Ficha Tecnica Powerlink
Ficha Tecnica Powerlink
Ficha Tecnica Powerlink
com
63249-401-205/A5
Boletín de instrucciones 04/2008
La Vergne, Tennessee, EE. UU.
ENLACE DE ENERGÍA®Controlador G3
NF2000G3 y NF3000G3 para uso con
sistemas POWERLINK G3
Clase 1210
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre posibles peligros de lesiones
personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles
lesiones o la muerte.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inmediato que, si no se
evita,resultará enmuerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
resultar enmuerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se
evita,puede resultar enlesión leve o moderada.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN, utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita,puede resultar endaño a la propiedad.
TENGA EN CUENTA El equipo eléctrico debe ser instalado, operado, reparado y mantenido únicamente
por personal calificado. Este documento no pretende ser un manual de instrucciones
para personas no capacitadas. Square D no asume ninguna responsabilidad por las
consecuencias que surjan del uso de este manual.
Declaración de la FCC Clase A Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase A, de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límites están designados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas cuando el equipo funciona en un entorno comercial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias dañinas
en las comunicaciones por radio. Es probable que la operación de este equipo en un
área residencial cause interferencia dañina, en cuyo caso el usuario deberá corregir
la interferencia por su propia cuenta.
Declaración de patente de EE. UU. Los productos descritos en este documento están protegidos por una o más de las
siguientes patentes estadounidenses: 4,901,219; 4.964.058; 5.028.853; 4.940.903;
4.623.859; 4.965.694; D317,906; 5.083.103; 5.180.051; 5.184.278;
5.231.565; 5.233.511; 5.249.115; 5.253.159; 5.315.499; 5.323.307;
5.455.760; 5.532.660; 5.892.449; 5.909.180; 6.055.144; 6.612.873; y
6.813.525. Pueden aplicarse patentes emitidas y pendientes adicionales.
63249-401-205/A5 ENLACE DE ENERGÍA®Controlador G3
03/2008 Tabla de contenido
TABLA DE CONTENIDO
APÉNDICE A—SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas del controlador ............................................... .......... 121
APÉNDICE B: COMPONENTES DEL SISTEMA Componentes del sistema POWERLINK G3 ............................................... .... 125
Bus de control .................................................. .......................................... 125
Disyuntores operados remotamente ............................................... ... 125
Fuente de alimentación ................................................ .................................. 126
Controlador ................................................. .......................................... 126
Juego de barrera .................................................. .......................................... 127
Selector de dirección esclava ............................................... ...................... 128
Arnés de conexión de bus esclavo ........................................... ............... 128
Especificaciones del controlador .................................................. ......................... 129
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN
VISIÓN DE CONJUNTO Este boletín explica cómo instalar y operar el POWERLINK®Controlador G3 NF2000G3/NF3000G3,
que se utiliza para controlar el funcionamiento de un sistema POWERLINK G3. El controlador
utiliza disyuntores operados de forma remota para controlar hasta 168 circuitos derivados
operados de forma remota. Las señales de control se originan externamente a partir de entradas
de contacto seco, del programador de tiempo interno o de los comandos recibidos a través de la
red de comunicaciones. Los dispositivos de control típicos incluyen interruptores de pared con
botón pulsador de bajo voltaje, sensores de ocupación, controladores de fotocélulas y sistemas de
seguridad y administración de edificios.
CONTENIDO DEL EQUIPO Se proporcionan los siguientes elementos para la instalación del controlador
POWERLINK NF2000G3/NF3000G3:
• Controlador NF2000G3/NF3000G3
• Barrera clase 2
• Destornillador de kit de
hardware misceláneo
envoltura de corbata
FIRMWARE Este boletín también describe las funciones y el funcionamiento de un controlador que utiliza la versión 5
del firmware. Para encontrar la versión de firmware de su controlador, consulte “Visualización de la
información del controlador” en la página 103.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL La Figura 1–1 muestra las partes del panel frontal del controlador. Una breve descripción de
cada parte sigue en la Tabla 1–1.
