MANUAL USUARIO DC4 +baterias (v04) DELTA

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 30

Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016

AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

INDICE GENERAL
Este documento trata los siguientes tópicos: ............................................................3
Descripción general de la “solución” .........................................................................3
1- Información legal, de seguridad y responsabilidad ...............................................4
1.1 CONCEPTOS GENERALES: ................................................................................ 4
1.2 LIMITACIONES DEL USO Y EL SUMINISTRO. .......................................................... 4
1.2.1 Del uso: .....................................................................................................4
1.2.2 Del suministro: ..........................................................................................5
1.2.3 De las modificaciones: ..............................................................................5
1.3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: ....................................................................... 5
1.3.1 Instrucciones generales: ...........................................................................5
1.3.2 Instrucciones específicas: .........................................................................6
2 - Componentes de la planta de energía .................................................................7
3 - Componentes de la climatización .........................................................................7
4 - Seguridad y sistema de alarmas ..........................................................................8
4.1 CERROJOS ...................................................................................................... 8
4.1 ALARMAS ........................................................................................................ 8
5 - Advertencias y facilidades para la instalación ......................................................9
6 – Instalación y puesta en marcha ...........................................................................9
6.1 INSTALACIÓN. .................................................................................................. 9
6.1.1 Gabinete....................................................................................................9
6.1.1.1 Instalación sobre pared. ....................................................................... 10
6.1.1.2 Instalación sobre poste ........................................................................ 11
6.1.2 Cableado. ................................................................................................ 12
6.1.3 Configuración alarmas. ........................................................................... 13
6.2 PUESTA EN MARCHA. ..................................................................................... 13
7- Rectificador DPR 2900B-48 ................................................................................ 14
8- Controlador PSC3-2G ......................................................................................... 14
9 – Configuración de la unidad controladora ........................................................... 16
10–Fallas y reparación de averías. ......................................................................... 18
8.1 DEL EQUIPAMIENTO ACTIVO (PLANTA DE ENERGÍA). ........................................... 18
8.2 DEL EQUIPAMIENTO PASIVO (CLIMATIZACIÓN). ................................................. 19
8.2.1 Reemplazo del filtro................................................................................. 19
8.2.2 Reemplazo del ventilador de climatización. ............................................ 20
8.3 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE: ................................................................ 21
11 – Identificación del armario:................................................................................ 22
12 – Documentos ANEXOS .................................................................................... 23
ESQUEMA GENERAL DE ENTRADA DE RED............................................................. 24
ESQUEMA GENERAL DE ENTRADA DE RED – VISTA FÍSICA ...................................... 25
DISTRIBUCIÓN DE CC Y ALARMAS ......................................................................... 26
PSC3 - CONTROLADORA ............................................................................... 27
ESQUEMA E IMAGEN DE LA BORNERA: ....................................................... 28
ALARMAS DE CONTACTO SECO: .................................................................. 29

Página 2 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

Este documento trata los siguientes tópicos:

1. Información legal, de seguridad y responsabilidad


2. Componentes de la planta de energía
3. Componentes de la climatización
4. Seguridad y sistema de alarmas
5. Advertencias y facilidades para la instalación
6. Instalación y puesta en marcha
7. Configuración de la unidad controladora
8. Fallas y reparación de averías
9. Documentos ANEXOS

AMERINODE recomienda la lectura cuidadosa del presente manual. El seguimiento de las


recomendaciones, advertencias e instrucciones detalladas a continuación, facilitarán las
tareas de instalación y el correcto desempeño de los distintos componentes que conforman
el AME-DC4 POWER, en adelante y en conjunto denominado indistintamente como
“solución” o “producto”.

Ante cualquier duda o consulta sobre este producto, dirigirse únicamente a AMERINODE DE
ARGENTINA S.A. a: [email protected]

Descripción general de la “solución”


El AME-DC4 POWER es un sistema de alimentación diseñado específicamente para uso en
el ámbito de las operadoras de telecomunicaciones y permiten un flujo constante de
energía sin perturbaciones producidas por pulsos transmitidos de la red primaría de
alimentación, detectando cualquier fallo de sus componentes y generando las alarmas
correspondientes. El presente modelo corresponde al de alimentación primaria de red
trifásica de 380 Vca – 50 hz y consta de los siguientes elementos básicos.

 Cuadro de distribución de AC compuesto por protectores de sobretensión,


interruptores termo magnéticos, interruptores diferenciales y toma de corriente de
servicio.
 Cuadro de distribución de DC compuesto por borneras, protectores de
sobretensión e interruptores termo magnéticos.
 Controlador PSC-3 G2 para control y protección del sistema rectificador y
baterías.
 Borneras de alarmas para manejo de alarmas entrantes y salientes.
 Unidades rectificadoras (tres) Delta DPR 2900B -48V / 2900W con una
eficiencia >96%.
 Espacio para baterías de 40 y 45 A/h.

