Brahma Samhita, Resumen

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 26

Brahma

Samhita

CHICLAYO MANDIR 1
[email protected]
TEXTO 1

isvarah paramah krsnah


sac-cid-ananda-vigrahah
anadir adir govindah
sarva-karana-karanam

Krsna, quien es conocido como Govinda, es el Señor


Supremo. Él tiene un cuerpo espiritual, eterno y
bienaventurado. Él es el origen de todo. Él no tiene ningún
otro origen, y es la causa primera de todas las causas.

TEXTO 2

sahasra-patra-kamalam
gokulakhyam mahat padam
tat-karnikaram tad-dhama
tad-anantamsa-sambhavam

[En este verso se describe el lugar espiritual de los


pasatiempos trascendentales de Krsna).

La super excelente Morada de Krsna, la cual es conocida


como Gokula, tiene miles de pétalos y la corola como un loto
retoñado de una parte de su aspecto infinito, siendo el
verticilio de la flor, la verdadera Morada de Krsna.

TEXTO 3

karnikaram mahad yantram


sat-konam vajra-kilakam
sad-anga-sat-padi-sthanam
prakrtya purusena ca
premananda-mahananda-
rasenavasthitam hi yat
jyoti-rupena manuma
kama-bijena sangatam

CHICLAYO MANDIR 2
[email protected]
El verticilio de ese loto trascendental es el Reino en donde
Krsna mora. Es una fígura hexagonal, la Morada del Apecto
predominado y predominante interno del Absoluto.
Sosteniendo como un diamante la fígura central del
autoiluminado Krsna erguido como la fuente trascendental
de todas las potencias. El Santo Nombre, consistiendo de
dieciocho letras trascendentales está manifestado en una
fígura hexagonal con seis clases de divisiones.

TEXTO 4

tat-kinjalkam tad-amsanam
tat-patrani sriyam api

El verticilio de ese eterno Reino de Gokula es la Morada


hexagonal de Krsna. Sus pétalos son las Moradas de las
Gopis Quienes son parte y parcela de Krsna, a Quien ellas
están consagradas amorosamente y son similares en
esencia. Los pétalos brillan muy hermosamente como
muchos alhelíes. Las hojas extendidas de ese Loto son como
el jardín Dhama; en otras palabras, la Morada de Sri
Radhika, la más amada de Krsna.

TEXTO 5

catur-asram tat-paritah
svetadvipakhyam adbhutam
oatur-asram catur-murtes
catur-dhama catus-krtam
caturbhih purusarthais ca
caturbhir hetubhir vrtam
sulair dasabhir anaddham
urdhvadho dig-vidiksv api
asabhir nidhibhir justam
astabhih siddhibhis tatha
manu-rupais ca dasabhir
dik-palaih parito vrtam
syamair gaurais ca raktais ca
suklais ca parsadarsabhaih

CHICLAYO MANDIR 3
[email protected]
sobhitam saktibhis tabhir
adbhutabhih samantatah

[En este verso se describen los alrededores externos de


Gokula).

Existe un misterioso lugar cuandrangular llamado


Svetadvipa, rodeando las afueras de Gokula. Sveta-dvipa
está dividido en cuatro partes en todos los lados. La Morada
de Vasudeva, Sankarsana, Pradyumna y Anirudha están
separadamente localizadas en cada una de estas cuatro
partes. Las cuatro Moradas divididas están envueltas por
las cuatro clases de demandas humanas tales como piedad,
riqueza, pasión y liberación; así como de los cuatro Vedas, a
saber; Rg, Sama, Yajur y Atharva, los cuatro se relacionan
con el Mantra, y son la base de los logros de las cuatro
clases de exigencias. Diez tridentes fijados en las diez
direcciones están decorados con ocho clases de joyas:
"Mahapadma", “Padma”, “Sankha”, “Makara”, “Kacchapa”,
“Mukunda”, “Kunda” y “Neela”. Existen diez Protectores
(dik-palas) de las diez direcciones en la forma de Mantram.
Los asociados de los matices del azul, amarillo, rojo y
blanco, y las potencias extraordinarias ostentando los
Nombres de “Bimala”, etc., brillan en todos los lados.

TEXTO 6

evam jyotir-mayo devah


sad-anandah parat parah
atmaramasya tasyasti
prakrtya na samagamah

El Señor de Gokula es la Suprema Personalidad de Dios


trascendental, la Personificación de éxtasis eterno. Él es
Superior a todos los Seres superiores y Él se ocupa en las
delicias del Reino Trascendetal, por lo cual nunca se asocia
con Sus Potencias Externas o Mundanas.

