Edificio AQUA SERENA II - III BAG - 261216 (RV01)
Edificio AQUA SERENA II - III BAG - 261216 (RV01)
Edificio AQUA SERENA II - III BAG - 261216 (RV01)
Diciembre – 2016
2
Contenido
1 DISPOSICIONES GENERALES. ........................................................................................................... 5
1.1 OBJETIVO DE LAS BASES DE LICITACIÓN. .................................................................................5
1.2 CRONOGRAMA DE LA LICITACIÓN. ..........................................................................................5
1.3 TIPO DE CONTRATO..................................................................................................................5
1.4 DOCUMENTOS QUE FORMAN PARTE DEL CONTRATO. ...........................................................6
1.5 DISPOSICIONES GENERALES: ....................................................................................................8
1.6 EL PROYECTO............................................................................................................................9
1.6.1 ASPECTOS GENERALES. ................................................................................................... 9
1.6.2 ANTECEDENTES DEL PROYECTO. ..................................................................................... 9
1.6.3 OBRAS A EJECUTAR. ...................................................................................................... 10
1.7 INSPECCIÓN TÉCNICA DE OBRAS (ITO)...................................................................................10
1.8 LIBRO DE OBRA.......................................................................................................................11
1.9 ARCHIVO DE OBRA: ................................................................................................................12
1.10 SUBCONTRATOS. ....................................................................................................................12
1.11 LEGISLACIÓN APLICABLE. .......................................................................................................13
1.11.1 CUMPLIMIENTO DE LEYES, DECRETOS Y REGLAMENTOS. ............................................ 13
1.12 RESPONSABILIDADES DEL CONTRATISTA. ..............................................................................13
1.12.1 RELACIONES DE TRABAJO.............................................................................................. 13
1.12.2 PERSONAL DEL CONTRATISTA Y SERVICIOS A PROPORCIONAR.................................... 13
1.12.3 OTRAS RESPONSABILIDADES......................................................................................... 16
1.12.4 DIRECCION DE LAS OBRAS Y RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA. ........................... 16
1.12.5 RESPONSABILIDAD ASOCIADA A OBRAS DEFECTUOSAS O INEXACTAS. ....................... 17
1.13 RESPONSABILIDAD SUBSIDIARIA DEL MANDANTE. ...............................................................17
1.14 ASPECTOS ECONÓMICOS. ......................................................................................................18
1.14.1 IMPUESTOS Y GRAVÁMENES......................................................................................... 18
1.14.2 GASTOS NOTARIALES. ................................................................................................... 18
1.14.3 SEGUROS. ...................................................................................................................... 18
1.14.4 GARANTÍAS.................................................................................................................... 21
1.14.5 ESTADOS DE PAGO. ....................................................................................................... 24
1.14.6 VALORES PARTIDAS PROFORMA. .................................................................................. 28
1.14.7 VALORES PARTIDAS SELECCION CONJUNTA. ................... ¡Error! Marcador no definido.
1.14.8 ANTICIPOS. .................................................................................................................... 29
1.14.9 MULTAS. ........................................................................................................................ 29
1.15 DIFERENCIAS ENTRE LAS PARTES. ..........................................................................................31
2 EJECUCIÓN DE LAS OBRAS............................................................................................................. 33
2.1 ASPECTOS GENERALES. ..........................................................................................................33
2.2 INFORMES. .............................................................................................................................34
2.2.1 INFORMES MENSUALES. ............................................................................................... 34
2.2.2 INFORMES MENSUALES REGISTRO IMPLEMENTACIÓN PLAN PREVENCIÓN POLUCIÓN
DURANTE LA CONSTRUCCIÓN Y MANEJO DE CALIDAD DEL AIRE INTERIOR................................. 35
2.2.3 INFORMES DEL ESTADO DE LOS SUMINISTROS. ........................................................... 35
2.2.4 INFORMES DEL PERSONAL DE FAENAS Y SUBCONTRATOS. .......................................... 35
3
1 DISPOSICIONES GENERALES.
Las presentes bases administrativas y sus anexos forman parte del Contrato que se suscriba entre
Inmobiliaria Las Higueras SA. (en adelante el Cliente, Propietario o Mandante) y la empresa a la cual
se le encargarán los trabajos definidos en el párrafo anterior (en adelante el Contratista o la
Constructora).
vi. Respuestas a las aclaraciones: El plazo máximo para responder las consultas será
de 08 DE FEBRERO 2017.
vii. Apertura de las Ofertas: las Ofertas deberán ser presentadas el día 31 de marzo
del 2017 a las 16:30 horas en las oficinas ubicadas en Av. República Árabe de
Egipto N° 216 oficina 201, Las Condes, Santiago. No se recibirán ofertas con
posterioridad a ese momento.
6
viii. Se efectuará visita a terreno el día 11 de enero de 2017 a las 15:30 hrs., ésta es
de carácter obligatoria y se controlará asistencia.
Dado el tipo de contrato, el Contratista será el único responsable de la evaluación de todos y cada
uno de los aspectos que tengan incidencia en el precio del Contrato que indicó en su oferta de Suma
Alzada.
En este sentido, la utilización de recursos diferentes a los ofrecidos en su oferta aun cuando sean de
mayor costo, será de su exclusivo cargo y responsabilidad.
Por otra parte, se considerarán incluidos en el precio del Contrato todos los costos directos e
indirectos en que habrá de incurrir el Contratista para la ejecución de las obras, como asimismo sus
Gastos Generales, Utilidades, todos los gastos e impuestos de cualquier naturaleza, aún aquellos
trasladables de acuerdo con la ley, que se ocasionen con motivo de la celebración del respectivo
Contrato, sin perjuicio de mostrar los impuestos separadamente, y en general todos los gastos
motivados por los trabajos que se especifican en el Contrato. Igualmente se considerarán el total de
los costos que involucre los empalmes u otros similares.
Asimismo, también se considerarán incluidos en él todos los gastos, que aun no estando explícitos en
el Contrato, sean sin embargo necesarios, inherentes o incidentales para la correcta ejecución de las
obras.
En consecuencia, el precio pactado para el Contrato de Suma Alzada es invariable, salvo aumentos o
disminuciones de obra u obras nuevas y/o extraordinarias, previamente pactadas con el Cliente,
según las regulaciones de las presentes Bases.
La lista anterior no tiene carácter de excluyente o exhaustiva, por lo tanto, también se considerará
que forma parte del Contrato cualquier otro documento mencionado en las bases y sus anexos.
8
1.6 EL PROYECTO.
En caso de diferencias o discrepancias entre los diferentes documentos y/o especificaciones técnicas
aplicables a las obras, prevalecerá el que defina el Mandante con apoyo de sus Proyectistas y de la
ITO.
El Contratista tendrá, una vez firmado el Contrato, contará con un plazo de 60 días para revisar la
coordinación de todas las especialidades, incluidas Arquitectura y Cálculo, y detallar las posibles
inconsistencias, omisiones o descoordinaciones que hubiere, de tal manera de poder cuantificarlos y
cotizarlos. Una vez terminado dicho plazo, se entenderá que no hay ninguna inconsistencia, error u
omisión, por lo cual el Contratista asumirá todos los costos asociados a plazos, costos directos e
indirectos, gastos generales y utilidades que surgieran.
4. Planos Sanitarios de Alcantarillado, Aguas lluvias, Agua potable, Gas y sus EETT.
9. Planos Topografía
El Cliente dispondrá de los servicios de una Inspección Técnica de Obras (ITO) la cual estará
encargada de velar que se cumplan en concordancia las variables de plazo, precio y calidad exigidas
por las presentes bases.
reiterado, 2 o más veces, de las instrucciones dadas por la ITO al Contratista a través del libro de obra
y que correspondan a instrucciones orientadas al cumplimiento del contrato, dará lugar o facultará a
la Mandante a poner término anticipado del contrato, por incumplimiento del mismo por parte del
Contratista.
a) De las órdenes de servicio que dentro de los términos del Contrato la ITO haya impartido al
Contratista.
b) De las observaciones que se hagan acerca de la forma en que se ejecutan los trabajos.
c) De las detenciones transitorias, que efectúe la ITO, de obras y de las causas que la
originaron.
d) De las observaciones que merezcan las obras al efectuarse la recepción provisoria de ellas.
e) De todas las obras, incluyendo las obras extraordinarias que se ordene ejecutar, haciendo
referencia a la orden escrita emanada del Cliente.
f) Instrucciones impartidas por el Arquitecto, o por los proyectistas en las distintas
especialidades cuando corresponda.
Los representantes del Cliente, a través de la ITO, darán instrucciones, inspeccionarán, rechazarán
o darán su aprobación a todos los trabajos ejecutados por el Contratista o sus Subcontratistas,
dejando constancia de tales eventos en el Libro de Obra y, excepcionalmente, por carta separada
en casos calificados por su seriedad.
La presentación de este libro será requisito indispensable para proceder a la Recepción Provisoria de
la Obra.
Será obligación del Contratista dar acceso permanente y fluido al libro de obras cada vez que el
Mandante o la ITO lo requieran.
12
- Colección completa de planos, con sus revisiones al día, del proyecto de arquitectura y de los
proyectos de especialidades firmados y timbrados por la Inmobiliaria. Los planos obsoletos,
que hayan sido modificados, se retirarán de circulación y se archivarán aparte.
- Especificaciones técnicas del proyecto de Arquitectura y los proyectos de especialidades.
- Permisos de Edificación.
- Certificados de ensayes de laboratorio de muestras de Hormigón.
- Certificados de garantía de equipos y materiales.
- Catálogos de materiales y componentes.
- Pólizas de Seguros.
- Manuales de mantenimiento.
- Otros documentos relativos al proyecto (ejemplo: Impacto Vial, RCA, etc.).
- Plan de calidad y controles actualizados de las partidas supervisadas.
- Carta Gantt. Con clara indicación a la ruta crítica.
- Estadística de accidentabilidad de obra.
- Plan de manejo ambiental y estadística de sucesos acontecidos a la fecha.
- Carpeta con listado de antecedentes para recepción final.
- Protocolos de puesta en marcha de equipos
- Otros Antecedentes.
1.10 SUBCONTRATOS.
El Contratista no podrá asignar, delegar o ceder el contrato, ni parte alguna de él, ni hacer que se
ejecute por otra persona, solamente por subcontratistas y siempre que se cumpla con todos los
requisitos indicados a continuación.
iii. El Contratista asume ante el Cliente la total responsabilidad por dichos servicios, y en forma
especial, de su dirección, control de calidad y eficiencia de los trabajos y materiales; del
cumplimiento de los plazos que se establezcan para la ejecución de ellos; de la correcta y
oportuna coordinación de los mismos con los trabajos que efectúe el Contratista
directamente; del pago de las sumas de dinero que puedan adeudarse o anticiparse a
instaladores o especialistas por tales servicios; de los impuestos de cualquier naturaleza que
los pueda gravar y del cumplimiento de las leyes sociales correspondientes. En general, los
13
subcontratistas deberán cumplir todas las normas aplicables al Contratista, asumiendo este
último la responsabilidad total ante el Cliente por los actos y deberes de aquellos.
En los contratos con subcontratistas, como también en casos de Contratos paralelos, se deberá
incluir todas las obligaciones que emanan de éstas bases para el Contratista para con el Cliente, y
para con su personal.
El Cliente no intervendrá en ninguna diferencia, reclamo o juicio que pudiere producirse entre el
Contratista y los subcontratistas o entre dos o más subcontratistas. En consecuencia, los
subcontratistas o terceros no podrán reclamar al Cliente por obligaciones no cumplidas o deudas no
solventadas por el Contratista con ellos, estipulación que deberá constar expresamente en los actos
o contratos que celebre el Contratista con los subcontratistas, proveedores o terceros.
El Cliente se reserva el derecho a rechazar a uno o más subcontratistas propuestos por el Contratista,
con la debida justificación y argumentación, como asimismo de retirar autorizaciones o permisos
anteriormente otorgados, sin que ello otorgue derecho al Contratista ni al Subcontratista a
pretender eventuales indemnizaciones económicas o aumentos de plazo.
Para todos los efectos del Contrato, se entenderá que el Contratista está interiorizado de la
legislación chilena y del modo en que ésta puede afectar, regir, limitar o aplicarse a las operaciones y
al cumplimiento del mismo.
producirse como motivo o con ocasión del respectivo Contrato, como asimismo, de toda obligación
de orden legal, contractual o extra contractual, incluyendo la retención establecida en la Ley de
Impuesto a la Renta sobre remuneraciones, del pago de toda clase de impuestos y del pago de las
leyes sociales correspondientes.
Para todos los efectos legales, incluso de accidentes o de cualquier otra clase, el Contratista reconoce
ser el exclusivo empleador o patrón del personal que destine directamente o indirectamente al
cumplimiento de las obligaciones que le imponga el Contrato, sin intervención ni responsabilidad
alguna para el Cliente. Esta última no tendrá vínculo laboral ni jurídico alguno con aquel personal.
El Contratista deberá tomar todas las medidas necesarias para proteger eficazmente la vida y salud
de todos los trabajadores que laboran en la Obra, cualquiera sea su dependencia, liberando a la
Mandante de toda responsabilidad por el incumplimiento de dichas obligaciones, asumiendo en
consecuencia los costos defensas judiciales, multas, sanciones, por infracciones a la ley 16.744.-
Artículo 3° del Decreto Supremo 594.- de 1999, y Artículo 183E del Código del Trabajo.