Todo el equipamiento en su conjunto se encuentra contenido en un armario apto para el


uso en el exterior (outdoor) bajo la norma IP55 y asegurado para evitar el acceso a su
interior por personas no autorizadas, según se indica más adelante. El mismo cuenta con
Página 3 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

un sistema de control de temperatura por ventilación forzada apropiado para disipar el


calor generada por el equipamiento.

1- Información legal, de seguridad y responsabilidad


1.1 Conceptos generales:
Lea atentamente toda la información legal y de seguridad que se indica en este
punto antes de empezar a trabajar sobre esta solución. El incumplimiento de estas
instrucciones puede causar daños a sus componentes y/o partes de la misma,
accidentes en la instalación con riesgos para la salud e integridad física del personal
encargado de su instalación y/o terceros por tratarse de obras en la vía pública.

Estas instrucciones de seguridad no inhabilitan la responsabilidad de la empresa


contratista encargada de las instalaciones, en adelante el “instalador”, de conocer y
dar cumplimiento a toda las leyes y normativas vigentes a nivel nacional y provincial
en materia de seguridad, salud e higiene que resulten de aplicación para este tipo
de tareas, como así también las correspondientes a los entes y/o empresas
prestadoras del suministro eléctrico de red, que corresponda en cada caso.

En tal sentido, cada uno de los trabajos de acuerdo a su características técnicas


deberá ser realizado únicamente por personal calificado, idóneo y matriculado (de
requerido) en la especialidad.

El instalador y/o el operador también serán responsables de garantizar que las


puertas exteriores del armario outdoor permanezcan cerradas y correctamente
bloqueadas por los cerrojos de seguridad, a fin de no resultar accesibles para
personas no autorizadas.

AMERINODE asume la conformidad de la empresa instaladora y el cliente final a la


totalidad de las instrucciones indicadas en el presente documento.

1.2 Limitaciones del uso y el suministro.


1.2.1 Del uso:
La solución ha sido diseñada para su uso exclusivo en el ámbito de las
telecomunicaciones y dentro de los límites de funcionamiento especificados en este
documento y sus anexos. Su uso fuera de estas aplicaciones y/o límites podría
ocasionar el fallo del producto o partes del mismo y con ello, lesiones personales,
graves daños físicos o medioambientales.

AMERINODE deja expresa constancia que no se hace responsable de ningún riesgo


y/o daño resultante de una instalación, un mantenimiento, un manejo o un uso
incorrecto de la solución, o distinto a aquel para el que ha sido diseñada la misma.

Página 4 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

Como así también de los ocurridos por el incumplimiento de las instrucciones


expuestas en este documento.

1.2.2 Del suministro:


La responsabilidad de AMERINODE abarca el suministro de la totalidad de los
equipos, componentes y cada una de las partes que integran la solución en su
conjunto y específicamente se detallan en el presente documento. En consecuencia
queda excluida la responsabilidad de AMERINODE sobre los equipos y/o
componentes provistos por terceros y de toda posible avería y/o falla que la
inclusión de los mismos pudiese causar.

1.2.3 De las modificaciones:


En correspondencia con lo indicado en el punto anterior, cual quier modificación
que resultase necesaria efectuar, deberá ser consultada previamente con
AMERINODE para su conformidad u observación.

AMERINODE no será responsable por los resultados y consecuencias de aquellas


modificaciones sobre el hardware y/o software realizadas sin su acuerdo,
reservándose el derecho de cancelar la garantía otorgada para el producto.

1.3 Instrucciones de seguridad:


Glosario y niveles de importancia: Los niveles de importancia de la información se
identifican de acuerdo a los siguientes “símbolos de aviso”:

Advertencia: Un símbolo de aviso implica que si no se cumplen las


instrucciones pueden producirse lesiones graves y/o poner en riesgo la
vida de las personas.

Precaución: Un símbolo de precaución implica que si no se cumplen


las instrucciones el producto, sus componentes o partes de los mismos
puede resultar dañados.

Nota. Las notas incluyen información adicional que puede resultar muy
útil para el instalador y/o el personal de mantenimiento.

1.3.1 Instrucciones generales:

Tensiones de riesgo: En el armario se encuentra alojado el cuadro de


distribución de CA/CC. Cuando el mismo se encuentra conectado a la red
pública, presenta tensiones peligrosas en diferentes puntos del cableado

Página 5 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

(Ej.: borneras, terminales de cable, etc.). Debe considerarse que existe un mayor
riesgo de producir y/o recibir una descarga eléctrica cuando se trabaja en equipos
compactos debido a la proximidad de los componentes. Ante ciertas situaciones la
existencia de un interruptor diferencial de emergencia no constituye suficiente
protección, por lo tanto la operación requiere de una mayor atención.

