PG Traducido
PG Traducido
PG Traducido
SECCIÓN PÁG. B
CONTENIDO mi
sistema de sujeción suplementario (SRS) "AIRBAG" y "CINTURÓN DE terminales ......... ....................................78 GRAMO
TERRESTRE ................................................. ..........32 Distribución de TERMINAL DE BATERÍA CON CONEXIÓN FUSIBLE ...90 Vista
Tierra ....................................... ...........32
despiezada ....................................... ...........90 Extracción e
PAGS
PRECAUCIÓN A
PRECAUCIONES
Precaución para el Sistema de Sujeción Suplementario (SRS) "AIRBAG" y "CINTURÓN DE SEGURIDAD B
PRETENSOR" INFOID:0000000012563562
El sistema de sujeción suplementario, como la "BOLSA DE AIRE" y el "PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD", utilizado junto
C
con un cinturón de seguridad delantero, ayuda a reducir el riesgo o la gravedad de las lesiones del conductor y del pasajero delantero en
ciertos tipos de colisión. Este sistema incluye entradas de interruptor de cinturón de seguridad y módulos de bolsas de aire delanteras de
dos etapas. El sistema SRS usa los interruptores de los cinturones de seguridad para determinar el despliegue de la bolsa de aire delantera,
y solo puede desplegar una bolsa de aire delantera, según la gravedad de una colisión y si los ocupantes delanteros tienen cinturón o no. D
La información necesaria para reparar el sistema de manera segura se incluye en la sección SR y SB de este Manual de servicio.
ADVERTENCIA: mi
• Para evitar que el SRS deje de funcionar, lo que podría aumentar el riesgo de lesiones personales o la muerte en caso de una
colisión que provocaría el inflado de las bolsas de aire, todo el mantenimiento debe ser realizado por un distribuidor NISSAN/
INFINITI autorizado.
F
• El mantenimiento inadecuado, incluida la extracción e instalación incorrectas del SRS, puede provocar lesiones personales
causadas por la activación accidental del sistema. Para retirar el cable en espiral y el módulo de bolsa de aire, consulte la
sección SR.
• No utilice equipos de prueba eléctrica en ningún circuito relacionado con el SRS a menos que se indique en este Manual de GRAMO
servicio. Los arneses de cableado del SRS se pueden identificar por arneses amarillos y/o naranjas o conectores de arneses.
ADVERTENCIA: • Cuando trabaje cerca de la unidad del sensor de diagnóstico de airbag u otros sensores del
sistema de airbag con el encendido en ON o el motor en marcha, NO utilice herramientas neumáticas o eléctricas ni golpee cerca
del sensor. (s) con un martillo. Una fuerte vibración podría activar los sensores y desplegar las bolsas de aire, lo que podría I
causar lesiones graves.
• Cuando utilice martillos o herramientas neumáticas o eléctricas, siempre apague el encendido, desconecte el j
batería y espere al menos tres minutos antes de realizar cualquier servicio.
k
PRECAUCIÓN:
Para este modelo, el sensor de corriente de la batería que está instalado en el cable negativo de la batería mide la corriente de
carga/descarga de la batería y realiza varios controles del motor. Si un componente eléctrico está conectado directamente al
L
terminal negativo de la batería, el sensor de corriente de la batería no medirá la corriente que fluye a través de ese componente.
Esta condición puede provocar un mal funcionamiento del sistema de control del motor y puede producirse una descarga de la
batería. No conecte un componente eléctrico o un cable a tierra directamente al terminal de la batería.
PG
norte
PAGS
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
—
Prueba las baterías, los sistemas de arranque y carga y
( — ) Modelo GR8-1200 NI carga las baterías.
Estación multitarea de diagnóstico eléctrico y de baterías Para obtener instrucciones de funcionamiento, consulte el
manual de instrucciones de la estación de diagnóstico.
AWIIA1239ZZ
—
Prueba baterías y sistemas de carga.
( — ) Modelo EXP-800 NI Para obtener instrucciones de funcionamiento, consulte el
Analizador de diagnóstico eléctrico y de baterías manual de instrucciones del analizador de diagnóstico.