TEXTO 7

CHICLAYO MANDIR 4
[email protected]
mayayaramamanasya
na viyogas taya saha
atmana ramaya reme
tyakta-kalam sisrksaya

Krsna nunca se asocia con Su energía ilusoria, aunque la


conexión de ella con la Verdad Absoluta no está
entreramente cortada. Cuando Él tiene la intención de crear
el Mundo Material, el Amoroso Pasatiempo, en el cual Él se
asocia con Su Potencia Espiritual (cit), distribuyendo Su
breve mirada a la alucinadora energía en la expresión de
enviar Su energía del tiempo, es una actividad auxiliar.

TEXTO 8

niyatih sa rama devi


tat-priya tad-vasam tada
tal-lingam bhagavan sambhur
jyoti-rupah sanatanah
ya yonih sapara saktih
kamo bijam mahad hareh

(El proceso secundario de la asociación con Maya es aquí


descrito).

Ramadevi, la Potencia Espiritual (cit), la amada consorte del


Señor Supremo, es la reguladora de todas las entidades. La
divina porción plenaria de Krsna crea el mundo mundano
(material). Cuando sucede la creación aparece en ese
momento un halo divino, de la naturaleza de Su propia
porción subjetiva. Este halo es el divino Sambhu, el símbolo
masculino o el emblema manifestado del Señor Supremo.
Este halo es el crepúsculo o el opaco lado oscuro o débil de
la Suprema efulgencia eterna. Este símbolo masculino es la
porción subjetiva de la divinidad, Quien ejecuta la función
como progenitor del mundo mundano, sujeto al Supremo
Regulador (Niyati). La potencia concebida en relación a la
creación mundana, hace su aparición fuera de la Suprema
Reguladora. Ella es Maya, la limitada, no absoluta potencia,
el símbolo de la productiviad femenina mundana. La

CHICLAYO MANDIR 5
[email protected]
vinculación o cópula de estos dos trae consigo en adelante
la pervertida facultad cognoscitiva.

TEXTO 9

linga-yony-atmika jata
ima mahesvari-prajah

La progenie de la consorte del gran Señor (Mahesvara) de


éste mundo mundano, son de la naturaleza de la
personificación de los órganos generativos mundanos,
masculino y femenino.

TEXTO 10

saktiman purusah so 'yam


linga-rupi mahesvarah
tasminn avirabhul linge
maha-visnur jagat-patih

Esta Persona personifica el principio material causal, es


decir, el gran Señor de este mundo mundano (Mahesvara)
Sambhu, en la forma de hacer el órgano de generación; está
asociado con Su consorte femenina, la energía limitada
(Maya) como el principio causal eficiente. El Señor del
mundo Maha-Visnu es manifestado en Él mediante Su
porción subjetiva en la forma de su breve mirada.

TEXTO 11

sahasra-sirsa purusah
sahasraksah sahasra-pat
sahasra-bahur visvatma
sahasramsah sahasra-suh

CHICLAYO MANDIR 6
[email protected]
El Señor del mundo mundano, Maha-Visnu, posee miles y
miles de cabezas, ojos, pies y manos. Él es la fuente de
miles y miles de avataras en sus miles y miles de porciones
subjetivas. Él es el creador de miles y miles de Almas
individuales.

TEXTO 12

narayanah sa bhagavan
apas tasmat sanatanat
avirasit karanarno
nidhih sankarsanatmakah
yoga-nidram gatas tasmin
sahasramsah svayam mahan

El Mismo Maha-Visnu es llamado por el nombre de


Narayana, en este mundo mundano. De esta persona eterna
ha brotado la vasta expansión de agua del océano espiritual
causal. La porción subjetiva de Sankarsana, Quien reside en
Paravyoma, la Morada Suprema Purusa, con miles de
porciones subjetivas, reposa en el estado de divino sueño
(Yoganidra) en las aguas del océano espiritual causal.

TEXTO 13

tad-roma-bila-jalesu
bijam sankarsanasya ca
haimany andani jatani
maha-bhutavrtani tu

Las simientes espirituales de Sankarasana que existen en


los poros de la piel de Maha-Visnu nacen como
innumerables espermas doradas. Estas espermas están
cubiertas por los cicno grandes elementos.

CHICLAYO MANDIR 7
[email protected]
TEXTO 14

praty-andam evam ekamsad


ekamsad visati svayam
sahasra-murdha-visvatma
maha-visnuh sanatanah

El Mismo Maha-Visnu entró en cada universo como Sus


separadas porciones subjetivas. La divina porción que
penetró en cada universo son poseídas de Su majestuosa
extensión; es decir, son el alma univesal Maha-Visnu,
poseyendo miles y miles de cabezas.