Protecciones: Las pantallas de protección y el resto de los dispositivos de


seguridad utilizado en el cuadro de distribución CA/CC no deben estar
siempre instalados cando el mismo se encuentre energizado. Durante las
operaciones de instalación y mantenimiento pueden retirarse temporalmente pero
es responsabilidad del operador reponerlas una vez terminadas las tareas y antes
de energizar el equipo. Asimismo deberá verificarse que todas las conexiones a la
tensión de tierra se encuentran instaladas al igual que conexión la jabalina
existente.

Herramientas: En las tareas de instalación y/o mantenimiento deberán


utilizarse las herramientas apropiadas para cada operación, las que
deberán poseer la aislación necesaria a sus fines.
Altas temperaturas: Algunas zonas localizadas en los equipos de energía
instalados en la zona activa del armario, pueden presentar alta
temperatura (>70 °C) (bastidor rectificador / inversor /distribuidor.
Utilice guantes apropiados y tome precauciones para evitar quemaduras
accidentales.
Piezas móviles: Algunos dispositivos como los rectificadores y el sistema de
control de la temperatura de los armarios, poseen ventiladores que pueden
seguir girando durante un tiempo después de que se haya desconectado la
alimentación de los mismos. Verifique su detención total antes de operar con ellos.
Peso del producto: El peso del producto como el de alguno de sus
componentes (Por ejemplo: baterías) requiere adoptar medidas de
seguridad adecuadas para su correcto transporte e instalación. La adopción
de las mismas es imprescindible para evitar accidentes que puedan dañar a las
personas encargadas de la operación y/o causar la rotura de otros equipos.

1.3.2 Instrucciones específicas:

Etiquetas: Tenga en cuenta todas las etiquetas de “avisos” y las


“notificaciones” presentes en las diferentes áreas y/o componentes y/o
equipos que integran la solución. Las mismas son llamadas de precaución
y/o atención sobre condiciones específicas en el funcionamiento, cuya
inadvertencia podrían ocasionar daños a los operadores y/o a los equipos.
Documentación: Lea toda la documentación proporcionada por
AMERINODE para esta solución, relacionada a cada tarea. Cuando utilice
dispositivos y/o equipos provistos por terceros, cumpla todos los avisos e
Página 6 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

instrucciones de seguridad proporcionados por sus fabricantes o proveedores


correspondientes.

2 - Componentes de la planta de energía


La planta de energía de esta solución está compuesta por:
 3 rectificadores Delta DPR 2900B -48V de 2.900 W
 1 Unidad controladora y de alarmas Delta PSC3 G2
 1 Cuadro de distribución de CA
 1 Cuadro de distribución de CC

La información detallada de cada componente puede encontrarla en los


respectivos manuales, anexos a éste documento.

3 - Componentes de la climatización
El armario cuenta con Sistema de Climatización por circulación de aire forzado y
filtrado, para mantener la temperatura interna del gabinete dentro de los
parámetros de trabajo del equipamiento activo.

Página 7 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

El sistema consta de un filtro de alta eficiencia marca GORE® apto para una
disipación de 700W y un ventilador (FAN) con control de velocidad (PWM) con las
características técnicas indicadas precedentemente*.
(*) Todos los diagramas e imágenes mostrados indicados son genéricos de un FAN con los
parámetros de caudal y presión del aire necesarios para el correcto desempeño del filtro GORE y un
gradiente ΔT < 10 C°. No corresponden a un FAN determinado.

4 - Seguridad y sistema de alarmas


4.1 Cerrojos
Los armarios cuentan con cerradura en la puerta exterior y traba de seguridad apta
para alojar un candado tipo Movistar.

4.1 Alarmas
La solución viene equipada con diferentes tipos de alarmas, algunas internas y otras
externas al sistema de rectificadores. El controlador PSC3 2G tiene, en esta versión,
hasta 8 entradas digitales y 9 salidas de relays (contacto seco), además de
administrar alarmas de temperatura, baterías y funcionamiento del sistema. Entre
otras, se mencionan como importantes para enviar al Centro de Gestión:

 Alarma de puertas abiertas.


 Alarma de falta de alimentación alterna.
 Alarma de batería en descarga.
 Alarma de falla en rectificadores.
Página 8 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

 Alarma de alta temperatura en baterías.


 Alarma de falla en LVD.

5 - Advertencias y facilidades para la instalación

Antes de empezar: Verifique que el embalaje no presenta ningún tipo de


golpe, quebradura o deterioro producido durante el transporte, que haga
presumir posibles daños sobre el producto. De ser así notifique
fehacientemente a AMERINODE la novedad. ([email protected]) para acordar
los pasos a seguir y hacer efectiva los seguros y/o garantías.

Antes de bajar el producto al sitio: Verifique que se encuentra realizada la


preparación del sitio y que los recursos para la instalación estén
disponibles.

Desembalaje: Compruebe que el producto recibido es el especificado en el


el Remito de Entrega que acompaña al producto y se corresponde con la
solución a instalar en cada sitio en particular.

