las vías públicas del Aeropuerto y sus parqueos.
En caso de emergencia, controla, regula el tránsito vehicular desde y hacia el Aeropuerto e interviene en la
atención de incidentes y accidentes de tránsito que puedan ocurrir dentro del área de movimiento y en el
área pública.

Figura 8 Organigrama Policía de Tránsito

5.1.9 Operadores Aéreos

Todo Operador Aéreo debe poseer un programa de seguridad debidamente aprobado por la Unidad AVSEC-
FAL de la DGAC, conforme al MRAC 17 y este Manual. El departamento de seguridad, o representante de
Seguridad, de cada Operador Aéreo debe conocer el contenido del Programa de Seguridad del AIJS y su
personal debe estar debidamente capacitado.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-20
Fecha: 30-Set-21

El Apéndice #1 contiene la lista que establece el contacto de cada uno de los encargados de seguridad de
los Operadores Aéreos. Es responsabilidad del Operador Aéreo brindar la información correcta y de
comunicar al Operador del Aeropuerto mediante un oficio sobre cualquier cambio de personal o número de
contacto, con el objetivo de mantener este Programa actualizado.

Dentro de las funciones específicas de los Operadores Aéreos están:

a. Definir y ejecutar sus políticas de seguridad internas.


b. Establecer y cumplir procedimientos para la seguridad de aeronaves, tripulantes, pasajeros y de sus
equipajes de mano.
c. Establecer y cumplir procedimientos con respecto a la seguridad del equipaje de bodega.
d. Definir y cumplir procedimientos con respecto al equipaje de la tripulación, de mano y bodega.
e. Cotejar el pasajero y el equipaje de bodega.
f. Brindar seguridad a las aeronaves, tanto durante el pernocte como su operación.
g. Encargados de la instrucción de su personal de termas de seguridad.
h. Establecimiento de planes de contingencia.
i. Definir los procedimientos para el transporte de armas a bordo.
j. Acatar las disposiciones establecidas dentro de este Programa.
k. Remitir cualquier tema de Seguridad al Comité de Seguridad del Aeropuerto a través del
representante del Comité de Operadores.
l. Cumplir procedimientos con respecto a la seguridad de la carga, correo, COMAIL y COMAT.

5.1.10 Usuarios y Permisionarios de Áreas en el AIJS

Son todas aquellas empresas o entidades públicas o privadas que ocupan espacios en el AIJS para el
desarrollo de sus actividades, a través de una asignación de espacio dada por el Operador del Aeropuerto,
o por medio de un Permiso de Uso en Precario o autorización dado por el CETAC (en adelante referidos
como Usuarios y Permisionarios).

En el Apéndice #2 se muestra una lista con los Usuarios y Permisionarios que operan en el Aeropuerto.

Los Usuarios y Permisionarios se dividen en cuatro categorías diferentes:


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-21
Fecha: 30-Set-21

1. Usuarios y Permisionarios dentro de áreas restringidas: Todas aquellas empresas que ocupan
un terreno o área dentro de los límites de las áreas restringidas, tanto en la terminal como en el lado
aéreo. Deben velar porque todos sus empleados conozcan y apliquen las normas de seguridad
para ingreso a las áreas restringidas. Todos sus colaboradores deberán entrar por los accesos de
empleados establecidos y ser sometidos a todos los controles de seguridad establecidos en este
Programa. Al igual que todas las personas con acceso a las áreas restringidas tienen la obligación
de reportar a las Autoridades Competentes cualquier situación anómala que afecte la seguridad.
2. Usuarios y Permisionarios en áreas controladas: Todas aquellas empresas que ocupen un
terreno o área dentro de los límites de áreas controladas definidas en este Programa. Deben
respetar las normas de seguridad establecidas y reportar al personal de seguridad todas aquellas
personas que ingresen a las áreas controladas sin autorización.
3. Usuarios y Permisionarios de áreas de uso exclusivo (área con acceso de un área controlada
a un área restringida): Los Usuarios y Permisionarios de un área exclusiva deben suscribir un
acuerdo (ver Apéndice #3) con el Operador del Aeropuerto, en donde se establezcan las normas de
seguridad y el compromiso para velar por el control de acceso de las personas hacia las áreas
restringidas. Deben tener un programa de seguridad aprobado por DGAC. En caso de ser necesario
pueden ser sometidas inspecciones por parte del Operador del Aeropuerto y por las Autoridades
Competentes para verificar el cumplimiento de las disposiciones de seguridad. Estos usuarios serán
responsables por accesos no autorizados a las áreas restringidas. Deben presentar al Operador del
Aeropuerto una lista con el nombre del encargado de seguridad y el contacto, y será responsabilidad
de la compañía informar, mediante un oficio, sobre cualquier cambio. En el Apéndice #4 se muestra
la lista de Permisionarios bajo esta condición. En el acuerdo se debe notificar como se llevarán a
cabo las auditorias de cumplimento de los procedimientos de seguridad y estos usuarios deben
utilizar sus propios puntos de control para realizar el ingreso y salida hacia áreas restringidas del
Aeropuerto, salvo para las Autoridades Competentes y/o el Operador del Aeropuerto, en ejercicio
de sus funciones cuando se deba verificar el sistema integral de seguridad o se deba investigar la
posible comisión de actos ilícitos dentro de estas zonas.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-22
Fecha: 30-Set-21

5.1.11 Autoridades municipales

Esta autoridad está compuesta por la Policía Municipal, la cual en conjunto con las Autoridades Competentes
del Aeropuerto apoyarán en el control del orden público en las calles de acceso del Aeropuerto. Dentro de
sus funciones se puede mencionar:

a. Participar en operativos para control de ventas ambulantes y negocios que operen sin las patentes
correspondientes en las vías públicas.
b. Participar de forma conjunta en el control de actividades no autorizadas en el área de llegadas y
salidas internacionales.
c. Verificar las patentes de los diferentes establecimientos comerciales dentro de los límites del
Aeropuerto.

5.1.12 DGAC

La DGAC es la Autoridad Competente asignada para administrar y gestionar la Seguridad de la Aviación


civil en Costa Rica. Por ello, la responsabilidad recae sobre esta autoridad. Asimismo, la DGAC cuenta con
la Unidad AVSEC-FAL, órgano especializado en materia de Seguridad de la Aviación y facilitación al
transporte aéreo para conducir auditorias, evaluaciones, pruebas de los controles e inspecciones de
seguridad, en las instalaciones, servicios y equipos del operador del Aeropuerto, del Operador Aéreo, de las
empresas de seguridad, agentes acreditados de carga y de cualquier poseedor de acuerdos de áreas de
uso exclusivo, con el fin de comprobar la eficacia del sistema de seguridad aeroportuaria.

Para el ejercicio de sus funciones, tendrán acceso irrestricto a la documentación y registros, así como la
obtención en forma inmediata, a su solicitud verbal o escrita, de copias de dicha documentación e
información con la finalidad de determinar si se mantienen los niveles de competencia, efectividad del
sistema de seguridad y/o cumplimiento de la normativa vigente.

De igual forma, tendrán la facultad para temporalmente imponer medidas correctivas en forma inmediata,
cuando exista evidencia fehaciente que se ha omitido, obviado o implementado incorrectamente las medidas
de seguridad descritas en este Programa y en el MRAC 17. Dichas medidas podrían incluir la permanencia
de aeronaves en tierra, para garantizar la Seguridad de la Aviación civil.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-23
Fecha: 30-Set-21

Además de las responsabilidades antes mencionadas, la DGAC, a través de la Unidad AVSEC-FAL, debe
realizar las siguientes funciones:

a. Elaborar, aplicar, mantener y revisar el PNSAC, PNISAC (Programa Nacional de Instrucción de


Seguridad de la Aviación), PNCC (Programa Nacional Control de Calidad) y cualquier otra
regulación requerida para el fortalecimiento del sistema de Seguridad de la Aviación con arreglo a
las disposiciones del Anexo # 17; promulgar los reglamentos necesarios para ejecutar los
respectivos programas antes mencionados; y responder rápidamente a cualquier amenaza
emergente para la seguridad, cuando así se requiera.
b. Exigir que los Aeropuertos, los explotadores de aeronaves, los proveedores de servicios de
navegación aérea y otras entidades con responsabilidades en la Seguridad de la Aviación, cumplan
con los documentos precitados;
c. Realizar inspecciones, estudios, auditorías y pruebas a fin de determinar si se cumple la legislación
pertinente y hacer el seguimiento y control de la eficacia de los documentos precitados;
d. Supervisar los puestos de control de acceso con el fin de determinar la correcta ejecución de los
procedimientos de inspección de personas, mercancías y vehículos (que entren, circulen y/o
estacionen en la parte aeronáutica o abastezcan a los concesionarios de las terminales) en las
diferentes zonas de seguridad restringida;
e. Denegar el transporte por vía aérea a las personas que se consideran que son una amenaza para
la seguridad de cualquier vuelo.
f. Desarrollar las normativas requeridas para efectuar la inspección de personas, equipaje y bienes.
g. Participar activamente en las sesiones del CSF del Aeropuerto en calidad de ente asesor en la
materia.
h. Asistir técnica y logísticamente al operador del aeropuerto en situaciones de alerta que
comprometan las operaciones o infraestructura del aeropuerto.
i. Emitir criterios técnicos de seguridad para toda remodelación, ampliación u obras de infraestructura
nuevas a desarrollar por el operador del aeropuerto. De igual forma, en los procesos de adquisición
de nuevos equipos de inspección de pasajeros, equipajes, carga o correo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-24
Fecha: 30-Set-21

j. Coordinar con el Gestor del Aeropuerto y en conjunto con el SVA la correcta ejecución de los
Servicios de Seguridad AVSEC.
k. Supervisar y fiscalizar los servicios de la Seguridad AVSEC y emitir las regulaciones pertinentes
para asegurar la adecuada coordinación entre las labores de la Seguridad AVSEC y las autoridades
del Ministerio de Seguridad Publica.

5.1.13 Organismo de Investigación Judicial (OIJ)

Son los encargados de la coordinación con las autoridades judiciales a nivel nacional. Dentro de sus
funciones podemos destacar las siguientes:

a. Investigar delitos de acción pública


b. Impedir que los hechos cometidos sean llevados a consecuencias ulteriores.
c. Identificar y aprehender, preventivamente, a los presuntos culpables y reunir, asegurar y ordenar
científicamente las pruebas.
d. Recibir denuncias.
e. Cuidar que el cuerpo y los rastros del delito sean conservados.
f. Hacer constar el estado de las personas, cosas y lugares, mediante inspecciones, planos,
fotografías, exámenes técnicos y demás operaciones que aconseje una adecuada investigación.
g. Proceder a los allanamientos y las requisas, con las formalidades y limitaciones establecidas en el
Código Procesal Penal.
h. Ordenar, la clausura del local en que por indicios se suponga que se ha cometido un delito.
i. Entrevistar a los testigos
j. Citar, aprehender e incomunicar al presunto culpable en los casos y forma que el Código Procesal
Penal autoriza.
k. Identificar al imputado
l. Proceder a la aprehensión de los presuntos culpables.
m. Recibir declaración del imputado en la forma y con las garantías que establece la ley;
n. Proceder a interrogar a todas las personas que pudieran aportar datos de interés a la investigación,
practicando los reconocimientos, reconstrucciones, inspecciones y confrontaciones convenientes;
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-25
Fecha: 30-Set-21

o. Efectuar todos los exámenes, indagaciones y pesquisas que juzgue oportunas para la buena
marcha de las investigaciones.
p. Solicitar la colaboración de otras autoridades, las que no podrán negarla.
q. Realizar citaciones y presentaciones de personas
r. Practicar todas las investigaciones y diligencias que juzgue oportunas para la comprobación del
delito e identificación del delincuente, observando las normas de la instrucción.

5.1.14 Seguridad Complementaria del AIJS

La Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS contratada por el Gestor, mantiene un Gerente de
cuenta y un Supervisor (A-5). El gerente de cuenta cumple labores administrativas, mientras el Alfa 5
supervisa directamente a sus oficiales y coordinan directamente con la Dirección de Operaciones de Aeris
la planificación del trabajo.

EL Supervisor (A-5) es el enlace entre el Centro de Operaciones de Aeris (puesto de Omega 1) y la


Seguridad Complementaria del AIJS, sin embargo, cuando las circunstancias así lo obligan, la Dirección de
Operaciones de Aeris puede intervenir directamente en frecuencia, mediante el equipo de comunicaciones
compartido para dar instrucciones o solicitar algún tipo de colaboración, ya sea directamente con: con el A-
5 (supervisor en turno de dicha seguridad) o con cualquiera de los puestos de seguridad que estén en la
frecuencia.

La Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS es la responsable de dar apoyo en la vigilancia de


varios puntos del área del Aeropuerto. A continuación, se detallan las funciones que hacen referencia a los
procedimientos específicos de seguridad.

5.1.14.1 Supervisor de la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS (A-


5)
Es el responsable de realizar la supervisión de todos los puestos que están dentro del área del Aeropuerto.
Es el responsable de dicha operación. El horario es de 24 horas al día, de lunes a domingo. Dentro de sus
funciones se puede indicar:

a. Supervisa el desempeño del personal en los puestos.


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-26
Fecha: 30-Set-21

b. Verifica el estado de las armas / equipos de los oficiales.


c. Verifica el estatus de la documentación que acredita a los oficiales como policías auxiliares y para
la portación de armas.
d. Supervisa el cumplimiento de los instructivos o manuales de puestos.
e. Realiza los recorridos perimetrales externos de manera aleatoria, si es necesario, podrá ser
acompañado con personal de Operaciones de Aeris. También realiza recorridos por el área de
movimiento y sótano.
f. Atiende actividades o incidentes en los puestos y perímetro del aeropuerto, y los notifica al personal
de Operaciones de Aeris.
g. Dar soporte en los sectores donde se requiera apoyo adicional ante situaciones de incremento de
personas o vehículos (ejemplo: apoyar el parqueo principal cuando hay mayor cantidad de personas
o vehículos).

5.1.14.2 Oficial de la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS en el


ingreso a las bodegas del CTRM, costado norte (Lima Charlie 1)
Este oficial debe verificar que los ingresos estén debidamente autorizados. El horario es de 24 horas al día,
de lunes a domingo. Dentro de las funciones del oficial de este puesto están:

a. El oficial debe controlar el ingreso de UTT al área de carga y descarga. El ingreso al área de parqueo
de CTRM se permite solamente para las unidades de transporte terrestre que cumplan con labores
de descarga o carga de mercancías.
b. El oficial Lima Charlie efectuará un chequeo visual interior y exterior de las unidades de transporte
terrestre que ingresen al CTRM, realizando una anotación detallada de cualquier daño, significativo
que pudiese afectar la seguridad de la carga u otros a criterio. Adicionalmente, debe asegurarse de
que la unidad no traiga nada que pueda constituirse como una amenaza para la seguridad
aeroportuaria. Para realizar anotaciones usará el área de Observaciones del F-333 Control de
ingreso de Vehículos CTRM.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-27
Fecha: 30-Set-21

c. El oficial no debe permitir que ningún vehículo u objeto obstaculice las entradas. De notarse un
vehículo parqueado frente a la entrada a parqueo de CTRM deberá desplazarse al lugar y solicitar
al chofer que se retire, previa comunicación a “Charlie 3”.
d. En el caso de importaciones, el oficial de seguridad permitirá el ingreso al parqueo de la terminal de
carga solamente a las UTT que vienen a retirar carga, con un tiempo de antelación máximo de 30
minutos previo a la hora confirmada de llegada del vuelo. Para esto se comunicará con el “Charlie
5” por medio de los radios de comunicación para consultarle si el vuelo confirmó su llegada para
autorizar el ingreso del vehículo al parqueo y la posición del andén asignada para el camión.
e. Si el vuelo se encuentra atrasado o el chofer se presentó con una antelación superior a los 30
minutos de la llegada del vuelo, el oficial de seguridad debe pedirle al chofer que se retire. Esto con
el propósito de no interferir en las labores de carga de los camiones cuyos vuelos se encuentran a
tiempo y que se presentaron con los 30 minutos de antelación requeridos.
f. En el caso de importación, una vez finalizado el proceso de carga, el oficial de seguridad debe
solicitar al chofer del mismo la documentación de salida de la carga (viaje firmado y sellado por el
personal de carga de Aeris Holding Costa Rica). Además, debe verificar que las puertas de la unidad
de transporte terrestre hayan sido cerradas apropiadamente, con el número de marchamo que se
indica en el viaje. Los datos deben corresponder con los detallados en la documentación de salida.
Si se encontrase alguna anomalía deberá reportarse de inmediato al “Charlie 3” en turno y evitar
que el vehículo salga del parqueo.
g. El oficial no debe permitir que ingresen vehículos particulares al parqueo de carga a no ser que
estos vayan a ser utilizados para el transporte de alguna mercancía que sea despachada a través
de un DUA anticipado (para lo cual solicitará la copia del DUA Anticipado el cual deberá tener
autorización de levante, a excepción de ciertos casos de bienestar animal autorizados por SENASA
como el caso de los pollitos y los caballos). Para ello solicitará permiso al “Charlie 3” en turno o
“Charlie 5” en su ausencia, quien deberá de autorizar de igual manera la salida del automotor una
vez entregada la carga requerida. Para el caso de vehículos de personal de Compañías
Marchameras (encargadas de colocar marchamos electrónicos), el oficial le indicará el lugar donde
colocar el vehículo en el parqueo de Aduanas contiguo a la caseta del oficial.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-28
Fecha: 30-Set-21

h. El oficial deberá informar al Charlie 3 de la presencia de camiones o vehículos que soliciten dar la
vuelta en el parqueo del CTRM y esperará la autorización correspondiente.
i. De no encontrarse ninguna irregularidad, una vez finalizada la inspección el oficial de seguridad
deberá anotar en el F-333 Control de ingreso de Vehículos CTRM la hora de salida del automotor.
j. En el caso de exportación la UTT debe ingresar con una antelación no mayor a las 2 horas de la
partida confirmada del vuelo. Si el chofer se presenta antes de las 2 horas establecidas, el oficial de
seguridad debe pedirle al chofer que se retire del parqueo del CTRM. Para esto se comunicará con
el “Charlie 4” por medio de los radios de comunicación para consultarle si el vuelo tiene confirmada
su salida para autorizar el ingreso del vehículo al parqueo y la posición del andén asignada para el
camión.
k. En el caso de los camiones que ingresen a dejar carga de exportación, será obligatoria la entrega
al oficial de seguridad, del original y la copia de la hoja emitida desde la Terminal de Exportación
con la fecha, el nombre del chofer, la cédula, la placa del vehículo y del contenedor. Se podrá utilizar
el formato deseado mientras el documento contenga el logo y el sello de la compañía y la firma del
responsable. Asimismo, el oficial debe conciliar (verificar que concuerde) el número del marchamo
colocado en la cerradura del camión contra lo indicado en la hoja emitida por la Terminal de
Exportación. El número de marchamos debe ser colocado con sello, no puede venir con lapicero.
Debe ser completamente legible y sin correcciones. En caso de que el número de marchamo no
concuerde con la hoja emitida por la terminal de Exportación se devolverá el camión hasta que el
marchamo y la hoja concuerden con la información, asimismo, en caso de duda por parte del oficial,
se informará a AVSEC para su criterio en el tema.
l. En caso de no existir anomalías, el oficial le indica al chofer la puerta asignada y este podrá hacer
apertura de marchamo cuando la operación lo requiera.
m. Si en caso contrario, alguno de los datos en la hoja de verificación es incorrecto el oficial de
seguridad no le permitirá el ingreso al área del parqueo y le tomará los datos para notificarle de
inmediato al Charlie 3 en turno, quien se encargará de enviar el caso a la unidad AVSEC de la
DGAC para su investigación.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-29
Fecha: 30-Set-21

n. En el caso de recepción de carga de exportación sobredimensionada y que sea transportada en


carreta o plataforma, la carga además deberá venir acompañada desde la Terminal de Exportación
de una escolta de la compañía de seguridad de la línea aérea. Esto con el fin de prevenir el
transporte de explosivos o materiales incendiarios no autorizados y el acceso por personas ajenas
a los empleados del Operador Aéreo o personal debidamente autorizados.
o. En caso de que se requiera trasladar una unidad de transporte terrestre vacía desde la bodega de
exportación hacia la bodega de importación, el tramitador del almacén fiscal deberá solicitar una
nueva posición a “Charlie 5”, quedando a criterio de este o del Charle 3, si asigna la posición de
inmediato o si queda pendiente el traslado hasta nuevo aviso, según la operación de ese momento.
p. Al momento de la salida de la unidad de transporte el oficial de seguridad debe ingresar solamente
la hora de salida en el F-333 Control de Ingreso de Vehículos CTRM.
q. Por otra parte, el oficial debe abrir la pluma de ingreso/salida al parqueo de aduanas por la entrada
secundaria ubicada en la zona posterior del parqueo, abriendo la pluma de ingreso únicamente a
los camiones de la empresa Casa Proveedora Phillips, móviles de Operaciones y Mantenimiento
Aeris y equipos de compañías de asistencia en tierra, que requieran ser retirados del Aeropuerto
por motivo de mantenimiento.
r. De presentarse alguna irregularidad durante este proceso, debe proceder de acuerdo con lo
establecido en el I-308 Reporte de Irregularidades.
s. El oficial deberá controlar el ingreso al CTRM de funcionarios de Aduana Santamaría, Servicio
Fitosanitario del Estado MAG y Servicio de Salud Animal SENASA el cual se realizará por el portón
que comunica el andén del CTRM con el andén de la Aduana Santamaría. Este ingreso se habilita
con el objetivo de facilitar la realización de las funciones propias de cada una de estas entidades.
No se trata de un punto de acceso al Aeropuerto Internacional Juan Santamaría AIJS.
t. Para que los funcionarios de estas entidades sean autorizados a ingresar, las jefaturas tendrán la
responsabilidad de enviar a la Jefatura de Carga Aeris al correo [email protected], un listado del
personal (incluyendo personal de limpieza) con su número de cédula, esto con el propósito de
brindar un listado con fotografía al oficial de seguridad quien permitirá el ingreso únicamente a los
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-30
Fecha: 30-Set-21

funcionarios que se encuentren en la lista. Es responsabilidad de las jefaturas de las entidades


mantener la lista actualizada.
u. Todo funcionario autorizado que labore en estas entidades y que requiera trasladarse al CTRM a
realizar labores relacionadas con fiscalización, inspección y liberación de carga aérea, podrá
ingresar por este portón y será sometido a inspección tanto a su entrada como a su salida, por parte
del oficial de seguridad privada y deberá portar su gafete de acceso a las áreas restringidas del
AIJS.
v. Este oficial también inspeccionará bolsos, maletines o muestras de cargas, entre otros, que
requieran ser trasladas del CTRM a sus instalaciones y viceversa.
w. Las llaves del portón estarán bajo la responsabilidad del oficial de seguridad privada y no podrán
ser prestadas a terceros.
x. El oficial verificará que los camiones ubicados en el área de exportación del andén salgan vacíos.
y. El oficial no permitirá que se pasen documentos u objetos por medio de las mallas.

5.1.14.3 Oficial de la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS en el


Adén de camiones del CTRM (Lima Charlie 2)
Este oficial controlará el acceso de personal del parqueo de camiones del CTRM que requieran acceder al
andén de carga y todo el movimiento de personas de la bodega de importación a la de exportación y
viceversa. El horario es de 24 horas al día, de lunes a domingo. Dentro de las funciones del oficial de este
puesto están:

a. Este oficial se encuentra ubicado en la caseta central del área del parqueo del CTRM y anotará en
el F-354 Control de Ingreso Personas CTRM e inspeccionará a todos los usuarios que ingresen por
el portón del parqueo del CTRM.
b. Por el portón del parqueo solo pueden ingresar aquellos usuarios que NO cuenten con gafete de
ingreso al Aeropuerto, tales como choferes, tramitadores, agentes de aduana, personal de
compañías marchameras (colocación de marchamos electrónicos) o personas que lleguen a retirar
cargas anticipadas.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-31
Fecha: 30-Set-21

c. El oficial verificará que el chofer que va a ingresar al parqueo posea el carnet que lo acredite como
auxiliar de la función pública aduanera y además se encuentre incluido en una lista controlada que
contiene los nombres de los choferes de cada compañía y sus respectivas cédulas. Esta lista podrá
ser actualizada únicamente por la Jefatura de Carga con la información que los representantes de
las compañías transportistas le envíen cada vez que exista un cambio al correo [email protected].
d. Adicionalmente el oficial apuntará en este registro todos aquellos usuarios o visitantes que ingresen
por el área del parqueo. En caso de no cumplir con estos requisitos el oficial de seguridad no le
permitirá la entrada al área y le comunicará a Charlie 3 la situación.
e. El oficial no debe permitir que ingresen visitantes por el portón de ingreso de camiones.
f. En caso de que el chofer o visitante, no cuente con permiso de ingreso a áreas restringidas, el oficial
le asignará un gafete de visitante y le solicitará una identificación que mantendrá en custodia hasta
su salida.
g. El oficial efectuará un chequeo visual interior de las unidades de transporte terrestre que ingresen
al CTRM, realizando una anotación detallada de cualquier daño significativo o anomalía, que
pudiese afectar la seguridad de la carga u otros a criterio. Para realizar anotaciones usará el área
de Observaciones del F-354 Control de Ingreso Personas CTRM.
h. Este oficial deberá dar apoyo al oficial Lima Charlie, en cualquiera de sus funciones cada vez que
sea requerido con el propósito de agilizar el proceso de inspección de los camiones.
i. El oficial tomará la temperatura de las personas que ingresen por esta área, en caso de tener más
de 37.5 grados Celsius esperará 15 minutos para tomarles la temperatura de nuevo. En caso de
que continúe siendo alta no permitirá su ingreso y se lo comunicará de inmediato al Charlie 3 y a
Omega.
j. El oficial no permitirá que se pasen documentos u objetos por medio de las mallas.

5.1.14.4 Oficial de la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS en el


Adén de camiones del CTRM (Lima Charlie 3)
a. Este oficial se encuentra ubicado en el andén del CTRM e inspeccionará a todos los usuarios que
se requieran trasladar de la bodega de importación a la de exportación y viceversa.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-32
Fecha: 30-Set-21

b. El oficial deberá verificar que, en el caso de custodios de valores estos no suban al andén con
armas. Estas deben quedar fuera del área controlada del parqueo del CTRM.
c. El oficial deberá verificar que las personas que se encuentren en el andén no porten objetos
prohibidos como cuchillas o cutter (comúnmente usados para abrir cajas).
d. El oficial deberá verificar cualquier objeto que porte el usuario que se requiera trasladar al área de
exportación como eslingas arrolladas, bolsos, maletines, etc.
e. Los usuarios que requieran subir a la oficina del funcionario de aduana ubicada en el CTRM o que
necesiten ir al baño deberán informar al oficial del tipo de trámite a realizar y este procederá a
inspeccionarlos a su ingreso y salida. El oficial informará al encargado de bodega (Charlie 3) acerca
ingreso del funcionario a la oficina de aduanas.
f. El oficial deberá revisar que los usuarios y los choferes que manipulen carga en el interior del CTRM
y el área del andén porten el chaleco de alta visibilidad y zapatos de seguridad. Las visitas requieren
el uso de chaleco más no el uso de zapatos de seguridad mientras se mantengan dentro de las
zonas peatonales, en caso de que requieran ingresar a la zona de operación el encargado de
bodega procederá con el préstamo de punteras de seguridad.
g. El oficial deberá verificar que ningún funcionario (operador de carga o visitante) que haya entrado
por la zona del andén, ingrese al área operativa en el interior del CTRM a excepción de las
autoridades gubernamentales.
h. Los funcionarios del Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) y Servicio Nacional de Salud
Animal (SENASA) están autorizados a ingresar con herramientas de trabajo tal como una “cuchilla”,
la cual utilizarán para abrir cajas para la toma muestras.
i. En el caso de encontrar alguna anomalía, el oficial de Lima Charlie dará aviso al Oscar 5 o Oscar 3
cuando aplique y al Charlie 3.
j. En oficial deberá velar por que se cumpla el distanciamiento social de 1,8 metros entre usuarios y
verificará que todos porten mascarillas en todo momento.
k. El oficial solicitará a los usuarios que ingresen al andén que se laven las manos antes de iniciar con
la operación.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-33
Fecha: 30-Set-21

l. El oficial revisará cualquier documento que se quiera trasladar de la bodega de importación a


exportación o viceversa. No es permitido el paso de artículos o paquetes de una bodega a otra.

5.1.14.5 Oficial de la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS en


Parqueo principal, en recorrido (Lima 6 Echo)
El Oficial de Seguridad Complementaria del AIJS destacado en este puesto realiza el control y vigilancia del
parqueo planta alta y baja. El horario es de 24 horas al día, de lunes a domingo. Para lo cual debe hacer
recorridos continuos durante toda la jornada de trabajo. Además, deberá:

a. Llevar el inventario de vehículos por bloques. Este inventario lo debe realizar todas las noches y
debe pasarlo a la Oficina de Parqueos de Aeris.
b. Realizar recorridos continuos en el parqueo para verificar el estado del perímetro y detectar
cualquier situación anómala que pueda convertirse en un riesgo para la seguridad de los usuarios y
vehículos.
c. Verificar que no existan objetos abandonados en el parqueo, en caso de encontrar algo lo debe
reportar a Omega 1.
d. Coordinar con el personal del parqueo la atención de reclamos de los usuarios que reporten daños
o robos dentro del parqueo. Reportarlo en su bitácora e informar a Omega 1.
e. Dar apoyo en las cajas de cobro y terminales de pago automático del parqueo en caso de ser
necesario.

5.1.14.6 Oficial de la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS en


Parqueo de empleados (Lima 8)
En el parqueo de empleados hay un Oficial de Seguridad Complementaria del AIJS, en el horario de 24
horas al día, de lunes a domingo; quien deberá de mantenerse en la caseta de seguridad y realizando
recorridos, coordinando cualquier situación relacionada con el control de ingreso y salida de vehículos.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-34
Fecha: 30-Set-21

Asimismo, en horas de la madrugada podrá realizar recorridos periódicos por el parqueo, además observar
el estado de los vehículos y la presencia de personas ajenas al parqueo. Entre sus funciones están:

a. Realizar un inventario nocturno de los vehículos que queden en el parqueo, donde se detalle el
estado del mismo. Dicha lista será entregada diaria a la Oficina de Parqueos de Aeris.
b. Mantener las 24 horas control de los espacios y barreras de ingreso.
c. No debe permitir el ingreso de ninguna persona a menos que cumpla con lo siguiente:
1. Porte un gafete permanente o permiso provisional que le permita ingresar al parqueo. En caso
de irregularidades identificadas deberá coordinar con la Oficina de Parqueos de Aeris y Omega
1.
2. Porte una tarjeta de parqueos y carnet de la compañía que le permita ingresar al área de
estacionamiento de vehículos para empleados del Aeropuerto. En caso de irregularidades
identificadas deberá coordinar con la Oficina de Parqueos de Aeris y Omega 1.
d. Debe estar atento ante cualquier situación que pueda representar un riesgo para la operación y la
seguridad del Aeropuerto. En caso de detectar alguna situación anómala la debe reportar a Omega
1.
e. Debe verificar que no haya objetos abandonados cerca del área que custodia. En caso de encontrar
alguno lo debe reportar a Omega 1.
f. Deberá tener control de la cantidad de vehículos estacionados, podrá apoyarse con Omega 1 para
la verificación del estatus de los espacios ocupados, en caso de que el parqueo se llene; deberá
coordinar con la Oficina de Parqueos de Aeris a lo inmediato para activar el plan de contingencia.

5.1.14.7 Oficial de la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS en el


Parqueo de las Oficinas Administrativas de Aeris (Lima 9)
En este parqueo el horario del Oficial de Seguridad Complementaria del AIJS es de 24 horas al día, de lunes
a domingo y deberá llevar el control detallado de los visitantes que ingresan a las Oficinas, además de:

a. Durante la noche deberá realizar recorridos cuando la operación lo permita y cada 30 minutos
después de que se retire el último empleado de Aeris. Estos recorridos deben abarcar todo el
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-35
Fecha: 30-Set-21

parqueo, el exterior de las oficinas administrativas y todas las mallas perimetrales. Debe llevar un
control de los recorridos y notificarlos a Omega 1.
b. Mantener el control de las personas que ingresan a pie o en vehículos, con excepción de las
personas que ingresan en las busetas de Aeris.
c. Realizar el inventario nocturno de los vehículos que queden en el parqueo, con un control detallado
del mismo. En caso de novedad quedará anotado en bitácora, reportado a Omega 1 e informar a la
Oficina de Parqueos de Aeris.
d. Debe reportar a Omega 1 cualquier situación anómala que pueda representar un riesgo para la
operación y la seguridad de las Oficinas.
e. Debe verificar que no exista ningún objeto abandonado en el parqueo. En caso de encontrar alguno
lo debe reportar a Omega 1.
f. Supervisar el ingreso personas y vehículos al parqueo, según el siguiente detalle:
1. Todo empleado autorizado deberá presentar su gafete de identificación al oficial.
2. Personal Sub-contratado, proveedores deben desplazarse hasta la caseta del Oficial de
Seguridad Complementaria del AIJS destacado en el ingreso a las oficinas. El Oficial de
Seguridad Complementaria del AIJS verificará contra la lista de personal y vehículos autorizados
y procederá a autorizar el respectivo ingreso.
3. En caso de que el gafete autorizado presente alguna inconsistencia (vencido, dañado, o nuevo),
corresponde al empleado desplazarse hasta la caseta del oficial de seguridad destacado en el
ingreso a las oficinas administrativas de Aeris. El oficial verificará contra la lista de personal y
vehículos autorizados y procederá a autorizar el respectivo ingreso. Mientras el portador realiza
el trámite de renovación o cambio respectivo.
4. Los Permisionarios de hangares, STAR y otras compañías autorizadas expresamente por el
Departamento de Operaciones de Aeris mantendrán un listado actualizado de personas y
vehículos autorizados para ingresar al parqueo, el oficial en turno cotejará dicho registro, no
permitirá el ingreso a quienes no están en esta lista de autorizados. En casos de urgencia que
no pudieron ser coordinados a tiempo y que se presenten funcionarios y vehículos sin previa
notificación, que no se encuentren en la lista, el oficial coordinará con Omega 1, para que realice
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-36
Fecha: 30-Set-21

la respectiva consulta al Departamento de Operaciones de Aeris. El oficial destacado en el


puesto no hará apertura de la aguja, ni permitirá el ingreso hasta que haya sido confirmada la
autorización por medio de Omega 1.

5.1.14.8 Oficial de la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS en la


Planta de tratamiento (Lima 14)
Este puesto cuenta con un Oficial de Seguridad Complementaria del AIJS en horario de las 16:00 a las 08:00
de lunes a domingo. El resto del tiempo hay personal de la empresa subcontratada para operar esta planta
en el sitio. Es el responsable de:

a. Realizar un chequeo minucioso de la malla o el perímetro del área, además deberá cerciorarse de
que no se encuentren personas extrañas cerca del puesto.
b. Asegurarse que todos los portones estén debidamente cerrados y revisar el estado de la malla,
cualquier anomalía será se reportara de inmediato al supervisor, encargado en turno y Omega 1
inmediatamente.
c. Estar atento y llevar un registro del ingreso de las personas que se presenten a realizar trabajos a
este lugar.
d. Debe estar atento a cualquier situación que pueda representar un riesgo para la seguridad del área.
En caso de alguna anomalía la debe reportar inmediatamente a Omega 1.
e. Debe verificar que no haya ningún objeto extraño en el área. En caso de encontrar alguno lo debe
notificar a Omega 1 inmediatamente.

5.1.14.9 Oficial de la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS en


llegadas internacionales, costado oeste (Lima 17)
El Oficial de Seguridad Complementaria del AIJS regula el ingreso de personas hacia el área de llegadas
internacionales y sector de Rent-a-car en horario de 24 al día. horas de lunes a domingo, este puesto será
controlado entre las 04:00 y las 16:00 por la Seguridad AVSEC. Además, deberá de:

a. Verificar que no haya ningún objeto extraño en el área. En caso de encontrar alguno lo debe notificar
a Omega 1 inmediatamente.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-37
Fecha: 30-Set-21

b. Verificar que los empleados del Aeropuerto que están autorizados para ingresar por este puesto;
porten su gafete permanente visible y vigente. El puesto estará habilitado para los siguientes
empleados:
1. Ingreso-salida personal de Rent-A-Car (con pertenencias)
2. Ingreso-salida personal de compañías de taxis autorizadas
3. Ingreso-salida personal de Aeris
4. Salida de maleteros (sin pertenencias)
5. Salida de personal de compañías de servicio en tierra “GH” (sin pertenencias)
6. Salida de personal de aerolíneas (sin pertenencias)
7. Ingreso y salidas de autoridades exentas de inspección (sin pertenencias):
c. Guiará a los pasajeros que deseen los servicios de Rent a cars.
d. Debe estar atento a cualquier situación que pueda representar un riesgo para la seguridad del área.
En caso de alguna anomalía la debe reportar inmediatamente a Omega 1.
e. Deberá de mantener el perímetro completo de la entrada principal libre de ventas ambulantes,
vehículos no permitidos y personas obstaculizando la salida.

5.1.14.10 Oficiales de la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS en el


Ingreso al vestíbulo de la terminal de pasajeros: Puentes Alfa, Bravo y
Charlie
Para los ingresos al vestíbulo se cuenta con un Oficial de Seguridad Complementaria del AIJS en cada uno
de los puentes de ingreso, con excepción del puente Charlie el cual se encuentra temporalmente cerrado.
El horario es de lunes a domingo en todos los puentes. En el Puente Alfa es de las 06:00 a 14:00, Puente
Bravo es de 24 horas al día y en el Puente Charlie únicamente se abrirá en casos especiales coordinados
con las autoridades. El Oficial de Seguridad Complementaria del AIJS en cada de los Puentes debe de:

a. Filtrar el ingreso de personal hacia la terminal. El ingreso a la terminal se permite para:


1. Pasajeros.
2. Empleados del AIJS.
3. Tripulaciones.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-38
Fecha: 30-Set-21

4. Personas que deban asistir a reuniones o que vayan a realizar trámites a las oficinas del
mezanine y en vestíbulo.
5. Padres o representantes de un menor de edad que vaya a viajar.
6. Acompañantes de pasajeros (sólo en casos excepcionales)
b. Detectar actividades sospechosas y reportarlas de inmediato vía radio, al Omega 1, para la
coordinación de apoyo con Policía Aeroportuaria.
c. En caso de Puente Bravo el oficial coordina la colocación del marchamo al contenedor de decomisos
de líquidos y geles, para el traslado hacia el ducto de basura del Aeropuerto.
d. El Oficial de Seguridad Complementaria del AIJS de Puente Bravo realiza la coordinación con
Policía Aeroportuaria para la escolta de oficiales de las compañías de traslado de valores (remesas).
e. El Oficial de Seguridad Complementaria del AIJS de cada uno de los Puentes es el encargado de
restringir el ingreso de mascotas, salvo que ingresen en jaulas, bolsos o alzados. Sólo se permite el
ingreso de caninos libres en servicio con la debida documentación (cuerdas y collar de
identificación).

5.1.14.11 Oficial de la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS en el


Ingreso al área operacional de la rampa, al este de la terminal de
pasajeros (Lima 11)
Este acceso al área operacional de la plataforma se ubica al noreste del edificio terminal internacional de
pasajeros antes del puesto P-4, cuenta con un Oficial de Seguridad Complementaria del AIJS en horario es
de 24 horas al día de lunes a domingo, este puesto será controlado entre las 04:00 y las 16:00 por la
Seguridad AVSEC. El oficial debe de:

a. Solicitar el gafete de identificación al personal que ingrese por el área, de igual manera verificara la
vigencia de marchamos de los equipos.
b. Verificará el ingreso y salida del camión de la basura, con el fin de que la basura sea compactada.
c. Ya que el puesto funciona también como Salida de Emergencia, el oficial debe estar atento ante
cualquier emergencia, para habilitar el acceso a los vehículos de emergencia que acudan a cualquier
situación.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-39
Fecha: 30-Set-21

d. Verificar que solo el personal de usuarios y permisionarios del Aeropuerto, vayan a dejar la basura
en los contenedores que se ubican en el área.

5.1.14.12 Oficial de la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS en


Recorridos internos perimetrales (Papa India)
Este Oficial de Seguridad Complementaria del AIJS este encargado de realizar patrullajes constantes en
horario de 24 horas de lunes a domingo y cuando sea solicitado por Aeris. Dentro de los alcances del
patrullaje está:

a. Verificar el estado de las mallas perimetrales incluyendo los portones de acceso.


b. Detectar cualquier situación que representa un peligro para la Seguridad de la Aviación e
intervenciones no autorizadas.
c. Detectar personas que se encuentren dentro de las áreas restringidas sin su debida identificación.
d. Detectar cualquier acto vandálico que se haya podido dar a los equipos de navegación aérea o
infraestructura del Aeropuerto.
e. Detección de puntos vulnerables.
f. Esta inspección se realiza al menos 12 veces al día en horarios aleatorios y cada vez que el Omega
1, detecte alguna situación anómala o en caso de alerta.
g. El recorrido se realiza por los caminos perimetrales que se encuentran dentro del Aeropuerto.
También realiza recorridos por el área de movimiento y sótano.

5.1.14.13 Oficial de la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS la


caseta de taxis ubica en el parqueo norte (Delta Tango 0)
En este sector hay un Oficial de Seguridad Complementaria del AIJS destacado, el horario es de 24 horas
de lunes a domingo; el cual está encargado de controlar el área. Entre sus funciones están:

a. Llevar un control de los taxistas que ingresa-salen del parqueo norte.


b. Permitir el ingreso únicamente de personas autorizadas.
c. Realizar recorridos del perímetro del parqueo norte.
d. Reportar cualquier situación anómala a Omega 1.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-40
Fecha: 30-Set-21

e. Controlar la cantidad de taxis estacionados en el área.


f. Custodiar los vehículos de empleados autorizados por Aeris.
g. Mantener las 24 horas control de los espacios.
h. Debe estar atento ante cualquier situación que pueda representar un riesgo para la operación y la
seguridad del Aeropuerto. En caso de detectar alguna situación anómala la debe reportar a Omega
1.
i. Debe verificar que no haya objetos abandonados cerca del área que custodia. En caso de encontrar
alguno lo debe reportar a Omega 1 para que este coordine con la Policia Aeroportuaria.

5.1.14.14 Oficial de la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS en


Terminal Doméstica (Lima 27)
Al ingreso del vestíbulo de la Terminal Doméstica se cuenta con un Oficial de Seguridad Complementaria
del AIJS en el acceso principal. El horario es de 24 horas de lunes a domingo de lunes a domingo. Entre sus
funciones están:

a. Detectar actividades sospechosas y reportarlas de inmediato vía radio, al Omega 1, para la


coordinación de apoyo con Policía Aeroportuaria.
b. Velar por el control de personas esperando el arribo de pasajeros de vuelos locales.
c. Custodiar la infraestructura de la Terminal (incluida la aeronave ubicada en el sector externo y la
estatua que está al ingreso)
d. Verificar que no haya ningún objeto extraño en el área. En caso de encontrar alguno lo debe notificar
a Omega 1 inmediatamente.
e. Debe estar atento a cualquier situación que pueda representar un riesgo para la seguridad del área.
En caso de alguna anomalía la debe reportar inmediatamente a Omega 1.
f. Deberá de mantener el perímetro completo de la entrada principal libre de ventas ambulantes,
vehículos no permitidos y personas obstaculizando la salida.
g. Filtrar el ingreso de personal hacia la terminal doméstica. El ingreso a la terminal se permite para:
1. Pasajeros.
2. Empleados del AIJS.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-41
Fecha: 30-Set-21

3. Tripulaciones.
4. Padres o representantes de un menor de edad que vaya a viajar.
5. Acompañantes de pasajeros (sólo en casos excepcionales).

5.1.14.15 Oficial de la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS en el


Comedor de Empleados (Lima 16)
Al ingreso del Comedor de Empleados del AIJS se cuenta con un Oficial de Seguridad Complementaria del
AIJS, en horario de 09:00 a las 14:00 y de 18:00 a las 06:00 de lunes a domingo. Entre sus funciones están:

a. Permitir el ingreso de empleados según el procedimiento de operación de esta facilidad.


b. Custodiar los activos del comedor.

5.1.14.16 Oficial de la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS en


llegadas internacionales para controlar flujos (Fox 2, Fox 3, Fox 4)
Los Oficiales de Seguridad Complementaria del AIJS controla los flujos de personas en el área de
llegadas internacionales, en horario 24 horas al día de lunes a domingo de lunes a domingo (Fox 2 – 24/7,
Fox 3 – 09:00 – 21:00 y Fox 4 – 24/7). Además, deberá de:

a. Verificar que no haya ningún objeto extraño en el área. En caso de encontrar alguno lo debe notificar
a Omega 1 inmediatamente.
b. Guiará a los pasajeros que deseen los servicios de Rent a cars.
c. Debe estar atento a cualquier situación que pueda representar un riesgo para la seguridad del área.
En caso de alguna anomalía la debe reportar inmediatamente a Omega 1.
d. Deberá de mantener el perímetro completo de la entrada principal libre de ventas ambulantes,
vehículos no permitidos y personas obstaculizando la salida.
e. Aplicar los lineamientos establecidos en el procedimiento “Procedimiento de operación del área
controlada de pasajeros en llegadas Internacionales del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría”
(ver apéndice # 49 para más información).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 5-42
Fecha: 30-Set-21

5.1.15 Seguridad AVSEC

En el AIJS se cuenta con los servicios de una compañía seguridad privada para ejecutar tareas de Seguridad
de la Aviación; una de ellas brinda servicios de Control de Accesos a Áreas Restringidas y realizar control e
inspecciones a empleados y pasajeros, junto con sus pertenencias, según se detalla más adelante. Esta
compañía se encuentra debidamente autorizada por las Autoridades Competentes. Las obligaciones y
responsabilidades de esta compañía se encuentran definidas en los Apéndices # 36 de este Manual y bajo
la fiscalización directa de la DGAC.

En el capítulo # 9 del presente Manual se describen las funciones de la Seguridad AVSEC en los puestos
de accesos que sean sido asignados para su control. En el Apéndice # 40 se adjunta el mecanismo de
supervisión de la Seguridad AVSEC y los indicadores de calidad.

5.1.16 Otras autoridades

En el AIJS actúan las siguientes autoridades que apoyan a la seguridad y el bienestar de los pasajeros en
el Aeropuerto:

a. Ministerio de Salud: Se encarga de velar por las condiciones sanitarias en las diferentes áreas del
Aeropuerto y por el cumplimiento de los permisos sanitarios de las empresas que brindan servicios
en el Aeropuerto. Participa en la atención de la Alerta 7 del Plan de Emergencias del AIJS. Brinda
apoyo en los operativos para el control de ventas ambulantes en las vías de acceso al Aeropuerto.
b. Bomberos: Se encarga de brindar el servicio de salvamento y extinción de incendios tanto en los
edificios terminales como en desastres aéreos. Participa activamente en el protocolo de atención
de emergencias, tal y como se establece en el Plan de Atención de Emergencias del AIJS.
c. ATC: se encargan de gestionar el tránsito aéreo en el Aeropuerto. Participan en el protocolo de
atención de amenazas de bombas o actos de interferencia ilícita cuando involucra una aeronave.
Código: MOA-06
Versión: 8
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 6-1
Fecha: 30-Set-21

6. Comité de Seguridad y Facilitación de Aeropuerto

En el Aeropuerto se ha creado un Comité de Seguridad y Facilitación (CSF) que se reúne mensualmente y


su objetivo es coordinar e implementar medidas de seguridad que protejan a la aviación civil de actos de
interferencia ilícita, además de la adopción de medidas con el fin de facilitar el transporte aéreo. Los temas
tratados en el comité se basan en lo que estipula el Anexo 17 y 9 de la OACI, MRAC 17 y los demás
convenios relacionados con la Seguridad de la Aviación.

Aunque las reuniones se hacen de forma mensual de forma presencial o virtual, el presidente del Comité
puede convocar a sesiones extraordinarias para tratar temas específicos que deban ser resueltos
inmediatamente. Para esto el presidente enviará una convocatoria correo electrónico a todos los miembros.
El Comité de Seguridad se rige por el reglamento incluido en el Apéndice #8.

6.1 Tareas específicas del CSF

Dentro de las tareas específicas y responsabilidades del CSF se encuentran:

a. Coordinar la aplicación del PNSAC en el Aeropuerto.


b. Supervisar y vigilar el cumplimiento de este Programa, incluyendo las medidas especiales
introducidas por la Autoridades Competentes del Aeropuerto.
c. Utilizar como guía el PNSAC, el MRAC 17 y el documento 8973 de la OACI.
d. Confeccionar y mantener una lista de los puntos vulnerables, incluyendo equipo y las instalaciones
y servicios esenciales, y revisar regularmente la seguridad de dichos puntos.
e. Asegurarse de que las medidas y procedimientos de seguridad básicos son adecuados para afrontar
amenazas, están en constante revisión y prevén situaciones normales y eventos de contingencia
para períodos de alarma y situaciones de emergencia.
f. Organizar evaluaciones e inspecciones de seguridad a intervalos irregulares.
g. Asegurarse de que se cumplen las recomendaciones para mejorar las medidas y procedimientos de
seguridad.
Código: MOA-06
Versión: 8
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 6-2
Fecha: 30-Set-21

h. Tomar las disposiciones necesarias para la formación e instrucción del personal del Aeropuerto y
otros miembros del personal en materia de seguridad.
i. Asegurarse de que en los planes de ampliación del Aeropuerto se incluyen las modificaciones que
hayan de incorporarse a los sistemas y equipo de control del Aeropuerto.
j. Análisis1 de situaciones que constituyan una amenaza para la seguridad en el Aeropuerto.
k. Difusión de normas que se emitan tanto en el ámbito nacional como internacional y que afecten la
seguridad.
l. Organización de tareas que ayuden a mejorar las condiciones de seguridad en las diferentes áreas
del Aeropuerto.
m. Evaluar el cumplimiento de los requisitos establecidos en este Programa, para todos los Operadores
Aéreos y diferentes entes involucrados en la seguridad.
n. Comunicación y coordinación entre los diferentes participantes del CSF.
o. Informar al CETAC y MSP acerca del estado actual de las medidas y procedimientos de seguridad
en vigor y trasladar a dichas autoridades cualquier problema relacionado con la protección del
Aeropuerto que no pueda ser resuelto en escala local.
p. Gestionar ante la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC, un incremento de las medidas de seguridad en
base a un análisis de riesgo o en caso de un incremento en el nivel de amenaza.
q. Organizar grupos de trabajo (sub-comités) para gestionar acciones coordinadas en pro de la
seguridad, según las necesidades del aeropuerto.
r. Coordinar la visita y/o auditorias de agentes internacionales relativos a Seguridad.

6.2 Constitución del CSF

El CSF es presidido por Aeris y cuenta con la participación de las empresas y entidades públicas, que de
una u otra forma tienen responsabilidades en la seguridad del Aeropuerto tal y como se detalla en el
reglamento del CSF. En el Apéndice #9 se detalla la lista de las entidades que participan en el CSF, esta
lista está sujeta a cambios según se considere necesario por parte del Comité

1Aerisen conjunto con el Comité de Seguridad y Facilitación, definirá las tareas a realizar para crear objetivos e indicadores, para
efectuar el análisis de situaciones de que constituyan una amenaza para la seguridad del Aeropuerto.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 7-1
Fecha: 30-Set-21

7. Comunicación de disposiciones en materia de seguridad

Las comunicaciones y disposiciones de regulaciones nacionales referente a de Seguridad de la Aviación las


realiza la DGAC de acuerdo con lo establecido en el PNSAC.

Por medio del CSF se hará la distribución de material que compete a la seguridad del Aeropuerto.
Adicionalmente Aeris publicará todas aquellas normas de seguridad que sean de cumplimiento obligatorio
mediante Circulares de Aviso Administrativo, las cuales son distribuidas a todos los operadores y
concesionarios del Aeropuerto. En el caso de aquellas informaciones de carácter sensitivo, será distribuidas
específicamente a quienes la autoridad emisora lo establezca.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 8-1
Fecha: 30-Set-21

8. Comunicación de disposiciones en materia de seguridad


8.1 Generalidades

8.1.1 Ubicación

El AIJS se encuentra localizado en la República de Costa Rica, en las coordenadas N 0959’38.05117’’ W


84°12’31.8819’’ (según el sistema de coordenadas WGS84), aproximadamente a 17 kilómetros al Noroeste
de la Ciudad de San José, dentro de la Provincia de Alajuela.

El AIJS se encuentra a 2 Km al sur del centro de la ciudad de Alajuela formando parte del límite sur de dicha
ciudad. Hacia el sur del Aeropuerto se encuentra el distrito San Antonio de Belén, provincia de Heredia.

8.1.2 Propietario

El propietario del AIJS es el Estado de Costa Rica. En la actualidad se encuentra bajo la administración de
Aeris Holding Costa Rica S.A por medio de un contrato de gestión interesada (CGI) firmado con el Estado.

El contacto de Aeris Holding Costa Rica es:

a. Teléfono: (506) 2437-2400


b. Fax: (506) 2437-2424
c. Apartado postal: 200-4003 Aeropuerto, Costa Rica
d. Página en Internet: http://sjoairport.com/

8.1.3 Código de Aeropuerto OACI y de IATA

El código OACI del AIJS es MROC y el de la IATA es SJO.

8.2 Áreas del Aeropuerto

Existen claramente definidas dos diferentes áreas dentro del Aeropuerto.

a. Área controlada: es el Lado Terrestre el cual está comprendido por todas aquellas áreas e
instalaciones, autopistas, calles de acceso y de circulación interna que están relacionadas con
el flujo de personas y vehículos dentro del área pública del AIJS, y el área del vestíbulo (ver
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 8-2
Fecha: 30-Set-21

plano, en el Apéndice #19) en la terminal principal. Se requieren permisos de la Administración


para explotar cualquier actividad comercial en esta área.
b. Área restringida: para ingresar a esta área se debe pasar por los filtros de seguridad
establecidos en diferentes puntos de la terminal y controlados por la Policia Aeroportuaria y
Seguridad AVSEC. Se requiere tener gafete de identificación o permiso temporal para ingreso
a área restringida y someterse a un proceso de control e inspección realizado por los oficiales.

Nota aclaratoria: En estas áreas se considera restringida la portación de armas de fuego por parte de
particulares, de acuerdo con el artículo 51 de la Ley de Armas y Explosivos 7530.

Ninguna persona entrará a alguna área establecida como restringida al público, a menos que:

a. La persona sea asignada a esta área, en cumplimiento de deberes propios de su puesto.


b. La persona se haya sometido a los controles de seguridad y porte el gafete de identificación o
permiso temporal (el mismo debe estar vigente y en perfectas condiciones).
c. Pasajeros haya sido sometido a una inspección de seguridad, en relación a los pasajeros en el
área de plataforma estos deben estar bajo la supervisión del Operador Aéreo o de la Empresa
de Seguridad de Terceros durante embarque y desembarque.

8.2.1 Áreas definidas por el Estado de Costa Rica

El Estado costarricense ha definido una serie de áreas en el Aeropuerto de acuerdo con el Decreto Ejecutivo
29408.

La zona de Protección y Seguridad del Aeropuerto está comprendida por todas aquellas áreas e
instalaciones, autopistas, calle de acceso y de circulación interna que están relacionadas con el flujo de
personas y vehículos dentro del AIJS, así como la comprendida por todas aquellas áreas e instalaciones
utilizadas para la carga y descarga de pasajeros y equipaje en las zonas de llegada y salida de pasajeros,
como también en la zona para el trasiego de carga aérea a la terminal de carga, a través de los diferentes
medios privados y públicos de transporte. La Zona de Protección y Seguridad del Aeropuerto también incluye
todas aquellas áreas e instalaciones destinadas como parqueos públicos o privados del Aeropuerto.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 8-3
Fecha: 30-Set-21

La Zona de Protección y Seguridad del Aeropuerto está comprendida por todas aquellas áreas e
instalaciones que se describen a continuación:

a. Boulevard: El Boulevard del Aeropuerto comprende aproximadamente 435 metros de extensión


vial, la cual se inicia a la altura del puente elevado de la autopista Bernardo Soto al noreste del
Aeropuerto y termina en la intersección con la Calle de Rotonda (conocido como Loop road)
Dicho Boulevard provee el único acceso vial a las Calles de Acceso de la Terminal Principal de
Pasajeros, así como acceso a la Terminal Doméstica, al Parqueo Principal de la Terminal,
parqueo de empleados y Parque Norte. Las zonas restringidas del Boulevard incluyen, además
de las extensiones viales, las aceras, zonas verdes, muros y fachadas de edificios e
instalaciones frente al Boulevard.
b. Calles de Acceso a la Terminal Principal de Pasajeros / Circulación Interna: Las Calles de
Acceso a la Terminal Principal de Pasajeros están compuestas por dos tramos viales que
comunican con los andenes de los niveles 2 y 3 (las áreas de arribo y salida de pasajeros) de
la Terminal Principal de Pasajeros Terminal. Las zonas restringidas de las Calles de Acceso
incluyen, además de las extensiones viales, las aceras y zonas verdes adyacentes.
c. Calle de Rotonda (conocido como Loop road): La Calle de Rotonda consiste de un circuito vial
corto que tiene su inicio y fin en la intersección del Boulevard, adicionalmente proporciona el
acceso a la Terminal Doméstica, al puesto de seguridad P-3 y el acceso (ingreso-salida) al
parqueo de empleado y parqueo de la Terminal Doméstica.. Dicha calle es un circuito vial de
aproximadamente 350 metros.
d. Calle de Acceso al Sector Noroeste: La Calle de Acceso al Sector Noroeste es una extensión
vial de aproximadamente 1318 metros y consiste del segmento de carretera que se inicia en su
intersección con la calle de la Rotonda (costado norte, sector de instalaciones de Aerojet) y
termina frente al acceso de las instalaciones de la Unidad Canina del Ministerio de Seguridad
Pública del Aeropuerto en el sector noroeste.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 8-4
Fecha: 30-Set-21

e. Parqueo Central o Principal de la Terminal: El Parqueo Principal del Aeropuerto se encuentra


ubicado directamente frente a la Terminal Principal de Pasajeros. Dicho parqueo consta de dos
niveles para el estacionamiento de vehículos, así como el sistema vial de circulación interna.
f. Parqueo Norte: El Parqueo Norte contempla el lote ubicado al norte del Boulevard y consiste de
las áreas utilizadas para el estacionamiento de vehículos y su sistema de circulación interna.
Dicha área está delimitada por una malla de seguridad.
g. Parqueo de empleados (central y norte): El Parqueo de empleados se compone por dos áreas
de estacionamiento ubicadas en el sector de la Calle de la Rotonda, un área se encuentra en el
centro de la calle y la otra al costado norte, este sector se encuentra al costado oeste de la
Terminal Internacional.
h. Terminal de Carga: La Terminal de Carga corresponde a las instalaciones denominadas “Centro
de Tránsito Rápido de Mercancías”, las cuales están ubicadas al noroeste del Aeropuerto y son
utilizadas para el movimiento de carga aérea en el Aeropuerto, tanto de salida como de llegada.
El acceso terrestre incluye los andenes para la carga y descarga de mercancías, como también
las áreas de parqueo adyacentes y su calle de acceso y área de circulación interna.
i. Terminal Doméstica (ver apéndice #41 para información): La Terminal Doméstica comprende
las instalaciones, entradas y salidas, aceras zonas verdes, muros y fachadas ubicadas al
sureste de la Calle de Rotonda. Esta terminal se utiliza para el procesamiento de pasajeros de
vuelos nacionales. Dichas áreas también incluyen el estacionamiento de vehículos, así como el
sistema vial de circulación interna.
j. Terminal Principal de Pasajeros: La Terminal Principal de Pasajeros corresponde a las
instalaciones, entradas y salidas, aceras, muros y fachadas correspondientes a la totalidad del
complejo del edifico Terminal de Pasajeros, las áreas adyacentes al sur de las Calles de Acceso,
incluyendo las áreas verdes, aceras, paredes y otras instalaciones.
k. Terminal de Aviación General (conocido por sus siglas como “GAT”, ver apéndice # 48):
Contiguo a la Terminal Doméstica (costado sur), se dispone de un área para el procesamiento
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 8-5
Fecha: 30-Set-21

de pasajeros de Aviación General Internacional. En este sector se encuentra habilitados todos


los servicios para la llegada y salida de pasajeros.

8.2.2 Horas de funcionamiento

En concordancia con la Publicación de Información Aeronáutica de Costa Rica (AIP por sus siglas en inglés),
el Aeropuerto opera las 24 horas del día (H24) en todos sus servicios:

a. Tránsito aéreo.
b. Operador del Aeropuerto.
c. Bomberos.
d. AIS.
e. Policía Aeroportuaria.
f. DIS.
g. Migración.
h. Aduanas.
i. MAG.
j. PCD.
k. Policía Canina (K-9) del Ministerio de Seguridad Pública.
l. Seguridad AVSEC.

El Operador del Aeropuerto, en su parte operativa trabaja las 24 horas, otras de sus funciones se llevan a
cabo con el siguiente horario:

1. Administración: (Horario de oficinas de 08:00 a las 17:00) Contiguo al CTRM, coordenadas I-38
del mapa cuadriculado.
2. Operaciones: administración de la seguridad, operaciones, área de movimiento, terminales y
lado terrestre durante las 24 horas del día. Se cuenta con personal en lado aéreo, Terminal y
lado terrestre. Sus oficinas se encuentran en el AOCC coordenadas L-53 del mapa cuadriculado.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 8-6
Fecha: 30-Set-21

3. Mantenimiento: con responsabilidad en reparaciones y proyectos con disponibilidad las 24


horas. Sus talleres y oficinas se encuentran al norte del edificio terminal coordenadas J-38 del
mapa cuadriculado.
4. Identificaciones: es responsable de la emisión de gafetes para ingreso a las áreas restringidas
del Aeropuerto. El horario de trabajo es de lunes a viernes de 08:00. a las 17:00. Durante los
fines de semana, para casos de emergencia, se puede coordinar la emisión de permisos de
ingreso temporales con la oficina de Operaciones, véase punto 9.1.1.1.3(c)6, de este
documento.

8.3 Modificaciones del aeropuerto

El Gestor al realizar el desarrollo de nuevas instalaciones o remodelaciones de la infraestructura existente,


debe asegurar que los requerimientos arquitectónicos y los relacionados con la infraestructura, que sean
necesarios para la aplicación de las medidas de seguridad del PNSAC se integren en el diseño y en la
construcción de nuevas instalaciones, así como en la remodelación de las instalaciones existentes en los
aeropuertos. Esto debe contar con el criterio técnico de la Unidad AVSEC y revisiones previas.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-1
Fecha: 30-Set-21

9 Medida de Seguridad en el Aeropuerto

En el presente capítulo se especifican las medidas de seguridad que se aplican a diferentes áreas del AIJS.

9.1 Seguridad del Aeropuerto

9.1.1 Medidas de control de acceso

9.1.1.1 Personal aeroportuario

Para el ingreso a las áreas restringidas del Aeropuerto el personal debe contar con un gafete o permiso
temporal vigente. La emisión es una responsabilidad directa del Operador del Aeropuerto y se rige mediante
el Decreto Ejecutivo 29456 MOPT-MS.

De acuerdo al Decreto en mención se definen diferentes áreas las cuales han sido descritas en el Apéndice
#15. Estas áreas están divididas por colores (para identificarlos claramente a la distancia) y números que se
combinan para emitir los respectivos gafetes o credenciales de identificación.

A continuación, se muestran los colores de las diferentes áreas en que se divide el Aeropuerto:

Figura 9 Áreas del Aeropuerto por colores


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-2
Fecha: 30-Set-21

Seguidamente se muestran los números de las diferentes áreas en que se divide el Aeropuerto y las áreas
a las que se tienen acceso:

a. #1: Pista.
b. #2: Calle de rodaje – Plataformas, hangares y sectores adyacentes.
c. #3: Área restringida dentro de la terminal de pasajeros internacional y domestica (salas de abordaje-
área de llegada de pasajeros incluyendo pasillos estériles (aplica en terminal internacional), área de
migración llegadas (aplica en terminal internacional) y reclamo de equipajes.
d. #4: Áreas de acceso controlado (vestíbulo de la terminal internacional, vestíbulo de la terminal
doméstica, sector de Rent a car y área de oficinas entre el portón de L-11 y P-4).
e. #5: Lado terrestre.
f. #6: Áreas de la terminal de carga (CTRM)

Los colores y números mencionados se combinan para asignar a cada funcionario que labore en el
Aeropuerto, el acceso adecuado al área del Aeropuerto que necesite ingresar para realizar sus respectivas
funciones. Las combinaciones posibles se detallan a continuación:

Figura 10 Combinaciones de colores y números de las áreas del Aeropuerto


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-3
Fecha: 30-Set-21

Para poder ingresar al CTRM se requiere tener el área 6, salvo para las Autoridades Competentes en
ejercicio de sus funciones cuando se deba verificar el sistema integral de seguridad o se deba investigar la
posible comisión de actos ilícitos dentro de estas zonas.

9.1.1.1.1 Gafete de identificación permanente


En lo que respecta al diseño del gafete o credencial, este incluirá en la parte frontal los siguientes datos:

a. Número de credencial (serial y consecutivo).


b. Fotografía.
c. Nombre completo.
d. Empleador.
e. Número de identificación personal.
f. Áreas autorizadas.
g. Fecha de vencimiento.
h. Impresión de seguridad (código de barras).
i. Logo del Aeropuerto.

En la parte posterior del gafete o credencial, dependiendo de las funciones que desempeñe el funcionario y
de la capacitación que haya recibido, se incluirían una o más letras, además de las obligaciones que deben
de cumplir los portadores del mismo:

1. Puesto ejercido por el portador.


2. La letra “P” para quienes pueden operar puentes de abordaje.
3. La letra “B” para quienes pueden operar las bandas transportadoras de equipaje.
4. La letra “C” para quienes puedan conducir vehículos dentro del Aeropuerto.
5. La letra “E” para quienes tienen participación en la atención de emergencias, según el plan de
emergencias del AIJS.
6. La letra “R” para quienes son parte del sistema de brigadas del AIJS.
7. Fecha de vencimiento de las habilitaciones: Curso de Seguridad Aeroportuaria y/o Curso para
operar máquinas de Rayos X (Según la certificación la Unidad AVSEC-FAL de DGAC).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-4
Fecha: 30-Set-21

8. Logo del operador de Aeris.


9. Obligaciones de los portadores de gafetes de acuerdo al decreto ejecutivo 29456 MOPT-MS.
10. Firma del responsable del operador del Aeropuerto que autorizó la emisión de la credencial (Director
de Operaciones y Seguridad)

En el caso de los gafetes de identificación del personal diplomático debidamente acreditado en el país, el
color del gafete será Amarillo con las respectivas áreas que les sean asignadas para el desarrollo de sus
funciones en el Aeropuerto.

El diseño del gafete se adjunta a modo de ejemplo (todas las áreas):

Figura 11 Diseño de gafete con acceso a la pista

(Todas las áreas del Aeropuerto)

En cumplimiento con el MRAC 17, en caso de que, de las identificaciones perdidas, extraviadas y de las que
no se puedan dar cuenta, alcance el 4% mensual del total de identificaciones vigentes, Aeris debe programar
una revalidación o una nueva emisión de todas las identificaciones activas con un diseño diferente y retirar
de circulación aquellas identificaciones que no estén vigentes.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-5
Fecha: 30-Set-21

Aeris entregará la lista de gafetes perdidos a Policía Aeroportuaria y Seguridad AVSEC mensualmente para
evitar el ingreso de personas con credenciales perdidas a las áreas restringidas.

9.1.1.1.1.1 Trámite de los gafetes de identificación


El gafete de identificación tiene una vigencia de un (1) año y para poder tramitarlo, el responsable de firmar
en representación de la empresa debe de estar registrado dentro de las firmas aprobadas para realizar dicho
trámite ante el Oficina de Identificaciones de Aeris (toda empresa que brinde servicios en el Aeropuerto o
que sus funcionarios deban desempeñar funciones en el Aeropuerto, debe enviar al departamento de
Identificaciones de Aeris una nota donde indique cuales son las personas autorizadas o representantes
legales de dicha empresa, para realizar cualquier trámite de solicitud de emisión de gafetes por parte de la
misma empresa. Además de incluir las respectivas firmas de las personas. Esta nota debe renovarse cada
6 meses).

Toda persona que opte por un gafete de identificación permanente, de ingreso a las áreas controladas y
restringidas del Aeropuerto, debe:

a. Llenar el respectivo formulario1 y adjuntar una carta de la empresa para la cual labora en el
Aeropuerto. Esta solicitud deberá ser entregada treinta (30) días antes de su vencimiento. Si el
gafete se presenta vencido no se otorgará permiso temporal y deberá esperar hasta la entrega del
nuevo gafete. Ambos documentos deben ser firmados por la persona responsable de la empresa
solicitante del trámite autorizado en el registro de firma. Este proceso también podrá realizarse en
línea, según el protocolo definido para este trámite, el cual está disponible en el sitio web de Aeris
y deberá ser entregada como mínimo, cinco (5) días hábiles antes del vencimiento del gafete.
b. La carta del punto anterior debe incluir la siguiente información:
1. Nombre completo del solicitante.
2. Número de cédula de identidad o pasaporte.
3. Se debe indicar el cargo que desempeña el solicitante en la empresa.
4. Describir las funciones del solicitante en la empresa.

1 El formulario se llama “solicitud de gafete de identificación, para acceso a las áreas restringidas”. Puede ser descargado de en
la siguiente dirección de internet: http://sjoairport.com/es/aeris/solicitud-de-gafetes/
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-6
Fecha: 30-Set-21

5. Indicar las áreas que requiere accesar (según el detalle del punto 9.1.1.1)
6. Certificar que se han verificado los antecedentes laborales de los últimos 10 años del solicitante.
Con respecto a los antecedentes criminales, queda bajo la responsabilidad del empleador
verificar los antecedentes del empleado para el cual se está solicitando el gafete.
7. En el caso de compañías de seguridad privada, esta nota debe de ser validada por el personal
de la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC.
c. El formulario indicado en el punto “a”, anterior debe de venir debidamente completado, se deben
marcar las opciones correspondientes, de acuerdo a las funciones de cada empleado:
1. C: Permiso de conducir en lado aéreo
2. P: Permiso de operación de puentes
3. B: Permiso de operación de bandas
4. R: Brigadas de evacuación del Aeropuerto

Para que se le habilite cualquiera de estas funciones en el gafete, el empleado debe haber llevado y
aprobado el entrenamiento respectivo. Para cualquier adición en una de las funciones de un empleado, se
requiere la renovación del gafete.

d. Copia de la cédula, licencia de conducir (costarricense) o pasaporte (vigente y legible).


1. En el caso de los pasaportes se debe adjuntar copia del sello de ingreso al país por parte de
Migración. Si el periodo de permanencia autorizado por Migración expiró, no se procesará la
solicitud.
2. Se exime de este requisito a las tripulaciones. Debe indicarse en la carta que el solicitante es
tripulante o viene como parte de la tripulación.
3. Copia de la licencia de conducir si opera algún tipo de equipo o vehículo en plataformas o rampa
del AIJS. Si se solicita el permiso para conducir dentro del Aeropuerto, el patrono debe de enviar
una nota, donde indique los equipos móviles motorizados que la persona está capacitada para
operar o conducir. Para ello, el interesado deberá de aprobar el curso de conducción que brinda
Operaciones Aeris a través de la plataforma en línea el cual tiene una vigencia de dos (2) años,
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-7
Fecha: 30-Set-21

pasado este período la empresa solicitante deberá aportar evidencia documental de la


recurrencia del curso a la Oficina de Identificaciones donde se llevará el debido registro.
e. Haber realizado el pago del gafete. El depósito debe incluir el nombre de la persona y la empresa
en la que labora el solicitante y el concepto por el cual se realiza el pago (emisión, renovación,
pérdida).
f. Los documentos deberán ser entregados en la Oficina de Identificaciones de Aeris por el interesado,
para la toma de la fotografía. En el caso del trámite en línea el sistema de indicará al interesado la
fecha y hora para la toma de la fotografía.

Todo funcionario de primer ingreso deberá de asistir a, y aprobar un curso de capacitación sobre la utilización
del gafete, impartido por un representante de la Administración del Aeropuerto a través de la plataforma en
línea. Este curso tendrá una vigencia de dos años y deberá realzarse nuevamente después de transcurrido
este periodo.

9.1.1.1.2 Permiso provisional de identificación


Adicional a los gafetes de ingreso existen permisos provisionales para ingreso a las áreas restringidas2, que
tienen las mismas áreas y colores que los gafetes de identificación. Estos se utilizan para visitantes y
personas que realizan trabajos temporales dentro del Aeropuerto, los requisitos para su emisión están
definidos en el Decreto Ejecutivo 29456 MOPT-MS.

9.1.1.1.1.2 Trámite de los permisos provisionales de identificación


Para poder tramitar gafetes de identificación, el responsable de firmar en representación de la empresa debe
de estar registrado dentro de las firmas autorizadas (véase Apéndice #29) para realizar dicho trámite ante
la Oficina de Identificaciones de Aeris. Este proceso también podrá realizar en línea, según el protocolo
definido para este trámite el cual está disponible en el sitio web de Aeris.

Toda empresa que brinde servicios en el Aeropuerto o que sus funcionarios deban desempeñar funciones
en el Aeropuerto, debe enviar al departamento de Identificaciones de Aeris una nota donde indique cuales
son las personas autorizadas o representantes legales de dicha empresa, para realizar cualquier trámite de

2 En el Apéndice 28 se adjunta el diseño del permiso provisional o temporal.


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-8
Fecha: 30-Set-21

solicitud de emisión de permisos por parte de la misma empresa. Además de incluir las respectivas firmas
de las personas. Esta nota debe renovarse cada 6 meses.

Toda persona que opte por un permiso provisional de ingreso a las áreas controladas y restringidas del
Aeropuerto, debe:

a. Carta de solicitud del permiso (remitida con 24 horas de anticipación).


1. Si se trata de un caso de urgencia, se deberá incluir en la carta el texto: “favor excluir de las 24
horas de anticipación”. Asimismo, en la carta debe justificarse por qué se trata de un caso de
urgencia.
2. Entiéndase que un caso de urgencia es una circunstancia que impida de alguna manera la
ejecución de las operaciones. Este caso será valorado por la Administración del Aeropuerto,
quien tomará la decisión de obviar las 24 horas establecidas.
b. Los datos que deberá incluir la carta son:
1. Nombre completo
2. Número de identificación (cédula, pasaporte, licencia costarricense, vigentes y en buen estado,
adjuntar copia por ambos lados):
I. En el caso de los pasaportes se debe adjuntar copia del sello de ingreso al país por parte
de Migración. Si el periodo de permanencia autorizado por Migración expiró, no se
procesará la solicitud.
II. Se exime de este requisito a las tripulaciones. Debe indicarse en la carta que el solicitante
es tripulante o viene como parte de la tripulación.
3. Puesto del colaborador
4. Funciones o motivo del ingreso
5. Áreas requeridas (especificar los números de las áreas)
6. Periodo de tiempo que necesitara el permiso3

3Se debe estipular con fechas, el periodo que se necesitará. El permiso se emitirá con una validez máxima de 7 días, pasado
ese tiempo deberá de volver a realizar el trámite, para renovar el permiso.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-9
Fecha: 30-Set-21

7. Garantizar que se han verificado los antecedentes laborales (de acuerdo a lo indicado en el
punto 9.1.1.1.1.1) de los últimos 10 años del solicitante.
8. Adicionalmente debe indicar si será escoltado (máximo dos personas con nombres completos
y números de los gafetes).
9. Copia de la licencia de conducir si opera algún tipo de equipo o vehículo en plataformas o rampa
del AIJS. Si se solicita el permiso para conducir dentro del Aeropuerto, el patrono debe de enviar
una nota, donde indique los equipos móviles motorizados que la persona está capacitado para
operar o conducir. Para ello, el interesado deberá de aprobar el curso de instrucción y
recurrencia relativo, que brinda Operaciones Aeris.
c. El permiso temporal es entregado personalmente. El solicitante deberá presentar el original y copia
de la identificación al momento del retiro.

9.1.1.1.3 Consideraciones especiales


a. Las áreas a las que puede ingresar un empleado en el Aeropuerto están limitadas a las funciones
que realice dentro del Aeropuerto. El simple hecho de contar con el área autorizada en el gafete o
permiso no otorga derecho irrestricto de permanecer o accesar a un área, pues el uso de esta
credencial, solo se justifica si se encuentra realizando labores para la cual se le emitió.
b. En caso de extravío y robo del gafete de identificación o permiso provisional, la persona debe de
interponer la denuncia ante la Policía Aeroportuaria. Para solicitar nuevamente este documento de
identificación, debe de cumplir con los mismos procesos que se detallaron anteriormente para cada
caso, pero adicionalmente debe de presentar copia de la denuncia que le brindó la Policía
Aeroportuaria.
c. En caso de retiro o retención del gafete de identificación o permiso provisional por sanción
1. Si es un gafete permanente:
I. El empleador deberá de presentar ante la Oficina de Identificaciones de la administración
del Aeropuerto, una carta donde se solicite el curso de gafetes de identificación para el
funcionario, debido a retiro o retención del gafete de identificación. Además, debe de
adjuntarse una nota, donde el empleador haga constar que ya retroalimentó al funcionario
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-10
Fecha: 30-Set-21

acerca de la irregularidad o acto que infringió de las normas de seguridad y operaciones del
Aeropuerto.
II. El funcionario debe asistir al curso de gafetes de identificación, que realiza el personal de
identificaciones de la administración del Aeropuerto.
III. Una vez que el funcionario haya cumplido con la sanción (véase Apéndice #32) y si aplicase
se le devolverá el gafete de identificación.
2. Si es un permiso provisional:
I. Empleador deberá de presentar ante la Oficina de Identificaciones de la administración del
Aeropuerto, una carta donde se solicite el documento debido a retiro o retención del mismo.
Además, debe de adjuntarse una nota, donde el empleador haga constar que ya
retroalimentó al funcionario acerca de la irregularidad o acto que infringió de las normas de
seguridad y operaciones del Aeropuerto.
II. El funcionario debe asistir al curso de gafetes de identificación, que realiza el personal de
identificaciones de la administración del Aeropuerto.
III. Una vez que el funcionario haya cumplido con la sanción (véase Apéndice #32) y si aplicase
se le devolverá el permiso provisional.
d. Los gafetes permanentes y/o permisos provisionales deben de ser portados visibles en todo
momento, ya sea al nivel del pecho o del brazo.
e. Tanto los gafetes de identificación, como los permisos provisionales, podrán ser retirados o
retenidos por la administración del Aeropuerto y la Autoridad Competente, según el procedimiento
que se detalla en el Apéndice #32.
f. En caso de que finalice la relación contractual entre empleado y empleador, cualquiera de los dos
puede devolver el gafete de identificación o permiso provisional, según sea el caso. Se establece
un plazo de 24 horas hábiles para que el empleador haga la devolución del documento en mención,
si pasado ese tiempo no se ha hecho la devolución, el empleado debe presentar la denuncia ante
la Policía Aeroportuaria y con esta denuncia, tramitar su nuevo gafete o permiso según aplique.
g. El personal al abrir una puerta dentro de áreas restringidas o hacia un área restringida se debe
garantizar que la puerta se cierre después de utilizarla (pasar a través de la puerta).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-11
Fecha: 30-Set-21

h. Todas las personas al pasar por las puertas de control de acceso deben colocar su gafete en el
sector para registrar el uso de la puerta, esto, aunque la puerta haya sido abierta por otra persona.
i. En caso de que otra persona requiera accesar por la puerta al mismo momento, se debe verificar
que esta cuente con la respectiva autorización.
j. Bajo situaciones especiales:
1. Si la Oficina de Identificaciones se encuentre cerrada y determinada empresa o entidad
requiere realizar el trámite de un(os) permisos provisionales(es), el Director/Gerente de
Operaciones y Seguridad o el Supervisor de Operaciones de Aeris, podrán emitir o
coordinar4 la emisión de permisos provisionales de forma manual. Para ellos en la Oficina
de Identificaciones del Gestor, se cuenta con una bitácora donde se lleva un consecutivo
de los permisos que se emitan bajo esta modalidad. En dicha bitácora, se dejan permisos
en blanco, para atender este tipo de situaciones. La empresa o entidad que requiera el
trámite, deberé de presentar la misma documentación que se solicita para la emisión del
permiso provisional, indicada al anteriormente en este documento.
2. Si se presenta alguna emergencia en el Aeropuerto o cualquier otra situación especial, que
afecte la operación del mismo, y se requiera del acceso de personal externo al Aeropuerto
para solventar la situación (personal que no labora en el Aeropuerto); si por cuestiones de
tiempo de respuesta no se pueda tramitar el respectivo permiso provisional de ingreso, el
personal de Operaciones de Aeris, coordinará con el personal de Seguridad AVSEC e
informará a las Autoridades Competentes para permitir el ingreso del personal sin esta
identificación a las áreas restringidas. Bajo esta modalidad el personal de Operaciones
asignará una persona como responsable de escoltar en todo momento al personal sin
identificación. Esta escolta no aplicará en situaciones de atención de las emergencias
establecidas en el Plan de Emergencias del Aeropuerto (MPO volumen # 7).
3. En caso de que por alguna eventualidad el sistema de emisión de gafetes de identificación
o permisos provisionales fallase, de tal manera que no se pueda emitir el documento

4Con un coordinador de Operaciones del lado áereo o un coordinador de Servicios de Terminal de Aeris
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-12
Fecha: 30-Set-21

impreso, el personal de Identificaciones procederá a realizarlos manualmente, pero


informará a la Seguridad AVSEC y a las Autoridades Competentes con el fin de mantenerlos
informados, hasta que se resuelva el inconveniente presentado.

9.1.1.1.4 Puntos de ingreso y salida de las áreas restringidas


Las personas que ingresa al Aeropuerto solamente lo pueden hacer por los puntos de control ubicados en
las siguientes áreas:

a. Accesos a salas de abordaje de la Terminal Internacional: nivel Vestíbulo (P-16) y nivel llegadas
internacionales (P-17, P-17A y P-18 y, ubicados los dos primeros en la cuadricula L-52 y el último
en L-53).
b. Acceso a las salas de abordaje de la Terminal Domestica (P-27): se encuentra en el cuadrante J-34
del plano cuadriculado.
c. Acceso a la Terminal de vuelos de Aviación General: se encuentra en el cuadrante J-34 de plano
cuadriculado, este acceso opera según lo establecido en el apéndice # 48.
d. Acceso al lado aéreo sector noroeste (área rampa remota) que se encuentra en el cuadrante I-35
del plano cuadriculado (portón de P-1).
e. Acceso al lado aéreo sector noroeste (área rampa remota-rampa doméstica) que se encuentra en
el cuadrante H-40 del plano cuadriculado (portón de P-2).
f. Acceso al lado aéreo sector noroeste (área Terminal Doméstica-GAT-rampa doméstica) que se
encuentra en el cuadrante J-45 del plano cuadriculado (portón de P-3).
g. Acceso al lado aéreo sector noreste que se encuentra en la cuadrícula L55 del plano cuadriculado
(portón de P-7).
h. Accesos al lado aéreo sector instalaciones SVA que se encuentra en las cuadrículas G-31 y H-35
plano cuadriculado (portones de P-10 & P-11, respectivamente).
i. Áreas de uso exclusivo, según los términos acordados en dicho documento.

Existen 11 accesos de emergencias ubicadas a lo largo de todo el perímetro del Aeropuerto (P-1, P-2, P-3,
P-4, P-5, P-6, P-7, P-8, P-9, P-10 y P-11), tal y como se muestra en el plano cuadriculado. Parte de estos
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-13
Fecha: 30-Set-21

solo son utilizados como accesos en caso de una eventual emergencia 5, para hacer esto de estos debe
haber presente un oficial de la Policía Aeroportuaria, de Seguridad AVSEC o de la Seguridad
Complementaria.
El personal no debe portar ningún tipo de arma, objeto punzo cortante u otro objeto que nos sea requerido
para las labores.

9.1.1.1.1.3 Consideraciones generales


El Oficial a cargo de los puntos de control para empleados debe realizar las siguientes funciones:

a. Revisar que la persona porte el gafete adecuado para el área a la cual va a acceder.
b. Verificar que el gafete está vigente.
c. Verificar que la foto del gafete concuerde con el portador.
d. Debe verificar de forma manual o por medio de máquinas de rayos X, todo maletín o contenedor
que la persona traiga consigo, en caso de que las personas porten una computadora o Tablet dentro
de sus pertenencias debe retirar del maletín o contenedor durante la inspección (estas serán
inspeccionadas por aparte).
e. Verificar el funcionamiento de los equipos de inspección (arco detector de metal, máquina de rayos
X y detector manual), esta actividad debe realizar al inicio de cada turno, en caso de que el equipo
haya recibido mantenimiento, en caso de cortes eléctrico o en caso tener duda sobre el
funcionamiento de este. El registro de esta actividad debe realizar según los formatos probados por
la Unidad AVSEC y en la bitácora del puesto.
f. Chequear al personal con detectores de metales, en caso de personas que porten suéter, gorros o
gorras deben ser retirados durante la inspección.
g. Durante la inspección de personas en los ingresos a las áreas restringidas el oficial debe
inspeccionar a una persona o sus pertenencias de forma manual después de haber inspeccionado
a 29 personas y no tener activaciones del detector de metales (portátil o arco), si el detector se
activa durante la operación normal antes de llegar a la persona 30 el conteo vuelve a iniciar de 0.
De la misma forma el oficial podrá seleccionar de manera aleatoria la inspección de una persona

5 Sin embargo, dependiendo de la emergencia pueden ser utilizados tanto para salidas como para ingresos.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-14
Fecha: 30-Set-21

según su criterio (por sospecha o comportamiento). Para esto el oficial debe solicitar la autorización
a la persona para realizar la inspección, si la persona se niega a inspeccionarse, amablemente debe
explicar el procedimiento a esta persona y en caso de mantenerse la negativa se le indica que no
puede ingresar.
h. En caso de falla de alguno de los equipos se aplica los procedimientos establecidos en este manual
según corresponda.
i. En los accesos de vehículos se debe revisar que tengan el marchamo vigente correspondiente.

9.1.1.1.5 Empleados exentos revisión en los puestos de control de seguridad


Están exentas de revisión o chequeo en los filtros de seguridad (puntos de control) los funcionarios, junto
con sus vehículos (si aplica), de las autoridades, que se encuentren en funciones propias de su cargo, que
se detallan seguidamente:

a. DIS
b. Inspectores de la Dirección General de Aviación Civil (Departamentos: AVSEC-FAL,
Aeronavegabilidad, Operacionales Aeronáuticas y Mantenimiento Aeronáutico).
c. Personeros del CETAC (aplica para miembros del CETAC y Autoridad de Investigación de
Accidentes e Incidentes)
d. Migración
e. PCD
f. Policía Aeroportuaria
g. Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Pública
h. OFGI
i. OIJ
j. Policía Control Fiscal
k. Policía Turística
l. Policía de Tránsito
m. Personal del Gestor debidamente identificado por nota aprobada por el CSF
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-15
Fecha: 30-Set-21

n. Personal del Gestor durante la atención de emergencias definidas en el Plan de Emergencias o


situaciones que puedan conllevar la declaratoria de una emergencia.
o. Cruz Roja (no aplica para personal de servicios operacionales relacionados con protocolos COVID-
19)
p. Bomberos
q. MAG
r. Aduanas
s. Personal de la Dirección General de Aviación Civil del Salón Diplomático

El representante de la autoridad debe presentar siempre su respectiva credencial y sus objetos personales
(maletines, bultos, bolsos, etc). sí deberán ser sometidas a inspección por parte de los oficiales en los
puestos de ingreso a las áreas restringidas, con excepción, de los botiquines de primeros auxilios de la Cruz
Roja durante los recorridos por el aeropuerto y atención de emergencias médicas que están exentos de
inspección (excepción definida por el contenido de los botiquines, en los casos de que por razones de
seguridad alguna autoridad requiera realizar una inspección se realizará de manera manual. Así mismo se
autoriza el ingreso-salida de utensilios de cocina (tenedores y cuchillos) a los empleados de los organismos
exentos de inspección, Es responsabilidad de cada empleado la custodia de los utensilios de cocina en las
áreas restringidas.

El ingreso/salida de estas dependencias con sus pertenencias deberá realizarse por los puestos de
seguridad que disponen de máquina de rayos x (P-2, P-3, P-4, P-7, P-17 y P-18).

Sin embargo, si la Seguridad AVSEC o alguna Autoridad Competente tiene sospecha alguna sobre el ingreso
de alguno de los funcionarios de estas entidades, podrá solicitar a las mismas someterse a los controles de
seguridad junto con sus pertenencias.

Asimismo, según acuerdo del CSF, a los Gerente de las aerolíneas se les exonera de removerse los zapatos
y fajas durante la inspección a ingreso áreas restringidas.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-16
Fecha: 30-Set-21

9.1.1.2 Acceso de Vehículos a las Áreas Restringidas

Los vehículos que ingresen a las áreas restringidas del Aeropuerto deben estar debidamente identificados,
de acuerdo con los requisitos que se establecen en el Decreto Ejecutivo 29456 MOPT-MS y demás
requerimientos estipulados por la Administración del Aeropuerto. Una vez que el solicitante cumpla con los
requisitos, se le extiende un marchamo que lo faculta a ingresar con el automotor a las áreas restringidas,
cumpliendo siempre con los chequeos de seguridad correspondientes en los puestos de control. El
procedimiento para los trámites del marchamo puede ser verificados en MPO volumen # 1 en el Apéndice
#9, Marchamos de circulación para equipos en el lado aéreo. En el Apéndice #30 se adjunta, el formato de
marchamo de circulación de equipos móviles, para accesar a las áreas restringidas del Aeropuerto.

En caso de que el vehículo no realice funciones permanentes dentro del Aeropuerto, se emite un marchamo
temporal (permiso provisional). El vehículo debe ser escoltado en todo momento por el personal del
Departamento de Operaciones de Aeris. Excepcionalmente el Departamento de Operaciones Aeris puede
autorizar el ingreso de equipos terrestres y/o vehículos motorizados destinados a atender situaciones de
emergencia.

Los accesos P-1, P-2, P-3, P-4, P-7, P-10 (exclusivo de SVA y otros bajo coordinación con esta dependencia)
y P-11 (exclusivo de SVA), son los definidos para el ingreso de vehículos al lado aéreo. Los Oficiales de la
Seguridad AVSEC y/o Policía Aeroportuaria deben efectuar lo establecido en este Programa y además
deben:

a. Verificar que el vehículo cuente con marchamo vigente, porte un extintor, faro de luz giratoria en la
parte superior, la rotulación reglamentaria y condiciones mecánicas satisfactorias.
b. Realizar una inspección física del vehículo para verificar que no trae artículos y sustancias que
puedan constituirse en un acto de interferencia ilícita.

9.1.2 Puestos de Control de Acceso a Áreas Restringidas

El ingreso-salidas de personas del Áreas Restringidas estará regulado por la descrito en este manual, de
manera que toda personal o empleado, junto con sus pertenencias que tenga acceso a Áreas Restringidas
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-17
Fecha: 30-Set-21

haya sido sujeto de las respectivos inspecciones y controles de seguridad, al igual que los vehículos y
mercadería que ingresa a las áreas restringidas.

En los puestos de seguridad se dispone de un indicativo que refleja el nivel de alerta de seguridad por
colores, los oficiales deben estar alerta del nivel de alerta a fin de tomar las medidas del caso. En el capitulo
11.3 del presente documento se detalla la información relativa a los niveles de alerta.

A continuación, se hace una descripción de la ubicación, equipamiento y los procedimientos de cada uno de
los puestos de control de acceso a Áreas Restringidas, los cuales estarán a cargo de la Seguridad AVSEC
y la Policia Aeroportuaria, esto según el siguiente esquema:

a. Puestos de acceso de pasajeros a las salas de abordaje (PA-15, PA-15A): Estos puestos serán
cubiertos por la Policia Aeroportuaria en horario 24/7.
b. Puesto de acceso a las salas de abordaje de la terminal domestica (P-27): Este puesto será cubierto
por la Seguridad AVSEC en horario de las 05:00 a las 17:00.
c. Puesto de acceso de empleados a las áreas restringidas P3 y P-7: Estos puestos serán cubiertos
por la Seguridad AVSEC en horario 24/7.
d. Puesto de acceso de empleados a las áreas restringidas (P-1, P-2, P-3, P-4, P16, P17 y P17A):
Estos puestos serán cubiertos por la Policia Aeroportuaria de las 16:01 a las 03:59 y por la Seguridad
AVSEC de las 04:00 a las 16:00.
e. Puesto de acceso de empleados a las áreas restringidas (P-18): Este puesto será cubierto por la
por la Seguridad AVSEC de las 07:00 a las 17:00, el puesto permanecerá cerrado entre las 17:01 a
las 06:59.
f. Puestos de acceso a instalaciones del SVA (P-10 y P-11): Estos puestos serán cubiertos por la
Policía Aeroportuaria en horario 24/7.

En el Apéndice # 37 se establece el mecanismo para realizar el cambio de turno entre la Policía


Aeroportuaria y la Seguridad AVSEC; este documento deberá ser completado por un representante de cada
una de las partes a fin de documentar la transición entre ambas partes.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-18
Fecha: 30-Set-21

En los puesto que disponen máquina de rayos X, los oficiales deben ser relevados después de 30 minutos
de operación del equipo (para efectos del tiempo no se considera el tiempo que el equipo no esté en uso o
no haya flujo de personas) y no podrán reanudar antes de una hora una nueva operación de la máquina. De
igual forma el organismo encargado de la inspección de seguridad debe disponer de personal de ambos
sexos para realizar las inspecciones manuales en caso de ser requerido.

Los empleados que requieran ingresar al Área restringida deben cumplir con lo siguiente:

a. Portar el gafete o permiso temporal adecuado para el área a la cual va a acceder. En el puesto de
seguridad el oficial verificará que la foto del gafete concuerde con el portador.
b. Tener el gafete o permiso temporal vigente y visible.
c. Someterse al respectivo control de seguridad, para esto, se seguirá el siguiente procedimiento:
1. El empleado debe quitarse todos los objetos de metal que puedan activar el arco detector y
depositarlos en la bandeja junto a con pertenencias. De la misma forma debe retirarse el suéter,
la gorra o el gorro (estos en caso de que porte estos implementos).
2. La bandeja debe ser colocada en la máquina de rayos X para su revisión (aplica para los puestos
que disponen de máquina de rayos X). En los puestos que no se disponga de máquina de rayos
X, los objetos se colocarán en la mesa que se encuentra al lado del arco detector, o puesto de
seguridad, para que el oficial verifique que no ingrese ningún objeto no permitido al área
restringida, mediante una revisión visual o manual.

En caso de que sea necesario, el oficial a cargo de la máquina de rayos X, puede solicitar al empleado que
se ubique frente a sus pertenencias cuando estas van a ser revisadas manualmente e indicarle que lo abra.
Lo anterior se realiza con el fin de evacuar alguna duda que durante la inspección se haya generado. Este
procedimiento se puede realizar en forma aleatoria con cualquier empleado.

3. Una vez cumplido el paso anterior, el empleado procede a hacer ingreso pasando por el arco
detector. Si el arco se activa, el oficial debe solicitarle que se devuelva y que pase nuevamente.
Si el arco se activa por segunda vez, el oficial debe utilizar el detector manual de metales, (aplica
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-19
Fecha: 30-Set-21

para los puestos donde se dispone de arco detector). Si el detector manual se activa, se
procederá con la inspección manual superficial de forma inmediata.

En los casos que no se disponga arco de seguridad se procederá con el detector manual de metales.

El visto bueno de ingreso, lo dará el oficial cuando haya verificado la causa de la activación de la alarma.

En caso de ser necesario, el oficial podrá solicitar una inspección manual superficial.

4. La inspección del calzado será obligatoria en aquellos donde el arco detector se active o que
concuerde con perfiles como los siguientes:
I. Nerviosismo o arrogancia indebida.
II. Trate de evitar un registro.
III. Comportamiento que sugiera que oculta un artículo prohibido.
IV. Presente signos de estrés poco comunes o una calma anormal.
V. Calce zapatos de plataformas y/o botas.
VI. Cuando la Autoridad Competente determine un nivel de alerta superior o el equipo de
inspección (arcos detectores de metales) se alarme de forma inusual.

La inspección del calzado en los puestos de seguridad que no dispongan de arco de seguridad será de
forma manual superficial y/o visual.

En el Apéndice #13 se pueden observar los puestos de acceso a las áreas restringidas ubicados en la
terminal internacional y en el Apéndice # 12 los puestos de acceso a las áreas restringidas ubicados en el
perímetro.

9.1.2.1 Accesos de pasajeros a las salas de abordaje de las terminales (áreas


restringidas)

Existen varios accesos de pasajeros a las salas de abordaje de las terminal doméstica e internacionales de
pasajeros, según el detalle que se explica seguidamente. El procedimiento para la recepción, custodia y
disposición de final los artículos prohibidos y/o restringidos que son retirados en los puestos de la terminal
internacional se describe en el Apéndice 44.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-20
Fecha: 30-Set-21

9.1.2.1.1 Acceso de pasajeros con su equipaje de mano a salas de abordaje de la


terminal internacional (P-15)

Este puesto de acceso se ubica al costado este del vestíbulo de la terminal internacional de pasajeros. El
personal de la Policía Aeroportuaria en este punto utiliza: un radio de comunicación, manual de órdenes de
puesto, Bitácora y boletines operacionales de la Unidad AVSEC-FAL.

En este puesto de seguridad los oficiales destacados deben enfocar su atención en el chequeo de pasajeros
y equipajes de mano, adicionalmente, Aeris dispone de personal para control de filas y soporte logístico del
puesto de seguridad. Inicia girando las instrucciones necesarias a los pasajeros para que estos se sometan
a la revisión establecida:

a. El pasajero debe depositar su equipaje de mano en la máquina de rayos X.


b. El pasajero debe quitarse todos los objetos de metal que puedan activar el arco detector y
depositarlos en la bandeja, la cual debe ser colocada en la máquina de rayos X para su revisión.
Los objetos que se coloquen en la mesa que se encuentra al lado del arco detector son observados
por el encargado verificando que no ingrese ningún objeto no permitido al área estéril.
c. Una vez cumplidos los pasos anteriores el pasajero procede a hacer ingreso pasando por el arco
detector, si este se activa el oficial puede solicitarle que se devuelva y que pase nuevamente, de lo
contrario el oficial puede utilizar el detector manual de metales. El visto bueno de ingreso lo dará el
oficial cuando haya verificado totalmente el motivo que causó la activación de la alarma. En caso de
detectar la posible existencia de algún explosivo o algún otro artefacto que genere sospechas, el
oficial coordinará de inmediato con las Autoridades Competentes notificando de inmediato al
Departamento de Operaciones de Aeris sobre este particular, (el Operador Aéreo también podrá
iniciar la cadena de notificaciones descritas si detecta alguna amenaza o sospecha, informando a
la Policía Aeroportuaria de forma inmediata), y se aplicará el plan de contingencia, que se detalla
en el Plan de Emergencias del Aeropuerto y en el presente manual.
d. Finalmente, el pasajero recoge su equipaje al otro lado de la máquina de rayos X y se desplaza a la
sala de abordaje.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-21
Fecha: 30-Set-21

e. En caso de que sea necesario el oficial a cargo de la máquina de rayos X puede solicitar al pasajero
que se ubique frente a su equipaje cuando este va a ser revisado manualmente e indicarle que lo
abra. Lo anterior se realiza con el fin de evacuar alguna duda que durante la inspección se haya
generado. Este procedimiento se puede realizar en forma aleatoria con cualquier pasajero.
f. El procedimiento para casos de pasajeros con movilidad reducida ó que presenten algún problema
médico justificable se indica en el punto 9.2.6.3 del presente documento.
g. La inspección del calzado será obligatoria en aquellos donde el arco detector se active o que
concuerde con perfiles como los siguientes:
I. Nerviosismo o arrogancia indebida.
II. Trate de evitar un registro.
III. Comportamiento que sugiera que oculta un artículo prohibido.
IV. Presente signos de estrés poco comunes o una calma anormal.
V. Calce zapatos de plataformas y/o botas.
VI. Cuando la Autoridad Competente determine un nivel de alerta superior o el equipo de inspección
(arcos detectores de metales) se alarme de forma inusual.
h. A la inspección realizada al equipaje de manos se aplicará lo relativo a la aceptación y transporte
de Líquidos, Geles y Aerosoles (LAG’s) en el equipaje de mano de los pasajeros a bordo de las
aeronaves que operan en el Aeropuerto, véase el Apéndice #38. El uso de STEB estará regulado
por la Unidad AVSEC-FAL, Aeris solicitará a los subcontratistas comerciales someter a revisión de
esta unidad los modelos de STEB´s que vayan a utilizar para la venta de artículos.

9.1.2.1.2 Acceso de pasajeros de conexión con su equipaje de mano a salas de


abordaje de la terminal internacional (P-15A)

Este puesto de acceso se ubica contiguo a la sala de abordaje # 8 en la terminal internacional de pasajeros.
El personal de la Policia Aeroportuaria en este punto utiliza radio de comunicación, bitácora y el manual de
órdenes de puesto. En el mismo se da la revisión de pasajeros y sus pertenencia o equipajes de mano,
utilizando arco detector de metales, detector manual de metales y máquina de rayos X. Esta inspección
complementa con el procedimiento que se estipula, en la directiva de DGAC (Unidad AVSEC-FAL) afín,
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-22
Fecha: 30-Set-21

adjuntado en el Apéndice #11 y el procedimiento incluido en el Apéndice #25 e indicado en el punto anterior,
adicionalmente se aplica lo referente al Apéndice # 38.

Adicionalmente, Aeris dispone de personal para control de filas y soporte logístico del puesto de seguridad.

9.1.2.1.3 Acceso de pasajeros a las salas de abordaje de la terminal doméstica (P-


27)

Este puesto de acceso se ubica en la terminal de pasajeros doméstica. El personal de la Seguridad AVSEC
en este punto utiliza: un radio de comunicación, manual de órdenes de puesto, Bitácora y boletines
operacionales de la Unidad AVSEC-FAL. En el apéndice # 41 se puede obtener más información sobre la
operación de la Terminal Doméstica.

En este puesto de seguridad los oficiales destacados deben enfocar su atención en el chequeo de pasajeros
y equipajes de mano. Inicia girando las instrucciones necesarias a los pasajeros para que estos se sometan
a la revisión establecida:

a. El pasajero debe depositar su equipaje de mano en la máquina de rayos X.


b. El pasajero debe quitarse todos los objetos de metal que puedan activar el arco detector y
depositarlos en la bandeja, la cual debe ser colocada en la máquina de rayos X para su revisión.
Los objetos que se coloquen en la mesa que se encuentra al lado del arco detector son observados
por el encargado verificando que no ingrese ningún objeto no permitido al área estéril.
c. Una vez cumplidos los pasos anteriores el pasajero procede a hacer ingreso pasando por el arco
detector, si este se activa el oficial puede solicitarle que se devuelva y que pase nuevamente, de lo
contrario el oficial puede utilizar el detector manual de metales. El visto bueno de ingreso lo dará el
oficial cuando haya verificado totalmente el motivo que causó la activación de la alarma. En caso de
detectar la posible existencia de algún explosivo o algún otro artefacto que genere sospechas, el
oficial coordinará de inmediato con las Autoridades Competentes notificando de inmediato al
Departamento de Operaciones de Aeris sobre este particular, (el Operador Aéreo también podrá
iniciar la cadena de notificaciones descritas si detecta alguna amenaza o sospecha, informando a
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-23
Fecha: 30-Set-21

la Policía Aeroportuaria de forma inmediata), y se aplicará el plan de contingencia, que se detalla


en el Plan de Emergencias del Aeropuerto.
d. Finalmente el pasajero recoge su equipaje al otro lado de la máquina de rayos X y se desplaza a la
sala de abordaje.
e. En caso de que sea necesario el oficial a cargo de la máquina de rayos X puede solicitar al pasajero
que se ubique frente a su equipaje cuando este va a ser revisado manualmente. Lo anterior se
realiza con el fin de evacuar alguna duda que durante la inspección se haya generado. Este
procedimiento se puede realizar en forma aleatoria con cualquier pasajero.
f. El procedimiento para casos de pasajeros con movilidad reducida o que presenten algún problema
médico justificable se indica en el punto 9.2.10.3 del presente documento.
g. La inspección del calzado será obligatoria cuando el espesor de las suelas o tacones supere una
pulgada (en el caso del calzado femenino, para efectos de inspección, no se debe considerar el
tacón de aguja). Sin embargo, queda a criterio del oficial la inspección del calzado utilizado por
pasajeros de comportamiento sospechoso.

Nota aclaratoria: este puesto de acceso también podrá ser utilizado por los empleados que laboran con
operadores domésticos, estos deberán someterse a los mismos controles establecidos para los pasajeros.

9.1.2.2 Accesos de empleados a la terminal internacional y sus diferentes


zonas (P-16, P-17, P-17A y P-18)

Existen varios accesos de empleados a la terminal internacional de pasajeros, según el detalle que se explica
seguidamente.

9.1.2.2.1 Acceso de empleados a salas de abordaje por el vestíbulo (P-16)

Este puesto de acceso se ubica al costado este del vestíbulo de la terminal internacional de pasajeros. El
personal en este punto utiliza radio de comunicación, bitácora y el manual de órdenes de puesto.

Este filtro está habilitado únicamente para el ingreso de los siguientes empleados:
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-24
Fecha: 30-Set-21

1. Autoridades y personal exentas de inspección en funciones de su cargo, el caso que porten


pertenencia será sometidas a una inspección visual por parte de los oficiales destacados en el
puesto
2. Coordinadores de Seguridad, Instructores, Gerentes y Supervisores de aerolíneas
3. Agentes de Tráfico-Servicio al pasajero (aerolíneas y compañías de Servicios en Tierra “GH”)
4. Funcionarios de traslado de valores (incluye personal de mantenimiento de cajeros)
5. Sub-Gerentes de Seguridad, Instructores, Gerentes de empresas de Seguridad Privada
6. Un funcionario de seguridad privada con dispositivos ETD
7. Gerentes de empresas de Servicios en Tierra
8. Cuerpo diplomático identificado con credencial de Aeris
9. Personal de limpieza destacada en este punto de inspección
10. Supervisor de servicios de limpieza REM
11. Personal de Aeris
12. Gerentes y Directores de Subcontratistas comerciales
13. Despachadores (encargados de vuelos) de compañías de Servicios en Tierra “GH”
14. Personal de SkyCap (con o sin sillas de ruedas)

Nota: el resto de los empleados que requieran ingresar a las salas de abordaje deberán realizarlo por los
puestos de seguridad P-17 y/o P-18 (según el horario y las áreas autorizadas a los empleados).

El puesto P-16 quedará habilitado para la ingreso-salida de empleados (sin pertenencias), únicamente se
autoriza la salida de bolsos pequeños con papelería, equipo de aerolínea (peañas, banners, rótulos y sillas
de ruedas), artículos electrónicos (según lo establecido en el apéndice # 26) y objetos olvidados en las
aeronaves, para esto línea aérea presentará un detalle de los objetos recolectados firmado (ver
procedimiento establecido en el apartado 9.15), este documento deberá ser entregado en original en el
puesto de seguridad y el Operador Aéreo conservará una copia.

El oficial le solicita a la persona que se despoje de todos los artículos de metal que podrían activar el arco
detector de metales. Una vez que el empleado ingresa, si el arco no se activa se le da el ingreso y se revisa
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-25
Fecha: 30-Set-21

su gafete que lo autoriza a ingresar al área restringida6. Los objetos depositados en la canasta para este fin
los recoge el dueño cuando el oficial se lo indique. En caso de que el arco se active, el oficial le indica al
empleado que retorne por el arco o de lo contrario puede hacer la inspección utilizando el detector manual
de metales.

Los empleados que salgan en sentido salas de abordaje hacia el vestíbulo no deben someterse al chequeo
de seguridad, a no ser que el oficial lo estime conveniente ante un comportamiento sospechoso.

En cualquier caso, que resulta requerido una inspección manual del empleado la Seguridad AVSEC
coordinará con la Policía Aeroportuaria para que proceda.

Figura 1 Bolso de referencia

6 En caso de ser un gafete temporal, este debe ser comparado con la cédula de identidad o su equivalente.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-26
Fecha: 30-Set-21

9.1.2.2.2 Acceso de empleados al nivel de llegadas de la terminal internacional de


pasajeros (P-17)

Este puesto de acceso se ubica costado este de la salida de llegadas internacional de la terminal de
pasajeros. El personal en este punto utiliza radio de comunicación, bitácora y el manual de órdenes de
puesto. Por este puesto pueden ingresar y salir, personal según el siguiente detalle:

1. Diplomáticos
2. Entidades gubernamentales destacada en el Aeropuerto.
3. Empleados del Aeropuerto que posean el área de ingreso #3, en su gafete de identificación, y que
requieran ingresar al nivel de llegadas (áreas de reclamo de equipaje, migración, aduanas).
4. Tripulaciones de Avianca, que se desplacen hacia su oficina de tripulaciones.
5. Aeris.
6. Usuarios que requiera realizar trámites de reclamo de equipajes (véase punto 9.3.11.2).
7. Mercadería para el área de reclamo de equipaje se realizará de acuerdo a lo establecido en el MPO:
Terminal de Pasajeros, capítulo 6, punto 6.3.2. Los proveedores que ingresan con mercadería
deben de someterse a los mismos controles de seguridad que el resto del personal.

En cualquier caso, que resulta requerido una inspección manual del empleado la Seguridad AVSEC
coordinará con la Policía Aeroportuaria para que proceda.

9.1.2.2.3 Acceso de empleados al nivel de salas de abordaje de la terminal


internacional de pasajeros desde llegadas (P-18)

Este puesto de acceso se ubica en el extremo este de la salida de llegadas internacional de la terminal de
pasajeros. El puesto este habilitado en horario de las 07:00 a las 17:00, en horas que no esté en operación
el personal deberá utilizar el puesto P-17 y en caso dirigirse a las de abordaje ingresar a través del puesto
P-15A. El personal en este punto utiliza radio de comunicación, bitácora y el manual de órdenes de puesto.
Por este puesto pueden ingresar y salir, personal según el siguiente detalle:

1. Entidades gubernamentales destacada en el Aeropuerto.


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-27
Fecha: 30-Set-21

2. Empleados que tengan autorizada el área #3, en su gafete de identificación o permiso temporal, y
que se requieran ingresar al nivel salas de abordaje.
3. Mercadería para el área de salas de abordaje, se realizará de acuerdo a lo establecido en el MPO:
Terminal de Pasajeros, capítulo 6, punto 6.3.2. Los proveedores que ingresan con mercadería
deben de someterse a los mismos controles de seguridad que el resto del personal.
4. Eventos especiales.
5. Aeris.

En cualquier caso, que resulta requerido una inspección manual del empleado la Seguridad AVSEC
coordinará con la Policía Aeroportuaria para que proceda.

9.1.2.3 Accesos de empleados al lado aéreo (rampa) y sus diferentes zonas (P-
1, P-2, P-3 P-4, P-7, P-10 y P-11)

Existen varios accesos de empleados al lado aéreo, según el detalle que se explica seguidamente.

9.1.2.3.1 Acceso al lado aéreo (zona rampa remota, P-1)

Este puesto de acceso se ubica al costado oeste del CTRM. El personal en este punto utiliza radio de
comunicación, foco, bitácora y el manual de órdenes de puesto. En este puesto se da la revisión de los
empleados y sus pertenencias, utilizando detectores manuales de metales. En este puesto de acceso de
empleados se aplicará lo siguiente:

a. Acceso de empleados con sus pertenencias hacia el lado aéreo, estos empleados deben tener
autorizado el área # 2 en su gafete de identificación o permiso temporal.
b. Equipos móviles, con el marchamo vigente.
c. Verificar que toda persona que ingresa por el puesto porte los implementos de seguridad que
solicitan las regulaciones del Aeropuerto (gafete o permiso temporal, chaleco reflectivo, equipo de
protección personal, etc.)
d. Se verificará que todo vehículo transite sobre la calle vehicular demarcada en el área
e. Revisar que los operadores de equipo posean la letra “C” (PCA, permiso para conducir) en su gafete.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-28
Fecha: 30-Set-21

f. Acceso del personal técnico (tripulaciones y mecánicos) que requiera ingresar a las aeronaves,
según lo establecido en el AIC vigente que regula la Aviación General Internacional.
g. Mantener observación en la operación de carga.
h. Acceso de otras personas ajenas a la operación con un permiso temporal autorizado para acceder
al área # 2 (contratistas, proveedores externos, consultores y entre otros).
i. Movimiento de mercancías especiales (restos humanos, animales grandes y otros), ver Apéndice
45.

En cualquier caso, que resulta requerido una inspección manual del empleado la Seguridad AVSEC
coordinará con la Policía Aeroportuaria para que proceda

9.1.2.3.2 Acceso al lado aéreo (zona rampa remota/domestica, P- 2)


Este puesto de acceso se ubica al costado este de las oficinas administrativas de Aeris. El personal en este
punto utiliza radio de comunicación, bitácora, foco y el manual de órdenes de puesto. En el mismo se da la
revisión de los empleados y sus pertenencia o equipajes, utilizando arco detector de metales, detector
manual de metales y máquina de rayos X. En este puesto de acceso de empleados se aplicará lo siguiente:

a. Acceso de empleados con sus pertenencias hacia el lado aéreo, estos empleados deben tener
autorizado el área # 2 en su gafete de identificación o permiso temporal.
b. Equipos móviles, con el marchamo vigente.
c. Verificar que toda persona que ingresa por el puesto porte los implementos de seguridad que
solicitan las regulaciones del Aeropuerto (gafete o permiso temporal, chaleco reflectivo, equipo de
protección personal, etc.)
d. Se verificará que todo vehículo transite sobre la calle vehicular demarcada en el área
e. Revisar que los operadores de equipo posean la letra “C” (PCA, permiso para conducir) en su gafete.
f. Acceso del personal técnico (tripulaciones y mecánicos) que requiera ingresar a las aeronaves,
según lo establecido en los AIC´s vigentes que regula la Aviación General Internacional e Aviación
General Local.
g. Acceso de otras personas ajenas a la operación con un permiso temporal autorizado para acceder
al área # 2 (contratistas, proveedores externos, consultores y entre otros).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-29
Fecha: 30-Set-21

En cualquier caso, que resulta requerido una inspección manual del empleado la Seguridad AVSEC
coordinará con la Policía Aeroportuaria para que proceda.

9.1.2.3.3 Acceso al lado aéreo (zona rampa doméstica, P- 3)

Este puesto de acceso se ubica al costado sur de la terminal doméstica de pasajeros. El personal en este
punto utiliza radio de comunicación, foco, bitácora y el manual de órdenes de puesto. En este puesto se da
la revisión de los empleados y sus pertenencias, utilizando arco detector de metales, detector manual de
metales y máquina de rayos X. Este puesto está habilitado para los siguientes propósitos:

a. Acceso de autobuses con pasajeros locales que salen del AIJS (incluye microbuses de GH que
transportan pasajeros de vuelos de aviación general). Estos equipos deben poseer marchamo
vigente.
b. Acceso del personal de Skycap junto con equipo de traslado de maletas (servicio de apoya al
pasajero).
c. Inspección del equipaje facturado de los vuelos Domésticos.
d. Inspección de equipaje de vuelos que operan en el GAT, según su procedimiento.
e. Se verificará que todo vehículo transite sobre la calle vehicular demarcada en el área
f. Revisar que los operadores de equipo posean la letra “C” (PCA, permiso para conducir).
g. En horario de las 18:00 a las 05:00 se permite el ingreso caminando de personas con el área 2
habilitada.
h. En horario de las 18:00 a las 06:00 y cuando las condiciones del tiempo lo permitan (sin lluvia), se
habilita el puesto para el acceso de equipos de servicio en tierra sobredimensionados o pesados
que no pueden transitar por el resto de los puestos de seguridad (Loader, unidad de suministro
eléctrico en tierra, aires acondicionados, arranques neumáticos y remolques). En caso de fuerza
mayor, si los equipos requieren ingresar/salir fuera de los horarios antes descritos, deberán de
solicitar la escolta al Centro de Operaciones de Aeris y quedará sujeto a disponibilidad de recurso,
por ninguna razón se podrá obstaculizar el ingreso al puesto de seguridad.
i. Ingreso de pasajeros domésticos y el personal técnico que requiera ingresar a las aeronaves, según
lo establecido en el AIC vigente que regula la aviación general.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-30
Fecha: 30-Set-21

j. Salida de pasajeros de vuelos domésticos comerciales de los Operadores Aéreos Sansa.


k. Acceso de otras personas ajenas a la operación con un permiso temporal autorizado para acceder
al área # 2 (contratistas, proveedores externos, consultores y entre otros).
l. Revisión de equipaje sobredimensionado de las operaciones Doméstica.
m. Revisión de equipajes de la Terminal de Aviación General según el procedimiento operativo de estas
facilidades.

En cualquier caso, que resulta requerido una inspección manual del empleado la Seguridad AVSEC
coordinará con la Policía Aeroportuaria para que proceda

9.1.2.3.4 Acceso al lado aéreo (zona rampa principal, P-4)

Este puesto de acceso se ubica al costado este de la terminal internacional de pasajeros. El personal en
este punto utiliza radio de comunicación, foco, bitácora y el manual de órdenes de puesto. En este puesto
se da la revisión de los empleados y sus pertenencias, utilizando arco detector de metales, detector manual
de metales y máquina de rayos X. En este puesto de acceso de empleados se aplicará lo siguiente:

a. Acceso de empleados con sus pertenencias hacia el lado aéreo, estos empleados deben tener
autorizado el área # 2 en su gafete de identificación o permiso temporal.
b. Equipos móviles, con el marchamo vigente.
c. Verificar que toda persona que ingresa por el puesto porte los implementos de seguridad que
solicitan las regulaciones del Aeropuerto (gafete o permiso temporal, chaleco reflectivo, equipo de
protección personal, etc.)
d. Se verificará que todo vehículo transite sobre la calle vehicular demarcada en el área
e. Revisar que los operadores de equipo posean la letra “C” (PCA, permiso para conducir) en su gafete.
f. Acceso de otras personas ajenas a la operación con un permiso temporal autorizado para acceder
al área # 2 (contratistas, proveedores externos, consultores y entre otros).

En cualquier caso, que resulta requerido una inspección manual del empleado la Seguridad AVSEC
coordinará con la Policía Aeroportuaria para que proceda.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-31
Fecha: 30-Set-21

9.1.2.3.5 Acceso al lado aéreo (sector sur contiguo a estación de Bomberos, P- 7)

Este puesto de acceso se ubica al costado sur del perímetro del aeropuerto, contiguo a la estación de
Bomberos sector Vistas de Santamaría. El personal en este punto utiliza radio de comunicación, bitácora,
foco y el manual de órdenes de puesto. En el mismo se da la revisión de los empleados y sus pertenencia
o equipajes, utilizando arco detector de metales, detector manual de metales y máquina de rayos X. Este
puesto está habilitado para los siguientes propósitos:

a. Acceso principal a la estación de Bomberos, incluye visitantes sin gafete o permiso temporal, esto
según lo aprobado en el procedimiento establecido para este fin (ver apéndice # 50)
b. Acceso para Autoridades.
c. Acceso a Aeris y sus proveedores (compañía Seguridad Complementaria, Proveedor de servicio de
recolección de residuos ordinarios y Proveedor de servicio de recolección de reciclaje)
d. Acceso de equipos de emergencias.

9.1.2.4 Puesto de control de acceso a instalaciones del Servicio de Vigilancia


Aérea costado oeste (PA-10)

Este puesto se ubica al costado oeste de las instalaciones del Servicio de Vigilancia Aérea (conocido como
Base # 2), en el mismo se dispondrá como mínimo 2 oficiales por turno. El personal de la Policía
Aeroportuaria dispondrá de radio de comunicación, esposas, manual de puestos, detector manual de
metales y arma de reglamento.

La labor en este puesto es custodiar el acceso a las instalaciones del Servicio de Vigilancia Aérea (costado
oeste) y al lado aéreo. Este puesto será para uso del personal del SVA, vehículos de atención de
emergencias, Autoridades Competentes, Aeris y terceros previa autorización de la jefatura del SVA.

9.1.2.5 Puesto de control de acceso a instalaciones del Servicio de Vigilancia


Aérea costado este (PA-11)

Este puesto se ubica al costado este de las instalaciones del Servicio de Vigilancia Aérea (conocido como
Base # 2), en el mismo se dispondrá como mínimo 2 oficiales por turno. El personal de la Policía
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-32
Fecha: 30-Set-21

Aeroportuaria dispondrá de radio de comunicación, esposas, manual de puestos, detector manual de


metales y arma de reglamento.

La labor en este puesto es custodiar el acceso a las instalaciones del Servicio de Vigilancia Aérea (costado
este). Este puesto será para uso del personal del SVA, vehículos de atención de emergencias, Autoridades
Competentes, Aeris y terceros previa autorización de la jefatura del SVA.

9.1.2.6 Habilitación de puestos de acceso temporales

Las Autoridades Competentes y/o Aeris debido a situaciones especiales podrán habilitar accesos temporales
entre el lado terrestre (área no restringida) y las áreas restringidas del Aeropuerto. En estos casos el oficial
de seguridad que se designe utilizará radio de comunicación, bitácora y el manual de órdenes de puesto.
Realizará chequeos con el detector manual de metales a las personas que ingresan por el área.

En caso de que sea un puesto temporal que, de acceso a la rampa, el oficial verificará que todas las personas
que ingresen porten los implementos de seguridad que solicitan las regulaciones del Aeropuerto (gafete
permanente o permiso temporal, chaleco reflectivo, equipo de protección personal, etc.).

Cualquier puesto temporal que se habilite debe contar con el visto bueno de la Unidad AVSEC-FAL y podrá
estar bajo vigilancia e inspección de Policía Aeroportuaria, Seguridad AVSEC y/o Seguridad
Complementaria (por ejemplo, daños a la malla perimetral, trabajos de mantenimiento de portones o mallas,
proceso constructivo, entre otros).

9.1.3 Patrullajes

Los patrullajes son realizados tanto por la Policía Aeroportuaria, como por la Empresa de Seguridad
Complementaria del AIJS contratada por Aeris y cualquier otra Autoridad Competente, que tienen de una u
otra forma injerencia sobre la seguridad en cada una de las áreas de su competencia.

A continuación, un detalle de los patrullajes que son realizados por Policía Aeroportuaria y/o por la Empresa
de Seguridad Complementaria del AIJS contratada por Aeris:

a. Perímetro interno
b. Perímetro externo
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-33
Fecha: 30-Set-21

c. Áreas de plataforma
d. Áreas de parqueos
e. Terminal de carga
f. Terminal de pasajeros (Internacional / Doméstica)
g. Lado terrestre
h. Sótano

Si se encuentra alguna anomalía en los patrullajes que se realizan, se deben reportar directamente al
Departamento de Operaciones de Aeris vía radio. Este último se encargará de hacer las coordinaciones del
caso para corregir cualquier situación detectada. Cualquier anomalía que se comunique quedará registrada
en la bitácora del Departamento de Operaciones.

9.1.3.1 Perímetro interno

Estos patrullajes se realizan por los caminos perimetrales que se encuentran dentro del Aeropuerto, por
parte de la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS contratada por Aeris, y por la Policía
Aeroportuaria. Dentro de los alcances del patrullaje está:

a. Verificar el estado de las mallas perimetrales incluyendo los portones de acceso.


b. Detectar cualquier situación que representa un peligro para la Seguridad de la Aviación.
Intervenciones no autorizadas.
c. Detectar personas que se encuentren dentro de las áreas restringidas sin su debida identificación.
d. Detectar cualquier acto vandálico que se haya podido dar a los equipos de navegación aérea o
infraestructura del Aeropuerto.
e. Detección de puntos vulnerables

Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS contratada por Aeris realizará este patrullaje al menos 4
veces al día en horarios aleatorios y cada vez que el Omega 1, detecte alguna situación anómala o en caso
de alerta.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-34
Fecha: 30-Set-21

9.1.3.2 Perímetro externo

Este patrullaje incluye el perímetro externo del Aeropuerto y las diferentes vías de acceso al Aeropuerto. Lo
realizan varias veces al día tanto Policía Aeroportuaria como la Empresa de Seguridad Complementaria del
AIJS contratada por Aeris. En estos patrullajes se verifica:

a. Estado de las mallas perimetrales.


b. Se detectan posibles amenazas para la Seguridad de la Aviación en las comunidades aledañas.
c. Se detectan situaciones anómalas en las vías de acceso para garantizar la seguridad a los usuarios
del Aeropuerto.
d. Se identifican áreas vulnerables.

9.1.3.3 Áreas de plataforma

En esas áreas tanto Aeris, con los Coordinadores de Operaciones, la Seguridad Complementaria del AIJS
y Policía Aeroportuaria con uno de sus oficiales, realizan patrullajes continuos por las áreas de rampa. El
objetivo de estos patrullajes es:

a. Detectar cualquier situación anómala que signifique un riesgo para la seguridad de las aeronaves y
público en general.
b. Detectar cualquier persona que circule por rampa sin un gafete permanente o permiso temporal que
lo acredite para ingresar a esta área.
c. Inspeccionar las operaciones en rampa de acuerdo a los reglamentos.

9.1.3.4 Áreas de parqueos

El personal de Seguridad Complementaria de AIJS realiza inspecciones continuas de forma aleatoria las 24
horas del día en el parqueo Principal y de Empleados. Adicionalmente se apoya la gestión con las cámaras
del CCTV disponibles. También existe un puesto de Seguridad Complementaria del AIJS en el parqueo de
las oficinas administrativas de Aeris durante las 24 horas, de lunes a domingo. Cabe mencionar que hay
personal de Policía Aeroportuaria que realiza recorridos de manera aleatoria durante el día y la noche. En
estos patrullajes se verifica:
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-35
Fecha: 30-Set-21

a. Cualquier anomalía que afecte la seguridad.


b. Vehículos que hayan quedado abandonados en el parqueo y que representen una amenaza para la
seguridad.
c. Detectar personas ajenas a la operación del parqueo que puedan generar algún acto de vandalismo
o que signifique algún riesgo para el orden público.

9.1.3.5 Terminal de carga

Se ejerce continuo control por medio de la Seguridad Complementaria del AIJS (ver apéndice #45) y la
Policía Aeroportuaria, la que realiza recorridos de manera aleatoria durante el día y la noche. Todas las
áreas de carga son monitoreadas por medio de un sistema de CCTV. El patrullaje verifica:

a. Cualquier anomalía que afecte la seguridad.


b. Que las personas dentro de la terminal estén autorizadas a estar dentro del área.
c. Cualquier acto que pueda representar una amenaza a la Seguridad de la Aviación y el público en
general.

Aeris tiene asignados un Oficial de la Seguridad Complementaria del AIJS que regula el ingreso de vehículos
al parqueo del CTRM y a las dos bodegas del área. Además, hay personal del Departamento de Carga de
Aeris, que administran el área y colaboran de igual manera con la seguridad del área.

9.1.3.6 Terminales de pasajeros

El patrullaje en la terminal aérea es continuo y lo realiza tanto personal de Operaciones de Aeris, oficiales
de Policía Aeroportuaria, DIS, PCD, OIJ y Migración. En sus patrullajes verifican:

a. Que las personas porten el gafete permanente o permiso temporal de acuerdo al área en que se
encuentran transitando o laborando.
b. Que el personal cumpla con las normas de seguridad establecidas en las circulares de aviso
enviadas por Aeris y directivas de seguridad emitidas por las Autoridades Competentes.
c. Cualquier anomalía que afecte la seguridad y que pueda constituirse en un acto de interferencia
ilícita.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-36
Fecha: 30-Set-21

d. Pasajeros con actitudes que alteren el orden público.


e. Pasajeros o personal del Aeropuerto que incurra en actos contrarios a los permitidos por la
legislación costarricense.

9.1.3.7 Lado terrestre

El lado terrestre incluye las aceras, accesos al Aeropuerto y parqueos. Estos son patrullados por Policía
Aeroportuaria, Policía de Tránsito y Seguridad Complementaria de del AIJS, los cuales ejercen un patrullaje
continuo por las diferentes áreas. En sus patrullajes verifican:

a. Actividades comerciales no autorizadas.


b. Estacionamiento de vehículos en zonas prohibidas.
c. Personas que alteran el orden público.
d. Actividades que atentan contra la seguridad de los usuarios del Aeropuerto.

9.1.4 Medios materiales

Para el fortalecimiento de la seguridad dentro del Aeropuerto se encuentran instalados equipos e


infraestructura en las diferentes facilidades: áreas restringidas del Aeropuerto, lado terrestre, terminales,
parte aeronáutica y perímetro. Dentro del equipo instalado se encuentra:

a. Equipo de CCTV
b. Equipo para el control de acceso
c. Iluminación
d. Cercas perimetrales

9.1.4.1 Equipo de CCTV

Se cuenta con un total de 491 cámaras instaladas en las siguientes áreas (ver Apéndice 14):

a. Parqueos
b. Terminal Internacional
c. Terminal Doméstica
d. Puestos de seguridad (cobertura parcial)
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-37
Fecha: 30-Set-21

e. Terminal de Carga (CTRM)


f. Plataforma principal, remota (carga) y Doméstica.
g. Perímetro

Todas las cámaras del área perimetral cuentan con el sistema para visión nocturna.

Existe un cuarto de monitoreo a cargo de la Policía Aeroportuaria y Aeris Holding Costa Rica, en donde se
mantienen en observación todas las cámaras durante las 24 horas del día. El acceso a este cuarto es
restringido, según acuerdo del Comité de Seguridad y Facilitación (CSF).

9.1.4.2 Equipo de control de acceso

Para el control de acceso a las áreas restringidas se cuenta con un sistema de paneles de acceso que utilizar
tanto códigos de acceso como verificación de gafete permanente (tarjeta electrónica).

El sistema de acceso mediante códigos consta de un sistema de seguridad con un teclado numérico el cuál
puede ser programado de acuerdo a las necesidades, además de un lector digital para los gafetes
permanentes. La asignación de las claves de acceso las hace el Departamento de Operaciones y Seguridad
de Aeris por medio de la Oficina de Identificaciones y serán distribuidas de acuerdo con un análisis que hará
este Departamento, posterior a la entrega de la solicitud de acceso a las áreas por parte del interesado.

El sistema de acceso mediante lectura de gafetes permanentes es controlado con la aplicación WINPAK.
Este sistema se utiliza para la emisión de gafetes y además se utiliza para dar las autorizaciones de ingreso
a las diferentes áreas, siguiendo el mismo procedimiento de autorización que para el sistema numérico.

Las Autoridades podrán solicitar eximir de colocar la clave de acceso en los paneles de las puertas de
seguridad, según sus funciones, para esto deben presentar una nota a la Gerencia de Operaciones y
justificar el requerimiento.

9.1.4.3 Iluminación

La mayoría de las áreas en el Aeropuerto se encuentran iluminadas de tal forma que permita realizar las
operaciones bajo condiciones de luz adecuada. Esto facilita los patrullajes y operativos de seguridad en las
diferentes áreas y control de acceso de personas y vehículos al Aeropuerto.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-38
Fecha: 30-Set-21

Las áreas que no están cubiertas con un sistema de iluminación pueden ser monitoreadas de forma parcial
mediante el sistema de visión nocturna del CCTV instalado en el Aeropuerto o patrullajes presenciales.

9.1.4.4 Cercas perimetrales

Todo el Aeropuerto se encuentra cercado con valla de alambre eslabonado con una altura mayor a 2,44
metros y una longitud aproximada de 6500 metros (en algunos sectores la malla perimetral es doble), para
evitar el acceso inadvertido o premeditado de personas no autorizadas. Existen portones de acceso a lo
largo de todo el perímetro que se encuentran debidamente rotulados y se utilizan como salidas7 de
emergencias.

Las llaves de los portones serán administradas por Aeris, para esto se realizará auditorias periódicas para
asegurar la integridad de las copias.

9.1.5 Instalaciones para los servicios de tránsito aéreo, comunicaciones y ayudas


visuales

El ingreso a la Torre de Control en el Aeropuerto está regulado mediante un sistema de seguridad al que se
accede únicamente con código y lectura de gafete permanente (control de acceso). El acceso es regulado
por el personal de la Torre de Control. Solamente se permite el ingreso a personal de Aeris, Policía
Aeroportuaria, Migración, COCESNA, personal que realizará algún trabajo en el área con previa
coordinación y visitantes externos autorizados por la jefatura de la Torre de control.

El acceso a la Torre de Control será a través de un elevador, el usuario podrá acceder a este desde el nivel
del sótano, lobby y/o mezanine. Para hacer uso del elevador las personas deben pasar por una puerta de
control de acceso, por lo que deben tener estos accesos autorizados. En caso de que la persona no disponga
de los accesos deberá ser escoltado por un representante de la Torre de control.

7Dependiendo de la magnitud de la emergencia, si la autoridad a cargo de la emergencia lo cree conveniente, se podrán utilizar
como también como ingresos.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-39
Fecha: 30-Set-21

Adicionalmente existe otro filtro de seguridad manejado por los controladores aéreos, que se encuentra
ubicado en el último nivel del elevador, ellos mediante cámara de video identifican a la persona que quiere
ingresar y de esta forma autorizan el ingreso (realizan la apertura de la puerta de acceso).

En caso de mal funcionamiento del elevador, como medida de contingencia deberá accesar la puerta de
control de acceso del ducto de la Torre de Control y comenzar a subir las escaleras hacia la torre; en este
punto también se cuenta con el mismo filtro de control mencionado en el párrafo anterior.

Adicionalmente existe otro filtro de seguridad manejado por los controladores aéreos, que se encuentra
ubicado en la última sección de la Torre de Control (después de accesar la puerta de control de acceso y
comenzar a subir las escaleras hacia la torre). Ellos mediante cámara de video identifican a la persona que
quiere ingresar y de esta forma autorizan el acceso.

En cuanto al sistema de comunicación, este se encuentra ubicado en un cuarto con acceso restringido dentro
de las instalaciones de la Torre de Control. El acceso a esta área es por medio de código y lectura de gafete.
Todo el sistema de comunicación está respaldado por una UPS que se encuentra dentro de las instalaciones
de la Torre de Control y con acceso restringido.

Las ayudas de navegación son responsabilidad del Estado y son ellos por medio de COCESNA que tienen
ingreso a los cuartos de control. Aeris, en conjunto con Policía Aeroportuaria revisa dentro de los recorridos
que no se hayan realizado actos de vandalismo o se encuentren personas no autorizadas. Adicionalmente
se monitorean estas facilidades con las cámaras instaladas en el perímetro.

En cuanto a las instalaciones de radar éstas se encuentran fuera del área del Aeropuerto y su seguridad es
responsabilidad directa de la DGAC. Sin embargo, durante las noches de forma aleatoria el personal de
Policía Aeroportuaria y la Empresa de Seguridad Complementaria del AIJS, realiza un recorrido por la parte
externa del radar.

En el caso del sistema de luces de aproximación, Aeris cuenta con personal de la Seguridad Complementaria
destacado en el lugar.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-40
Fecha: 30-Set-21

9.1.6 Aviación general

La Aviación General puede ser tanto nacional como internacional y se regula mediante Circulares de
Información Aeronáuticas (ver Apéndice # 39 y Apéndice #41). Estas aeronaves operan desde la plataforma
remota y/o en la plataforma doméstica (Ver plano cuadriculado, adjuntado en el Apéndice #12). Solamente
las aeronaves que estén registradas dentro de este Programa, en el Apéndice #5 estarán autorizadas a
estacionar dentro los hangares privados o bien que reciban una autorización de la DGAC (en el Apéndice
#6 se encuentra la lista de hangares existentes).

Con el fin de asegurar una adecuada distribución de vuelos de la aviación general, que no hayan contratado
los servicios de uno de los GH, el Centro de Operaciones de Aeris realizará una asignación diaria y rotativa
de los GH; con el objetivo de que siempre haya una empresa disponible las 24 horas, para la atención de
estos tipos de vuelos. La distribución realizada podrá ser corroborada en el Centro de Operaciones de Aeris.

En el Apéndice #7 se adjunta la lista de las compañías de GH autorizadas a brindar los servicios de atención.
Estas compañías están en la obligación de cumplir todos los procedimientos de seguridad del Aeropuerto y
además deben informar a Aeris sobre cualquier cambio en el contacto.

