Sk5r Manual de Usuario
Sk5r Manual de Usuario
Sk5r Manual de Usuario
Barra de sonido
inalámbrica
MODELO
SK5R (SK5R, SPK5B-W), SPJ4-S(SPJ4-S, S65S3-S)
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2 Inicio
Inicio
especificaciones de este manual del propietario para los pasos de montaje en el orden inverso. Para evitar
estar seguro. No sobrecargue los tomacorrientes la contaminación del medio ambiente y causar una
de la pared. Los tomacorrientes y extensiones posible amenaza para la salud humana y/o animal,
de cables sobrecargados, sueltos o dañados, las pilas o el paquete de pilas viejas deben colocarse
los cables de alimentación deshilachados y los en un recipiente apropiado en los puntos de recogida
aislamientos de los cables dañados o cuarteados son designados.
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones puede No deseche las pilas o el paquete de pilas junto a
provocar descargas eléctricas o incendios. Examine otros residuos. Se recomienda que utilice pilas o
periódicamente el cable de su artefacto y, si su paquete de pilas de sistemas de reembolso locales
aspecto indica daños o deterioros, desenchúfelo, deje y gratuitos, (puede que no estén disponibles en
de usar el artefacto y haga que un centro de servicios su área). Las pilas o el paquete de pilas no deben
autorizado sustituya el cable por un repuesto exponerse al calor excesivo del sol, fuego o similares.
idéntico. Proteja el cable de alimentación del mal uso
físico o mecánico, tal como torceduras, pliegues y PRECAUCIÓN: Use sólo el adaptador CA
pinzamientos, que lo cierren en la puerta o le caminen suministrado con este dispositivo. No utilice una
encima. Preste especial atención a los enchufes y fuente de alimentación de otro dispositivo o de
tomacorrientes de pared en los puntos donde el otro fabricante. El uso de otros cables o unidades
cable sale del artefacto. El enchufe de corriente es el de alimentación puede causar daños a la unidad e
dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, invalidar la garantía.
el enchufe de corriente debe permanecer fácilmente
accesible.
Índice
1
1 Inicio 3 Funcionamiento
2 Información de seguridad 28 Operaciones básicas
6 Funciones únicas 28 – Funcionamiento USB
6 Introducción 28 Otras operaciones
2
6 – Símbolos utilizados en este manual 28 – Apagado temporal del sonido
7 Mando a distancia 28 – Uso del mando a distancia del televisor.
8 Panel frontal 29 – AUTO DESCONEXIÓN
8 Panel trasero 29 – Encendido/Apagado automático
9 Acerca del estado del LED 30 – Cambio de función automático
3
11 Instalación de la barra de sonido 30 – Inicio Rápido
11 Montaje mural de la unidad principal 31 Uso de la tecnología Bluetooth®
13 Colocación de los autoparlantes 31 – Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth
33 Uso de la aplicación Bluetooth 4
2 Conectando 33 – Instale la aplicación “Music Flow
14 Organización de los cables(Opcional) Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth
14 Conexión del adaptador CA 33 – Active el Bluetooth con la aplicación
15 Conexión del subwoofer inalámbrico y el “Music Flow Bluetooth”
autoparlante trasero 35 Ajuste de la calidad del sonido 5
15 – Conexión del subwoofer inalámbrico 35 – Ajustes del efecto de sonido
16 Conexión de los autoparlantes traseros 35 – Ajuste de la configuración del nivel del
17 – Sonido envolvente woofer
19 – Cómo fijar el núcleo de ferrita 35 – Ajuste los ajustes de nivel de los
20 Conexiones al televisor autoparlantes traseros
20 – Utilización de un cable ÓPTICO
20 – LG Sound Sync
4 Solución de problemas
21 – El uso de un cable HDMI
22 – Información adicional respecto al HDMI 36 Solución de problemas
23 Conexión de equipos opcionales 36 – General
23 – Conexión HDMI 37 – NOTAS para el uso inalámbrico
24 – Conexión OPTICAL IN 38 – NOTAS para el lanzamiento de la versión
25 – Conexión ENTRADA PORTÁTIL Demo
25 – Conexión USB
25 – Dispositivos USB compatibles
26 – Requisitos de los dispositivos USB
5 Apéndice
26 – Archivo reproducible 39 Marcas comerciales y licencia
40 Especificaciones
42 Mantenimiento
42 – Manejo de la unidad
6 Inicio
BLUETOOTH®
Reproduzca la música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Sonido envolvente
Puede disfrutar de un sonido envolvente utilizando el
kit de autoparlantes traseros inalámbricos. (SPJ4-S)
Inicio 7
Mando a distancia • • • • • • • • • • • • • • a• • • • • • • • • • • • • •
1 (Espera) : ENCIENDE y APAGA la unidad.