Instalación: para la instalación del armario en campo, refiérase al capítulo


6 del presente documento.

6 – Instalación y puesta en marcha


6.1 Instalación.
6.1.1 Gabinete.
El gabinete debe ser instalado sobre superficies resistentes al fuego y debe estar
alejado de materiales combustibles. Puede instalarse sobre pared o en sobre
columna. Los elementos de fijación para ambos casos forman parte del gabinete.
Los procedimientos de instalación están descriptos en los puntos siguientes.

Elementos de fijación: El sistema se


entrega con dos juegos de mordazas
como el de la figura superior (aptas
para las dos modalidades de
instalación) y la tornillería necesaria.

Página 9 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

6.1.1.1 Instalación sobre pared.

En la instalación sobre pared, asegúrese de que el muro sea fuerte y lo


suficientemente grueso como para soportar el peso del sistema de energía
y cumplir con el requisito de instalación de los pernos de expansión. El
sistema de energía pesa hasta 200 kg cuando está completamente configurado con
baterías.

Como el gabinete es pesado, se requieren al menos dos personas para


instalarlo.

Para instalar el sistema sobre pared se deben usar solamente dos de los
soportes, son los que no tienen tuercas soldadas.

a) Marque los dos puntos de anclaje superiores de acuerdo a los agujeros de la


placa de fijación (A en figura 1). Confirme con un nivel que las líneas que
unen los puntos de anclaje sean horizontales.

b) Marque los dos puntos de anclaje inferiores a 810 mm debajo de los puntos
de anclaje superiores. Confirme que los puntos inferiores estén en la vertical
de los puntos superiores.
c) Perfore con una mecha de 10mm en los 4 puntos marcados y coloque
bulones de expansión en los mismos. Los agujeros deben tener una
profundidad mínima de 80mm.
d) Ajuste los bulones de expansión hasta que queden firmes.
e) Retire las tuercas y arandelas.
f) Coloque la pieza de fijación superior (ranuras más pequeñas) sobre la pared
y asegúrela colocando las tuercas quitadas en punto “e” (figura 2).
g) Coloque la pieza de fijación inferior (ranuras más grandes) sobre la pared y

Página 10 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

asegúrela colocando las tuercas quitadas en el punto “e” (figura 2).

h) Coloque los cuatro bulones con sus arandelas en los agujeros de la parte
trasera del gabinete (figura 3). No los ajuste, deben tener una luz de 6 mm
para su colocación.
i) Coloque el gabinete, éste debe insertarse primero en las ranuras inferiores y
luego en las superiores.
j) Ajuste los bulones dejados flojos en el punto “h”.

6.1.1.2 Instalación sobre poste

a) Sujete las placas de fijación superior e inferior al gabinete con los bulones
correspondientes, deben usarse las placas que tienen las tuercas soldadas
(ver figura 3).
b) Eleve el gabinete con un elevador hidráulico.
c) Presente el gabinete a la columna y apóyelo en ella.
Página 11 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

d) Enrosque los espárragos en sus tuercas (lado del gabinete) de la placa


superior hasta llegar al fondo. Hay dos posiciones para los espárragos
dependiendo del diámetro de la columna.
e) Presente la placa superior del otro lado de la columna. Coloque los
espárragos en los agujeros correspondientes.
f) Coloque las arandelas y tuercas. Verifique el nivel horizontal del armado.
g) Ajuste firmemente los espárragos.
h) Ejecute las operaciones de los puntos c, d, e y f para las placas inferiores del
gabinete.

Figura 3

6.1.2 Cableado.
El sistema es configurado y testeado en fábrica. Los únicos cables a instalar son los
de alimentación de CA trifásica del sistema y los de salida de DC para la
alimentación de otros gabinetes. Asimismo deberán cablearse las alarmas prove-
nientes de dichos gabinetes y las de contacto seco que salgan hacia un centro de
información y/o gestión (Ver esquema de la caja de borneras en el anexo).

 Cables de alimentación al gabinete. Deben llevarse a las borneras ubicadas


en la caja de borneras y fijarlos en sus lugares.
 Cables salientes para la alimentación de otros gabinetes. Deben fijarse a las
Página 12 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

borneras y barra de tierras ubicadas en la caja de borneras.


 Alarmas entrantes y salientes. Deben cablearse a las borneras existentes en
la caja anteriormente mencionada.

Nota. Utilice el diagrama de cableado que se suministra junto a la docu-


mentación de instalación para asegurarse que la línea de alimentación de
CA se ha conectado correctamente.

Nota. El sistema tiene referenciado a tierra el polo positivo.

6.1.3 Configuración alarmas.

Nota. Las alarmas remotas se configuran mediante tareas de E/S en el


menú del PSC3 o por un PC conectado a la interfaz del mismo.