9.1.6.1 Vuelos internacionales

Todos los vuelos de Aviación General internacional que sale y entra al Aeropuerto, lo debe hacer con base
en el AIC mencionado en el punto anterior, los pasajeros podrán utilizar la Terminal de Aviación General
aplicando el procedimiento definido para esta facilidad (Apéndice # 48) o bien operar desde la Terminal
Internacional siguiendo los protocolos convencionales para la llegada y salida de pasajeros.

Cuando la Torre de Control recibe la información de que un vuelo de esta categoría va a ingresar al país,
debe pasar los siguientes datos a Operaciones de Aeris:

a. Fecha de llegada de la aeronave


b. Tipo de aeronave
c. Procedencia
d. Las iniciales de quien pasa la información por parte de ATC
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-41
Fecha: 30-Set-21

Una vez recibida esta información, el personal de Operaciones de Aeris procede a enviar vía correo
electrónico, una comunicación con la información8 del vuelo a las siguientes entidades:

a. Migración
b. Aduanas
c. Policía de Control de Drogas
d. Ministerio de Agricultura y Ganadería
e. Dirección de Inteligencia y Seguridad
f. Policía Aeroportuaria
g. Policía K-9 (unidad canina del MSP)
h. OIJ

El Departamento de Operaciones de Aeris indicará al GH donde debe ubicar la aeronave en la plataforma


remota, una vez que la misma haya arribado a la rampa del Aeropuerto. Se procederá a solicitar la siguiente
información:

a. Cantidad de pasajeros llegando


b. Tiempo de estadía
c. Operador de la aeronave
d. GH que lo atiende la operación

Cada una de las instituciones alertadas es responsable de hacer el traslado correspondiente de sus oficiales
al sitio para realizar las funciones de su competencia. El GH será el encargado de llevar a los pasajeros y
equipaje a la Terminal para que pasen por los procesos migratorios y aduaneros correspondientes.

En cuanto a la salida del país el GH se encarga de llevar a los pasajeros hasta el avión, pasando por los
filtros de seguridad regulares que se encuentran en la terminal. El GH realiza los trámites de migración
correspondiente. Además, coordina con el Departamento de Operaciones de Aeris, para que este último
emita un pase y salvo, que es la constancia que la aeronave ha cancelado los derechos aeroportuarios y no

8 Se utiliza el formulario denominado “Vuelos No regulares”, el cual se adjunta en el Apéndice 17.


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-42
Fecha: 30-Set-21

presenta ningún impedimento de salida por parte de la DGAC o de cualquier otra Autoridades Competentes.
Este documento se presenta a la oficina de AIS, para que estos realicen los trámites correspondientes a la
publicación del plan de vuelo y le pasen al ATC la autorización para salir dicho vuelo.

Las tripulaciones entrando y saliendo deben pasar por los mismos controles que los pasajeros. Para más
detalles véase el AIC que regula la Aviación General Internacional (Apéndice # 39).

En caso de que alguno(s) de los pasajeros que ingresan / salen en la aeronave o helicóptero, a criterio de
la Administración del Aeropuerto o las Autoridades Competente, pueda causar un riesgo para la seguridad
del Aeropuerto o de las operaciones que se lleven a cabo en este puedan verse impactadas por el paso de
dicho pasajero por los controles migratorios normales, el GH podrá solicitar al Operador del Aeropuerto
(2440-8257 / 2442-7131), aplicar el “Procedimiento para Atención de Personalidades que ingresan o salen
en vuelos privados del AIJS” adjuntado en el Apéndice #31.

9.1.6.2 Vuelos locales

Toda la Aviación General nacional que sale y entra al Aeropuerto, lo debe hacer con base en el AIC
mencionado anteriormente (Apéndice # 41).

9.1.7 Equipamiento en los Accesos a Áreas Restringidas - Controles de seguridad

Los Accesos a Áreas Restringidas del AIJS cuentan con el seguimiento equipamiento para el control de
seguridad:

9.1.7.1 Acceso de pasajeros con su equipaje de mano a las salas de abordaje


de la terminal internacional (PA-15)

Este acceso para el ingreso de los pasajeros a las salas de abordaje de la terminal internacional de pasajeros
se encuentra equipado con:

a. 8 Máquinas de rayos X para la revisión del equipaje.


b. 8 Arcos detectores de metales para revisión de pasajeros.
c. Detectores manuales de metales.
d. Radios de comunicación.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-43
Fecha: 30-Set-21

e. Sistema CCTV.

9.1.7.2 Acceso de pasajeros de conexión con su equipaje de mano a las sale


de abordaje de la terminal internacional (PA-15A)

Este acceso de seguridad para la revisión de pasajeros que requieran realizar el transbordo de su vuelo en
el Aeropuerto se encuentra equipado con:

a. 4 Máquinas de rayos X para la revisión del equipaje.


b. 3 Arcos detectores de metales.
c. Detectores manuales de metales.
d. Radios de comunicación.
e. Sistema CCTV

9.1.7.3 Acceso de pasajeros a las salas de abordaje de la terminal doméstica


(P-27)

Este acceso para el ingreso de los pasajeros a las salas de abordaje de la terminal internacional de pasajeros
se encuentra equipado con:

a. 4 Máquinas de rayos X para la revisión del equipaje (2 para la inspección del equipaje de mano y 2
para la inspección del equipaje facturado de bodega - estas últimas actualmente se encuentra
deshabilitadas para la operación normal y será utilizada únicamente en casos excepcionales
coordinados por Aeris)
b. 2 Arco detector de metales para revisión de pasajeros.
c. Detectores manuales de metales.
d. Radios de comunicación.
e. Sistema CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-44
Fecha: 30-Set-21

9.1.7.4 Inspección equipaje de bodega en transbordo

Esta inspección se realiza por parte del Operador Aéreo en el área del sótano, por medio de máquinas de
rayos X y por medio del personal de la Empresa de Seguridad de Terceros que al efecto tenga contratada
el Operador Aéreo.

9.1.7.5 Acceso de empleados al lado aéreo

En los accesos de empleados al lado aéreo se cuenta con el siguiente equipo, según la ubicación:

a. P-1: se utilizan detectores manuales de metales, sistema CCTV, radio de comunicación y foco.
b. P-2: un arco detector de metales, al menos un detector de metales manual, sistema CCTV, radio de
comunicación, foco y una máquina de rayos X.
c. P-3: un arco detector de metales, y al menos un detector de metales manual, sistema CCTV, radio
de comunicación, foco y una máquina de rayos X
d. P-4: un arco detector de metales, al menos un detector de metales manual, sistema CCTV, radio
de comunicación, foco y una máquina de rayos X.
e. P-7: un arco detector de metales, al menos un detector de metales manual, sistema CCTV, radio de
comunicación, foco y una máquina de rayos X.
f. P-10: se utilizan detectores manuales de metales (acceso exclusivo para el personal de SVA)
g. P-11: se utilizan detectores de metales manual (acceso exclusivo para el personal de SVA y los
visitantes de las instalaciones de SVA)
h. P-17 A: un arco detector de metales, y al menos un detector de metales manual.

9.1.7.6 Puestos de inspección de ingreso a las terminales (salas de abordaje)

En los accesos de ingreso de empleados a las salas de abordaje de las terminales se cuenta con el siguiente
equipo, según la ubicación:

a. P-16: se utilizan detectores manuales de metales, sistema CCTV y radio de comunicación.


b. P-17: un arco detector de metales, al menos un detector de metales manual, sistema CCTV, radio
de comunicación, y dos máquinas de rayos X.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-45
Fecha: 30-Set-21

c. P-18: un arco detector de metales, al menos un detector de metales manual, sistema CCTV, radio
de comunicación y dos máquinas de rayos X.
d. P-27: dos arcos detectores de metales, al menos un detector de metales manual, sistema CCTV,
radio de comunicación y dos máquinas de rayos X.

9.1.7.7 Puestos de inspección generales y temporales

En los restantes accesos y aquellos que se habiliten temporalmente, se deberá contar al menos con
detectores manuales de metales, radio de comunicación y cuando esté disponible el recurso sistema de
CCTV.

9.1.8 Verificación de Equipos Utilizados para la Inspección

Los oficiales deben verificar diariamente y cada vez que se encienda, el funcionamiento de los arcos de
seguridad y las máquinas de rayos X de previo a iniciar la operación y cualquier anomalía debe ser reportada
al Departamento de Operaciones de Aeris el cual coordina con el Departamento de Mantenimiento de Aeris
para realizar la reparación inmediata. En los casos que se detecten anomalías el equipo debe dejar de
usarse hasta que un técnico del Departamento de Mantenimiento de Aeris revise el equipo y lo deje
operativo.

Tales verificaciones diarias de funcionamiento deben ser registradas en el formulario respectivo y ser
remitidos al Operador del Aeropuerto en caso de solicitarlo, y de igual manera de previo a su entrega tales
reportes deberán disponibles para consulta e inspección de la Unidad AVSEC-FAL. Los registros de los
mantenimientos preventivos y correctivos estarán en custodio del Departamento de Mantenimiento de Aeris.

La ubicación del equipo de seguridad se muestra en el Apéndice #13.


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-46
Fecha: 30-Set-21

9.1.9 Cobertura para Inspección de Seguridad de pasajeros

9.1.9.1 Cobertura en puesto de inspección en el Acceso de pasajeros con su


equipaje de mano a salas de abordaje de la terminal internacional (PA-
15)

Existen un total de 8 puestos de chequeo en este punto de control, cada uno está integrado por una máquina
de rayos X, un arco detector de metales y detectores de metales manuales. Para cubrir cada uno de estos
puestos se emplean cuatro oficiales, para un total de 32 cuando todas las máquinas operan al mismo tiempo.

La cantidad de recursos puede variar según la cantidad de estaciones operativas estará determinada por la
disponibilidad de recursos y el volumen de pasajeros haciendo uso del puesto. En todo momento hay un
supervisor o encargado del área que se encuentra monitoreando la operación.

9.1.9.2 Cobertura en puesto de inspección en acceso de pasajeros de


conexión con su equipaje de mano a salas de abordaje de la terminal
internacional (PA-15A)

Existen 4 puestos de chequeo en este punto de control, cada uno está integrado por una máquina de rayos
X, un arco detector de metales y detectores de metales manuales. Para cubrir cada uno de estos puestos
se emplean cuatro Agentes de Policía, para un total de 16 cuando todas las máquinas operan al mismo
tiempo. La cantidad de recursos puede varias según la cantidad de estaciones operativas estará
determinada por la disponibilidad de recursos y el volumen de pasajeros haciendo uso del puesto. En todo
momento hay un supervisor o encargado del área que se encuentra monitoreando la operación.

9.1.9.3 Cobertura en puesto de inspección en el Acceso de pasajeros a las


salas de abordaje de la terminal doméstica (P-27)

Existen 2 puestos de chequeo en este punto de control, cada uno está integrado por una máquina de rayos
X, un arco detector de metales y detectores de metales manuales, de los cuales solo uno se encuentra
habilitado actualmente. Para cubrir el puesto habilitado se emplean tres oficiales de la Seguridad ASVEC.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-47
Fecha: 30-Set-21

9.1.9.4 Cobertura en puestos de inspección en accesos de empleados a la


terminal internacional y al lado aéreo (rampa).

En estos accesos de ingreso de empleados se cuenta con el siguiente personal, según la ubicación:

a. P-1: Dos oficiales, como mínimo.


b. P-2: Dos oficiales, como mínimo.
c. P-3: Dos oficiales, como mínimo.
d. P-4: Tres oficiales, como mínimo.
e. P-7: Dos oficiales, como mínimo.
f. P-16: Dos oficiales, como mínimo.
g. P-17: Tres oficiales, como mínimo.
h. P-17A: Dos oficiales, como mínimo.
i. P-18: Tres oficiales, como mínimo.

9.1.9.5 Puestos de inspección generales y temporales

En cada uno de estos puestos de seguridad como mínimo se requiere un oficial.

9.1.10 Segregación y control

9.1.10.1 Pasajeros (Terminal Internacional)

Los flujos de pasajeros llegando y saliendo están debidamente separados. Para ingresar a las áreas
restringidas, todas las personas deben de ser revisadas en los respectivos puesto de control de seguridad.
En el caso de los pasajeros que desabordan un vuelo, deben de ingresar a los pasillos estériles, los cuales
no permiten que haya mezcla de estos pasajeros con los que van saliendo del país. Una vez que estos
pasajeros ingresan al pasillo estéril este los lleva directamente al área de migración, donde los que ingresan
al país se someten al control migratorio y quienes hacen transbordo hacia otro vuelo, se someten al registro
correspondiente, en el filtro de seguridad PA-15A. En el Apéndice #25 se adjunta el procedimiento de
operación de los pasillos estériles y el área de transbordo, y en el Apéndice #11, se adjunta la directiva de
seguridad que regula el procedimiento.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-48
Fecha: 30-Set-21

9.1.10.2 Empleados y tripulaciones (Terminal Internacional)

Los empleados y tripulaciones que deban transitar entre el nivel de salas de abordaje y el nivel inferior, o en
sentido inverso, deben seguir los procedimientos que se detallan seguidamente.

a. Sin pertenencias desde el nivel de llegadas de la terminal a salas de abordaje:

El personal que necesite ingresar del área de llegadas de la terminal al nivel de salidas (salas de abordaje),
debe utilizar la fila establecida en el puesto de seguridad para pasajeros en conexión PA-15A. Para transitar
por esta área debe someterse a la respectiva inspección de seguridad. Se recuerda que, para transitar entre
el área de aduanas y migración, se debe utilizar la ruta que pasa por detrás de los mostradores de migración
y el pasillo contiguo a esta área.

Las únicas personas que pueden pasar hacia el área de reclamo de equipaje y viceversa por los mostradores
1 y 2 de Migración, son aquellas que pertenezcan a las siguientes entidades, siempre que se encuentren
realizando funciones propias de sus cargos:

1. DIS
2. PCD
3. OIJ
4. Policía Aeroportuaria
5. Unidad Canina MSP
6. Migración
7. MAG
8. Aduanas
9. Bomberos (en atención de emergencias o labores de inspección)
10. Ministerio de Salud
11. Inspectores DGAC, Unidad AVSEC-FAL y OFGI
12. Salón Diplomático
I. Cuando realizan escolta de pasajeros
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-49
Fecha: 30-Set-21

II. Cuando requieren realizar reclamo de equipaje (deberá presentar el pasaporte del pasajero ante
Migración)
13. Cruz Roja (en atención de emergencias)
14. Operadores Aéreos (en custodia de menores de edad y pasajeros con movilidad reducida)
15. Compañías de Servicio en Tierra (en atención de vuelos privados)
16. Maleteros (en traslado de pasajeros con movilidad reducida)
17. Aeris (en labores de inspección)
b. Sin pertenencias del nivel de salidas de la terminal al nivel de llegadas

El personal que necesite ingresar del área de salidas (salas de abordaje) al nivel de llegadas de la terminal,
debe utilizar la fila establecida en el puesto de seguridad para pasajeros en conexión PA-15A. No debe
someterse a la respectiva inspección de seguridad, salvo que el oficial destacado en el puesto lo considere
necesario.

c. Tripulaciones en conexión: Todas las tripulaciones (pilotos y sobre cargos) de vuelos internacionales
en calidad de tránsito deberán someterse a una inspección de seguridad en caso de que requieran
acceder a las salas de abordaje (área restringida).
La inspección de seguridad podrá ser realizada en el puesto PA-15A (Pasajeros en conexión) o bien
por los oficiales de seguridad privada contratados por la aerolínea destacados en el puente de
abordaje. Esta inspección podrá ser realizada por medio de un detector manual de metales.

9.2 Seguridad de los pasajeros y de su equipaje de mano en vuelos


internacionales

9.2.1 Autoridad

Todo pasajero que viaja por el AIJS debe ser sometido a los controles de seguridad establecidos en este
Programa, y los establecidos por la Unidad AVSEC-FAL, las Autoridades Competentes, el Operador del
Aeropuerto, y los entes migratorios; así como atender todas las normas de seguridad aplicables.

La Policía Aeroportuaria aplicará los procedimientos que la ley le faculta, en caso de que encuentre alguna
situación anómala que sea o pueda convertirse en un acto de interferencia ilícita. En el momento de la
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-50
Fecha: 30-Set-21

detección la Policía Aeroportuaria tiene la autoridad para aprehender a la persona para luego consultar con
el Fiscal en turno quien determina las acciones a tomar.

Migración a través de sus oficiales tienen el deber de chequear contra una base de datos a todos los
pasajeros que salen del país. Ellos comunican al pasajero la imposibilidad de abandonar el país en caso de
encontrar algún impedimento y en el caso de menores si estos no portan el permiso de salida otorgado por
la Dirección General de Migración en el pasaporte.

Si una persona se niega a pasar por los controles determinados, hace bromas o aseveraciones relativas a
los temas de seguridad, intenta omitir controles de seguridad o si no cumple con las indicaciones dadas por
el oficial destacado en el área, no puede ingresar a las áreas restringidas del aeropuerto y por ende esta
persona no podrá viajar. Adicionalmente se hacen las investigaciones del caso con la Policía Aeroportuaria
y la DIS para investigar las razones del porqué la persona actúa o actuó de determinada manera.

9.2.2 Presentación y facturación (chequeo de los pasajeros en el Operador Aéreo)

La presentación y facturación se realiza en el vestíbulo del Aeropuerto, aquí cada uno de los Operadores
Aéreos realiza su actividad en los mostradores que el Operador del Aeropuerto les haya asignado para tal
fin. Los procedimientos de seguridad aplicables se encuentran en los programas de seguridad aprobados
por la DGAC a los Operadores Aéreos. Cada Operador utiliza diferentes aplicaciones para el proceso de
facturación y utiliza la conectividad de la plataforma que SITA les ofrece.

Adicionalmente la terminal cuenta con quioscos de auto chequeo para facilitación de los pasajeros los cuales
cuentan con sistema SITA. El procedimiento se detalla en el Apéndice #34.

La Unidad AVSEC-FAL deberá fiscalizar que se cumplan aspectos básicos en los procedimientos de
facturación y chequeo del Operador Aéreo de tal forma que se garantice la seguridad y se disminuya la
posibilidad de actos de interferencia ilícita. Dentro de estos aspectos están:

a. Documentos Fitosanitarios.
b. Chequeo de los documentos de viaje: se debe verificar que estos no sean falsos o alterados.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-51
Fecha: 30-Set-21

c. Revisión de que todas las personas que están chequeando se encuentren presentes en el
mostrador.
d. Verificación física de todas las personas que se presentan al mostrador, comparando la foto del
documento oficial de viaje (pasaporte) con el pasajero.
e. Procedimientos para identificación de equipaje facturado.
f. Remover todas la etiquetas y colillas viejas.
g. Se debe verificar que existe una correcta custodia de los billetes, pases de embarque y etiquetas
de equipaje.
h. Orientar al pasajero de los artículos que puede llevar en el equipaje de mano.
i. Informar al pasajero lo referente a la Directiva “Procedimiento de aceptación líquidos, aerosoles y
geles (LAG´s)” vigente (ver Apéndice #11K)

Las bandas de equipaje que conectan el área del lobby con el sótano cuentan con compuertas automáticas
las cuales están cerradas en momentos donde no hay operación, esto a fin de evitar ingresos no autorizados
a las áreas restringidas. Durante la operación de las bandas es responsabilidad de las aerolíneas operando
velar por los accesos hacia el sistema de bandas, esto incluye evitar el ingreso de personas no autorizadas
o que equipajes no procesados.

9.2.3 Documentos de viaje

Forman parte de los documentos de viaje los siguientes:

a. Boleto aéreo (físico o electrónico).


b. Pasaporte.
c. Salvoconductos (si aplica).
d. Permisos de salida de menores.

Los documentos de viaje de los pasajeros que salen del país deben ser verificados por los agentes de los
Operadores Aéreos en el momento de hacer el chequeo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-52
Fecha: 30-Set-21

9.2.4 Puestos de Control Migratorio

A continuación, se detallan los diferentes puestos de control migratorio establecidos en la terminal


internacional de pasajeros.

9.2.4.1 Puesto de Control Migratorio de Ingreso a las Salas de Abordaje de la


Terminal Internacional de Pasajeros (P-14)

La Policía Profesional de Migración, hace la revisión de los documentos de viaje (pasaporte, Boleto Aéreo y
declaración general en el caso de las tripulaciones9) en los puestos de control migratorio ubicados antes del
Acceso a Salas de Abordaje (PA-15). Los oficiales de Policía Profesional de Migración cuentan con
entrenamiento específico en la detección de documentos fraudulentos y equipo tecnológico para el
procesamiento de los documentos de viaje. Dentro de este puesto de control se revisarán todos los
pasajeros, mayores y menores de edad, las personas menores de 18 años deben contar con el respectivo
permiso, ya que sin este documento no pueden salir del país.

En caso de que el sistema o el Policía Profesional de Migración detecte alguna inconsistencia o irregularidad
en la revisión de los documentos de viaje y/o los permisos de salida requeridos al pasajero, se escoltará al
pasajero a los mostradores del vestíbulo para realizar un control segundario para verificar la condición del
pasajero para determinar si puede continuar con su viaje.

9.2.4.2 Puesto de Control Migratorio de llegadas internacionales

En el caso de los pasajeros que ingresan al país, la documentación es revisada por la Policía Profesional de
Migración. Dichos oficiales pasan el pasaporte por un lector que recopila la información personal que está
contenida en la banda magnética del mismo y la ingresan a un sistema de cómputo, que además de
almacenar la información verificará si contra del pasajero existe algún impedimento de entrada al país o si
existe algún otro pendiente con la Policía Judicial o con la INTERPOL. El sistema imprime en el pasaporte

9 El Boleto Aéreo puede ser físico emitido directamente por la línea aérea o electrónico mediante el teléfono móvil. El procedimiento

para utilización del teléfono móvil se detalla en el apéndice #35.


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-53
Fecha: 30-Set-21

un sello digital, el cual tiene un consecutivo único para cada pasajero y además datos tales como: fecha y
hora de la llegada, además del nombre del Aeropuerto.

El Operador Aéreo debe asegurarse que todos los pasajeros que transportó hacia Costa Rica hayan
ingresado al país por medio del proceso Migratorio o que haya realizado una conexión con otro vuelo en la
misma reserva (esto debe ser verificado previamente en el origen). No se permitirá la permanencia de
pasajeros en el aeropuerto incierta, en estos casos el Operador debe retornar al pasajero a su origen o
coordinar su ingreso al país.

9.2.4.3 Pasajeros en tránsito en Salas de Abordaje

Los pasajeros en tránsito que permanezcan dentro del Área Restringida de la terminal internacional no están
sujetos a revisión en ningún puesto de control migratorio, salvo que las Autoridades Competentes lo estimen
necesario por el perfil del pasajero, sin embargo, el Operador Aéreo es responsable de chequear los
documentos de viaje de los pasajeros antes de hacer el abordaje e informar a la autoridad migratoria en
caso de encontrar alguna irregularidad. Por el contrario, si el pasajero en tránsito decide salir de la terminal
internacional deberá someterse a los controles migratorios y de seguridad establecidos para cualquier
pasajero entrante o saliente.

Los pasajeros en calidad de tránsito son responsabilidad del Operador Aéreo que lo transportó hacia Costa
Rica, la aerolínea debe verificar el destino final de la persona en el origen y en caso de que el pasajero
quiera realizar una conexión en Costa Rica fuera de su reserva, el operador deberá advertir al mismo que a
su llegada debe realizar el proceso migratorio de ingreso al país y garantizar que este cumpla con los
requisitos migratorios. Este una vez arribado al país, debe realizar el chequeo con el otro Operador Aéreo
en el vestíbulo (lobby).

9.2.4.4 Responsabilidad de los Operadores Aéreos

A continuación, se detallan algunas de las responsabilidades de los Operadores Aéreos relacionados con
los procesos migratorios:
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-54
Fecha: 30-Set-21

a. La aerolínea debe notificar a Migración cualquier pasajero que no viaje para descontarlo de la lista
de pasajeros, para los casos donde el pasajero se encuentre en salas de abordaje la aerolínea debe
escoltar a los pasajeros al sector de migración llegadas y posterior al sector de aduanas para que
retire su maleta y salga del aeropuerto.
b. Asignar custodios a pasajeros inadmitidos o pasajeros que representen un riesgo para la seguridad,
esto según el criterio de las Autoridades.
c. Informar sobre la cancelación o reprogramaciones de un vuelo.
d. Transmitir las listas de pasajeros según la regulación migratoria.
e. Cuando se presenten fallos en los sistemas de Migración la aerolínea debe entregar el formulario a
los pasajeros para el Trámite de Ingreso y Egreso (conocido por sus siglas como TIE).

9.2.5 Procedimientos de Inspección

Una vez que los pasajeros han pasado por la revisión de la documentación en el puesto de control
migratorio, se dirigen al Acceso de pasajeros a las salas de abordaje de la terminal internacional (PA-15), el
cual cuenta con arcos de seguridad para detección de metales en los pasajeros y máquinas de rayos X para
detección de armas, explosivos o cualquier otro componente electrónico en el equipaje de mano.

9.2.5.1 Arcos de seguridad

a. El oficial deberá verificar que la alarma del arco no se active cuando la persona pasa a través.
Previamente el oficial debe solicitar a la persona quitarse todo los elementos metálicos y electrónicos
que pueda portar. Todos estos deben colocarlos en una bandeja y pasarlos para revisión por las
máquinas de rayos X.
b. Si después de que el pasajero se ha quitado todos los objetos metálicos, pasa por el arco y aun así
se activa la alarma, entonces el oficial debe hacer un chequeo al pasajero utilizando un dispositivo
de detección portátil de metales.
c. Debe verificar cada objeto que active el detector manual de metales.
d. Si todavía el equipo se alarma el Oficial de Policía Aeroportuaria procede a palpar al pasajero. Si
aún con esta revisión persisten las dudas, en presencia de un oficial adicional ingresaran con el
pasajero al cuarto para revisión individual, que hay en el filtro de seguridad para realizar este tipo
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-55
Fecha: 30-Set-21

de revisiones. Ya en el área se procederá a realizar la revisión manual. Cabe indicar que ambos
policías deben ser del mismo sexo que el pasajero. Si al finalizar el chequeo no se encuentra
ninguna anomalía, se le permitirá al pasajero el acceso al área restringida. Si se detecta alguna
anomalía, la Policía Aeroportuaria aplicara los procedimientos para los cuales está facultada en
dicho caso.

9.2.5.2 Máquinas de rayos X:

a. El oficial debe solicitar al pasajero colocar todas las pertenencias y equipaje que trae consigo en
una bandeja para que puedan ser sometidas a una revisión por medio de la máquina de rayos X.
b. El oficial en caso de detectar objetos que puedan comprometer la Seguridad de la Aviación y con
los cuales esté prohibido viajar conforme las Directivas de Seguridad emitidas por la DGAC y la
normativa nacional, lo indicará al pasajero para que este disponga de los objetos según su categoría
(líquidos, geles, conchas marinas, etc), en caso de que el pasajero se negaré a disponer de tales
objetos, el oficial deberá indicarle que no puede pasar al Área Restringida.
c. El oficial debe detectar cualquier objeto que pueda presentar una amenaza en vuelo: objetos punzo
cortantes, armas de fuego10, explosivos, detonadores, etc. En caso de tener sospechas de encontrar
algún artefacto explosivo, Policía Aeroportuaria procede a detener la máquina y se aplicará el plan
de contingencia, que se detalla en el Plan de Emergencia del Aeropuerto (en primera instancia aísla
el área cercana a la máquina, no manipula el artefacto, ni utiliza equipos de comunicación o
electrónicos en el área cercana al lugar donde está el artefacto).
d. En caso de que algún objeto presente duda para el operador de la máquina, este debe realizar una
revisión manual diferente del equipaje para cerciorarse que ninguno de los artículos contenidos en
el equipaje de mano sea un artefacto explosivo y que pueda representar un peligro potencial.

En caso de fallo de las máquinas de rayos x y/o los arcos detectores de metales, se procederá de la siguiente
forma11:

10 En caso de detectar un arma de fuego se procederá según se indica en el punto 9.6.4 de este documento.
11 En caso de falla de uno de los equipos y se sigue trabajando con los restantes.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-56
Fecha: 30-Set-21

a. En caso de que las máquinas de rayos x fallen por alguna eventualidad, se realizara una inspección
manual minuciosa de todos los artículos de los pasajeros que ingresarán al área restringida.
b. Si el fallo ocurre con los arcos detectores de metales, cada pasajero será chequeado con el detector
de metales manual.

El Operador Aéreo debe divulgar y reforzar en los pasajeros los artículos que no pueden ser transportados
en los equipajes de mano o que poseen algún tipo de restricción conforme las Directivas de Seguridad
emitidas por la DGAC. En el Apéndice #11 están adjuntadas las Directivas de Seguridad emitidas por la
DGAC vigentes en esta materia.

Adicionalmente el RAC 18 “Transporte sin riesgo de Mercancías Peligrosas” establece las restricciones para
el transporte de mercancías peligrosas dentro del avión.

9.2.6 Pasajeros en categoría especial y tripulaciones

9.2.6.1 Tripulaciones

Las tripulaciones ingresan por los mismos accesos de seguridad que los pasajeros y deben someterse a las
mismas revisiones que los pasajeros. Las tripulaciones ingresarán por el puesto para pasajeros del vestíbulo
(PA-15) o cualquier otro puesto que sea estipulado por Aeris, en coordinación con las Autoridades
Competentes.

Para poder ingresar deben cumplir con los siguientes requisitos:

a. Presentar al oficial su identificación de compañía y licencia que los habilita.


b. Deben estar uniformados con el uniforme de la compañía. Este punto aplica solamente para
tripulaciones de vuelos comerciales.

Todas las tripulaciones (pilotos y sobre cargos) de vuelos internacionales en calidad de tránsito deberán
someterse a una inspección de seguridad en caso de que requieran acceder a las salas de abordaje (área
restringida).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-57
Fecha: 30-Set-21

La inspección de seguridad podrá ser realizada en el puesto PA-15A (Pasajeros en conexión) o bien por los
oficiales de seguridad privada contratados por la aerolínea destacados en el puente de abordaje. Esta
inspección podrá ser realizada por medio de un detector manual de metales.

9.2.6.2 Diplomáticos y/o personalidades oficiales

El personal Diplomático y/o las Personalidades Oficiales deberán de cumplir con el procedimiento que se
detalla en el siguiente punto denominado “Procedimiento de atención de personas por medio del Salón
Diplomático".

Cabe indicar que si por algún motivo, la(s) persona(s) no utiliza(n) el servicio que brinda el Salón Diplomático
y realizan todos los procesos que conlleva el paso por el Aeropuerto, ya sea arribando, en tránsito o saliendo
del país, deberán de cumplir con los mismos procedimientos que realizan los pasajeros regularmente, salvo
con lo previsto al chequeo del equipaje diplomático estipulado en el punto 9.2.6.2.3 y el chequeo en el Puesto
de Control Migratorio (podrán utilizar cualquier los mostradores 1 y/o 2).

En lo que respecta a la entrega/recepción de correo certificado con sello diplomático o su equivalente,


directamente en la posición de estacionamiento a personal oficial o de misiones diplomáticas/embajadas
que hayan venido a recoger o dejarlo directamente al avión:

a. Se autorizará el ingreso para estos fines a los vehículos en los eventuales casos en donde se
transporte correo certificado con sello diplomático (deberán de cumplir con los procedimientos
establecidos para ingreso al Aeropuerto).
b. El Operador Aéreo es quien tiene la responsabilidad y la obligación de velar porque esta operación
se realice en armonía con el sistema de seguridad establecido.

La misión diplomática respectiva deberá coordinar previamente con el Operador Aéreo para la entrega o
recepción de este tipo de correo, sea en el puente de abordaje y/o directamente en la plataforma.

9.2.6.2.1 Procedimiento de atención de persona por medio del Salón Diplomático

El Salón Diplomático es un espacio físico dentro de la terminal internacional del AIJS, bajo la administración
de la DGAC, destinado a brindar la atención y recibo especial de personas debidamente acreditadas. Debido
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-58
Fecha: 30-Set-21

a que está dentro de las áreas restringidas del Aeropuerto, todas las actividades realizadas en el mismo
están sujetas al cumplimiento de las normas de seguridad establecidas en el AIJS.

La coordinación para el uso del mismo corresponde a la oficina del Salón Diplomático (quien deberá de
realizar las coordinaciones necesarias con las autoridades migratorias, policiales destacadas en el
Aeropuerto, y demás cuerpos de seguridad destacados en el AIJS).

Para ingresar al Salón Diplomático los interesados deberán de pasar por los respectivos puestos de
seguridad y someterse a los controles de seguridad establecidos. Se deberá contar con el gafete de
identificación permanente o permiso temporal de ingreso a áreas restringidas para otorgado por Aeris, para
las personas que ingresan a recibir o despedir a alguien, así como las acreditaciones respectivas en el caso
de los diplomáticos.

Tratándose de eventos de interés del Estado y donde se requiera dar cobertura a los eventos oficiales, la
Administración del AIJS no emitirá permisos de ingreso a medios de comunicación colectiva, hasta no
consultar previamente, según proceda, a la Dirección General de Protocolo y Ceremonial del Estado, a la
Oficina de Protocolo de la Presidencia de la República, a las dependencias de la Asamblea Legislativa, de
la Corte Suprema de Justicia que ejercen funciones de protocolo; al Tribunal Supremo de Elecciones o a la
DGAC.

9.2.6.2.2 Chequeo ante los Operadores Aéreos y Control migratorio para salir del
país

En los casos donde se haya realizado una previa coordinación con el Salón Diplomático, el personal de
dicho Salón acompaña al interesado a realizar el chequeo ante el Operador Aéreo y a migración a realizar
la exoneración del impuesto de salida del Aeropuerto y/o el trámite de menores en caso de que viajen con
menores de edad nacidos en Costa Rica.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-59
Fecha: 30-Set-21

9.2.6.2.3 Revisión en los puestos de seguridad

El personal de seguridad en el punto de control debe asegurarse siempre, que la identidad del pasajero que
ingresara a las áreas restringidas corresponda con el pase de abordaje que porta. Debe verificar también la
fecha y vuelo, para evitar el ingreso de personas que no van a viajar en ese momento.

Aunque por protocolo y convenios de reciprocidad un Estado pueda otorgar a determinados pasajeros
inmunidad diplomática, según la convención de Viena, dichas personas y sus equipajes deberán someterse
a la inspección rutinaria previa al embarque.

Las únicas personalidades exentas de realizar los controles de seguridad son el Presidente, Vicepresidente,
Primera Dama, Ministros y Viceministros de la República, Presidentes de otros estados, Ministros de
Relaciones Exteriores, Embajadores de Delegación Diplomática.

El cuerpo de seguridad que acompañará a los diplomáticos o personalidades deberá contar con el respectivo
gafete de ingreso, el cual debe haber sido tramitado con anticipación ante la Oficina de Identificaciones de
Aeris.

Cuando dignatarios extranjeros deban ir acompañados de escolta armada, estos últimos deberán cumplir
con los procedimientos establecidos por el Operador Aéreo, el MRAC 17, PNSAC y por el presente Programa
de Seguridad (transporte de armas y escolta armada).

Se respetará lo establecido en la Convención de Viena, en lo relacionado con el trato que deberá darse a
las valijas diplomáticas, estas no podrán ser abiertas, ni retenidas12.. Los bultos que constituyan la valija
diplomática deberán ir provistos de signos exteriores visibles indicadores de su carácter y solo podrán
contener documentos diplomáticos u objetos de uso oficial13.. No se realizarán inspecciones manuales, pero
si por medio de rayos X. Si mediante la inspección realizada mediante rayos X, por parte de Policía
Aeroportuaria se detecta algo sospechoso u otra autoridad tiene sospechas o informaciones que indiquen
que la valija y/o bulto podría ser utilizado para cometer un acto de interferencia ilícita o un acto ilícito. Bajo
estas circunstancias se deberá de negar el acceso de la valija o bulto a las áreas restringidas del Aeropuerto

12 Convención de Viena, artículo 27 (3). Ley 3394.


13 Convención de Viena, artículo 27 (4). Ley 3394
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-60
Fecha: 30-Set-21

hasta que no se resuelva el punto anterior. Cabe agregar que según el Documento 8973, hace referencia a
que la Convención de Viena ubica la obligación del personal diplomático de respetar las leyes y regulaciones
de estados que los reciben.

En lo referente a las mensajerías gubernamentales no se someterán a inspecciones manuales, pero se


deberá realizar la inspección con equipos de rayos X. Toda mensajería tiene que estar debidamente
identificada y autorizada.

9.2.6.2.4 Procedimiento de Control Migratorio arribando al país

Se designa para el chequeo migratorio correspondiente los mostradores número 1 y/o 2 del área de
Migración.

a. Mientras el pasajero espera en el Salón Diplomático, un funcionario del Salón y/o el personal del
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto, entregará el pasaporte al agente Migratorio de los
mostradores antes indicados.
b. El agente migratorio correspondiente, deberá verificar el tipo de pasaporte, vigencia del mismo, si
requiere autorización de ingreso, autenticidad de visa, según lo estipulado por Ley.
c. Verificados todos los requisitos el agente migratorio, autorizará su ingreso según corresponda.
d. Posteriormente, el oficial de Migración que realizó dicho control se trasladará al Salón Diplomático,
para entregar personalmente el documento de viaje, verificando que el mismo corresponda al titular.
e. El diplomático o persona que está haciendo uso del Salón Diplomático egresa de la terminal por el
puesto de P-17 (ver Apéndice #13) si no porta equipaje.

Nota aclaratoria: Los pasajeros revestidos de esta categoría cuando lo requieran podrán ser acompañados
a los mostradores de Migración por un funcionario del Salón Diplomático y/o un funcionario del personal del
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto (realizan el trámite personalmente).

9.2.6.2.5 Procedimiento de reclamo de equipaje

a. El funcionario del Salón Diplomático que realiza el retiro de equipaje presenta ante los oficiales de
Migración ubicados en los mostradores de dicha área (mostrador 1 y/o 2) el pasaporte diplomático
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-61
Fecha: 30-Set-21

de la(s) persona(s) a las que les realizara el retiro de equipaje, quienes podrán verificar dicho(s)
pasaporte(s).
b. El funcionario procede a recoger el o los equipajes en el área de reclamo de equipaje.
c. El equipaje deberá de pasar los controles del MAG y Aduana, donde además se deberá de entregar
la respectiva declaración debidamente completada y deberá de salir por el puesto de L-17 y no
podrá ser reingresado por dicho puesto de seguridad. Si el equipaje por alguna circunstancia debe
de ser ingresado al Salón Diplomático, podrá ingresar por el puesto de seguridad de P- 17 o por
cualquier otro puesto de seguridad, donde deberá de cumplir con los procedimientos de seguridad
establecidos para equipaje diplomáticos14 o como equipaje regular15.

Nota aclaratoria: En caso de que el personal del Salón diplomático realice el reclamo de equipaje
acompañado por una persona que está haciendo uso de dicho salón (solamente lo esté escoltando), deberá
de cumplir con el mismo procedimiento que se indicó anteriormente.

9.2.6.3 Personas con movilidad reducida o problemas médicos justificables

Los Operadores Aéreos tendrán la responsabilidad de proporcionar, cuando sea necesario, sillas de rueda
y otros aditamentos para pasajeros que puedan necesitarlos para embarcarse.

Los pasajeros físicamente incapacitados, deberán someterse a los controles normales de seguridad
debiendo realizarse estas inspecciones en privado y utilizando detectores manuales de metales,
dependiendo del caso.

Pasajeros con marcapasos, deberán presentar evidencia médica actualizada que avale su condición. En
estos casos se procederá a realizar la inspección en privado. Se utilizarán detectores manuales de metales.

En caso de que un pasajero necesite ser trasladado desde una ambulancia hacia la aeronave o
desembarcado de la misma, el Operador Aéreo deberá nombrar un representante, el cual, deberá realizar

14En caso de que esté debidamente identificado como tal.


15 En caso de que no sea un diplomático.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-62
Fecha: 30-Set-21

todos los trámites de ley (Migraciones y Aduanas, etc.) antes de que se autorice el ingreso de la ambulancia
al lado aéreo.

En los casos que los pasajeros requieran sillas de ruedas especiales que por sus características no pueden
ser transportadas en la cabina de pasajeros la mismas serán movilizada desde y hacia la rampa por medio
de la escalera de servicio del puente de abordaje (aplica tanto en vuelos de llegada como de salida), si por
las dimensiones de estos equipos no pueden ser movilizados por este medio el operador podrá movilizarlos
por medio de las puertas de abordaje remotas a nivel de la rampa (salas 6, 7, 12, 13, 14, 17 y 18).

9.2.6.4 Personas con problemas de salud mental16

Se podrá aceptar el transporte de persona(s) con problemas de salud mental (si el mismo no es considerado
como una amenaza a la seguridad del vuelo, a consideración del Operador Aéreo), si va acompañada de
alguien físicamente apto para contrarrestar toda actitud indócil durante el vuelo y con el conocimiento
requerido para suministrar calmantes en caso de que la situación lo amerite. Además, se debe notificar al
Operador Aéreo con al menos 24 horas de anticipación para que tome las previsiones pertinentes, en caso
de emergencia queda a criterio del Operador Aéreo cual será el tiempo pertinente.

Si una persona con problemas de salud mental necesita tomar calmantes antes del vuelo, ninguna etapa del
vuelo deberá ser más corta que el efecto del calmante administrado. El transportador podrá rechazar el
embarque de una persona con problemas de salud mental cuando, el Operador Aéreo siguiendo sus
procedimientos internos de seguridad lo juzgue necesario.

9.2.6.5 Personas bajo custodia y personal de custodia

Cualquier pasajero que vaya bajo coacción, como lo son las personas bajo custodia y sus equipajes, deberán
someterse a los controles de seguridad, debiendo realizarse estas inspecciones en privado y a cargo de
Policía Aeroportuaria. De acuerdo con las regulaciones, estas personas deben pasar por chequeos de
seguridad más rigurosos.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-63
Fecha: 30-Set-21

La Policía Profesional de Migración, notificará a la Policía Aeroportuaria, sobre un pasajero que debe
embarcarse en esta situación. La Policía Aeroportuaria deberá confirmar el recibido de la comunicación.

La Policía Aeroportuaria debe coordinar con la Jefatura de Migración en el Aeropuerto Juan Santamaría, la
Unidad AVSEC-FAL, DIS, el Operador Aéreo y el Departamento de Operaciones de Aeris17. Además, se
debe notificar al Operador Aéreo con al menos 24 horas de anticipación para que tome las previsiones
pertinentes, en caso de emergencia queda a criterio del Operador Aéreo cual será el tiempo pertinente. El
Operador Aéreo deberá confirmar el recibido de la comunicación. El ingreso debe de realizarse por el área
del vestíbulo (a no ser que por alguna situación especial lo amerite, se podría realizar por P-17). El Operador
Aéreo está en la obligación de notificar al piloto del vuelo esta situación especial.

En aquellos casos de pasajeros con un alto grado de peligrosidad, se analizará por parte de la Policía
Aeroportuaria, con base en la información provista por parte de la Policía Profesional de Migración, un
ingreso alternativo por otras rutas, que disminuyan el contacto de este pasajero con otros, y el paso por las
áreas de la Terminal. En estos casos la Policia Aeroportuaria conducirá la inspección del pasajero y sus
pertenencias, y coordinará con las Autoridades Competentes el ingreso del pasajero por otro puesto de
seguridad.

El Operador Aéreo no permitirá el transporte a bordo de una aeronave de una persona bajo control
administrativo o judicial por parte de Oficiales del Cumplimiento de la Ley armados, a menos

que:

a. Como mínimo un oficial de Cumplimiento de la Ley armado debe escoltar y controlar a la persona
considerado de bajo riesgo para un vuelo itinerado de 4 horas. No más de dos pasajeros
considerados de bajo riesgo serán escoltados por un Oficial de Cumplimiento de la Ley armado.
b. Como mínimo dos Oficiales de Cumplimiento de la Ley armados deberán escoltar y controlar a la
persona considerado de bajo riesgo para un vuelo itinerado de más 4 horas. No más de dos

17 En caso de que necesite alguna coordinación especial de recursos por parte de Aeris.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-64
Fecha: 30-Set-21

pasajeros considerados de bajo riesgo serán escoltados por dos Oficiales de Cumplimiento de la
Ley armados.
c. Pasajeros determinados de alto riesgo. Para un pasajero considerado del alto riesgo deberá estar
escoltado por al menos dos oficiales de Cumplimiento de la Ley armados. Ningún otro pasajero debe
estar bajo el control de estos oficiales.

Es responsabilidad del Operador Aéreo, informar a la Empresa de Seguridad de Terceros contratada al


efecto por el Operador Aéreo sobre la condición de dicho pasajero. La revisión del pasajero no puede
separarse de la revisión del custodio.

Es responsabilidad del Operador Aéreo, coordinar con el aeropuerto de destino para que haya personal de
Autoridades de Migración en el sitio, para que reciban la persona.

El personal de escolta armada debe cumplir con los procedimientos establecidos por el Operador Aéreo en
primera instancia, o por este Programa de Seguridad del Aeropuerto para la tenencia y el transporte de
armas.

La Policía Aeroportuaria podría asignar un oficial, para apoyar la escolta desde que es inspeccionado hasta
que aborda la aeronave.

No deberá transportarse ninguna persona detenida abordo, a menos que esté bajo custodia de uno o más
agentes de la Policía y el piloto al mando de la aeronave tenga conocimiento de la situación.

En el caso de pasajeros bajo esta condición saliendo del país, la Fuerza Pública o la Policía Profesional de
Migración, deberán coordinar y notificar a las Autoridades Competentes destacadas en el AIJS y al Operador
Aéreo la fecha y hora prevista para el transporte de una persona detenida. En caso de emergencia esta
notificación será hecha lo antes posible. Como mínimo la notificación incluirá, identidad de la(s) persona(s)
o bajo custodia, Operador Aéreo y número de vuelo en el que viaja(n); una evaluación si se considera a este
pasajero como peligroso.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-65
Fecha: 30-Set-21

En caso de transportar un pasajero bajo estas condiciones con destino al AIJS, el Operador Aéreo deberá
notificar a la Jefatura de Migración en el AIJS y a la Policía Aeroportuaria para que los esperen en la puerta
del avión, en caso de pasajeros rechazados o deportados.

Ningún Operador Aéreo deberá aceptar, ninguna persona detenida y su custodia, a menos que se haya
convenido previamente con los estados y los otros Operadores Aéreos que tengan que intervenir en la ruta
y en el punto final del destino previsto. En tales casos, se deberá coordinar y notificar con anticipación al
Operador Aéreo, de modo que se puedan hacer arreglos previos.

Un representante del operador de la aeronave u Operador Aéreo deberá advertir a los agentes de custodia,
el peligro de actuar sin instrucción del piloto al mando, en caso de ocurrir una interferencia ilícita. Antes de
abordar la aeronave, el personal de custodia deberá estar predispuesto a obedecer los órdenes del piloto al
mando, durante todo el vuelo y deberá cumplir con lo siguiente:

a. Asegurarse de que la persona detenida no lleva consigo contrabando, armas, cerillos u otros
artículos que puedan ser peligrosos.
b. Deberán contar con dispositivos de sujeción apropiados. En circunstancias normales, no deberá
amarrarse al detenido a ninguna parte de la aeronave (asientos, mesas, etc.)
c. No deberán llevar abordo porras, granadas, gases lacrimógenos ni otros artefactos paralizantes que
arrojen gases, o contaminen dentro de la aeronave.
d. Deberán identificarse ante el personal de seguridad del Aeropuerto, del Operador Aéreo y personal
auxiliar a bordo, solicitando que se le comunique su presencia a bordo y el asiento que ocupa, al
piloto al mando del vuelo, debiendo este dar por recibida dicha información.

Los miembros de seguridad autorizados a portar armas de fuego a bordo deberán ser advertidos de que
viajan también personas detenidas y sus custodias en este mismo vuelo. Todos estos deberán ser
informados del número de asiento donde la(s) persona(s) detenida(s) y el /los custodio(s) están.

Las personas bajo custodia deberán embarcarse antes que los pasajeros y desembarcar después de que
estos hayan abandonado la aeronave.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-66
Fecha: 30-Set-21

Un Operador Aéreo no transportará personas detenidas si, a su juicio, pudiese constituir un riesgo para la
seguridad del vuelo.

9.2.6.6 Personas inamisibles

A continuación, se detalla el procedimiento a seguir en aquellos casos donde la Policía de Migración no


admita el ingreso de pasajeros al país (pasajeros inadmisibles o inadmitidos) y estos deban mantenerse
dentro de la terminal de pasajeros (salas de abordaje):

• El Operador Aéreo que transportó al pasajero desde el país de origen será responsable directo de
la persona inadmitida en los temas de asistencia que este requiera. Una vez que migración informe
al Operador Aéreo, éste será el responsable del traslado y custodia del pasajero durante su estadía,
con excepción de los menores de edad, personas con discapacidad y adultos mayores, los cuales
se eximen de custodia.
• El Operador Aéreo debe contratar los servicios de una compañía de seguridad privada para realizar
la custodia.
• El Operador Aéreo debe embarcar al pasajero inadmitido en su próximo vuelo o en otro vuelo con
diferente operador si así lo considere.
• Ante la imposibilidad de abordar al pasajero inadmitido en el vuelo inmediato siguiente deberá emitir
una nota formal en físico a la Policía de Migración y Extranjería, indicando las razones por las que
el pasajero o pasajera no pudo ser abordada en el vuelo, e informando a esta institución para que
la persona pueda permanecer hasta el día siguiente o el vuelo siguiente dentro de las instalaciones
de la terminal. La nota debe remitirse junto con una copia del pasaporte y la misma debe contener
como mínimo la siguiente información:
1. Nombre completo del pasajero
2. Número de identificación de pasajero
3. Número vuelo de salida y Operador Aéreo
4. Compañía de seguridad contratada
5. Nombre(s) del custodio(s)
6. Número de identificación
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-67
Fecha: 30-Set-21

La nota debe ser entregada en la oficina ubicada en el área de llegadas internacionales, dicho documento
debe estar firmado por un representante de la aerolínea y debe estar sellada, cualquier cambio en la
información del vuelo de salida debe ser comunicado inmediatamente a Migración mediante una
actualización de la nota.

• De igual forma el Operador Aéreo deberá notificar, de forma inmediata, vía telefónica a Operaciones
de Aeris y Policía Aeroportuaria, cuando se confirme que un pasajero inadmitido permanecerá en
salas de abordaje ante la imposibilidad de transportarlo en un vuelo siguiente y debe remitir la carta
presentada a la Policía de Migración y Extranjería.
En caso de enviar la información vía correo electrónico, esto no excluye la llamada telefónica, ya
que es obligatorio. De igual forma cualquier cambio en la información de salida del vuelo debe ser
notificada de forma inmediata.
• El Operador Aéreo es responsable, a través de la compañía de seguridad contratada, de trasladar
al pasajero a la sala de embarque de puerta #12, esta será la única sala autorizada para la estadía
del pasajero (salvo en el caso que Operaciones Aeris o Policía Aeroportuaria así lo estimen
conveniente realizar algún cambio previamente comunicado).
• El Operador Aéreo debe asegurarse cumplir con las siguientes disposiciones:
1. Notificar de forma inmediata a las autoridades aeroportuarias (Migración, Policía
Aeroportuaria, Aeris y AVSEC) cualquier anomalía o situación especial que ocurra durante
la estadía de los pasajeros en salas de abordaje. En caso se requiera los oficiales pueden
utilizar los teléfonos internos que se encuentran en la sala de abordaje para realizar
notificaciones a las autoridades. (Ver tabla adjunta).
2. Las Asignaciones de los custodios se efectuarán de acuerdo con la siguiente proporción y
los oficiales asignados deben ser del mismo género de los pasajeros que custodian,. Según
se muestra a continuación: o Un pasajero: 1 custodio del mismo género que el pasajero.
• 2-5 pasajeros: 2 custodios (respetando la equidad de género.
• 6-10 pasajeros: 3 custodios
• 11-15 pasajeros: 4 custodios
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-68
Fecha: 30-Set-21

• 16-20 pasajeros: 5 custodios

Nota aclaratoria: En caso de que la actitud del pasajero lo requiera (como, por ejemplo, pasajero violento,
intoxicado u otros comportamientos similares), la empresa de seguridad contratada para dar el servicio debe,
aparte de notificar a las autoridades pertinentes, contar con al menos un custodio más durante la estadía de
ese pasajero, (en caso de que se determine su aislamiento) y es responsabilidad del Operador Aéreo
verificar este punto. Además, no se admite que personas externas al pasajero, trasladen por sí mismo o por
terceros NINGÚN tipo de mercancía, dinero u objetos al pasajero o pasajera rechazada o de este a su vez
a otros., en caso de requerir realizar algún trámite personal, el custodio debe informar al Operador Aéreo y
este último notificar a Policía de Migración y Extranjería las intenciones.

3. Los custodios asignados deben mantener comunicación interna con su superior en turno,
como requisito mínimo debe contar con un radio de comunicación con este.
4. El oficial custodio debe mantenerse concentrado en su responsabilidad y evitar descuidos
hacia el pasajero (No distraerse con el uso del celular, abandonar aún sea de forma rápida
la custodia, entre otros).
5. El custodio debe permanecer en todo momento con el pasajero inadmitido, en caso de que
este requiera ir al servicio sanitario o a algún otro sector o facilidad dentro de las salas de
embarque, el custodio debe asegurarse de no perder de vista a la persona bajo su
responsabilidad; si es al servicio sanitario, este debe acompañarlo y mantenerse fuera de
la puerta, por ningún motivo debe dejarlo desatendido.
6. Si se requiere que personas externas al pasajero inadmitido, tengan acceso a él o puedan
hacerle entrega de objetos personales, se debe de realizar las coordinaciones con la Policía
de Migración y Extranjería quien será la responsable de brindar la autorización
correspondiente y el ingreso de los mismos siguiendo los parámetros de seguridad
establecidos. Ningún empleado del aeropuerto podrá facilitar la entrega de documentos
externos al pasajero, todo a través de migración.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-69
Fecha: 30-Set-21

En caso de que el Operador Aéreo no cumpla con las medidas indicadas en este procedimiento, quedan
sujetos a someterse a sanciones por parte de las Autoridades Competentes, según corresponda

9.2.7 Aviación general

Los procedimientos para la aviación general se encuentran descritos en los apartados: 9.1.6 y 9.7.5.

9.3 Seguridad del equipaje facturado o de bodega

9.3.1 Autoridad

La autoridad jurídica que establece las medidas de inspección es la DGAC, que a su vez se basa en MRAC
17, el cual se constituye como la fuente que dicta los procedimientos que se deben realizar en una
inspección.

Todo pasajero debe someter su equipaje a revisión, en caso de que la persona no acepte la revisión
requerida por el Operador Aéreo, haga bromas o aseveraciones relativas a los temas de seguridad, éste
podrá tomar la decisión de no embarcar a esa persona por seguridad del vuelo.

9.3.2 Presentación y facturación

El Operador Aéreo deberá sujetar sus procedimientos a lo establecido por la legislación nacional, los cuales
deberán ser previamente aprobados por la DGAC, con el fin de prevenir:

a. El transporte no autorizado de explosivos, materiales incendiarios, otros artefactos, sustancias o


artículos peligrosos a bordo de las aeronaves.
b. El acceso de personas que no sean los empleados del operador aéreo o personal debidamente
autorizados.

Algunos Operadores Aéreos realizan una revisión manual continua de los equipajes antes de que éstos
lleguen a los mostradores de chequeo, luego de esto, los equipajes deben ser etiquetados y depositados en
las fajas trasportadoras aisladas que los llevarán al sótano de la terminal, donde se realiza la última revisión
por medio de equipos de rayos X, bajo la responsabilidad del personal de Seguridad Privada del Operador
Aéreo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-70
Fecha: 30-Set-21

9.3.2.1 Traslado de equipaje sobredimensionado del vestíbulo al sótano

El Operador Aéreo coordinará para que el equipaje sobredimensionado, que no pueda ser enviado al área
del sótano por las fajas transportadoras de la terminal, sea enviado a través del elevador de carga ubicado
en el costado suroeste del vestíbulo. Para ello, un representante del Operador Aéreo deposita el equipaje
en el elevador de carga y lo envía al sótano, donde deberá de haber otra persona esperando el equipaje por
parte del Operador Aéreo.

Para utilizar este elevador los interesados deben tener un código de acceso, el cual debe solicitarlo el
interesado ante la Oficina de Identificaciones de Aeris, presentando el formulario de solicitud de niveles de
acceso. Dicho código es de uso personal e intransferible (el formulario puede ser descargado en el siguiente
link: http://sjoairport.com/). No se puede subir ningún tipo de equipaje o carga, desde el nivel del sótano. En
caso de situaciones especiales, la línea aérea deberá de coordinar con la policía aeroportuaria, MAG y
Aduanas, el procedimiento a seguir.

a. Prohibiciones y sanciones:
1. El incumplimiento de cualquier parte de este procedimiento se sanciona con el retiro del gafete
de identificación permanente o permisos provisional, según corresponda.
2. Queda totalmente prohibido utilizar el elevador de carga para uso de personas.
3. El elevador de carga no podrá ser utilizado para otros propósitos o para trasladar equipajes sin
cumplir con los procesos que estipula el presente procedimiento.
4. No se puede subir equipaje ni papelería (COMAT), por el elevador de carga del sótano a ningún
otro nivel.
5. El código es de uso personal e intransferible.

b. Plan de contingencia en caso de fallo del elevador de Carga:

En caso de que el elevador de carga falle, se utilizará el elevador de pasajeros que se utiliza de manera
ordinaria entre el nivel del mezanine y el área de llegadas internacionales de la terminal, con las siguientes
consideraciones.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-71
Fecha: 30-Set-21

1. Para regular y administrar el uso del elevador, se asignará un oficial de Seguridad Complementaria
del AIJS dentro del elevador. Corresponde a todos los empleados, seguir con las instrucciones del
oficial y enseñar la credencial e identificarse cuando así sea solicitado por parte del oficial.
2. Los equipajes sobredimensionados serán siempre acompañados por un representante del Operador
Aéreo, y el equipaje será recibido en el nivel del sótano.
3. El representante que acompañó el equipaje dentro del elevador no podrá salir o abandonar el
mismo, y deberá regresar por medio de éste
4. Podrán hacer uso de dicho elevador cuando se encuentren estrictamente en funcionales policiales
la Policía Aeroportuaria, DIS, OIJ, PCD, OFGI y Unidad AVSEC-FAL.
5. Aplican las prohibiciones y sanciones del punto “a” anterior.

Los agentes de manipulación de la carga se sujetan a los procedimientos de seguridad establecidos por el
Operador Aéreo en su programa de seguridad, a los procedimientos que dictamine la Dirección General de
Aduanas y a lo estipulado en la Directiva vigente de la DGAC.

9.3.3 Detalle de la interrogación de los pasajeros

El Operador Aéreo es el responsable de la interrogación normal previa al embarque de cualquier pasajero.


Sin embargo, si surgen sospechas de algún tipo es la Policía Aeroportuaria quien debe realizar un
interrogatorio más profundo a pedido del Operador Aéreo. Si el pasajero hace bromas o aseveraciones
relativas a los temas de seguridad, el Operador Aéreo podrá tomar la decisión de no embarcar a esa persona
por seguridad del vuelo o la Policía Aeroportuaria, podrá negar el acceso del pasajero a las salas de
abordaje, por lo que éste no podrá viajar.

9.3.4 Presentación y facturación fuera del Aeropuerto

Este procedimiento se realiza solamente para pasajeros que vengan procedentes de cruceros. Véase punto
9.14.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-72
Fecha: 30-Set-21

9.3.5 Procedimientos de inspección

El Operador Aéreo deberá sujetar sus procedimientos a lo establecido por la legislación nacional, los cuales
deberán ser previamente aprobados de la DGAC.

Cuando el personal del Operador Aéreo asignado a la labor de inspección manual y/o mediante rayos X,
detecta alguno de los siguientes artículos prohibidos y/o restringidos, debe realizar el procedimiento que se
detalla en cada ítem:

a. Armas no declaradas y explosivos.

Se debe de notificar a la Policía Aeroportuaria y/o la Dirección de Inteligencia y Seguridad, según


corresponda. En ambos casos la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC deberá ser notificada. El procedimiento
a seguir se encuentra en la Circular emitida por la Unidad AVSEC-FAL, que se adjuntada en el Apéndice
#11. El área de revisión de equipajes (según aplique), se ilustra en el Apéndice 24.

b. Armas declaradas o no declaradas

Se debe de notificar a la Policía Aeroportuaria. El procedimiento a seguir se encuentra en la Circular emitida


por la Unidad AVSEC-FAL, que se adjuntada en el Apéndice #11.

c. Explosivos o artefactos incendiarios

Se debe de notificar a la Dirección de Inteligencia y Seguridad. El procedimiento a seguir se encuentra en la


Circular emitida por la Unidad AVSEC-FAL, que se adjuntada en el Apéndice #11.

d. Sustancias sicotrópicas

Se debe de notificar a la Policía de Control de Drogas. El procedimiento a seguir se encuentra en la Circular


emitida por la Unidad AVSEC-FAL, que se adjuntada en el Apéndice #11.

e. Mercancías peligrosas, artículos prohibidos/restringidos y artículos electrónicos (conocidos por sus


siglas en inglés como PEDs - Portable Electronic Devices).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-73
Fecha: 30-Set-21

Si durante la inspección en el sótano con la máquina de rayos “x” el oficial de Seguridad, contratado por el
Operador Aéreo, determina que es requerida una inspección segundaria; el Operador Aéreo debe notificar
Aeris (teléfono: 2440-8257 o extensión 2309) y este último informará a la Policía Aeroportuaria para que esta
autoridad se presente al sector designado para la inspección segundaria.

La compañía de Seguridad, en coordinación con el GH, movilizará el equipaje a la sala de abordaje # 13 por
medio de la rampa (en caso de que la sala de abordaje no se encuentre disponible, Operaciones Aeris en el
momento de la notificación asignará otra sala).

El Operador Aéreo solicitará al pasajero que se traslade al área asignada para realizar una inspección física
del mismo. La inspección será realizada por la compañía de Seguridad según los procedimientos aprobados
por la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC, en presencia de la Policía Aeroportuaria. En caso de que la Policía
Aeroportuaria no se presente a la sala # 13, transcurridos 10 minutos después de la notificación, el Operador
Aéreo podrá realizar la inspección.

Después de finalizada la inspección y en los casos que se descarte la sospecha, el pasajero volverá a la
sala de abordaje y el equipaje continuará el proceso normal. De confirmarse que se trate de un artículo
prohibidos/restringidos, mercancía peligrosa NO declarada y/o un artículo electrónico regulado por el
Operador Aéreo, se procederá de la siguiente manera:

1. Si el objeto sujeto a inspección puede ser transportado en el equipaje facturado, en caso


de afirmativo se continua con el proceso convencional.
2. Si el objeto sujeto a inspección no puede ser transportado en el equipaje facturado, debe
determinarse si puede ser transportado en la cabina de pasajeros (como equipaje de mano),
en caso de afirmativo el objeto es entregado al pasajero y se continua con el proceso
convencional. Nota: El Operador Aéreo es responsable de verificar que dicho artículo
cumpla con restricciones aplicadas al equipaje de mano.
3. En caso de que el objeto no pueda ser transportado en el equipaje facturado ni en la cabina
de pasajeros, el Operador Aéreo determinará si procede con el retiro del objeto y
continuación del viaje del pasajero o solicita al pasajero no continuar con el viaje y entregar
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-74
Fecha: 30-Set-21

sus pertenencias (en estos casos se aplicará el procedimiento de vuelos cancelados para
la salida del pasajero de la terminal). En los casos donde el Operador Aéreo proceda con
el retiro del objeto debe asegurarse que la disposición final cumpla con las regulaciones
nacionales aplicables y con el Manual de Operaciones de Aeropuerto (MOA).

Los pasajeros bajo custodia (pasajeros de elevado riesgo) serán acompañados por funcionarios de la
Autoridad Competente (Fiscalía, Migración, OIJ, Policía Aeroportuaria, DIS) quienes en conjunto son los
responsables del despacho y custodia de este pasajero especial evitándole en todo momento el contacto de
este último con cualquier persona ajena a la custodia, de igual manera, el equipaje del pasajero bajo custodia
debe ser aislado hasta su estiba.

9.3.6 Equipo

En cada puesto de registro (carruseles de salida en el sótano) se cuenta con máquinas de rayos X las cuales
se utilizan para la revisión del equipaje de bodega. Este procedimiento es realizado por los Operadores
Aéreos los cuales son los encargados de contratar y capacitar al personal de las Empresas de Seguridad
de Terceros que cada uno contrate al efecto, además son las responsables de fiscalizar este proceso.

9.3.7 Personal de seguridad de Empresas de Seguridad de Terceros

El personal de seguridad del Operador Aéreo es responsable de revisar los equipajes y dar fé de que el
vuelo está libre de drogas y explosivos o cualquier otro tipo de artículo prohibido y/o restringido, mediante
reportes de distribución interna. Los horarios de trabajo pueden variar conforme a las operaciones y las
necesidades del Operador Aéreo.

La capacitación de este personal deberá ser conforme con lo previamente aprobado por la DGAC, en el
programa de seguridad de dicha empresa.

9.3.8 Cotejo de pasajeros y del equipaje facturado o de bodega

Cada Operador Aéreo debe proceder al cotejo de los pasajeros y su equipaje facturado.

Como norma, todo equipaje en bodegas o compartimientos de carga de la aeronave cuyo propietario no se
encuentre a bordo como pasajero, debe ser removido antes de la salida del vuelo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-75
Fecha: 30-Set-21

Cada Operador Aéreo utilizará su propio sistema de cotejo para este fin, tomando siempre en cuenta si se
trata de un equipaje embarcado en el AIJS como punto de origen o si se trata de equipaje en tránsito ya sea
usando al mismo Operador Aéreo u otro diferente.

9.3.9 Equipaje en conexión

Todo equipaje de bodega en conexión o trasbordo que haga escala en el Aeropuerto debe ser inspeccionado
por medio de equipo de rayos X u otro medio alternativo aprobado por la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC.
En el Apéndice 11, se adjunta la directiva de seguridad que establece el procedimiento. El área designada
para la revisión de equipaje en transbordo es el sótano del AIJS, en las máquinas de rayos X de cada
Operador Aéreo. Esta inspección es responsabilidad del personal de seguridad de la Empresa de Seguridad
de Terceros contratada a los efectos por el Operador Aéreo.

9.3.10 Equipaje no acompañado

El operador aéreo debe asegurarse de no transportar el equipaje de los pasajeros que no estén a bordo de
la aeronave, salvo que ese equipaje este identificado como equipaje no acompañado y se someta a una
inspección adicional.

Para el transporte del equipaje no acompañado, el mismo debe ser enviado desde el sector de mostradores
hasta el sótano mediante un sistema de fajas transportadoras de equipaje (actualmente hay 4) que se
encuentra aislado y libre de intervención de extraños para luego ser inspeccionados por los equipos de rayos
X operados por los Operadores Aéreos y sus cuerpos de seguridad.

Cuando algunas de las fajas transportadoras de equipaje se encuentren fuera de servicio por mal
funcionamiento, se utilizarán las otras, de acuerdo a la coordinación que realicen los Operadores Aéreos y
el personal de Operaciones del Administrador del Aeropuerto.

De igual modo, si alguna de las máquinas de rayos X queda inhabilitada. Los Operadores Aéreos
coordinaran entre ellos para hacer uso de las otras que queden disponibles. Lo anterior según acuerdo del
Comité de Seguridad Facilitación, del 24 de junio del 2010. Para esto el Operador Aéreo podrá facilitar su
máquina de rayos X, a otro Operador Aéreo, siempre y cuando en la revisión esté presente el supervisor de
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-76
Fecha: 30-Set-21

la seguridad contratada por el Operador Aéreo al cual se facilita la máquina, siendo este último el
responsable de la revisión. Se requiere que antes de iniciar la operación de la máquina, la misma sea
calibrada con el equipo requerido.

En caso poco probable que las fajas transportadoras de equipaje queden inhabilitadas, los Operadores
Aéreos deberán realizar el trasiego de equipaje no acompañado hacia el sótano mediante el ascensor de
carga o las escaleras utilizando personal de seguridad como escolta.

9.3.11 Zona de reclamo de equipaje

En esta zona existen 5 carruseles de distribución de equipaje que son alimentados por bandas
transportadoras de provenientes del sótano. Además de los carruseles, existe una banda especial para
entregar el equipaje sobredimensionado.

Se dispone de un espacio para que los Operadores Aéreos depositen el equipaje rezagado o abandonado.
Este equipaje nunca abandona el área estéril del Aeropuerto.

Para comodidad de los Operadores Aéreos se han dispuesto de bodegas temporales en el área de reclamo
de equipaje y en el área del sótano. El Operador Aéreo tiene completa custodia sobre este equipaje y es
responsable de la custodia y manejo, de acuerdo a sus procedimientos internos.

Las bandas de equipaje de llegada disponen de compuertas para evitar accesos no autorizados a las áreas
restringidas, estas compuertas funcionan de forma automática con el funcionamiento de la banda y se cierran
cuando está fuera de uso.

9.3.11.1 Traslado de equipaje de llegada o en tránsito desde el área de sótano


al área de reclamo de equipaje o viceversa
Para realizar un reclamo de equipaje rezagado, se deberá de seguir el procedimiento que se detalla a
continuación:

1. Todo personal del Operador Aéreo que necesite bajar equipaje en tránsito o rezagado, para
almacenar en sus respectivas bodegas de equipajes localizadas en el sótano o para trasladarlo al
área de rayos X, en la misma área, deberá trasladar dicho equipaje únicamente por el elevador de
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-77
Fecha: 30-Set-21

carga, ubicado antes del área de inspección de equipaje, contiguo al ducto de escaleras de
emergencia ubicado en el sitio.
2. El funcionario del Operador Aéreo deberá depositar él o los equipajes en el elevador de carga y
enviarlos al sótano, donde deberá de haber personal del Operador Aéreo esperando el equipaje.
3. El equipaje de llegada o en tránsito, que requiera ser almacenado en las bodegas del sótano debe
ser inspeccionado antes de almacenarse.
4. Cuando el proceso sea del sótano al nivel de aduanas, se procederá a subir equipaje por la faja #1
(equipaje sobredimensionado).
5. Se autoriza el uso de las gradas del ducto de emergencias, para los funcionarios que necesiten
subir o bajar al sótano, siempre y cuando no porten ningún equipaje, además de que solo lo podrán
realizar si, necesitan realizar una gestión relacionada con el equipaje.
6. En caso de situaciones especiales, el Operador Aéreo deberá de coordinar con la Policía
Aeroportuaria, MAG y Aduanas, el procedimiento a seguir.

a. Prohibiciones y sanciones
1. El incumplimiento de cualquier parte de este procedimiento se sanciona con el retiro del gafete de
identificación permanente o permisos provisional, según corresponda.
2. Queda totalmente prohibido utilizar el elevador de carga para uso de personas.
3. El elevador de carga no podrá ser utilizado para otros propósitos o para enviar equipajes sin cumplir
con los procesos que estipula el presente procedimiento.
4. Cuando el funcionario digite su clave para ingresar al ducto de emergencia, este deberá ingresar
sin acompañante, no se permitirá que ingrese más personas con un solo código de acceso. El código
es de uso personal e intransferible.
5. Queda totalmente prohibido que los funcionarios hagan sus ingresos y salidas del ducto, por otras
puertas que no sean los niveles de aduanas y sótano.
6. El uso del ducto solo es mientras se está trasladando los equipajes.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-78
Fecha: 30-Set-21

Para la obtención del código necesario para acceder al ducto, el interesado deberá de haber presentado el
Formulario de solicitud de niveles de acceso a la Oficina de Identificaciones de Aeris. Dicho formulario puede
ser descargado en el siguiente link: http://sjoairport.com/

Plan de contingencia en caso de fallo del elevador de Carga

En caso de que el elevador de carga falle, se estará utilizando el elevador convencional del lobby como
medio de enlace entre el sector del mezanine, lobby, aduanas y sótano. El recurso deberá ser utilizado para:

1. Traslado de equipaje sobredimensionado entre el lobby y el sótano


2. Traslado de equipaje rezagado del sector de aduanas al sótano.
3. Para el caso del equipaje rezagado ubicado en el sótano y debe de ser trasladado al sector de
aduanas se realizará por medio de la banda #1 de equipaje especial.
4. Uso de pasajeros entre el sector de llegadas internacionales, lobby y mezanine.

Para regular y administrar el uso del elevador, se asignará un oficial de Seguridad Complementaria dentro
del elevador. Corresponde a todos los empleados, seguir con las instrucciones del oficial y enseñar la
credencial e identificarse cuando así sea solicitado por parte del oficial,

Los equipajes serán siempre acompañados por un representante de la aerolínea, y el equipaje será recibido
ya sea en el nivel del sótano o en el nivel de aduanas por otro funcionario. El representante que acompañó
el equipaje no podrá salir o abandonar el elevador, y deberá regresar por este medio y salir por el mismo
sector por donde ingreso al elevador. En caso de requerir el traslado de equipajes desde aduanas al sótano
por el elevador, la aerolínea debe de comunicarse con el coordinador de terminal para coordinar la apertura
de la puerta de vidrio ubicada al costado norte del carrusel 2, para esto debe de comunicarse al siguiente
número: 8703-7660 o extensión 2915.

En caso de que el elevador de pasajeros también se encuentre fuera de servicio se procederá a habilitar el
ductor de la Torre de control para el movimiento de equipaje como medida de contingencia.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-79
Fecha: 30-Set-21

9.3.11.2 Reclamo de equipaje rezagado


Los Operadores Aéreos deberán remitir a la Administración del AIJS, el listado del personal de las
compañías de servicio en tierra subcontratado y autorizado para esta función. Para realizar un reclamo de
equipaje rezagado, se deberá de seguir el procedimiento que se detalla en el apéndice # 46.

9.4 Seguridad de la carga aérea

Los Operadores Aéreos serán los responsables de que la carga y el correo se sometan a controles de
seguridad apropiados, comprendida la inspección, cuando sea factible, ya sea por cuenta propia, por parte
de un agente acreditado o una entidad aprobada por la DGAC y antes de cagarlos en una aeronave que
realice operaciones de transporte aéreo comercial, carga o ambos (referencia OACI, Anexo 17 N.4.6.1).

9.4.1 Autoridad

Según las regulaciones establecidas por la DGAC, el Operador Aéreo debe adoptar y llevar a cabo un
programa de seguridad que describa los procedimientos de revisión de la carga transportada. Este programa
debe proporcionar la seguridad a las personas y propiedades por parte del Operador Aéreo contra transporte
no autorizado de armas, explosivos y materiales incendiarios a bordo de la aeronave, no aceptando envíos
de carga, encomiendas de mensajerías o por expreso, correo, el aprovisionamiento abordo, suministros y
piezas de repuesto para su transporte, a menos que un agente acreditado o expedidor de carga responda
de la seguridad de dichos envíos.

Con respecto a la carga correspondiente a correo, esta es manejada directamente por Correos de Costa
Rica, según el convenio de la Unión Postal Universal.

9.4.2 Procedimiento de seguridad

El procedimiento inicia cuando el originador de mercancías (las mercancías se identifican en primer lugar
como carga aérea de exportación) las embala en un entorno seguro. Seguidamente se certifica que las
mercancías han sido aseguradas y se han remitido a un expedidor de carga u Operador Aéreo, por conducto
de vehículos seguros. Los expedidores reconocidos de carga y los Operadores Aéreos se encuentran
enlazados mediante agentes acreditados, los cuales se definen como agentes, expedidores de carga o
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-80
Fecha: 30-Set-21

cualquier otra entidad que mantiene relaciones comerciales con un explotador de aeronave y que
proporciona controles de seguridad, que están aceptados o son exigidos por la Autoridad Competente con
respecto a la carga. El programa de seguridad de los Operadores Aéreos permite que se delegue parte de
su responsabilidad de velar por la seguridad de la carga a un agente acreditado.

Un agente acreditado u Operador Aéreo posee una lista de clientes o remitentes. En esta lista se reconocen
como remitentes conocidos, estableciendo y anotando su identidad y dirección y la del agente autorizado
para transportar la carga en su nombre, declarando:

a. Que se han preparado los envíos locales seguros.


b. Tiene empleado a personal fiable que prepara envíos.
c. Han protegido los envíos frente a una interferencia no autorizada durante su preparación, depósito
y transporte.
d. Ha aceptado que el embalaje y el contenido de cualquier envío puedan ser examinados por razones
de seguridad.
e. Certifica por escrito que en el envío no se ha incluido ninguna clase de explosivos ni artefactos o
sustancias peligrosas.

En el caso de envíos recibidos de agentes no acreditados, se consideran como carga desconocida y son
sometidos a las medidas de seguridad antes de ser transportados por vía aérea.

Entre los dispositivos de seguridad que deben utilizar los agentes acreditados mencionados en este Manual,
pueden incluirse el uso de aparatos convencionales de rayos x, sistemas de detección de explosivos, equipo
de detección de trazas de explosivos (como complemento de otra técnica de inspección) e inspección física,
entre otros.

Además, deben someter los envíos de “carga conocida” a verificaciones aleatorias para comprobar que su
contenido sea el indicado en la documentación adjunta. La proporción de carga conocida sometida a tal
examen debe responder a lo indicado en los lineamientos de la Unidad AVSEC de la DGAC. Si hay
discrepancias, el envío debería considerarse como “carga desconocida” y ser inspeccionado y registrado
consiguientemente.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-81
Fecha: 30-Set-21

Una vez que los agentes acreditados verifican la seguridad de la carga, los envíos son entregados a una
terminal de exportación contratada por el Operador Aéreo para la recepción, consolidación, empaque,
paletizaje y transporte de la carga. Con el fin de seguir las medidas de seguridad requeridas por la OACI y
la DGAC, la terminal de exportación utiliza los siguientes métodos para garantizar la seguridad de la carga.

f. Chequeo por medio de rayos X de toda la carga que viaja en los compartimientos de carga de los
aviones comerciales de pasajeros.
g. Conocimiento de agentes acreditados y expedidores conocidos chequeados por el Operador Aéreo.

De acuerdo con la Ley de General de Aduanas, artículo 42, los camiones que transportan la carga deben
utilizar dispositivos de seguridad (sellos o marchamos aduaneros que se colocan en las unidades de
transporte) de tal forma que no pueda extraerse o introducirse ninguna mercancía sin dejar huellas visibles,
garantizando la llegada estéril de la carga a la terminal respectiva.

La terminal de carga del AIJS se conoce con el nombre de “Centro de Tránsito Rápido de
Mercancías” (CTRM) y se encuentra regulado mediante el Decreto Ejecutivo 29457-H. En este lugar las
mercancías, bajo la responsabilidad de los Operadores Aéreos, son manipuladas, custodiadas y entregadas
a su propietario o a su representante. El tiempo de estadía de la carga no supera las 24 horas y toda la
carga es manejada por las empresas que brindan servicio en tierra.

Cuando la carga ingresa a la terminal, ya ha sido sometida a un proceso de inspección desde las terminales
de exportación que se encuentran fuera del Aeropuerto. Por lo tanto, los procedimientos de seguridad
seguidos en la terminal de carga se describen en el apéndice # 47.

1. Control de acceso al área de parqueo

El ingreso al área de parqueo de CTRM se permite solamente para vehículos de carga, y se cuenta con
portones eléctricos para realizar un mejor control del ingreso y salida de camiones y personas autorizadas.
El chofer del vehículo que va a ingresar a parqueo debe utilizar el intercomunicador que se ubica en el
ingreso al parqueo, para comunicarse con el oficial de la Seguridad Complementaria del AIJS contratada
por Aeris, que se ubicará en el andén de carga en los períodos establecidos el Departamento de
Operaciones de Aeris. Las verificaciones de seguridad que se realizan se detallan en el punto 5.1.14.2.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-82
Fecha: 30-Set-21

2. Control de acceso al área de bodega (véase punto 5.1.14.2)

A las bodegas del CTRM solo pueden ingresar funcionarios, que cuenten con el área #6 en su identificación
permanente o temporal. Las verificaciones de seguridad son realizadas por el personal de la Seguridad
Complementaria del AIJS, véase el punto 5.1.14.2.

Una vez que la carga ha ingresado al CTRM, el Operador Aéreo es responsable de brindar la seguridad de
la carga para mantenerla estéril. Esto lo hace aplicando los procedimientos establecidos en sus manuales
de seguridad aprobados por la DGAC.

La carga de correo es ingresada al CTRM, su seguridad y manejo le corresponde a Correos de Costa Rica
según el convenio de la Unión Postal Universal. Cuando ingresa y sale del país, se somete a controles de
rayos x en el Aeropuerto, adicionalmente al ingresar al país posee un sello de seguridad (marchamo). La
carga de transbordo y el correo que llegan por vía aérea desde fuera del estado de tránsito, para continuar
su transporte por vía aérea, serán igualmente sometidas a inspección o registro.

El correo diplomático es entregado directamente por el Operador Aéreo al receptor correspondiente (en el
caso de la Embajada Americana quienes poseen un contenedor en el AIJS), al almacén fiscal o personal de
la embajada que venga a recogerlo.

El equipaje no acompañado es responsabilidad del Operador Aéreo y se ubica en una zona específica del
CTRM. Este equipaje es sometido a revisión en el Aeropuerto por medio de rayos x del Operador Aéreo
para asegurarse de que no tiene artefactos explosivos ni ningún objeto o sustancia peligrosa. Cuando se
trata de equipaje no reclamado, debe levantarse una investigación y retirarse hacia una zona en la que no
pueda causar daño al personal.

Para controlar el acceso a las aeronaves y a sus cercanías, se posee vigilancia continua a cargo del
Operador Aéreo.

Adicionalmente, la Policía Aeroportuaria se encarga de mantener la seguridad en el Aeropuerto realizando


patrullajes y recorridos internos, permaneciendo el control de los ingresos y egresos al CTRM a cargo de la
Seguridad Complementaria del AIJS contratada por el Operador del Aeropuerto.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-83
Fecha: 30-Set-21

9.4.3 Ingreso/Salida de carga especial por el CTRM

Por el CTRM transitan mercancías que requieren de un trato especial, entre las cuales podemos mencionar
los animales y restos humanos.

El despacho de esta mercancía para la entrada o salida del país se realiza de diferentes formas,
dependiendo del tamaño y del medio de transporte utilizado.

a. Los animales que se despachan por el CTRM directamente pueden ser pequeños o grandes, (aves,
equinos, bovinos y porcinos), siempre y cuando la altura del camión se ajuste a la altura del andén
de carga, de no ser así serán entregados por el puesto de P-1, informando de previo a este puesto
de control a través de Departamento de Carga de Aeris y a las Autoridades Competentes (SENASA
y Aduana de ser requerido).
b. Los restos humanos serán entregados a través del puesto de seguridad de P-1 a este puesto de
control a través de Departamento de Carga de Aeris.

Las aprobaciones de los trámites aduaneros de este tipo de mercancía se realizan de forma electrónica
mediante el Sistema de Información de Aduanas TICA, previo a la salida o entrada de un animal al país, por
medio de las agencias aduanales correspondientes. Dichos trámites incluyen las autorizaciones electrónicas
de entidades como Aduana y el MAG.

Una vez realizados estos trámites, el sistema emite una Documento Único Aduanero (DUA), como
comprobante de que la transacción se ejecutó de manera exitosa. Este comprobante no requiere de firmas
ni sellos.

De esta manera, los oficiales de la Seguridad AVSEC, ubicados en puesto de seguridad de P-1, sólo deberán
verificar que la mercancía, sea de importación o exportación, cuente con el respectivo DUA.

Cuando el operador no presente el DUA por motivo de problemas en el sistema TICA y su impresión
correspondiente, aplica lo siguiente:

c. Para importación, el operador deberá presentar el DUA de contingencia con los sellos del MAG y
Aduanas.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-84
Fecha: 30-Set-21

d. Para exportación, el operador deberá presentar un Acta de Supervisión. Esta acta incluye la
información del vuelo, con los sellos del MAG y Aduanas para el ingreso de los animales.

9.4.4 Equipos

Aeris cuenta con los siguientes dispositivos de seguridad para garantizar la esterilidad del área:

a. Circuito cerrado de televisión: diversas cámaras ubicadas en diferentes puntos del CTRM.
b. Seguridad Complementaria del AIJS: Oficial (es) de seguridad regulando y registrando los camiones
al parqueo y el ingreso a la bodega.

9.4.4.1 Utilización de equipos para la detección de trazas de explosivos


Los Operadores Aéreos que tengan dentro de sus procedimientos de inspección de carga, antes del
abordaje de la aeronave, la utilización de equipos de trazas de explosivos, podrán utilizarlos siempre y
cuando, el equipo y el procedimiento hayan sido aprobados por parte de la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC.
Para el ingreso en primera o para comenzar a utilizar este procedimiento de inspección, el Operador Aéreo
deberá de presentar a Aeris, una nota validada por la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC, donde se indique
que van a implementar el procedimiento y el detalle del equipo a utilizarse.

9.5 Seguridad de las provisiones, suministros y piezas de repuestos de las


aeronaves

9.5.1 Autoridad

Según la Reglas de Aviación Civil Conjuntas (MRAC 17) dictado por la DGAC, el Anexo 17 y el Manual de
Seguridad para la Protección de la Aviación Civil contra los Actos de Interferencia Ilícita de la OACI (Doc.
8973), el Operador Aéreo no aceptará envíos de carga suministros y piezas de repuesto para su transporte,
a menos que un agente acreditado responda por la seguridad de dichos envíos.

9.5.2 Procedimiento de seguridad

Las provisiones, suministros y piezas de repuesto destinados a ser transportados deberán ser preparados y
almacenados bajo medidas de seguridad, protegiéndolos frente actos de interferencia ilícita. Las medidas
de seguridad aplicadas a las provisiones, suministros o piezas de repuesto se dirigen a impedir que se
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-85
Fecha: 30-Set-21

utilicen artículos que pudieran haberse escondido para perpetrar un acto de interferencia a bordo de una
aeronave.

Las provisiones, suministros y piezas de repuesto que no ingresen al CTRM, no pueden salir del Aeropuerto.
En este caso deben ser ubicadas en las zonas específica para su almacenamiento, localizadas ya sea en
las instalaciones del Operador Aéreo, compañías que brindan servicios de mantenimiento o empresas que
suministran el servicio de comidas a las aeronaves (en el Apéndice #10, se muestra el listado de empresas
con bodegas utilizadas para este fin dentro del Aeropuerto). En caso de que deban retirarlas de las zonas
restringidas, deberán de cumplir con el respectivo trámite aduanero. Si es papelería y/o suministros que los
operadores tengan almacenados en las bodegas del sótano y deseen retirarlas de las zonas restringidas del
Aeropuerto a través de la terminal, deberán subirlas al área de reclamo de equipaje por la banda de equipaje
sobredimensionado, para que salga por el área de la aduana, presentando la respectiva documentación.
Las operaciones y los edificios empleados en la preparación y almacenamiento deben poseer un programa
de seguridad autorizado por la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC, para garantizar que no se haya introducido
ningún artefacto peligroso o arma.

Se aplican medidas de seguridad durante el transporte y la entrega de la provisión, suministro y piezas de


repuesto a la aeronave para asegurar que se protegen los envíos aplicando medidas de seguridad para
recibir envíos asegurándose que los que fueron cargados en las aeronaves han sido correctamente
asignadas al vuelo, esto debe realizarse mediante un inventario de las piezas llevado por los mecánicos del
Operador Aéreo.

El Operador Aéreo que requiera ingresar suministros, provisiones o partes y piezas de repuesto de las
aeronaves a las áreas restringidas, por razones distintas a las de ser embarcadas en la aeronave, deberá
de seguir el siguiente procedimiento:

a. Entregar al oficial de la Seguridad AVSEC destacado en el puesto (P-1, P-2, P-3 o P-4), los
siguientes documentos:
1. Factura de desalmacenaje emitida por el Almacén Fiscal correspondiente.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-86
Fecha: 30-Set-21

2. Declaración Aduanera sellada y firmada por el funcionario de la Aduana Santamaría – Sección


Técnica Operativa.
b. El funcionario de la Seguridad AVSEC realizará la revisión de la mercancía entrante contra lo
indicado en dichos documentos.

Si un Operador Aéreo desea sacar de las áreas restringidas, cualquier parte o pieza de repuesto de un
avión, que ya fue previamente ingresada según los puntos anteriores, deberá de realizar la solicitud ante el
Departamento de Operaciones de Aeris.

En el caso específico de la empresa que brinda el servicio de comidas a las aeronaves, antes de ingresar a
las áreas restringidas, se les aplica el procedimiento de inspección que se adjunta en el Apéndice #21.

9.6 Control de las armas de fuego o municiones, y de otros tipos de armas

Cuando se detecta por parte de la Seguridad Complementaria del AIJS o Seguridad AVSEC un arma de
fuego, municiones u otro tipo de arma dentro de la vestimenta del pasajero, a simple vista ó dentro de su
equipaje de mano o equipaje facturado, y este no fue declarado conforme se indica en el punto 9.6.2 de este
documento, el procedimiento a seguir es:

a. Aislar el arma o munición de la persona que la porta (lo realiza la Policía Aeroportuaria), para lo cual
la Seguridad Complementaria del AIJS o Seguridad AVSEC, según quien lo identifique lo informará
a la Policía Aeroportuaria para efectos de dicho aislamiento.
b. Cuando el pasajero: no tiene documentos de permiso de portar arma, el arma no posee la
documentación requerida o es un arma calificada como prohibida en el país, no reportada o no
posee los documentos requeridos para las municiones; se debe reportar de inmediato a la Policía
Aeroportuaria, quien debe conducir a la persona a sus oficinas y seguir su protocolo interno. En el
caso de que esto sea detectado durante la inspección que se realiza en el área de la aduana18,, el
funcionario de la aduana deberá notificar a la Policía Aeroportuaria y a la DIS. Además, levantará
un acta que detalle la retención de la misma y sus características en caso de ser un arma o munición

18 En el caso de que la situación ocurra con equipaje que está ingresando al país.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-87
Fecha: 30-Set-21

prohibida en el país. El arma o munición quedará bajo custodia de la Aduana19 hasta que la
entreguen a la Policía Aeroportuaria. En el caso del pasajero, será la Policía Aeroportuaria quien
proceda a aplicar su protocolo interno para estos casos. Además, se notificará a la Unidad AVSEC-
FAL (DGAC) para realizar las investigaciones por parte de esta autoridad aeronáutica. Se le
informará al Comité de Seguridad sobre dichos casos, así como de los resultados de dicha
investigación.
c. Cuando el pasajero presenta los permisos o documentos necesarios para portar armas o las
municiones, se debe seguir el procedimiento contemplado en el Programa de Operaciones del
Operador Aéreo o el presente programa de seguridad.
d. Si se trata de un pasajero que presenta los permisos o documentos necesarios para portar armas o
las municiones que viaja en una aeronave de una empresa aérea que no tenga procedimientos
prescritos, se procederá como se indica en el punto 9.6.2 del presente documento

9.6.1 Legislación y reglamentación

La legislación que existe en Costa Rica en la actualidad y que rige la tenencia de armas de fuego es la Ley
No. 7530 de armas y explosivos, la cual aplica en todo el perímetro del Aeropuerto.

9.6.2 Transporte de armas de fuego o municiones

Cuando un pasajero desea transportar un arma de fuego o municiones, éste debe de informar (Declarar)
con al menos 1 hora de anticipación a la salida del vuelo, sobre este particular al Operador Aéreo, quién a
su vez permitirá20 que esta sea transportada en el equipaje de bodega, siempre y cuando se cumpla lo que
estipula el MRAC 17, el PNSAC y demás recomendaciones que se adjuntan:

1. El pasajero comunique al Operador Aéreo su intención de trasportar un arma o municiones y ésta


considere que su transporte no es un inconveniente para la seguridad de los pasajeros. El Operador
Aéreo notificará a la Policía Aeroportuaria (quien informará a la DIS para que estos estén
informados) para que esta determine si:

19 Según RES-DGA-072-2005 de fecha 17 de Febrero de 2005, del Ministerio de Hacienda.


20 Queda a criterio del Operador Aéreo, con base en su plan de seguridad, si lo permite o no.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-88
Fecha: 30-Set-21

2. Espera al pasajero fuera de la terminal y realiza la escolta hasta el mostrador de chequeo del
Operador Aéreo, para la respectiva facturación del equipaje y posteriormente escolta el equipaje
hasta que sea ingresado al avión y el compartimiento del mismo sea cerrado
3. Espera a que el Operador Aéreo indique que ya se realizó el chequeo del equipaje, para que desde
ese punto se realice la escolta del equipaje hasta que sea ingresado al avión y el compartimiento
del mismo sea cerrado
4. Solamente dan seguimiento al equipaje con ayuda del CCTV.
a. El arma deberá ser descargada por una persona que esté calificada y debidamente autorizada
para tal fin. Los oficiales de Policía Aeroportuaria se encargarán de verificar que el arma ha sido
descargada antes de su transporte.
b. El arma o las municiones deberán ser transportadas en un embalaje o estuche que cumpla con
las regulaciones contempladas en el programa de seguridad del Operador Aéreo, aprobado por
la DGAC. Si el Operador Aéreo no cuenta con este, se procederá según las recomendaciones
que se indican en el RAC 18.
c. En caso de que el arma que se necesita transportar sea diseñada para dispararse apoyándose
en el hombro (rifle, escopeta), ésta debe ser transportada en un estuche especial para tal fin y
debe tener un mecanismo de seguridad que garantice que se mantendrá cerrado.
d. El Operador Aéreo está en la obligación de reportarlo al piloto a cargo del vuelo y además, debe
notificar con al menos una hora de anticipación a la llegada del vuelo al siguiente destino a las
Autoridades Competentes, para tomar las medidas preventivas del caso.
e. En caso de que en un vuelo que arribe al Aeropuerto, venga una persona bajo este régimen, el
Operador Aéreo deberá comunicar con al menos una hora de anticipación a la Policía
Aeroportuaria (quien notificará a la DIS, para que estos estén informados) para que esta
determine si:
5. Realiza la escolta del equipaje desde el avión hasta que esta sea recogida por el pasajero y sacada
de la terminal
6. Esperan con el pasajero en el área de reclamo de equipaje para recoger el equipaje y escoltar al
pasajero hasta que salga de la terminal.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-89
Fecha: 30-Set-21

7. Solamente dan seguimiento al equipaje con ayuda del CCTV.

9.6.3 Tenencia de armas de fuego o municiones

La Policía Aeroportuaria tiene la responsabilidad y autoridad de aplicar la Ley# 7530 con respecto a la
tenencia de armas de fuego y municiones en el AIJS. En el siguiente apartado se describe en detalle los
procedimientos que deben ser aplicados por los Operadores Aéreos.

9.6.4 Decomiso de armas de fuego o municiones

Cuando se detecta que un pasajero porta un arma de fuego, municiones u otro tipo de arma: dentro de la
vestimenta, a simple vista o dentro de su equipaje de mano, y no se cumpla con el procedimiento indicado
en el punto 9.6.2, la Policía Aeroportuaria procederá al retiro y decomiso de la misma según las facultades
que le otorga la ley. En el caso de que esto sea detectado durante la inspección que se realiza en el área
de la aduana21 o un puesto de control de acceso de áreas restringidas, el funcionario de la aduana o el oficial
de Seguridad AVSEC deberá notificar a la Policía Aeroportuaria para que se presenten al lugar y verifiquen
la situación (esta deberá de notificar a la DIS y a Aeris, para que estén al tanto de la situación).
Posteriormente, levantará un acta que detalle la retención de la misma y sus características, en caso de ser
un arma o munición prohibida en el país. El arma o munición quedara bajo custodia de la Aduana22 o
Seguridad AVSEC hasta que la entreguen a la Policía Aeroportuaria. Seguidamente, la Policía Aeroportuaria
aplicará su protocolo interno respectivo.

9.6.5 Procedimientos de Operadores Aéreos

Los Operadores Aéreos deben estipular un procedimiento de transporte autorizado de armas en sus
Programas de Seguridad, conforme a lo que establece el MRAC 17 para estos casos.

21 En el caso de que la situación ocurra con equipaje que está ingresando al país.
22 Según RES-DGA-072-2005 de fecha 17 de Febrero de 2005, del Ministerio de Hacienda.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-90
Fecha: 30-Set-21

9.7 Seguridad de la aeronave

9.7.1 Responsabilidad

El personal de seguridad de los Operadores Aéreos es responsable de realizar la verificación de seguridad


de las aeronaves.

Aeris debe de dotar a cada Operador Aéreo, una copia de este Programa a fin de que ellas se adhieran y
coordinen sus procedimientos con lo especificado por este documento.

9.7.2 Control de acceso a la aeronave

Las posiciones de estacionamiento de las aeronaves serán planificadas y autorizadas por el Departamento
de Operaciones de Aeris. Los círculos de seguridad de las aeronaves comerciales internacionales serán
custodiados por oficiales de seguridad contratados por los Operadores Aéreos, durante la operación, los
lapsos de pernocte y aeronaves que no estén en servicio23.. En lo que respecta a las operaciones que se
realizan mediante un puente de abordaje, se considerará el acceso por el puente de abordaje, como parte
del círculo de seguridad de la aeronave, pues éste da acceso directo al avión.

Cualquier persona que no sea pasajero y que no esté dentro de las personas que dan servicio regularmente
al Operador Aéreo, debe ser cuestionada por el Oficial de Seguridad contratado por el Operador Aéreo
sobre, gafete permanente o permiso temporal y funciones que cumple.

Ninguna área del gafete permanente o permiso temporal emitido por la Administración autoriza a nadie a
abordar una aeronave, a no ser que se cuente con la autorización expresa del Operador Aéreo.

El oficial de seguridad del Operador Aéreo debe controlar y verificar la identidad de todo el personal que se
acerca a la aeronave (ingresa al círculo de seguridad).

23En el caso de los pernoctes queda a criterio del Operador Aéreo, si además de colocar los sellos de seguridad en los diferentes
paneles, puerta y compartimientos de la aeronave, asignan un oficial de seguridad privada para que custodie la aeronave durante
todo este tiempo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-91
Fecha: 30-Set-21

El oficial de seguridad del Operador Aéreo deberá llevar un registro de todas las personas que ingresen al
círculo de seguridad de la aeronave. Deberá anotar datos de la compañía para la cual labora la persona,
función que está desempeñando, nombre y apellido.

Es responsabilidad del Operador Aéreo garantizar que solamente los pasajeros de un vuelo específico sean
trasladados desde y hacia las posiciones remotas en los buses que destina Aeris para este fin, y que además
el número de pasajeros que salen de la sala sea igual al que aborda al avión y viceversa.

Previo al ingreso de la aeronave, el Operador Aéreo debe informar a los pasajeros sobre cualquier política
de ingreso de artículos al país de destino y solicitar el uso de STEB´s, según corresponda.

En relación con las aeronaves de aviación general y vuelos domésticos, es responsabilidad del GH y/o el
operador aéreo (aplica para vuelos domésticos) garantizar la seguridad de las aeronaves durante le pernocte
o en caso de que la aeronave este fuera de servicio estacionado en una rampa del aeropuerto. El control se
podrá realizar a través de un oficial de seguridad o por medio de control de acceso a la cabina y sus
compartimientos (llave o marchamos en puertas de ingreso-compartimientos). En el caso de que el operador
utilizar marchamos de control en las puertas-compartimientos se deben establecer controles y
procedimientos para casos donde se violen los marchamos, esto procedimiento deben estar documentados
y autorizados por la Unidad AVSEC.

9.7.3 Patrullas de seguridad

Las plataformas del AIJS incluyendo el sector de la plataforma doméstica, son inspeccionadas
continuamente por personal del Gestor. Además se dispone de sistema de CCTV en puntos claves.

9.7.4 Precauciones previas al vuelo (vuelos comerciales Internacional)

Las precauciones a aplicar antes del vuelo son de responsabilidad del Operador Aéreo.

La aeronave que se encuentre sin tripulantes, personal de mantenimiento o de servicio, permanecerá con
todas las puertas y compuertas cerradas, aseguradas y el puente desacoplado.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-92
Fecha: 30-Set-21

Cuando la aeronave se encuentre en servicio, las puertas de acceso deben estar custodiadas por personal
de seguridad o de tráfico del Operador Aéreo. Además, se deberá de cumplir con el procedimiento que se
indica en el punto 9.9.

No obstante, el primer párrafo de esta parte, ante requerimiento del Operador Aéreo con la debida
justificación ante sospechas, la Policía Aeroportuaria realizará verificaciones de seguridad en las aeronaves
antes del vuelo. Este procedimiento se llevará a cabo cuando el representante del Operador Aéreo lo solicita
a Policía Aeroportuaria.

9.7.5 Hangares privados

El régimen de seguridad del lado aéreo o área aeronáutica del AIJS, rige también para el área de los
hangares privados del Aeropuerto donde tienen su base empresas de la aviación general.

Las empresas de aviación general con base en el AIJS deben contratar personal de seguridad en conjunto
o de manera individual a fin de mantener al menos un oficial permanente las 24 horas en el área de los
hangares privados del Aeropuerto.

Para este tipo de operaciones, en lo que respecta a la seguridad de la aeronave, aplica lo dispuesto en los
puntos 9.7.2 y 9.7.4.

9.7.6 Notificación de amenazas24 y atención de actos de interferencia ilícita

Refiérase a la descripción de responsabilidades y procedimientos detallados en el Plan de emergencias del


AIJS (alerta 6 o el plan de contingencia que corresponda) y de ser necesario a los procedimientos de
evacuación de la terminal detallados en el “Plan respuesta a situaciones de emergencia, en la terminal de
pasajeros”, elaborado por Aeris25..

24 Se adjunta en el Apéndice 23, el formulario que se debe llenar en caso de recibir una llamada de amenaza de bomba en el
AIJS. El cual debe ser solicitado a: Aeris, Policía Aeroportuaria ó la DIS
25 Dicho plan puede ser descargado directamente en la dirección electrónica: https://sjoairport.com/aeris/documentacion
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-93
Fecha: 30-Set-21

9.7.7 Vuelos bajo creciente amenaza

Se define como vuelo bajo creciente amenaza a toda operación de arribo y/o salida de aeronave que, debido
a razones políticas o de otra índole, ha sido objeto de amenaza o las autoridades o el operador consideran
puede ser objeto de amenaza contra su seguridad.

El procedimiento de seguridad para contrarrestar la amenaza se activa de acuerdo a los protocolos en el


Plan de Emergencia (Alerta 6 o el plan de contingencia que corresponda).

9.7.8 Revisión ó registro de una Aeronave

Los operadores aéreos deben establecer un procedimiento de revisión ó registro de aeronaves en


operaciones normales, el cual debe estar estipulado en su Programa de Seguridad y cumplir con lo
establecido en la Directiva vigente de la DGAC (véase Apéndice #11).

Cuando se haya recibido una amenaza concreta, las Autoridades Correspondientes declararán Alerta 6 del
Plan de Emergencias del AIJS.

La revisión ó registro total de la aeronave será dispuesto por la DIS y será realizado por el personal
especializado que la DIS disponga.

9.8 Equipo de seguridad y especificaciones

9.8.1 Operaciones y mantenimiento

La Dirección de Operaciones Aeroportuarias de Aeris es responsable de la adquisición, instalación y


mantenimiento de los equipos de seguridad de los puestos de accesos a áreas restringidas y equipo de
CCTV del aeropuerto. En el Apéndice #27, se puede obtener información relativa a los equipos disponibles
y sus especificaciones, además del mantenimiento de los mismos. Aeris es responsable del funcionamiento
y operación de los equipos de seguridad en el AIJS, en coordinación con la Seguridad AVSEC y la Policía
Aeroportuaria (según corresponda).

Una empresa privada bajo supervisión del Departamento de Mantenimiento de Aeris, se encarga de efectuar
el mantenimiento al sistema CCTV y sistemas de control de acceso.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-94
Fecha: 30-Set-21

Además, como apoyo de seguridad existen permanentemente canes entrenados en el Aeropuerto (Unidad
Canina del MSP), para detectar explosivos (que son movilizados a requerimiento de la Policía Aeroportuaria,
DIS, OIJ). En caso de requerirse apoyo adicional se coordinará con la Unidad Canina de la sede central o
con técnicos en explosivos (por medio de las Autoridades Competentes).

9.9 Custodia de puentes y puertas para abordaje y/o desabordaje

El Operador Aéreo durante su operación será responsable de velar por el correcto uso y seguridad del
puente o puerta de abordaje y/o desabordaje, que le haya asignado Aeris. El Operador Aéreo deberá en
todo momento garantizar que dicha área de mantenga estéril y que se cumpla el procedimiento que se
detalla a continuación.

a. En los puentes de abordaje solo se podrá estar, si se está en operación.


b. El personal del Operador Aéreo podrá ingresar o salir por el puente o puerta de abordaje remoto,
desde el momento en que la aeronave esté ingresando a la posición asignada y hasta el momento
en que la misma inicie la maniobra de retro empuje. Cabe recalcar que debe haber una persona
asignada por el Operador Aéreo para regular el ingreso o salida por el lugar y garantizar tanto la
seguridad del área como la de los pasajeros.
c. En el caso de las puertas de desabordaje remoto, ubicadas al costado sur de la sala de Migración,
debe haber una persona asignada por el Operador Aéreo para realizar la apertura y cierre de dichas
puertas. Mientras se esté llevando un desabordaje remoto, el encargado o responsable deberá
permanecer allí siempre que las puertas se mantengan abiertas.
d. Si el Operador Aéreo tiene operaciones simultáneas, en puentes y en posiciones remotas, el
personal asignado a cada operación deberá hacer uso exclusivo del puente o puerta para abordaje
remoto, en la que esté ubicada su operación. No podrá hacer uso de puentes o puertas de abordaje
remotos diferentes, aunque sea del mismo Operador Aéreo.
e. Los equipos para realizar los controles de seguridad, tales como mesas, sillas y detectores de
metales, deben ser ingresados por el filtro de seguridad correspondiente.
f. Por seguridad, el personal del Operador Aéreo, durante su operación, deberá asignar un encargado
o responsable a cada puente o puerta de abordaje remoto. Esta persona deberá llevar un control
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-95
Fecha: 30-Set-21

por escrito de los empleados autorizados para estar en el área, que egresen por el lugar; además
del chequeo correspondiente. El operador a cargo del área es responsable de garantizar la
seguridad y esterilidad del área.
g. El personal de las entidades de gobierno y Aeris, podrán hacer uso de los puentes o puertas de
abordaje remotos, siempre y cuando se encuentre en funciones propias de su cargo, se identifique
y coordine con el representante del operador, ubicado en el puente o puerta de abordaje remoto.
h. Las puertas de servicio de los puentes de abordaje deberán permanecer cerradas en todo momento,
aun cuando los puentes se encuentren en operación. Esto, con el fin de evitar los daños por los
fuertes vientos y velar por la seguridad y custodia del puente. Para la apertura, deberán utilizar el
código de acceso designado para tal fin y realizar los respectivos chequeos de seguridad antes de
permitir el ingreso. En casos excepcionales, cuando la Operador Aéreo considere necesario
mantener la puerta de servicio abierta, debe permanecer en todo momento un funcionario de la
compañía de seguridad custodiando la misma. Queda prohibido la colocación de dispositivos que
puedan dañar el sistema mecánico o magnético de la puerta.
i. Al finalizar la operación en una puerta de abordaje o desabordaje remota es responsabilidad del
Operador Aéreo dejarla debidamente cerrada.
j. Para la operación - apertura de las puertas de abordaje remoto:
1. Se digita el código de acceso (# Clave de acceso #)
2. Se pasa el gafete por el lector
3. Se empuja la puerta. Para empujarla debe apoyarse la mano del marco de la puerta o en el
vidrio. Queda totalmente prohibido empujar la puerta haciendo uso de la barra antipánico. Esta
barra es de uso exclusivo para casos de emergencia (evacuación).
4. La puerta solo podrá permanecer abierta cuando hay salida de pasajeros. El resto del tiempo
deberá estar cerrada, por seguridad, para resguardar la temperatura del área y evitar el ingreso
de humo hacia la sala.
k. Para la operación – apertura de las puertas de desabordaje remoto:
1. Se digita el código de acceso (# Clave de acceso #).
2. Se pasa el gafete por el lector. La puerta se debe abrir automáticamente.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-96
Fecha: 30-Set-21

3. La puerta se mantendrá abierta siempre que haya flujo de pasajeros. Una vez no haya flujo de
pasajeros, las puertas se cerrarán automáticamente. Antes de retirarse, el encargado verificará
que hayan quedado debidamente cerradas.
l. Para la operación – apertura de las puertas de servicio de los puentes de abordaje:
1. Se digita el código de acceso (# Clave de acceso #).
2. Se pasa el gafete por el lector. La puerta se debe abrir automáticamente.

9.10 Ingreso de personal de transporte de valores a mantenimiento de cajeros


automáticos y a retiro de valores, a las áreas controladas y restringidas

9.10.1 Retiro de remesas

a. Los funcionarios de Transporte de remesas se identificarán ante el oficial de la Seguridad


Complementaria del AIJS en el Puente Bravo.
b. El oficial en el puente solicitará a Monitoreo (Omega 1), vía radio de comunicación, coordinar con la
Policía Aeroportuaria, para que procedan a trasladarse al mismo.
c. Los funcionarios de Transporte de remesas se identificarán ante el oficial de la Policía Aeroportuaria,
mostrando la identificación de la empresa para la que laboran y el permiso de portación de armas
al día.
d. La Oficina de Comunicaciones de Policía Aeroportuaria (Oscar Charlie) mantendrá el padrón
fotográfico y listado de oficiales con sus permisos de portación de armas vigente y cualquier otra
habilitación que las autoridades consideren necesario (ejemplo Curso AVSEC 123, certificado de
operación, entre otros); las empresas de transporte de remesas tienen la responsabilidad de
mantenerlo actualizado y entregarlo a Policía Aeroportuaria.
e. El oficial a cargo de la escolta consultará la identidad de los funcionarios de Transporte de remesas,
que requieren ingresar a las áreas del AIJS, a la Oficina de Comunicaciones de Policía Aeroportuaria
(Oscar Charlie).
f. Una vez verificado la identidad de los funcionarios de Transporte de remesas, las escoltas se
realizarán de las siguientes dos maneras, según corresponda:
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-97
Fecha: 30-Set-21

1. Cuando los funcionarios de Transporte de remesas no requieran ingresar a áreas restringidas


del AIJS, podrán ingresar armados (previa verificación de la vigencia del permiso de portación
de armas), siendo escoltados por un oficial de la Policía Aeroportuaria.
2. Cuando los funcionarios de Transporte de remesas requieran ingresar a las áreas restringidas
del AIJS, No podrán ingresar armados y deberán ser escoltados de forma permanente por un
oficial de la Policía Aeroportuaria.
g. Asimismo, los funcionarios de Transporte de remesas tienen la responsabilidad de tomar en
consideración que, a la hora de la salida por el Puente Alfa, Bravo o Charlie, uno de sus oficiales
esté debidamente uniformado y con el arma de fuego esperando (debe verificarse que el permiso
de portación esté al día), para realizar la custodia hasta el vehículo correspondiente.

9.10.2 Mantenimiento de cajeros automáticos

a. Los funcionarios de transporte de remesas se identificarán ante los oficiales de Seguridad


Complementaria del AIJS en el Puente Bravo.
b. El oficial en el puente que corresponda solicitará a Monitoreo vía radio de comunicación consultar
la identidad de los funcionarios de la entidad bancaria que requieren ingresar a éste, a la Policía
Aeroportuaria (Oficina de Comunicaciones-Oscar Charlie), quien maneja los padrones fotográficos.
c. Una vez verificada la identidad de los funcionarios de transporte de remesas, las escoltas se
realizarán de las siguientes dos maneras según corresponda:
1. Cuando los funcionarios de transporte de remesas NO requieran ingresar a áreas restringidas del
AIJS, el oficial del Puente le indicará que puede proceder a trasladarse al cajero, de manera
inmediata.
2. Cuando los funcionarios requieran ingresar a las áreas restringidas del AIJS, el Centro de
Operaciones les proveerá, de manera excepcional, permisos temporales de ingreso y deberán ser
escoltado permanentemente por un funcionario del Departamento de Operaciones o de la Seguridad
Complementaria del AIJS contratada por Aeris.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-98
Fecha: 30-Set-21

9.10.3 Horarios

Los funcionarios de transporte de remesas se identificarán ante los oficiales en los Puentes Alfa, Bravo o
Charlie. El horario y los requisitos de ingreso se detallan en el apéndice 54

9.11 Paso hacia a la zona de reclamo de equipaje y viceversa, a través del área de
migración llegadas

Según acuerdo del Comité de Seguridad y Facilitación del AIJS, se restringió el paso por los Puestos de
Control Migratorio y se creó una lista de entidades que pueden pasar hacia el área de reclamo de equipaje
y viceversa por los mostradores 1 y 2 de migración, mientras se encuentren realizando funciones propias de
sus cargos. Estas entidades se detallan seguidamente:

a. DIS
b. PCD
c. OIJ
d. Policía Aeroportuaria
e. Unidad Canina MSP
f. Migración
g. MAG
h. Aduanas
i. Bomberos (en atención de emergencias o labores de inspección)
j. Ministerio de Salud
k. Inspectores DGAC y OFGI
l. Salón Diplomático
1. Cuando realizan escolta de pasajeros
2. Cuando requieren realizar reclamo de equipaje (deberá presentar el pasaporte del pasajero ante
Migración)
m. Cruz Roja (en atención de emergencias)
n. Operadores Aéreos (en custodia de menores de edad y pasajeros con movilidad reducida)
o. Compañías de Servicio en Tierra (en atención de vuelos privados)
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-99
Fecha: 30-Set-21

p. Maleteros (en traslado de pasajeros con movilidad reducida)


q. Aeris (en labores de inspección)

El personal que no esté incluido dentro de la lista anterior o que no esté cumpliendo con las condiciones
estipuladas, no podrá pasar por el área de los mostradores de migración en mención, sino que deberá de
utilizar el pasillo contiguo a la sala y pasar por detrás de los mostradores de migración y cumplir con el
procedimiento aplicable, incluido en el Apéndice #25. En el Apéndice #20 se adjunta un dibujo ilustrativo de
la ruta a seguir.

9.12 Revisión de equipaje de mano y de pasajeros antes de abordar una aeronave


(al pasar por el filtro de seguridad)

Estas revisiones están a cargo de la Dirección General de Aviación Civil por medio de la Seguridad AVSEC
la medida aplica para todos los Operadores Aéreos del Aeropuerto. Los lineamientos a seguir para aplicar
las revisiones están descritos en las Directivas de Seguridad emitidas por la DGAC (véase Apéndice #38).
Los artículos decomisados por el personal de seguridad (los estipulados en las directivas de seguridad
referentes a LAG’s) deberán de ser colocados en los recipientes destinados para tal fin, este tipo de
artículos26,, ubicados en los lugares designado por Aeris.

Nota aclaratoria: Estos artículos posteriores a ser depositados en los recipientes destinados para tal fin, son
transportados por la empresa de encargada de la limpieza hasta el contenedor de basura ubicado al costado
noreste del bloque G (ducto de basura), la empresa de Seguridad Complementaria del AIJS realiza
marchamado en puente C y coordina el seguimiento por medio del CCTV durante su transporte hacia el
ducto además coordina la presencia al momento de la destrucción. Esto se realiza las veces que se
considere necesario por evitar la acumulación de artículos en los contenedores de acopio.

9.12.1 Utilización de equipos para la detección de trazas de explosivos

Los Operadores Aéreos que tengan dentro de sus procedimientos de inspección, de pasajeros y equipajes
de mano antes del abordaje de la aeronave, la utilización de equipos de trazas de explosivos, podrán

26 Deberá de ser colocado en una bolsa plástica transparente.


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-100
Fecha: 30-Set-21

utilizarlos siempre y cuando, el equipo y el procedimiento hayan sido aprobados, por parte del DGAC (Unidad
AVSEC-FAL). Para el ingreso en primera instancia o para comenzar a utilizar este procedimiento de
inspección, el Operador Aéreo deberá de presentar a Aeris, una nota validada por el personal de la Unidad
AVSEC-FAL, donde se indique que van a implementar el procedimiento y el detalle del equipo a utilizarse.

9.13 Ingreso y egreso de artículos electrónicos a las áreas restringidas del AIJS

El personal que desee ingresar y/o salir con artículos electrónicos a las áreas restringidas del Aeropuerto,
deberán de cumplir con lo que establece el procedimiento, que se adjunta en el Apéndice 26.

9.14 Atención de pasajeros transportados en cruceros

En caso de que un Operador Aéreo comunique que atenderá uno o más vuelos que transportaran pasajeros
de cruceros, Aeris realizará reuniones de coordinación con las entidades de gobierno destacadas en el AIJS
y el Operador Aéreo para facilitar en la medida de las posibilidades el paso de estos pasajeros por el
Aeropuerto, respetando todas las medidas de seguridad establecidas. Este tipo de pasajeros deberá de
cumplir con los mismos procedimientos, que, para los otros pasajeros, a excepción de la presentación del
equipaje de bodega. Ya que, en este caso, para que se apruebe el ingreso del equipaje a las áreas
restringidas del Aeropuerto; el Tour Operador, deberá de haber presentado ante la DGAC (Unidad AVSEC-
FAL) y obtenido de éste, la aprobación un procedimiento de manejo de los equipajes.

9.15 Procedimiento para el egreso de artículos olvidados en las aeronaves

El procedimiento que aplicará para el egreso de artículos olvidados en las aeronaves será el que se detalla
siguiente.

a. Los objetos olvidados en las aeronaves son recolectados por los funcionarios autorizados por cada
línea aérea.

El representante del Operador Aéreo presentará un detalle de los objetos recolectados (ver formato adjunto
adjuntado en el Apéndice #18), ante la Empresa de Seguridad de Tercero contrata por este Operador. El
cual deberá de estar firmado por el personal de supervisión del Operador Aéreo. El formato de detalle deberá
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-101
Fecha: 30-Set-21

ser entregado en original en el puesto de control a la Seguridad AVSEC y el Operador Aéreo conservará
una copia.

b. Estos artículos únicamente podrán ser retirados por el Puesto de Seguridad P-16 (ingreso de
empleados a salas de abordaje, nivel de salidas).
c. Los artículos quedan en custodia de la línea aérea hasta que el pasajero los reclame.

9.16 Procedimiento para el retiro de basura de las salas de abordaje

La basura que se genere dentro de las salas de abordaje será trasladada por el personal de limpieza
contratado por Aeris hasta un ducto que se construyó en el área contigua a los servicios sanitarios del bloque
F (salas 4 y 3). El acceso a este ducto está regulado con una puerta con llave y está siendo monitoreado
por el personal de seguridad mediante el CCTV, dicha llave la porta el personal de limpieza asignado a salas
de abordaje. La basura al ser depositada en este ducto es dirigida por gravedad hasta un contenedor para
basura colocado en el nivel de rampa del bloque F (lado terrestre), dentro de un área cerrada con llave y
también monitoreada por CCTV. La llave del acceso al ducto en el nivel inferior, la maneja el proveedor de
recolección de basura del gestor, previo a realizar la apertura del ducto, solicitará vía radio de comunicación
autorización para la apertura al personal de Operaciones de Aeris, una vez autorizados, procederán con la
apertura bajo estricta vigilancia por medio del sistema de CCTV para que le den seguimiento a la operación
que realicen los funcionarios, el personal que se encarga de recoger la basura en el Aeropuerto realizará el
compactado de la basura colectada y procede a retirar la basura del área y la limpieza del sitio. La frecuencia
de apertura del ducto se realizará las veces que los requerimientos de la operación del Aeropuerto lo exijan.
En el Apéndice #14 que se adjuntan planos donde puede ser visualizado la ubicación del ducto, tanto en
salas abordaje como en el nivel de rampa.

Para la disposición final de los Líquidos, Geles y Aerosoles (LAG’s) se aplicará el procedimiento del Apéndice
# 44, esto en apego en la política de LAG´s, véase el Apéndice #11(k).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-102
Fecha: 30-Set-21

9.17 Equipajes u objetos sospechosos

Por medidas de seguridad, bajo ninguna circunstancia se deben dejar desatendidos en cualquier área del
Aeropuerto (áreas restringidas, áreas controladas, parqueos, vías públicas, etc.) bolsos, equipajes, artículos
o cualquier otro tipo de objeto, que pueda generar la activación de un protocolo de seguridad.

En caso de que se presuma o detecte la presencia de un equipaje u objeto, que genere sospechas de que
se podría tratar de un posible acto de interferencia ilícita, se debe de notificar de inmediato al Centro de
Operaciones de Aeris, a los números de teléfono externos 2440-8257 / 8374-6740 o a los teléfonos internos
2188 / 2309, para aplicar el plan de contingencia, que se detalla en apartado 11 Planes de Contingencia
ante actos de interferencia ilícita y dependiendo de la situación, se procederá tal como indica la alerta 6 del
PEA. Ver Apéndice # 38 Protocolo de Alerta 6.

Una vez se finalice con el protocolo de seguridad, la Policía Aeroportuaria procederá a inspeccionar el
equipaje u objeto por medio de máquina de rayos X y realizará el respectivo inventariado (registro detallado
del contenido en caso del equipaje) y este posteriormente será enviado a Aeris para su respectivo
almacenaje. El proceso de manejo de objetos olvidados se detalla en el MPO volumen # 4 “Terminal de
Pasajeros”.

Nota aclaratoria: el equipaje u objeto no se manipula, ni se utilizan equipos de comunicación o electrónicos


en el área cercana y debe de aislar el perímetro cercano.

9.18 Atención de pasajeros y empleados con problemas médicos dentro de áreas


restringidas

En caso de que un pasajero o empleado presente problemas médicos cuando se encuentre dentro de las
áreas restringidas del Aeropuerto, se aplicarán los procedimientos que se detallan seguidamente. Se
recalca, que, en caso de presentarse un incidente o accidente, ya sea aeronáutico o no aeronáutico, en
cualquier parte del Aeropuerto, se debe de notificar al Centro de Operaciones de Aeris, a las extensiones
internas 2309/2188 o a los números externos 2442-7131/2440-8257, para que éstos realicen las
coordinaciones necesarias; en este caso llamar al personal de paramédicos destacados en el Aeropuerto.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-103
Fecha: 30-Set-21

9.18.1 Pasajero arribando al país

a. Se recibe notificación de que hay una persona con problemas médicos y se envía al personal
paramédico al lugar.
b. El personal paramédico valora al paciente y determina si requiere trasladar al paciente al centro
médico o no. Si requiere ser trasladado al centro médico, deberá de informársele al personal de
migración, para que valide esta salida. Si por determinada situación migratoria no puede ingresar al
país, según el reporte de migración, el Operador Aéreo deberá de asignar personal de custodia al
paciente, previo visto bueno de migración, para que se valide esta salida.
c. Se le notifica al personal de Seguridad AVSEC y dependiendo de la gravedad de la situación, se
realizarán las coordinaciones para expeditar la salida del paciente por el área o puesto más idóneo.
d. Si no requiere traslado, se le da la asistencia requerida y recomendaciones.

9.18.2 Pasajero saliendo del país

a. Se recibe notificación de que hay una persona con problemas médicos y se envía al personal
paramédico al lugar.
b. El personal paramédico valora al paciente y determina si requiere trasladar al paciente al centro
médico o no. Si requiere ser trasladado al centro médico, deberá de informársele al personal de
migración, para que valide esta salida.
c. Se le notifica al personal de Policía Aeroportuaria y de Seguridad AVSEC y dependiendo de la
gravedad de la situación, se realizarán las coordinaciones para expeditar la salida del paciente por
el área o puesto más idóneo.
d. Si no requiere traslado, se le da la asistencia requerida y recomendaciones, por parte del personal
paramédico.

9.18.3 Pasajero en tránsito

Se aplican los mismos puntos, del procedimiento 9.18.1


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-104
Fecha: 30-Set-21

9.18.4 Empleados

a. Se recibe notificación de que hay una persona con problemas médicos y se envía al personal
paramédico al lugar.
b. El personal paramédico valora al paciente y determina si requiere trasladar al paciente al centro
médico o no. Se le notifica al personal de Policía Aeroportuaria y de Seguridad AVSEC y
dependiendo de la gravedad de la situación, se realizarán las coordinaciones para expeditar la salida
del paciente por el área o puesto más idóneo.
c. Si no requiere traslado, se le da la asistencia requerida y recomendaciones, por parte del personal
paramédico.

9.19 Atención de usuarios del AIJS y empleados con problemas médicos fuera de
áreas restringidas

En caso de que un usuario del AIJS o empleado presente problemas médicos cuando se encuentre fuera
de las áreas restringidas del Aeropuerto (dentro de las áreas establecidas según lo establecido en el decreto
ejecutivo #29408), se aplicarán los procedimientos que se detallan seguidamente. Se recalca, que, en caso
de presentarse un incidente o accidente, ya sea aeronáutico o no aeronáutico, en cualquier parte del
Aeropuerto, se debe de notificar a la oficina de Operaciones de Aeris, a las extensiones internas 2309/2188
o al número externo 2440-8257, para que éstos realicen las coordinaciones necesarias; en este caso llamar
al personal de paramédicos destacados en el Aeropuerto.

a. Se recibe notificación de que hay una persona con problemas médicos y se envía al personal
paramédico al lugar.
b. El personal paramédico valora al paciente y determina si requiere trasladar al paciente al centro
médico o no.
c. Si requiere ser trasladado al centro médico, se le pasará el reporte a la Policía Aeroportuaria y la
Seguridad AVSEC para que tengan la información.
d. Si no requiere traslado, se le da la asistencia requerida y recomendaciones, por parte del personal
paramédico.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-105
Fecha: 30-Set-21

9.20 Compra de artículos, comidas y bebidas por empleados del Aeropuerto,


dentro de las áreas restringidas

Los empleados que presten servicios en el Aeropuerto y, que por ende cuenten con acceso al mismo,
pueden realizar compras de artículos, comidas y bebidas en las diferentes tiendas y puesto del AIJS. Para
ello:

a. Se recalca que ningún empleado puede realizar compras en las tiendas libres de impuestos (IMAS);
únicamente pasajeros.
b. El empleado deberá presentar el tiquete de compra del artículo con su nombre impreso, en el puesto
de seguridad (filtro de seguridad aeroportuaria). Este requisito no aplica para la compra de comidas
y bebidas.
c. El empleado deberá retirar el artículo comprado en un área restringida el mismo día que lo adquirió.
No podrá mantenerlo de un día para otro.

El irrespeto a esta directriz facultará el retiro de gafete por ocho días hábiles, y deberá cumplir con el proceso
correspondiente ante Identificaciones.

9.21 Medidas relativas al ciberterrorismo

Aeris definió las siguientes medidas de seguridad con el objetivo de proteger los sistemas informáticos contra
el ciberterrorismo:

a. Red de Datos
1. Red LAN segmentada y administrada: red lan se encuentra conformada por switches de capa
3, sobre los cuales, se segmentan los distintos tipos de tráfico de datos, por vlanes dedicadas
(Vlan de Datos, Vlan de CCTV, Vlan de BMSs, Vlan Internet visitas, etc.) cada Vlan tiene un
direccionamiento IP distinto. Los puertos de los switches que físicamente no están en uso
permanecen apagados y desconfigurados desde la configuración del switch a fin de evitar
accesos físicos no deseados.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-106
Fecha: 30-Set-21

2. Mantenimiento preventivo de equipos de red: se ejecutan mantenimientos preventivos


programados cuatrimestralmente sobre los equipos de red, donde se realizan las siguientes
actividades:
• Limpieza física del dispositivo
• Verificación de puertos activos vs funcionalidad definida
• Actualización de firmware
• Aplicación de parches y/o actualizaciones
• Respaldo de configuración
3. Protección de borde: Funcionalidades de Firewall y control de acceso a través de dispositivo de
hardware específico para la función de cara hacia Internet.
b. Protección vía Software
1. Acceso a los dispositivos y sistemas controlado: Todos los sistemas, dispositivos requieren
autenticación del usuario contra el Controlador de Dominio. Los usuarios deben estar
registrados y son agrupados en Grupos de Seguridad específicos y a partir de esa “membresía”
obtienen los permisos de uso a los diferentes sistemas de la empresa. Las membresías se
otorgan por perfil de puesto.
2. Plataforma de Antivirus/AntiMalware: La plataforma cuenta con dos componentes: Consola de
servidor, desde la cual se controla las políticas de control y configuración general de la
plataforma, y la aplicación cliente, que se instala en cada computador.
3. Plataforma de Actualizaciones: Las actualizaciones de Sistemas Operativos y de Antivirus, se
procesan y se ejecutan en forma centralizada. Se cuentan con tareas programadas y a su vez,
con controles manuales a fin de mantener todos los sistemas operativos, aplicativos y consola
de antivirus, debidamente actualizados.
c. Protección vía Hardware
1. Control de acceso: Todos los cuartos de sistemas cuentan con acceso controlado vía lector de
tarjetas. Cada acceso es registrado en la base de datos correspondiente.
d. Nube: La información se almacena en dos servicios de nube:
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-107
Fecha: 30-Set-21

1. Nube en Datacenter Privado: allí residen los servidores de control de dominio, bases de datos
y aplicaciones de la empresa. El datacenter cuenta con certificaciones Tier 3, ISO 9001, NAP
de Centroamérica y ITIL.
2. Nube Microsoft (Office 365): correo electrónico, almacenamiento de archivos por usuario, por
departamento, por función específica.

9.22 Avisos públicos

En el aeropuerto se disponen de los siguientes avisos al público:

a. Rotulación
1. Información sobre artículos prohibidos y restringidos en mostradores de chequeo y filtros de
seguridad.
2. Información de política de líquidos y geles en mostradores de chequeo y filtros de seguridad
3. Identificación de ingreso a áreas restringidas y requisitos de ingreso en puesto de seguridad de
empleados
b. Pantallas informativas
c. Información sobre artículos prohibidos y restringidos en mostradores de chequeo y filtros de
seguridad
d. Información de política de líquidos y geles en mostradores de chequeo y filtros de seguridad
e. Sitio web Aeris
1. Información sobre política de artículos prohibidos y restringidos
2. Información sobre política de LAG´s
3. Facilidades del aeropuerto
f. Otros avisos: se dispone de rotulación y pantallas de información con avisos sobre otras políticas
referente a temas Migratorios, Aduanales, Fitosanitario y Salud Publica.

9.23 Área controlada de pasajeros en llegadas Internacionales

En el aeropuerto se cuenta con un área controlada para el manejo en el ingreso y salida de personas del
área de llegadas internacionales. La operación de este espacio pretende brindar un área de espera de
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 9-108
Fecha: 30-Set-21

pasajeros ordenada con niveles óptimos de servicio a los usuarios, evitando a los pasajeros el ofrecimiento
de actividades no autorizadas según el Decreto Ejecutivo N° 29408-MOPT-MSP. En el apéndice #49 se
define la operación de esta área.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 10-1
Fecha: 30-Set-21

10. Evaluación de riesgos

La evaluación de los riesgos asociados a los temas de seguridad aeroportuaria será realizada por el Comité
de Seguridad del Aeropuerto. De igual forma se deben revaluar los controles y procedimientos de seguridad
cuando sea afectado por un acto de interferencia ilícita o cuando el sistema de seguridad de la aviación se
vea comprometido, y que oportunamente adoptará las medidas necesarias para subsanar los puntos débiles
o deficientes, a fin de evitar la repetición de los hechos. Estas medidas se verificarán con la Unidad AVSEC-
FAL previo a ser establecidas.

Para ello, se aplicará el procedimiento que se detalla en el Apéndice #33.


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-1
Fecha: 30-Set-21

11. Planes de Contingencia ante actos interferencia ilícita


11.1 Planes de Contingencia del Aeropuerto
En caso de ocurrir actos de interferencia ilícita, se activará la alerta 6, según lo dispuesto en el Plan de
Emergencias del Aeropuerto, en el documento antes mencionado se detallan las generalidades, cadena de
comunicación y responsabilidades por institución para la atención de esta alerta. Los protocolos a seguir se
encuentran en el Apéndice #38 del presente documento (Protocolo de actuación en caso de alerta # 6).

11.1.1 Cadena de Notificación


La declaración de la alerta 6, será realizada por la DIS, una vez que reciba la información del problema y la
analice. La información puede provenir de varias fuentes: ATC, Bomberos, DP, DIS, Operaciones de Aeris
u otra fuente (terceros, como por ejemplo un Operador Aéreo o quien reciba la información inicial de la
emergencia, etc.). Si es un tercero, el primero en recibir la información de la emergencia, debe contactarse
con OPS de Aeris para que este active la cadena de notificación (Figura 4).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-2
Fecha: 30-Set-21

Figura 4. Cadena de Notificación Alerta 6

Cadena de Notificación Alerta 6

TERCEROS/OTRO PUESTO DE MANDO PUESTO DE


ATC BOMBEROS OPS GESTOR DIS DP OCO CNE
AUTORIDAD REDUCIDO OPERACIONES

Una vez
Inicio convocado el
Inicio Inicio Inicio Inicio Inicio Según el tipo de
Puesto de
alerta, se reúnen:
Operaciones, se
DIS, DP, ATC,
deshace el Puesto
GESTOR, K9 MSP,
de Mando
DGAC, LA (si
Reducido y este se
aplica)
integra al Puesto
Recibe Recibe Recibe Recibe Recibe de Operaciones
Recibe
informaci NO informaci NO informaci NO NO informaci NO informaci
información
ón? ón? ón? ón? ón? Evalúan situación

SI
SI SI SI SI
Comunica a:
Se declara
-LA (Si NO
Comunica al Comunica al Comunica al Comunica al alerta?
aplica)
Gestor Gestor Gestor Gestor
-DIS
-ATC
-K9 MSP Comunica al SI
-DP Gestor
-DGAC
-911 (si Se requiere
CCO? NO
aplica)

Se comunica SI
a:
Comunica a -Cruz Roja
Se requiere
OCO -Transito
activar el NO
-Bomberos
Protocolo de
crisis mayor?

Se comunica a:
Comunica a SI
-Migración
OCO
-Aduanas
Se convoca el
Puesto de
Operaciones y el
Comunica a CNE Convoca CCO Puesto de Mando
(San Jose)

Comunica UEI

Fin

11.1.2 Procedimientos
En este tipo de alerta, se establecerá en primera instancia un puesto de mando reducido, el cual sería el
encargado de evaluar la situación y determinar si se requiere o no declarar la alerta. Este Puesto de Mando
Reducido, está integrado por la DIS, DP, ATC, DGAC (AVSEC), unidad canica (K-9) del MSP, OIJ, CR, SEI,
la Administración del Aeropuerto, la Línea Aérea (si aplica) y cualquier otra autoridad requerida según la
situación. El punto de encuentro inicial para todas las autoridades, ubicadas en el aeropuerto, será en la
oficina del Jefe de Policía Aeroportuaria, ubicada en el lobby de la terminal.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-3
Fecha: 30-Set-21

En la siguiente tabla se presenta cada una de las acciones básicas y responsabilidades generales de las
entidades involucradas en la atención de la emergencia. En el Manual de Procedimientos Operativos
volumen # 6 (Programa de Seguridad y Vigilancia) se encuentra disponible el “Protocolo de Actuación Alerta
6” para mayor detalle al respecto.