TEXTO 15

vamangad asrjad visnum


daksinangat prajapatim
jyotir-linga-mayam sambhum
kurca-desad avasrjat

El Mismo Maha-Visnu creó a Visnu de Su miembro izquierdo,


a Brahma, el primer progenitor de seres, de su miembro
derecho y, desde el espacio entre Sus dos cejas, a Sambhu,
la divina aureola masculina manifestada.

TEXTO 16

ahankaratmakam visvam
tasmad etad vyajayata

La función de Sambhu en relación a las jivas es que este


universo que guarda como una reliquia el principio egoísta
mundano, ha sido originado de Sambhu.

TEXTO 17

atha tais tri-vidhair vesair


lilam udvahatah kila
yoga-nidra bhagavati
tasya srir iva sangata

CHICLAYO MANDIR 8
[email protected]
Por consiguiente, el Mismo gran Dios, asumiendo las tres
clases de formas de Visnu, Prajapati (Brahma) y Sambhu
(Siva), entrando en el universo material, juega los
pasatiempos de preservación, creación y destrucción de
este mundo. Este pasatiempo está contenido en el mundo
material. Así, siendo pervertido (el mundo material), el
Señor Supremo, idéntico con Maha-Visnu, prefiere asociarse
amorosamente con la Diosa Yoganidra, la constituyente de
Su propia energia espiritual (cit) plena de trance extático de
eterna bienaventuranza perteneciente a Su propia
personalidad divina.

TEXTO 18

sisrksayam tato nabhes


tasya padmam viniryayau
tan-nalam hema-nalinam
brahmano lokam adbhutam

Cuando Maha-Visnu yaciendo acostado en el océano de


leche desea crear este universo, un loto dorado, brota del
hueco de Su ombligo. El loto dorado con Su tallo es la
morada de Brahma, representando a Brahmaloka o
Satyaloka.

TEXTO 19

tattvani purva-rudhani
karanani parasparam
samavayaprayogac ca
vibhinnani prthak prthak
cic-chaktya sajjamano 'tha
bhagavan adi-purusah
yojayan mayaya devo
yoga-nidram akalpayat

Antes de Su conglomeración, los elementos primarios en su


estado naciente permanecieron originalmente como
entidades separadas. La no aplicación del proceso de
conglomeración es la causa de su existencia separada. El

CHICLAYO MANDIR 9
[email protected]
divino Maha-Visnu, la Deidad original, a través de la
asociación con Su propia potencia espiritual (cit) movió a
Maya, y por medio de la aplicación del principio de
conglomeración aquellas diferentes entidades en su estado
de cooperación. Y después de eso, Él Mismo se asoció
amorosamente con Yoganidra por medio de Su eterno
coqueteo con Su potencia espiritual (cit).

TEXTO 20

yojayitva tu tany eva


pravivesa svayam guham
guham praviste tasmims tu
jivatma pratibudhyate

Por la conglomeración de todas esas entidades separadas Él


manifestó los innumerables universo materiales, y Él Mismo
entró en lo más oculto del conglomerado extendido. En ese
tiempo esas jivas, quienes habían permanecido dormidas
durante el cataclismo fueron despertadas.

TEXTO 21

sa nityo nitya-sambandhah
prakrtis ca paraiva sa

El mismo jiva es eterno y está destinado para la eternidad, y


sin principio está unido al Señor Supremo por un lazo de
relación eterna. Él es la potencia espiritual trascendental.

TEXTO 22

evam sarvatma-sambandham
nabhyam padmam harer abhut
tatra brahmabhavad bhuyas
catur-vedi catur-mukhah

El divino loto que brota del ombligo del Señor Visnu está en
cada caso relacionada por un lazo espiritual con todas las

CHICLAYO MANDIR 10
[email protected]
almas, y es el origen de Brahma de cuatro caras versado en
los Vedas.

TEXTO 23

sanjato bhagavac-chaktya
tat-kalam kila coditah
sisrksayam matim cakre
purva-samskara-samskrtah
dadarsa kevalam dhvantam
nanyat kim api sarvatah

Al salir del loto, Brahma, siendo guiado por la divina


potencia, tornó su mente hacia el acto de la creación bajo el
impulso de las impresiones previas, pero él no podía ver
otra cosa sino oscuridad en todas las direcciones.