6.2 Puesta en marcha.


A continuación se describe paso a paso la puesta en marcha del sistema:

 Coloque todas las llaves termo magnéticas del TDCA de rectificadores en


posición “OFF”.
 Ponga todas las llaves termo magnéticas de cargas y ventilador en posición
“OFF”.
 Ponga todas las llaves termo magnéticas de baterías en posición “OFF”.
 Conecte los cables de baterías.
 Conecte los cables de cargas.
 Conecte la red alterna.
 Verifique que todos los rectificadores estén fijos en sus posiciones.
 Encienda la entrada de CA del sistema.
 Verifique la presencia de 220v CA en las entradas de la llaves termo
magnéticas de alimentación del toma y rectificadores.
 Ponga todas las llaves termo magnéticas del TCDA en posición “ON”.
 Verifique la presencia de 220v CA en el toma de servicio.
 Verifique el encendido de los tres rectificadores.
 Verifique la presencia de -48v CC en las entradas de las llaves termo
magnéticas de distribución de cargas, ventilador y baterías.
 Ponga todas las llaves termo magnéticas de baterías en posición “ON”.
 Ponga todas las llaves termo magnéticas de cargas y ventilador en posición
“ON”.
 Verifique que todas las funciones del sistema estén correctas.

Página 13 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

7- Rectificador DPR 2900B-48

Los rectificadores DPR 2900B-48 son unidades que operan en fase única,
pueden ser insertados o retirados de un sistema energizado (hot-pluggable), y
son refrigerados por medio de ventiladores. La característica de potencia
constante es mantenida en todo el rango de voltajes nominales. El beneficio
que se obtiene es un sistema modular optimizado que atiende a todas las
exigencias de los más actuales equipamientos de telecomunicaciones, con
reducido número de módulos debido a su elevada relación potencia/volumen.
Estas características y la performance de la unidad son mantenidas en todo el
rango de temperaturas, en todo el rango de voltajes AC de entrada gracias a
una tecnología avanzada de controle por medio de interfaz digital.
Las aplicaciones típicas para este tipo de rectificador san tanto indoor cuanto
outdoor, siendo perfectos para alimentar sistemas Wireless, redes de
telecomunicación móvil o fija y sistemas de red de datos.
El rectificador DPR2900W cubre todos los estándares de telecomunicaciones.
El rectificador DPR 2900B-48 no tiene piezas que pueden ser sustituidas en
campo. Es decir que una unidad dañada debe ser sustituida por otra unidad
completa. No se debe sacar las tapas metálicas del rectificador pues hay
tensiones peligrosas y muchos circuitos electrónicos que san sensibles a
descargas electrostáticas (ESD).

8- Controlador PSC3-2G
Descripción de la interfaz:
La controladora PSC3 realiza toda la interfaz hombre-máquina por una pantalla
LCD y cuatro teclas todas accesibles en el panel frontal. También en el panel
está un puerto Ethernet en que sirve tanto para acceso local cuanto remoto
(ver primera figura abajo).
En la parte frontal también hay LEDs que indican los principales estados de
Página 14 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

operación de la controladora.
La PSC3 también tiene otras conexiones en la parte trasera, adonde se accede
a puertos para MODEM, relés de salida, entradas digitales, bien como para la
conexión del ‘ínter module bus' (IMBUS) para conectar los módulos auxiliares a la
controladora. La alimentación de la PSC3 es aplicada en la parte trasera.

Panel posterior e interfaces PSC 3

Página 15 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

9 – Configuración de la unidad controladora

Nota. Guarde los parámetros del controlador PSC3 haciendo una copia de
seguridad de los archivos de configuración.

El controlador del sistema ha sido pre configurado por Amerinode.


Únicamente será necesario llevar a cabo una calibración si se han
efectuado cambios en el hardware del controlador o si en la pantalla del
mismo aparecen datos distintos a las mediciones efectuadas con el equipo
de pruebas calibrado.

En esta sección se controlarán y (en caso de ser necesario) se modificarán


dichos parámetros. Los puntos a controlar son:

 Tensión del sistema. Esta se puede ver en la pantalla del controlador, su


valor depende de la tensión de flotación fijada por la temperatura de las
baterías.
 En el caso de instalación o cambio de las baterías, son necesarios los
siguientes cambios (Pag. 25 a 35 del Manual de Producto):

1. Parámetros de las baterías:

a. Desde el teclado del PSC3 presione Enter para entrar en el menú


principal.
b. Presione la flecha descendente hasta llegar a 7 “Func. Baterías”.
Presione Enter.
c. Presione la flecha descendente hasta llegar a 7.11 “Para Baterías”.
Presione Enter dos veces.
d. En la pantalla están los parámetros de las baterías (capacidad e
Imax). Apretando Enter en el o los parámetros que haya que
modificar y con las flechas ascendentes o descendentes se
modificará cada dígito. Al llegar al valor pretendido hay que apretar
Enter para pasar al siguiente dígito.
e. Una vez terminada la modificación hay que apretar Exit.
f. Antes de permitir el cambio será requerida la clave. Esta es Up, Up,
Down, Exit, Exit, Enter.