Tabla 12. Responsabilidades por institución

Institución Acción a Tomar

1. Si observa la situación o en caso de recibir la información, notificará al OPS de Aeris


sobre el suceso ocurrido, indicando inicialmente (según aplique):
a. Situación presentada
b. Información del vuelo: compañía, matricula, tipo de aeronave y origen
c. Cantidad de PAX
d. Cantidad de combustible
e. ETA
f. Intensiones del piloto, si es éste las indica
g. Pista que utilizará la aeronave
h. Si hay mercancías peligrosas abordo (si es posible indicarlo)
i. Si la aeronave está en tierra, el lugar del evento (preferiblemente mediante
coordenadas del mapa cuadriculado) y cualquier otro dato que considere necesario.
j. Lugar del evento si es un evento en una edificación (preferiblemente mediante
coordenadas del mapa cuadriculado)
k. Cualquier otro dato que considere necesario.
ATC 2. Notifica a la tripulación de la aeronave bajo amenaza la información disponible (según
aplique)
3. Se integra al puesto de Mando Reducido, cuando OPS Aeris le notifica.
4. Recibe declaración de alerta, en el sitio (Puesto de Mando Reducido)
5. Al recibir la alerta, se pasa a la frecuencia de emergencia (canal 1, radio de Aeris) hasta
que finalice la alerta
6. En caso de que el PMM o PO lo disponga, paraliza el movimiento de aeronaves en
tierra y coordina con otras dependencias, el desvió de vuelos que tuvieran como
destino este aeropuerto, mientras se tramita el Notam de cierre de pista
7. En caso de que el PMM o PO lo disponga, da instrucciones a las tripulaciones para
movilizarse o estacionarse a un punto determinado.
8. Debe comunicar a OPS Aeris el desvió de aeronaves a sus aeropuertos alternos.
9. Establece un canal directo de comunicación con el PMM para mantenerse informado
10. Se mantendrá permanentemente informados sobre evolución del evento.
11. Asigna un representante al PMM, y al CCO si éste se conforma (en caso de requerirse)
12. Recibe cancelación de la alerta por parte del PMM o PO.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-4
Fecha: 30-Set-21

Institución Acción a Tomar

1. Si observa la situación o en caso de recibir la información, notificará a Aeris sobre el


suceso ocurrido, indicando inicialmente:
a. Situación presentada
b. Lugar del evento (preferiblemente mediante coordenadas del mapa cuadriculado) y
cualquier otro dato que considere necesario.
2. Se integra al puesto de Mando Reducido, cuando OPS Aeris le notifica.
3. Recibe declaración de alerta, en el sitio (Puesto de Mando Reducido)
4. Al recibir la alerta, se pasa a la frecuencia de emergencia (canal 1, radio de Aeris) hasta
que finalice la alerta
Bomberos
5. Asigna un representante al PMM y al CCO en el caso de que se convoque
6. Informa a OCO sobre la alerta declarada y sobre el desarrollo de ésta (cambio de nivel
de alerta o cancelación de la misma)
7. Traslada las unidades y personal de la estación al área de recursos, donde se mantiene
alerta en caso de ser requeridos
8. Responde ante cualquier solicitud o emergencia dentro de su ámbito de competencia
9. De ser necesario establece ACV 1 y el área de descontaminación
10. Colabora con la UEI en caso de requerir apoyo con paquetes con mercancías peligras
11. Recibe cambio en el tipo de alerta o cancelación de la misma por parte del PMM
1. Recibe declaración y cancelación de alerta.
2. Al conformarse el CCO, se indica por medio de la frecuencia de emergencia (canal 1,
radio de Aeris)
3. Verifica recursos en la zona
4. Brinda todos los requerimientos que necesite el PMM
OCO 5. Coordina comunicación con la prensa, mediante la asignación de un vocero
6. Verifica que todos los procesos de atención de la emergencia se lleven a cabo como lo
establece el presente plan de emergencia
7. En caso de que el PO este conformado pasa a realizar funciones de enlace con este
puesto.
8. Informa a CNE sobre la alerta declarada y del desarrollo de ésta.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-5
Fecha: 30-Set-21

1. Si observa la situación o en caso de recibir la información, notificará a las autoridades


sobre el suceso ocurrido, indicando inicialmente (según aplique):
a. Información del vuelo: compañía, matricula, tipo de aeronave y origen
b. Situación presentada
c. Cantidad de PAX
d. Cantidad de combustible
e. ETA
f. Intensiones del piloto, si es éste las indica
g. Pista que utilizará la aeronave
h. Si hay mercancías peligrosas abordo (si es posible indicarlo)
i. Si la aeronave está en tierra, el lugar del evento (preferiblemente mediante
coordenadas del mapa cuadriculado) y cualquier otro dato que considere necesario.
j. Lugar del evento (preferiblemente mediante coordenadas del mapa cuadriculado) y
cualquier otro dato que considere necesario.
2. Realiza la respectiva cadena de notificación
3. Se integra al puesto de Mando Reducido
4. Recibe declaración de alerta por parte de la DIS
5. Al recibir la alerta, se pasa a la frecuencia de emergencia (canal 1, radio de Aeris) hasta
que finalice la alerta
6. Informa a Cruz Roja, Tránsito y Bomberos
OPS de Aeris 7. Se integra al PMM.
8. Coordina con la Seguridad AVSEC para el ingreso de equipos de emergencia en los
puestos de seguridad (según aplique).
9. Proporciona Kit básico con implementos para el PMM, y banderas de identificación de
cada área en caso de ser necesario.
10. En el caso que la DIS, el PMM o PO solicita NOTAM, para el respectivo cierre de pista,
éste se encargara de realizar el NOTAM y CAA. Aplica también para la disminución de
categoría de SEI
11. Se integra al CCO si éste se conforma. Gestiona la comunicación con los miembros y
facilita conformación del mismo. Convoca a Aduanas y Migración. Una vez conformado
se informa al PMM, por la frecuencia de emergencias (canal 1, radio de Aeris)
12. Coordina la evacuación de las instalaciones, si PMM lo indica
13. Dependiendo de la situación presentada, realiza la revisión final de pista o área
afectada, antes del reinicio de las operaciones e informa sobre estado del área afectada
a PMM y ATC (véase el apartado 8.1, del capítulo 8 de este documento).
14. Recibe cambio en el tipo de alerta o cancelación de la misma por parte del PMM
15. Estará atento a los requerimientos de las unidades que atenderán el asunto.
16. Provee recursos y apoyo a instituciones
17. Comunicar a aerolíneas si un pasajero tiene impedimento de salida
18. Procederá a coordinar el cierre del aeropuerto (según corresponda)
19. Coordinará con el Salón Diplomático para la comunicación con la Cancillería y entes
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-6
Fecha: 30-Set-21

Institución Acción a Tomar

diplomáticos, en caso de ser necesario.


20. Coordinará la atención de pasajeros liberados y familiares.
21. Asignará espacios físicos para la ubicación de recursos.
22. Provee interpretes en caso de requerirse.
23. Movilizar la carreta de emergencias contiguo al ACV (si se requiere).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-7
Fecha: 30-Set-21

Institución Acción a Tomar

1. Evalúa la situación y decide si declarar la alerta o no.


2. Al conformarse el PMM, se indica por medio de la frecuencia de emergencia (canal 1,
radio de Aeris)
3. Es el responsable de tomar las decisiones hasta que se conforme el “Puesto de
Operaciones”.
4. Determina el lugar donde se ubicará el PMM
5. Dispone el desplazamiento de la aeronave al punto Z1
6. Asigna personal de las autoridades en la Torre de control para que sirvan como enlace
con la aeronave involucrada (si aplica)
7. Mientras no se haya conformado el PO:
k. Analiza situación del evento y brinda las directrices a seguir
l. Evalúa la información de la amenaza y la posibilidad de solicitar Notam de cierre de
pista hasta que se cancela la alerta.
m. Dispone el acordonamiento del área (si fuera posible).
n. Evalúa la posibilidad de realizar el cierre del aeropuerto
o. Decide sobre cambio o cancelación de alerta, informa a OPS de Aeris
Puesto de mando reducido p. Coordina rutas de ingreso y egreso de las unidades que atienden la emergencia
- PMM q. Coordina el aseguramiento y acordonamiento del área
r. Asume las funciones del CCO hasta que esté conformado
s. Solicita al CCO las necesidades para la atención de la emergencia
t. En caso de explosión, evalúa el estado del área de movimiento y/o el área afectada,
mediante inspección o por aspecto obvio para decidir el cierre del aeropuerto.
u. Evalúa el estado de las instalaciones para decidir evacuación de las mismas.
v. De ser necesario solicita la evacuación del edificio terminal o partes de éste, activando
el Plan de evacuación de la terminal.
w. De ser necesario dispone la evacuación de la aeronave (si fuera posible).
x. En caso de haber personas fallecidas, coordinara con DP el aseguramiento del área,
hasta que el OIJ libere la escena.
y. Valora operatividad del aeropuerto o área afectada.
z. Una vez conformado el PO, desaparece y se integra a este. Remite al PO toda la
información recopilada.
aa. Ante la ausencia del CCO. coordina comunicación con la prensa, mediante la
asignación de un vocero (esta función se realizará en coordinación con el consultor
especialista en comunicación de Aeris).

1En caso de alerta 6, la ubicación del Punto Remoto “Z” queda a discreción y decisión de la DIS o del Puesto de Operaciones, si
ya fue debidamente conformado.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-8
Fecha: 30-Set-21

Institución Acción a Tomar

1. Al conformarse el CCO, se indica por medio de la frecuencia de emergencia (canal 1,


radio de Aeris)
2. Verifica recursos en la zona
3. Brinda todos los requerimientos y logística que necesite el PMM o PO
4. Coordina comunicación con la prensa, mediante la asignación de un vocero (esta
CCO función se realizará en coordinación con el consultor especialista en comunicación de
Aeris).
5. Verifica que todos los procesos de atención de la emergencia se lleven a cabo como lo
establece el presente plan de emergencia
6. Una vez conformado el PO, pasa a ser un recurso de enlace con el PO, para las
coordinaciones que este requiera.
1. Recibe información inicial del aparente acto de interferencia ilícita
2. Coordina el Puesto de Mando Reducido para evaluar si declara alerta o no la alerta.
a. Si descarta la situación y no declara la alerta lo informa a los presentes.
b. Si declara la alerta, informa a los presentes y a OPS de Aeris, para que este proceda
con la cadena de notificación respectiva para la convocatoria al PMM
3. Al declarar la alerta, indica la necesidad de pasarse a la frecuencia de emergencia
(canal 1, radio de Aeris) hasta que finalice la alerta
4. Asigna un representante al PMM y al CCO en el caso de que se convoque
5. En caso de que el Puesto de Operaciones se conforme, asigna un representante,
donde en conjunto con OIJ conduce las operaciones inherentes a los casos específicos
de acto terrorista o amenaza a instalaciones del Aeropuerto.
DIS
6. Dispone y dirige la búsqueda inicial de artefactos explosivos, mientras se conforma el
Puesto de Operaciones, si aplicase.
7. Envía personal al centro de monitoreo para revisar las grabaciones del area de crisis
8. Coordina con la UEI el manejo de explosivos en caso de ser necesario.
9. Recopila y analiza información.
10. Entrevista personas en caso de ser necesario. La información es transmitida a las
autoridades correspondientes.
11. Ante la ausencia del personal del OIJ asume el rol de negociadores
12. Dispone de planos e información del aeropuerto.
13. Declara la cancelación de la alerta e informa a Aeris, en caso de que no se conforme
el Puesto de Operaciones.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-9
Fecha: 30-Set-21

Institución Acción a Tomar

1. Recibe la declaración de la alerta


2. Aplica su Protocolo para el Manejo de Crisis en Casos Mayores.
3. Alerta al personal y envía representante al PMM, al CCO y al PO; además del número
correspondiente de Agentes y especialistas.
4. Conforma el Puesto de Operaciones en el lugar que el OIJ designe
5. Envía unidades necesarias y las ubica en el Área de Recursos
OIJ 6. Se encarga de las labores de negociación (Unidad de Negociadores del OIJ)
7. En caso de que el Puesto de Operaciones se conforme, asigna un representante,
donde en conjunto con DIS conduce las operaciones inherentes a los casos específicos
de acto terrorista o amenaza de secuestro de aeronave o amenaza a aeronaves.
8. Además, coordinará para que se habilite el área de morgue para la colocación de los
fallecidos (si aplica).
9. Solicitará la ayuda al personal de DP para la custodia del área de morgue
1. Coordinación general del evento
2. Evalúa la situación
3. Coordina las acciones con el Puesto de Operaciones que atiende el área de crisis.
Comité de Crisis
4. Mantiene informado a las instituciones superiores correspondientes
5. Toma las decisiones necesarias, de acuerdo con lo que aconseje el conocimiento
técnico y circunstancias imperantes del momento para poner fin al evento.
1. Al establecerse, el Aeropuerto queda bajo su mando. Esto se comunica por la
frecuencia de emergencia (canal 1, radio de Aeris) al PMM y al CCO (si este último ya
fue conformado)
2. Dirige todas las acciones operacionales para la atención, manejo y resolución de la
crisis.
3. Realiza el proceso de negociación.
4. Realiza los análisis requeridos sobre la situación presentada.
5. Anticipa el curso de los eventos con el fin de establecer posibles rutas de acción.
6. Toma acciones para asegurar y aislar los perímetros correspondientes al sitio del
Puesto de Operaciones evento crítico.
7. Gestiona para que las aeronaves reciban todo el apoyo para aterriza (si aplica),
además el apoyo para dirigirse a un área aislada.
8. Procurar por todos los medios posible que las aeronaves involucradas no despeguen
(si están en tierra), a no ser que se ponga en peligro la vida de los ocupantes.
9. Mantiene comunicación fluida con el Comité de Crisis.
10. Ordena acciones con la aprobación del Comité de Crisis, salvo que la precipitación de
los hechos obligue a tomar decisiones inmediatas.
11. Toma las decisiones necesarias para asegurar y aislar los perímetros correspondientes
en el sitio.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-10
Fecha: 30-Set-21

Institución Acción a Tomar

1. Solicita aval del Comité de Crisis cuando la trascendencia de las acciones y decisiones
a tomar así corresponda.
2. Dirigir y supervisar el manejo táctico operativo
3. Toma decisiones colegiadas con los integrantes del Puesto de Operaciones.
4. Establece la estrategia del Puesto de Operaciones o Puesto de Mando.
5. Girar órdenes y tomar decisiones para la atención y resolución del evento crítico.
Jefe Táctico Operativo
6. Procurar obtener una solución negociada del evento.
7. Salvaguardar de conformidad con sus posibilidades la integridad física de las personas
e instituciones involucradas.
8. Coordinar los recursos necesarios para el Puesto de Operaciones
9. Romper las negociaciones por razones de necesidad, urgencia y que técnicamente
amerite la negociación de la Unidad Táctica u otra medida extraordinaria
1. Si observa la situación o en caso de recibir la información, notificará a al Aeris sobre el
suceso ocurrido, indicando inicialmente:
bb. Tipo de aeronave
a. Situación presentada
b. Lugar del evento (preferiblemente mediante coordenadas del mapa cuadriculado) y
cualquier otro dato que considere necesario.
DGAC
2. El personal de AVSEC se integra al Puesto de Mando Reducido.
3. Recibe declaración de la alerta
4. Al recibir la alerta, se pasa a la frecuencia de emergencia (canal 1, radio de Aeris) hasta
que finalice la alerta.
5. Asigna un representante de AVSEC al PMM y CCO, si éste se convoca.
6. Recibe cambio en el tipo de alerta o cancelación de la misma por parte del PMM
1. Recibe declaración y cancelación de alerta
2. Comunica a su personal, al representante del CATEA y a instituciones de respuesta:
Cruz Roja, CCSS, Red de Emergencias Médicas, Policía de Tránsito, Ministerio de
CNE Seguridad Pública y OIJ, sobre la declaración de la alerta y del desarrollo de ésta.
3. Facilita la comunicación y coordinación entre las instituciones involucradas en la
emergencia.
4. Asigna un representante al PMM si se requiere, y al CCO.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-11
Fecha: 30-Set-21

Institución Acción a Tomar

1. Recibe declaración y cancelación de la alerta por parte del PMM


2. Al recibir la alerta, se pasa a la frecuencia de emergencia (canal 1, radio de Aeris) hasta
que finalice la alerta
3. Transmite la información a la Dirección de Socorro y Operaciones, sobre la declaración
de la alerta y del desarrollo de ésta. Con base en esta información convoca a las bases.
Dependiendo de la magnitud de la emergencia, se habilitarán los anillos de respuesta
de emergencias, que están establecidos ante una emergencia de esta índole.
4. El personal destacado permanentemente en la terminal del Aeropuerto, hasta que sea
Cruz Roja
relevado o sea cancela la alerta, se desplazará al área de ilesos una vez que ésta haya
sido establecida. En caso de evacuación, colabora en este proceso
5. Se envíen unidades al aeropuerto, éstas se ubicarán en el área de recursos.
6. Coordina la instalación del ACV 2, la zona de espera y de transporte; además solicitara
las respectivas banderas de identificación de cada área, en caso de ser necesario.
7. Realiza la valoración, la atención y transporte víctimas.
8. Coordina los requerimientos médicos necesarios
9. Asigna un representante al PMM y CCO.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-12
Fecha: 30-Set-21

1. Si observa la situación o en caso de recibir la información, notificará a OPS de Aeris


sobre el suceso ocurrido, indicando inicialmente:
a. Tipo de aeronave
b. Situación presentada
c. Lugar del evento (preferiblemente mediante coordenadas del mapa cuadriculado) y
cualquier otro dato que considere necesario.
2. Se integra al puesto de Mando Reducido, cuando Aeris le notifica.
3. Recibe declaración de alerta, en el sitio (Puesto de Mando Reducido)
4. Al recibir la alerta, se pasa a la frecuencia de emergencia (canal 1, radio de Aeris) hasta
que finalice la alerta
5. Informa a su personal sobre la declaración de la alerta y del desarrollo de ésta. Con
base en esta información convoca a las bases del Área Metropolitana y de las
provincias de Heredia y Alajuela o solicita a éstas estar en alerta en caso de que se
requiera el desplazamiento.
6. Activa protocolo interno.
7. Refuerza seguridad en perímetro del aeropuerto.
8. Asigna un representante al PMM y CCO, si éste se convoca
9. Coordina seguridad en los ingresos y salidas de emergencia del AIJS. Se encargará
de realizar las aperturas de las salidas de emergencias (si aplica)
10. Envía unidades y personal de apoyo, según protocolo interno al área de recursos
DP (MSP) 11. Realiza perímetro de seguridad alrededor del área del incidente preventivos y según
instrucción de la DIS, del PMM o el PO (según el nivel de avance en la conformación
de los últimos entes).
12. En caso de haber personas fallecidas, coordinara el aseguramiento del área, hasta que
el OIJ libere la escena.
13. Identifica los equipajes desatendidos (si aplica)
14. Indaga al personal que este alrededor del sitio del evento.
15. Realiza las notificaciones y comunicaciones correspondiente según el “Protocolo de
Actuación Alerta 6”.
16. Realiza funciones de evacuación.
17. Al atender un evento con un equipaje desatendido, realiza llamados para intentar
identificar al propietario del equipaje.
18. Al identificar un propietario de un equipaje desatendido coordina su apertura en caso
de no haber sospecha o alerta.
19. Realiza búsquedas de objetos sospechosos.
20. Asegura de que ninguna persona permanezca a la vista del perímetro, por debajo o
detrás o cerca de paredes o techos de vidrio o frágiles.
21. Prever un lugar en el que pueda aislarse el paquete sospechoso para el caso de que
el técnico en explosivos decida desplazarlo y los corredores de paso por donde debe
conducirse (solamente el técnico en explosivos podrá realizar este último
procedimiento).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-13
Fecha: 30-Set-21

Institución Acción a Tomar

22. Establecer y controlar puntos de entrada-salida del área de la crisis, al igual como los
corredores de paso.
23. Provee seguridad al CCO y Puesto de Operaciones.
24. Colaborar con aperturas de los portones del perímetro.
25. Colaborar en los procesos de desabordajes de aeronaves involucradas.
26. Supervisa el traslado de las aeronaves involucradas al área definida.
27. Verificará vehículos desatendidos que estén involucrados o se tenga sospecha.
28. Realiza la inspección de los equipajes desatendidos con maquia de rayos X (si aplica)
29. Recibe cambio en el tipo de alerta o cancelación de la misma por parte del PMM
1. Recibe declaración y cancelación de la alerta por parte del PMM
2. Informa a su personal del aeropuerto y bases cercanas, sobre la declaración de la alerta
y del desarrollo de ésta.
3. Al recibir la alerta, se pasa a la frecuencia de emergencia (canal 1, radio de Aeris) hasta
que finalice la alerta
Dirección General de 4. Asigna un representante al CCO en el caso de que se convoque.
Tránsito 5. Activa protocolo interno.
6. Toma las medidas para regular el tránsito y cerrar vías cuando lo disponga el PMM o
Puesto de Operaciones. Envía personal y equipos a puntos estratégicos y procede al
cierre de vías, en caso de ser necesario, permitiendo solo el paso de personal y
vehículos de instituciones que se mencionan en este Plan.
7. Recibe cambio en el tipo de alerta o cancelación de la misma por parte del CCO
1. Recibe declaración y cancelación de la alerta
2. El médico de Guardia se mantiene alerta y preparado para trasladarse al aeropuerto si
es requerido por la Cruz Roja.
CCSS 3. Confirma a través de la REM la disponibilidad y capacidad de los hospitales cercanos
y la activación de sus planes internos para casos de emergencia masivas.
4. Coordinará requerimientos médicos, de ser necesario.
5. Representante se integra al CCO, si se considera necesario.
Unidad Especial de 1. Detectar explosivos y desactivarlos
Intervención 2. Realiza operativos de alto riesgo contra terrorismo
1. Se subordinarán al Puesto de Operaciones y al comité de Crisis, de acuerdo a lo
Unidades tácticas (UEI, establecido en el protocolo de Manejo de Crisis Mayores.
UEA, SPII) 2. Recibe declaración y cancelación de la alerta de la CNE.
3. Informa y alerta a su personal en el área del aeropuerto.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-14
Fecha: 30-Set-21

Institución Acción a Tomar

1. Una vez alertados de la situación se presentan al lugar del evento.


2. Realizarán los chequeos respectivos con el perro a los objetos, vehículos o equipajes
sospechosos, de acuerdo con sus propios protocolos.
K-9 (MSP) 3. Coordina con el resto de las autoridades los pasos a seguir posterior a la inspección de
los caninos según el resultado.
4. En caso de una amenaza de bomba en una aeronave, realiza una inspección en la
parte externa de la aeronave antes de movilizarla.
1. Si observa la situación o en caso de recibir la información, notificará a OPS de Aeris
sobre el suceso ocurrido, indicando inicialmente:
a. Tipo de aeronave
b. Situación presentada
c. Lugar del evento (preferiblemente mediante coordenadas del mapa cuadriculado) y
cualquier otro dato que considere necesario.
Operadores aéreos
5. Estarán a disposición de las autoridades para brindar la información o la colaboración
que sea requerida.
6. Asignar responsables para los movimientos de las aeronaves (si aplica)
7. Proporcionar un ingeniero mecánico con el propósito de que brinde la información a los
técnicos en explosivos, de ser requerida.
8. Activar sus protocolos de atención de pasajeros y familiares.

Nota aclaratoria: En caso de activación de la alerta 6, el PMM y el CCO definirán la ubicación de las
diferentes áreas para la atención de la emergencia según las condiciones de la escena y las necesidades
que se requieran. Si se conforma el PO, este es el ente encargado de la emergencia, el PMM desaparece y
se integra al PO, por lo cual realizara cualquier directriz que emita éste. El PO realiza su activación del
Protocolo para el Manejo de Crisis en Casos Mayores.

11.2 Protocolos de actuación ante posibles amenazas de seguridad


El aeropuerto cuenta con protocolos de actuación ante posibles temas de seguridad que pueden derivar en
un acto de interferencia ilícita, los cuales pueden no implicar la activación de una alerta # 6. Estos protocolos
están en el Apéndice # 43:

a. Violación del control del acceso.


b. Ataque a un empleado del Aeropuerto, un usuario o permisionario o un pasajero en tránsito.
c. Medidas de control de muchedumbre.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-15
Fecha: 30-Set-21

d. Violación del perímetro


e. Fallo del sistema o equipos de inspección en puestos de seguridad

11.3 Niveles de seguridad ante actos de interferencia ilícita


Si la situación presentada no implica la activación inmediata de la alerta 6, estipulada en el P.E.A; el
Aeropuerto responderá a los actos de interferencia ilícita de acuerdo con un Plan de Contingencia con
diferentes niveles de acción, de los cuales, los dos más críticos implican la activación de la ALERTA 6 del
Plan de Emergencias del AIJS, según se muestra en el cuadro más abajo.

Los diferentes niveles se establecen dependiendo de las amenazas a las que pueda estar sujeto el
Aeropuerto, en los puestos de seguridad se dispone de rotulación con el nivel de alerta (color).

Los niveles de seguridad son declarados por el Supervisor de Operaciones de Aeris, luego de consultar: con
el Director y Gerente de Operaciones y Seguridad de Aeris, el Jefe de Policía Aeroportuaria, la DIS y el
responsable de la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC en turno. El Director de Operaciones de Aeris o su
designado, previa autorización de la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC, estará en la obligación de
implementar, levantar y/o cancelar uno de los niveles de alerta de acuerdo a la gravedad de la amenaza.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-16
Fecha: 30-Set-21

Tabla 2: Niveles de Alerta

Denominación Descripción Observaciones

VERDE Procedimientos Normales. N/A

AMARILLO Amenaza moderada Informes de inteligencia

Amenaza seria (amenaza


definitiva contra aeronaves,
NARANJA
pasajeros o instalaciones
aeroportuarias). Implica activación de

Amenaza específica inmediata Alerta 6 del Plan de

(un acto de terrorismo o Emergencia

ROJO interferencia ilícita sé está


llevando a cabo en ese
momento, contra una aeronave.

Cada nivel constituye solamente una indicación. Las amenazas concretas pueden exigir diferentes niveles
para cada actividad. Por ejemplo, una amenaza concreta contra una aeronave puede no exigir medidas
complementarías para los servicios de Aeropuerto.

A continuación, se detallan los procedimientos en cada uno de los niveles de seguridad tanto en la terminal
como los accesos en el lado aéreo:

Tabla 3: Procedimientos para los diferentes niveles de seguridad en el área publica y terminales

Nivel de seguridad Procedimiento

• Vigilancia de las personas que ingresan a las terminales de salidas y


llegadas de pasajeros.
VERDE
• Personal de seguridad en lugares de acceso.
• Control del acceso a las líneas aéreas y oficinas.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-17
Fecha: 30-Set-21

Nivel de seguridad Procedimiento

• Verificaciones al azar de recipientes para basura en maceteros de la


parte pública.
• Información de seguridad en rótulos y anuncios al público.
• Información adecuada para casos de alerta a los empleados.
• Disuasión de visitantes en la terminal
• Vigilancia de las personas que ingresan a las terminales
• Identificación positiva del personal autorizado
• Impedir el acceso de visitantes al lobby, incluyendo familiares (solo
casos excepcionales)
• Inspección de todas las personas que tengan acceso a la zona estéril.
• Personal de seguridad en los puntos vulnerables.
• Identificación de las personas que entran a diferentes oficinas (Líneas
Aéreas, Aduana, Migración,).
• Verificación de los recipientes para basura en ceniceros y maceteros
en las zonas de la parte pública.

AMARILLO • Presencia de paquetes u otros objetos sospechosos fuera de las


oficinas.
• Información específica adecuada para no crear pánico sobre
seguridad en los anuncios al público.
• Inspección por parte de los empleados de sus respectivos lugares de
trabajo y oficinas para ver si hay objetos sospechosos.
• Inspección de las zonas de la parte publica por el personal de
seguridad.
• Vigilancia del parqueo de estacionamiento frente a la terminal, tránsito
y policía.
• Información de seguridad a los empleados.
• Disuasión al acceso de visitantes a la terminal.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-18
Fecha: 30-Set-21

Nivel de seguridad Procedimiento

• Todos los procedimientos del nivel II (Amarillo)

NARANJA • Impedir el estacionamiento de vehículos sin conductor estacionados


a menos de 50 m de la terminal.
• Coordinar los respectivos perímetros de seguridad
• Restringir al mínimo las entradas a la terminal
• Impedir el acceso a los visitantes.
• Identificar a los pasajeros en la entrada a la terminal.
• Controlar estrictamente el acceso a las oficinas administrativas.
• Reemplazar los recipientes para basura por recipientes de plástico
transparente.

ROJO • Dar información específica de seguridad a los pasajeros.


• Inspeccionar constantemente las zonas de la parte pública y de los
sectores de oficinas.
• Dar información de seguridad detallada a los empleados.
• Elaborar planes de evacuación para terminales de pasajeros y
oficinas.
• Cerrar las zonas de observación para el público.
• Efectuar la inspección e identificación de todos los empleados.

Tabla 4: Procedimientos para los diferentes niveles de seguridad en los accesos al lado aéreo

Nivel de seguridad Procedimiento

• Identificación del personal aeronáutico autorizado


• Identificación estricta de los vehículos.
VERDE • Revisión aleatoria de gafetes
• Restricción al mínimo de los puntos de acceso.
• Control estricto del acceso a los puntos vulnerables.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-19
Fecha: 30-Set-21

Nivel de seguridad Procedimiento

• Identificación del personal autorizado y confirmación de la


necesidad de tener acceso.
• Identificación e inspección al azar de personas en las áreas
restringidas.
• Guardia de seguridad de los puntos vulnerables.
• Control de seguridad en todos los puntos de acceso.
• Aumento de la protección el perímetro.
• Acceso controlado a los puntos vulnerables.

AMARILLO • Inspección con perros en el perímetro de seguridad


• Interrogación al azar de las personas que se encuentren en la
parte aeronáutica.
• Retiro de zapatos de toda persona que requiera ingresar al área
restringida.
• Uso de chaleco de antibalas del personal de seguridad en los
puestos.
• Aumento al doble de la inspección aleatoria de personas y
pertenencias durante el ingreso a áreas restringidas (1 personas
de cada 14 personas inspeccionadas sin activación)
• Todos los procedimientos del nivel II (Amarillo).
• Inspección de todo el personal que tenga acceso a las zonas de
plataforma de aeronaves.

NARANJA • Inspección de todos los vehículos que entren a las zonas de


plataformas de aeronaves.
• Evitar el estacionamiento de vehículos sin conductor cerca de las
aeronaves y de los puntos vulnerables.
• Accesos de los vehículos y del personal esencial únicamente.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 11-20
Fecha: 30-Set-21

Nivel de seguridad Procedimiento

• Aumento de la inspección aleatoria de personas y pertenencias


durante el ingreso a áreas restringidas (1 personas de cada 10
personas inspeccionadas sin activación)
• Identificación e inspección de todo el personal.
• Inspección de todos los vehículos que tengan acceso a la parte
aeronáutica.
• Permiso para el acceso esencial solamente.

ROJO • Control positivo de todo acceso a la aeronave.


• Control positivo de todos los puntos vulnerables, incluidas las
instalaciones para la navegación.
• Control estricto de todos los caminos a la parte aeronáutica.
• Mas interrogaciones a las personas que se encuentren en la parte
aeronáutica.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 12-1
Fecha: 30-Set-21

12 Instrucciones sobre seguridad


Las capacitaciones sobre seguridad se dividen en cinco bloques:

a. Policía Aeroportuaria
b. Seguridad AVSEC
c. Personal involucrado en Seguridad en el AIJS (todas las Empresas de Seguridad de Terceros y la
Seguridad Complementaria del AIJS)
d. Personal que requiera acreditación, para el acceso permanente a áreas de seguridad restringida
e. Operadores Aéreos

12.1 Capacitación de la Policía Aeroportuaria

12.1.1 Objetivo general

Proporcionar a los oficiales los conocimientos para llevar a cabo una eficiente fiscalización para el
cumplimiento de la normativa vigente en los Aeropuertos. Además de los objetivos que a continuación se
detallan, se incluye instrucción al personal en: documentación fraudulenta, Seguridad de la Aviación, Anexo
9 (Facilitación) documentación de los pasajeros y mercancías peligrosas.

12.1.2 Contenido de la capacitación

Esta capacitación deberá ser consistente con lo estipulado en el MRAC 17 sobre Entrenamiento para el
personal de cumplimiento de la ley. Adicionalmente la capacitación debe cumplir con el Programa Nacional
de Instrucción de la Seguridad de la Aviación Civil, PNISAC y su propio programa de entrenamiento
aprobado por el Estado.

12.2 Capacitación de la Seguridad AVSEC

12.2.1 Objetivo general

Se deberá cumplir como mínimo con los módulos que se detallan seguidamente, conforme las disposiciones
que dicte la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 12-2
Fecha: 30-Set-21

12.2.2 Contenido de la capacitación

Esta capacitación deberá ser consistente con lo estipulado en el MRAC 17, el programa de capacitación
debe contemplar como mínimo los siguientes ítems:

a. Capacitación completa del personal involucrado en Seguridad en el AIJS Seguridad de la Aviación.


b. Capacitación completa del personal que requiera una acreditación, para el acceso permanente a
áreas restringidas (ver punto 12.3).
c. Programa de seguridad y vigilancia del Aeropuerto.
d. Curso AVSEC 123 completo incluyendo módulo de inspección de rayos X.
e. Descripción de puestos de trabajo.
f. Manejo de armas y explosivos.
g. Portación de armas (según aplique).
h. Fraseología aeronáutica.
i. Servicio al cliente.
j. Primeros auxilios.
k. Plan de emergencias

12.3 Capacitación del personal involucrado en Seguridad en el AIJS

Aeris brindará capacitación a su personal involucrado con la Seguridad y al CSA, en apego a lo establecido
con el MRAC 17 y el RAC 139 (Certificación de Aeródromos), la planificación de las capacitaciones y la
custodia de los registros estará a cargo del Departamento de Recursos Humanos de Aeris.

12.3.1 Personal a capacitar externo a Aeris

Además de sus propios programas de capacitación, Aeris requerirá que los Operadores Aéreos apliquen el
programa de capacitación sobre seguridad Aeroportuaria a las Empresas Privadas de seguridad que les
brindan el servicio.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 12-3
Fecha: 30-Set-21

12.3.2 Programa de capacitación de seguridad

Se deberá cumplir como mínimo con los módulos que se detallan seguidamente, además de lo estipulado
en el PNISAC en lo que respecta a contenidos y recurrencias. Estos deberán considerar los cambios o
nuevas reglamentaciones que implemente el Estado.

a. Módulo 1.- Generalidades.


b. Módulo 2.- Actividades de Seguridad en el Aeropuerto.
c. Módulo 3.- Control de Acceso de Personas.
d. Módulo 4.- Control de Acceso para Vehículos.
e. Módulo 5.- Emergencias y control de incidentes.
f. Módulo 6.- Patrullaje y guardia.
g. Módulo 8.- Inspección del equipaje por rayos X.
h. Módulo 9.- Reconocimiento de artefactos explosivos.
i. Módulo 10.- Armas.
j. Módulo 11.- Clasificación de objetos prohibidos.
k. Módulo 12.- Inspección y protección de área estéril.
l. Módulo 13.- Escolta para personas y envíos.
m. Módulo 14.- Protección de aeronaves estacionadas.
n. Módulo 15.- Mercancías Peligrosas.

12.3.3 Capacitación para la seguridad complementaria de Aeris

Esta capacitación deberá cumplir con lo establecido en el punto 12.2.2 anterior y el Programa de Seguridad
aprobado por el Estado para este servicio específico.

12.4 Capacitación básica requerida por el personal que requiera acreditación, para
el acceso permanente a áreas de seguridad restringida

Aeris establece un curso para ser impartido a todo el personal que trabaja en el Aeropuerto. Este curso lo
deben recibir todas las personas que han tramitado una solicitud de gafete para laborar en el AIJS. La
capacitación incluye temas sobre:
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 12-4
Fecha: 30-Set-21

a. Áreas restringidas del Aeropuerto y sus accesos.


b. Funciones de las Autoridades Competentes en el Aeropuerto.
c. Tipos de alertas.

La duración de este curso es de cuatro horas y todos los aspirantes deben completar una prueba al terminar
la capacitación, dicho curso deberá ser realizado cada vez que se realice la renovación del gafete

12.5 Capacitación a los operadores aéreos

El Operador Aéreo, tendrá la responsabilidad de instruir a su personal de acuerdo al plan de capacitación


establecido en su programa de seguridad aprobado por la DGAC, el cual deberá contener lo estipulado en
el PNISAC y el MRAC.

12.6 Ejercicios del plan de contingencia

El Comité de Seguridad coordinará con el Comité de Emergencias para realizar ejercicios y simulacros de
los planes de contingencia de este Programa, según el siguiente esquema:

a. Un ejercicio a escala real cada 24 meses


b. Un ejercicio parcial o de mesa cada 12 meses

Para la ejecución de los ejercicios se aplicará la modalidad descrita en el Plan de Emergencias con respecto
a los ejercicios y simulacros.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 13-1
Fecha: 30-Set-21

13 Programa Seguridad Operadores Aeris

Los operadores aéreos que ejercen sus funciones en el AIJS deben estar amparados a un Certificado de
Operador Aéreo, extendido por la Autoridad Competente. En cumplimiento a este certificado y a lo
establecido en el MRAC 17, en lo que respecta a que se debe contar con un Programa de Seguridad
debidamente aprobado por el Estado.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-1
Fecha: 30-Set-21

14 Apéndices

AP.1 Operadores Aéreos


AP.2 Usuarios y Permisionarios en el AIJS
AP.3 Cartas Acuerdo de Permisionarios con acceso áreas restringidas -USO
RESTRINGIDO-
AP.4 Permisionarios con acceso a las áreas restringidas del Aeropuerto -USO
RESTRINGIDO-
AP.5 Listado de Aeronaves autorizadas a estacionar en los Hangares privados
AP.6 Listado hangares en el AIJS
AP.7 Compañías que brindan servicio atención en tierra (GHA)
AP.8 Reglamento del CSF
AP.9 Miembros del CSF
AP.10 Listado de empresas con servicio suministro de provisiones y bodega
repuestos-USO RESTRINGIDO-
AP.11 Directivas de Seguridad emitidas por la DGAC -USO RESTRINGIDO-
AP.12 Mapa cuadriculado del AIJS
AP.13 Ubicación de puestos de seguridad para accesar a las zonas restringidas,
además del equipo de Rayos X y Arcos disponible -USO RESTRINGIDO-
AP.14 Ubicación Cámaras CCTV del Aeropuerto -USO RESTRINGIDO-
AP.15 División de Áreas del Aeropuerto por Colores
AP.16 Circular de Aviso Administrativa
AP.17 Hoja de Control de Vuelos No Regulares
AP.18 Formulario para el egreso de artículos olvidados en las aeronaves
AP.19 Plano del Área de Salidas internacionales, área interna de la terminal -USO
RESTRINGIDO-
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-2
Fecha: 30-Set-21

AP.20 Dibujo ilustrativo de las rutas de paso por el área de los mostradores de
migración llegadas
AP.21 Procedimiento de inspección a vehículos que suministran comidas a las
aeronaves -USO RESTRINGIDO-
AP.22 Tabla de distribución de copias del Programa de seguridad y Vigilancia
AP.23 Formulario de Reporte de Amenaza de Bomba -USO RESTRINGIDO-
AP.24 Área para revisión de equipajes sospechosos en el Sótano
AP.25 Procedimiento de operación de los pasillos estériles y el área de transbordo
AP.26 Procedimiento de ingreso y egreso de artículos electrónicos a las áreas
restringidas del AIJS
AP.27 Equipos de seguridad y especificaciones -USO RESTRINGIDO-
AP.28 Permiso provisional o temporal -USO RESTRINGIDO-
AP.29 Presentación de registro de firmas autorizadas para trámites ante la Oficina
de Identificaciones de Aeris
AP.30 Formato de marchamo de circulación de equipos móviles, para accesar a
las áreas restringidas del Aeropuerto
AP.31 Procedimiento de atención de personalidades que ingresen o salgan en
vuelos privados del AIJS
AP.32 Aplicación de la reglamentación (sanciones)
AP.33 Procedimiento para la evaluación de los riesgos en seguridad
AP.34 Procedimiento de Operación de Quioscos de auto chequeo del AIJS
AP.35 Procedimiento Mobile Check In
AP.36 Manual de Procedimientos: Control de Seguridad de Puestos de Ingreso –
Áreas Restringidas -USO RESTRINGIDO-
AP.37 Registro de cambio de turno (Seguridad AVSEC-Policia Aeroportuaria) -
USO RESTRINGIDO-
AP.38 Protocolo de actuación Alerta 6 -USO RESTRINGIDO-
AP.39 Procedimiento de vuelos de aviación general internacionales AIJS
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-3
Fecha: 30-Set-21

AP.40 Mecanismo de supervisión de la Seguridad AVSEC y los indicadores de


calidad -USO RESTRINGIDO-
AP.41 Procedimiento Operativo de la Terminal Doméstica
AP.42 Procedimiento de vuelos de aviación general local AIJS
AP.43 Planes de contingencia posibles actos de interferencia ilícita 6: -USO
RESTRINGIDO-
AP.44 Violación del control del acceso (Puertas, puentes y salidas de
emergencias)
AP.45 Ataque a un empleado del aeropuerto, un arrendatario o un pasajero.
AP.46 Medidas de control de muchedumbre.
AP.47 Violación de perímetro
AP.48 Fallo del sistema o equipos de inspección en puestos de seguridad
AP.49 Recepción, custodia y disposición final de artículos prohibidos y/o
restringidos retirados en el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
AP.50 Manejo y almacenamiento de mercancías especiales
AP.51 Procedimiento de ingreso a particulares a reclamo de equipaje
AP.52 Seguridad en CTRM
AP.53 Terminal de Aviación General
AP.54 Procedimiento de operación de área controlada de pasajeros en llegadas
internacionales del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-4
Fecha: 30-SET-21

14 Apéndices

AP.1 Operadores aéreos

Operador Aéreo Representante Teléfono


8713-1725
Titular: Jorge Mayorga
Aeromexico 7296-6891
Suplente: N/A N/A
Titular: Andrea Gómez 7003-9949
Air Canada
Suplente: Carlos Blondet +51-986-607-885
Titular: Juan Portela 8845-0226
Air Transat
Suplente: Andrea Porras 8315-1279
Titular: Rafael Sánchez 8706-84-20
American Airlines
Suplente: Jeremy Taylor 8486-5481
Titular: Ricardo Calvo 8702-4977
Avianca
Suplente: Alex Orias 7160-4322
Titular: Jose Antonio González
8360-5430
British Airways Barberena
Suplente: Andrés Alfaro Sánchez 6058-3781
8310-3131 /
Titular: Eduardo Álvarez
Copa 8301-1768
Suplente: Adriana Vado 8847-4552
Titular: Yarelis Porras 8450-4321
Alaska
Suplente: Jorge Alfaro 8357-6762
8843-3755 /
Titular: Héctor Rendón
8432-5648
Delta Airlines
Suplente: Tyronne Jacamo 8981-0626
Suplente: Mildred Barrera 8871-1875
Titular: Paula Torres 8827-3075
DHL - ABX Suplente: Carlos Alvarado / 7135-6291
Adrián Delgado 8345-3509
Titular: Mónica Murillo 8409-0221
Southwest
Suplente: Daniel Agüero 8588-4487
Titular: José Antonio González
8360-5430
IBERIA Barberena
Suplente: Andrés Alfaro Sánchez 6058-3781
Titular: Guillermo Rojas 8322-1188
Jet Blue
Suplente: Oscar Varela 8644-4333
Titular: Andrey Espinoza 6366-0601
Lan Cargo Suplente: N/A N/A
Titular: Rafael Goldblaat 8877-7792
Spirit Airlines
Suplente: Julieta Sibaja 2430-9925
Titular: Carmen Moya 6060-5761
Fedex
Suplente: Ariel Fernández 8703-0757
Titular: Marco Bustos 8824-9784
Volaris
Suplente: Jose Campos 8887-4070
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-5
Fecha: 30-SET-21

Titular: Mario Zamora 6051-9200


Sansa
Suplente: Edgar Vindas 6058-0482
8325-0745
Titular: Kathya Hernandez
6051-9145
Tampa Cargo
2437-3857 /
Suplente: Supervisor en turno
2437-3858
Titular: Randall Herra 8868-5757
UPS Titular: Luis Porras 7105-9198
Suplente: Edgar Bolaños 7105-2899
Titular: Manrique Hidalgo 8817-6780
United Airlines
Suplente: Luis Castillo 8353-8210
Titular: Andrea Porras 8315-1279
Westjet
Suplente: Juan Portela 8845-0226
Titular: Roger Rudolf 8875-9898
Edelweiss
Suplente: N/A N/A
Titular: Ana Ibarra 8573-3367
Airfrance
Suplente: N/A N/A
Titular: Ana Ibarra 8573-3367
KLM
Suplente: Leonela Bogantes 8947-3279
Titular: Roger Rudolf 8875-9898
Lufthansa
Suplente: Leonela Bogantes 8947-3279
Titular: Guillermo Azofeifa 6222-7722
LATAM
Suplente: N/A N/A
Costa Rica Green Titular: Everardo Carmina 8821-6209
Airways Suplente: Álvaro Chavarría 8324-4545
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-6
Fecha: 30-SET-21

AP.2 Usuarios y Permisionarios en el AIJS

Compañía Teléfono
Alamo (sector de alquiler de carros llegadas) 2242-7700
Bar Imperial (ubicado en sala 9, operado por Café Britt -
2277-1505
Morpho Travel Retail)
Bac San José (ubicado en el lobby y cajeros en el lobby,
2295-9797
sala 3, llegadas internacionales y Terminal Doméstica)
Banco de Costa Rica – Pago de impuestos (ubicado en
2440-9039
el mezzanine)
Blue Zone (ubicado en sala 3 y sala 11) N/A
Britt Café Bakery (ubicado en sala 8 y acceso principal a
salas de abordaje, operado por Café Britt - Morpho 2277-1505
Travel Retail)
Brioche Dorée (ubicado en sala 9, operado por Café Britt
2277-1505
- Morpho Travel Retail)
Britt Shop (ubicado en centro comercial salidas, operado
2277-1505
por Café Britt - Morpho Travel Retail)
Budget / Apex (sector de alquiler de carros llegadas) 2436-2000
Casa Tica (ubicado en centro comercial salidas, operado
2277-1505
por Café Britt - Morpho Travel Retail)
Casa Proveedora Phillips - Malinche (ubicado en sala 10
restaurante, sector de llegadas internacionales 2441-8122
restaurante y comedor)
Colibrí (ubicado en sala 5, operado por Inmobiliaria
N/A
Bertero Inc.)
COOPETRANSTURA (ubicado en llegadas 2440-4444 /
internacionales Servicio de taxis) 2440-3113
Dollar (sector de alquiler de carros llegadas) 2443-2078
El Patio (ubicado en sala 19, restaurante operado por
2277-1505
Café Britt - Morpho Travel Retail)
Economy (sector de alquiler de carros llegadas) N/A
Enterprise (sector de alquiler de carros llegadas) 2242-7700
Green Trails (ubicado en salas 3, operado por
N/A
Inmobiliaria Bertero Inc.)
Gastropub (Ubicado en sala 4 restaurante y sala 10 un 4501-4545 /
kiosco) 8480-9904
Global Exchange - Casa de cambio (ubicado en lobby,
2431-0670
sala de abordaje 5, reclamo de equipaje)
Gorila Taxi Aeropuerto (ubicado en llegadas
8888-0745
internacionales Servicio de taxis)
IMAS Duty Free (ubicado en los alrededores de las salas
de abordaje 5, 9 y 15 y sector de llegadas-reclamo de 2443-0313
equipaje)
MAC (ubicado en centro comercial salidas, operado por
2277-1505
Café Britt - Morpho Travel Retail)
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-7
Fecha: 30-SET-21

National (sector de alquiler de carros llegadas) 2242-7700


2221-1818 /
Hertz / Firefly (sector de alquiler de carros llegadas) 2258-4343 /
2430-7707
LA BEVANDA ITALIANA – Lavazza (ubicado en el
4000-2233
mezzanine)
Plug In (ubicado en centro comercial salidas, operado
2277-1505
por Café Britt - Morpho Travel Retail)
2430 4647 /
Payless (sector de alquiler de carros llegadas)
2256 0101
Scotiabank (cajero automático ubicado en llegadas
8334-6004
internacionales)
Starbucks (ubicado en sala 8) 2435-8616
Terra Tica (ubicado en salas 3, sala 11 y Terminal
N/A
Doméstica, operado por Inmobiliaria Bertero Inc.)
Travel Protection Systems - Secure Wrap (ubicado en
8836-2659
los accesos al lobby)
TORO – BOWLS (ubicado en sala 8, operado por Café
2277-1505
Britt - Morpho Travel Retail)
ORANGE TAXI (ubicado en llegadas internacionales
8475-8585
Servicio de taxis)
Skycap (Servicio al pasajero de sillas de ruedas) 8330-4903
2442 6000 /
Solid / Nu (sector de alquiler de carros llegadas)
2442 9000
TAXICAB (ubicado en llegadas internacionales Servicio
2524-5456
de taxis)
Taxis Unidos (ubicado en llegadas internacionales
2441-1319
Servicio de taxis)
VIP Santamaría (ubicado en sala 5 nivel superior, 2442-9192 /
operado por Producciones del Este 2002) 2442-8786
VIP Lounge BAC Credomatic (ubicado en sala 19-20
2295-9898
nivel superior)
VIP Lounge (ubicado en sala 5 nivel inferior, operado por 2431-1043 /
Servicios Aeroportuarios VIP) 2431-1044
Tienda WHOOPS (ubicado en centro comercial salidas,
2277-1505
operado por Café Britt - Morpho Travel Retail)
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-8
Fecha: 30-SET-21

AP.3 Cartas de acuerdo con los Permisionarios, que poseen acceso a las áreas restringidas del
Aeropuerto1

1 Se considera documento de uso restringido.


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-9
Fecha: 30-SET-21

AP.4 Permisionarios con acceso a las áreas restringidas del Aeropuerto2

Compañía Responsable de seguridad Contacto


2437-2807 /
Coopesa R.L. Jimmy Cordero
6024-4714
Avianca Erickson Herrera 8841-9951
2550-3678
RECOPE Sergio Serrano
8348-7587

2 Se considera documento de uso restringido.


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-10
Fecha: 30-SET-21

AP.5 Listado de Aeronaves autorizadas a estacionar en los Hangares privados

Numero de hangar Permisionario Matrícula


No asignado (sector área en lastre costado
1 N/A
norte Terminal Doméstica)
TI-AZI
Corporación de Desarrollo Agrícola del Monte
2 TI-BFR
S.A. - BANDECO
N921MW
TI-BHL
TI-BHM
TI-BGB
TI-BGA
3 Servicios Aéreos Nacionales (SANSA)
TI-BDY
TI-BDX
TI-BDL
TI-BCX
No asignado (actualmente este hangar se
4 encuentra en posesión de la DGAC y en N/A
proceso de desalojo del anterior permisionario)

No asignado (actualmente este hangar se


5 encuentra en posesión de la DGAC y en N/A
proceso de desalojo del anterior permisionario)

6 Avianca (Taller de ruedas y frenos) N/A


7A Aeroservicios La Florida (Cervecería - FIFCO) N450JC
TI-AWM
7B Multiservicios del Sur (Numar) N605GN
N200NK
8 Walmart N483SC
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-11
Fecha: 30-SET-21

AP.6 Listado de hangares en el AIJS

Numero de hangar Permisionario Contacto Teléfono


No asignado (sector área en lastre
1 N/A N/A
costado norte Terminal Doméstica)
Corporación Agrícola Del Monte -
2 Erick Herrera 8839-5253
Bandeco
3 Servicios Aéreos Nacionales (SANSA) Mario Zamora 6051-9200
4 DGAC N/A N/A
5 DGAC N/A N/A
6 Avianca (Taller de ruedas y frenos) Roger Chacón 8827-3888
Aeroservicios La Florida (Cervecería -
7A Oscar Agüero 8861-3131
FIFCO)
7B Multiservicios del Sur (Numar) Roberto Morales 8380-3363
8 Walmart David Mora 8840-5308
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-12
Fecha: 30-SET-21

AP.7 Compañías que brindan servicio de atención en tierra (GHA)

Compañía Responsable de seguridad Contacto


Servicio Despacho Aéreo (ADS) Jonathan Herrera 8848-5766
Aerologística S. T. Lester Calderón 6135-9269
InterAirportServices Josué Sibaja Zamora 8487-4517

Aeroservicios AS Luigi Martínez 8915-7216

STAR José Chaves 7048-0802


Coopesa R.L. Jimmy Cordero 6024-4714

Aerojet C.R. Oscar Granados 8833-2683

GAS Gruop Alejandra Chavarría 8894-7575


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-13
Fecha: 30-SET-21

AP.8 Reglamento del Comité de Seguridad y Facilitación del AIJS


Reglamento del Comité de Seguridad y Facilitación del AIJS

1. DEFINICIONES
Los siguientes términos tienen las definiciones que a continuación se establecen, para los
efectos del presente Reglamento:
“Reglamento” Reglamento del Comité de Seguridad y Facilitación del Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría.
“COMITÉ” Comité de Seguridad y Facilitación del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría.
“Aeropuerto” o “AIJS”, el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría.
“CGI”, Contrato de Gestión Interesada de los Servicios Aeroportuarios Prestados en el
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría suscrito por el CETAC y el Gestor el día 18 de
octubre del 2000.
“Gestor”, El Gestor del AIJS, de conformidad con el Reglamento para los contratos de
gestión interesada de los servicios aeroportuarios No. 26801-MOPT del 19 de marzo de
1998 y el CGI.
“Órgano Fiscalizador”, El significado dado en la cláusula 13.2 del CGI y el Apéndice L de
dicho contrato.
“Comité Nacional de Seguridad y Facilitación de La Aviación Civil”, Comité Nacional de
Seguridad y Facilitación de la Aviación Civil de la República de Costa Rica, creado de
conformidad con los Anexos 9 y 17 del Convenio, y la cláusula 3.4 del Manual de
Seguridad, y que reúne representantes del Gobierno de Costa Rica y la Industria
Aeronáutica.
“Programa Nacional de Seguridad y Facilitación”, Programa Nacional de Seguridad y
Facilitación de la República de Costa Rica. Dicho programa consiste en la combinación
de medidas y procedimientos de seguridad de acatamiento obligatorio a nivel nacional, así
como de recursos humanos y materiales que causen un mínimo de interferencia y
demoras en las actividades de la aviación civil nacional e internacional.
“Programa de Seguridad del AIJS”, Programa de Seguridad del AIJS a crearse de
conformidad con los Anexos 9 y 17 del Convenio, y la cláusula 3.6 del Manual de
Seguridad. Dicho programa consiste en la combinación de medidas y procedimientos de

Versión 5 1
seguridad, recursos humanos y materiales que causen un mínimo de interferencia y
demoras en las actividades de la aviación civil nacional e internacional.
“Convenio”, Convenio sobre Aviación Civil Internacional de 1944, ratificado mediante Ley
No.877 del 4 de julio de 1947 de la República de Costa Rica.
“Manual de Seguridad”, El Manual de Seguridad para la Protección de la Aviación Civil
contra Actos de Interferencia Ilícita, documento número 8973 de la OACI.
“Mayoría Simple”, circunstancia que se da en una votación cuando un candidato o
proposición obtiene más votos que cualquier otro, pero no consigue mayoría
absoluta. En este caso con mayoría 50 % más 1.
“CETAC”, Consejo Técnico de Aviación Civil.
“DGAC”, Dirección General de Aviación Civil.
“TSA”, Transportation Security Administration.
“IATA”, Asociación Internacional de Transporte Aéreo.
“LGAC”, Ley General de Aviación Civil N° 5150 del 14 de mayo de 1973 y sus reformas.
“RAC”, Regulación Aeronáutica Costarricense
“MSP”, Ministerio de Seguridad Pública.
“OACI”, Organización de Aviación Civil Internacional.
“Usuarios del AIJS”, Viajeros nacionales o extranjeros que utilizan las instalaciones del AIJS.
“Día(s)”, día(s) natural(es).

TITULO I
DEL OBJETIVO Y FINALIDADES

ARTÍCULO 1. - El Gestor, en su condición de responsable de la administración y


operación del AIJS, y en cumplimiento de las obligaciones derivadas del CGI, procede a crear el
Comité de Seguridad y Facilitación del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría. El objetivo
primordial del COMITÉ es regular y coordinar las relaciones entre el Gestor y los distintos
organismos que intervienen en la operación del AIJS, empresas explotadoras de servicios y
agencias gubernamentales vinculadas con la seguridad y facilitación del mismo, con el objeto de
procurar la eficiencia y calidad de los servicios prestados en éste, simplificando requisitos y

Versión 5 2
agilizando procedimientos eficaces y seguros para la entrada, tránsito y salida de aeronaves,
personas, equipaje, carga y correo en el AIJS.
T I T U L O II
DEL CONTENIDO, ALCANCE Y FUNDAMENTO LEGAL

ARTÍCULO 2.- El presente reglamento contiene las atribuciones del COMITÉ, su


integración y organización, así como las obligaciones de los miembros que lo conforman.

ARTÍCULO 3.- El presente reglamento es de aplicación a los representantes que


conforman el COMITÉ, y a las organizaciones, empresas y agencias que éstos representan.

ARTÍCULO 4.- El presente Reglamento tiene como fundamento legal:


a) Los Anexos 9 y 17 del CONVENIO
b) El Manual de Seguridad
c) El CGI y su Anexo A
d) RAC 17
e) Programa de Seguridad del Aeropuerto

T I T U L O III
DE LA ORGANIZACION
CAPITULO 1: DE LAS ATRIBUCIONES DEL COMITÉ

ARTÍCULO 5.- Las atribuciones generales que deberá cumplir el COMITÉ se establecen
en el MAC17.31 del RAC 17. Adicionalmente tratará temas que competen a Facilitación de
acuerdo a lo que se establece en el anexo 9 de la OACI.

CAPITULO 2: DE LA CONFORMACIÓN DEL COMITÉ

ARTÍCULO 6.- El COMITÉ estará integrado por:


A. Miembros Titulares

Versión 5 3
A.1. Con voz y voto

B. Miembros Suplentes
B.1. En ausencia del miembro titular tendrá voz y voto

C. Miembros Invitados no Permanentes


C.1. Con voz y sin voto

ARTÍCULO 7.- El COMITÉ estará integrado por los siguientes miembros, debidamente
acreditados por los máximos jerarcas de las instituciones que representan:
Miembros permanentes con voz y voto:
a) Un representante del Gestor
b) Un representante del Ministerio de Salud
c) Un representante del Ministerio de Agricultura y Ganadería, Cuarentena
Agropecuaria
d) Un representante del Ministerio de Agricultura y Ganadería, SENASA
e) Un representante del Servicio de Vigilancia Aérea
f) Un representante de la Dirección General de Migración y Extranjería
g) Un representante de la Dirección de Inteligencia y Seguridad
h) Un representante de la Policía de Control de Drogas
i) Un representante de la Dirección General de Aduanas
j) Un representante del Comité de Operadores del AIJS
k) Un representante de Navegación Aérea de la DGAC (ATC)
l) Un representante del Cuerpo de Bomberos
m) Un representante de la Dirección General de Tránsito
n) Un representante de la Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Pública
o) Un representante de la Cruz Roja Costarricense
p) Un representante del AVSEC-FAL de la DGAC
q) Un representante de la Unidad Especial de Intervención
r) Un representante del Organismo de Investigación Judicial

Versión 5 4
s) Un representante del Comité de Operadores de Carga

Miembros permanentes con voz y sin voto:


Aquellos que por la naturaleza de su gestión así lo requieran, el máximo jerarca de la
institución deberá indicarlo con nota formal.
a) Un representante del Órgano Fiscalizador

ARTÍCULO 8.- Los Miembros del COMITÉ deberán ser designados directamente por la
Dirección de la Institución, Empresa, Agente respectivo o Sector involucrado y contar con las
facultades necesarias para la toma de decisión, así como para elevar los temas, que así lo
requieran, a los máximos jerarcas de la Institución a la que representan.

ARTÍCULO 9.- Por cada miembro permanente se nombrará un miembro suplente que
podrá asistir en ausencia del titular, con los mismos derechos, deberes y limitaciones del titular.
Asimismo, el suplente podrá participar junto con el titular cuando se requiera y deberá hacer la
solicitud con antelación al presidente del COMITÉ.

ARTÍCULO 10.- El COMITÉ podrá convocar a invitados especialistas en distintas áreas


relacionadas con seguridad y facilitación que resulten de interés para la satisfacción del objeto del
COMITÉ.

ARTÍCULO 11.- La dirección del COMITÉ estará compuesta por:


a) Un Presidente
b) Un Secretario

ARTÍCULO 12.- El cargo de Presidente del COMITÉ será ejercido por el representante
que para estos efectos nombre el GESTOR del AIJS o el suplente acreditado.

ARTÍCULO 13.- El Presidente del COMITÉ realizará las siguientes funciones:

Versión 5 5
a) Representar al COMITÉ en todos los asuntos relacionados con su competencia,
de acuerdo con lo que establece el RAC 17.
b) Convocar las Sesiones del COMITÉ, presidiéndolas y dirigiendo los debates.
c) Firmar las Actas de Sesiones conjuntamente con el Secretario al momento de su
aprobación y suscribir la correspondencia pertinente.

ARTÍCULO 14.- El Secretario y su suplente serán designados por el presidente del


COMITÉ por el período de un año, y será ratificado por los miembros del COMITÉ que tengan
facultades suficientes para votar. en caso que se requiera el cambio del secretario y su suplente,
antes de cumplir el período establecido; el Presidente del COMITÉ propondrá al COMITÉ, los
nuevos candidatos, los cuáles serán designados según el procedimiento de establecido en el
presente artículo.

ARTÍCULO 15.- Esta designación se realizará al iniciarse cada período anual de


sesiones.

ARTÍCULO 16.- El Secretario desempeñará las siguientes funciones:


a) Recibir, enviar y tramitar la correspondencia pertinente.
b) Preparar la Agenda para las sesiones del COMITÉ, remitiéndola con al menos
cinco días de anticipación a los miembros.
c) Para facilitación, certeza y fidelidad de la información a transcribir se grabará en
audio la sesión. No se podrá almacenar y una vez aprobada el acta por el
COMITÉ deberá ser borrada la grabación perdiendo su validez.
d) Redactar y asentar en el libro respectivo, las Actas de las Sesiones, y demás
documentos que le conciernan.
e) Organizar y custodiar el archivo del COMITÉ.
f) Realizar las convocatorias a sesiones ordinarias y extraordinarias por orden del
Presidente.
g) Otros que le designe el Presidente.

Versión 5 6
ARTÍCULO 17.- En caso de que el Secretario cese sus funciones, hará entrega, bajo
inventario a quien lo reemplace, de todos los útiles, enseres y/o acervos documentarios.

ARTÍCULO 18.- Todos los miembros e invitados del COMITÉ tendrán los siguientes
deberes:
a) Informar a sus representadas o representados de los acuerdos firmes del
COMITÉ, y velar por su ejecución por parte de los mismos.
b) Guardar absoluta confidencialidad sobre la información que conozca como
miembro del COMITÉ, debiendo informar o comunicar la misma únicamente a
quienes necesariamente deban conocerla para el efectivo cumplimiento de los
objetivos del COMITÉ.
c) Realizar las tareas asignadas por el COMITÉ dentro del plazo conferido al efecto.
d) Asistir a las sesiones a las que sean convocados personalmente o por medio de
su suplente.
e) Brindar la información que requiera el COMITÉ para la satisfacción del objetivo
del mismo.
f) Señalar un lugar para atender notificaciones del COMITÉ en nombre de su
representada.

ARTÍCULO 19.- El incumplimiento de cualquiera de las obligaciones contempladas en el


presente reglamento, configurará causal suficiente para que el COMITÉ solicite a la empresa,
Institución, agencia o sector involucrado la sustitución del miembro titular o suplente.

ARTÍCULO 20.- La empresa, Institución, agencia o sector involucrado que debe


reemplazar a su representante a solicitud del COMITÉ, lo debe hacer en un plazo máximo de un
mes a partir de la fecha de recepción de la notificación.

Versión 5 7
T I T U L O IV
DE LAS SESIONES

ARTÍCULO 21.- El COMITÉ sesionará de forma ordinaria una vez al mes, para lo cual
será convocado por el Presidente a iniciativa suya o de alguno de los miembros cuando el
Presidente lo considere conveniente.

ARTÍCULO 22.- El COMITÉ cerrará puertas para iniciar la sesión diez minutos después
de la hora convocada. Las sesiones ordinarias, tendrán un tiempo máximo de duración de dos
horas. En caso que se requiera ampliar el tiempo de la sesión, se tomará la decisión por mayoría
simple de los miembros del COMITÉ, en caso que el resultado sea negativo el presidente podrá
llamar a una sesión extraordinaria.

ARTÍCULO 23.- Las sesiones tendrán una Agenda a tratar donde se indicará la orden del
día, tendrá incorporados los temas de Seguridad y Facilitación, Si algún miembro del COMITÉ
requiere incorporar temas podrá realizarlo a través del Secretario del COMITÉ, en caso que se
acuerde otorgar participación a un invitado, su intervención será al inicio de la sesión, se abordará
el tema y una vez finalizada su participación deberá retirarse.

ARTÍCULO 24.- Las sesiones serán celebradas en el Aeropuerto o en el lugar que


expresamente se indique en la convocatoria respectiva.

ARTÍCULO 25.- En la Primera Sesión del año, el COMITÉ aprobará el programa anual de
trabajo, el cual podrá ser revisado y modificado durante el transcurso del período anual de
sesiones.

ARTÍCULO 26.- En la última Sesión del año analizará y evaluará la forma en que se
cumplió el programa, así como los resultados alcanzados. Dicho informe será entregado a los
miembros del COMITÉ, personalmente o en el lugar señalado para atender notificaciones.

Versión 5 8
ARTÍCULO 27.- Para sesionar en primera convocatoria, el COMITÉ requerirá de un
quórum constituido por el Presidente más la mitad de los miembros que lo integran. En caso de
que no haya quórum en la primera convocatoria, automáticamente se hace una segunda
convocatoria; se concederán cinco minutos de espera y posteriormente se iniciará la sesión con
los miembros presentes. Esta medida se informará en la convocatoria inicial.

ARTÍCULO 28.- El COMITÉ podrá levantar la sesión o suspender la discusión de un


asunto determinado, cuando no se encuentre presente el representante de la dependencia,
empresa, organismo o sector al que compete directamente el asunto que ha de examinarse.

ARTÍCULO 29.- La agenda para cada una de las sesiones del COMITÉ será preparada
por el Secretario en apego a las instrucciones impartidas por el COMITÉ o por el Presidente, y
será remitida a los miembros que la conforman con una anticipación no menor a 5 días hábiles,
salvo en casos de reuniones de emergencia, en que podrán ser convocados con doce horas de
anticipación.

TITULO V
DE LA VOTACION

ARTÍCULO 30.- Para la aprobación de un documento, se deberá contar con la mayoría


simple de los miembros presentes con derecho a voto, y para estos efectos las abstenciones no
se computarán como votos.
ARTÍCULO 31.- En caso de empate la decisión corresponderá al Presidente del COMITÉ.

TITULO VI
DE LA CONFORMACION DE GRUPOS DE TRABAJO

ARTÍCULO 32.- Para el cumplimiento del programa de trabajo, el COMITÉ podrá


constituir grupos de trabajo, en cuyo caso nombrará a un coordinador y a un secretario.

Versión 5 9
ARTÍCULO 33.- Los grupos de trabajo podrán estar integrados por miembros
Permanentes, Suplentes e invitados.

ARTÍCULO 34.- En los grupos de trabajo deberá participar un representante de la


empresa, institución o agencia al que le compete directamente al asunto que será examinado.

ARTÍCULO 35.- Al coordinador del grupo de trabajo le corresponderán las siguientes


funciones:
a) Convocar las Sesiones del grupo de trabajo, presidiéndolas y dirigiendo los
debates.
b) Velar por el cumplimiento de los objetivos dispuestos por el COMITÉ con la
creación del grupo de trabajo.
c) Presentar un informe escrito al COMITÉ del avance y resultados obtenidos en
cada sesión en un plazo máximo de 5 días hábiles después de realizadas
sesiones.

ARTÍCULO 36.- Al Secretario del grupo de trabajo, le corresponderán las siguientes


funciones:
a) Recibir, enviar y tramitar la correspondencia pertinente.
b) Preparar la Agenda para las sesiones del grupo de trabajo, remitiéndola con al
menos cinco días de anticipación a los miembros.
c) Redactar los informes correspondientes y demás documentos que le conciernan.
d) Realizar las convocatorias a sesiones por orden del Coordinador con cinco días
de anticipación.
e) Otros que le designe el Coordinador.

TITULO VII
REVISION Y ENMIENDA DEL REGLAMENTO
ARTÍCULO 37.- La revisión se realizará cada año y las enmiendas al presente reglamento
se realizarán según acuerdos del COMITÉ, siendo facultado este a incorporar enmiendas

Versión 5 10
inmediatas por razones operativas, estarán vigentes a partir de su aprobación con mayoría simple
y serán ratificados por la autoridad aeronáutica cuando se someta a la aprobación final del MPO
06 en las fechas establecidas anualmente.
T I T U L O VIII
DE LA VIGENCIA

RIGE A PARTIR del día 25 de agosto del 2016, aprobado en sesión ordinaria
Alajuela, 25 de agosto del 2016.

SUSCRIBEN:

Gestor Órgano Fiscalizador

Dirección de Inteligencia y Seguridad Servicio de Vigilancia Aérea

Policía Control de Drogas Unidad Canina – MSP

Cuerpo de Bomberos AVSEC-FAL – DGAC

Versión 5 11
Navegación Aérea – DGAC Comité de Operadores del AIJS

Ministerio de Agricultura y Ganadería, Ministerio de Agricultura y Ganadería,


Cuarentena Agropecuaria SENASA

Dirección General de Tránsito Dirección General de Aduanas

Ministerio de Salud Dirección General de Migración y


Extranjería

Cruz Roja Costarricense Organismo de Investigación Judicial

Unidad Especial de Intervención Comité de Operadores de carga del AIJS

Versión 5 12
En constancia firman:

Presidente del COMITÉ Secretario del COMITÉ

SON AUTÉNTICAS:

Versión 5 13
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-14
Fecha: 30-SET-21

AP.9 Miembros del Comité de Seguridad y Facilitación

Entidad/Empresa Calidad
Operador del Aeropuerto (Aeris) Voz y voto
Servicio de Vigilancia Aérea Voz y voto
DIS Voz y voto
PCD Voz y voto
OIJ Voz y voto
Aduanas Voz y voto
Migración Voz y voto
Ministerio de Salud Voz y voto
Ministerio de Agricultura y Ganadería, Cuarentena Agropecuaria Voz y voto
Ministerio de Agricultura y Ganadería, SENASA Voz y voto
Bomberos Voz y voto
Policía de Tránsito Voz y voto
Navegación Aérea (ATC) Voz y voto
Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Pública Voz y voto
DGAC, Unidad AVSEC-FAL Voz y voto
Cruz Roja Costarricense Voz y voto
Unidad Especial de Intervención Voz y voto
Comité de Operadores Voz y voto
Comité de Operadores de Carga Voz y voto
Seguridad complementaria del AIJS Voz
Órgano Fiscalizador Voz
Seguridad AVSEC Voz
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-15
Fecha: 30-SET-21

AP.10 Listado de empresas con servicio de suministro de provisiones y bodegas de repuestos3

Empresa Ubicación
COOPESA R.L. COOPESA contiguo a Terminal de Sansa
STAR Contiguo a los hangares del Norte
Casa Proveedora Phillips Ubicado en las afueras del Aeropuerto, radial Alajuela
American Airlines Área de carruseles de la terminal, una bodega.
Contenedor en rampa (norte del puente 16), una bodega.
Aeroméxico Sótano de la terminal, una bodega
Avianca Sótano de la terminal, dos bodegas
Área de carruseles de la terminal, una bodega
Área de mantenimiento Taca
Edificio de la terminal de Carga, dos bodegas
ADS Sótano de la terminal, una bodega.
Air Canada Sótano de la terminal y bloque F, dos bodegas
United Airlines Sótano de la terminal, una bodega.
Área de carruseles de la terminal, una bodega.
Oficina/bodega en rampa (entre puentes 4 y 3)
Copa Airlines Área de carruseles de la terminal, una bodega.
Delta Airlines Área de carruseles de la terminal, una bodega.
DHL Aviation Edificio de la terminal de Carga, una bodega
Jet Blue Airwayss Sótano de la terminal, una bodega.
IBERIA Edificio de la terminal de Carga, una bodega
Área de carruseles de la terminal, una bodega.
Spirit Airlines Sótano de la terminal, una bodega.
UPS Edificio de la terminal de Carga, dos bodegas
All Jets Contenedor en área de estacionamiento de equipos bloque G
Aerocalidad Contenedor en área de estacionamiento de equipos bloque G

3 Se considera documento de uso restringido.


Estas bodegas son utilizadas para usos varios, no necesariamente son para provisiones y repuestos. También algunas son utilizadas para
almacenar equipaje. Los tamaños de las bodegas son variados. Todas estas áreas están ubicadas dentro del Aeropuerto, a excepción de la
Casa Proveedora Phillips.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-16
Fecha: 30-SET-21

AP.11 Directivas y Circulares de Seguridad emitidas por la DGAC4

Las directivas incluidas en el presente Apéndice son las relacionadas con:


a. DIRECTIVA DE SEGURIDAD AVSEC: Lista de artículos prohibidos y restringidos

4 Se considera documento de uso restringido.


Dirección General de Aviación Civil

DIRECTIVA DE SEGURIDAD AVSEC-003-2016


LISTA DE ARTÌCULOS PROHIBIDOS Y RESTRINGIDOS

Emitida por: La Dirección General de Aviación Civil

Aplicable a: Operadores de Aeropuertos, Operadores Aéreos y entidades


descritas en las Regulaciones Aeronáuticas Costarricenses –
Seguridad de la Aviación “RAC-17”

Sustituye: Directiva AVSEC 001-2016

1. Generalidades.

1.1. Definiciones.

Artículos restringidos. Artículos que, en el contexto específico de la seguridad


de la aviación, están definidos como aquellos artículos, artefactos o sustancias
que pueden ser usados para cometer un acto de interferencia ilícita contra la
aviación civil o que pueden poner en peligro la seguridad operacional de las
aeronaves y sus ocupantes o de las instalaciones o del público.

Mercancías peligrosas. Todo objeto o sustancia que pueda constituir un riesgo


para la salud, la seguridad los bienes o el medio ambiente y que figure en la lista
de mercancías peligrosas de las Instrucciones Técnicas o que esté clasificado
conforme a dichas instrucciones.

1.2. Acrónimos

AVSEC Seguridad de la Aviación (Siglas en idioma Ingles)

RAC-17 Regulaciones Aeronáuticas Costarricenses Seguridad de la Aviación


Civil.

OACI Organización de Aviación Civil Internacional.

1.3. Objetivo.

Esta directiva de seguridad tiene por objeto fijar las medidas de seguridad que se
deben aplicar al transporte de equipaje de mano, equipaje de bodega, carga,

Dirección General de Aviación Civil Tel.-Directo: (506) 2242-8080


San José, Costa Rica Fax: (506) 2231-2107
Apartado Postal 5026-1000 Central Tel: (506) 2242-8000
www.dgac.go.cr Página 1 de 10
Dirección General de Aviación Civil
correo y encomiendas por mensajería o por expreso, por vía aérea, para impedir o
disuadir la introducción no autorizada de elementos explosivos, materiales
peligrosos, incendiarios o dispositivos destructivos, en una carga para su
transporte seguro y protegido.

1.3. Disposiciones legales.

Esta directiva de seguridad está fundamentada en la Ley General de Aviación


Civil, Ley 5150, artículo 18 y el RAC 17 publicado mediante Decreto Ejecutivo
31802-MOPT del 15 de marzo del 2004.

1.4. Ámbito de aplicación.

Las medidas de seguridad mencionadas en este programa deben aplicarse a


las personas, aeronaves y en los aeropuertos que prestan servicio a la aviación
civil.

Las personas que estén encargadas principalmente de la detección de


artículos prohibidos deberán saber que existen determinados artículos
o sustancias clasificados como “mercancías peligrosas” en las Instrucciones
Técnicas para el transporte sin riesgos de mercancías peligrosas por vía
aérea (Doc. 9284) de la OACI.

Algunos de los artículos y sustancias clasificados como restringidos entrarán


también en la clasificación de mercancías peligrosas. Los pasajeros no deberán
transportar mercancías peligrosas consigo o en su equipaje de mano o de bodega,
excepto en el caso de un pequeño número de artículos permitidos, definidos en el
Documento 9284 de la OACI. La DGAC puede decidir, como medida ante el
conocimiento de una amenaza en particular, que otros artículos que normalmente
no se han clasificado como restringidos ni descritos a continuación, se puedan
excluir del transporte por parte de los pasajeros o alguna otra persona en la cabina
de una aeronave o como equipaje de mano o de bodega, carga o de la zona de
seguridad restringida del aeropuerto.

2. Manipulación de artículos prohibidos y restringidos — Al nivel básico de


la amenaza

Los artículos prohibidos y/o restringidos que se permite su transporte por parte de
pasajeros y otras personas que se podrían utilizar para cometer un acto de
interferencia ilícita o podrían poner en peligro la seguridad de la aeronave si se

Dirección General de Aviación Civil Tel.-Directo: (506) 2242-8080


San José, Costa Rica Fax: (506) 2231-2107
Apartado Postal 5026-1000 Central Tel: (506) 2242-8000
www.dgac.go.cr Página 2 de 10
Dirección General de Aviación Civil
transportaran en la cabina de pasajeros, se deben tratar en una de las maneras
siguientes:

a. Ubicarlos en el equipaje de bodega del pasajero, a menos que puedan poner en


peligro la seguridad de la aeronave.

b. Se pueden confiscar y a continuación eliminar de manera adecuada o


destruirlos.

c. Se pueden confiscar y mantener en almacenamiento con las autoridades del


aeropuerto o el explotador de la aeronave correspondiente para su posterior
devolución al pasajero.

d. O, retirar y, una vez que se prepararon, embalaron y etiquetaron de


manera adecuada, transportarlos en la bodega de la aeronave para
devolverlos posteriormente al pasajero en el punto de destino consignado en el
billete.

3. Artículos prohibidos y restringidos — Equipaje de bodega

Aunque algunos artículos prohibidos y/o restringidos se pueden transportar con el


equipaje de bodega del pasajero, los siguientes artículos y sustancias no deben
ser transportados nunca con el equipaje de bodega. Esta lista incluye, artículos
prohibidos, artículos restringidos y mercancías peligrosas. El personal de
seguridad puede tener dudas con respecto a otros artículos que no se encuentren
dentro de la presente directiva, por lo que, en ese caso, también se pueden retirar
y, si fuera necesario, confiscar.

Artículo / sustancia Ejemplos (lista no exhaustiva)

Sustancias corrosivas: Mercurio, acumuladores para vehículos


Explosivos: Detonadores, mechas, granadas, minas y
explosivos

Líquidos inflamables: Gasolina, metanol


Sólidos inflamables y sustancias

Reactivas: Magnesio, encendedores, fuegos artificiales,


bengalas

Dirección General de Aviación Civil Tel.-Directo: (506) 2242-8080


San José, Costa Rica Fax: (506) 2231-2107
Apartado Postal 5026-1000 Central Tel: (506) 2242-8000
www.dgac.go.cr Página 3 de 10
Dirección General de Aviación Civil

Gases: Propano, butano

Sustancias varias: Componentes del sistema de combustible de


vehículos que han contenido combustible

Sustancias comburentes Lejías, conjuntos de reparación de carrocería


y
peróxidos orgánicos:
Materiales radiactivos: Isótopos medicinales o comerciales

Sustancias tóxicas o Veneno para ratas, sangre infectada


infecciosas:

4. Categorías genéricas de artículos prohibidos y restringidos

Para ayudar a su identificación, los artículos prohibidos se pueden agrupar


en seis categorías genéricas:

a. Instrumentos romos — todo objeto romo que pueda causar lesiones.

b. Sustancias químicas, tóxicas e inflamables — toda sustancia química o


tóxica que constituya un riesgo para la salud de los pasajeros y de la tripulación o
para la seguridad, protección de la aeronave o de la propiedad.

c. Explosivos — todo explosivo o sustancias altamente inflamables que


supongan un riesgo para la salud de los pasajeros y de la tripulación o de la
seguridad / protección de la aeronave o de la propiedad.

d. Armas de fuego, armas de fuego ligeras y otras armas — todo objeto que
pueda, o que parezca que podría, lanzar un proyectil o causar lesiones.

e. Armas puntiagudas / con bordes peligrosos y objetos filosos — todo


artículo puntiagudo o de cuchilla que pueda utilizarse para causar lesiones.

f. Otros materiales prohibidos en vuelos considerados de alto riesgo —


Artículos de uso común pero que su transporte queda bajo responsabilidad o
criterio de la aerolínea.

Dirección General de Aviación Civil Tel.-Directo: (506) 2242-8080


San José, Costa Rica Fax: (506) 2231-2107
Apartado Postal 5026-1000 Central Tel: (506) 2242-8000
www.dgac.go.cr Página 4 de 10
Dirección General de Aviación Civil

g. Líquidos y geles—Toda aquella sustancia que por su composición química


pudiera ser utilizado como agente reactivo para la fabricación de artefactos
explosivos improvisados o de fabricación casera.

Nota. — Como las armas de fuego se pueden separar fácilmente en sus


partes componentes para hacer más difícil su detección, el personal de seguridad
deberá saber que se puede intentar esconder o disimular por lo que deberán se
retirados.

5. Artículos restringidos por categoría

Los artículos que se describen en los siguientes párrafos son ejemplos de


las seis categorías genéricas de artículos prohibidos. Esta lista no es
exhaustiva pero debe ser empleada como guía por el personal encargado de la
vigilancia de la seguridad y en el registro de personas, personal, pasajeros y del
equipaje de mano.

Categorías genéricas de artículos restringidos:

a. Instrumentos romos

EQUIPAJE EQUIPAJE
ARTICULO
MANO BODEGA
Bates de baseball y softball NO SI
Bates de cricket NO SI
Equipo de pesca (no es permitido en el equipaje de
SI SI
mano anzuelos que excedan los 5 cm)
Equipo para artes marciales. NO SI
Palos de golf NO SI
Palos de hockey NO SI
Palos de lacrosse NO SI
Porras y palos (a excepción de la caña de pescar y NO SI
hamacas).
Remos para kayaks y canoas NO SI
Tacos de billar NO SI

Dirección General de Aviación Civil Tel.-Directo: (506) 2242-8080


San José, Costa Rica Fax: (506) 2231-2107
Apartado Postal 5026-1000 Central Tel: (506) 2242-8000
www.dgac.go.cr Página 5 de 10
Dirección General de Aviación Civil

b. Sustancias químicas, tóxicas e inflamables

EQUIPAJE EQUIPAJE
ARTICULO
MANO BODEGA
Ácidos y alcalinos, por ejemplo: acumuladores de
NO NO
electrolito líquido capaces de ser vertidos
Aerosoles incapacitantes, por ejemplo:
aerosoles irritantes , de pimienta, gas lacrimógeno, NO NO
extintores de fuego
Corrosivos o sustancias blanqueadoras, por ejemplo:
NO NO
mercurio, cloro. Jabón en polvo
Aguarrás o pintura y aditivos NO NO
Material radiactivo, por ejemplo: isótopos medicinales NO NO
o comerciales.
Combustibles líquidos y sólidos inflamables, por
ejemplo: petróleo/gasolina, diesel, combustible para NO NO
encendedores, alcohol, etanol
Pinturas de aspersión tipo aerosol NO NO
Materiales infecciosos o biológicamente peligrosos,
NO NO
por ejemplo: sangre infectada, bacterias y virus.
Sustancias que puedan encenderse o tener NO NO
combustión espontánea.
Venenos. NO NO
Caja o paquete de fósforos de encendido universal NO NO
Caja o paquetes de fósforos de seguridad ( se
autoriza uno por persona siempre y cuando sea NO NO
portado por la persona)
*Encendedores NO NO
NOTA: *En el caso de los encendedores se prohíben aquellos del tipo
soplete y aquellos que contengan combustible líquido no absorbido. De
igual manera, solo se permite uno portado por la persona.

Dirección General de Aviación Civil Tel.-Directo: (506) 2242-8080


San José, Costa Rica Fax: (506) 2231-2107
Apartado Postal 5026-1000 Central Tel: (506) 2242-8000
www.dgac.go.cr Página 6 de 10
Dirección General de Aviación Civil

c. Explosivos

EQUIPAJE EQUIPAJE
ARTICULO
MANO BODEGA
Bengalas de todo tipo y otros materiales de pirotecnia
(inclusive cañón lanzador de confeti (party Popper) y NO NO
detonadores de juguete.
Detonadores para explosivos NO NO
Fuegos artificiales NO NO
Gas y contenedores de gas, por ejemplo: butano,
propano, acetileno, oxígeno en grandes cantidades.
(En el caso del oxígeno se permitirá en la cabina
NO NO
de pasajeros en cantidades establecidas por
prescripción medica previa autorización de la
aerolínea)
Granadas de todos los tipos NO NO
Materiales y dispositivos explosivos NO NO
Minas y otros artículos militares explosivos NO NO
Municiones y cartuchos para armas de fuego de
portación legal. (Se permitirán en el equipaje de
bodega en cantidades limitadas que no
sobrepasen los 5 Kg de peso por pasajero previa
declaración a la aerolínea. Deberán transportarse NO SI
en contenedores o empaques seguros de metal,
madera o fibra u otros tipos de empaques
especialmente diseñados para el traslado de
pequeñas cantidades de municiones)
Réplicas o imitaciones o material o dispositivos NO
NO
explosivos

Dirección General de Aviación Civil Tel.-Directo: (506) 2242-8080


San José, Costa Rica Fax: (506) 2231-2107
Apartado Postal 5026-1000 Central Tel: (506) 2242-8000
www.dgac.go.cr Página 7 de 10
Dirección General de Aviación Civil

d. Armas de fuego, armas de fuego ligeras y otras armas

EQUIPAJE EQUIPAJE
ARTICULO
MANO BODEGA
Armas de balines esféricos NO SI
Arpones y lanzas NO SI
Ballestas NO SI
Catapultas NO SI
Dispositivos paralizantes o de electrochoque, por
ejemplo:
NO NO
aguijada para ganado, armas de electrodos con
forma de dardos (taser)
Piezas de armas de fuego (se excluyen las miras
NO SI
telescópicas)
Pistolas de aire comprimido, armas largas y armas
NO SI
de perdigones
Pistolas de largada NO SI
Pistolas industriales de pernos y clavos NO SI
Pistolas para bengalas NO SI
Réplicas idénticas de armas de fuego. (Aquellas que
por su diseño, color y dispositivos sean claramente NO SI
confundidas con un arma real)
Todas las armas de fuego (pistolas, revólveres,
NO SI
rifles, escopetas, etc.)
NOTA: Todas las armas de fuego permitidas que se transporten como
equipaje de bodega deben ser descargadas y verificadas según lo
establecido en el RAC 17. Estas deben ser declaradas a la aerolínea en el
mostrador de presentación del equipaje. De igual forma es responsabilidad
del pasajero consultar con la aerolínea si es permitido el transporte de armas
abordo de sus aeronaves.

Dirección General de Aviación Civil Tel.-Directo: (506) 2242-8080


San José, Costa Rica Fax: (506) 2231-2107
Apartado Postal 5026-1000 Central Tel: (506) 2242-8000
www.dgac.go.cr Página 8 de 10
Dirección General de Aviación Civil

e. Armas puntiagudas / con bordes peligrosos y objetos filosos

EQUIPAJE EQUIPAJE
ARTICULO
MANO BODEGA
Arpones y lanzas NO SI
Bastones de esquí/excursionismo NO SI
Crampones NO SI
Cuchillas y/o cuchillos NO SI
Cubertería metálica (tenedores y cuchillos) NO SI
Escalpelos NO SI
Estrellas arrojadizas NO SI
Flechas y dardos NO SI
Hachas y garfios para hielo NO SI
Hachas y hachuelas NO SI
Herramientas que se puedan emplear como armas por
su punta, filo, tamaño o empuñadura, por ejemplo:
NO SI
taladros y brocas, todo tipo de sierras, destornilladores,
palancas de hierro, martillos, sopletes
Machetes NO SI
Navajas y hojas de afeitar descubiertas. (Las hojas de
afeitar de seguridad o desechables si podrán NO SI
transportarse en el equipaje de mano)
Patines para hielo NO SI
Tijeras cuya hoja supere los 6 cm NO SI
Cortaúñas con cuchilla y limas puntiagudas que
NO SI
excedan los 6 cm.
Sacacorchos y picahielos. NO SI
Sables, espadas y bastones de estoque NO SI
NOTA: Cualquier objeto afilado en el equipaje de bodega debería estar
protegido por algún tipo de estuche o protegido de tal manera que evite
heridas al personal de manipulación de equipajes o a los inspectores.

Dirección General de Aviación Civil Tel.-Directo: (506) 2242-8080


San José, Costa Rica Fax: (506) 2231-2107
Apartado Postal 5026-1000 Central Tel: (506) 2242-8000
www.dgac.go.cr Página 9 de 10
Dirección General de Aviación Civil

f. Otros materiales

ARTICULO EQUIPAJE EQUIPAJE


MANO BODEGA
Animales que puedan poner en riesgo la seguridad de NO SI
las personas abordo. (Queda sujeto a lo dispuesto por
la legislación nacional y la aerolínea)
Agujas hipodérmicas. (Se podrán transportar como NO SI
equipaje de mano siempre y cuando se cuente con
prueba documentada de su necesidad médica)
Esposas NO SI
Lingas o cuerdas con sus tensores NO SI
Sombrillas y paraguas con punta metálica. (Los que NO SI
tengan puntas romas o muy cortas podrán ser
transportadas en el equipaje de mano).
(1) Dispositivos electrónicos portátiles con baterías de SI SI
litio con capacidad menor a los 100 watts (hoverboards,
drones, mini segways, tablas de equilibrio electrónicas)
(2) Dispositivos electrónicos portátiles con baterías de SI SI
litio con capacidad menor a los 160 watts (hoverboards,
drones, mini segways, tablas de equilibrio electrónicas)
Dispositivos electrónicos portátiles con baterías de litio NO NO
con capacidad superior a los 160 watts (hoverboards,
drones, mini segways, tablas de equilibrio electrónicas).
NOTA: En el caso de que no se pueda determinar los watts generados en
una batería de litio de un dispositivo electrónico portátil, el mismo no podrá
ser llevado por el pasajero ni en su equipaje de mano, ni en su equipaje de
bodega/facturado. De igual forma, en lo que respecta a estos dispositivos en
los casos 1 y 2, será la decisión final del operador aéreo de transportar estos
artículos.

Transitorio: Esta Directiva entrará en vigencia a partir del día 19 de abril de 2016.

Dirección General de Aviación Civil Tel.-Directo: (506) 2242-8080


San José, Costa Rica Fax: (506) 2231-2107
Apartado Postal 5026-1000 Central Tel: (506) 2242-8000
www.dgac.go.cr Página 10 de 10
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-17
Fecha: 30-SET-21

b. DIRECTIVA DE SEGURIDAD AVSEC: Seguridad de la carga y el correo


Página 1 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

Emitida por: Subdirector General de Aviación Civil


Operadores de Aeropuertos, Operadores Aéreos (OA), Agentes acreditados
Aplicable a: (AC), agentes de manejo de la carga (GHA)
Rige a partir de 17 de septiembre de 2019

1. GENERALIDADES.

1.1. Definiciones y acrónimos.

Agente acreditado Agente, expedidor de carga o cualquier otra entidad que mantiene
relaciones comerciales con un explotador y aplican inspecciones y controles de
seguridad que están aceptados o son exigidos por la autoridad competente con respecto
a la carga o el correo.

Agente de manejo de carga. (GHA) Persona u organización autorizada a actuar por


cuenta del Operador Aéreo en las funciones de recepción, confeccionar las guías aéreas
y cobrar las tarifas, manejo y despacho de carga por vía aérea.

Carga Todos los bienes que se transporten en una aeronave, excepto el correo, los
suministros y el equipaje acompañado o extraviado

Carga agrupada. Envío que incluye varios paquetes remitidos por más de una persona,
cada una de las cuales hizo un contrato para el transporte aéreo de los mismos con una
persona que no es explotador de aeronave regular.

Carga o correo de alto riesgo. La carga o el correo presentado por una entidad
desconocida o que exhibe indicios de manipulación indebida se considerará de alto
riesgo si, además, se cumple uno de los criterios siguientes:

a) hay información específica de inteligencia que indica que la carga o el correo


representa una amenaza para la aviación civil; o

b) la carga o el correo presenta anomalías que suscitan sospecha; o

c) la naturaleza del envío o del correo es tal que es improbable que con las medidas de
seguridad de base se detecten artículos prohibidos que pueden poner en peligro la
aeronave.

Independientemente de que la carga o el correo provengan de una entidad conocida o


desconocida, el envío puede considerarse como de alto riesgo atendiendo a información
específica de inteligencia de un Estado al respecto.
Dirección General de Aviación Civil
Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 2 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

Carga y correo de transbordo. La carga y el correo que salen en una aeronave distinta
de aquélla en la que llegaron.

Carga y correo en tránsito. La carga y el correo que salen en la misma aeronave en la


que llegaron.

Certificación. Evaluación formal y confirmación otorgada por la autoridad competente


en materia de seguridad de la aviación, o en representación de dicha autoridad, de que
una persona posee las competencias necesarias para desempeñar las funciones que
se le asignen con el nivel que la autoridad competente considere aceptable

Inspección. La aplicación de medios técnicos o de otro tipo destinados a identificar y/o


detectar armas, explosivos u otros artefactos, objetos o sustancias peligrosos que
puedan utilizarse para cometer actos de interferencia ilícita.

Mercancías. Véase Carga.

Mercancías peligrosas. Todo objeto o sustancia que pueda constituir un riesgo para la
salud, la seguridad, los bienes o el medio ambiente y que figure en la lista de mercancías
peligrosas de las Instrucciones Técnicas o que esté clasificado conforme a dichas
Instrucciones.

Programa de seguridad. Medidas escritas adoptadas para proteger la aviación civil


internacional contra los actos de interferencia ilícita

Verificación de antecedentes. Verificación de la identidad y la experiencia de una


persona, incluyendo cualquier antecedente penal, cuando esté legalmente permitido,
como parte de la evaluación de la idoneidad de un individuo para aplicar un control de
seguridad y/o para tener acceso sin escolta a una zona de seguridad restringida

Zona de seguridad restringida. Aquellas zonas de la parte aeronáutica de un


aeropuerto identificadas como zonas de riesgo prioritarias en las que, además de
controlarse el acceso, se aplican otros controles de seguridad.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 3 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

1.2. Objetivo.

Esta directiva de seguridad tiene por objeto fijar las medidas de seguridad que se deben
aplicar al transporte de carga, correo y encomiendas por mensajerías o por expreso, por
vía aérea, para impedir o disuadir la introducción no autorizada de elementos explosivos,
materiales peligrosos, incendiarios o dispositivos destructivos, en una carga para su
transporte seguro y protegido.

1.3. Disposiciones legales.


Esta directiva de seguridad está fundamentada en la Ley General de Aviación Civil, Ley
5150, y las Reglas de Aviación Civil Conjuntas (MRAC-17) aprobada mediante
resolución RECD2016/22.15.1 del Consejo Directivo de COCESNA y ratificada por el
Consejo Sectorial de Ministros de Transporte (COMITRAN) el 28 de setiembre del 2018
mediante resolución No. 05-2018-(COMITRAN-XXXIX), publicado en la Gaceta oficial
del SICA, numero 040-2019 del 22 de febrero del 2019.

1.4. Ámbito de aplicación.

Las medidas de seguridad mencionadas en este programa deben aplicarse a la carga


que debe ser transportada en todos los vuelos, tanto en las aeronaves de pasajeros
como en las aeronaves de carga únicamente o en aeronaves tipo “combi”.

El correo y encomiendas de mensajerías por expreso, el aprovisionamiento de abordo,


suministros y piezas de repuestos, serán tratados de conformidad con esta directiva

1.5. Principios

a. La carga aérea y el correo aéreo deben tramitarse para el transporte por vía aérea
en un entorno de operaciones que corresponda a los siguientes principios:

i. La carga y el correo deben de provenir de una cadena de suministro segura


o ser inspeccionados para detectar eficazmente los artículos prohibidos;
ii. la carga y el correo que se consideran de alto riesgo deben ser sometidos
a medidas de seguridad adicionales, además de los procedimientos básicos
iii. Una vez en condiciones de seguridad, la carga y el correo deben
mantenerse protegidos durante todo el viaje, inclusive en los puntos de
transbordo y tránsito;

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 4 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

iv. Las operaciones de carga y correo deben estar sujetas a supervisión y


actividades de control de calidad; y
v. La duplicación innecesaria de controles de seguridad debe evitarse.

b. De conformidad con estos objetivos, en este instructivo se examina la seguridad de la


carga y el correo desde el punto en que un envío entra en una cadena de suministro
segura o es inspeccionado hasta que alcance el último aeropuerto de llegada.

c. El agente acreditado, operador aéreo o el operador del aeropuerto deben ajustar sus
programas y procedimientos en base al marco legal nacional en materia de seguridad de
la aviación civil, del PNSAC y lo descrito en la presente directriz; el cual incluye, prácticas
y procedimientos para crear un entorno de operaciones que corresponda a los principios
descritos.

2. CADENA DE SUMINISTRO SEGURA DE CARGA AÉREA

a. La cadena de suministro segura de carga aérea es un conjunto de procedimientos de


seguridad interrelacionados que se aplican a un envío de carga para mantener la
integridad de dicho envío desde el punto en que se hace la inspección o se aplican otros
controles de seguridad hasta que el mismo llegue al último aeropuerto de llegada,
inclusive en los puntos de tránsito y transbordo.

b. La cadena de suministro segura descrita en esta directiva representa las mejores


prácticas para la inspección y protección de la carga destinada al transporte en
aeronaves comerciales (es decir, aeronaves de pasajeros y/o exclusivamente de carga)
y permite a los operadores de aeropuertos, operadores aéreos, agentes acreditados y
demás entidades responsables de la seguridad, aplicar con flexibilidad sus programas
de seguridad de la carga.

c. Los pilares claves que caracterizan una cadena de suministro segura son: seguridad de
las instalaciones, seguridad del personal, instrucción, inspección, cadena de custodia y
cumplimiento/supervisión (control de calidad).

d. La Unidad AVSEC-FAL se asegurará que cada una de las entidades que operan en la
cadena de suministro segura aplica plenamente los controles de seguridad pertinentes
relacionados con cada pilar.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 5 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

e. Los agentes acreditados, operador aéreo u operadores del aeropuerto son las
principales entidades en la implantación de un proceso de cadena de suministro segura.
No obstante, durante el transporte por medio de una cadena de suministro segura, un
envío puede ser tramitado y manipulado por múltiples actores o sus representantes
autorizados. Por consiguiente, el objetivo de establecer una cadena de suministro
segura es cerciorarse de que únicamente se transporte por vía aérea la carga y el correo
que las entidades competentes han inspeccionado o protegido.

f. Los envíos de carga aérea que las entidades pertinentes de la cadena de suministro
han sometido a las medidas apropiadas de una cadena de suministro segura de carga
aérea pueden considerarse como “carga segura”.

2.1 Carga segura y no segura

a. Se puede aceptar carga para el transporte por vía aérea si esta ha sido
inspeccionada por un agente acreditado o el operador aéreo y se aporta la
declaración de seguridad del envió, la cual debe de contener toda la
información solicitada en el formulario establecido, con el fin de verificar el nivel
de seguridad con la que cuenta dicha carga.

b. La expresión carga no segura se refiere a todo envío que no ha sido protegido


de conformidad con lo anterior. Por lo que dicha carga no puede ser aceptada
para el trasporte por vía aérea.

Cadena de suministro de carga aérea

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 6 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

3. ENTIDADES CLAVES

Los Operadores Aéreos, el Operador del Aeropuerto y los agentes acreditados, son las
entidades claves que participan en un sistema de cadena de suministro segura de carga.

3.1 Agente acreditado

a. Un agente acreditado es una entidad tal como un expedidor de carga aérea que
mantiene relaciones comerciales con un operador aéreo y realiza inspecciones y
controles de seguridad, que la autoridad competente acepta o exige con respecto
a la carga y/o el correo

b. El objeto del concepto de agente acreditado pone énfasis en la aplicación práctica


de las inspecciones y los controles de seguridad sobre el movimiento de la carga
y el correo por la cadena de suministro, en vez de inspeccionar toda la carga en
el aeropuerto de salida.

c. La condición de agente acreditado debe proporcionar a los operadores aéreos la


seguridad con respecto al nivel de los controles de seguridad aplicados a los
envíos de carga y correo

d. Los agentes acreditados deben de contar con:

i. Instalaciones seguras para aceptación de la carga, la aplicación de


inspecciones y controles de seguridad, el almacenamiento de envíos que han
sido inspeccionados y sometidos a los controles de seguridad y cuando
corresponde el transporte seguro por tierra.

ii. Contratar, seleccionar y capacitar apropiadamente un número adecuado de


personal administrativo y de operaciones, ya sea interno o de contratación
externa, para sus operaciones.

iii. Demostrar el continuo cumplimiento de los requisitos de seguridad para


agentes acreditados, establecidos por la autoridad competente.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 7 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

Circulación de carga y correo por una cadena de suministro segura

3.1.1 Aprobación de agente acreditado

a. Los interesados deberán completar el formulario de solicitud aprobado por la


Unidad AVSEC-FAL, el cual se adjunta en el Anexo 1, teniendo que ser firmado
por el responsable superior de la entidad. Una vez entregado el formulario a la
Unidad AVSEC-FAL, se procederá a asignar un número de registro para el
trámite.

b. Las solicitudes de designación de agente acreditado deben de acompañarse


por un programa escrito de seguridad de agente acreditado, en el que se
detallen las políticas, procedimientos y medidas que ha de implementar la
entidad. Este programa debe de contener los requisitos de contratación,
selección e instrucción del personal

c. El programa de seguridad deberá ser confeccionado basado en la plantilla que


se encuentra en el Anexo 2

d. La Unidad AVSEC-FAL mantendrá registro de las solicitudes de los interesados


como agentes acreditados, donde se incluya la aceptación o rechazo de las
mismas.

e. En caso de aceptación de la solicitud, la Unidad AVSEC-FAL conservará en


archivo por el período en que la entidad mantiene una designación válida y un
año después de haber cesado dicha designación.
Dirección General de Aviación Civil
Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 8 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

f. Las solicitudes rechazadas se conservarán en archivo durante un período de


un año.

g. La Unidad AVSEC-FAL examinará todas las solicitudes y documentos adjuntos


para determinar su validez y exactitud, corroborando la autenticidad de la
información con las entidades de referencia indicadas en la solicitud, ya sea
mediante entrevista personal, vía telefónica o solicitud de información mediante
correo electrónico. De esta forma se determinará si se cumple con los requisitos
solicitados y la información brindada.

h. Antes de expedir la designación de agente acreditado a un solicitante, los


inspectores de la Unidad AVSEC-FAL realizarán una inspección de las
instalaciones o locales de éste, para validar la información proporcionada en el
formulario de solicitud, así como los procedimientos y las medidas que figuran
en el programa de seguridad de agente acreditado solicitante.

i. Los inspectores de la Unidad AVSEC-FAL encargados de realizar la inspección


o procedimiento de validación, verificarán el cumplimiento efectivo de los
requisitos y del programa de seguridad, en aspectos tales como

I. medidas de seguridad física y control del acceso;


II. contratación de personal y procedimientos de verificación de
antecedentes;
III. procedimientos, programas y registros de instrucción de seguridad de
la carga AVSEC del personal;
IV. si otras organizaciones comparten o utilizan las mismas instalaciones;
V. almacenamiento de la carga y el correo seguros;
VI. controles e inspección de seguridad; y
VII. Transporte de la carga segura al explotador de aeronaves.

j. Una vez completado el proceso de inspección o proceso de validación, por


parte de la Unidad AVSEC-FAL y al validar que se cumplen los requisitos
solicitados y del programa de seguridad de agente acreditado, se emitirá la
aprobación de la solicitud, la cual cuenta con una vigencia de 2 años a partir de
la fecha de emitida. Además se asignará un código de identificación único
alfanumérico para cada uno de los agentes acreditados, el cual comprende la
siguiente información: (CR) Código del país / (AC) Agente acreditado /(00000)
identificador numérico de cinco dígitos únicos asignados por la Unidad AVSEC-
FAL / (00) identificador numérico de dos dígitos que indica un sitio exacto desde
el cual el agente acreditado está autorizado para aprobar (por lo que se
Dirección General de Aviación Civil
Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 9 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

establece la siguiente numeración según el lugar de operación autorizado: 01


para el AIJS, 02 para el AIDO, 03 para el AITB y 04 para el AIL). Ejemplo
CR/AC/00000-00

k. Si una solicitud es rechazada o no aceptada por la Unidad AVSEC-FAL, se


procederá a notificar al solicitante por escrito a la mayor brevedad posible,
donde se le indicará la decisión adoptada y las razones según cuando
corresponda. El solicitante podrá apelar la decisión y solicitar una nueva
valoración, teniendo que cumplir con el proceso establecido.

l. La Unidad AVSEC-FAL mantendrá una base de datos de los agentes


acreditados autorizados, la cual contendrá información tales como: el nombre
del agente acreditado, su número de registro expedido por la autoridad
competente, la dirección comercial, los teléfonos de contacto y el período de
validez de la condición del agente acreditado.

m. El registro con la información de los agentes Acreditados autorizados será


publicado en la página oficial de la Dirección General de Aviación Civil
(www.dgac.go.cr).

n. Los agentes acreditados tienen la obligación de remitir a la Unidad AVSEC-FAL


el listado actualizado con el nombre de las personas autorizadas y
responsables de firmar la Declaración de seguridad del Envió. En caso de
cambio deberá ser reportado de forma inmediata. En caso de incumplimiento
se considera falta y podría tener como resultado la suspensión de la
certificación.

o. Los agentes acreditados tienen la obligación de registrar el número de


referencia único asignado en la declaración de seguridad del envío de la carga
y otros documentos relacionados con la carga. Si un agente acreditado
designado no registra o imprime su número de referencia único en dicha
documentación, esto es considerado como una falta y la carga es considerada
no segura por lo que no puede ser transportada vía aérea.

p. El agente acreditado debe de solicitar la renovación de su condición a la Unidad


AVSEC-FAL cada dos años, para lo cual debe de realizar el trámite de solicitud
tal y como se establece en la presente directiva, con al menos dos meses de
anticipación a la fecha de vencimiento.

q. Los agentes acreditados deben de notificar a la Unidad AVSEC-FAL, en un


periodo no mayor a 8 días naturales, todo cambio importante de su condición o
de la información proporcionada en el formulario de solicitud. El incumplimiento
Dirección General de Aviación Civil
Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 10 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

de este requisito de notificación es considerado una falta teniendo como


consecuencia la revocación de la certificación.

r. La Unidad AVSEC-FAL realizará vigilancias a los agentes acreditados para


cerciorarse de que cumplen continuamente los requisitos solicitados y el
programa de seguridad de agente acreditado aprobados. Dichas supervisiones
pueden o no ser notificadas anticipadamente a los agentes acreditados.

s. La Unidad AVSEC-FAL, debe de contar con los registros de vigilancias,


inspecciones y pruebas realizadas, así como los resultados, decisiones o
medidas adoptadas. Estos registros se deben de conservar durante un año
después de haber cesado la designación.

t. Los criterios establecidos para la descalificación, suspensión y revocación de


una designación de agente acreditado se detallan a continuación:

i. Descalificación
 Durante la fase de la solicitud los solicitantes no cumplen o satisfacen los
requisitos establecidos para agente acreditado
 Por no mantener o aplicar medidas o procedimientos de seguridad
solicitados por la autoridad competente, posterior a recibir el aviso
administrativo que así lo indica.
 Por omitir información oportuna a la autoridad competente, de acuerdo a
lo dispuesto en esta directriz.

ii. Suspensión temporal (máximo 5 dias)


 Incapacidad de corto plazo para aplicar controles de seguridad
requeridos.
 Por un incumplimiento en los contros de seguridad e inspecciones por un
agente acreditado y/o operador aéreo.

iii. Revocación
 Resultado de transgresiones continuas de los requisitos solicitados o del
programa de seguridad de agente acreditado de la entidad aprobado.
 El agente acreditado abandone las actividades de inspección
manipulación, despacho o almacenamiento de carga aérea de
exportación.
 Que al operador aéreo y/o agente acreditado se le asigne una
preocupación significativa (ver el punto 9).

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 11 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

4. PILARES DE LA CADENA DE SUMINISTRO SEGURA

a. Los controles de seguridad para toda la cadena de suministro son indispensables para
asegurar que la carga aérea y el correo están sujetos a medidas de seguridad
apropiadas diseñadas para dar seguridad efectiva, facilitando al mismo tiempo el
movimiento de la carga a lo largo de toda la cadena de suministro segura. Al
implementar el modelo de cadena de suministro segura nos garantizamos:

i. Que se establezcan las responsabilidades compartidas y la aplicación de


inspecciones y controles de seguridad, facilitando los procesos en las operaciones
aeroportuarias.

ii. El movimiento y transbordo seguros de envíos de una entidad a otra.

iii. La aplicación de inspecciones y controles de seguridad apropiados en cada fase


de la cadena de suministro de carga aérea para asegurar que los envíos de carga
estén protegidos contra interferencia no autorizada.

b. Es necesario generar los controles oportunos en cada uno de los seis pilares que
conforman la cadena de suministro segura, los cuales se detallan:

i. Seguridad de las instalaciones;


ii. Seguridad del personal;
iii. Instrucción;
iv. Inspección;
v. Cadena de custodia; y
vi. Supervisión y cumplimiento.

4.1 Seguridad de las instalaciones

a. La seguridad de las instalaciones se refiere a los procedimientos y medidas que


detectan e impiden la entrada no autorizada a las instalaciones en que se acepta,
inspecciona, prepara, almacena o transporta carga aérea y/o correo aéreo, donde
se incluye las barreras físicas y los controles de acceso.

b. Las instalaciones empleadas para el almacenamiento de carga y correo seguros


deben proporcionar protección adecuada para los envíos de carga y correo, a fin
de impedir y detectar la interferencia no autorizada. Por lo que se deben de
implementar medidas de control de seguridad para la protección en los edificios
de carga, tomando en consideración:

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 12 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

i. Todas las puertas de expedición y recepción deben estar cerradas con llave
o vigiladas por personal de seguridad cuando no estén en uso. Si se requiere
ventilación, pueden instalarse puertas de malla metálica con cerradura.

ii. Las puertas de expedición y recepción, en la medida de lo posible deben


estar equipadas con dispositivos de detección de intrusos u otros medios de
protección contra intrusos.

iii. Las puertas destinadas al acceso de vehículos no deben ser usadas por
nadie para entrar o salir de los edificios, esto con el fin de evitar que las
personas puedan llegar a evadir los controles de seguridad

iv. El acceso a las instalaciones y zonas de carga debe estar restringido a las
personas que necesiten tener acceso en razón de las operaciones, y las
personas que tengan acceso sin escolta a la carga aérea deben someterse
a procesos de inspección adecuados y contar con la autorización por parte
de la entidad pertinente

v. Las puertas establecidas para el ingreso del personal deben contar con un
diseño que aseguren el control durante la entrada y salida. En todo momento
se deben de mantener cerradas con llave y ser vigiladas por personal de
seguridad cuando no se usen.

vi. Instalación de sistemas de CCTV para impedir el acceso no autorizado e


identificación de posibles intrusos

c. Los envíos que han sido sometidos a controles de seguridad apropiados deben
de ser ubicados en zonas seguras o vigilados por personal de seguridad hasta
que se hayan cargado en una aeronave. Si estos envíos son mantenidos en un
lugar que no es seguro o que no garantiza su integridad, deben ser objeto de
inspección antes de cargarlos en una aeronave.

d. Se debe de contar con las instrucciones específicas y disponibles para el personal


que labora en el lugar en relación a las medidas inmediatas que se deben de
adoptar en caso de sospecha de un acto de interferencia ilícita.

4.2 Seguridad del personal

a. La seguridad del personal incluye inspección, así como procedimientos y medidas


empleadas para confirmar la identidad de una persona y la experiencia de trabajo
previa, donde se debe de incluir las verificaciones de antecedentes. Esta medida
Dirección General de Aviación Civil
Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 13 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

debe ser aplicada al personal y los representantes autorizados que realizan la


inspección y/o tienen acceso sin escolta a zonas en que se acepta, inspecciona,
prepara, almacena o transporta carga aérea y correo aéreo y que tienen acceso a
información respecto al transporte de envíos de carga y correo por vía aérea.

b. Estas verificaciones de antecedentes deben de incluir:

i. antecedentes penales (cuando sea legalmente permitido); y/o


ii. antecedentes de trabajo o previos al empleo.

c. La contratación del personal debe de asegurar que mediante la aplicación de


técnicas de selección apropiadas se logre medir las competencias necesarias del
personal para realizar las funciones de seguridad según las tareas asignadas. La
selección de personal apropiado debe de mejorar el desempeño en el trabajo,
optimizar la eficacia de la instrucción, aumentar la satisfacción laboral y reducir la
rotación de personal.

4.3 Instrucción

a. Los empleados y representantes autorizados de actores en la cadena de


suministro segura, deben recibir instrucción en seguridad e inspección de la carga,
según los programas nacionales aplicables a las funciones que desempeña.

4.4 Inspección

a. La carga y el correo transportados por vía aérea incluyen una amplia gama de
productos de diferentes tamaños, pesos y densidades. El proceso de inspección
debe tener en cuenta la naturaleza del envío o el correo y ser suficiente para
asegurar que en los envíos no hay IED ocultos.

b. Se debe inspeccionar el 100% de la carga y el correo de origen, antes de que se


transporten en una aeronave comercial, ya sea únicamente de pasajeros, carga o
ambas

c. Los inspectores encargados de la seguridad de la carga y el correo aéreos deben


estar entrenados, y siendo supervisados de forma regular. Su instrucción debe de
incluir la forma de seleccionar las técnicas y tecnologías pertinentes.

d. La inspección se podrá realizar basado en la naturaleza del envío, o bien en los


casos que así lo amerite debe de realizarse artículo por artículo antes de la

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 14 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

consolidación del envío, dado que es más probable que esto detecte la presencia
de IED.

e. Los inspectores deben estar alerta ante anomalías entre el contenido y la


descripción de los envíos.

f. Los métodos de inspección primaria solo se deben considerar haciendo uso de


los equipos de rayos X.
g.
h. Excepcionalmente, al contener mercaderías según la NATURALEZA DEL ENVIO
donde por sus dimensiones son piezas que superan la capacidad del túnel del
equipo de rayos X o bien el bulto no puede ser volcados, desarmados,
despalitizados y/o el peso supere la capacidad máxima de soporte del equipo, se
autoriza la utilización de uno o mas métodos de inspección secundaria.

i. Las técnicas y tecnologías de detección de amenaza aprobadas para la carga y el


correo están diseñadas para detectar uno o más componentes de un IED, tales
como un detonador, una fuente de energía, cables o el explosivo propiamente
dicho. Dichos métodos de inspección se clasifican de la siguiente manera :
j.
k. Inspeccion primaria:
l.
i. Rayos X convencional (XRY)
 Visualización simple
 Visualización múltiple
 Escáner de neutrones;

ii. Rayos X por algoritmos (EDS):


 Visualización simple
 Visualización múltiple
 Tomografía computarizada
 Difracción

 Inspección física/registro manual (PHS),
m.
Inspecciones secundarias:

i. Verificación visual (VCK),

ii. Deteccion de metales en la carga (CMD),

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 15 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

iii. Detección de trazas de explosivos (ETD)


 Partículas
 Vapor

iv. Perros detectores de explosivos (EDD)


 Independientes (FREDD)
 Rastreo de explosivos a distancia (REST).

n. Al utilizar otras tecnologías y métodos de inspección para asegurar los envíos de


carga y correo, dicha información debe quedar documentada en la Declaración de
Seguridad del Envió.

o. La técnica de inspección visual (VCK) solo deben usarse excepcionalmente de


acuerdo a la naturaleza del envio para la categoría especial de carga, como los
animales vivos y la carga que por sus dimensiones son piezas que superan la
capacidad del túnel del equipo de rayos X y/o el peso supere la capacidad máxima
de soporte del equipo.

p. Si se utiliza el ETD éste debe utilizarse como método secundario de inspección


para la carga y el correo, esto con el fin de examinar aquellos objetos y áreas
dentro de la carga que son difíciles de inspeccionar manualmente o por medio de
equipos de rayos X. Para la utilización del ETD se debe de garantizar que se
elimine los empaques plásticos u otros materiales destinados para su protección
y utilizar el equipo directamente en el empaque primario que almacena la carga,
esto para que se facilite la detección de partículas explosivas.

q. En las cargas consideradas de alto riesgo deben aplicarse dos o más métodos
diferentes de inspección, donde se pueden incluir la detección de trazas de
explosivos, escáner de rayos X basado en algoritmos para la carga o perros
detectores de explosivos, debidamente certificados por la autoridad competente.

r. Se debe de contar con los registros necesarios sobre el mantenimiento, ensayo y


pruebas de rendimiento diario del equipo de inspección.

4.5 Aseguramiento de categorías especiales de carga y correo

a. Toda carga debe ser trasladada bajo la cadena de suministros segura desde el punto
de origen y mantenerse seguros hasta que sean cargados en una aeronave. Cuando
esto no es posible o cuando se haya roto la cadena de suministro segura, deben de
aplicarse procedimientos y medidas de seguridad alternativos, de acuerdo con los
Dirección General de Aviación Civil
Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 16 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

requisitos solicitados, para cerciorarse de que un envío pueda transportarse en una


aeronave.

b. Algunos envíos, debido a su naturaleza del envío, pueden presentar dificultades para
ser inspeccionados, para cerciorarse de que un envío pueda transportarse en una
aeronave, se utilizarán medios alternativos de inspeccion como ETD o perros
detectores de explosivos. Tambien existen excepciones y el uso de medidas de
seguridad alternativas para la verificación de los envíos los cuales se detallan a
continuación (identificado por su correspondiente código de cuatro letras):

i. Bolsas/valijas diplomáticas oficiales, de conformidad con las disposiciones de


la Convención de Viena (DIPL);
ii. Muestras biológicas, vacunas y otros artículos médicos perecederos (BIOM);
iii. Elementos esenciales para mantener la vida, tales como sangre, productos
sanguíneos, médula ósea y órganos humanos (LFSM)
iv. Materiales radiactivos embalados de acuerdo con el Doc. 9284 e identificados
como tales, o artículos que pongan en peligro la vida o salud de los inspectores
(NUCL).
v. Carga de alto valor.
vi. Restos humanos, que cumpla con el párrafo 4.5.4.

c. A fin de cerciorarse de que las categorías de carga mencionadas en el párrafo


anterior son seguras para el transporte por vía aérea, antes de aceptar la carga se
debe de verificar que se cumpla con los siguientes enunciados, en caso de
incumplimiento se considerará carga no segura:

i. Estar claramente declarada como tal en los documentos de envío y haber sido
sometida a un proceso de verificación para asegurar que coincide con la
descripción de la carga en los documentos
ii. Ser físicamente verificada al recibirla para ver si tiene signos de manipulación
indebida;
iii. Estar sujeta a verificaciones de documentación y verificación directa, tales
como por llamada telefónica al expedidor, a fin de probar su buena fe.
iv. Estar continuamente protegida contra interferencia no autorizada.

4.5.1 Animales vivos

a. El el caso del transporte seguros de los animales vivos como carga, se deben
realizar controles de seguridad apropiados mediante verificaciones visuales.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 17 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

b. Todos los objetos que acompañan los animales vivos, tales como bolsas de
alimentos, jaulas y contenedores deben ser sometidos a inspecciones y
controles de seguridad mediante el uso de equipo apropiado

c. Antes de aceptar un envío de animales vivos, los operadores aéreos deben


asegurar que el envío coincida con la descripción detallada en la
documentación requerida.

4.5.2 Equipaje no acompañado transportado como carga

a. Todo el equipaje no acompañado transportado como carga debe ser sometido


a procesos de inspección y controles de seguridad y generar la documentación
correspondiente para su envío, como por ejemplo la declaración de seguridad
del envío.

4.5.3 Mercancías peligrosas

a. Los envíos de carga que contienen mercancías peligrosas adecuadamente


preparadas y embaladas deben de estar correctamente identificados como
tales y ser declarados antes de su aceptación para el transporte, de
conformidad con el Anexo 18 — Transporte sin riesgos de mercancías
peligrosas por vía aérea.

b. Dichos envíos deben estar sujetos a los mismos controles de seguridad que
cualquier otro envío. Sin embargo, es importante tener presente lo siguiente:

i. El equipo de rayos X y otros medios técnicos de inspección pueden


desestabilizar algunos tipos de mercancías peligrosas y, por lo tanto, no
pueden aplicarse
ii. Está prohibido abrir algunos envíos que contienen mercancías peligrosas
porque podrían:
 Exponer a los miembros del personal a materiales nocivos o
peligrosos;
 Si la integridad del embalaje ya no cumple los requisitos de embalaje
que figuran en las Instrucciones Técnicas (Doc. 9284) de la OACI, se
debe de impedir el envío.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 18 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

4.5.4 Restos humanos

a. Unicamente se reciben restos humanos cuando estén debidamente


embalsamados y embalados adecuadamente y de acuerdo con las
autoridades competentes y requerimientos de operados aéreo, además
debe tener:

i. Certificado de defunción realizado por la autoridad local.


ii. Certificado por la funeraria.
iii. Informe de embalsamamiento.

b. Los restos humanos de personas que hayan fallecido por vía


infectocontagiosa, deben ser cremados para poder ser movilizados en
cualquier medio de transporte.

4.5.5 Correo

a. El correo se define como todos los artículos postales que se presentan con el
fin de que se entreguen a operadores postales designados para prestar
servicios postales.
b. El correo debe estar sujeto al mismo régimen de control de seguridad aplicado
a los envíos de carga por medio de un agente acreditado
c. Debido a la confidencialidad del correo se prohíbe el uso de inspecciones
físicas, teniendo que ser sometido a técnicas de inspección no invasivas
(ejemplo Rayos X)

4.5.5.1 Aceptación del correo por los operadores aéreos

Para aceptar el correo de un agente acreditado se debe:

a. Asegurar de que los envíos están claramente identificados como correo


mediante el uso de etiquetas y receptáculos prescritos

b. Verificar que los envíos estén acompañados de la documentación


pertinente, donde se describa de forma completa el contenido del envío y
que el correo presentado coincide con esta información

c. Verificar y examinar la declaración de seguridad del envío.


Dirección General de Aviación Civil
Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 19 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

5. CARGA Y CORREO DE ALTO RIESGO

a. Un envío de carga o correo se considera de alto riesgo cuando es presentado por una
entidad desconocida o cuando exhibe indicios de manipulación indebida y, además
cumple con alguno de los siguientes criterios:

I. Existe información específica de inteligencia que indica que la carga o el correo


representa una amenaza para la aviación civil

II. Existe sospechas de anomalías en la carga o el correo.

III. La naturaleza del envío o del correo es tal que es improbable que con las medidas
de seguridad básicas se detecten artículos prohibidos que pueden poner en
peligro la aeronave

IV. Independientemente de que la carga o el correo provengan de una entidad


conocida o desconocida, el envío puede considerarse como de alto riesgo
atendiendo a información específica de inteligencia en el país de origen.

b. La carga y el correo de alto riesgo deben ser sujetos a medidas adicionales para mitigar
la amenaza relacionada con el envío. Para la inspección de carga de alto riesgo se deben
de incluir tecnologías especialmente concebidas para identificar la presencia de
explosivos.

c. En caso de que se reciba información de inteligencia con respecto a una posible amenaza
causada por un envío de carga, esta información debe ser compartida con los Estados
interesados lo antes posibles con el fin de evitar que el envío se cargue en una aeronave
comercial sin que antes sea sometido a medidas de seguridad para casos de alto riesgo.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 20 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

Proceso de toma de decisiones respecto a carga de alto riesgo

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 21 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

6. CADENA DE CUSTODIA

a. Las medidas de la cadena de custodia son procedimientos y prácticas empleados para


mantener la integridad de la carga y el correo seguros a medida que se mueven por la
cadena de suministro a partir del punto en que se aplican controles de seguridad. Las
disposiciones de la cadena de custodia se aplican a las medidas para la aceptación de
la carga y el correo, el almacenamiento de la carga y el correo seguros, el transporte
por tierra y la manipulación de la carga y el correo seguros, y el transbordo y tránsito de
la carga y el correo seguros.

6.1 Almacenamiento de carga y correo seguros

a. La carga y el correo que provienen de una cadena de suministro segura o que han
sido inspeccionados deben mantenerse en jaulas, compartimientos, edificios
protegidos contra el acceso no autorizado o a prueba de manipulación indebida,
empleando precintos o cerrojos, o protegidos mediante medidas de detección de
intrusos durante los períodos en que los envíos queden sin vigilancia. Los puntos de
acceso deben estar protegidos mediante el uso de permisos de identificación o
sistemas biométricos de control del acceso.

b. Un envío puede mantenerse fuera de jaulas o edificios siempre que esté provisto de
precintos o cerrojos y permanezca bajo la supervisión de personal de seguridad, un
sistema de vigilancia o CCTV, o un dispositivo de detección de intrusos, cuando
corresponda, durante todo el período de almacenamiento. Si se usan precintos o
cerrojos, deberá verificarse su integridad.

c. Si se usan precintos para proteger las instalaciones de carga y correo, deben


aplicarse procedimientos de control de inventario y de auditoría para evitar todo uso
no autorizado de dichos precintos.

6.2 Transporte terrestre de la carga y el correo

a. Para asegurar la integridad de la cadena de suministro segura, la carga y el correo


que han sido sometidos a procesos de inspección y controles de seguridad
apropiados deben ser transportados únicamente por:

i. vehículos explotados por un agente acreditado o el operador aéreo.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 22 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

ii. proveedores de transporte terrestre cuyos procedimientos de operación y


medidas de seguridad han sido aprobados por escrito por un agente
acreditado o el operador aéreo.

b. Antes de cargar, se debe inspeccionar el compartimiento de carga del vehículo,


manteniendo vigilancia hasta finalizar el ingreso de la carga, esto con el fin de impedir
el acceso no autoriza hasta los envíos.

c. Se debe de garantizar que el compartimiento de carga quede protegido de la


manipulación indebida, aplicando precintos o instalando cerrojos inmediatamente
después de completada la carga. Los vehículos con cortinas laterales deben de estar
adecuadamente protegidos.

d. Debe de existir un procedimiento apropiado para el control y verificación de


inventarios de precintos, cerrojos y/o llaves empleados para proteger el
compartimiento de carga de los vehículos a fin de impedir el uso no autorizado de
dichos precintos, cerrojos y llaves.

e. Los conductores de los vehículos deben de evitar dejarlos sin vigilancia. En caso de
que sea necesario hacerlo, la cabina y los compartimientos de carga del vehículo
deben quedar cerrados con llave o protegidos. Las llaves no deben ser dejadas en el
vehículo. Al volver al vehículo, y antes de continuar el viaje, los conductores deben
verificar la integridad de los compartimientos de carga, precintos y/o cerrojos.

f. Durante el transporte de un envío hacia una aeronave o a su punto de


almacenamiento siguiente, se debe de realizar una verificación para asegurarse de
que no ha habido en la carga ninguna interferencia visible. La integridad de la carga
proveniente de áreas no protegidas debe ser verificada, incluidos los controles de
precintos, antes de que entre a una zona de seguridad restringida.

g. Los vehículos de entrega y recepción de carga y correo deben ser verificados al


entrar y salir de las instalaciones del agente acreditado para confirmar que están
autorizados a transportar un envío hacia la aeronave. Los conductores de vehículos
deben presentar al despachador de carga un permiso de identificación válido o un
documento de identidad de la empresa antes de cargar los envíos.

h. Las credenciales deben cumplir requisitos que son similares a los de un permiso de
identificación de seguridad de aeropuerto u otro documento de identidad con
fotografía expedido por el agente acreditado, Además, en la documentación de la
carga deberá haber pruebas de que el conductor identificado ha sido designado para
entregar los envíos que figuran en la documentación de la carga.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 23 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

i. Los vehículos de entrega de carga y correo deben ser inspeccionados por medios
físicos o técnicos al ingreso a una zona de seguridad restringida. En los puestos de
inspección se deberá mantener un registro con los detalles de entrada y salida, lo
que incluye las credenciales del conductor, la matrícula del vehículo y los precintos.

6.3 Procedimientos de aceptación de la carga

a. El operador aéreo o el GHA debe aceptar carga o correo de un agente acreditado en las
siguientes condiciones únicamente

I. El envío lo entrega un empleado permanente o un representante autorizado del


agente acreditado.
II. Cuando el agente acreditado entrega la carga o hace los arreglos para su entrega, el
empleado que recibe la carga para envío verifica que en la declaración de seguridad
del envío se haya anotado la informacion requerida.
III. No existe indicios de manipulación indebida en el envío
IV. El agente acreditado ha proporcionado una declaración de seguridad del envío
certificando que la carga ha sido despachada de conformidad con sus respectivos
programas de seguridad.

b. Una vez que la carga o el correo han sido aceptados, el operador aéreo o el agente de
manejo de la carga autorizado deben:

i. asegurarse de que no hay indicios de manipulación indebida hasta que


estén colocados en la aeronave
ii. determinar los controles de seguridad apropiados que habrán de aplicarse
a un envío dado;
iii. llevar a cabo los controles de seguridad apropiados en el nivel requerido y
registrar los detalles de los controles de seguridad aplicados;

iv. proteger el envío contra interferencia no autorizada mientras esté bajo la


custodia del operador aéreo;

v. asegurarse de que todos los envíos han sido adecuadamente protegidos


antes de colocarlos en la aeronave;

vi. asegurarse de que todos los envíos puestos a bordo de la aeronave estén
registrados en el manifiesto de carga; y

vii. Asegurarse que el envío sea acompañado por la declaración de seguridad


del envío y la documentación necesaria
Dirección General de Aviación Civil
Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 24 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

6.4 Manipulación y embarque de la carga y el correo

a. El agente acreditado y el operador aéreo deben de conservar la integridad del envío


hasta que la aeronave esté lista para la salida.

b. El operador aéreo debe de garantizar el cumplimiento de los procedimientos de


seguridad normales para proteger las aeronaves en tierra, por lo que las personas que
participan en los procesos de manipulación o embarque de la carga deben:

I. Contar en todo momento con su permiso de identificación de seguridad del


aeropuerto.
II. Realizar antes una inspección visual de la bodega de carga para comprobar que no
hay personas o artículos sospechosos;
III. Confirmar que no hay evidencias de manipulación indebida con los envíos de carga;
IV. Asegurarse de que ninguna persona no autorizada tenga acceso a los envíos de
carga en la plataforma o dentro de la bodega de carga o lugar de permanencia, antes
del embarque
V. Interpelar a toda persona que estando cerca de la aeronave o los envíos de carga no
ostente un permiso de identificación válido de seguridad del aeropuerto o que actúe
de manera sospechosa.

6.5 Tratamiento de la carga y el correo sospechosos

a. Toda sospecha que suscite un envío de carga o correo debe ser resuelta antes del
transporte por vía aérea. Por lo que todo envío de carga o correo sospechoso debe de:

b. ser tratado como no seguro o de alto riesgo, según corresponda, y sometido a


inspección y a controles de seguridad apropiados.

c. ser transportado por un operador aéreo, únicamente si puede confirmarse que el envío
es seguro porque no contiene ningún artículo prohibido.

d. Si durante los procesos de inspección y controles de seguridad se detecta un artículo


sospechoso en un envío, es importante que:

I. los miembros del personal no toquen el objeto sospechoso e inmediatamente deben


de avisar al supervisor para ayudarles a confirmar la sospecha
II. si se confirma un IED los miembros del personal deben seguir los procedimientos de
contingencia establecidos en su programa de seguridad para hacer frente a los

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 25 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

sucesos y notificar a las autoridades competentes, autoridades encargadas de hacer


cumplir la ley y servicios de emergencia.
III. Si se ha identificado positivamente un objeto prohibido, deberá realizarse una
evaluación de amenazas para determinar si deben aplicarse controles de seguridad
adicionales (a otros envíos que presenten características similares (p. ej., destinados
para el mismo vuelo o destino, o que tengan origen en el mismo expedidor o lugar).
IV. Si la sospecha no puede resolverse, se deberá negar al envío el transporte por vía
aérea y no deberá cargarse en una aeronave comercial.

6.6 Carga y correo de transbordo y en tránsito

a. La carga y el correo de transbordo y en tránsito que llegan del exterior por vía aérea
para continuar su transporte vía aérea y que no han sido sometidos a controles de
seguridad continuos desde el punto de salida o en ruta deben ser tratados como carga
no segura y ser sometidos a controles de seguridad apropiados.

b. Si bien el Estado de origen sigue siendo responsable de la aplicación de controles de


seguridad apropiados a los envíos de carga y correo, el operador aereo de transbordo
debe asegurar que dichos controles se aplican antes de cargar los envíos en una
aeronave comercial que sale de su territorio.

c. Los operadores aéreos que tratan carga y correo de transbordo deben seguir los
siguientes principios:

I. la carga y el correo deben ser seguros en el punto de origen y estar protegidos


contra interferencia no autorizada;
II. el estatus de seguridad de la carga y el correo debe expedirse en el punto de
origen y estar claramente indicado en una declaración de seguridad del envío;
III. La declaración de seguridad del envío debe de acompañar a cada envío para
permitir la subsiguiente verificación del estatus de seguridad de la carga y el
correo;
IV. Los agentes acreditados y/o los operadores aéreos en el punto de origen deben
asegurar la aplicación de controles de seguridad apropiados para la carga y el
correo al comienzo del viaje;
V. Los operadores aéreos en el punto de transbordo deben de verificar la información
sobre la declaración de seguridad del envío a fin de verificar que los controles de
seguridad previamente aplicados a la carga y el correo cumplen los requisitos
necesarios para ser trasladada vía aérea.
VI. Al existir en la carga y correo en transbordo alguna de las siguientes condiciones:
carencia de la declaracion de seguridad del envio, presencia de indicios de
manipulación indebida, preocupaciones especificas acerca de la seguridad del
Dirección General de Aviación Civil
Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 26 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

envio y/o diferencia entre la declaracion del envio vrs la naturaleza del envio; se
deben de aplicar el 100% de las inspecciones y controles de seguridad apropiados
a la carga y correo, para que este envío pueda ser abordada en una aeronave.

d. Como el Estado de Costa Rica no ha establecido un mecanismo para confirmar que la


carga y el correo del Estado de origen hayan sido sujetos de controles de seguridad
apropiados y protegidos contra interferencias no autorizadas desde el momento en que
fueron aplicados los controles de seguridad, incluyendo los puntos de trasbordo, el
operador aéreo deberá realizar la inspeccion de al menos el 10% de la carga y correo
de transordo por cada una de las cargas mencionadas en la declaración de seguridad
del envio del país de origen, aun cuando:

I. en el Estado de origen hubieran aplicado los controles de seguridad apropiados


según la naturaleza del envio;
II. los resultados de dichos controles de seguridad han sido registrados por medio de
la declaración del envío que acompaña la carga
III. el envío esté protegido contra interferencia no autorizada a partir del punto de
aplicación de los controles de seguridad e incluso en los puntos de transbordo.