A. Pantalla LCD A
B. Cubierta del compartimiento de cableado
C Puerto RS-232
D. Tecla Más/Tecla Intro
E. Tecla menos
F. Clave siguiente
EMPRESA PLAZA D
G. Tecla Atrás ENLACE DE ENERGÍA
H. Botón de reinicio
NF2000G3
Rx JUE 01-MAR-2001 CORRER
Tx 14:55:40 MENÚ>
H GRAMO F mi D C B
Componente Descripción
A. Pantalla LCD La pantalla LCD muestra la información para configurar y operar programas para el controlador.
La cubierta del compartimiento de cableado protege los terminales del puerto de entrada y comunicaciones ubicados en el compartimiento de cableado de Clase 2.
Compartimento de cableado
B. Consulte “Descripción general del compartimiento de cableado” en la página 9 para obtener una descripción general de los terminales del compartimiento de cableado.
Cubrir
El puerto de comunicaciones serie RS-232 se utiliza para una conexión temporal a una PC. Para conectarse a una PC, se
C Puerto RS-232
requiere el cable serie NFFPCG3 del panel frontal del controlador.
La tecla Más/Intro se desplaza a través de las opciones de una opción en la pantalla LCD y selecciona elementos en la
D. Tecla Más/Tecla Intro
pantalla. Si el cursor está en un campo numérico, la tecla Más/Intro aumenta el valor.
La tecla Menos se desplaza a través de las opciones de una opción en la pantalla LCD y anula la selección de elementos en la pantalla. Si el
E. Tecla menos
cursor está en un campo numérico, la tecla Menos disminuye el valor.
F. Clave siguiente La tecla Siguiente mueve el cursor a la siguiente opción en la pantalla LCD.
G. Tecla Atrás La tecla Atrás mueve el cursor a la opción anterior en la pantalla LCD.
H. Botón de reinicio El botón Restablecer reinicia el controlador.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL COMPARTIMIENTO DE CABLEADO La Figura 1–2 muestra las partes del compartimiento de cableado del controlador. Una
breve descripción de cada parte sigue en la Tabla 1-2.
AB
D
mi
GH
Componente Descripción
A. LED de alimentación de estado Cuando está encendido, indica que la fuente de alimentación de retroalimentación de estado está funcionando correctamente.
B. LED de alimentación auxiliar Cuando está encendido, indica que la fuente de alimentación auxiliar de 24 V CC está funcionando correctamente.
C. Terminales de energía auxiliar Utilice estos terminales para suministrar alimentación de 24 V CC a 100 mA (máximo) a dispositivos externos.
D. Terminales de comunicaciones Utilice estos terminales para conectarse a circuitos de comunicación RS-232 o RS-485 externos.
E. Terminales de entrada (1–16) Utilice estos terminales para conectarse a un dispositivo de conmutación de contacto seco externo.
F Puerto Ethernet Utilice este puerto para conectar el controlador a una red.
G. LED de comunicaciones El LED verde de comunicaciones parpadea para indicar la actividad de mensajes de Ethernet.
LED de enlace H. El LED de enlace amarillo indica una conexión Ethernet activa.
EN ESTE CAPÍTULO Este capítulo contiene importantes precauciones de seguridad que deben seguirse
antes de intentar instalar, reparar o mantener equipos eléctricos. Lea atentamente y
siga las precauciones de seguridad a continuación.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO
• Este equipo debe ser instalado y reparado únicamente por personal eléctrico
calificado.
• Aplique el equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas
seguras de trabajo eléctrico. Ver NFPA 70E.
• Apague todo el suministro de energía a este equipo antes de trabajar en o dentro del
equipo.