2. Tensión de flotación:
a. Repita los pasos a y b del ajuste anterior.
b. En 7.1 “Carga de flot” presione Enter.
Página 16 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

c. En la pantalla están los parámetros de tensión de flote, variación de


tensión por temperatura y temperatura mínima para el ajuste.
Pueden seleccionarse apretando las flechas correspondientes.
Apretando Enter en el parámetro que haya que modificar y con las
flechas ascendentes o descendentes se modificará cada dígito. Al
llegar al valor pretendido hay que apretar Enter para pasar al
siguiente dígito.
d. Una vez terminada la modificación hay que apretar Enter.
e. Antes de permitir el cambio será requerida la clave. Esta es Up, Up,
Down, Exit, Exit, Enter.

3. Verificación o cambio de la tensión de corte del LVD (baja tensión).


a. Desde el teclado del PSC3 presione Enter para entrar en el menú
principal.
b. Presione la flecha descendente hasta llegar a 6 “Ajustes”. Presione
Enter.
c. En 6.1 “Evento” presione Enter.
d. En 6.1.1 “Umbrales” presione Enter.
e. En “LVD Bat” presione Enter.
f. En la pantalla está el valor de la tensión de corte por bajo voltaje
del LVD y de la histéresis. Pueden seleccionarse apretando las
flechas correspondientes. Apretando Enter en el parámetro que se
desee modificar y con las flechas ascendentes y descendentes se
modificará cada dígito. Al llegar al valor deseado hay que apretar
Enter para pasar al siguiente dígito.
g. Los valores programados son: Tensión 42V, Histéresis 0,25V.
h. Una vez terminada la modificación, hay que apretar Enter.
i. Antes de permitir el cambio, será requerida la clave. Ésta es Up,
Up, Down, Exit, Exit, Enter

4. Verificación o cambio de la tensión de corte del LVD (alta tensión).

a. Desde el teclado del PSC3 presione Enter para entrar en el menú


principal.
b. Presione la flecha descendente hasta llegar a 6 “Ajustes”. Presione
Enter.
c. En 6.1 “Evento” presione Enter.
d. En 6.1.1 “Umbrales” presione Enter.
e. En “LVD alto” presione Enter.
f. En la pantalla está el valor de la tensión de corte por alto voltaje
del LVD y de la histéresis. Pueden seleccionarse apretando las
flechas correspondientes. Apretando Enter en el parámetro que se
desee modificar, con las flechas ascendentes o descendentes se
modificará cada dígito. Al llegar al valor pretendido hay que apretar
Enter para llegar al siguiente dígito.

Página 17 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

g. Los valores programados son: Tensión 57V, Histéresis 1,0V.


h. Una vez terminada la modificación hay que apretar Enter.
i. Antes de permitir el cambio será requerida la clave. Ésta es Up, Up,
Down, Exit, Exit, Enter.

5. Comprobación de las alarmas.


a. Estas también se visualizan en la pantalla, se puede verificar la
activación de cada una de ellas generando las condiciones con el
teclado del PSC3. Ver Descripción de Producto (Pag. 25-40).

b. Para entrar via web desde un PC, la dirección IP es


192.168.100.100, el usuario es “Admin” y la clave “psc3”. Ver
detalles en Descripción de Producto (Pag. 44 -46).

10–Fallas y reparación de averías.


8.1 Del equipamiento activo (planta de energía).

En los manuales anexos puede encontrarse un capítulo referido a la


identificación de fallas de los equipos que conforman la planta de energía
(Ver Manual de Producto).

La Tabla que figura debajo es para usar como ayuda en la resolución de problemas
menores de instalación u operación, para asistencia adicional recurra a los
manuales específicos del producto entregados con el gabinete.

Mantenimiento del rectificador


Esta sección ayuda en el procedimiento para sustituir el módulo rectificador en caso
de alarma de rectificador. Las fallas internas de la unidad rectificadora solo pueden
ser reparadas por Amerinode, así, el rectificador dañado solo puede ser cambiado
por otro nuevo.
Sustitución de unidad rectificadora en sistema energizado:
1) Localice y saque fuera la unidad rectificadora dañada.
2) Inserte la nueva unidad rectificadora en la posición vacante.
3) Verifique la desaparición de las alarmas en la PCS3.

Mantenimiento del sistema rectificador


Búsqueda de fallas estándar, listado de alarmas en la pantalla PSC3:

Página 18 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

S HW Failure Chequee las mediciones de Ibat. Si esta medición es presentada en la


pantalla por “****A”, sustituya la tarjeta SENSN y chequee los cables.
Chequee las mediciones de Tbatt. Si esta medición es presentada en la
pantalla por “****°C”, sustituya la tarjeta de control de temperatura.