VOL (Volumen) o/p : Ajusta el volumen del
altavoz.
1
F (Función) : Selecciona la función y la fuente de
entrada.
Inicio
[ (Silencio) : Silencia el sonido.
C/V (Saltar/Buscar) :
- Salto rápido hacia adelante o hacia atrás.
- Busca una sección dentro del archivo.
N (Reproducir/Pausa) : Inicia la reproducción. /
Pausa en la reproducción.
• • • • • • • • • • • • • • b• • • • • • • • • • • • • •
ASC : Analiza las propiedades del sonido de entrada
y proporciona sonido optimizado para el contenido en
tiempo real.
DTS V:X :
- Selecciona el sonido envolvente cinemático.
- Se apaga con el control remoto de la televisión
(página 28.)
BASS BLAST :
- Selección de sonido de graves reforzado.
- Se enciende con el control remoto de la televisión
(página 28.)
REAR o/p :
Sustitución de la pila
- Ajusta el nivel de sonido de los autoparlantes
traseros.
- Activa o desactiva la función de sonido envolvente.
(página 17.)
,,Nota
Las funciones de ajuste de los niveles de
volumen de los altavoces Traseros y la utilización
del Sonido Envolvente funcionan solamente
cuando los altavoces traseros están conectados.
Retire la tapa de la pila de la parte trasera del
mando a distancia, e introduzca una pila con y WOOFER o/p : Ajusta el nivel de sonido del
colocados correctamente. subwoofer.
AUTO POWER ON/OFF :
- Activa o desactiva la función AUTO POWER. (página
29.)
- Enciende o apaga la función de bloqueo de conexión
Bluetooth. (página 32.)
8 Inicio
Panel frontal
1
Inicio
Panel trasero
Inicio
LED Estado Descripción
Se ilumina el LED BT
Emparejado con dispositivo Bluetooth.
(Bluetooth).
Parpadea el LED BT
Esperando la conexión Bluetooth.
(Bluetooth).
,,Nota
yy Cuando se pulsa cualquier botón, parpadea el LED (rojo) de espera de la unidad principal.
yy Cuando se pulsa el botón [(Silencio), parpadea lentamente el LED (rojo) de espera.
yy Cuando esta unidad alcanza el volumen mínimo, se ilumina el LED (rojo) de espera durante 2 segundos y
parpadea lentamente.
yy Cuando esta unidad alcanza el volumen máximo, se ilumina el LED (rojo) de espera durante 2 segundos.
yy Cuando se pulsa el botón (o/p) de volumen continuamente, parpadea lentamente el LED (rojo) de
reposo.
10 Inicio
Inicio
reproductor DVD, etc.
Coloque la unidad frente al TV y conéctela al
dispositivo que desee. (Consulte las páginas 14 - 26)
>>Precaución
Debido a que es difícil hacer una conexión
después de instalar esta unidad, usted debe
conectar los cables antes de la instalación.
Tornillos
(no suministrados)
Tornillos (A)
Enchufe de la pared
12 Inicio
1. Haga coincidir el BOTTOM EDGE del televisor 4. Fije los soportes con los tornillos (A) como se
de la guía de instalación en la pared con la parte muestra en la ilustración de abajo.
inferior del televisor y colóquelo en su posición.
1
Inicio
,,Nota
No se suministran los taquetes y tornillos
(A) para muro para colocar la unidad.