TEXTO 24

uvaca puratas tasmai


tasya divya sarasvati
kama-krsnaya govinda
he gopi-ana ity api
vallabhaya priya vahner
mantram te dasyati priyam

Entonces la Diosa del conocimiento Sarasvati, la divina


consorte del Señor Supremo, le dijo esto a Brahma, quien
nada veía excepto oscuridad en todas las direcciones: “¡Oh
Brahma!, este mantra a saber, “klim krsnaya govindaya
gopi jana vallabhaya svaha”, seguramente colmará el deseo
de tu corazón”.

TEXTO 25

tapas tvam tapa etena


tava siddhir bhavisyati

"¡Oh Brahman! practica la asociación espiritual mediante


este mantra; entonces todos tus deseos serán satisfechos.

CHICLAYO MANDIR 11
[email protected]
TEXTO 26

atha tepe sa suciram


prinan govindam avyayam
svetadvipa-patim krsnam
goloka-stham parat param
prakrtya guna-rupinya
rupinya paryupasitam
sahasra-dala-sampanne
koti-kinjalka-brmhite
bhumis cintamanis tatra
karnikare mahasane
samasinam cid-anandam
jyoti-rupam sanatanam
sabda-brahma-mayam venum
vadayantam mukhambuje
vinasini-gana-vrtam
svaih svair amsair abhistutam
Brahma, estando deseoso de satisfacer a Govinda practicó
los actos culturales para Krsna en Goloka, Señor de
Svetadvipa, por largo tiempo. Su meditación fue así: Existe
un divino loto de mil pétalos, aumentado por millones de
filamentos, es el país trascendental de Goloka. En su
verticilio, hay un gran trono divino en el cual está sentado
Sri Krsna, la forma de eterna refulgencia de la
bienaventuranza trascendental, tocando en Su divina flauta
que resuena con el divino sonido gracias a Su boca de loto.
Él es adorado por Sus amorosas vaqueritas (Gopis) con sus
respectivas porciones subjetivas y extensiones, y también
por Su energía externa (Quien permanece fuera),
personificando todas las cualidades mundanas.

TEXTO 27

atha venu-ninadasya
trayi-murti-mayi gatih
sphuranti pravivesasu
mukhabjani svayambhuvah
gayatrim gayatas tasmad
adhigatya sarojajah

CHICLAYO MANDIR 12
[email protected]
samskrtas cadi-guruna
dvijatam agamat tatah

Entonces Gayatri, madre de los Vedas, habiéndose


manifestado; es decir, impartido por el divino sonido de la
flauta de Sri krsna, entró en la Rosa de Loto de Brahma,
nacido de Él, a traves de sus ocho oidos. Brahma, el nacido
del loto, habiendo recibido el Gayatri, que surgió de la
canción de la flauta de Krsna, alcanzó el estado del dos
veces nacido, siendo así iniciado por el maestro Supremo
original, Dios Mismo.

TEXTO 28

trayya prabuddho 'tha vidhir


vijnata-tattva-sagarah
tustava veda-sarena
stotrenanena kesavam

Iluminado por el recuerdo de ese Gayatri, personificando los


tres Vedas, Brahma empezó a familiarizarse con la
expansión del océano de la Verdad. Entonces él adoró a Sri
Krsna, la esencia de todos los Vedas, con éste Himno.

TEXTO 29

cintamani-prakara-sadmasu kalpa-vrksa-
laksavrtesu surabhir abhipalayantam
laksmi-sahasra-sata-sambhrama-sevyamanam
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Yo adoro a Govinda, el Señor Primordial, el primer


progenitor, Quien está cuidando las vacas, cumpliendo
todos los deseos, en moradas construidas con gemas
espirituales, rodeado por millones de árboles que cumplen
deseos, y a Quien siempre sirven con gran reverencia y
afecto cientos de miles de Laksmis, o Gopis.

CHICLAYO MANDIR 13
[email protected]
TEXTO 30

venum kvanantam aravinda-dalayataksam


barhavatamsam asitambuda-sundarangam
kandarpa-koti-kamaniya-visesa-sobham
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Adoro a Govinda, el Señor Primordial, Quien es experto en


tocar Su flauta, con ojos tan bellos como pétalos de loto,
con la cabeza decorada con plumas de pavo real, con la
figura de la hermosura matizada con el tinte de las nubes
azules, y cuya belleza sin par cautiva a millones de Cupidos.

TEXTO 31

alola-candraka-lasad-vanamalya-vamsi-
ratnangadam pranaya-keli-kala-vilasam
syamam tri-bhanga-lalitam niyata-prakasam
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Yo adoro a Govinda, el Señor Primordial, alrededor de Cuyo


cuello está balanceando una guirnalda de flores
embellecidas con el medallón de la Luna, Cuyas dos manos
están adornadas con la flauta y enjoyados ornamentos,
Quien siempre se deleita en Pasatiempos de Amor y Cuya
graciosa tres veces curva forma de Syamasundara es
eternamente manifestada.