Brk Abierto Verifique los fusibles y llaves termo magnéticas. Chequee las tarjetas de
control de protección abierta y los cables de conexión de ellas.
Temp. Alta La temperatura de baterías es muy alta.

Chequee los límites altos de Temp.Bat. y cambie los valores se necesario.


Chequee la calibración de Tbat.

SBattFfail MP Si se presenta esta alarma, la batería es considerada dañada. Chequee


todas las celdas de baterías.
Uno o más que un rectificador está dañado.
UR ANORMAL
NUA Falla Rect Sustituya los rectificadores dañados. Eventualmente para cancelar la
UA Falla Rect alarma, cambie el número de rectificadores del sistema :
MENU PRINCIPAL
8. RECTIFIER FUNCT
8.1 CONFIGURATION
8.1.2 SETUP
.1 RM NUMERO

Falla de AC Chequee las características de la tensión alterna de entrada.

Las fallas internas de los equipos activos (rectificadores, controladora,


ventilador y fuente de alimentación de la micro celda) únicamente pueden
ser reparados o sustituidos por sus respectivos fabricantes. Ante cualquier
duda póngase en contacto con AMERINODE.

8.2 Del equipamiento pasivo (climatización).


8.2.1 Reemplazo del filtro.
El gabinete posee un filtro de aire diseñado para funcionar durante un largo tiempo
sin reemplazo en condiciones normales del medio ambiente. En caso de presentarse
esta necesidad (alarmas de alta temperatura cada vez más frecuentes con los
elementos activos de climatización funcionando normalmente), el reemplazo se
realizará siguiendo los pasos indicados a continuación:

Página 19 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

1. Corte la alimentación del ventilador


(PLT).
2. Saque los tornillos de fijación del
marco del filtro.
3. Retire el filtro.
4. Coloque el nuevo filtro en el marco de
manera que el flujo de aire (indicado
con flechas) vaya de afuera hacia
adentro.
5. Coloque el marco.
6. Coloque los tornillos de fijación del
marco y ajústelos.
7. Encienda los ventiladores (PLT) y
verifique el funcionamiento del sistema
de climatización.

Imagen del filtro instalado

8.2.2 Reemplazo del ventilador de climatización.


El ventilador está ubicado sobre los rectificadores, en el punto medio del gabinete,
su tiempo medio entre fallas es mayor a las 100.000 horas de uso continuo.
De ser necesario su reemplazo, siga los
estos pasos:
1. Corte la alimentación (interruptor PLT)
del ventilador.
2. Saque los dos tornillos que sujetan el
sobre techo del gabinete.
3. Retire el sobre techo. El ventilador
quedará a la vista protegido por una
rejilla.
4. Saque los tornillos y retire la rejilla.
5. Desconecte el ventilador (tensión y
Página 20 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

control de velocidad).

6. Saque las tuercas de sujeción del


ventilador y retírelo.
7. Coloque el nuevo ventilador en su
lugar teniendo en cuenta la dirección
del flujo de aire (el mismo debe
circular de abajo hacia arriba). Coloque
las tuercas de sujeción.
8. Conecte el ventilador nuevo.
9. Coloque el sobre techo y asegúrelo con
las tornillos quitados anteriormente.
10. Encienda el ventilador (PLT) y verifique
su funcionamiento.
11. Verifique el funcionamiento de la cli-
matización desde el controlador.
(Vista del ventilador sin la placa PWM)

8.3 Servicio de atención al cliente:


Si no puede solucionar un problema específico o ante la aparición de una
alarma, póngase en contacto con AMERINODE ([email protected]) para
obtener asistencia técnica. Recuerde indicar el modelo de solución y su
número de serie además de los detalles y naturaleza del fallo producido.

Página 21 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

11 – Identificación del armario:

Cada armario posee una “etiqueta identificadora” ubicada en el lado interior de la


puerta. El modelo y lugar exacto de fijación son los detallados a continuación:

Ubicación: Lado interno puerta frontal a la izquierda de la luminaria.

Imagen del interior de la puerta

Página 22 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

12 – Documentos ANEXOS

Forman parte del este manual los siguientes documentos ANEXOS:

 Descripción de Producto.
 Manual de Instalación.
 Esquemas y circuitos:

 Esquema General de Entrada de Red


 Esquema General de Entrada de Red (Vista física)
 Distribución de CC y alarmas
 PSC3 – Controladora
 Bornera inferior
 Alarmas de contacto seco

Página 23 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

ESQUEMA GENERAL DE ENTRADA DE RED

Página 24 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

ESQUEMA GENERAL DE ENTRADA DE RED – VISTA FÍSICA

 Toma servicio 220v CA.