JSMIA0806ZZ
PIIB1407E
mi
GRAMO
PG
norte
PAGS
ABMIA0357GB
ABMIA6558GB
mi
GRAMO
PG
norte
ABMIA6559GB
PAGS
PARTES COMPONENTES
SBF284E
SEL109W
[Ejemplo]
A
mi
GRAMO
SEL769DA
SEL769V
mi
GRAMO
LKIA0670E
PAGS
WHIA0103E
SEL881H
SEL882H
mi
GRAMO
PG
norte
WKIA0253E
PAGS
DIAGRAMA DE CABLEADO
CIRCUITO DE ENRUTAMIENTO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
ABMWA3481GB
mi
GRAMO
PG
norte
ABMWA3482GB
PAGS
ABMWA3483GB
mi
GRAMO
PG
norte
ABMWA2866GB
PAGS
ABMIA5558GB
mi
GRAMO
PG
norte
ABMIA6664GB
PAGS
ABMIA6665GB
mi
GRAMO
PG
norte
ABMIA5560GB
PAGS
ABMIA4370GB
mi
GRAMO
PG
norte
ABMWA2827GB
PAGS
ABMIA0380GB
mi
GRAMO
PG
norte
ABMIA4371GB
PAGS
ABMWA3480GB
mi
GRAMO
PG
norte
ABMWA2826GB
PAGS
ABMWA2864GB
mi
GRAMO
PG
norte
ABMIA4424GB
PAGS
ABMIA6666GB
mi
GRAMO
PG
norte
ABMIA1464GB
PAGS
TERRESTRE
ARNÉS PRINCIPAL
ABMIA6563GB
mi
GRAMO
PG
norte
ABMIA5552GB
PAGS
ABMIA4384GB
mi
GRAMO
PG
norte
AAMIA2131GB
PAGS
ABMIA6564GB
mi
GRAMO
PG
norte
ABMIA6571GB
PAGS
ABMIA6572GB
mi
GRAMO
PG
norte
ABMIA6565GB
PAGS
ABMIA6573GB
mi
GRAMO
PG
norte
ABMIA6574GB
PAGS
ABMIA6575GB
mi
GRAMO
PG
norte
ABMIA6566GB
PAGS
APROVECHAR
mi
GRAMO
I
ABMIA4372GB
PG
norte
PAGS
ABMIA4373GB
ARNÉS PRINCIPAL
A
mi
GRAMO
PG
norte
AAMIA0572ZZ
PAGS
C3 M13 BR/3 : Testigo de desactivación del airbag del pasajero delantero D2 M96 W/20 : Unidad de control AV (con NAVI con amplificador)
C1 M14 B/4 : Sensor óptico y sensor de carga solar C2 M97 W/24 : Unidad de control AV (con NAVI con amplificador)
E3 M17 W/16 : A B163 D2 M98 B/6 : Unidad de control AV (con NAVI con amplificador)
B2 M18 W/40: BCM (módulo de control del cuerpo) E2 M105 S/2 : Módulo de bolsa de aire del pasajero delantero
B3 M19 W/15: BCM (módulo de control del cuerpo) E2 M106 O/2 : Módulo de bolsa de aire del pasajero delantero
C3 M22 W/16 : Conector de enlace de datos A2 M109 BR/2: Tweeter delantero izquierdo
B3 M26 W/6 : Interruptor de encendido E2 M121 con 4 : Control de ventilador variable (delantero)
B3 M27 C/2 : interruptor de llave E2 M122 con 4 : Resistencia del motor del ventilador delantero
C3 M28 W/16 : Interruptor combinado C4 M123 W/2 : Conector de verificación de advertencia de presión de neumáticos
C4 M29 Y/6 : Interruptor combinado (cable en espiral) E2 M131 B/6 : Motor de puerta de mezcla de aire (pasajero)
E5 M35 Y/28 : Unidad de sensor de diagnóstico de airbag E2 M146 GR/2 : Sensor de admisión
A4 M40 SMJ : A B69 E2 M148 B/6 : Motor de puerta de mezcla de aire (conductor)
D2 M42 W/8 : Unidad de audio (con sistema de audio con pantalla) E4 M149 C/6 : Interruptor de modo de bloqueo del diferencial
C2 M44 W/20 : Unidad de audio (con sistema de audio con pantalla) B4 M152 W/26 : Unidad de control de transferencia
D2 M45 W/32 : Unidad de audio (con sistema de audio con pantalla) B4 M153 W/24 : Unidad de control de transferencia
B4 M47 W/8 : Sensor de ángulo de dirección D4 M154 GR/6: interruptor de apagado de VCC
D3 M49 B/26 : Control de aire delantero (manual con tipo 2) D4 M155 C/8 : Interruptor de control de descenso de pendientes
D3 M50 B/26 : Control de aire delantero (manual con tipo 1) D4 M156 W/10: Selector de cambios de T/A