• Utilice siempre un dispositivo de detección de voltaje con la clasificación adecuada para confirmar que la
INTRODUCCIÓN Este capítulo es una referencia rápida que enumera los pasos necesarios para instalar un
controlador NF2000G3/NF3000G3 en un sistema POWERLINK G3. Los pasos de este capítulo se
proporcionan como una lista de verificación de la instalación. Para obtener instrucciones de
instalación completas, consulte el capítulo indicado.
LISTA DE VERIFICACIÓN DE INICIO RÁPIDO Use la siguiente tabla como una lista de verificación de inicio rápido para el controlador:
Pasos Referencia
• fuente de alimentación
2. Cablee todos los componentes POWERLINK G3 de acuerdo con sus instrucciones. Si es necesario, Capítulo 5: Cableado de entradaen la página 17
conecte el controlador a una red de comunicaciones oa un módem.
Capítulo 6 —Cableado de comunicacionesen la
página 27
4. Configure el controlador para la operación del programa. Esto incluye configurar disyuntores
y zonas para responder a entradas, configurar comunicaciones, configurar buses de Capítulo 8 —Operaciónen la página 43
control, crear horarios y asignar días especiales.
5. Si está en red o se usa con software, configure la dirección para cada controlador e ingrese los Capítulo 8—Funcionamiento, “Configuración de los
parámetros de comunicación. parámetros de comunicación” en la página 52
6. Si su sistema POWERLINK G3 no funciona como se esperaba, verifique que todo esté instalado
Apéndice A: resolución de problemasen la página 121
y programado correctamente.
CAPÍTULO 4 —INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR Siga estos pasos para instalar el controlador en un panelboard NF (consulte la
Figura 4–1):
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO
• Aplique el equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas
seguras de trabajo eléctrico. Ver NFPA 70E.
• Apague todo el suministro de energía a este dispositivo y al equipo que está instalado
antes de trabajar en él.
• Use un dispositivo de detección de voltaje con la clasificación adecuada para confirmar que la energía está
apagada.
1. Desconecte toda la alimentación que alimenta este dispositivo y el equipo en el que está instalado.
2. Retire la cubierta del tablero y el frente muerto. Verifique que la energía esté apagada utilizando un
dispositivo de detección de voltaje con la clasificación adecuada.
3. Inserte los dos conectores de bus del controlador en las conexiones de bus
verticales en el bus de control derecho (vea la Figura 4–1).
Controlador
4. Empuje el controlador en el bus de control hasta que las patas de montaje encajen en el
interior del tablero.
Un tornillo cautivo en el lado izquierdo del controlador está alineado con un orificio en
el interior del tablero. Use un destornillador para asegurar el tornillo. Apriete a 20–30
in-lbs.
NOTA: Si aún no está instalada, instale la fuente de alimentación de acuerdo con su boletín
de instrucciones.
1. Desconecte toda la alimentación que alimenta este dispositivo y el equipo en el que está instalado.
2. Retire la cubierta del tablero y el frente muerto. Verifique que la energía esté apagada utilizando un
dispositivo de detección de voltaje con la clasificación adecuada.
NOTA: Los buses de control POWERLINK G3 incluyen un modo en el que todos los disyuntores
POWERLINK G3 se encienden aproximadamente 10 minutos después de que se pierde la
comunicación con un controlador, siempre que los buses de control sigan recibiendo
energía.
Físico vs. Comunicaciones El controlador admite hasta 16 entradas físicas y hasta 64 entradas de comunicación. Las entradas
físicas reciben sus señales para encenderse o apagarse desde interruptores de contacto seco
(como interruptores de pared y sensores de ocupación) que están cableados a los terminales de
entrada de un controlador. Las entradas de comunicaciones no existen físicamente, sino que
reciben comandos para encenderse o apagarse a través de la red de comunicaciones. Por ejemplo,
un sistema de administración de edificios puede enviar un comando (escribiendo en un registro
específico en el controlador) para encender o apagar una entrada de comunicación a través de
Ethernet o RS-485.
comunicaciones
Todas las entradas (1-64) en los controladores POWERLINK G3 se pueden controlar a través de la
red de comunicaciones, tanto manualmente, desde el interruptor, como automáticamente a
través de comandos desde la red. Por ejemplo, aunque un interruptor de pared conectado a la
entrada 1 esté ENCENDIDO, puede usar el controlador o el PCS101 para APAGAR la entrada 1 a
través de las comunicaciones.