En cualquier momento de la vigencia del Contrato y a solicitud del Cliente, el Contratista deberá
acreditar a satisfacción del Cliente y mediante los documentos que éste exija, el cumplimiento de
todas las obligaciones que le afecten respecto de los trabajadores que ocupe en las obras materia del
Contrato y especialmente del pago de remuneraciones, imposiciones de previsión, etc.
El mismo deber afectará a los subcontratistas, pues será obligación del Contratista estipular, en los
correspondientes contratos que celebre con los subcontratistas, los deberes a que éstos se hallan
sujetos y las facultades del Cliente en esta materia y velar por que éstos se cumplan.
El Contratista deberá cumplir con todas las disposiciones legales sobre higiene y seguridad industrial,
proporcionando a su personal los elementos de seguridad necesarios, según corresponda a la
naturaleza de la faena y los que expresamente señala el artículo 2.4 de las presentes bases.
Deberá, además, dar cumplimiento a la legislación vigente relativa a normas sobre accidentes del
trabajo y enfermedades profesionales, de prevención de riesgos, sobre comités paritarios de
higiene y seguridad, experto en prevención de riesgos, afiliación o no a Mutual de Trabajadores, etc.
El Contratista deberá contar con el personal adecuado y suficiente para la dirección y supervisión
permanente en todas las obras incluidas en el Contrato.
Este personal deberá cumplir cabalmente con la calidad profesional y experiencia que requiera el
cargo y la exigida en estas bases.
Este personal deberá ser aquél que el Contratista comprometió en su oferta y que cuente con la
aprobación del Cliente. Todo cambio de personas dentro del personal señalado, deberá ser
previamente autorizado por el Cliente. No se aceptará el reemplazo de ninguna de estas personas si
el reemplazante no posee la calidad profesional y experiencia establecidas en los documentos del
Contrato.
15
El administrador de la obra sólo podrá ausentarse del terreno con la expresa autorización previa de
la ITO. En tal caso deberá dejar en su reemplazo una persona debidamente autorizada e investida
de todas las atribuciones, responsabilidades y obligaciones de él. Su designación deberá ser
aprobada por escrito.
A toda persona que ocupe el Contratista sólo le será encargado un trabajo que esté de acuerdo con
su preparación manual o profesional.
No se podrá dar puestos de responsabilidad dentro de las obras a personas que no sean idóneas o
especialistas en el trabajo que se le encomendará. El Cliente y/o la ITO estarán facultados, sin que le
quepa responsabilidad alguna, para ordenar por escrito el retiro de cualquiera de los trabajadores
del Contratista o Subcontratistas, cuando a su juicio, no ejecute los trabajos en la debida forma, o
cuando por sus antecedentes o comportamiento en las faenas cree o pueda crear problemas de
cualquier orden. El desahucio correspondiente será por cuenta y cargo del Contratista y de los
subcontratistas, según fuera el caso.
Por otra parte, el Mandante y/o la Inspección Técnica podrá solicitar el reemplazo de cualquiera de
los profesionales, incluyendo al Profesional Administrador, Supervisores, Jefe de Terreno, Jefe de
Obra, que no cumplan con lo exigido en el artículo 1.12.4 o cuando considere que dicha persona
presenta mala conducta, se desempeña en forma insegura, es incompetente o negligente en el
debido cumplimiento de sus obligaciones, en cuyo caso será reemplazado por un profesional que
cumpla con lo dispuesto por éstas bases.
El Contratista será responsable de los actos de su personal y del de sus subcontratistas en las faenas,
velando por la normal conducta y comportamiento de los mismos.
El Contratista será totalmente responsable de dar las facilidades para la alimentación de su personal
y del cumplimiento de la totalidad de las obligaciones impuestas por la legislación vigente en esta
materia, en especial al código del trabajo, normas sanitarias, etc.
Será responsabilidad del Contratista la operación, aseo, mantención civil y eléctrica dentro de la
instalación de faenas, incluyendo la extracción de basura, de tal manera de cumplir con la normativa
aplicable al efecto, asegurando condiciones óptimas de higiene, orden, control de plagas, aseo
general y limpieza.
16
b) Puertas de control
El acceso de vehículos o personal al recinto del Cliente estará reglamentado y el Contratista y su
personal deberá ceñirse a las instrucciones expresas que sobre esta materia imparta la ITO.
c) Comportamiento interno
El Contratista y su personal deberán respetar, dentro de los recintos del Cliente, las disposiciones
generales de orden dispuestas para todo el país.
El Contratista será responsable ante el Cliente y ante terceros del comportamiento de su personal y
del de los subcontratistas, y adquirirá solidariamente las responsabilidades correspondientes,
liberando al Cliente de toda clase de demandas, multas, infracciones y pagos e indemnizaciones que
se pudieren provocar por acciones llevadas a cabo por su personal o el de los subcontratistas y en
general de cualquier persona al interior de la obra.
Las disposiciones especiales de orden interno, tales como áreas de restricción, condiciones de
ingreso al recinto, precauciones de seguridad, condiciones de tránsito, almacenamiento y otras de
interés para el Cliente, serán de responsabilidad del Contratista de acuerdo a normas existentes, y
serán controladas con personal de su dependencia sin perjuicio de las indicaciones que pueda
impartir el cliente a través de la ITO, las cuales deberán ser acatadas por el Contratista.
Años mínimos de experiencia de los profesionales de mayor jerarquía de acuerdo a las funciones que
van a cumplir:
El Mandante a través de la ITO, durante la ejecución de las obras, tendrá derecho a rechazar el
material y/o la obra defectuosa que no esté de acuerdo al contrato y exigir su corrección. El
material rechazado deberá ser retirado de la obra dentro de las 24 horas siguientes a la notificación
en el libro de Obra. Los gastos ocasionados para efectuar las correcciones precedentemente
indicadas, serán de cargo del Contratista.
Las modificaciones, cambios y aprobaciones que el Cliente establezca en la ejecución de las obras no
eximirán al Contratista de la responsabilidad que le cabe en la correcta ejecución del Contrato.
Cualquiera demora que se produzca en el término de los trabajos debido a las inspecciones,
demoliciones u obtención de certificados de ensayos no dará lugar a ampliación de los plazos
parciales de la construcción, ni al plazo establecido en el contrato para la ejecución de las obras.
Para estos efectos el Cliente tendrá derecho a revisar y el Contratista y subcontratistas obligación
de exhibir, entre otros, los contratos de trabajo, documentos que acrediten el pago de
remuneraciones, planillas de declaración y pago de imposiciones previsionales y registro de
asistencia y control de jornada de trabajo.
b) Retener, total o parcialmente, todo pago o anticipo que deba efectuarse por el Mandante
según el Contrato, cuando el Contratista o subcontratista no hubiere dado cumplimiento a sus
obligaciones laborales o previsionales o a aquella señalada en la letra precedente.
18
Con todo, el Cliente podrá denunciar este estado de incumplimiento a la Inspección del Trabajo,
dando cuenta de las retenciones efectuadas para los efectos pertinentes.
Disponer de las garantías a que se refiere el punto 1.14.4 cuando se hiciere efectiva la
responsabilidad solidaria o subsidiaria del Cliente en conformidad con el citado Código del Trabajo.
Si cualquier impuesto que grave directamente a la ejecución de las obras en Chile fuera modificado o
establecido después de la fecha de apertura de las Propuestas, en forma tal que el Contratista no
haya podido considerarlo en su oferta y que no encuentre compensación alguna a través de las
fórmulas de reajuste establecidas, éste podrá solicitar al Cliente el reembolso del mayor costo
directo en que haya incurrido por dicho concepto, previa comprobación debidamente respaldada
con documentos oficiales y originales, a satisfacción del Cliente.
Si por el contrario dichos nuevos impuestos o modificaciones de los ya existentes que establezca la
autoridad chilena, disminuyeran el costo directo de las obras, el Cliente descontará al Contratista
dicho menor costo, para lo cual el Contratista deberá proporcionar al Cliente los antecedentes que
correspondan.
1.14.3 SEGUROS.
El Contratista y sus subcontratistas deberán contratar todos los seguros que les imponen las leyes
chilenas y todos aquellos que sean de su responsabilidad de acuerdo con el Contrato, y otros que él
estime necesarios, no sólo para resguardar sus propios intereses en la obra, sino que también para
cubrir la posible responsabilidad del Cliente.
Todos los seguros que, por exigencia de este Contrato, deba tomar el Contratista o sus
subcontratistas deberán contratarse de acuerdo con las disposiciones de la legislación chilena.
El contratista no podrá iniciar obras mientras no haya entregado a plena conformidad del mandante
las pólizas a que hacen referencia los artículos 1.14.3.1, 1.14.3.2, de las presentes bases.
19
Todo riesgo no asegurado, así como todo riesgo no cubierto debido a atrasos en la contratación del
seguro, insuficiencia de las pólizas o debido a cualquier circunstancia, será de responsabilidad y
cargo del Contratista.
El Contratista será responsable por todo accidente, daño o perjuicio que durante la vigencia del
Contrato y a raíz de su ejecución pudiere ocurrir a sus empleados u obreros, a terceros o a la Obra,
o a la propiedad existente.
El Contratista obtendrá y mantendrá vigente durante el período de este Contrato, todos los seguros,
que se detallan más adelante.
Todos los seguros deberán contener en su texto cláusulas de Rehabilitación Automática, es decir
las pólizas no se reducirán en la suma indemnizada por ninguna eventualidad, continuando con
plena validez por el valor total durante todo el período de vigencia.
De acuerdo con lo señalado en esta cláusula, el Contratista obtendrá y mantendrá vigentes todos
los seguros exigidos en las Bases. Los costos que demanden los seguros exigidos y aquellos que el
Contratista estime necesarios, se considerarán incluidos en sus Gastos Generales.
Las pólizas de estos seguros deberán ser sometidas a la aprobación del Cliente. Una vez aprobadas
por este último, deberán ser obtenidas por el Contratista previamente a la firma del Contrato del
cual pasarán a formar parte integrante.
El Cliente queda facultado para exigir la acreditación del pago de las primas de estos seguros, en
cualquier momento durante la ejecución de las obras.
Los seguros señalados corresponden a aquellos que normalmente debe contratar la empresa
Contratista para resguardarse contra siniestros y otras causas que le impidan cumplir el contrato,
sean o no de responsabilidad del Contratista.
Todas las gestiones que sea necesario realizar ante las compañías de seguros, deberá hacerlas el
Contratista a su cargo y costo.
Será responsabilidad del Contratista realizar las gestiones ante la compañía de seguros para que se
efectúen los pagos que correspondan de manera oportuna.
En todos los seguros deberá figurar como beneficiario (asegurado) el Cliente o a quien éste designe
para cualquier efecto.
El Contratista deberá incluir también en este seguro, los equipos y materiales del proyecto,
proporcionados por él y por el Mandante, el Contratista o sus subcontratistas o por contratistas
paralelos. Además deberá cubrir por medio de un adicional, el riesgo de transporte de los equipos y
materiales de propiedad del Cliente, que deban ser trasladados desde las bodegas del Contratista,
bodegas del Cliente, o bodegas de proveedores hasta el lugar de las obras.
Esta deberá ser una póliza independiente de otras pólizas que se soliciten en las presentes bases.
El contratista no podrá iniciar obras mientras no haya entregado el seguro de todo riesgo de
construcción a plena conformidad del mandante.
Transcurridos 90 días de la Recepción Provisoria, la Póliza de Seguro de Todo Riesgo de Construcción
y Montaje debe reemplazarse por una Póliza de Seguro de Incendio, Terremotos, inundaciones y/o
catástrofes, actos terroristas en contra del edificio y demás bienes que se encuentren en la obra,
vigente hasta la Recepción Definitiva.
Esta deberá ser una póliza independiente de otras pólizas que se soliciten en las presentes bases.
El contratista no podrá iniciar las obras mientras no haya entregado el seguro de responsabilidad
civil de construcción a plena conformidad del mandante.
21
Los eventuales atrasos en el inicio o duración de las obras serán de exclusiva responsabilidad del
Contratista.
Esta póliza deberá ser de "Responsabilidad Civil Cruzada" considerando el personal, los bienes y las
instalaciones del Cliente, como si fueran de terceros.
Este seguro deberá considerar la cláusula de Responsabilidad Civil Patronal por un monto de UF
3.000 por cada siniestro de trabajador, monto adicional al anteriormente señalado, ya sea que el
trabajador esté contratado directamente por el Contratista como aquellos trabajadores contratados
por los distintos subcontratistas que dependan de la Constructora. Este Seguro de se debe
considerar hasta 90 días después de la Recepción Provisoria de las obras.
El Cliente está facultado para pagarse de los daños causados con ocasión del respectivo Contrato, de
la garantía de fiel cumplimiento del contrato o de las retenciones de garantía de correcta ejecución
de las obras. En caso que el Cliente ejerza esta facultad, el Contratista podrá recurrir al seguro para
recuperar parte o el total del costo de los daños.