7. DECLARACIÓN DE SEGURIDAD DEL ENVIO

a. La declaración de seguridad del envío es una de las herramientas empleadas para


proteger la carga y el correo a lo largo de su movimiento en la cadena de suministro y
asegurar que los agentes acreditados y operadores aéreos son responsables. Esta
declaración debe ser presentada a todas las partes en la cadena de suministro cuando
sea requerida.

b. La declaración de seguridad del envío que se debe de utilizar, contiene la siguiente


información:

I. Categoria de la entidad acreditada

II. Identificador único del envío: debe indicarse la identificación del envío. Este puede
ser el identificador de una guía aérea (el formato es nnn-nnnnnnnn) y el certificado
del agente acreditado emitido por la autoridad competente;

III. Contenido del envío


 Tipo
 Descripción

IV. Origen de envio


Dirección General de Aviación Civil
Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 27 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

V. Destino del envío;

VI. Puesto de transbordo / tránsito

VII. Estatus de seguridad del envío, identificado con un código de tres letras,
declarando que es seguro para:
 aeronaves de pasajeros, exclusivamente de carga y exclusivamente de correo
(SPX);
 aeronaves exclusivamente de carga y exclusivamente de correo únicamente
(SCO); o
 aeronaves de pasajeros, exclusivamente de carga y exclusivamente de
correo, de conformidad con los requisitos de alto riesgo (SHR);

VIII. Razones para expedir el estatus de seguridad

IX. Recibido de:


 Agente Acreditado
 Operador Aereo

X. Metodos de inspección

XI. Justificacion de la exención

XII. Otros métodos de inspección


 VKC
 EDD
 ETD
XIII. Responsable de la inspección
 Nombre
 Firma

XIV. Estatus de seguridad expedido por parte del agente acreditado / operador aereo
 Nombre
 Identificacion
 Firma
 Sello

XV. Estatus de seguridad expendido el:


 Fecha
 Hora
Dirección General de Aviación Civil
Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 28 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

XVI. Aceptación de la carga

XVII. Categoria de la entidad acreditada que acepta la carga


 GHA
 OA

XVIII. Reponsable de aceptar la carga


 Nombre
 Indentificacion
 Firma

XIX. Informacion de seguridad adicional


XX. advertencia sobre la declaración realizada.

c. Las declaraciones de seguridad del envío tienen una función importante para asegurar
que la carga y el correo no corren peligro a lo largo de la cadena de suministro porque
proporcionan una serie ininterrumpida y verificable de entidades responsables. Los
envíos no acompañados o relacionados con declaraciones válidas deben ser tratados
como carga o correos no seguros.

d. Los agentes acreditados/ Operadores aéreos están en la obligación de proporcionar a


las entidades aprobadas de la cadena de suministro toda la documentación relacionada
con los envíos, incluida la declaración de seguridad del envío.

e. Los agentes acreditados y los operadores aéreos deben asegurarse de que la


declaración de seguridad debe cumplir con el anexo 3 o bien que contenga la
información que se establece en dicho anexo, la declaración debe ser completada en
su totalidad, especialmente el estatus de seguridad de los envíos, que determina si
dichos envíos pueden ser transportados en una aeronave, antes de entregar la carga o
al recibirla.

f. Si no se expide una declaración de seguridad del envío y/o esta incompleta la


información, se debe de considerar que no se han aplicado previamente controles de
seguridad y por lo tanto la carga no es segura.

g. Una vez enviados la carga y el correo, la entidad autorizada que los acepta (es decir, el
agente acreditado o el operador aéreo) debe de completar debidamente la declaración
de seguridad del envío para indicar que ha asumido la responsabilidad de la seguridad
de la carga.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 29 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

h. Las declaraciones de seguridad del envío deben expedirse únicamente una vez que se
han aplicado los controles de seguridad apropiados, que pueden incluir una inspección
cuando corresponda.

i. El documento de Declaración de Seguridad del Envió es de de carácter obligatorio y


debe de acompañar cualquier envio que sea transportado por via aérea, no se permiten
las modificaciones de ningún tipo al documento y al momento de presentarlo debe haber
completado la totalidad del formulario.

8. MATERIAL TÉCNICO Y ADMINISTRATIVO DE LA COMPAÑIA (COMAT) Y CORREO


DE LA COMPAÑIA AÉREA (COMAIL)

a. El operador aéreo asegurará que el material técnico y administrativo de la compañía


(COMAT) y el correo de la compañía (COMAIL) sean protegidos durante su
permanencia.

b. El operador aéreo garantizará que el material técnico y administrativo de la compañía


(COMAT) y el correo de la compañía (COMAIL) sea sometido a inspecciones por rayos
X o de forma manual, por parte de las autoridades de seguridad del aeropuerto o su
designado, antes de cargarse en las aeronaves.

c. Un representante de la aerolínea o su designado mantendrá vigilancia permanente del


material técnico y administrativo de la compañía (COMAT) y el correo de la compañía
(COMAIL) antes y durante la operación.

9. PREOCUPACION SIGNIFICATIVA DE SEGURIDAD

Surge cuando el operador aéreo y/o agente acreditado faltan a los requisitos mínimos de
seguridad establecidos por las disposiciones del Anexo 17, MRAC 17 y esta Directiva de
seguridad, como a las relativas a los controles de seguridad de la aviación, entre otros, la
inspección, la protección frente a interferencias no autorizadas de la seguridad de la carga
y el control del acceso a zonas restringidas que planteen un riesgo inmediato para la
seguridad de la aviación civil internacional.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 30 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

ANEXOS

Anexo 1 Formulario de Solicitud para aprobación de agente acreditado


Anexo 2 Plantilla para el Programa de Seguridad de Agente acreditado
Anexo 3 Modelo de la Declaración de Seguridad del Envió

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 31 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

ANEXO 1
SOLICITUD DE INSCRIPCION
AGENTES ACREDITADOS

Solicitud No._________

Información general del solicitante


Nombre de la empresa
Nombre comercial
Cedula jurídica
Dirección de la sede principal

Correo electrónico
No. Telefónico 1 No. telefónico 2

Información del representante legal


Nombre completo
No. de identificación
Cargo que ostenta
Dirección de residencia

Correo electrónico
No. Telefónico 1 No. telefónico 2

Información del responsable de la seguridad


Nombre de la empresa
Cedula jurídica
Nombre del representante legal
Identificación
Dirección de la sede principal

Correo electrónico
No. Telefónico 1 No. telefónico 2

Información Adjunta

1. Fotocopia de la cedula jurídica

2. Certificado de personería Jurídica

3. Cartas de recomendación (mínimo 03) emitidas por Operadores


aéreos que tengan operaciones de carga

4. CO otorgado por la DGAC

5. Programa de seguridad de la empresa para su verificación y


aprobación.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 32 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

Manifestación del Representante Legal

Señores
Unidad AVSEC-FAL
Dirección General de Aviación Civil
Costa Rica

Estimados Señores

Nuestra organización manifiesta formalmente su intención de registrarse como AGENTE


ACREDITADO para operar en ________________________ cumpliendo las condiciones establecidas en
la normativa internacional y nacional vigente en relación a la Seguridad de la Carga Aérea.

Para efectos de este proceso, contamos con la anuencia para que su representada realice las
inspecciones que sean necesarias para la verificación de las instalaciones y los procedimientos de
seguridad, con el fin de completar el proceso de para la aprobación.

Estamos conscientes que el reconocimiento como Agente Acreditado tendrá una vigencia de dos
años a partir de la fecha de aprobación. Durante este periodo la Empresa deberá de informa a la Unidad
AVSEC-FAL en un plazo máximo de ocho (8) días naturales, cualquier cambio que se realicen en los datos
suministrados.

Una vez trascurridos los dos años de vigencia de la aprobación de Agente Acreditado, la empresa
deberá de realizar la solicitud para su renovación. Dicha solicitud debe ser presentada con un tiempo
mínimo de dos meses antes de su vencimiento.

Una vez aprobada la solicitud de Agente Acreditado, existe la anuencia para que la Unidad
AVSEC-FAL realice inspecciones de supervisión cuando así lo consideren o la situación de amenaza lo
requiere para efectos de la verificación del cumplimiento de las normas y procedimientos que se
encuentran descritos en el programa de seguridad y toda aquella normativa internacional y nacional
vinculante. El incumplimiento de los procesos puede tener como consecuencia la descalificación de la
designación de Agente Acreditado

Según lo anterior, proporcionamos información básica de nuestra organización y aceptamos


proporcional diligentemente la información que se requiera en relación a nuestras políticas y
procedimientos de Seguridad.

Atentamente

Nombre
No. Identificación
Firma
Posición que ostenta
Sello de la empresa

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 33 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

ANEXO 2

PLANTILLA PARA EL PROGRAMA DE SEGURIDAD


DE LOS AGENTE ACREDITADO

1. Obligaciones y organizaciones internacionales


a. objetivo de diversos convenios, el Anexo 17 convenios internacionales, legislación regional

2. Obligaciones y responsabilidades nacionales


a. Legislación, reglamentos y programa nacional de seguridad de la aviación civil
b. examen de la evaluación de amenazas y riesgos

3. Política de seguridad y organización del agente acreditado


a. política de seguridad
b. funciones y responsabilidades con respecto a la seguridad de la aviación y la cadena de
suministro segura
c. persona responsable de la seguridad certificada por la DGAC y contacto operacional
durante las 24 horas del día
d. información, procedimientos de comunicación y control de documentos
e. descripción de las actividades

4. Medidas de seguridad del aeropuerto y las instalaciones


a. medidas de seguridad física y procedimientos que protegen el lugar y las instalaciones
usadas por un agente acreditado (incluidos los sistemas de detección y vigilancia)
procedimientos de control del acceso para proteger la carga aérea y el correo aéreo
programas de mantenimiento, pruebas y solución de problemas coordinación con las
autoridades encargadas de hacer cumplir la ley
b. proveedores de servicios de seguridad
c. almacenamiento seguro de precintos, cerrojos y llaves de seguridad

5. Medidas de seguridad para la carga y el correo


a. plan y criterios de agente acreditado (inclusive para aceptación, manipulación y transporte
de carga)
b. objeto de las medidas aplicadas durante la aceptación, manipulación (incluida la
inspección), el almacenamiento y transporte de carga aérea y correo aéreo. Medidas para
la carga y el correo:
c. procedimientos de aceptación
d. medidas para la carga que no es segura
e. lista de exenciones respecto a la inspección de seguridad o inspección física
f. medidas para categorías especiales de carga (p. ej., animales vivos, equipaje no
acompañado, carga de transbordo y en tránsito, restos humanos y correo)
g. medidas para carga de alto riesgo
h. manipulación de carga y correo sospechosos
i. protección de la carga y el correo contra interferencia no autorizada:
j. características físicas de los locales empleados para recibir y almacenar carga y correo
k. medidas de control del acceso

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 34 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

l. medidas de almacenamiento y protección


m. control de documentos, seguridad de la información y mantenimiento de registros:
n. declaraciones de seguridad del envío y otra información de seguridad relacionada con los
envíos
o. medidas para control de la documentación y políticas y procedimientos de mantenimiento
de registros
p. medidas para controlar el acceso a documentos, registros y datos y para proteger la
información contra mal uso y alteración

6. Inspección de la carga aérea


a. norma de inspección para todos los tipos de carga aérea y correo aéreo, incluida la carga
de alto riesgo
b. lugar de inspección
c. listas, características, calibración y operaciones del equipo de inspección (incluido el
método más apropiado según la naturaleza del envío)
d. proveedor o explotador de servicios de inspección
e. procedimientos para tramitar exenciones a la inspección
f. controles de seguridad alternativos para la carga aérea y el correo aéreo
g. procedimiento y tramitación de resolución de alarma
h. programas de mantenimiento y pruebas del equipo de inspección

7. Transporte
a. medidas para asegurar que los envíos de carga y correo están seguros cuando llegan
provenientes de locales de agentes acreditados
b. procedimientos de registro del compartimiento de carga (antes de cargar)
c. medidas de seguridad aplicadas a los vehículos durante el transporte
d. procedimientos para el seguimiento de vehículos y envíos durante el transporte
e. procedimientos de validación del transporte
f. medidas para asegurar que el transporte no se confía a un tercero no autorizado
g. verificación de la identidad de los conductores que recogen y transportan carga aérea y
correo aéreo

8. Contratación de personal
a. procedimientos para la contratación de empleados que participan en la manipulación de la
carga (incluida la inspección) o que tienen acceso sin escolta a carga aérea segura y/o a
información al respecto
b. procedimientos de verificación de antecedentes y mantenimiento de registros de
empleados
c. procedimientos de cese del empleo

9. Instrucción del personal


a. lista de personal autorizado en cada lugar
a. descripción del programa de instrucción en seguridad y mantenimiento de registros de
instrucción

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 35 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

b. programas de instrucción inicial y recurrente para el siguiente personal:


 personal de seguridad que desempeña funciones de inspección, registro o verificación
 personal de servicios de escala y de otro tipo (instrucción sobre conciencia de la
seguridad)
 jefes, supervisores y oficiales de seguridad del agente acreditado

10. Planificación de contingencia


a. Planes y procedimientos para hacer frente a las siguientes contingencias:
 amenaza de bomba
 hallazgo de un artículo sospechoso o prohibido
 fallas del equipo de inspección y tecnología de la información
 aumento del nivel de amenaza, que requiere medidas de seguridad reforzadas
 vuelos de alto riesgo

11. Notificación de incidentes y procedimientos de seguimiento


a. procedimientos para notificar un incidente
b. procedimientos para investigar un incidente
c. procedimientos de seguimiento y planes de medidas correctivas

12. Supervisión interna de la actuación y control de calidad


a. procedimientos para supervisar la aplicación de las medidas de seguridad y para llevar a
cabo actividades de control de calidad (de conformidad con este programa y el programa
nacional de control de calidad de la seguridad de la aviación civil)
b. recursos para actividades de control de calidad

13. Anexos que pueden ayudar a la autoridad competente o al agente acreditado a definir o
administrar este programa, por ejemplo:
a. lista de distribución para el programa de seguridad de agente acreditado
b. organigrama
c. plano de los locales
d. lista de personas con acceso a los locales
e. lista de quienes tienen llave
f. registros de instrucción
g. contactos útiles
h. lista y firmas autorizadas para la Declaración de seguridad del Envió

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 36 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

ANEXO 3
DECLARACION DE SEGURIDAD DEL ENVIO
1. CATEGORÍA DE LA ENTIDAD ACREDITADA 2. IDENTIFICADOR ÚNICO

_______ AC (Agente Acreditado) Nombre: ____________________________________ CR / AC /- ___ ___ ___ ___ ___ - ___ ___

________ OA (Operador Aéreo Nombre: ____________________________________ GUIA AEREA: ________________________________

3. CONTENIDO DEL ENVIO


TIPO DESCRIPCION
_____ CARGA

_____ CORREO

4. ORIGEN 5. DESTINO 6. PUESTO DE TRANSBORDO / TRANSITO

7. ESTATUS DE SEGURIDAD

_____ SPX (aeronaves de pasajeros, exclusivamente de carga y exclusivamente de correo)

_____ SCO (aeronaves exclusivamente de carga y exclusivamente de correo únicamente)

_____ SHR (aeronaves de pasajeros, exclusivamente de carga y exclusivamente de correo, con los requisitos de alto riesgo)

8. RAZONES PARA EXPEDIR EL ESTATUS DE SEGURIDAD


9. RECIBIDO DE 10. MÉTODO DE INSPECCIÓN (código) 11. JUSTIFICACIÓN DE LA EXENCIÓN (código)
(código)
_____ VCK (verificación visual) _____ DIPL (valijas diplomáticas)
_____ PHS (inspección física/registro manual)
_____ XRY (rayos X convencionales) _____ BIOM (muestras biomédicas, vacunas y otros artículos médicos perecederos)
_______ AC (Agente Acreditado)
_____ EDS (rayos X basado en algoritmo)
_____ CMD (detección de metales en la carga) _____ LFSM (artículos esenciales para mantener la vida tales como sangre,
Productos sanguíneos, médula ósea y órganos humanos)
_______ OA (Operador Aéreo _____ ETD (detección de trazas de explosivos)
_____ NUCL [materiales radiactivos
_____ EDD (perro detector de explosivos)
_____ AOM (otras tecnologías y métodos de inspección) _____ CAVA Carga de Alto Valor
Especifique ________________________________
_____ REHU Restos Humanos

12. OTROS METODOS DE INSPECCION ADICIONAL 13. RESPONSABLE DE LA INSPECCION


______ VKC ______ EDD ______ ETD NOMBRE FIRMA
_______________
_______________
___

14. ESTATUS DE SEGURIDAD EXPEDIDO POR


RESPONSABLE POR PARTE DEL AGENTE ACREDITADO / OPERADOR AEREO
FIRMA SELLO
NOMBRE_______________________________________________
IDENTIFICACION _____________________________________

15. ESTATUS DE SEGURIDAD EXPENDIDO EL FECHA ___ __ / __ __ / __ __ __ __ HORA ___ __ : __ __


(dd/mm/aa)
16. ACEPTACION DE LA CARGA
17. CATEGORIA DE LA ENTIDAD ACREDITADA QUE ACEPTA LA CARGA 18. RESPONSABLE DE ACEPTAR LA CARGA

NOMBRE ________________________________
_______ GHA (Agente de maejo de la carga)
IDENTIFICACION ________________________________
_______ OA (Operador Aéreo) FIRMA

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 37 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

19. INFORMACION DE SEGURIDAD ADICIONAL

Por este medio declaro que la información, las inspecciones y los controles realizados que constan en esta declaración de
20. ADVERTENCIA:
seguridad, indican que la carga y correo esta en condiciones adecuada para el trasporte de vía aérea, de conformidad con las regulaciones
nacionales e internacionales aplicables. La información falsa u omisión en este documento tendrán implicaciones legales para el firmante de esta
declaración de seguridad.

Instrucciones para completar la declaración

1. Categoría de la entidad acreditada e identificador: deben indicarse el agente acreditado, que originalmente expidió el estatus
de seguridad.
2. Identificador único del envío: debe indicarse la identificación del envío. Este puede ser el identificador de una guía aérea (el
formato es nnn-nnnnnnnn) y el certificado del agente acreditado emitido por la autoridad competente.
Contenido del envío: deben indicarse los detalles del envío (p. ej., descripción de mercancías) para un envío directo con guia
aéreo o conocimiento o certificado de transportista. Para un envío agrupado, es decir, una carta de porte aéreo (Guía aérea) con
conocimientos o certificados de transportistas, en lugar de describir las mercancías debería marcarse la casilla de envío
agrupado.
3. Origen: debe identificarse el origen del envío. Este es el origen relacionado con los documentos de transporte apropiados
indicado en la casilla (Estado donde se acepto la carga y/o correo).
4. Destino: debe incluirse el destino final del envío. (código de tres letras de la IATA para el aeropuerto o la ciudad).
5. Puntos de transbordo/en tránsito: debe indicarse la identificación de un punto de escala en ruta en que se puede transbordar
la carga a otra aeronave o mantenerla a bordo de la misma aeronave, si quienes piden la declaración lo conoce ((código de tres
letras de la IATA del aeropuerto o ciudad).
6. Estatus de seguridad: debe indicarse la identificación codificada del estatus de seguridad asignado al envío para indicar si el
envío es seguro para:
 aeronaves de pasajeros, exclusivamente de carga y exclusivamente de correo (código SPX);
 aeronaves exclusivamente de carga y exclusivamente de correo únicamente (código SCO); o
 aeronaves de pasajeros, exclusivamente de carga y exclusivamente de correo, de conformidad con los requisitos de alto
riesgo (código SHR).
7. Razones para expedir el estatus de seguridad: ver las casillas 9, 10 y11.
8. Recibido de: debe indicarse la identificación codificada de la categoría (agente acreditado AC, operador aéreo OA) de quien
presentó el envío. Si no se indica otra razón, es decir, “método de inspección” o “justificación de la exención”, y no se marca la
casilla de envío agrupado, esta casilla no puede quedar en blanco.
9. Método de inspección: puede indicarse el código de identificación de los métodos de inspección empleados por el agente
acreditado u operador aereo, al proteger el envío como una razón para expedir el estatus de seguridad, Si no se indica otra
razón, es decir, “recibido de” o “justificación de la exención”, y no se marca la casilla de envío agrupado, esta casilla no puede
quedar en blanco. En algunos casos, un solo método de inspección quizá no sea suficiente para inspeccionar todos los tipos de
envíos, por lo que puede indicarse más de un método de inspección.
10. Justificación de la exención: puede indicarse la identificación codificada (véase más adelante) indicando por qué un envío está
exento de inspección, como se define en los programas nacionales de seguridad de la aviación civil de los Estados, como una
razón para expedir el estatus de seguridad, por ejemplo, códigos de exención de inspección. Si no se indica otra razón, es decir,
“recibido de” o “método de inspección” y no se marca la casilla de envío agrupado, esta casilla no puede quedar en blanco.
11. Otros métodos de inspección: si el código incluido en la casilla 9 indica que se han aplicado otros medios, deben especificarse
los otros medios empleados.
12. Responsable de la inspeccion: Se debe poner del nombre y firma de la persona que realiza la inspeccion.
13. Estatus de seguridad expedido por: si no se ha marcado la casilla de envío agrupado, debe identificarse la persona del agente
acreditado, expedidor reconocido o explotador de aeronaves que expidió el estatus de seguridad indicando el nombre o número
de empleado.
14. Estatus de seguridad expedido el: si no se marca la casilla de envío agrupado, debe indicarse la fecha y la hora exacta en que
el empleado del agente acreditado, expedidor reconocido o explotador de aeronaves expidió el estatus de seguridad.
15. Acepatacion de carga: ver las casillas 17 y 18.
16. Categoría de la entidad acreditada (OA-GHA) e identificador: debe indicarse el identificador del agente acreditado, expedidor
reconocido o explotador de aeronaves que acepta la custodia de la carga y acepta el estatus de seguridad que expidió
originalmente el agente acreditado, expedidor reconocido o explotador de aeronaves identificado en la casilla 1. Esto confirmaría
que la carga ha permanecido segura y seguiría a otras entradas de otros agentes acreditados, expedidores reconocidos o
explotadores de aeronaves que también han aceptado el estatus de seguridad original
17. Responsable de aceptar la carga: Poner el nombre, identificación y firma.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Página 38 de 38

DIRECTIVA DE SEGURIDAD No. DS-AVSEC-001_REV 1-2019


SEGURIDAD DE LA CARGA Y EL CORREO

18. Información de seguridad adicional: corresponde a toda información de seguridad adicional que pueda requerir un Estado
miembro de la OACI, por ejemplo, toda reglamentación nacional aplicable a las responsabilidades en caso de declaración falsa,
o toda enmienda de emergencia aplicable.
19. Advertencia sobre la declaración realizada.

20.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)2441-8008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-18
Fecha: 30-SET-21

c. DIRECTIVA DE SEGURIDAD AVSEC: Procedimiento de aceptación líquidos, aerosoles y geles


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-19
Fecha: 30-SET-21

d. DIRECTIVA DE SEGURIDAD AVSEC: Clasificación de información relacionada con seguridad de la aviación


Dirección General de Aviación Civil

____________________________________________

DIRECTIVA DE SEGURIDAD AVSEC -2006-011


CLASIFICACION DE INFORMACION RELACIONADA CON
SEGURIDAD DE LA AVIACION

Emitida por: Sub-Director General Técnico de Aviación Civil


Operadores de Aeropuertos, Operadores Aéreos, y entidades
Aplicable a: descritas en el RAC-17

Sustituye a: Ninguna

1. Generalidades

1.1. La Ley General de Aviación Civil y el RAC 17, numerales 17.79 y


17.81 a) del 1 al 7 b) 1, 2 y 3 y c) confiere facultades a la DGAC para la
publicación de circulares y directivas de información para notificar al
operador del aeropuerto y/o titular de CO, COA y concesionarios,
situaciones que requieran atención en materia de seguridad.

1.2 La norma 2.4.4 del Anexo 17 de la Organización de Aviación Civil


Internacional establece que “Cada Estado contratante establecerá y
aplicará procedimientos adecuados para proteger y manipular la
información sobre seguridad compartida con otros Estados contratantes,
o que pueda afectar a los intereses de seguridad de otros Estados
contratantes, a fin de asegurarse de que se evite la utilización o
divulgación inapropiada de dicha información”.

1.3 Con el propósito de cumplir con este requerimiento, se publica la


presente Directiva que establece los procedimientos que en adelante se
utilizarán para el manejo adecuado de toda información de seguridad de
la aviación emitida por la DGAC.
Dirección General de Aviación Civil

____________________________________________

2. Competencia y Niveles de clasificación

2.1 Corresponderá al encargado de la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC


determinar la clasificación de la información que afecte la seguridad de la
aviación y la distribución que se hará de ella.

Para ello, se han definido los siguientes niveles de clasificación:

a ) Sensitiva— Toda aquella información que deba distribuirse a las personas


que la requieren para el desempeño de sus funciones.

b) Reservada—Toda información que detalle procedimientos, medidas o


mecanismos de seguridad y que por esta razón requieran
medidas adicionales de protección y controles por parte de la
Unidad AVSEC-FAL.

c) Confidencial— Aquella información relacionada con amenazas contra la


seguridad de la aviación civil y cuyo manejo será limitado a
los altos niveles de las organizaciones involucradas. (Ej.
Información provista por otros Estados u otras entidades de
gobierno pertenecientes al sistema de seguridad).

2.2 Una vez definida la clasificación de la información, el documento


deberá ser etiquetado en la parte inferior de cada una de sus hojas
mediante una marca de agua que establezca la clasificación asignada al
documento.

3. Control de la información

3.1 La Unidad AVSEC-FAL será la responsable de establecer los


mecanismos de control de la información, la marcación de los
documentos y los controles de fotocopiado y envío por medios
electrónicos o físicos de la información.

3.2 Tanto los programas nacionales como los programas de seguridad de los
operadores aéreos que son sometidos a aprobación en la Unidad
Dirección General de Aviación Civil

____________________________________________
AVSEC-FAL, serán tratados como material reservado y para ello se
encontrarán bajo llave en la oficina AVSEC-FAL y solamente serán
accesados cuando los inspectores de la DGAC o interesados directos
tengan una necesidad operacional de consultarlos.

3.3 Para estos propósitos, la Unidad de AVSEC-FAL se mantendrá una


bitácora de control de acceso y distribución a la información clasificada
como reservada y confidencial. Esta información, a su vez, bajo
ninguna circunstancia será fotocopiada.

Bajo ninguna circunstancia la unidad AVSEC-FAL permitirá que estos


documentos sean manipulados fuera de sus oficinas.

4. Distribución de la información

4.1 Toda información será distribuida mediante estrictos controles de


seguridad cuando se trate de entregas físicas. En el caso de distribución
mediante medios electrónicos, estos se harán mediante una clave
asignada por la jefatura de la unidad AVSEC-FAL quien la dará a
conocer solamente a la persona a quien va dirigida la información.

4.2 En la Unidad AVSEC-FAL se mantendrá una bitácora de control de


entrega de información que contendrá el registro del Estado o entidad a
la que se le hizo entrega de la información, la persona que recibió la
información, el tipo de información distribuida, fecha, hora y firma de
recibido.

4.3 Las personas que reciban este tipo de información, estarán


imposibilitadas de proporcionarla a personas que no tengan necesidad
de conocerla o duplicarla sin autorización de la Unidad AVSEC-FAL
Será responsabilidad de la persona que ha recibido formalmente la
información, determinar quienes dentro de su organización requiera
saber de la misma.

4.4 De igual manera, cuando un Estado proporcione información confidencial


se protegerá de tal manera que la información únicamente la conozcan el
personal que necesite conocer de ella, por lo que será
Dirección General de Aviación Civil

____________________________________________
procesada para proporcionar únicamente lo necesario a las personas
involucradas, previa autorización del Director General de Aviación
Civil y será clasificada como confidencial.

Rige a partir: 20 de diciembre de 2006

Aprobado por: Lic. Jorge Fernández Chacón


Fecha de
aprobación: 20 de diciembre de 2006
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-20
Fecha: 30-SET-21

e. DIRECTIVA DE SEGURIDAD AVSEC: Equipos autorizados para realizar labores de inspección (documento
retirado por proceso de enmienda)
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-21
Fecha: 30-SET-21

f. DIRECTIVA DE SEGURIDAD AVSEC: Seguridad de las aeronaves (documento retirado por proceso de
enmienda)
Dirección General de Aviación Civil de Costa Rica

F-001
Circular de Información Primera Versión
1

Circular 001- 2015


Unidad de Seguridad de la Aviación (AVSEC)

Fecha: 06 de enero de 2015 Hora: 14:00

____________________________________________________________________

Dirigida a: Operadores de aeropuertos, operadores de aviación general, empresas de servicio


en tierra, personal de cumplimiento de la ley.
____________________________________________________________________

1. Propósito: Complementar la Directiva de Seguridad DS-001-2013 para establecer


los procedimientos de manejo de artículos prohibidos y/o restringidos transportados
en vuelos de aviación general, entendiéndose como aviación general con propósitos
AVSEC, aquellas aeronaves ejecutivas reguladas por los AIC A 05/14 del 18 de
marzo de 2014 para el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría y el AIC A08/14
del 04 de junio de 2014 para el Aeropuerto Internacional Daniel Oduber Quirós y,
que no operen bajo el concepto de aeronave comercial en lo que respecta a pesos,
capacidad de pasajeros, tipo de asistencia en tierra, etc.

2. Generalidades: El transporte de artículos prohibidos o restringidos a bordo de


aeronaves de aviación general y local, representan una amenaza para la aviación
comercial cuando, como es el caso de nuestros aeropuertos, estas operaciones se
efectúan de manera conjunta a través de las terminales de los aeropuertos.

De ahí la necesidad de establecer medidas de control de seguridad para que los


pasajeros y tripulaciones de estas operaciones no tengan acceso a estos artículos
mientras circulen por las diferentes zonas de seguridad restringida de la terminal.

________________________________________________

UNIDAD AVSEC-FAL
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
Dirección General de Aviación Civil de Costa Rica

F-001
Circular de Información Primera Versión
2

Este documento establece las medidas adecuadas para reducir el riesgo de que a través
de una operación de esta naturaleza, se lleve a cabo un acto de sabotaje o de
interferencia ilícita contra las terminales de pasajeros, radio ayudas, instalaciones
vitales o una aeronave de aviación comercial.

Para las operaciones desarrolladas en aeropuertos que no cuenten con un AIC


específico para la regulación y establecimiento de procedimientos de seguridad para
esta actividad, este documento será de carácter normativo y de aplicación inmediata
a partir de su publicación y deberá incorporarse al Programa de Seguridad del
Aeropuerto, operador aéreo, empresas de asistencia en tierra y cada uno de los
Programas de Seguridad aprobados a las autoridades policiales. Los aeropuertos que
cuentan con un AIC publicado por la autoridad aeronáutica, deberán incorporar este
procedimiento en estas publicaciones.

3. Acrónimos

AC Autoridad Competente

AIC Circular de Información Aeronáutica.

AVSEC Unidad de Seguridad de la Aviación

DS Directiva de Seguridad de la Aviación.

DGAC Dirección General de Aviación Civil

GH Siglas de Ground Handler o empresa prestataria de servicios de


asistencia en tierra.

________________________________________________

UNIDAD AVSEC-FAL
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
Dirección General de Aviación Civil de Costa Rica

F-001
Circular de Información Primera Versión
3

4. Procedimiento: Ante la detección de un artículo prohibido en los equipajes de


tripulantes o pasajeros de aviación general por parte de la autoridad policial o empresa
de seguridad privada certificada por la AC en el puesto de inspección establecido, sea
esta operación local o internacional, el artículo será entregado en ese mismo momento
por escrito, al representante de la empresa encargada de brindar asistencia en tierra a
la aeronave (GH), o mantenerlo dentro de la pieza de equipaje, según sea más
conveniente para ser conducido hacia la aeronave a través de las zonas establecidas
por el operador del aeropuerto.

En el caso específico de armas de fuego, explosivos y sustancias químicas, tóxicas o


inflamables, los procedimientos aplicables serán los establecidos en los protocolos
de manejo y control de cada aeropuerto o legislación pertinente para estos casos.

Para ello, la empresa de GH deberá presentar un formulario diseñado y, previamente


autorizado por la Unidad AVSEC de la DGAC, para recibir estos artículos, quedando
en poder de la autoridad o entidad que realizó la inspección del equipaje, una copia
de este formulario.

Es responsabilidad del GH tener control de estos artículos, los equipajes y los


pasajeros, mientras se realizan los trámites dentro de las áreas destinadas a
movimientos de operaciones comerciales.

El artículo deberá ser entregado, de igual forma por escrito al comandante al mando
de la aeronave, una vez que se encuentren en la zona de estacionamiento de esta (la
aeronave).

La compañía de GH, deberá conservar estos registros al menos durante doce meses
calendario, a fin de que las autoridades puedan verificar el cumplimiento de este
procedimiento en una posible inspección o auditoría de seguridad.

________________________________________________

UNIDAD AVSEC-FAL
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
Dirección General de Aviación Civil de Costa Rica

F-001
Circular de Información Primera Versión
4

Artículos restringidos o mercancías peligrosas. Es probable que en las operaciones


de aviación general, durante los procesos de inspección de equipajes y pasajeros, se
encuentren artículos prohibidos, restringidos o considerados como mercancías
peligrosas, normados mediante la Directiva de Seguridad DS-001-2013 o por el
Anexo 18 y sus especificaciones técnicas sobre el transporte sin riesgo de mercancías
peligrosas por vía aérea. En estos casos, se cumplirá con lo dispuesto en los
documentos precitados en cuanto a cantidades, embalaje y etiquetado de estos
artículos o productos. Sin embargo, siempre y cuando cumplan con estos
requerimientos, estos no serán retenidos sino que se seguirá el procedimiento definido
en esta Circular.

5. Cancelación: Esta Circular no cancela ninguna anterior

6. Aplicación: 12 de enero de 2015.

7. Fecha límite: Indefinido

Rodolfo Vásquez Rojas


Encargado Unidad AVSEC FAL

________________________________________________

UNIDAD AVSEC-FAL
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
LOGO Vuelo Privado / Corporativo

DECLARACION DE ARTICULOS PROHIBIDOS Y RESTRINGIDOS
DECLARATION OF PROHIBITED AND RESTRICTED ITEMS

PROPIETARIO / OPERADOR   : AERONAVE: FECHA       :


Owner / Operator Aircraft Date

Las piezas de equipaje que han sido identificadas con una colilla roja, pertenecen al (los) pasajeros que viajaran en el vuelo privado/corporativo arriba indicado, y contienen 
en su interior artículos considerados prohibidos o restringidos de acuerdo a la Directiva de Seguridad AVSEC‐001‐2013 o vigente.
Éste equipaje ha sido sellado en el puesto de control de seguridad y el acceso a su interior o a su contenido está terminantemente prohibido durante el tiempo que 
permanezca dentro de la terminal aérea del aeropuerto.   El representante de la compañía de manejo en tierra que atiende este vuelo y escolta a los pasajeros y/o equipaje, 
es responsable de velar por el cumplimiento de esta directriz y habrá de notificar directamente al Piloto al mando de la aeronave de lo declarado en esta forma.

The pieces of luggage that have been identified with a red tag, belong to passenger(s) traveling on the private / corporate flight stated above, and contained within, are items considered prohibited or restricted in
accordance with the Safety Directive AVSEC-001 -2013 or current.
These bags have been sealed at the security check point and access to it's contents is strictly forbidden during the time that it remains within the airport terminal. The representative of the ground handling company
attending this flight and escorting passengers and/or luggage, is responsible of ensuring compliance with this guideline and must directly notify the pilot in command of the aircraft of what has been declared in this
form.

Lista básica de artículos por categoría
Basic list of articles per categories

• Bates de Baseball / Bats • Taco de Billar / Pool cue • •


a. Instrumentos romos
Blunt Instruments • Palos de Golf / Golf club • Eq. artes marciales • •

b.Sustancias Quimicas/Tóxic • c. Explosivos • Municiones / Ammunition •


         Menos de 5 Kg
Chemical / toxic substances •
Explosives
          Less than 11Lb

• Arma de fuego / Fire Arm • Pistola de aire / Air gun Todas las armas de fuego permitidas deben ser descargadas, verificadas y 


d. Armas de fuego/otras armas
embaladas según lo establecido en el RAC‐17.
Fire arms / other weapons • Réplicas de armas / Fire arm replica • All allowed firearms must be unloaded, verified and packed as provided in the RAC-17.

• Cuchillas / Knifes • Cortaúñas / Nail clippers • Pica hielo / Ice pick •


e. Armas puntiagudas/folosos
Pointed / sharp objects • Tijeras / Scissors • Saca corchos / corkscrew • Herramientas / Tools •

• _________________________________ • _________________________________
e. Otros materiales
Other materials • _________________________________ • _________________________________

Las piezas de equipaje que contiene los elementos anteriormente descritos e identificadas como se describe, pertenecen al siguiente pasajero (s):
Pieces of luggage containg the items described above and identifed as described, belong to the following passenger (s):

1. 3.
Nombre / Name № Pasaporte / Passport № Nombre / Name № Pasaporte / Passport №

2. 4.
Nombre / Name № Pasaporte / Passport № Nombre / Name № Pasaporte / Passport №

Los abajo firmantes declaran que la información contenida en la presente declaración de artículos prohibidos y restringidos, y cualquier documentos que pudiese suplementarlo, son 
completos, exactos y verdaderos al mejor de su conocimiento.   Oficial de Seguridad :  Declara de que la pieza de equipaje fue debidamente identificada y sellada en su presencia y que los 
elementos descritos se encuentran en su interior.  Compañía de manejo en tierra : Acepta la responsabilidad de escoltar la pieza de equipaje desde el puesto de seguridad hasta la aeronave 
y de velar porque el sello se seguridad no sea roto o bien el contenido del equipaje accesado dentro de la terminal aérea. Acepta también la responsabilidad de notificar de conformidad al 
Piloto al mando de la aeronave y de solicitar su firma en el presente formulario.  Piloto al mando : Al firmar declara de que fue debidamente informado y de que acepta llevar a bordo dicho 
equipaje y elementos que contiene.  Al aceptar el equipaje y su contenido, libera de responsabilidad al oficial de seguridad y compañía de manejo en tierra.
The undersigned declare that the information contained in this declaration of prohibited and restricted items , and any documents that may supplement it , are complete, accurate and true to the best of their
knowledge. Security Officer: Declares that the luggage was properly identified and sealed in his presence and that the items described are in it. Ground handling company : Accepts responsibility of escorting the
luggage from the security check point to the aircraft and to ensure that the security seal is not broken or luggage content accessed while in the airport terminal. Also accepts the responsibility to properly notify the Pilot
in command (PIC) of the aircraft and request his/her signature on this form. PIC: Declares that he/she was duly informed and that he/she agrees to take on board the baggage and items it contains. By accepting the
luggage and its contents, the PIC waives security officer and ground handling company of all responsibility.

Oficial de Seguridad  Compañía de manejo en tierra Piloto al Mando


Security Officer Ground Handling Company Pilot in Command
NO DO NOT
ABRIR OPEN
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-22
Fecha: 30-SET-21

g. CIRCULAR AVSEC: Procedimiento de ingreso de vehículos de transporte de alimentación para la atención de


aeronaves (este documento aplica de la misma forma para el Apéndice # 21)
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-23
Fecha: 30-SET-21

h. CIRCULAR AVSEC: Programas de Seguridad


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-24
Fecha: 30-SET-21

i. Circular AVSEC: Medidas y controles de seguridad para aeronaves en servicio en las plataformas de
estacionamiento
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-25
Fecha: 30-SET-21

j. Circular AVSEC: Procedimientos de manejo de artículos prohibidos y/o restringidos transportados en vuelos de
aviación genera
Dirección General de Aviación Civil de Costa Rica

F-001
Circular de Información Primera Versión
1

Circular 001- 2015


Unidad de Seguridad de la Aviación (AVSEC)

Fecha: 06 de enero de 2015 Hora: 14:00

____________________________________________________________________

Dirigida a: Operadores de aeropuertos, operadores de aviación general, empresas de servicio


en tierra, personal de cumplimiento de la ley.
____________________________________________________________________

1. Propósito: Complementar la Directiva de Seguridad DS-001-2013 para establecer


los procedimientos de manejo de artículos prohibidos y/o restringidos transportados
en vuelos de aviación general, entendiéndose como aviación general con propósitos
AVSEC, aquellas aeronaves ejecutivas reguladas por los AIC A 05/14 del 18 de
marzo de 2014 para el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría y el AIC A08/14
del 04 de junio de 2014 para el Aeropuerto Internacional Daniel Oduber Quirós y,
que no operen bajo el concepto de aeronave comercial en lo que respecta a pesos,
capacidad de pasajeros, tipo de asistencia en tierra, etc.

2. Generalidades: El transporte de artículos prohibidos o restringidos a bordo de


aeronaves de aviación general y local, representan una amenaza para la aviación
comercial cuando, como es el caso de nuestros aeropuertos, estas operaciones se
efectúan de manera conjunta a través de las terminales de los aeropuertos.

De ahí la necesidad de establecer medidas de control de seguridad para que los


pasajeros y tripulaciones de estas operaciones no tengan acceso a estos artículos
mientras circulen por las diferentes zonas de seguridad restringida de la terminal.

________________________________________________

UNIDAD AVSEC-FAL
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
Dirección General de Aviación Civil de Costa Rica

F-001
Circular de Información Primera Versión
2

Este documento establece las medidas adecuadas para reducir el riesgo de que a través
de una operación de esta naturaleza, se lleve a cabo un acto de sabotaje o de
interferencia ilícita contra las terminales de pasajeros, radio ayudas, instalaciones
vitales o una aeronave de aviación comercial.

Para las operaciones desarrolladas en aeropuertos que no cuenten con un AIC


específico para la regulación y establecimiento de procedimientos de seguridad para
esta actividad, este documento será de carácter normativo y de aplicación inmediata
a partir de su publicación y deberá incorporarse al Programa de Seguridad del
Aeropuerto, operador aéreo, empresas de asistencia en tierra y cada uno de los
Programas de Seguridad aprobados a las autoridades policiales. Los aeropuertos que
cuentan con un AIC publicado por la autoridad aeronáutica, deberán incorporar este
procedimiento en estas publicaciones.

3. Acrónimos

AC Autoridad Competente

AIC Circular de Información Aeronáutica.

AVSEC Unidad de Seguridad de la Aviación

DS Directiva de Seguridad de la Aviación.

DGAC Dirección General de Aviación Civil

GH Siglas de Ground Handler o empresa prestataria de servicios de


asistencia en tierra.

________________________________________________

UNIDAD AVSEC-FAL
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
Dirección General de Aviación Civil de Costa Rica

F-001
Circular de Información Primera Versión
3

4. Procedimiento: Ante la detección de un artículo prohibido en los equipajes de


tripulantes o pasajeros de aviación general por parte de la autoridad policial o empresa
de seguridad privada certificada por la AC en el puesto de inspección establecido, sea
esta operación local o internacional, el artículo será entregado en ese mismo momento
por escrito, al representante de la empresa encargada de brindar asistencia en tierra a
la aeronave (GH), o mantenerlo dentro de la pieza de equipaje, según sea más
conveniente para ser conducido hacia la aeronave a través de las zonas establecidas
por el operador del aeropuerto.

En el caso específico de armas de fuego, explosivos y sustancias químicas, tóxicas o


inflamables, los procedimientos aplicables serán los establecidos en los protocolos
de manejo y control de cada aeropuerto o legislación pertinente para estos casos.

Para ello, la empresa de GH deberá presentar un formulario diseñado y, previamente


autorizado por la Unidad AVSEC de la DGAC, para recibir estos artículos, quedando
en poder de la autoridad o entidad que realizó la inspección del equipaje, una copia
de este formulario.

Es responsabilidad del GH tener control de estos artículos, los equipajes y los


pasajeros, mientras se realizan los trámites dentro de las áreas destinadas a
movimientos de operaciones comerciales.

El artículo deberá ser entregado, de igual forma por escrito al comandante al mando
de la aeronave, una vez que se encuentren en la zona de estacionamiento de esta (la
aeronave).

La compañía de GH, deberá conservar estos registros al menos durante doce meses
calendario, a fin de que las autoridades puedan verificar el cumplimiento de este
procedimiento en una posible inspección o auditoría de seguridad.

________________________________________________

UNIDAD AVSEC-FAL
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
Dirección General de Aviación Civil de Costa Rica

F-001
Circular de Información Primera Versión
4

Artículos restringidos o mercancías peligrosas. Es probable que en las operaciones


de aviación general, durante los procesos de inspección de equipajes y pasajeros, se
encuentren artículos prohibidos, restringidos o considerados como mercancías
peligrosas, normados mediante la Directiva de Seguridad DS-001-2013 o por el
Anexo 18 y sus especificaciones técnicas sobre el transporte sin riesgo de mercancías
peligrosas por vía aérea. En estos casos, se cumplirá con lo dispuesto en los
documentos precitados en cuanto a cantidades, embalaje y etiquetado de estos
artículos o productos. Sin embargo, siempre y cuando cumplan con estos
requerimientos, estos no serán retenidos sino que se seguirá el procedimiento definido
en esta Circular.

5. Cancelación: Esta Circular no cancela ninguna anterior

6. Aplicación: 12 de enero de 2015.

7. Fecha límite: Indefinido

Rodolfo Vásquez Rojas


Encargado Unidad AVSEC FAL

________________________________________________

UNIDAD AVSEC-FAL
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
LOGO Vuelo Privado / Corporativo

DECLARACION DE ARTICULOS PROHIBIDOS Y RESTRINGIDOS
DECLARATION OF PROHIBITED AND RESTRICTED ITEMS

PROPIETARIO / OPERADOR   : AERONAVE: FECHA       :


Owner / Operator Aircraft Date

Las piezas de equipaje que han sido identificadas con una colilla roja, pertenecen al (los) pasajeros que viajaran en el vuelo privado/corporativo arriba indicado, y contienen 
en su interior artículos considerados prohibidos o restringidos de acuerdo a la Directiva de Seguridad AVSEC‐001‐2013 o vigente.
Éste equipaje ha sido sellado en el puesto de control de seguridad y el acceso a su interior o a su contenido está terminantemente prohibido durante el tiempo que 
permanezca dentro de la terminal aérea del aeropuerto.   El representante de la compañía de manejo en tierra que atiende este vuelo y escolta a los pasajeros y/o equipaje, 
es responsable de velar por el cumplimiento de esta directriz y habrá de notificar directamente al Piloto al mando de la aeronave de lo declarado en esta forma.

The pieces of luggage that have been identified with a red tag, belong to passenger(s) traveling on the private / corporate flight stated above, and contained within, are items considered prohibited or restricted in
accordance with the Safety Directive AVSEC-001 -2013 or current.
These bags have been sealed at the security check point and access to it's contents is strictly forbidden during the time that it remains within the airport terminal. The representative of the ground handling company
attending this flight and escorting passengers and/or luggage, is responsible of ensuring compliance with this guideline and must directly notify the pilot in command of the aircraft of what has been declared in this
form.

Lista básica de artículos por categoría
Basic list of articles per categories

• Bates de Baseball / Bats • Taco de Billar / Pool cue • •


a. Instrumentos romos
Blunt Instruments • Palos de Golf / Golf club • Eq. artes marciales • •

b.Sustancias Quimicas/Tóxic • c. Explosivos • Municiones / Ammunition •


         Menos de 5 Kg
Chemical / toxic substances •
Explosives
          Less than 11Lb

• Arma de fuego / Fire Arm • Pistola de aire / Air gun Todas las armas de fuego permitidas deben ser descargadas, verificadas y 


d. Armas de fuego/otras armas
embaladas según lo establecido en el RAC‐17.
Fire arms / other weapons • Réplicas de armas / Fire arm replica • All allowed firearms must be unloaded, verified and packed as provided in the RAC-17.

• Cuchillas / Knifes • Cortaúñas / Nail clippers • Pica hielo / Ice pick •


e. Armas puntiagudas/folosos
Pointed / sharp objects • Tijeras / Scissors • Saca corchos / corkscrew • Herramientas / Tools •

• _________________________________ • _________________________________
e. Otros materiales
Other materials • _________________________________ • _________________________________

Las piezas de equipaje que contiene los elementos anteriormente descritos e identificadas como se describe, pertenecen al siguiente pasajero (s):
Pieces of luggage containg the items described above and identifed as described, belong to the following passenger (s):

1. 3.
Nombre / Name № Pasaporte / Passport № Nombre / Name № Pasaporte / Passport №

2. 4.
Nombre / Name № Pasaporte / Passport № Nombre / Name № Pasaporte / Passport №

Los abajo firmantes declaran que la información contenida en la presente declaración de artículos prohibidos y restringidos, y cualquier documentos que pudiese suplementarlo, son 
completos, exactos y verdaderos al mejor de su conocimiento.   Oficial de Seguridad :  Declara de que la pieza de equipaje fue debidamente identificada y sellada en su presencia y que los 
elementos descritos se encuentran en su interior.  Compañía de manejo en tierra : Acepta la responsabilidad de escoltar la pieza de equipaje desde el puesto de seguridad hasta la aeronave 
y de velar porque el sello se seguridad no sea roto o bien el contenido del equipaje accesado dentro de la terminal aérea. Acepta también la responsabilidad de notificar de conformidad al 
Piloto al mando de la aeronave y de solicitar su firma en el presente formulario.  Piloto al mando : Al firmar declara de que fue debidamente informado y de que acepta llevar a bordo dicho 
equipaje y elementos que contiene.  Al aceptar el equipaje y su contenido, libera de responsabilidad al oficial de seguridad y compañía de manejo en tierra.
The undersigned declare that the information contained in this declaration of prohibited and restricted items , and any documents that may supplement it , are complete, accurate and true to the best of their
knowledge. Security Officer: Declares that the luggage was properly identified and sealed in his presence and that the items described are in it. Ground handling company : Accepts responsibility of escorting the
luggage from the security check point to the aircraft and to ensure that the security seal is not broken or luggage content accessed while in the airport terminal. Also accepts the responsibility to properly notify the Pilot
in command (PIC) of the aircraft and request his/her signature on this form. PIC: Declares that he/she was duly informed and that he/she agrees to take on board the baggage and items it contains. By accepting the
luggage and its contents, the PIC waives security officer and ground handling company of all responsibility.

Oficial de Seguridad  Compañía de manejo en tierra Piloto al Mando


Security Officer Ground Handling Company Pilot in Command
NO DO NOT
ABRIR OPEN
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-26
Fecha: 30-SET-21

k. Circular AVSEC: Procedimientos de respuesta para los artículos prohibidos y/o restringidos, localizados en los
equipajes de bodega sean estos de origen, rezagado o en transbordo
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-27
Fecha: 30-SET-21

l. Circular AVSEC: Instructivo para la verificación de calibración de arcos detectores de metales de pórtico
(WTMD)
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-28
Fecha: 30-SET-21

m. Directiva de Seguridad no. DS-AVSEC-001 seguridad de la carga y el correo


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-29
Fecha: 30-SET-21

AP.12 Mapa Cuadriculado del Aeropuerto


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

A A

B B
Almacen de Combustible
C C

D D

E TORRE DE CONTROL E

F F

G P10
S-1
G
P2
S-2

S-3
EDIFICIO EXISTENTE
S-4

S-5

P11
S-6

S-7 10 10 EDIFICIO EXISTENTE

S-8

S-9

H
S-10

H
S-11

OFICINAS EXISTENTES
TALLER EXISTENTE HANGAR EXISTENTE HANGAR EXISTENTE HANGAR EXISTENTE
HANGAR EXISTENTE

10
10

10

10
I 10 10 FUTURO
DESARROLLO
HANGAR EXISTENTE

D1 D2 D3 D4 D5 D6
I
P1

10
10
10

10
D7 D8 D9 D10 D11D12
J Área para compensación de brújula
A 340-600 A 340-600
A 340-600 A 340-600

Punto de Verificacion del VOR C8 C6 J

10

10
C9

10

10
10
10
C2
B 767-300
B 767-300

y prueba de motores
HL
B 737-900 W B 737-900 W
B 737-900 W B 737-900 W

C7 C5 C4 C3 C1
A 321-200 A 321-200
A 321-200 A 321-200
B 737-900 W B 737-900 W
B 737-900 W B 737-900 W
A 321-200 A 321-200
A 321-200 A 321-200

EMB 190 A 320-200 EMB 190 A 320-200


A 320-200 EMB 190 A 320-200 EMB 190

K
C11 C10 P3
K
10
10

L UM 00 L

250 ekW 313 kVA


STANDBY
P4
10
10

10
R11 R10 R9 R8

10
R7 R6 10
A1
M R5 R4 R3 R2 R1

A4 A3 A2 M

10
A13 A12
R11 R10 R9 R8 A11 A10 A9 A8 A7 A6 A5
A 320-200

A 321-200
EMB 190

B 737-900 W
EMB 190 A 320-200

B 737-900 W A 321-200
A 320-200

A 321-200
EMB 190

B 737-900 W
EMB 190 A 320-200

B 737-900 W A 321-200
A 320-200

A 321-200
EMB 190

B 737-900 W
EMB 190 A 320-200

B 737-900 W A 321-200
A 320-200

A 321-200
EMB 190

B 737-900 W
EMB 190 A 320-200

B 737-900 W A 321-200
R7 R6 EMB
190

190
EMB
R5 R4 R3 R2 R1 10
10 10

10

10
N P9

10

10

10
N

10

X
Área para colocación de aeronaves en caso de amenaza de bomba

X
A13 A12 A7 A5 A4B A4A A3B A3A A2B A1

Ñ
A11 A10 A9 A8 A6 A
A2
Ñ

O PAPI RWY07 - 3°
O
P1 P1
ARP
P2 P2

Q
Zona de Contacto PAPI RWY25 - 3.5° UM 25 P5 Q
GLIDE PATH
P8
R R
UM 07
S S
ARP
T P7 T

U
P6
U

16 17 18 19 20

21 22 23 24
01

25
02

13 14 15

26 27
03
04

28 29 30 31 32 33 34
05 06

11 12
V
10 09 08 07

W BOD
EGA
DHL
W

X X

Y Y

Z Z

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

Rev.
Area de colocación de aeronave
SIMBOLOGIA Accesos Emergencia Area de Recursos
en caso de amenaza de Bomba

Helipuerto Accesos Seguridad


Zona de Recursos Bomberos
Area para compensación de brújula
y prueba de motores.
Plano Operativo JUAN SANTAMARIA 13
Conos de dirección de viento Flujo de ingreso Cruz Roja Hidrantes Perímetro
Aeropuerto Juan Santamaría ALAJUELA / COSTA RICA Fecha
D 01
M 08
Almacen de combustible Flujo de Bomberos Torre de Control Estación de Bomberos
A 2021
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-30
Fecha: 30-SET-21

AP.13 Ubicación de puestos de seguridad para accesar a las zonas restringidas, además del
equipo de Rayos X y Arcos disponible 5

Aclaración:
a. En los puestos de P-2, P-3, P-7, PA-15, PA-15A, P-17, P-18 hay máquinas de rayos X y arcos detectores de
metales.
b. En el puesto de P-16 y P-17A hay arco detector de metales.
c. Todos los puestos de seguridad (P-1, P-2, P-3, P-4, P-7. P-10, P-11, PA-15, PA-15A, P-16, P-17, P-17A y P-18)
ilustrados en los planos, se cuenta con detectores de metal manuales.

5 Se considera documento de uso restringido.


PUESTOS DE SEGURIDAD
NIVEL SALIDAS

PA15

P16

PA15A
PUESTOS DE SEGURIDAD
NIVEL LLEGADAS

L17

P18
P17

L17A

P17A
PUESTOS DE SEGURIDAD
PERIMETRO

P11
P10
P3
P11
P4

P7
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-31
Fecha: 30-SET-21

AP.14 Ubicación de las Cámaras, en el AIJS6

6 Se consideran documentos de uso restringido.


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-32
Fecha: 30-SET-21

a. Terminal Doméstica (incluye Terminal de Aviación General)


Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-33
Fecha: 30-SET-21

b. Terminal Internacional Sótano


Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-34
Fecha: 30-SET-21

c. Terminal Internacional Nivel llegadas - Bloque G


Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-35
Fecha: 30-SET-21

d. Terminal Internacional Nivel llegadas - Bloque F


Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-36
Fecha: 30-SET-21

e. Terminal Internacional Nivel llegadas - Bloque E y D (salas de abordaje 6 y 7)


Cámara CCTV
Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-37
Fecha: 30-SET-21

f. Terminal Internacional Nivel llegadas - Bloque C


Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-38
Fecha: 30-SET-21

g. Terminal Internacional Nivel llegadas - Migración, reclamo de equipaje y aduanas


Cámara CCTV
Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-39
Fecha: 30-SET-21

h. Terminal Internacional Nivel llegadas – Comedor de empleados y AOCC


Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-40
Fecha: 30-SET-21

i. Terminal Internacional Nivel llegadas – Bloque B (Sala de abordaje 12)


Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-41
Fecha: 30-SET-21

j. Terminal Internacional Nivel llegadas – Bloque A (salas de abordaje 13 y 14)


Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-42
Fecha: 30-SET-21

k. Terminal Internacional Nivel llegadas – Bloque V (Salas de abordaje 17 y 18)


Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-43
Fecha: 30-SET-21

l. Terminal Internacional Nivel Salidas – Bloque V (Salas de Abordaje 1 y 2)


Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-44
Fecha: 30-SET-21

m. Terminal Internacional Nivel salidas – Bloque F (Salas de abordaje 3 y 4)


Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-45
Fecha: 30-SET-21

n. Terminal Internacional Nivel salidas – Bloque E y D (Salas de Abordaje 5 y 8)


Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-46
Fecha: 30-SET-21

o. Terminal Internacional Nivel salidas – Bloque C (Salas de Abordaje 9)


Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-47
Fecha: 30-SET-21

p. Terminal Internacional Nivel salidas – Bloque B (Salas de Abordaje 10 y 11)


Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-48
Fecha: 30-SET-21

q. Terminal Internacional Nivel salidas – Bloque A (Salas de Abordaje 15 y 16)


Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-49
Fecha: 30-SET-21

r. Terminal Internacional Nivel salidas – Bloque V (Salas de Abordaje 17 y 18)


Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-50
Fecha: 30-SET-21

s. Terminal Internacional Nivel salidas – Lobby, filtro de seguridad e ingreso a salas de


abordaje
Cámara CCTV
Cámara CCTV
Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-51
Fecha: 30-SET-21

t. Terminal Internacional nivel superior - Mezanine


Cámara CCTV
Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-52
Fecha: 30-SET-21

u. Área Perimetral
Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-53
Fecha: 30-SET-21

v. Lado terrestre (parqueos, llegadas internacionales y alrededores)


Cámara CCTV
Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-54
Fecha: 30-SET-21

w. Plataforma principal
Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-55
Fecha: 30-SET-21

x. Plataforma remota
Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-56
Fecha: 30-SET-21

y. Plataforma Doméstica
Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-57
Fecha: 30-SET-21

z. Terminal de Carga (CTRM)


Cámara CCTV
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-58
Fecha: 30-SET-21

AP.15 División de Áreas del Aeropuerto por Colores


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-59
Fecha: 30-SET-21

AP.16 Circular de Aviso Administrativa


SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: F-119-1
Versión: 2
CIRCULAR DE AVISO ADMINISTRATIVA
Página: 1 de 1

000 – 00
Dirección de Operaciones Aeroportuarias

Fecha: Hora:

Dirigida a:

1. Propósito:

2. Cancelación:

3. Aplicación:

4. Fecha límite:

Espacio para escribir el nombre


Espacio para escribir el cargo
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-60
Fecha: 30-SET-21

AP.17 Hoja de Control de Vuelos No regulares


SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: F-121
Versión: 5
CONTROL DE VUELOS NO REGULARES
Página: 1 de 1
Procedencia código
OACI
Procedencia (ciudad,
Fecha (DD/MM/YY)
país)

Matrícula Destino código OACI

Tipo Aeronave Destino (ciudad, país)

Hora Estimada Llegada


Hora real llegada (ATA)
(ETA)

Hora Estimada Salida (ETD) Hora real salida (ATD)

Hora en que la Torre pasa la


Siglas del Controlador:
Información:

Operador / Compañía
Hora en que el GH pasa la
Propietaria de
información:
Aeronave:

Ocupantes Tiempo
Lugar
Permanencia en Teléfono de GH
Pasajeros Tripulación Estacionamiento
Costa Rica
IN
OUT

ADS Aerojet Aerologística

Servicio en tierra IAS COOPESA Aeroservicios

Otros

Observaciones

Nombre del funcionario de Firma del funcionario de


la empresa de servicio en la empresa de servicio
tierra que atiende la en tierra que atiende la
operación operación

Nombre del Coordinador Firma del Coordinador


encargado encargado

Nombre del Coordinador de Firma del Coordinador


Programación de Programación
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-61
Fecha: 30-SET-21

AP.18 Formulario para el egreso de artículos olvidados en las aeronaves


Membrete Aerolínea
Para: Policía Aeroportuaria Fax: 2442-0575

De: Fecha:
Aerolínea

Le informamos que el señor ____________________________, gafete N° ______, en


representación de la Aerolínea _______________, procederá a realizar el egreso de los
artículos que se detalla a continuación, olvidados en la aeronave del vuelo
____________:

Cantidad Descripción Placa/Serie/Características

Fecha: __________________.
Hora: ___________hrs.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-62
Fecha: 30-SET-21

AP.19 Plano del Área de Salidas internacionales, área interna de la terminal7

7 Se considera documento de uso restringido.


SPACE MANAGEMENT
T1N2
Rubro Tarifario
CIRCULACIÓN
CIRCULACIÓN EXTERNA
MOSTRADORES DE AEROLÍNEAS Y
ACTIVIDADES CONEXAS
MOSTRADORES DE AEROLÍNEAS Y
ACTIVIDADES CONEXAS ND
OFICINAS
RENTA BASE CONCESIONES
COMERCIALES
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12
P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 P24 P25
SALAS DE ABORDAJE
SERVICIOS FINANCIEROS Y SIMILARES
SOPORTE OPERACIONAL Y
PA ELECTROMECÁNICO
SOPORTE OPERACIONAL Y
P27 ELECTROMECÁNICO ND
P28 TERRENOS ARRENDADOS
VACÍO
P29 ÁREA DE EQUIPAJE

P30
P31

A
B

C
D
E

VA
F

VB G
H

VC I
J
VD

K
L

V09V08 V07 V06 V05 V04 V03 V02 V01 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

20/08/21 1 : 1250 AEROPUERTO INTERNACIONAL JUAN SANTAMARIA


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-63
Fecha: 30-SET-21

AP.20 Dibujo ilustrativo de las rutas de paso por el área de los mostradores de migración llegadas
Autorizado a pasarpormostradores1 y 2

Paso por detrás de mostradoresde Migración

Deben cumplir con el procedimiento que se


estipula para pasillo estériles. VéaseApéndice#25
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-64
Fecha: 30-SET-21

AP.21 Procedimiento de inspección a vehículos que suministran comidas a las aeronaves8

8 Se considera documento de uso restringido.


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-65
Fecha: 30-SET-21

AP.22 Tabla de distribución de copias del Programa de seguridad y Vigilancia

Empresa o institución Departamento responsable Distribución


Aeris Operaciones y Seguridad Total
DGAC Unidad AVSEC-FAL Total
Unidad de Supervisión de Aeródromos Total
Policía Aeroportuaria Dirección Aeropuerto Total
Servicio de Vigilancia Aérea Dirección Aeropuerto Total
Unidad Canina del MSP Jefatura Aeropuerto Total
Dirección de inteligencia y seguridad (DIS) Jefatura Aeropuerto Total
Policía de Control de Drogas (PCD) Jefatura Aeropuerto Total
Organismo de Investigación Judicial (OIJ) Jefatura Alajuela Total
Unidad Especial de Intervención (UEI) Jefatura San José Total
Órgano Fiscalizador de la Gestión Fiscalizador General Total
Interesada (OFGI)
Seguridad Complementaria de Aeris Gerente de Aeropuerto Parcial
Ministerio de Agricultura y Ganadería Jefatura Aeropuerto Parcial
Migración Jefatura Aeropuerto Parcial
Tránsito Jefatura Aeropuerto Parcial
Torre de Control Jefatura Aeropuerto Parcial
Bomberos Jefatura Aeropuerto Total
Aduanas Jefatura Aeropuerto Parcial
Ministerio de Salud Jefatura Aeropuerto Parcial
Operadores Aéreos Gerente Parcial
Operadores de Carga Gerente Parcial
Seguridad AVSEC Gerente de cuenta Parcial
Compañías de Seguridad establecidas en Gerente Parcial
el MROC debidamente autorizadas
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-66
Fecha: 30-SET-21

Poseedores de área de uso exclusivo Gerente de Operaciones o su equivalente Parcial


Poseedores de un CO basado en el Gerente de Operaciones o su equivalente Parcial
MROC
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-67
Fecha: 30-SET-21

AP.23 Formulario de Reporte de Amenaza de Bomba9

9 Se considera documento de uso restringido. En caso de requerirlo solicítelo a la Policía Aeroportuaria, a la DIS o aAeris.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-68
Fecha: 30-SET-21

AP.24 Área para revisión de equipajes sospechosos en el Sótano


Área de inspección
de equipajes
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-69
Fecha: 30-SET-21

AP.25 Procedimiento de pasillos estériles y área de transbordo


Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el Versión: 5
punto de inspección de transbordo
Página: 1 de 45

Elaborado por: Aeris Holding Fecha de aprobación: 06-11-15 Rige a partir de: 07-11-15 Codigo:0005

PROPÓSITO ALCANCE
Establecer el procedimiento que se aplicará El presente procedimiento aplica, para empleados, pasajeros y tripulaciones
para la operación de los pasillos estériles y el que utilicen los pasillos estériles y el punto de inspección transbordo, en el
punto de inspección transbordo, en el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (AIJS).
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
(AIJS).
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
AVSEC Seguridad de la Aviación
AIJS Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
GH Empresa de Servicio en Tierra
PSA Programa de Seguridad y Vigilancia

RESPONSABILIDADES
Pasajeros
• Cumplir con lo indicado en este procedimiento, para la
Tripulaciones
operación de los pasillos estériles y el punto de inspección
Empleados del Aeropuerto
transbordo.
Visitantes que ingresan a las áreas restringidas

Contenido
1. Procedimiento para uso de pasillos estériles
a. Antes de que la aeronave sea acoplada al puente de abordaje, el personal del operador aéreo o de su
representante, deberá de establecer los controles para garantizar que todos los pasajeros llegando al AIJS
desde otros destinos, sin importar su naturaleza, desembarquen a través de los pasillos estériles. Deberá de
corroborar que se mantenga abierto el acceso al pasillo estéril y cerrado el acceso a la sala de abordaje.
b. A tales fines la Administración del Aeropuerto (Aeris) ha equipado todas las salas de partidas y sus respectivos
puentes de embarque con los dispositivos materiales y electrónicos, requeridos para garantizar el eficiente
cumplimiento de los procedimientos en tal sentido establecidos.
c. Una vez asignado su correspondiente puente de embarque a los operadores aéreos, éstos o sus representadas,
serán responsables del absoluto control y cumplimiento de los procedimientos de seguridad y operativos
establecidos a este fin, mientras dure su operación.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 2 de 45

d. Será responsabilidad de los operadores aéreos y sus representantes, dirigir los pasajeros al área de migración,
a través del pasillo estéril, en donde, de acuerdo con la naturaleza de su viaje, realizarán el respectivo proceso
de ingreso al país o continuar a través del punto de inspección de transbordo o conexión, a la sala de embarque
correspondiente para su conexión. Con respecto al desabordaje de pasajeros del puente #9, el personal de la
línea aérea deberá de prestar especial atención, al informar a los pasajeros cuyo destino final sea Costa Rica,
que deberán de bajar por las escaleras eléctricas que encontrarán justo en la salida del pasillo del puente.
e. Será responsabilidad del operador aéreo o su represente, previa verificación de que todos sus pasajeros
desabordaron, aislar o cerrar la puerta que comunica el puente de embarque con el pasillo estéril, con el fin de
dar paso a la siguiente fase de su operación, cuyo objetivo consiste en convertir el puente de embarque en parte
integral de la sala de abordaje, para efecto del abordaje de todos los pasajeros saliendo.
f. En el caso de tener desembarques simultáneos en puentes de abordaje que tengan un mismo punto de
desembarque en el pasillo estéril, es responsabilidad de la operador aéreo o su represente, ubicar personal de
seguridad en su respectiva puerta de ingreso al pasillo, con el objetivo de evitar que un pasajero ingrese en
sentido inverso, y embarque directamente a una aeronave sin haber cumplido con los procedimientos
establecidos
1.1. Consideraciones
a. Cuando el operador aéreo está operando en el puente de abordaje, para la correspondiente ejecución de sus
operaciones, éste o el personal de su representada, es responsable de regular y controlar todas las necesidades
y requerimientos, tanto de empleados como de sus respectivos pasajeros y tripulantes, desde y hacia el puente
del abordaje y el acceso al pasillo estéril, si fuese necesario.
b. El personal del Operador aéreo, solo podrá hacer uso de los accesos controlados al pasillo estéril del puente de
abordaje, por el lapso de tiempo tarde su operación.
c. Tanto la puerta de ingreso desde el pasillo estéril al puente de embarque, como la puerta de ingreso desde el
puente embarque a la sala de abordaje, están equipadas con dispositivos de controles de acceso electrónicos,
por lo que el personal designado por el Operador aéreo o su represente, para el manejo de sus operaciones en
esas áreas, deberá estar autorizado a portar, gafetes de identificación codificados con una clave de acceso
especial, asignada por el departamento de identificaciones de Aeris. Cuando se realice la apertura de la puerta
mediante el código de control de acceso, quien la abra deberá de cerciorarse de que la misma quede
debidamente cerrada.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 3 de 45

d. Previo y durante el abordaje de las aeronaves, el operador aéreo o su represente deben garantizar que las
puertas que dan acceso a los pasillos estériles, están correctamente cerradas.
e. Mientras el operador aéreo este utilizando el puente de abordaje, éste o su represente deberá garantizar que se
mantenga la puerta de acceso al pasillo estéril correctamente cerrada.
f. En caso de que se encuentre alguna irregularidad, el operador aéreo deberá de notificar de inmediato al Centro
de Operaciones de Aeris (2440-8257 o extensiones 2188/2309), para que éste contacte a la autoridad
competente.
g. El operador aéreo deberá de informar a los pasajeros en tránsito, que deben permanecer dentro de la aeronave,
a menos que por la logística de la operación se requiera que desaborden. En este caso, dichos pasajeros serán
sometidos al mismo procedimiento de los pasajeros en transbordo, es decir, llevarlos a través de los pasillos
estériles. Queda completamente prohibido el ingreso a las salas de abordaje sin haber pasado el filtro de
seguridad correspondiente.
h. El operador aéreo debe colocar funcionarios de su representada en el área de migración para orientar a sus
pasajeros, en lo relativo a sus respectivos procesos migratorios.
i. En caso de que un pasajero que este en tránsito en la aeronave, deba cancelar su vuelo por razones personales
o propias del operador aéreo, éste deberá ser escoltado por funcionarios del operador aéreo, a través de los
pasillos estériles hasta la zona de migración, aduanas y abandonar la terminal bajo el mismo esquema de los
pasajeros cuyo destino final es Costa Rica.
j. En el caso de los abordajes con autobuses, el operador aéreo o su representante, antes de iniciar cualquier
abordaje y durante este, deberá de realizar la respectiva verificación de seguridad a la unidad, con la finalidad
de observar que no existan equipajes olvidados u objetos sospechosos que no corresponden al vehículo y
mantener su esterilidad. Además, durante el traslado de los pasajeros hacia la aeronave, en el autobús deberá
ir como escolta un funcionario del operador aéreo o su representante.
k. Las autoridades estatales en el cumplimiento de sus funciones podrán hacer uso de los pasillos estériles y sus
accesos.
l. La norma anterior será aplicable también a los funcionarios del Salón Diplomático, quiénes podrán ingresar a los
puentes de abordaje a dejar pasajeros diplomáticos, previa identificación con el personal del operador aéreo.
Para el recibimiento de los pasajeros diplomáticos, los funcionaros del Salón Diplomático esperaran ya sea en el
pasillo estéril o en el lobby del mismo.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 4 de 45

m. La Autoridad Competente velará por el cumplimiento del presente procedimiento y quedarán facultados a tomar
medidas correctivas cuando se detecte un incumplimiento parcial o total a las medidas.
2. Responsable del punto inspección de transbordo de pasajeros
La Policía Aeroportuaria, será la responsable de realizar los respectivos procesos de revisión e inspección,
en el punto de seguridad de transbordo.
El punto para inspección de pasajeros de transbordo o conexión (Papa 15 Alfa), está ubicado, entre las
salas de abordajes #8 y #9 (bloque D).
2.1. Pasajeros y tripulaciones
a. Todos los pasajeros y tripulantes llegando al AIJS, que deban de desembarcar sus respectivas aeronaves, ya
sea porque su destino final concluya en Costa Rica, por razones de conectividad con otros vuelos a través de la
terminal o cualquier otra razón especial que los obligue a salir de la aeronave, llegando de otros destinos, están
obligados a desembarcar a través de los pasillos estériles, con todas sus pertenencias.
b. Aquellos que deban continuar en sus mismos vuelos o en otros, deberán someterse, previo a su ascenso a las
salas de abordaje, a los controles, revisiones e inspecciones, tanto de ellos mismos como de sus respectivos
equipajes de mano y propiedades, en el punto de seguridad de transbordo, operado por la Policía Aeroportuaria
(Papa 15 Alfa) y ubicado entre las salas de abordajes número #8 y #9.
c. Con el fin de agilizar los procesos de los pasajeros, operadores aéreos y de aeropuertos, no se retirara el calzado
a los pasajeros en este el puesto de inspección, a excepción de que los mismos manifiesten o presenten alguna
de las siguientes condiciones:
1. Nerviosidad o arrogancia indebida.
2. Trate de evitar un registro.
3. Comportamiento que sugiera que oculta un artículo prohibido.
4. Presente signos de estrés poco comunes o una calma anormal.
5. Calce zapatos de plataformas y/o botas.
6. Cuando la Autoridad Competente determine un nivel de alerta superior o el equipo de inspección (arcos
detectores de metales) se alarme de forma inusual.
d. Las autoridades estatales en el cumplimiento de sus funciones, están exentos de inspección de seguridad, en
el punto de inspección de transbordo.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 5 de 45

e. En caso que una tripulación de Avianca requiera trasladarse de las salas de abordaje hacia la sala de tripulantes
ubicada al costado oeste de migración llegadas, podrán pasar por el filtro de seguridad del punto de inspección
de transbordo, utilizando la máquina de rayos X del transbordo (costado norte) en donde deberán chequearse.
f. Los operadores aéreos deberán informar a sus respectivos pasajeros y tripulantes de transbordo, previo a su
desabordaje, que deberán accesar a las salas de abordaje mediante el pasillo estéril y someterse a los controles
de seguridad, previo ingreso a dichas salas, en donde luego conectarán su respectivo vuelo.
g. Los pasajeros y tripulaciones cuyo destino final sea Costa Rica, no podrán pasar al área de salas de abordaje,
por lo que deberán de dirigirse al área de migración. En caso de que por alguna eventualidad, este tipo de
pasajero o tripulante haga ingreso a las salas de abordaje, para accesar al área de migración, deberá de ingresar
por el punto de inspección de transbordo (ubicado entre las salas de abordajes #8 y #9 (bloque D), donde será
orientado hacia el área de migración por el personal de seguridad aeroportuaria.
2.1.1. Pasajeros con necesidades especiales, diplomáticos y/o personalidades
oficiales
Este tipo de pasajeros utilizarán la fila reservada para este fin, ubicada al costado norte del punto de control
de seguridad de transbordo.
a. Los pasajeros diplomáticos y/o personalidades oficiales, deberán de cumplir con el procedimiento establecido en
el punto 2.1, salvo las excepciones de chequeo de valijas diplomáticas (según el Convenio de Viena).
b. Están exentas de someterse a los controles del punto 2.1, las personas establecidas en el Programa de
Seguridad del Aeropuerto (PSA).
2.1.2. Pasajeros y tripulaciones con requerimientos especiales
a. Los pasajeros y tripulaciones cuyo destino final sea Costa Rica, y que por alguna razón sean considerados
inadmisibles por las diferentes autoridades competentes, deberán ser conducidos por el operador aéreo al punto
de inspección de pasajeros en transbordo, antes de poder incorporarlos nuevamente a las salas de abordaje.
b. Los pasajeros cuyo destino final sea Costa Rica, y que por alguna razón requieran ingresar al área de salas de
abordaje por algún requerimiento migratorio, lo podrán hacer, según el siguiente procedimiento.
7. El ingreso a las salas de abordaje, se realizarán por el puesto de seguridad de Papa 15 Alfa
8. Deberán de ser escoltados en todo momento por personal de Migración.
9. Al pasar por el área del puesto de inspección de transbordo, el pasajero se deberá de someter al respectivo
chequeo de seguridad. Se recuerda que el personal de migración y cualquier otra autoridad competente, están
exentos de los chequeos de seguridad, según lo establecido en el Programa de Seguridad del Aeropuerto.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 6 de 45

10. Se realizará la gestión respectiva


11. Para el reingreso del pasajero al área de migración, deberá de ingresarse por el punto de inspección de
transbordo (ubicado entre las salas de abordajes #8 y #9 (bloque D), donde será orientado hacia el área de
migración por el personal de seguridad aeroportuaria (no requiere chequeo).
c. Las tripulaciones de Avianca que ingresan, a la oficina de tripulantes de dicha compañía, ubicada al costado
oeste del área de migración llegadas y que requieran pasar hacia salas de abordaje o salir del edificio, se
someterán al siguiente procedimiento:
1. Para el ingreso a la oficina de tripulantes, en el área de migración llegadas se deberá de ingresar por el puesto
de control de seguridad denominado Papa 17, localizado al costado noreste del área de Migración, incorporarse
al pasillo estéril, y finalmente dirigirse a su oficina.
2. Los tripulantes que requieran pasar de la oficina de tripulantes de Avianca hacia las salas de abordaje, deberán
hacerlo por la fila destinada para este fin, ubicada al costado norte del punto de seguridad de pasajeros de
transbordo, ubicado entre las salas de abordaje #8 y #9, en donde se someterán a los controles de seguridad
establecidos por las autoridades competentes.
3. Las tripulaciones suplentes, que requieran salir momentáneamente de la terminal, deberán de cumplir con el
procedimiento acordado entre la Policía Aeroportuaria y Avianca.
4. Si requieren salir de la terminal, debido a que no fueron asignados a un vuelo deberán hacerlo bajo el mismos
procedimiento existente para tripulaciones, utilizando la fila especial asignada al costado oeste del área de
Migración, y posteriormente, cumplir con los procedimientos exigidos por Aduanas y Agricultura.
d. En el caso de pasajeros que vengan en el vuelo con problemas médicos y que requieran hacer uso de camillas,
se les aplicara el procedimiento establecido para fallo de equipos 3.1(c).
e. Los pasajeros y tripulantes de vuelos de aviación general internacional, deberán de cumplir con lo establecido
en el AIC vigentes para ingreso y salida de este tipo de vuelos en el AIJS.
2.1.3. Cancelaciones y desabordajes por situaciones especiales
a. En caso de cancelación de un vuelo, cuando los pasajeros aún estaba en la sala de abordaje, la línea aérea
deberá direccionar a los pasajeros hacia el pasillo estéril más cercano, cumpliendo el procedimiento estipulado
en el punto 1(d).
b. Si la aeronave se ubica acoplada a un puente de abordaje, ya había sido abordada y debe desembarcarse por
alguna razón especial, tal como un mantenimiento u otra razón, se aplicarán las siguientes consideraciones,
basados en la información suministrada por el operador aéreo:
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 7 de 45

1. Si la aeronave tenía pasajeros en tránsito, debe desembarcarse a través de los pasillos estériles, cumpliendo el
procedimiento estipulado en el punto 1(d).
2. Si la aeronave no tenía pasajeros en tránsito, se debe comunicar al Centro de Operaciones (2440-8257 o
extensiones 2188/2309). El personal de Operaciones, informara al personal de Policía Aeroportuaria, DIS y
AVSEC vía radio. Si por alguna eventualidad no se obtiene respuesta del Centro de Operaciones de Aeris, se
debe contactar directamente a la Policía (2440-0575 o a la extensión interna 2137), a la DIS (2431-1827 o a la
extensión interna 2130) y a AVSEC (2441-8008 o a la extensión interna 2170), una vez realizada esta
notificación, se puede proceder a reingresar a salas de abordaje.
c. Si la aeronave estaba en un posición de estacionamiento para abordaje remoto, ya había sido abordada y debe
desembarcarse por alguna razón especial, tal como un mantenimiento u otra razón, se aplicará el mismo
procedimiento que se indica en el punto 2.1.3(b) anterior.
d. En caso de que algún pasajero durante el traslado de la sala de abordaje a la aeronave, la línea aérea indique
que dicho pasajero no pueda viajar o sea el mismo pasajero el que no desee viajar o, el personal del operador
aéreo deberá de ingresarlo por las puertas de migración llegadas (nivel rampa) y posteriormente cumplir con lo
establecido en el punto 1(d).
2.2. Empleados
El siguientes es el procedimiento para el paso de empleados, por el área de pasillos estériles.
2.2.1. Paso de empleados sin pertenencias y tripulaciones del nivel de llegadas de la
terminal a salas de abordaje y viceversa (Papa 15A)
El personal que se dirija desde el área de llegadas de la terminal al nivel de salidas (salas de abordaje),
debe utilizar la fila establecida en el puesto de seguridad (debe de someterse al respectivo chequeo de seguridad)
para pasajeros en transbordo: Papa 15 Alfa.
El personal que se dirija desde el área de salidas (salas de abordaje) al nivel de llegadas de la terminal,
debe utilizar la fila establecida en el puesto de seguridad para pasajeros en transbordo: Papa 15 Alfa. No debe
someterse a la respectiva inspección de seguridad, salvo que el oficial destacado en el puesto lo considere
necesario.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 8 de 45
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 9 de 45

2.2.2. Paso de empleados por el área de migración llegadas hacia Reclamo de equipaje
y viceversa
Los empleados que se dirijan hacia o desde el área de reclamo de equipaje por el área de migración
llegadas, deben utilizar la ruta que pasa por detrás de los mostradores de migración y el pasillo contiguo a ésta
área. Las únicas entidades que pueden pasar hacia el área de reclamo de equipaje y viceversa por los
mostradores 1 y 2 de migración, mientras se encuentren realizando funciones propias de su cargo, se limita a:
a. DIS
b. PCD
c. Policía Aeroportuaria
d. Unidad Canina MSP
e. Migración
f. MAG
g. Aduanas
h. Bomberos (en atención de emergencias o labores de inspección)
i. Ministerio de Salud
j. Inspectores DGAC y OFGI
k. Salón Diplomático
1. Cuando realizan escolta de pasajeros
2. Cuando requieren realizar reclamo de equipaje (deberá presentar el pasaporte del pasajero ante Migración)
l. Cruz Roja (en atención de emergencias)
m. Aerolíneas (en custodia de menores de edad y pasajeros con movilidad reducida)
n. Compañías de Servicio en Tierra (en atención de vuelos privados)
o. Maleteros (en traslado de pasajeros con movilidad reducida)
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 10 de 45

Migración
p. Aeris (en labores de inspección)
llegadas

2.2.3. Paso de empleados sin pertenencias desde área de llegadas hacia la plataforma
y viceversa (a través de Papa 17A)
Si el funcionario se dirige al área de la plataforma, deberá de someterse a la respectiva inspección de
seguridad, no así en cuando venga de la plataforma hacia la terminal, salvo que el oficial destacado en el puesto
lo considere necesario.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 11 de 45

2.2.4. Acceso a oficina de Café Britt


Los empleados de la empresa Café Britt, debido a que sus oficinas están ubicadas en el nivel del pasillo
estéril (rampa), su acceso será desde el área de salas de abordaje, mediante el elevador y ducto de escaleras,
que se ubica en dicho nivel, frente al puente #10. Para el uso de estos accesos, deberán de utilizar el código de
control de acceso asignado.
3. Plan de contingencia ante fallo de equipos mecánicos
Seguidamente, exponemos los procedimientos a seguir como contingencia, ante fallo del elevador de
pasajero o la escalera eléctrica del puente de desabordaje.
3.1. Elevador de pasajeros
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 12 de 45

En caso de que el Aeris, por medio del Centro de Operaciones, sea informado de que el elevador de
pasajeros que da acceso al área de corredores estériles, haya quedado inoperativo, se aplicará el siguiente
procedimiento y su respectiva contingencia:
a. El operador aéreo informa al Centro de Operaciones de Aeris
b. El Centro de Operaciones informará al personal de Mantenimiento, para que procedan de inmediato a la revisión
del equipo.
c. En caso de que el fallo presentado sea en un elevador de pasajeros y este no pueda ser solventado de inmediato,
y hubiese personas con requerimientos especiales (movilidad reducida, niños en coches, problemas médicos,
etc) que requieren utilizar el elevador:
1. El operador aéreo debe de informar, al Centro de Operaciones de Aeris, acerca de este requerimiento especial
2. El Centro de Operaciones de Aeris, solicitará a la Policía Aeroportuaria un funcionario, para que escolte al
pasajero con el requerimiento especial
3. El Funcionario de la Policía Aeroportuaria escolta al pasajero desde el puente de desabordaje, través de la sala
de embarque, hasta ingresarlo por el próximo acceso al pasillo estéril, en el puente de abordaje más cercano.
3.2. Escaleras eléctricas
En caso de que el Aeris, por medio del Centro de Operaciones, sea informado de que las escaleras
eléctricas que dan acceso al área de corredores estériles, hayan quedado inoperativas, se aplicará el siguiente
procedimiento y su respectiva contingencia, tal y como se detalla a continuación
3.2.1. Antes de la llegada del vuelo
a. El operador aéreo informa al Centro de Operaciones de Aeris
b. El Centro de Operaciones informará al personal de Mantenimiento, para que procedan de inmediato a la revisión
del equipo.
c. En caso de que el fallo presentado no pueda ser solventado de inmediato, se utilizará la posición de
estacionamiento, como una posición de estacionamiento remoto y se utilizarán autobuses para desabordar la
aeronave. No se utilizará el puente de abordaje. Los autobuses trasladarán los pasajeros hasta la sala de
migración llegadas (nivel rampa).
3.2.2. Durante el desabordaje del vuelo (Plan A)
Si durante el desabordaje del vuelo, la escalera fallase y el elevador de pasajeros está operativo, el operador
aéreo podría regular el acceso al elevador y utilizar éste como único medio de acceso a los pasillos estériles.
3.2.3. Durante el desabordaje del vuelo: (Plan B)
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 13 de 45

Si durante el desabordaje del vuelo, la escalera fallase:


a. El operador aéreo informa al Centro de Operaciones de Aeris
b. El Centro de Operaciones informará al personal de Mantenimiento, para que procedan de inmediato a la revisión
del equipo.
c. En caso de que el fallo presentado no pueda ser solventado de inmediato, se aplicarán las siguientes
contingencias, según la situación presentada.
1. Desabordaje de pasajeros en grupos a través de las salas de abordaje, siendo escoltados por personal de
seguridad, previa coordinación con AVSEC y Policía Aeroportuaria.
I. El operador aéreo en coordinación con el personal de AVSEC y la Policía Aeroportuaria, brinda
instrucciones a su personal de seguridad, para realizar grupos de no más de 20 pasajeros
II. El grupo de pasajeros (no más de 20) saldrá del puente de abordaje hacia la sala de abordaje escoltados
en todo momento por 2 funcionarios de seguridad, hasta el próximo puente de abordaje disponible
III. Una vez en el puente, serán ingresados al pasillo estéril
2. Desabordaje de los pasajeros a utilizando escaleras de emergencia de la terminal, que dan acceso a pasillos
estériles. Dependiendo del puente de abordaje, donde ocurra la situación, el siguiente será el procedimiento a
seguir.
I. Puente #1 y #2
✓ El Operador aéreo orienta a los pasajeros, para que utilicen la escalera fija ubicada en el sitio, para bajar
hacia el pasillo estéril.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 14 de 45

Escalera fija

II. Puente #3
✓ No debe de haber abordajes en la puerta de abordaje #4. El desabordaje tendrá prioridad sobre el
abordaje.
✓ Se ingresan pasajeros al pasillo estéril donde está la escalera inoperativa
✓ Los pasajeros cruzan el lobby de acceso al pasillo estéril y se dirigen hacia la puerta de emergencia
del puente #4.
✓ El Operador aéreo realiza la apertura de la puerta de emergencia y baja los pasajeros al nivel de
rampa. Debe de guiar a los pasajeros por la rampa
✓ Ingresa los pasajeros por la puerta de emergencia ubicada en el lugar, que da acceso al pasillo estéril.
✓ En ambos recorridos debe de contar con personal de seguridad, sin dejar de lado que antes de realizar
este procedimiento, se debe de haber notificado al Centro de Operaciones de Aeris, AVSEC y a la
policía Aeroportuaria.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 15 de 45

Se ingresa a los pasajeros


al lobby del pasillo estéril
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 16 de 45
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 17 de 45

Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 18 de 45
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 19 de 45

Puerta de emergencia

III. Puente #4
✓ No se ingresan pasajeros al pasillo estéril donde está la escalera inoperativa
✓ El operador aéreo realiza la apertura de la puerta de emergencia y baja los pasajeros al nivel de rampa
✓ Ingresa los pasajeros al pasillo estéril por medio de la puerta de emergencia ubicada en el lugar.
✓ En ambos recorridos debe de contar con personal de seguridad, sin dejar de lado que antes de realizar
este procedimiento, se debe de haber notificado al Centro de Operaciones de Aeris, AVSEC y a la policía
Aeroportuaria.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 20 de 45

Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 21 de 45
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 22 de 45

Puerta de emergencia

IV. Puente #5
✓ No debe de haber abordajes en la puerta de abordaje #6 o #7. El desabordaje tendrá prioridad sobre el
abordaje.
✓ El operador aéreo coloca peañas en la entrada de la puerta #7 hasta la puerta de emergencia que da
acceso al pasillo estéril ubicada en el lugar.
✓ El Operador aéreo realiza la apertura de la puerta de emergencia y baja los pasajeros al nivel de rampa
✓ Ingresa los pasajeros por la puerta de abordaje #7 e ingresa los pasajeros al pasillo estéril por medio de la
puerta de emergencia ubicada en el lugar.
✓ En ambos recorridos debe de contar con personal de seguridad, sin dejar de lado que antes de realizar
este procedimiento, se debe de haber notificado al Centro de Operaciones de Aeris, AVSEC y a la policía
Aeroportuaria
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 23 de 45

Puerta de emergencia

Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 24 de 45

Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 25 de 45

Puerta de emergencia

V. Puente #8
✓ No debe de haber abordajes en la puerta de abordaje #5, la #6 o #7. El desabordaje tendrá prioridad sobre
el abordaje.
✓ El operador aéreo coloca peañas en la entrada de la puerta #7 hasta la puerta de emergencia que da
acceso al pasillo estéril ubicada en el lugar.
✓ Se ingresan pasajeros al pasillo estéril donde está la escalera inoperativa
✓ Los pasajeros cruzan el lobby de acceso al pasillo estéril y se dirigen hacia la puerta de emergencia del
puente #5.
✓ El Operador aéreo realiza la apertura de la puerta de emergencia y baja los pasajeros al nivel de rampa.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 26 de 45

✓ Ingresa los pasajeros por la puerta de abordaje #7 e ingresa los pasajeros al pasillo estéril por medio de la
puerta de emergencia ubicada en el lugar.
✓ En ambos recorridos debe de contar con personal de seguridad, sin dejar de lado que antes de realizar
este procedimiento, se debe de haber notificado al Centro de Operaciones de Aeris, AVSEC y a la policía
Aeroportuaria.

Se ingresan los pasajeros


al lobby del pasillo estéril
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 27 de 45

Cruzan lobby de acceso a pasillo estéril hacia puente #5


Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 28 de 45
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 29 de 45
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 30 de 45

Puerta de emergencia

Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 31 de 45

Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 32 de 45

Puerta de emergencia

VI. Puente #9
✓ El operador aéreo orienta a los pasajeros, para que utilicen la escalera fija ubicada en el área, para bajar
al área de migración.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 33 de 45
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 34 de 45

VII. Puente #10


✓ No se ingresan pasajeros al lobby de acceso al pasillo estéril, donde está la escalera inoperativa
✓ El operador aéreo realiza la apertura de la puerta de emergencia y baja los pasajeros al nivel de rampa
✓ Ingresa los pasajeros al pasillo estéril por medio del filtro de seguridad de Papa 17 A, del acceso de
empleados a rampa, ubicado en la altura del puente 10. No se chequea a los pasajeros, al pasar por el
filtro.
✓ En ambos recorridos debe de contar con personal de seguridad, sin dejar de lado que antes de realizar
este procedimiento, se debe de haber notificado al Centro de Operaciones de Aeris, AVSEC y a la policía
Aeroportuaria.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 35 de 45

Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 36 de 45

VIII. Puente #11


✓ No debe haber abordaje en la sala #12. El desabordaje tendrá prioridad ante el abordaje.
✓ No se ingresan pasajeros al lobby de acceso al pasillo estéril, donde está la escalera inoperativa
✓ El operador aéreo realiza la apertura de la puerta de emergencia y baja los pasajeros al nivel de rampa
✓ Ingresa los pasajeros al pasillo estéril por medio de la puerta de emergencia ubicada en el lugar.
✓ En ambos recorridos debe de contar con personal de seguridad, sin dejar de lado que antes de realizar
este procedimiento, se debe de haber notificado al Centro de Operaciones de Aeris, AVSEC y a la policía
Aeroportuaria.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 37 de 45

Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 38 de 45

Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 39 de 45

Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 40 de 45

Puerta de emergencia

IX. Puente #15


✓ No debe de haber abordajes en la puerta de abordaje #16. El desabordaje tendrá prioridad sobre el
abordaje.
✓ El operador aéreo coloca peañas en la entrada del puente #16, hacia la puerta de la escalera de emergencia
ubicada junto al ingreso del puente.
✓ Se ingresan pasajeros al pasillo estéril donde está la escalera inoperativa
✓ Los pasajeros cruzan el lobby de acceso al pasillo estéril y salen por el puente #16
✓ Realiza la apertura de la puerta de emergencia y baja los pasajeros al nivel de rampa
✓ Ingresa los pasajeros al pasillo estéril por medio de la puerta de emergencia ubicada en el lugar.
✓ En ambos recorridos debe de contar con personal de seguridad, sin dejar de lado que antes de realizar
este procedimiento, se debe de haber notificado al Centro de Operaciones de Aeris, AVSEC y a la policía
Aeroportuaria.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 41 de 45

Se ingresan los pasajeros


al lobby del pasillo estéril
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 42 de 45

Cruzan lobby de acceso a pasillo estéril hacia puente #16


Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 43 de 45

Puerta de emergencia

X. Puente #16
✓ No se ingresan pasajeros al lobby de acceso al pasillo estéril, donde está la escalera inoperativa
✓ El operador aéreo coloca peañas en la entrada del puente hacia la puerta de la escalera de emergencia
ubicada junto al ingreso del puente.
✓ Realiza la apertura de la puerta de emergencia y baja los pasajeros al nivel de rampa
✓ Ingresa los pasajeros al pasillo estéril por medio de la puerta de emergencia ubicada en el lugar.
✓ En ambos recorridos debe de contar con personal de seguridad, sin dejar de lado que antes de realizar
este procedimiento, se debe de haber notificado al Centro de Operaciones de Aeris, AVSEC y a la policía
Aeroportuaria.
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 44 de 45

Puerta de emergencia
Versión: 5
Procedimiento para la operación de pasillos los estériles y el
punto de inspección de transbordo Página 45 de 45

Puerta de emergencia

Si los fallos presentados en los equipos, requieren trabajos especiales para su respectiva reparación, éstas
se realizarán lo más pronto posible y en horas que no impacten la operación.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-70
Fecha: 30-SET-21

AP.26 Procedimiento de ingreso y egreso de artículos electrónicos a las áreas restringidas del
AIJS
Versión: 10
Ingreso / egreso de artículos a las áreas restringidas
Página: 1 de 5

Elaborado por: Aeris Holding Fecha de aprobación: 31/07/19 Rige a partir de: 15/09/19 Codigo:002

PROPÓSITO ALCANCE

Establecer el procedimiento aplicable para el ingreso y Este procedimiento aplica para todas las personas que
egreso de artículos en general, a las áreas restringidas del ingresan a las áreas restringidas del AIJS, portando artículos
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (en adelante electrónicos u otros tipos de artículos como herramientas,
AIJS). materiales y etc.

DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

AERIS Aeris Holding Costa Rica, S.A.


AIJS Aeropuerto Internacional Juan Santamaría.
Se refiere a cualquier tipo de cosa u artículo en general (dispositivos
electrónicos, herramientas, materiales, entre otros) que el personal
Artículos
sujeto al alcance de este procedimiento, pretenda ingresar o extraer
de áreas restringidas del AIJS
CPU Central processing unit (Computadora de escritorio).
UPS Uninterruptible power supply.
RESPONSABILIDADES

• Personas que ingresan a


áreas restringidas.
• Operadores.
• Aeris Holding Costa Cumplir con lo indicado en este procedimiento.
Rica, S.A (“AERIS”).
• Policía Aeroportuaria.
• Seguridad AVSEC.

1. Procedimiento
Se autoriza el ingreso o egreso a las áreas restringidas del AIJS que se indican a continuación en el cuadro:
Versión: 9
Ingreso / egreso de artículos electrónicos y otros, a las áreas
restringidas Página 2 de 5

Grupo A Grupo B Grupo C Grupo D


Material de construcción y
Artículos personales Suministros/Mercadería Activos de operadores
herramientas
Celular con su respectivo cargador Cámara fotográfica y su
Suministros de limpieza Mobiliario Materiales varios
(1 unidad) respectivo cargador
Suministros de oficina
(lapiceros, lápices, gradas, clips,
Manos libres o audífonos Celular con su respectivo cargador Laptop y su respectivo cargador Herramientas eléctricas
tabla, cinta adhesiva, hojas,
folder, etc)
Dispositivo de almacenamiento de
datos USB Papelería Detector de metales portátil Tablet y su respectivo cargador Herramientas manuales
(1 unidad)
Batería externa Herramientas para chequeos
Alimentos Monitor Equipo de topografía
(1 unidad) técnicos de equipos o aeronaves
Artículos de aseo personal
(cepillo de dientes, pasta dental,
desodorante, gel de cabello, maquillaje, Bebidas Discos duros externos Impresora Cualquier otra herramienta
hilo dental y perfume)
(1unidad)
Equipos y accesorios
Libros, cuadernos o tabla de apuntes Toner o cartuchos de impresora (ejem: kit de supervivencia) CPU
propias de la aeronave
Sombrilla-paraguas Calculadora Fax Escaner
Extractor de leche Mercadería de locales
Aspiradoras Modem
(eléctrico o manual) comerciales

Radio de comunicación Router

Botiquín para atención de


UPS
animales vivos

El resto de los artículos de uso personal que no se encuentren dentro del Grupo A, quedan
totalmente prohibidos dentro de las áreas restringidas del AIJS.

1.2 Ingreso/egreso de artículos a las áreas restringidas


a. Los artículos enlistados en el Grupo A y B podrán ingresar sin ninguna restricción a las áreas restringidas en las
cantidades indicadas (según aplique) sometiéndose a la inspección de seguridad correspondientes.
b. Los artículos enlistados en los Grupos C y D, deben estar identificados con un número de activo de la empresa.
c. En caso de que el articulo pertenezca a alguna entidad que opere en el AIJS, y no se encuentre identificado con
un número de activo, el gestionante se debe presentar personalmente en la oficina de la Dirección Operaciones
de Aeris (en horas de oficina) o bien, enviar vía fax al 2442-7646 el respectivo Formulario de “Permiso de ingreso
Versión: 9
Ingreso / egreso de artículos electrónicos y otros, a las áreas
restringidas Página 3 de 5

y retiro de artículos”1, solicitando el ingreso o egreso del articulo (o artículos) a las áreas restringidas del AIJS.
Operaciones Aeris autorizará la salida o entrada del artículo, con un sello y firma. El formulario debe incluir:
1. Toda la información requerida formulario.
2. La descripción / características del artículo debe ser claro y preciso (incluye su número serie, tipo o modelo
cuando se refiere artículos electrónicos).
3. Debe tener la firma del responsable de la empresa. Esta persona debe estar en la lista emitida por cada
compañía con las personas autorizadas de realizar este trámite. Los operadores son responsables de
informar a la Dirección de Operaciones la lista de persona autorizadas y cualquier modificación.
4. Indicar las personas autorizadas a ingresar con los artículos (nombre y número de cedula)
d. En caso de trabajos debidamente autorizados en las áreas restringidas del AIJS mediante un permiso de trabajo,
la compañía debe presentar ante Aeris el respectivo Formulario de “Permiso de ingreso y retiro de artículos”,
solicitando el ingreso o egreso del articulo (o artículos) a las áreas restringidas del AIJS. Una vez verificada la
información del formulario, el representante del Departamento de Operaciones, Mantenimiento, Comercial o
Ingeniería de Aeris, procederá a sellar y firmar el documento dando por autorizado.
En los casos que una compañía requiera ingresar herramientas sin haber un respectivo permiso de trabajo,
deben completar la información del formulario y describir detalladamente el ¨Motivo de ingreso o salida¨. Quedará
sujeta a la aprobación por parte del representante del Departamento correspondiente autorizar o denegar el
ingreso/salida del artículo que indican.

1.3 Ingreso/egreso de otros artículos


Cualquier artículo no indicado en el presente procedimiento y requiera el ingreso/egreso a las áreas
restringidas, quedará sujetos a aprobación por parte del Departamento de Operaciones Aeris.

1 NOTA: El formulario “Permiso de ingreso y retiro de artículos en AIJS”, está disponible en la página web www.sjoairport.com (Somos
Aeris, Aeris Menú, Documentación, Formularios). Está permitido el uso de copias del documento CM-F-001, siempre y cuando toda la
información esté legible y clara.
Versión: 9
Ingreso / egreso de artículos electrónicos y otros, a las áreas
restringidas Página 4 de 5

1.4 Excepciones

1.4.1 Cargos especiales


Para los cargos de Supervisor, Jefaturas, Gerencia y Direcciones, pueden portar dos celulares (con sus
respectivos cargados), una tableta (con su respectivo cargador) y una computadora (con su respectivo cargador),
todos a la vez si lo requieren y sin restricción (no tendrán que estar identificados como activo de la compañía ni
deberán portar formulario de autorización). Quedando con ello sujetos a las inspecciones aleatorias que personal
de seguridad pueda requerirles a su discreción para acreditar la legitimidad de la portación del artículo.

1.4.2 Personal de Mantenimiento Aeris


El personal del departamento de Mantenimiento de Aeris podrá portar cajas de herramientas, herramientas
eléctricas y manuales, cuchilla multiuso y otros materiales necesarios para las labores propias de sus cargos.

1.4.3 Tripulaciones (pilotos y sobrecargos)


Este procedimiento NO aplica para las tripulaciones en ejercicio de sus funciones y/o tripulaciones en
reserva/suplencia cuando sus instalaciones estén ubicadas en áreas restrictivas.

1.5 Periodo de vigencia (permiso de ingreso/egreso)


Los permisos de ingreso/egreso de artículos a las áreas restringidas del AIJS, podrán ser expedidos por
hasta seis (6) meses de vigencia.

1.6 Efectos del incumplimiento al procedimiento


En el caso de las personas que salen de las áreas restringidas del AIJS hacia una zona controlada y que
porten un artículo de los Grupos A, B, C y D (o cualquier otro artículo), sin cumplir con los requerimientos
establecidos:
a. El oficial destacado en el puesto retirará el artículo.
b. Remitirá el acta correspondiente de la situación detectada, junto con el artículo a la oficina de la Dirección de
Operaciones de Aeris.
c. La Dirección de Operaciones de Aeris, enviará copia del reporte al Operador y ejecutará las acciones
correspondientes en caso de que esta falta esté asociada a cualquier otro incumplimiento normativo o
procedimental que haya acarreado consecuencias en relación con el Decreto Ejecutivo 29456-MOPT-MS.
Versión: 9
Ingreso / egreso de artículos electrónicos y otros, a las áreas
restringidas Página 5 de 5

1.6.1 Recuperación de artículos cuyo ingreso o egreso no ha sido autorizado


La compañía o funcionario dueño del artículo, podrá recuperar los Artículos cuyo ingreso o egreso de las
áreas restringidas del AIJS no ha sido autorizado, para esos efectos, quien reclame el artículo, sea persona física
o jurídica, deberá acreditar ante la Dirección de Operaciones & Seguridad de Aeris su propiedad, esto mediante
la aportación de la respectiva factura de compra validada por las autoridades tributarias, certificación del registro
del artículo como activo de la compañía, o cualquier otro documento que a juicio de AERIS demuestre la
propiedad del artículo. Los artículos cuyo ingreso o egreso de las áreas restringidas del AIJS no ha sido
autorizado será custodiados por AERIS un periodo de dos semanas para que los propietarios puedan retirarlos.

1.7 Acceso a áreas restringidas sin autorización de artículos


El oficial destacado en el puesto podrá negar el acceso al área restringida del AIJS, de una persona que
traten de ingresar un artículo personal que no se encuentre dentro de la lista autorizada del Grupo A y B, además
de los grupos C y D (o cualquier otro artículo), si no cumplen con los requisitos solicitados.

1.8 Egreso de artículos nuevos


En caso de artículos que sean nuevos y que, al oficial a cargo del puesto de control, o al personal de AERIS
le originen razonable duda sobre la procedencia y legitimidad de la tenencia del artículo al momento de ser
egresados de las áreas restringidas, este personal podrá solicitar la intervención de personal de la Administración
Aduanera, a los efectos de que éstos ejerzan sus competencias en la verificación de la situación.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-71
Fecha: 30-SET-21

AP.27 Equipos de seguridad y especificaciones10

A continuación, un inventario del equipo de seguridad en servicio y sus especificaciones:


Tabla Equipo de seguridad en el AIJS

Equipo y especificaciones Ubicación


491 Cámaras de video • Se utilizan dos marcas: Bosch y Hikvision, existen varios
tipos: domos y PTZ con y sin visión nocturna.
• Todo el equipo de grabación y de conexión es marca
Hikvision.
• Sistema de control de cámaras HIK-Central.
Control de accesos • Marca Honeywell o HID y se utiliza el sistema Winpack
para realizar el control de acceso y emisión de gafetes.
16 máquinas de rayos X, marca • 8 ubicadas en los filtros de seguridad para pasajeros de
Astrophysics, modelo: XIS-6545
PA-15
• 4 en el filtro PA-15A (3 en funcionamiento y una de
respaldo)
• 1 en el filtro P-17
• 1 en el filtro P-18
• 1 en el filtro P-4
• 1 en el filtro P-2
3 máquinas de rayos X, marca • 2 en el filtro de la Terminal Doméstica de pasajeros (P-27)
Astrophysics, modelo: XIS-6545DV
• 1 en el filtro P-7
6 máquinas de rayos X, marca • 1 en el filtro P-3
Asrophysics, modelo: XIS-100 XD
• 1 en el filtro P-18
• 1 en el filtro P-17
• 2 área de inspección de equipaje terminal doméstica

10Se considera de uso restringido


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-72
Fecha: 30-SET-21

• 1 respaldo
1 Equipo BodyScan • 1 equipo ubicado en edificio Centro comercial contiguo a
filtro de P-18
8 arcos detectores de metales, marca • 3 ubicados en el filtro de seguridad de PA-15A
Astrophysics WT2000
• 1 ubicado en el filtro de seguridad de P-2
• 1 ubicado en el filtro de seguridad de P-3
• 2 Terminal doméstica (P-27)
• 1 ubicado en el filtro de seguridad de P-7
7 arcos detectores de metales marca • 4 ubicados en el filtro de seguridad de PA-15
RapiscanMetor 200 HS
• 1 ubicado en el filtro de seguridad de P-16
• 1 ubicado en el filtro de seguridad de P-4
6 arcos detectores de metales marca • 4 ubicados en el filtro de seguridad de PA-15
GARRET PD 6500i 11684xx
• 1 ubicado en el filtro de seguridad de P-17
• 1 ubicado en el filtro de seguridad de P-18
Detectores de metal manuales, marca • En todos los puestos de seguridad aeroportuaria
Garret

El mantenimiento de las máquinas de rayos X y los detectores manuales es realizado por la empresa OC Multi
servicios. El contacto es Olman Contreras Tel. 2235-1802.
El mantenimiento de los arcos detectores de metal es realizado por la empresa Rex Cargo. El contacto es Mario
Rojas en los teléfonos 2482-52500 ó 8880-0080.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-73
Fecha: 30-SET-21

AP.28 Permiso provisional o temporal11

11 Se considera documento de uso restringido.


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-74
Fecha: 30-SET-21

AP.29 Presentación de registro de firmas autorizadas para trámites ante la Oficina de


Identificaciones de Aeris

Todos los operadores deben presentar ante la Oficina de Identificaciones de Aeris, un registro de firmas autorizadas
para realizar trámites de solicitud de gafetes permanentes y permisos provisionales de identificación. Una vez
entregado este registro, deberá de ser actualizado de manera semestral (inicios y mitad de año) o cuando el
Departamento de Operaciones y Seguridad así lo solicite. El registro debe de cumplir con lo siguiente:
a. Consignar un máximo de cuatro (04) firmas autorizadas, incluida la del representante legal o quien autoriza. Las
firmas autorizadas deben constar al pie del documento de autorización emitido por el autorizante.
b. Se debe aportar una certificación de personería jurídica en original, en la que consten las facultades del
representante o apoderado legal de la empresa que autoriza.
c. Copias legibles, preferiblemente a color, de las identificaciones vigentes de los firmantes autorizados.
d. En el caso de las entidades gubernamentales acreditadas en el AIJS, la carta debe venir firmada por el Jefe
encargado al efecto, o por el máximo superior jerárquico competente.
e. Todas las firmas consignadas en el registro de firmas autorizadas, tanto las autorizadas como la del autorizante,
deben presentarse debidamente autenticados por Notario Público.
f. En el caso de la actualización aplica para:
1. Cambios que no hayan sido reportados
2. Nuevos operadores y/o concesionario comercial
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-75
Fecha: 30-SET-21

AP.30 Formato de marchamo de circulación de equipos móviles, para accesar a las áreas restringidas del
Aeropuerto12

12 Se considera documento de uso restringido.


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-76
Fecha: 30-SET-21

AP.31 Procedimiento de atención de personalidades que ingresen o salgan en vuelos privados


del AIJS
COMITÉ DE SEGURIDAD Y FACILITACIÓN DEL AIJS

PROCEDIMIENTO PARA LA ATENCIÓN DE PERSONALIDADES QUE INGRESAN O SALEN DEL


AEROPUERTO INTERNACIONAL JUAN SANTAMARÍA (AIJS)
Versión # 3

Aplicación
Este procedimiento aplica para la salida o llegada al país de personalidades que pueden representar un riesgo para
la seguridad del AIJS o bien su presencia en las diferentes áreas del aeropuerto pueda representar un trastorno para
la operación normal.

Responsabilidad
Son responsables de aplicar este procedimiento:

1. Las empresas de servicio en tierra


2. Operadores aéreos
3. Aeris
4. Ministerio de Agricultura y Ganadería
5. Aduanas
6. Policía Aeroportuaria
7. Migración
8. Policía de Control de Drogas
9. K-9 (Seguridad Tercerizada)

Procedimiento
1. Cuando una de las empresas que brinda servicios de atención en tierra, o un Operador Aéreo, tiene
conocimiento de que en uno de los vuelos alguno de los pasajeros es una personalidad, que a su criterio,
puede representar algún tipo de riesgo para la seguridad u operación normal del Aeropuerto, debe hacer
una solicitud dirigida a la Gerencia de Operaciones de Aeris para solicitar la aplicación de este
procedimiento especial. La solicitud debe ser por escrito en una carta con membrete de la empresa
solicitante y debe cumplir con lo siguiente:

a. Ser remitida vía correo electrónico o físicamente en la Oficina de la Dirección de Operaciones


y Seguridad
b. Incluir los nombres y los números de pasaporte de las personas que vienen en el vuelo.
c. Indicar el tipo de aeronave (número de vuelo, si aplica), hora estimada de llegada/salida, cantidad
de equipaje de mano y equipaje facturado.

NOTA 1: Este proceso tambien puede ser solicitado por un miembro del CSF cuando tiene conocimiento
de la llegada una personalidad, ejemplo: cumbres diplomáticas, eventos realizados en el país, llegadas de
atletas y ect.

2. Una vez recibido el documento, la Gerencia de Operaciones de Aeris se encargará de analizar la solicitud
en conjunto con la Policía Aeroportuaria. Si como resultado del análisis se considera necesario que la
personalidad puede representar un riesgo para la seguridad o la operación del Aeropuerto, se procederá
de la siguiente forma:

Oficina Aeropuerto Tel +506-2442-2139 / 2442-2960 / 2437-2400


COMITÉ DE SEGURIDAD Y FACILITACIÓN DEL AIJS

a. Operaciones de Aeris se encargará de llenar el formulario adjunto con la información que se


indica.
b. Una vez que se ha completado el documento, Operaciones de Aeris se encargará de pasar por
las oficinas de las autoridades para solicitar la firma que permite que se realice este
procedimiento especial. Las personas que representan las autoridades y que firman este
documento deben ser previamente comunicadas a la Gerencia de Operaciones de Aeris (o la
persona designada por la Gerencia). Las siguientes son las autoridades que firman la
autorización para el procedimiento especial.
i. Ministerio de Agricultura y Ganadería
ii. Aduanas
iii. Policía Aeroportuaria
iv. Migración
v. Policía de Control de Drogas
vi. Operaciones Aeris
vii. K-9 (Seguridad Tercerizada)
viii. Unidad AVSEC-FAL de la DGAC

NOTA 2: La firma de este documento es una autorización para que se brinde la cortesía de realizar
los controles ejercidos por las autoridades firmantes al pie del avión o según el procedimiento
previamente establecido. Esta firma no constituye en ninguna circunstancia una constancia de que
los controles ejercidos por las autoridades han sido realizados.
NOTA 3: El documento debe estar con todas las firmas, sin excepciones.

c. Una vez firmado el documento por todas las autoridades, Operaciones de Aeris sacará una copia
del formulario y se encargará de dejar una copia en la oficina de cada una de las autoridades
firmantes y una copia en la oficina de la Dirección de Inteligencia y Seguridad Nacional (DIS).
d. En caso de que la hora estimada de llegada del vuelo varíe en más de 60 minutos, Operaciones
de Aeris debe notificar a las autoridades vía teléfono.
e. La empresa de servicio en tierra, u Operador Aéreo, debe encargarse de transportar a todas las
autoridades al lugar en donde se encuentra estacionado el avión (si aplica). Queda a discreción
de cada una de las autoridades hacerse presente al lugar en donde se encuentra el avión
estacionado. Debe coordinarse la presencia de Migración al pie del avión y bajo ninguna
circunstancia puede salir o entrar un pasajero al Aeropuerto sin tener el visto bueno de
esta institución, esto puede varias según el procedimiento previamente aprobado (aplica
solamente cuando se coordina para que la personalidad se presente a un puesto migratorio
o un representante del mismo). Por lo cual, el funcionario de Migración que atiende la
operación debe consignar su firma en la última casilla del formulario de firmas
correspondiente.
f. El ingreso y salida de los pasajeros se hará por el puesto de seguridad que Operaciones de Aeris
y Policía Aeroportuaria hayan designado. Este puesto debe quedar indicado en el formulario.
Cuando la personalidad pase por el puesto de seguridad designado se debe entregar una copia
del formulario firmado por las autoridades al oficial que se encuentra en custodia.
g. Todo el equipaje sin excepción (incluyendo equipaje de mano y equipaje facturado) debe pasar
por los controles del Ministerio de Agricultura y Ganadería y el Ministerio de Hacienda que
están establecidos en la terminal. El manejo de este equipaje y la responsabilidad de que pase
por los controles establecidos es de la Empresa de servicio en tierra u Operador Aéreo.

3. Si del análisis que haga la Gerencia de Operaciones de Aeris y la Policía Aeroportuaria se considera que
la personalidad que viaja en el avión no representa ningún riesgo para la seguridad o la operación normal
del Aeropuerto, se deberá seguir el procedimiento convencial establecido en el Programa de Seguridad
de Aeropuerto (PSA) para la llegada y salida de pasajeros

Oficina Aeropuerto Tel +506-2442-2139 / 2442-2960 / 2437-2400


COMITÉ DE SEGURIDAD Y FACILITACIÓN DEL AIJS

4. Las empresas de servicio en tierra, u Operador Aéreo, que incumplan el presente procedimiento no podrán
volver a solicitar la aplicación de este procedimiento a ninguno de los pasajeros que viajen en los vuelos
que atiendan. Esta medida se aplicará por tiempo indefinido y su aplicación será una decisión del Comité
de Seguridad del AIJS.

Aprobaciones
Deben quedar incluidas todas las firmas de los titulares, o designados, de todas las instituciones que constituyen
el CSF

Oficina Aeropuerto Tel +506-2442-2139 / 2442-2960 / 2437-2400


COMITÉ DE SEGURIDAD Y FACILITACIÓN DEL AIJS

Fecha: _________________

FORMULARIO - PROCEDIMIENTO PARA LA ATENCIÓN DE PERSONALIDADES QUE INGRESAN O SALEN DEL


AEROPUERTO INTERNACIONAL JUAN SANTAMARÍA (AIJS)

Por motivos de seguridad y operación, las autoridades abajo firmantes autorizan la aplicación del procedimiento
de salida/llegada del aeropuerto de los siguientes pasajeros, quienes arribarán/saldrán del país en la aeronave
matrícula (o vuelo número) ________.

Nombre y apellidos Número de pasaporte

Todos los pasajeros de este vuelo deben cumplir con los controles migratorios, aduaneros y de protección
agropecuaria que la ley costarricense exige.

Oficina Aeropuerto Tel +506-2442-2139 / 2442-2960 / 2437-2400


COMITÉ DE SEGURIDAD Y FACILITACIÓN DEL AIJS

GH responsable / Operador Persona responsable Firma


Aéreo

Matricula / N° de vuelo Día y hora estimada llegada/salida Puesto de seguridad de salida /


vuelo llegada

Nota importante: En caso de atraso del vuelo (media hora), el GH/Operador Aéreo informará a OPS de Aeris la
hora estimada de llegada/salida, para el trámite de las firmas de autorización.

MAG K-9 (Seguridad Tercerizada)


Nombre Nombre

Firma Firma

Aduanas PCD
Nombre Nombre

Firma Firma

Migración AERIS
Nombre Nombre

Firma Firma

Policía Aeroportuaria Unidad AVSEC-FAL DGAC


Nombre Nombre

Firma Firma

Nota importante: La firma de este documento indica que las instituciones se encuentran enteradas.
Bajo ninguna circunstancia representa una autorización de trámites de control realizados. Queda a
discreción de cada institución presentarse en el lugar de llegada/salida de los pasajeros.

Funcionario de Migración que atiende la operación


Nombre

Firma

Oficina Aeropuerto Tel +506-2442-2139 / 2442-2960 / 2437-2400


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-77
Fecha: 30-SET-21

AP.32 Aplicación de la reglamentación (sanciones)

AP32 -1 Procedimiento
El personal de Operaciones de Aeris, DGAC o las Autoridades Competentes destacadas en el Aeropuerto podrá
retirar o retener el gafete de identificación o permiso provisional (credencial de identificación que emite el Aeropuerto).
Para ello, quien detecte al funcionario cometiendo la irregularidad (la Autoridad Competente destacada en el
Aeropuerto, DGAC u Operaciones de la administración del Aeropuerto), será quien deberá de proceder a realizar el
respectivo retiro o retención indicada.
El procedimiento a seguir es el siguiente:
a. Se le indicará al funcionario que cometió una irregularidad o acto que infrinja las normas de seguridad y vigilancia
del Aeropuerto.
b. Le solicitarán que entregue el respectivo gafete de identificación o permiso provisional
c. Se escolta al funcionario hasta el filtro de seguridad, para que abandone el área restringida o controlada del AIJS.
Esto es responsabilidad del funcionario que realizó el retiro.
d. Se procederá a elaborar el respectivo informe y a enviarlo a la Oficina de Identificaciones de Aeris. Esto es
responsabilidad del funcionario que realizó el retiro. En el caso de la administración del Aeropuerto, deberá de
realizar un informe de hallazgos y enviarlo a la empresa empleadora del funcionario, para que se den por enterado
e indiquen qué acción van a tomar para evitar que la situación se vuelva a repetir. Al funcionario a quien se le
retire o retenga la credencial de identificación, se le deberá de entregar copia del documento donde se le
especifique, el motivo por el cual se procedió de esta manera; dicha copia deberá de ser entregada a más tardar
una hora después efectuado el retiro o retención.
e. Identificaciones de Aeris con base en el reporte de la situación, indicará el procedimiento a seguir para aplicar la
sanción (según decreto ejecutivo 29456-MOPT-MS) y lo comunicará al empleador. El empleador puede enviar
una nota de descargo de responsabilidad aceptando la sanción, solicitando la asistencia del involucrado al curso
de gafetes y la devolución de la identificación. En caso de que el funcionario deje de laborar para la empresa, el
empleador debe notificarlo de inmediato. Por otro lado, el empleador puede exponer por escrito ante
Identificaciones de Aeris, sus argumentos de la situación acontecida con el funcionario, tan pronto como esta
ocurra (el plazo para presentar este descargo es de 8 días hábiles después, de acontecido el evento).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-78
Fecha: 30-SET-21

1. En los casos en que el empleador indique en su escrito, que no está de acuerdo de dicho retiro/retención y aporte
documentación o cuestionamientos objetivos, solicitando la devolución anticipada de la identificación, antes de
cumplir el periodo de sanción (según decreto ejecutivo 29456-MOPT-MS). Identificaciones de Aeris notificará a la
Autoridad Competente que realizó el retiro/retención del gafete o permiso provisional de identificación por medio
escrito y solicitará pronunciarse de acuerdo a la solicitud del empleador, si fuese necesario podría coordinarse una
reunión entre las partes (empleador, Autoridad Competente y administración del Aeropuerto) para analizar la
situación y promover el derecho a la defensa del involucrado. Una vez escuchadas las partes podría acordarse la
devolución del gafete o permiso temporal o reforzar la sanción previamente establecida.
2. Si la Autoridad Competente ejecutora del retiro/retención del gafete no se pronuncia, se abstiene de reunirse o
descarga en la administración del Aeropuerto la custodia y responsabilidad del gafete retirado/retenido, Aeris
procederá de acuerdo a las directrices del departamento legal del Gestor reservándose el derecho a la devolución
del gafete retirado/retenido. En el caso de que no se sancione con el retiro la identificación, no aplicara sanción
alguna, las autoridades involucradas podrán invitar al funcionario al curso de gafetes como parte de la
retroalimentación de las medidas de seguridad establecidas en el AIJS.
f. El funcionario a quien se le retiró o retuvo la credencial de identificación, cumple con la sanción correspondiente
(véase punto AP32 -3). Una vez que la cumple, si aplicase se le devolverá la credencial de identificación, previo
trámite del empleador ante la Oficina de Identificaciones de la administración del Aeropuerto.
AP32 -2 Sanciones
En caso de que a un funcionario se le retire o retenga el gafete de identificación o permiso provisional, debido a
que éste cometió alguna irregularidad o acto que infrinja las normas de seguridad y vigilancia del Aeropuerto,
estipuladas en los diferentes volúmenes del Manual de Operaciones de Aeropuerto u otras directrices establecidas en
el AIJS, el personal de Operaciones de la Administración del Aeropuerto determinará el procedimiento a seguir para
sancionar al funcionario, con base al punto AP32 -1 y esta sanción podrá consistir en:
a. Retiro del gafete de identificación o permiso provisional por 8 días hábiles (según decreto ejecutivo 29456-MOPT-
MS).
b. Retiro del gafete de identificación o permiso provisional de manera permanente (según decreto ejecutivo 29456-
MOPT-MS).
c. Llamado de atención verbal
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-79
Fecha: 30-SET-21

d. Ingreso de datos del funcionario, a la base de datos denominada “lista de infractores”.


e. Obligatoriedad de repetir el curso del área relacionada con la falta que cometió (curso de conducción, curso de
gafete de identificación, curso operación de bandas transportadoras de equipaje o puentes de abordaje). El curso
de gafetes de identificación será obligatorio para todos los casos de retiro o retención de la credencial de
identificación.
El personal de Operaciones de Aeris, DGAC o las Autoridades Competentes destacadas en el Aeropuerto, podrán
aplicar cualquiera de las sanciones establecidas en el presente apartado.
AP32 -3 Criterios para determinar la sanción
La sanción podrá ser aplicada de manera inmediata o posterior a la fecha en que sucedió el incumplimiento. La
sanción será posterior, cuando por determinada situación, no se logró realizar el respectivo retiro/retención de la
credencial de identificación o cuando existan dudas de la culpabilidad del funcionario.
Si no se logró realizar el respectivo retiro/retención de la credencial de identificación, se anotarán los datos
personales que se indican en el gafete de Identificación o permiso temporal, y tan pronto como sea posible, se
procederá con el retiro o retención de la credencial de identificación; en el caso de que existan dudas de la culpabilidad
del funcionario, de igual manera se anotarán los datos personales, pero no se procederá con el retiro o retención de
la credencial, hasta que se realice la investigación (a cargo de Operaciones de la Administración del Aeropuerto, la
DGAC o de la Autoridad Competente). Si se demuestra la culpabilidad del funcionario, Operaciones de Aeris procederá
a aplicar la sanción que estime conveniente o la que estipule la DGAC o la Autoridad Competente, si es ésta la que
realizó la investigación.
El criterio para determinar la sanción que se aplicará al funcionario, cuando se le retire o retenga el gafete de
identificación o permiso provisional, debido a que cometió alguna irregularidad o acto que infringió las normas de
seguridad y vigilancia del Aeropuerto, será:
a. Si la falta cometida genera de manera directa o indirecta consecuencias materiales o lesiones a personas.
b. Si la falta cometida atenta contra la seguridad del Aeropuerto, del personal/usuarios, equipos o infraestructura.
c. Si la falta cometida va en contra de las regulaciones establecidas en el AIJS o en las regulaciones Costarricenses.
d. Si el funcionario no acata las directrices, indicaciones o recomendaciones emitidas por el personal de
administración del Aeropuerto, la DGAC o la Autoridad Competente.
e. Si es un funcionario que comete faltas reiteradamente (más de 2 veces).
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-80
Fecha: 30-SET-21

AP32 -4 Observaciones
a. La lista de infractores es una lista donde se ingresan los datos de todas las personas que incurran de alguna u
otra manera en incumplimientos de los procedimientos y reglamentos establecidos en el AIJS. Esta lista es
controlada por Operaciones de la Administración del Aeropuerto. Esta lista no tendrá límite de vigencia.
Adicionalmente, se deberá de completar el respectivo informe de hallazgos, el cual deberán de ser firmado por el
infractor.
En el caso de las sanciones AP32 -3 (e), Operaciones Aeris determinará cuál(es) curso(s) deberá de aprobar el
funcionario y el límite de tiempo en que lo deberá realizar. De no acatar la indicación se procederá a aplicar el retiro
del gafete de identificación o permisos provisional (según aplique) por 8 días hábiles o hasta el tiempo que tarde en
aprobar el curso(s). Si el funcionario, comete otras faltas durante ese tiempo de gracia, se procederá con el puntoAP32
-3(a) ó (b), según sea el caso.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-81
Fecha: 30-SET-21

AP.33 Procedimiento para la evaluación de los riesgos en seguridad13

13 Se considera documento de uso restringido


Evaluación de Riesgos
1. La evaluación de riesgos es una serie de procesos para evaluar los riesgos señalados en los
informes sobre peligros o amenazas en torno a la aviación civil internacional y doméstica
generada en los aeropuertos del país o a las operaciones desarrollada en ellos y asignarles
prioridades que incluyen evaluaciones de lo siguiente:

a. Gravedad, de conformidad con los criterios de gravedad;


b. Probabilidades, de conformidad con criterios de probabilidad;
c. Riesgos, de conformidad con los criterios de riesgo.

2. Los criterios para la evaluación de riesgos son los siguientes:

a. Gravedad
Gravedad de las consecuencias
Código Gravedad Criterios Criterios
1 Muy poca Daño a la personas Lesión leve
Daño a los bienes Pérdida leve
2 Poca Daño a la personas Lesión que requiere menos de 4 semanas para
Daño a los bienes la recuperación.
Poca perdida o daño.
3 Moderada Daño a la personas Lesión que requiere 4 semanas o más para la
Daño a los bienes recuperación.
Perdida o daño moderado
4 Elevada Daño a la personas Lesión grave.
Daño a los bienes Perdida o daño moderado
5 Muy elevada Daño a la personas Produjo muerte.
Daño a los bienes Perdida o daño muy elevado.
b. Probabilidad
Probabilidad de Ocurrencia
Código Probabilidad Criterios
1 Muy poca Probablemente no ocurra dentro de 5 años
2 Poca Probablemente ocurra dentro de 5 años
3 Moderada Probablemente ocurra dentro de 1 año
4 Elevada Probablemente ocurra dentro de un mes
5 Muy elevada Probablemente ocurra dentro de una semana

c. Evaluación de riesgos
Valoración del nivel de riesgos
NIVEL DE RIESGO EN Gravedad de consecuencias
FUNCIÓN DE 1 2 3 4 5
PROBABILIDAD Y
GRAVEDAD
5 5 10 15 20 25
PROBABILIDAD DE

4 4 8 12 16 20
OCURRENCIA

3 3 6 9 12 15
2 2 4 6 8 10
1 1 2 3 4 5

3. En la evaluación de riesgos, se examina lo siguiente:


a. El riesgo proveniente del error humano (inspector, guardias de seguridad, arrendatarios en el
aeropuerto, pilotos, etc.).
b. El riesgo proveniente de factores externos (vehículos, aeronaves, equipo de seguridad, etc.)
c. La probabilidad de causar daño a las personas.
d. La probabilidad de causar daño a los bienes.
e. El riesgo proveniente de otro entorno de seguridad.

4. Los jefes de seguridad pueden realizar evaluaciones de riesgos por medio del subcomité SEMS y
deberían adoptar decisiones de conformidad con los criterios para la evaluación de riesgos.
5. La toma de decisiones y contramedidas:
a. La toma de decisiones es un proceso para elaborar una estrategia a fin de mitigar o eliminar el
riesgo o peligro, empleando el resultado de la evaluación de riesgos, y para establecer el plan de
aplicación detallado; y
b. De conformidad con los criterios para la toma de decisiones, adoptar decisiones sobre la
aceptabilidad de los peligros y la aplicación de las estrategias.

CATEGORIZACIÓN DEL NIVEL DE RIESGO


NIVEL DE RIESGO CRITERIOS PARA CRITERIOS PARA LA GESTIÓN
ACEPTABILIDAD DEL
RIESGO
MUY ALTO 16-25 Inaceptable Debe ser eliminado o reducido a menos que riesgo
moderado.
ALTO 09-15 Debe ser eliminado o reducido a menos que riesgo
moderado.
MODERADO 04-08 Aceptable Es aceptable, pero son necesarias más medidas o
vigilancia.
BAJO 01-03 No son necesarias otras medidas.

6. Cuando se establece un plan de ejecución de contramedidas, cada jefe de departamento debería


tener en cuenta lo siguiente:
a. Causa, lugar y hora en que se materializa el riesgo.
b. Método de eliminación apropiado o plan de mitigación de la causa ( que incluye medidas,
contramedidas y calendario);
c. Factibilidad (beneficio esperado, costo, recursos disponibles, etc.);
d. Nivel de riesgo y validez después de poner en práctica la contramedida; y
e. Contramedida después de haberse materializado el riesgo.
7. Cada departamento debería poner en práctica la contramedida y el plan de aplicación según se
haya establecido.
8. El jefe de seguridad ejecutivo debería supervisar la aplicación de las contramedidas y estar
disponible para consultas, asesoramiento, apoyo, capacitación, etc. Si es necesario.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-82
Fecha: 30-SET-21

AP.34 Procedimiento de Operación de Quioscos de auto chequeo del AIJS


PROCEDIMIENTO DE OPERA CIÓN DE QUIOSCOS DE Versión: 2

AUTO C HEQUEO SELF CHECK IN AIJS Página: 1 de 3

Elaborado por: Aeris Holding Fecha de aprobación: 08-10-21 Rige a partir de: 08-10-21 Codigo:0056

PROPÓSITO ALCANCE
El presente procedimiento aplica para todos los
Establecer el procedimiento que se aplicará, para el
pasajeros de las aerolíneas que operen con el
chequeo en quioscos en el Aeropuerto Internacional
sistema SITA en el Aeropuerto Internacional Juan
Juan Santamaría (AIJS).
Santamaría (AIJS).
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
compañía proveedora de sistema de procesamiento de pasajeros (incluidos
SITA
quioscos)
RESPONSABILIDADES
• Atender cualquier fallo en el sistema de chequeo de pasajeros
• Dar soporte a los pasajeros durante el procedimiento
• Presentar procedimientos documentados de uso de quioscos a la
Aerolíneas
Unidad AVSEC-FAL de la DGAC
• Brindar información al pasajero sobre restricciones y normativas de
seguridad
• Mantener operativo los equipos de quioscos
• Atender falla en los equipos (no relacionados al sistema de chequeo de
SITA
las aerolíneas)
• Tener personal de soporte en sitio ayudando a los pasajeros
Aeris • Supervisar el cumplimiento del presente procedimiento.
Contenido
1. Consideraciones generales
En el vestíbulo (lobby) de la Terminal Internacional de pasajeros se dispone de dos áreas de
quioscos para el auto chequeo, un área se encuentra ubicada en el sector central (costado este
ingreso puente BRAVO) y el otra en el sector oeste (costado oeste ingreso puente ALFA). Según se
muestra en la imagen siguiente:
Versión: 2
PROCEDIMIENTO DE OPERA CIÓN DE QUIOSCOS DE AUTO C
HEQUEO SELF CHECK IN AIJS Página 2 de 3

Imagen # 1 Ubicación de los quioscos de auto chequeo

Se cuenta con 30 quioscos, los cuales serán de uso común para todas las aerolíneas. Las
aerolíneas y gestor deben procurar el orden del área de chequeo en los quioscos. El servicio de los
quioscos es provisto por la compañía SITA.
En caso de que se identifique alguna anomalía con el sistema de procesamiento de las
aerolíneas durante el uso de los quioscos, esta debe ser reportada a la aerolínea. Las averías de los
equipos serán reportadas a SITA para su reparación.
Cada aerolínea definirá su propio procedimiento para el chequeo de pasajeros en los quioscos
de auto check-in y lo remitirá a la Unidad AVSEC como apéndice a su programa de Seguridad o a
cualquier otro mecanismo que utilice el operador aéreo para actualizar sus procesos ante la autoridad
de Aviación Civil y a Operaciones del Gestor para su conocimiento y validación.

2. Procedimiento para el chequeo en quioscos


El pasajero debe llegar al Aeropuerto con anticipación, a hora de salida de su vuelo, de
acuerdo con los requerimientos de la aerolínea con la que va a viajar, con el fin de que realice de
manera adecuada el proceso de salida.
Versión: 2
PROCEDIMIENTO DE OPERA CIÓN DE QUIOSCOS DE AUTO C
HEQUEO SELF CHECK IN AIJS Página 3 de 3

Seguidamente dirigirse al área de quioscos para iniciar con el proceso de chequeo, en este
sector los operadores brindarán apoyo al pasajero en caso de ser necesario. Al realizar el
procedimiento, el pasajero podrá imprimir su pase de abordaje y la colilla del equipaje (aplica para
algunas aerolíneas).
Durante el proceso de salida, la aerolínea verificará los documentos en caso de ser necesario
y tendrá dentro de su aplicación información relativa a las restricciones y normativas establecidas de
sus procedimientos. Si el pasajero sólo lleva equipaje de mano, pasará directamente al filtro de
seguridad, en caso de llevar equipaje facturado, el pasajero deberá pasar al counter de baggage drop
off (fila exclusiva para entregar el equipaje) de la aerolínea con el fin de que se pese el equipaje.
Luego el pasajero se dirigirá al filtro de seguridad.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-83
Fecha: 30-SET-21

AP.35 Procedimiento Mobile Check In


Contenido
CAPITULO 1 Mobile Check In
1 Objetivo
2 Alcance
3 Flujo Mobile Check In
3.1 Descripción del procedimiento
3.1.1 Tabla de detalle de actividades
4 Procedimiento en caso que un pasajero no pueda viajar

5 Público Objetivo
6 Publico que no aplica para documentación en este canal
7 Modelo de pase de abordar móvil

1
CAPITULO 1 Mobile Check In

1 Objetivo
Entregar para el servicio de los pasajeros el producto de Auto-Chequeo y abordaje por
medio del uso del teléfono celular, para los vuelos de aquellas aerolíneas que cuentan
con el servicio MOBILE Check In, brindando de esta manera una herramienta ágil y
sencilla de chequeo.

2 Alcance
Para vuelos Internacionales saliendo de San Jose, de aquellas aerolíneas que cuenten
con esta herramienta.

3 Flujo Mobile Check In

3.1 Descripción del procedimiento

Mobile Check In

Responsable Actividades

Realizar Mobile
Cliente (1)
Check (1)

Seguridad
Verificación de
Aeroportuaria documentos
(2) de viaje (2)

Migración
Verificación
Verificacion documentos
Menores (3) menores (3)

Realizar
Aerolinea (4) proceso de
abordaje (4)

2
3.1.1 Tabla de detalle de actividades

# Actividad Detalle
NOTA: Para acceder a los servicios móviles de la
Aerolinea, simplemente escriba la dirección de su
aerolínea en el navegador Web de su dispositivo móvil.

Paso 1: Abra el navegador de Internet en su dispositivo


móvil el cual debe estar habilitado para navegar,
acceda a la pagina. Una vez allí, seleccione la opción
"Check-in".
Paso 2: Escriba su número de reserva o número de
tiquete y fecha de salida del vuelo.
Paso 3: Seleccione del listado mostrado los pasajeros
que deseen chequear
Paso 4: Siga las instrucciones en pantalla para
Realizar mobile Check In seleccionar su asiento, introduzca su número de
1 por parte del viajero viajero frecuente si aplica y proceda a completar la
información requerida para el check-in.
Paso 5: Introduzca su dirección de correo electrónico
para completar el check-in y de esta manera recibir su
pase de abordar electrónico. En el caso que no recibió
el correo, usted puede obtener su pase de abordar en
el aeropuerto con un agente de su Aerolinea
Paso 6: Cuando llegue al aeropuerto recuerde comprar
su impuesto de salida y entréguelo en el mostrador de
la aerolinea
Paso 7: Recuerde mostrar su pase de abordar Mobile
al control de seguridad del aeropuerto y al agente de la
puerta para que lo escaneen.