Debido a que las entradas 17–64 no existen físicamente, no hay disponible ninguna configuración de tipo de
entrada. Sin embargo, los temporizadores de entrada, las capacidades de anulación de zona y la función de "acción
CONEXIONES Se proporciona un enchufe de conector para cada uno de los ocho juegos de terminales. La etiqueta
del compartimiento de cableado identifica cada terminal como se muestra a continuación en la
Figura 5–1.
Terminal de entrada
Terminal + 24 V CC
CABLEADO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS Los dispositivos de control externos, como interruptores de pared, fotocélulas, sensores de
ocupación y relés, se pueden conectar fácilmente a los terminales de entrada del controlador. La
mayoría de estos dispositivos tienen un solo conjunto de contactos que proporcionan una señal de
control, lo que requiere dos cables para la conexión (consulte la Figura 5–3). Algunos dispositivos
utilizan dos conjuntos de contactos para proporcionar una señal de control, lo que requiere tres
cables para la conexión (consulte la Figura 5–3). La actividad de cierre de contacto es monitoreada
por el controlador y se interpreta de acuerdo con un ajuste de configuración de tipo de entrada
que es apropiado para el dispositivo externo. El terminal bidireccional que se muestra en la Figura
5–3 se usa como entrada cuando se usa un dispositivo de 3 hilos. También se puede usar como
entrada independiente, como se muestra en la Figura 5–4.
dispositivo de 2 hilos
dispositivo de 3 hilos
Una luz piloto, un relé u otro dispositivo que requiera una salida del controlador
utiliza el terminal bidireccional como salida. La función de salida, que se muestra en
la Figura 5–5, solo está disponible si el terminal bidireccional no se usa como entrada.
Use esta conexión para obtener una señal alimentada que represente el estado de la
zona de la entrada ubicada en el mismo conector de 3 terminales.
+
L
–
Terminales El siguiente diagrama ilustra la posición de cada conector en un controlador. Los terminales
numerados son terminales de entrada. Los terminales numerados entre paréntesis se
pueden usar como terminales de entrada o salida, lo que permite hasta 16 entradas.
+ 24 V
(13) (9) dispositivo de 2 hilos
Entrada 9
6 2
Entradas momentáneas duales
(10)
Entrada 1 ENCENDIDA
(14)
+ 24 V dispositivo de 3 hilos
7 3 Entrada 1 APAGADO
Salida de estado
L luz piloto
(dieciséis) (12)
3.Salidas de estado: El terminal de E/S bidireccional se utiliza como terminal de salida para una
salida de estado, como una luz piloto LED. La entrada 1 se utiliza para conectar una entrada y
la entrada 9 se configura para proporcionar una salida de estado.
NOTA: Para que funcione según lo previsto, se debe configurar el tipo de entrada. Consulte “Configuración
de entradas” en la página 70 para obtener instrucciones.
TIPOS DE ENTRADA COMUNES La Tabla 5-1 describe los tipos de configuraciones de entrada típicas utilizadas en los
sistemas POWERLINK G3. La actividad de contacto del dispositivo externo es monitoreada
por el controlador y se interpreta de acuerdo con la configuración del tipo de entrada
seleccionada.