2. Para el montaje mural (hormigón), utilice taquetes Recomendamos el Hilti (HUD-1 6 x 30) para el
de pared. Deberá taladrar algunos orificios. Se montaje.
suministra una ficha guía (Guía de instalación de
los soportes de pared) para taladrar. Use dicha 5. Ponga la unidad en los soportes para hacer
guía para verificar el punto a taladrar. coincidir los agujeros para los tornillos en la parte
de debajo de la unidad.
,,Nota
Para separar la unidad, realícelo en orden inverso.
Inicio 13
Inicio
yy Asegure la unidad firmemente a la pared de
modo que no se caiga. Si la unidad se cae,
puede ocasionar una lesión o un daño al
producto.
yy Cuando la unidad esté instalada en una pared,
asegúrese de que ningún niño pueda jalar del
cable, pues esto puede ocasionar que se caiga.
,,Nota
La ilustración anterior puede no coincidir
exactamente con las unidades reales.
14 Conectando
,,Nota
yy Después de haber realizado todas las
conexiones, puede conectar los cables según
sea necesario.
yy No se deben utilizar sujetacables.
>>Precaución
Utilice solo el adaptador de CA suministrado
con este dispositivo. No utilice una fuente de
alimentación de otro dispositivo o fabricante. El
uso de otros cables o fuentes de alimentación
puede causar daños a la unidad e invalidar la
garantía.
Conectando 15
Conectando
Indicador LED de subwoofer
inalámbrico
Color de LED Funcionamiento
-- Parpadea rápidamente el LED verde de la parte
Verde Se está intentando realizar la trasera del subwoofer inalámbrico. (Si el LED
(parpadea) conexión. verde no parpadease, mantenga pulsado el
botón Pairing.)
Verde La conexión se ha completado.
2. Encienda la unidad principal.
Rojo El subwoofer inalámbrico está en 3. Se completa el emparejamiento.
modo de espera o la conexión ha
fallado. -- Se ilumina el LED verde de la parte trasera del
subwoofer inalámbrico.
Apagado El cable de alimentación del
(sin pantalla) subwoofer inalámbrico está
desconectado.
!1 m
Color Posición
Gris Parte trasera derecha
Azul Parte trasera izquierda
Conectando 17
Conectando
Indicador LED del receptor inalámbrico
Color del LED Estado
Amarillo -
verde Se está intentando realizar la
conexión.
(Parpadeo)
-- El LED verde- amarillo en el receptor inalámbrico
Amarillo - El receptor inalámbrico está parpadea rápidamente.
verde recibiendo la señal de la barra de
2. Encienda la unidad principal
sonido.
3. Ha finalizado el proceso de sincronización.
Rojo El receptor inalámbrico está en
-- Se enciende el LED verde-amarillo en el receptor
modo de espera.
inalámbrico.
Apagado El cable de alimentación del
(No se receptor inalámbrico está
visualiza) desconectado.
Sonido envolvente
Puede disfrutar de un sonido envolvente magnífico
Configuración inicial del receptor desde todas las fuente de sonido de entrada con los
autoparlantes traseros.
inalámbrico
Si enciende la función de sonido envolvente, todas las
1. Conecte el cable de alimentación del receptor salidas de altavoces emiten sonido. Cuando se apaga
inalámbrico en la toma. la función de sonido envolvente, los altavoces emiten
2. Encienda la unidad principal: la barra de sonido como un canal de sonido de entrada original.
sonido y el receptor inalámbrico se conectarán Para activar la función de sonido envolvente, presione
automáticamente. y mantenga presionado el botón REAR o durante
-- Se enciende el LED verde - amarillo en el aproximadamente 2 segundos.
receptor inalámbrico. Para desactivar la función de sonido envolvente,
presione y mantenga presionado el botón REAR p
durante aproximadamente 2 segundos.
,,Nota
Los efectos de sonido BASS BLAST o
STANDARD pueden aplicarse de forma diferente
según la opción regional.