TEXTO 32

angani yasya sakalendriya-vrtti-manti


pasyanti panti kalayanti ciram jaganti
ananda-cinmaya-sad-ujjvala-vigrahasya
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Yo adoro a Govinda, el Señor Primordial, Cuya forma


trascendetal está llena de bienaventuranza, verdad,

CHICLAYO MANDIR 14
[email protected]
substancialidad y está así plena del más deslumbrante
esplendor. Cada una de las partes de esa Figura
Trascendental posee en Sí Misma, las funciones completas
de todos los órganos, y eternamente vé, mantiene y
manifiesta los infinitos universos, tanto espirituales como
materiales.

TEXTO 33

advaitam acyutam anadim ananta-rupam


adyam purana-purusam nava-yauvanam ca
vedesu durlabham adurlabham atma-bhaktau
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Yo adoro a Govinda, el Señor primordial, Quien es


inaccesible por los Vedas, pero obtenible por una absoluta y
pura devoción del Alma. Quien es sin segundo, y siendo sin
principio no está sujeto a decaer. Cuya forma es ilimitada,
Quien es el principio, y el eterno Purusa; sin embargo Él es
una persona que posee la belleza de un joven lozano.

TEXTO 34

panthas tu koti-sata-vatsara-sampragamyo
vayor athapi manaso muni-pungavanam
so 'py asti yat-prapada-simny avicintya-tattve
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Yo adoro a Govinda, el Señor Primordial, a Quien sólo la


punta del dedo de Sus pies de loto es alcanzada por los
grandes Yoguis, quienes aspiran las trascendencia y se
trasladan a sí mismos al pranayama, por contener la
respiración ó por los jñanis quienes tratan de encontrar el
Brahman no diferenciado, por el proceso de eliminación de
lo mundano, extendiéndose a través de miles de millones de
años.

CHICLAYO MANDIR 15
[email protected]
TEXTO 35

eko 'py asau racayitum jagad-anda-kotim


yac-chaktir asti jagad-anda-caya yad-antah
andantara-stha-paramanu-cayantara-stham
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Él es una entidad no diferenciada, así como no hay


diferencia entre el Poseedor y la Potencia poseída. En Su
trabajo de creación de millones de mundos, Sus potencias
permanencen inseparables. Todos lo universos existen en Él
y Él está presente en Su plenitud en cada uno de los átomos
que están esparcidos a través del universo, en uno y al
mismo tiempo. Tal es el Señor primordial, Govinda, a Quien
yo adoro.

TEXTO 36

yad-bhava-bhavita-dhiyo manujas tathaiva


samprapya rupa-mahimasana-yana-bhusah
suktair yam eva nigama-prathitai stuvanti
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Yo adoro a Mismo Govinda, el Señor primordial, a Quien


adoran los hombres que están absortos en devoción,
cantando los mantra-suktas contenidos en los Vedas;
aumentando su propia belleza, grandiosos tronos, carruajes
y adornos.

TEXTO 37

ananda-cinmaya-rasa-pratibhavitabhis
tabhir ya eva nija-rupataya- kalabhih
goloka eva nivasaty akhilatma-bhuto
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Yo adoro a Govinda, el Señor primordial, Quien reside en Su


propio Reino de Goloka con Radha, semejante a Su propia
figura espiritual, al personificar la potencia extática poseída
de las sesenta y cuatro actividades artísticas, en compañía
de Sus (de ella) confidentes (saktis), personificaciones de

CHICLAYO MANDIR 16
[email protected]
las extensiones de Su forma corporal, impregnada y
vitalizada por Su (de Él) siempre bienaventurada Rasa
Espiritual.

TEXTO 38

premañjana-cchurita-bhakti-vilocanena
santah sadaiva hrdayesu vilokayanti
yam syamasundaram acintya-guna-svarupam
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Yo adoro a Govinda, el Señor primordial, Quien es


Syamasundara, Krsna Mismo con innumerables atributos
inconcebibles, y a Quien los devotos puros ven en el corazón
de sus corazones con el ojo de la devoción untado con el
ungüento del amor puro.

TEXTO 39

ramadi-murtisu kala-niyamena tisthan


nanavataram akarod bhuvanesu kintu
krsnah svayam samabhavat paramah puman yo
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Yo adoro a Govinda, el Señor Primordial, Quien se


manifiesta personalmente como Krsna y los diferentes
Avataras en el mundo, en las formas de Rama, Nrsimha,
Vamana, etc., como Sus porciones subjetivas.