El Contratista se obliga expresamente a responder y pagar todo daño o perjuicio que se produzca o
se ocasione en accidentes de tránsito u otros relacionados con la obra contratada, cualquiera sea la
causa, razón o motivo del accidente originado por responsabilidad total o parcial del Contratista, sus
dependientes y subcontratistas. Dicha responsabilidad se extenderá incluso a aquellos casos en que
encontrándose asegurado el riesgo respectivo, la Compañía de Seguros retardare el pago, o se
negare a pagar los daños resultantes de acuerdo con cláusulas de la póliza, otras normas legales o
reglamentarias o a disposiciones internas, comprometiéndose al Contratista a asumir la total
responsabilidad en el accidente y a soportar el pago de tales daños o perjuicios liberando al Cliente
por los hechos que se produzcan y de todo cobro que se le formule.
1.14.4 GARANTÍAS.
La referida boleta de garantía deberá tener una vigencia mínima de ciento veinte días (120 días) a
partir de la fecha fijada para la Apertura de las propuestas, y podrá ser renovable en caso de no
22
adjudicarse la Obra en este plazo. Esta garantía será incondicional, irrevocable y pagadera a la vista,
debiendo indicar en su texto que es para "garantizar la seriedad de la oferta por la construcción de
obra “EDIFICIO AQUA SERENA II - III”, edificio de Viviendas ubicado en calle Quillota N° 0250
Comuna de Viña del Mar. (Ver punto 1.2 ii).
La garantía será devuelta al Contratista adjudicatario una vez que haya hecho entrega a plena
conformidad del mandante de la Garantía de Fiel Cumplimiento del Contrato, según lo dispuesto
en el artículo 1.14.4.2 de las presentes bases, y a los demás oferentes en el acto de adjudicación de
la propuesta.
Los proponentes convienen en aceptar una penalidad equivalente al total de la garantía de seriedad
de la propuesta referida en este punto, en el caso de desistirse de su propuesta, aunque sea
parcialmente. También serán causales para hacer efectiva la garantía de seriedad de la propuesta, el
hecho de que el proponente que se adjudique la propuesta no entregue oportunamente la garantía
de fiel cumplimiento del contrato, los seguros del contrato y los seguros establecidos en las bases.
Una vez que el mandante haya realizado la evaluación de las ofertas técnicas y económicas, se
entenderá que el contratista desiste de su oferta si en 48 horas después de notificado mediante carta
certificada de la aceptación de su propuesta no concurriese a la firma del contrato.
Dicha boleta deberá ser tomada en Unidades de Fomento (U.F.), y será devuelta al Contratista, si
procediere, una vez finiquitado el Contrato, para lo cual será condición necesaria que se haya
realizado a completa conformidad del mandante y su ITO, la Recepción Provisoria de la obra.
En dicha Boleta se deberá expresar que se otorga para: "Para garantizar el fiel cumplimiento del
Contrato construcción de la obra EDIFICIO AQUA SERENA II - III, edificio de Viviendas ubicado en
calle Quillota N° 0250 Comuna de Viña del Mar
El no respetar esta cláusula es motivo único y suficiente para desahuciar inmediatamente el contrato
de construcción.
23
El Contratista se obliga a definir en su oferta el plazo que considera como necesario para la ejecución
de las obras, que ofertará expresada en Nº de días corridos.
Se considerará parte del contrato de construcción la individualización de los documentos entregados
al Mandante y de las fechas en que se autoriza expresamente al Mandante a ejecutar la garantía si
no se han cumplido los compromisos adquiridos.
La Garantía por fiel cumplimiento del contrato deberá ser entregada a plena conformidad del
Mandante a la firma del Contrato de construcción.
Para la Recepción Provisoria, el Contratista deberá reemplazar la Boleta de Garantía por Fiel
Cumplimiento, por 24 boletas de Garantía de Post Construcción, como condición necesaria para la
emisión del Acta de Recepción Provisoria sin reservas. En dichas Boletas se deberá expresar que se
otorgan para “Para garantizar la correcta garantía de las obras”. El monto total de las Boletas de
Post Construcción será por el valor del 2,0 % (dos por ciento) del monto del Contrato sin IVA y sus
modificaciones, y una vigencia mínima de dos años del otorgamiento de la Recepción Provisoria.
El objeto del cambio y la prolongación de esta Garantía más allá de la Recepción Definitiva, es la de
proteger al Propietario por cualquier defecto de construcción, falla de materiales y cualquier otro
siniestro vinculado con el óptimo funcionamiento de la obra contratada, que sea por defecto o
vicio oculto de la construcción.
Las retenciones, o lo que quede de ellas, serán devueltas al Contratista noventa (90) días después de
haberse otorgado el certificado de Recepción Definitiva del Mandante, según lo dispuesto en el
punto 2.6.2 de las presentes Bases. Estas retenciones podrán ser canjeadas al término de la Obra con
la obtención del Acta de Recepción Provisoria sin reservas, por Boletas de Garantía de pago a la vista,
a lo menos 10 boletas.
Al solicitar el pago de las retenciones, deberá acompañarse al requerido, la factura por el monto que
se emite dicha solicitud y los respaldos correspondientes de pagos de leyes sociales y tributarias al
día.
El anticipo sólo será entregado una vez que el mandante haya recibido a plena conformidad la
garantía correspondiente a este concepto, que no podrá ser superior al 10% del monto total del
Contrato.
Se puede constituir la garantía con una o más boletas (de acuerdo a meses de construcción), que en
total sumen el mismo monto a garantizar, todas con la misma vigencia, glosa “Garantía por el
correcto uso del Anticipo de la obra EDIFICIO AQUA SERENA II - III, edificio de Viviendas en calle
Quillota N° 0250 Comuna de Viña del Mar y beneficiario. Estas podrán ser canjeadas parcialmente
por la Constructora en base al avance económico de la Obra y previo VºBº de la ITO.
Esta garantía debe regir desde el inicio de las obras y deberá estar vigente hasta 60 días posteriores
al plazo ofrecido por el Contratista para la total ejecución de las Obras, siendo su responsabilidad
renovarlas en caso de modificación por cualquier motivo del plazo establecido contractualmente. El
costo de las garantías será de cuenta y cargo de la Constructora.
1.14.5.1 Precio.
El Contratista será el único responsable de la evaluación de todos y cada uno de los aspectos que
tengan incidencia en el precio del Contrato que indicó en su oferta de Suma Alzada.
La utilización de recursos diferentes a los ofrecidos en su oferta, aun cuando sean de mayor costo,
será de su exclusivo cargo y responsabilidad.
Se considerarán incluidos en el precio del Contrato todos los costos directos e indirectos en que
habrá de incurrir el Contratista para la ejecución de las obras, como asimismo sus gastos generales,
utilidades, todos los gastos e impuestos de cualquier naturaleza, permisos, multas, etc. y aún
aquellos imputables de acuerdo con la ley, que se ocasionen con motivo o con ocasión de la
celebración del respectivo Contrato, sin perjuicio de mostrar los impuestos separadamente, y en
general todos los gastos motivados por los trabajos que se especifican en el Contrato.
También se considerarán incluidos en él todos los gastos, que aun no estando explícitos en el
Contrato, sean sin embargo necesarios, inherentes o incidentales para la correcta ejecución de las
obras.
En consecuencia, el precio pactado para el Contrato de Suma Alzada es invariable, salvo aumentos o
disminuciones de obra u obras nuevas y/o extraordinarias, previamente pactadas con el Cliente,
según las regulaciones de las presentes Bases.
Las obras estipuladas en el Contrato se cobrarán mediante "Estados de Pago", presentados en las
oficinas de la ITO, de acuerdo a los avances reales y comprobados, medidos por las cantidades de
obra aprobados por la ITO para cada partida ejecutada.
Los estados de pago, llevarán este título y se numerarán correlativamente, partiendo del número
uno (Ejemplo: Estado de Pago N° 1), se indicará además el período que se está cobrando y la fecha
de presentación.
El Cliente pagará al Contratista, por las obras y servicios que éste ejecute y preste en virtud de dicho
Contrato, el valor que resulte por las cantidades de obra aprobadas por la ITO para cada partida, y
ejecutadas en conformidad con lo establecido en los documentos del Contrato.
Dado que el Contrato es del tipo a suma alzada, se entenderá por cantidad aprobada por la ITO para
cada partida a suma alzada en cada uno de los estados de pago, a la fracción de la cantidad
contratada que corresponda, teniendo siempre presente que el valor aprobado acumulado en cada
partida no podrá superar en ningún momento al valor contratado para esa partida.
El pago correspondiente se efectuará dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de
recepción conforme del estado de pago por parte del mandante, desde la revisión y aprobación por
parte de la ITO.
Para los estados de pago con observaciones, regirá el mismo plazo de pago precedentemente
indicado contado desde la fecha de presentación del último estado de pago corregido.
Será requisito previo para que el Cliente efectúe los pagos, haber suscrito el Contrato
correspondiente con el Contratista adjudicado, así como también haber hecho entrega éste último
de la Boleta de Garantía de Fiel Cumplimiento del Contrato y de las Pólizas de Seguro, según se exige
en estas bases.
Si la fecha límite de pago resulta ser sábado, domingo o festivo, el pago se hará el primer día hábil
siguiente.
La ITO devolverá al Contratista los estados de pago que contengan errores o que no se ajusten a los
términos del Contrato debiendo rehacerlos y volver a presentarlos nuevamente a la ITO para su
revisión. La ITO tendrá máximo 5 días hábiles para su revisión.
Los estados de pago serán considerados como abonos parciales que el Cliente efectúa durante el
curso de los trabajos, y tendrán sólo el carácter de un anticipo concedido al Contratista a cuenta del
valor de la obra.
En ningún caso se considerará este anticipo como la aceptación por parte del Cliente de la cantidad y
calidad de obra ejecutada por el Contratista y a la cual corresponde dicho abono.
26
El Cliente deducirá de cualesquiera de los estados de pago, administrativamente, sin forma alguna de
juicio, cualquier suma que le adeude el Contratista por multas, suministros o servicios prestados por
el Cliente, por daños causados a la propiedad o a los bienes del Cliente o por requerimientos
judiciales de las Instituciones de Previsión o de la Inspección del Trabajo, de acuerdo con lo
establecido en el artículo 1.12 y cualquier otro descuento a que hubiere lugar de acuerdo con los
términos del Contrato.
Sin perjuicio de las multas que sean procedentes y en el caso que durante el desarrollo del Contrato
el Contratista no de cumplimiento o incurra en atraso de cumplimiento de alguna de las cláusulas
del Contrato, el Mandante podrá retener la cancelación de los estados de pago o parte de éstos,
mientras se regulariza la situación de incumplimiento.
Se entenderá por incurrir en atraso el sobrepasar una fecha previamente establecida en alguna
disposición del Contrato, o la falta de cumplimiento oportuno de cualquier instrucción escrita que la
ITO de al Contratista.
Se entenderá que el cumplimiento de dicha instrucción es oportuno, cuando se lleve a efecto dentro
del plazo que se fija en la misma instrucción escrita.
Aprobados los estados de pago por la ITO el cual tendrá un plazo de 5 días para su revisión, el
Contratista documentará su cobro emitiendo una factura por el valor aprobado del estado de pago,
previo a su cancelación; dicha factura mostrará en forma separada el Impuesto al Valor Agregado
(I.V.A.) y será entregada en las oficinas de la ITO, la cual no será sujeta a uso de Factoring, salvo
previa autorización de Mandante.
No se considera ningún tipo de reajuste excepcional. Los estados de pago se presentarán en pesos
chilenos moneda nacional.
El valor final a facturar para cada estado de pago se calculará de la forma siguiente:
El Contratista presentará estados de pago mensuales los cuales deberán incluir las obras
ejecutadas (no se incluyen la compra o provisión de materiales o equipos), junto con los estados de
pago correspondiente a extraordinarios y se presentarán a la ITO dentro de los cinco primeros
días de cada mes. Los estados de pago serán presentados, revisados, aprobados y pagados de
acuerdo a lo establecido en las presentes bases administrativas.
Contratista deberá anexar al informe de estado de pago respectivo, las planillas de pago canceladas
de las cotizaciones previsionales del personal contratado en obra. No se aceptarán planillas
declaradas y no pagadas. Además deberá adjuntar el certificado emitido por la inspección del trabajo
en que conste que el contratista no registra reclamos, denuncias o multas por los trabajadores o
subcontratistas que laboran en “EDIFICIO AQUA SERENA II - III”, edificio de Viviendas ubicado en
calle Quillota N° 0250 Comuna de Viña del Mar. Si no se anexan esos documentos, el Mandante no
cursará el Estado de Pago respectivo hasta no recibirlos (según Anexo “Cumplimiento Laborales y
Tributarios”.)
Asimismo, deberá presentar los comprobantes de pagos y gastos incurridos cuando se incluya la
valorización de partidas proforma que se le haya instruido adquirir.
Los subcontratistas y proveedores deberán anexar a cada Estado de Pago que presente el Contratista
declaraciones juradas simples en que dejen constancia expresa de que no han dado crédito a la
Constructora por obras o materiales de esta Obra, renunciando a cobrar al Mandante ante
eventuales insolvencias del Contratista.
De cada estado de pago se hará una retención de cinco por ciento (5%), para garantizar la correcta
ejecución de las obras.
Para la presentación y tramitación de los Estados de Pago será necesario, además, acreditar que el
Contratista no adeuda remuneraciones ni imposiciones al personal que labora en esta obra,
mediante certificado de la Dirección del Trabajo, o del I.N.P. o de la institución que corresponda.