18 Conectando
Efecto de Salida
Entrada
sonido Sin altavoces traseros Altavoces traseros conectados
2,0 canales
ASC
5,1 canales
2,0 canales
2 STANDARD
5,1 canales
Conectando
2,0 canales
DTS V:X
5,1 canales
Efecto de Salida
Entrada
sonido Sin altavoces traseros Altavoces traseros conectados
2,0 canales
ASC
5,1 canales
2,0 canales
STANDARD
5,1 canales
2,0 canales
DTS V:X
5,1 canales
Conectando 19
Conectando
encenderá el receptor inalámbrico y el LED
2. Enrosque los cables del altoparlante dos veces cambiará a amarillo - verde y las bocinas
alrededor del núcleo de ferrita. traseras emitirán un sonido en unos
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta que escuche un segundos.
clic.
yy Es necesario que transcurran unos segundos
(en algunas ocasiones algo más) para que
se complete la comunicación entre la unidad
principal y el receptor inalámbrico.
yy Utilice el autoparlante trasero a una distancia
de al menos 30 cm (11 pulgadas) de la
pantalla de televisión o monitor de PC.
yy Mientras se conecta o desconecta el receptor
inalámbrico de la unidad principal, puede que
se interrumpa el sonido de salida.
yy Ajuste la distancia entre la barra de sonido y
el receptor inalámbrico tan cerca como sea
posible y manténgalos alejados del dispositivo
(ej. router inalámbrico, horno microondas, etc.)
más de un 1 m para evitar la interferencia
inalámbrica.
!P
20 Conectando
Cable
óptico 2
Conectando
Cable HDMI
2. Establezca la salida de sonido de la TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad:
Menú de ajuste de TV [ [Sonido] [ [Salida de
Sonido de TV] [ [LG Sound Sync (Óptica)]
3. Encienda la unidad pulsando 1 en el mando a
distancia.
4. Seleccione la fuente de entrada OPTICAL
,,Nota
pulsando F repetidamente en el control remoto o yy La función ARC se selecciona
la unidad. automáticamente cuando la señal ARC viene
de la TV, sin importar qué tipo de función esté
utilizando.
LG Sound Sync con conexión por cable
yy Puede disfrutar del sonido del televisor a
1. Encienda la unidad pulsando 1 en el mando a través de los altavoces de esta unidad. Pero,
distancia. con algunos televisores, debe seleccionar el
2. Seleccione la fuente de entrada en LG TV estado de altavoces externos en el menú
pulsando F repetidamente en el control remoto o del televisor. (Para más detalles, consulte el
la unidad. manual de usuario del televisor.)
3. Establezca la salida de sonido de la TV para yy Establezca la salida de sonido de la TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad: escuchar el sonido a través de esta unidad:
Menú de ajuste de TV [ [Sonido] [ [Salida de Menú de ajuste de TV [ [Sonido] [ [Salida
Sonido de TV] [ [LG Sound Sync (Inalámbrica)] de Sonido de TV] [ [Altavoz Externo (HDMI
ARC)]
,,Nota yy Los detalles del menú de ajustes de TV
Si ha apagado la unidad directamente pulsando
pueden variar dependiendo de los fabricantes
1 en el mando a distancia o la unidad, se
o de los modelos de TV.
desconectará la función LG Sound Sync (sin
cable). Para usar esta función de nuevo, deberá yy Si cambia a otra función mientras está
volver a conectar el TV y la unidad. utilizando la función ARC, deberá realizar
de nuevo el ajuste de ARC en los ajustes del
televisor para utilizar la función ARC.
yy Cuando vuelva a la función ARC desde
otra función, deberá seleccionar la fuente
de entrada en OPTICAL. A continuación, la
función cambia a ARC automáticamente.
22 Conectando
información acerca de la funcion ARC. consulte el -El dispositivo conectado es compatible con una
manual del televisor. entrada de vídeo de Entrad de vídeo de
-- Debe utilizar el cable HDMI (cable HDMI™ de alta 720 x 576p (o 480p), 1280 x 720p,
velocidad con Ethernet, tipo A). 1920 x 1080i o 1920 x 1080p.
-- Debe conectar el HDMI OUT de la unidad con yy No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
el HDMI IN del TV que soporte la función ARC con HDCP funcionarán con este reproductor.
usando un cable HDMI.
-La imagen no se mostrará correctamente con
-- Puede conectar solamente una barra de sonido al un dispositivo no compatible con HDCP.