C3 M51 W/8: interruptor del ventilador delantero B4 M159 W/16 : Telerruptor retrovisor exterior
D2 M52 B/26 : Control de aire delantero (con aire acondicionado automático) E3 M160 BR/6: interruptor del asiento térmico delantero derecho
D3 M53 B/3 : Toma de corriente frontal inferior D4 M161 C/6 : Interruptor del asiento térmico delantero izquierdo
E3 M54 GR/3 : Toma de corriente frontal superior B3 M163 W/8 : Interruptor de cancelación de enclavamiento del embrague
B3 M56 W/18: control de aire delantero (con aire acondicionado automático) B3 M166 L/20 : Conector de unión-M01
E3 M59 B/18 : Control de aire delantero (manual con tipo 1) E4 M169 B/6 : A M205
B4 M70 W/26 : Unidad de control de bloqueo diferencial D3 M214 B/6 : Interfaz USB C
B4 M71 W/6 : Interruptor de luz de carga D3 M215 W/4: entrada auxiliar
F2 M74 W/12 : A D151
D
mi
GRAMO
PG
norte
PAGS
ABMIA6568GB
Consulte "MAZO DE CABLES DE LA SALA DEL MOTOR (VISTA IZQUIERDA)" para la continuación del arnés de la sala del motor.
C2 E8 B/40 : ECM (con VQ40DE para México) D5 E128 GR/2 : Caja de enlace fusible (batería)
C2 E12 l/4 : Relé de la luz de freno D4 E129 B/2 : Caja de enlace fusible (batería)
A
B3 E15 — : Cuerpo a tierra E4 E150 — : Tierra de la batería
D2 E16 B/32 : ECM (con QR25DE) C4 E151 — : Cable negativo de la batería
E3 E19 W/16 : A F33 C4 E156 L/4 : Relé de corte de transferencia 1 B
C3 E24 — : Cuerpo a tierra E3 E157 L/4 : Relé de corte de transferencia 2
D2 E45 BR/6 : Relé de luz de marcha atrás (con A/T) D2 E166 BR/6: relé de cancelación de enclavamiento del embrague 2
D
C3 E46 B/5 : Relé alto de cambio de transferencia E4 E168 W/12 : A E225
F4 E47 B/5 : Relé bajo de cambio de transferencia C2 E171 B/5 : Relé de cancelación de enclavamiento del embrague 1
C2 E55 GR/32 : ECM (con VQ40DE excepto para México) C3 E202 — : Caja de fusibles (batería)
F
B5 E102 B/2 : Luz antiniebla delantera derecha B4 E203 — : Cuerpo a tierra
D2 E103 B/5 : Relé de luz diurna 1 C3 E204 — : Caja de fusibles (batería)
D1 E104 L/4 : Relé de luz diurna 2 E5 E205 B/3 : Generador GRAMO
E2 E106 BR/2: interruptor de nivel de líquido de lavado F5 E207 GR/1 : Motor de arranque (con VQ40DE)
H
C5 E107 B/3 : Luz de combinación delantera derecha E5 E208 GR/1 : Presostato de aceite (con VQ40DE)
E1 E120 W/6 : IPDM E/R (distribución de energía inteligente C3 E226 L/4 : Relé de luz de marcha atrás (con T/M)
sala de máquinas del módulo)
L
E3 E121 BR/12 : IPDM E/R (distribución de energía inteligente C3 E227 L/4 : Relé de remolque 1
sala de máquinas del módulo)
norte
PAGS
ABMIA0398GB
Consulte "MAZO DE CABLES DE LA SALA DEL MOTOR (VISTA IZQUIERDA)" para la continuación del arnés de la sala del motor.
C4 E10 W/6 : A M6 C3 E43 L/2 : Interruptor de posición del pedal del embrague
C3 E38 B/2 : Interruptor de luz de freno (con T/M) C4 E167 B/2 : Diodo-3
B
: Interruptor de enclavamiento del embrague (sin embrague
D3 E39 W/4: Interruptor de luz de freno (con T/A) C3 E169 L/2
sistema de cancelación de enclavamiento)
mi
GRAMO
PG
norte
PAGS
ABMIA4392GB
Consulte "MAZO DE CABLES DE LA SALA DEL MOTOR (VISTA DERECHA)" para ver la continuación del arnés de la sala del motor.