Paso 1: Solicitar al viajero mostrar su pase de abordar


Ingreso a la sala de Mobile y su documento de identidad para acceder a las
2
abordaje salas.

3
Paso 2: Verificar la coincidencia de los datos del viajero
contra el documento de identidad presentado.

Posibles escenarios
 El agente deberá realizar la lectura visual de la
información del pasabordo móvil y cotejar los
datos del viajero contra el documento de
identidad presentado.
 Si la información del viajero no coincide (lectura
del pasabordo y documento físico) se debe
negar el acceso a las salas de abordaje,
direccionando al viajero a los módulos de la
Aerolinea, Si la información es veraz se procede
con el Paso 3
Paso 3: Solicitar al pasajero el comprobante de pago
impuesto de salida

Paso 4: realizar la inspección del viajero y sus


pertenecías soportados por los mecanismos
establecidos en el aeropuerto.

Paso 5: Permitir acceso a la sala de abordaje

Paso 1: solicitar al viajero su pase de abordar Mobile


junto con su documento de identificación de viaje.
Paso 2: verificar la validez de la información, realizar
preguntas de seguridad y sellar el documento que
autoriza la salida del país
Verificacion documentos de Paso 3: Solicitar al pasajero el comprobante de pago
3 impuesto de salida
menores
Paso 4: Informar al viajero que pase a los filtros de
control de seguridad.
Paso 5: realizar la inspección del viajero y sus
pertenecías soportados por los mecanismos
establecidos en el aeropuerto.
Paso 6: Permitir acceso a las salas de abordaje
Realizar proceso de
4
abordaje Paso 1: Validar pasajeros chequeados por Mobile

4
CheckIn
Paso 2: Suministrar a los pasajeros la información para
realizar abordaje mediante la lectura del pase de
abordar mobile
Paso 3: Solicitar al viajero pasar su pase de abordar
mobile por el lector de la sala de abordaje.

Posibles escenarios
 Si el código de barras no pudo ser leído por el
escáner de la sala de abordaje debemos validar
la información del viajero y realizar abordaje
del viajero en el sistema
 Si el código de barras es leído procedemos con
el Paso 4.

Paso 4: confirmar la lectura del pase de abordar


Mobile y permitir el acceso del viajero a la aeronave si
aplica.

4 Procedimiento en caso que un pasajero no pueda viajar por falta de impuesto

Los pasajeros que no puedan realizar su viaje por no haber comprado su impuesto de salida,
deberán ser escoltados por personal de la aerolínea responsable o por terceros contratados , a
través de los pasillos estériles hasta la zona de migracion y aduanas para posteriormente
abandonar la terminal a través de la salida de llegadas internacionales.

Dirigirse al mostrador de la aerolínea para coordinar el día y fecha de su nuevo viaje en caso de
llegar a realizarlo.

5 Público Objetivo

Este canal de documentación ha sido diseñado para pasajeros que cumplan con las
siguientes características:

• Pasajero con o sin equipaje para enviar por bodega

• Pasajero con reserva confirmada

5
• Colaborador en servicio con reserva confirmada

• Pasajero con tiquete electrónico o tiquete de papel

• Documentación de tiquetes en cualquier clase

• Documentación de pasajeros con Up grade

• Documen.tación simultanea de máximo 9 personas

• Documentación de pasajeros viajando con INF y o menores

6 Publico que no aplica para documentación en este canal

Este canal de documentación no permitirá la documentación de los pasajeros que


cumplan con las siguientes características:

• Pasajeros con vuelos en conexión a rutas no habilitadas

• Pasajero que deben cancelar penalidad

• Pasajeros con solicitud de servicios especiales (UMNR, PETC, WCHR,DEPA, DEPU)

7 Modelo de pase de abordar móvil

6
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-84
Fecha: 30-SET-21

AP.36 Manual de Procedimientos: Control de Seguridad de Puestos de Ingreso – Áreas


Restringidas 14

14Se considera de uso restringido


Manual de Procedimientos
Control de seguridad de puestos de ingreso áreas restringidas

P1 Costado oeste CTRM ( Recorrido ):

Denominado: Puesto de Control de Acceso.

1. Aspectos generales del puesto:


1.1. Hacer uso correcto de los libros de actas como documento oficial con sus
páginas foliadas.
1.2. Recibir el puesto del oficial de seguridad privada saliente donde sean
expresadas y anotadas las novedades relevantes, así como el recibo de
documentación relativa a las funciones del puesto, paralelamente realizar una
inspección que incluya el aseo y ornato del puesto, e igualmente el
funcionamiento óptimo de toda herramienta asignada y consignarlo
formalmente en el libro de actas.
2. El personal asignado al puesto debe utilizar el siguiente equipo:
2.1. De acuerdo a la Ley 8395 del Ministerio de Seguridad Pública por medio de su
Dirección de Seguridad Privada, se debe de utilizar el uniforme y emblemas
autorizados por este ente, en funciones propias del cargo
2.2. Portar de forma visible el gafete de identificación otorgado por la administración
del aeropuerto, gafete de identificación de la empresa para la cual labora
vigente y el que lo certifica como oficial de seguridad privada otorgado por el
Ministerio de Seguridad Pública vigente, y además el de portación de armas si
este procede para ese puesto.
3. Para efectos de protección personal, los oficiales contarán con:
3.1. Guantes de seguridad, otorgados por la empresa para la cual labora

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
3.2. Uso de chaleco refractivo, otorgados por la empresa para la cual labora
3.3. Uso de protectores auditivos, otorgados por la empresa para la cual labora
4. Documentación requerida en el puesto:
4.1. Ordenes Generales.
4.2. Manual para control y el uso correcto de los libros de actas.
4.3. Circulares o documentaciones vigentes atinentes al puesto de trabajo.
4.4. Reportes de gafetes extraviados suministrados por la administración del
aeropuerto.
4.5. Manual de Procedimientos.
4.6. Libros de Actas.
5. El personal que labora en AIJS, exento de revisión corporal en los puestos de Seguridad
aeroportuaria son:
5.1. DIS.
5.2. DGAC AVSEC-FAL.
5.3. Policía de Migración.
5.4. PCD.
5.5. Policía aeroportuaria.
5.6. Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Publica.
6. Personalidades exentas de realizar controles de seguridad son:
6.1. El Presidente de la República.
6.2. El Vicepresidente de la Republica.
6.3. La Primera Dama.
6.4. Ministro y Viceministros de la Republica.
6.5. Presidentes de otros Estados.
6.6. Embajadores de Delegación Diplomática.
7. El puesto contara con los siguientes implementos básicos para la realización de las
funciones:
7.1. Mínimo de dos detectores manuales de metales.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
7.2. Dos mesas para el chequeo de artículos.
7.3. Dos linternas.
7.4. Dos pochos o capas.
7.5. Un Libro de actas para anotación de novedades del puesto foliadas
7.6. Radio de comunicación con baterías extra y su cargador..
8. Procedimiento generales del puesto # 1:
8.1. Contará con un oficial de seguridad privada que será el encargado de área el
cual debe:
8.1.1. Realizar las anotaciones y el control del libro de Actas, haciendo el
recibido y la entrega correspondiente de los activos asignados al puesto,
así como las novedades y todo lo que considere necesario.
8.1.2. Coordinar los tiempos de alimentación de los oficiales asignados al
puesto.
8.1.3. Velar por el buen funcionamiento de los equipos asignados al puesto, y
de existir alguna avería, debe reportarla a su supervisor de forma
inmediata y anotarla en el libro de Actas.
8.1.4. Custodiar los objetos que por su carácter de prohibidos son retirados a los
funcionarios con su identificación emitida por la administración, y los
cuales mediante listado en el libro de Actas hará entrega a su supervisor
y este a la oficina que designe la Administración del aeropuerto, en el
transcurso de la misma jornada laboral en que se realizó la incautación
9. Procedimientos de acceso de personas correspondiente al Área restringida # 2:
9.1. Identificar al funcionario con el documento autorizado por la administración del
aeropuerto, de los cuales se determina mediante los siguientes procedimientos:
9.1.1. Gafetes permanentes:
9.1.1.1. Verificar que la fotografía concuerde con el portador.
9.1.1.1.1. Si no concuerda la fotografía el oficial de policía debe: basado
en el Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
número 15 que indica las prohibiciones para los portadores de
gafetes de identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso
de otra persona”, indicarle al funcionario de la falta cometida.
9.1.1.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y poder desplazarse junto con el
funcionario a la oficina de la policía Aeroportuaria.
9.1.1.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el gafete a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la
sanción correspondiente.
9.1.1.2. Verificar la fecha de vencimiento del gafete de identificación
emitido por la administración del aeropuerto.
9.1.1.2.1. Al momento del ingreso si la fecha del gafete de identificación
esta vencida, el oficial debe negarle el ingreso al funcionario y
debe de retenerla la credencial e indicarle que debe proceder a
la oficina de identificaciones de la administración del aeropuerto
para el respectivo cambio, dejando constancia en el libro de
novedades, y realizar el reporte por escrito a la oficina de
credenciales y hacer entrega inmediata de la misma a esta
oficina.
9.1.1.2.2. Al momento de la salida si la fecha del gafete de identificación
esta vencida, el oficial debe de retener la identificación e
informarle al funcionario que ya no puede hacer uso del gafete
para ingresar, y que debe de gestionar el cambio ante la oficina
de identificaciones de la administración del aeropuerto, dejando
constancia en el libro de novedades, y realizar el reporte por
escrito a la oficina de credenciales y hacer entrega de inmediata
de la misma a esta misma.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
9.1.1.3. Verificar que contemple el número del área restringida número 2,
a la cual va a ingresar, definido por la administración del
aeropuerto.
9.1.1.3.1. Al momento del ingreso, si el área del gafete de identificación
esta errónea el oficial de policía debe negarle el ingreso al
funcionario e indicarle que debe gestionar con la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, para el
respectivo cambio.
9.1.2. Permisos Temporales para funcionarios que laboran en el aeropuerto:
9.1.2.1. Verificar que los datos del permiso temporal, concuerdan con la
cedula de identidad, pasaporte o licencia de conducir
costarricense vigente y en buen estado.
9.1.2.1.1. Si no concuerdan los datos (nombre, apellidos y numero de
cedula o pasaporte) el oficial debe: basado en el Decreto
Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número 15 que
indica las prohibiciones para los portadores de gafetes de
identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso de otra
persona”, indicarle al funcionario de la falta cometida.
9.1.2.2. En caso de permisos temporales, alterados o modificados parcial
o totalmente el oficial debe:
9.1.2.2.1. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y comunicarlo a las autoridades
aeroportuarias así como a la oficina de credenciales del
administrador del aeropuerto.
9.1.2.2.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto; para que esta determine la
sanción correspondiente de forma inmediata.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
9.1.2.3. En caso de que el permiso temporal este confeccionado a mano y
no a máquina, el oficial debe:
9.1.2.3.1. Confirmar con la oficina de identificaciones de la administración
del aeropuerto, si está emitiendo permisos temporales en esas
condiciones.
9.1.2.4. Verificar la fecha de vencimiento del permiso temporal emitido por
la administración del aeropuerto.
9.1.2.4.1. Al momento del ingreso, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al
funcionario y retirar la credencial provisional e indicarle que
debe proceder a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio, se
debe anotar en el libro de novedades y comunicar a la oficina
de credenciales y realizar informe a esta oficina adjuntando
dicha credencial provisional.
9.1.2.4.2. Al momento de la salida, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe de informarle al funcionario
que ya no puede hacer uso del permiso temporal para ingresar
y retirarle dicho permiso, y que debe de gestionar el cambio ante
la oficina de identificaciones de la administración del
aeropuerto, se debe anotar en el libro de novedades y realizar
informe a dicha oficina adjuntando la credencial en mención.
9.1.2.5. Verificar que contemple el número del área restringida número #2,
a la cual va a ingresar, definido por la administración del
aeropuerto.
9.1.2.5.1. Al momento del ingreso, si el área del permiso temporal esta
errónea el oficial de policía debe negarle el ingreso al
funcionario e indicarle que debe gestionar con la oficina de

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
identificaciones de la administración del aeropuerto, para el
respectivo cambio.
9.1.3. Permisos Temporales para personas que realizan visitas al aeropuerto.
9.1.3.1. Verificar que los datos del permiso temporal, concuerdan con la
cedula de identidad, pasaporte o licencia de conducir
costarricense vigente y en buen estado.
9.1.3.1.1. Si no concuerdan los datos (nombre, apellidos y numero de
cedula o pasaporte) el oficial de policía debe: basado en el
Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número
15 que indica las prohibiciones para los portadores de gafetes
de identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso de otra
persona”, indicarle al visitante de la falta cometida.
9.1.3.1.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto; para que esta determine la
sanción correspondiente.
9.1.3.2. En caso de permisos temporales, alterados o modificados parcial
o totalmente el oficial debe:
9.1.3.2.1. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto; para que esta determine la
sanción correspondiente. Ver Anexo 01-PAIJS.
9.1.3.3. En caso de que el permiso temporal este confeccionado a mano y
no a máquina, el oficial debe:
9.1.3.3.1. Confirmar con la oficina de comunicaciones, que la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, está
emitiendo permisos temporales en esas condiciones.
9.1.3.4. Verificar la fecha de vencimiento del permiso temporal emitido por

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
la administración del aeropuerto.
9.1.3.4.1. Al momento del ingreso, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al visitante
y retirarle el mismo e indicarle que debe proceder a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, para el
respectivo cambio, anotar en el libro de novedades y
confecciones en forma a dicha oficina adjuntando dicho permiso
de forma inmediata.
9.1.3.4.2. Al momento de la salida, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe de informarle al visitante que
ya no puede hacer uso del permiso temporal para ingresar y
retirarle el mismo, y que debe de gestionar el cambio ante la
oficina de identificaciones de la administración del aeropuerto,
anotar en el libro de novedades y confeccionar el informe
correspondiente adjuntando el permiso en moción de forma
inmediata.
9.1.3.5. Verificar que contemple el número del área restringida número 2,
a la cual va a ingresar, definido por la administración del
aeropuerto.
9.1.3.5.1. Al momento del ingreso, si el área del permiso temporal esta
errónea el oficial de policía deberá negarle el ingreso al visitante
e indicarle que debe gestionar con la oficina de identificaciones
de la administración del aeropuerto, para el respectivo cambio.
9.1.3.5.1.1. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias y poder
desplazarse junto con el visitante a la oficina de
comunicaciones.
9.1.3.6. Verificar que sea escoltado por la persona que se indica en el

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
permiso temporal, como responsable.
9.2. Solicitar al funcionario que debe retirarse todos los objetos que porta en los
bolsillos, la faja, el chaleco y todos aquellos objetos que el oficial crea
pertinente, colocándolos en la caja correspondiente para la verificación de los
mismos.
9.3. Someter al funcionario a una inspección con el detector manual de metales, de
la siguiente manera:
9.3.1. Pedir y recibir el permiso del funcionario para realizar el registro.
9.3.2. Solicitarle al funcionario que se coloque de frente con los brazos
extendidos y las palmas de las manos hacia arriba.
9.3.3. Iniciar el registro, el cual se debe de realizar de la siguiente manera,
verificar que el HHMD funcione correctamente, oprimiendo el botón de
encendido y pasándolo el detector de metales sobre un objeto metálico y
verificar que se emita la alarma sonora o vibración.
9.3.4. Luego siguiendo una trayectoria circular en el sentido de las agujas del
reloj, iniciar la trayectoria en la parte superior de la cabeza, moviéndose
hacia abajo y alrededor de la silueta, hasta que haya completado el cuerpo
del funcionario.
9.3.5. Seguidamente se chequea la parte frontal y posteriormente se solicita que
gire para realizar de la misma forma el chequeo en la parte posterior.
9.3.6. Asegurándose siempre de que el HHMD pase por los 8 puntos
establecidos para el uso correcto.
9.3.7. Utilizar el HHMD a una distancia no mayor a diez centímetros del cuerpo
del funcionario. No tocar nunca al funcionario con el HHMD.
9.3.8. Si el HHMD activa alguna alarma, el oficial deberá de solicitar al
funcionario que se retire cualquier objeto que porte y que pueda ser la
causa de la activación, y asegurarse de que se identifique positivamente
el objeto, verificando que no se trate de un artículo restringido o peligroso.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Posteriormente debe de reanudar el registro en el lugar donde se había
activado la alarma, continuar el procedimiento hasta que haya completado
el chequeo y se hayan identificado el origen de las alarmas.
9.3.9. Realizar chequeo de los tobillos, solicitándole al funcionario que muestre
el área y verificar por medio de chequeo manual.
9.3.10. Cuando no se logra identificar positivamente el origen de las alarmas,
el oficial debe de realizar el chequeo manual.
9.3.10.1. Pedir y recibir el permiso del funcionario para realizar el registro.
9.3.10.2. Solicitarle al funcionario que se coloque de frente con los brazos
extendidos y las palmas de las manos hacia arriba.
9.3.10.3. Inspeccionar el área del cuello desde atrás, hacia adelante.
9.3.10.4. Utilizando el reverso de las manos palpo el brazo derecho desde
el hombro, hasta donde termine prenda. Posteriormente y de la
misma forma al brazo izquierdo.
9.3.10.5. Utilizando el reverso de las manos palpo el área del pecho y el
abdomen en su totalidad, desde arriba, hacia abajo y hasta la
cintura.
9.3.10.6. Utilizando el reverso de las manos palpo la pierna derecha desde
la cintura hasta el pie. Posteriormente y de la misma forma la
pierna izquierda.
9.3.10.7. Se le indica al funcionario que gire y que se coloque de frente con
los brazos extendidos y las palmas de las manos hacia arriba.
9.3.10.8. Utilizando el reverso de las manos palpo el área de la espalda en
su totalidad, desde arriba, hacia abajo y hasta la cintura.
9.3.10.9. Utilizando el reverso de las manos palpo la pierna derecha desde
la cintura hasta el pie. Posteriormente y de la misma forma la
pierna izquierda.
9.3.10.10. Dichos chequeos deben de darse con personas del mismo sexo.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
9.4. Se autoriza a los funcionarios ingresar con los siguientes electrónicos, lo cual
se describe de la siguiente manera:
9.4.1. El ingreso o egreso de artículos electrónicos, a las áreas restringidas del
AIJS, se limita a:
9.4.1.1. Artículos personales:
9.4.1.1.1. Radio de Comunicación.
9.4.1.1.2. . Celular.
9.4.1.1.3. Beeper.
9.4.1.2. Para los siguientes cargos se permite el uso de más de un celular
y una tableta electrónica, quedando abierta la posibilidad de que
los oficiales realicen las inspecciones aleatorias que considera
convenientes, para determinar la procedencia del artículo, los
cuales son:
9.4.1.2.1. Supervisores.
9.4.1.2.2. Jefaturas.
9.4.1.2.3. Gerentes.
9.4.1.2.4. Directores.
9.4.1.3. Equipos de Empresas:
9.4.1.3.1. Laptop.
9.4.1.3.2. Cámara Fotográfica.
9.4.1.3.3. Detector manual de metales.
9.4.1.3.4. Herramientas para chequeos técnicos de equipos o aeronaves.
9.4.1.4. Equipos de cómputo:
9.4.1.4.1. Monitor.
9.4.1.4.2. Impresora.
9.4.1.4.3. CPU.
9.4.1.4.4. Escaner.
9.4.2. El resto de artículos de uso personal que no se encuentren dentro del

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
grupo detallado en el punto de ´´Artículos personales”, quedan totalmente
prohibidos dentro de las áreas restringidas del AIJS.
9.4.3. Los equipos enlistados en los grupos de ´´Equipo de empresas y Equipo
de Computo´´, deben de estar de identificados con un numero de activo
de la empresa.
9.4.4. El oficial debe negar el acceso al área restringida del AIJS, al funcionario
que trate de ingresar un artículo personal que no se encuentre dentro de
las listas autorizadas, o con los requisitos solicitados para el ingreso de
equipo de empresas y equipo de cómputo.
9.4.5. En el caso de las personas que salen de las áreas restringidas del AIJS,
hacia una zona controlada y que porten un artículo prohibido o restringido,
clasificados, en los artículos personales, equipo de empresas y equipo de
cómputo, que no se encuentre dentro de las listas autorizadas, se debe:
9.4.5.1. Retener el artículo.
9.4.5.2. Debe coordinar con el superior inmediato y registrarlo en la
bitácora de puesto y realizando inmediatamente el informe
correspondiente y dirigir el mismo con el artículo retirado, a la
oficina de operaciones del administrador del aeropuerto.
9.4.5.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo junto
con el gafete permanente o permiso temporal, a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
9.4.5.4. Todos los artículos que sean nuevos, y que se logre determinar
que se ha intentado sacar del aeropuerto, obviando los controles
aduaneros, deberán ser entregados a la aduana mediante un
informe por escrito de forma inmediata, copiando a las autoridades
del aeropuerto y la administración del mismo.
9.5. Cuando se presenten oficiales de Transporte de Valores, el oficial debe realizar

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
el siguiente procedimiento:
9.5.1. Solicitar a los funcionarios de transporte de valores la cedula de identidad,
el carnet de portación de armas y la identificación de la empresa para la
que trabaja.
9.5.2. Confirmar que los funcionarios de transportes de valores se encuentren
en el padrón fotográfico.
9.5.3. En caso de que no se encuentre en el padrón fotográfico, se negará la
entrada.
9.5.4. Para la verificación del arma de fuego, el oficial debe de solicitar la
presencia de un oficial policial de la fuerza pública para que proceda de la
siguiente manera:;
9.5.4.1. Corroborar que la fotografía de la cedula concuerde con el oficial
de seguridad privada.
9.5.4.2. Corroborar que los datos de la cedula concuerden con los del
permiso de portación de armas, y que indique que está autorizado
para la portación de armas matriculadas a nombre de una empresa
de seguridad privada.
9.5.4.3. Que los datos de la matricula sean los mismos que el arma,
comprobando que la marca, la serie y el calibre concuerden y que
este matriculada a nombre de una seguridad privada.
9.5.4.4. En el caso que los datos presenten alguna anomalía o no
concuerden, se debe de realizar la coordinación con la oficina de
comunicaciones. Para que se realice la consulta del arma de fuego
y coordine con el asesor legal en turno.
9.5.5. El oficial debe de indicarle que no pueden ingresar a las zonas de
seguridad restringida con las armas de fuego.
9.5.6. Coordinar con la oficina de comunicaciones la escolta por parte de la
administración del aeropuerto para el traslado del camión de valores a la

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
parte interna del AIJS.
9.5.7. El oficial realizara las anotaciones en el libro de actas de novedades,
datos de los funcionarios de la empresa de transporte de valores y del
funcionario de la administración del aeropuerto que realizara la escolta a
la parte interna del AIJS.
9.6. El oficial de seguridad privada debe de verificar que el conductor cuente con
autorización para conducir en las zonas de seguridad restringida, en su
respectivo gafete de identificación de la administración del aeropuerto.
9.6.1. Si al momento del ingreso, el funcionario no cuenta con la autorización
para conducir en las zonas de seguridad restringida, en su respectivo
gafete de identificación de la administración del aeropuerto, el oficial debe
negarle el ingreso.
9.6.2. Si al momento de la salida, el funcionario no cuenta con la autorización
para conducir en las zonas de seguridad restringida, en su respectivo
gafete de identificación de la administración del aeropuerto, el oficial debe:
9.6.2.1. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias.
9.6.2.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo junto
con el gafete permanente o permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
9.6.3. Se le solicitara la autorización al conductor del vehículo para realizar un
recorrido alrededor del mismo, inspeccionando los compartimientos
externos como internos.
9.6.4. Se verificara que el marchamo otorgado por la administración del
aeropuerto se encuentre vigente, que porte extintor, el faro de luz giratorio
en la parte superior, la rotulación reglamentaria (Bandera cuadriculada de
30X30cm).

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
9.6.5. Se realizara la inspección con el espejo para chequeo de vehículos para
la parte inferior de estos.
9.6.6. En caso de que el conductor no quiera someter a inspección el vehículo,
se debe:
9.6.6.1. Se le toman los datos como nombre, empresa para la cual labora,
hora en la que se da el incidente, numero de gafete de
identificación de la administración del aeropuerto.
9.6.6.2. No se le permitirá el ingreso o salida al funcionario.
9.6.6.3. No se le permitirá el ingreso o salida al vehículo.
9.6.6.4. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias.
9.6.6.5. Debe coordinar con el superior inmediato del funcionario,
explicando el caso suscitado.
9.6.6.6. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo junto
con el gafete permanente o permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
9.7. En el caso de los camiones de la empresa de proveedores de suministros, el
oficial debe:
9.7.1. Se debe de verificar que conductor cuente con autorización para conducir
en las zonas de seguridad restringida, en su respectivo gafete de
identificación de la administración del aeropuerto.
9.7.1.1. Si al momento del ingreso, el funcionario no cuenta con la
autorización para conducir en las zonas de seguridad restringida,
en su respectivo gafete de identificación de la administración del
aeropuerto, el oficial debe negarle el ingreso.
9.7.1.2. Si al momento de la salida, el funcionario no cuenta con la
autorización para conducir en las zonas de seguridad restringida,

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
en su respectivo gafete de identificación de la administración del
aeropuerto, el oficial debe:
9.7.1.2.1. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias.
9.7.1.2.2. Debe coordinar con el superior inmediato del funcionario,
explicando el caso suscitado.
9.7.1.2.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el gafete permanente o permiso temporal a la oficina
de identificaciones de la administración del aeropuerto; para
que esta determine la sanción correspondiente.
9.7.2. Se le solicitara la autorización al conductor del vehículo para realizar un
recorrido alrededor del mismo, inspeccionando los compartimientos
externos como internos.
9.7.3. Verificar que el marchamo que cierra la puerta trasera del camión donde
se guardan los suministros, se encuentre íntegro y sin señales de
alteración o violencia y además verificar que la numeración consignada
en el documento de registro coincida.
9.7.4. Se verificara que el marchamo otorgado por la administración del
aeropuerto se encuentre vigente, que porte extintor, el faro de luz giratorio
en la parte superior, la rotulación reglamentaria (Bandera cuadriculada de
30X30cm).
9.7.5. Se realizara la inspección con el espejo para chequeo de vehículos para
la parte inferior de estos.
9.7.6. En caso de que el conductor no quiera someter a inspección el vehículo,
se debe:
9.7.6.1. Se le toman los datos como nombre, empresa para la cual labora,
hora en la que se da el incidente, numero de gafete de
identificación de la administración del aeropuerto.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
9.7.6.2. No se le permitirá el ingreso o salida al funcionario.
9.7.6.3. No se le permitirá el ingreso o salida al vehículo.
9.7.6.4. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias.
9.7.6.5. Debe coordinar con el superior inmediato del funcionario,
explicando el caso suscitado.
9.7.6.6. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo junto
con el gafete permanente o permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
9.8. En el caso de chequeo de los artículos que porten los funcionarios o visitantes,
el oficial debe:
9.8.1. El oficial le solicita al funcionario o visitante que le muestre las
pertenencias.
9.8.2. Debe de indicarle al funcionario o visitante que coloque las pertenencias
en las mesas de chequeo.
9.8.3. El oficial debe en todo momento de dirigir y mantener el control sobre la
inspección, sin dejar que el funcionario o visitante lo guie en su trabajo.
9.8.4. Si al momento del ingreso, el oficial localiza entre las pertenencia del
funcionario o visitante, un objeto que se encuentre dentro de la lista de
artículos prohibidos, que atente contra la seguridad o requiera
autorización para el ingreso debe de negarle el ingreso a la zona de
seguridad restringida.
9.8.5. Si al momento de la salida, el oficial localiza entre las pertenencias del
funcionario o visitante un objeto que se encuentre dentro de la lista de
artículos prohibidos, que atente contra la seguridad o requiera
autorización para el salida debe:
9.8.5.1. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
diligencias necesarias.
9.8.5.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo junto
con el gafete permanente o permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
9.8.6. Si el oficial debe chequear un maletín, bolso, etc debe:
9.8.6.1. Solicitar y recibir la autorización del funcionario o visitante.
9.8.6.2. Debe realizar la inspección siempre en presencia del funcionario
o visitante.
9.8.6.3. El oficial debe en todo momento de dirigir y mantener el control
sobre la inspección, sin dejar que el funcionario o visitante lo guie
en su trabajo.
9.8.6.4. Esta inspección física debe ser completa iniciando por los
compartimientos externos, incluyéndolos uno a uno, continuando
con la parte interna, verificando todos los artículos que contenga y
descartando que no se encuentren en la lista de objetos
prohibidos, que no atenten contra la seguridad y que de requerir
autorización para el ingreso o egreso el funcionario o visitante
cuente con ella.
9.8.6.5. Si al momento del ingreso, el oficial de policía localiza un objeto
que se encuentre dentro de la lista de artículos prohibidos, que
atente contra la seguridad o requiera autorización para el ingreso
debe de negarle el ingreso a la zona de seguridad restringida.
9.8.6.6. Si al momento de la salida, el oficial de policía localiza un objeto
que se encuentre dentro de la lista de artículos prohibidos, que
atente contra la seguridad o requiera autorización para el salida
debe:
9.8.6.6.1. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
diligencias necesarias.
9.8.6.6.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el gafete permanente o permiso temporal a la oficina
de identificaciones de la administración del aeropuerto; para
que esta determine la sanción correspondiente.
9.9. En el caso de chequeo de piezas para repuestos de avión a un área restringida
de AIJS , el oficial debe:
9.9.1. El oficial le solicitara al funcionario las facturas de los repuestos que trae,
en la cual se debe especificar la cantidad y el o los tipos de repuestos que
lleva.
9.9.2. El oficial verificara en físico los repuestos, constatando que sea lo
descrito en la factura..

P 2 Ingreso principal vehículos y peatones plataforma doméstica

Denominado: Puesto de Control de Acceso.

2. Aspectos generales del puesto:


2.1. Aplicar lo establecido en el manual para el control y uso correcto de los libros
de actas.
2.2. Recibir el puesto por parte del oficial saliente donde sean expresadas y
anotadas las novedades relevantes, así como el recibo de documentación
relativa a las funciones del puesto, paralelamente realizar una inspección que
incluya el aseo y ornato del puesto, e igualmente el funcionamiento óptimo de
toda herramienta asignada y consignarlo formalmente en el libro de actas.
2.3. En todos los casos no previstos en este manual se deberá de informar de
inmediato al Supervisor inmediato y a las autoridades en caso de ser necesario
y consignar la información o la situación en el libro de actas del puesto.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
3. El personal asignado al puesto debe utilizar el siguiente equipo:
3.1. De acuerdo a la Ley del Ministerio de Seguridad Pública por medio de la
Dirección de Seguridad Privada, deberán utilizar los uniformes y distintivos
aprobados.
3.2. Gafete de identificación otorgado por la administración del aeropuerto, gafete
de identificación y portación de armas del Ministerio de Seguridad Pública,
sobre el hombro derecho.
4. Para efectos de protección personal, los oficiales contaran con:
4.1. Gorra descrita en el Reglamento de uniformes y distintivos de los cuerpos
policiales adscritos al Ministerio de Seguridad Pública, decreto N 37188- SP.
4.2. Anteojos de protección para seguridad ocupacional, otorgados por la
administración del Servicio de Vigilancia Aérea.
4.3. Guantes de seguridad, otorgados por la empresa para la cual labora.
4.4. Uso de chaleco reflectivo, otorgados por la empresa para la cual labora.
4.5. Uso de protectores auditivos, otorgados por la empresa para la cual labora.
5. Documentación requerida en el puesto:
5.1. Las Once Ordenes Generales.
5.2. Manual para control y el uso correcto de los libros de actas.
5.3. Circulares, decretos, directivas y toda normativa vigente.
5.4. Reportes de gafetes extraviados de la administración del aeropuerto.
5.5. Manual de Procedimientos Operacionales.
5.6. Libros de Actas.
6. El personal que labora en AIJS, exento de revisión en los puestos de Seguridad
aeroportuaria son:
6.1. DIS.
6.2. DGAC AVSEC-FAL.
6.3. Policía de Migración.
6.4. PCD.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
6.5. Policía aeroportuaria.
6.6. Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Publica.
7. Personalidades exentas de realizar controles de seguridad son:
7.1. El Presidente de la República.
7.2. El Vicepresidente de la Republica.
7.3. La Primera Dama.
7.4. Ministro y Viceministros de la Republica.
7.5. Presidentes de otros Estados.
7.6. Embajadores de Delegación Diplomática.
8. El puesto contara con los siguientes implementos básicos para la realización de las
funciones:
8.1. Una Máquina de rayos x.
8.2. Mínimo de dos detectores manuales de metales.
8.3. Dos mesas para el chequeo de artículos.
8.4. Dos linternas.
8.5. Dos pochos o capas.
8.6. Radio de comunicación.
9. Procedimientos generales del puesto # 4:
9.1. Contará con un oficial que será el encargado de área el cual debe:
9.1.1. Realizar las anotaciones y el control del libro de Actas, haciendo el recibido
y la entrega correspondiente de los activos asignados al puesto, así como
las novedades y todo lo que considere necesario.
9.1.2. Coordinar y disponer del personal que labora en las máquinas de rayos X.
9.1.3. Coordinar los tiempos de alimentación de los oficiales asignado al puesto.
9.1.4. Velar por el buen funcionamiento de los equipos asignados al puesto, y de
existir alguna avería, debe reportarla a su supervisor y anotarla en el libro de
Actas.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
9.1.5. Custodiar los objetos que por su carácter de prohibidos son retirados a los
funcionarios con su identificación emitida por la administración, y los cuales
mediante listado en el libro de Actas hará entrega al supervisor de turno.
9.1.6. Será el responsable de que los oficiales asignados al punto de inspección
cumplan con los procedimientos establecidos y con el cumplimiento de los
reglamentos vigentes, de ética y de uniformes; así como las directrices
emanadas de las jefaturas.
9.1.7. Verificar la rotación de los oficiales, cada 20 minutos de acuerdo al RAC 17.
9.2. El puesto #4 debe operar con cuatro oficiales, aplicando de la siguiente
manera:
9.2.1. Un oficial, cargador de la máquina de rayos X, que se encarga de orientar al
funcionario, en el proceso de retiro de artículos y acomodo de las
pertenencias en la banda transportadora.
9.2.2. Un oficial de WTMD le indicará al funcionario pasar por el WTMD.
9.2.2.1. Si el WTMD no da ningún tipo de alarma sonora ni lumínica, el oficial
le indicará funcionario que puede continuar.
9.2.2.2. En los casos que el WTMD de un tipo de alarma ya sea sonora o
lumínica, el oficial le indicará al funcionario que regrese y se retire
cualquier tipo de objeto que porte en sus vestiduras o accesorios y
que nuevamente pase por el WTMD.
9.2.2.3. Si se produce nuevamente una alarma, el oficial le pedirá la
autorización al funcionario para realizar una revisión con el HHMD, de
la siguiente manera:
9.2.2.3.1. Verificar que el HHMD funcione correctamente, luego siguiendo
una trayectoria circular en el sentido de las agujas del reloj, iniciar
la trayectoria en la parte superior de la cabeza, moviéndose hacia
abajo y alrededor de la silueta, hasta que haya completado el
cuerpo del pasajero, a continuación se chequea la parte frontal y

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
posteriormente se solicita que gire para realizar de la misma forma
el chequeo en la parte posterior. Asegurándose siempre de que
el HHMD pase por los 8 puntos establecidos para el uso correcto.
9.2.2.3.2. Utilizar el HHMD a una distancia no mayor a diez centímetros del
cuerpo del funcionario. No tocar nunca al funcionario con el
HHMD.
9.2.2.3.3. Si el HHMD activa alguna alarma, el oficial deberá de solicitar al
funcionario que se retire cualquier objeto que porte y que pueda
ser la causa de la activación, y asegurarse de que se identifique
positivamente el objeto, verificando que no se trate de un artículo
restringido o peligroso. Posteriormente deberá de reanudar el
registro en el lugar donde se había activado la alarma, continuar
el procedimiento hasta que haya completado el chequeo y se
hayan identificado el origen de las alarmas.
9.2.2.3.3.1. Realizar chequeo visual de los tobillos, solicitándole al
funcionario que muestre el área, y descartando
manualmente. Verificar por medio de chequeo manual,
aquellas áreas que se les observe algún tipo de
abultamiento en su cuerpo.
9.2.2.3.4. Cuando no se logra identificar ningún objeto en el área donde se
había dado la alarma, deberá de realizarse un registro manual.
9.2.2.3.5. El oficial deberá de realizar una inspección física (revisión
superficial) aleatoriamente de cada diez funcionarios uno, y en los
casos de que se considere necesario debido a las circunstancias
(sexo con sexo).
9.2.2.4. Solicitar el gafete autorizado por la administración, descrito en el
punto 9.1.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
9.2.3. Un Oficial, operador de rayos X, será el responsable de la inspección de las
pertenencias de los funcionarios así como los bolsos que pasen por dicho
puesto. Tendrá las siguientes funciones:
9.2.3.1. La rotación en la operación de la máquina de rayos X será cada 20
minutos. Donde se deberá mantener un registro de la rotación para
fines de supervisión y vigilancia, asegurado su cumplimiento.
9.2.3.2. Debe estar atento al monitor mientras realiza la inspección, para así
dar certeza de que las maletas inspeccionadas no representan peligro
para la seguridad.
9.2.3.3. Debe verificar que el funcionario lleve artículos autorizados, descritos
en el punto 9.2.
9.2.3.4. En el caso de que el oficial, al momento de realizar las inspecciones
con la máquina de rayos X, se le genere una duda con relación al
objeto inspeccionado, este deberá de volver a pasar el equipaje en
diferente posición para tratar de corroborar con certeza cuál era el
objeto producto de la alerta; de no lograr identificarlo se deberá
proceder con la inspección física, por parte del oficial destinado en la
máquina para este asunto (el que se encuentra de apoyo).
9.2.3.5. Cuando se realice la inspección física del equipaje de mano se
deberá:
9.2.3.5.1. Solicitar y recibir la autorización del funcionario, el cual se ubicara
de frente al equipaje para que observe, la inspección que se le
realice a su maleta.
9.2.3.5.2. Esta inspección física debe ser completa iniciando por los
compartimientos externos, incluyéndolos uno a uno, continuando
con la parte interna, verificando todos los artículos que contenga
y descartando que no se encuentren en la lista de objetos
prohibidos.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
9.2.3.5.3. Si el oficial localiza un objeto que se encuentre dentro de la lista
de artículos prohibidos, deberá de proceder con el respectivo retiro
y depositarlo en el contenedor destinado para ese efecto.
9.2.3.5.4. El oficial le indicará al funcionario que no puede ingresar con el
artículo, por lo que deberá regresar o desecharlo en el contenedor
de artículos prohibidos.
9.2.3.5.5. El oficial no mantendrá ningún objeto en el puesto ajeno, ni
custodiará el mismo durante la jornada laboral.
9.2.3.5.6. El oficial deberá en todo momento de dirigir y mantener el control
sobre la inspección, sin dejar que el funcionario lo guie en su
trabajo.
9.2.4. Un oficial encargado de la entrada y salida de vehículos, descrito en el punto
9.3.
10. Procedimientos de acceso de personas correspondientes al Área 2:
10.1. Puede ingresar y salir por este puesto, todo el personal que posea el área de
ingreso # 2 en su gafete de identificación y equipos móviles con el marchamo
vigente, ambos confeccionados por la administración del AIJS. En caso
específico de la empresa abastecedora de alimentos:
10.1.1. Camiones grandes (equipos elevadores), solo utilizara el puesto #4
para salida.
10.1.2. Carros pequeños, están autorizados para la entrada y la salida por
este puesto.
10.2. Este es un puesto utilizado también como salida de ´´Emergencia´´.
10.3. Identificar al funcionario con el documento autorizado por la administración del
aeropuerto, de los cuales se determina mediante los siguientes
procedimientos:
10.3.1. Gafetes permanentes:
10.3.1.1. Verificar que la fotografía concuerde con el portador.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
10.3.1.1.1. Si no concuerda la fotografía el oficial de policía debe: basado
en el Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo
número 15 que indica las prohibiciones para los portadores de
gafetes de identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso de
otra persona”, indicarle al funcionario de la falta cometida.
10.3.1.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y poder desplazarse junto con el
funcionario a la oficina de identificaciones.
10.3.1.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el gafete a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
10.3.1.2. Verificar la fecha de vencimiento del gafete de identificación emitido
por la administración del aeropuerto.
10.3.1.2.1. Al momento del ingreso, si la fecha del gafete de identificación
esta vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al
funcionario e indicarle que debe proceder a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, para el
respectivo cambio.
10.3.1.2.2. Al momento de la salida, si la fecha del gafete de identificación
esta vencida el oficial de policía debe de informarle al funcionario
que ya no puede hacer uso del gafete para ingresar, y que debe
de gestionar el cambio ante la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, dejando constancia en el libro de
novedades, y realizar el reporte al supervisor inmediato.
10.3.1.3. Verificar que contemple el número del área restringida número 2, a la
cual va a ingresar, definido por la administración del aeropuerto.
10.3.1.3.1. Al momento del ingreso, si el área del gafete de identificación

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
esta errónea el oficial de policía debe negarle el ingreso al
funcionario e indicarle que debe gestionar con la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, para el
respectivo cambio.
10.3.1.3.1.1. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el gafete a la oficina de identificaciones
de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
10.3.2. Permisos Temporales para funcionarios que laboran en el aeropuerto:
10.3.2.1. Verificar que los datos del permiso temporal, concuerdan con la
cedula de identidad, pasaporte o licencia de conducir costarricense
vigente y en buen estado.
10.3.2.1.1. Si no concuerdan los datos (nombre, apellidos y numero de
cedula o pasaporte) el oficial de policía debe: basado en el
Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número 15
que indica las prohibiciones para los portadores de gafetes de
identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso de otra
persona”, indicarle al funcionario de la falta cometida.
10.3.2.1.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
10.3.2.2. En caso de permisos temporales, alterados o modificados parcial o
totalmente el oficial debe:
10.3.2.2.1. Debe coordinar con el superior inmediato y comunicarlo a las
autoridades correspondientes de forma inmediata.
10.3.2.2.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
10.3.2.3. En caso de que el permiso temporal este confeccionado a mano y no
a máquina, el oficial debe:
10.3.2.3.1. Confirmar con la oficina de comunicaciones, que la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, está
emitiendo permisos temporales en esas condiciones.
10.3.2.4. Verificar la fecha de vencimiento del permiso temporal emitido por la
administración del aeropuerto.
10.3.2.4.1. Al momento del ingreso, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al funcionario
e indicarle que debe proceder a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio, se debe
anotar en el libro de novedades
10.3.2.4.2. Al momento de la salida, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe de informarle al funcionario que
ya no puede hacer uso del permiso temporal para ingresar, y que
debe de gestionar el cambio ante la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto, se debe anotar en el libro de
novedades.
10.3.2.5. Verificar que contemple el número del área restringida número 2, a la
cual va a ingresar, definido por la administración del aeropuerto.
10.3.2.5.1. Al momento del ingreso, si el área del permiso temporal esta
errónea el oficial de policía debe negarle el ingreso al funcionario
e indicarle que debe gestionar con la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto, para el respectivo cambio.
10.3.2.5.1.1. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
identificaciones de la administración del aeropuerto; para
que esta determine la sanción correspondiente.
10.3.2.6. Confirmar que cuente con el sello de “VERIFICADO” de la
administración del aeropuerto.
10.3.3. Permisos Temporales para personas que realizan visitas al
aeropuerto.
10.3.3.1. Verificar que los datos del permiso temporal, concuerdan con la
cedula de identidad, pasaporte o licencia de conducir costarricense
vigente y en buen estado.
10.3.3.1.1. Si no concuerdan los datos (nombre, apellidos y numero de
cedula o pasaporte) el oficial de policía debe: basado en el
Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número 15
que indica las prohibiciones para los portadores de gafetes de
identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso de otra
persona”, indicarle al visitante de la falta cometida.
10.3.3.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y poder desplazarse junto con el visitante a
la oficina de credenciales del administrador del aeropuerto.
10.3.3.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
10.3.3.2. En caso de permisos temporales, alterados o modificados parcial o
totalmente el oficial debe:
10.3.3.2.1. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente. Ver Anexo 01-PAIJS.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
10.3.3.3. En caso de que el permiso temporal este confeccionado a mano y no
a máquina, el oficial debe:
10.3.3.3.1. Confirmar con la oficina de comunicaciones, que la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, está
emitiendo permisos temporales en esas condiciones.
10.3.3.4. Verificar la fecha de vencimiento del permiso temporal emitido por la
administración del aeropuerto.
10.3.3.4.1. Al momento del ingreso, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al visitante e
indicarle que debe proceder a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio, anotar
en el libro de novedades.
10.3.3.4.2. Al momento de la salida, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe de informarle al visitante que ya
no puede hacer uso del permiso temporal para ingresar, y que
debe de gestionar el cambio ante la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto, anotar en el libro de novedades.
10.3.3.5. Verificar que contemple el número del área restringida número 2, a la
cual va a ingresar, definido por la administración del aeropuerto.
10.3.3.5.1. Al momento del ingreso, si el área del permiso temporal esta
errónea el oficial de policía deberá negarle el ingreso al visitante e
indicarle que debe gestionar con la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto, para el respectivo cambio.
10.3.3.5.1.1. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para
que esta determine la sanción correspondiente.
10.3.3.6. Verificar que sea escoltado por la persona que se indica en el permiso

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
temporal, como responsable.
10.4. Se autoriza a los funcionarios ingresar con los siguientes electrónicos, lo cual
se describe de la siguiente manera1:
10.4.1. El ingreso o egreso de artículos electrónicos, a las áreas restringidas
del AIJS, se limita a:
10.4.1.1. Artículos personales:
10.4.1.1.1. Radio de Comunicación.
10.4.1.1.2. Celular.
10.4.1.1.3. Beeper.
10.4.2. Para los siguientes cargos se permite el uso de más de un celular y
una tableta electrónica, quedando abierta la posibilidad de que Policía
Aeroportuaria realice las inspecciones aleatorias que considera
convenientes, para determinar la procedencia del artículo, los cuales son:
10.4.2.1. Supervisores.
10.4.2.2. Jefaturas.
10.4.2.3. Gerentes.
10.4.2.4. Directores.
10.4.3. Equipos de Empresas:
10.4.3.1. Laptop.
10.4.3.2. Cámara Fotográfica.
10.4.3.3. Detector manual de metales.
10.4.3.4. Herramientas para chequeos técnicos de equipos o aeronaves.
10.4.4. Equipos de cómputo:
10.4.4.1. Monitor.
10.4.4.2. Impresora.
10.4.4.3. CPU.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
10.4.4.4. Escáner.
10.4.5. El resto de artículos de uso personal que no se encuentren dentro del
grupo detallado en el punto de ´´Artículos personales”, quedan totalmente
prohibidos dentro de las áreas restringidas del AIJS.
10.4.6. Los equipos enlistados en los grupos de ´´Equipo de empresas y
Equipo de Computo´´, deben de estar de identificados con un numero de
activo de la empresa.
10.4.7. El oficial debe negar el acceso al área restringida del AIJS, al
funcionario que trate de ingresar un artículo personal que no se encuentre
dentro de las listas autorizadas, o con los requisitos solicitados para el
ingreso de equipo de empresas y equipo de cómputo.
10.4.8. En el caso de las personas que salen de las áreas restringidas del
AIJS, hacia una zona controlada y que porten un artículo prohibido o
restringido, clasificados, en los artículos personales, equipo de empresas y
equipo de cómputo, que no se encuentre dentro de las listas autorizadas, se
debe:
10.4.8.1. Retener el artículo.
10.4.8.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y solicitar la presencia de una de las
autoridades del aeropuerto.
10.4.8.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo junto
con el gafete permanente o permiso temporal, a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
10.4.9. Todos los artículos que sean nuevos, y que se logre determinar que
se ha intentado sacar del aeropuerto, obviando los controles aduaneros,
deberán ser entregados a la aduana y solicitar la presencia de las
autoridades del aeropuerto.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
10.5. En relación al ingreso y salida de vehículos:
10.5.1. Se debe de verificar que conductor cuente con autorización para
conducir en las zonas de seguridad restringida, en su respectivo gafete de
identificación de la administración del aeropuerto.

10.5.1.1. Si al momento del ingreso, el funcionario no cuenta con la


autorización para conducir en las zonas de seguridad restringida, en
su respectivo gafete de identificación de la administración del
aeropuerto, el oficial debe negarle el ingreso.
10.5.1.2. Si al momento de la salida, el funcionario no cuenta con la
autorización para conducir en las zonas de seguridad restringida, en
su respectivo gafete de identificación de la administración del
aeropuerto, el oficial debe:
10.5.1.2.1. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y poder desplazarse junto con el
funcionario a la oficina de credenciales de la administración del
aeropuerto.
10.5.1.2.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el gafete permanente o permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
10.5.2. Se le solicitara la autorización al conductor del vehículo para realizar
un recorrido alrededor del mismo, inspeccionando los compartimientos
externos como internos.
10.5.3. Se verificara que el marchamo otorgado por la administración del
aeropuerto se encuentre vigente, que porte extintor, el faro de luz giratorio
en la parte superior, la rotulación reglamentaria (Bandera cuadriculada de
30X30cm).
10.5.4. Se realizara la inspección con el espejo para chequeo de vehículos

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
para la parte inferior de estos.
10.5.5. En caso de que el conductor no quiera someter a inspección el
vehículo, se debe:
10.5.5.1. Se le toman los datos como nombre, empresa para la cual labora,
hora en la que se da el incidente, numero de gafete de identificación
de la administración del aeropuerto.
10.5.5.2. No se le permitirá el ingreso o salida al funcionario.
10.5.5.3. No se le permitirá el ingreso o salida al vehículo.
10.5.5.4. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y solicitar la presencia de las autoridades del
aeropuerto.
10.5.5.5. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo junto
con el gafete permanente o permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
10.5.6. En el caso de los camiones de la empresa de proveedores de
suministros, el oficial de la policía debe:
10.5.6.1. Se debe de verificar que el conductor cuente con la debida
autorización para conducir en las zonas de seguridad restringida, en
su respectivo gafete de identificación de la administración del
aeropuerto.
10.5.6.2. Si al momento del ingreso, el funcionario no cuenta con la
autorización para conducir en las zonas de seguridad restringida, en
su respectivo gafete de identificación de la administración del
aeropuerto, el oficial de policía debe negarle el ingreso.

10.5.6.3. Si al momento de la salida, el funcionario no cuenta con la


autorización para conducir en las zonas de seguridad restringida, en

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
su respectivo gafete de identificación de la administración del
aeropuerto, el oficial debe:
10.5.6.3.1. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias.
10.5.6.3.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el gafete permanente o permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
10.5.6.3.3. Se le solicitara la autorización al conductor del vehículo para
realizar un recorrido alrededor del mismo, inspeccionando los
compartimientos externos como internos.
10.5.6.3.4. Verificar que el marchamo que cierra la puerta trasera del
camión donde se guardan los suministros, se encuentre íntegro y
sin señales de alteración o violencia y además verificar que la
numeración consignada en el documento de registro coincida.
10.5.6.3.5. Se verificará que el marchamo otorgado por la administración
del aeropuerto se encuentre vigente, que porte extintor, el faro de
luz giratorio en la parte superior, la rotulación reglamentaria
(Bandera cuadriculada de 30X30cm).
10.5.6.3.6. Se realizara la inspección con el espejo para chequeo de
vehículos para la parte inferior de estos.
10.5.6.3.7. En caso de que el conductor no quiera someter a inspección el
vehículo, se debe:
10.5.6.3.7.1. Se le toman los datos como nombre, empresa para la cual
labora, hora en la que se da el incidente, numero de gafete
de identificación de la administración del aeropuerto.
10.5.6.3.7.2. No se le permitirá el ingreso o salida al funcionario.
10.5.6.3.7.3. No se le permitirá el ingreso o salida al vehículo.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
10.5.6.3.7.4. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar
las diligencias necesarias.
Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo junto con el gafete
permanente o permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente

Puesto N° 4 Acceso equipos de tierra y peatonal a rampa (Costado Norte Bloque G)


Puesto de Control de Acceso.

11. Aspectos generales del puesto:


11.1. Aplicar lo establecido en el manual para el control y uso correcto de los libros
de actas.
11.2. Recibir el puesto por parte del oficial saliente donde sean expresadas y
anotadas las novedades relevantes, así como el recibo de documentación
relativa a las funciones del puesto, paralelamente realizar una inspección que
incluya el aseo y ornato del puesto, e igualmente el funcionamiento óptimo de
toda herramienta asignada y consignarlo formalmente en el libro de actas.
11.3. En todos los casos no previstos en este manual se deberá de informar de
inmediato al Supervisor inmediato y a las autoridades en caso de ser necesario
y consignar la información o la situación en el libro de actas del puesto.
12. El personal asignado al puesto debe utilizar el siguiente equipo:
12.1. De acuerdo a la Ley del Ministerio de Seguridad Pública por medio de la
Dirección de Seguridad Privada, deberán utilizar los uniformes y distintivos
aprobados.
12.2. Gafete de identificación otorgado por la administración del aeropuerto, gafete
de identificación y portación de armas del Ministerio de Seguridad Pública,
sobre el hombro derecho.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
13. Para efectos de protección personal, los oficiales contaran con:
13.1. Gorra descrita en el Reglamento de uniformes y distintivos de los cuerpos
policiales adscritos al Ministerio de Seguridad Pública, decreto N 37188- SP.
13.2. Anteojos de protección para seguridad ocupacional, otorgados por la
administración del Servicio de Vigilancia Aérea.
13.3. Guantes de seguridad, otorgados por la empresa para la cual labora.
13.4. Uso de chaleco reflectivo, otorgados por la empresa para la cual labora.
13.5. Uso de protectores auditivos, otorgados por la empresa para la cual labora.
14. Documentación requerida en el puesto:
14.1. Las Once Ordenes Generales.
14.2. Manual para control y el uso correcto de los libros de actas.
14.3. Circulares, decretos, directivas y toda normativa vigente.
14.4. Reportes de gafetes extraviados de la administración del aeropuerto.
14.5. Manual de Procedimientos Operacionales.
14.6. Libros de Actas.
15. El personal que labora en AIJS, exento de revisión en los puestos de Seguridad
aeroportuaria son:
15.1. DIS.
15.2. DGAC AVSEC-FAL.
15.3. Policía de Migración.
15.4. PCD.
15.5. Policía aeroportuaria.
15.6. Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Publica.
16. Personalidades exentas de realizar controles de seguridad son:
16.1. El Presidente de la República.
16.2. El Vicepresidente de la Republica.
16.3. La Primera Dama.
16.4. Ministro y Viceministros de la Republica.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
16.5. Presidentes de otros Estados.
16.6. Embajadores de Delegación Diplomática.
17. El puesto contara con los siguientes implementos básicos para la realización de las
funciones:
17.1. Una Máquina de rayos x.
17.2. Mínimo de dos detectores manuales de metales.
17.3. Dos mesas para el chequeo de artículos.
17.4. Dos linternas.
17.5. Dos pochos o capas.
17.6. Radio de comunicación.
18. Procedimientos generales del puesto # 4:
18.1. Contará con un oficial que será el encargado de área el cual debe:
18.1.1. Realizar las anotaciones y el control del libro de Actas, haciendo el
recibido y la entrega correspondiente de los activos asignados al puesto, así
como las novedades y todo lo que considere necesario.
18.1.2. Coordinar y disponer del personal que labora en las máquinas de
rayos X.
18.1.3. Coordinar los tiempos de alimentación de los oficiales asignado al
puesto.
18.1.4. Velar por el buen funcionamiento de los equipos asignados al puesto,
y de existir alguna avería, debe reportarla a su supervisor y anotarla en el
libro de Actas.
18.1.5. Custodiar los objetos que por su carácter de prohibidos son retirados
a los funcionarios con su identificación emitida por la administración, y los
cuales mediante listado en el libro de Actas hará entrega al supervisor de
turno.
18.1.6. Será el responsable de que los oficiales asignados al punto de
inspección cumplan con los procedimientos establecidos y con el

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
cumplimiento de los reglamentos vigentes, de ética y de uniformes; así como
las directrices emanadas de las jefaturas.
18.1.7. Verificar la rotación de los oficiales, cada 20 minutos de acuerdo al
RAC 17.
18.2. El puesto #4 debe operar con cuatro oficiales, aplicando de la siguiente
manera:
18.2.1. Un oficial, cargador de la máquina de rayos X, que se encarga de
orientar al funcionario, en el proceso de retiro de artículos y acomodo de las
pertenencias en la banda transportadora.
18.2.2. Un oficial de WTMD le indicará al funcionario pasar por el WTMD.
18.2.2.1. Si el WTMD no da ningún tipo de alarma sonora ni lumínica, el oficial
le indicará funcionario que puede continuar.
18.2.2.2. En los casos que el WTMD de un tipo de alarma ya sea sonora o
lumínica, el oficial le indicará al funcionario que regrese y se retire
cualquier tipo de objeto que porte en sus vestiduras o accesorios y
que nuevamente pase por el WTMD.
18.2.2.3. Si se produce nuevamente una alarma, el oficial le pedirá la
autorización al funcionario para realizar una revisión con el HHMD, de
la siguiente manera:
18.2.2.3.1. Verificar que el HHMD funcione correctamente, luego siguiendo
una trayectoria circular en el sentido de las agujas del reloj, iniciar
la trayectoria en la parte superior de la cabeza, moviéndose hacia
abajo y alrededor de la silueta, hasta que haya completado el
cuerpo del pasajero, a continuación se chequea la parte frontal y
posteriormente se solicita que gire para realizar de la misma forma
el chequeo en la parte posterior. Asegurándose siempre de que
el HHMD pase por los 8 puntos establecidos para el uso correcto.
18.2.2.3.2. Utilizar el HHMD a una distancia no mayor a diez centímetros

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
del cuerpo del funcionario. No tocar nunca al funcionario con el
HHMD.
18.2.2.3.3. Si el HHMD activa alguna alarma, el oficial deberá de solicitar
al funcionario que se retire cualquier objeto que porte y que pueda
ser la causa de la activación, y asegurarse de que se identifique
positivamente el objeto, verificando que no se trate de un artículo
restringido o peligroso. Posteriormente deberá de reanudar el
registro en el lugar donde se había activado la alarma, continuar
el procedimiento hasta que haya completado el chequeo y se
hayan identificado el origen de las alarmas.
18.2.2.3.3.1. Realizar chequeo visual de los tobillos, solicitándole al
funcionario que muestre el área, y descartando
manualmente. Verificar por medio de chequeo manual,
aquellas áreas que se les observe algún tipo de
abultamiento en su cuerpo.
18.2.2.3.4. Cuando no se logra identificar ningún objeto en el área donde
se había dado la alarma, deberá de realizarse un registro manual.
18.2.2.3.5. El oficial deberá de realizar una inspección física (revisión
superficial) aleatoriamente de cada diez funcionarios uno, y en los
casos de que se considere necesario debido a las circunstancias
(sexo con sexo).
18.2.2.4. Solicitar el gafete autorizado por la administración, descrito en el
punto 9.1.
18.2.3. Un Oficial, operador de rayos X, será el responsable de la inspección
de las pertenencias de los funcionarios así como los bolsos que pasen por
dicho puesto. Tendrá las siguientes funciones:

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
18.2.3.1. La rotación en la operación de la máquina de rayos X será cada 20
minutos. Donde se deberá mantener un registro de la rotación para
fines de supervisión y vigilancia, asegurado su cumplimiento.
18.2.3.2. Debe estar atento al monitor mientras realiza la inspección, para así
dar certeza de que las maletas inspeccionadas no representan peligro
para la seguridad.
18.2.3.3. Debe verificar que el funcionario lleve artículos autorizados, descritos
en el punto 9.2.
18.2.3.4. En el caso de que el oficial, al momento de realizar las inspecciones
con la máquina de rayos X, se le genere una duda con relación al
objeto inspeccionado, este deberá de volver a pasar el equipaje en
diferente posición para tratar de corroborar con certeza cuál era el
objeto producto de la alerta; de no lograr identificarlo se deberá
proceder con la inspección física, por parte del oficial destinado en la
máquina para este asunto (el que se encuentra de apoyo).
18.2.3.5. Cuando se realice la inspección física del equipaje de mano se
deberá:
18.2.3.5.1. Solicitar y recibir la autorización del funcionario, el cual se
ubicara de frente al equipaje para que observe, la inspección que
se le realice a su maleta.
18.2.3.5.2. Esta inspección física debe ser completa iniciando por los
compartimientos externos, incluyéndolos uno a uno, continuando
con la parte interna, verificando todos los artículos que contenga
y descartando que no se encuentren en la lista de objetos
prohibidos.
18.2.3.5.3. Si el oficial localiza un objeto que se encuentre dentro de la lista
de artículos prohibidos, deberá de proceder con el respectivo retiro
y depositarlo en el contenedor destinado para ese efecto.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
18.2.3.5.4. El oficial le indicará al funcionario que no puede ingresar con el
artículo, por lo que deberá regresar o desecharlo en el contenedor
de artículos prohibidos.
18.2.3.5.5. El oficial no mantendrá ningún objeto en el puesto ajeno, ni
custodiará el mismo durante la jornada laboral.
18.2.3.5.6. El oficial deberá en todo momento de dirigir y mantener el
control sobre la inspección, sin dejar que el funcionario lo guie en
su trabajo.
18.2.4. Un oficial encargado de la entrada y salida de vehículos, descrito en
el punto 9.3.
19. Procedimientos de acceso de personas correspondientes al Área 2:
19.1. Puede ingresar y salir por este puesto, todo el personal que posea el área de
ingreso # 2 en su gafete de identificación y equipos móviles con el marchamo
vigente, ambos confeccionados por la administración del AIJS. En caso
específico de la empresa abastecedora de alimentos:
19.1.1. Camiones grandes (equipos elevadores), solo utilizara el puesto #4
para salida.
19.1.2. Carros pequeños, están autorizados para la entrada y la salida por
este puesto.
19.2. Este es un puesto utilizado también como salida de ´´Emergencia´´.
19.3. Identificar al funcionario con el documento autorizado por la administración del
aeropuerto, de los cuales se determina mediante los siguientes
procedimientos:
19.3.1. Gafetes permanentes:
19.3.1.1. Verificar que la fotografía concuerde con el portador.
19.3.1.1.1. Si no concuerda la fotografía el oficial de policía debe: basado
en el Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo
número 15 que indica las prohibiciones para los portadores de

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
gafetes de identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso de
otra persona”, indicarle al funcionario de la falta cometida.
19.3.1.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y poder desplazarse junto con el
funcionario a la oficina de identificaciones.
19.3.1.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el gafete a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
19.3.1.2. Verificar la fecha de vencimiento del gafete de identificación emitido
por la administración del aeropuerto.
19.3.1.2.1. Al momento del ingreso, si la fecha del gafete de identificación
esta vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al
funcionario e indicarle que debe proceder a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, para el
respectivo cambio.
19.3.1.2.2. Al momento de la salida, si la fecha del gafete de identificación
esta vencida el oficial de policía debe de informarle al funcionario
que ya no puede hacer uso del gafete para ingresar, y que debe
de gestionar el cambio ante la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, dejando constancia en el libro de
novedades, y realizar el reporte al supervisor inmediato.
19.3.1.3. Verificar que contemple el número del área restringida número 2, a la
cual va a ingresar, definido por la administración del aeropuerto.
19.3.1.3.1. Al momento del ingreso, si el área del gafete de identificación
esta errónea el oficial de policía debe negarle el ingreso al
funcionario e indicarle que debe gestionar con la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, para el

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
respectivo cambio.
19.3.1.3.1.1. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el gafete a la oficina de identificaciones
de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
19.3.2. Permisos Temporales para funcionarios que laboran en el aeropuerto:
19.3.2.1. Verificar que los datos del permiso temporal, concuerdan con la
cedula de identidad, pasaporte o licencia de conducir costarricense
vigente y en buen estado.
19.3.2.1.1. Si no concuerdan los datos (nombre, apellidos y numero de
cedula o pasaporte) el oficial de policía debe: basado en el
Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número 15
que indica las prohibiciones para los portadores de gafetes de
identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso de otra
persona”, indicarle al funcionario de la falta cometida.
19.3.2.1.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
19.3.2.2. En caso de permisos temporales, alterados o modificados parcial o
totalmente el oficial debe:
19.3.2.2.1. Debe coordinar con el superior inmediato y comunicarlo a las
autoridades correspondientes de forma inmediata.
19.3.2.2.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
19.3.2.3. En caso de que el permiso temporal este confeccionado a mano y no

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
a máquina, el oficial debe:
19.3.2.3.1. Confirmar con la oficina de comunicaciones, que la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, está
emitiendo permisos temporales en esas condiciones.
19.3.2.4. Verificar la fecha de vencimiento del permiso temporal emitido por la
administración del aeropuerto.
19.3.2.4.1. Al momento del ingreso, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al funcionario
e indicarle que debe proceder a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio, se debe
anotar en el libro de novedades
19.3.2.4.2. Al momento de la salida, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe de informarle al funcionario que
ya no puede hacer uso del permiso temporal para ingresar, y que
debe de gestionar el cambio ante la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto, se debe anotar en el libro de
novedades.
19.3.2.5. Verificar que contemple el número del área restringida número 2, a la
cual va a ingresar, definido por la administración del aeropuerto.
19.3.2.5.1. Al momento del ingreso, si el área del permiso temporal esta
errónea el oficial de policía debe negarle el ingreso al funcionario
e indicarle que debe gestionar con la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto, para el respectivo cambio.
19.3.2.5.1.1. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para
que esta determine la sanción correspondiente.
19.3.2.6. Confirmar que cuente con el sello de “VERIFICADO” de la

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
administración del aeropuerto.
19.3.3. Permisos Temporales para personas que realizan visitas al
aeropuerto.
19.3.3.1. Verificar que los datos del permiso temporal, concuerdan con la
cedula de identidad, pasaporte o licencia de conducir costarricense
vigente y en buen estado.
19.3.3.1.1. Si no concuerdan los datos (nombre, apellidos y numero de
cedula o pasaporte) el oficial de policía debe: basado en el
Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número 15
que indica las prohibiciones para los portadores de gafetes de
identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso de otra
persona”, indicarle al visitante de la falta cometida.
19.3.3.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y poder desplazarse junto con el visitante a
la oficina de credenciales del administrador del aeropuerto.
19.3.3.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
19.3.3.2. En caso de permisos temporales, alterados o modificados parcial o
totalmente el oficial debe:
19.3.3.2.1. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente. Ver Anexo 01-PAIJS.
19.3.3.3. En caso de que el permiso temporal este confeccionado a mano y no
a máquina, el oficial debe:
19.3.3.3.1. Confirmar con la oficina de comunicaciones, que la oficina de

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
identificaciones de la administración del aeropuerto, está
emitiendo permisos temporales en esas condiciones.
19.3.3.4. Verificar la fecha de vencimiento del permiso temporal emitido por la
administración del aeropuerto.
19.3.3.4.1. Al momento del ingreso, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al visitante e
indicarle que debe proceder a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio, anotar
en el libro de novedades.
19.3.3.4.2. Al momento de la salida, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe de informarle al visitante que ya
no puede hacer uso del permiso temporal para ingresar, y que
debe de gestionar el cambio ante la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto, anotar en el libro de novedades.
19.3.3.5. Verificar que contemple el número del área restringida número 2, a la
cual va a ingresar, definido por la administración del aeropuerto.
19.3.3.5.1. Al momento del ingreso, si el área del permiso temporal esta
errónea el oficial de policía deberá negarle el ingreso al visitante e
indicarle que debe gestionar con la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto, para el respectivo cambio.
19.3.3.5.1.1. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para
que esta determine la sanción correspondiente.
19.3.3.6. Verificar que sea escoltado por la persona que se indica en el permiso
temporal, como responsable.
19.4. Se autoriza a los funcionarios ingresar con los siguientes electrónicos, lo cual

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
se describe de la siguiente manera2:
19.4.1. El ingreso o egreso de artículos electrónicos, a las áreas restringidas
del AIJS, se limita a:
19.4.1.1. Artículos personales:
19.4.1.1.1. Radio de Comunicación.
19.4.1.1.2. Celular.
19.4.1.1.3. Beeper.
19.4.2. Para los siguientes cargos se permite el uso de más de un celular y
una tableta electrónica, quedando abierta la posibilidad de que Policía
Aeroportuaria realice las inspecciones aleatorias que considera
convenientes, para determinar la procedencia del artículo, los cuales son:
19.4.2.1. Supervisores.
19.4.2.2. Jefaturas.
19.4.2.3. Gerentes.
19.4.2.4. Directores.
19.4.3. Equipos de Empresas:
19.4.3.1. Laptop.
19.4.3.2. Cámara Fotográfica.
19.4.3.3. Detector manual de metales.
19.4.3.4. Herramientas para chequeos técnicos de equipos o aeronaves.
19.4.4. Equipos de cómputo:
19.4.4.1. Monitor.
19.4.4.2. Impresora.
19.4.4.3. CPU.
19.4.4.4. Escáner.
19.4.5. El resto de artículos de uso personal que no se encuentren dentro del

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
grupo detallado en el punto de ´´Artículos personales”, quedan totalmente
prohibidos dentro de las áreas restringidas del AIJS.
19.4.6. Los equipos enlistados en los grupos de ´´Equipo de empresas y
Equipo de Computo´´, deben de estar de identificados con un numero de
activo de la empresa.
19.4.7. El oficial debe negar el acceso al área restringida del AIJS, al
funcionario que trate de ingresar un artículo personal que no se encuentre
dentro de las listas autorizadas, o con los requisitos solicitados para el
ingreso de equipo de empresas y equipo de cómputo.
19.4.8. En el caso de las personas que salen de las áreas restringidas del
AIJS, hacia una zona controlada y que porten un artículo prohibido o
restringido, clasificados, en los artículos personales, equipo de empresas y
equipo de cómputo, que no se encuentre dentro de las listas autorizadas, se
debe:
19.4.8.1. Retener el artículo.
19.4.8.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y solicitar la presencia de una de las
autoridades del aeropuerto.
19.4.8.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo junto
con el gafete permanente o permiso temporal, a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
19.4.9. Todos los artículos que sean nuevos, y que se logre determinar que
se ha intentado sacar del aeropuerto, obviando los controles aduaneros,
deberán ser entregados a la aduana y solicitar la presencia de las
autoridades del aeropuerto.
19.5. En relación al ingreso y salida de vehículos:
19.5.1. Se debe de verificar que conductor cuente con autorización para

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
conducir en las zonas de seguridad restringida, en su respectivo gafete de
identificación de la administración del aeropuerto.

19.5.1.1. Si al momento del ingreso, el funcionario no cuenta con la


autorización para conducir en las zonas de seguridad restringida, en
su respectivo gafete de identificación de la administración del
aeropuerto, el oficial debe negarle el ingreso.
19.5.1.2. Si al momento de la salida, el funcionario no cuenta con la
autorización para conducir en las zonas de seguridad restringida, en
su respectivo gafete de identificación de la administración del
aeropuerto, el oficial debe:
19.5.1.2.1. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y poder desplazarse junto con el
funcionario a la oficina de credenciales de la administración del
aeropuerto.
19.5.1.2.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el gafete permanente o permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
19.5.2. Se le solicitara la autorización al conductor del vehículo para realizar
un recorrido alrededor del mismo, inspeccionando los compartimientos
externos como internos.
19.5.3. Se verificara que el marchamo otorgado por la administración del
aeropuerto se encuentre vigente, que porte extintor, el faro de luz giratorio
en la parte superior, la rotulación reglamentaria (Bandera cuadriculada de
30X30cm).
19.5.4. Se realizara la inspección con el espejo para chequeo de vehículos
para la parte inferior de estos.
19.5.5. En caso de que el conductor no quiera someter a inspección el

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
vehículo, se debe:
19.5.5.1. Se le toman los datos como nombre, empresa para la cual labora,
hora en la que se da el incidente, numero de gafete de identificación
de la administración del aeropuerto.
19.5.5.2. No se le permitirá el ingreso o salida al funcionario.
19.5.5.3. No se le permitirá el ingreso o salida al vehículo.
19.5.5.4. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y solicitar la presencia de las autoridades del
aeropuerto.
19.5.5.5. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo junto
con el gafete permanente o permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
19.5.6. En el caso de los camiones de la empresa de proveedores de
suministros, el oficial de la policía debe:
19.5.6.1. Se debe de verificar que el conductor cuente con la debida
autorización para conducir en las zonas de seguridad restringida, en
su respectivo gafete de identificación de la administración del
aeropuerto.
19.5.6.2. Si al momento del ingreso, el funcionario no cuenta con la
autorización para conducir en las zonas de seguridad restringida, en
su respectivo gafete de identificación de la administración del
aeropuerto, el oficial de policía debe negarle el ingreso.

19.5.6.3. Si al momento de la salida, el funcionario no cuenta con la


autorización para conducir en las zonas de seguridad restringida, en
su respectivo gafete de identificación de la administración del
aeropuerto, el oficial debe:

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
19.5.6.3.1. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias.
19.5.6.3.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el gafete permanente o permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
19.5.6.3.3. Se le solicitara la autorización al conductor del vehículo para
realizar un recorrido alrededor del mismo, inspeccionando los
compartimientos externos como internos.
19.5.6.3.4. Verificar que el marchamo que cierra la puerta trasera del
camión donde se guardan los suministros, se encuentre íntegro y
sin señales de alteración o violencia y además verificar que la
numeración consignada en el documento de registro coincida.
19.5.6.3.5. Se verificará que el marchamo otorgado por la administración
del aeropuerto se encuentre vigente, que porte extintor, el faro de
luz giratorio en la parte superior, la rotulación reglamentaria
(Bandera cuadriculada de 30X30cm).
19.5.6.3.6. Se realizara la inspección con el espejo para chequeo de
vehículos para la parte inferior de estos.
19.5.6.3.7. En caso de que el conductor no quiera someter a inspección el
vehículo, se debe:
19.5.6.3.7.1. Se le toman los datos como nombre, empresa para la cual
labora, hora en la que se da el incidente, numero de gafete
de identificación de la administración del aeropuerto.
19.5.6.3.7.2. No se le permitirá el ingreso o salida al funcionario.
19.5.6.3.7.3. No se le permitirá el ingreso o salida al vehículo.
19.5.6.3.7.4. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar
las diligencias necesarias.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
19.5.6.3.7.5. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo junto
con el gafete permanente o permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.

Puesto N° 16. Ingreso empleados a salas de abordaje.


Puesto de Control de Acceso.
2.
19.6. Aplicar lo establecido en el manual para el control y uso correcto de los libros
de actas.
19.7. Recibir el puesto por parte del oficial saliente donde sean expresadas y
anotadas las novedades relevantes, así como el recibo de documentación
relativa a las funciones del puesto, paralelamente realizar una inspección que
incluya el aseo y ornato del puesto, e igualmente el funcionamiento óptimo de
toda herramienta asignada y consignarlo formalmente en el libro de actas.
19.8. En todos los casos no previstos en este manual se deberá de informar de
inmediato al supervisor de turno y consignar la información o la situación en el
libro de actas del puesto.
20. El personal asignado al puesto debe utilizar el siguiente equipo:
9.10. De acuerdo a la Ley del Ministerio de Seguridad Pública por medio de la
Dirección de Seguridad Privada deberán utilizar los uniformes y distintivos
aprobados.
9.11. Gafete de identificación otorgado por la administración del aeropuerto, gafete de
identificación como oficial de seguridad privada otorgado por el Ministerio de
Seguridad Pública
10. Para efectos de protección personal, los oficiales contaran con:

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
10.1. Guantes de seguridad, otorgados por la empresa para la cual labora
10.2. Uso de chaleco reflectivo, otorgados por la empresa para la cual labora
10.3. Uso de protectores auditivos, otorgados por la empresa para la cual labora.
11. Documentación requerida en el puesto:
11.1. Las Ordenes Generales.
11.2. Manual para control y el uso correcto de los libros de actas.
11.3. Circulares, decretos, directivas y normativas vigentes.
11.4. Reportes de gafetes extraviados de la administración del aeropuerto.
11.5. Manual de Procedimientos Operacionales.
12. El personal que labora en AIJS, exento de revisión en los puestos de Seguridad
aeroportuaria son:
12.1. DIS.
12.2. DGAC AVSEC-FAL.
12.3. Migración.
12.4. PCD.
12.5. Policía aeroportuaria.
12.6. Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Publica.
13. Personalidades exentas de realizar controles de seguridad son:
13.1. El Presidente de la República.
13.2. El Vicepresidente de la Republica.
13.3. La Primera Dama.
13.4. Ministro y Viceministros de la Republica.
13.5. Presidentes de otros Estados.
13.6. Embajadores de Delegación Diplomática.
14. El puesto contara con los siguientes implementos básicos para la realización de las
funciones:
14.1. Un detector manual de metales.
14.2. Dos mesas para el chequeo de artículos.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
14.3. Un Libro de actas para anotación de novedades del puesto.
14.4. Un sacabocados.
14.5. Un Radio para comunicaciones, con su batería extra y el respectivo cargador.
14.6. Un WTMD
14.7. Una silla.
14.8. Un mínimo de tres cajas de madera a un máximo de cinco para colocación de
artículos personales.
15. Procedimientos específicos del acceso de personas a un área restringida:
15.1. Identificar al funcionario con el documento autorizado por la administración del
aeropuerto, de los cuales se determina mediante dos procedimientos:
15.1.1. Gafetes permanentes:
15.1.1.1. Verificar que la fotografía concuerde con el portador.
15.1.1.1.1. Si no concuerda la fotografía el oficial de policía debe:
basado en el Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el
artículo número 15 que indica las prohibiciones para los
portadores de gafetes de identificación, en su inciso b)
“entregarlo para el uso de otra persona”, indicarle al funcionario
de la falta cometida.
15.1.1.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias y solicitar la presencia de
las autoridades correspondientes.
15.1.1.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el gafete a la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto; para que esta determine la
sanción correspondiente.
15.1.1.2. Verificar la fecha de vencimiento del gafete de identificación
emitido por la administración del aeropuerto.
15.1.1.2.1. Al momento del ingreso si la fecha del gafete de

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
identificación esta vencida, el oficial de policía debe negarle el
ingreso al funcionario e indicarle que debe proceder a la oficina
de identificaciones de la administración del aeropuerto para el
respectivo cambio, dejando constancia en el libro de
novedades.
15.1.1.2.2. Al momento de la salida si la fecha del gafete de
identificación esta vencida, el oficial de policía debe de
informarle al funcionario que ya no puede hacer uso del gafete
para ingresar, y que debe de gestionar el cambio ante la oficina
de identificaciones de la administración del aeropuerto, dejando
constancia en el libro de novedades.
15.1.1.3. Verificar que contemple el número del área restringida número 2,
a la cual va a ingresar, definido por la administración del
aeropuerto.
15.1.1.3.1. Al momento del ingreso, si el área del gafete de
identificación esta errónea el oficial de policía debe negarle el
ingreso al funcionario e indicarle que debe gestionar con la
oficina de identificaciones de la administración del aeropuerto,
para el respectivo cambio.
15.1.1.3.1.1. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias.
15.1.1.3.1.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el gafete a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto;
para que esta determine la sanción correspondiente.
15.1.2. Permisos Temporales para funcionarios que laboran en el aeropuerto:
15.1.2.1. Verificar que los datos del permiso temporal, concuerdan con la
cedula de identidad, pasaporte o licencia de conducir

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
costarricense vigente y en buen estado.
15.1.2.1.1. Si no concuerdan los datos (nombre, apellidos y numero
de cedula o pasaporte) el oficial de policía debe: basado en el
Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número
15 que indica las prohibiciones para los portadores de gafetes
de identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso de otra
persona”, indicarle al funcionario de la falta cometida.
15.1.2.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias.
15.1.2.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que
esta determine la sanción correspondiente.
15.1.2.2. En caso de permisos temporales, alterados o modificados parcial
o totalmente el oficial debe:
15.1.2.2.1. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias y solicitar la presencia de
las autoridades correspondientes.
15.1.2.2.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que
esta determine la sanción correspondiente.
15.1.2.3. En caso de que el permiso temporal este confeccionado a mano y
no a máquina, el oficial debe:
15.1.2.3.1. Confirmar al supervisor de la empresa de seguridad
privada, que la oficina de identificaciones de la administración
del aeropuerto, está emitiendo permisos temporales en esas
condiciones.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
15.1.2.4. Verificar la fecha de vencimiento del permiso temporal emitido por
la administración del aeropuerto.
15.1.2.4.1. Al momento del ingreso, si la fecha del permiso temporal
esta vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al
funcionario e indicarle que debe proceder a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, para el
respectivo cambio, se debe anotar en el libro de novedades.
15.1.2.4.2. Al momento de la salida, si la fecha del permiso temporal
esta vencida el oficial de policía debe de informarle al
funcionario que ya no puede hacer uso del permiso temporal
para ingresar, y que debe de gestionar el cambio ante la oficina
de identificaciones de la administración del aeropuerto, se debe
anotar en el libro de novedades.
15.1.2.5. Verificar que contemple el número del área restringida número 2,
a la cual va a ingresar, definido por la administración del
aeropuerto.
15.1.2.5.1. Al momento del ingreso, si el área del permiso temporal
esta errónea el oficial de policía debe negarle el ingreso al
funcionario e indicarle que debe gestionar con la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, para el
respectivo cambio.
15.1.2.5.1.1. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias.
15.1.2.5.1.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina
de identificaciones de la administración del
aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
15.1.2.6. Confirmar que cuente con el sello de “VERIFICADO” de la
administración del aeropuerto.
15.1.3. Permisos Temporales para personas que realizan visitas al
aeropuerto.
15.1.3.1. Verificar que los datos del permiso temporal, concuerdan con la
cedula de identidad, pasaporte o licencia de conducir
costarricense vigente y en buen estado.
15.1.3.1.1. Si no concuerdan los datos (nombre, apellidos y numero
de cedula o pasaporte) el oficial de policía debe: basado en el
Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número
15 que indica las prohibiciones para los portadores de gafetes
de identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso de otra
persona”, indicarle al visitante de la falta cometida.
15.1.3.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias.
15.1.3.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que
esta determine la sanción correspondiente.
15.1.3.2. En caso de permisos temporales, alterados o modificados parcial
o totalmente el oficial debe:
15.1.3.2.1. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias y solicitar la presencia de
las autoridades correspondientes.
15.1.3.2.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que
esta determine la sanción correspondiente.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
15.1.3.3. En caso de que el permiso temporal este confeccionado a mano y
no a máquina, el oficial debe:
15.1.3.3.1. Confirmar con la oficina de comunicaciones, que la
oficina de identificaciones de la administración del aeropuerto,
está emitiendo permisos temporales en esas condiciones.
15.1.3.4. Verificar la fecha de vencimiento del permiso temporal emitido por
la administración del aeropuerto.
15.1.3.4.1. Al momento del ingreso, si la fecha del permiso temporal
esta vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al
visitante e indicarle que debe proceder a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, para el
respectivo cambio, anotar en el libro de novedades.
15.1.3.4.2. Al momento de la salida, si la fecha del permiso temporal
esta vencida el oficial de policía debe de informarle al visitante
que ya no puede hacer uso del permiso temporal para ingresar,
y que debe de gestionar el cambio ante la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, anotar en
el libro de novedades.
15.1.3.5. Verificar que contemple el número del área restringida número 2,
a la cual va a ingresar, definido por la administración del
aeropuerto.
15.1.3.5.1. Al momento del ingreso, si el área del permiso temporal
esta errónea el oficial de policía deberá negarle el ingreso al
visitante e indicarle que debe gestionar con la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, para el
respectivo cambio.
15.1.3.5.1.1. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
15.1.3.5.1.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina
de identificaciones de la administración del
aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
15.1.3.6. Verificar que sea escoltado por la persona que se indica en el
permiso temporal, como responsable.
15.2. Solicitar al funcionario que debe retirarse todos los objetos que porta en los
bolsillos, la faja, el chaleco, colocándolos en la caja correspondiente para la
verificación de los mismos.
15.3. Indicarle al funcionario que pase por el WTMD para descartar que porte algún
objeto que ponga en riesgo la seguridad de la aviación.
15.4. En caso de activarse el WTMD, el oficial le solicitara la autorización al funcionario
para realizar el registro con el detector manual de metales.
15.5. Solicitarle al funcionario que se coloque de frente con los brazos extendidos y
las palmas de las manos hacia arriba.
15.6. Iniciar el registro, el cual se debe de realizar de la siguiente manera, verificar que
el HHMD funcione correctamente, luego siguiendo una trayectoria circular en el
sentido de las agujas del reloj, iniciar la trayectoria en la parte superior de la
cabeza, moviéndose hacia abajo y alrededor de la silueta, hasta que haya
completado el cuerpo del funcionario, a continuación se chequea la parte frontal
y posteriormente se solicita que gire para realizar de la misma forma el chequeo
en la parte posterior. Asegurándose siempre de que el HHMD pase por los 8
puntos establecidos para el uso correcto.
15.7. Utilizar el HHMD a una distancia no mayor a diez centímetros del cuerpo del
funcionario. No tocar nunca al funcionario con el HHMD.
15.8. Si el HHMD activa alguna alarma, el oficial deberá de solicitar al funcionario que
se retire cualquier objeto que porte y que pueda ser la causa de la activación, y

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
asegurarse de que se identifique positivamente el objeto, verificando que no se
trate de un artículo restringido o peligroso. Posteriormente deberá de reanudar
el registro en el lugar donde se había activado la alarma, continuar el
procedimiento hasta que haya completado el chequeo y se hayan identificado el
origen de las alarmas.
15.9. Realizar chequeo visual de los tobillos, solicitándole al funcionario que muestre
el área. Verificar por medio de chequeo manual, aquellas áreas que se les
observe algún tipo de abultamiento en su cuerpo.
15.10. Cuando no se logra identificar ningún objeto en el área donde se había dado la
alarma, deberá de realizarse un registro manual.
16. Se autoriza a los funcionarios ingresar con los siguientes electrónicos, lo cual se
describe de la siguiente manera3:
16.1. El ingreso o egreso de artículos electrónicos, a las áreas restringidas del AIJS,
se limita a:
16.1.1. Artículos personales:
16.1.2. Radio de Comunicación.
16.1.3. Celular.
16.1.4. Beeper.
16.2. Para los siguientes cargos se permitirá el uso de más de un celular y una tableta
electrónica, quedando abierta la posibilidad de que Policía Aeroportuaria realice
las inspecciones aleatorias que considera convenientes, para determinar la
procedencia del artículo, los cuales son:
16.2.1. Supervisores.
16.2.2. Jefaturas.
16.2.3. Gerentes.
16.2.4. Directores.

3 Circular N° 0141-2014-JPSVA.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
16.3. Equipos de Empresas:
16.3.1. Laptop.
16.3.2. Cámara Fotográfica.
16.3.3. Detector Manual de metal.
16.3.4. Herramientas para chequeos técnicos de equipos o aeronaves.
16.4. Equipos de cómputo:
16.4.1. Monitor.
16.4.2. Impresora.
16.4.3. CPU.
16.4.4. Escáner.
16.5. El resto de artículos de uso personal que no se encuentren dentro del grupo
detallado en el punto de ´´Artículos personales´, quedan totalmente prohibidos
dentro de las áreas restringidas del AIJS.
16.6. Los equipos enlistados en los grupos de ´´Equipo de empresas y Equipo de
Computo´´, deben de estar de identificados con un numero de activo de la
empresa.
16.7. El oficial negara el acceso al área restringida del AIJS, al funcionario que trate
de ingresar un artículo personal que no se encuentre dentro de las listas
autorizadas, o con los requisitos solicitados para el ingreso de equipo de
empresas y equipo de cómputo.
16.8. En el caso de las personas que salen de las áreas restringidas del AIJS, hacia
una zona controlada y que porten un artículo prohibido o restringido,
clasificados, en los artículos personales, equipo de empresas y equipo de
cómputo, se deberá:
16.8.1. Se retirara el artículo.
16.8.2. Se identificara al funcionario, y se le sacara fotocopia al gafete para el
respectivo informe, el cual será entregado con el artículo al administrador del
aeropuerto.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
16.8.3. Se realiza las anotaciones en el libro de actas.
16.9. Todos los artículos que sean nuevos, y que se logre determinar que se ha
intentado sacar del aeropuerto, obviando los controles aduaneros, deberán ser
entregados a la aduana y solicitar la presencia de las autoridades
correspondientes.
17. Procedimientos específicos para el chequeo de artículos laborales a un área
restringida de AIJS:

17.1. Por dicho puesto será prohibido el ingreso o egreso de bolsos con pertenencias
de carácter personal de los funcionarios que laboran en el AIJS.
17.2. El oficial le solicitara al funcionario que le muestre las pertenencias; colocándolas
fuera del bolso en la mesa de inspección y el oficial de policía realizara el
chequeo siempre en presencia del propietario. Detallarlo.
17.3. En caso de detectarse un artículo prohibido o restringido en el puesto de
seguridad, se deberá proceder de la siguiente manera:
17.3.1. El funcionario que intente ingresar con un artículo prohibido o restringido, no
podrá ingresar por este punto de acceso, ni dejarlo en custodia del oficial de la
policía.
17.3.2. El funcionario que intente salir con un artículo prohibido o restringido por el
puesto de control de acceso, el oficial de la policía debe:
17.3.2.1. Se retira el artículo.
17.3.2.2. Se identificara al funcionario, y se le sacara fotocopia al gafete
para el respectivo informe, el cual será entregado con el artículo
al administrador del aeropuerto.
17.3.2.3. Se realizara las anotaciones en el libro de actas y notificar de
inmediato a las autoridades correspondientes para presentarse
al sitio.
17.4. Queda terminantemente prohibido el egreso de líquidos o alimentos de aviones
por cualquier puesto de seguridad de este Aeropuerto, con fundamento en la
circular #015-08 de la administración del aeropuerto.
17.5. En los casos que se presente un funcionario de aerolínea o de seguridad privada

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
con un objeto olvidado en el avión, el oficial deberá:
17.5.1. Se verificará que la hoja corresponda a la aerolínea.
17.5.2. Se revisara que lo anotado en la hoja de artículos olvidados en el avión
concuerde con los objetos que traslada el funcionario.
17.5.3. Que la hoja este firmada por el funcionario que traslada, con el nombre,
numero de gafete, numero de vuelo y la ubicación del objeto en el avión.
17.5.4. Que contenga la fecha actual.
17.5.5. El funcionario que transporte los artículos olvidados, este autorizado en la
hoja para retirarlos de un área restringida.
17.6. Los artículos no contemplados en los puntos anteriores deberán contar con un
permiso que autorice el ingreso y egreso por parte de la administración del
aeropuerto.
18. El personal exento de revisión corporal en los puestos de Seguridad aeroportuaria son:
18.1. DIS.
18.2. DGAC AVSEC-FAL
18.3. Migración.
18.4. PCD.
18.5. Policía aeroportuaria.
18.6. Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Publica.

Puesto N° 17 Inspección de empleados salón de recibo especial.


Puesto de Inspección.

1. Aspectos generales del puesto:


1.1. Aplicar lo establecido en el manual para el control y uso correcto de los libros de
actas.
1.2. Recibir el puesto por parte del oficial saliente donde sean expresadas y anotadas
las novedades relevantes, así como el recibo de documentación relativa a las

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
funciones del puesto, paralelamente realizar una inspección que incluya el aseo y
ornato del puesto, e igualmente el funcionamiento óptimo de toda herramienta
asignada y consignarlo formalmente en el libro de actas.
1.3. En todos los casos no previstos en este manual se deberá de informar de
inmediato al supervisor en turno y consignar la información o la situación en el libro
de actas del puesto.
2. El personal asignado al puesto debe utilizar el siguiente equipo:
2.1. De acuerdo a la Ley del ministerio de Seguridad Pública por medio de su Dirección
de Seguridad privada deben de utilizar los uniformes y distintivos aprobados.
2.2. Gafete de identificación otorgado por la administración del aeropuerto, gafete de
identificación que lo acredita como oficial de seguridad privada.
3. Para efectos de protección personal, los oficiales contaran con:
3.1. Guantes de seguridad, otorgados por la empresa para la cual labora
3.2. Uso de chaleco reflectivo, otorgados por la empresa para la cual labora.
3.3. Uso de protectores auditivos, otorgados por la empresa para la cual labora.
4. Documentación requerida en el puesto:
4.1. Las Ordenes Generales.
4.2. Manual para control y el uso correcto de los libros de actas.
4.3. Circulares, decretos, directivas y normativas vigentes.
4.4. Reportes de gafetes extraviados de la administración del aeropuerto.
4.5. Manual de Procedimientos Operacionales.
5. El personal que labora en AIJS, exento de revisión en los puestos de Seguridad
aeroportuaria son:
5.1. DIS.
5.2. DGAC AVSEC-FAL.
5.3. Migración.
5.4. PCD.
5.5. Policía aeroportuaria.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
5.6. Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Publica.
6. Personalidades exentas de realizar controles de seguridad son:
6.1. El Presidente de la República.
6.2. El Vicepresidente de la Republica.
6.3. La Primera Dama.
6.4. Ministro y Viceministros de la Republica.
6.5. Presidentes de otros Estados.
6.6. Embajadores de Delegación Diplomática.
7. Procedimientos generales en el puesto de máquinas de rayos X:
7.1. El puesto estará conformado con:
7.1.1. Máquinas de rayos X.
7.1.2. WTMD.
7.1.3. Cada estación deberá contar con un HHMD.
7.2. Cada estación deberá operar con un mínimo de tres oficiales, de la siguiente
manera:
7.3. Contará con un oficial que será el encargado de estación el cual deberá:
7.3.1. Realizara las anotaciones y el control del libro de Actas, haciendo el recibido
y la entrega correspondiente de los activos asignados al puesto, así como las
novedades y todo lo que considere necesario.
7.3.2. Coordinara y dispondrá del personal que laborara en las máquinas de
rayosX.
7.3.3. Coordinara los tiempos de alimentación de los oficiales de policía asignado
al puesto.
7.3.4. Velara por el buen funcionamiento de los equipos asignados al puesto, y de
existir alguna avería, debe reportarla y anotarla en el libro de Actas.
7.3.5. Custodiara los objetos que por su carácter de prohibidos son retirados y los
cuales mediante listado en el libro de Actas, y entregarlos de forma inmediata
a la administración del aeropuerto

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
7.3.6. Será el responsable de que los oficiales asignados al punto de inspección
cumplan con los procedimientos establecidos y con el cumplimiento de los
reglamentos internos, de ética y de uniformes aprobados; así como las
directrices emanadas de las jefaturas.
7.3.7. Se encargará de orientar al funcionario, en el proceso de retiro de artículos
y acomodo artículos personales sobre la banda transportadora.
7.3.8. Detectar comportamientos inusuales de los funcionarios (nerviosismo,
sudoración, o aparente efecto de cualquier sustancia enervante).
7.4. Un oficial de WTMD le indicará al funcionario pasar por el WTMD.
7.4.1. Si el WTMD no da ningún tipo de alarma sonora ni lumínica, el oficial le
indicará funcionario que puede continuar.
7.4.2. En los casos que el WTMD de un tipo de alarma ya sea sonora o lumínica,
el oficial le indicará al funcionario que regrese y se retire cualquier tipo de
objeto que porte en sus vestiduras o accesorios y que nuevamente pase por
el WTMD.
7.4.3. Si se produce nuevamente una alarma, el oficial le pedirá la autorización al
funcionario para realizar una revisión con el HHMD, de la siguiente manera:
7.4.3.1. Verificar que el HHMD funcione correctamente, luego siguiendo una
trayectoria circular en el sentido de las agujas del reloj, iniciar la
trayectoria en la parte superior de la cabeza, moviéndose hacia abajo y
alrededor de la silueta, hasta que haya completado el cuerpo del pasajero,
a continuación se chequea la parte frontal y posteriormente se solicita que
gire para realizar de la misma forma el chequeo en la parte posterior.
Asegurándose siempre de que el HHMD pase por los 8 puntos
establecidos para el uso correcto.
7.4.3.2. Utilizar el HHMD a una distancia no mayor a diez centímetros del
cuerpo del funcionario. No tocar nunca al funcionario con el HHMD.
7.4.3.3. Si el HHMD activa alguna alarma, el oficial deberá de solicitar al

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
funcionario que se retire cualquier objeto que porte y que pueda ser la
causa de la activación, y asegurarse de que se identifique positivamente
el objeto, verificando que no se trate de un artículo restringido o peligroso.
Posteriormente deberá de reanudar el registro en el lugar donde se había
activado la alarma, continuar el procedimiento hasta que haya completado
el chequeo y se hayan identificado el origen de las alarmas.
7.4.3.4. Realizar chequeo visual de los tobillos, solicitándole al funcionario que
muestre el área, y descartando manualmente. Verificar por medio de
chequeo manual, aquellas áreas que se les observe algún tipo de
abultamiento en su cuerpo.
7.4.3.5. Cuando no se logra identificar ningún objeto en el área donde se había
dado la alarma, deberá de realizarse un registro manual.
7.4.3.6. El oficial deberá de realizar una inspección física (revisión superficial)
aleatoriamente de cada diez funcionarios uno, y en los casos de que se
considere necesario debido a las circunstancias.
7.4.4. El operador de rayos X, será el responsable de la inspección del equipaje de
las pertenencias de los funcionarios así como los equipajes que pasen por
dicho puesto. Tendrá las siguientes funciones:
7.4.4.1. La rotación en la operación de la máquina de rayos X será cada 20
minutos. Donde se deberá mantener un registro de la rotación para fines
de supervisión y vigilancia, asegurado su cumplimiento.
7.4.4.2. Deberá estar atento al monitor mientras realiza la inspección, para así
dar certeza de que las maletas inspeccionadas no representan peligro
para la seguridad.
7.4.4.3. En el caso de que el oficial, al momento de realizar las inspecciones
con la máquina de rayos X, se le genere una duda con relación al objeto
inspeccionado, este deberá de volver a pasar el equipaje en diferente
posición para tratar de corroborar con certeza cuál era el objeto producto

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
de la alerta; de no lograr identificarlo se deberá proceder con la inspección
física, por parte del oficial destinado en la máquina para este asunto (el
que se encuentra de apoyo).
7.4.4.4. Cuando se realice la inspección física del equipaje de mano se debe:
7.4.4.4.1. Solicitar y recibir la autorización del funcionario, el cual se
ubicara de frente al equipaje para que observe, la inspección que se
le realice a su maleta.
7.4.4.4.2. Esta inspección física debe ser completa iniciando por los
compartimientos externos, incluyéndolos uno a uno, continuando con
la parte interna, verificando todos los artículos que contenga y
descartando que no se encuentren en la lista de objetos prohibidos.
7.4.4.4.3. Si el oficial localiza un objeto que se encuentre dentro de la
lista de artículos prohibidos, deberá de proceder con el respectivo
retiro y deposito en el contenedor destinado para ese efecto.
7.4.4.4.4. El oficial le indicará al funcionario que no puede ingresar con el
artículo, por lo que deberá regresar o desecharlo en el contenedor
de artículos prohibidos.
7.4.4.4.5. El oficial no mantendrá ningún objeto en el puesto ajeno, ni
custodiará el mismo durante la jornada laboral.
7.4.4.4.6. El oficial deberá en todo momento debe dirigir y mantener el
control sobre la inspección, sin dejar que el funcionario lo guie en su
trabajo.
7.4.4.4.7. En los casos que un funcionario presente disconformidad por
la inspección, no se le permitirá el ingreso a la terminal aérea.
8. Procedimientos específicos del puesto de inspección.
8.1. Identificar al funcionario con el documento autorizado por la administración del
aeropuerto con el área de ingreso # 3, de los cuales se determina mediante dos
procedimientos:

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
8.1.1. Identificar al funcionario con el documento autorizado por la administración
del aeropuerto, de los cuales se determina mediante los siguientes
procedimientos:
8.1.2. Gafetes permanentes:
8.1.2.1. Verificar que la fotografía concuerde con el portador.
8.1.2.1.1. Si no concuerda la fotografía el oficial de policía debe: basado
en el Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número
15 que indica las prohibiciones para los portadores de gafetes de
identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso de otra persona”,
indicarle al funcionario de la falta cometida.
8.1.2.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias.
8.1.2.1.3. Debe coordinar con el personal de la oficina de comunicaciones
para realizar el traslado hasta ese lugar.
8.1.2.1.4. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el gafete a la oficina de identificaciones de la administración
del aeropuerto; para que esta determine la sanción correspondiente.
8.1.2.2. Verificar la fecha de vencimiento del gafete de identificación emitido
por la administración del aeropuerto.
8.1.2.2.1. Al momento del ingreso si la fecha del gafete de identificación
esta vencida, el oficial de policía debe negarle el ingreso al
funcionario e indicarle que debe proceder a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto para el
respectivo cambio, dejando constancia en el libro de novedades.
8.1.2.2.2. Al momento de la salida si la fecha del gafete de identificación
esta vencida, el oficial de policía debe de informarle al funcionario
que ya no puede hacer uso del gafete para ingresar, y que debe de
gestionar el cambio ante la oficina de identificaciones de la

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
administración del aeropuerto, dejando constancia en el libro de
novedades.
8.1.2.3. Verificar que contemple el número del área restringida número 2, a la
cual va a ingresar, definido por la administración del aeropuerto.
8.1.2.3.1. Al momento del ingreso, si el área del gafete de identificación
esta errónea el oficial de policía debe negarle el ingreso al funcionario
e indicarle que debe gestionar con la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio.
8.1.2.3.1.1. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias.
8.1.2.3.1.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el gafete a la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto; para que esta determine la
sanción correspondiente.
8.1.3. Permisos Temporales para funcionarios que laboran en el aeropuerto:
8.1.3.1. Verificar que los datos del permiso temporal, concuerdan con la
cedula de identidad, pasaporte o licencia de conducir costarricense
vigente y en buen estado.
8.1.3.1.1. Si no concuerdan los datos (nombre, apellidos y numero de
cedula o pasaporte) el oficial de policía debe: basado en el Decreto
Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número 15 que indica
las prohibiciones para los portadores de gafetes de identificación, en
su inciso b) “entregarlo para el uso de otra persona”, indicarle al
funcionario de la falta cometida.
8.1.3.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias.
8.1.3.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
8.1.3.2. En caso de permisos temporales, alterados o modificados parcial o
totalmente el oficial debe:
8.1.3.2.1. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y solicitar la presencia de la autoridad
competente
8.1.3.2.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
8.1.3.3. En caso de que el permiso temporal este confeccionado a mano y no
a máquina, el oficial debe:
8.1.3.3.1. Confirmar con la oficina de comunicaciones, que la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, está emitiendo
permisos temporales en esas condiciones.
8.1.3.4. Verificar la fecha de vencimiento del permiso temporal emitido por la
administración del aeropuerto.
8.1.3.4.1. Al momento del ingreso, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al funcionario e
indicarle que debe proceder a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio, se debe
anotar en el libro de novedades.
8.1.3.4.2. Al momento de la salida, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe de informarle al funcionario que ya
no puede hacer uso del permiso temporal para ingresar, y que debe
de gestionar el cambio ante la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, se debe anotar en el libro de

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
novedades.
8.1.3.5. Verificar que contemple el número del área restringida número 2, a la
cual va a ingresar, definido por la administración del aeropuerto.
8.1.3.5.1. Al momento del ingreso, si el área del permiso temporal esta
errónea el oficial de policía debe negarle el ingreso al funcionario e
indicarle que debe gestionar con la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio.
8.1.3.5.1.1. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias.
8.1.3.5.1.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que
esta determine la sanción correspondiente.
8.1.3.6. Confirmar que cuente con el sello de “VERIFICADO” de la
administración del aeropuerto.
8.1.4. Permisos Temporales para personas que realizan visitas al aeropuerto.
8.1.4.1. Verificar que los datos del permiso temporal, concuerdan con la
cedula de identidad, pasaporte o licencia de conducir costarricense
vigente y en buen estado.
8.1.4.1.1. Si no concuerdan los datos (nombre, apellidos y numero de
cedula o pasaporte) el oficial de policía debe: basado en el Decreto
Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número 15 que indica
las prohibiciones para los portadores de gafetes de identificación, en
su inciso b) “entregarlo para el uso de otra persona”, indicarle al
visitante de la falta cometida.
8.1.4.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias
8.1.4.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
8.1.4.2. En caso de permisos temporales, alterados o modificados parcial o
totalmente el oficial debe:
8.1.4.2.1. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y solicitar la presencia de las autoridades
correspondientes.
8.1.4.2.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
8.1.4.3. En caso de que el permiso temporal este confeccionado a mano y no
a máquina, el oficial debe:
8.1.4.3.1. Confirmar con la oficina de comunicaciones, que la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, está emitiendo
permisos temporales en esas condiciones.
8.1.4.4. Verificar la fecha de vencimiento del permiso temporal emitido por la
administración del aeropuerto.
8.1.4.4.1. Al momento del ingreso, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al visitante e
indicarle que debe proceder a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio, anotar en
el libro de novedades.
8.1.4.4.2. Al momento de la salida, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe de informarle al visitante que ya no
puede hacer uso del permiso temporal para ingresar, y que debe de
gestionar el cambio ante la oficina de identificaciones de la

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
administración del aeropuerto, anotar en el libro de novedades.
8.1.4.5. Verificar que contemple el número del área restringida número 2, a la
cual va a ingresar, definido por la administración del aeropuerto.
8.1.4.5.1. Al momento del ingreso, si el área del permiso temporal esta
errónea el oficial de policía deberá negarle el ingreso al visitante e
indicarle que debe gestionar con la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio.
8.1.4.5.1.1. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias.
8.1.4.5.1.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que
esta determine la sanción correspondiente.
8.1.4.6. Verificar que sea escoltado por la persona que se indica en el permiso
temporal, como responsable.

8.2. El ingreso o egreso de artículos electrónicos, a las áreas restringidas del AIJS:
8.2.1. se limita a:
8.2.1.1. Artículos personales:
8.2.1.2. Radio de Comunicación.
8.2.1.3. Celular.
8.2.1.4. Beeper.
8.2.2. Para los siguientes cargos se permitirá el uso de más de un celular y una
tableta electrónica, quedando abierta la posibilidad de que Policía
Aeroportuaria realice las inspecciones aleatorias que considera convenientes,
para determinar la procedencia del artículo, los cuales son:
8.2.2.1. Supervisores.
8.2.2.2. Jefaturas.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
8.2.2.3. Gerentes.
8.2.2.4. Directores.
8.2.3. Equipos de Empresas:
8.2.3.1. Laptop.
8.2.3.2. Cámara Fotográfica.
8.2.3.3. Detector Manual de metal.
8.2.3.4. Herramientas para chequeos técnicos de equipos o aeronaves.
8.2.4. Equipos de cómputo:
8.2.4.1. Monitor.
8.2.4.2. Impresora.
8.2.4.3. CPU.
8.2.4.4. Escáner.
8.2.5. El resto de artículos de uso personal que no se encuentren dentro del grupo
detallado en el punto de ´´Artículos personales´, quedan totalmente prohibidos
dentro de las áreas restringidas del AIJS.
8.2.6. Los equipos enlistados en los grupos de ´´Equipo de empresas y Equipo de
Computo´´, deben de estar de identificados con un numero de activo de la
empresa.
8.2.7. El oficial de policía negara el acceso al área restringida del AIJS, al
funcionario que trate de ingresar un artículo personal que no se encuentre
dentro de las listas autorizadas, o con los requisitos solicitados para el ingreso
de equipo de empresas y equipo de cómputo.
8.3. En el caso de las personas que salen de las áreas restringidas del AIJS, hacia una
zona controlada y que porten un artículo prohibido o restringido, clasificados, en
los artículos personales, equipo de empresas y equipo de cómputo, se debe:
8.3.1. Retener el artículo.
8.3.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las diligencias
necesarias y solicitar la presencia de las autoridades correspondientes.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
8.3.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo junto con el
gafete permanente o permiso temporal, a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
8.3.4. Todos los artículos que sean nuevos, y que se logre determinar que se ha
intentado sacar del aeropuerto, obviando los controles aduaneros, deberán ser
entregados a la aduana y solicitar la presencia de las autoridades
correspondientes.
8.3.5. En los casos que se detecte extrayendo flores o comida por parte de los
funcionarios se coordinará con el MAG.
8.3.6. Por dicho puesto se realizará la inspección de los artículos personales de los
funcionarios, por medio de la máquina de rayos X.
8.4. En caso de detectarse un artículo prohibido o restringido en el puesto de
seguridad, se debe proceder de la siguiente manera:
8.4.1. El funcionario que intente ingresar con un artículo prohibido o restringido, no
podrá ingresar por este punto de acceso, ni dejarlo en custodia del oficial de
la policía.
8.5. Queda terminantemente prohibido el egreso de líquidos o alimentos de aviones
por cualquier puesto de seguridad de este Aeropuerto. Ver Anexo 1-PAIJS.
8.6. En los casos que se presente un funcionario de aerolínea o de seguridad privada
con un objeto olvidado en el avión, el oficial debe:
8.6.1. Se verificará que la hoja corresponda a la aerolínea.
8.6.2. Se revisara que lo anotado en la hoja de artículos olvidados en el avión
concuerde con los objetos que traslada el funcionario.
8.6.3. Que la hoja este firmada por el funcionario que traslada, con el nombre,
numero de gafete, numero de vuelo y la ubicación del objeto en el avión.
8.6.4. Que contenga la fecha actual.
8.6.5. Los artículos no contemplados en los puntos anteriores deberán contar con

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
un permiso que autorice el ingreso y egreso por parte de la administración del
aeropuerto.
8.7. El personal de Avianca podrá ingresar por el puesto de inspección y dirigirse a las
oficinas de tripulación de cabina y de despacho de vuelos.
8.8. Los supervisores de tripulantes, diariamente harán entrega al puesto, una lista
actualizada de los tripulantes que estarán de suplencia. Cuando los suplentes
necesiten salir por el puesto de inspección, se verificará si están en la lista
entregada y se anotará la hora de salida como de entrada, llevando un control de
los mismos.
8.9. Cuando se retiren de la terminal deberán hacerlo por el sector de migración.
8.10. No podrán salir por el puesto de inspección con bolsos o maletas, durante el
tiempo de suplencia.
8.11. Los capitanes y copilotos deben salir por el área de migración, no podrán
salir bajo ninguna circunstancia por el puesto de inspección.
8.12. Cuando se presenten equipajes de vuelos privados, serán debidamente
inspeccionados por la máquina de rayos X y escoltados por personal de servicio
en tierra. En caso de detectarse algún artículo prohibido en la maleta, el personal
de servicio en tierra llenará un formulario donde especificará el objeto y le pondrá
una coletilla color rojo para individualizar el equipaje, en cada puesto de inspección
se dejará una copia del formulario y la maleta se trasladará a la aeronave.
8.13. Cuando se amerite por el tipo de objeto que se visualice en la máquina de
rayos X, se coordinará con el personal del servicio en tierra para el traslado del
pasajero al puesto de inspección y protocolos respectivos.
8.14. Cuando los de servicio en tierra se presenten con algún animal doméstico o
de servicio por el puesto de inspección, se deberá solicitar los documentos del
canino o felino y la transportadora para el mismo. No se le permitirá el traslado del
canino o felino sin transportadora para no exponer ni pasajeros ni personal que
labora en la terminal.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
8.15. El personal del Salón Diplomático entregará a diario una lista de las personas
que harán uso del mismo. En caso de que se presente al puesto un diplomático
sin estar en la lista, se coordinará con personal del salón diplomático para que
realice la escolta respectiva.
8.16. En los casos que personal de aerolínea o seguridad privada tenga que pasar
al sector de aduanas, trasladando algún artículo olvidado en el avión se seguirá el
procedimiento descrito en el punto 8.6, en caso de que se trasladen con bolsos o
pertenencias de la aerolínea debe ser inspeccionado por la máquina de rayos X,
se realizará la inspección de la misma manera en el sentido de aduanas a salas
de abordaje o rampa.
8.17. Cuando se presente un pasajero por reclamo de equipaje, el oficial de policía
debe:
8.17.1. Cuando el pasajero se presente al puesto de control de acceso, el
oficial consultara con que aerolínea tiene su reclamo.
8.17.2. Se verificara los documentos del pasajero, pasaporte, boleta de
reclamo de equipaje, se anotaran los datos en el libro de actas.
8.17.3. Se coordinara con funcionarios de aerolínea correspondiente, para
que se realice la escolta del pasajero al área restringida.

P17 A Inspección empleados de rampa:


Denominado: Puesto de Control de Acceso.

22 Aspectos generales del puesto:

20.1. Hacer uso correcto de los libros de actas como documento oficial con sus
páginas foliadas.
20.2. Recibir el puesto por parte del oficial de seguridad privada saliente donde sean
expresadas y anotadas las novedades relevantes, así como el recibo de

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
documentación relativa a las funciones del puesto, paralelamente realizar una
inspección que incluya el aseo y ornato del puesto, e igualmente el
funcionamiento óptimo de toda herramienta asignada y consignarlo
formalmente en el libro de actas.
19. El personal asignado al puesto debe utilizar el siguiente equipo:
19.1. De acuerdo a la Ley 8395 del Ministerio de Seguridad Pública por medio de su
Dirección de Seguridad privada, se debe de utilizar el uniforme y emblemas
autorizados por este ente, en funciones propias del cargo
19.2. Portar de forma visible el gafete la identificación otorgado por la administración
del aeropuerto, gafete de identificación de la empresa para la cual labora
vigente y el que lo certifica como oficial de seguridad privada otorgado por el
Ministerio de Seguridad Pública vigente, y además el de portación de armas del
si este procede para ese puesto.
20. Para efectos de protección personal, los oficiales contaran con:
20.1. Guantes de seguridad, otorgados por la empresa para la cual labora
20.2. Uso de chaleco refractivo, otorgados por la empresa para la cual labora
20.3. Uso de protectores auditivos, otorgados por la empresa para la cual labora

21. Documentación requerida en el puesto:


21.1. Ordenes Generales.
21.2. Manual para control y el uso correcto de los libros de actas.
21.3. Circulares o documentaciones vigentes atinentes al puesto de trabajo.
21.4. Reportes de gafetes extraviados suministrados por la administración del
aeropuerto.
21.5. Manual de Procedimientos.
21.6. Libros de Actas.
22. El personal que labora en AIJS, exento de revisión corporal en los puestos de
Seguridad aeroportuaria son:

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
22.1. DIS.
22.2. DGAC AVSEC-FAL.
22.3. Policía de Migración.
22.4. PCD.
22.5. Policía aeroportuaria.
22.6. Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Publica.
23. Personalidades exentas de realizar controles de seguridad son:
23.1. El Presidente de la República.
23.2. El Vicepresidente de la Republica.
23.3. La Primera Dama.
23.4. Ministro y Viceministros de la Republica.
23.5. Presidentes de otros Estados.
23.6. Embajadores de Delegación Diplomática.
24. El puesto contara con los siguientes implementos básicos para la realización de las
funciones:
24.1. Mínimo de dos detectores manuales de metales.
24.2. Dos mesas para el chequeo de artículos.
24.3. Dos linternas.
24.4. Dos pochos o capas.
24.5. Un Libro de actas para anotación de novedades del puesto foliadas
24.6. Radio de comunicación con baterías extra y su cargador.
25. Procedimiento generales del puesto # 1:
25.1. Contará con un oficial de seguridad privada que será el encargado de área el
cual debe:
25.1.1. Realizar las anotaciones y el control del libro de Actas, haciendo el
recibido y la entrega correspondiente de los activos asignados al puesto,
así como las novedades y todo lo que considere necesario.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
25.1.2. Coordinar los tiempos de alimentación de los oficiales asignados al
puesto.
25.1.3. Velar por el buen funcionamiento de los equipos asignados al puesto,
y de existir alguna avería, debe reportarla a su supervisor de forma
inmediata y anotarla en el libro de Actas.
25.1.4. Custodiar los objetos que por su carácter de prohibidos son retirados
a los funcionarios con su identificación emitida por la administración, y los
cuales mediante listado en el libro de Actas hará entrega a su supervisor
y este a la oficina que designe la Administración del aeropuerto, en el
transcurso de la misma jornada laboral en que se realizó la incautación
26. Procedimientos de acceso de personas correspondiente al Área restringida # 2:
26.1. Identificar al funcionario con el documento autorizado por la administración del
aeropuerto, de los cuales se determina mediante los siguientes procedimientos:
26.1.1. Gafetes permanentes:
26.1.1.1. Verificar que la fotografía concuerde con el portador.
26.1.1.1.1. Si no concuerda la fotografía el oficial de policía debe:
basado en el Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el
artículo número 15 que indica las prohibiciones para los
portadores de gafetes de identificación, en su inciso b)
“entregarlo para el uso de otra persona”, indicarle al funcionario
de la falta cometida.
26.1.1.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias y poder desplazarse junto
con el funcionario a la oficina de la policía Aeroportuaria.
26.1.1.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el gafete a la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto; para que esta determine la
sanción correspondiente.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
26.1.1.2. Verificar la fecha de vencimiento del gafete de identificación
emitido por la administración del aeropuerto.
26.1.1.2.1. Al momento del ingreso si la fecha del gafete de
identificación esta vencida, el oficial debe negarle el ingreso al
funcionario y debe de retenerla la credencial e indicarle que
debe proceder a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto para el respectivo cambio,
dejando constancia en el libro de novedades, y realizar el
reporte por escrito a la oficina de credenciales y hacer entrega
inmediata de la misma a esta oficina.
26.1.1.2.2. Al momento de la salida si la fecha del gafete de
identificación esta vencida, el oficial debe de retener la
identificación e informarle al funcionario que ya no puede hacer
uso del gafete para ingresar, y que debe de gestionar el cambio
ante la oficina de identificaciones de la administración del
aeropuerto, dejando constancia en el libro de novedades, y
realizar el reporte por escrito a la oficina de credenciales y hacer
entrega de inmediata de la misma a esta misma.
26.1.1.3. Verificar que contemple el número del área restringida número 2,
a la cual va a ingresar, definido por la administración del
aeropuerto.
26.1.1.3.1. Al momento del ingreso, si el área del gafete de
identificación esta errónea el oficial de policía debe negarle el
ingreso al funcionario e indicarle que debe gestionar con la
oficina de identificaciones de la administración del aeropuerto,
para el respectivo cambio.
26.1.2. Permisos Temporales para funcionarios que laboran en el aeropuerto:
26.1.2.1. Verificar que los datos del permiso temporal, concuerdan con la

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
cedula de identidad, pasaporte o licencia de conducir
costarricense vigente y en buen estado.
26.1.2.1.1. Si no concuerdan los datos (nombre, apellidos y numero
de cedula o pasaporte) el oficial debe: basado en el Decreto
Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número 15 que
indica las prohibiciones para los portadores de gafetes de
identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso de otra
persona”, indicarle al funcionario de la falta cometida.
26.1.2.2. En caso de permisos temporales, alterados o modificados parcial
o totalmente el oficial debe:
26.1.2.2.1. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias y comunicarlo a las
autoridades aeroportuarias así como a la oficina de
credenciales del administrador del aeropuerto.
26.1.2.2.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que
esta determine la sanción correspondiente de forma inmediata.
26.1.2.3. En caso de que el permiso temporal este confeccionado a mano y
no a máquina, el oficial debe:
26.1.2.3.1. Confirmar con la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, si está emitiendo permisos
temporales en esas condiciones.
26.1.2.4. Verificar la fecha de vencimiento del permiso temporal emitido por
la administración del aeropuerto.
26.1.2.4.1. Al momento del ingreso, si la fecha del permiso temporal
esta vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al
funcionario y retirar la credencial provisional e indicarle que

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
debe proceder a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio, se
debe anotar en el libro de novedades y comunicar a la oficina
de credenciales y realizar informe a esta oficina adjuntando
dicha credencial provisional.
26.1.2.4.2. Al momento de la salida, si la fecha del permiso temporal
esta vencida el oficial de policía debe de informarle al
funcionario que ya no puede hacer uso del permiso temporal
para ingresar y retirarle dicho permiso, y que debe de gestionar
el cambio ante la oficina de identificaciones de la administración
del aeropuerto, se debe anotar en el libro de novedades y
realizar informe a dicha oficina adjuntando la credencial en
mención.
26.1.2.5. Verificar que contemple el número del área restringida número #2,
a la cual va a ingresar, definido por la administración del
aeropuerto.
26.1.2.5.1. Al momento del ingreso, si el área del permiso temporal
esta errónea el oficial de policía debe negarle el ingreso al
funcionario e indicarle que debe gestionar con la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, para el
respectivo cambio.
26.1.3. Permisos Temporales para personas que realizan visitas al
aeropuerto.
26.1.3.1. Verificar que los datos del permiso temporal, concuerdan con la
cedula de identidad, pasaporte o licencia de conducir
costarricense vigente y en buen estado.
26.1.3.1.1. Si no concuerdan los datos (nombre, apellidos y numero
de cedula o pasaporte) el oficial de policía debe: basado en el

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número
15 que indica las prohibiciones para los portadores de gafetes
de identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso de otra
persona”, indicarle al visitante de la falta cometida.
26.1.3.1.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que
esta determine la sanción correspondiente.
26.1.3.2. En caso de permisos temporales, alterados o modificados parcial
o totalmente el oficial debe:
26.1.3.2.1. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que
esta determine la sanción correspondiente. Ver Anexo 01-
PAIJS.
26.1.3.3. En caso de que el permiso temporal este confeccionado a mano y
no a máquina, el oficial debe:
26.1.3.3.1. Confirmar con su superior inmediato, que la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, está
emitiendo permisos temporales en esas condiciones.
26.1.3.4. Verificar la fecha de vencimiento del permiso temporal emitido por
la administración del aeropuerto.
26.1.3.4.1. Al momento del ingreso, si la fecha del permiso temporal
esta vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al
visitante y retirarle el mismo e indicarle que debe proceder a la
oficina de identificaciones de la administración del aeropuerto,
para el respectivo cambio, anotar en el libro de novedades y
confecciones en forma a dicha oficina adjuntando dicho permiso

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
de forma inmediata.
26.1.3.4.2. Al momento de la salida, si la fecha del permiso temporal
esta vencida el oficial de policía debe de informarle al visitante
que ya no puede hacer uso del permiso temporal para ingresar
y retirarle el mismo, y que debe de gestionar el cambio ante la
oficina de identificaciones de la administración del aeropuerto,
anotar en el libro de novedades y confeccionar el informe
correspondiente adjuntando el permiso en moción de forma
inmediata.
26.1.3.5. Verificar que contemple el número del área restringida número 2,
a la cual va a ingresar, definido por la administración del
aeropuerto.
26.1.3.5.1. Al momento del ingreso, si el área del permiso temporal
esta errónea el oficial de policía deberá negarle el ingreso al
visitante e indicarle que debe gestionar con la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, para el
respectivo cambio.
26.1.3.5.1.1. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias y poder
desplazarse junto con el visitante a la oficina de
comunicaciones.
26.1.3.6. Verificar que sea escoltado por la persona que se indica en el
permiso temporal, como responsable.
26.2. Solicitar al funcionario que debe retirarse todos los objetos que porta en los
bolsillos, la faja, el chaleco y todos aquellos objetos que el oficial crea
pertinente, colocándolos en la caja correspondiente para la verificación de los
mismos.
26.3. Someter al funcionario a una inspección con el detector manual de metales, de

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
la siguiente manera:
26.3.1. Pedir y recibir el permiso del funcionario para realizar el registro.
26.3.2. Solicitarle al funcionario que se coloque de frente con los brazos
extendidos y las palmas de las manos hacia arriba.
26.3.3. Iniciar el registro, el cual se debe de realizar de la siguiente manera,
verificar que el HHMD funcione correctamente, oprimiendo el botón de
encendido y pasándolo el detector de metales sobre un objeto metálico y
verificar que se emita la alarma sonora o vibración.
26.3.4. Luego siguiendo una trayectoria circular en el sentido de las agujas
del reloj, iniciar la trayectoria en la parte superior de la cabeza,
moviéndose hacia abajo y alrededor de la silueta, hasta que haya
completado el cuerpo del funcionario.
26.3.5. Seguidamente se chequea la parte frontal y posteriormente se solicita
que gire para realizar de la misma forma el chequeo en la parte posterior.
26.3.6. Asegurándose siempre de que el HHMD pase por los 8 puntos
establecidos para el uso correcto.
26.3.7. Utilizar el HHMD a una distancia no mayor a diez centímetros del
cuerpo del funcionario. No tocar nunca al funcionario con el HHMD.
26.3.8. Si el HHMD activa alguna alarma, el oficial deberá de solicitar al
funcionario que se retire cualquier objeto que porte y que pueda ser la
causa de la activación, y asegurarse de que se identifique positivamente
el objeto, verificando que no se trate de un artículo restringido o peligroso.
Posteriormente debe de reanudar el registro en el lugar donde se había
activado la alarma, continuar el procedimiento hasta que haya completado
el chequeo y se hayan identificado el origen de las alarmas.
26.3.9. Realizar chequeo de los tobillos, solicitándole al funcionario que
muestre el área y verificar por medio de chequeo manual.
26.3.10. Cuando no se logra identificar positivamente el origen de las alarmas,

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
el oficial debe de realizar el chequeo manual.
26.3.10.1. Pedir y recibir el permiso del funcionario para realizar el registro.
26.3.10.2. Solicitarle al funcionario que se coloque de frente con los brazos
extendidos y las palmas de las manos hacia arriba.
26.3.10.3. Inspeccionar el área del cuello desde atrás, hacia adelante.
26.3.10.4. Utilizando el reverso de las manos palpo el brazo derecho desde
el hombro, hasta donde termine prenda. Posteriormente y de la
misma forma al brazo izquierdo.
26.3.10.5. Utilizando el reverso de las manos palpo el área del pecho y el
abdomen en su totalidad, desde arriba, hacia abajo y hasta la
cintura.
26.3.10.6. Utilizando el reverso de las manos palpo la pierna derecha desde
la cintura hasta el pie. Posteriormente y de la misma forma la
pierna izquierda.
26.3.10.7. Se le indica al funcionario que gire y que se coloque de frente con
los brazos extendidos y las palmas de las manos hacia arriba.
26.3.10.8. Utilizando el reverso de las manos palpo el área de la espalda en
su totalidad, desde arriba, hacia abajo y hasta la cintura.
26.3.10.9. Utilizando el reverso de las manos palpo la pierna derecha desde
la cintura hasta el pie. Posteriormente y de la misma forma la
pierna izquierda.
26.3.10.10. Dichos chequeos deben de darse con personas del mismo
sexo.
26.4. Se autoriza a los funcionarios ingresar con los siguientes electrónicos, lo cual
se describe de la siguiente manera:
26.4.1. El ingreso o egreso de artículos electrónicos, a las áreas restringidas
del AIJS, se limita a:
26.4.1.1. Artículos personales:

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
26.4.1.1.1. Radio de Comunicación.
26.4.1.1.2. . Celular.
26.4.1.1.3. Beeper.
26.4.1.2. Para los siguientes cargos se permite el uso de más de un celular
y una tableta electrónica, quedando abierta la posibilidad de que
los oficiales realicen las inspecciones aleatorias que considera
convenientes, para determinar la procedencia del artículo, los
cuales son:
26.4.1.2.1. Supervisores.
26.4.1.2.2. Jefaturas.
26.4.1.2.3. Gerentes.
26.4.1.2.4. Directores.
26.4.1.3. Equipos de Empresas:
26.4.1.3.1. Laptop.
26.4.1.3.2. Cámara Fotográfica.
26.4.1.3.3. Detector manual de metales.
26.4.1.3.4. Herramientas para chequeos técnicos de equipos o
aeronaves.
26.4.1.4. Equipos de cómputo:
26.4.1.4.1. Monitor.
26.4.1.4.2. Impresora.
26.4.1.4.3. CPU.
26.4.1.4.4. Escaner.
26.4.2. El resto de artículos de uso personal que no se encuentren dentro del
grupo detallado en el punto de ´´Artículos personales”, quedan totalmente
prohibidos dentro de las áreas restringidas del AIJS.
26.4.3. Los equipos enlistados en los grupos de ´´Equipo de empresas y
Equipo de Computo´´, deben de estar de identificados con un numero de

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
activo de la empresa.
26.4.4. El oficial debe negar el acceso al área restringida del AIJS, al
funcionario que trate de ingresar un artículo personal que no se encuentre
dentro de las listas autorizadas, o con los requisitos solicitados para el
ingreso de equipo de empresas y equipo de cómputo.
26.4.5. En el caso de las personas que salen de las áreas restringidas del
AIJS, hacia una zona controlada y que porten un artículo prohibido o
restringido, clasificados, en los artículos personales, equipo de empresas
y equipo de cómputo, que no se encuentre dentro de las listas
autorizadas, se debe:
26.4.5.1. Retener el artículo.
26.4.5.2. Debe coordinar con el superior inmediato y registrarlo en la
bitácora de puesto y realizando inmediatamente el informe
correspondiente y dirigir el mismo con el artículo retirado, a la
oficina de operaciones del administrador del aeropuerto.
26.4.5.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo junto
con el gafete permanente o permiso temporal, a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
26.4.5.4. Todos los artículos que sean nuevos, y que se logre determinar
que se ha intentado sacar del aeropuerto, obviando los controles
aduaneros, deberán ser entregados a la aduana mediante un
informe por escrito de forma inmediata, copiando a las autoridades
del aeropuerto y solicitando la presencia de estas.