Se deja expresa constancia que será de cuenta y cargo del Contratista y de sus subcontratistas el
pago de las remuneraciones, incluida la semana corrida, indemnizaciones, desahucios, feriados y
demás derechos y beneficios de sus respectivos trabajadores, así como la celebración de los
contratos de trabajo y su terminación. También serán de cargo exclusivo del Contratista, y de sus
subcontratistas, el cumplimiento de las obligaciones previsionales y tributarias que tengan relación
con el personal ocupado en la obra. Se incluye entre estas obligaciones la cotización establecida en
la ley Nº 16.744 sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales.
Con el objeto de precaver la responsabilidad solidaria establecida en la Ley Nº 20.123 del Ministerio
del Trabajo y Previsión Social, el Propietario tendrá amplias facultades para vigilar el cumplimiento
28
de las obligaciones señaladas en el párrafo precedente, quedando el Contratista obligado a dar las
facilidades del caso y exhibir los documentos que se le requieran para los efectos indicados,
debiendo imponer igual obligación a sus subcontratistas.
El Propietario se reserva expresamente el derecho de no dar curso a los Estados de Pago que se le
presenten, cuando el Contratista no acredite previamente, mediante la presentación de las planillas
respectivas debidamente canceladas, el pago oportuno de las remuneraciones e imposiciones del
personal ocupado en la obra, tanto suyo como de los subcontratistas, o bien para retener de dichos
pagos las cantidades adeudadas por tales conceptos, las que serán pagadas por cuenta del
Contratista a las personas o instituciones que corresponda, en el caso que se encuentre debidamente
acreditada la procedencia del pago mediante resolución de la autoridad competente o sentencia
judicial ejecutoriada.
Igual facultad ejercerá el Propietario en el caso que no se le acredite el pago entero y oportuno de
los impuestos y demás rentas que se retenga legalmente al personal indicado.
Asimismo, deberá presentar los comprobantes de pagos y gastos incurridos cuando se incluya la
valorización de partidas Pro-Forma que se le haya instruido ejecutar.
No se podrán retener, al ser embargado el Contratista, ni cederse a terceros, las boletas de garantía a
que se refieren los puntos 1.14.4, u otros documentos o valores dados por aquél al Cliente para
responder al cumplimiento del Contrato.
1.14.5.3 Cesión.
Queda expresamente estipulado que el Contratista no podrá ceder, dar en garantía o traspasar en
forma alguna, ni total ni parcialmente, el presente Contrato, como tampoco cualquier derecho
derivado para el o los pagos o costos que del mismo contrato provengan sin el consentimiento previo
y escrito del Cliente. Por lo tanto, los pagos se harán exclusivamente al titular del Contrato. El no
cumplimiento de la obligación precedente, en cualquier forma o por cualquier razón, será causal
suficiente para que el Cliente ponga término al Contrato en forma inmediata y sin indemnización de
ninguna especie para el Contratista, circunstancia que éste declara conocer.
La determinación del Contrato de las Partidas Proformas y sus pagos, serán realizados de la manera
siguiente:
29
Será responsabilidad del Contratista, efectuar las cotizaciones de las diferentes alternativas que sean
solicitadas e informarlas detalladamente al Propietario para su decisión.
El Contratista deberá efectuar un Contrato a Suma Alzada con la empresa proforma seleccionada por
el Propietario. Una vez formalizado el Contrato antes señalado dicha partida pasa a formar parte
integrante del presupuesto y del Contrato general de construcción a suma alzada entre Propietario y
Contratista, quedando afecto a todas las regulaciones propias de éste.
La Constructora será responsable de las pérdidas, mermas o daños que se produzcan a los materiales
o equipos de las Partidas Proformas correspondiendo en consecuencia la reparación o reposición a
costo de la Constructora.
Las partidas Proformas se cancelarán al Contratista en los valores y oportunidad real resultantes,
debiendo ajustarse el valor referencial de los montos señalados en Propuesta como Proformas.
Las partidas Proforma del presupuesto oficial de contrato, sólo deberán contemplar costo directo, y
los indirectos deberán contemplarse en ítem gastos generales. Se indica que los valores proforma no
dan derecho a modificaciones de gastos generales, utilidades y plazos presentados en la oferta
Cualquier variación positiva o negativa entre el valor de la Partida Proforma y el valor real resultante,
no dará origen a un mayor o menor cobro por concepto de Gastos Generales ni Utilidades, es decir,
la diferencia no afectará los Gastos Generales ni Utilidades del Contratista.
Se establece como constancia, que todas las obras civiles y/o complementarias asociadas a las
Partidas Proformas son de cargo del Contratista y están incluidas en el precio Suma Alzada de su
contrato, de forma tal que no se aceptaran cobros adicionales por este concepto.
1.14.7 ANTICIPOS.
En su oferta, el proponente podrá considerar un anticipo máximo de un 15% del valor total del
contrato. Este será descontado en forma proporcional en los estados de pago cursados, considerados
en el plazo del programa original de contrato.
La solicitud del anticipo deberá formalizarse antes de la firma del Contrato y será entregado con
posterioridad a la recepción, a plena conformidad del mandante, de las Garantías que se establecen
en las presentes bases.
1.14.8 MULTAS.
Sin perjuicio del derecho que le asiste para hacer efectivas las Garantías que se establecen en estas
bases, en las oportunidades y/o situaciones que en las mismas se señalan, o incumplimiento por
30
parte del contratista de cualquiera de las obligaciones del contrato, el Cliente podrá aplicar las
multas que se establecen en las presentes bases.
Las multas serán exigibles de inmediato y podrán ser deducidas del más próximo Estado de Pago que
presente el Contratista, de las Garantías del Contrato o de cualquier suma que el Cliente adeude o
pueda adeudarle a futuro al Contratista. En su defecto le serán cobradas judicialmente.
En el caso de multas por atraso, éstas se harán efectivas desde la fecha misma de término pactada y
le serán descontadas de los Estados de Pago siguientes que presente el Contratista, a partir de la
fecha en que se cumplió dicho término.
El límite del valor acumulado de las multas, que define el artículo 3.2 c. de estas bases, se medirá
como un porcentaje respecto del valor en unidades de fomento del Contrato a la fecha en que
verifique dicha condición.
Para tal efecto, se acumulará el total de las multas cobradas y se recalculará las multas en pesos
Chilenos ($), como también de aquellas expresadas en porcentaje (%) del Contrato.
En caso que el contratista no cumpliere con esta obligación, incurrirá en una multa de UF 10 por cada
día de atraso a la fecha de la instrucción.
Respecto de orden, limpieza y seguridad en la Obra, UF 10 por cada evento.
31
El incumplimiento de esta obligación hará incurrir al contratista en una multa de UF 100 por cada
vez que esto ocurra.
Será de UF 10 (diez unidades de fomento), por cada día de atraso, respecto de la fecha establecida
en programa original de Obra.
Para los efectos antes señalados, las Partes acuerdan establecer un procedimiento que permita la
solución temprana de las controversias, para alcanzar soluciones mutuamente satisfactorias, sin
tener que recurrir al arbitraje y que impida la acumulación de las mismas.
32
La Parte que estime que una instrucción, acción, hecho o circunstancia imputable a la otra le otorga
el derecho al cobro de gastos, multas, perjuicios, o variación del plazo o del precio de este Contrato,
(Parte Afectada) estará obligada a dar aviso escrito a través del Libro de Obra a la ITO, dentro del
plazo de 7 días corridos contados desde que acontezca o tome conocimiento de la situación en que
se funda. Pasado este plazo, sin que haya dado el aviso antes referido se entenderá que la Parte
Afectada no tiene derecho o acción que hacer valer al respecto.
Recibida la notificación por la ITO en la forma señalada, la Parte Afectada tendrá un plazo de 10 días
corridos, para efectuar una presentación por escrito dirigida a la ITO, detallando la potencial
controversia surgida y sus posibles soluciones.
Del rechazo de la Parte no Afectada, la ITO pondrá en conocimiento a la Parte Afectada, con el objeto
que ésta a su vez, dentro del plazo de 7 días corridos, acepte o rechace por escrito los
planteamientos de la Parte no Afectada. Si la Parte Afectada nada dice dentro del plazo señalado se
entenderá que acepta el rechazo y en consecuencia que no tiene derecho o acción que hacer valer al
respecto.
Por el contrario, si la Parte Afectada rechaza los planteamientos de la Parte no Afectada, la ITO
deberá poner a disposición de las máximas autoridades de cada Parte, todos los antecedentes del
caso, para que éstas, dentro de un plazo máximo de 10 días hábiles, prorrogables por otros 10 días
hábiles más, logren un acuerdo satisfactorio para ambas Partes.
Este procedimiento en nada afecta ni impide ejercer la facultad que tienen las Partes de acudir
directamente al procedimiento arbitral pactado en la cláusula N° 1.15.2 de estas Bases. Asimismo,
tampoco afecta la facultad del Propietario de hacer efectiva las multas y garantías otorgadas o
constituidas por el Contratista en este Contrato.
33
1.15.2 ARBITRAJE
Cualquier dificultad o controversia que se produzca entre los contratantes respecto de la aplicación,
interpretación, duración, validez o ejecución de este contrato o cualquier otro motivo será sometida
a arbitraje, conforme al Reglamento Procesal de Arbitraje del Centro de Arbitraje y Mediación de
Santiago, vigente al momento de solicitarlo.
Las partes designarán al árbitro de común acuerdo, y a falta de acuerdo las partes otorgan poder
irrevocable a la Cámara de Comercio de Santiago A. G. para efectuar su designación de entre
aquellos que conforman la nómina de árbitros designados por dicha Cámara. En contra de las
resoluciones del árbitro mixto no procederá recurso alguno, por lo cual las partes renuncian
expresamente a ellos. El árbitro queda especialmente facultado para resolver todo asunto
relacionado con su competencia y/o jurisdicción.
El Contratista realizará los trabajos necesarios para la ejecución de las obras en estricta
concordancia con el proyecto identificado en el 1.6.2 de las presentes Bases, así como en el resto de
los documentos del Contrato. Sin perjuicio de lo anterior, también las obras deberán llevarse a cabo
conforme a los planos, especificaciones, información técnica e instrucciones escritas que el Cliente
proporcione al Contratista, aún durante el desarrollo de las obras, en cuanto ellas tiendan a aclarar,
complementar, determinar o concretar lo establecido en los antecedentes que forman parte del
Contrato.
En todo caso, el Cliente se reserva el derecho a exigir que en la realización del trabajo contratado, el
Contratista efectúe todas las labores y emplee todos los materiales y medios que, aunque no se
contemplen explícitamente en los planos, especificaciones técnicas y demás antecedentes, deban
realizarse o emplearse para que la ejecución de lo contratado se efectúe correcta y oportunamente,
de acuerdo con las mejores prácticas de la Ingeniería de Construcción.
El Contratista será responsable de la buena calidad de los materiales y equipos suministrados por él,
sus subcontratistas e instaladores.
34
El Cliente podrá complementar los planos, especificaciones técnicas y demás antecedentes con
instrucciones escritas cuando estime oportuno, instrucciones que deberán ser cumplidas por el
Contratista.
El Contratista no podrá ejecutar las obras de un modo distinto a lo establecido en los planos,
especificaciones técnicas de proyecto, e instrucciones escritas del Cliente que forman parte del
Contrato, sin la aprobación escrita del profesional que corresponda a la especialidad, la cual debe ser
ratificada por la ITO, y si lo hiciere, deberá reconstituir o reparar las obras afectadas sin cargo para el
Cliente.
El Contratista debe efectuar durante el proceso de llamado a propuesta, sus propias cubicaciones.
En las partidas a cubo fijo (sumas alzadas), debe tenerse siempre presente que su precio total es una
Suma Alzada, por lo que dicho precio será el monto final máximo que el Cliente pagará por el trabajo
terminado, independientemente del volumen real ejecutado. En consecuencia el precio pactado
será invariable.
El Contratista deberá ejecutar los trabajos conforme a las leyes, reglamentos, ordenanzas y normas
del Instituto Nacional de Normalización o normas equivalentes u otras normas específicas que se
señalan en las especificaciones técnicas o planos del proyecto, en caso de discrepancia en las
exigencias planteadas por dichas normas, prevalecerán las establecidas en la norma más exigente.
El Cliente se reserva el derecho de paralizar, sin cargo de indemnización en su contra, los trabajos
en que el Contratista haya infringido esta obligación.
El Cliente se reserva el derecho a realizar a través de terceros algunos trabajos adicionales dentro del
proyecto, debiendo el Contratista dar amplias facilidades para que el Cliente pueda efectuarlos.
2.2 INFORMES.
El Contratista deberá llevar al día cuadros de avance que indiquen gráfica y numéricamente el avance
general de la obra y de cada uno de los ítems en particular.
Para todos los efectos, el procedimiento mediante el cual se calcula el grado de Avance de la obra,
deberá ser acordado entre el contratista y la ITO. Por lo anterior, cualquier declaración de % de
avance de la obra que emita el contratista deberá ser sometida a la aprobación de la ITO, la que en
definitiva validará él % de avance oficial.
Cualquier otro informe que solicite la ITO deberá ser entregado por el Contratista oportunamente
dentro de los plazos requeridos.
La ITO deberá elaborar los informes aducidos anteriormente, independientes de los que elabore y
entregue la Constructora.