E5 E4 Y/2 : sensor de zona de colisión D2 E21 GR/2 : Interruptor de nivel de líquido de frenos
E3 E11 B/3 : Luz combinada delantera izquierda (sin C3 E34 C/8 : A B40
sistema de luz diurna) A
D5 E13 B/2 : sensor de ambiente 2 F4 E101 B/2 : Luz antiniebla delantera izquierda
mi
GRAMO
PG
norte
PAGS
ABMIA4376GB
E3 F5 GR/3 : Bobina de encendido n° 1 (con transistor de potencia) C5 F46 B/3 : Sensor de presión de la dirección asistida
E3 F6 GR/3 : Bobina de encendido nº 2 (con transistor de potencia) F3 F50 W/6 : Actuador de control del acelerador eléctrico
GRAMO/
E3 F7 GR/3 : Bobina de encendido nº 3 (con transistor de potencia) A4 F52 : ECM (con QR25DE)
32
E2 F8 GR/3 : Bobina de encendido nº 4 (con transistor de potencia) E5 F53 B/6 : Sensor de flujo de masa de aire
BR/
A
C2 F9 G/10 : Conjunto T/A B4 F56 : ECM (con QR25DE)
48
E4 F10 — : Tierra del motor E5 F61 GR/2 : electroválvula de control de tiempo de la válvula de admisión
B
E3 F11 B/3 : Sensor de posición del cigüeñal (POS) F3 F65 BR/4 : Sensor 1 de relación aire-combustible (A/F)
D2 F13 G/4 : Sensor de oxígeno calentado 2 C1 F66 B/2 : Interruptor de posición de estacionamiento/punto muerto (PNP)
D2 F24 GR/2 : sensor de temperatura del refrigerante del motor D4 F210 B/6 : A F45
B4 F32 W/16 : A E2
F
GRAMO
PG
norte
PAGS
ABMIA4377GB
BR/
C5 F3 B/1 : compresor de aire acondicionado B2 F57 : ECM (con VQ40DE excepto México)
48
C2 F11 B/3 : Sensor de posición del cigüeñal (POS) F2 F60 GR/2: interruptor 4LO
A
: Sensor de oxígeno calentado 2 (banco 2) (con
F3 F12 B/4 D2 F66 B/2 : Interruptor de posición de estacionamiento/punto muerto (PNP)
VQ40DE excepto México)
B2 F14 W/24 : A E5 C2 F67 l/4 : A F250
B
: Relación aire-combustible (A/F) sensor 1 (banco 1) (con
D5 F16 — : Tierra del motor C2 F68 GR/4
VQ40DE para México)
: Sensor de posición del árbol de levas (FASE) : Relación aire combustible (A/F) sensor 1 (banco 2) (con
E3 F25 B/3 E4 F76 GR/4
(banco 2) VQ40DE para México)
GRAMO
E2 F27 B/4 : Sensor de oxígeno calentado 2 (banco 1) (con D2 F201 G/4 : A F44
VQ40DE excepto México)
H
C4 F28 GR/2 : Inyector de combustible n° 2 C4 F206 GR/2 : Inyector de combustible n° 1
E4 F31 GR/3 : Bobina de encendido n° 6 (con transistor de potencia) Arnés secundario de bobina de encendido
B2 F33 W/16 : A E19 B3 F226 GR/3 : Bobina de encendido nº 1 (con transistor de potencia)
: Válvula de control del corredor del múltiple de admisión
D5 F41 B/2 B3 F227 GR/3 : Bobina de encendido nº 3 (con transistor de potencia) k
motor
C5 F53 B/6 : Sensor de flujo de masa de aire D4 F252 GR/2 : Sensor de detonación (banco 2)
A2 F54 B/81 : ECM (CON VQ40DE excepto México)
PAGS
ARNÉS DE CHASIS
ABMIA4378GB
D2 C5 GR/5 : Unidad de sensor de nivel de combustible y bomba de combustible C5 C202 BR/3 : Luz de combinación trasera derecha
C3 C6 B/2 : Válvula de control de ventilación del recipiente de EVAP A4 C203 GR/2 : Lámpara de matrícula IZQ.