Puesto N° 18 Ingreso de mercadería y empleados salas de abordaje


Puesto de Control de Acceso.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
1. Aspectos generales del puesto:
1.1. Aplicar lo establecido en el manual para el control y uso correcto de los libros de
actas.
1.2. Recibir el puesto por parte del oficial saliente donde sean expresadas y anotadas
las novedades relevantes, así como el recibo de documentación relativa a las
funciones del puesto, paralelamente realizar una inspección que incluya el aseo y
ornato del puesto, e igualmente el funcionamiento óptimo de toda herramienta
asignada y consignarlo formalmente en el libro de actas.
1.3. En todos los casos no previstos en este manual se deberá de informar de
inmediato al supervisor inmediato y consignar la información o la situación en el
libro de actas del puesto.
2. El personal asignado al puesto debe utilizar el siguiente equipo:
2.1. De acuerdo a la ley del Ministerio de Seguridad Pública por medio de su Dirección
de Seguridad Privada, se deberán utilizar los uniformes y distintivos aprobados.
2.2. Gafete de identificación otorgado por la administración del aeropuerto, gafete de
identificación que lo acredita como oficial de seguridad privada.
3. Para efectos de protección personal, los oficiales contaran:
3.1. Guantes de seguridad, otorgados por la empresa para la cual labora.
3.2. Uso de chaleco reflectivo, otorgados por la empresa para la cual labora.
3.3. Uso de protectores auditivos, otorgados por la la empresa para la cual albora.
4. Documentación requerida en el puesto:
4.1. Las Ordenes Generales.
4.2. Manual para control y el uso correcto de los libros de actas.
4.3. Circulares, decretos, directivas y normativas vigentes.
4.4. Reportes de gafetes extraviados de la administración del aeropuerto.
4.5. Manual de Procedimientos Operacionales.
4.6. Libros de Actas.
5. El personal que labora en AIJS, exento de revisión en los puestos de Seguridad

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
aeroportuaria son:
5.1. DIS.
5.2. DGAC AVSEC-FAL.
5.3. Migración.
5.4. PCD.
5.5. Policía aeroportuaria.
5.6. Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Publica.
6. Personalidades exentas de realizar controles de seguridad son:
6.1. El Presidente de la República.
6.2. El Vicepresidente de la Republica.
6.3. La Primera Dama
6.4. Ministro y Viceministros de la Republica.
6.5. Presidentes de otros Estados
6.6. Embajadores de Delegación Diplomática.
7. Procedimientos generales en el puesto de máquinas de rayos X:
7.1. El puesto estará conformado con:
7.1.1. Máquinas de rayos X.
7.1.2. WTMD.
7.1.3. Cada estación deberá contar con un HHMD.
7.2. Cada estación deberá operar con un mínimo de tres oficiales, de la siguiente
manera:
7.2.1. Contará con un oficial de policía que será el encargado de estación el cual
deberá:
7.2.1.1. Realizara las anotaciones y el control del libro de Actas, haciendo el
recibido y la entrega correspondiente de los activos asignados al puesto,
así como las novedades y todo lo que considere necesario.
7.2.1.2. Coordinara y dispondrá del personal que laborara en las máquinas de
rayos X.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
7.2.1.3. Coordinara los tiempos de alimentación de los oficiales de policía
asignado al puesto.
7.2.1.4. Velara por el buen funcionamiento de los equipos asignados al puesto,
y de existir alguna avería, debe reportarla y anotarla en el libro de Actas.
7.2.1.5. Custodiara los objetos que por su carácter de prohibidos son retirados
y los cuales mediante listado en el libro de Actas harán entrega a la oficina
de comunicaciones.
7.2.1.6. Será el responsable de que los oficiales asignados al punto de
inspección cumplan con los procedimientos establecidos y con el
cumplimiento de los reglamentos internos, de ética policial y de uniformes
policiales; así como las directrices emanadas de las jefaturas.
7.2.1.7. Se encargará de orientar al funcionario, en el proceso de retiro de
artículos y acomodo artículos personales sobre la banda transportadora.
7.2.1.8. Detectar comportamientos inusuales de los funcionarios (nerviosismo,
sudoración, o aparente efecto de cualquier sustancia enervante).
7.2.2. Un oficial de WTMD le indicará al funcionario pasar por el WTMD.
7.2.2.1. Si el WTMD no da ningún tipo de alarma sonora ni lumínica, el oficial
le indicará funcionario que puede continuar.
7.2.2.1.1. En los casos que el WTMD de un tipo de alarma ya sea sonora
o lumínica, el oficial le indicará al funcionario que regrese y se retire
cualquier tipo de objeto que porte en sus vestiduras o accesorios y
que nuevamente pase por el WTMD.
7.2.2.2. Si se produce nuevamente una alarma, el oficial le pedirá la
autorización al funcionario para realizar una revisión con el HHMD, de la
siguiente manera:
7.2.2.2.1. Verificar que el HHMD funcione correctamente, luego siguiendo
una trayectoria circular en el sentido de las agujas del reloj, iniciar la
trayectoria en la parte superior de la cabeza, moviéndose hacia abajo

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
y alrededor de la silueta, hasta que haya completado el cuerpo del
pasajero, a continuación se chequea la parte frontal y posteriormente
se solicita que gire para realizar de la misma forma el chequeo en la
parte posterior. Asegurándose siempre de que el HHMD pase por
los 8 puntos establecidos para el uso correcto.
7.2.2.2.1.1. Utilizar el HHMD a una distancia no mayor a diez
centímetros del cuerpo del funcionario. No tocar nunca al
funcionario con el HHMD.
7.2.2.2.1.2. Si el HHMD activa alguna alarma, el oficial deberá de
solicitar al funcionario que se retire cualquier objeto que porte y
que pueda ser la causa de la activación, y asegurarse de que se
identifique positivamente el objeto, verificando que no se trate
de un artículo restringido o peligroso. Posteriormente deberá de
reanudar el registro en el lugar donde se había activado la
alarma, continuar el procedimiento hasta que haya completado
el chequeo y se hayan identificado el origen de las alarmas.
7.2.2.2.1.3. Realizar chequeo visual de los tobillos, solicitándole al
funcionario que muestre el área, y descartando manualmente.
Verificar por medio de chequeo manual, aquellas áreas que se
les observe algún tipo de abultamiento en su cuerpo.
7.2.2.2.1.4. Cuando no se logra identificar ningún objeto en el área
donde se había dado la alarma, deberá de realizarse un registro
manual.
7.2.2.2.1.5. El oficial deberá de realizar una inspección física
(revisión superficial) aleatoriamente de cada diez funcionarios
uno, y en los casos de que se considere necesario debido a las
circunstancias.
7.2.3. El operador de rayos X, será el responsable de la inspección del equipaje de

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
las pertenencias de los funcionarios así como los equipajes que pasen por
dicho puesto. Tendrá las siguientes funciones:
7.2.3.1. La rotación en la operación de la máquina de rayos X será cada 20
minutos. Donde se deberá mantener un registro de la rotación para fines
de supervisión y vigilancia, asegurado su cumplimiento.
7.2.3.2. Deberá estar atento al monitor mientras realiza la inspección, para así
dar certeza de que las maletas inspeccionadas no representan peligro
para la seguridad.
7.2.3.3. En el caso de que el oficial, al momento de realizar las inspecciones
con la máquina de rayos X, se le genere una duda con relación al objeto
inspeccionado, este deberá de volver a pasar el equipaje en diferente
posición para tratar de corroborar con certeza cuál era el objeto producto
de la alerta; de no lograr identificarlo se deberá proceder con la inspección
física, por parte del oficial destinado en la máquina para este asunto (el
que se encuentra de apoyo).
7.2.3.4. Cuando se realice la inspección física del equipaje de mano se debe:
7.2.3.4.1. Solicitar y recibir la autorización del funcionario, el cual se
ubicara de frente al equipaje para que observe, la inspección que se
le realice a su maleta.
7.2.3.4.2. Esta inspección física debe ser completa iniciando por los
compartimientos externos, incluyéndolos uno a uno, continuando con
la parte interna, verificando todos los artículos que contenga y
descartando que no se encuentren en la lista de objetos prohibidos.
7.2.3.4.3. Si el oficial localiza un objeto que se encuentre dentro de la
lista de artículos prohibidos, deberá de proceder con el respectivo
retiro y deposito en el contenedor destinado para ese efecto.
7.2.3.4.4. El oficial le indicará al funcionario que no puede ingresar con el
artículo, por lo que deberá regresar o desecharlo en el contenedor

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
de artículos prohibidos.
7.2.3.4.5. El oficial no mantendrá ningún objeto en el puesto ajeno, ni
custodiará el mismo durante la jornada laboral.
7.2.3.4.6. El oficial deberá en todo momento debe dirigir y mantener el
control sobre la inspección, sin dejar que el funcionario lo guie en su
trabajo.
7.2.3.4.7. En los casos que un funcionario presente disconformidad por
la inspección, no se le permitirá el ingreso a la terminal aérea.
8. Procedimientos específicos del puesto de inspección.
8.1. Identificar al funcionario con el documento autorizado por la administración del
aeropuerto debe tener el área de ingreso # 3, de los cuales se determina mediante
dos procedimientos:
8.1.1. Gafetes permanentes:
8.1.1.1. Verificar que la fotografía concuerde con el portador.
8.1.1.1.1. Si no concuerda la fotografía el oficial de policía debe: basado
en el Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número
15 que indica las prohibiciones para los portadores de gafetes de
identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso de otra persona”,
indicarle al funcionario de la falta cometida. Ver anexo 12-APIJS.
8.1.1.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias.
8.1.1.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el gafete a la oficina de identificaciones de la administración
del aeropuerto; para que esta determine la sanción correspondiente.
8.1.1.2. Verificar la fecha de vencimiento del gafete de identificación emitido
por la administración del aeropuerto.
8.1.1.2.1. Al momento del ingreso si la fecha del gafete de identificación
esta vencida, el oficial de policía debe negarle el ingreso al

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
funcionario e indicarle que debe proceder a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto para el
respectivo cambio, dejando constancia en el libro de novedades.
8.1.1.2.2. Al momento de la salida si la fecha del gafete de identificación
esta vencida, el oficial de policía debe de informarle al funcionario
que ya no puede hacer uso del gafete para ingresar, y que debe de
gestionar el cambio ante la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, dejando constancia en el libro de
novedades, y realizar el reporte respectivo.
8.1.1.3. Verificar que contemple el número del área restringida número 2, a la
cual va a ingresar, definido por la administración del aeropuerto.
8.1.1.3.1. Al momento del ingreso, si el área del gafete de identificación
esta errónea el oficial de policía debe negarle el ingreso al funcionario
e indicarle que debe gestionar con la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio.
8.1.1.3.1.1. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias.
8.1.1.3.1.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el gafete a la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto; para que esta determine la
sanción correspondiente.
8.1.2. Permisos Temporales para funcionarios que laboran en el aeropuerto:
8.1.2.1. Verificar que los datos del permiso temporal, concuerdan con la
cedula de identidad, pasaporte o licencia de conducir costarricense
vigente y en buen estado.
8.1.2.1.1. Si no concuerdan los datos (nombre, apellidos y numero de
cedula o pasaporte) el oficial de policía debe: basado en el Decreto
Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número 15 que indica

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
las prohibiciones para los portadores de gafetes de identificación, en
su inciso b) “entregarlo para el uso de otra persona”, indicarle al
funcionario de la falta cometida.
8.1.2.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias.
8.1.2.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
8.1.2.2. En caso de permisos temporales, alterados o modificados parcial o
totalmente el oficial debe:
8.1.2.2.1. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y solicitar la presencia de las autoridades
correspondientes.
8.1.2.2.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
8.1.2.3. En caso de que el permiso temporal este confeccionado a mano y no
a máquina, el oficial debe:
8.1.2.3.1. Confirmar con la oficina de comunicaciones, que la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, está emitiendo
permisos temporales en esas condiciones.
8.1.2.4. Verificar la fecha de vencimiento del permiso temporal emitido por la
administración del aeropuerto.
8.1.2.4.1. Al momento del ingreso, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al funcionario e
indicarle que debe proceder a la oficina de identificaciones de la

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio, se debe
anotar en el libro de novedades.
8.1.2.4.2. Al momento de la salida, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe de informarle al funcionario que ya
no puede hacer uso del permiso temporal para ingresar, y que debe
de gestionar el cambio ante la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, se debe anotar en el libro de
novedades.
8.1.2.5. Verificar que contemple el número del área restringida número 2, a la
cual va a ingresar, definido por la administración del aeropuerto.
8.1.2.5.1. Al momento del ingreso, si el área del permiso temporal esta
errónea el oficial de policía debe negarle el ingreso al funcionario e
indicarle que debe gestionar con la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio.
8.1.2.5.1.1. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias.
8.1.2.5.1.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que
esta determine la sanción correspondiente.
8.1.2.6. Confirmar que cuente con el sello de “VERIFICADO” de la
administración del aeropuerto.
8.1.3. Permisos Temporales para personas que realizan visitas al aeropuerto.
8.1.3.1. Verificar que los datos del permiso temporal, concuerdan con la
cedula de identidad, pasaporte o licencia de conducir costarricense
vigente y en buen estado.
8.1.3.1.1. Si no concuerdan los datos (nombre, apellidos y numero de
cedula o pasaporte) el oficial de policía debe: basado en el Decreto

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número 15 que indica
las prohibiciones para los portadores de gafetes de identificación, en
su inciso b) “entregarlo para el uso de otra persona”, indicarle al
visitante de la falta cometida.
8.1.3.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias.
8.1.3.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
8.1.3.2. En caso de permisos temporales, alterados o modificados parcial o
totalmente el oficial debe:
8.1.3.2.1. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias.
8.1.3.2.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
8.1.3.3. En caso de que el permiso temporal este confeccionado a mano y no
a máquina, el oficial debe:
8.1.3.3.1. Confirmar con la oficina de comunicaciones, que la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, está emitiendo
permisos temporales en esas condiciones.
8.1.3.4. Verificar la fecha de vencimiento del permiso temporal emitido por la
administración del aeropuerto.
8.1.3.4.1. Al momento del ingreso, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al visitante e
indicarle que debe proceder a la oficina de identificaciones de la

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio, anotar en
el libro de novedades.
8.1.3.4.2. Al momento de la salida, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe de informarle al visitante que ya no
puede hacer uso del permiso temporal para ingresar, y que debe de
gestionar el cambio ante la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, anotar en el libro de novedades.
8.1.3.5. Verificar que contemple el número del área restringida número 2, a la
cual va a ingresar, definido por la administración del aeropuerto.
8.1.3.5.1. Al momento del ingreso, si el área del permiso temporal esta
errónea el oficial de policía deberá negarle el ingreso al visitante e
indicarle que debe gestionar con la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio.
8.1.3.5.1.1. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias correspondientes.
8.1.3.5.1.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que
esta determine la sanción correspondiente.
8.1.3.6. Verificar que sea escoltado por la persona que se indica en el permiso
temporal, como responsable.
8.2. El ingreso o egreso de artículos electrónicos, a las áreas restringidas del AIJS, se
limita a:
8.2.1.1. Artículos personales:
8.2.1.2. Radio de Comunicación.
8.2.1.3. Celular.
8.2.1.4. Beeper.
8.2.2. Para los siguientes cargos se permitirá el uso de más de un celular y Una

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
tableta electrónica, quedando abierta la posibilidad de que Policía
Aeroportuaria realice las inspecciones aleatorias que considera convenientes,
para determinar la procedencia del artículo, los cuales son:
8.2.2.1. Supervisores.
8.2.2.2. Jefaturas.
8.2.2.3. Gerentes.
8.2.2.4. Directores.
8.2.3. Equipos de Empresas:
8.2.3.1. Laptop.
8.2.3.2. Cámara Fotográfica.
8.2.3.3. Detector Manual de metal.
8.2.3.4. Herramientas para chequeos técnicos de equipos o aeronaves.
8.2.4. Equipos de cómputo:
8.2.4.1. Monitor.
8.2.4.2. Impresora.
8.2.4.3. CPU.
8.2.4.4. Escáner.
8.3. El resto de artículos de uso personal que no se encuentren dentro del grupo
detallado en el punto de ´´Artículos personales´´, quedan totalmente prohibidos
dentro de las áreas restringidas del AIJS.
8.4. Los equipos enlistados en los grupos de ´´Equipo de empresas y Equipo de
Computo´´, deben de estar de identificados con un numero de activo de la
empresa.
8.5. El oficial de policía negara el acceso al área restringida del AIJS, al funcionario
que trate de ingresar un artículo personal que no se encuentre dentro de las listas
autorizadas, o con los requisitos solicitados para el ingreso de equipo de empresas
y equipo de cómputo.
8.6. En el caso de las personas que salen de las áreas restringidas del AIJS, hacia una

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
zona controlada y que porten un artículo prohibido o restringido, clasificados, en
los artículos personales, equipo de empresas y equipo de cómputo, se debe:
8.6.1. Se retirara el artículo.
8.6.2. Se identificara al funcionario, y se le sacara fotocopia al gafete para el
respectivo informe, el cual será entregado con el artículo al administrador del
aeropuerto.
8.6.3. Se realiza las anotaciones en el libro de actas.
8.7. Todos los artículos que sean nuevos, y que se logre determinar que se ha
intentado sacar del aeropuerto, obviando los controles aduaneros, deberán ser
entregados a la aduana y solicitar la presencia de las autoridades
correspondientes..
8.8. En los casos que se detecte extrayendo flores o comida por parte de los
funcionarios se coordinará con el MAG.
8.9. Por dicho puesto se realizará la inspección de los artículos personales de los
funcionarios, por medio de la máquina de rayos X.
8.10. En caso de detectarse un artículo prohibido o restringido en el puesto de
seguridad, se debe proceder de la siguiente manera:
8.10.1. El funcionario que intente ingresar con un artículo prohibido o
restringido, no podrá ingresar por este punto de acceso, ni dejarlo en custodia
del oficia.
8.10.2. El funcionario que intente salir con un artículo prohibido o restringido
por el puesto de control de acceso, el oficial de la policía debe:
8.10.2.1. Se retira el artículo.
8.10.2.2. Se identificara al funcionario, y se le sacara fotocopia al gafete para el
respectivo informe, el cual será entregado con el artículo al administrador
del aeropuerto.
8.10.2.3. Se realizara las anotaciones en el libro de actas.
8.10.3. Queda terminantemente prohibido el egreso de líquidos o alimentos

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
de aviones por cualquier puesto de seguridad de este Aeropuerto, con
fundamento en la circular #015-08 del gestor aeroportuario.
8.11. En los casos que se presente un funcionario de aerolínea o de seguridad
privada con un objeto olvidado en el avión, el oficial debe:
8.11.1. Se verificará que la hoja corresponda a la aerolínea.
8.11.2. Se revisara que lo anotado en la hoja de artículos olvidados en el
avión concuerde con los objetos que traslada el funcionario.
8.11.3. Que la hoja este firmada por el funcionario que traslada, con el
nombre, numero de gafete, numero de vuelo y la ubicación del objeto en el
avión.
8.11.4. Que contenga la fecha actual.
8.11.5. Los artículos no contemplados en los puntos anteriores deberán
contar con un permiso que autorice el ingreso y egreso por parte de la
administración del aeropuerto.
8.12. La mercadería deberá ingresar por el puesto de inspección de empleados, a
partir de las 17:30 horas al sector de aduanas y a las 18:00 horas al sector de salas
de abordar, esto con el fin de no exponer a los pasajeros que transitan en la
terminal aérea.
8.13. En caso de los salones VIP, o restaurantes que necesiten ingresar
alimentación, la podrán ingresar de manera moderada sin que ponga en riesgo la
seguridad de los pasajeros en la terminal, en el transcurso del día.
8.14. El personal de Avianca podrá ingresar por el puesto de inspección y dirigirse
a las oficinas de tripulación de cabina y de despacho de vuelos.
8.15. Los supervisores de tripulantes, diariamente harán entrega al puesto, una
lista actualizada de los tripulantes que estarán de suplencia. Cuando los suplentes
necesiten salir por el puesto de inspección, se verificará si están en la lista
entregada y se anotará la hora de salida como de entrada, llevando un control de
los mismos.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
8.16. Los capitanes y copilotos deben salir por el área de migración, no podrán
salir bajo ninguna circunstancia por el puesto de inspección.

Puesto N° 19 Llegadas pasajeros Internacionales.


Puesto de Control de Acceso.

1. Aspectos generales del puesto:


1.1. Aplicar lo establecido en el manual para el control y uso correcto de los libros de
actas.
1.2. Recibir el puesto por parte del oficial saliente donde sean expresadas y anotadas
las novedades relevantes, así como el recibo de documentación relativa a las
funciones del puesto, paralelamente realizar una inspección que incluya el aseo y
ornato del puesto, e igualmente el funcionamiento óptimo de toda herramienta
asignada y consignarlo formalmente en el libro de actas.
1.3. En todos los casos no previstos en este manual se deberá de informar de
inmediato al supervisor inmediato y consignar la información o la situación en el
libro de actas del puesto.
2. El personal asignado al puesto debe utilizar el siguiente equipo:
2.1. Gafete de identificación otorgado por la administración del aeropuerto, gafete de
identificación que lo acredita como oficial de seguridad privada.
3. Para efectos de protección personal, los oficiales contaran con:
3.1. Guantes de seguridad, otorgados por la empresa para la cual labora.
3.2. Uso de chaleco reflectivo, otorgados por la empresa para la cual labora.
3.3. Uso de protectores auditivos, otorgados por la empresa para la cual labora.
4. Documentación requerida en el puesto
4.1. Las Ordenes Generales.
4.2. Manual para control y el uso correcto de los libros de actas.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
4.3. Circulares, decretos, directivas y normativas vigentes.
4.4. Reportes de gafetes extraviados de la administración del aeropuerto
4.5. Manual de Procedimientos Operacionales.
5. El personal que labora en AIJS, exento de revisión en los puestos de Seguridad
aeroportuaria son:
5.1. DIS.
5.2. DGAC AVSEC-FAL.
5.3. Migración.
5.4. PCD.
5.5. Policía aeroportuaria.
5.6. Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Publica.
6. Personalidades exentas de realizar controles de seguridad son:
6.1. El Presidente de la República.
6.2. El Vicepresidente de la Republica.
6.3. La Primera Dama.
6.4. Ministro y Viceministros de la Republica.
6.5. Presidentes de otros Estados.
6.6. Embajadores de Delegación Diplomática.
7. El puesto contara con los siguientes implementos básicos para la realización de las
funciones:
7.1. Un detector manual de metales.
7.2. Una mesa para el chequeo de artículos.
7.3. Un Libro de actas para anotación de novedades del puesto.
7.4. Un sacabocados.
7.5. Un Radio para comunicaciones, con su batería extra y el respectivo cargador.
7.6. Una silla.
8. Procedimientos específicos del puesto de inspección.
8.1. Identificar al funcionario con el documento autorizado por la administración del

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
aeropuerto debe tener el área de ingreso #4 , de los cuales se determina mediante
dos procedimientos:
8.1.1. Gafetes permanentes:
8.1.1.1. Verificar que la fotografía concuerde con el portador.
8.1.1.1.1. Si no concuerda la fotografía el oficial de policía debe: basado
en el Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número
15 que indica las prohibiciones para los portadores de gafetes de
identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso de otra persona”,
indicarle al funcionario de la falta cometida. Ver anexo 12-APIJS.
8.1.1.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias.
8.1.1.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el gafete a la oficina de identificaciones de la administración
del aeropuerto; para que esta determine la sanción correspondiente.
8.1.1.2. Verificar la fecha de vencimiento del gafete de identificación emitido
por la administración del aeropuerto.
8.1.1.2.1. Al momento del ingreso si la fecha del gafete de identificación
esta vencida, el oficial de policía debe negarle el ingreso al
funcionario e indicarle que debe proceder a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto para el
respectivo cambio, dejando constancia en el libro de novedades.
8.1.1.2.2. Al momento de la salida si la fecha del gafete de identificación
esta vencida, el oficial de policía debe de informarle al funcionario
que ya no puede hacer uso del gafete para ingresar, y que debe de
gestionar el cambio ante la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, dejando constancia en el libro de
novedades, y realizar el reporte respectivo.
8.1.1.3. Verificar que contemple el número del área restringida número 2, a la

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
cual va a ingresar, definido por la administración del aeropuerto.
8.1.1.3.1. Al momento del ingreso, si el área del gafete de identificación
esta errónea el oficial de policía debe negarle el ingreso al funcionario
e indicarle que debe gestionar con la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio.
8.1.1.3.1.1. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias.
8.1.1.3.1.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el gafete a la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto; para que esta determine la
sanción correspondiente.
8.1.2. Permisos Temporales para funcionarios que laboran en el aeropuerto:
8.1.2.1. Verificar que los datos del permiso temporal, concuerdan con la
cedula de identidad, pasaporte o licencia de conducir costarricense
vigente y en buen estado.
8.1.2.1.1. Si no concuerdan los datos (nombre, apellidos y numero de
cedula o pasaporte) el oficial de policía debe: basado en el Decreto
Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número 15 que indica
las prohibiciones para los portadores de gafetes de identificación, en
su inciso b) “entregarlo para el uso de otra persona”, indicarle al
funcionario de la falta cometida.
8.1.2.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias.
8.1.2.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
8.1.2.2. En caso de permisos temporales, alterados o modificados parcial o

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
totalmente el oficial debe:
8.1.2.2.1. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y solicitar la presencia de las autoridades
correspondientes.
8.1.2.2.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
8.1.2.3. En caso de que el permiso temporal este confeccionado a mano y no
a máquina, el oficial debe:
8.1.2.3.1. Confirmar con su supervisor inmediato, que la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, está emitiendo
permisos temporales en esas condiciones.
8.1.2.4. Verificar la fecha de vencimiento del permiso temporal emitido por la
administración del aeropuerto.
8.1.2.4.1. Al momento del ingreso, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al funcionario e
indicarle que debe proceder a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio, se debe
anotar en el libro de novedades.
8.1.2.4.2. Al momento de la salida, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe de informarle al funcionario que ya
no puede hacer uso del permiso temporal para ingresar, y que debe
de gestionar el cambio ante la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, se debe anotar en el libro de
novedades.
8.1.2.5. Verificar que contemple el número del área restringida número
2, a la cual va a ingresar, definido por la administración del aeropuerto.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
8.1.2.5.1. Al momento del ingreso, si el área del permiso temporal esta
errónea el oficial de policía debe negarle el ingreso al funcionario e
indicarle que debe gestionar con la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio.
8.1.2.5.1.1. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias.
8.1.2.5.1.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que
esta determine la sanción correspondiente.
8.1.2.6. Confirmar que cuente con el sello de “VERIFICADO” de la
administración del aeropuerto.
8.1.3. Permisos Temporales para personas que realizan visitas al
aeropuerto.
8.1.3.1. Verificar que los datos del permiso temporal, concuerdan con la
cedula de identidad, pasaporte o licencia de conducir costarricense
vigente y en buen estado.
8.1.3.1.1. Si no concuerdan los datos (nombre, apellidos y numero de
cedula o pasaporte) el oficial de policía debe: basado en el Decreto
Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número 15 que indica
las prohibiciones para los portadores de gafetes de identificación, en
su inciso b) “entregarlo para el uso de otra persona”, indicarle al
visitante de la falta cometida.
8.1.3.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias.
8.1.3.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
correspondiente.
8.1.3.2. En caso de permisos temporales, alterados o modificados parcial o
totalmente el oficial debe:
8.1.3.2.1. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y solicitar la presencia de las autoridades
correspondientes.
8.1.3.2.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
8.1.3.3. En caso de que el permiso temporal este confeccionado a mano y no
a máquina, el oficial debe:
8.1.3.3.1. Confirmar con la oficina de comunicaciones, que la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, está emitiendo
permisos temporales en esas condiciones.
8.1.3.4. Verificar la fecha de vencimiento del permiso temporal emitido por la
administración del aeropuerto.
8.1.3.4.1. Al momento del ingreso, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al visitante e
indicarle que debe proceder a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio, anotar en
el libro de novedades.
8.1.3.4.2. Al momento de la salida, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe de informarle al visitante que ya no
puede hacer uso del permiso temporal para ingresar, y que debe de
gestionar el cambio ante la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, anotar en el libro de novedades.
8.1.3.5. Verificar que contemple el número del área restringida número 2, a la

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
cual va a ingresar, definido por la administración del aeropuerto.
8.1.3.5.1. Al momento del ingreso, si el área del permiso temporal esta
errónea el oficial de policía deberá negarle el ingreso al visitante e
indicarle que debe gestionar con la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio.
8.1.3.5.1.1. Debe coordinar con el superior inmediato para
contemplar las diligencias necesarias.
8.1.3.5.1.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que
esta determine la sanción correspondiente.
8.1.3.6. Verificar que sea escoltado por la persona que se indica en el permiso
temporal, como responsable.
8.2. Será permitido el ingreso a los funcionarios autorizados debidamente por el gestor
del aeropuerto para el acarreo de equipaje cuando el puesto de control de acceso
destinado para tal efecto no encuentre en operación, y el oficial realizará una
inspección al funcionario de la siguiente manera:
8.2.1. Solicitar al funcionario que debe retirarse todos los objetos que porta en los
bolsillos, la faja, el chaleco, colocándolos en la caja correspondiente para la
verificación de los mismos.
8.2.2. El oficial le solicitara la autorización al funcionario para realizar el registro
con el detector manual de metales.
8.2.3. Solicitarle al funcionario que se coloque de frente con los brazos extendidos
y las palmas de las manos hacia arriba.
8.2.4. Iniciar el registro, el cual se debe de realizar de la siguiente manera, verificar
que el HHMD funcione correctamente, luego siguiendo una trayectoria circular
en el sentido de las agujas del reloj, iniciar la trayectoria en la parte superior
de la cabeza, moviéndose hacia abajo y alrededor de la silueta, hasta que haya

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
completado el cuerpo del funcionario, a continuación se chequea la parte
frontal y posteriormente se solicita que gire para realizar de la misma forma el
chequeo en la parte posterior. Asegurándose siempre de que el HHMD pase
por los 8 puntos establecidos para el uso correcto.
8.2.5. Utilizar el HHMD a una distancia no mayor a diez centímetros del cuerpo del
funcionario. No tocar nunca al funcionario con el HHMD.
8.2.6. Si el HHMD activa alguna alarma, el oficial deberá de solicitar al funcionario
que se retire cualquier objeto que porte y que pueda ser la causa de la
activación, y asegurarse de que se identifique positivamente el objeto,
verificando que no se trate de un artículo restringido o peligroso.
Posteriormente deberá de reanudar el registro en el lugar donde se había
activado la alarma, continuar el procedimiento hasta que haya completado el
chequeo y se hayan identificado el origen de las alarmas.
8.2.7. Realizar chequeo visual de los tobillos, solicitándole al funcionario que
muestre el área. Verificar por medio de chequeo manual, aquellas áreas que
se les observe algún tipo de abultamiento en su cuerpo.
8.2.8. Cuando no se logra identificar ningún objeto en el área donde se había dado
la alarma, deberá de realizarse un registro manual.
8.3. Se autoriza a los funcionarios ingresar con los siguientes electrónicos, lo cual se
describe de la siguiente manera:
8.3.1. El ingreso o egreso de artículos electrónicos, a las áreas restringidas del
AIJS, se limita a:
8.3.1.1. Artículos personales:
8.3.1.2. Radio de Comunicación.
8.3.1.3. Celular.
8.3.1.4. Beeper.
8.3.2. Para los siguientes cargos se permitirá el uso de más de un celular y un Ipad,
quedando abierta la posibilidad de que el oficial realice las inspecciones

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
aleatorias que considera convenientes, para determinar la procedencia del
artículo, los cuales son:
8.3.2.1. Supervisores.
8.3.2.2. Jefaturas.
8.3.2.3. Gerentes.
8.3.2.4. Directores.
8.3.3. Equipos de Empresas:
8.3.3.1. Laptop.
8.3.3.2. Cámara Fotográfica.
8.3.3.3. Detector Manual de metal.
8.3.3.4. Herramientas para chequeos técnicos de equipos o aeronaves.
8.3.4. Equipos de cómputo:
8.3.4.1. Monitor.
8.3.4.2. Impresora.
8.3.4.3. CPU.
8.3.4.4. Escáner.
8.3.5. El resto de artículos de uso personal que no se encuentren dentro del grupo
detallado en el punto de ´´Artículos personales´, quedan totalmente prohibidos
dentro de las áreas restringidas del AIJS.
8.3.6. Los equipos enlistados en los grupos de ´´Equipo de empresas y Equipo de
Computo´´, deben de estar de identificados con un numero de activo de la
empresa.
8.3.7. El oficial de policía negara el acceso al área restringida del AIJS, al
funcionario que trate de ingresar un artículo personal que no se encuentre
dentro de las listas autorizadas, o con los requisitos solicitados para el ingreso
de equipo de empresas y equipo de cómputo.
8.3.8. En el caso de las personas que salen de las áreas restringidas del AIJS,
hacia una zona controlada y que porten un artículo prohibido o restringido,

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
clasificados, en los artículos personales, equipo de empresas y equipo de
cómputo, se debe:
8.3.8.1. Se retirara el artículo.
8.3.8.2. Se identificara al funcionario, y se le sacara fotocopia al gafete para el
respectivo informe, el cual será entregado con el artículo al administrador
del aeropuerto.
8.3.8.3. Se realiza las anotaciones en el libro de actas.
8.3.8.4. Todos los artículos que sean nuevos, y que se logre determinar que
se ha intentado sacar del aeropuerto, obviando los controles aduaneros,
deberán ser entregados a la aduana.
8.4. Los funcionarios del Salón Diplomático, se autoriza el tránsito y acceso sin
restricciones.
8.5. Los funcionarios de Canatur, utilizara el puesto solo para salida, en caso de
escoltas de pasajeros, el ingreso lo debe realizar por papa #17.
8.6. Los funcionarios de Aeris, Mantenimiento y Operaciones, podrán ingresar y salir
en casos de inspección.
8.7. Los funcionarios de Líneas Aéreas y compañías de Servicio en Tierra. Se autoriza
la salida al nivel de la acera de llegadas internacionales, solo en caso de entrega
de equipaje rezagado, en el horario autorizado, previo al chequeo del oficial de
policía. Una vez entregado el equipaje, debe reingresar por el mismo sector y
chequearse nuevamente en el puesto.

Puesto 26: Ingreso vehículos de Emergencia. ( Rotonda )

Denominado: Puesto de Control de Acceso.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
21. Aspectos generales del puesto:
21.1. Aplicar lo establecido en el manual para el control y uso correcto de los libros
de actas.
21.2. Recibir el puesto por parte del oficial saliente donde sean expresadas y
anotadas las novedades relevantes, así como el recibo de documentación
relativa a las funciones del puesto, paralelamente realizar una inspección que
incluya el aseo y ornato del puesto, e igualmente el funcionamiento óptimo de
toda herramienta asignada y consignarlo formalmente en el libro de actas.
21.3. En todos los casos no previstos en este manual se deberá de informar de
inmediato al Supervisor inmediato y a las autoridades en caso de ser necesario
y consignar la información o la situación en el libro de actas del puesto.
22. El personal asignado al puesto debe utilizar el siguiente equipo:
22.1. De acuerdo a la Ley del Ministerio de Seguridad Pública por medio de la
Dirección de Seguridad Privada, deberán utilizar los uniformes y distintivos
aprobados.
22.2. Gafete de identificación otorgado por la administración del aeropuerto, gafete
de identificación y portación de armas del Ministerio de Seguridad Pública,
sobre el hombro derecho.
23. Para efectos de protección personal, los oficiales contaran con:
23.1. Gorra descrita en el Reglamento de uniformes y distintivos de los cuerpos
policiales adscritos al Ministerio de Seguridad Pública, decreto N 37188- SP.
23.2. Anteojos de protección para seguridad ocupacional, otorgados por la
administración del Servicio de Vigilancia Aérea.
23.3. Guantes de seguridad, otorgados por la empresa para la cual labora.
23.4. Uso de chaleco reflectivo, otorgados por la empresa para la cual labora.
23.5. Uso de protectores auditivos, otorgados por la empresa para la cual labora.
24. Documentación requerida en el puesto:
24.1. Las Once Ordenes Generales.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
24.2. Manual para control y el uso correcto de los libros de actas.
24.3. Circulares, decretos, directivas y toda normativa vigente.
24.4. Reportes de gafetes extraviados de la administración del aeropuerto.
24.5. Manual de Procedimientos Operacionales.
24.6. Libros de Actas.
25. El personal que labora en AIJS, exento de revisión en los puestos de Seguridad
aeroportuaria son:
25.1. DIS.
25.2. DGAC AVSEC-FAL.
25.3. Policía de Migración.
25.4. PCD.
25.5. Policía aeroportuaria.
25.6. Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Publica.
26. Personalidades exentas de realizar controles de seguridad son:
26.1. El Presidente de la República.
26.2. El Vicepresidente de la Republica.
26.3. La Primera Dama.
26.4. Ministro y Viceministros de la Republica.
26.5. Presidentes de otros Estados.
26.6. Embajadores de Delegación Diplomática.
27. El puesto contara con los siguientes implementos básicos para la realización de las
funciones:
27.1. Una Máquina de rayos x.
27.2. Mínimo de dos detectores manuales de metales.
27.3. Dos mesas para el chequeo de artículos.
27.4. Dos linternas.
27.5. Dos pochos o capas.
27.6. Radio de comunicación.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
28. Procedimientos generales del puesto # 4:
28.1. Contará con un oficial que será el encargado de área el cual debe:
28.1.1. Realizar las anotaciones y el control del libro de Actas, haciendo el
recibido y la entrega correspondiente de los activos asignados al puesto, así
como las novedades y todo lo que considere necesario.
28.1.2. Coordinar y disponer del personal que labora en las máquinas de
rayos X.
28.1.3. Coordinar los tiempos de alimentación de los oficiales asignado al
puesto.
28.1.4. Velar por el buen funcionamiento de los equipos asignados al puesto,
y de existir alguna avería, debe reportarla a su supervisor y anotarla en el
libro de Actas.
28.1.5. Custodiar los objetos que por su carácter de prohibidos son retirados
a los funcionarios con su identificación emitida por la administración, y los
cuales mediante listado en el libro de Actas hará entrega al supervisor de
turno.
28.1.6. Será el responsable de que los oficiales asignados al punto de
inspección cumplan con los procedimientos establecidos y con el
cumplimiento de los reglamentos vigentes, de ética y de uniformes; así como
las directrices emanadas de las jefaturas.
28.1.7. Verificar la rotación de los oficiales, cada 20 minutos de acuerdo al
RAC 17.
28.2. El puesto #4 debe operar con cuatro oficiales, aplicando de la siguiente
manera:
28.2.1. Un oficial, cargador de la máquina de rayos X, que se encarga de
orientar al funcionario, en el proceso de retiro de artículos y acomodo de las
pertenencias en la banda transportadora.
28.2.2. Un oficial de WTMD le indicará al funcionario pasar por el WTMD.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
28.2.2.1. Si el WTMD no da ningún tipo de alarma sonora ni lumínica, el oficial
le indicará funcionario que puede continuar.
28.2.2.2. En los casos que el WTMD de un tipo de alarma ya sea sonora o
lumínica, el oficial le indicará al funcionario que regrese y se retire
cualquier tipo de objeto que porte en sus vestiduras o accesorios y
que nuevamente pase por el WTMD.
28.2.2.3. Si se produce nuevamente una alarma, el oficial le pedirá la
autorización al funcionario para realizar una revisión con el HHMD, de
la siguiente manera:
28.2.2.3.1. Verificar que el HHMD funcione correctamente, luego siguiendo
una trayectoria circular en el sentido de las agujas del reloj, iniciar
la trayectoria en la parte superior de la cabeza, moviéndose hacia
abajo y alrededor de la silueta, hasta que haya completado el
cuerpo del pasajero, a continuación se chequea la parte frontal y
posteriormente se solicita que gire para realizar de la misma forma
el chequeo en la parte posterior. Asegurándose siempre de que
el HHMD pase por los 8 puntos establecidos para el uso correcto.
28.2.2.3.2. Utilizar el HHMD a una distancia no mayor a diez centímetros
del cuerpo del funcionario. No tocar nunca al funcionario con el
HHMD.
28.2.2.3.3. Si el HHMD activa alguna alarma, el oficial deberá de solicitar
al funcionario que se retire cualquier objeto que porte y que pueda
ser la causa de la activación, y asegurarse de que se identifique
positivamente el objeto, verificando que no se trate de un artículo
restringido o peligroso. Posteriormente deberá de reanudar el
registro en el lugar donde se había activado la alarma, continuar
el procedimiento hasta que haya completado el chequeo y se
hayan identificado el origen de las alarmas.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
28.2.2.3.3.1. Realizar chequeo visual de los tobillos, solicitándole al
funcionario que muestre el área, y descartando
manualmente. Verificar por medio de chequeo manual,
aquellas áreas que se les observe algún tipo de
abultamiento en su cuerpo.
28.2.2.3.4. Cuando no se logra identificar ningún objeto en el área donde
se había dado la alarma, deberá de realizarse un registro manual.
28.2.2.3.5. El oficial deberá de realizar una inspección física (revisión
superficial) aleatoriamente de cada diez funcionarios uno, y en los
casos de que se considere necesario debido a las circunstancias
(sexo con sexo).
28.2.2.4. Solicitar el gafete autorizado por la administración, descrito en el
punto 9.1.
28.2.3. Un Oficial, operador de rayos X, será el responsable de la inspección
de las pertenencias de los funcionarios así como los bolsos que pasen por
dicho puesto. Tendrá las siguientes funciones:
28.2.3.1. La rotación en la operación de la máquina de rayos X será cada 20
minutos. Donde se deberá mantener un registro de la rotación para
fines de supervisión y vigilancia, asegurado su cumplimiento.
28.2.3.2. Debe estar atento al monitor mientras realiza la inspección, para así
dar certeza de que las maletas inspeccionadas no representan peligro
para la seguridad.
28.2.3.3. Debe verificar que el funcionario lleve artículos autorizados, descritos
en el punto 9.2.
28.2.3.4. En el caso de que el oficial, al momento de realizar las inspecciones
con la máquina de rayos X, se le genere una duda con relación al
objeto inspeccionado, este deberá de volver a pasar el equipaje en
diferente posición para tratar de corroborar con certeza cuál era el

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
objeto producto de la alerta; de no lograr identificarlo se deberá
proceder con la inspección física, por parte del oficial destinado en la
máquina para este asunto (el que se encuentra de apoyo).
28.2.3.5. Cuando se realice la inspección física del equipaje de mano se
deberá:
28.2.3.5.1. Solicitar y recibir la autorización del funcionario, el cual se
ubicara de frente al equipaje para que observe, la inspección que
se le realice a su maleta.
28.2.3.5.2. Esta inspección física debe ser completa iniciando por los
compartimientos externos, incluyéndolos uno a uno, continuando
con la parte interna, verificando todos los artículos que contenga
y descartando que no se encuentren en la lista de objetos
prohibidos.
28.2.3.5.3. Si el oficial localiza un objeto que se encuentre dentro de la lista
de artículos prohibidos, deberá de proceder con el respectivo retiro
y depositarlo en el contenedor destinado para ese efecto.
28.2.3.5.4. El oficial le indicará al funcionario que no puede ingresar con el
artículo, por lo que deberá regresar o desecharlo en el contenedor
de artículos prohibidos.
28.2.3.5.5. El oficial no mantendrá ningún objeto en el puesto ajeno, ni
custodiará el mismo durante la jornada laboral.
28.2.3.5.6. El oficial deberá en todo momento de dirigir y mantener el
control sobre la inspección, sin dejar que el funcionario lo guie en
su trabajo.
28.2.4. Un oficial encargado de la entrada y salida de vehículos, descrito en
el punto 9.3.
29. Procedimientos de acceso de personas correspondientes al Área 2:

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
29.1. Puede ingresar y salir por este puesto, todo el personal que posea el área de
ingreso # 2 en su gafete de identificación y equipos móviles con el marchamo
vigente, ambos confeccionados por la administración del AIJS. En caso
específico de la empresa abastecedora de alimentos:
29.1.1. Camiones grandes (equipos elevadores), solo utilizara el puesto #4
para salida.
29.1.2. Carros pequeños, están autorizados para la entrada y la salida por
este puesto.
29.2. Este es un puesto utilizado también como salida de ´´Emergencia´´.
29.3. Identificar al funcionario con el documento autorizado por la administración del
aeropuerto, de los cuales se determina mediante los siguientes
procedimientos:
29.3.1. Gafetes permanentes:
29.3.1.1. Verificar que la fotografía concuerde con el portador.
29.3.1.1.1. Si no concuerda la fotografía el oficial de policía debe: basado
en el Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo
número 15 que indica las prohibiciones para los portadores de
gafetes de identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso de
otra persona”, indicarle al funcionario de la falta cometida.
29.3.1.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y poder desplazarse junto con el
funcionario a la oficina de identificaciones.
29.3.1.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el gafete a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
29.3.1.2. Verificar la fecha de vencimiento del gafete de identificación emitido
por la administración del aeropuerto.

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
29.3.1.2.1. Al momento del ingreso, si la fecha del gafete de identificación
esta vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al
funcionario e indicarle que debe proceder a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, para el
respectivo cambio.
29.3.1.2.2. Al momento de la salida, si la fecha del gafete de identificación
esta vencida el oficial de policía debe de informarle al funcionario
que ya no puede hacer uso del gafete para ingresar, y que debe
de gestionar el cambio ante la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, dejando constancia en el libro de
novedades, y realizar el reporte al supervisor inmediato.
29.3.1.3. Verificar que contemple el número del área restringida número 2, a la
cual va a ingresar, definido por la administración del aeropuerto.
29.3.1.3.1. Al momento del ingreso, si el área del gafete de identificación
esta errónea el oficial de policía debe negarle el ingreso al
funcionario e indicarle que debe gestionar con la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, para el
respectivo cambio.
29.3.1.3.1.1. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el gafete a la oficina de identificaciones
de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
29.3.2. Permisos Temporales para funcionarios que laboran en el aeropuerto:
29.3.2.1. Verificar que los datos del permiso temporal, concuerdan con la
cedula de identidad, pasaporte o licencia de conducir costarricense
vigente y en buen estado.
29.3.2.1.1. Si no concuerdan los datos (nombre, apellidos y numero de
cedula o pasaporte) el oficial de policía debe: basado en el

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número 15
que indica las prohibiciones para los portadores de gafetes de
identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso de otra
persona”, indicarle al funcionario de la falta cometida.
29.3.2.1.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
29.3.2.2. En caso de permisos temporales, alterados o modificados parcial o
totalmente el oficial debe:
29.3.2.2.1. Debe coordinar con el superior inmediato y comunicarlo a las
autoridades correspondientes de forma inmediata.
29.3.2.2.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
29.3.2.3. En caso de que el permiso temporal este confeccionado a mano y no
a máquina, el oficial debe:
29.3.2.3.1. Confirmar con la oficina de comunicaciones, que la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, está
emitiendo permisos temporales en esas condiciones.
29.3.2.4. Verificar la fecha de vencimiento del permiso temporal emitido por la
administración del aeropuerto.
29.3.2.4.1. Al momento del ingreso, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al funcionario
e indicarle que debe proceder a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio, se debe
anotar en el libro de novedades

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
29.3.2.4.2. Al momento de la salida, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe de informarle al funcionario que
ya no puede hacer uso del permiso temporal para ingresar, y que
debe de gestionar el cambio ante la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto, se debe anotar en el libro de
novedades.
29.3.2.5. Verificar que contemple el número del área restringida número 2, a la
cual va a ingresar, definido por la administración del aeropuerto.
29.3.2.5.1. Al momento del ingreso, si el área del permiso temporal esta
errónea el oficial de policía debe negarle el ingreso al funcionario
e indicarle que debe gestionar con la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto, para el respectivo cambio.
29.3.2.5.1.1. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para
que esta determine la sanción correspondiente.
29.3.2.6. Confirmar que cuente con el sello de “VERIFICADO” de la
administración del aeropuerto.
29.3.3. Permisos Temporales para personas que realizan visitas al
aeropuerto.
29.3.3.1. Verificar que los datos del permiso temporal, concuerdan con la
cedula de identidad, pasaporte o licencia de conducir costarricense
vigente y en buen estado.
29.3.3.1.1. Si no concuerdan los datos (nombre, apellidos y numero de
cedula o pasaporte) el oficial de policía debe: basado en el
Decreto Ejecutivo № 29456-MOPT-MS, en el artículo número 15
que indica las prohibiciones para los portadores de gafetes de
identificación, en su inciso b) “entregarlo para el uso de otra

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
persona”, indicarle al visitante de la falta cometida.
29.3.3.1.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y poder desplazarse junto con el visitante a
la oficina de credenciales del administrador del aeropuerto.
29.3.3.1.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente.
29.3.3.2. En caso de permisos temporales, alterados o modificados parcial o
totalmente el oficial debe:
29.3.3.2.1. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente. Ver Anexo 01-PAIJS.
29.3.3.3. En caso de que el permiso temporal este confeccionado a mano y no
a máquina, el oficial debe:
29.3.3.3.1. Confirmar con la oficina de comunicaciones, que la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto, está
emitiendo permisos temporales en esas condiciones.
29.3.3.4. Verificar la fecha de vencimiento del permiso temporal emitido por la
administración del aeropuerto.
29.3.3.4.1. Al momento del ingreso, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe negarle el ingreso al visitante e
indicarle que debe proceder a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto, para el respectivo cambio, anotar
en el libro de novedades.
29.3.3.4.2. Al momento de la salida, si la fecha del permiso temporal esta
vencida el oficial de policía debe de informarle al visitante que ya

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
no puede hacer uso del permiso temporal para ingresar, y que
debe de gestionar el cambio ante la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto, anotar en el libro de novedades.
29.3.3.5. Verificar que contemple el número del área restringida número 2, a la
cual va a ingresar, definido por la administración del aeropuerto.
29.3.3.5.1. Al momento del ingreso, si el área del permiso temporal esta
errónea el oficial de policía deberá negarle el ingreso al visitante e
indicarle que debe gestionar con la oficina de identificaciones de
la administración del aeropuerto, para el respectivo cambio.
29.3.3.5.1.1. Debe confeccionar el informe de la situación, para
remitírselo junto con el permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para
que esta determine la sanción correspondiente.
29.3.3.6. Verificar que sea escoltado por la persona que se indica en el permiso
temporal, como responsable.
29.4. Se autoriza a los funcionarios ingresar con los siguientes electrónicos, lo cual
se describe de la siguiente manera4:
29.4.1. El ingreso o egreso de artículos electrónicos, a las áreas restringidas
del AIJS, se limita a:
29.4.1.1. Artículos personales:
29.4.1.1.1. Radio de Comunicación.
29.4.1.1.2. Celular.
29.4.1.1.3. Beeper.
29.4.2. Para los siguientes cargos se permite el uso de más de un celular y
una tableta electrónica, quedando abierta la posibilidad de que Policía
Aeroportuaria realice las inspecciones aleatorias que considera

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
convenientes, para determinar la procedencia del artículo, los cuales son:
29.4.2.1. Supervisores.
29.4.2.2. Jefaturas.
29.4.2.3. Gerentes.
29.4.2.4. Directores.
29.4.3. Equipos de Empresas:
29.4.3.1. Laptop.
29.4.3.2. Cámara Fotográfica.
29.4.3.3. Detector manual de metales.
29.4.3.4. Herramientas para chequeos técnicos de equipos o aeronaves.
29.4.4. Equipos de cómputo:
29.4.4.1. Monitor.
29.4.4.2. Impresora.
29.4.4.3. CPU.
29.4.4.4. Escáner.
29.4.5. El resto de artículos de uso personal que no se encuentren dentro del
grupo detallado en el punto de ´´Artículos personales”, quedan totalmente
prohibidos dentro de las áreas restringidas del AIJS.
29.4.6. Los equipos enlistados en los grupos de ´´Equipo de empresas y
Equipo de Computo´´, deben de estar de identificados con un numero de
activo de la empresa.
29.4.7. El oficial debe negar el acceso al área restringida del AIJS, al
funcionario que trate de ingresar un artículo personal que no se encuentre
dentro de las listas autorizadas, o con los requisitos solicitados para el
ingreso de equipo de empresas y equipo de cómputo.
29.4.8. En el caso de las personas que salen de las áreas restringidas del
AIJS, hacia una zona controlada y que porten un artículo prohibido o
restringido, clasificados, en los artículos personales, equipo de empresas y

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
equipo de cómputo, que no se encuentre dentro de las listas autorizadas, se
debe:
29.4.8.1. Retener el artículo.
29.4.8.2. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y solicitar la presencia de una de las
autoridades del aeropuerto.
29.4.8.3. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo junto
con el gafete permanente o permiso temporal, a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
29.4.9. Todos los artículos que sean nuevos, y que se logre determinar que
se ha intentado sacar del aeropuerto, obviando los controles aduaneros,
deberán ser entregados a la aduana y solicitar la presencia de las
autoridades del aeropuerto.
29.5. En relación al ingreso y salida de vehículos:
29.5.1. Se debe de verificar que conductor cuente con autorización para
conducir en las zonas de seguridad restringida, en su respectivo gafete de
identificación de la administración del aeropuerto.

29.5.1.1. Si al momento del ingreso, el funcionario no cuenta con la


autorización para conducir en las zonas de seguridad restringida, en
su respectivo gafete de identificación de la administración del
aeropuerto, el oficial debe negarle el ingreso.
29.5.1.2. Si al momento de la salida, el funcionario no cuenta con la
autorización para conducir en las zonas de seguridad restringida, en
su respectivo gafete de identificación de la administración del
aeropuerto, el oficial debe:
29.5.1.2.1. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y poder desplazarse junto con el

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
funcionario a la oficina de credenciales de la administración del
aeropuerto.
29.5.1.2.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el gafete permanente o permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
29.5.2. Se le solicitara la autorización al conductor del vehículo para realizar
un recorrido alrededor del mismo, inspeccionando los compartimientos
externos como internos.
29.5.3. Se verificara que el marchamo otorgado por la administración del
aeropuerto se encuentre vigente, que porte extintor, el faro de luz giratorio
en la parte superior, la rotulación reglamentaria (Bandera cuadriculada de
30X30cm).
29.5.4. Se realizara la inspección con el espejo para chequeo de vehículos
para la parte inferior de estos.
29.5.5. En caso de que el conductor no quiera someter a inspección el
vehículo, se debe:
29.5.5.1. Se le toman los datos como nombre, empresa para la cual labora,
hora en la que se da el incidente, numero de gafete de identificación
de la administración del aeropuerto.
29.5.5.2. No se le permitirá el ingreso o salida al funcionario.
29.5.5.3. No se le permitirá el ingreso o salida al vehículo.
29.5.5.4. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias y solicitar la presencia de las autoridades del
aeropuerto.
29.5.5.5. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo junto
con el gafete permanente o permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
determine la sanción correspondiente.
29.5.6. En el caso de los camiones de la empresa de proveedores de
suministros, el oficial de la policía debe:
29.5.6.1. Se debe de verificar que el conductor cuente con la debida
autorización para conducir en las zonas de seguridad restringida, en
su respectivo gafete de identificación de la administración del
aeropuerto.
29.5.6.2. Si al momento del ingreso, el funcionario no cuenta con la
autorización para conducir en las zonas de seguridad restringida, en
su respectivo gafete de identificación de la administración del
aeropuerto, el oficial de policía debe negarle el ingreso.

29.5.6.3. Si al momento de la salida, el funcionario no cuenta con la


autorización para conducir en las zonas de seguridad restringida, en
su respectivo gafete de identificación de la administración del
aeropuerto, el oficial debe:
29.5.6.3.1. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar las
diligencias necesarias.
29.5.6.3.2. Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo
junto con el gafete permanente o permiso temporal a la oficina de
identificaciones de la administración del aeropuerto; para que esta
determine la sanción correspondiente.
29.5.6.3.3. Se le solicitara la autorización al conductor del vehículo para
realizar un recorrido alrededor del mismo, inspeccionando los
compartimientos externos como internos.
29.5.6.3.4. Verificar que el marchamo que cierra la puerta trasera del
camión donde se guardan los suministros, se encuentre íntegro y
sin señales de alteración o violencia y además verificar que la

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
numeración consignada en el documento de registro coincida.
29.5.6.3.5. Se verificará que el marchamo otorgado por la administración
del aeropuerto se encuentre vigente, que porte extintor, el faro de
luz giratorio en la parte superior, la rotulación reglamentaria
(Bandera cuadriculada de 30X30cm).
29.5.6.3.6. Se realizara la inspección con el espejo para chequeo de
vehículos para la parte inferior de estos.
29.5.6.3.7. En caso de que el conductor no quiera someter a inspección el
vehículo, se debe:
29.5.6.3.7.1. Se le toman los datos como nombre, empresa para la cual
labora, hora en la que se da el incidente, numero de gafete
de identificación de la administración del aeropuerto.
29.5.6.3.7.2. No se le permitirá el ingreso o salida al funcionario.
29.5.6.3.7.3. No se le permitirá el ingreso o salida al vehículo.
29.5.6.3.7.4. Debe coordinar con el superior inmediato para contemplar
las diligencias necesarias.
Debe confeccionar el informe de la situación, para remitírselo junto con el gafete
permanente o permiso temporal a la oficina de identificaciones de la
administración del aeropuerto; para que esta determine la sanción
correspondiente

Dirección General de Aviación Civil


Unidad de Seguridad de la Aviación y Facilitación
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Tel directo:(506)22418008/Fax:(506)2441-8008/Apartado Postal 5026/1000
San José, Costa Rica /www.dgac.go.cr
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-85
Fecha: 30-SET-21

AP.37 Registro de cambio de turno (Seguridad AVSEC-Policia Aeroportuaria) 15

15Se considera de uso restringido


Código: OP-F-005
REGISTRO DE CAMBIO DE TURNO Versión: 01
Página: 1 de 1
Hora de cambio de turno
Fecha: Puesto:
(formato 24hrs):
Aplica
En buen En mal
Nombre de Activo Recibido No recibido Observación
Si No estado estado

Maquina de rayos X # 1
Maquina de rayos X # 2
Arco detector de metales # 1
Arco detector de metales # 2
Telefono
Escritorio # 1
Escritorio # 2
Silla # 1
Silla # 2
Control de aire acondicionado
Documentación del puesto
Servicio sanitario
Observaciones:

Oficial que entrega Oficial que recibe

Nombre: Nombre:

Firma: Firma:
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-86
Fecha: 30-SET-21

AP.38 Protocolo de actuación Alerta 6 16

16Se considera de uso restringido


PROTOCOLO
DE Mayo
2015
ACTUACIÓN
ALERTA 6
El presente documento es un compendio de procedimientos de ACTOS DE
seguridad para la atención de actos de interferencia ilícita en
INTERFERENCI
aeropuertos y aeronaves de acuerdo con la legislación nacional e
internacional A ILÍCITA
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Elaborado por:

Licda. Nidia Bonilla Valle, Jefe Sección de Inteligencia Táctica de la Unidad Especial de
Intervención, Ministerio de la Presidencia en coordinación con:

 Milton Chávez Rivera, Jefe DIS en Aeropuerto Internacional Juan Santamaría


 Carlos Brenes Araya, Jefe Capacitación, UEI
 Rudy Maltés Guevara, AVSEC, DGAC.
 Glen Pacheco Araya, Jefe Policía Aeroportuaria, DSVA
 Guillermo Gómez Hernández, Unidad Canina, Ministerio de Seguridad Pública
 Mario Medina de Lemos, Unidad Canina, Ministerio de Seguridad Pública
 Flavio Quesada Sánchez, Organismo de Investigación Judicial
 Mario Murillo Salazar, Representante de Operadores
 Eugenio Coto Henríquez, Encargado, Torre de Control, DGAC.

Refrendado por:

Comité de Seguridad y Facilitación


Aeropuerto Internacional Juan Santamaría

2
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Tabla de contenido
I. GENERALIDADES .................................................................................................... 7
Introducción .................................................................................................................... 7
Propósito y Alcance: ....................................................................................................... 7
Definiciones: ................................................................................................................... 8
Acrónimos .................................................................................................................... 11
Marco Legal:................................................................................................................. 11
Instrumentos jurídicos internacionales: ........................................................................ 11
Legislación Nacional .................................................................................................... 12
II. RESPONSABILIDADES: ..................................................................................... 12
III. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA: ............................................................. 13
Justificación .................................................................................................................. 13
Planteamiento del problema: ........................................................................................ 14
IV. OBJETIVO GENERAL ......................................................................................... 15
V. OBJETIVOS ESPECÍFICOS ................................................................................ 16
VI. ANALISIS DEL TEMA ........................................................................................ 17
VII. DISPOSICIONES GENERALES .......................................................................... 17
VIII. COMPONENTES FUNCIONALES DEL SISTEMA ....................................... 18
IX. PLAN OPERATIVO DE RESPUESTA .................................................................... 19
ALERTA 6-1 .................................................................................................................... 20
OBJETO O EQUIPAJE NO IDENTIFICADO ................................................................ 20
Reglas generales: .......................................................................................................... 20
Comunicación: .............................................................................................................. 20
Funciones: ..................................................................................................................... 21
Policía Aeroportuaria:................................................................................................... 21
Dirección de Inteligencia y Seguridad (DIS) ............................................................... 23
Unidad Canina, Ministerio de Seguridad Pública (K-9)............................................... 23
Cuerpo de Bomberos .................................................................................................... 24
Gestor Aeropuerto ....................................................................................................... 24
Operadores aéreos: ....................................................................................................... 24
ALERTA 6-2 .................................................................................................................... 25
AMENAZA DE DE BOMBA A TRAVÉS DE TELÉFONO ......................................... 25
Reglas generales: .......................................................................................................... 25
Comunicación: .............................................................................................................. 25
Funciones: ..................................................................................................................... 25
Policía Aeroportuaria en coordinación con las brigadas: ............................................. 25
DIS: ............................................................................................................................... 26
ALERTA 6-3 .................................................................................................................... 27
AMENAZA VERBAL DE PASAJERO, AVISO DE BOMBA ..................................... 27
Reglas generales: .......................................................................................................... 27
Comunicación: .............................................................................................................. 27
Funciones: ..................................................................................................................... 27
Gestor del Aeropuerto: ................................................................................................. 27
Policía Aeroportuaria y OIJ: ......................................................................................... 28

3
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

DIS ................................................................................................................................ 29
ALERTA 6-4 .................................................................................................................... 29
AMENAZA -AERONAVE EN TIERRA CON PASAJEROS........................................ 29
Comunicación: .............................................................................................................. 29
Reglas generales: .......................................................................................................... 29
Funciones: ..................................................................................................................... 30
Policía Aeroportuaria .................................................................................................... 30
Unidad Canina – F-10: ................................................................................................. 30
OIJ: ............................................................................................................................... 31
DIS: ............................................................................................................................... 31
Operador aéreo: ............................................................................................................ 31
ALERTA 6-5 .................................................................................................................... 32
AMENAZA EN AERONAVE EN TIERRA, SIN PASAJEROS.................................... 32
Comunicación: .............................................................................................................. 32
Reglas generales: .......................................................................................................... 32
Procedimientos: ............................................................................................................ 33
Policía Aeroportuaria .................................................................................................... 33
Unidad Canina – F-10: ................................................................................................. 34
OIJ: ............................................................................................................................... 34
DIS: ............................................................................................................................... 34
Operador aéreo: ............................................................................................................ 34
ALERTA 6-6 .................................................................................................................... 35
AMENAZA AERONAVE EN VUELO, RECIBIDA EN TIERRA ................................ 35
Funciones: ..................................................................................................................... 35
DIS: ............................................................................................................................... 35
Puesto de Mando Reducido: ......................................................................................... 36
ALERTA 6-7 .................................................................................................................... 37
VEHÍCULO SOSPECHOSO EN EL PERÍMETRO DEL AEROPUERTO ................... 37
Reglas generales: .......................................................................................................... 37
Comunicación: .............................................................................................................. 37
Funciones: ..................................................................................................................... 37
Policía Aeroportuaria:................................................................................................... 37
Unidad Canina (K-9): ................................................................................................... 38
ALERTA 6-8 .................................................................................................................... 39
HALLAZGO, LOCALIZACIÓN, UTILIZACIÓN, INTRODUCCIÓN AL
AERÓDROMO DE ANTRAX O RICINA ..................................................................... 39
Procedimientos generales: ............................................................................................ 39
Paquete con polvo y derrame de polvo afuera del sobre y/o una superficie ............... 40
ALERTA 6-9 .................................................................................................................... 41
TOMA DE REHENES (SECUESTRO) A BORDO DE UNA AERONAVE EN
TIERRA ............................................................................................................................ 41
Reglas generales: .......................................................................................................... 41
Comunicación: .............................................................................................................. 41
PRIMERA FASE: ............................................................................................................ 42
Funciones: ..................................................................................................................... 42
4
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Dirección de Inteligencia y Seguridad (DIS) – OIJ ...................................................... 42


Seguridad Aeroportuaria: ............................................................................................. 43
Fuerza Pública: ............................................................................................................. 44
Policía de Tránsito: ....................................................................................................... 44
AVSEC: ........................................................................................................................ 45
GESTOR (OPERACIONES AERIS) ........................................................................... 45
Personal de Apoyo: ....................................................................................................... 46
Operador aéreo: ............................................................................................................ 46
SEGUNDA FASE: ........................................................................................................... 47
Puesto de Mando. ......................................................................................................... 48
Centro Coordinador de Operaciones (CCO): ............................................................... 48
Puesto de Operaciones .................................................................................................. 50
(Protocolo para el Manejo de Crisis en Casos Mayores)............................................. 50
Funciones del Puesto de Operaciones: ......................................................................... 50
Responsabilidad y Atribuciones del Jefe Táctico Operativo: ....................................... 51
Unidad de Apoyo Operativo:........................................................................................ 52
División de Inteligencia OIJ: ........................................................................................ 52
Oficial del caso: ............................................................................................................ 53
Unidad de Negociadores:.............................................................................................. 53
Unidades Tácticas: ........................................................................................................ 54
Vocero de Prensa: ......................................................................................................... 55
Enlaces: ......................................................................................................................... 55
Intérpretes ..................................................................................................................... 55
Operador aéreo: ........................................................................................................... 56
ALERTA 6-10 .................................................................................................................. 57
RETENCIÓN DE REHENES (SECUESTRO) A BORDO DE UNA AERONAVE EN
EL ESPACIO AÉREO ..................................................................................................... 57
Reglas generales: .......................................................................................................... 57
Comunicación: .............................................................................................................. 57
ALERTA 6-11 .................................................................................................................. 58
TOMA DE REHENES (SECUESTRO) EN LAS INSTALACIONES DEL
AEROPUERTO ................................................................................................................ 58
Reglas generales ........................................................................................................... 58
Comunicación ............................................................................................................... 58
Funciones: ..................................................................................................................... 59
Policía Aeroportuaria:................................................................................................... 59
DIS-OIJ: ....................................................................................................................... 60
Fuerza Pública: ............................................................................................................. 61
Policía de Tránsito: ....................................................................................................... 61
Personal de Apoyo: ....................................................................................................... 62
GESTOR....................................................................................................................... 62
X. DEFINICIÓN DE ÁREAS PARA ATENCIÓN DE LA CRISIS ............................... 64
Área de Recursos: ......................................................................................................... 64
Área de Crisis: .............................................................................................................. 64
Sitio de la Crisis: .......................................................................................................... 64
5
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Punto de la Crisis: ......................................................................................................... 64


XI. COMUNICACIÓN: .................................................................................................. 65
XII. REVISIÓN DEL PROTOCOLO .............................................................................. 65
XIII. GLOSARIO ............................................................................................................. 66
DISTRIBUCIÓN DE ÁREAS PARA LA ........................................................................... 70
ATENCIÓN DE CRISIS MAYORES ................................................................................. 70

6
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

I. GENERALIDADES

Introducción

Tras los atentados del 11 de septiembre de 2001, a las Torres Gemelas del World Trade
Center de Nueva York y el edificio del Pentágono en Washington, la seguridad de la
aviación civil cambió radicalmente y a pesar de que ya existían los convenios
internacionales de protección, todos los países signatarios se vieron en la obligación de
reforzar las medidas de seguridad en sus aeropuertos, lo cual ha disminuido la probabilidad
de la comisión de nuevos atentados, pero no la amenaza, tal y como se ha demostrado en el
año 2009 y 2010 con la detección de bombas en aviones con destino a Estados Unidos y el
robo de una avioneta decomisada al crimen organizado en Honduras.
Costa Rica como destino turístico de aproximadamente 4 millones de turistas al año, entre
los cuales los estadounidenses ocupan el primer lugar, no es la excepción, y siendo
signatario de acuerdos internacionales sobre aviación civil, está obligado a crear las
herramientas técnicas y jurídicas necesarias para la atención de actos de interferencia ilícita,
contemplados en la OACI y en nuestra legislación como un delito de terrorismo.

Propósito y Alcance:

El presente protocolo define las políticas, los sistemas de organización y los procedimientos
generales aplicables para enfrentar de manera oportuna, eficiente y eficaz las crisis
generadas en los aeropuertos por actos de interferencia ilícita, con el fin de mitigar los
efectos negativos sobre las personas bienes e infraestructura.

Esta herramienta será de aplicación exclusiva para los actos de interferencia ilícita
denominados en el Plan de Emergencia de los Aeropuertos (PEA) como “Alerta 6” y
servirá como modelo para la atención de crisis en todos los aeropuertos internacionales y
nacionales del país.

7
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Definiciones:

Actos de interferencia Ilícita (Documento 8973, Anexo 17 -OACI)


“Actos, o tentativas, destinados a comprometer la seguridad de la aviación civil y del
transporte aéreo, es decir:
Apoderamiento ilícito de aeronaves en vuelo;
Apoderamiento ilícito de aeronaves en tierra;
Toma de rehenes a bordo de aeronaves o en los aeródromos;
Intrusión por la fuerza a bordo de una aeronave, en un aeropuerto o en el recinto de una
instalación aeronáutica.
Introducción a bordo de una aeronave o en un aeropuerto de armas o de artefactos (o
sustancias) peligrosas con fines criminales;
Comunicación de información falsa que compromete la seguridad de una aeronave en
vuelo, o en tierra, o la seguridad de los pasajeros, tripulación, personal de tierra y público
en un aeropuerto o en el recinto de una instalación de aviación civil.”

Aeronave en vuelo: (Código Penal, Artículo 260.- inciso b)


….. “se considerará que una aeronave se encuentra en vuelo desde el momento en que se
cierran todas las puertas externas después del embarque, hasta el momento en que se abra
cualquiera de dichas puertas para el desembarque.”

Autoridades del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (AIJS): Policía


Aeroportuaria (PA), Unidad de Seguridad de la Aviación de la DGAC (AVSEC), Unidad
Canina del Ministerio de Seguridad Pública (K9), Dirección de Inteligencia y Seguridad
Nacional (DIS), Unidad Especial de Intervención (UEI), Policía de Control de Drogas
(PCD), Dirección General de Migración y Extranjería (DGME), Organismo de
Investigación Judicial (OIJ), Unidad de Seguridad de la Aviación de la Dirección General
de Aviación Civil (DGAC)

8
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Equipaje no identificado u objeto sospechoso: Es el equipaje u objeto que se encuentre


en un aeropuerto, con o sin etiqueta, que ningún pasajero recoja en el aeropuerto o cuyo
propietario no pueda ser identificado.

Aviso de bomba: Amenaza recibida por cualquier medio que sugiera o indique que la
seguridad de una aeronave en vuelo, o en tierra, un aeropuerto, una instalación de aviación
civil, o vidas humanas en alguno de estos lugares, puede estar en peligro debido a un
artefacto explosivo.

Alerta de bomba: Estado de alerta implantado por las autoridades competentes para poner
en marcha un plan de intervención destinado a contrarrestar las posibles consecuencias de
una amenaza comunicada, anónima o de otro tipo, o del descubrimiento de un artefacto o
de un objeto sospechoso en una aeronave, en un aeropuerto o en una instalación de aviación
civil.

Aeronave en vuelo: Una aeronave, se considera en vuelo desde el momento en que se


cierran todas sus puertas externas después del embarque hasta el momento en que se abran
dichas puertas para el desembarque.

Vehículo sospechoso: Vehículo abandonado o con ocupantes, que a criterio de las


autoridades, represente una condición de riesgo o amenaza para las instalaciones del
aeropuerto.

Punto de crisis: Lugar específico donde se concentra la crisis.

Sitio de crisis: Definición operativa del área inmediata al punto de crisis.

Área de crisis: Asignación estratégica que determina sus dimensiones de acuerdo con la
magnitud del perímetro externo de seguridad.

9
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Perímetro interno: Definición geográfica y sus fronteras, el mismo debe comprender por
completo el sitio de la crisis y sus aplicadores, según miembros del equipo táctico
especializado.

Perímetro externo: Definición geográfica que establece sus dimensiones de acuerdo con
las necesidades del suceso y sus fronteras. Contiene, entre otros el puerto de ingreso,
puerto de salida y los corredores de paso.

Puerto de ingreso: Lugar policialmente controlado, por donde ingresan todos los recursos
humanos y técnicos y todos los recursos extra necesarios, que se involucran con la solución
de la crisis.

Puerto de salida: Lugar policialmente controlado por donde se evacuará a todas las
personas y vehículos los cuales estuvieron dentro de la crisis y que quedaron atrapados
durante la conformación del perímetro externo.

Corredores de paso: Rutas policialmente controladas, por las cuales se orientan los
recursos hasta el Puesto de Operaciones y al sitio o punto de la crisis.

Área de retención: Espacio físico ubicado dentro del área de la crisis, donde se ubicarán
los recursos disponibles para la resolución de la crisis.

Naturaleza del evento o suceso: Propiedades o características del acontecimiento.

Autoridad de Compromiso: Autorización anticipada que solicita el Jefe Táctico


(unidades tácticas) al Puesto de Operaciones o al Puesto de Mando, para iniciar la
operación cuando éste lo considere oportuno en razón que se haya roto el silencio, el
grupo táctico sea descubierto, o bien los terroristas ejecuten rehenes.

10
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Acrónimos

(AERIS) Gestor del AIJS


(AIJS) Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
(ATC) Servicios de Tránsito Aéreo
(AVSEC) Unidad de Seguridad de la Aviación
(CCO) Centro Coordinador de Operaciones
(DIS) Dirección de Inteligencia y Seguridad
(K9) Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Pública
(OIJ) Organismo de Investigación Judicial
(PA) Policía Aeroportuaria
(PM) Puesto de Mando
(PO) Puesto de Operaciones
(UEI) Unidad Especial de Intervención
(F-10) Sección de Técnicos en Explosivos de la UEI
(IVR) Sistema automatizado de respuesta interactiva, orientado a entregar y/o
capturar información a través del teléfono, permitiendo el acceso a servicios
de información u otras operaciones, del 911.

Marco Legal:

Instrumentos jurídicos internacionales:

- Convenio sobre Aviación Civil Internacional.


- Convenio sobre las infracciones y ciertos otros actos cometidos a bordo de las
aeronaves, Tokio, 1963 (Doc. 8364)
- Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves, La Haya, 1970,
(Doc. 8920)
- Anexo 17 al Convenio sobre Aviación Civil Internacional.
- Convenio Internacional para la Represión de la Financiación del Terrorismo
- Documento 8973 de la OACI
11
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Legislación Nacional

- Constitución Política de la República


- Código Penal
- Código Procesal Penal
- Ley para el Fortalecimiento de la Legislación contra el Terrorismo No. 8719.
- Ley General de Aviación Civil de Costa Rica
- Regulaciones Aeronáuticas Costarricenses RAC 17
- Plan de respuesta para la atención de emergencias aéreas del CATEA
- Programa de Seguridad del AIJS.
- Plan de Emergencias Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (PEA).

II. RESPONSABILIDADES:

La responsabilidad de la atención de una crisis generada por actos de interferencia ilícita


contemplado como Alerta 6 en aeropuertos será exclusiva de las autoridades nacionales,
bajo la dirección operativa del Jefe Táctico Operativo del OIJ.
En los casos de interferencia ilícita en aeronaves con bandera extranjera podrán participar
en la resolución de la crisis, expertos del país explotador de la aeronave y si se considera
pertinente, un miembro importante de la tripulación del vuelo que esté familiarizado con el
tipo de aeronave.
Si la gravedad de los acontecimientos lo amerita, también podrá solicitarse la colaboración
de otras fuerzas amigas extranjeras.

12
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

III. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA:

Justificación

En cumplimiento con las regulaciones internacionales y nacionales sobre Aviación Civil los
aeropuertos costarricenses contemplan un Plan de Emergencias (PEA), dentro del cual se
establece la actuación de cada una de las líneas aéreas, entidades gubernamentales y
operadores de los aeropuertos, con el objetivo de “responder a cualquier tipo de emergencia
que pudiera ocurrir dentro del Aeropuerto o en las proximidades del mismo y reducir al
mínimo los efectos que se pudieran generar, particularmente en lo que respecta a salvar
vidas humanas y restablecer a la brevedad posible el tránsito de aeronaves. El plan de
emergencia establece la coordinación entre todas las instituciones y empresas dentro del
Aeropuerto y aquellas fuera del mismo que por Ley o solidaridad deban participar en las
acciones”. Dentro de este contexto dicho plan contempla la Alerta 6 como “Actos de
interferencia ilícita”.
Por otro lado, existe el Protocolo para el Manejo de Crisis en Casos Mayores, como
“medio o instrumento especializado que servirá como plataforma técnica para la
constitución, desarrollo y funcionamiento de los mecanismos necesarios para la atención,
resolución y seguimiento de la crisis en casos mayores en cualquier punto del territorio
nacional”.
Ambos instrumentos están bien fundamentados operativamente, pero ninguno contiene al
otro ya que además de utilizar sistemas diferentes de atención, los componentes policiales
son diferentes, por lo que algunas funciones no quedan claras para la atención de este tipo
específico de evento.
Por un lado, no se puede utilizar exclusivamente el Protocolo para Manejo de Crisis en
Casos Mayores, entre otros porque no contiene las regulaciones internacionales de aviación
civil, el personal que atiende la crisis no siempre es el mismo, ya que las instituciones
sufren cambios, no conoce todos los procedimientos internos, planes de emergencias,

13
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

instalaciones, instituciones y personal que labora en los aeropuertos, como si lo hace el


personal que día a día labora en ellos.
Por otro lado, el PEA, en la alerta 6 aunque contempla a otras autoridades, no logra definir
la participación de cada una de ellas, además, de contar con una estructura diferente de
atención.
Por otro lado, a diferencia de otro tipo de crisis, en los aeropuertos hay involucradas gran
cantidad de instituciones estatales de seguridad, aerolíneas, empresas privadas y otros,
quienes también cuentan con propios protocolos, que al no ser conocidos e incluidos en los
planes, podrían ser desechados durante una crisis, en lugar de aprovechar el recurso.
Como no es posible atender un evento de una naturaleza tan compleja con ninguno de los
protocolos por separados y en vista de la relevancia del asunto, lo idóneo es confeccionar
un nuevo protocolo que contenga todas las actividades que se adecuen a la crisis generada
por actos de interferencia ilícita, tomando como referencia los convenios internacionales
sobre aviación civil firmados y ratificados por Costa Rica, así como los protocolos ya
existentes.

Planteamiento del problema:

De acuerdo con los planteamientos previos, la interrogante principal que justifica la


propuesta del presente protocolo es la siguiente:
¿Cómo integrar los protocolos de atención de los actos de interferencia ilícita establecidos
en el PEA (Protocolo de Emergencias del Aeropuerto) con el Protocolo de Crisis Mayores
del Poder Judicial? y la legislación internacional de Aviación Civil.

A partir del problema formulado surgen los siguientes interrogantes a los que se pretende
dar respuesta en el presente documento:

- ¿Cuál será la plataforma técnica más adecuada para la atención y ejecución de la


alerta 6?
- ¿Cuál será la Institución que Administre la crisis?

14
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

- ¿Bajo qué criterios se debe administrar la crisis?


- ¿Cuál lenguaje debe prevalecer para nombrar los diferentes lugares desde donde se
administra la atención de la crisis?
- ¿Cómo integrar las diferentes autoridades y cuál es la función específica de cada
una de ellas?
- ¿Cuál será la función del resto de componentes de respuesta del PEA, antes, durante
y después de la declaración de la alerta 6?
- Determinar los canales de comunicación entre la aeronave y los negociadores
¿Cómo y hacia quienes debe fluir la información?
- ¿Quién y donde se atenderá a los familiares de las víctimas, los rehenes liberados y
los pacientes que son declarados verdes después de un triage, al finalizar la
atención de la alerta 6?
- ¿A quién corresponde realizar la comunicación al Estado de Matrícula de la
aeronave, Estado explotador y al Estado de donde son los ciudadanos de la
aeronave víctima del acto de interferencia ilícita, de acuerdo con los requerimientos
de la OACI.
- ¿Quién, dónde y cómo se atenderá a los funcionarios de Cancillería y de Embajadas
de la nacionalidad de las víctimas afectadas?

IV. OBJETIVO GENERAL

 Establecer las reglas de organización y actuación de las diferentes instituciones


externas e internas de los aeropuertos, para la atención de una crisis causada por
amenazas y/o actos de interferencia ilícita, con el fin lograr una respuesta efectiva y
eficaz al evento y proteger los bienes jurídicos amenazados o afectados.

15
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

V. OBJETIVOS ESPECÍFICOS

 Atender adecuadamente el manejo de objetos o equipajes abandonados en el


Aeropuerto o su entorno.
 Atender de forma oportuna todas las amenazas de bomba.
 Intervenir de forma segura en los vehículos sospechosos en el entorno del
Aeropuerto.
 Liberar sin daño a los pasajeros y la tripulación de una aeronave objeto de un acto
de interferencia ilícita, mediante la negociación.
 Liberar sin daño al personal en tierra, el público, las instalaciones de los aeropuertos
que prestan servicio a la aviación civil internacional, objeto de un acto de
interferencia ilícita, mediante la negociación.
 Establecer cuáles serán los componentes funcionales del sistema.
 Establecer las responsabilidades y competencias de cada institución para la atención
de la alerta en el sitio del suceso, de acuerdo con la ley y la naturaleza del suceso.
 Establecer la administración de la logística.
 Establecer un lenguaje común para ser utilizado antes, durante y después de una
situación de crisis por un acto de interferencia ilícita.
 Establecer quien o quienes serán los voceros de Prensa, quién autoriza y de qué
forma darán los mensajes.
 Establecer cuáles serán las instalaciones que se usarán durante la atención de la
crisis, para la ubicación del Puesto de Operaciones, División de Inteligencia,
Unidades de apoyo, Unidades tácticas, unidad de negociadores, área de entrevistas,
área de atención de víctimas (ACV), área atención a familiares, otros.
 Publicación del protocolo.

16
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

VI. ANALISIS DEL TEMA

Las principales características de una crisis son la sorpresa, la compresión del tiempo, el
peligro inminente para la vida, la sucesión de hechos cada vez más graves, la insuficiente
información o sobrecarga de datos y las informaciones contradictorias, lo cual obliga a una
reacción inmediata, el cambio del perfil del trabajo normal de todos los operadores,
instituciones estatales y aerolíneas que laboran en un aeropuerto, así como la capacitación
de las instituciones y personas involucradas y la planificación, para evitar o minimizar sus
consecuencias.
Por otro lado, el manejo de la crisis, enmarcado como un “proceso de identificación,
adquisición y planificación del uso de los recursos que se necesitan para prever, prevenir
y/o resolver una crisis”, ha sido recogido por el Poder Judicial en el “Protocolo para la
atención de crisis en casos mayores”, así como el manual de atención de emergencias del
CATEA.
Dentro de este contexto, se establece la necesidad de coordinar la participación de los
diferentes componentes establecidos en ambos sistemas, para crear entre otros las políticas
que deben regir y consolidarse en el futuro, para la atención de crisis causadas por
interferencia ilícita en cualquier aeropuerto.
Lo anterior permitirá entre otros, que las autoridades puedan concentrarse exclusivamente
en la resolución de la crisis y no en temas de organización, recursos, conflictos internos o
externos.

VII. DISPOSICIONES GENERALES

El presente protocolo entrará a funcionar 60 días a partir de su aprobación y deberá ser de


acatamiento obligatorio para todas las partes involucradas en la atención de amenazas y
manejo de crisis por actos de interferencia ilícita en los aeropuertos costarricenses.
Deberá ser revisado por todos los involucrados, durante la reunión post operativa, luego de
ocurrido un incidente que amerite la activación del sistema. Además, podrán hacerse las
modificaciones respectivas necesarias para mejorarlo.
17
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

VIII. COMPONENTES FUNCIONALES DEL SISTEMA

Conformación del sistema:

a. AVSEC, DIS, OIJ, Operadores aéreos, Unidad Canina, otras autoridades internas.
b. Poder Judicial: Organismo de Investigación Judicial (OIJ), Servicio Especial de
Respuesta Táctica (SERT), Ministerio Público, Jueces.
c. Ministerio de Seguridad Pública: Seguridad Aeroportuaria, Fuerza Pública, Unidad
Especial de Apoyo (UEA), Unidad de Intervención Policial (UIP), Unidad Canina,
K-9.
a. Ministerio de la Presidencia: Unidad Especial de Intervención (UEI), Dirección de
Inteligencia y Seguridad (DIS).
b. Ministerio de Transportes: Dirección General de Aviación Civil, Dirección de
Tránsito, Unidad de Seguridad de la Aviación ( AVSEC), Servicios de Tránsito
Aéreo (ATC)
c. Otros que se interrelacionen o tengan alguna función dentro de la atención de la
crisis (personal de apoyo).

Coordinación:

“Todas las autoridades” y/u organizaciones que intervengan en la atención de la alerta,


“procurarán alcanzar las tareas y objetivos encomendados a cada una de sus unidades,
dentro de un marco coordinado de interacción entre éstas, para logar los resultados
esperados. Deberán tener presente que las acciones conjuntas en el sistema son más
importantes que las individuales, o las de cada unidad considerada particularmente.”

18
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

IX. PLAN OPERATIVO DE


RESPUESTA

19
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

ALERTA 6-1
OBJETO O EQUIPAJE NO IDENTIFICADO

Reglas generales:

a. Como primera regla está el hecho de que cualquier paquete o vehículo que haya
sido depositado sin nadie que lo cuide o haya sido abandonada o olvidado,
solamente debería ser abierto por su propietario, o de ser necesario, sino se presenta
el mismo, por un técnico en explosivos o personal adiestrado en el tema, en este
último caso, siempre y cuando la amenaza haya sido descartada por la Unidad
Canina.
b. Tomar en serio cualquier llamada de amenaza y atenderla con prioridad.
c. Considerar sistemáticamente cualquier paquete o bulto no identificado o
abandonado como posible artefacto explosivo.
d. Compete a todos los empleados del Aeropuerto, asegurar que cualquier pasajero o
usuario de las instalaciones del AIJS u otros aeropuertos internacionales ubicados
en territorio nacional, dentro de sus áreas de responsabilidad, no dejen objetos o
equipajes abandonados pero, sobre todo, notificar inmediatamente a las autoridades
policiales estos incidentes.

Comunicación:

a. Cualquier empleado del Aeropuerto que detecte un objeto o equipaje abandonado en


cualquier área del AIJS, tienen la obligación expresa de notificar a la Policía
Aeroportuaria.
b. La primera autoridad en tener conocimiento del tema dará aviso a través del 911 o
del IVR, a la Administración del Aeropuerto, K-9, Policía Aeroportuaria, DIS, UEI,
AVSEC, Cuerpo de Bomberos y cualquier otro que se estime necesario.

20
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Funciones:

Policía Aeroportuaria:

a. De inmediato procederá a identificar el equipaje (leer etiqueta de identificación de


pasajero y aerolínea).

b. En el lapso de 5 minutos, deberá indagar con los pasajeros, personal de la aerolínea,


o con las personas que estén en el área para determinar si logra identificar al
propietario (ó a través del perifoneo instalado en el sistema de telefonía en los
mostradores). No se debe hacer uso de teléfonos celulares o radios de
comunicación en el perímetro cercano al objeto.
c. Pasados los 5 minutos, y en caso de que no aparezca el pasajero, se declara como
equipaje u objeto sospechoso y se notifica inmediatamente a AERIS, quien a su vez
comunicará la situación a las autoridades correspondientes.
d. Simultáneamente deberá establecer un perímetro de seguridad inicial de 10 metros,
el cual posteriormente podrá ser superior de acuerdo con lo que se determine sobre
el paquete, para evitar la manipulación.

e. Evacuar el área inmediata del perímetro.

f. Cuando sea posible llamar por altavoces una o varias veces al propietario del
equipaje cuando corresponda, para que se presente.
g. Si aparece el propietario del equipaje y decide cooperar se le solicitará que confirme
su contenido y que abra el equipaje para descartar la existencia de un explosivo u
otro material peligroso.
h. Si el pasajero se niega a cooperar, aislar el área y suspender operaciones en el sector
de manejo de equipaje y procesar al sospechoso.
i. Para los pasajeros con movilidad restringida o tercera edad de no ser posible
trasladarlos al área de aislamiento del equipaje, se solicitará a un acompañante de
éste sin las restricciones mencionadas abrir el equipaje.
j. Una vez que se han agotado las alternativas de manejo se deberá notificar a los
técnicos de F-10 sobre la situación y solicitar asesoría y/o apoyo.

21
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

k. Para el manejo del pasajero a quien el equipaje está adscrito se deberá contar con el
apoyo de la Aerolínea.
l. Una vez que llegue el personal de K-9, esperar la respuesta de los caninos para saber
si existen rastros de explosivos en el paquete, bulto o maleta que pudieran hacer
sospechar de que se trata de una bomba. Y de inmediato avisar sobre el resultado al
personal de F-10 de la UEI, a través de la central de radio o del IVR.
m. La distancia mínima para aislar un equipaje con material peligroso debe ser de no
menos de 50 metros.

n. Realizar una búsqueda en áreas expuestas, después que se haya encontrado un


paquete sospechoso para descartar la existencia de otros dispositivos secundarios.
o. Asegurarse de que ninguna persona permanezca a la vista del perímetro, por debajo
o detrás o cerca de paredes o techos de vidrio o frágiles.
p. Asegurarse de que la persona que encontró el paquete sospechoso espere la llegada
del los técnicos en explosivos de F-10 para proporcionarle cualquier información
útil.
q. Prever un lugar en el que pueda aislarse el paquete sospechoso para el caso de que el
técnico en explosivos decida desplazarlo y los corredores de paso por donde debe
conducirse (solamente el técnico en explosivos podrá realizar este último
procedimiento).
r. Si la unidad de K9 o los técnicos en explosivos descartan la amenaza, termina el
procedimiento.
s. Si la maleta se encuentra dentro de las instalaciones del Aeropuerto, será pasada a
través de la máquina rayos x y luego se procede a inventariar el contenido. Una vez
inventariado, se remite al lugar que corresponda y cierra el incidente.
t. Si la maleta se encuentra en la parte externa de las instalaciones, se le hará la
observación a los técnicos en explosivos desde que inicia la alerta, para que se
presenten y abran la misma o realicen cualquier otro procedimiento acorde con la
situación.

22
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Dirección de Inteligencia y Seguridad (DIS)

a. En caso de que el paquete sea declarado como sospechoso y de positivo, se


desplazará al centro de monitoreo, donde ubicará la grabación de la cámara ubicada
en el lugar donde se localizó el paquete y tratará de identificar si el mismo fue
dejado en el lugar adrede o si aparenta que fue más bien fue un descuido y
recopilará toda la información.
b. Estará en contacto radial permanente con la UEI, para informar el manejo de la
situación y si fuera necesario recibir instrucciones o recomendaciones de los
técnicos en explosivos.

Unidad Canina, Ministerio de Seguridad Pública (K-9)

a. Una vez alertado de la situación se desplazarán inmediatamente hacia el lugar donde


se encuentre el equipaje o paquete sospechoso.
b. Realizarán los chequeos respectivos con el perro, de acuerdo con sus propios
protocolos.
c. En caso de que el perro de una alerta de explosivo, se alejará del paquete y avisará a
las demás autoridades.
d. Se asegura que la Policía Aeroportuaria haga un perímetro de al menos 50 metros de
distancia y que se evacúen todas las personas del lugar.
e. Esperará la llegada del técnico en explosivos de la Unidad Especial de Intervención
y le prestará colaboración si se lo solicitan.
f. Mientras se presentan los técnicos en explosivos, podrá seguir las recomendaciones
que éstos le brinden para atender el caso.
g. Si la unidad de K9 descarta, termina el procedimiento. La Policía Aeroportuaria
pasa por rayos X el paquete y luego se procede a inventariar el contenido. Una vez
inventariado, se remite a la Administración.
h. En caso de duda razonable, la Unidad Canina podrá solicitar la participación de los
técnicos en explosivos.

23
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Cuerpo de Bomberos
 Una vez recibida la notificación, estarán alerta al desarrollo del evento para actuar
en caso de que el paquete o maleta abandonada contenga algún producto químico,
radiológico o suceda una explosión, para lo cual los técnicos de la UEI podrían
solicitar la colaboración.

Gestor Aeropuerto
a. Una vez recibida la notificación, realizará las coordinaciones pertinentes que el caso
amerite.
b. Estará atenta a los requerimientos de las unidades que atenderán el asunto.
c. Será un recurso y apoyo de la situación.

Operadores aéreos:
 Estarán a disposición de las autoridades para brindar la información o la
colaboración que sea requerida.

ATC:
 Se mantendrán al tanto de la situación y seguirá las instrucciones que le gire el
Puesto de Mando o Puesto de operaciones en caso de que el paquete sea positivo
por explosivos.

24
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

ALERTA 6-2
AMENAZA DE DE BOMBA A TRAVÉS DE TELÉFONO

Reglas generales:

a. Una vez recibida la llamada de amenaza por vía telefónica, la autoridad que acuda
en primera instancia, procederá a comunicar al Gestor del Aeropuerto y se deberá
convocar a la PA, AVSEC, OIJ, DIS, K-9 y cualquier otro que sea necesario para
conformar un Puesto de Mando reducido, con el propósito de hacer la evaluación
específica de la amenaza.

b. De acuerdo con esta evaluación previa, las autoridades convocadas tomarán las
decisiones que más se ajusten a la situación enfrentada, tales como comunicar la
amenaza a la UEI, convocar a las brigadas de búsqueda conformadas por la PA,
avisar a los operadores, utilizar los canes para búsqueda o descarte de paquetes
sospechosos, evacuación del edificio o parte de él, áreas a las cuales se les dará
prioridad de búsqueda, otros.

Comunicación:

- La hará cualquiera de las autoridades competentes a través del 911 o de la


herramienta IVR o cualquier otro medio, una vez evaluada la amenaza.

Funciones:

Policía Aeroportuaria en coordinación con las brigadas:

a. De manera simultánea, notificará a las Unidades de atención de emergencias del


aeropuerto (Bomberos y Cruz Roja) para iniciar la activación de los protocolos
internos.

25
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

b. En el caso de oficinas o lugares confinados, las brigadas deben hacer las


consultas a los ocupantes acerca de cualquier irregularidad que se puede notar o
de alguna otra observación y en áreas abiertas o públicas, realizar búsqueda
minuciosa.
c. Las brigadas deberán reportar al PM la frase "área segura", para reportar las
áreas ya inspeccionadas y que este lleve un registro de las mismas en las listas
verificación diseñadas para los efectos.
d. En caso que durante la búsqueda aparezca un objeto sospechoso en algún sitio,
se procederá inmediatamente a informar al PM, que a su vez comunicará a la
UEI para que desplace los técnicos de F-10. Además:
e. Se procede a evacuar totalmente el área específica, según el Plan de Evacuación
del AIJS. mientras la Unidad K9 procede a revisar para confirmar o descartar.
f. Una vez evacuada un área del edificio ante la aparición de un objeto sospechoso
o no identificado, la Policía Aeroportuaria deberá hacer un perímetro para evitar
el ingreso de personas hasta que los especialistas den el visto bueno.
g. Se continúa con la revisión del resto de las áreas, si no se localiza ningún objeto
sospechoso) se descarta la amenaza.

DIS:

 Recopilará y analizará toda la información del caso.

26
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

ALERTA 6-3
AMENAZA VERBAL DE PASAJERO, AVISO DE BOMBA

Reglas generales:

a. La persona que reciba la notificación verbal de un pasajero o visitante que indica


que lleva consigo una bomba, deberá informar de manera obligatoria e inmediata a
la Policía Aeroportuaria y de ser posible llenar el formulario respectivo.
b. Todo programa de seguridad de las Aerolíneas, autorizado por la DGAC, establece
la prohibición de que el pasajero pueda de viajar ante una amenaza de bomba.
No obstante, dependiendo de las circunstancias en las cuales el pasajero manifestó
la amenaza y la valoración de las autoridades que atiendan cada caso particular y
dependiendo de la Aerolínea, podría tomarse la decisión consensuada de autorizar el
viaje.

Comunicación:

 La primera autoridad competente en atender el caso podrá convocará el Puesto de


Mando, para analizar la amenaza.
 El Gestor o cualquier de las autoridades podrá notificar al resto de instituciones
(UEI, OIJ, K-9, AVSEC, otros), una vez evaluada la amenaza.

Funciones:

Gestor del Aeropuerto:

 Deberá comunicar a todos los operadores de aerolíneas la amenaza, en el caso de


que se le impida viajar a la persona, con el fin de que la prohibición se haga
efectiva.

27
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Policía Aeroportuaria y OIJ:

a. Deberá aislar y custodiar al pasajero que infiera una amenaza de bomba.


b. En coordinación con el OIJ y la DIS realizará las entrevistas de rigor.
c. Realizará la requisa personal y del equipaje conjunto con otra autoridad de apoyo si
fuese necesario.
d. Las autoridades presentes de ser posible con el criterio de los técnicos en explosivos
valorarán el escenario, el perfil del pasajero, las circunstancias en que se dio la
amenaza, y el nivel de seguridad establecido y tomarán la decisión de activar los
protocolos pertinentes o desestimar la amenaza.
e. En caso que se confirme la amenaza, se procede a conformar el Puesto de Mando
Reducido, desde donde se tomarán las decisiones de los procedimientos a seguir.
f. En este sentido, las acciones serán las siguientes en función del lugar donde se
localice la amenaza.

En el cuerpo del sospechoso:

 La Policía Aeroportuaria deberá inmovilizar al sujeto, controlando principalmente


sus manos, para posteriormente trasladarlo por corredores seguros afuera de las
instalaciones, donde se custodiará hasta que lleguen los técnicos en explosivos.

En la maleta de mano que transporta:

 La Policía Aeroportuaria deberá controlar al sujeto y trasladar la maleta a un lugar


seguro, fuera de las instalaciones, dará el aviso a todas las demás autoridades a
través del IVR o cualquier otro medio idóneo y esperará la llegada de K-9 y/o los
técnicos de F-10.
 En cualquier caso deberá evacuar el área inmediata y establecer un perímetro de
seguridad.

28
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

DIS

 Recopilará y analizará toda la información del caso y colaborará en la investigación


de ser procedente.

ALERTA 6-4
AMENAZA -AERONAVE EN TIERRA CON PASAJEROS

Comunicación:

a. Cualquier funcionario o persona que tenga información sobre una amenaza de este
tipo deberá comunicarla a la Policía Aeroportuaria o al Gestor del Aeropuerto.
b. El Gestor del Aeropuerto o la autoridad que tenga conocimiento inicial del asunto,
deberá de notificar a ATC lo que está ocurriendo para que éste le notifique al
Capitán y posteriormente si corresponde, le brinde instrucciones hacia donde debe
trasladar o estacionar la aeronave.
c. De igual forma se debe notifica a todas las autoridades internas y externas las
amenazas (K-9, DIS, OIJ, UEI, OPERADORES, otros).

Reglas generales:

a. Aplica para cualquiera de las amenazas, verbal, escrita, telefónica, analizada y


creíble.
b. Se conformará un Puesto de Mando Reducido, con la DIS, K-9, Policía
Aeroportuaria, OIJ, Operador Aéreo, y cualquier otro que sea requerido, para la
evaluación de la amenaza específica.
c. De acuerdo con el resultado de la evaluación se tomarán las acciones colegiadas que
correspondan de conformidad con el manejo de las característica del incidente en
general, teniendo como punto de partida general de que si la amenaza se descarta,
no se requiere acción alguna, pero, si el resultado contiene elementos de riesgo que
determinen la toma de alguna acción, los procedimientos generales se describen a

29
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

continuación, teniendo en cuenta que en cada uno de los casos, podrá requerirse
acciones adicionales conforme vaya evolucionando el incidente.

Funciones:

ATC:
a. Seguir instrucciones del Puesto de Mando.
b. Brindar instrucciones a los pilotos de hacia dónde debe trasladar o estacionar la
aeronave, de acuerdo con lo que estipule el Puesto de Mando.

Policía Aeroportuaria

a. En coordinación con el operador aéreo, se procederá al desembarque de los


pasajeros con el respectivo equipaje de mano, a una zona indicada por el Puesto de
Mando Reducido.
b. Supervisará que la aeronave sea trasladada o estacionada en el lugar que determine
el Puesto de Mando, para su respectiva inspección.
c. Supervisará que el traslado de la aeronave se realice con el motor apagado, con un
remolcador y el responsable designado por el operador aéreo en la cabina de
mando.
d. Conformará un perímetro, siguiendo las recomendaciones emanadas por los
técnicos en explosivos y el Puesto de Mando e impedirán el paso de personas no
autorizadas, con excepción de la unidad canina y los técnicos en explosivos.

Unidad Canina – F-10:

a. Antes de movilizar la aeronave, se debe realizar un chequeo en la parte externa de la


misma para descartar cualquier artefacto que pudiera explotar con la movilización
de la misma.
b. Si el equipaje facturado ya está a bordo de la aeronave, el mismo será inspeccionado
únicamente por los técnicos en explosivos y la unidad canina, quienes solicitarán al

30
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Puesto de Mando el envío de personal para trasladar el equipaje a otro sector, una
vez revisado y asegurado.
c. El equipaje que estaba siendo trasladado o está rezagado en la terminal, debe ser
chequeado en las máquinas de rayos x bajo la supervisión o coordinación de los
técnicos en explosivos.
d. Con el criterio de los técnicos en explosivos conforme a la evolución del incidente,
el Puesto de Mando tomará la determinación de cerrar el Aeropuerto y convocar a
las autoridades del OIJ y otros para atender el evento bajo el “Formato de Manejo
de Crisis Mayores”.
OIJ:
 De contarse con oficiales del OIJ en el momento, los mismos podrán convocar el
Puesto de Operaciones en caso de tener que atender el evento bajo el Formato de
Crisis Mayores.
DIS:
 Recopilará y analizará toda la información del caso y mantendrá informado al
Puesto de Mando.

Operador aéreo:

a. Asignar al responsable de remolcar la aeronave


b. Proporcionar un ingeniero mecánico con el propósito de que brinde la información a
los técnicos en explosivos, de ser requerida.
c. Colaborar con las autoridades.

31
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

ALERTA 6-5
AMENAZA EN AERONAVE EN TIERRA, SIN PASAJEROS

Comunicación:
a. Comunicar al Gestor del Aeropuerto (Operaciones Aeris), K-9, Policía
Aeroportuaria, UEI, OIJ, AVSEC y otros.

b. Comunicar a ATC lo que está ocurriendo para que le informe al Capitán y le


brinde instrucciones hacia donde debe trasladar o estacionar la aeronave
(Calle de rodaje ALFA), si procede.

Reglas generales:

a. De inmediato se conformará un Puesto de Mando Reducido, con la DIS, K-9,


Policía Aeroportuaria, OIJ, Operador Aéreo, y cualquier otro que sea requerido,
para la evaluación de la amenaza específica.
b. De acuerdo con el resultado de la evaluación se tomarán las acciones que
correspondan de conformidad con el manejo de las característica del incidente en
general, teniendo como punto de partida general de que si la amenaza se descarta,
no se requiere acción alguna, pero, si el resultado contiene elementos de riesgo que
determinen la toma de alguna acción, los procedimientos generales se describen a
continuación, teniendo en cuenta que en cada uno de los casos, podrá requerirse o
obviarse acciones adicionales conforme vaya evolucionando el incidente.
c. Aplica para cualquiera de las amenazas, verbal, escrita, telefónica analizada y
creíble)

32
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Procedimientos:

a. Coordinar de inmediato la presencia de los técnicos en explosivos.


b. Se debe estacionar o trasladar la aeronave a un lugar lejos de la terminal aérea, que
se establezca por el Puesto de Mando.
c. El traslado de la aeronave debe realizarse, con el motor apagado si es posible, con
un remolcador y el piloto debe ir en la respectiva cabina.
d. Una vez ubicados en el sitio recomendado por el Puesto de Mando asesorado por los
técnicos en explosivos, el piloto y conductores del remolcador se retirarán del lugar,
dejando todos los accesos al avión abiertos para que los técnicos puedan ingresar a
realizar su labor.
e. Si la búsqueda por parte de la Unidad Canina o los técnicos en explosivos tiene un
resultado positivo por explosivos, los técnicos en explosivos podrán recomendar el
cierre del aeropuerto por razones de seguridad.

Funciones:

ATC:
c. Seguir instrucciones del Puesto de Mando.
d. Si es requerido, brindar instrucciones a los pilotos de hacia dónde debe trasladar o
estacionar la aeronave, de acuerdo con lo que estipule el Puesto de Mando.

Policía Aeroportuaria

e. Supervisará que la aeronave sea trasladada o estacionada en FOXTROT, para su


respectiva inspección.
f. Supervisará que el traslado de la aeronave se realice con el motor apagado, con un
remolcador y el responsable designado por el operador aéreo en la cabina de
mando.

33
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

g. Conformará un perímetro, siguiendo las recomendaciones emanadas por los


técnicos en explosivos y el Puesto de Mando e impedirán el paso de personas no
autorizadas, con excepción de la unidad canina y los técnicos en explosivos.

Unidad Canina – F-10:

e. Antes de movilizar la aeronave, se debe realizar un chequeo en la parte externa de la


misma para descartar cualquier artefacto que pudiera explotar con la movilización
de la misma.
f. Si hay equipaje facturado a bordo de la aeronave, el mismo será inspeccionado
únicamente por los técnicos en explosivos y la unidad canina, quienes solicitarán al
Puesto de Mando el envío de personal para trasladar el equipaje a otro sector, una
vez revisado y asegurado.
g. Si hay equipaje que ya fue desembarcado en la terminal, debe ser chequeado en las
máquinas de rayos x bajo la supervisión o coordinación de los técnicos en
explosivos.
h. Los técnicos en explosivos podrán recomendar el cierre del Aeropuerto.

OIJ:
 De contarse con oficiales del OIJ en el momento, los mismos podrán convocar el
Puesto de Operaciones en caso de tener que atender el evento bajo el Formato de
Crisis Mayores.

DIS:
 Recopilará y analizará toda la información del caso.

Operador aéreo:

u. Asignar al responsable de remolcar la aeronave


v. Proporcionar un ingeniero mecánico con el propósito de que brinde la información a
los técnicos en explosivos, de ser requerida.
w. Colaborar con las autoridades.

34
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

ALERTA 6-6
AMENAZA AERONAVE EN VUELO, RECIBIDA EN
TIERRA

Comunicación:
a. En caso que la información de amenaza en vuelo, se reciba en el AIJS (interna o
externa), le compete a la persona que reciba la llamada (en el AIJS) completar el
formulario de amenaza de bomba y avisar a la Policía Aeroportuaria que a la vez
alerta al Gestor (Operaciones AERIS) y a todas las autoridades y solicita la
presencia de los técnicos en explosivos para atender en caso de amenaza de bomba.
b. El formulario con la información suministrada será analizado por los técnicos en
explosivos y la DIS.

Funciones:

DIS:

a. Conjunto con el oficial del OIJ, procederá a realizar la entrevista a la persona que
recibió la información, quien no podrá retirarse del lugar hasta que sea entrevistada
y recopilará toda la información que eventualmente podría ser requerida por los
técnicos en explosivos.
b. Analizará conjunto con la UEI el formulario de amenaza de bomba, si existe o en su
defecto, entrevistará a la persona que recibió la información para tratar de llenar el
mismo.

35
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Puesto de Mando Reducido:

a. Enviará un representante de la DIS, OIJ o Policía Aeroportuaria a la torre de


control, para que sirva como enlace entre la aeronave y el Puesto de Mando
Reducido.
b. Convocará a un representante de la Aerolínea, para que forme parte y apoye al
Puesto de Mando Reducido. Es responsabilidad de las autoridades en tierra poner en
conocimiento a la tripulación del vuelo, a través de los Servicios de Tránsito Aéreo
y al Gerente de Estación de la Aerolínea afectada.
c. De acuerdo con la evaluación y criterio emitido por los técnicos en explosivos,
luego de analizada la amenaza, el Puesto de Mando Reducido tomará la decisión si
descarta o confirma la amenaza.
d. En caso que los técnicos en explosivos den credibilidad a la amenaza, el Puesto de
Mando Reducido procederá a solicitar a la torre de control que se le indique a la
aeronave que aterrice en un lugar alejado de la terminal, determinado de acuerdo
con el tipo de amenaza.
e. Una vez aterrizado el avión, se procederá de acuerdo con los mismos
procedimientos que en la “Aeronave con pasajeros”.

36
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

ALERTA 6-7
VEHÍCULO SOSPECHOSO EN EL PERÍMETRO DEL
AEROPUERTO

Reglas generales:

 Cualquier funcionario que detecte un vehículo sospechoso deberá notificar de


manera inmediata a la Policía Aeroportuaria o a la autoridad más cercana (DIS,
OIJ).

Comunicación:

 El Gestor del Aeropuerto o cualquier de las autoridades podrá notificar al resto de


instituciones (UEI, OIJ, K-9, AVSEC, otros), una vez evaluada la amenaza por
parte de la Policía Aeroportuaria.

Funciones:

Policía Aeroportuaria:

a. Verificará si hay ocupantes en su interior y los identificará.


b. Efectuará cualquier indagatoria preliminar del vehículo y sus ocupantes.
c. Mientras se presenta la Unidad Canina, realizará una inspección visual con el
propósito de detectar cualquier indicio sospechoso que atente contra la seguridad
del Aeropuerto, sin tocar el vehículo. Esta inspección se hará observando tanto el
exterior, como el interior visible desde la parte externa (ej. cajas, alambres, bultos y
cualquier cosa que sea visible desde la parte externa).
d. Indagar si hay personas en el perímetro cercano, consultando si tienen conocimiento
de posibles propietarios o razones por las cuales el vehículo esta en ese lugar.
e. En caso que no aparezca el propietario, o sea evidente algo sospechoso, la Policía
Aeroportuaria procederá a:

37
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

 Conformar un perímetro en el entorno del vehículo de 100 metros.


 Informar al Gestor, quien a su vez activará la alerta a todas las autoridades, a través
del IVR. Las autoridades incluyen UEI (técnicos en explosivos), Policía de Tránsito
y OIJ; para coordinar una inspección interna, en caso que se requiera.

f. Si K9 confirma la posibilidad de un explosivo:


 Avisa al Gestor del aeropuerto para que a través del 911 o del IVR confirme
la amenaza y solicite la presencia de los técnicos en explosivos.
 Inicia el Plan de Evacuación de las zonas que puedan resultar impactadas,
tomando en cuenta los criterios de los técnicos en explosivos.

Unidad Canina (K-9):

a. Realizará los chequeos básicos del vehículo con los perros.


b. En caso de descartar que el vehículo sea una amenaza, la disposición final y traslado
del vehículo si no aparece el propietario, se coordinará con el OIJ y Policía de
Tránsito.
c. Si K9 confirma la posibilidad de un explosivo:
 Policía Aeroportuaria avisa al Gestor del aeropuerto para que a través del
911, IVR o cualquier otro medio idóneo, confirme la amenaza y solicite la
presencia de los técnicos en explosivos.
d. Colaborará con los técnicos en explosivos en lo que sea requerido.

38
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

ALERTA 6-8
HALLAZGO, LOCALIZACIÓN, UTILIZACIÓN, INTRODUCCIÓN
AL AERÓDROMO DE ANTRAX O RICINA

Procedimientos generales:

Cualquier funcionario que tengan conocimiento o acceso a un paquete con alguna sustancia
en polvo desconocida y que no de positivo de droga, deberán seguir los siguientes
procedimientos:
a. No agite o vacíe el contenido de ningún sobre o paquete sospechoso.
b. Ponga el paquete o el sobre sospechoso en una bolsa de plástico o en otro tipo de
contenedor para prevenir el escape del contenido.
c. Si usted no tiene ningún "contenedor", entonces cubra el sobre o paquete con ropa,
papel, o échelo en cestos de basura, etc. y no quite la protección.
d. Evacuar el lugar y hacer perímetro o cerrar la puerta si es un lugar cerrado.
e. No permitir el ingreso de ninguna persona.
f. Las personas que tuvieron acceso al paquete o producto deberán lavarse las manos
con agua y con jabón para prevenir la transmisión y el contacto con la cara.
g. Reporte el incidente a la PA y notifique al 911, para que proceda con las respectivas
comunicaciones a las instituciones encargadas de atender este tipo de eventos.
h. Haga una lista de las personas que estaban en el lugar donde llegó el sobre o
paquete sospechoso para ser suministrada posteriormente a las autoridades de salud
para lo que corresponda.
i. Al revisar cualquier paquete sospechoso de contener alguna de estas sustancias,
puede utilizar los siguientes protectores: un par de guantes de látex (cambiarlos
después de la sesión de recepción y manejo de correspondencia), un cubre bocas
(cambiarlo luego de cada sesión de manipulación de correspondencia), un par de
gafas de seguridad.

39
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

j. Disponer de un recipiente o cesto de basura con buen sistema de cierre para


disponer los paquetes sospechosos de contener estas sustancias, debidamente
empacada en bolsas plásticas cerradas.

Paquete con polvo y derrame de polvo afuera del sobre y/o una superficie

a. NO trate de LIMPIAR el polvo. CUBRA el derrame de inmediato con cualquier


cosa (por ejemplo un trapo, un papel, un bote de basura, etcétera) y NO LEVANTE
LA TAPA
b. Luego aléjese del lugar y si es un lugar cerrado, cierre la puerta, o separe el área
para que otros no puedan entrar y mantenga a otras personas alejadas del lugar.
c. LÁVESE las manos con agua y jabón para evitar que el polvo sea pasado a su cara.
d. QUÍTESE la ropa muy contaminada lo antes posible y colóquela en una bolsa de
plástico que pueda ser sellada o cerrada en una bolsa de plástico que pueda ser
sellada o cerrada herméticamente; Esta bolsa con ropa debe ser entregada a quienes
se encarguen de responder al llamado de emergencia para que puedan deshacerse de
ella apropiadamente.
e. BÁÑESE con agua y jabón lo antes posible. No use blanqueador ni ningún otro
desinfectante en su piel.

40
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

ALERTA 6-9
TOMA DE REHENES (SECUESTRO) A BORDO DE UNA
AERONAVE EN TIERRA

Reglas generales:

a. Al generarse la alerta, corresponde activar en primera fase al Puesto de Mando


(PM) y al Centro Coordinador de Operaciones (CCO), de acuerdo con el PEA, para
hacer una evaluación inicial y confirmación del evento.
b. Los representantes del Puesto de Mando analizarán colegiadamente el traslado de la
aeronave, si es factible, a un sitio predeterminado (Calle de Rodaje ALFA) o
cualquier otro lugar que le asignen los cuerpos especializados.
c. En la segunda fase, se atiende bajo el formato del Protocolo para el Manejo de
Crisis en Casos Mayores del Poder Judicial.
d. Una vez que las autoridades foráneas hagan su arribo a la terminal, se conformará el
PO entre DIS, UEI, OIJ, AVSEC y Operador Aéreo.
e. El Puesto de Operaciones será liderado por el Jefe Táctico del OIJ y el resto del
sistema se subordina al mismo.

Comunicación:

a. Una vez confirmado el evento, se debe informar de inmediato al 911 o a través del
IVR a todas las instituciones que deban participar en la atención de este tipo de
situaciones (OIJ, UEI, DIS, MSP, Tránsito, Cruz Roja, Bomberos, CCSS, otros).
b. La información puede recibirse información a través de la ATC, PA o del Gestor y
la aeronave puede encontrarse en aire (puertas cerradas) o tierra con o sin
pasajeros a bordo.
c. Se le debe informar a ATC, para realizar las coordinaciones pertinentes.

41
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

PRIMERA FASE:
En esta etapa, el equipo de Manejo de Crisis del aeropuerto, liderado por la DIS y apoyado
por OIJ y Seguridad Aeroportuaria, se convierte en los primeros respondedores. De igual
forma, pueden recurrir a la colaboración de otras entidades, según lo requiera el incidente,
para dar una respuesta adecuada a la situación.

Funciones:

Dirección de Inteligencia y Seguridad (DIS) – OIJ

a. Convoca el PM y activará su protocolo interno realizando todas las coordinaciones


necesarias.
b. Destacará un oficial en ATC en coordinación con el oficial del OIJ asignado al
Aeropuerto, para recolectar toda la información y para que sirva como apoyo a los
controladores aéreos en la comunicación con la aeronave.
c. Iniciará la recolección de información y la tendrá disponible en un lugar físico
seguro, mediante pizarras, papelógrafos u otros. En éste lugar específico, se les
unirá los miembros de la División de Inteligencia del OIJ, para realizar un trabajo
conjunto.
d. Responder a la comunicación inicial con el (los) perpetrador (es), tomando en
consideración que los primeros minutos son los más peligrosos y que al no tener
personal especializado en ésta área, su función principal será estabilizar y contener
la situación, calmar al sujeto y escucharlo para ganar tiempo mientras llega la
unidad de negociadores del OIJ. En todo momento, el oficial a cargo procurará
adoptar las acciones pertinentes para mantener bajo control esta primera fase del
incidente.
e. Si en el momento que ocurre el evento se encuentran presentes Oficiales del OIJ, los
mismos asumen la negociación en coordinación con la DIS.
f. Mientras se espera la llegada de las demás autoridades, procurará recabar
detalladamente la mayor cantidad de información sobre el grupo autor, las personas

42
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

retenidas, tripulación al mando de la aeronave y personal que tuvo acceso a la


aeronave antes del incidente.
g. Deberá coordinar con el equipo negociador del OIJ, el cambio de negociador, si el
inicial es un oficial de la DIS, para informarle a los perpetradores.
h. Contar con todos los planos del aeropuerto, donde se localicen alcantarillas, aire
acondicionado, tanques de agua potable, tanques de combustible, sistema eléctrico y
otros, al igual que los diferentes planos de aeronaves utilizadas en el mismo,
disponibles para ser trasladados al puesto que se establezca para la División de
Inteligencia.
i. Una vez conformado el Puesto de Operaciones, el jefe se unirá al mismo y llevará
todas las novedades que tenga hasta el momento, referente a todo lo anterior.

Seguridad Aeroportuaria:

a. El jefe o su representante realizará las comunicaciones necesarias con su


personal, se integrará al PM y dará las instrucciones precisas para:
b. Congelar la escena (no realizar ninguna acción coercitiva que acelere los
acontecimientos).
c. Establecer los perímetros externo e interno e impedir el acceso al área o sitio de
la crisis de personas no autorizadas.
d. Establecer los puertos de entrada y salida del área de la crisis y mantener el
control de las personas que ingresen o salgan.
e. Establecer los corredores de paso y los respectivos controles para todos los
componentes del sistema (Puesto de Operaciones, unidades tácticas,
negociadores, otras unidades de apoyo autorizadas previamente por el Puesto de
Mando o Puesto de Operaciones), con el propósito de asegurar el ingreso de
todas las unidades de soporte para la atención de la crisis.
f. Determinar el punto de la crisis (aeronave o lugar exacto del evento).
g. Comunicar a todos sus oficiales de lo que está ocurriendo y dar instrucciones
específicas en cada uno de los puestos de acceso para evitar confusiones o

43
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

errores en la información que deban suministrar a las unidades de seguridad que


lleguen al lugar a atender el evento.
h. De ser necesario solicitará de inmediato la colaboración de la Fuerza Pública a
través del Puesto de Mando o de la Central de Comunicaciones del Ministerio
de Seguridad Pública, con el fin de asignar el cuido de perímetros u otros.
i. Realizará o coordinará la evacuación de personas del sitio y el área de crisis, sin
poner el riesgo la seguridad de ninguna persona, incluida la suya.
j. Debe asignar al menos un oficial para dar seguridad y evitar que ingresen
personas no autorizadas al Puesto de Operaciones.
k. Debe entrevistar y tomar los datos y/o remitir a un lugar seguro fuera del área de
la crisis a las personas que se encontraban en el lugar cuando inició el evento,
para que sean entrevistadas por los funcionarios de la DIS o del OIJ de acuerdo
en la fase que se encuentre el evento.
l. La información recolectada o suministrada por otras personas, deberá remitirla a
los oficiales de la DIS, o en su defecto al lugar dónde se establezca la División
de Inteligencia.
m. Una vez conformado el Puesto de Operaciones, el jefe se unirá al mismo y
llevará todas las novedades que tenga hasta el momento, referente a todo lo
anterior.

Fuerza Pública:

 Se pondrá a la orden del Jefe de Seguridad Aeroportuaria y del Puesto de


Operaciones una vez conformado, quienes darán las directrices acerca de perímetros
que deberá proteger o cerrar y cualquier otra que se requiera.

Policía de Tránsito:

 Colaborarán realizando el cierre de carreteras alrededor del Aeropuerto, cuando sea


pertinente. Operará de acuerdo con sus protocolos internos y siguiendo las

44
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

instrucciones de la Policía Aeroportuaria o del Puesto de Operaciones, de acuerdo


con el momento específico en que sea requerida su participación.

AVSEC:

 Actuará de acuerdo con sus protocolos internos, realizando las coordinaciones con
otras instituciones internacionales o nacionales como Cancillería y/o Embajadas en
el caso de aviones de banderas extranjeras y cualquier otro que sea solicitado por el
Puesto de Mando, o por el Puesto de Operaciones.

GESTOR (OPERACIONES AERIS)

a. Procederá al cierre del aeródromo y proporcionar todo el apoyo logístico requerido


por las autoridades (comunicaciones, planos, espacios para acopio de personas y
recintos operativos para las autoridades foráneas, etc.
b. Coordinará el Salón Diplomático y creará los mecanismos adecuados para la
atención de funcionarios de la Cancillería y diplomáticos de las Embajadas de los
países afectados.
c. Coordinará con las aerolíneas la puesta en marcha de sus protocolos internos de
atención a pasajeros liberados y familiares de las víctimas y asignará un lugar
específico para su atención primaria y posterior traslado.
d. Previamente, asignará un lugar amplio y seguro para que funja como Área de
Recursos donde lleguen y se mantengan todos los recursos (vehículos,
ambulancias, bomberos, unidades tácticas adicionales y otros), en espera de ser
llamados por el Puesto de Operaciones, cuando sea requerida su participación.
e. Asignará todos los espacios físicos que serán utilizados eventualmente durante una
situación de interferencia ilícita por toma de aeronaves o toma de alguna instalación
del aeropuerto.
f. Asignará el área de control donde permanecerán los pasajeros (allí se evaluarán los
mismos y será donde las autoridades del OIJ y DIS, recaben la mayor cantidad de
información) y se procederá con la colaboración de la PA, Migración y el Gestor.

45
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

g. Deberá colaborar con todo lo que se solicite por parte de las autoridades, para
resolver la crisis.

ATC:
Seguirá instrucciones del Puesto de Mando o del Puesto de Operaciones, según la etapa en
que se encuentre el operativo.
Facilitará la comunicación entre el enlace de la DIS u OIJ con la aeronave.
Tendrá la potestad de cerrar el Aeropuerto cuando las circunstancias lo determinen.

Personal de Apoyo:

En cumplimiento con la Ley de Servicios Privados de Seguridad No. 8395, artículo b y el


Reglamento Nº 23879-SP, artículo 37, los agentes de seguridad privada que laboren en el
aeropuerto, deberán ponerse a la orden de la Policía Aeroportuaria y ésta a su vez al Puesto
de Operaciones, para colaborar con el operativo, siempre y cuando no cause perjuicio en la
empresa que labore.

Operador aéreo:

a. Asignar al responsable de remolcar la aeronave si es requerido.


b. Proporcionar un ingeniero mecánico con el propósito de que brinde la información
al grupo táctico o al Puesto de Operaciones, de ser requerida.
c. Colaborar con las autoridades en todo lo que se le solicite.
d. Activar sus protocolos de atención de pasajeros y familiares.

46
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

SEGUNDA FASE:
Al llegar los primeros funcionarios del Organismo de Investigación Judicial o de la Unidad
Especial de Intervención, se conformará el Puesto de Operaciones.

Conforme vayan llegando el resto de los componentes del sistema, se irán integrando hasta
completar el Puesto de Operaciones, el cual estará compuesto por:

 Jefe Táctico OIJ


 Jefes de Unidades Tácticas (UEI- SERT-UEA)
 Encargado de Unidad de Apoyo Operativo del OIJ.
 Jefe de Negociadores o enlace
 Jefe de Seguridad Aeroportuaria
 Jefe de la DIS
 Representante AVSEC
 Operador Aéreo
 Enlace con el CCO
 Cada uno de los funcionarios podrá contar con su propio personal de apoyo.
 Dos anotadores, encargados de anotar todas las incidencias en las pizarras,
papelógrafos o cualquier otro medio idóneo y disponible, para que los participantes
tengan una visión general del desarrollo de los acontecimientos.

Por otro lado en un sector separado, pero cerca del Puesto de Operaciones, se ubicará el
oficial del caso y el oficial de enlace.

47
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

PROCEDIMIENTOS:

Puesto de Mando.

Se conforma el Puesto de Mando (Protocolo para el Manejo de Crisis en Casos Mayores),


el cual estará ubicado en San José y estará integrado por:

 Director General OIJ


 Director General de la Fuerza Pública
 Ministros y/o Viceministro de Seguridad Pública
 Director UEI
 Director DIS
 Director General de Aviación Civil.

Actuará de acuerdo con sus protocolos internos en conjunto con el Puesto de Operaciones
que se establecerá en las instalaciones del Aeropuerto.

Desaparece el Puesto de Mando Móvil del PEA, y se unen al Puesto de Operaciones el Jefe
de Seguridad Aeroportuaria, el Jefe de la DIS, el Jefe de la Dirección General de Aviación
Civil, el representante del OIJ y cualquier otro que se solicite por parte del Jefe táctico
posteriormente.
La información recolectada por el PPM hasta ese momento debe ser trasladada de forma
fiel al Puesto de Operaciones.

Centro Coordinador de Operaciones (CCO):

a. En el CCO, deberán estar concentrados los representantes de: Policía de Migración,


Aduanas, Operador del Aeropuerto, Dirección de Aviación Civil, Comisión
Nacional de Emergencias, Sistema 911, Dirección de Tránsito, Cruz Roja,
Bomberos, Caja Costarricense del Seguro Social, representante de la aerolínea

48
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

afectada, Ministerio de Salud (cuando amerite), especialistas técnicos y otros. Este


personal pasa a ser el grupo de apoyo del Puesto de Operaciones.
b. El Puesto de Operaciones podrá convocar a cualquiera de los representantes de las
instituciones del CCO para coordinar cualquier tipo de colaboración que permita
coadyuvar en la finalización de la crisis.
c. Será el responsable de la consecución de la logística solicitada por el Puesto de
Operaciones para la atención de la crisis.
d. Sus integrantes se mantendrán en una sala separada del Puesto de Operaciones y
tendrán conocimiento de la información más relevante a través del enlace del Puesto
de Operaciones.
e. Serán los responsables de coordinar el recurso humano de cada una de las
instituciones de emergencia cuando sea requerido por el Puesto de Operaciones.
f. Procurarán que cualquier información que se conozca a través de sus funcionarios,
representantes o superiores que tenga relación con el evento, llegue de forma
expedita a la División de Inteligencia (conformada por la DIS y el OIJ), para que
sea procesada de la mejor forma.
g. No brindará ningún tipo de declaración a la Prensa ni a ninguna persona, a menos
que sea autorizado por el Puesto de Operaciones.

49
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Puesto de Operaciones
(Protocolo para el Manejo de Crisis en Casos Mayores)
a. “Este Puesto será el responsable de la dirección de todas las acciones operacionales
que sean necesarias para la atención, manejo y resolución de la crisis”.
b. El Jefe Táctico Operativo será el Jefe del OIJ de Alajuela en el caso del Aeropuerto
Juan Santamaría o a quien designe la Dirección de dicho Organismo.

Funciones del Puesto de Operaciones:

“Constituirse en el lugar del Evento Crítico.


a. Establecer el proceso de negociación y coordinar lo necesario, con la finalidad de
procurar la culminación satisfactoria de la crisis.
b. Realizar todos los análisis requeridos sobre la situación presentada
c. Anticiparse al curso de los eventos con el fin de establecer posibles rutas de acción.
d. Valorar alternativas de acción para las Unidades Tácticas en caso de que la
negociación fracase.
e. Mantener comunicación directa y fluida con el Puesto de Mando
f. Ordenar acciones trascendentes con la aprobación del Puesto de Mando, salvo que
la precipitación de los hechos obligue a tomar decisiones inmediatas, que no
posibiliten el aval correspondiente de dicha instancia superior.
g. Tomar las decisiones necesarias para asegurar y aislar los perímetros
correspondientes en el sitio del Evento Crítico.”
h. Asegurar que las aeronaves objeto de apoderamiento ilícito reciban toda la ayuda
para su aterrizaje en cualquier aeropuerto del país, guiando al piloto para que la
misma sea estacionada en un puesto previamente establecido por el operador del
aeropuerto o en su defecto enviarlo a un puesto aislado de estacionamiento de
aeronaves y de la visibilidad del público.
i. Procurar por todos los medios posibles evitar que la aeronave objeto del
apoderamiento ilícito despegue, excepto que no exista otra opción para salvaguardar
la vida de los pasajeros y tripulantes.

50
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Responsabilidad y Atribuciones del Jefe Táctico Operativo:

a. “El Jefe Táctico Operativo que estará a cargo táctica y operacionalmente del Evento
Crítico, tendrá los siguientes deberes y prerrogativas”.
b. “Sustentará la dirección funcional de la crisis con base en un criterio colegiado de
todos los integrantes del puesto de operaciones”.
c. Apersonarse inmediatamente para valorar inicialmente el Evento Crítico, una vez
designado por el Puesto de Mando como encargado operativo de la crisis.
d. Establecer estratégicamente el Puesto de Operaciones. Si el lugar asignado
previamente no reúne las condiciones de seguridad y otros que se requieren, podría
solicitar otro lugar más apropiado.
e. Organizar y planificar la atención y manejo inmediato del Evento Crítico.
f. Establecer comunicación directa y oportuna con el Puesto de Mando
g. Solicitar el Aval o autorización del Puesto de Mando, cuando por la trascendencia
de las acciones y decisiones a tomar así corresponda.
h. Procurar en la medida de lo posible obtener una solución negociada al Evento
Crítico.
i. Salvaguardar de conformidad con sus posibilidades la integridad física de los
civiles, autoridades involucradas y de ser posible la del perpetrador(es).
j. Dirigir y supervisar el manejo táctico operativo de la crisis.
k. Girar órdenes y tomar decisiones para la atención y resolución del Evento Crítico.
l. Coordinar los recursos necesarios para el Puesto de Operaciones, según sea el caso
concreto.
m. Romper la negociación cuando por razones de necesidad, urgencia y técnicamente
amerite la intervención inmediata de la Unidad Táctica y otra medida
extraordinaria”.

51
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Unidad de Apoyo Operativo:

“…Tendrá bajo su responsabilidad el manejo policial del caso y coordinación necesaria con
las instancias respectivas, que permitirá tanto, el manejo técnico de la crisis para la
resolución conforme del Evento Crítico, como también el proceso posterior a cargo del
Ministerio Público y Tribunales de Justicia.
Estará conformada por:
 Encargado de Apoyo Operativo
 División de Inteligencia
 Oficial del Caso
 Oficial de Enlace”

División de Inteligencia OIJ:

a. Los funcionarios de la División de Inteligencia del OIJ se unen a la DIS, que ya


deberá estar ubicada en un lugar estratégico con todos los recursos y la información
recolectada en la primera fase. Eventualmente en el lugar podrá agregarse un oficial
de la unidad táctica, que servirá de enlace con las unidades tácticas en caso de
requerirse alguna información que sea necesaria para una intervención.
b. Se debe nombrar un analista y un vocero del grupo con el fin de que cada vez que
ingrese información, se revise, analice, evalué y finalmente se traslade depurada al
Puesto de Operaciones.
c. “Esta división será responsable de buscar, recolectar, procesar y analizar de manera
inmediata toda información pertinente relacionada con los hechos que acontecen en
el sitio del suceso, con la finalidad de proveer al Puesto de Operaciones y Puesto de
Mando del material necesario para direccionar las acciones a seguir y toma de
decisiones”.
d. La información ya procesada será remitida al Centro de Comunicaciones que para
tal efecto se instalará en el lugar o al Puesto de Operaciones.

52
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Oficial del caso:

“Su misión es velar por el registro y la conservación de toda prueba de los hechos que
acontecen, de conformidad con los parámetros constitucionales, disposiciones sobre los
medios de prueba del Código Procesal Penal y las consideraciones que estime pertinente
hacer el fiscal designado para la tramitación del caso. Este oficial continuará su tarea una
vez finalizada la crisis, bajo la Dirección Funcional del Ministerio Público.”

Unidad de Negociadores:

a. Debido a lo complejo que pueden ser las negociaciones en actos de interferencia


ilícita en los aeropuertos y siendo que en las demás provincias no hay negociadores
expertos, la unidad de negociadores del Organismo de Investigación Judicial de San
José, deberá hacerse cargo de la negociación, en el tanto no existan otras
alternativas.
b. La unidad de negociadores “estará subordinada al Jefe Táctico Operativo, quien
procurará facilitarles todo lo necesario para cumplir con sus funciones en el proceso
de negociación”.
c. El grupo negociador deberá ubicarse en un sitio cómodo, donde no sea interrumpido
por personas ajenas a la negociación, lo anterior por cuanto es de suma importancia
que, en especial el negociador primario, pueda concentrarse, analizar y coordinar
con el resto del equipo, su intervención. En este lugar, en la medida de lo posible,
debe estar todo el material de apoyo, necesario para la atención del evento.
d. El negociador primario realizará la negociación a través de cualquier medio idóneo
y se ubicará de acuerdo con el sitio donde ocurra el evento.
e. La información sobre la negociación que se lleva a cabo únicamente deberá ser
conocida por el Puesto de Operaciones y la unidad táctica a cargo del evento. La
misma debe ser tratada con absoluta discreción para protección de los pasajeros,
negociadores, policía y los encargados de atender la crisis.

53
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

f. La información únicamente puede salir a la luz pública a través del Puesto de


Operaciones autorizado por el Puesto de Mando y a través de un vocero de prensa.

El equipo negociador coordinará con el equipo táctico todo lo relacionado con:


a. La protección de los negociadores.
b. El envío o traslado de cualquier demanda que se acordó a través de la negociación,
entre el negociador y el perpetrador.
c. La evacuación y protección del o los rehenes liberados, incluyendo las personas
heridas.
d. La rendición del o los perpetradores.

Unidades Tácticas:

a. Estarán conformadas por la (UEI) Unidad Especial de Intervención del Ministerio


de la Presidencia, (SERT) Servicio Especial de Intervención Táctica del Organismo
de Investigación Judicial, así como la (UEA) Unidad Especial de Apoyo y (UIP)
Unidad de Intervención Policial ambas del Ministerio de Seguridad Pública
b. Estarán subordinadas al Puesto de Operaciones, bajo la supervisión del Jefe Táctico
Operativo.
c. Trabajarán de acuerdo con su protocolo conjunto.
d. “Intervendrán tácticamente cuando la situación requiera neutralizar y detener a los
perpetradores del hecho, conforma a las decisiones tomadas por el Jefe Táctico
Operativo y Puesto de Mando, de acuerdo con los procedimientos técnicos
establecidos para su campo de acción, procurando minimizar la afectación a la
integridad de rehenes, civiles, de sí mismos, así como si es factible la de los
responsables de la crisis.”
e. “Su intervención táctica deberá ser aprobada por el Puesto de Mando, salvo que
excepcionalmente por razones de necesidad, oportunidad y técnicamente amerite
que el Jefe Táctico tome la decisión, de acuerdo con su criterio conforme a la
urgencia del momento.” (autoridad de compromiso).
f. Trabajarán en conjunto con la división de negociadores, brindando protección
54
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Vocero de Prensa:

Su labor será brindar aquella información autorizada por el Puesto de Operaciones y Puesto
de Mando, donde se determinará la conveniencia y oportunidad de la información que se
podrá suministrar a los medios de comunicación, referente a la crisis.
El Administrador del aeropuerto designará un vocero responsable, en caso de no contar con
el mismo, el Puesto de Operaciones o el Puesto de Mando podrán hacer la designación.
El vocero de Prensa no podrá bajo ninguna circunstancia dar información no autorizada a la
Prensa, no obstante, podrá recopilar las inquietudes de los medios de prensa y llevarlas al
Puesto de Operaciones para su análisis.

Enlaces:

Además de lo establecido en el Protocolo para el Manejo de Crisis en Casos Mayores, se


deben contemplar:
a. Con el fin de organizar el traslado de información de un sector a otro, se deben
nombrar enlaces entre las diferentes instituciones.
b. Enlace para dar a conocer la información que el Puesto de Operaciones autorizado
por el Puesto de Mando, pueda remitir para el Vocero de Prensa, Embajadas,
familiares y cualquier otro interesado.
c. Enlace entre el Puesto de Operaciones y el CCO, para que todo el personal tenga
conocimiento de los acontecimientos más relevantes, no de los detalles de
inteligencia o negociaciones.

Intérpretes

a. El Administrador del aeropuerto deberá contar o tener ubicadas personas que hablen
diferentes idiomas, principalmente árabe, chino, japonés, francés, alemán, cantonés,
ruso, hindi, inglés, otros, las cuales puedan ser llamadas para servir de intérpretes en
caso de que los delincuentes no hablen el idioma español.

55
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

b. Anotadores: Mantendrán informado a todo el equipo, utilizando para esto, pizarras,


cartulinas, papel periódico o cualquier otro elemento o medio, ubicado en un sitio
estratégico, para que sirva de fuente de información a quienes lo requieran.
c. Psicólogos- Psiquiatras: Se deberá contar con una lista de psicólogos y psiquiatras
que podrían ser llamados en caso de ser necesario para colaborar en el proceso de
negociación, de acuerdo con lo que determine el grupo negociador y el Puesto de
Operaciones.

Operador aéreo:

La Aerolínea afectada colaborará con el personal de inteligencia y con el Puesto de


Operaciones en todos los requerimientos de información y otros que le sean solicitados para
resolver la crisis.

OTROS (Constituido por las demás organizaciones que laboran en el Aeropuerto,


pero no están incluidas en el CCO ni en el PPM).

a. Se mantendrán al margen de la situación excepto si son llamados a realizar algún


tipo de apoyo, en especial los agentes de seguridad privados que de acuerdo a la Ley
General de Policía, pueden colaborar con la Fuerza Pública.
b. En casos de recibir algún tipo de información interna o externa que pudiera tener
relación con el evento, deberán remitir la información de inmediato a la División de
Inteligencia, ya sea a través de un funcionario de la DIS, del OIJ, o cualquier otro
medio.
No deben divulgar información sensitiva de la cual tuvieren conocimiento a través de
cualquier medio, ya que pondrían en riesgo el operativo y la seguridad de las personas
involucradas (víctimas, unidades policiales y otros)

56
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

ALERTA 6-10
RETENCIÓN DE REHENES (SECUESTRO) A BORDO DE
UNA AERONAVE EN EL ESPACIO AÉREO

Reglas generales:

a. Al generarse la alerta, corresponde activar en primera fase al Puesto de Mando


(PM) y al Centro Coordinador de Operaciones (CCO), de acuerdo con el PEA, para
hacer una evaluación inicial y confirmación del hecho.
a. Los representantes del Puesto de Mando analizarán colegiadamente la situación y
decidirán el sitio para el aterrizaje de la aeronave (Calle de Rodaje ALFA) o
cualquier otro que se determine en la evaluación.
b. En caso de ser confirmado la toma del avión, se atiende bajo el Protocolo para el
Manejo de Crisis en Casos Mayores del Poder Judicial.

Comunicación:

a. La información puede recibirse a través de la ATC o cualquier otro medio que


debe confirmarse.
b. Una vez confirmado el evento, se debe informar de inmediato al 911 o a través del
IVR a todas las instituciones que deban participar en la atención de este tipo de
situaciones (OIJ, UEI, DIS, MSP, AVSEC, Policía de Tránsito, Cruz Roja,
Bomberos, CCSS, otros).
c. Si se recibe por otro medio distinto a ATC, se le debe comunicar a los oficiales
dando las instrucciones del caso, desde el Puesto de Mando.

NOTA: SI LA AERONAVE ATERRIZA EN EL AEROPUERTO SE PROCEDERÁ


DE IGUAL FORMA QUE EN LA TOMA DE REHENES A BORDO DE UNA
AERONAVE EN TIERRA.

57
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

ALERTA 6-11
TOMA DE REHENES (SECUESTRO) EN LAS
INSTALACIONES DEL AEROPUERTO

Reglas generales

b. Al generarse la alerta, corresponde activar en primera fase al Puesto de Mando


(PM) y al Centro Coordinador de Operaciones (CCO), de acuerdo con el PEA, para
hacer una evaluación inicial y confirmación de la amenaza.
c. Los representantes del Puesto de Mando analizarán, evaluarán la situación y
determinarán el “punto de crisis”.
d. En caso de ser confirmado la toma de alguna de las instalaciones dentro del
Aeropuerto, se atiende en su segunda fase bajo el Protocolo para el Manejo de
Crisis en Casos Mayores del Poder Judicial.

Comunicación

a. La alerta puede recibirse a través de cualquier medio.


b. Una vez evaluado y confirmado el evento, se debe informar de inmediato al 911 o a
través del IVR a todas las instituciones que deban participar en la atención de este
tipo de situaciones (OIJ, UEI, DIS, MSP, AVSEC, Policía de Tránsito, Cruz Roja,
Bomberos, CCSS, otros).
c. Se le comunica a ATC, por cualquier eventualidad que pueda perjudicar el aterrizaje
o salida de los vuelos del Aeropuerto.
d. Se le comunica a los Operadores aéreos para que tomen las medidas preventivas del
caso.

58
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

PRIMERA FASE:

Funciones:

La primera autoridad en atender la situación procederá inicialmente a:


a. Congelar la escena (no realizar ninguna acción coercitiva que acelere los
acontecimientos).
b. Dar aviso a las demás autoridades para que se proceda de la siguiente manera:

Policía Aeroportuaria:

a. Comunicar a todos sus oficiales de lo que está ocurriendo y dar instrucciones


específicas en cada uno de los puestos de acceso para evitar confusiones o errores
en la información que deban suministrar a las unidades de seguridad que lleguen al
lugar a atender el evento.
b. Congelar la escena (no realizar ninguna acción coercitiva que acelere los
acontecimientos).
c. Evacuar la zona inmediata al área de crisis, para evitar el aumento de víctimas de
la situación.
d. Establecer los perímetros externo e interno e impedir el acceso al área o sitio de la
crisis de personas no autorizadas.
e. Establecer los puertos de entrada y salida del área de la crisis y mantener el control
de las personas que ingresen o salgan del área establecida.
f. Establecer los corredores de paso y los respectivos controles para todos los
componentes del sistema (Puesto de Operaciones, unidades tácticas, negociadores,
otras unidades de apoyo autorizadas previamente por el Puesto de Mando o Puesto
de Operaciones), con el propósito de asegurar el ingreso de todas las unidades de
soporte para la atención de la crisis.
g. Determinar el punto de la crisis (aeronave o lugar exacto del evento).