 Térmicas de baterías.
 Protector CC
 Barra 0 volt
 Térmica ventilador
 Disyuntor servicio 220 CA
 Térmica 380v CA
 Fusible LVD
 Controlador PSC3
 Rectificadores. UR1 x DPR 2900B-48
 Rectificadores. UR3 x DPR 2900B-48
 Bornes neutro
 Protectores CA
 Térmica AC servicio
 Térmicas entrada rectificadores
 Fusible controlador PSC3
 Térmicas DC carga (5x16A – 5x25A)

Página 25 de 30
PSC3 G2 - (APOLLO) Barra 0V
Frente
1 F1

PT
PT

PT
PT
PT
BARRA 0V a Bornera
(+)SHB1
( )SHB1 1 IN PSC3 x3 x2 x3 x2 x3 x2

PT
X2 (DJB1) x1 x1
1 x1

(+) UR3

(+) UR1
(+) UR2
1 VRDC
U+ LVD1
14 SSM1
US+ PSC3
1 2 3 1 2 3 1 2 3

Barra GND

X311
+
SH1 SH2 SH3

US+
US-
UB -
X2 (DJC1) IMBUS PSC3
NF -S1 8V C1 C10 C11
Pta. Abierta 2
FAN
- 48V

CN4
CN3
CN2
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2
TEMP OC 4V
UM IN LVD 8 PT
CN2 LVD1 SSM1 (-) UR1

4
60 120

SENSN
IMBUS

IMBUS
0 PT
X312
8
Modelo:

(-) UR2

4
SENSN ESTADO DE LOS RELES:Energizados s/alarmas

DIRECCION
MODEM RECT IMBUS IMBUS PT
0
(-) UR3
OUT7 OUT8 OUT9
2 F1
8V Jumper
CN3 SSM1
DISTRIBUCIÓN DE CC Y ALARMAS

IN4

IN1
IN2
IN3
S_REF
5V
COM UR1 CN1 1 2 3 1 2 3 1 2 3 10 11 12 13 14 U+ LVD1
ESTADO DE LOS RELES: Energizados sin alarmas (-) NA
K1

LVD1
OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 OUT5 OUT6 + C 2 IN PSC3
Glosario reles NF
OC PSC3

CN 2
S1 - CONTACTO AUXILIAR
4V
NA COM NC
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 CN 1

19 BT-2
20 BT-2
21 BT-2
22 BT-2
23 BT-2
24 BT-2
25 BT-2
26 BT-2
27 BT-2
Barra 0V
3SH2 PSC3

1 2 3
AME-DC4 POWER

Bornera - IN 4
Bornera - IN 8
1 F2

x3 x2 x3 x2

Bornera - IN 16
Bornera - IN 12
C - S1

Remover
x1 x1
Barra 0V

Jumper
1 SH2 PSC3

2 SH2 PSC3
Manual del Usuario

Trifásico 3R x 2900W

2 BT-2
5 BT-2
8 BT-2

1 BT-2
4 BT-2
7 BT-2

3 BT-2
6 BT-2
9 BT-2
14 BT-2

11 BT-2
17 BT-2

13 BT-2

10 BT-2
12 BT-2
15 BT-2
16 BT-2
18 BT-2
BORNERA DE LA PSC3 US- PSC3
U- LVD1 B1 B2
Alarm 1 Alarm 2 Alarm 3 Alarm 4 Alarm 5 Alarm 6 Alarm 7 Alarm 8 Alarm 9
(-)

BT 1 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 F1 F2
2A 2A
2 2

1
2
3
1
2
1
2
3
1
2

3
Fecha:

- 48V
Versión:

1 SSM1
2 SSM1
3 SSM1
6 SSM1
7 SSM1
8 SSM1
9 SSM1

5 SSM1
4 SSM1

OUT3PSC3

1 OUT1 PSC3
2 OUT1 PSC3
3 OUT1 PSC3
OUT2 PSC3
OUT2 PSC3
OUT2 PSC3
OUT3 PSC3
OUT3 PSC3
1 OUT4 PSC3
2 OUT4 PSC3
3 OUT4 PSC3
OUT5 PSC3
OUT5 PSC3
OUT5 PSC3
OUT6 PSC3
OUT6 PSC3
OUT6 PSC3
TEM BAT Fecha Versión DIAGRAMA DEL PSC3
TEM AMB
27/07/2016 Ame - 01
TEMP TEMP1 TEMP2
004
01-JUN-2016

TEM ADAPTER

Página 26 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

PSC3 - CONTROLADORA

Panel frontal PSC 3 Keypad Alarm LED’s

Página 27 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

ESQUEMA E IMAGEN DE LA BORNERA:


El esquema también está colocado en la parte interior de la puerta, debajo de la etiqueta
de identificación.

Página 28 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

ALARMAS DE CONTACTO SECO:

Página 29 de 30
Manual del Usuario Fecha: 01-JUN-2016
AME-DC4 POWER
Modelo: Trifásico 3R x 2900W Versión: 004

Observaciones:

Página 30 de 30

También podría gustarte