C3 C7 GR/3 : sensor de presion del sistema de control de EVAP B5 C204 GR/2 : Lámpara de matrícula derecha
D4 C10 GR/2 : Sensor rueda trasera derecha A4 C205 GR/2: Lámpara de combinación trasera izquierda (con A/T)
C3 C11 BR/2: sensor de rueda trasera izquierda C5 C206 GR/2: Lámpara de combinación trasera derecha (con A/T)
A
C3 C14 GR/4 : A C115 A3 C207 GR/2: Lámpara de combinación trasera izquierda
B4 C15 GR/8 : A C200 C5 C208 GR/2 : Luz de combinación trasera derecha
A3 C16 B/6 : A C226 C5 C209 GR/2: Lámpara de combinación trasera derecha (con M/T) B
B5 C17 GR/10 : A C212 A4 C210 GR/2: Lámpara de combinación trasera izquierda (con M/T)
B4 C51 GR/6 : A C125 A3 C211 B/6 : A C225
A4 C125 GR/8 : Hasta C51 A3 C228 B/3 : Sensor sonar trasero izquierdo interior
B5 C126 B/7 : Remolque A4 C229 B/3 : Sensor sonar trasero derecho interior
F
B5 C129 B/7 : Receptáculo de remolque A4 C230 B/3 : Sensor sonar trasero derecho exterior
PG
norte
PAGS
ABMIA5564ZZ
C4 B10 S/2 : Módulo airbag lateral delantero izquierdo B1 B81 W/2 : Lámpara de tocador derecha
C4 B12 W/4 : Interruptor de hebilla de cinturón de seguridad LH C1 B82 Y/2 : Módulo airbag lateral derecho tipo cortina
D5 B15 Y/2 : Sensor del airbag lateral izquierdo (satélite) C4 B84 B/1 : Interruptor del freno de estacionamiento
F3 B16 W/8 : A D216 C5 B85 W/3: Calefacción del asiento delantero izquierdo
A
F3 B19 — : Cuerpo a tierra Arnés del asiento delantero izquierdo
F3 B76 W/2 : Altavoz de la puerta trasera izquierda D5 B208 W/10 : Interruptor del asiento eléctrico izquierdo
mi
GRAMO
PG
norte
PAGS
ABMIA5565ZZ
E4 B8 W/3 : Interruptor de puerta delantera izquierda A1 B82 Y/2 : Módulo airbag lateral derecho tipo cortina
C3 B9 Y/22 : Unidad de sensor de diagnóstico de airbag C2 B83 GR/10 : Conjunto motor techo corredizo
C4 B10 S/2 : Módulo airbag lateral delantero izquierdo C4 B84 B/1 : Interruptor del freno de estacionamiento
D5 B15 Y/2 : Sensor del airbag lateral izquierdo (satélite) C5 B200 W/16 : A B37
B
G3 B18 W/3 : Interruptor de puerta trasera izquierda C4 B204 GR/2 : Motor deslizante LH
GRAMO
PG
norte
PAGS
ABMIA5566ZZ
D3 B113 Y/22 : Unidad de sensor de diagnóstico de airbag B1 B161 W/3 : Conjunto de luz de freno de montaje alto
C5 B114 Y/2 : Sensor de airbag lateral derecho (satélite) F5 B163 W/16 : A M17
E4 B117 — : Cuerpo a tierra D4 B166 C/3 : Calefacción del asiento delantero derecho
A
D4 B126 Y/2 : Módulo airbag lateral delantero derecho Arnés del asiento delantero derecho
mi
GRAMO
PG
norte
PAGS
ABMIA5567ZZ
C4 B108 W/3 : Interruptor puerta delantera derecha B1 B161 W/3 : Conjunto de luz de freno de montaje alto
D4 B110 W/4 : Interruptor de hebilla de cinturón de seguridad derecho F5 B163 W/16 : A M17
E4 B113 Y/22 : Unidad de sensor de diagnóstico de airbag A2 B165 B/1 : Desempañante de la ventana trasera
D5 B114 Y/2 : Sensor de airbag lateral derecho (satélite) E5 B166 W/3 : Calefacción del asiento delantero derecho (sin asientos eléctricos)
B3 B116 W/3 : Interruptor puerta trasera derecha Arnés del asiento delantero derecho
E4 B126 S/2 : Módulo airbag lateral delantero derecho E5 B303 W/16 : A B154
C4 B127 S/2 : Pretensor del cinturón de seguridad delantero derecho D4 B307 C/3 : Calefacción del asiento delantero derecho (con asientos eléctricos)
B3 B132 — : Cuerpo a tierra D4 B308 C/6 : Interruptor del asiento eléctrico derecho
E5 B154 W/16 : A B303 D4 B353 B/3 : Sensor del sistema de clasificación de ocupantes
mi
GRAMO
PG
norte
ABMIA2585GB
PAGS
ABMIA6569ZZ
D4 B/10 : Retrovisor exterior izquierdo (con espejo térmico) D10 Y/2 : Sensor satélite puerta delantera IZQ.