TV que sea compatible con ARC.
,,Nota
¿Qué es el SIMPLINK? yy Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del
dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no
emitirse.
Algunas funciones de esta unidad se controlan a través yy Cambiar la resolución cuando ya se ha
del mando a distancia del televisor cuando la unidad establecido la conexión, puede dar como
y el televisor LG están conectados con SIMPLINK a resultado un mal funcionamiento. Para
través de una conexión HDMI. resolver el problema, apague el reproductor y
Funciones controladas con el mando a distancia del enciéndalo de nuevo.
televisor LG; Encendido/apagado, subida/bajada de yy Cuando la conexión HDMI con HDCP no está
volumen, silencio, etc. verificada, la pantalla de TV cambiará a una
Si desea más información acerca de la función pantalla negra. En este caso, compruebe la
SIMPLINK, consulte el manual de usuario del televisor. conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
El televisor LG con la función SIMPLINK posee un yy Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
logotipo como se muestra arriba. compruebe el cable HDMI (cuya longitud se
,,Nota limita normalmente a 4,5m o 15pies).
yy No puede cambiar la resolución del video en
yy Dependiendo del estado de la unidad, alguna
operación SIMPLINK puede diferir de lo que modo HDMI IN. Cambie la resolución de vídeo
desee o no trabajar. del componente conectado.
yy Dependiendo de la TV o del reproductor yy Si la señal de salida de vídeo no es normal
a los que está conectada esta unidad, el cuando se conecta el ordenador portátil
funcionamiento de SIMPLINK podría ser en la toma de ENTRADA HDMI, cambie la
diferente del esperado. resolución del ordenador personal a 576p (o
480p), 720p, 1080i o 1080p.
Conectando 23
Conectando
(X) Puede disfrutar del sonido del dispositivo externo que
HIGH SPEED HDMI CABLE
conecte.
HIGH SPEED HDMI CABLE WITH ETHERNET
(O)
2 Cable óptico
Cable HDMI
Conectando
,,Nota
Antes de conectar el cable óptico, asegúrese de
quitar el tapón de protección, si su cable lo tiene.
,,Nota
yy No se puede transferir la señal de audio y
vídeo si esta unidad está apagada.
yy La toma HDMI OUT (TV ARC) es para la
conexión de la TV. Aunque multicanal se
introduce en la unidad a través de un cable
HDMI, la unidad solo puede dar salida a un
canal PCM2 a laTV.
Conectando 25
Cable
Portátil
2
Reproductor de MP3, etc
Conectando
,,Nota
Escuchar música desde un reproductor Si el cable HDMI está conectado en la unidad,
la inserción de un dispositivo USB podría no ser
externo posible, dependiendo de la forma del dispositivo
La unidad se puede utilizar para reproducir música USB.
desde muchos tipos de reproductores o componentes
portátiles.
Para obtener más información de la reproducción de
1. Conecte el reproductor portátil en el conector
archivos en un dispositivo USB, consulte la página 28.
ENTRADA PORTÁTIL de la unidad con un cable
estéreo de 3,5 mm. Retirada del dispositivo USB del aparato
2. Seleccione la fuente de entrada en PORTABLE 1. Elija una función/modo diferente.
pulsando F repetidamente en el control remoto o
la unidad. 2. Retire el dispositivo USB del aparato.
3. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo y comience su reproducción. Dispositivos USB compatibles
yy Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo flash.
yy Unidad USB Flash: Dispositivos compatibles con
USB 2.0.
yy La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
26 Conectando
,,Nota
yy Las carpetas y los archivos del USB se
reconocen como a continuación.
: Carpeta
: Archivo
a C
D
2
E
Conectando
b F
G
c H
I
d J
A
B
Reproducción Pulse N.
Uso del mando a distancia del
Durante la reproducción, pulse
Pausa
N. televisor.
Durante la reproducción, pulse Puede controlar algunas funciones de esta unidad
3 V en el mando a distancia con el mando a distancia de su televisor, incluso si el
para pasar al archivo siguiente. producto es de otra empresa.