59
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

h. De ser necesario solicitará de inmediato la colaboración de la Fuerza Pública a


través del Puesto de Mando o de la Central de Comunicaciones del Ministerio de
Seguridad Pública, con el fin de asignar el cuido de perímetros u otros.
i. Debe asignar al menos un oficial para dar seguridad y evitar que ingresen personas
no autorizadas al Puesto de Operaciones.
j. Debe entrevistar y tomar los datos y/o remitir a un lugar seguro fuera del área de la
crisis a las personas que se encontraban en el lugar cuando inició el evento, para que
sean entrevistadas por los funcionarios de la DIS o del OIJ de acuerdo en la fase que
se encuentre el evento.
k. La información recolectada o suministrada por otras personas, deberá remitirla a los
oficiales de la DIS, o en su defecto al lugar dónde se establezca la División de
Inteligencia.
l. Una vez conformado el Puesto de Operaciones, el jefe se unirá al mismo y llevará
todas las novedades que tenga hasta el momento, referente a todo lo anterior.

DIS-OIJ:

a. Iniciará la recolección de información y la tendrá disponible en un lugar físico


seguro, mediante pizarras, papelógrafos u otros medios idóneos y disponibles. En
éste lugar específico, se les unirá los miembros de la División de Inteligencia del
OIJ, para realizar un trabajo conjunto.
b. Responder a la comunicación inicial con el (los) perpetrador (es), tomando en
consideración que los primeros minutos son los más peligrosos y que al no tener
personal especializado en ésta área, su función principal será estabilizar y contener
la situación, calmar al sujeto y escucharlo para ganar tiempo mientras llega la
unidad de negociadores del OIJ. En todo momento, el oficial a cargo procurará
adoptar las acciones pertinentes para mantener bajo control esta primera fase del
incidente.
c. Si en el momento que ocurre el evento se encuentran presentes Oficiales del OIJ, los
mismos asumen la negociación en coordinación con la DIS.

60
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

d. Mientras se espera la llegada de las demás autoridades, procurará recabar


detalladamente la mayor cantidad de información sobre el grupo autor, las personas
retenidas, tripulación al mando de la aeronave y personal que tuvo acceso a la
aeronave antes del incidente.
e. Coordinar con la PA la instalación de los perímetros internos y externos que
correspondan, para asegurar toda el área y los corredores de paso, de acuerdo con la
ubicación de la aeronave
f. Deberá coordinar con el equipo negociador del OIJ, el cambio de negociador, si el
inicial es un oficial de la DIS, para informarle a los perpetradores.
g. Contar con todos los planos del aeropuerto, donde se localicen alcantarillas, aire
acondicionado, tanques de agua potable, tanques de combustible, sistema eléctrico y
otros, al igual que los diferentes planos de aeronaves utilizadas en el mismo,
disponibles para ser trasladados al puesto que se establezca para la División de
Inteligencia.
h. Una vez conformado el Puesto de Operaciones, el jefe se unirá al mismo y llevará
todas las novedades que tenga hasta el momento, referente a todo lo anterior.

Fuerza Pública:

 Una vez que se presenten en el Aeropuerto, se pondrá a la orden del Jefe de


Seguridad Aeroportuaria y del Puesto de Operaciones una vez conformado, que
darán las directrices acerca de perímetros que deberá proteger o cerrar y cualquier
otra que se requiera.

Policía de Tránsito:

 Colaborará realizando el cierre de carreteras alrededor del Aeropuerto, cuando sea


pertinente. Operará de acuerdo con sus protocolos internos y siguiendo las
instrucciones de la Policía Aeroportuaria o del Puesto de Operaciones, de acuerdo
con la fase en que se encuentre la atención de la crisis.

61
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Personal de Apoyo:

En cumplimiento con la Ley de Servicios Privados de Seguridad No. 8395, artículo b y el


Reglamento Nº 23879-SP, artículo 37, los agentes de seguridad privada que laboren en el
aeropuerto, deberán ponerse a la orden de la Policía Aeroportuaria y ésta a su vez al Puesto
de Operaciones, para colaborar con el operativo, siempre y cuando no cause perjuicio en la
empresa que labore.

GESTOR

a. Proporcionará todo el apoyo logístico requerido por las autoridades


(comunicaciones, planos, espacios para acopio de personas y recintos operativos
para las autoridades foráneas), etc.
b. Coordinará el Salón Diplomático y creará los mecanismos adecuados para la
atención de funcionarios de la Cancillería y diplomáticos de las Embajadas de los
países afectados.
c. Previamente, asignará un lugar amplio y seguro para que funja como Área de
Recursos donde lleguen y se mantengan todos los recursos (vehículos,
ambulancias, bomberos, unidades tácticas adicionales y otros), en espera de ser
llamados por el Puesto de Operaciones, cuando sea requerida su participación.
d. Asignará todos los espacios físicos que serán utilizados eventualmente durante una
situación de interferencia ilícita por toma de aeronaves o toma de alguna instalación
del aeropuerto.
e. Asignará el área de control donde permanecerán los rehenes liberados (allí se
evaluarán será donde las autoridades del OIJ y DIS, recaben la mayor cantidad de
información) y se procederá con la colaboración de la PA, Migración y el Gestor.
f. Deberá colaborar con todo lo que se solicite por parte de las autoridades, para
resolver la crisis.

 Las demás autoridades responsables del manejo de crisis en el aeropuerto, se


mantendrán a disposición del PO en calidad de asesores técnicos.

62
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

SEGUNDA FASE:

Se implementa Protocolo para el Manejo de Crisis Mayores del Poder Judicial, igual que la
alerta 6-9 y 6-10.

63
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

X. DEFINICIÓN DE ÁREAS PARA ATENCIÓN DE LA


CRISIS

Área de Recursos:
Espacio físico ubicado dentro del área de la crisis, donde se deberán ubicar los recursos
disponibles para la resolución de la crisis. Debe ser determinada previamente por la
Administración del Aeropuerto. A este lugar llegarán todos los recursos internos y externos
(personal, vehículos, ambulancias, otros) y se mantendrán allí hasta que sea requerida su
presencia en otros sectores o que por su labor dentro de la crisis requiera su movilización.

Área de Crisis:
Asignación estratégica que determina sus dimensiones de acuerdo con la magnitud del
perímetro externo de seguridad.
En ésta área podrán laborar los diferentes cuerpos policiales que lo ameriten, respetando
siempre los perímetros de seguridad establecidos por el Puesto de Operaciones. Será
determinada de acuerdo con la naturaleza del evento.

Sitio de la Crisis:
Definición operativa del área inmediata al punto de crisis.
Ninguna persona civil o policía que no pertenezca a una unidad táctica o que haya sido
autorizada por el Puesto de Operaciones, podrá ingresar o permanecer en ésta área.
Será determinado de acuerdo con la naturaleza del evento.

Punto de la Crisis:
Lugar exacto donde ocurre la crisis.

a. Los acercamientos que se realicen al punto de crisis, únicamente podrán ser


efectuados por personal de las unidades tácticas autorizado por el Puesto de
Operaciones.
b. Los equipos tácticos que estén dentro del punto de la crisis podrán, entre otros:

64
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

c. Aprehender temporalmente a los sospechosos de cometer el ilícito.


d. Realizar un registro general de la estructura en búsqueda de sospechosos
escondidos, víctimas o trampas instaladas por los perpetradores.
e. Requisar personas dentro del lugar en búsqueda de armas u explosivos que pongan
en riesgo la vida de los rehenes y miembros del equipo de trabajo.
f. Asegurar el sitio del suceso.
g. Protección a todas las personas en el lugar.
h. Coordinar con los paramédicos para la atención de personas heridas.
i. Si es necesario y una vez asegurado el lugar, solicitar al Puesto de Operaciones el
apoyo de otras unidades en caso de incendio, hallazgo de materiales peligrosos, u
otros.
j. Evacuación de víctimas.
k. Si el caso lo amerita y si ningún negociador puede ingresar al punto de crisis, la
unidad táctica contará con autorización previa del Puesto de Mando, para negociar
con los sospechosos.

XI. COMUNICACIÓN:
Lenguaje: Con el fin de unificar la terminología utilizada por las diferentes unidades
tácticas para comunicarse, antes, durante y después de una situación de crisis mayor, se
utilizará el glosario general, adjunto al presente protocolo.

XII. REVISIÓN DEL PROTOCOLO

Una vez aprobado el protocolo, deberá ser revisado y actualizado por parte de todas las
autoridades al menos cada seis meses el primer año y posteriormente una vez al año.

65
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

XIII. GLOSARIO

Punto de crisis:
Lugar específico donde se concentra la crisis.

Sitio de crisis:
Definición operativa del área inmediata al punto de crisis.

Área de crisis:
Asignación estratégica que determina sus dimensiones de acuerdo con la magnitud del
perímetro externo de seguridad.

Perímetro interno:
Definición geográfica y sus fronteras, el mismo debe comprender por completo el sitio de
la crisis y sus aplicadores, según miembros del equipo táctico especializado.

Perímetro externo:
Definición geográfica que establece sus dimensiones de acuerdo con las necesidades del
suceso y sus fronteras. Contiene, entre otros el puerto de ingreso, puerto de salida y los
corredores de paso.

Puerto de ingreso:
Lugar policialmente controlado, por donde ingresan todos los recursos humanos y técnicos
y todos los recursos extra necesarios, que se involucran con la solución de la crisis.

Puerto de salida:
Lugar policialmente controlado por donde se evacuará a todas las personas y vehículos los
cuales estuvieron dentro de la crisis y que quedaron atrapados durante la conformación del
perímetro externo.

66
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

Corredores de paso:
Rutas policialmente controladas, por las cuales se orientan los recursos hasta el Puesto de
Operaciones y al sitio o punto de la crisis.

Área de retención:
Espacio físico ubicado dentro del área de la crisis, donde se ubicarán los recursos
disponibles para la resolución de la crisis.

Inteligencia Táctica:
Se encarga de obtener toda la información relacionada con los edificios que eventualmente
serán intervenidos, tal como los planos, tipo de construcción, materiales almacenados,
obstrucciones internas; accesos que ofrezcan seguridad, puntos de entrada, rutas de entrada
y salida; si es posible aislarlo; controles de servicios esenciales, facilidades para
comunicaciones dentro del edificio; y otros datos importantes que determinen las
oportunidades de los equipos tácticos.

Naturaleza del Evento o suceso:


Propiedades o características del acontecimiento.

Autoridad de Compromiso:
Autorización anticipada que solicita el Jefe Táctico al Puesto de Operaciones o al Puesto
de Mando, para iniciar la operación cuando éste lo considere oportuno en razón que se
haya roto el silencio, el grupo táctico sea descubierto, o bien los terroristas ejecuten
rehenes.

67
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

RECOMENDACIONES:

1. Generalizar el protocolo para los Aeropuertos Internacionales: Daniel Oduber,

Liberia, Tobías Bolaños, Pavas y Aeropuerto de Limón.

2. Visitar dichos aeropuertos para conocer las diferentes necesidades de adaptación del

protocolo y otros que permitan mejorar los sistemas de atención de este tipo de

eventos.

3. Desde el Comité de Seguridad hacer las solicitudes formales de los espacios a ser

utilizados en caso de Crisis Mayores al Servicio de Vigilancia Aérea y al

Polideportivo Monserrat, para contar con los permisos y coordinaciones previas.

4. Hacer programa de capacitación a los funcionarios de los diferentes aeropuertos en

las siguientes materias:

 El protocolo para la atención de Alerta 6 (Instructores - UEI-OIJ-DIS)

 Manejo de crisis general y Manejo de Crisis por explosivos. (Inst. UEI)

 Seguridad de instalaciones (Inst. UEI)

 Negociación de rehenes (Instructores - OIJ)

5. Una vez finalizada la capacitación:

 Hacer ejercicios de mesa de la alerta 6, seccionados (primero personal

seguridad del aeropuerto, luego incluir seguridad externa (OIJ- UEI- FP) y

por último, ejercicios para todo el personal interno y externo del aeropuerto.

68
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

5. Investigar o examinar las posibilidades de que un evento de este tipo pueda ocurrir

en otros aeropuertos nacionales domésticos, para adaptar un protocolo acorde con

las características del aeródromo.

6. Por último hacer simulacros de mesa hasta llegar al simulacro real.

69
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

DISTRIBUCIÓN DE ÁREAS PARA LA


ATENCIÓN DE CRISIS MAYORES

70
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

PUERTO DE ENTRADA Y SALIDA

(PAPA 9) OPCIONAL (PAPA 2)

71
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

ÁREA DE RETENCIÓN O ÁREA DE RECURSOS

HANGARES DEL NORTE (PAPA 9)

72
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

PUESTO DE OPERACIONES

AULA 1 - SERVICIO DE VIGILANCIA AÉREA

73
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

UNIDAD DE APOYO OPERATIVO

(DIVISION INTELIGENCIA, OFICIAL CASO, OFICIAL ENLACE,

INVESTIGACIONES), ENTREVISTAS, NEGOCIADORES, OTROS

AULAS DEL SERVICIO DE VIGILANCIA AÉREA

74
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

UNIDADES TÁCTICAS

HANGARES DEL NORTE

75
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

ÁREA ATENCIÓN A LA PRENSA

SALA ALFA 2 – OFICINAS AERIS

CCO

MEZANINE DEL LOBBY

(PRIMER NIVEL DEL MALL UNA VEZ

TERMINADO)

76
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

ATENCIÓN A FAMILIARES

LAVAZZA

ATENCIÓN A VÍCTIMAS (PRIMARIA)

SALA REMOTA

77
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

BASE INTERMITENTE

POLIDEPORTIVO MONSERRAT (3.8 KM. ALAJUELA,

POR CARRETERA 1.)

78
PROTOCOLO PARA ATENCIÓN DE ALERTA 6- AEROPUERTOS

POLIDEPORTIVO
MONSERRAT

79
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-87
Fecha: 30-SET-21

AP.39 Circular de Información Aeronáutica (AIC): Procedimientos vuelos de aviación general


internacionales AIJS
REPÚBLICA DE COSTA RICA
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL AIC
TEL/FAX: (506) 2443-1648 Departamento de Servicios de Navegación Aérea
AFS: MROCYOYX Servicios de Información Aeronáutica Serie A
Página web: www.dgac.go.cr 16
APDO. POSTAL 5026 -1000
e-mail: [email protected]
SAN JOSE – COSTA RICA 21 DEC 2018

FAL

PROCEDIMIENTOS VUELOS DE AVIACIÓN GENERAL INTERNACIONALES


AEROPUERTO INTERNACIONAL JUAN SANTAMARÍA

La Dirección General de Aviación Civil, en coordinación con la Administración del Aeropuerto (Aeris Holding Costa
Rica S.A.) y las autoridades del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría, con la finalidad de ordenar el tráfico
terrestre de aeronaves así como brindar la mayor seguridad y facilitación a pasajeros, tripulaciones y las mercancías
que traen consigo, comunica que a partir del 24 de diciembre del 2018, se aplicarán los siguientes procedimientos
a los vuelos de aviación general internacional, que ingresan o salen del Aeropuerto:

A. GENERALIDADES

1. El operador de la aeronave debe contratar los servicios de una de las empresas de servicio en tierra, para que
le brinde el servicio de: guía para estacionamiento de la aeronave, transporte de pasajeros, manejo de equipaje,
trámites ante la administración del Aeropuerto y las Autoridades gubernamentales (referentes a los pasajeros,
tripulación, carga y la aeronave).

2. La empresa de servicio en tierra y el operador de la aeronave deben cumplir con lo estipulado en el presente
AIC y el Manual de Operaciones del Aeropuerto (MOA), así como acatar cualquier solicitud de las autoridades,
y de Operaciones de la Administración del Aeropuerto. Además, debe:

a. Informar a los pasajeros y tripulaciones de que deben declarar ante Aduana si portan efectivo o valores
iguales o superiores a $10.000. Asimismo, la empresa de servicio en tierra debe proporcionar al viajero el
formato para declararlo.

b. Coordinar con el Centro de Operaciones de la Administración del Aeropuerto (número: 2440-8257), como
mínimo con 48 horas de antelación la llegada de un vuelo, la solicitud de espacio para operar en el
Aeropuerto. Para ello la empresa de servicio en tierra, enviará vía correo electrónico
([email protected]) a la Administración del aeropuerto y autoridades, una solicitud donde detalle
la información del vuelo (fecha, horas, operador, tipo de aeronave). En caso de que no se cumpla con este
requerimiento, la Administración no puede asegurar ni la operación ni el espacio disponible.

c. Aportar documentación oficial que indique la capacidad de pasajeros y el peso máximo de despegue de la
aeronave (conocido por sus siglas en inglés como MTOW), los siguientes serán los únicos documentos
aceptados para cumplir con este requerimiento: Certificado de registro de matrícula, Certificado de ruido,
Certificado de aeronavegabilidad, Manual de operación de la aeronave (Pilot operating Handbook), Manual
del fabricante para planificación de aeropuertos (Airplane Characteristics for Airport Planning) o Certificado
de seguro vigente (en caso de aporte este documento debe estar adjunto con el certificado de registro de
matrícula).

d. Contar con los equipos necesarios para la operación del vuelo (calzas, conos, kit de atención de derrames,
extintor, otros).

Dirección General de Aviación Civil


Departamento de Servicios de Navegación Aérea / Servicios de Información Aeronáutica
Edificio Radar, contiguo a la Escuela Aeropuerto, Barrio El Cacique, Alajuela
Tel directo:(506) 2443-1648 / Apartado Postal 5026-1000 / www.dgac.go.cr
San José, Costa Rica
REPÚBLICA DE COSTA RICA
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL AIC
TEL/FAX: (506) 2443-1648 Departamento de Servicios de Navegación Aérea
AFS: MROCYOYX Servicios de Información Aeronáutica Serie A
Página web: www.dgac.go.cr 16
APDO. POSTAL 5026 -1000
e-mail: [email protected]
SAN JOSE – COSTA RICA 21 DEC 2018

-2-

e. Contar con barra de remolque y equipo en caso de requerir reubicar la aeronave y/o para el retroempuje (en
caso de requerirse), así como disponibilidad del personal, en caso de que por motivos especiales se necesite
movilizar la aeronave.

f. Confirmar la hora real de llegada del vuelo, siempre que el país de origen lo permita, con al menos 1 hora
de anticipación, al Centro de Operaciones de la Administración del Aeropuerto (2440-8257), para que este
le indique cuál será el lugar donde deberá estacionar la aeronave.

3. La Administración se reserva el derecho de autorizar o no el ingreso de los vuelos de acuerdo con la información
emitida por el servicio en tierra y a la disponibilidad de espacio en la Plataforma remota.

4. De acuerdo con lo establecido en las leyes y regulaciones costarricenses, las autoridades podrán realizar las
inspecciones y revisiones que consideren pertinente dentro de su ámbito de acción a los pasajeros, equipajes,
mercadería y aeronaves.

B. LLEGADAS DE VUELOS DE AVIACIÓN GENERAL INTERNACIONALES

1. La Empresa de servicio en tierra, debe notificar formalmente (vía correo electrónico


[email protected]), a las Autoridades, al menos 1 hora antes la llegada del vuelo, para esto debe
completar y adjuntar Anexo #1.

2. La Torre de Control informará al Centro de Operaciones de la Administración del Aeropuerto, en cuanto reciba
la información de la llegada de la aeronave, indicando la matricula, tipo de aeronave, procedencia y estimado
de llegada al aeropuerto, para que la Administración confirme la llegada de la aeronave vía correo electrónico a
las autoridades destacadas en el aeropuerto.

3. La aeronave debe dirigirse hacia la Plataforma Remota (APRON 2), o hacia la ubicación que designe el Centro
de Operaciones de Aeris.

4. Una vez que la aeronave arriba, las autoridades tendrán 30 minutos para presentarse para realizar las
inspecciones y revisiones que consideren pertinentes, una vez trascurrido este tiempo la aeronave podrá ser
trasladada a otra plataforma, movilizada a un hangar privado o salir en vuelo local, salvo de que las autoridades
de la DGAC, Aduanas, Ministerio de Agricultura y Ganadería, Migración y Extranjería, Policía de Control de
Drogas, Dirección de Inteligencia/Seguridad, OIJ y Policía Aeroportuaria indiquen lo contrario. La liberación de
la aeronave o restricción de salida será notificada vía fax a la Torre de control por parte Operaciones de la
Administración una vez transcurrido el tiempo definido o después de recibir la respectiva notificación de alguna
autoridad.

5. La empresa de servicio en tierra debe trasladar a todos pasajeros desde la posición de estacionamiento
asignada hasta la Terminal Internacional. El ingreso a las instalaciones se debe realizar por las puertas de
acceso al área de migración llegadas.

Dirección General de Aviación Civil


Departamento de Servicios de Navegación Aérea / Servicios de Información Aeronáutica
Edificio Radar, contiguo a la Escuela Aeropuerto, Barrio El Cacique, Alajuela
Tel directo:(506) 2443-1648 / Apartado Postal 5026-1000 / www.dgac.go.cr
San José, Costa Rica
REPÚBLICA DE COSTA RICA
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL AIC
TEL/FAX: (506) 2443-1648 Departamento de Servicios de Navegación Aérea
AFS: MROCYOYX Servicios de Información Aeronáutica Serie A
Página web: www.dgac.go.cr 16
APDO. POSTAL 5026 -1000
e-mail: [email protected]
SAN JOSE – COSTA RICA 21 DEC 2018

-3-
6. La empresa de servicio en tierra debe informar al piloto que debe cumplir con los requerimientos establecidos
por las autoridades gubernamentales. Además, el Personal de Operaciones de la Administración del Aeropuerto,
se trasladará al área y verificará la información referente al operador de la aeronave, cantidad pasajeros, tipo
de aeronave, hora real de llegada y las autoridades que se presentaron.

7. Una vez que los pasajeros ingresan a la Terminal, deben ser chequeados por los mostradores #1 y #2 de
Migración para someterse al procedimiento respectivo y presentar la Declaración General (GENDEC).

8. El representante de la Empresa de servicio en tierra debe trasladar la totalidad de las pertenencias que vienen
a bordo de la aeronave hacia al sótano de la Terminal Internacional y utilizar la banda de equipaje especial o
sobre dimensionado (banda #1), para que pueda ser transportado hasta la zona de reclamo de equipaje.

9. El equipaje debe traer una colilla que identifique el Operador de Servicio en Tierra, fecha y matricula de la
aeronave. Bajo ninguna circunstancia se podrá dejar mercancías a bordo de la aeronave. En caso de detectar
que se mantiene mercancías a bordo de la aeronave, quedará sujeta a posible decomiso por parte de las
autoridades. Se considera delito pretender sacar mercancías del Aeropuerto por puntos no autorizados.

10. En el caso de mercancías comerciales deberán ser movilizados a través del CTRM y gestionar el respectivo
tramite de importación.

11. El pasajero, retira el equipaje por si solo o en compañía del representante de la empresa de servicio en tierra, y
realizan los trámites correspondientes ante Aduanas y el Ministerio de Agricultura y Ganadería, una vez
concluido estos procesos podrán salir del aeropuerto por el sector de llegadas internacionales.

12. Los pilotos deben cumplir con el mismo procedimiento que siguen los pasajeros.

13. Para aquellas aeronaves con matrícula extranjera cuya estadía prevista sea superior a los 15 días hábiles o que
pretenda realizar vuelos locales en ese periodo, se requiere que el propietario o en su defecto, piloto al mando
de la aeronave (autorizado por el propietario), se presente ante la Aduana con el fin de obtener el permiso
respectivo para su permanencia aduanera legal en el territorio nacional. Para ello deberá presentarse el
certificado de aeronavegabilidad, copia del pasaporte o cédula de residencia. Las personas que pueden realizar
este trámite, deben ser extranjeros.

En caso de no presentarse este trámite dentro de estos 15 días hábiles, la aeronave se considera legalmente
en abandono y quedará sujeta al pago de impuestos e infracciones administrativas, y no se le autorizará la salida
por parte del Operador del Aeropuerto y Torre de Control, una vez que hayan sido notificados por parte de la
Aduana.

Dirección General de Aviación Civil


Departamento de Servicios de Navegación Aérea / Servicios de Información Aeronáutica
Edificio Radar, contiguo a la Escuela Aeropuerto, Barrio El Cacique, Alajuela
Tel directo:(506) 2443-1648 / Apartado Postal 5026-1000 / www.dgac.go.cr
San José, Costa Rica
REPÚBLICA DE COSTA RICA
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL AIC
TEL/FAX: (506) 2443-1648 Departamento de Servicios de Navegación Aérea
AFS: MROCYOYX Servicios de Información Aeronáutica Serie A
Página web: www.dgac.go.cr 16
APDO. POSTAL 5026 -1000
e-mail: [email protected]
SAN JOSE – COSTA RICA 21 DEC 2018

-4-

C. SALIDAS DE VUELOS DE AVIACIÓN GENERAL INTERNACIONALES

1. La Empresa de servicio en tierra, debe notificar formalmente (vía correo electrónico


[email protected]), a las Autoridades, al menos 1 hora antes la salida del vuelo, para esto debe
completar y adjuntar Anexo #1 junto con la Declaración General (GENDEC). En el caso de que la DGAC,
Aduanas, Ministerio de Agricultura y Ganadería, Policía de Control de Drogas, Migración y Extranjería, Dirección
de Inteligencia/Seguridad, OIJ y/o Policía Aeroportuaria requieran aplicar alguna restricción a la salida de la
aeronave deberán notificarla a Operaciones de la Administración del Aeropuerto con al menos 30 minutos de
antelación con respecto a la hora programada de salida, esta información será remitida vía fax a la Torre de
control.

2. La aeronave debe salir de la Plataforma Remota (APRON 2), o de la ubicación que designe Operaciones de la
Administración del Aeropuerto, la aeronave de estar al menos 30 minutos en la posición de estacionamiento y
todo la mercadería, pasajeros y equipo deben ser cargados en este lugar.

3. Si al ingreso de la aeronave, se realizó el trámite estipulado en el punto 12 (llegadas internacionales), le


corresponde a la empresa de servicio en tierra o el interesado, demostrar ante la Aduana de manera inmediata
la salida de dicha aeronave, a efectos de que esta cancele el certificado.

4. El representante de la empresa de servicio en tierra será responsable de realizar los trámites migratorios
correspondientes de los pasajeros y tripulaciones ante las autoridades de Migración.

5. Los pasajeros y tripulaciones deben ingresar al lobby de la Terminal Internacional y pasar por los filtros de
seguridad hacia las salas de abordaje:

a. Utilizan la fila designada.


b. Luego pasan a realizar la fila para chequearse, junto con su equipaje de mano, a la máquina de rayos X
designada, en el filtro de seguridad (no tienen prioridad sobre las demás personas en la línea).
c. Los pasajeros deben de ingresar acompañados por el personal de la empresa de servicio en tierra (también
deben de chequearse).

6. Tanto los pasajeros como el equipaje con material vegetal o animal, que no sean para el consumo personal
durante el viaje y mascotas, deben contar con la documentación respectiva (requisitos fitosanitarios), para su
ingreso al país de destino. En estos casos, el personal de la empresa de servicio en tierra procederá a coordinar
con las autoridades respectivas.

7. En el caso de mercancías comerciales deberán ser ingresadas a través del CTRM y gestionar el respectivo
tramite de exportación.

8. Los pasajeros deben dirigirse a la puerta #12 o a la puerta que le designe el personal del Centro de Operaciones
de la Administración, para ser trasladados por el Servicio en Tierra hasta la aeronave.

Dirección General de Aviación Civil


Departamento de Servicios de Navegación Aérea / Servicios de Información Aeronáutica
Edificio Radar, contiguo a la Escuela Aeropuerto, Barrio El Cacique, Alajuela
Tel directo:(506) 2443-1648 / Apartado Postal 5026-1000 / www.dgac.go.cr
San José, Costa Rica
REPÚBLICA DE COSTA RICA
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL AIC
TEL/FAX: (506) 2443-1648 Departamento de Servicios de Navegación Aérea
AFS: MROCYOYX Servicios de Información Aeronáutica Serie A
Página web: www.dgac.go.cr 16
APDO. POSTAL 5026 -1000
e-mail: [email protected]
SAN JOSE – COSTA RICA 21 DEC 2018

-5-

9. El equipaje que no sea de mano deberá ser ingresado por el acceso de empleados a rampa, P-26.

a. El equipaje debe traer una colilla donde se identifique el Operador de Servicio en Tierra, la fecha y la
matrícula.
b. Si los oficiales que realizan la revisión del equipaje requieren hacer una inspección física del mismo, el
representante de la empresa de servicio en tierra se encargará de ubicar y trasladar al pasajero hasta el
puesto de chequeo para que se encuentre presente en el momento de la revisión.
c. Se aplicará el “Procedimiento de manejo de artículos prohibidos y/o restringidos transportados en vuelos de
aviación general” (en su versión vigente, disponible en la página web http://www.dgac.go.cr/) documento
emitido por la Unidad de Seguridad de la Aviación (AVSEC).
d. En el caso específico de armas de fuego, explosivos y sustancias químicas, tóxicas o inflamables, los
procedimientos aplicables serán los establecidos en los protocolos de manejo y control establecidos en el
Aeropuerto o legislación pertinente para estos casos.

10. Los pasajeros, la tripulación y las mercancías deben ser trasladados hasta el avión por el representante de la
empresa de servicio en tierra.

11. Para poder obtener el pase y salvo, la empresa de servicio en tierra debe seguir el procedimiento establecido
por Operaciones de la Administración y haber remitido la notificación establecida en el apartado 1.

D. PASAJERO EN TRANSBORDO

1. Si el pasajero viene en un vuelo comercial internacional, y realiza un trasbordo a un vuelo de aviación general
internacional, corresponde al representante del Servicio en Tierra notificar al punto de inspección de trasbordo
y entregar el Anexo # 1, 60 minutos antes de la llegada del vuelo. Los pasajeros deberán ser recibidos en el
sector de Migración por el representante del Servicio en Tierra que le dará servicio. Los pasajeros serán
escoltados por el representante de Servicio en Tierra, y deberán presentarse en el filtro de seguridad de
trasbordo. El representante del Servicio en Tierra deberá presentar la Declaración General (GENDEC) ante la
Policía Aeroportuaria y los pasajeros serán sometidos a la inspección de seguridad respectiva.

2. Corresponde al Servicio en Tierra coordinar con el operador aéreo (vuelo de arribo) para que le haga entrega
del equipaje en el área que entre ellos establezcan, la cual debe ser plataforma, reclamo de equipaje o área del
sótano. La empresa de servicio en tierra debe contratar a una de las empresas de seguridad destacadas en el
sótano y con máquina de rayos X en el sótano, para que realice la inspección del equipaje de trasbordo. De
igual forma una vez recibido el equipaje al mismo debe colocársele una colilla que identifique el Operador de
Servicio en Tierra, fecha y matricula de la aeronave.

3. Una vez inspeccionado el equipaje, el servicio en tierra procederá a trasladarlo a la aeronave.

4. En caso de pasajeros y equipaje que va a realizar trasbordo de un vuelo de aviación general internacional a otro
vuelo de aviación general internacional, el trasbordo de equipajes y pasajeros se debe efectuar directamente en
el lugar donde estén estacionadas las aeronaves.

Dirección General de Aviación Civil


Departamento de Servicios de Navegación Aérea / Servicios de Información Aeronáutica
Edificio Radar, contiguo a la Escuela Aeropuerto, Barrio El Cacique, Alajuela
Tel directo:(506) 2443-1648 / Apartado Postal 5026-1000 / www.dgac.go.cr
San José, Costa Rica
REPÚBLICA DE COSTA RICA
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL AIC
TEL/FAX: (506) 2443-1648 Departamento de Servicios de Navegación Aérea
AFS: MROCYOYX Servicios de Información Aeronáutica Serie A
Página web: www.dgac.go.cr 16
APDO. POSTAL 5026 -1000
e-mail: [email protected]
SAN JOSE – COSTA RICA 21 DEC 2018

-6-

E. VUELOS DE AVIACIÓN GENERAL INTERNACIONALES QUE INGRESAN COMO TRÁNSITO

1. Este procedimiento aplica para las aeronaves que ingresan como vuelo internacional, para realizar una parada
técnica en el Aeropuerto y luego salir como vuelo internacional.

2. La Empresa de servicio en tierra, debe notificar formalmente (vía correo electrónico


[email protected]), a las Autoridades, al menos 1 hora antes la llegada del vuelo, para esto debe
completar y adjuntar Anexo #1. En el caso de que la DGAC, Aduanas, Ministerio de Agricultura y Ganadería,
Policía de Control de Drogas, Migración y Extranjería, Dirección de Inteligencia/Seguridad, OIJ y/o Policía
Aeroportuaria requieran aplicar alguna restricción a la salida de la aeronave deberán notificarla a Operaciones
de la Administración del Aeropuerto, esta información será remitida vía fax a la Torre de control por la
Administración del Aeropuerto.

3. Si los pasajeros y/o la tripulación van a ingresar al país, deberá seguir lo estipulado en la sección B “Llegadas
de Vuelos de Aviación General Internacionales” de este procedimiento.

4. Si los pasajeros y/o la tripulación no van a ingresar al país y por alguna razón necesitan acceder a las salas de
abordaje:

a. Deberán ser escoltados por el personal de la empresa de servicio en tierra hasta el puesto de seguridad de
transbordo (Puesto P-15A). En caso de que los pasajeros no vayan a ser escoltados por el personal del
Servicio en Tierra dentro de las salas de abordaje, deberán tener una copia del Anexo 1 en todo momento.
b. Ingresar por las puertas de Migración llegadas y dirigirse al puesto de inspección de trasbordo, donde
deberán de someterse al respectivo chequeo de seguridad. Los pasajeros solo podrán pasar con equipaje
de mano. La empresa de servicio en tierra deberá dejar una copia del Anexo 1 en el puesto de seguridad.
c. Para volver a ingresar al área de la plataforma, los pasajeros y la tripulación deben dirigirse a la puerta #12
o a la puerta que le designe el personal del Centro de Operaciones de la Administración (2440-8257), en
compañía del Servicio en tierra para que sean trasladados hasta la aeronave.

5. Antes de la salida del avión, el representante de la empresa de servicio en tierra debe presentarse al Centro de
Operaciones de la Administración a solicitar el Pase y Salvo.

F. INGRESO Y SALIDA DE TRIPULACIONES

1. El ingreso/salida de tripulaciones de Aviación General (pilotos, mecánicos y técnicos) que necesiten ingresar al
lado aéreo para atender temas como mantenimiento, inspección y reubicación de la aeronave (dentro del lado
aéreo), se realizará por los puestos P2 o P26. Aquellos funcionarios de empresas cuyas operaciones están
basadas en el Aeropuerto deben presentar su gafete o permiso de ingreso temporal a las áreas restringidas,
como requisito para el ingreso. En caso de que la empresa no tenga base de operación en el Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría, deben presentar sus credenciales de pilotos, mecánicos o técnicos, las cuales
deben estar al día. Seguirán las siguientes consideraciones:

Dirección General de Aviación Civil


Departamento de Servicios de Navegación Aérea / Servicios de Información Aeronáutica
Edificio Radar, contiguo a la Escuela Aeropuerto, Barrio El Cacique, Alajuela
Tel directo:(506) 2443-1648 / Apartado Postal 5026-1000 / www.dgac.go.cr
San José, Costa Rica
REPÚBLICA DE COSTA RICA
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL AIC
TEL/FAX: (506) 2443-1648 Departamento de Servicios de Navegación Aérea
AFS: MROCYOYX Servicios de Información Aeronáutica Serie A
Página web: www.dgac.go.cr 16
APDO. POSTAL 5026 -1000
e-mail: [email protected]
SAN JOSE – COSTA RICA 21 DEC 2018

-7-

a. Deben de someterse al respectivo chequeo de seguridad y presentar su correspondiente identificación que


los acredite como tripulación, adicionalmente deben ser escoltados por el personal de la empresa de servicio
en tierra en todo momento.
b. La tripulación de la aeronave puede ingresar con los instrumentos requeridos para la Navegación y
Operación de la Aeronave, siempre que estén identificados como un activo de la compañía.
c. Si la tripulación debe de ingresar con herramientas, la empresa de servicio en tierra deberá de presentar el
respectivo documento debidamente autorizado por el personal de Operaciones de la Administración.

Nota: Cualquier otra situación o actividad, deberá ser coordinada con la autoridad competente y la administración
del aeropuerto.

G. VUELOS INTERNACIONALES DE SALIDA, LLEGADA Y TRÁNSITO CON PASAJEROS QUE


REQUIEREN PROCEDIMIENTOS ESPECIALES

1. En caso de que alguno(s) de los pasajeros que ingresan/salen en una aeronave o helicóptero, que a criterio de
la Administración y/o alguna de las autoridades pueda causar un riesgo para la seguridad del aeropuerto, la
empresa de servicio en tierra podrá solicitar a la Administración (2440-8257), aplicar el “Procedimiento para
Atención de Personalidades” establecido en el Aeropuerto. Cada solicitud será analizada por la Administración
del Aeropuerto, y es su potestad rechazarla o aprobarla según el análisis respectivo que se lleva a cabo con las
autoridades.

H. VUELO AMBULANCIA INTERNACIONAL

1. La Empresa de servicio en tierra, debe notificar formalmente (vía correo electrónico


[email protected]), a las Autoridades, al menos 1 hora antes la llegada del vuelo, para esto debe
completar y adjunta Anexo #1.

2. Las aeronaves en vuelo ambulancia internacional operarán en la Plataforma Remota (APRON 2) o en el lugar
designado por el Centro de Operaciones de la Administración del Aeropuerto. La empresa de Servicio en Tierra
coordinará con las autoridades para que se apliquen los procedimientos de seguridad, migratorios y aduanales.
La ambulancia será escoltada por la Administración del Aeropuerto.

3. Corresponde a la empresa de servicio en tierra, facilitar la documentación relativa a la condición médica del
paciente que viene a bordo de la aeronave.

4. Las consideraciones para la llegada de la aeronave son:

a. Es responsabilidad de la empresa de servicio en tierra realizar los trámites migratorios y aduanales del
paciente que saldrá en la ambulancia (incluyendo los paramédicos, si aplica). Además, el equipaje no
médico de la persona deberá de realizar los trámites normales.

Dirección General de Aviación Civil


Departamento de Servicios de Navegación Aérea / Servicios de Información Aeronáutica
Edificio Radar, contiguo a la Escuela Aeropuerto, Barrio El Cacique, Alajuela
Tel directo:(506) 2443-1648 / Apartado Postal 5026-1000 / www.dgac.go.cr
San José, Costa Rica
REPÚBLICA DE COSTA RICA
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL AIC
TEL/FAX: (506) 2443-1648 Departamento de Servicios de Navegación Aérea
AFS: MROCYOYX Servicios de Información Aeronáutica Serie A
Página web: www.dgac.go.cr 16
APDO. POSTAL 5026 -1000
e-mail: [email protected]
SAN JOSE – COSTA RICA 21 DEC 2018

-8-

b. La salida del Aeropuerto se hará por el sector de P-26 (puesto de ingreso a la plataforma doméstica), en
coordinación con la Administración. Los otros acompañantes del paciente deben seguir los procedimientos
establecidos para los pasajeros en los apartados B y C del presente procedimiento según corresponda.
c. Si las autoridades requieren desplazarse a realizar algún chequeo al área donde este la aeronave, el
transporte de esta será responsabilidad de la empresa de servicio en tierra.
d. En el caso de paramédicos que vienen a bordo y requieran acompañar al paciente hasta el centro médico,
los mismos saldrán e ingresarán en la ambulancia previo visto bueno de las autoridades, al pie de la
aeronave.

5. Las consideraciones para la salida de la aeronave son:

a. La Empresa de servicio en tierra, debe notificar formalmente (vía correo electrónico


[email protected]), a las Autoridades, al menos 1 hora antes la salida del vuelo, para esto debe
completar y adjunta Anexo #1.
b. El ingreso hacia la aeronave por parte del paciente y el personal médico será por el puesto de seguridad P-
26 (puesto de ingreso a la plataforma doméstica).
c. La empresa de servicio en tierra deberá coordinar los trámites migratorios del paciente que saldrá en el
vuelo ambulancia (incluyendo los paramédicos, si aplica). Además, el equipaje no médico de la persona
deberá de realizar los trámites normales.
d. Si las autoridades requieren desplazarse a realizar algún chequeo al área donde este la aeronave, el
transporte de esta será responsabilidad de la empresa de servicio en tierra.

I. OPERACIÓN DE HELICÓPTEROS

1. Deben de operar desde el Helipuerto, ubicado al costado Oeste de la Plataforma Remota (APRON 2) o desde
el área que le indique el Centro de Operaciones de Aeris, en caso de que no sea posible realizar la operación
en ese sector. La Torre de Control lo notificará tan pronto tenga la información, al Centro de Operaciones de la
Administración del Aeropuerto.

2. Los helicópteros deben de cumplir con los mismos procedimientos que se estipulan para las aeronaves en el
punto X.

3. El Operador del helicóptero debe contratar los servicios de una empresa de servicio en tierra, que le brinde
asistencia.

Se adjunta Formulario para la notificación de la operación de vuelos de Aviación General Internacional

CANCELA AIC A06/18

Dirección General de Aviación Civil


Departamento de Servicios de Navegación Aérea / Servicios de Información Aeronáutica
Edificio Radar, contiguo a la Escuela Aeropuerto, Barrio El Cacique, Alajuela
Tel directo:(506) 2443-1648 / Apartado Postal 5026-1000 / www.dgac.go.cr
San José, Costa Rica
REPÚBLICA DE COSTA RICA
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL AIC
TEL/FAX: (506) 2443-1648 Departamento de Servicios de Navegación Aérea
AFS: MROCYOYX Servicios de Información Aeronáutica Serie A
Página web: www.dgac.go.cr 16
APDO. POSTAL 5026 -1000
e-mail: [email protected]
SAN JOSE – COSTA RICA 21 DEC 2018

ANEXO 1

Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Notificación Vuelo Aviación General  
Ingreso de aeronave Salida de la aeronave Matrícula de la  Cantidad y peso estimado  Animales 
Tipo aeronave Origen Destino
Fecha (DD‐MM‐YY) Hora (LCL) Fecha (DD‐MM‐YY) Hora (LCL) aeronave de bultos  vivos

Indique con una "X el Tipo de vuelo: Tránsito Transbordo Pernocte Servicio en tierra:

Lista de pasajeros y tripulación
Fecha de nacimiento   Tipo de  Indique si es pasajero o 
Nombre completo Nacionalidad Número de identificación
(DD‐MM‐YY)   identificación tripulación

Dirección General de Aviación Civil


Departamento de Servicios de Navegación Aérea / Servicios de Información Aeronáutica
Edificio Radar, contiguo a la Escuela Aeropuerto, Barrio El Cacique, Alajuela
Tel directo:(506) 2443-1648 / Apartado Postal 5026-1000 / www.dgac.go.cr
San José, Costa Rica
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-88
Fecha: 30-SET-21

AP.40 Mecanismo de supervisión de la Seguridad AVSEC17

17Se considera de uso restringido


OPS - F 129-1 Inspección de Puestos de Seguridad
AVSEC
Versión 4

* Obligatorio

* Este formulario registrará su nombre, escriba su nombre.

Inspección de Seguridad

1. 1-Realizado por: *

2. 2-Fecha *

Formato: d/M/AAAA

3. 3-Turno *

4. 4-¿Durante la inspección lo acompaña algún representante de AVSEC? *

Si

No

5. 5-Coloque el nombre del representante de AVSEC *

6. 6-Hora Inicio: *
Favor utilizar el siguiente formato: 24 horas hh:mm. Ejemplo 14:00
7. 7-Ubicación y Puesto de Seguridad a inspeccionar: *

P-1 - Acceso al lado aéreo (zona Plataforma Remota)

P-2 - Acceso al lado aéreo (zona rampa remota/domestica)

P-3 - Acceso al lado aéreo (zona Plataforma Doméstica)

P-4 - Acceso al lado aéreo (zona rampa principal)

P-7 - Acceso a la Estacion de Bomberos SEI

P-16 - Acceso de empleados al nivel de salas de abordaje de la terminal internacional de pasajeros desde lobby

P-17 - Acceso de empleados al nivel de llegadas de la terminal internacional de pasajeros

P-17A - Acceso de empleados a la terminal de pasajeros internacional de la plataforma y viceversa

P-18 - Acceso de empleados al nivel de salas de abordaje de la terminal internacional de pasajeros desde llegadas

P-27 - Acceso de pasajeros a las salas de abordaje de la Terminal Doméstica

L-17 - Acceso Rent A Cars

L-17A - Acceso entre Rent A Cars y Aduanas

8. 8-Durante la revisión del puesto de seguridad, ¿Se encuentra en funcionamiento? *

Si

No

9. 9-Detalle ¿por qué el puesto de seguridad no está en funcionamiento? *


Inspección de Seguridad
P-1
Oficiales Requeridos (cantidad: 2), Radio portátil (cantidad: 1), Detectores manuales de metales (cantidad: 1), Foco (cantidad: 1), Bitácora y Espejo.

P-2
Oficiales Requeridos (cantidad: 3), Radio portátil (cantidad: 1), Detectores manuales de metales (cantidad: 1), Foco (cantidad: 1), Bitácora y Espejo.

P-4
Oficiales Requeridos (cantidad: 4), Radio portátil (cantidad: 2), Detectores manuales de metales (cantidad: 2), Foco (cantidad: 1), Bitácora y Espejo.

P-16
Oficiales Requeridos (cantidad: 2), Radio portátil (cantidad: 1), Detectores manuales de metales (cantidad: 1) y Bitácora.

P-17
Oficiales Requeridos (cantidad: 3), Radio portátil (cantidad: 1), Detectores manuales de metales (cantidad: 2) y Bitácora.

P-17A
Oficiales Requeridos (cantidad: 2), Radio portátil (cantidad: 1), Detectores manuales de metales (cantidad: 1) y Bitácora.

P-18
Oficiales Requeridos (cantidad: 3), Radio portátil (cantidad: 1), Detectores manuales de metales (cantidad: 2) y Bitácora.

P-26
Oficiales Requeridos (cantidad: 3), Radio portátil (cantidad: 1), Detectores manuales de metales (cantidad: 1), Foco (cantidad: 1), Bitácora y Espejo.

P-27
Oficiales Requeridos (cantidad: 5), Radio portátil (cantidad: 2), Detectores manuales de metales (cantidad: 2) y Bitácora.

L-17
Oficial Requerido (cantidad: 1), Radio portátil (cantidad: 1), Detectores manuales de metales (cantidad: 1) y Bitácora.

L-17A
Oficial Requerido (cantidad: 1), Radio portátil (cantidad: 1), Detectores manuales de metales (cantidad: 1) y Bitácora.

10. 10-Nombre del Oficial Encargado *

11. 11-Número de Gafete *


12. Inspección de Puestos de Seguridad *
Si la condición es "No Cumple", colocar los hallazgos al final de cada sección.

Cumple No Cumple No Aplica

12- Carnet de seguridad


privada MSP

13- Gafete (Certificado


AVSEC)

14- Carnet del


Ministerio de Salud

15- Paridad de Género


(al menos un oficial de
cada género)

16- Uniformes

17-Documentos NI /
CCA

18- Calibración de
Equipos

19- Cantidad de
Oficiales

20- Equipamiento
puesto

21- Manual de Puesto

13. 22-¿Hay observaciones o hallazgos? *

Si

No

14. 23-Observaciones y hallazgos del puesto de seguridad *


Coloque el número de Informe de Hallazgo o Aviso cuando aplique.

15. 24-Hora Final *


Favor utilizar el siguiente formato: 24 horas hh:mm. Ejemplo 14:00
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-89
Fecha: 30-SET-21

AP.41 Procedimiento Operativo de la Terminal Doméstica


Versión: 06
Terminal domestica
Página: 1 de 12

Elaborado por: Aeris Holding Fecha de aprobación: 13-10-2021 Rige a partir de: 15-10-2021 Codigo:0028

PROPÓSITO ALCANCE
El siguiente procedimiento aplica para las
Establecer el procedimiento para la operación de la operaciones de vuelos regulares y no regulares
Terminal Doméstica. locales, que operen en la terminal doméstica en el
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (AIJS).
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
AIJS Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
AIC Circular de Información Aeronáutica
cm Centímetros
Compañía de servicio en tierra (siglas en inglés para “Ground
GH
handler”)
MOA Manual de Operaciones de Aeropuerto
Nacionales/Residentes: Cédula de identidad, cedula de
residencia, pasaporte, Tarjeta de Identificación de Menores y/o
Identificación oficial1
copia del certificado de nacimiento.
Extranjeros: Pasaporte.
P-3 Puesto de acceso a la plataforma domestica
Puesto de acceso a las salas de abordaje de la Terminal
P-27
Doméstica de personas con sus pertenencias
Designador para oficial destacado al ingreso/salida de la
Tango Delta
Terminal (área controlada)

1. Generalidades
La Terminal Doméstica se encuentra ubicada al costado noroeste del terminal internacional
contiguo a la plataforma doméstica. En estas instalaciones dispone de las siguientes facilidades y
recursos (ver imagen ilustrativa # 1):
a. 10 posiciones de procesamiento de pasajeros de uso común (check-in)

1 La identificación debe estar vigente, cualquier excepción será valorada por las Autoridades.
Versión: 6
Terminal domestica
Página 2 de 12

b. 2 salas de abordaje de uso común


c. 2 mostradores en las salas de abordaje
d. Pantallas de información para los pasajeros
e. 6 baterías de servicios sanitarios (2 servicios sanitarios de hombres, 2 servicios sanitarios de
mujeres y 2 servicios sanitarios de familiares)
f. Oficinas de soporte operacional para los Operadores Aéreos
g. Mostrador de servicio al cliente
h. Estaciones para la disposición de residuos
i. Puesto de acceso a la Plataforma doméstica – Contigo a Terminal Doméstica (P-3)
j. Puesto de acceso a las salas de abordaje de la Terminal Doméstica de personas con sus
pertenencias (P-27)
k. Área de inspección de equipaje facturado (P-27B) *ÁREA FUERA DE OPERACIÓN HASTA
NUEVO AVISO, USO POR TEMAS CONTIGENCIA*
l. Áreas comerciales
m. Cajeros automáticos
n. Recintos para equipaje facturado
o. Servicios de Seguridad
p. Fuentes de agua
q. Botiquín de brigadas
Versión: 6
Terminal domestica
Página 3 de 12

Figura 1. Imagen ilustrativa terminal doméstica

2. Consideraciones generales para la operación en la terminal:


a. El horario de operación de vuelos de la Terminal Doméstica será de las 05:00 a las 17:00,
cualquier vuelo fuera de este itinerario deberá ser coordinada con Operaciones Aeris y ser
operado por el puesto P-3 (ubicado al costado sur de la Terminal Doméstica). El horario de
operación de la Terminal Doméstica podrá extenderse en caso de que Operaciones Aeris lo
considere necesario según el requerimiento operativo, el acceso al área contralada de la Terminal
podrá realizarse en horario 24/7 coordinado con Aeris a través del oficial destacado en la puerta
de ingreso (puesto Tango Delta).
b. La Terminal de Aviación General (conocida como GAT por sus siglas en inglés) se encuentra
ubicada contiguo a la Terminal Doméstica. Las Operaciones de los vuelos de Aviación General
Internacional utilizarán las facilidades de la Terminal Doméstica siguiendo el procedimiento # 0400
Terminal de Aviación General.
c. Los operadores deberán de cumplir en todo momento con lo dispuesto en las siguientes
regulaciones:
• El AIC vigente que regula la aviación general local.
• Las regulaciones establecidas en el MOA.
Versión: 6
Terminal domestica
Página 4 de 12

d. Todas las operaciones de vuelos regulares y no regulares locales operarán en la terminal


doméstica, con excepción de los vuelos ambulancias los cuales operarán según lo descrito en el
AIC vigente que regula la aviación general.
e. Los colaboradores que laboren en la Terminal doméstica deberán poseer gafete de identificación,
o permiso temporal (según aplique), con el área 3 autorizada. Este requisito no aplicará para los
pilotos de vuelos de aviación general, los cuales deberán portar su licencia aeronáutica.
f. Los Operadores Aéreos y GH, son responsables de tramitar los gafetes correspondientes y los
accesos para el uso de las puertas de acceso. Esto según lo establecido en el Manual de
Procedimientos Operativos volumen # 6 (Programa de Seguridad Aeropuerto).

3. Procedimiento para salidas de pasajeros


Los pasajeros deberán llegar, a la terminal doméstica, con al menos 1 hora de anticipación, de la
hora de salida de su vuelo. La siguiente imagen muestra el proceso de salida de los pasajeros:

Figura 2. Imagen ilustrativa flujo de pasajeros saliendo

3.1. Procesamiento de pasajeros y sus equipajes


Los pasajeros deberán ingresar a la terminal y dirigirse a los mostradores asignados al Operador
Aéreo o GH, la distribución de mostradores será divulgada por Aeris periódicamente. En el mostrador
el pasajero debe someterse al proceso de registro respectivo y hacer entrega del equipaje facturado
según la política de equipaje del Operador o GH. El equipaje de mano que porte el pasajero no
Versión: 6
Terminal domestica
Página 5 de 12

podrá sobrepasar las siguientes dimensiones: 120 cm de largo por 60 cm de ancho y 40cm de
alto.
El Operador Aéreo o GH debe colocar una colilla de identificación al equipaje facturado. Esta
colilla debe contener como mínimo la siguiente información:
a. Nombre del Operador Aéreo (o GH) o logotipo de la compañía.
b. Número de colilla del equipaje o forma de identificación
c. Número de vuelo o matricula de la aeronave (aplica para los vuelos no regulares).
Después de identificado el equipaje facturado debe ser trasladado al puesto de seguridad P-3 por
parte del personal de la aerolínea o GH, para que sea inspeccionado por el personal de seguridad,
en caso de requerir una inspección adicional el Operador Aéreo o GH deberá coordinar con la Policía
Aeroportuaria para realiza la inspección física del equipaje en presencia del pasajero, esta revisión
se realizará en el puesto de seguridad.
En caso de que se requiera realizar una inspección adicional del equipaje facturado y el pasajero
se encuentre en salas de abordaje el Operador Aereo escoltará al pasajero por el puesto P-27 (sin
someterse al proceso de seguridad) para que se dirija al puesto de seguridad P-3, una vez finalizada
la inspección, en caso de que el pasajero continúe con el viaje ingresará a salas de abordaje por el
puesto P-27 sometiéndose al control de seguridad.
Los animales vivos no se someterán a inspección de máquina de rayos X únicamente se
someterán a una inspección visual por parte del oficial de seguridad, estos serán movilizados por el
área de inspección de equipaje con colaboración del personal del Operador Aéreo o GH.
3.2. Menores
Los menores de edad que viajen sin acompañante deben someterse al procedimiento del
Operador Aéreo o GH, en todo momento el menor de edad debe mantenerse a cargo de un
representante del Operador Aéreo o GH (tanto en la terminal como en el lado aéreo).
3.3. Ingreso a pasajeros a salas de abordaje
Una vez que el pasajero haya sido procesado por el Operador Aéreo o GH, debe dirigirse al filtro
de seguridad para ingresar a las salas de abordaje, en este punto el pasajero debe:
a. Pasajero de vuelo comercial: mostrar el pase de abordaje y una identificación oficial vigente al
personal de seguridad.
b. Pasajero de vuelo de aviación general: presentarse con una identificación oficial vigente,
acompañado de un representante del Operador Aéreo o GH y hacer entrega del manifiesto al
oficial según lo establecido en el AIC.
Versión: 6
Terminal domestica
Página 6 de 12

Una vez que el personal de seguridad verificó la documentación, los pasajeros junto a su equipaje
de mano se someterán al respectivo control de seguridad para el ingreso a las salas de abordaje. En
caso de ser necesario o a solicitud del pasajero por temas médicos justificables, el mismo se someterá
a una inspección secundaria, para esto se dispone de un área de revisión contiguo al puesto de
seguridad la cual estará a cargo de la Policía Aeroportuaria.
El equipaje de mano que porte el pasajero no podrá sobrepasar las siguientes dimensiones:
120 cm de largo por 60 cm de ancho y 40 cm de alto.
En caso de las Operaciones comercial, una vez que el vuelo haya salido, el Operador deberá
presentar en el puesto de seguridad P-27 un manifiesto de pasajeros, el documento debe incluir como
mínimo:
a. Nombre y logo del Operador Aéreo
b. Fecha
c. Numero de vuelo
d. Ruta
e. Matricula de la aeronave
f. Nombre e identificación de pasajeros
g. Nombre de tripulación
h. Firma de responsable
3.4. Estadía de pasajeros en la sala de abordaje
Después de realizado el control de seguridad el pasajero deberá mantenerse en las salas de
abordaje a la espera de la salida de su aeronave, durante la espera el pasajero podrá hacer uso de
las áreas comunes y áreas comerciales. Las salas de abordaje serán asignadas según la siguiente
distribución:
a. Sala # 1: Sansa
b. Sala # 2: Otros operadores
En caso de que, por algún motivo, el pasajero requiera salir de las salas de abordaje deberá
coordinarlo con el Operador Aéreo o GH para que este lo escolte hacia el lado terrestre por el puesto
de seguridad P-27 (no se someterá al procedimiento de seguridad). Si el pasajero requiere ingresar
nuevamente a salas de abordaje deberá volver a someterse al proceso de inspección de seguridad.
3.5. Traslado de pasajeros hacia la aeronave
Una vez que la aeronave se encuentre en la plataforma doméstica lista para ser abordada un
representante del Operador Aéreo o GH procederá a abrir la puerta de la sala de abordaje y escoltará
Versión: 6
Terminal domestica
Página 7 de 12

a los pasajeros hasta la aeronave utilizando la zona peatonal demarcada en la plataforma, en ningún
momento podrá dejar pasajeros dirigirse por su propia cuenta en el lado aéreo. En caso de que la
aeronave por algún motivo se encuentre estacionada en la plataforma remota o en el helipuerto, el
Operador Aéreo deberá coordinar el transporte de los pasajeros hacia la aeronave por medio de un
GH.
El Operador Aéreo procurará no realizar el movimiento de pasajero hacia la aeronave cuando se
estén realizándose operaciones de desembarque en la rampa doméstica, de igual forma durante
dichos movimientos el representante del Operador Aéreo o GH supervisará que los pasajeros no
tengan contacto entre los que desembarcan y los que están embarcando.

4. Procedimiento para llegada de pasajeros y sus equipajes


Una vez que la aeronave es desabordada los pasajeros deberán dirigirse a la terminal doméstica
escoltados por un representante del Operador Aéreo o GH, este es responsable de abrir la puerta de
llegadas para hacer ingreso a la terminal. En caso de que el operador tenga pasajeros en tránsito
local, los pasajeros de igual forma deberán desabordar la aeronave, dirigirse a la terminal y una vez
en el vestíbulo seguir el procedimiento de salida de pasajeros.
El Operador Aéreo o GH deberá movilizar la totalidad del equipaje que no sea de mano por la
calle de servicio contiguo a la terminal y colocarlo en la banda metálica por medio de la cortina para
este fin, se prohíbe el movimiento de este equipaje por la puerta de acceso de pasajeros.
El Operador Aéreo o GH debe colocar una colilla de identificación al equipaje facturado. Esta
colilla debe contener como mínimo la siguiente información:
a. Nombre del Operador Aéreo (o GH) o logotipo de la compañía.
b. Número de colilla del equipaje o forma de identificación
c. Número de vuelo o matricula de la aeronave (aplica para los vuelos no regulares).
Una vez en la terminal el pasajero recoge su equipaje facturado (si aplica) y sale hacia el vestíbulo
de la terminal; en los casos de los vuelos de Aviación General el representante del Operador Aéreo
o GH debe hacer entrega del manifiesto de pasajero al Oficial de Seguridad destacado en el sitio.
En caso de que el pasajero presente un problema con su equipaje facturado debe dirigirse al
vestíbulo para coordinar con un representante del Operador Aéreo o GH, en todo momento el
Operador Aéreo o GH procurará que los pasajeros no permanezcan en el área de reclamo de
equipaje.
La siguiente imagen muestra el proceso de llegada de los pasajeros:
Versión: 6
Terminal domestica
Página 8 de 12

Figura 3. Imagen ilustrativa flujo de pasajeros llegando

4.1. Espera de pasajeros arribando2


Los familiares o conocidos podrán esperar a los pasajeros en el área del vestíbulo, en caso de
que alguna agencia de viaje requiere esperar pasajeros en esta área debe cumplir con el seguimiento
procedimiento:
a. Las agencias de viajes deberán hacer una solicitud formal para ser incluida en la base de datos
de empresas autorizadas. Para esto deberá hacer la solicitud formal al correo
[email protected], adjuntando el permiso de funcionamiento y la patente comercial
vigente de la empresa. Además de la información de contacto. Aeris se reserva el derecho de
admisión de estas compañías.
b. Una vez autorizados la empresa deberá enviar vía correo el listado de las personas acreditadas
a dar servicio al pasajero (el formato de la lista será provista por Aeris) junto con una copia de su
cédula de dicho personal, es responsabilidad de las compañías notificar cualquier cambio en su
estructura de personal. En caso de que un funcionario se presente y no esté debidamente
registrado no se le permitirá el ingreso a la terminal.
c. La Seguridad complementaria solo permitirá el acceso de personal que este incluido en la lista
autorizada y que porte la debida identificación oficial vigente, únicamente se autorizará una

2 Aeris se reserva el derecho de admisión de persona en la terminal.


Versión: 6
Terminal domestica
Página 9 de 12

persona por agencia para ingresar a dar el servicio. El ingreso se permitirá hasta 5 minutos antes
de la llegada del vuelo de las personas que recogerán, además el funcionario debe mostrar al
oficial la confirmación de compra de los servicios.
d. No se permite la venta ni la promoción de servicios en la terminal sin previa autorización de Aeris.
e. Los vehículos de las agencias de viaje deberán estacionarse en el parqueo de la terminal
doméstica, no se permite el estacionamiento de sus vehículos en las vías públicas y áreas
adyacentes no autorizadas para este fin.

5. Procedimiento para el manejo de carga y correo (Encomiendas)3


Si el Operador Aéreo dispone de este servicio deberá seguir el siguiente procedimiento:
5.1. Procedimiento de salida de carga y correo
El Operador Aéreo o GH deberá someter todas estas mercancías una revisión de seguridad en el
área de Inspección de equipaje, esta labor estará a cargo del personal de seguridad. La misma debe
contar con una colilla con la siguiente información:
a. Nombre del Operador Aéreo (o GH) o logotipo de la compañía.
b. Número de colilla o código de control
c. Número de vuelo o matricula de la aeronave (aplica para los vuelos no regulares).
5.2. Procedimiento de llegada de carga y correo
El Operador Aéreo o GH debe trasladar todas las mercancías al área del vestíbulo por medio del
área de reclamo de equipaje, el movimiento de dicha mercadería estará a cargo del personal del
Operador Aéreo o GH.
Todo ingreso que el operador Aéreo quiera realizar, el cual, no forme parte de mercadería
comercial, deberá presentar el formulario de ingreso y egreso de artículos.

6. Vuelos Cancelados
En caso de que el vuelo sea cancelado o que el pasajero no viaje, debe cumplir con el siguiente
procedimiento:
a. Pasajero en salas de abordaje: el pasajero escoltado por un representante del Operador Aéreo
o GH será movilizado hacia el sector de reclamo de equipaje, para esto el representante del

3 Nota aclaratoria: Este procedimiento se aplicará para las operaciones de vuelo que únicamente transporten equipaje (vuelos
de traslado sin pasajeros).
Versión: 6
Terminal domestica
Página 10 de 12

Operador Aéreo o GH debe hacer apertura de la puerta de la sala de abordaje y la puerta de


llegadas. Una vez que el pasajero se encuentre en el área de reclamo de equipaje el mismo
recoge su equipaje facturado (si aplica) y sale hacia el vestíbulo de la terminal.
b. Pasajero en la aeronave o en el autobús (aplica para las aeronaves operando en la
plataforma remota o helipuerto): el pasajero escoltado debe ser movilizado hacia la Terminal
doméstica acompañado por un representante del Operador Aéreo o por medio del GH, para
ingresar a la terminal el representante debe hacer apertura de la puerta de llegada. Una vez que
el pasajero se encuentre en el área de reclamo de equipaje el mismo recoge su equipaje facturado
(si aplica) y sale hacia el vestíbulo de la terminal.

7. Traslado de equipajes
El traslado de los equipajes facturado desde y hacia la aeronave es responsabilidad del Operador
Aéreo o del GH. De igual manera el equipaje deberá estar custodiado en todo momento por un
representante del Operador Aéreo o GH.

8. Procedimiento de operación de vuelos en horarios no regulares


Los vuelos que se lleven a cabo entre las 17:01 y 04:59 (periodo en la que la Terminal Doméstica
se encuentra cerrada), operarán desde puesto de seguridad P-3 (Puesto de acceso a la Plataforma
doméstica), siguiendo el procedimiento que se detalla a continuación:
8.1. Operación de salida
Para la salida de pasajeros se debe cumplir con todos los requisitos de documentación
establecidos en las secciones 3 y 7 referente a la salida de pasajeros y su equipaje.
Los pasajeros junto a sus pertenencias se presentarán al puesto de seguridad P-3 donde un
representante del Operador Aéreo los recibirá para proceder con el ingreso al lado aéreo, una vez
que el oficial del puesto compruebe que los pasajeros y sus pertenencias cumplen con los requisitos
establecidos para la salida, se procederá con la inspección de los mismo. Después de concluida la
inspección, los pasajeros junto a sus pertenecías serán escoltados por un representante del Operador
Aéreo hasta la aeronave para la salida.
Mismo procedimiento se aplicará para las tripulaciones de las aeronaves.
8.2. Operación de llegada
Para la llegada de pasajeros se debe cumplir con todos los requisitos de documentación
establecidos en las secciones 4 y 7 referente a la llegada de pasajeros y su equipaje.
Versión: 6
Terminal domestica
Página 11 de 12

Una vez que la aeronave arriba, los pasajeros junto con sus equipajes serán escoltados hacia el
puesto P-3 donde deberán presentar la respectiva documentación para la salida, una vez revisada la
documentación el oficial del puesto autorizará la salida de los mismo (no es requerido ningún control
de seguridad).
Mismo procedimiento se aplicará para las tripulaciones de las aeronaves.

9. Procedimientos de seguridad
9.1. Apertura/cierre Terminal Doméstica (Tango Delta)
El oficial destacado en la puerta de acceso a la Terminal (Tango Delta) será el encargado de
coordinar la apertura/cierre de la puerta de acceso al área controlada de la Terminal, la apertura se
realizará a las 04:00 y el cierre cuando la ultima persona salga de las instalaciones.
9.2. Apertura/cierre puesto P-27
Los oficiales de seguridad destacados en el puesto P-27 realizarán una inspección de las salas
de abordaje (área restringida) previo a la apertura del puesto de seguridad y una vez que se realiza
el cierre del puesto de seguridad. Esta actividad estará enfocada en identificar objetos prohibidos o
restringidos al igual que objetos abandonados. En caso de identificar algo sospechoso realizará las
coordinaciones correspondientes con Aeris y la Policia Aeroportuaria.
La inspección quedará documentada en la bitácora del puesto.
9.3. Ingreso/salida de empleados a salas de abordaje
Los empleados que requieran hacer acceso a las salas de abordaje de la Terminal Doméstica
deben ser sometidos a los respectivos controles de seguridad del puesto P-27 según las horas de
operación de la terminal, para esto deberán presentar el gafete de identificación o permiso temporal
(junto con la identificación). Únicamente se permite el acceso de pertenencias a los empleados
que laboren en las áreas comercial.
El personal de locales comerciales podrá mantenerse en sus áreas asignadas una vez que se
realice el cierre del puesto de seguridad P-27, siguiendo las siguientes disposiciones:
a. No se permite el ingreso de mercadería después del cierre del puesto de seguridad
b. El personal no podrá salir de la terminal y volver a ingresar
c. El personal no puede acceder a otras áreas restringidas (lado aéreo o GAT), deben mantenerse
dentro de su área con excepción del uso de los servicios sanitarios
d. Al salir de la terminal deberán informarle al oficial (Tango Delta) que se encuentra en la puerta de
acceso del lobby
Versión: 6
Terminal domestica
Página 12 de 12

9.4. Ingreso/salida al lado aéreo


Los empleados que requieren dirigirse al lado aéreo desde la Terminal Doméstica deben hacer
uso del puesto P-3 ubicado contiguo a esta terminal. Únicamente se permite el paso de empleados
hacia el lado aéreo por las salas de abordaje para hacer la escolta de pasajeros desde la aeronave
hacia la terminal (o viceversa, de la Terminal a la aeronave) o cualquier otra diligencia relacionada
con la operación. Después de finalizada la operación los empleados podrán volver a acceder a las
salas de abordaje.
Para el ingreso y egreso de pertenencias entre el Lado Aéreo y Terminal Doméstica, se deberá hacer
únicamente por el puesto de P-3.
9.5. Tripulaciones
Las tripulaciones que requieran ingresar a las salas de abordaje deberán someterse a los
respectivos controles de seguridad del puesto P-27 (ingreso a salas de abordaje terminal domestica)
o el puesto de P-3, para esto deberán presentar su respectiva licencia aeronáutica.
9.6. Ingreso de mercadería
El ingreso de mercadería de los subcontratistas comerciales deberá realizarse en horario de:
7:00am a 10:00am y de las 15:00 a las 17:00 diariamente, la mercadería que se dirija a las salas de
abordaje debe ser sometida al control de seguridad del puesto P-27 o por el área de inspección
equipaje en caso de que la misma sea sobredimensionada (dicha mercadería se ingresará por la
puerta de abordaje hacia las salas de abordaje).
9.7. Uso de recintos para equipaje rezagado
En el área de reclamo de equipaje se dispone de recintos para el almacenamiento de equipaje
rezagado, los mismos será asignados por Aeris a los Operadores Aéreos, los cuales serán
responsables de que estos se mantengan en todo momento bajo llave, evitando así la introducción
de cualquier artículo no autorizado.
El equipaje rezagado saliente deberá ser sometido al control de seguridad en el área de
inspección de equipaje antes de ser almacenado, es responsabilidad del Operador Aéreo mantener
la esterilidad del mismo hasta ser movilizada a la aeronave que lo trasladará a su destino.
El equipaje rezagado de llegada podrá ser introducido en estos recintos sin ser sometido a
ninguna inspección, a menos que vaya a ser mezclado con equipaje ya inspeccionado. La inspección
del mismo en caso de ser requerida se realizará en el Área de Inspección de Equipaje.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-90
Fecha: 30-SET-21

AP.42 Circular de Información Aeronáutica (AIC): Procedimiento de vuelos de aviación general


local AIJS
REPÚBLICA DE COSTA RICA
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
AIC
Departamento de Servicios de Serie C
TEL/FAX: (506) 2443-1648 Navegación Aérea / Unidad de Información
AFS: MROCYOYX Aeronáutica AIM/MAP
Página web: www.dgac.go.cr APDO. POSTAL 5026 -1000 05
e-mail: [email protected] SAN JOSE – COSTA RICA 10 MAY 18

FAL

PROCEDIMIENTOS VUELOS DE AVIACIÓN GENERAL LOCALES


AEROPUERTO INTERNACIONAL JUAN SANTAMARÍA

La Dirección General de Aviación Civil, en coordinación con la Administración del Aeropuerto (Aeris Holding Costa
Rica S.A.) y las autoridades, con la finalidad de ordenar el tráfico terrestre de aeronaves, así como brindar la
mayor seguridad y facilitación a pasajeros, tripulaciones y las mercancías que traen consigo, comunica que, a
partir del 14 de mayo del 2018, se aplicarán los siguientes procedimientos a los vuelos de aviación general local
que operan en el Aeropuerto:

Generalidades

1. Los Operadores Aéreos deberán de notificar al Centro de Operaciones de la Administración del


Aeropuerto, sus operaciones con al menos con 24 horas de anticipación. Esta notificación la deben de enviar al
correo electrónico [email protected], en caso de que los vuelos no sean programados con la
anterioridad requerida, las operaciones podrán notificarse al número 2440-8257 o bien coordinarse con el
personal de la Administración del Aeropuerto destacado en el área (aplica para los operadores basados en el
AIJS).

2. Todas las aeronaves de aviación general local operarán en la Plataforma Doméstica.

3. En los casos que las aeronaves que por su dimensión no puedan operar en la Plataforma Doméstica o
no haya espacio en la misma, las operaciones se llevarán a cabo en la Plataforma Remota (Apron 2), en estos
casos el operador debe contratar los servicios de una empresa de servicio en tierra (aplica en los casos que el
operador aéreo no disponga de personal para atender sus operaciones en el aeropuerto). Esta compañía le
brindará asistencia para: guía de estacionamiento de la aeronave, transporte de pasajeros, manejo de equipaje
y trámites correspondientes.

4. Los helicópteros deben de operar desde el Helipuerto ubicado al costado oeste de la Plataforma Remota
(APRON 2) o desde el área que le indique el Centro de Operaciones de Aeris, en caso de que no sea posible
realizar la operación en ese sector. El operador debe contratar los servicios de una empresa de servicio en tierra,
esta le brindará asistencia para: guía de estacionamiento de la aeronave, transporte de pasajeros, manejo de
equipaje y trámites correspondientes.

5. La Administración del Aeropuerto se reserva el derecho de autorizar las operaciones de acuerdo la


disponibilidad de espacio en la Plataforma remota.

6. Los pasajeros de los vuelos de aviación general local se procesarán desde la terminal doméstica, con
excepción de los pasajeros de vuelos ambulancias los cuales se procesarán según lo descrito en el presente

Dirección General de Aviación Civil


Departamento de Servicios de Navegación Aérea / Unidad de Información Aeronáutica AIM/MAP
Contiguo a la escuela Aeropuerto, El Cacique de Alajuela
Tel directo:(506) 2443-1648 / Fax:(506) 2443-1648 / Apartado Postal 5026-1000
San José, Costa Rica / www.dgac.go.cr
REPÚBLICA DE COSTA RICA
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
AIC
Departamento de Servicios de Serie C
TEL/FAX: (506) 2443-1648 Navegación Aérea / Unidad de Información
AFS: MROCYOYX Aeronáutica AIM/MAP
Página web: www.dgac.go.cr APDO. POSTAL 5026 -1000 05
e-mail: [email protected] SAN JOSE – COSTA RICA 10 MAY 18

-2-

documento en la sección 4. Los operadores son responsables de coordinar con la Administración del Aeropuerto
las credenciales y accesos para desempeñar sus funciones y hacer uso de las puertas de la terminal doméstica.

7. Las autoridades podrán realizar las inspecciones que consideren pertinente a las instalaciones, pasajeros,
equipajes y aeronaves, según su ámbito de acción.

8. Durante los controles de seguridad se aplicará el “Procedimiento de manejo de artículos prohibidos y/o
restringidos transportados en vuelos de aviación general” (en su versión vigente, disponible en la página web
http://www.dgac.go.cr/) documento emitido por la Unidad de Seguridad de la Aviación (AVSEC).

9. Todos los operadores deben cumplir con lo establecido en el Manual de Operaciones de Aeropuerto y los
procedimientos publicados por la Administración del Aeropuerto.

Llegada de vuelos

1. La aeronave se estacionará en la posición de estacionamiento que designe el Centro de Operaciones de


la Administración del Aeropuerto.

2. Una vez que la aeronave se encuentre estacionada los pasajeros y la tripulación junto con sus
pertenencias desbordarán la aeronave y se dirigirán a la terminal doméstica. Esto salvo que alguna autoridad dé
la indicación de esperar en la posición de estacionamiento.

3. Una vez en la terminal el operador hará entrega del equipaje al pasajero y lo guiará hacia la salida, en
este punto el operador deberá entregar el manifiesto de pasajeros y tripulaciones (Anexo 1) al oficial de seguridad.
Este documento debe contar con la firma de un representante de la tripulación, la entrega de este documento
completo es requisito indispensable para que se autorice la salida de los pasajeros y tripulación.

4. Con esta lista, el oficial se encargará de hacer la verificación de la identidad de los pasajeros y
tripulaciones. Una vez realizada esta verificación, podrán salir de la terminal.

Salida de vuelos

1. La aeronave se estacionará en la posición de estacionamiento que designe el Centro de Operaciones de


la Administración del Aeropuerto.

2. Los pasajeros deberán arribar a la terminal doméstica, en esta se cuenta con mostradores de uso común
para el procesamiento de pasajeros. En caso de ser necesario el Operador Aereo deberá solicitar con antelación
la disponibilidad de mostradores.

Dirección General de Aviación Civil


Departamento de Servicios de Navegación Aérea / Unidad de Información Aeronáutica AIM/MAP
Contiguo a la escuela Aeropuerto, El Cacique de Alajuela
Tel directo:(506) 2443-1648 / Fax:(506) 2443-1648 / Apartado Postal 5026-1000
San José, Costa Rica / www.dgac.go.cr
REPÚBLICA DE COSTA RICA
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
AIC
Departamento de Servicios de Serie C
TEL/FAX: (506) 2443-1648 Navegación Aérea / Unidad de Información
AFS: MROCYOYX Aeronáutica AIM/MAP
Página web: www.dgac.go.cr APDO. POSTAL 5026 -1000 05
e-mail: [email protected] SAN JOSE – COSTA RICA 10 MAY 18

-3-

3. El equipaje que sobrepase las siguientes dimensiones debe ser procesado como un equipaje facturado:
120 cm de largo por 60 cm de ancho y 40 cm de alto. Para esto se dispone de un area de inspección de equipaje
ubicado en la parte trasera de los mostradores de procesamiento de pasajeros, esta área estará a cargo de la
Administración del Aeropuerto.

4. El equipaje facturado debe contar con una colilla de identificación, la misma debe contener como mínimo
la siguiente información: i. nombre del Operador Aéreo o logotipo de la compañía, ii. numero de colilla del equipaje
o forma de identificación y iii. matricula de la aeronave.

5. Una vez que los pasajeros hayan sido procesados por el Operador Aéreo, deben dirigirse al filtro de
seguridad para ingresar a las salas de abordaje, en este punto el pasajero debe presentarse con una identificación
(Nacionales/Residentes: Cédula de identidad, cedula de residencia, pasaporte, Tarjeta de Identificación de
Menores y/o copia del certificado de nacimiento/ Extranjeros: Pasaporte), acompañado de un representante del
Operador Aéreo y hacer entrega del manifiesto de pasajeros y tripulaciones (Anexo 1) al oficial de seguridad. Este
documento debe contar con la firma de un represéntate de la tripulación, la entrega de este documento completo
es requisito indispensable para que se autorice el ingreso de los pasajeros y tripulación.

6. Una vez que el personal de seguridad verificó la documentación, los pasajeros junto a su equipaje de
mano se someterán al respectivo control de seguridad para el ingreso a las salas de abordaje.

7. Después de realizado el control de seguridad, los pasajeros deberán mantenerse en las salas de abordaje
a la espera de la salida de su aeronave.

8. Una vez que la aeronave se encuentre lista para ser abordada se procederá a movilizar a los pasajeros
hasta la aeronave. Estos deberán ser escoltados por un representante del operador aéreo.

Vuelos ambulancia

1. La aeronave se estacionará en la posición de estacionamiento que designe el Centro de Operaciones de


la Administración del Aeropuerto.

2. Este tipo de vuelo debe de cumplir con los que establece el AIC “Vuelos ambulancia, traslados de
emergencia médicas, aeronaves ala fija y helicópteros” vigente.

3. La Torre de Control notificará sobre estas operaciones tan pronto tenga información de la tripulación
(aplica para los vuelos de llegada).

Dirección General de Aviación Civil


Departamento de Servicios de Navegación Aérea / Unidad de Información Aeronáutica AIM/MAP
Contiguo a la escuela Aeropuerto, El Cacique de Alajuela
Tel directo:(506) 2443-1648 / Fax:(506) 2443-1648 / Apartado Postal 5026-1000
San José, Costa Rica / www.dgac.go.cr
REPÚBLICA DE COSTA RICA
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
AIC
Departamento de Servicios de Serie C
TEL/FAX: (506) 2443-1648 Navegación Aérea / Unidad de Información
AFS: MROCYOYX Aeronáutica AIM/MAP
Página web: www.dgac.go.cr APDO. POSTAL 5026 -1000 05
e-mail: [email protected] SAN JOSE – COSTA RICA 10 MAY 18

-4-

4. El acceso de la ambulancia, los pasajeros, tripulaciones y el personal médico se realizará por el puesto
de seguridad P-26, en este puesto estos serán sometidos a los respectivos controles de seguridad (con excepción
del pasajero con problemas médicos el cual será verificado mediante una inspección visual en la ambulancia). La
ambulancia será escoltada por el personal de Operaciones de la Administración del Aeropuerto.

5. El operador deberá entregar el manifiesto de pasajeros y tripulaciones (Anexo 1) al oficial de seguridad.


Este documento debe contar con la firma de un representante de la tripulación, la entrega de este documento
completo es requisito indispensable para que se autorice la salida/ingreso de los pasajeros y tripulación.

6. Con esta lista, el oficial se encargará de hacer la verificación de la identidad de los pasajeros y
tripulaciones. Una vez realizada esta verificación, podrán ingresar/salir del lado aéreo.

Acceso de tripulaciones a las aeronaves ubicadas en el lado aéreo

1. El ingreso/salida de tripulaciones de Aviación General (pilotos y técnicos en mantenimiento) que necesiten


dirigirse al lado aéreo para atender temas como mantenimiento, inspección y reubicación de la aeronave (dentro
del lado aéreo), se realizará por los puestos P2 o P26. Aquellos funcionarios de empresas cuyas operaciones
están basadas en el Aeropuerto deben presentar su gafete o permiso de ingreso temporal a las áreas restringidas,
como requisito para el ingreso. En caso de que la empresa no tenga base de operación en el Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría, deben presentar sus credenciales de pilotos y técnicos en mantenimiento, las
cuales deben estar al día. Seguirán las siguientes consideraciones:

a. Deben de someterse al respectivo chequeo de seguridad y presentar su correspondiente identificación


que los acredite.
b. La tripulación de la aeronave puede ingresar con los instrumentos requeridos para la Navegación y
Operación de la Aeronave, siempre que estén identificados como un activo de la compañía.
c. Si la tripulación debe de ingresar con herramientas, el operador aéreo deberá de presentar el respectivo
documento debidamente autorizado por el personal de Operaciones de la Administración.

Nota: Cualquier otra situación o actividad, deberá ser coordinada con la autoridad competente y la administración
del aeropuerto

SE REEMPLAZA LA AIC A11/17


CON MODIFICACIONES

Se adjunta formulario para la operación de vuelos de aviación general local

Dirección General de Aviación Civil


Departamento de Servicios de Navegación Aérea / Unidad de Información Aeronáutica AIM/MAP
Contiguo a la escuela Aeropuerto, El Cacique de Alajuela
Tel directo:(506) 2443-1648 / Fax:(506) 2443-1648 / Apartado Postal 5026-1000
San José, Costa Rica / www.dgac.go.cr
REPÚBLICA DE COSTA RICA
DIRECCIÓN GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL
AIC
Departamento de Servicios de Serie C
TEL/FAX: (506) 2443-1648 Navegación Aérea / Unidad de Información
AFS: MROCYOYX Aeronáutica AIM/MAP
Página web: www.dgac.go.cr APDO. POSTAL 5026 -1000 05
e-mail: [email protected] SAN JOSE – COSTA RICA 10 MAY 18

ANEXO 1

Aeropuerto Internacional Juan Santamaría


Manifiesto de Salida/Llegada vuelos locales
Hora de
Fecha (DD-MM-AA) Matricula aeronave
Operación

Destino
Tipo de aeronave Origen (siglas)
(siglas)

Operador aéreo

Información de pasajeros
Fecha de
Número de
Nombre completo pasajero Nacionalidad nacimiento Tipo de identificación
identificación
(DD-MM-AA)

Información de tripulación
Fecha de
Número de
Nombre completo la tripulación Nacionalidad nacimiento Firma
identificación
(DD-MM-AA)

Dirección General de Aviación Civil


Departamento de Servicios de Navegación Aérea / Unidad de Información Aeronáutica AIM/MAP
Contiguo a la escuela Aeropuerto, El Cacique de Alajuela
Tel directo:(506) 2443-1648 / Fax:(506) 2443-1648 / Apartado Postal 5026-1000
San José, Costa Rica / www.dgac.go.cr
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-91
Fecha: 30-SET-21

AP.43 Planes de contingencia posibles actos de interferencia ilícita 618

18
Se considera documento de uso restringido.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-92
Fecha: 30-SET-21

a. Violación del control del acceso (Puertas, puentes y salidas de emergencias)


Título:
Plan de contingencia: Violación al control de acceso (Puertas, puentes y salidas de emergencias)
Rige a partir de: Expira partir de: Versión: Código: Página:
31/07/2018 Indefinida 2 PC-015 1 de 5

1. Objetivo
Establecer el procedimiento a implementar en caso de presentarse una violación al control de acceso
electrónico instalado en el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (AIJS)

2. Alcance
Aplica cuando la violación al control de acceso (Puertas, puentes y salidas de emergencias) sea
accidental, premeditada, o la misma se derive de un posible acto de interferencia ilícita.

3. Participantes
La atención de esta situación estará bajo el mando de Policía Aeroportuaria (DP), con la colaboración
de las siguientes entidades involucradas.
a. Operaciones de Aeris (OPS)
b. Mantenimiento de Aeris
c. Seguridad Complementaria
Página:
Versión:
2 2 de 4

4. Cadena de comunicación
La cadena de notificación que se empleará, para activar el presente plan será la siguiente.

Seguridad
Policía OPS Aeris Mantenimiento Operadores
Complementari DIS, PCD, OIJ
Aeroportuaria Aeris AIJS
a

Inicio Inicio Inicio Inicio


Inicio Inicio

Recibe el reporte Recibe


del oficial de Recibe
Recibe información Informa a las información
monitoreo de la Recibe reporte información
de la violación del autoridades de y se
violación al de la violación aplica plan de
control de acceso violación del mantienen
control de acceso al control de contingencia
control de interno y se al tanto
acceso
acceso mantiene al
Traslada personal tanto
Comunica a Informa a técnico al área De acuerdo
OPS Aeris e Mantenimiento afectada a la
inicia plan de Aeris para valorar Dispone retroaliment
contingencia oficiales para aci6n
soporte a evaluan
Recibe Policía activar el
La situación esta
retroalimentación Aeroportuaria PEA de ser
Mantiene bajo control
control sobre el así el
el control de Notifica a Sí No presente
accceso Monitoreo Refuerza plan finaliza
violentado, seguimiento Coordina vigilancia
coordina asistencia externa y oficiales
búsqueda, en sectores
recolecta Procede a afectados
indicios notificar a Notifica a OPS las
operadores y coordinaciones a
autoridades realizar
Notifica mediante nota
acciones, informativa
avances y
estatus a los
involucrados Coordina
asistencia en el
area (personal de
apoyo de
seguridad
complementaria) Fin

5. Recursos disponibles
Los siguientes son los recursos con que se dispone para la atención de la situación:
Página:
Versión:
2 3 de 4

a. Radios de comunicación de Policía Aeroportuaria (DP)


b. Personal de Policía Aeroportuaria (DP)
c. Radios de comunicación de Aeris.(OPS)
d. Personal y equipos de Mantenimiento Aeris (OPS)
e. Personal y equipo técnico externos al AIJS (contratistas)
f. Personal y vehículos de Aeris (OPS)
g. Personal y vehículos de Seguridad Complementaria

6. Procedimientos y responsabilidades
Se valoran los aspectos que rodean el evento y con relación a estos se hacen los procesos pertinentes,
ya sea como un incidente o en su mayor magnitud, Acto de Interferencia Ilícita.
Si el caso es reportado por Monitoreo de Aeris debido a alarma activada en panel de control de acceso
éste deberá reportar de forma inmediata al Centro de Operaciones y a la Policía Aeroportuaria, quien se
encargara de realizar las siguientes actividades:
a. Informar al supervisor de turno o superior jerárquico y al Gestor para el implementar las medidas
contempladas en este plan de contingencia.
b. Desplazarse al lugar del evento donde se requiere la presencia policial.
c. Coordinar con Monitoreo de Aeris para verificación del sistema CCTV.
d. Si el caso amerita dar seguimiento a pasajero y/o empleado que haya violentado el control de acceso
y haya ingresado a un área sin autorización se coordinará la búsqueda.
e. De ser detectado se procederá a traslado a la oficina de Policía Aeroportuaria al trámite pertinente, en
caso de ser necesario se utilizarán medidas preventivas coercitivas y la correspondiente apertura de
investigación.
f. En caso de no lograr la detección se procederá a ampliar el perímetro de búsqueda con la colaboración
de los recursos disponibles en el presente plan.
Las comunicaciones a los operadores, autoridades y usuarios del aeropuerto se realizarán a
través de notas informativas notificando la situación, avances y planes de acción respecto de las
medidas de seguridad a implementar, dado el incidente.

Fin del presente plan


Página:
Versión:
2 4 de 4

7. Disposiciones finales
Si el gestor considera necesario (por indicios de actos de interferencia ilícita) puede activar el PEA
en cualquier momento del desarrollo del evento, dejando sin efecto el presente plan.

8. Cambios o enmiendas
Cualquier cambio en el presente plan de contingencia, solo podrá hacerse previa coordinación entre
las entidades participantes en el mismo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-93
Fecha: 30-SET-21

b. Ataque a un empleado del aeropuerto, un arrendatario o un pasajero.


Título:
Plan de contingencia: Ataque a un empleado del Aeropuerto, un arrendatario o un pasajero
Rige a partir de: Expira partir de: Versión: Código: Página:
31/07/2018 Indefinida 2 PC-014 1 de 5

1. Objetivo
Establecer el procedimiento a implementar en caso de presentarse un ataque a un empleado,
arrendatario o un pasajero del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (AIJS)

2. Alcance
Aplica cuando el ataque a un empleado, arrendatario o un pasajero sea accidental, premeditada, o la
misma se derive de un posible acto de interferencia ilícita.

3. Participantes
La atención de esta situación estará bajo el mando de Policía Aeroportuaria (DP), con la colaboración
de las siguientes entidades involucradas.
a. Operaciones de Aeris (OPS)
b. Seguridad Complementaria
Página:
Versión:
2 2 de 4

4. Cadena de comunicación
La cadena de notificación que se empleará, para activar el presente plan será la siguiente.

Seguridad
Operadores
Policía Aeroportuaria OPS Aeris Complementari DIS, PCD, OIJ
AIJS
a

Inicio Inicio Inicio Inicio


Inicio

Recibe el reporte Recibe


del oficial de Recibe
Recibe información
monitoreo, Aeris información
reportes e y se
Operaciones o del Recibe y reporta aplica plan de
Informa a las mantienen
afectado el incidente contingencia
autoridades de interno y se al tanto
incidente mantiene al
tanto
Comunica a
Notifica a De acuerdo
OPS Aeris e
Monitoreo a la
inicia plan de Dispone
seguimiento retroaliment
contingencia oficiales para aci6n
soporte a evaluan
Recibe Policía activar el
retroalimentación Aeroportuaria PEA de ser
Asiste y
Mantiene así el
control de la presente
situación, Procede a Refuerza plan finaliza
solicita apoyo notificar a vigilancia
de CCTV operadores y y oficiales
autoridades en sectores
mediante nota afectados
informativa
Notifica
acciones,
avances y
estatus a los Coordina
involucrados asistencia en el
area (personal de
apoyo de
seguridad
complementaria)

Fin
Página:
Versión:
2 3 de 4

5. Recursos disponibles
Los siguientes son los recursos con que se dispone para la atención de la situación:
a. Radios de comunicación de Policía Aeroportuaria (DP)
b. Personal de Policía Aeroportuaria (DP)
c. Radios de comunicación de Aeris.(OPS)
d. Personal y vehículos de Aeris (OPS)
e. Personal y vehículos de Seguridad Complementaria

6. Procedimientos y responsabilidades
Se valoran los aspectos que rodean el evento y con relación a estos se hacen los procesos pertinentes,
ya sea como un incidente o en su mayor magnitud, Acto de Interferencia Ilícita.
Como medida de prevención la Policía Aeroportuaria mantiene permanentemente oficiales en
recorridos en las áreas restringidas y controladas del Aeropuerto, con el fin de disuadir cualquier acción
que conlleve a cometer delito o acto de interferencia ilícita.
En caso de encontrarse un pasajero, empleado o individuo con “Conducta Perturbadora” que incluya
amenaza verbal, física o psicológica contra un empleado, arrendatario, pasajero o autoridad del
Aeropuerto y se encuentre en cualquier área del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría; la Policía
Aeroportuaria (DP) procederá de la siguiente forma:
a. Una vez informados del evento se procede a asistir al lugar para hacer acto de presencia y coordinar
el apoyo según descripción de reporte recibido, (dos o más oficiales destacados hacia el área).
b. Se solicitará colaboración del sistema de CCTV como soporte de la eventualidad.
c. Se le ordenara al pasajero, empleado o individuo deponer su actitud y regresar a su asiento, lugar de
fila o sitio de estar.
d. De continuar con la "conducta insubordinada" en caso de ser necesario se utilizarán medidas
preventivas coercitivas, se procederá a la detención y traslado a la oficina de la Policía Aeroportuaria
para preparar el debido informe.
Cuando se haya suscitado un acto de violencia física contra un empleado, arrendatario, pasajero o
autoridad del Aeropuerto, se procederá al sometimiento inmediato del pasajero y será dispuesto a la
legislación vigente que corresponda.
En caso de detectarse un ataque contra un empleado, arrendatario, pasajero o autoridad del
Aeropuerto en las áreas aledañas a la terminal área se procederá de la siguiente forma:
Página:
Versión:
2 4 de 4

a. Brindarle asistencia al empleado, arrendatario, pasajero o autoridad.


b. Coordinar asistencia médica de requerirse.
c. Acompañar a interponer la debida denuncia ante la autoridad competente.
d. Coordinar y colaborar con las autoridades de la fuerza pública de ser necesario con el procedimiento
de búsqueda y captura del o los individuos, en caso de Robo, faltas a la moral, violación sexual o
cualquier otro acto que corresponda a un delito determinado por la legislación nacional.
e. De lograr la captura del o los sospechosos deberán ser puestos a las órdenes del juez que
corresponda.
Las comunicaciones a los operadores, autoridades y usuarios del aeropuerto se realizarán a
través de notas informativas notificando la situación, avances y planes de acción respecto de las
medidas de seguridad a implementar, dado el incidente.

Fin del presente plan

7. Disposiciones finales
Si el gestor considera necesario (por indicios de actos de interferencia ilícita) puede activar el PEA en
cualquier momento del desarrollo del evento, dejando sin efecto el presente plan.

8. Cambios o enmiendas
Cualquier cambio en el presente plan de contingencia, solo podrá hacerse previa coordinación entre
las entidades participantes en el mismo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-94
Fecha: 30-SET-21

c. Medidas de control de muchedumbre


Título:
Plan de contingencia: Medidas de control de muchedumbre
Rige a partir de: Expira partir de: Versión: Código: Página:
31/07/2018 Indefinida 2 PC-009 1 de 5

1. Objetivo
Establecer el procedimiento a implementar en caso de presentarse un incidente que requiera medidas
de control de muchedumbres en el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (AIJS)

2. Alcance
Aplica cuando haya incidentes (huelgas, protestas, manifestaciones, bloqueos) y sea necesario aplicar
las medidas de control de muchedumbres para restablecer el orden y la libre circulación por las vías de
acceso al Aeropuerto Internacional juan Santamaría (AIJS).

3. Participantes
La atención de esta situación, estará bajo el mando de Policía Aeroportuaria (DP), con la colaboración
de las siguientes entidades involucradas.
a. Operaciones de Aeris (OPS)
b. Seguridad Complementaria
c. Policía de Tránsito (PT)
d. Fuerza Pública (MSP)
Página:
Versión:
2 2 de 4

4. Cadena de comunicación
La cadena de notificación que se empleará, para activar el presente plan será la siguiente.

Seguridad
Policía Operadores Bomberos,
OPS Aeris Complementari DIS, PCD, OIJ
Aeroportuaria AIJS Cruz Roja
a

Inicio Inicio Inicio Inicio Inicio


Inicio

Recibe el reporte Recibe Recibe


del oficial de Recibe
Recibe información información
monitoreo, Aeris información
reportes e y se y se
Operaciones o del Recibe y reporta aplica plan de
Informa a las mantienen mantienen
afectado el incidente contingencia
autoridades de interno y se al tanto al tanto
incidente mantiene al
tanto
Comunica a
Notifica a
Fuerza pública y De acuerdo a
Monitoreo
OPS Aeris e Dispone la
seguimiento De acuerdo a
inicia plan de oficiales para retroalimenta
la
soporte a ción evaluan
retroalimenta
Recibe Policía activar el
ción deben
retroalimentación Aeroportuaria PEA de ser
Asiste y asistir a
así el
Mantiene requerimiento presente plan
control de la finaliza
situación, Procede a Refuerza
solicita apoyo notificar a vigilancia
de CR, operadores y y oficiales
Bomberos autoridades en sectores
CCTV mediante nota afectados
informativa

Notifica
acciones, Coordina
avances y asistencia en el
estatus a los area personal de
involucrados apoyo
(seguridad
complementaria,

Fin
Página:
Versión:
2 3 de 4

5. Recursos disponibles
Los siguientes son los recursos con que se dispone para la atención de la situación:
a. Radios de comunicación de Policía Aeroportuaria (DP)
b. Personal de Policía Aeroportuaria (DP)
c. Radios de comunicación de Aeris.(OPS)
d. Personal y vehículos de Aeris (OPS)
e. Personal y vehículos de Seguridad Complementaria
f. Personal y vehículos de la Fuerza Pública (MSP)
g. Personal y vehículos de extinción de incendio (SEI)
h. Personal y Vehículos de atención Primeros auxilios (CR)

6. Procedimientos y responsabilidades
Generalmente se refuerzan de manera coordinada, las medidas necesarias de contención ejecutadas
por Fuerza Pública, Región 2 (Alajuela), paralelamente se toman las medidas de mitigación necesarias
para afectar lo menos posible la operación normal en los procedimientos de seguridad en el AIJS.
La planificación del manejo de multitudes comienza con el desarrollo de aquellos eventos que tengan
probabilidad de atraer grandes cantidades de personas, estableciendo mecanismos de acción que
permitan el manejo de situaciones de emergencia previo al evento y durante el mismo.
El siguiente apartado permite en detalle establecer los procedimientos de Policía Aeroportuaria para
las medidas de control de muchedumbres en el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría:
Si la información de un posible evento que amenace el libre acceso y circulación en el Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría es publicada por medios de comunicación masiva (televisión, prensa
escrita, radioemisoras, comunicados, etc.) o se recibe por medio de inteligencia y Seguridad del Ministerio
de Seguridad pública, se procederá de acuerdo a lo estipulado:
a. Recibida la comunicación del incidente o posible incidente a través de los medios establecidos (radial,
telefónico, 911, atención en el sitio), se debe alertar a instituciones de primera respuesta que puedan
ser requeridas en la atención el evento, tales como Bomberos, Cruz Roja, Policía de Tránsito y Gestor
del Aeropuerto.
b. Debe desplazarse el Jefe o Subjefe de Delegación aeroportuaria o su designado con el personal de
apoyo necesario para realizar una valoración de la situación.
c. Una vez ubicados los puestos estratégicos el Jefe o Subjefe de Delegación o su designado debe
informar a la Central de Comunicaciones y centro de operaciones el Gestor, las coordinaciones que
detallen y respalden la ubicación exacta, bitácora, actas, toma fotográfica y video.
Página:
Versión:
2 4 de 4

d. Se debe disuadir a los individuos por medios visibles (vallas, vehículos oficiales, escudos, cascos o
uso de iluminación si se requiere) con el objetivo de evidenciar sin lugar a dudas que la presencia
policial es garante de los principios constitucionales.
e. La operación se realizará en conjunto con las autoridades policiales de la fuerza pública, unidades
tácticas especiales, Ministerio de la presidencia y cualquier autoridad competente.
f. Toda actuación o intervención de la policía que implique el uso de la fuerza debe sujetarse a lo
dispuesto en las directrices de los altos mandos que correspondan a la legislación y derechos
constitucionales.

Las comunicaciones a los operadores, autoridades y usuarios del aeropuerto se realizarán a


través de notas informativas notificando la situación, avances y planes de acción respecto de las
medidas de seguridad a implementar, dado el incidente.

Fin del presente plan

7. Disposiciones finales
Si el gestor considera necesario (por indicios de actos de interferencia ilícita) puede activar el PEA en
cualquier momento del desarrollo del evento, dejando sin efecto el presente plan.

8. Cambios o enmiendas
Cualquier cambio en el presente plan de contingencia, solo podrá hacerse previa coordinación entre
las entidades participantes en el mismo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-95
Fecha: 30-SET-21

d. Violación de perímetro
Título:
Plan de contingencia: Violación de perímetro
Rige a partir de: Expira partir de: Versión: Código: Página:
31/07/2018 Indefinida 2 PC-013 1 de 5

1. Objetivo
Establecer el procedimiento a implementar en caso de presentarse una violación al perímetro en el
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (AIJS)

2. Alcance
Aplica cuando la violación al perímetro sea accidental, premeditada, o la misma se derive de un posible
acto de interferencia ilícita.

3. Participantes
La atención de esta situación estará bajo el mando de Policía Aeroportuaria (DP), con la colaboración
de las siguientes entidades involucradas.

a. Operaciones de Aeris (OPS)


b. Mantenimiento de Aeris
c. Seguridad Complementaria
Página:
Versión:
2 2 de 4

4. Cadena de comunicación
La cadena de notificación que se empleará, para activar el presente plan será la siguiente.

Seguridad
Policía Mantenimiento Operadores
OPS Aeris Complementari DIS, PCD, OIJ
Aeroportuaria Aeris AIJS
a

Inicio Inicio Inicio Inicio Inicio Inicio

Raliza el reporte al Recibe informaci ón Recibe


oficial de Recibe reporte del daño a la valla Recibe
perimetral información
comunicaciones del daño a la Recibe información
y se
del daño a la valla valla perimetral información aplica plan de
mantienen
perimetral contingencia
interno y se al tanto
Traslada personal mantiene al
técnico al área tanto
Comunica a Informa a Dispone
afectada De acuerdo
OPS Aeris e Mantenimiento oficiales para
para valorar daño a la
inicia plan de Aeris soporte al retroaliment
contingencia Policía aci6n
Aeroportuaria evaluan
Recibe activar el
La situación esta
Mantiene retroalimentación PEA de ser
bajo control Refuerza
control sobre el así el
No vigilancia y presente
área afectada Sí
Notifica a oficiales en
en la valla plan finaliza
Monitoreo sectores
perimetral, Coordina
coordina asistencia externa afectados
búsqueda,
Procede a
recolecta
notificar a
indicios Notifica a OPS las
operadores y
reparaciones a
autoridades
realizar
mediante nota
Notifica informativa
acciones,
avances y
estatus a los
involucrados Coordina
asistencia en el
area (personal de
apoyo de
seguridad
complementaria) Fin

5. Recursos disponibles
Los siguientes son los recursos con que se dispone para la atención de la situación:
a. Radios de comunicación de Policía Aeroportuaria (DP)
b. Personal de Policía Aeroportuaria (DP)
c. Radios de comunicación de Aeris.(OPS)
Página:
Versión:
2 3 de 4

d. Personal y equipos de Mantenimiento Aeris (OPS)


e. Personal y equipo técnico externos al AIJS (contratistas)
f. Personal y vehículos de Aeris (OPS)
g. Personal y vehículos de Seguridad Complementaria

6. Procedimientos y responsabilidades
Se valoran los aspectos que rodean el evento y con relación a estos se hacen los procesos pertinentes,
ya sea como un incidente o en su mayor magnitud, Acto de Interferencia Ilícita.
En caso de que por un incidente (Incursión de valla perimetral), accidente (colisión de uno o más
vehículos contra la valla perimetral) o acto de interferencia ilícita derivado de la posible detonación de
algún artefacto explosivo que provoquen la violación, derribo o debilitamiento de la valla perimetral, la
autoridad policial competente al recibir la información deberá:
6.1 Incursión de valla Perimetral (corte de mallas, traspaso de altura, subterránea)
a. Informar al supervisor de turno o superior jerárquico y al Gestor para el implementar las medidas
contempladas en este plan de contingencia.
b. Desplazarse al lugar del evento donde se requiere la presencia policial.
c. Coordinar con Monitoreo de Aeris para verificación del sistema CCTV y apoyo visual.
d. En caso de tener información de presencia de individuo(s) dentro del perímetro del aeropuerto se inicia
con el procedimiento de búsqueda y captura del o los individuos.
e. En caso de lograr la captura se debe proceder conforme a lo establecido en la legislación.
6.2 Colisión de uno o más vehículos contra la valla perimetral
a. Informar supervisor de turno o superior jerárquico y al Gestor para el implementar las medidas
contempladas en este plan de contingencia.
b. Desplazarse al lugar del evento donde se requiere la presencia policial.
c. Acordonar el área para evitar incursión a las áreas restringidas.
d. Coordinar con la policía de tránsito la circulación vehicular según evaluación del evento.
e. En caso de presencia de fuego coordinar con el gestor la presencia de Bomberos en el área.
f. Abrir la investigación utilizando los medios pertinentes (CCTV, croquis del accidente, etc.)
considerando el caso como un posible acto de interferencia ilícita (medio de distracción, o una vía para
la intrusión a las áreas restringidas del Aeropuerto).
g. Realizar procedimiento de búsqueda y captura de ser necesario.
h. Instalar puesto de seguridad mientras duren los trabajos de reparación.
Página:
Versión:
2 4 de 4

i. Colocar señalización disuasiva e iluminación en el área afectada.


6.3 Acto de interferencia ilícita contra valla o portón (posible detonación de
artefacto explosivo)
a. Informar al supervisor de turno o superior jerárquico y al gestor para implementar las medidas
contempladas en este plan de contingencia.
b. Desplazarse al lugar del evento donde se requiere la presencia policial.
c. Acordonar el área de tal forma que permita aislar el área afectada
d. En caso de presencia de fuego coordinar con el gestor la presencia de SEI
e. Coordinar con las autoridades correspondientes (DIS, UEI, OIJ, etc.) para la debida verificación y
evaluación (activar el PEA, se convoca al comité reducido para valorar, en caso de comprobarse acto
de interferencia ilícita se activa la Alerta 6).

Las comunicaciones a los operadores, autoridades y usuarios del aeropuerto se realizarán a


través de notas informativas notificando la situación, avances y planes de acción respecto de las
medidas de seguridad a implementar, dado el incidente.

Fin del presente plan

7. Disposiciones finales
Si el gestor considera necesario (por indicios de actos de interferencia ilícita) puede activar el PEA en
cualquier momento del desarrollo del evento, dejando sin efecto el presente plan.

8. Cambios o enmiendas
Cualquier cambio en el presente plan de contingencia, solo podrá hacerse previa coordinación entre
las entidades participantes en el mismo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-96
Fecha: 30-SET-21

e. Fallos del sistema o equipos de inspección en puestos de seguridad


Título:
Plan de contingencia: Fallo del sistema o equipos de inspección en puestos de seguridad
Rige a partir de: Expira partir de: Versión: Código: Página:
31/07/2018 Indefinida 2 PC-016 1 de 5

1. Objetivo
Establecer el procedimiento a implementar en caso de presentarse un fallo en los sistemas y/o equipos
de inspección en puestos de seguridad en el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (AIJS).

2. Alcance
Aplica cuando el sistema y/o equipos de inspección presentan problemas derivados por fallos en el
sistema eléctrico, defectos de fabricación, alteración masiva (infección por virus), que provoquen la
inhabilitación de las funciones propias de los equipos y/o sistemas.

3. Participantes
La atención de esta situación estará bajo el mando de Policía Aeroportuaria, con la colaboración de
las siguientes entidades involucradas.
a. Operaciones de Aeris (OPS)
b. Mantenimiento de Aeris
c. Línea aérea (Operador aéreo)
d. Seguridad Complementaria
Página:
Versión:
2 2 de 4

4. Cadena de comunicación
La cadena de notificación que se empleará, para activar el presente plan será la siguiente.

Policía Seguridad
Mantenimiento
Aeroportuaria/MAG OPS Aeris Complementari Aerolineas DIS, PCD, OIJ
Aeris
/Aduanas a

Inicio Inicio Inicio Inicio Inicio Inicio

Raliza el reporte Recibe reporte Recibe informaci ón Recibe


al oficial de de la salida de de la afectación a los Recibe
equipos/sistemas de información
comunicaciones operacion de Recibe información
inspeccion y se
de la afectación a equipos y información aplica plan de
mantienen
los sistemas de contingencia
equipos/sistemas interno y se al tanto
de inspección Traslada personal mantiene al
técnico a la tanto
Informa a subestación y a los Dispone
Comunica a Mantenimiento filtros de seguridad oficiales para
OPS Aeris e Aeris para valorar soporte al
inicia plan de personal del
contingencia AIJS
Recibe
La situación esta
retroalimentación
bajo control Refuerza
No vigilancia y

Notifica a oficiales en
Mantiene
Monitoreo sectores
control sobre Coordina
los puestos de asistencia externa afectados
ingreso
Procede a
afectados
notificar a
Notifica a OPS
operadores y
condición de
autoridades
equipos/sistemas
mediante nota
Notifica informativa
sistemas de
inspección
normalizado a
los
Coordina
involucrados
asistencia en el
area (control de
filas, personal
de apoyo)
Fin
Página:
Versión:
2 3 de 4

5. Recursos disponibles
Los siguientes son los recursos con que se dispone para la atención de la situación:
a. Radios de comunicación de Policía Aeroportuaria (DP)
b. Personal de Policía Aeroportuaria (DP)
c. Radios de comunicación de Aeris.(OPS)
d. Personal de servicios de Terminal (OPS)
e. Personal y equipos de Mantenimiento Aeris (OPS)
f. Personal y equipo técnico externos al AIJS (contratistas)
g. Personal y vehículos de Aeris (OPS)

6. Procedimientos y responsabilidades
En caso de interrupción de energía o fallas en los equipos detectores (máquinas de rayos X detectores
de explosivos o cualquier otro equipo que garantice la revisión requerida) el personal de seguridad deberá:
Informar al oficial de comunicaciones, supervisor de turno o superior jerárquico y a la administración
del aeropuerto para gestionar las medidas contempladas en este plan de contingencia:
a. La primera medida a considerar por Policía Aeroportuaria será el refuerzo de la cantidad de recurso
humano (oficiales en puntos de inspección), los que se integrarán a las actividades de revisión de
equipajes y pasajeros.
b. El personal realizará la redistribución física del lugar de trabajo. Esta, consistirá, en el cambio de sitio
de algunos elementos del mobiliario, para el proceso de revisión en forma manual de equipaje de mano
y pasajeros, se deberá ubicar los separadores para el direccionamiento del flujo de personas hacia la
zona de embarque. Los funcionarios que efectúen la revisión manual deberán estar provistos de
Guantes de goma (quirúrgicos) y mascarillas.
Cuando el problema sea por corte de energía eléctrica, y se afecte la emisión de tarjetas de embarque
(pase de abordar impreso y/o electrónico) y de los tickets de equipaje por parte de la línea aérea. En esa
situación, el operador aéreo deberá contemplar:
c. Informar al personal de Policía aeroportuaria y a la administración del aeropuerto de la situación.
d. las tarjetas de embarque serán confeccionadas a mano para lo cual la línea aérea deberá enviar al
puesto de control de seguridad a un funcionario de tráfico para la verificación de las tarjetas previo
cotejo con el documento de viaje (pasaporte, cédula de identidad) o listado de pasajeros si se requiere.
e. Los oficiales de seguridad en con junto con los funcionarios de las aerolíneas se harán cargo del
control de identificación, el cual se ubicará en el ingreso a los puntos de inspección, actuando como
Página:
Versión:
2 4 de 4

primer filtro para el flujo de pasajeros. Solicitará a los usuarios el ticket (tarjeta de embarque) y
documentos de viaje (pasaporte, cédula de identidad)
f. El encargado de flujos del gestor direccionará a los pasajeros hacia los sitios habilitados para la
revisión. Dará instrucciones claras, concretas y precisas para que se dirijan hacia el lugar donde serán
revisados y donde se inspeccionara su equipaje.
g. Los pasajeros serán chequeados haciendo uso de los detectores de metal manual o bien haciendo la
inspección física según sea el problema existente.
h. Los equipajes de mano y pertenencias del pasajero serán revisados manualmente considerando las
técnicas de registro existentes.
i. La operatividad conseguida con estas medidas es la mínima requerida para la entrega de un servicio
seguro, expedito y de calidad.

Policía Aeroportuaria se mantendrá al tanto de la confirmación de la puesta en marcha de los


sistemas/equipos de inspección, por parte de OPS de Aeris, quien brindará todo el apoyo logístico, técnico,
equipos y de recurso humano para la atención de filas, reubicación de mobiliario, información a pasajeros
garantizando la operatividad del aeropuerto.

Todas las comunicaciones a los operadores, autoridades y usuarios del aeropuerto se


realizarán a través de notas informativas notificando la situación, avances y planes de acción
respecto de las medidas de seguridad a implementar.

Fin del presente plan

7. Disposiciones finales
Si el gestor considera necesario (por indicios de actos de interferencia ilícita) puede activar el PEA en
cualquier momento del desarrollo del evento, dejando sin efecto el presente plan.

8. Cambios o enmiendas
Cualquier cambio en el presente plan de contingencia, solo podrá hacerse previa coordinación entre
las entidades participantes en el mismo.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-97
Fecha: 30-SET-21

AP. 44 Recepción, custodia y disposición final de artículos prohibidos y/o restringidos retirados
en el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Versión: 03
Recepción, custodia y disposición final de LAGs retirados
en el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Página: 1 de 4

Elaborado por: Aeris


Fecha de aprobación: 13-ENE-2022 Rige a partir de: 17-ENE-2022 Codigo:0031
Holding

PROPÓSITO:

En cumplimiento de la directiva de seguridad AVSEC-001-2020, el presente documento tiene


como propósito establecer los pasos a seguir para la recepción, custodia, manejo y disposición final
de Líquidos, Aerosoles y Geles (LAGs), una vez que son retirados por el personal de seguridad del
AIJS a los pasajeros que pasen por los puestos de seguridad de ingreso a las salas de abordaje (P-
15 Salida de pasajeros y P15A Transbordo) del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (AIJS).

1 Depósitos para LAGs


a. Cuando un pasajero pasa por los puestos de seguridad de ingreso a las salas de abordaje
con LAGs que no cumplen con la directiva de seguridad AVSEC-001-2020, el personal del
Policía Aeroportuaria del Servicio de Vigilancia Aérea (SVA) le solicitará colocar dichos
artículos en recipientes destinados para dicho fin.
b. Los recipientes deben contar con bolsas plásticas transparentes para la acumulación
temporal de los artículos, se disponen de recipientes específicos según residuo (líquidos-
geles y aerosoles).
c. Una vez que los recipientes de líquidos y geles se encuentren llenos, el SVA coordinará
su retiro a través del proveedor de servicios de limpieza de Aeris.
d. Los aerosoles se depositarán en un contenedor especial para la acumulación temporal de
los artículos retirado a los pasajeros. Una vez que se encuentren llenos, el SVA coordinará
su retiro a través del personal de Operaciones de Aeris.
2 Traslado de LAGs:
2.1 Manejo de envases con líquidos
a. El personal del proveedor de servicios de limpieza de Aeris se presentará a los puestos
de seguridad para realizar la movilización de los residuos por medio de un contenedor
móvil.
b. El Supervisor de Terminal de Aeris colocará un marchamo, el cual será provisto por Aeris,
a cada una de las bolsas de artículos y el personal del proveedor de servicios de limpieza
de Aeris almacenará las bolsas en un contender móvil para ser trasladadas. Los
Versión: 3
Recepción, custodia y disposición final de LAG´s retirados en
el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría Página 2 de 4

marchamos tienen un número de registro, el cual, debe documentarse en el formulario OP-


F-008.
c. El personal del proveedor de servicios de limpieza de Aeris, en presencia del Supervisor
de Terminal, colocará un marchamo, el cual será provisto por Aeris, para cerrar el
contenedor móvil. El número de marchamo del contenedor quedará registrado en el
formulario OP-F-008, este documento debe ser firmado por ambas partes una vez que se
realice el cierre de este.
d. Personal del proveedor de servicios de limpieza de Aeris trasladará el contenedor hasta el
Puente BRAVO, en donde el oficial de Seguridad Complementaria verificará la presencia
del marchamo del contenedor según el registro del formulario OP-F-008 y de no encontrar
ninguna discrepancia dará el visto bueno para que el contenedor sea trasladado a hacia
el sector de L-11 (ingreso hacia el bloque G), para esto el oficial deberá firmar el formulario
OP-F-008. En caso de que se detecte alguna discrepancia, el oficial de Seguridad
Complementaria deberá dar aviso al Supervisor de Terminal para que se realice una
revisión de la documentación y el contenedor en conjunto con la Policía Aeroportuaria.
e. Luego el personal del proveedor de servicios de limpieza de Aeris, transportará el
contenedor hasta L-11, en dónde se hará entrega del formulario OP-F-008 al oficial de
Seguridad Complementaria.
f. En el puesto L-11 el oficial de Seguridad Complementaria deberá retirar el marchamo del
contenedor, verificar contra el formulario OP-F-008 la cantidad de bolsas de artículos y el
número de los marchamos y de no encontrar ninguna discrepancia deberá hacerle entrega
de la llave de la góndola al personal del proveedor de servicios de limpieza de Aeris. Para
esto, el oficial deberá firmar el formulario OP-F-008 y custodiarlo. En caso de que se
detecte alguna discrepancia, el oficial de Seguridad Complementaria deberá dar aviso al
Supervisor de Terminal para que se realice una revisión de la documentación y el
contenedor.
g. Después de recibir la llave de la góndola el personal del proveedor de servicios de limpieza
de Aeris, deberá colocar las bolsas de artículos en la góndola destinada para dicho fin y
una vez finalizada esta labor cerrará la góndola y devolverá las llaves de la góndola al
oficial de seguridad complementaria del puesto Lima 11 para su custodia. Este oficial debe
verificar el candado de la góndola.
Versión: 3
Recepción, custodia y disposición final de LAG´s retirados en
el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría Página 3 de 4

h. Finalmente, el oficial de Seguridad verificará que el personal de limpieza tenga el


contenedor móvil vacío.
i. Una vez al día, el Supervisor de la Seguridad Complementaria, o quien este designe.
retirará los formularios OP-F008 y los entregará al Centro de Operaciones para su
almacenamiento.

2.2 Manejo de aerosoles


a. Cuando el personal de SVA detecte que el contenedor de aerosoles se encuentre lleno el
personal de Operaciones de Aeris se presentará a los puestos de seguridad para retirar
los aerosoles.
b. Una vez se presentes, el Supervisor de Terminal de Aeris colocará un marchamo, el cual
será provisto por Aeris, a cada una de las bolsas de artículos. Los marchamos tienen un
número de registro, el cual, debe documentarse en el formulario OP-F-008.
c. El personal de Operaciones de Aeris trasladará las bolsas hasta la bodega de objetos
perdidos, ubicada contigua al puesto P-18, donde serán almacenados temporalmente por
no más de 24 horas y quedarán en custodia del Encargado de Objetos Perdidos. Los
formularios deberán quedar custodiados para consultas.
d. Una vez en este punto, se coordinará para donar estos implementos a autoridades
destacadas en el aeropuerto (SVA, Bomberos, PCD y/o Migración). La donación deberá
quedar documentada mediante un oficio de Aeris. Los aerosoles que por su contenido no
puedan donarse, se entregarán al personal de EHS (Ambiente, Salud y Seguridad) para
su disposición adecuada a través de un Gestor Autorizado.
e. El almacenamiento de los aerosoles que no puedan ser donados se realizará en la bodega
de residuos peligrosos de Aeris, la cual está en control del personal de EHS (Ambiente,
Salud y Seguridad).

3 Disposición final de LAG´s retirados:


3.1 Disposición de envases con líquidos
Estos residuos serán retirados periódicamente por el proveedor de reciclaje de Aeris. Para esto
el personal se presentará al puesto L-11, donde el oficial le entregará la llave del contenedor para que
retire los residuos.
Versión: 3
Recepción, custodia y disposición final de LAG´s retirados en
el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría Página 4 de 4

El proveedor de reciclaje de Aeris verterá el contenido de los envases que no sean agua en la
pileta ubicada en este sector. No podrán salir envases con contenido con excepción de los envases
que contengan agua.
Los residuos deberán ser depositados en una bolsa plástica transparente. Una vez que finalice el
retirado de los residuos el funcionario entregará la llave al puesto L-11 y el oficial verificará que este
solo haya retirado los residuos que están autorizados. Durante este proceso el funcionario de la
compañía de reciclaje no podrá portar ningún tipo de bulto o maletín.
La compañía deberá entregar un certificado de disposición de los residuos mensualmente donde
se detalle los marchamos de las bolsas que se dispusieron.
3.2 Disposición de aerosoles
Los residuos que por su naturaleza no fueron donados, serán retirados periódicamente por un
gestor autorizado bajo supervisión del personal del personal de EHS (Ambiente, Salud y Seguridad)
Aeris. Para esto el oficial de Lima 9, se presentará a la bodega y verificará que el gestor autorizado
retire la totalidad de los residuos.
La compañía deberá entregar un certificado de disposición de los residuos, donde se detalle los
marchamos de las bolsas que se dispusieron.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-98
Fecha: 30-SET-21

AP.45 Manejo y almacenamiento de mercancías especiales


SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 1 de 13
Aprobado por: Rige a partir de:
Jefe de Carga 30-setiembre-2021

PROPÓSITO ALCANCE
Aplica a toda la carga aérea de importación,
Establecer los principios del manejo de
exportación y tránsito que se maneja a través
mercancías especiales, así como los cuidados que
del CTRM y que por sus características
se deben tener durante el tiempo que estas
requiera un manejo especial. Tal es el caso de
permanezcan almacenadas en el CTRM, de
las mercancías peligrosas que se clasifican
acuerdo con la Reglamentación sobre
según la Reglamentación sobre Mercancías
Mercancías Peligrosas de IATA, la Ley General
Peligrosas de IATA, tales como animales
de Aduanas y su Reglamento, así como el
vivos, restos humanos, equipos musicales
Decreto Ejecutivo 29457-H denominado
para conciertos, mercancías de alto valor tales
“Reglamento de operación aduanera del Gestor
como joyas, chips electrónicos, entre otros.
Interesado del Aeropuerto Internacional Juan
Se entiende también la carga
Santamaría y del Centro de Tránsito Rápido de
sobredimensionada como carga especial,
Mercancías” y en adelante referido como
pues debe brindarse un trato especial para su
Reglamento de Operación del CTRM.
manejo e ingreso al AIJS.
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
AIJS Aeropuerto Internacional Juan Santamaría.
Es toda aquella carga que ingresa al CTRM cuyo destino final es Costa
Carga en Tránsito Rica u otro país, por lo que permanece en almacenamiento temporal
en el CTRM.
Carga que por sus características requiere condiciones diferentes de
Carga Especial
almacenamiento y manejo.
Carril Área del CTRM utilizada para el transporte de una paleta.
CTRM Centro de Tránsito Rápido de Mercancías.
DUA Declaración Única Aduanera.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 2 de 13

Plataforma que se coloca en las uñas de los montacargas y que


Slave pallets
permite que las paletas se deslicen.
Documento elaborado por las autoridades de salud de un país, en el
Acta de defunción
cual se certifica el fallecimiento de una persona.
Caballerango o
Persona que cuida y ensilla los caballos en las haciendas.
veterinario

DOCUMENTOS Y DATOS RELACIONADOS


P-301 Ingreso, Manejo y Entrega de Mercancías de Importación
P-302 Ingreso, Manejo y Entrega de Mercancías de Exportación
I-303 Manejo y Almacenamiento de la Carga en Tránsito en CTRM
I-313 Evacuación del CTRM
F-329 Acta de Supervisión de CTRM
F-336 Mercancías dañadas
F-321 Reporte Diario de Labores
F-356 Registro de Manejo de Desechos Bio-infecciosos de Animales en
CTRM
N/A Reglamentación sobre Mercancías Peligrosas de IATA
N/A Ley General de Aduanas y su Reglamento
N/A Decreto Ejecutivo 29457-H “Reglamento de Operación del CTRM”
N/A MPO-05 AP.7 Procedimiento para el manejo de desechos
infectocontagiosos de animales en el CTRM

CONTENIDO:

Las mercancías especiales se almacenan en un área exclusiva, controlada por el Encargado de


Bodega del CTRM. Pueden ingresar a esta zona de tres maneras diferentes:
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 3 de 13

1. Si entra como carga especial en tránsito, este instructivo es precedido por el I-303
Manejo y Almacenamiento de la Carga en Tránsito en CTRM.
2. Si ingresa como carga especial de importación, este instructivo aplica después del P-301
Ingreso, Manejo y Entrega de Mercancías de Importación. Este caso se presenta
cuando por las características de la carga, es necesario almacenarla en esta zona
especial.
3. Si ingresa como carga especial de exportación, este instructivo aplica después del P-302
Ingreso, Manejo y Entrega de Mercancías de Exportación. Este caso se presenta cuando
por las características de la carga, es necesario almacenarla en esta zona especial.
El Encargado de Bodega indica al Representante de la línea aérea donde debe trasladar la
mercancía especial. Con este fin se han destinado áreas claramente separadas y rotuladas de
acuerdo a cada tipo de mercancía.
La paleta con mercancía especial será almacenada y manejada sobre slave pallets o tarimas.
El Representante de la línea aérea debe respetar las recomendaciones de manejo y
almacenamiento de este tipo de carga.

Mercancías Peligrosas
Si se trata de mercancías peligrosas que por venir paletizadas no puede ser ingresada en la jaula
destinada para tal fin, en el caso la carga de importación o en tránsito internacional, se debe
colocar -la (s) paleta (s) - junto a dicha jaula en el sector que está rotulado.
Adicionalmente, se colocará una indicación (rótulo) junto a la (s) paleta (s) que identifique el
tipo de mercancías.
El Departamento dispone de un medidor de niveles de radiación, el cual será utilizado cuando
ingrese mercancía peligrosa radioactiva.
En caso de detectar que los niveles de radiación de carga sobrepasen los límites permitidos, el
encargado de bodega dará aviso al Departamento de Operaciones y Seguridad quienes actuarán
de acuerdo a lo indicado en el PEA (Plan de Emergencia del Aeropuerto) y anotará el dato de la
medida en el F-321 Reporte Diario de Labores. Asimismo, dará aviso, en caso de encontrar
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 4 de 13

cualquier clase de mercancía peligrosa con golpes o deterioro en el empaque. En caso de


derrame, de ser posible, se deben colocar cintas o conos para cerrar la zona. No se debe, por
ningún motivo, tratar de detectar la naturaleza de las mercancías derramadas por medio del
olfato o el tacto. Por el contrario, es necesario evacuar la zona de forma inmediata tal y como
se describe en el I-313 Evacuación del CTRM.

Una vez se haya declarado zona segura por parte de Bomberos de Costa Rica y/o el Ministerio
de Salud (emergencias con mercancías clase 7 radioactivos), el Encargado de Bodega procederá
a completar el formulario F-336 Mercancías dañadas, dando aviso al funcionario aduanero y al
Representante de la línea aérea.
En caso de que el funcionario aduanero no se encuentre presente, se procederá a entregarle el
formulario F-336 Mercancías dañadas posteriormente para que este lo firme y lo selle.

La línea aérea será la responsable de retirar las mercancías del área, procediendo con su
reembalaje ya sea que estas vayan a ser trasladadas a su destino o a un almacén fiscal para su
disposición final. Para tal efecto, la línea aérea deberá tomar las medidas de seguridad y
protección definidas por las autoridades.

De encontrarse daños o muestras de deterioro o saqueo de mercancías especiales que no


correspondan a mercancías peligrosas, se procede de la forma descrita anteriormente,
declarándose dichas mercancías por medio del formulario F-336 Mercancías dañadas,
omitiendo las secciones que corresponden a daños en mercancías peligrosas. En estos casos no
es necesario informar a Operaciones ni evacuación alguna.

La carga especial permanece en almacenamiento temporal hasta que el Representante de la


línea aérea la requiera en la rampa para el ingreso a la aeronave o el despacho hacia el almacén
fiscal, según aplique en cada caso.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 5 de 13

Manejo de Restos Humanos

Cenizas: En caso de personas nacionales fallecidas en el extranjero por COVID-19, con la


certificación de un médico patólogo o forense que indique la causa del fallecimiento, los restos
podrán ser repatriados únicamente si se realiza la cremación del cadáver. No se permite el
ingreso de restos en cuerpo completo, ni con embalsamamiento por el riesgo que implica el
haber fallecido por una enfermedad bio-infecciosa.
Documentos a entregar por la línea aérea:
a) Cedula y pasaporte.
b) Certificado de defunción.
c) Si viene en el equipaje de mano de un pasajero, no es necesario tramitarlo previamente.
d) Si viene como encomienda, certificado de incineración en el país de origen y carta de la familia
que recibe las cenizas.

Cuerpo Entero: Las personas que fallecen en el exterior y se tiene constancia de que no eran
portadores de COVID19 y los demás casos de solicitudes para desembarco de cadáveres deben,
tener previa valoración y aprobación por el Ministerio de Salud, dado el escenario actual. Deben
de enviar la solicitud de aprobación de previo a realizar el embarque de los restos en el país de
origen, la cual se realizará hasta contar con la aprobación otorgada por el Ministerio de Salud.
Documentos a entregar por la línea aérea:
a) Cédula y pasaporte de la persona fallecida.
b) Certificado de defunción.
c) Certificación de que no presentó COVID19.
d) Declaración jurada de que el féretro contiene única y exclusivamente los restos humanos del
occiso.
e) Certificado de embalsamamiento en el país de origen.
f) Carta de la Funeraria en Costa Rica que se encargará de realizar los procedimientos de
inhumación (o incineración como se ha presentado en algunos casos).
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 6 de 13

g) Carta y Cédula de la persona responsable de la familia en Costa Rica que va a recibir el cadáver.
Estos documentos se deben enviar a los correos electrónicos del personal del Ministerio de
Salud para sus debidas valoraciones y aprobaciones:
[email protected]
[email protected] (copia)
[email protected] (copia)
La línea aérea deberá recibir el correo de aprobación del Dr. Castro para poder realizar la
repatriación. En caso de poseer una aprobación por parte de alguna otra área rectora del
Ministerio de Salud, se debe adjuntar al correo de notificación.
Para el despacho de los restos humanos, el representante de la línea aérea procederá a entregar
al encargado de bodega el manifiesto de carga, el acta de defunción, el certificado de
embalsamamiento (en caso de la causa de su muerte no sea por COVID 19) y la aprobación del
Ministerio de Salud .
La compañía de servicio en tierra transportará los restos humanos a P1, para entregarlos a los
familiares a fin de que sean transportados en un vehículo de la funeraria.
Por otra parte, a la salida del país, esta carga especial debe cumplir con el procedimiento normal
que sigue la carga de exportación y siempre deberán de contar con la aprobación del Ministerio
de Salud.
Por un tema de respeto por los familiares de los difuntos, estas cargas no pueden
permanecer en la intemperie por tiempo prolongado, por lo que su ingreso o salida del
aeropuerto debe realizarse de manera expedita.

Importación de Especies Grandes (Equinos y Bovinos)


A diferencia del caso anterior, la línea aérea dará aviso previo tanto de la llegada como de la
salida de los animales, al Departamento de Carga y al Departamento de Operaciones y Seguridad
a los correos [email protected] , [email protected] , [email protected] y finalmente a la Policía
Aeroportuaria y empresa de seguridad a los correos [email protected] y Angie Vega |
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 7 de 13

K-9 Int <[email protected]>. Este aviso se deberá realizar con un tiempo mínimo de
24 horas de antelación.

Importación de Especies Grandes


Cuando se despachen animales (equinos y bovinos), el encargado de bodega instalará en la
bodega de importación un corral móvil para mantener la seguridad de los usuarios y los
animales. Una vez que los animales se hayan descargado del establo por el veterinario y/o
caballerango, estos serán entregados por la puerta número 1 de la siguiente manera:

I. Camiones con una altura de 1,10 m: se despacharán directamente al camión.


II. Camiones con una altura de 90 cm: el camión deberá hacer uso de las rampas
ubicadas en el área del andén, con el propósito de ajustar su altura. El chofer del
camión será el encargado de colocar las rampas para subir el camión.
III. Remolques o carretas: El consignatario y/o el veterinario podrá hacer uso del
embarcadero o rampa ubicado en el andén para bajar los animales hacia un corral
instalado en la zona del parqueo del CTRM. Posteriormente serán cargados al remolque
o carreta por el veterinario o caballerango. Si es del caso que el consignatario y/o
veterinario decide no utilizar el embarcadero, los animales podrán ser despachados por
el puesto P1 hacia el parqueo de aduanas en el área destinada para este fin.

Todos los desechos generados en la operación deberán ser dispuestos por la compañía de
servicio en tierra según lo indicado en el MPO-05 AP.7 Procedimiento para el manejo de
desechos infectocontagiosos de animales en el CTRM. Para llevar el control del manejo de estos
desechos el encargado de bodega se encargará de completar el F-356 Registro de Manejo de
Desechos Bio-infecciosos de Animales en CTRM.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 8 de 13

Exportación de Especies Grandes

En el caso de exportación, se realizará de la misma manera antes indicada cuando los animales
ingresen en camiones con alturas de 90 cm y 1,10 m. Cuando ingresen en remolque o carreta se
cargarán de la siguiente manera:
I. Dado que los animales grandes deben ser cargados en los establos u otros
contenedores especiales que ya fueron ingresados de previo al CTRM, estos deben
ser retirados del AIJS por el puesto P1 para que los animales sean cargados en el
parqueo de aduanas. Posteriormente deberán reingresar al AIJS y CTRM por este
mismo puesto. Durante este proceso un funcionario de carga de Aeris estará
presente para garantizar la esterilidad del equipo en su posterior reingreso.

En caso de que el exportador y/o veterinario así lo deseen, podrán hacer uso del
embarcadero ubicado en el CTRM. En este caso los animales serán descargados
directamente al corral ya instalado en el parqueo del CTRM, para posteriormente ser
movilizados hacia el andén haciendo uso del embarcadero o rampa. Una vez que el
animal se encuentre en el andén, el veterinario o caballerango lo trasladará hacia
otro corral móvil instalado por el encargado de bodega en el interior de la bodega de
importación. En este lugar lo cargará en el establo para posteriormente ser ubicado
en la bodega de exportación a la espera de la salida del vuelo. La ubicación del corral
móvil y los establos dependerá de las operaciones que se estén llevando a cabo en el
momento, lo cual será coordinado por el Encargado de Bodega. Una vez terminada
la operación el corral móvil deberá ser desinstalado por el encargado de bodega.

Si el exportador y/o veterinario no desean utilizar el embarcadero, los animales serán


descargados en el parqueo de la aduana en el área demarcada para este fin, posteriormente
serán introducidos en los establos y trasladados por el operador de servicio en tierra a la bodega
de exportación.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 9 de 13

En caso de que se vaya a manejar un número considerable caballos cuyo despacho pueda afectar
la operación, la Jefatura de Carga será la encargada de coordinar de previo con la línea aérea la
forma más expedita de llevar a cabo dicho despacho, para lo cual requerirá que la línea aérea le
de aviso con una anticipación mínima de 48 horas.

La cantidad de usuarios externos que se permitirán dentro de la operación, quedará restringida


al personal necesario (exportador, caballerango y veterinario) para la atención de los animales.
Los usuarios que van a participar en la operación requerirán que la línea aérea realice el trámite
previo de permisos de ingreso a las áreas 2, 4, 5 y 6, siguiendo los procedimientos estipulados
por la Oficina de Identificaciones de Aeris Holding Costa Rica.

El personal adicional que se presente a observar la operación se ubicará en el andén del edificio
de Aduana Santamaría, detrás de la malla.
Por un tema de salud en el caso de los animales y de respeto por los familiares de los difuntos,
estas cargas no pueden permanecer en la intemperie por tiempo prolongado, por lo que su
ingreso o salida del aeropuerto debe realizarse de manera expedita.