TEXTO 40

yasya prabha prabhavato jagad-anda-koti-


kotisv asesa-vasudhadi vibhuti-bhinnam
tad brahma niskalam anantam asesa-bhutam
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Yo adoro a Govinda, el Señor primordial, Cuya efulgencia es


la fuente del Brahman no diferenciado mencionado en los
Upanisads, y siendo diferenciado de la infinidad de glorias

CHICLAYO MANDIR 17
[email protected]
del universo mundano, aparece como la indivisible, infinita
e ilimitada Verdad.

TEXTO 41

maya hi yasya jagad-anda-satani sute


traigunya-tad-visaya-veda-vitayamana
sattvavalambi-para-sattvam visuddha-sattvam
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Yo adoro a Govinda, el Señor primordial, Quien es el


principio substantivo absoluto siendo la última entidad en la
forma del sustento de toda la existencia. Cuya potencia
externa (Maya) personifica las tres clases de cualidades
mundanas, a saber, Sattva, Rajas y Tamas, difunde el
conocimiento Védico por todo el mundo.

TEXTO 42

ananda-cinmaya-rasatmataya manahsu
yah praninam pratiphalan smaratam upetya
lilayitena bhuvanani jayaty ajasram
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Yo adoro a Govinda, el Señor primordial, Cuya gloria


siempre triunfante domina el mundo mundano por la
actividad de Sus pasatiempos, siendo reflejado en la mente
de las almas que lo recuerdan como la entidad
trascendental de eterna y bienaventurada Rasa
cognoscitiva.

TEXTO 43

goloka-namni nija-dhamni tale ca tasya


devi mahesa-hari-dhamasu tesu tesu
te teo prabhava-nicaya vihitas ca yena
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Lo más bajo de todo está localizado en Devi-dhama (mundo


mundano), inmediatamente encima está Mahesa-dhama

CHICLAYO MANDIR 18
[email protected]
(Morada de Mahesa, el Señor Siva); encima de Mahesa-
dhama está localizado Hari-dhama (Morada de Hari), y por
encima de ellas se encuentra el propio Reino de Krsna
llamado Goloka. Yo adoro al Señor Primordial, Govinda,
Quien ha asignado Sus respectivas autoridades a los
gobernantes de aquellos reinos en categoría.

TEXTO 44

srsti-sthiti-pralaya-sadhana-saktir eka
chayeva yasya bhuvanani bibharti durga
icchanurupam api yasya ca cestate sa
govindam adi-purusam tam aham bhajami

La apotencia externa Maya, quien es la natualeza de la


sombra de la potencia cit, es adorada por todas las
personas como Durga, la agencia creadora, preservadora y
destructora de este mundo mundano. Yo adoro al Señor
primordial Govinda de acuerdo a la voluntad de quien Durga
misma se comporta.

TEXTO 45

ksiram yatha dadhi vikara-visesa-yogat


sanjayate na hi tatah prthag asti hetoh
yah sambhutam api tatha samupaiti karyad
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Así como la leche es transformada en cuajada (yogurt) por


la acción de ácidos, pero sin embargo, el efecto “cuajada”
no es ni la misma, ni diferente de su causa, es decir, de la
leche. Así yo adoro al Señor Primordial Govinda de Quien el
estado de Sambhu (Siva) es una transformación para la
ejecución del trabajo de la destrucción.
TEXTO 46

diparcir eva hi dasantaram abhyupetia


dipayate vivrta-hetu-samana-dharma
yas tadrg eva hi ca visnutaya vibhati
govindam adi-purusam tam aham bhajami

CHICLAYO MANDIR 19
[email protected]
La luz de una vela siendo comunicada a otra vela, aunque se
quema separadamente, es la misma en su cualidad. Yo
adoro al Señor Primordial Govinda Quien se exhibe
igualmente en la misma manera (móvil) en Sus variadas
manifestaciones.

TEXTO 47

yah karanarnava-jale bhajati sma yoga-


nidram ananta-jagad-anda-sa-roma-kupah
adhara-saktim avalambya param sva-murtim
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Yo adoro al Señor primordial Govinda, Quien asume Su gran


propia forma subjetiva, Quien ostenta el nombre de Sesa.
Repleto con la potencia toda servicial, reposando en el
océano causal con las infinidades de mundos en los poros
de Su vello, Él disfruta el dormir creativo (Yoga-nidra).