Sin embargo, el Contratista deberá controlar con mayor frecuencia el avance de las actividades en su
propio sistema de control para permitirle identificar y registrar las desviaciones respecto a las
previsiones del programa, a fin de que los atrasos detectados puedan ser corregidos y recuperados
oportunamente, sin afectar los plazos contractuales.
Como así mismo, el contratista deberá entregar a la ITO, semanalmente, antes de la reunión de obra,
una nómina de los subcontratistas contratados y en vías de selección, de las principales
especialidades o de las que solicite el Mandante.
Mensualmente hará entrega de la estadística (H.H., Índices de Frecuencia y Gravedad) del período y
acumulado desde el inicio de la obra.
Se deberá respetar estrictamente las indicaciones reflejadas en los planos de proyectos que
involucren la siguiente etapa de licitación.
La Constructora deberá revisar cuidadosamente los planos, especificaciones y el lugar de los trabajos,
previo al inicio de éstos, efectuando oportunamente las consultas y observaciones que estime
necesario, tendrá 60 días a partir de la firma del Contrato para revisar la coordinación entre todas las
especialidades, y una vez terminado dicho plazo, se entenderá que no hay ninguna inconsistencia,
error u omisión, por lo cual la Constructora asumirá todos los costos asociados.
El Cliente se reserva el derecho de dejar sin efecto total o parcialmente el Contrato si por cualquiera
causa atribuible al Contratista no pudiere efectuar la entrega material del terreno, sin derecho a
indemnización alguna para este último. Lo anterior, sin perjuicio del cobro de las garantías aplicables.
Al recibir el terreno, el Contratista tendrá 14 días para observar cualquier divergencia respecto al
emplazamiento del edificio en el terreno, sobre excavaciones o cualquier otro tipo de observación.
El contratista debe considerar que para dar inicio a las obras deberá cumplir con las siguientes
condiciones copulativamente:
En caso que el Contratista no de cumplimiento a los plazos comprometidos, se le aplicarán las multas
que se establecen en el artículo 1.14.9 de las presentes Bases.
38
Dichas instalaciones de faenas serán construidas, operadas, mantenidas, desarmadas y retiradas del
terreno por el propio Contratista, bajo su responsabilidad y a su cargo y costa, estos puntos se
podrán ejecutar posterior V°B° del mandante en conjunto con la ITO.
En todo caso, ni el plazo total de ejecución ni los plazos de hitos contractuales, serán modificados,
salvo por aumento de plazo otorgado por el Cliente o reducción de plazo debido a disminuciones de
obra. Las obras extraordinarias deberán quedar incorporadas al programa de trabajo, una vez
autorizadas por el Cliente.
Se denominará Programa Oficial sólo a aquel que haya sido aprobado por escrito por el Cliente.
i. Proponer un Programa Base cumpliendo con restricciones físicas y técnicas, incluye PERT de
la respectiva Carta Gantt del proyecto. El Contratista deberá entregar a la Mandante, junto
con la Carta Gantt el PERT asociado a ruta crítica del proyecto.
iv. Acatar las instrucciones para corregir defectos en el Programa Base que le sean indicados
por el Cliente.
v. Entregar todos los Viernes de cada semana, un programa con los trabajos a ejecutar la
semana siguiente, para que la ITO pueda ir haciendo un control semanal de la obra.
vii. Entregar plan de control de calidad que ejercerá el Contratista en la etapa de la ejecución de
la obra, en el que se establezcan los procedimientos y tipos de controles que implementará
con la finalidad de asegurar la calidad de las obras, de acuerdo a las exigencias establecidas
en estas bases.
A este respecto, el Contratista deberá hacer entrega semanalmente los informes de control
cumpliendo normas y procedimientos previamente aprobados.
xii. La malla CPM presentada por el Contratista, deberá ser acompañada por una carta GANTT.
Cada actividad del programa deberá ser acompañada por la cubicación física de obra y su
valorización en base a los valores establecidos en el presupuesto oficial del contrato. La
suma de los valores de cada actividad deberá ser igual al monto total contratado.
xiv. Mensualmente deberá entregar un gráfico con sus respectivos respaldos, que muestre la
curva "S" original del programa, el avance a la fecha y su proyección en el tiempo.
En el caso en que el plazo de término de la obra se extienda más allá de lo indicado en el contrato, y
que esa demora sea atribuible al contratista, los costos de supervisión de inspección técnica y
Arquitectura serán de cargo de la empresa constructora durante todo el período que se extienda la
obra. Esto no es excluyente de las demás consecuencias asociadas a incumplimiento de los plazos
establecidas en las presentes Bases.
Nota: El plazo de ejecución de las Obras se aplica según los hitos parciales indicados en el Item
1.14.9.6 de estas Bases.
entenderá que son imputables al Contratista, y que no tendrá derecho al aumento de plazo, al pago
del costo directo de mantener personal ocioso en la obra y a los gastos generales asociados, las
paralizaciones que tengan su origen en efectos del clima que haya debido prever, huelga, embargos
de maquinarias de contratistas por terceros o las acciones que pueda ordenar cualquier autoridad
que impidan al Contratista desarrollar su trabajo en la forma establecida en la Carta Gantt que forma
parte integrante del presente Contrato, por no cumplir éste con las disposiciones legales,
reglamentarias y contractuales, o por no haber tomado las medidas de mitigación que le sean
imputables.
Para obtener un aumento de plazo, el Contratista deberá presentar al Cliente una solicitud con
pruebas irrefutables de las circunstancias que lo originan, a más tardar dentro de los 10 días
siguientes a la fecha en que se produjeron los acontecimientos que lo motivan.
Esta solicitud podrá ser aceptada, total o parcialmente, o rechazada por el Cliente, basándose en la
revisión de la incidencia en el Programa General.
En caso de producirse retrasos en las obras por causas imputables al Cliente, el Contratista deberá
hacerlo presente por escrito dentro de los 10 días siguientes a la fecha en que se iniciaron las
dificultades, solicitando ampliación del plazo. El Cliente podrá aceptar o rechazar la solicitud. En
caso de aceptación, el Contratista preparará un nuevo programa para ser sometido a la aprobación
del Cliente.
En caso de que por causas imputables al Cliente se autorice un aumento de plazo total de la obra
completa el Contratista tendrá derecho a que indemnice sólo por los días de aumento, siempre y
cuando haya procedido según lo dispuesto en los dos incisos finales de esta cláusula.
La indemnización referida, contemplará solamente los gastos legítimos y necesarios en que haya
incurrido en el tiempo calculado según el inciso anterior. El Cliente determinará el monto en base a
la información que le deberá entregar el Contratista. Esta indemnización no incluirá utilidad alguna
para el Contratista y su valor diario, en ningún caso, podrá ser superior al monto de gasto general
diario, calculado como el gasto general del Contrato original dividido por el número de días
calendario originalmente programados, descontando de ellos, todos los valores que no representan
gastos diarios, tales como boletas de garantía, pólizas de seguros, etc.
Los argumentos en relación con demoras en la entrega de planos, detalles, especificaciones, equipos
o materiales incorporados de responsabilidad contractual de aquel, sólo podrá ser alegado como
justificativo de revisión de plazos, cuando efectiva y comprobadamente impida o retarde, a juicio del
Cliente, el cumplimiento de algún enclavamiento o del plazo contractual de ejecución de las obras y
siempre que la entrega de dichos planos, detalles, especificaciones, equipos o materiales de
proyecto hayan sido establecidas en los Documentos del Contrato y solicitadas oportunamente, por
42
escrito, por el Contratista. El Contratista tendrá que presentar con mínimo 21 días corridos de
anticipación al hito del cual se requiere la información y la ITO tendrá a lo menos 14 días hábiles
para dar respuestas a las RFI, siempre y cuando afecte la ruta crítica de la Obra. En caso contrario,
el plazo de respuesta lo acordaran las partes, de acuerdo a lo establecido en la Carta Gantt del
Contrato.
Queda perfectamente entendido y acordado entre las partes contratantes que una revisión de
plazos quedará restringida sólo a los plazos referidos a la realización de la parte específica de las
obras directamente afectadas por los motivos que determinarían la demora de ejecución y siempre y
cuando el Contratista comunique y justifique por escrito las razones por las que solicita prórroga, en
un plazo máximo de diez (10) días a contar de la fecha ocurrida la alteración.
Los gastos en que incurra el Contratista por tales acciones correctivas serán de su cargo y costa y, en
todo caso sin costo para el Cliente y sin perjuicio de la aplicación de las multas previstas en estas
bases.
El contratista sólo podrá ejecutar las obras antes señaladas una vez que el mandante haya
formalmente aprobado el presupuesto de éstas.
43
En caso de requerirse aumentos de obras, obras nuevas y/u obras extraordinarias por cualquier
razón, el mandante se reserva el derecho de contratar estas obras adicionales con una tercera
empresa. En este caso, el contratista deberá brindar todas las facilidades necesarias para que estas
obras sean correctamente ejecutadas.
Una vez finalizadas las obras ejecutadas por un tercero y debidamente aprobadas por la ITO, el
contratista deberá considerarlas como parte integrante de las obras objeto del presente contrato y
por tanto pasarán a ser de su responsabilidad.
Para el caso en que las modificaciones de la Obra impliquen un aumento del plazo, éste se fijará de
común acuerdo entre el Mandante y el Contratista.
Las modificaciones de la Obra que impliquen un aumento de las mismas y/o de su costo total,
significarán un aumento del plazo de ejecución de las Obras y del Precio Total del Contrato, que
incluirá todos los costos directos que dicho aumento produzca, siempre que ellas no se deban a
errores imputables al Contratista, el cual será calculado en forma proporcional al aumento de las
Obras solicitadas de acuerdo a los porcentajes de la oferta.
El Mandante podrá suprimir o reducir las cantidades de Obra o de cualquier ítem del presupuesto,
descontando el total o parte del costo directo del ítem respectivo y Gastos Generales en caso de que
el ítem modificado afecte a la ruta crítica de la Obra. En todo caso, estas disminuciones bajo ningún
respecto significarán una disminución del plazo de ejecución de las Obras salvo que la disminución
supere el 15% del valor de la Obra caso en el cual las Partes acordarán la disminución del plazo.
Solo se cubicarán las cantidades netas medidas de los planos, por lo tanto las pérdidas de materiales
y otras consideraciones se entenderán incluidas en los precios unitarios ya establecidos en el
contrato, aun cuando no estén indicados en los análisis de precios unitarios de la oferta.
El Contratista debe entregar junto a los antecedentes de presupuesto de cada Obra un programa
específico para esa modificación, indicando expresamente los recursos que utilizará y cómo afecta al
programa original de la obra.
Si cambiase el plazo considerado en la oferta original, el Contratista debe exponer por escrito a la ITO
la justificación técnica del cambio de plazos, mediante sub actividades que queden expresadas
adecuadamente en la carta Gantt. El Mandante someterá al criterio de la ITO la efectividad de lo
expuesto por el Contratista para justificar la modificación de los plazos respectivos.
En caso de existir autorización escrita de ejecución de obras adicionales, sin aprobación previa de su
presupuesto, la valorización que entregará el Contratista para la revisión de la ITO no deberá
exceder de cinco días corridos a contar de la fecha de la autorización y deberá consultar los
correspondientes análisis de precios unitarios y cubicaciones, conforme a estas bases.
Con el solo hecho de no presentar la valorización en el plazo señalado se entiende que el Contratista
renuncia al cobro.
Los presupuestos de obras adicionales, una vez aprobados, serán a suma alzada.
Toda obra adicional deberá ser presupuestada por el Contratista y aprobada por el Cliente antes de
su ejecución salvo autorización por escrito de éste último. El presupuesto que prepare el Contratista
para estas obras, deberá realizarse de acuerdo a lo siguiente:
a) Precios unitarios.
Para las partidas que sean distintas en sus características a todas las partidas originalmente
contratadas, y si no fuere posible aplicar un precio establecido en el presupuesto del Contrato
original, las partes deberán acordar un precio nuevo. Para convenir el precio nuevo el Contratista
deberá presentar, para la aprobación del Cliente, un análisis de precios unitarios, cuyos costos y
rendimientos deberán ser idénticos con los costos y rendimientos básicos empleados en la
justificación de precios unitarios del Contrato original y con aquellos indicados en los listados de
costos directos presentados en la oferta.
Dentro del costo directo del precio unitario de cada partida se incluirán, los componentes siguientes:
En el caso de materiales nuevos el Contratista respaldará los valores con cotizaciones formales de los
proveedores. El Cliente tendrá el derecho a aplicar precios de sus propias cotizaciones si fueren más
convenientes para sus intereses.
45
b) Cubicaciones.
Solo se cubicarán las cantidades netas medidas de los planos, por lo tanto las pérdidas de materiales
y otras consideraciones se entenderán incluidas en los nuevos precios unitarios establecidos.
Esta indemnización se pagará después de suscrita el Acta de Recepción Provisoria del total de las
obras.
La responsabilidad de calificar a una obra extraordinaria como tal, recaerá exclusivamente sobre el
Mandante, a través de la ITO, quien emitirá su juicio basado en un cuidadoso análisis técnico sobre
las características de las obras cuestionadas.
No se considerarán obras extraordinarias aquellos trabajos que son parte inherente de las obras
especificadas en el Contrato original, aun cuando no estén expresamente señaladas en el
presupuesto del Contrato.