D6 B/3 : Retrovisor exterior izquierdo (sin espejo térmico) D14 GR/6 : Conjunto de cerradura de puerta delantera izquierda
mi
GRAMO
I
ABMIA6570ZZ
D101 W/10 : A D152 D114 GR/2 : Actuador cerradura puerta delantera derecha
j
D102 W/12 : A D150 Arnés secundario de la puerta delantera derecha
D105 W/12 : Interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas y ventanillas eléctricas D152 W/10 : A D101
D106 B/3 : Retrovisor exterior derecho (sin espejo térmico) D153 W/10 : A M75
L
D107 B/10 : Retrovisor exterior derecho (con espejo térmico) D154 Y/4 : A M23
D109 Y/2 : Sensor satélite puerta delantera derecha D155 Y/4 : A D103
norte
PAGS
ABMIA0453GB
D210 Y/2 : Pretensor del cinturón de seguridad delantero izquierdo D213 C/3 : Interruptor de puerta delantera izquierda
D211 B/2 : Interruptor de puerta trasera superior izquierda D216 C/8 : A B16
D212 B/2 : Interruptor de puerta trasera inferior izquierda
mi
GRAMO
I
ABMIA0409GB
D302 con 8 : A B107 D312 B/2 : Interruptor puerta trasera superior derecha
j
D310 Y/2 : Pretensor del cinturón de seguridad delantero derecho D313 B/2 : Interruptor de puerta trasera inferior derecha
D311 B/3 : Sensor de tensión de la correa D314 C/3 : Interruptor puerta delantera derecha
PG
norte
PAGS
ABMIA2588GB
D203 W/8 : Interruptor del elevalunas eléctrico trasero izquierdo D207 con 2 : Altavoz de la puerta trasera izquierda
D204 B/2 : Motor del elevalunas eléctrico trasero izquierdo D208 BR/2: Tweeter trasero izquierdo
mi
GRAMO
I
ABMIA2589GB
D301 W/12 : A B106 D305 GR/2 : actuador cerradura puerta trasera derecha
j
D303 W/8 : Interruptor del elevalunas eléctrico trasero derecho D307 con 2 : Altavoz de la puerta trasera derecha
D304 B/2 : Motor del elevalunas eléctrico trasero derecho D308 BR/2: Tweeter de puerta trasera derecha
PG
norte
PAGS
ABMIA6560GB
mi
GRAMO
PG
norte
PAGS
ABMIA1482GB
ABMIA6561GB
mi
GRAMO
PG
norte
PAGS
ABMIA6562GB
NOTA:
Los números precedidos por una "F" representan los números de fusibles impresos en el IPDM E/R. Los otros números
representan los números de fusibles tal como aparecen en los diagramas de cableado.
INSPECCIÓN BÁSICA
BATERÍA
PRECAUCIÓN:
• Si es necesario arrancar el motor con una batería de refuerzo y cables de puente, use una batería de 12 voltios.
batería de refuerzo.
• Después de conectar los cables de la batería, asegúrese de que estén bien sujetos a los terminales de la batería
contacto.
• Nunca agregue agua destilada a través del orificio utilizado para verificar la gravedad específica.
Se deben tomar las siguientes precauciones para evitar la descarga excesiva de una
batería. • La superficie de la batería (particularmente su parte superior) debe mantenerse siempre
limpio y seco. •
Las conexiones de los terminales deben estar limpias y apretadas.
• En cada mantenimiento de rutina, verifique el nivel de electrolito.
Esto también se aplica a las baterías designadas como de "bajo mantenimiento"
y "sin mantenimiento".
MEL040F
ELA0349D
MEL043F
D
SULFACION
• Una batería se descargará por completo si se deja desatendida
durante mucho tiempo y la gravedad específica será menor que mi
1.100. Esto puede dar lugar a la sulfatación de las placas de las células.
• Para determinar si una batería ha sido “sulfatada”, tenga en cuenta su voltaje
y corriente al cargarlo. Como se muestra en la figura, se observan menos
F
corriente y mayor voltaje en la etapa inicial de
Carga de baterías sulfatadas.