TEXTO 48

yasyaika-nisvasita-kalam athavalambya
jivanti loma-vila-ja jagad-anda-nathah
visnur mahan sa iha yasya kala-viseso
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Brahma y otros señores de los mundos mundanos,


aparecieron en los poros de Maha-Visnu, permanecen vivos
tanto tiempo como sea la duración de una exhalación de
este Señor (Maha-Visnu). Yo adoro al Señor Govinda de
Cuya personalidad subjetiva Maha-Visnu es la porción de la
porción.

TEXTO 49

bhasvan yathasma-sakalesu nijesu tejah


sviyam kiyat prakatayaty api tadvad atra

CHICLAYO MANDIR 20
[email protected]
brahma ya esa jagad-anda-vidhana-karta
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Yo adoro al Señor primordial Govinda de Quien la subjetiva


porción separada, Brahma, recibe Su poder para la
regulación del mundo mundano; así como el Sol manifiesta
alguna porción de su propia luz en todas las efulgentes
gemas que ostentan los nombres de Surya-kanta, etc.

TEXTO 50

yat-pada-pallava-yugam vinidhaya kumbha-


dvandve pranama-samaye sa ganadhirajah
vighnan vihantum alam asya jagat-trayasya
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Yo adoro al Señor primordial Govinda, Cuyos pies de loto


están siempre sostenidos por el Señor Ganesa sobre el par
de tumelis prominentes de Su cabeza de elefante, con la
finalidad de obtener poder para su función de destruir todos
los obstáculos en el sendero del progreso de los tres
mundos.

TEXTO 51

agnir mahi gaganam ambu marud disas ca


kalas tathatma-manasiti jagat-trayani
yasmad bhavanti vibhavanti visanti yam ca
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Los tres mundos están compuestos por nueve elementos, a


saber; fuego, tierra, éter, agua, aire, dirección, tiempo,
alma y mente. Yo adoro al Señor primordial Govinda de
quien ellos son originados, en Quien ellos existen y dentro
de Quien ellos entran en el momento de la devastación
universal.

TEXTO 52

CHICLAYO MANDIR 21
[email protected]
yac-caksur esa savita sakala-grahanam
raja samasta-sura-murtir asesa-tejah
yasyajñaya bhramati sambhrta-kala-cakro
govindam adi-purusam tam aham bhajami

El Sol, quien es el rey de todos los planetas, lleno de infinita


efulgencia, la imagen del alma buena, es el ojo de este
mundo. Yo adoro al Señor Primordial Govinda, en acatación
de Cuya orden del Sol realiza Su jornada sobre la rueda del
tiempo.

TEXTO 53

dharmo 'tha papa-nicayah srutayas tapamsi


brahmadi-kita-patagavadhayas ca jivah
yad-datta-matra-vibhava-prakata-prabhava
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Yo adoro al Señor Primordial Govinda, por Cuyo poder


transeferido son mantenidas las potencias manifestadas,
que son hechas para existir en todas las virtudes, en los
Vedas, en las penitencias y en todas las jivas, desde
Brahma hasta el más diminuto insecto.

TEXTO 54

yas tv indragopam athavendram aho sva-karma-


bandhanurupa-phala-bhajanam atanoti
karmani nirdahati kintu ca bhakti-bhajam
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Yo adoro al Señor Primordial Govinda, Quien quema hasta


Sus raíces todas las actividades fruitivas de aquellos
quienes están inspirados por devoción, e imparcialmente
ordena, para cada uno, el debido disfrute de sus
actividades, de todos aquellos, quienes caminan en el
sendero del trabajo, de acuerdo con las cadenas de sus
actividades ejecutadas previamente; no menor en el caso
del pequeño insecto que lleva el nombre de indragopa, que
en relación a Indra, rey de los devas.

CHICLAYO MANDIR 22
[email protected]
TEXTO 55

yam krodha-kama-sahaja-pranayadi-bhiti-
vatsalya-moha-guru-gaurava-sevya-bhavaih
sancintya tasya sadrsim tanum apur ete
govindam adi-purusam tam aham bhajami

Yo adoro al Señor Primordial Govinda, Cuyos meditadores


por meditar en Él bajo el impulso de la ira, la pasión
amorosa, el amor natural amistoso, el temor, el afecto
paternal, la decepción, la reverencia y el servicio voluntario,
obtienen formas corporales de acuerdo a la naturaleza de su
contemplación.