Se considerarán obras extraordinarias, u obras nuevas, según definiciones en el punto 1.5 de las
presentes bases.
El Cliente podrá aumentar las cantidades de obra de cualquier actividad o ítem indicado en el
presupuesto del Contrato, las cuales se valorizarán de acuerdo a los precios indicados en el
presupuesto oficial.
Superado el 30 % del total del Presupuesto, todo aumento de obra que se origine a continuación
considerará recargo por concepto de Utilidad y Gastos Generales. Los Gastos Generales asociados a
los aumentos de obra que superen el 30% del monto del Contrato, deberán ser presentados y
justificados por la Constructora, los cuales serán consensuados entre Constructora y Mandante, los
que en ningún caso podrán superar el valor diario de los Gastos Generales declarados en la Hoja
Resumen de la Oferta / Plazo Construcción.
2.4.1 GENERALIDADES.
El Contratista es responsable por la seguridad de las obras, de su personal, de otras personas,
equipos, instalaciones y bienes en relación con la ejecución de las obras, por lo tanto deberá
prevenir los riesgos y actuar en consecuencia.
Todo el personal del Contratista que visite o permanezca en los recintos del Cliente, deberá cumplir
con las normas y/o reglamentos que el Cliente tenga establecido o pueda establecer. El Contratista
será responsable por el cumplimiento de lo antes dicho.
Asimismo las partes acuerdan, que la Constructora deberá tomar todas las medidas necesarias
para proteger eficazmente la vida y salud de todos los trabajadores que laboran en la obra,
cualquiera sea su dependencia, debiendo informar al Mandante los posibles riesgos y
manteniendo las condiciones adecuadas de higiene y seguridad en las faenas, proporcionando los
implementos que sean necesarios para prevenir y evitar accidentes del trabajo y enfermedades
profesionales, de tal forma de dar estricto cumplimiento a todas las disposiciones de la Ley N°
16.744 sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales y todo lo relativo al programa
de prevención de riesgos que la Constructora pondrá en ejecución durante el transcurso de la obra.
La Constructora libera desde ya al Propietario de toda responsabilidad por el incumplimiento de
dichas obligaciones, cuando sean éstas sean imputables a la Constructora, asumiendo en
consecuencia ésta, los costos de las defensas judiciales, multas, sanciones por infracciones a la Ley
N° 16.744, artículo 3 del Decreto Supremo 594 de 1999, y artículo 183 E, del Código del Trabajo.
El Contratista deberá estar afiliado a una Mutual de Seguridad, requisito que certificará ante el
Cliente, mediante documento otorgado por la respectiva Mutual, y que incluya su estadística de los
últimos doce meses. Dicho documento deberá ser entregado al Cliente en un plazo máximo de diez
(10) días a contar de la fecha de inicio del Contrato. El nombre de esta Mutual de Seguridad deberá
ser conocido por todo el personal del Contratista desde el momento de su contratación para ser
asignado a las obras.
En relación a los subcontratos que no dispongan de sus elementos de seguridad, el Contratista estará
obligado a proporcionarle los elementos de seguridad que requieran, de acuerdo a la naturaleza de
las funciones que realicen, de modo que esto no interfiera en la ejecución de sus trabajos y en el
avance programado de la obra.
Todo material que sea almacenado a la intemperie, incluso el sobrante o en desuso, deberá quedar
ordenado de manera que no provoque riesgos de accidentes ni de incendios y no obstaculice el
tránsito de personas, vehículos ni equipos. Materiales porosos o absorbentes deberán ser guardados
en recintos interiores y protegidos ante la humedad. Asimismo, ductos y equipos de ventilación
deberán ser protegidos frente a polvo y suciedad durante su almacenamiento y posterior instalación
hasta antes de su uso.
Al término de las obras, el Contratista a su costo retirará del terreno toda la maquinaria de
construcción, materiales sobrantes, desperdicios y basura, y lo dejará limpio y libre de cualquier
obstáculo que pudiere estorbar o encarecer la explotación de las obras.
48
Serán de cargo y costo del Contratista, las multas que tengan su origen en las infracciones a las
obligaciones descritas en el presente párrafo.
Asimismo será de su responsabilidad el que la maquinaria y operadores cumplan con las normas
legales vigentes.
2.5.1 GENERALIDADES.
En general el Contratista deberá suministrar todos los equipos y materiales incorporados necesarios
para construir las obras del Contrato, propuestos por él y que se estipulen en el Contrato.
El suministro incluirá todas las acciones necesarias, desde la presentación de los antecedentes
requeridos para la colocación de las órdenes de compra, hasta la recepción conforme en el almacén
de destino en obra, su colocación y puesta en servicio.
Para el caso de suministro de materiales, en caso de que exista traspaso de precios del Cliente al
Contratista, este tendrá que emitir la Orden de Compra dentro de los plazos establecidos por el
proveedor dentro de la vigencia de la cotización de la Carta Oferta entregada como Anexo de
Contrato, en un plazo no más allá de 60 días.
Todos los materiales y equipos tanto de aporte del Contratista como del Cliente y las herramientas,
útiles o máquinas empleados en las obras por el Contratista quedan bajo la responsabilidad
exclusiva de éste y cuando se requiera, deberán ser almacenados bajo techo y en recinto cerrado.
Los materiales ofrecidos por el Contratista en su oferta, como de su propio aporte, serán exigibles
por el Cliente en el Terreno según el programa de su utilización. Además, una vez llevados a Terreno,
se considerarán como exclusivamente destinados a la ejecución de las obras, por lo que el
49
Contratista no podrá retirarlos total ni parcialmente, ni destinarlos a otros fines sin el consentimiento
del Cliente.
Los materiales y equipos incorporados que no hayan sido particularmente estipulados en las
especificaciones y que deben ser suministrados por el Contratista, deberán ser, funcional y
constructivamente, los más adecuados para los fines que se requieren y estar sujetos a la aprobación
previa por parte de la ITO.
Antes de dar su autorización para subcontratar la fabricación o adquisición del equipo y material, la
ITO podrá solicitar al Contratista toda aquella información que estime necesaria y conveniente para
formarse una opinión fundada sobre la calidad y cumplimiento de las estipulaciones del Contrato, del
equipo y material propuesto para adquirir por el Contratista.
La autorización dada para adquirir un material o equipo incorporado no liberará al Contratista de las
obligaciones y responsabilidades que le imponen las estipulaciones del Contrato sobre dicho
material o equipo.
documentos y certificados para la recepción municipal, que deben ser entregados 30 días antes de
la solicitud de recepción provisoria.
Dentro del plazo de 2 días hábiles contados desde realizada la solicitud, la ITO se pronunciará
respecto a aprobación o rechazo de esta solicitud, la inspección pondrá especial énfasis en la
completitud de las obras y la calidad de las mismas, de manera de cerciorarse del cabal cumplimiento
del contrato por parte de la Constructora.
En caso de ser aceptada, una comisión receptora integrada por Mandante, Arquitecto e ITO, iniciará
la Recepción. Al término o durante el transcurso de la Recepción podrá formular las observaciones
que le merezca, emitiéndose la primera Acta de Recepción Provisoria con Reservas. La Constructora
dispondrá de un plazo máximo de 30 días Corridos para subsanar las observaciones a la Recepción,
en caso de no cumplirse dicho plazo la solicitud de Recepción quedara sin efecto y la Constructora
deberá solicitarla nuevamente.
Junto con la petición del Contratista de la Recepción Provisoria se deberá entregar los siguientes
documentos:
Certificados de Recepción Final del organismo competente o entidad que exija la Ilustre
Municipalidad, acreditando la correcta instalación de los servicios domiciliarios de
electricidad.
Y todo certificado que requiera en esa oportunidad la I. Municipalidad que sea requisito
para el otorgamiento del Certificado de Recepción Municipal definitivo.
Antecedentes de acuerdo a detalle indicado en Anexo “Acta tipo para Recepción Provisoria
de EDIFICIO AQUA SERENA II - III.
Garantías y seguros que finalizan o en su defecto que comiencen una vez recepcionadas las
obras.
Toda gestión, obra y/o trabajo asociados a la obtención de estos certificados serán de
responsabilidad y cargo de la Empresa Constructora.
Por su parte, el mandante dispondrá de 90 días contados desde la recepción definitiva, para hacer la
devolución del monto acumulado por las retenciones asociadas a la garantía por la correcta
ejecución de las obras. De acuerdo al procedimiento regulado en anexo Control de Calidad.
En caso que se ordene la suspensión de los trabajos por un plazo superior a treinta (30) días se
procederá a efectuar la comprobación detallada del estado de las obras en la parte a que alcanza la
suspensión, extendiéndose las actas correspondientes.
Recibida por el Contratista la instrucción de paralizar la obra o parte de ella, el Contratista deberá
tomar las medidas necesarias para reducir a un mínimo los gastos producidos por la paralización y
acatar con prontitud las instrucciones que al respecto le imparta el Cliente.
Durante el período de paralización de las obras o parte de ellas el Contratista deberá proteger y
conservarlas de una manera satisfactoria, a juicio del Cliente.
En el caso que la paralización ordenada por el Cliente ocasione al Contratista gastos y perjuicios
reales, debidamente comprobados y demostrados, éste tendrá derecho a reclamar indemnización
en relación a dichos gastos pero sin incluir utilidad alguna, de acuerdo con lo estipulado en esta
cláusula.
El Contratista podrá reclamar la indemnización por gastos legítimos y necesarios, y solicitar una
extensión del plazo de construcción, solamente dentro de los catorce (14) días siguientes a la fecha
de la orden de reiniciar los trabajos. Si así no lo hiciera, se considerará que el Contratista no ha sido
afectado por la paralización de las obras y por lo tanto no tendrá derecho a indemnización ni
aumento de plazo alguno.
Si la ejecución de los trabajos a que se refiere el Contrato fuese suspendida indefinidamente por
causas imputables al Cliente, se pagará al Contratista el valor total de las obras correctas y
efectivamente construidas hasta la fecha de suspensión, según avance físico de las obras indicado en
los Estados de Pago, de acuerdo con el punto 1.14.5 de estas bases, además de la indemnización
mencionada en los párrafos anteriores, deducidas las multas y otros descuentos a que hubiere lugar
de acuerdo con los términos del Contrato.
53
Si por causas imputables al Cliente las obras se suspendieran por un plazo acumulado superior a 4
meses, el Contratista tendrá derecho a dar por terminado el Contrato y/o podrá optar por un
acuerdo con el cliente que permita mantener el Contrato vigente, ya sea mediante el pago de una
suma mensual por concepto de gastos generales, o mediante el pago del levantamiento de las
faenas y su posterior reinstalación.
El Contratista no podrá instalar ningún letrero o aviso sin la autorización del Cliente, excepto
aquellos que el Contratista considere necesario instalar por razones de seguridad, tránsito o para
individualizar las partes principales de las obras.
No podrá tomarse ninguna fotografía de carácter comercial en el Terreno, sin autorización del
Cliente.
Todas las fotografías, películas, artículos y avisos que el Contratista quiera publicar con referencia al
Contrato y las obras, deberán ser sometidos previamente a la aprobación del Mandante.
Cuando el Contratista desee hacer publicaciones, propaganda o avisos de publicidad que utilicen
materiales, temas o motivos directa o indirectamente relacionados con las obras, en cualquier
medio de difusión, sólo podrá hacerlo con previa aprobación del texto y demás elementos que desea
publicar, por parte del Cliente .
El Contratista tendrá que instalar Publicidad del Mandante en la Grúa, en donde el Cliente podrá
disponer el Lado que requiera y además se deberán instalar Luces en Torre de la Grúa.
El costo de dichas pruebas o ensayes será de cargo del Contratista si los resultados demostraran que
los materiales empleados o la ejecución de la obra no son de la calidad especificada. En caso
contrario su costo será del Cliente. Serán de cargo del Contratista todos los insumos y consumos de
Agua, Electricidad, Gas, Petróleo o cualquier combustible o tipo de energía necesarios para efectuar
todas las pruebas necesarias en las oportunidades y ocasiones que se requieran hasta su recepción
conforme por parte de la ITO.
El Cliente podrá ordenar, con cargo al Contratista, la repetición de cualquier prueba o ensaye que
haya sido realizada sin la presencia de la ITO.
Todas las muestras, pruebas y ensayes de los distintos elementos y materiales serán acorde a
normativa vigente, salvo los ensayos de Hormigón, de los cuales se tomarán muestras de todas las
losas por piso y torre, más el resto de los elementos cada 50 m3. Estos deberán ser de laboratorio
certificado independiente a la empresa proveedora de hormigón.
Para efectos de control, deberá tomarse como mínimo una muestra cada 50 m3, pero no menos de:
- 2 de fundaciones.
- 2 de muros y columnas de subterráneo.
- 1 de cada losa de piso.
- 1 de muros de cada piso.
El incumplimiento de las resistencias antes señaladas por parte del proveedor del Contratista, deberá
ser denunciada por la ITO, cuando no exista conformidad del hormigón y calificación de los ensayos
respectivos. En dicho evento el Contratista incurrirá en una multa equivalente a UF 10 cada vez que
se repita este hecho, y será obligado a la restitución del elemento dañado independientemente de
otras acciones de restitución de obras u otro tipo de acciones que considere pertinente la ITO, bajo
aprobación del calculista y el mandante.