• A veces, una batería sulfatada puede volver a ponerse en servicio mediante una
carga larga y lenta, de 12 horas o más, seguida de una prueba de capacidad de GRAMO
la batería.
PKIA2353E
MEL042FA
71 (160) 0.032
60 (140) 0.024
54 (130) 0.020
O
49 (120) 0.016
43 (110) 0.012
32 (90) 0.004
27 (80) 0
21 (70) ÿ0,004
16 (60) ÿ0.008
10 (50) ÿ0,012
Temperatura del electrolito de la batería [°C (°F)] Agregar a la lectura de gravedad específica
4 (40) ÿ0,016
ÿ1 (30) ÿ0.020
ÿ7 (20) ÿ0,024
Cargando la batería
PRECAUCIÓN:
• Nunca “cargue rápidamente” una batería totalmente descargada.
• Mantenga la batería alejada de llamas abiertas mientras se carga.
• Cuando conecte el cargador, conecte primero los cables y luego encienda el cargador. Nunca encienda el
cargador primero, ya que esto puede causar una chispa.
• Si la temperatura del electrolito de la batería supera los 55 °C (131 °F), detenga la carga. Cargue siempre la batería en
una temperatura inferior a 55 °C (131 °F).
Completamente cargado 2
1/2 cargado 5
7
1/4 cargado 7.5
Completamente descargado 10
— —
Completamente cargado
1/2 cargado
0.5
1/4 cargado 33
NOTA:
La lectura del amperímetro en su cargador de batería disminuirá automáticamente a medida que se cargue la batería. Esto indica que el voltaje
de la batería aumenta normalmente a medida que mejora el estado de carga. Los amperios de carga
indicado arriba se refiere a la tasa de carga inicial.
• Si, después de la carga, la gravedad específica de cualquiera de las dos celdas varía más de 0,050, se debe reemplazar la batería.
INSPECCIÓN Y AJUSTE
A
SERVICIO ADICIONAL AL RETIRAR EL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA
EC-126 (QR25DE)
Sistema de control del motor Aprendizaje del volumen de aire en ralentí EC-604 (VQ40DE PARA EE. UU. Y CANADÁ)
EC-1098 (VQ40DE PARA MÉXICO) D
Techo Restablecimiento/inicialización de la memoria del techo corredizo RF-5
GRAMO
PG
norte
PAGS
INSPECCIÓN DE FUSIBLES
CEL083
JSMIA0793ZZ
mi
F
JSMIA0472ZZ
- Para apagar el interruptor de almacenamiento prolongado, tire hacia afuera en la dirección que se muestra en la figura.
- Para encender el interruptor de almacenamiento extendido, presione • dirección como se muestra en la figura.
Tipo B GRAMO
JSMIA0473ZZ
- Para apagar el interruptor de almacenamiento extendido, apriete las lengüetas del interruptor y sáquelo. dirección como se muestra en L
la figura.
- Para encender el interruptor de almacenamiento extendido, presione • dirección como se muestra en la figura.
Tipo C PG
norte
PAGS
JSMIA0794ZZ
- Para apagar el interruptor de almacenamiento prolongado, tire hacia afuera en la dirección que se muestra en la figura.
- Para encender el interruptor de almacenamiento extendido, presione dirección como se muestra en la figura.
Tipo A
1. Apague el interruptor de encendido.
2. Apague el interruptor de almacenamiento prolongado.
3. Pellizque las lengüetas e incline para desactivar el interruptor de almacenamiento extendido.
Pellizque las pestañas para quitar el interruptor de almacenamiento extendido.
JSMIA0476ZZ
PRECAUCIÓN:
Para el interruptor de almacenamiento extendido tipo barra colectora, nunca reemplace la barra colectora con un fusible, o el fusible podría
abrirse continuamente.
NOTA: •
El interruptor de almacenamiento extendido y el fusible (o barra colectora) se quitan juntos. Retire el fusible (o la barra colectora) de
interruptor de almacenamiento extendido, si es
necesario. • Instale el fusible retirado (o la barra colectora) en el bloque
de fusibles. • El interruptor de almacenamiento extendido es para transporte y almacenamiento. No es necesario volver a instalar el interruptor después de
retirarlo, pero se debe volver a instalar/empujar el fusible (o la barra colectora) para activar todos los sistemas eléctricos y apagar el mensaje (que
puede mostrarse en el medidor/pantalla).