En caso de que la línea aérea no realice la notificación con la anticipación mínima requerida,
podría experimentar atrasos en los despachos de sus cargas.

Animales Pequeños y/o Carga Perecedera con Despacho Anticipado

En el caso de despacho de otros animales pequeños y otras cargas perecederas que no requieran
condiciones especiales, este se realizará por la puerta asignada para el despacho de carga por
medio de DUA anticipado.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 10 de 13

Todos los desechos generados en la operación deberán ser dispuestos por la compañía de
servicio en tierra, transportista terrestre y/o el propietario.

En el caso de otros animales y/o carga perecedera, el encargado de bodega verificará que
en el sistema informático de la Aduana (TICA), el visto bueno del funcionario responsable de
Ministerio de Agricultura y Ganadería y/o Senasa, verificando que el DUA anticipado cuenta
con autorización de levante.

El oficial Lima Charlie ubicado en el área del parqueo permitirá el ingreso de vehículos
particulares al parqueo de carga que lleguen a recoger carga anticipada para lo cual solicitará al
usuario el DUA anticipado con autorización de levante (a excepción de ciertos casos de bienestar
animal autorizados por SENASA, como es caso de la carga de pollitos).

Con respecto a la permanencia de aves, estas se colocarán en el área demarcada para cargas
anticipadas y posteriormente el Representante de la línea aérea encenderá los ventiladores
ubicados en el lugar para mantener las aves ventiladas, mientras son trasladadas al camión
por la compañía de servicio en tierra.

Despacho de Equipo para Conciertos


Para el despacho de instrumentos musicales directamente al cliente bajo el régimen de
importación temporal se deberán tomar en cuenta las siguientes consideraciones:
1. La carga deberá estar debidamente transmitida en el TICA por parte de un operador
autorizado.
2. El despaletizaje deberá ser aprobado por la autoridad aduanera mediante un DUA, al
momento de realizar el despacho.
3. Para que se autorice la entrega de la carga al cliente en el CTRM, el DUA deberá ser
transmitido en modalidad de “anticipado”.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 11 de 13

4. El despacho se realizará por la puerta “1” de importación, para lo cual se delimitará un


área con malla o conos de 10 m de largo por 5 m de ancho aproximadamente. Queda a
criterio del Coordinador de Carga si utiliza un área mayor incluyendo la puerta 2,
dependiendo de la operación.
5. El personal que ingrese al área delimitada no requerirá gafete de ingreso al AIJS y deberá
estar en todo momento acatando las indicaciones del Coordinador de Carga o encargado
de bodega.
6. En caso de que la línea aérea o la compañía de servicio en tierra requiera solicitar un
gafete de ingreso (con el área 6 habilitada), para el ingreso de personal adicional para el
despaletizaje, deberán tramitar los permisos ante el Departamento de Identificaciones
AERIS. Estos permisos deberán tener el visto bueno del Gerente de Seguridad y el (la)
Jefe de Carga de acuerdo al requerimiento de la operación. En este caso la línea aérea o
la compañía de servicio en tierra, serán los responsables del personal que ingrese al AIJS.
7. Todo personal con gafete deberá ingresar al AIJS por un puesto con seguridad del
Servicio de Vigilancia Aérea y deberá contar con chaleco reflectivo.
8. Durante el proceso del despacho se requerirá la presencia de un oficial de la compañía
de seguridad privada del Aeropuerto, con el fin de garantizar la seguridad y el control de
accesos.

Carga Sobredimensionada
En el caso del despacho de carga que por sus dimensiones no pueda ser transportada en una
unidad cerrada con marchamo de seguridad, esta podrá ser transportada hacia el almacén en
plataforma (con su respectivo número de placa) previa autorización de la autoridad aduanera.
Esta autorización quedará documentada en el formulario F-329 Acta de Supervisión de CTRM.

En el caso de recepción de carga de exportación sobredimensionada y que sea transportada en


carreta o plataforma, la carga deberá venir acompañada desde la Terminal de Exportación de
una escolta de la compañía de seguridad de la línea aérea. Esto con el fin de prevenir:
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 12 de 13

1. El transporte de explosivos o materiales incendiarios no autorizados.


2. Acceso por personas ajenas a los empleados del Operador Aéreo o personal
debidamente autorizados.

Cuando ingrese o salga del CTRM carga sobredimensionada que no pueda ser manejada de la
forma convencional, deberá ingresar o salir del AIJS por el puesto P1 o bien por el puesto P10
(Servicio de Vigilancia Aérea).

El encargado de bodega tendrá disponible una copia de los manifiestos de carga que ampara la
carga, así como copia del Acta de Supervisión con la autorización de la Aduana Santamaría en
caso de que la Policía la requiera.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-304
MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Versión: 28
MERCANCIAS ESPECIALES Página: 13 de 13

Entrega de Valores
Los valores pueden ser entregados al pie del avión con custodia de una compañía de valores,
para lo cual el camión remesero ingresa por un puesto de seguridad, cumpliendo los siguientes
requisitos:
• Registro de compañía de valores ante la policía aeroportuaria y envío del padrón
fotográfico con copia a identificaciones.
• Permiso temporal con autorización previa por parte de AVSEC
Si la carga va a volar en aeronaves de carga deberá venir paletizada desde una terminal de
exportación. Para casos especiales donde se requiera paletización en rampa se requerirá
tramitar una autorización previa con la autoridad aduanera.

Para el despacho de valores por CTRM, se permitirá el ingreso de camión remesero al área del
parqueo. No se permitirá la estancia de custodios con armas en el andén de carga.

Entrega de Vacunas contra COVID 19 y Ayuda Humanitaria


Las vacunas, por la delicada cadena de frío a la que están expuestas pueden ser entregadas al
pie del avión, directamente en vehículos de la Caja Costarricense del Seguro Social CCSS,
Comisión Nacional de Emergencias (CNE) o al agente contratado por estos. Esta mercancía
también puede ser entregada en el andén de carga, según el requerimiento especial de la carga.
En caso de que las vacunas sean entregadas al pie del avión, tanto las personas como los
vehículos deberán gestionar un permiso provisional de ingreso a áreas restringidas.
Otras donaciones humanitarias también podrán recibir este tratamiento, o bien podrán ser
retiradas en otros puestos como P10 o P11 con autorización de Aduana Santamaría y Policía
Aeroportuaria.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-99
Fecha: 30-SET-21

AP.46 Procedimiento de Ingreso a particulares a reclamo de equipaje


Versión: 2
Ingreso de pasajeros o particulares a reclamo de equipaje
Página: 1 de 4
Elaborado por: Aeris
Fecha de aprobación: 18/10/19 Rige a partir de: 23/10/19 Codigo:0035
Holding

PROPÓSITO ALCANCE
El ingreso de pasajeros o particulares al área de reclamo de
equipaje será exclusivo para realizar trámites relacionado
con:
• Reclamo por equipajes: rezagados, equipajes
perdidos, equipajes dañados o equipajes olvidados.
Establecer el procedimiento para el ingreso de pasajeros o • Devolución de equipaje: equivocado, de vuelos
particulares al área de reclamo de equipajes y al sector de
cancelados, pasajeros que no continúan con el
Adaunas.
viaje o pasajeros con impedimentos de salida.
• Ingreso de particulares al área de Aduana:
Aplica para el caso que le pasajero tenga que
realizar un trámite de Aduanas o proceder con
algún reclamo en esta área.

DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

Reclamo de equipajes
Equipaje en custodia por la línea aérea y arriba en otro vuelo.
rezagados

Reclamo de equipajes Equipaje que debió arribar con el pasajero y no llegó con él por causas ajenas a su
perdido voluntad.

Reclamo de equipajes
Equipaje que al arribar el pasajero detecta un defecto habiendo salido del aeropuerto.
dañados

Reclamo de equipajes
Equipaje que no fue retirado por el pasajero durante la llegada al país.
olvidados

Devolución de equipaje Aplica para el caso en que el pasajero sale al área publica y detecta que tomó
equivocado equivocadamente otro equipaje.

Devolución de equipaje Aplica para el caso en el que se cancela un vuelo el pasajero no ingresa a salas de
vuelos cancelados abordaje y el equipaje que ya fue chequeado y trasladado a reclamo de equipaje.
Versión: 2
Ingreso a particulares a reclamo de equipaje
Página 2 de 4

Devolución de equipaje de Aplica para el caso en que el pasajero no ingresa a salas de abordaje y decide no
pasajeros que no continúan continuar su vuelo pero el equipaje que ya fue chequeado y trasladado a reclamo de
el viaje equipaje.
Devolución de equipaje de Aplica para el caso en que el pasajero presenta inconvenientes migratorios y no
pasajeros con impedimento continuar su vuelo pero el equipaje que ya fue chequeado y trasladado a reclamo de
de salida equipaje.
AVSEC-FAL Unidad de Seguridad de Aviación y Facilitación
Terceros autorizados por un pasajero a realizar un trámite asociado a un equipaje
Particulares
(retiro o devolución)
MAG Ministerio de Agricultura y Ganadería
Equipaje rush Equipaje que porta una colilla manual y viaja sin su respectivo dueño.

PIR Property Irregulaty Report

Identificación oficial Nacionales/ Residentes cedula de identidad, cedula de residencia o pasaporte

1. Generalidades
El ingreso de pasajeros- particulares al área de reclamo de equipaje será exclusivo para realizar trámites
descritos en el alcance. No se permitirá el ingreso de particulares a esta área para otros efectos.
En caso de que las personas hayan dejado algún objeto olvidado durante su paso por la terminal, debe
dirigirse a la oficina de la Policía Aeroportuaria en el vestíbulo (aplica en los casos que el objeto haya sido
olvidado el mismo día) o bien dirigirse a la Oficina de “Lost & Found” contiguo al puesto P-18. Esto no aplica
para los objetos olvidados en el área de Aduanas-MAG. Para estos efectos, se debe cumplir con lo
descrito en la sección 2.
Los trámites de equipajes deben ser realizados por el pasajero propietario del equipaje o en su defecto
una persona autorizada mediante una carta emitida por el propietario y copia del pasaporte del propietario.
En todo momento la persona debe ser acompañada por un representante del Operador Aéreo o representante
de compañía de servicio en tierra. Esto no aplica para los trámites con Aduanas para lo que aplica la sección
2. Durante el trámite, el particular no podrá comprar artículos en ningún comercio.

2. Ingreso de pasajeros-particulares a reclamo de equipaje


El ingreso de pasajeros-particulares a reclamo de equipaje será a través del puesto de seguridad P-17 (este
será el único puesto autorizado para el ingreso de pasajeros-particulares). Deben someterse al control de
Versión: 2
Ingreso a particulares a reclamo de equipaje
Página 3 de 4

seguridad junto con sus pertenencias. Durante la inspección, se verificará que la persona no porte ningún artículo
prohibido o restringido (según la política vigente de la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC) y caso de detectarse
alguno de estos no se perimirá el ingreso.
En el puesto de seguridad P-17, se dispondrá de un teléfono interno para que las personas se comuniquen
con los mostradores de reclamo de equipaje de los Operadores Aéreos o con la oficina de Aduanas. Una vez que
la persona haya contactado al Operador Aéreo correspondiente, un representante de este debe hacerse presente
al puesto de seguridad para escoltar a la persona hacia el sector de reclamo de equipaje. En caso de que se haya
contactado con Aduanas, un representante de Aeris debe presentarse al puesto de seguridad para realizar la
respectiva escolta (dicha coordinación será a través de los Oficiales de seguridad destacados en el puesto). Para
el ingreso la persona debe presentar en el puesto de seguridad los siguientes documentos según su trámite:
a. Reclamo de equipajes rezagados, equipajes perdidos y equipajes dañados:
• Pasaporte del pasajero propietario del equipaje
• Property Irregularity Report (PIR)
• Constancia de ingreso de pasajeros-particulares OP-F-008 (aportado por la aerolínea)
• Si el trámite es realizado por un particular debe presentar
o Copia del pasaporte del pasajero
o Carta de autorización del pasajero
o Constancia de ingreso de pasajeros-particulares OP-F-008 (aportado por la aerolínea)
o Property Irregularity Report (PIR)
o Identificación oficial
b. Devolución de equipaje a pasajeros con impedimento de salida
• Pasaporte del pasajero
• Documento de impedimento de salida emitido por Migración y Extranjería.
c. Devolución de equipaje a pasajeros que no continúan con el viaje o vuelo cancelado
• Pasaporte del pasajero
• Constancia de ingreso de pasajeros-particulares OP-F-008 (aportado por la aerolínea)
• Pase de abordaje
d. Equipajes olvidados y devolución de equipaje equivocado
• Pasaporte del pasajero propietario del equipaje
Versión: 2
Ingreso a particulares a reclamo de equipaje
Página 4 de 4

• Constancia de ingreso de pasajeros-particulares OP-F-008 (aportado por la aerolínea)


• Si el trámite es realizado por un particular debe presentar:
o Copia del pasaporte del pasajero
o Constancia de ingreso de pasajeros-particulares OP-F-008 (aportado por la aerolínea)
o Identificación oficial
Nota: Cuando se ingrese con equipaje equivocado, se debe proceder con la inspección de este en la máquina
de rayos x del puesto de P-17.
e. Gestión de trámite ante aduanas (procesos aduanas y reclamo de objetos olvidados)
• Pasaporte del pasajero
• El pasajero será escoltado hacia el área de aduanas por personal de Aeris.

En todos los casos anteriores, posterior a la inspección, el oficial del puesto documentará en su bitácora la
siguiente información:
• Fecha
• Hora
• Nombre completo e identificación del representante del Operador Aéreo o del Gestor de Aeropuerto
• Nombre completo y número de identificación de la persona que hace el trámite
En los casos que la persona que realiza el trámite este acompañado por un menor de edad, un adulto mayor
y/o una persona con movilidad reducida o sea alguno de estos el responsable del trámite, podrán ser acompañados
a realizar el trámite (El acompañante deberá presentar una identificación oficial, con excepción de los menores de
edad), cualquier excepción relacionada con acompañantes será valorada por el supervisor de terminal de Aeris.
f. Pasaporte olvidado en el equipaje, sector de aduanas
En los casos donde el pasajero deja olvidado un equipaje en el área de Aduanas-MAG junto con su pasaporte,
un representante de Aeris junto con Policía Aeroportuaria, escoltaran al pasajero para hacer la respectiva
apertura y verificación en el equipaje y demostrar la existencia del documento.

3. Salida de particulares
Una vez que la persona haya realizado el trámite deberá salir por el sector de Llegadas Internacionales (puesto
de seguridad L-17), si la persona lleva consigo alguna pieza de equipaje debe someterse al proceso de revisión
por parte de Aduanas y MAG, y en caso de ser necesario, presentar la documentación correspondiente.
OP-F-008
CONSTANCIA DE INGRESO DE
Versión: 02
PARTICULARES RECLAMO DE EQUIPAJE
Página: 1 de 1

Fecha (dd/mm/aa): ___________________


Operador aéreo: __________________________

Por medio del presente, solicitamos el ingreso al area de reclamo de equipaje al señor (a)
_____________________________________ portador del pasaporte o documento número
_______________, para el siguiente motivo:

Devolución de equipaje a pasajero que no continúan con el viaje

Devolución de equipaje a pasajero de vuelo cancelado

Retiro de equipaje olvidado

Devolución de equipaje equivocado

Otros (aclarar en la sección “Nota”)

Representante de Operador aéreo


Nombre:

Cedula:

Firma:

Sello operador aéreo (o) (V.º B.º)

Nota:
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-100
Fecha: 30-SET-21

AP.47 Seguridad en CTRM


SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 1 de 13
Aprobado por: Rige a partir de:
Jefe de Carga 30-setiembre-2021

PROPÓSITO ALCANCE
Definir las actividades necesarias para garantizar
que la seguridad subcontratada en el CTRM
cumpla con los requisitos establecidos en la Ley Aplica para todas las operaciones
General de Aduanas y su Reglamento, así como el relacionadas con la seguridad que se llevan a
Decreto Ejecutivo 29457-H “Reglamento de cabo en la terminal de carga
Operación del CTRM” y el Anexo 17 de la OACI
“Seguridad”.
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

CTRM Centro de Tránsito Rápido de Mercancías

Auxiliar de Carga Encargado de las bodegas del CTRM

AIJS Aeropuerto Internacional Juan Santamaría

Combinación de medidas, recursos humanos y materiales destinados a


Seguridad
salvaguardar a la aviación civil contra los actos de interferencia ilícita.
Charlie 1 Jefe de Carga
Charlie 3 Coordinador de Carga
Charlie 4 Auxiliar de Carga de la bodega de exportación
Charlie 5 Auxiliar de Carga de la bodega de importación
Oficial de seguridad ubicado en la caseta lateral del área de parqueo del
Lima Charlie 1
CTRM
Oficial de seguridad ubicado en la caseta central del área de parqueo del
Lima Charlie 2
CTRM
Lima Charlie 3 Oficial de seguridad ubicado en el andén del CTRM
Oscar 5 Oficial de Comunicaciones de Operaciones
Oscar 3 Coordinador de Programación de Operaciones
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 2 de 13

Papa India Oficial de Perímetro Interno


UTT Unidad de Transporte Terrestre

DOCUMENTOS Y DATOS RELACIONADOS

F-329 Acta de supervisión de CTRM

F-333 Control de ingreso de vehículos CTRM

I-308 Reporte de Irregularidades

F-352 Control de Gafetes y Licencias en CTRM

F-354 Control de Ingreso Personas CTRM

F-355 Entrega y Recepción de la Máquina de Rayos X

N/A Decreto Ejecutivo 29457-H “Reglamento de operación del CTRM”

N/A Ley General de Aduanas y su Reglamento

N/A Anexo 17 de la OACI “Seguridad”

CONTENIDO
A continuación, se definen los controles de ingreso y salida de carga, correo, unidades de transporte
terrestre y personas en la Terminal de Carga (CTRM, andén y parqueo), por tratarse de un área de
acceso restringido del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría.

SEGURIDAD DE LA CARGA
Las medidas de seguridad que se deben aplicar al transporte de carga, correo y encomiendas por
mensajerías o por expreso, por vía aérea, se encuentran identificadas en la Directiva de Seguridad de
la Carga y Correo y el Manual de Guías y Procedimientos de la Dirección General de Aviación Civil, en
su última versión publicada en la página web de la DGAC. Estas medidas apuntan a impedir o disuadir
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 3 de 13

la introducción no autorizada de elementos explosivos, materiales peligrosos, incendiarios o


dispositivos destructivos en una carga para su transporte seguro y protegido. Estas medidas de
seguridad están fundamentadas en una evaluación de riesgo realizada por la autoridad nacional
competente.
Según la norma 4.2.2.1 del Programa Nacional de la Seguridad de Aviación Civil (PNSAC), la cual cita
lo siguiente:
“Los operadores aéreos serán los responsables de que la carga y el correo se sometan a controles de
seguridad apropiados, comprendida la inspección, cuando sea factible, ya sea por cuenta propia, por
parte de agente acreditado o una entidad aprobada por la DGAC y antes de cargarlos en una aeronave
que realice operaciones de transporte aéreo comercial de pasajeros, carga o ambas. (OACI/A-17
N.4.6.1).”
La carga o el correo presentado por una entidad desconocida o que exhibe indicios de manipulación
indebida se considerará de alto riesgo. Esta carga y correo deben ser sometidos a medidas de
seguridad adicionales, además de los procedimientos básicos.
La carga, correo y encomiendas por mensajerías o por expreso, serán recibidas en CTRM solamente
si provienen de un agente acreditados y certificados por la DGAC, los cuales podrán ser consultados
en la página web de esta entidad. La acreditación tiene una validez de 5 años.
En caso de envíos de agentes no acreditados, la carga debe ser considerada como carga no conocida
y debe ser sometida a medidas de seguridad adecuadas o ser inspeccionadas en un 100% antes de
que se transporten.
Se debe inspeccionar el 100% de la carga y el correo de origen, antes de que se transporten en una
aeronave comercial, ya sea únicamente de pasajeros, carga o ambas. Algunos envíos, debido a su
naturaleza del envío, pueden presentar dificultades para ser inspeccionados, para cerciorarse de que
un envío pueda transportarse en una aeronave, se utilizarán medios alternativos de inspección.
Para asegurar que los agentes acreditados y operadores aéreos son responsables de que la carga y el
correo sean protegidos a lo largo de su movimiento en la cadena de suministro, el operador deberá
tener disponible la declaración de seguridad del envío. Esta declaración deberá ser presentada a todas
las partes en la cadena de suministro cuando sea requerida.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 4 de 13

Con respecto a la carga y correo en transbordo, el operador aéreo deberá realiza la inspección de al
menos el 10% de cada guía aérea por envío.
En caso de existir alguna de las siguientes condiciones: carencia de la declaración de seguridad del
envío, presencia de indicios de manipulación indebida, preocupaciones específicas acerca de la
seguridad del envío y/o diferencia entre de la declaración del envío vs. la naturaleza del envío, se
deben aplicar el 100% de las inspecciones y controles de seguridad apropiados a la carga y correo,
para que este envío pueda ser abordado en una aeronave.
Se debe mantener la cadena de custodia (procedimientos y prácticas empleados para mantener la
integridad de la carga y el correo seguros) a medida que la carga y el correo se muevan por la cadena
de suministro a partir del punto en que se aplican controles de seguridad. Las disposiciones de la
cadena de custodia se aplican a las medidas para la aceptación de la carga y el correo, el
almacenamiento de la carga y el correo seguros, el transporte por tierra y la manipulación de la carga
y el correo seguros, y el transbordo y tránsito de la carga y el correo seguros. Por lo tanto, la carga de
exportación y de tránsito o transbordo deberá ser custodiadas en todo momento desde que ingresa
al parqueo del CTRM y hasta que es trasladada a la aeronave.
El transporte deberá tener establecidos procedimientos de operación y ser sometido a medidas de
seguridad que hayan sido aprobados por un agente acreditado o el operador aéreo.
Los locales donde sea almacenada la carga deberán estar asegurados frente al acceso no autorizado
y demostrar que no ha habido intromisión, para lo cual deberán tener un sistema de control de acceso
de personal y visitantes mediante sistemas manuales o automatizados de pases de seguridad.

USO DE MÁQUINA DE RAYOS X


Con el propósito de que los operadores puedan hacer cumplir con la normativa en cuanto a la
inspección del 10% de la carga en tránsito internacional, se pone a disposición una máquina de rayos
x de uso común la cual se encuentra ubicada en el cobertizo.
Para utilizar esta máquina, los operadores deberán realizar su solicitud a los correos [email protected]
y [email protected] donde indiquen claramente cuál o cuáles vuelos requieren chequear y el horario.
Dicha solicitud será aprobada de acuerdo con la disponibilidad de horarios de la máquina.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 5 de 13

El operador junto con el representante de su compañía de seguridad, deberán completar el formulario


F-355 Entrega y Recepción de la Máquina de Rayos X al inicio y al finalizar el turno. En ambos casos
el Coordinador en turno o encargado de bodega, deberá hacer una revisión antes de entregar las
llaves de la máquina al personal de seguridad y una vez que haya finalizado la operación. Además,
dejará anotado cualquier hallazgo encontrado en el formulario, el cual deberá ser firmado antes de
usar la máquina y al finalizar.
El operador de la máquina deberá cumplir con lo que indique la ley vigente en cuanto a capacitación,
uso dosímetro y licencias.
El operador y su seguridad serán los responsables de entregar las llaves de la máquina de rayos X al
encargado de bodega Charlie 3, la cual deberá quedar debidamente cerrada y con su cobertor
colocado.
Cualquier hallazgo encontrado durante la inspección, deberá ser reportado al Omega (Monitoreo) a
la extensión #2208 o al teléfono 83463810.
Para el proceso de inspección la carga de tránsito estará colocada en las áreas demarcadas para este
fin dentro del CTRM y se irán trasladando conforme se requiera al área del cobertizo donde se
encuentra la máquina de rayos x. Una vez se haya inspeccionado un contenedor o paleta se continuará
con el (la) siguiente hasta finalizar.

GENERALIDADES DEL PERSONAL DE SEGURIDAD EN EL CTRM:


a) Los oficiales de seguridad deben reportarse a su ingreso al “Charlie 3” y cuando vaya a ser
relevado (para ir a tomar su tiempo de descanso, cuando vaya al baño, entre otros).
b) Los oficiales de seguridad deben permanecer en su puesto hasta que sea llamado por su
supervisor o bien sea relevado de su puesto por otro oficial. Bajo ninguna circunstancia puede
dejar su puesto para ir a esperar su relevo.
c) Los oficiales deberán utilizar equipo de protección personal (zapatos de seguridad y chaleco
reflectivo).
d) Los oficiales de seguridad deben completar los formularios forma clara y legible con lapicero
azul o negro.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 6 de 13

e) Todo registro de ingreso aplica únicamente a un turno, no deben aparecer dos turnos
diferentes en un mismo registro. Los oficiales deberán utilizar el formato de hora militar para
todos los reportes en los que deba anotar hora. Ejemplo las 10:00 p.m. se reportará 22:00.
f) Está prohibido el ingreso y la salida de cualquier objeto por la Terminal de Carga, a menos
de que exista una autorización escrita por parte de la Gerencia de la Aduana Santamaría y
Aeris. De lo contrario, deberá pasar por el puesto de seguridad aeroportuaria y someterse a
revisión.
g) No se permite el ingreso de personas al CTRM con maletines, con las únicas excepciones del
personal del departamento de Carga de Aeris Holding Costa Rica y de autoridades
gubernamentales.
h) El camión no podrá ser “abandonado” en el área del parqueo por parte del chofer. En caso
de que este deba salir deberá llevarse el camión.
i) El oficial de seguridad Papa India realizará recorridos aleatorios en el interior del CTRM donde
realizará revisiones aleatorias y periódicas de los gafetes de identificación de los diversos
usuarios que ingresen a CTRM. Los hallazgos encontrados serán registrados en el F-352
Control de Gafetes y Licencias en CTRM. En caso de encontrar alguna anomalía dará aviso a
Charlie 3 por medio de la frecuencia de radio para tomar las medidas del caso.
j) Durante sus recorridos, si un funcionario de una empresa operadora de carga utiliza equipos,
el oficial de seguridad deberá verificar de manera aleatoria que en su gafete de ingreso a
áreas restringidas cuente con la autorización para el uso de dichos equipos (C) y que además
porte su licencia de conducir al día, así como el marchamo del vehículo dado por Aeris Holding
Costa Rica para operación dentro de las instalaciones aeroportuarias. De no ser así deberá
reportarlo inmediatamente al “Charlie 3” quien le dará aviso al “Oscar 3” en turno.
k) El personal de seguridad que labore en el área (incluyendo relevos) deberá contar con un
entrenamiento teórico y práctico sobre la operación del CTRM. Se debe demostrar la
aprobación del curso por medio de un examen, cuyos resultados deberán compartidos con la
jefatura de carga. El responsable de brindar la capacitación será la empresa de seguridad
complementaria.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 7 de 13

Funciones Lima Charlie 1

a) El oficial debe controlar el ingreso de UTT al área de carga y descarga. El ingreso al área de
parqueo de CTRM se permite solamente para las unidades de transporte terrestre que
cumplan con labores de descarga o carga de mercancías.
b) El oficial Lima Charlie efectuará un chequeo visual interior y exterior de las unidades de
transporte terrestre que ingresen al CTRM, realizando una anotación detallada de cualquier
daño, significativo que pudiese afectar la seguridad de la carga u otros a criterio.
Adicionalmente, debe asegurarse de que la unidad no traiga nada que pueda constituirse
como una amenaza para la seguridad aeroportuaria. Para realizar anotaciones usará el área
de Observaciones del F-333 Control de ingreso de Vehículos CTRM .
c) El oficial no debe permitir que ningún vehículo u objeto obstaculice las entradas. De notarse
un vehículo parqueado frente a la entrada a parqueo de CTRM deberá desplazarse al lugar y
solicitar al chofer que se retire, previa comunicación a “Charlie 3”.
d) En el caso de importaciones, el oficial de seguridad permitirá el ingreso al parqueo de la
terminal de carga solamente a las UTT que vienen a retirar carga, con un tiempo de antelación
máximo de 30 minutos previo a la hora confirmada de llegada del vuelo. Para esto se
comunicará con el “Charlie 5” por medio de los radios de comunicación para consultarle si el
vuelo confirmó su llegada para autorizar el ingreso del vehículo al parqueo y la posición del
andén asignada para el camión.
e) Si el vuelo se encuentra atrasado o el chofer se presentó con una antelación superior a los 30
minutos de la llegada del vuelo, el oficial de seguridad debe pedirle al chofer que se retire.
Esto con el propósito de no interferir en las labores de carga de los camiones cuyos vuelos se
encuentran a tiempo y que se presentaron con los 30 minutos de antelación requeridos.
f) En el caso de importación, una vez finalizado el proceso de carga, el oficial de seguridad debe
solicitar al chofer del mismo la documentación de salida de la carga (viaje firmado y sellado
por el personal de carga de Aeris Holding Costa Rica). Además, debe verificar que las puertas
de la unidad de transporte terrestre hayan sido cerradas apropiadamente, con el número de
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 8 de 13

marchamo que se indica en el viaje. Los datos deben corresponder con los detallados en la
documentación de salida. Si se encontrase alguna anomalía deberá reportarse de inmediato
al “Charlie 3” en turno y evitar que el vehículo salga del parqueo.
g) El oficial no debe permitir que ingresen vehículos particulares al parqueo de carga a no ser
que estos vayan a ser utilizados para el transporte de alguna mercancía que sea despachada
a través de un DUA anticipado (para lo cual solicitará la copia del DUA Anticipado el cual
deberá tener autorización de levante, a excepción de ciertos casos de bienestar animal
autorizados por SENASA como el caso de los pollitos y los caballos). Para ello solicitará
permiso al “Charlie 3” en turno o “Charlie 5” en su ausencia, quien deberá de autorizar de
igual manera la salida del automotor una vez entregada la carga requerida. Para el caso de
vehículos de personal de Compañías Marchameras (encargadas de colocar marchamos
electrónicos), el oficial le indicará el lugar donde colocar el vehículo en el parqueo de Aduanas
contiguo a la caseta del oficial.
h) El oficial deberá informar al Charlie 3 de la presencia de camiones o vehículos que soliciten
dar la vuelta en el parqueo del CTRM y esperará la autorización correspondiente.
i) De no encontrarse ninguna irregularidad, una vez finalizada la inspección el oficial de
seguridad deberá anotar en el F-333 Control de ingreso de Vehículos CTRM la hora de salida
del automotor.
j) En el caso de exportación la UTT debe ingresar con una antelación no mayor a las 2 horas de
la partida confirmada del vuelo. Si el chofer se presenta antes de las 2 horas establecidas, el
oficial de seguridad debe pedirle al chofer que se retire del parqueo del CTRM. Para esto se
comunicará con el “Charlie 4” por medio de los radios de comunicación para consultarle si el
vuelo tiene confirmada su salida para autorizar el ingreso del vehículo al parqueo y la posición
del andén asignada para el camión.
k) En el caso de los camiones que ingresen a dejar carga de exportación, será obligatoria la
entrega al oficial de seguridad, del original y la copia de la hoja emitida desde la Terminal de
Exportación con la fecha, el nombre del chofer, la cédula, la placa del vehículo y del
contenedor. Se podrá utilizar el formato deseado mientras el documento contenga el logo y
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 9 de 13

el sello de la compañía y la firma del responsable. El número de marchamos debe ser colocado
con sello, no puede venir con lapicero. Debe ser completamente legible y sin correcciones.
l) En caso de no existir anomalías, el oficial le indica al chofer la puerta asignada y este podrá
hacer apertura de marchamo cuando la operación lo requiera.
m) Si en caso contrario, alguno de los datos en la hoja de verificación es incorrecto el oficial de
seguridad no le permitirá el ingreso al área del parqueo y le tomará los datos para notificarle
de inmediato al Charlie 3 en turno, quien se encargará de enviar el caso a la unidad AVSEC de
la DGAC para su investigación.
n) En el caso de recepción de carga de exportación sobredimensionada y que sea transportada en
carreta o plataforma, la carga además deberá venir acompañada desde la Terminal de
Exportación de una escolta de la compañía de seguridad de la línea aérea. Esto con el fin de
prevenir el transporte de explosivos o materiales incendiarios no autorizados y el acceso por
personas ajenas a los empleados del Operador Aéreo o personal debidamente autorizados.
o) En caso de que se requiera trasladar una unidad de transporte terrestre vacía desde la bodega
de exportación hacia la bodega de importación, el tramitador del almacén fiscal deberá
solicitar una nueva posición a “Charlie 5”, quedando a criterio de este o del Charle 3, si asigna
la posición de inmediato o si queda pendiente el traslado hasta nuevo aviso, según la
operación de ese momento.
p) Al momento de la salida de la unidad de transporte el oficial de seguridad debe ingresar
solamente la hora de salida en el F-333 Control de Ingreso de Vehículos CTRM.
q) Por otra parte, el oficial debe abrir la pluma de ingreso/salida al parqueo de aduanas por la
entrada secundaria ubicada en la zona posterior del parqueo, abriendo la pluma de ingreso
únicamente a los camiones de la empresa Casa Proveedora Phillips, móviles de Operaciones
y Mantenimiento Aeris y equipos de compañías de asistencia en tierra, que requieran ser
retirados del Aeropuerto por motivo de mantenimiento.
r) De presentarse alguna irregularidad durante este proceso, debe proceder de acuerdo con lo
establecido en el I-308 Reporte de Irregularidades.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 10 de 13

s) El oficial deberá controlar el ingreso al CTRM de funcionarios de Aduana Santamaría, Servicio


Fitosanitario del Estado MAG y Servicio de Salud Animal SENASA el cual se realizará por el
portón que comunica el andén del CTRM con el andén de la Aduana Santamaría. Este ingreso
se habilita con el objetivo de facilitar la realización de las funciones propias de cada una de
estas entidades. No se trata de un punto de acceso al Aeropuerto Internacional Juan
Santamaría AIJS.
t) Para que los funcionarios de estas entidades sean autorizados a ingresar, las jefaturas tendrán
la responsabilidad de enviar a la Jefatura de Carga Aeris al correo [email protected], un listado del
personal (incluyendo personal de limpieza) con su número de cédula, esto con el propósito
de brindar un listado con fotografía al oficial de seguridad quien permitirá el ingreso
únicamente a los funcionarios que se encuentren en la lista. Es responsabilidad de las
jefaturas de las entidades mantener la lista actualizada.
u) Todo funcionario autorizado que labore en estas entidades y que requiera trasladarse al
CTRM a realizar labores relacionadas con fiscalización, inspección y liberación de carga aérea,
podrá ingresar por este portón y será sometido a inspección tanto a su entrada como a su
salida, por parte del oficial de seguridad privada y deberá portar su gafete de acceso a las
áreas restringidas del AIJS.
v) Este oficial también inspeccionará bolsos, maletines o muestras de cargas, entre otros, que
requieran ser trasladas del CTRM a sus instalaciones y viceversa.
w) Las llaves del portón estarán bajo la responsabilidad del oficial de seguridad privada y no
podrán ser prestadas a terceros.
w) El oficial verificará que los camiones ubicados en el área de exportación del andén salgan
vacíos.
a) El oficial no permitirá que se pasen documentos u objetos por medio de las mallas.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 11 de 13

1. Funciones Lima Charlie 2

a) Este oficial se encuentra ubicado en la caseta central del área del parqueo del CTRM y anotará
en el F-354 Control de Ingreso Personas CTRM e inspeccionará a todos los usuarios que
ingresen por el portón del parqueo del CTRM.
b) Por el portón del parqueo solo pueden ingresar aquellos usuarios que NO cuenten con gafete
de ingreso al Aeropuerto, tales como choferes, tramitadores, agentes de aduana, personal
de compañías marchameras (colocación de marchamos electrónicos) o personas que lleguen
a retirar cargas anticipadas.
c) El oficial verificará que el chofer que va a ingresar al parqueo posea el carnet que lo acredite
como auxiliar de la función pública aduanera y además se encuentre incluido en una lista
controlada que contiene los nombres de los choferes de cada compañía y sus respectivas
cédulas. Esta lista podrá ser actualizada únicamente por la Jefatura de Carga con la
información que los representantes de las compañías transportistas le envíen cada vez que
exista un cambio al correo [email protected].
d) Adicionalmente el oficial apuntará en este registro todos aquellos usuarios o visitantes que
ingresen por el área del parqueo. En caso de no cumplir con estos requisitos el oficial de
seguridad no le permitirá la entrada al área y le comunicará a Charlie 3 la situación.
e) El oficial no debe permitir que ingresen visitantes por el portón de ingreso de camiones.
f) En caso de que el chofer o visitante, no cuente con permiso de ingreso a áreas restringidas,
el oficial le asignará un gafete de visitante y le solicitará una identificación que mantendrá en
custodia hasta su salida.
g) El oficial efectuará un chequeo visual interior de las unidades de transporte terrestre que
ingresen al CTRM, realizando una anotación detallada de cualquier daño significativo o
anomalía, que pudiese afectar la seguridad de la carga u otros a criterio. Para realizar
anotaciones usará el área de Observaciones del F-354 Control de Ingreso Personas CTRM.
h) Este oficial deberá dar apoyo al oficial Lima Charlie, en cualquiera de sus funciones cada vez
que sea requerido con el propósito de agilizar el proceso de inspección de los camiones.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 12 de 13

i) El oficial tomará la temperatura de las personas que ingresen por esta área, en caso de tener
más de 37.5 grados Celsius esperará 15 minutos para tomarles la temperatura de nuevo. En
caso de que continúe siendo alta no permitirá su ingreso y se lo comunicará de inmediato al
Charlie 3 y a Omega.
j) El oficial no permitirá que se pasen documentos u objetos por medio de las mallas.

2. Funciones Lima Charlie 3

a) Este oficial se encuentra ubicado en el andén del CTRM e inspeccionará a todos los usuarios
que se requieran trasladar de la bodega de importación a la de exportación y viceversa.
b) El oficial deberá verificar que, en el caso de custodios de valores estos no suban al andén con
armas. Estas deben quedar fuera del área controlada del parqueo del CTRM.
c) El oficial deberá verificar que las personas que se encuentren en el andén no porten objetos
prohibidos como cuchillas o cutter (comúnmente usados para abrir cajas).
d) El oficial deberá verificar cualquier objeto que porte el usuario que se requiera trasladar al
área de exportación como eslingas arrolladas, bolsos, maletines, etc.
e) Los usuarios que requieran subir a la oficina del funcionario de aduana ubicada en el CTRM o
que necesiten ir al baño deberán informar al oficial del tipo de trámite a realizar y este
procederá a inspeccionarlos a su ingreso y salida. El oficial informará al encargado de bodega
(Charlie 3) acerca ingreso del funcionario a la oficina de aduanas.
f) El oficial deberá revisar que los usuarios y los choferes que manipulen carga en el interior del
CTRM y el área del andén porten el chaleco de alta visibilidad y zapatos de seguridad. Las
visitas requieren el uso de chaleco más no el uso de zapatos de seguridad mientras se
mantengan dentro de las zonas peatonales, en caso de que requieran ingresar a la zona de
operación el encargado de bodega procederá con el préstamo de punteras de seguridad.
g) El oficial deberá verificar que ningún funcionario (operador de carga o visitante) que haya
entrado por la zona del andén, ingrese al área operativa en el interior del CTRM a excepción
de las autoridades gubernamentales.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-314
Versión: 34
SEGURIDAD EN CTRM
Página: 13 de 13

h) Los funcionarios del Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG) y Servicio Nacional de Salud
Animal (SENASA) están autorizados a ingresar con herramientas de trabajo tal como una
“cuchilla”, la cual utilizarán para abrir cajas para la toma muestras.
i) En el caso de encontrar alguna anomalía, el oficial de Lima Charlie dará aviso al Oscar 5 o
Oscar 3 cuando aplique y al Charlie 3.
j) En oficial deberá velar por que se cumpla el distanciamiento social de 1,8 metros entre
usuarios y verificará que todos porten mascarillas en todo momento.
k) El oficial solicitará a los usuarios que ingresen al andén que se laven las manos antes de iniciar
con la operación.
l) El oficial revisará cualquier documento que se quiera trasladar de la bodega de importación
a exportación o viceversa. No es permitido el paso de artículos o paquetes de una bodega a
otra.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-101
Fecha: 30-SET-21

AP.48 Terminal de Aviación General


Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página: 1 de 12

Elaborado por: Aeris


Fecha de aprobación: 18/05/2021 Rige a partir de: 19/05/2021 Codigo:0040
Holding

PROPÓSITO ALCANCE

Establecer los procedimientos que se utilizarán para la


Aplica para vuelos de aviación general internacional y
operación de la Terminal de Aviación General (en adelante
pasajeros de vuelos comerciales que transiten a través del
GAT) del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (en
GAT.
adelante AIJS).

DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

AIJS Aeropuerto Internacional Juan Santamaría

AIC Circular de Información Aeronáutica

DGAC Dirección General de Aviación Civil

DIS Dirección de Inteligencia y Seguridad

GAT Siglas en inglés para Terminal de Aviación General (General Aviation Terminal)

GH Compañía de Servicio en Tierra

CCTV Circuito Cerrado de Televisión

MAG Ministerio de Agricultura y Ganadería

MOA Manual de Operaciones de Aeropuerto

SENASA Servicio Nacional de Salud Animal

SVA Servicio de Vigilancia Aérea

PCD Policía de Control de Drogas

cm Centímetros
RESPONSABILIDADES
Usuarios y operadores del AIJS
Aeris
Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG-SENASA)
Ministerio de Hacienda (Aduanas)
Cumplir con lo indicado en este procedimiento para el
Dirección de Migración y Extranjería
ingreso y egreso de artículos electrónicos y otros a las áreas
Unidad AVSEC-FAL de la DGAC restringidas del AIJS
Policia Aeroportuaria (SVA)
Operadores Aéreos
Seguridad AVSEC (K-9)
Compañía Administradora el GAT-SJO
Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 2 de 12

1 Procedimiento

El GAT se encuentra ubicado contiguo a la Terminal Doméstica del AIJS (ver imagen # 1). En estas
instalaciones se dispone de las siguientes facilidades y recursos (ver imagen # 2):
a. Vestíbulo
b. Sala de espera de llegada
c. Sala de espera de salidas
d. Recintos para entidades gubernamentales: cubículos habilitados para las autoridades en la primera
planta de las instalaciones, estos espacios son utilizados por: Migración, MAG y Aduanas. En caso de
que otra Autoridad requiera un espacio temporal para realizar sus funciones podrá coordinar con el
personal del GAT.
e. Máquina de rayos X: 1 unidad, Marca: Rapiscan - modelo: ORION 920CX - serie: 6203314.
f. Arco detector de metales: 1 unidad, Marca: Rapiscan - modelo: Metor 6E - serie: 6E1824025.
g. Recintos para GH: se dispone de recintos compartidos para GH, que posean un Certificado de
Explotación y Certificado Operativo, debidamente aprobados y autorizados por el Consejo Técnico
de Aviación Civil (CTAC) y la Dirección General de Aviación Civil de Costa Rica (DGAC).
h. Cocina de servicio de mayordomía: se dispone de servicio exclusivo de mayordomía para sus clientes,
a través de los operadores autorizados por las debidas instancias, para proveer la solicitud de
alimentos, bebidas, comidas, cubiertos, mantelería entre otros.
i. Servicios sanitarios (3 unidades): se dispone de tres unidades de servicio sanitario en el espacio
dedicado al GAT.
j. Sala de pilotos: se dispone de una sala para los tripulantes cuando lo requieran, ésta sala cuenta con
internet inalámbrico.
k. Área de revisión secundaria: se dispone de un área para autoridades habilitada para realizar
revisiones secundarias y diligencias propias de su ámbito acción. Esta área también podrá ser
utilizada como sala de conferencias y juntas, en caso de que ninguna autoridad la requiera.
l. CCTV: se cuenta con 6 cámaras de seguridad bajo el sistema de circuito cerrado, para supervisar las
actividades en las instalaciones, este sistema está integrado al centro de monitoreo permanente
central del AIJS.
m. Rotulación: Se dispone de rotulación referente a leyes y decretos aplicables a los viajeros
internacionales.
Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 3 de 12

n. Control de acceso: se cuenta con cuatro puertas para el movimiento de pasajeros,


a. Dos puertas de acceso al lado aéreo sur de las instalaciones,
b. Una puerta de acceso al lado aéreo norte contiguo a la sala de espera,
c. Una puerta de acceso al lado terrestre al costado este de las instalaciones.
Estos puntos de ingreso y salida estarán en control por el personal de la empresa administradora del
GAT, bajo supervisión de las Autoridades (Policía Aeroportuaria y Aeris). Estos accesos cuentan con
un sistema de identificación de usuarios, que está integrado al sistema central de controles del AIJS.

Figura 1. Imagen GAT


Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 4 de 12

Figura 2. Imagen GAT

2 Ingreso/salida de empleados al GAT

El ingreso y salida de empleados a las instalaciones del GAT será a través del puesto de seguridad P-26. Para
esto deberán someterse al respectivo control de seguridad. No se permitirá el ingreso de empleados al GAT
por medio de la puerta de acceso al lado terrestre ubicada al costado este de las instalaciones. Esta puerta solo
podrá ser utilizada por los empleados cuando escolten a pasajeros hacia la salida (proceso de llegadas) y no
podrán volver a ingresar al GAT por esta puerta una vez haya salido del edificio.

3 Consideraciones generales

a. La Terminal será administrada por la compañía General Aviation Terminal S.A. Teléfonos de contacto:
2431-3946 & 8542-8756 / Correo electrónico: [email protected]
b. Las aeronaves de vuelos de Aviación General Internacional deberán operar en la plataforma remota,
o en el área que designe el centro de operaciones, en cumplimiento del AIC vigente que regula la
aviación general internacional.
c. El horario regular del GAT será de las 06:00 LCL a las 21:00 LCL, cualquier operación fuera de este
itinerario deberá ser coordinada con la administración del GAT, quien a su vez deberá coordinar con
las Autoridades Aeroportuarias para atención de esta operación, y deberá estar en cumplimiento con
todos los procedimientos aeroportuarios.
Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 5 de 12

d. La Administración del GAT mantiene un grupo de comunicación vía WhatsApp para coordinar con las
Autoridades (Aeris, Migración, Policía Aeroportuaria, MAG, Aduanas, PCD, DIS, AVSEC-FAL).
e. Los operadores deberán de cumplir en todo momento con lo dispuesto en las siguientes
regulaciones:
 El AIC vigente que regula la aviación general internacional.
 Las regulaciones establecidas en el MOA.
 Todas las leyes y reglamentos aplicables para viajeros internacionales.
f. Las operaciones de vuelos no regulares internacionales que no operen en el GAT, deberán realizar
todos los procedimientos en la Terminal Internacional de Pasajeros.
g. Los vuelos ambulancias y los vuelos de posición operativo (mantenimiento de aeronaves y etc.),
operarán según lo descrito en el AIC vigente que regula la aviación general internacional o en caso
de requerirse podrán utilizar el GAT cumpliendo con lo descrito en el presente documento.
h. Los colaboradores que laboren en el GAT deberán poseer gafete de identificación, o permiso
temporal (según aplique), con el área 3 autorizada. Este requisito no aplicará para los pilotos de
vuelos de aviación general, los cuales deberán portar su licencia aeronáutica.
i. El personal de la administración del GAT serán los responsables de contralar las puertas de control
de acceso, en coordinación con la Policia Aeroportuaria y Aeris.
j. En caso de que alguno(s) de los pasajeros que ingresan/salen, que a criterio de la Administración y/o
alguna de las autoridades pueda causar un riesgo para la seguridad del aeropuerto, el GH podrá
solicitar a Aeris, aplicar el “Procedimiento para Atención de Personalidades” establecido en el
Aeropuerto. Cada solicitud será analizada por las Autoridades competentes, y es su potestad
rechazarla o aprobarla según el análisis respectivo que se lleva a cabo con las autoridades.
k. Los GH deben coordinar con al menos 48 horas de anticipación la llegada y salida de los vuelos con
el operador del GAT, para que este a la vez coordine la presencia de los funcionarios de las
autoridades para la atención de los pasajeros a su llegada y salida.
Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 6 de 12

4 Procedimiento de llegada internacional de pasajeros y tripulantes vuelos aviación general

4.1 Llegada convencional

Previo a la llegada de la aeronave el GH deberá notificar con al menos 1 hora de anticipación al


administrador del GAT. Este será el responsable de gestionar la presencia de las Autoridades (Migración, MAG,
Policia Aeroportuaria y Aduanas) para cumplir con todos los procedimientos aeroportuarios de arribo al país.
A la llegada de la aeronave, la compañía de GH contratado para atender la operación, recibe a los pasajeros
y los tripulantes en la posición de estacionamiento y los traslada al GAT, al área de llegadas (ver figura # 3) en
donde el personal del GAT los recibirá; este traslado se podrá realizar de forma individual o en conjunto
(pasajeros y tripulantes). En cumplimiento a lo establecido en el AIC que regula esta aviación, no podrán quedar
ninguna mercadería o equipaje a bordo de la aeronave.
La compañía de GH será responsable de realizar todos los trámites Migratorios, Aduanales y Fitosanitarios
con las autoridades correspondientes, para esto, la terminal contará con los puestos de trabajo para cada una
de estas autoridades, de la misma forma contará con la presencia de la Policía Aeroportuaria. En caso de darse
un rechazo por falta de requisitos migratorios el GH deberá contratar personal de seguridad de una compañía
certificada por la DGAC para que custodie al pasajero rechazado hasta su abordaje como se establece en la
normativa atinente, así como el espacio óptimo para tal fin. Una vez finalizado el proceso, el GH deberá
coordinar el retiro de los pasajeros y tripulantes de la terminal. Se dispondrá de un estacionamiento en las
afueras de las instalaciones para la recepción de pasajeros; el uso de este espacio deberá ser coordinado con el
personal del GAT.
Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 7 de 12

Figura 3. Proceso de llegadas

4.1.1 Manejo de equipaje de llegada (de mano y facturado)

El equipaje (de mano y facturado) de llegada deberá transportarse junto a los pasajeros y/o tripulantes de
la aeronave hacia el GAT, donde será inspeccionado por las Autoridades (MAG, Aduanas y Policía
Aeroportuaria).
El equipaje que sea sobredimensionado deberá dirigirse al puesto P-26 para su respectiva inspección por
parte de las Autoridades (MAG, Aduanas y Policia Aeroportuaria), se considera equipaje sobredimensionado el
que sobrepase las siguientes dimensiones: 120 cm de largo por 60 cm de ancho y 40cm de alto. Una vez
inspeccionado el equipaje, el mismo se movilizará al GAT para ser entregado a los pasajeros o bien en caso de
ser necesario podrá movilizarse al Lado Terrestre para posteriormente ser entregado a los pasajeros. En caso
de que el equipaje se inspeccione en el puesto P-26 y se requiera realizar una inspección manual, el GH
coordinará la presencia del pasajero para que las autoridades realicen la respectiva revisión en el puesto de
seguridad.

4.1.2 Tripulación

La tripulación de la aeronave deberá ser trasladada al GAT por el GH, este último deberá coordinar con el
GAT la presencia de las autoridades en caso de que la tripulación no se presente inmediatamente después de
la llegada del vuelo.
Es responsabilidad del GH y el personal del GAT verificar que la tripulación haya cumplido con todos los
requisitos Migratorios, Aduanales, Policiales y Fitosanitarios.
Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 8 de 12

4.2 Decomisos

En caso de que la Autoridad Aduanera, Policía Aeroportuaria o Fitosanitaria, requiera realizar algún
decomiso de artículos o divisas a un pasajero y/o tripulación, podrá solicitar la habilitación del Área de revisión
secundaria ubicada en la segunda planta del GAT para realizar la gestión de decomiso.
Posterior al acto de decomiso, personal del GH brindará el transporte de las autoridades para trasladar los
artículos hacia la Terminal Internacional, si así lo requieren. Queda a criterio de la Autoridades solicitar apoyo
del personal del GAT.
En caso de ser necesario, según el decomiso, se podrá solicitar escolta a la Policía Aeroportuaria.

4.3 Pasajeros en tránsito doméstico

En caso de que el pasajero vaya a salir en un vuelo doméstico deberá seguir el procedimiento establecido
para estas operaciones (Procedimiento de Operación de la Terminal Doméstica).

4.4 Pasajeros en tránsito internacional (paradas técnicas y/o transbordo)

En caso de que una operación realice una parada técnica y/o un transbordo hacia otra aeronave de aviación
general y los pasajeros requiera hacer uso de la terminal, el pasajero será transportado por la compañía de GH
al GAT y previo al ingreso a la sala de espera de salida deberán realizar el proceso de seguridad a los pasajeros
y sus pertenencias en el área de llegadas. Para esto se debe cumplir todo lo dispuesto en el AIC vigente que
regula la Aviación General Internacional.

5 Procedimiento de salida internacional de pasajeros y tripulantes vuelos aviación general

5.1 Salida convencional (horario 06:00 LCL - 21:00 LCL)

El pasajero deberá presentarse en la parte externa del GAT y ahí será recibido por el personal del GH para
ingresar por la puerta este de las instalaciones. Una vez en la terminal deberá someterse al proceso de
inspección de seguridad por parte de la Seguridad AVSEC junto a sus pertenencias (ver figura # 4). El personal
de GH que escolta a los pasajeros podrá ingresar al GAT por la puerta principal y se someterá a la inspección de
seguridad correspondiente por parte de la Seguridad AVSEC.
Los pasajeros deberán someterse a los procedimientos solicitamos por la Policía Aeroportuaria en el ámbito
de sus competencias.
Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 9 de 12

Durante el ingreso de pasajeros a la terminal no se permitirá tener otra operación de llegada, esto ya que
el proceso de ingreso e inspección de seguridad se realizará en el área de llegadas. En caso de que la operación
coincida con otra operación de llegada los pasajeros serán dirigidos al puesto P-26 para someterse al control de
seguridad junto con sus pertenencias, una vez inspeccionado deberá ingresar al GAT por la puerta ubicado al
costado sur de las instalaciones, donde el personal del GAT los recibirá (Ver figura # 5).
Una vez en el GAT los pasajeros y las tripulaciones deberán someterse a los controles Migratorios, esto
incluirá la confección y verificación de Permisos de Salida de Persona Menor de Edad según corresponda.
Asimismo, la revisión secundaria en caso de alerta migratoria o impedimento de salida. La compañía de GH será
responsable de coordinarlo y presentar la documentación correspondiente.
La compañía de GH deberá presentar una copia de la Declaración General al personal del GAT con el sello
de Migración.
Una vez que la aeronave se encuentra lista y los pasajeros ya cumplieron con el proceso de salida, podrán
ser trasladados hacia la aeronave por el GH.

Figura 4. Proceso de salida convencional


Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 10 de 12

Figura 5. Proceso de salida a través del puesto P-26

5.1.1 Manejo el equipaje facturado

Equipaje facturado de salida que no sea considerado como equipaje de mano deberá ser entregado por el
pasajero y/o tripulación, en la parte externa del GAT, al personal de GH para que sea inspeccionado en el puesto
P-26 por parte de los oficiales de seguridad destacados en el puesto de seguridad, para posteriormente ser
movilizado a la aeronave por la compañía de GH.

6 Llegada/salidas por vuelo de aviación comercial internacional

Los pasajeros que viajen en vuelos comerciales internacionales pueden contratar los servicios del GAT para
para efectos de cumplir con todos los procedimientos aeroportuarios en su llegada o salida.
El administrador del GAT, deberá tener una programación de tal manera que registre el nombre de la
persona, el número de vuelo y la hora de llegada o de salida del vuelo. Esta programación será necesaria para
coordinar con las autoridades el requerimiento de personal para atender a las personalidades.

6.1 Llegada de pasajeros comerciales

Previo a la realización del vuelo, el pasajero deberá coordinar el servicio con el GAT. Antes de la llegada del
vuelo, el GAT deberá coordinar con las autoridades vía el Grupo de WhatsApp o por teléfono, la presencia del
personal para realizar los procedimientos migratorios, aduanales y fitosanitarios, así como informar a la
aerolínea vía teléfono o correo sobre la llegada de un pasajero que contrato este servicio.
Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 11 de 12

El personal del GAT deberá coordinar con los representantes de la línea aérea para recibir a la personal en
el puente, se debe evitar los ingresos en contra flujo en los pasillos, por lo que el personal debe acceder al
puente por la sala de abordaje, se deberá movilizar al pasajero por la escalera de emergencia del puente para
trasladarlo a las instalaciones del GAT por medio de un vehículo. Las puertas de emergencia de acceso a rampa
serán aperturadas por el personal del GAT, los cuales tendrán estos accesos habilitados para uso exclusivo de
este servicio. En caso de que el puente de abordaje no tenga una escalera de emergencia, el personal de GAT
podrá utilizar cualquiera de las puertas emergencia disponibles en el pasillo estéril que van hacia rampa (no se
permite el uso de las escaleras de servicio del puente).
Los pasajeros de llegada no pueden mezclarse con pasajeros de salida, esto aplica en la Terminal
Internacional como en el GAT. El traslado de pasajeros hacia el GAT se realizará por medio de vehículos
autorizados de dicha representada.
Una vez en el GAT el pasajero se deberá someter a los procedimientos respectivos, esto según lo definido
en el apartado 4.
El equipaje de bodega será entregado al personal del GAT en la posición de estacionamiento por parte de
la Aerolínea. El personal de seguridad deberá documentar los datos del representante del GAT que recibe el
equipaje, la identificación de las piezas y la cantidad de piezas. El equipaje será traslado al GAT para proceder a
realizar la inspección por parte del MAG y Aduanas para posteriormente ser entregado al pasajero.

6.2 Salida de pasajeros

Previo al vuelo, el pasajero deberá coordinar el servicio con el GAT y este último deberá informar y
coordinar con los representantes de la aerolínea comercial. Esta logística debe estar asegurada con el fin de
evitar inconvenientes al pasajero o con las autoridades. Los representantes del GAT deberán informar a las
autoridades del procedimiento de salida vía el Grupo de WhatsApp o por teléfono y documentarlo.
El pasajero se presentará en la parte externa del GAT, el ingreso a las instalaciones se realizará por la puerta
este (en caso de que no haya operaciones de llegada) o por el puesto P-26 en caso de operaciones simultaneas.
Una vez que el pasajero ha llegado, el personal del GAT coordinará con la aerolínea la emisión del tiquete de
abordaje y la colilla del equipaje facturado.
El pasajero junto con su equipaje será sometido al proceso de seguridad y deberán cumplir con las
directivas de seguridad definidas para los pasajeros comerciales internacionales (Directiva de Seguridad AVSEC,
Lista de Artículos Prohibidos y Restringido y Procedimiento de aceptación de líquidos, aerosoles y geles). El
equipaje facturado deberá ser de igual forma inspeccionado e identificado mediante la colilla temporal (en caso
Versión: 3
Terminal de Aviación General
Página 12 de 12

de que no se disponga de la colilla de la aerolínea, el equipaje deberá ser identificado con una colilla temporal
la cual debe tener como mínimo el nombre del pasajero, fecha y numero de vuelo). Una vez inspeccionado, el
equipaje será trasladado al área del sótano para ser entregado al personal de la Aerolínea, para que proceda a
registrar su equipaje de bodega en su sistema, inspeccionarlo, colocar la colilla de la Aerolínea (si no la posee)
y en proceda según su proceso de seguridad correspondiente, en caso de ser necesario el equipaje podrá ser
sometido a inspecciones adicionales.
El personal del GAT deberá estar en contacto con el personal de la línea aérea para efectos de realizar el
abordaje del pasajero, en caso de que el pasajero requiera ser sometido a un proceso adicional de seguridad se
realizará en la sala de abordaje de la Terminal Internacional. En el caso de operaciones en posiciones remota,
el pasajero podrá ser trasladado directo a la posición de estacionamiento si la Aerolínea lo permite, de lo
contrario deberá ser traslado a la sala remota.
Habiendo cumplido con todos los procesos, se deberá trasladar al pasajero hacia la aeronave por medio
de un vehículo autorizado del GAT. Para que los pasajeros accedan al puente de abordaje, se utilizará por la
escalera de emergencia del puente y se entregará al pasajero a la aerolínea para el correspondiente abordaje.
Las puertas de emergencia de acceso a rampa serán aperturadas por el personal del GAT, los cuales tendrán
estos accesos habilitados para uso exclusivo de este servicio. En caso de que el puente de abordaje no tenga
una escalera de emergencia, el personal de GAT podrá utilizar cualquiera de las puertas emergencia en salas de
abordaje o bien una puerta de una sala remota que no esté en uso.
Los pasajeros de salida no pueden mezclarse con pasajeros de llegada, esto aplica en la Terminal
Internacional como en el GAT.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-102
Fecha: 30-SET-21

AP.49 Procedimiento de operación del área controlada de pasajeros en llegadas Internacionales


del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Operación del área controlada de pasajeros en Versión: 1
llegadas Internacionales del Aeropuerto Internacional
Juan Santamaría Página: 1 de 10
Elaborado por: Aeris
Fecha de aprobación: 28/01/21 Rige a partir de: 01/02/21 Codigo:0048
Holding

PROPÓSITO ALCANCE

Aplica para el área delimitada por el


Establecer el procedimiento para el manejo y
cerramiento con pared después del puesto
control de ingreso y salida de personas en el
LIMA 17 en llegadas internacionales, y las
área controlada de pasajeros en Llegadas
disposiciones de este procedimiento son de
Internacionales del AIJS.
alcance al público en general.

DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
Aeropuerto, AIJS, o SJO Aeropuerto Internacional Juan Santamaría

AERIS Aeris Holding Costa Rica, S.A.

Se refiere a la credencial de identificación permanente expedida a


Gafete de Identificación funcionarios del AIJS de conformidad con el Decreto Ejecutivo N°
9456-MOPT-MS

Marshall Persona encargada de la operación de los taxis en los puntos 0 y 1

Seguridad Seguridad privada contratada por el Gestor para el control y acceso


complementaría al área.
Área de espera de pasajeros en llegadas internacionales está
Área controlada de
comprendida desde el oeste de la puerta de salida de pasajeros
espera de pasajero
(LIMA 17) hasta después del paso peatonal del puente Charlie.
Se refiere a la acreditación de ingreso temporal al AIJS expedida de
Permiso Temporal
conformidad con el Decreto Ejecutivo N° 9456-MOPT-MS
Servicio de Taxi cuya base de operación haya sido otorgada por el
Taxis del AIJS
CPT para operar en el AIJS.
Tour Operador Empresa que estando autorizada por AERIS para ello en el AIJS,
autorizado ofrece productos o servicios turísticos integrados más de uno de
Operación del área controlada de pasajeros en Versión: 1
llegadas Internacionales del Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría Página 2 de 10

los siguientes ítems: transporte, alojamiento, traslado,


excursiones, entre otros y que han cumplido con el Procedimiento
de Servicios de Tour Operadores y Shuttles OPS-41.
Servicio comercial formal de alquiler de vehículos debidamente
Rent a Car
autorizado a operar dentro de las instalaciones del AIJS.
Servicio de transporte compartido autorizado por AERIS para
operar en el AIJS transportando pasajeros entre dos lugares (de
punto a punto) en horas preestablecidas ya sea de forma regular o
Shuttles autorizados
de acuerdo con una frecuencia definida por el proveedor de
servicio y que han cumplido con el Procedimiento de Servicios de
Tour Operadores y Shuttles OPS-41.
Área que se extiende de la terminal en el área de llegadas
Área controlada de internacionales localizada desde el oeste del puesto LIMA 17 hasta
pasajeros en llegadas el este del puente BRAVO. Comprende un espacio de
Internacionales del AIJS aproximadamente 445 m2, con cerramiento de pared y puertas de
acceso y salida.

MAG Ministerio de Agricultura y Ganadería.

1. Generalidades
El presente procedimiento es de alcance para el público en general como desarrollo del
Decreto Ejecutivo No. 29408, en cuanto a lineamientos y restricciones para acceso y
permanencia de personas en el Área controlada de pasajeros en llegadas Internacionales del
AIJS (Ver imagen #1).
La operación de este espacio pretende brindar un área de espera de pasajeros ordenada con
niveles óptimos de servicio a los usuarios, evitando a los pasajeros el ofrecimiento de
actividades no autorizadas según el Decreto Ejecutivo N° 29408-MOPT-MSP.
Operación del área controlada de pasajeros en Versión: 1
llegadas Internacionales del Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría Página 3 de 10

Imagen 1: Área controlada de espera de pasajeros en Llegadas Internacionales

Esta área se compone de un espacio controlado de 445 m2 con sectores internos dedicados y
rotulados para la bienvenida de pasajeros, Taxis oficiales del AIJS, Tour Operadores y Shuttles
autorizados. Dispone de 3 puertas de ingreso y salida de personas y 1 puerta de salida de
emergencia que puede ser utilizada como salida de pasajeros en caso de ser necesario para la
operación.

1.1. Sectorización del área y puntos de ingreso o salida


A continuación, se describe la forma de cómo se operará los sectores internos y las puertas
con que cuenta esta área.

Imagen 2: Descripción de los espacios y accesos del área


Operación del área controlada de pasajeros en Versión: 1
llegadas Internacionales del Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría Página 4 de 10

9
9

Ref. 1: Puerta Oeste.


Ref. 2: Puerta Puente A (puerta de emergencia).
Ref. 3: Puerta Puente B.
Ref. 4: Puerta Este (Area comercial Maliche).
Ref. 5: Área de Tour Operadores y Shuttle.
Ref. 6: Área de recepción de pasajeros.
Ref. 7: Área de taxis del AIJS.
Ref. 8: Pasillo de tránsito de personas.
Ref 9. Salida de pasajeros del área MAG y Aduanas.

A continuación, se detallará en cada una de las referencias las formas de operar, así como las
respectivas capacidades de cada una de las subáreas.

1.1.1. Puerta Oeste

Esta puerta será utilizada para el ingreso y salida de las siguientes personas:
• Salida de pasajeros con servicio contratado de Taxis del AIJS o Rent a Car.
• Ingreso de pasajeros que una vez fuera del área controlada requieran contratar un
servicio de Rent a Car o Taxi .
Operación del área controlada de pasajeros en Versión: 1
llegadas Internacionales del Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría Página 5 de 10

• Ingreso de pasajeros que una vez fuera del área controlada requieran transitar del lado
oeste al lado este del área.
• Ingreso y salida de personal de Rent a Car, Taxis del AIJS y personal de los procesos de
MAG y aduanas.
• Ingreso y salida de personal del Aeropuerto que por sus funciones requieran acceso a
esta área (Según lo descrito en la circular CAA 615-19, Anexo 1).

Esta puerta de acceso será verificada y controlada por el oficial que se encuentra en el puesto
de L-17 (puerta de salida de pasajeros de la terminal), el cual, solicitará para el ingreso el Gafete
de Identificación, Permiso Temporal (según aplique), o acreditación de condición anterior de
pasajero de vuelos que hayan arribado al AIJS ese día. Este acceso será el único punto de
ingreso de los choferes y personal de Taxis del AIJS, de manera que se asegure la siguiente
cantidad máxima de éstos en los siguientes puntos:
• Cinco (5) choferes en el área externa de la puerta de salida de pasajeros (debidamente
demarcada).
• Cinco (5) choferes al lado oeste de la salida de pasajeros.
• Cinco (5) choferes en el pasillo de tránsito posterior al área peatonal del puente A,
• Un (1) chequeador por compañía.

1.1.2. Puerta Puente A

Esta puerta será utilizada como salida de emergencia, por lo que, se mantendrá cerrada con
su respectivo sistema de liberación. Asimismo, esta puerta en caso de ser necesario podrá ser
utilizada como puerta de salida de pasajeros, en cuyo caso, se aplicará el control de salida
respectivo mediante presencia de personal autorizado.

1.1.3. Puerta Puente B

Será utilizada para el ingreso y salida por las siguientes personas:


• Salida de pasajeros con servicio contratado de Taxis del AIJS o Rent a Car.
Operación del área controlada de pasajeros en Versión: 1
llegadas Internacionales del Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría Página 6 de 10

• Ingreso de pasajeros que una vez fuera del área controlada requieran contratar un
servicio de Rent a Car o Taxi.
• Ingreso y salida de personal de Rent a Car y personal de los procesos de MAG y
aduanas.
• Ingreso y salida de personal del Aeropuerto que por sus funciones requieran acceso a
esta área (Según lo descrito en la circular CAA 615-19, Anexo 1).
• Ingreso y salida de personas que requieran esperar a pasajeros, que se mantengan a la
espera de la salida de éstos.
• Personal de Tour Operadores o Shuttles previamente autorizados.
Será verificada y controlada por el oficial designado en el punto, el cual, solicitará para casos
de ingreso, el Gafete de Identificación o Permiso Temporal (según aplique), o acreditación de
condición anterior de pasajero de vuelos que hayan arribado al AIJS ese día.
Este acceso será el único punto de ingreso de personal de los Tour Operadores y Shuttles
según lo descrito en el procedimiento de servicios de Tour Operadores y Shuttles que rige
para el AIJS (Anexo 2).

1.1.4. Puerta Este (Area comercial Malinche)

Será utilizada para el ingreso y salida por las siguientes personas:


• Salida de pasajeros con servicio contratado de Taxis del AIJS o Rent a Car.
• Ingreso de pasajeros que una vez fuera de la terminal requieran contratar un servicio
de Rent a Car o Taxis del AIJS.
• Ingreso y salida de personal de Rent a Car y personal del MAG y Aduanas.
• Ingreso y salida de personal del Aeropuerto que por sus funciones requieran acceso a
esta área (Según lo descrito en la circular CAA 615-19, Anexo 1).
• Ingreso y salida de personas que requieran esperar a pasajeros, que se mantengan a la
espera de la salida de éstos.
Operación del área controlada de pasajeros en Versión: 1
llegadas Internacionales del Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría Página 7 de 10

Será verificada y controlada por el oficial designado en el punto, el cual solicitará, para casos
de ingreso, el Gafete de Identificación o Permiso Temporal (según aplique). O acreditación de
condición anterior de pasajero de vuelos que hayan arribado al AIJS ese día.

1.1.5. Área de Tour Operadores y Shuttle

Esta área será utilizada por personal de los Tour Operadores y/o Shuttle autorizados según el
“Procedimiento de Servicios de Tour Operadores y Shuttles” (Ver Anexo 2), que requieran
realizar la espera de pasajeros.

1.1.6. Área de recepción de pasajeros

Esta área será utilizada por las personas que requieran realizar la espera de los pasajeros. Está
será la única área aprobada para la espera de pasajeros por parte de estas personas, salvo
casos en que la capacidad instalada de esta área se vea excedida, según se detalla en la sección
“3” de este documento.

1.1.7. Área de Taxis del AIJS

Esta área será utilizada por los choferes de Taxis del AIJS que requieran realizar la
comercialización de sus servicios. Estas áreas serán las únicas aprobadas para este servicio.
Adicionalmente, en estas posiciones, se permitirá el ingreso de un chequeador por compañía
de taxi.

1.1.8. Pasillo de tránsito de personas

Esta área será utilizada para el tránsito de los pasajeros hacia las diferentes salidas del área
controlada, solo se permitirá la estancia en esta área de los choferes de Taxis del AIJS en las
posiciones previamente autorizadas.
Operación del área controlada de pasajeros en Versión: 1
llegadas Internacionales del Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría Página 8 de 10

1.1.9. Salida de Pasajeros del Área MAG y Aduanas

Esta área está compuesta por las puertas de salida hacia el área controlada de llegadas y el
área donde se ubican los Taxis oficiales. Esta área debe quedar de libre tránsito para los
usuarios.

1.2. Capacidad máxima por sector

1.2.1 Área de Tour Operadores y/o Shuttles

Esta área cuenta con 16 marcas de distanciamiento físico. Para evitar superar el número de
personas máximo autorizado en esta área, se estará siguiendo lo establecido en el
“Procedimiento de Servicios de Tour Operadores y Shuttles OPS-041”.

1.2.2 Área de recepción de pasajeros

Esta área cuenta con 29 marcas de distanciamiento físico. Por parte de los oficiales designados
en el área se estará verificando constantemente el control del ingreso de las personas, para
garantizar el cumplimiento con el número de personas máximo autorizado, evitando
superarlo.

1.2.3 Área de Taxis del AIJS

Esta área cuenta con 15 marcas de distanciamiento físico, estas áreas se distribuyen de la
siguiente forma:
• Espacio contiguo al punto 1, cuenta con 5 posiciones.
• Espacio contiguo a la puerta de salida de pasajeros, cuenta con 5 posiciones.
• Espacio posterior al paso peatonal del puente alfa, cuenta con 5 posiciones.

2. Vigilancia y control del área


Para el ingreso a esta área controlada por parte de las personas que requieran esperar a
pasajeros; los mismos podrán ingresar al área de espera 30 minutos antes de la llegada del
vuelo, caso contrario, las personas tendrán que mantenerse fuera de esta área. Las personas
Operación del área controlada de pasajeros en Versión: 1
llegadas Internacionales del Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría Página 9 de 10

deben brindar al oficial de las puertas de acceso la información del vuelo del pasajero que
requieren esperar para que este oficial verifique según la lista de operaciones del día dicha
información y determine si permite el ingreso en ese momento o minutos después.
Cuando personal de la seguridad complementaria de AERIS, o de la Policía Aeroportuaria,
detecten personas irrespetando la señalización definida, o incumpliendo cualquier otra
medida para la permanencia o utilización de las áreas descritas en este documento, procederá
en una primera instancia con un apercibimiento verbal, requiriéndole el inmediato apego a los
lineamientos aplicables y/o las medidas establecidas por las Autoridades competentes.
En caso de que las personas hagan caso omiso de la instrucción luego del apercibimiento antes
descrito, se procederá a informar a la Policía Aeroportuaria para que ésta proceda según sus
potestades al debido levantamiento del informe policial y a retirar a las personas del sector.
Se prohíbe el ofreciendo bienes o servicios y/o realización de actividades no autorizadas en el
área de espera aquí descrita, de conformidad con los términos del Decreto Ejecutivo N° 29408-
MOPT-MSP. En caso de incumplimiento a este procedimiento, o el Decreto Ejecutivo N°29408
MOPT-MSP, personal de seguridad complementaría de AERIS informará a estas personas que
se retiren inmediatamente del sector, en caso de que las personas no atiendan la instrucción
se solicitará la colaboración del Policía Aeroportuaria para que ésta proceda según sus
potestades al debido levantamiento del informe policial y a retirar a las personas del sector y
según aplique, procederá de acuerdo con los protocolos establecidos en el Procedimiento de
control de actividades no autorizadas en las Zonas de Protección y Seguridad del AIJS (en su
versión gente).
El control de ingreso de personas que han sido notificadas por Policía y retiradas fuera del
área por los incumplimientos antes mencionados, operará bajo los siguientes criterios:
• Primera vez que la persona es retirada, estaría facultada para volver a ingresar
inmediatamente.
• Segunda vez que la persona es retirada, se le impediría el ingreso por 1 semana.
• Tercera vez que la persona es retirada, se le impediría el ingreso por 1 mes.
Operación del área controlada de pasajeros en Versión: 1
llegadas Internacionales del Aeropuerto
Internacional Juan Santamaría Página 10 de 10

3. Medidas sanitarias
Toda persona que se encuentre tanto en los alrededores como en la parte interna del área
controlada de espera de pasajeros deberá acatar en todo momento las medidas sanitarias
impuestas por el Ministerio de Salud de Costa Rica que sean aplicables al sitio.
Asimismo, deberá apegarse a lo descrito en el documento “MROC-01. Protocolos para la
operación paulatina del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría durante la pandemia por
COVID-19 posterior a la apertura de fronteras, Costa Rica”.
Las personas que por capacidad instalada del sitio no puedan aguardar en las áreas
controladas de espera, deberán hacerlo en las inmediaciones del aeropuerto sin generar
aglomeraciones, cumplimiento con protocolos y prácticas sanitarias dispuestas por las
autoridades competentes.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: F-119-1
Versión: 2
CIRCULAR DE AVISO ADMINISTRATIVA
Página: 1 de 1

615 – 19
Dirección de Operaciones Aeroportuarias

Fecha: 27 / Diciembre / 2019 Hora: 14:30 lcl

Dirigida a: Operadores del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (AIJS)

1. Propósito: Informar a todos los operadores del AIJS que, a partir del sábado
28 de diciembre a las 00:01, se procederá con los siguientes cambios a los procesos
de ingreso-salida de empleados al sector de reclamo de equipaje y sector de rent-a-
car:

a. El personal que requiera ingresar-salir del área de reclamo de equipaje deberá


utilizar el puesto de seguridad P-17 (Acceso de empleados al nivel de llegadas
de la terminal internacional de pasajeros) y someterse al respectivo control de
seguridad (ver figura # 1).

b. La puerta de salida de pasajeros (L-17) quedará exclusiva para los siguientes


propósitos (ver figura # 1):
i. Ingreso-salida personal de Rent-A-Car (con pertenencias)
ii. Ingreso-salida personal de compañías de taxis autorizadas
iii. Ingreso-salida personal de Aeris
iv. Salida de maleteros (sin pertenencias)
v. Salida de personal de compañías de servicio en tierra “GH” (sin
pertenencias)
vi. Salida de personal de aerolíneas (sin pertenencias)
vii. Ingreso y salidas de personal de MAG, Aduanas y SENASA con sus
pertenencias:
viii. Ingreso y salidas de autoridades exentas de inspección (sin
pertenencias):
• DIS
• Inspectores de la Dirección General de Aviación Civil
(Departamentos: AVSEC-FAL, Aeronavegabilidad,
Operacionales Aeronáuticas, Mantenimiento Aeronáutico,
Investigación de Accidentes e Incidentes)
• Migración
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: F-119-1
Versión: 2
CIRCULAR DE AVISO ADMINISTRATIVA
Página: 1 de 1

• PCD
• Policía Aeroportuaria
• Unidad Canina del Ministerio de Seguridad Pública
• OFGI
• OIJ
• Policía Control Fiscal
• Policía Turística
• Policía de Tránsito
• Personal del Gestor debidamente identificado por nota aprobada
por el CSF
• Cruz Roja
• Bomberos
• MAG
• Personal de la Dirección General de Aviación Civil del Salón
Diplomático

c. De la misma manera se informa que se establece un nuevo control de


seguridad (ver figura # 1), entre el sector de reclamo de equipaje y aduanas (L-
17A). En el mismo se realizará una revisión de la identificación de las personas
que requieran ingresar al sector de reclamo de equipaje. Este acceso quedará
habilitado únicamente para los siguientes empleados:
a. Autoridades exentas de inspección (ver ítem # 2)
b. Personal de Aeris
c. Ingreso y salidas de personal de MAG, PCD, Aduanas y SENASA con
sus pertenencias:
d. Personal de línea aérea o compañía de servicio en tierra en labores de
Agente de tráfico-Servicio al pasajero.
e. Personal de servicios de limpieza REM
f. Personal de SITA
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: F-119-1
Versión: 2
CIRCULAR DE AVISO ADMINISTRATIVA
Página: 1 de 1

Figura 1. Flujo de ingreso/salida empleados salas de abordaje

La información de esta Circular de Aviso Administrativa será incluida en la


próxima enmienda del Manual de Operaciones de Aeropuerto (MOA).

2. Cancelación: La presente cancela Circular de Aviso Administrativa 397-19.

3. Aplicación: sábado 28 de diciembre, a las 00:01 LCL.

4. Fecha límite: Indefinido.


Código: OPS-41
PROCEDIMIENTO DE SERVICIOS DE TOUR
Versión: 01
OPERADORES Y SHUTTLES
Página: 1 de 5

1 PROPÓSITO
Definir el procedimiento a seguir para que el personal de Tour Operadores y Shuttles de hoteles puedan
brindar sus servicios en las Zonas de Protección y Seguridad de Acceso Restringido y Controlado del
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría.

2 TERMINOLOGÍA GENERAL
Conceptos Básicos:
a. Tour operadores: empresa que ofrece productos o servicios turísticos integrados por más
de uno de los siguientes ítems: transporte, alojamiento, traslados, excursiones, etc.
b. Shuttle: servicio de transporte compartido de pasajeros entre dos lugares (de punto a a punto
b) en horas prestablecidas, ya sea de forma regular o de acuerdo con una frecuencia definida por
el proveedor del servicio.
c. Transferólogo: persona o representante permanente de un tour operador en el aeropuerto,
encargado de recibir a los pasajeros en el área de llegadas internacionales, así como dar la
información de bienvenida a los turísticas.
d. Guía de turismo: persona que guía a los visitantes en el idioma de su elección e interpreta el
patrimonio cultural y natural de una zona, que normalmente posee una titulación específica, por
lo general emitido o reconocido por las autoridades de turismo competentes.
e. Freelance: trabajador independiente que ofrece trabajos específicos para empresas o personas,
de forma autónoma, gestionando él mismo su tiempo y trabajo.
f. Conductores: persona provista de la correspondiente autorización administrativa para conducir,
cuya actividad laboral principal sea la conducción de vehículos a motor dedicados al transporte
pasajeros.
g. Ejecutivos de oficinas ¨Account manager¨: persona que “diseña viajes”, y como elementos
inherentes a esta profesión, es quien atiende y orienta a los turistas sobre las características,
facilidades, modalidades y condiciones relacionadas a los atractivos y servicios turísticos, así
como la mejor forma de disfrutarlos.
h. Estatus activo: persona contratada permanente por una empresa y que se mantiene activo en
su puesto.
i. Estatus inactivo: persona que fue relevada de su puesto dentro de la empresa que la contrató.
Código: OPS-41
PROCEDIMIENTO DE SERVICIOS DE TOUR
Versión: 01
OPERADORES Y SHUTTLES
Página: 2 de 5

3 GENERALIDADES
a. Las solicitudes de los Tour Operadores y Shuttles que formen parte de la Cámara de Turismo
(CANATUR) o la Asociación Costarricense de Operadores de Turismo (ACOT) serán tramitadas
ante estas organizaciones.
b. Los Tour Operadores y Shuttles de hoteles deberán hacer una solicitud formal para ser incluida
en la base de datos de empresas autorizadas. Para esto deberán enviar adjunto al correo
[email protected], el permiso de funcionamiento y la patente comercial vigente
de la empresa. Además de la información de contacto del Tour Operador o Shuttle. Aeris se
reserva el derecho de admisión de estas compañías.
c. Una vez autorizados por AERIS, la empresa deberá enviar vía correo a la misma dirección anterior
el listado de las personas acreditadas para dar el servicio al pasajero (el formato de la lista se
encuentra en el anexo 1) junto con una copia de la cédula de dicho personal. Es responsabilidad
de las compañías notificar cualquier cambio en su estructura de personal (ingresos o salidas). En
caso de que un funcionario se presente y no esté debidamente registrado no se le permitirá el
ingreso a las áreas autorizadas de la terminal.
d. Es responsabilidad de cada Tour Operadores y Shuttles mantener actualizada la lista de personas
autorizadas para dar el servicio. Esta información deberá ser remitida y actualizada cada 3 meses.
e. La lista de empresas y personas autorizadas será suministrada a la empresa de seguridad
complementaria de AERIS.
f. Cuando el personal de Tour Operadores y Shuttles de hoteles deban dar el servicio a un pasajero
esporádico, que viaja en forma individual y que no haya más servicios ese día, estos deben
contactar al personal de la empresa de seguridad complementaria para que selle y autorice la
permanencia del personal en la zona de llegadas. Asimismo, los letreros a utilizar deberán llevar
el estándar definido por AERIS, de lo contrario no se autorizará la permanencia en la zona de
llegadas (Se adjunta en anexo 2, el formato definido por AERIS).
g. En caso de que un tour operador o shuttle, necesite realizar la recolección masiva de pasajeros,
podrá sustituir el letrero del anexo 2 por una lista de los pasajeros que recibirán el servicio. En
caso de utilizar esta metodología, el autorizado por parte del tour operador o shuttle, deberá
poseer un letrero con el nombre y logo de su representada.
h. La seguridad complementaria solo permitirá el acceso de personal que este incluido en la lista
autorizada y que porte la debida identificación (cedula de identidad o residencia). Únicamente
ingresarán la o las personas autorizadas para dar el servicio. El ingreso de personal “activo
Código: OPS-41
PROCEDIMIENTO DE SERVICIOS DE TOUR
Versión: 01
OPERADORES Y SHUTTLES
Página: 3 de 5

temporal” se permitirá hasta 30 minutos antes de la llegada del vuelo de las personas que
recogerán, el “activo permanente” se autorizará según lo indicado en el registro.

4 NORMAS DE COMPORTAMIENTO Y RESPONSABILIDADES


a. No se permite la venta ni la promoción de servicios en el área sin previa autorización de Aeris.
b. Los vehículos a brindar el servicio deberán estacionarse en las zonas demarcadas para cada fin y
deberán respetar el tiempo establecido en el decreto ejecutivo 29408 de permanencia en el área
de llegadas.
c. Se deberá evitar el congestionamiento de las zonas indicadas de parqueo.
d. El personal autorizado deberá portar en todo momento el uniforme del tour operador o shuttle
al cual representa.
e. No se podrá promocionar y/o brindar el servicio a pasajeros que no hayan contratado el servicio
con anterioridad.
f. En todo momento, el personal autorizado deberá respetar las indicaciones de la empresa de
seguridad a cargo del área, Gestor o Policía Aeroportuaria.

5 SANCIONES
a. Toda persona autorizada que no cumpla con lo indicado en este procedimiento podrá ser
retirado del área designada y el tour operador o shuttle al cual representa deberá justificar las
acciones de la persona autorizada ante la Dirección de Operaciones de Aeris.
b. En caso de que la persona autorizada, tour operador o shuttle sea reincidente en el
incumplimiento de lo indicado en este procedimiento deberá presentar las justificaciones del
caso, además de presentar un plan de acción para evitar que los incumplimientos se sigan
presentando. Asimismo, El Gestor de Aeropuerto se reservará el derecho de autorizar o restringir
el acceso al área designada por el plazo que lo determine.
Código: OPS-41
PROCEDIMIENTO DE SERVICIOS DE TOUR
Versión: 01
OPERADORES Y SHUTTLES
Página: 4 de 5

6 ANEXOS

Anexo1: Formato presentación de la lista de personas autorizadas.


LISTA DE PERSONAS AUTORIZADAS

Nombre # Cédula Puesto Estatus Horario de trabajo

En la columna “Estatus”, se debe colocar el comentario de activo o inactivo cuando se da de baja en la


empresa, además debería anotarse si es ACTIVO permanente-planilla o freelance.
Adicionalmente, se debe incluir todo el personal: Transferólogo, guías, Freelance, conductores y
ejecutivos de oficina que puedan asistir a clientes en el Aeropuerto.
Código: OPS-41
PROCEDIMIENTO DE SERVICIOS DE TOUR
Versión: 01
OPERADORES Y SHUTTLES
Página: 5 de 5

Anexo 2: Formato de letreros a utilizar. Este rótulo es para Tour operadores esporádicos o servicios unitarios. Cuando es masiva la concurrencia se
sustituye por lista.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-103
Fecha: 30-SET-21

AP.50 Procedimiento de operación de área controlada de pasajeros en llegadas internacionales


del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
Versión: 1
Ingreso de Visitantes Estación a la estación Bomberos
Página: 1 de 4

Elaborado por: Aeris Holding Fecha de aprobación: 10-08-21 Rige a partir de: 12-08-21 Codigo:0054

PROPÓSITO ALCANCE
Definir el procedimiento que se aplicará para el ingreso Aplica para todos los visitantes de la estación de
de visitantes sin gafete ni permiso del Aeropuerto a la Bomberos que no posean gafete o permiso del
estación de Bomberos. aeropuerto.
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
CCTV Circuito cerrado de televisión
MPO Manual de Procedimientos Operativos
Nacionales/Residentes: Cédula de identidad, cedula de residencia, pasaporte,
Identificación oficial1 Tarjeta de Identificación de Menores y/o copia del certificado de nacimiento.
Extranjeros: Pasaporte.
P-7 Puesto de ingreso al lado aéreo costado sur de perímetro
RESPONSABILIDADES
• Remitir las autorizaciones de ingreso de visitantes
• Escoltar y acompañar a los visitantes durante su estadía
Bomberos • Establecer procedimientos internos para el ingreso de visitantes
• Informar a los visitantes de las regulaciones aeroportuarias y las
condiciones del presente documento.
• Realizar controles de seguridad a los visitantes, sus pertenencias y
Seguridad Tercerizada vehículos (en caso de que ingresen al área restringida)
• Documentar en la bitácora del puesto los ingresos
Aeris • Supervisar el cumplimiento del presente procedimiento.
Contenido
1. Introducción
La estación de Bomberos del AIJS se encuentra ubicada al costado sur del aeropuerto, para
acceder a la estación por el lado terrestre se dispone con el puesto de seguridad P-7 el cual cuenta
con una máquina de rayos X, un arco de seguridad y sistema de CCTV. En el sector externo de este

1 La identificación debe estar vigente, cualquier excepción será valorada por las Autoridades.
Versión: 1
Ingreso de Visitantes Estación a la estación Bomberos
Página 2 de 4

puesto de seguridad, se cuenta con un parqueo de vehículos para uso de los Bomberos y sus
visitantes.
Debido al emplazamiento de la estación y la lejanía con la Terminal de pasajeros, se establece
el presente procedimiento para autorizar el ingreso de visitantes sin gafete ni permiso a la estación
de Bomberos. El ingreso de visitantes a la estación será bajo responsabilidad del Cuerpo de
Bomberos, por lo que esta organización deberá establecer procedimientos internos para autorizar el
ingreso de personas a sus instalaciones y las medidas de seguridad para estas visitas.
El presente procedimiento será exclusivo para visitas a la estación de Bomberos, en caso de
que esta organización requiera acceder con algún visitante a otros sectores de las áreas restringidas
deberá coordinar y solicitar el respectivo permiso, esto según lo definido en el Programa de Seguridad
de Aeropuerto (MPO volumen #6).
Todos los ingresos quedarán documentados en la bitácora de puesto, los visitantes serán
identificados por medio de un “carné de visitante”, el cual cuenta con un consecutivo único y serán
custodiados por el personal de Seguridad Tercerizada destacado en el puesto P-7. El “carné de
visitante” tiene el siguiente diseño:

Imagen # 1 Carné de visitante

Los visitantes deben cumplir con los siguientes aspectos:


• Deben portar una identificación oficial
• No podrán visitar o transitar por otras áreas del lado aéreo
Versión: 1
Ingreso de Visitantes Estación a la estación Bomberos
Página 3 de 4

• Toda persona deberá estar escoltada por un representante de Bomberos durante su


visita
• No podrán ingresar al área restringida con artículos prohibidos o restringidos (según la
regulación vigente establecida por la Unidad AVSEC-FAL de DGAC), bajo casos
justificados por la naturaleza de la visita se permite el ingreso de herramientas,
materiales y equipos (ejemplo: mantenimiento de estación o unidades)
• Deben portar en todo momento un “carné de visitante” que se le dará al ingreso

2. Ingreso/salida de visitantes sin gafete ni permiso temporal


a. El Jefe de Estación o los Encargados de Bomberos deben remitir de una notificación de la visita
vía correo a la compañía de Seguridad Tercerizada ([email protected] &
[email protected]), con copia a Aeris ([email protected]). En esta comunicación
debe agregar la siguiente información básica:
a. Nombres de visitantes
b. Números de identificación oficial (cedula, pasaporte, cedula de residencia)
c. Fecha de las visitantes
d. Motivo de visita
e. Placa de vehículo, este podrá mantenerse estacionado en el sector externo y en
condiciones excepcionales que así se requiera podrá ingresar a la estación.
f. Indicar si requiere ingresar con artículos electrónicos, materiales o herramientas
b. Los visitantes se deberán presentarse en el portón externo del puesto de seguridad P-7 y
contactar a al personal de seguridad por medio de intercomunicador disponible en esta área (se
dispone de un intercomunicador en el portón peatonal y en el portón vehicular).
c. El oficial le solicitará al visitante su nombre y le solicitará que muestre su identificación por la
cámara de CCTV para verificarla, es indispensable la portación de una identificación oficial para
el ingreso del visitante.
d. El oficial verificará que la persona cuente con la autorización respectiva por parte de Bomberos y
notificará a la estación sobre la llegada de la visita.
e. En caso de que el oficial no cuente con la autorización previa para el ingreso, se contactará a la
Jefatura en turno de Bomberos para verificar si la visita está autorizada y de ser necesario solicitar
Versión: 1
Ingreso de Visitantes Estación a la estación Bomberos
Página 4 de 4

a este remitir la autorización vía correo. De confirmarse que no se cuenta con la autorización, se
negará el acceso y se solicitará a la persona que se retirare.
f. Una vez que el oficial comprueba que la persona está autorizada procederá a abrir el portón y le
indicará al visitante que estacione su vehículo en el parqueo de visitantes. El ingreso de vehículos
estará limitado a casos excepcionales que por la naturaleza de visita se requiera el ingreso del
vehículo a la estación, en estos casos el oficial procederá a dirigir al visitante a la aguja de ingreso.
g. La persona deberá ser sometido al respectivo control de seguridad en el puesto P-7 junto a sus
pertenencias, en caso de que los visitantes porten equipos electrónicos, materiales y
herramientas, se documentará en la bitácora del puesto. De la misma forma en caso que el
vehículo ingrese al Área restringida deberá ser inspeccionado.
h. El oficial documentará el ingreso del visitante en los registros del puesto, la cual contendrá la
siguiente información:
1. Fecha y hora del ingreso
2. Nombre completo
3. Número de identificación
4. Representante que lo recibe
5. Motivo de la vista
6. Número del carneé de visitante que se le asignará visitante
7. Hora de salida
8. Equipo electrónico, materiales y herramientas (si aplica)
i. Una vez documentado el ingreso, el oficial procederá a hacer entrega del “carné de visitante “y
lo guiará hacia la estación.
j. Después de finalizada la visita, el personal de Bomberos guiará a la persona hacia el puesto de
seguridad P-7 para la salida. Una vez en el puesto hará devolución del “carné de visitante” al
oficial y deberá ser sometido al respectivo control de seguridad.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-104
Fecha: 30-SET-21

AP.51 Coordinación de Seguridad Aeroportuaría


SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-112

COORDINACIÓN DE SEGURIDAD Versión: 10


AEROPORTUARIA Página: 1 de 9
Aprobado por: Rige a partir de:
Gerente de Operaciones y Seguridad 22-septiembre-2021

PROPÓSITO ALCANCE
Establecer los controles necesarios para detectar y
reportar a las entidades gubernamentales
Abarca los Servicios de Seguridad Complementaria
correspondientes posibles actos de interferencia
y Tercerizada, como complemento a las labores
ilícita en el AIJS, por medio de inspecciones
realizadas por la Policía Aeroportuaria en toda el
sistemáticas y documentadas. Así como el
área del AIJS y su perímetro inmediato. * Uso de
establecimiento de actividades de control de
área exclusiva*
calidad (inspecciones, pruebas y auditorias) relativas
al Programa de Seguridad de Aeropuerto (PSA).
DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
Acto de Interferencia Acto que atente o pueda atentar a la seguridad del aeropuerto y de las aeronaves
ilícita: controladas por el mismo.
AIJS: Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
CTRM Centro de Transporte Rápido de Mercancías
CGI Contrato de Gestión Interesada
Situación o evento irregular que irrespeta las regulaciones del AIJS en materia de
Anomalía: seguridad operacional, seguridad física y facilitación, y que puede desencadenar
daños materiales y/o humanos.
Para efectos del presente documento, el término incluye área de movimiento
(calle de rodaje, pista y plataformas), Centro de Transporte Rápido de
Lado Aéreo
Mercancías, sótano, áreas de estacionamiento de equipo y áreas perimetrales
dentro del aeropuerto.
MRAC17 Seguridad de la Aviación
PEA Plan de Emergencia del Aeropuerto
PSA Programa de Seguridad de Aeropuerto
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-112

COORDINACIÓN DE SEGURIDAD Versión: 10


AEROPORTUARIA Página: 2 de 9

Significa aquella porción de la parte aeronáutica de un Aeropuerto sobre la cual


un Operador Aéreo o poseedores de acuerdos de áreas de uso exclusivo tiene un
acuerdo escrito con el Operador del Aeropuerto, siendo su responsabilidad el
Uso de área exclusiva
ejercer seguridad exclusiva entre la parte pública y la parte aeronáutica, bajo un
programa de seguridad aprobado o un programa de seguridad de acuerdo con el
MRAC 17.

DOCUMENTOS Y DATOS RELACIONADOS


F-114 Inspección de Seguridad
F-105-1 Reporte de inspección de perímetro
F-102 Informe de Hallazgos
F-122 Hoja de Acción Incidentes, accidentes y eventos en el AIJS
F-109 Parte de operaciones Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
F-152-1 Inspección de Plataforma principal
F-153-1 Inspección de Sótano
F-154-1 Inspección de plataforma remota de C1 a C11
F-155-1 Inspección de plataforma remota de R1 a R11
F-156-1 Inspección de plataforma doméstica
F-156 Inspecciones de áreas públicas externas
F-157 Inspección de Puentes, Salas y Pasillos
F-129-1 Inspección de Puestos de Seguridad AVSEC
F-162-1 Inspección de Puestos Policia Aeroportuaria
F 163-1 Inspección de Puestos Uso de área exclusivo
F 164-1 Control de Llaves Portones de Emergencia AIJS
P- 139-1 Monitoreo de CCTV, sistema de control de acceso y control de incendios
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-112

COORDINACIÓN DE SEGURIDAD Versión: 10


AEROPORTUARIA Página: 3 de 9

CONTENIDO
1 Introducción
El presente documento tiene como objetivo establecer las actividades de supervisión, de los diferentes
servicios de seguridad del AIJS, así como otros servicios incluidos dentro del PSA. Esto en seguimiento y
cumplimiento del MRAC-17 (así como los documentos relacionados).
La supervisión de las diferentes actividades se realizará por medio de inspecciones, pruebas y auditorias
planificadas por el departamento de Operaciones y Seguridad, esto con el objetivo de evitar actos de
interferencia ilícita dentro de las instalaciones del Aeropuerto.

2 Servicios de seguridad
2.1 Seguridad complementaria
Este engloba los servicios de seguridad complementaria en los puestos alrededores del aeropuerto y su
perímetro. El detalle de estas funciones se encuentra en el PSA en la sección 5.1.14 Seguridad
Complementaria del AIJS. Estos servicios son brindados por un proveedor (subcontratista) de seguridad
debidamente autorizado por la DGAC.

Para la supervisión de estos servicios se utiliza el F-114 Inspección de seguridad diariamente, el cual es
completado por el personal de Operaciones Lado Aéreo, Identificaciones o Monitoreo. El personal que
conduce esta inspección se encuentra debidamente capacitado en temas de Seguridad de la Aviación.
Asimismo, se realizará una prueba semestral aleatoria (secreto o no) que consistirá en simular un intento
de acto de interferencia ilícita en un área o proceso que esté a cargo del proveedor de Aeris de este
servicio. Esta actividad será documentada para evidenciar la realización de la misma.

Adicionalmente, se realizará una auditoria anual planificada que consistirá en realizar un examen a
profundidad del cumplimiento de las responsabilidades descritas en el PSA. Esta auditoria tendrá un
alcance definido, el cual, se comunicará previamente a las partes interesadas. Las auditorias buscarán
revisar entre los siguientes aspectos:
• Cumplimiento documental
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-112

COORDINACIÓN DE SEGURIDAD Versión: 10


AEROPORTUARIA Página: 4 de 9

• Cumplimiento de capacitaciones reglamentarias


• Cumplimiento de procedimientos descritos en sus programadas de seguridad
• Entre otros temas

2.2 Seguridad tercerizada


Este engloba los servicios de seguridad tercerizada en los puestos de control de accesos de empleados a
las áreas restringidas e inspección de pasajeros de la Terminal Doméstica junto con su equipaje. El detalle
de estas funciones se encuentra en el PSA en la sección 5.1.15 Seguridad AVSEC. Estos servicios son
brindados por un proveedor (subcontratista) de seguridad debidamente autorizado por la DGAC.

Para la supervisión de estos servicios se utiliza el F 129-1 Inspección de Puestos de Seguridad AVSEC
diariamente, el cual es completado por el personal de Operaciones Lado Aéreo, Operaciones Terminal,
Identificaciones o Monitoreo. El personal que conduce esta inspección se encuentra debidamente
capacitado en temas de Seguridad de la Aviación.

Asimismo, se realizará una prueba semestral aleatoria (secreto o no) que consistirá en simular un intento
de acto de interferencia ilícita en un área o proceso que esté a cargo del proveedor de Aeris de este
servicio. Esta actividad será documentada para evidenciar la realización de la misma.

Adicionalmente, se realizará una auditoria anual planificada que consistirá en realizar un examen a
profundidad del cumplimiento de las responsabilidades descritas en el PSA. Esta auditoria tendrá un
alcance definido, el cual, se comunicará previamente a las partes interesadas. Las auditorias buscarán
revisar entre los siguientes aspectos:
• Cumplimiento documental
• Cumplimiento de capacitaciones reglamentarias
• Cumplimiento de procedimientos descritos en sus programadas de seguridad
• Entre otros temas
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-112

COORDINACIÓN DE SEGURIDAD Versión: 10


AEROPORTUARIA Página: 5 de 9

3 Otros servicios de seguridad relativas al Programa de Seguridad de Aeropuerto


3.1 Policia Aeroportuaria (Servicio de Vigilancia Aérea)

Este engloba los servicios de seguridad en los puestos de control de accesos del aeropuerto a las áreas
restringidas, así como la seguridad del perímetro del aeropuerto El detalle de estas funciones se
encuentra en el PSA en la sección 5.1.2 Policía Aeroportuaria (SVA). Estos servicios son brindados por el
Servicio de Vigilancia Aérea, el cual forma parte del Ministerio de Seguridad Pública.

Para la supervisión de estos servicios se utiliza F-162-1 Inspección de Puestos Policia Aeroportuaria
diariamente, el cual es completado por el personal de Operaciones Lado Aéreo, Operaciones Terminal,
Identificaciones o Monitoreo. El personal que conduce esta inspección se encuentra debidamente
capacitado en temas de Seguridad de la Aviación.

Asimismo, se realizará una prueba semestral aleatoria (secreto o no) que consistirá en simular un intento
de acto de interferencia ilícita en un área o proceso que esté a cargo de Policia Aeroportuaria. Esta
actividad será documentada para evidenciar la realización de la misma.

Adicionalmente, se realizará una auditoria anual planificada que consistirá en realizar un examen a
profundidad del cumplimiento de las responsabilidades descritas en el PSA. Esta auditoria tendrá un
alcance definido, el cual, se comunicará previamente a las partes interesadas. Las auditorias buscarán
revisar entre los siguientes aspectos:
• Cumplimiento documental
• Cumplimiento de capacitaciones reglamentarias
• Cumplimiento de procedimientos descritos en sus programadas de seguridad
• Entre otros temas
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-112

COORDINACIÓN DE SEGURIDAD Versión: 10


AEROPORTUARIA Página: 6 de 9

3.2 Uso de área exclusiva

Este engloba los controles de seguridad establecidos por un poseedor de un acuerdo escrito de Uso de
área exclusiva. El detalle de los acuerdos de Uso de área exclusiva forma parte del PSA en la sección 5.1.10
Usuarios y Permisionarios de Áreas en el AIJS, inciso # 3. Estos servicios son brindados por un proveedor
(subcontratista) de seguridad debidamente autorizado por la DGAC.

Para la supervisión de estos servicios se utiliza el F 163-1 Inspección de Puestos Uso de área exclusivo
diariamente, el cual es completado por el personal de Operaciones Lado Aéreo, Operaciones Terminal,
Identificaciones o Monitoreo. El personal que conduce esta inspección se encuentra debidamente
capacitado en temas de Seguridad de la Aviación.

Asimismo, se realizará una prueba semestral aleatoria (secreto o no) que consistirá en simular un intento
de acto de interferencia ilícita en un área o proceso que esté a cargo del proveedor de Aeris de este
servicio. Esta actividad será documentada para evidenciar la realización de la misma.

Adicionalmente, se realizará una auditoria anual planificada que consistirá en realizar un examen a
profundidad del cumplimiento de las responsabilidades descritas en el PSA. Esta auditoria tendrá un
alcance definido, el cual, se comunicará previamente a las partes interesadas. Las auditorias buscarán
revisar entre los siguientes aspectos:
• Cumplimiento documental
• Cumplimiento de capacitaciones reglamentarias
• Cumplimiento de procedimientos descritos en sus programadas de seguridad
• Entre otros temas
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-112

COORDINACIÓN DE SEGURIDAD Versión: 10


AEROPORTUARIA Página: 7 de 9

4 Otras actividades de inspección de seguridad


A continuación, de detalla otras actividades de inspección realizadas por el personal de Operaciones y
contratista de Seguridad Complementaria, de manera que se pueda detectar y reportar posibles actos de
interferencia ilícita. Para controlar lo anterior se realizan las siguientes inspecciones:

a) F-157 Inspección de Puentes, Salas y Pasillos: se realizan una inspección diaria y las realiza el Área
de Operaciones de Terminal.
b) F-156 Inspecciones de áreas públicas externas: se realizan las áreas respectivas según las guías de
forma aleatoria y las realiza la Seguridad Complementaria.
c) F-152-1 Inspección de Plataforma principal: Se realizan de manera quincenal y las realiza el área
de Operaciones lado aéreo.
d) F-153-1 Inspección de Sótano: Se realizan de manera quincenal y las realiza el área de
Operaciones lado aéreo.
e) F-154-1 Inspección de plataforma remota de C1 a C11: Se realizan de manera quincenal y las
realiza el área de Operaciones lado aéreo.
f) F-155-1 Inspección de plataforma remota de R1 a R11: Se realizan de manera quincenal y las
realiza el área de Operaciones lado aéreo.
g) F-156-1 Inspección de plataforma doméstica: Se realizan de manera quincenal y las realiza el área
de Operaciones lado aéreo.
h) F-105-1 Reporte de inspección de perímetro: Como parte de las actividades supervisión de
seguridad en perímetro (interno-externo), el proveedor generará el reporte detallando los
hallazgos y aportando evidencias (fotografías, videos, testimonios) en caso de daños o averías,
con las que se procederá a ingresar la información en el sistema de administración de
mantenimiento, el cual se remite al Departamento de Mantenimiento de Aeris.
i) En el F-109 Parte de operaciones Aeropuerto Internacional Juan Santamaría se anota el inicio y
finalización de los recorridos internos y externos por parte de la empresa de seguridad
complementaria, así como cualquier hallazgo.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-112

COORDINACIÓN DE SEGURIDAD Versión: 10


AEROPORTUARIA Página: 8 de 9

j) F 164-1 Control de Llaves Portones de Emergencia AIJS: Se realizan de manera mensual y las
realiza el área de Operaciones lado aéreo.

Al realizarse las inspecciones en las plataformas, sótano, CTRM y áreas públicas (parqueos, boulevard,
accesos a las terminales), la compañía de seguridad complementaria podrá realizar verificaciones de
gafetes, permisos temporales, permisos de trabajos reportando de forma inmediata al centro de
operaciones. Los Coordinadores de operaciones harán revisiones aleatorias de permisos de trabajos y
gafetes del personal en las áreas restringidas y controladas. Además, podrá realizar revisiones en
todas las áreas que comprende el aeropuerto con el fin de poder detectar anomalías de manera
aleatoria.

Los recorridos perimetrales internos y externos serán realizados por la compañía de seguridad
complementaria, la cual debe reportar su inicio y finalización al Centro de Operaciones. A dichos
recorridos podrán unirse: Coordinadores de Operaciones, Supervisores de Operaciones y Seguridad,
Operadores de Monitoreo de Aeris, Oficiales de Policía Aeroportuaria y Gerencia de Operaciones y
Seguridad, con previa coordinación y de forma aleatoria, con el fin de verificar el debido
procedimiento.

El Operador de Monitoreo de Aeris, hará verificaciones de las cámaras de seguridad para detectar
irregularidades o anomalías de forma aleatoria. En caso de presentarse algún reporte, debe
comunicarlo inmediatamente al Centro de Operaciones. El procedimiento de este personal se detalla
en el documento P- 139-1 Monitoreo de CCTV, sistema de control de acceso y control de incendios.

En caso de que se detecte un posible acto de interferencia ilícita en el AIJS se procederá a comunicar a
las entidades gubernamentales correspondientes. Se debe completar el F-122 Hoja de Acción
incidentes, accidentes y eventos en el AIJS y se debe comunicar el reporte a las entidades que
correspondan. Además, dependiendo del evento se podrá activar el PEA.
SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Código: I-112

COORDINACIÓN DE SEGURIDAD Versión: 10


AEROPORTUARIA Página: 9 de 9

En caso de que se encuentre personal del aeropuerto irrespetando los procedimientos establecidos o
atentando contra la seguridad del aeropuerto, se completará el F-102 Informe de Hallazgos, en donde
se establecen las acciones inmediatas que se tomen para corregir la anomalía u observación.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-105
Fecha: 30-SET-21

AP.52 Operación de vuelos internacionales en transbordo entre el Aeropuerto Internacional Juan


Santamaría (SJO-MROC) y el Aeropuerto Internacional Daniel Oduber (LIR-MRLB)
Operación de vuelos internacionales en transbordo entre el Versión: 1
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría (SJO-MROC) y el
Aeropuerto Internacional Daniel Oduber (LIR-MRLB) Página: 1 de 3
Elaborado por: Aeris
Fecha de aprobación: 23/10/19 Rige a partir de: 29/10/19 Codigo:0043
Holding

PROPÓSITO ALCANCE
Aplica para todos los vuelos comerciales que transportan
Establecer el procedimiento para el manejo de vuelos
internacionales en transbordo entre el Aeropuerto pasajeros en modalidad de transbordo provenientes de
Internacional Juan Santamaría (SJO-MROC) y el vuelos internacionales con destino final al Aeropuerto
Aeropuerto Internacional Daniel Oduber (LIR-MRLB). Internacional Daniel Oduber (LIR-MRLB).

DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

DGAC Dirección General de Aviación Civil


IATA Siglas en inglés para la Asociación Internacional de Transporte de Pasajeros
LIR Código IATA para el Aeropuerto Internacional Daniel Oduber
MRLB Código OACI para el Aeropuerto Internacional Daniel Oduber
MROC Código OACI para el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría
OACI Organización de Aviación Civil Internacional
SJO Código IATA para el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría

1. Generalidades

• Estas operaciones se llevarán a cabo en la Terminal Internacional, las aeronaves serán estacionadas
en la posición que designe Operaciones Aeris.
• No podrá haber pasajeros originados de SJO-MROC con destino final LIR-MRLB; este requisito no
aplica para las tripulaciones, para estos casos el Operador Aéreo realizará las coordinaciones
correspondientes con la Dirección General de Migración y Extranjería (ver anexo # 1).
• Los Operadores Aéreos que operen este tipo de vuelos deberán desarrollar un procedimiento
documentado aprobado por Unidad AVSEC-FAL de la DGAC el cual deberá ser parte de su Manual
de Seguridad.
• El tiquete de abordaje del pasajero en transbordo deberá indicar el destino de origen y el destino final
LIR-MRLB (ejemplo: AMS-SJO-LIR). El pasajero solo deberá tener un pase de abordaje.
• El Operador Aéreo deberá establecer los procedimientos correspondientes para el manejo de los
Líquidos y Geles (LAGS´s) de los pasajeros en transbordos, ya que los mismos no estarán
Operación de vuelos internacionales en transbordo entre el Aeropuerto Versión: 1
Internacional Juan Santamaría (SJO-MROC) y el Aeropuerto Internacional
Daniel Oduber (LIR-MRLB) Página 2 de 3

autorizados a ingresar por el puesto de seguridad P-15A (Ingreso a salas de abordaje pasajeros en
conexión) en cumplimiento a las regulaciones establecidas por la Unidad AVSEC-FAL de la DGAC.
Este lineamiento deberá ser parte del procedimiento desarrollado por la aerolínea para esta
operación, el mismo debe contemplar la custodia de los Líquidos y Geles (LAGS´s) en la puerta de la
aeronave a la salida de los pasajeros por parte de la compañía de seguridad contratada por la
aerolínea.
• Debe cumplir con lo establecido en el Protocolo para la aplicación del control migratorio en
vuelos triangulados, de la Dirección General de Migración y Extranjería (anexo # 1).

2. Llegada del vuelo


A la llegada del vuelo la totalidad de pasajeros con sus pertenencias deberán desembarcar la
aeronave, el Operador Aéreo debe establecer los controles de seguridad necesarios para asegurarse el
cumplimiento de esto.
El Operador Aéreo deberá instruir a los pasajeros en transbordo a LIR-MRLB a dirigirse al puesto
de seguridad P-15A (Ingreso a salas de abordaje pasajeros en conexión) y a los pasajeros con destino final
SJO-MROC a dirigirse al control Migratorio y posterior al reclamo de equipaje para su salida. Para esto el
Operador Aéreo tendrá personal en el área de Migración guiando a los pasajeros y realizará anuncios previos
durante el vuelo.
Los pasajeros en transbordo a LIR-MRLB, en el puesto de seguridad P-15A (Ingreso a salas de
abordaje pasajeros en conexión), deberán presentar su pase de abordaje y someterse al respectivo control
de seguridad junto a sus pertenencias. Una vez en salas de abordaje el pasajero seguirá el procedimiento
normal de abordaje.

3. Manejo del equipaje


El equipaje facturado de origen con destino final LIR-MRLB se mantendrá en la aeronave y no será
necesario su inspección, el Operador Aéreo debe establecer los controles para evitar que equipaje con
destino a LIR-MRLB se descargue en SJO-MROC.
Operación de vuelos internacionales en transbordo entre el Aeropuerto Versión: 1
Internacional Juan Santamaría (SJO-MROC) y el Aeropuerto Internacional
Daniel Oduber (LIR-MRLB) Página 3 de 3

4. Pasajeros y equipaje pasajeros de origen SJO


Los pasajeros, junto con sus equipajes, con origen SJO-MROC que harán transbordo en el
aeropuerto LIR-MRLB deberán seguir el procedimiento convencional para la salida de vuelos
internacionales.

5. Anexos
1. Protocolo para la aplicación del control migratorio en vuelos triangulados, de la Dirección General
de Migración y Extranjería
AUTORIZADO POR:

29 de octubre 2019
Licda. Raquel Vargas Jaubert
DIRECTORA GENERAL DE MIGRACIÓN Y EXTRANJERÍA Elaborado por CISCA
TABLA DE CONTENIDO

INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................... 2
OBJETIVO........................................................................................................................................... 2
ALCANCE.............................................................................................................................................. 2
GLOSARIO DE TÉRMINOS ............................................................................................................... 3
BENEFICIARIOS .................................................................................................................................... 5
OPERACIÓN DE UN VUELO TRIÁNGULO.............................................................................................. 5
GENERALIDADES.................................................................................................................................. 6
PROCEDIMIENTO DE INGRESO ............................................................................................................ 6
PROCEDIMIENTO DE EGRESO: ............................................................................................................ 8
TRIPULACIÓN....................................................................................................................................... 9
SITUACIONES ESPECIALES ................................................................................................................. 11

Protocolo para el ejercicio del control migratorio en vuelos triángulo 1


INTRODUCCIÓN

La Dirección General de Migración y Extranjería, es el órgano competente para


fiscalizar el movimiento internacional de personas, de conformidad con las
competencias que la Ley General de Migración y Extranjería, Ley 8764 le confiere,
acción que realiza a través de la Policía Profesional de Migración.

En este sentido y con el afán de ordenar los procedimientos en la atención de los


llamados vuelos triángulo y no afectar el servicio y aplicar un control migratorio
efectivo, se ha determinado importante y necesario establecer un proceso claro, no
solamente para las aerolíneas que operarán bajo esta modalidad este año, sino
también las futuras, así como para el personal policial que labora en las terminales
del Aeropuerto Internacional Juan Santamaría y Aeropuerto Internacional Daniel
Oduber.

OBJETIVO

Establecer procedimientos claros y precisos, en concordancia con lo establecido en


la normativa migratoria para el ejercicio del control migratorio en los denominados
vuelos triángulo.

ALCANCE

Los procedimientos establecidos en el presente protocolo, deberán ser aplicados por


el personal de la Policía Profesional de Migración destacada en el Aeropuerto
Internacional Daniel Oduber y el Aeropuerto Internacional Juan Santamaría, así
como las aerolíneas que operen bajo la modalidad “Vuelos Triángulo”.

Protocolo para el ejercicio del control migratorio en vuelos triángulo 2


GLOSARIO DE TÉRMINOS

AIJS:
Aeropuerto Internacional Juan Santamaría

AIDOQ:
Aeropuerto Internacional Daniel Oduber Quirós

API:
Transmisión adelantada de pasajeros

Autorización de ingreso:
Autorización que da el Oficial de la Policía Profesional de Migración a una persona
para permanecer en el país, después de haberse sometido al control migratorio y
haber pasado los filtros policiales de manera satisfactoria.

Control migratorio:
Fiscalización que ejerce la Dirección General de Migración a toda persona extranjera
que pretenda ingresar, permanecer o salir del país, así como a los costarricenses
que deseen ingresar o salir del territorio nacional.

Dirección General:
Dirección General de Migración y Extranjería.

Ley:
Ley General de Migración y Extranjería N° 8764.

Protocolo para el ejercicio del control migratorio en vuelos triángulo 3


Pasajero en tránsito:
El pasajero en tránsito es aquella persona que se le autoriza un ingreso al país y su
permanencia es por menos de doce horas.

Pasajero tránsito en conexión:


El pasajero tránsito en conexión, es el pasajero cuyo destino final no es Costa Rica,
pero requiere permanecer en salas de abordaje o en la misma aeronave, esperando
su salida hasta su destino final, este pasajero no sale de terminal y por tanto no es
admitida en el país.

Policía Profesional de Migración (PPM):


Cuerpo policial profesional especializado para controlar y vigilar el ingreso y el egreso
de personas al territorio nacional, así como la permanencia y las actividades de las
personas extranjeras, según las disposiciones de la Ley 8764 y su Reglamento, así
como de llevar procesos investigativos sobre los delitos de tráfico y trata de
personas, contra la corrupción y la criminalidad organizada, entre otros, tiene
jurisdicción en todo el territorio de la República y sus integrantes están habilitados
para ejercer sus funciones las veinticuatro horas del día y tendrán fe pública para
efectos de notificación, citación y confección de actas.

Rechazo:
Acto mediante el cual la autoridad migratoria niega a una persona extranjera su
ingreso al territorio nacional y ordena su traslado inmediato al país de origen o
procedencia, o a un tercer país que la admita, por no cumplir las condiciones
determinadas para el ingreso.

Vuelos Triángulo:
Aquellos vuelos que como destino o punto de conexión impliquen dos aeropuertos
internacionales del territorio nacional.

Protocolo para el ejercicio del control migratorio en vuelos triángulo 4


BENEFICIARIOS

 Pasajeros de los vuelos triángulo


 Agencias representantes de la aerolínea
 Aerolíneas
 Personal de la Policía Profesional de Migración del Aeropuerto Internacional
Daniel Oduber y Aeropuerto Internacional Juan Santamaría

OPERACIÓN DE UN VUELO TRIÁNGULO

ORIGEN, AIJS, AIDOQ

INGRESO
 Transmisión API
(Antes que el vuelo
llegue a tierra, lista de pasajeros)
 Pasajeros locales (se someten al control migratorio)
/ tripulación (Entrega de declaración general)
 Inadmitidos
(Garantizar el espacio de
los pasajeros inadmitidos en
el vuelo que retorna de conformidad con
el Art.151,156, Ley N°8764)
 Pasajeros tránsito en conexión
(desaborda la aeronave,
continua por control de tránsitos y
nuevamente aborda la aeronave).

EGRESO
 Transmisión API.
 Cierre y liberación de vuelo.
(entrega de impuestos)
 Conciliación de vuelo.
 Vuelo cancelado,
reprogramado y manual.

Protocolo para el ejercicio del control migratorio en vuelos triángulo 5


PROCEDIMIENTO CONTROL MIGRATORIO PARA VUELOS
TRIANGULO

GENERALIDADES

Todas las aerolíneas que operen de esta modalidad tendrán que cumplir si excepción
todo lo que indica el presente protocolo y lo que establece la Ley General de
Migración y Extranjería N° 8764 y su reglamento.
Para hacer efectivo el control migratorio tanto los pasajeros y tripulantes entrando
y saliendo deberán someterse al control migratorio empleado por el oficial de
Migración.
Las líneas aéreas deberán garantizar que los pasajeros en calidad de tránsitos en
conexión cumplan su itinerario de vuelo.
Las aerolíneas deberán transmitir API tanto para el ingreso y como para el egreso
del país, serán efectuadas de manera independiente para ambos puestos
migratorios, entiéndase AIJS y/o AIDOQ, para que la autoridad migratoria realice los
cierres correspondientes.
Todas las aerolíneas deben identificar debidamente ante la autoridad migratoria los
pasajeros en tránsito, así como entregar los impuestos que no se encuentren
incluidos dentro del boleto de salida, los mismos deben ser nominales.

PROCEDIMIENTO DE INGRESO

La línea aérea realizara la transmisión API la misma debe contener los datos de
pasajeros y tripulantes a bordo de la aeronave, esto con antelación al arribo del
vuelo a la terminal aérea, debe ser con la calidad y sin errores en la transmisión,
deberá comunicar al supervisor en turno en caso que presente problemas técnicos
u operativos para no poder transmitir.
Los pasajeros y tripulantes con destino final en el Aeropuerto Internacional Juan
Santamaría y Aeropuerto Internacional Daniel Oduber deberán someterse al control
migratorio en alguno de los puestos de control de ingresos y presentar los siguientes
requisitos:

Protocolo para el ejercicio del control migratorio en vuelos triángulo 6


Pasajeros:
 Documento de viaje válido y con la vigencia regulada por ley.
 Boleto de continuidad de viaje
 Solvencia económica
 Visa de ingreso (en caso de requerirla por la nacionalidad)
Tripulantes:
 Declaración General
 Pasaporte vigente

Cumplir con las condiciones y requisitos legal y reglamentarios para permitirle el


ingreso al país
Además, deberán someterse a la entrevista que realizara por el oficial de migración
para valorar su ingreso al país, si no cuenta con ninguna alerta, impedimento de
entrada, difusión, orden de captura o cualquier otra anomalía que impida su ingreso
el oficial estampará el sello en el pasaporte y se le podrá otorgar el ingreso a Costa
Rica; de lo contrario se procederá a emitir su acta de rechazo o inadmisión por el
incumplimiento de alguno de los requisitos de entrada en concordancia y en
cumplimiento del artículo 64, 65 de la Ley General de Migración y Extranjería
N°8764.
El pasajero que sea inadmitido o se le haya rechazado su ingreso al territorio
nacional deberá:
a. Abandonar el territorio nacional en el vuelo que provenía para ser
trasladado hasta su país de origen o procedencia o a un tercer país que le
admita.
b. Se debe notificar al medio de transporte en que arribo, a efecto de que
proceda a trasladar a la persona de forma inmediata, en caso de
imposibilidad material deberá gestionar y sufragar, de su peculio, todo
gasto que implique la permanencia de esas personas extranjeras en el
país, hasta que sea ejecutado el rechazo.
c. La aerolínea mantendrá custodia del mismo hasta ser abordado el
pasajero, por lo que los documentos y la información se le entregaran al
sobrecargo mayor para tener control y evitar que el pasajero intente burlar
los controles migratorios en el aeropuerto siguiente.

Protocolo para el ejercicio del control migratorio en vuelos triángulo 7


d. El oficial de migración debe incluir inmediatamente en el sistema SIMMEL
la información del acta de rechazo e informar mediante el correo
electrónico [email protected] o
[email protected], según corresponda, el oficial
homólogo deberá constatar que la persona inadmitida se mantenga en la
aeronave.

PROCEDIMIENTO DE EGRESO:

Migración visible: comprende tres áreas


 Control primario: el pasajero que va a salir del país deberá en todos los casos
someterse directamente al control migratorio y presentarle al oficial de la
Policía Profesional de Migración los requisitos de salida correspondientes:

 Pasaje de abordar con su país de destino.


 Documento válido de viaje y vigente.
 No contar con restricciones de salida.
 Persona menor de edad contar con el permiso de salida respectivo.
 Persona refugiada respectivo permiso de salida.

Si en esta etapa del Control Primario, la persona pasa todos los filtros migratorios
satisfactoriamente se autoriza la salida y continua al abordaje. En caso contrario si
cuenta con alguna restricción pasará al Control Secundario, con el fin de no
obstaculizar el flujo de pasajeros.
 Control secundario: En esta área serán trasladadas las personas que
cuenten con impedimento, alerta o difusión, pasaportes alterados, robados,
suplantación de identidad o con cualquier otra anomalía que presente en el
control primario y que deba descartarse su posibilidad de salida del país.

 Centro de operaciones: en esta área se realizará únicamente el cierre de


vuelos electrónicos y autorización de salida de los vuelos a la Torre de Control.
Para ello se empleará el siguiente procedimiento:

Protocolo para el ejercicio del control migratorio en vuelos triángulo 8


 La línea aérea transmitirá la lista API conteniendo los datos de los pasajeros
30 minutos antes de la salida programada del vuelo, y el mismo se encuentre
en tierra.
 Los cierres de vuelo electrónicos o manuales se efectuarán a petición del
representante de la aerolínea, una vez realizada la transmisión y cuando ya
hayan cerrado el mostrador de chequeo de pasajeros.
 De realizarse la solicitud del cierre la línea aérea informará al oficial de
cualquier variación o modificación del listado de pasajeros manifestando si
hay personas inadmitidas, cancelados, duplicados, tránsitos en conexión,
entre otros, el oficial autorizará e imprimirá el cierre, el mismo debe ser
firmado por ambas partes.
 En el momento en que se emite el cierre de vuelo se notifica automáticamente
la autorización de salida a la Torre de Control, de no reflejar se notificara
manualmente, por correo o por fax según se requiera.
Es importante recalcar que el cierre de vuelo tiene una observación, en la que se
indica que la información transmitida será sometida posteriormente a un control de
calidad, tal y como lo establece la normativa migratoria del artículo 120 del
Reglamento de Control Migratorio.

TRIPULACIÓN

En el caso de las tripulaciones de estos vuelos triángulo se identifican dos tipos:


 Tripulación: es toda persona que labora para un medio de transporte
internacional o nacional, que posee las credenciales como tal y así es
reconocida en la lista de tripulación provista por el medio de transporte o por
la empresa o agencia propietaria o representante explotadora del transporte
internacional que ingresa o egresa del país.

 Tripulación local o doméstica: toda persona que labora para un medio de


transporte internacional o nacional, que posee las credenciales como tal y
que así es reconocida en la lista correspondiente a tripulación local, por
cuanto tripula el medio de transporte de un puerto aéreo a otro, sin realizar
un movimiento de entrada y/o salida del país.

Protocolo para el ejercicio del control migratorio en vuelos triángulo 9


La aerolínea deberá proporcionar los listados correspondientes a la tripulación de la
siguiente manera:

 Tripulación de llegada del medio internacional


 Tripulación local o doméstica
 Tripulación que egresa en el medio de transporte internacional

En el caso de las tripulaciones se aplicará el siguiente procedimiento:


a. La tripulación correspondiente a un medio de transporte ingresando al país,
independientemente la terminal aérea en que lo realice, se debe someter al
control migratorio correspondiente, en este caso de vuelos triángulo, se le
estampa el sello de ingreso en el pasaporte, con lo que se garantiza su
permanencia legal en el país y facilita el control migratorio.

b. Los tripulantes que abordan en el Aeropuerto Juan Santamaría y se dirigen


con la aeronave hasta el Aeropuerto Internacional Daniel Oduber, deben ir
incluidos ir en una declaración general que indique tripulación local San José,
Liberia.

b.1. En este caso el oficial de la PPM, verifica que esté incluido en la


declaración
b.2. El Oficial realiza en el sistema de movimiento migratorio SIMMEL los filtros
correspondientes, pero NO GUARDA el movimiento en el sistema.
Posteriormente estampa el sello de salida en la Declaración.
b.3. En el AIDOQ el oficial verifica la misma declaración y el sello en el
pasaporte para confirmar su permanencia en el país

c. La tripulación que aborda en el AIDOQ y sale intencionalmente se somete al


control de salidas correspondiente.

Protocolo para el ejercicio del control migratorio en vuelos triángulo 10


SITUACIONES ESPECIALES

Se establecen como situaciones especiales las siguientes:


 Vuelo cancelado
En estos casos la línea aérea informará de manera escrita a Migración en el área de
operaciones el estado y motivo de la cancelación del vuelo, así como la cantidad y
el listado de pasajeros cancelados.
Todos los pasajeros serán despachados al área de ingresos, acompañados por un
representante de la línea aérea y en caso de que uno de estos pasajeros no cuente
con los requisitos de ingreso, deberá quedarse en salas de abordaje acompañado
de seguridad de la aerolínea.
Si por la cancelación del vuelo hay movimiento de pasajeros a otras líneas aéreas,
el representante de la aerolínea deberá informar a Migración mediante un listado a
que aerolínea fue referido dicho pasajero.
Cuando el vuelo sea cancelado y los pasajeros en conexión con destino al puesto
migratorio del AIDOQ o AIJS según corresponda, la autoridad migratoria le otorgará
el ingreso a todos aquellos que cumplan las condiciones de ingreso. En caso que
estos pasajeros sean trasladados vía aérea hasta su destino según itinerario inicial,
la aerolínea deberá identificarlos debidamente y notificar a Migración cual es el
mecanismo de identificación que se utilizará.
El oficial de control primario, deberá verificar que los pasajeros que fueron
identificados como tránsitos en conexión con destino final a la otra terminal aérea,
cuente con su sello de ingreso al país y el boleto que así lo hace constar.

 Vuelo reprogramado
En este caso que la reprogramación del vuelo sea para el mismo día se debe
únicamente informar a Migración según los formatos establecidos en la circular DG-
028-09-2017 de Migración Visible, la hora y el motivo de la reprogramación, así como
si se dieran movimiento de pasajeros a otras aerolíneas.
En el supuesto que implique una reprogramación con cambio de fecha de salida del
vuelo se debe verificar que no coincida con el código de vuelo de ese día
reprogramado, de ser así se debe emplear otro código de vuelo para el
reprogramado, debido que no pueden salir dos vuelos con el mismo código en la
misma fecha.

Protocolo para el ejercicio del control migratorio en vuelos triángulo 11


 Vuelo demorado
Solo en caso que el vuelo sea demorado sin contar con el cierre y autorización de
salida por parte de Migración se debe informar al oficial del centro de operaciones,
en caso contrario no es necesario comunicar a Migración, siempre que no exista
alguna variación de pasajeros a otros vuelos.

 Vuelos manuales
Aquellos vuelos que no hayan sido transmitidos por problemas técnicos u operativos,
deberá la aerolínea presentar la solicitud del cierre manual según los formatos
establecidos en la circular DG-028-09-2017 de Migración Visible para su debido cierre
y autorización de salida.

Protocolo para el ejercicio del control migratorio en vuelos triángulo 12


Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-106
Fecha: 30-SET-21

AP.53 Plan de contingencia ante congestión de pasajeros en proceso de llegadas


Versión: 1
Plan de contingencia ante congestión de pasajeros en el proceso de
llegadas Página: 1 de 3
Fecha de aprobación: Rige a partir de:
Elaborado por: Aeris Holding Codigo:0053
02/07/2021 02/07/2021

PROPÓSITO ALCANCE

Establecer el procedimiento temporal que se llevará a cabo


durante eventos de congestión de pasajeros en el proceso Aplica para situaciones en que la capacidad del salón de
de llegadas internacionales en el Aeropuerto Internacional migración llegadas se encuentre en un 100% de uso.
Juan Santamaría (en adelante AIJS).

DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

AIJS Aeropuerto Internacional Juan Santamaría

PMR Personas con movilidad reducida


AVSEC Unidad de seguridad de la aviación DGAC
RESPONSABILIDADES

Operaciones Aeris Cumplir con lo indicado en este procedimiento.

1 Introducción

El proceso de llegadas se ha visto impacto en su capacidad de contención de pasajeros debido a la


necesidad de distanciamiento social producto de la pandemia del COVID-19.
Esto ha hecho que las áreas del proceso de llegadas se demarcaran con puntos de distanciamiento para
ubicar a los pasajeros o burbujas. Asimismo, conociendo las limitaciones de recurso humano de la Dirección
General de Migración y Extranjería es necesario establecer una serie de medidas operativas con el fin de evitar
aglomeraciones y permitir la operación fluida de los pasajeros.
A continuación, se enuncias las actividades que ejecuta el departamento de Operaciones y Seguridad para
este fin:
1. Asignación de posiciones de estacionamiento de las posiciones más cercanas a salón de migración
hacia los extremos de la terminal.
a. Se planifica la llegada de las operaciones asignándose de las posiciones A6 hacia A1 y de
A8 hacia A13.
b. En el día a día se ajusta tomando en cuenta este criterio a través del coordinador de
programación.
2. Asignación de recursos humano de terminal para la gestión de filas de pasajeros en el salón de
migración y pasillos estériles. En la imagen a continuación se muestra la asignación de personal.
Versión: 1
Plan de contingencia ante congestión de pasajeros en el proceso de llegadas
Página 2 de 3

Imagen 1: Asignación de recursos de terminal

3. Uso de los pasillos estériles para la contención temporal de pasajeros.


a. Específicamente, el personal de terminal dividirá por bloques los pasillos estériles este y
oeste con lo que controlará el flujo de pasajeros hacia migración verificando el
cumplimiento del distanciamiento social. En la imagen siguiente se muestra la
sectorización de los pasillos estériles.

Imagen 2: Sectorización de los pasillos estériles

4. Uso de salas remotas para contención temporal de pasajeros


a. Cuando el nivel de procesamiento de pasajeros en migración no sea suficiente para evitar
aglomeraciones debido a la cantidad de oficiales y las filas de pasajeros lleguen a puntos
específicos de los pasillos estériles (pasillo estéril bloque V y baños pasillo estéril bloque G)
Versión: 1
Plan de contingencia ante congestión de pasajeros en el proceso de llegadas
Página 3 de 3

se habilitarán las salas remotas 13 y 14 y las salas 6 y 7 para la contención temporal de


pasajeros. Para esto, se seguirán las siguientes acciones:
i. Notificar a las autoridades (AVSEC y Policía) vía radio o llamada telefónica que se
va a utilizar las salas de espera.
ii. Se ubicará un oficial de seguridad complementaria para que evite la mezcla de los
pasajeros de llegada con los de salida y se ubicarán peañas en el nivel superior e
inferior en las gradas y elevadores.
iii. Se ubicará personal de terminal para el ingreso y acomodo de los pasajeros en las
diferentes butacas según el orden de llegada.
iv. Se avisará a monitoreo para que esté atentos a cualquier situación que se presente
en las salas.
v. En caso de que un pasajero deba usar el baño y la sala no cuente con esta facilidad
se les indicará que deben ir a los baños del pasillo estéril del bloque G-F.
vi. Se dará prioridad a personas adultas mayores, PMR y familias con niños pequeños.
vii. Finalizado el uso de las salas, se realizará una inspección por parte de la seguridad
para mantener la esterilidad de la sala u objetos olvidados.
Código: MOA-06
Versión: 11
Programa de Seguridad y Vigilancia
Página: 14-107
Fecha: 30-SET-21

AP.54 Horario y requisitos de ingreso de funcionarios de transporte de remesas19

Los funcionarios de transporte de remesas se identificarán ante los oficiales en los Puentes Alfa, Bravo o Charlie. El
horario y requisitos de ingreso se detallan seguidamente:

Horario Opciones y requisitos


Trabajos de mantenimiento o de revisión técnica de los cajeros automáticos.
1. No incluye ingreso o extracción de dinero de los cajeros.
Todo el día
2. Requiere escolta permanente (áreas restringidas)
3. Requiere permiso de ingreso (áreas restringidas)
08:00 a 09:30 lcl Recarga de cajeros automáticos. Requiere escolta SVA.
08:00 a 10:00 lcl Retiro de remesas de los Operadores Aéreos y Global Exchange. Requiere escolta SVA.
Retiro de remesas de los Operadores Aéreos, carga de cajeros, Banco de Cost Rica y
15:00 a 17:00 lcl
Global Exchange. Requiere escolta SVA.
18:00 a 18:30 lcl Retiro remesas Banco Nacional. Requiere escolta SVA.
Retiro de remesas de los Operadores Aéreos, carga de cajeros, Banco de Costa Rica y
19:00 en adelante
Global Exchance, Requiere escolta SVA.
Los carros blindados se estacionarán a no menos de 25 m al este del puente de ingreso Charlie.

19 19
Se considera de uso restringido

También podría gustarte