La obra civil deberá estar sometida a control de calidad a través de organismos competentes (IDIEM,
DICTUC, DECON u otro laboratorio de la zona previo VºBº de la ITO), para lo cual se efectuarán
controles cada 50 m3 de Hormigón y en la proporción correspondiente de acero, cada 250 m2 de
rellenos, cada 10 Toneladas de estructura metálica, o cuando la I.T.O. lo estime necesario y según las
especificaciones del Calculista y/u otros Proyectistas de la obra.
En el caso específico de muestreo de hormigones, el laboratorio que efectúe los ensayos deberá ser
el mismo que tome las muestras. El curado de las probetas, mientras permanezcan en obra, será
ejecutado de acuerdo a Normas INN y el Contratista será plenamente responsable de su
cumplimiento.
- Certificados de Hormigón: Ensayos a 7 días deberán ser entregados a los 14 días corridos de
tomada la muestra. Ensayos a 28 días deberán ser entregados a los 35 días corridos de
tomada la muestra.
Los gastos del laboratorio, y todos aquellos generados por concepto de control de calidad de los
materiales, serán de cargo del Contratista.
A modo de ejemplo, se informa de los equipos o instrumentos que deben tener certificación, entre
otros son: Taquímetro, Estación Total, Nivel Topográfico, Teodolito, Manómetros, Vibradores de
Inmersión (certificación de frecuencia), Instrumentos de Mediciones eléctricas tales como;
medidores de resistencia (megger), luxómetro y/o cualquier otro equipo o instrumento que se esté
utilizando en la obra.
La I.T.O. verificará en terreno la concordancia del equipo certificado con el equipo utilizado (misma
serie)
Para las pruebas de funcionalidad de la totalidad de las instalaciones, se deberá considerar que los
consumos de los servicios serán de costo de la Empresa Constructora, hasta la recepción conforme y
sin observaciones de la ITO, gas, agua potable, electricidad, etc.
57
3 INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO.
Si hay orden de ejecución y embargo de todo o parte de sus bienes, créditos o retenciones
relacionados con el Contrato.
Si ha llegado a un arreglo de traspaso de todo o parte de sus bienes, relacionados con el
Contrato en favor de sus acreedores.
Si ha acordado llevar el Contrato a un Comité de Inspección de sus acreedores.
Si al Contratista le fueren protestados documentos comerciales, que mantuviera impagos
durante más de sesenta (60) días, o no fueren debidamente aclarados dentro de dicho plazo.
58
i) Por accidente grave sufrido por el personal del Contratista que labore en las obras objeto del
presente contrato, como consecuencia del incumplimiento por parte del Contratista de las
normas y reglamentos de Seguridad e Higiene Ambiental, o por descuidos graves y reiterados
del Contratista en el cumplimiento de dichas normas.
j) Por incumplimiento de parte del Contratista de sus obligaciones legales con su personal, como
no pago oportuno de remuneraciones, no declaración e íntegro de imposiciones en los plazos
legales, etc.
k) Si el representante legal del Contratista fuere declarado procesado por algún delito que
merezca pena aflictiva. En el caso de las Sociedad Anónima esta indicación se hace extensiva a
los directores y gerentes.
l) Si por errores del Contratista, las obras, a juicio del Mandante, quedaran con defectos graves
que no pudieran ser reparadas y dichos defectos comprometieran la seguridad de las obras u
obligasen a modificaciones substanciales del proyecto.
m) Si subcontratare, traspasare parte o la totalidad del Contrato sin la autorización del Cliente.
n) Por cambios de personal crítico (a juicio del Mandante) de la obra no autorizados por el
Mandante.
Se deja expresa constancia que el hecho de que el Mandante no adopte alguna de las medidas
señaladas en las cláusulas siguientes, no significa en modo alguno que el Cliente tolera o acepta el
hecho en qué consiste el incumplimiento del Contratista, o que renuncia a ejercer tales medidas más
adelante. Asimismo, tal circunstancia no inhibirá en modo alguno la facultad del Cliente de aplicar
multas al Contratista, en el evento que tal incumplimiento redunde en un atraso total o parcial de la
obra.
El Cliente podrá intervenir parcialmente la obra si estima que un sector o sectores, partida o
partidas contratadas están siendo afectados por causales de incumplimiento y que no impliquen
necesariamente la intervención total. En este caso el Mandante definirá el alcance de su
intervención y participación en la ejecución directa de la obra.
59
Producida la Intervención de las Obras, el Mandante podrá hacer efectiva la Garantía de Fiel
Cumplimiento del Contrato, a título de indemnización de perjuicio.
El Cliente podrá completar las obras a través de cualquier otro Contratista, o por cuenta propia.
El Cliente está autorizado para hacer uso de las instalaciones provisorias y de los materiales que
sean de su propiedad o que hayan estado en su poder, a fin de que el Cliente pueda llevar a cabo la
terminación de las obras. El Contratista no tendrá derecho a indemnización alguna por este
concepto, estándole prohibido el acceso a las obras.
También el Cliente podrá enajenar, total o parcialmente, las instalaciones provisorias o los materiales
aún no usados y aplicar el producto de la enajenación al pago de cualquier suma que le adeude el
Contratista en ese momento, o pueda adeudarle en el futuro en relación con el Contrato.
a) La suma de dinero que el Contratista haya percibido hasta el momento en que el Cliente tome a
su cargo las obras, o que deba acreditársele por trabajos ya ejecutados bajo el Contrato
b) El valor de cualquier material nuevo o parcialmente usado.
c) El valor de la planta de Construcción.
d) En caso de término de contrato el contratista deberá devolver completo el Anticipo.
Si el Cliente se hace cargo de las obras de acuerdo con esta cláusula, no estará obligado a pagar al
Contratista ninguna suma a cuenta del Contrato, sino después de finalizar el Período de Garantía y
después de que se hayan determinado los costos de terminación y de conservación, las multas por
60
atrasos producidos en la terminación de las obras y todos aquellos otros costos en que haya
incurrido el Cliente, y cuyos valores hayan sido certificados por la ITO a requerimiento del Cliente.
El Contratista recibirá la diferencia, si existe, entre lo que la ITO certifique hubiese sido la suma que
el Cliente hubiera pagado al Contratista, si el Contratista hubiese terminado las obras, y los gastos
en que haya incurrido el Cliente para tal efecto.
Si la diferencia es a favor del Cliente, ella será considerada una deuda del Contratista para con el
Cliente, exigible de inmediato, quien se la descontará de las garantías, de las retenciones, del
producto de la enajenación de la Planta de Construcción, o la cobrará por la vía judicial.
En todo caso el Contratista tendrá el derecho de verificar por sí mismo en los asientos contables
hechos por el Mandante que el costo dado para la terminación del Contrato es correcto.
El Contratista, en este caso, renuncia expresamente a toda indemnización o cobro contra el Cliente
por daños, perjuicios o por cualquiera otra causa que se derive directa o indirectamente del
Contrato o de su terminación anticipada.
Se pagará al Contratista la obra ejecutada hasta ese momento y los materiales en obra, acopiados o
subcontratados, autorizando expresa e irrevocablemente el Contratista al Cliente para que
determine el monto a pagar por estos conceptos.
En caso que el Contratista incurriere en un atraso, que le hiciera incurrir en una multa por atraso en
la ejecución de las obras superior al 10% del valor del contrato, se entenderá que ha incurrido en un
incumplimiento grave del contrato y el propietario podrá poner término anticipado a la obra, hacer
efectivas las garantías correspondientes, cobrar las multas que correspondan y llevar adelante todas
acciones que le permitan resarcirse del incumplimiento por parte del Contratista.
61
Al poner término anticipado al contrato, las garantías y el valor de las retenciones efectuadas, si las
hubiere, pasarán definitivamente al dominio del Mandante y éste podrá hacerlas efectivas como
pena por incumplimiento de Contrato por parte del Contratista. Para los efectos de hacer efectiva
las garantías o hacerse dueño de las retenciones, no se necesitará requerimiento ni declaración
judicial alguna.
El Cliente queda facultado para tomar posesión inmediata de la obra, del terreno y de los materiales
y equipos incorporados y de la planta de construcción que estuviesen destinados a la ejecución de
las obras.
El Cliente podrá continuar la obra por sí mismo o mediante terceros y terminarla bajo su
responsabilidad del modo que estime más conveniente para sus intereses.
El hecho que el Cliente derogue el Contrato no deberá ni podrá entenderse en ningún caso como
renuncia del derecho que le corresponde para reclamar al Contratista, el costo de los daños y
perjuicios que le haya ocasionado el incumplimiento del Contrato por parte del Contratista.
Una vez notificado el Contratista de la decisión del Mandante de poner término anticipado del
contrato, el Contratista procederá, dentro de 15 días contados desde la fecha de notificación, a
presentar al Cliente un Estado de Pago Final por las partes de la obra ejecutada hasta la fecha de
Resolución del Contrato, de acuerdo con los precios unitarios indicados en el cuadro de precios del
Contrato.
Al valor obtenido se le sumarán los valores que el Cliente adeude al Contratista por otras causas y se
le restarán los valores que el Contratista adeude al Cliente por concepto de multas impagas, pagos
pendientes u otros. Si el Cliente resulta deudor del Contratista se procederá a pagar el Estado de
Pago final bajo las condiciones estipuladas en el Contrato. Si por el contrario el Contratista es el
deudor, se acordará un procedimiento de pago entre las partes, o en su defecto, se le descontará de
cualquier suma que al Mandante le adeude el Contratista en ese momento, o le pueda adeudar
posteriormente en relación con el Contrato, incluidas las retenciones, o el Cliente podrá cobrar
dicha suma de dinero por la vía judicial.
Los costos de retiro de las instalaciones y planta de construcción de propiedad del Contratista serán
de cargo del Contratista.
Todos los derechos y obligaciones del Cliente y el Contratista, respecto a los trabajos ejecutados u
omitidos antes de la fecha de Resolución del Contrato, mantendrán su plena vigencia de acuerdo
con los términos del Contrato.
a) El pago de los trabajos ejecutados parcialmente y que el Cliente estime útiles para la
continuación de las obras y cuyo avance real corresponda a una fracción de la cantidad
establecida en el Cuadro de Precios del Contrato o que, por su naturaleza, deba establecerse un
precio a convenir.
b) El pago de los materiales adquiridos por el Contratista para la obra y que el Mandante resuelva
utilizar en la prosecución de los trabajos.
c) En tal sentido, el Contratista autoriza desde ya al Cliente para hacerse dueño de todos los
materiales y equipos consultados incorporar en las obras para continuar el trabajo, en cuyo caso
se reembolsará el valor de ellos al Contratista conforme a la presentación de una rendición de
cuentas final, acompañada de las facturas respectivas, sin lo cual no tendrá derecho a pago
alguno.
d) La compensación adecuada por el uso de aquella parte de la Planta de Construcción que el
Cliente estime necesaria para la continuación de las obras, determinándose un programa de
devolución.
e) La modalidad bajo la cual el Contratista podría dar término al suministro de materiales
incorporados y a la ejecución de otros trabajos que el Cliente le solicite.
a) Atraso grave por más de dos veces en el pago oportuno de un estado de pago debidamente
aprobado por la ITO. Se entenderá por atraso grave aquel que supere los 30 días contados desde
el día más tardío en que se debió haber hecho efectivo el pago, según lo dispuesto en el artículo
1.14.5.2 de las presentes bases.
b) Si se declara en quiebra o entra en liquidación, excepto en el caso de reconstitución o fusión.
c) Si se da aviso formal al Contratista de que, por razones imprevistas debido a problemas
económicos, financieros, le es imposible seguir cumpliendo con sus obligaciones del Contrato.
Si el Contrato es resuelto por las causales antes citadas, el Contratista tendrá derecho a exigir el pago
de todo el trabajo hecho antes de la fecha de resolución, a los tipos y precios establecidos en el
Contrato, y además el pago de:
a) El costo de los materiales que hayan sido razonablemente encargados para las obras y hayan
sido entregados por el Contratista o de los cuales el Contratista, esté legalmente obligado a
aceptar la entrega.
63
b) Una vez efectuado este pago, los materiales a que se refiere esta cláusula pasarán a ser
propiedad del Cliente.
c) Una suma que debe ser determinada por el Cliente que cubra en forma razonable los gastos en
que haya incurrido el Contratista al haber calculado que iba a terminar las obras, en la medida
que dichos gastos no estén cubiertos por lo indicado en la letra a), anterior.
d) Una suma que compense el costo justo y razonable, resuelto mediante árbitro, correspondiente
a los mayores gastos en que incurra el Contratista por el retorno apresurado del Equipo de
Construcción desde la faena al Depósito Principal del Contratista.
De los pagos indicados en esta cláusula, se deducirán previamente todas las sumas que el Contratista
hubiere recibido a cuenta y aquellas que adeudare al Cliente en virtud de los términos de contrato, a
la fecha de la resolución del Contrato.
4 ELABORACION DE LA OFERTA.
Para la preparación de las propuestas, los proponentes deberán considerar todos los antecedentes
mencionados como documentos que forman parte del contrato, detallados en las presentes bases.
4.1.1 Empalmes.
Los empalmes provisorios de Agua Potable, Alcantarillado y Electricidad deberán ser solicitados por
el Contratista. Se deja constancia que para efectos de recepción final serán de cargo de la
Constructora la supresión de los empalmes provisorios.