TEXTO 56

sriyah kantah kantah parama-purusah kalpa-taravo


druma-bhumis cintamani-gana-mayi toyam amrtam
katha ganam natyam gamanam api vamsi priya-sakhi
cid-anandam jyotih param api tad asvadyam api ca
sa yatra ksirabdhih sravati surabhibhyas ca su-mahan
nimesardhakhyo va vrajati na hi yatrapi samayah
bhaje svetadvipam tam aham iha golokam iti yam
vidantas te santah ksiti-virala-carah katipaye

Yo adoro ese lugar trascendental conocido como


Svetadvipa, donde las Laksmis como amorosas cosortes en
su pura esencia espiritual practican el servicio amoroso al
Supremo Señor Krsna como su único amante. Donde cada
árbol es un trascendental árbol de deseos, donde la tierra
es la piedra de toque, el agua es néctar, y cada palabra un
canción. Donde cada paso es una danza, la flauta el
acompañante preferido, la refulgencia plena de
bienaventuranza trascendental, y las entidades supremas
espirituales son todas disfrutables y deleitables. Donde
innumerables vacas lecheras dan siempre océanos
trascendentales de leche; donde hay existencia eterna de
tiempo trascendental, Quien está siempre presente, y sin
pasado o futuro, y por lo tanto no está sujeto a la cualidad
de la extinción, ni siquiera por la duración de la mitad de un

CHICLAYO MANDIR 23
[email protected]
momento. Ese Reino es conocido como Goloka solamente
por muy pocas almas autorrealizadas en este mundo.

TEXTO 57

athovaca maha-visnur
bhagavantam prajapatim
brahman mahattva-vijnane
praja-sarge ca cen matih
panca-slokim imam vidyam
vatsa dattam nibodha me

Al oir estos himnos conteniendo la escencia de la verdad, el


Supremo Señor Krsna le dijo a Brahma: “¡Oh Brahma!, si tú
experimentas la inclinación a crear descendencia, por ser
dotado con el verdadero conocimiento de la gloria del Señor
Supremo, escucha mi bien amado, de Mí, esta ciencia
expuesta en los cinco slokas (versos) siguientes:”

TEXTO 58

prabuddhe jnana-bhaktibhyam
atmany ananda-cin-mayi
udety anuttama bhaktir
bhagavat-prema-laksana

Cuando la experiencia espiritual pura es excitada por medio


del conocimiento y del servicio devocional (Bhakti), una
super excelente y pura devoción, caracterizada por amor al
Supremo, se despierta hacia Krsna, el amado por todas las
almas.

TEXTO 59

pramanais tat-sad-acarais
tad-abhyasair nirantaram
bodhayan atmanatmanam
bhaktim apy uttamam labet

CHICLAYO MANDIR 24
[email protected]
La más elevada devoción es obtenida merdiante lentos
grados progresivos por el método del constante esfuerzo
para la autorrealización, con la ayuda de la evidencia de las
escrituras, una conducta teísta y la perseverancia en la
práctica.

TEXTO 60

yasyah sreyas-karam nasti


yaya- nirvrtim apnuyat
ya sadhayati mam eva
bhaktim tam eva sadhayet

Estas prácticas preliminares de la devoción (sadhana-


bhakti) son conducentes a la realización de la devoción
amorosa. (Devoción amorosa) – que en relación a quien no
existe algún otro bienestar superior, y quien va mano a
mano con la obtención del estado exclusivo de Suprema
Bienaventuranza, y quien puede guiar hacia Mí.

TEXTO 61

dharman anyan parityajya


mam ekam bhaja visvasan
yadrsi yadrsi sraddha
siddhir bhavati tadrsi
kurvan nirantaram karma
loko 'yam anuvartate
tenaiva karmana dhyayan
mam param bhakim icchati

Abandonando todos los actos meritorios sírveme con fe. La


realización corresponderá a la natualeza de la propia fe. La
gente del mundo actúa incesantemente en persecución de
algún ideal. Por meditar en Mí mediante estos actos uno
obtendrá devoción caracterizada por el amor, en la forma
del servicio supremo.

TEXTO 62

CHICLAYO MANDIR 25
[email protected]
aham hi visvasya caracarasya
bijam pradhanam prakrtih pumams ca
mayahitam teja idam bibharsi
vidhe vidhehi tvam atho jaganti

“Escucha, ¡Oh Vidhi! Yo soy la simiente, es decir, el


principio fundamental de éste mundo de objetos animados e
inanimados. Yo soy Pradhana (la substancia de la materia),
Yo soy Prakrti (la causa material), y Yo soy Purusa (la causa
eficiente). Esta ígnea energía que pertenece especialmente
al Brahman, y que está inherente en ti, también ha sido
conferida por Mí. Es por portar ésta fogosa energía que
puedes regular éste mundo fenoménico de objetos
animados e inanimados”

CHICLAYO MANDIR 26
[email protected]

También podría gustarte