Funcionamiento
Funcionamiento
entrada y selecciona la función adecuada. Puede yy Dependiendo del dispositivo conectado, puede
escuchar el sonido desde su dispositivo. no estar disponible esta función.
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth , esta yy Si desconecta la conexión Bluetooth de
unidad se enciende y se conecta a su dispositivo esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth
Bluetooth. intentarán continuamente conectarse
Esta función se enciende o apaga cada vez que pulse a la unidad. Por esto es recomendable
el botón AUTO POWER ON/OFF. desconectar la conexión antes de apagar la
unidad.
yy Si desea utilizar AUTO POWER, debe
desactivar SIMPLINK. Activar o desactivar
SIMPLINK demora alrededor de 30 segundos
yy Cuando se enciende la unidad por primera vez,
la función de encendido/apagado automático
se pone en estado encendido.
yy Para usar esta función, la unidad principal
debe estar registrada en la lista de
dispositivos emparejados del dispositivo
Bluetooth.
yy Puede seleccionar la función AUTO POWER
solo cuando la unidad está encendida.
30 Funcionamiento
,,Nota
yy Para cambiar a la función óptica son
necesarios 5 segundos sin señal.
yy Esta unidad no cambia la función a óptica si
se activa la función SIMPLINK del televisor,
reproductor de discos Blu-ray, descodificador
o etc. puesto en encendido o dispositivo
compatible con CEC conectado.
Si desea utilizar la función de cambio
automático, desactive la función SIMPLINK
en su LG TV. Tomará unos 30 segundos la
desactivación de la función SIMPLINK.
yy Si está seleccionada la función de bloqueo
de conexión de Bluetooth, la conexión
Bluetooth sólo estará disponible en la función
Bluetooth y LG TV. (página 32.)
Funcionamiento 31
Funcionamiento
operación de acoplamiento. Durante la búsqueda
conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica
del aparato Bluetooth, quizás se muestre una
Bluetooth.
lista de los dispositivos encontrados en la pantalla
yy Dispositivos disponibles: Smartphone, reproductor del aparato Bluetooth, dependiendo del tipo de
MP3, Notebook, etc.. aparato de que se trate. Su unidad aparece como
yy Versión: 4.0 “LG SK5R (XX)”.
yy Códec: SBC, AAC ,,Nota
yy XX son los dos últimos dígitos de la dirección
Perfiles de Bluetooth Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth los dispone de una dirección Bluetooth como
dispositivos deben tener capacidad para interpretar 9C:02:98:4A:F7:08, verá
ciertos perfiles. Esta unidad es compatible con el “LG SK5R (08)” en su dispositivo Bluetooth.
perfil siguiente. yy Dependiendo del tipo de aparato de se trate,
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) el modo de acoplamiento puede ser diferente.
Introduzca el código PIN (0000) según sea
necesario.
32 Funcionamiento
Funcionamiento
de nuevas funciones para esta unidad.
yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos está equipado con “Google Android Market
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music (Google Play Store)”.
Flow Bluetooth”.
,,Nota
yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de
exploración. De lo contrario, descargue una de
“Google (Google Play Store)”.
yy Dependiendo del área, el código QR podría no
funcionar.
34 Funcionamiento
,,Nota
yy La aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión software como sigue;
-- S/O Android: Ver 4.0.3 (o posterior)
yy Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth”
para operar, habrá algunas diferencia entre
la app “Music Flow Bluetooth” y el mando
a distancia suministrado. Use el mando a
distancia suministrado según lo requiera.
yy Dependiendo del dispositivo Bluetooth,
“Music Flow Bluetooth” App podría no
funcionar.
yy Tras conectar la aplicación “Music Flow
Bluetooth”, la música se emitirá desde su
3 dispositivo. En ese caso, vuelva a repetir el
procedimiento para la conexión.
Funcionamiento
Funcionamiento
de sonido Puede ajustar el nivel de sonido de los autoparlantes
para el contenido en tiempo
adaptable) traseros a su gusto.
real.
Pulse el botón REAR o/p para ajustar el nivel de
Refuerza los graves y mejora la los altavoces traseros.
BASS BLAST
potencia del sonido.