Son de cargo de la Constructora todas las gestiones necesarias para la construcción, tramitación,
permisos y certificación de empalmes provisorios, empalme general, pre - empalmes y empalmes de
departamentos y servicios comunes, incluyendo redes y líneas generales. Son de cargo del
Mandante, los aportes reembolsables, impuestos y otros, cuya gestión y pago será responsabilidad
de la Constructora, y que serán reembolsados por la Mandante con la presentación de los
documentos que acrediten su cancelación. Se entiende por gestión:
a. Solicitar oportunamente los Estudios que sean necesarios para la generación del presupuesto de
los trabajos a realizar.
b. Solicitar oportunamente presupuesto de trabajos a realizar.
c. El Contratista efectuará oportunamente todos los pagos necesarios a los Organismo Públicos,
solicitando posteriormente su reembolso al Propietario.
d. Seguimiento y Gestión de todos los procesos hasta el término total de las obras y la obtención de
los certificados correspondientes.
e. Velar por una correcta ejecución de las Obras realizadas directamente por las empresas de
Servicios correspondientes.
64
Se deja constancia que será de cargo y costo de la Constructora, el valor del medidor eléctrico, su
instalación, inspección, calibración, y certificación Anexo TE-1, más todo trabajo necesario para la
implementación y puesta en marcha de estos servicios.
Son de costo de la Constructora el empalme de agua y alcantarillado con sus respectivos aportes
impuestos, proyectos y otros, más matrices. Son de cargo del Propietario los aportes reembolsables a
la respectiva empresa de servicio, cuya gestión y pago será de cargo y responsabilidad de la
Constructora, y que serán reembolsados por la Mandante con la presentación de los documentos
que acrediten su cancelación.
Se deja constancia que serán de cargo del Contratista el MAP y UD, y todas las instalaciones
necesarias para abastecer de dichos servicios a todas las unidades, más sus respectivos certificados
de dotación de agua potable y alcantarillado domiciliario, incluyendo su tramitación, pagos de
derechos y permisos, planos As Built, etc. Son de cargo del Contratista todas aquellas obras de
refuerzos de matrices de agua potable y de alcantarillado que exijan las empresas de servicios
respectivas, además de la supresión de cualquier UD o MAP o MG existente (incluidos los de Sala
de Ventas y Pilotos).
4.1.2 Terreno.
Los proponentes deberán inspeccionar y examinar el terreno en que se construirán las obras y sus
alrededores antes de estudiar su propuesta. Para efectos de proyecto, se consulta ejecución de
socalzados y excavación masiva.
Deberán adquirir un conocimiento adecuado respecto a las características del suelo, de la forma y
condiciones del terreno, de la ubicación y naturaleza de los trabajos, de la cantidad y calidad de
materiales, equipos y mano de obra necesarias para la ejecución de las obras, de los accesos, de la
instalación de faenas, de las restricciones de tránsito y circulación, de las condiciones de
abastecimiento de agua, energía eléctrica y combustible para las obras y campamentos, así como
toda otra condición que influya en el plazo de ejecución, costos y calidad de las obras.
No existirán aumentos de obra por concepto de sobre excavaciones por mala calidad del subsuelo.
Si el estudio de mecánica de suelos obligase a realizar una mayor excavación para llegar a suelo
65
apto y/o sello según especificación, el contratista lo deberá incluir en la propuesta. Para estos
efectos, el contratista podrá hacer en él las investigaciones que estime necesarias.
4.1.4 Cierros.
Es fundamental considerar en esta licitación, los cierros de obra con la correcta señalización, debido
a que se trata de una excavación de envergaduras importantes y así tomar todos los resguardos que
esta con lleva tanto para transeúntes como vehículos que transiten por el lugar, demarcando zonas
de tránsito, acogiéndose a las respectivas leyes que aplican para este ítem. Los cierros deberán
considerar un revestimiento metálico por su cara exterior (de acuerdo a EETT), de manera que el
mandante pueda hacer uso de esté, para la instalación de gráfica publicitaría la Constructora deberá
velar por la mantención y cuidado de estos.
4.1.5 Letreros.
Los contratistas no podrán colocar letreros, salvo previa consulta al Mandante. Las únicas señaléticas
que deben considerar son de permiso de construcción, seguridad e informativas de excavaciones.
Las señaléticas publicitarias serán de favor del mandante, éste decidirá el diseño y ubicación de
éstas.
También deberá considerar una impresora fotocopiadora con scanner y conexión a Internet. El
contratista proveerá de un modem inalámbrico para conexión de Internet, exclusiva para uso de la
ITO con velocidad mínima de 4Mb/sg.
Además deberá considerar Recinto para reuniones de obra, apto para 10 personas, con mesa y sillas,
iluminación ídem a anterior y aisladas acústicamente.
La mantención y aseo de estos recintos deberá estar incluido tanto durante el período de obras
como durante el período de pruebas Postventa estimado en 3 meses posteriores al término de la
Recepción Provisoria de acuerdo a estas bases. Además se deberá incluir el suministro y reposición
cuando lo amerite del vestuario, casco, zapatos y antiparras de seguridad tanto para el personal de la
ITO como de los profesionales y representantes del Propietario.
Se debe considerar el arriendo de una o más grúas de capacidad técnica suficiente para operar en la
las etapas que conforman el proyecto completo. Como así también, se debe considerar la (s)
posición (es) definitiva de la grúa (s), de acuerdo al proyecto completo, de modo de completar las
faenas del proyecto en todas sus etapas. Para dar cumplimiento a lo anterior se deberá prever que
las grúas queden instaladas fuera del perímetro de la estructura.
67
Para todos los efectos, antes de contratar el arriendo de grúa (s), la Constructora deberá obtener la
aprobación del Mandante de modo de constatar los acuerdos y compromisos exigidos para las
etapas sucesivas.
4.5.1 CONSULTAS.
Los proponentes podrán efectuar consultas en relación con el proyecto y los antecedentes
entregados para el estudio de la propuesta, según plazo indicado en programa licitación (artículo 1.2)
4.5.3 RESPUESTAS.
Las respuestas se entregarán por escrito vía email a cada proponente, de acuerdo a lo indicado en el
cronograma de la licitación, artículo 1.2.
Deberán adquirir un conocimiento adecuado respecto a las características del suelo, de la forma y
condiciones del terreno, del emplazamiento del edificio, de la ubicación y naturaleza de los trabajos,
de la cantidad y calidad de materiales, equipos y mano de obra necesarias para la ejecución de las
obras, de los accesos, de la instalación de faenas, de las restricciones de tránsito y circulación, de las
condiciones de abastecimiento de agua, energía eléctrica y combustible para las obras y
campamentos, así como toda otra condición que influya en el plazo de ejecución, costos y calidad de
las obras.
Se deberá tener especial cuidado en relación a las medidas de mitigaciones acústicas y medio
ambientales que deberá tomar la Constructora para evitar afectar a los vecinos aledaños a la Obra.
La oferta debe incluir dos copias de cada sobre debidamente identificados como “original” y “copia”,
más su respectivo respaldo digital “CD”.
69
Cada uno de los sobres debe estar debidamente etiquetado identificando su contenido (Oferta
Técnica o Económica), el nombre de la Obra, el nombre del contratista y la firma del Representante
Legal.
La oferta deberá presentarse mostrando separadamente el costo directo, los gastos generales, la
utilidad y el impuesto al valor agregado I.V.A., conforme a lo indicado anteriormente.
Nombre.
Representante Legal.
Rut.
Domicilio de la sociedad.
Inscripción Social con vigencia a lo menos con 30 días de anticipación del Proponente.
Balance de la empresa.
En caso de ser Consorcios, se deben presentar los poderes del representante legal del
proponente.
Teléfono, fax y correo electrónico.
Costo de maquinarias.
Costo de materiales.
Otros costos.
Costo directo, para efectos del Contrato, se considerará parte del costo directo a todos
aquellos que puedan asignarse total y directamente a un ítem determinado.
Se entenderá incluidos en él, todos y cada uno de los costos de la mano de obra, materiales,
herramientas, equipos y maquinarias utilizados directamente en la ejecución del ítem.
También se incluyen todos aquellos costos directamente relacionados con la mano de obra,
materiales, herramientas, equipos, maquinarias y servicios aplicables al ítem, tales como
leyes sociales, suministros, arriendos, etc. y en general todos aquellos costos directos que
sean necesarios para la completa y correcta ejecución de cada ítem, estos costos directos
deberán ser idénticos con aquellos indicados en los listados solicitados en las letras
anteriores.
Gastos Generales. Para efectos del Contrato se considerarán parte de los gastos generales, a
todos aquellos costos que no están incluidos en los costos directos, a modo explicativo se
indican algunos de ellos, sin que esta lista sea exhaustiva o excluyente:
71
- Costos Indirectos
- Dirección y supervisión de faena
- Ingeniería de terreno
- Operación y mantención de las instalaciones de faenas
- Seguridad y vigilancia
- Equipos de seguridad para el personal
- Fletes a la obra, se deben entregar vales de recibos otorgados por botaderos autorizados.
- Movimientos internos de materiales, herramientas y equipos
- Valorización de los riesgos (multas, franquicias deducibles, subvaloración de siniestros,
distorsiones por reajustes, etc.)
- Bienestar y salud
- Gastos de oficina central de proponente atribuibles a estas obras
- Seguros
- Garantías
- Permisos Municipales y/o otras entidades públicas o privadas.
- Multas por infracciones a las Normas legales que rigen la materia de este Contrato.
- Costos de Certificados.
- Todos los impuestos que sean de cargo del proponente
- Costos financieros, etc.
- Imprevistos generales.
- Cualquier otro Permiso ante alguna entidad pública o privada, que sea necesario para la
ejecución de las obras.
Costo Total, de un ítem determinado corresponde al costo directo más el recargo por gastos
generales e imprevistos considerados por los proponentes. Los proponentes deberán indicar
explícitamente a que porcentaje de recargo sobre los costos directos corresponde a los
gastos generales e imprevistos.
Precio Total, corresponde al costo total más el porcentaje de recargo por las utilidades
consideradas por los proponentes, dicho porcentaje deberá indicarse explícitamente.
g) Planificación de la construcción de las obras, que deberá cumplir con los plazos establecidos
en la oferta, la programación deberá presentarse en la forma de un diagrama Gantt, indicando las
etapas de la construcción en forma detallada, indicando las fechas de inicio, término y duración de
las obras. Se deberá entregar copia digitalizada de esta carta Gantt en MS Project en el momento de
la apertura de las ofertas.
h) Otros Antecedentes
La información de ambas partes deberá tener plena coincidencia con lo presentado en la oferta
técnica. En caso de cualquier discrepancia, prevalecerá lo ofrecido por el contratista en su oferta
económica.
b. Carta Gantt (en días corridos) en un resumen de una hoja en Project, de acuerdo a lo exigido
en artículo 4.7.2.1. El tamaño de la hoja debe ser tal que permita visualizar la totalidad del
cronograma.
c. Boleta de garantía de seriedad de la Propuesta, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo
1.14.4.1 de las presentes bases.
e. Declaración jurada Notarial que acredite tener conocimiento técnico de la propuesta. Esta
declaración deberá señalar expresamente que el contratista ha estudiado la totalidad de los
antecedentes del proyecto y que es plenamente consciente de que la presente obra
constituye una parte de una obra mayor y que tomará todos los resguardos necesarios para
garantizar la adecuada y fácil continuidad de la obra hacia los niveles superiores.
f. Plano esquemático que refleje la cantidad y posición prevista de las grúas. Este plano deberá
respetar lo dispuesto en el artículo 4.1.9 de las presentes Bases.
Resumen de la Oferta.
El Mandante podrá postergar la fecha de recepción y apertura de las Ofertas mediante una Circular
Aclaratoria que así lo disponga. En tal caso, todos los derechos y obligaciones del Mandante y de los
Licitantes se entenderán prorrogados hasta la nueva fecha de recepción de las Ofertas y apertura de
las Ofertas Técnicas.
No se aceptará, bajo ninguna circunstancia, que los Licitantes entreguen documentos faltantes de los
solicitados en las Bases de Licitación o canjeen o rectifiquen los rechazados con posterioridad al
inicio del acto de apertura. No se aceptará ninguna nueva oferta u contraoferta después del acto de
apertura de la oferta.
Las propuestas que a juicio del Mandante no se ajusten a las bases, podrán no ser consideradas.
Cualquier duda que tengan los proponentes se considerará aclarada durante la etapa de consultas y
respuestas.
El mandante junto con la ITO realizará un proceso de evaluación de las ofertas riguroso y estricto,
basándose tanto en la oferta técnica como económica de los proponentes.
La propuesta será adjudicada a aquella empresa que a juicio del mandante represente la mejor
combinación de calidad, plazos y precio.
74
El Propietario se pronunciará sobre las propuestas dentro del plazo de 90 días corridos, contados
desde la fecha de la apertura de ellas.
6 CONTRATO.
La propuesta adjudicada será reducida a Contrato privado, el que deberá ser firmado por el
proponente seleccionado dentro de un plazo máximo de diez (10) días hábiles a contar de la fecha de
notificación de la adjudicación, previa entrega al Cliente de las garantías y pólizas de seguros
establecidas en las bases.
El Contratista deberá dar inicio a las obras a más tardar después de siete (7) días de firmado el
Contrato.