Tipo B
1. Apague el interruptor de encendido.
2. Apague el interruptor de almacenamiento prolongado.
3. Pellizque las lengüetas y tire con firmeza del interruptor de almacenamiento extendido en la
dirección.
JSMIA0477ZZ
PRECAUCIÓN:
Para el interruptor de almacenamiento extendido tipo barra colectora, nunca reemplace la barra colectora con un fusible, o el fusible podría
abrirse continuamente.
NOTA: •
El interruptor de almacenamiento extendido y el fusible (o la barra colectora) se pueden quitar juntos. Retire el fusible (o la barra colectora)
desde el interruptor de almacenamiento prolongado, si es
necesario. • Instale el fusible retirado (o la barra colectora) en el bloque
de fusibles. • El interruptor de almacenamiento extendido es para transporte y almacenamiento. No es necesario volver a instalar el interruptor después de
retirarlo, pero se debe volver a instalar/empujar el fusible (o la barra colectora) para activar todos los sistemas eléctricos y apagar el mensaje (que
puede mostrarse en el medidor/pantalla).
Tipo C
1. Apague el interruptor de encendido.
2. Apague el interruptor de almacenamiento prolongado.
JSMIA0795ZZ
D
PRECAUCIÓN:
Para el interruptor de almacenamiento extendido tipo barra colectora, nunca reemplace la barra colectora con un fusible, o el fusible
podría abrirse continuamente. mi
NOTA: •
El interruptor de almacenamiento extendido y el fusible (o barra colectora) se quitan juntos. Retire el fusible (o la barra colectora) de
interruptor de almacenamiento extendido, si es
F
necesario. • Instale el fusible retirado (o la barra colectora) en el
bloque de fusibles. • El interruptor de almacenamiento extendido es para transporte y almacenamiento. No es necesario volver a instalar el interruptor
después de retirarlo, pero se debe volver a instalar/empujar el fusible (o la barra colectora) para activar todos los sistemas eléctricos y apagar el
mensaje (que puede mostrarse en el medidor/pantalla). GRAMO
PG
norte
PAGS
1 : Enlace fusible
PRECAUCIÓN:
• Si el eslabón fusible se derrite, es posible que el circuito crítico (suministro de
energía o circuito portador de corriente grande) esté cortocircuitado. En tal caso,
verifique cuidadosamente y elimine la causa del mal funcionamiento.
AAMIA0515GB
• Nunca envuelva el exterior del eslabón fusible con cinta de vinilo. Importante: Nunca permita que el eslabón fusible toque ningún otro
mazo de cables, piezas de vinilo o caucho.
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN A
BATERÍA
Retiro e Instalación INFOID:0000000012563585
B
ELIMINACIÓN
4. Retire la batería.
WKIA3188E F
INSTALACIÓN
La instalación es en el orden inverso al desmontaje.
PRECAUCIÓN: GRAMO
Restablezca los sistemas electrónicos según sea necesario. Consulte PG-83, "SERVICIO ADICIONAL AL RETIRAR EL TERMINAL
I
NEGATIVO DE LA BATERÍA: Requisito de reparación especial".
PG
norte
PAGS
AWMIA1448ZZ
Parte delantera
ELIMINACIÓN
1. Desconecte el terminal negativo de la batería y vuelva a colocarlo.
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños a las piezas, desconecte el terminal negativo del borne negativo de la batería.
primero.
INSTALACIÓN
La instalación es en el orden inverso al desmontaje.
PRECAUCIÓN:
Reemplace la caja de eslabones fusibles (batería) si se ha caído o ha sufrido un impacto.
Para instalar la caja de fusibles (batería), lea atentamente las siguientes instrucciones:
• Para evitar daños a las piezas, conecte primero el terminal positivo al borne positivo de la batería.
• Después de conectar el terminal positivo, para suministrar voltaje de batería de manera segura, asegúrese de que el terminal positivo
y los terminales negativos están bien sujetos a los postes de la batería para un buen contacto.
• Para suministrar voltaje de la batería de manera segura, verifique que los terminales positivo y negativo no estén conectados correctamente
causada por la corrosión.
Restablezca los sistemas electrónicos según sea necesario. Consulte PG-83, "SERVICIO ADICIONAL AL RETIRAR EL TERMINAL
NEGATIVO DE LA BATERÍA: Requisito de reparación especial".
Escribe* GR35
C
Capacidad (20 HR) mínimo V-AH 12-60
mi
GRAMO
PG
norte
PAGS