Puede disfrutar de un sonido
,,Nota
DTS V:X yy Cuando el nivel de los autoparlantes traseros
más envolvente y cinemático. alcanza un máximo o un mínimo, se enciende
el LED (rojo) de modo pausa en la unidad
,,Nota principal durante 2 segundos.
yy En alguno de los modos de efecto de sonido,
yy El ajuste de nivel de los autoparlantes
algunos altavoces pueden no emitir sonido, o
traseros se aplica solamente cuando están
un sonido bajo.
conectados los autoparlantes traseros.
Depende del modo de sonido y la fuente de
audio; no se trata de un defecto.
yy Puede ser necesario reiniciar el modo de
efectos de sonido, tras cambiar la entrada, en
ocasiones incluso tras cambiar el archivo de
sonido.
36 Solución de problemas
Solución de problemas
General
PROBLEMA Causa & Solución
La unidad no se
conecta con el yy Apaga la función de bloqueo de conexión Bluetooth. (página 32.)
dispositivo Bluetooth.
Solución de problemas
PROBLEMA Causa & Solución
yy Cuando alguna parte de su cuerpo hace contacto con el transceptor del dispositivo
Bluetooth o la barra de sonido.
yy Cuando hay un obstáculo o pared, o si el dispositivo se ha instalado en punto
El dispositivo
aislado.
Bluetooth podría
no funcionar yy Cuando haya un dispositivo (LAN inalámbrico, equipos médicos o un microondas)
correctamente o que utiliza la misma frecuencia, separe los productos cuanto sea posible.
causar ruido en los yy Cuando conecte el dispositivo al dispositivo Bluetooth, acerque los productos
casos siguientes. cuanto sea posible.
yy Si se aleja demasiado el dispositivo del dispositivo Bluetooth, se interrumpirá la
conexión y pueden ocurrir fallos de funcionamiento.
38 Solución de problemas
4
Solución de problemas
Apéndice 39
Marcas comerciales y
licencia
Las restantes marcas comerciales y otras marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios. El término, la marca y los logotipos Bluetooth son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso
que Pioneer Corporation haga de ellos estará bajo
licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios.
Apéndice
Limited. DTS, el símbolo, DTS y el símbolo juntos,
y Digital Surround son marcas registradas y/o
marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados Unidos
y/o en otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
Especificaciones
General
Consumo de energía Consulte la etiqueta principal.
yy Modelo: DA-38A25
Adaptador CA yy Fabricante: Asian Power Devices Inc.
yy Entrada: 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz 1,2 A
yy Salida: 25 V 0 1,52 A
Dimensiones (An x Al x F) Aprox. 891,0 mm X 57,5 mm X 87,8 mm Con pies
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Alimentación de bus (USB) 5 V 0 500 mA
Frecuencia de muestreo de audio
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
de entrada digital disponible
Formato de audio de entrada digital
Dolby Audio, DTS Digital Surround, PCM
disponible
Entradas/Salidas
OPTICAL IN
3 V (p-p), toma óptica x 1
(Entrada de audio digital)
PORTABLE IN (Entrada portátil) 0,32 Vrms (toma estéreo 3,5 mm) x 1
5 HDMI IN 19 clavijas (tipo A, Conector HDMI™) x 1
HDMI OUT 19 clavijas (tipo A, Conector HDMI™) x 1
Apéndice
Subwoofer inalámbrico
Requisitos de alimentación Consulte la etiqueta principal del subwoofer.
Consumo de energía Consulte la etiqueta principal del subwoofer.
Tipo 1 altavoz de 1 vía
Impedancia 3Ω
Potencia nominal de entrada 200 W RMS
Potencia Máxima de entrada 400 W RMS
Dimensiones (An x Al x F) Aprox. 171,0 mm x 393,0 mm x 248,5 mm
Apéndice
yy El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso de mejoras.
42 Apéndice
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío del aparato
Guarde la caja y los materiales de embalaje originales.
Si necesita enviar la unidad, para la máxima
protección, vuelva a embalarla como la recibió
originalmente de fábrica.
Limpieza de la unidad
5 Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco.
Si las superficies están muy sucias, utilice un trapo
suave ligeramente humedecido con una solución de
Apéndice