Mantenido normalmente abierto con Notifica a un ocupante cuando las parpadearán (si están configurados con Tipo de
ENCENDIDO cuando está cerrado
Mantenido normalmente cerrado con Notifica a un ocupante cuando las parpadearán (si están configurados con Tipo de
ENCENDIDO cuando está abierto
parpadeo luces están a punto de APAGARSE. parpadeo) en respuesta a un comando de
APAGADO.
EN
El estado de entrada alterna entre ENCENDIDO
Interruptores mantenidos utilizados o
Alternar mantenido y APAGADO cada vez que el interruptor cambia APAGADO
para encender y apagar las luces
de posición.
Interruptores momentáneos de
El estado de entrada se activa o desactiva EN
doble botón o retorno al centro en
dependiendo de qué contactos estén
Doble momentáneo los que un contacto se usa para
cerrados. (Dispositivo de 3 hilos.) APAGADO
Interruptores de botón utilizados con un temporizador El estado de entrada se activa cuando los
EN
ENCENDIDO momentáneo para encender las luces durante un período contactos están cerrados. Normalmente se
preestablecido. utiliza con un temporizador.
Salida de estado
OFF de las luces cuando no son visibles
El terminal bidireccional proporciona un
voltaje de salida de estado para usar
+
Piloto
desde la posición del dispositivo de
control.
con una luz piloto o un relé. Luz L
–
Las entradas 1–16 del controlador NF2000G3/NF3000G3 se pueden configurar para cualquier tipo
de entrada desde el panel frontal. Las entradas 9–16 están limitadas a los tipos de entrada de 2
hilos y no están disponibles si la otra entrada en el mismo conector está configurada como doble
momentánea. Para utilizar cualquiera de los terminales bidireccionales como salida, debe
configurarse específicamente para la salida de estado. Este terminal luego proporcionará una
señal alimentada que representa un estado seleccionado. El estado de salida se puede
reconfigurar para representar cualquier entrada, horario, zona o fuente remota en el controlador.
TEMPORIZADORES DE ENTRADA Cualquier entrada se puede configurar con un temporizador que apagará o encenderá automáticamente la entrada
después de un período de tiempo. La duración del temporizador de entrada se puede configurar hasta en 18 horas.
Consulte la Tabla 5–2 para obtener una descripción de los tipos de temporizadores disponibles.
CABLEADO DE UN DISPOSITIVO EXTERNO Se puede conectar un dispositivo externo a varios controladores. Se recomienda que
A DOS O MÁS CONTROLADORES el voltaje de la fuente sea proporcionado al dispositivo externo por un controlador. La
señal de entrada del dispositivo externo y el terminal común del circuito en el
conector de alimentación auxiliar se conectan a los otros controladores.
Al siguiente controlador
Dispositivo externo
Circuito eso
Común Lun
Terminal final
Al siguiente controlador
Controlador 1 Controlador 2
APLICACIONES PARA TIPOS DE La siguiente tabla muestra cómo se pueden usar los tipos de configuración de entrada en
ENTRADA COMUNES aplicaciones comunes.
Cambiar Aporte
Interruptor momentáneo
pared de encendido/apagado
OR SW1
reloj de tiempo con
interruptor momentáneo
+ La Zona 1 está asignada al Circuito 1. Cambiar SW1
no tiene control durante los períodos de ENCENDIDO
interruptor de pared
dos interruptores
controlando el SW1 SW2 Entrada 1
mismo grupo de dos momentáneos
luces (como interruptores Cualquiera de los interruptores SW1 o SW2
típico de 3 vías (configurado para + encenderá y apagará las luces.
Neutral
linea de voltaje cambio momentáneo)
Circuito 1
cambiar
arreglo)
Sensor Entrada 1
Calificación de ocupación
Control
Ocupación sensor conectado a La entrada 1 está asignada al circuito 1 y al
sensor Entrada 1 (configurada + circuito 2. Cuando se detecta movimiento, el
controlando un para NO mantenido) contacto del sensor de ocupación se cerrará, lo
grupo de circuito Poder de control Neutral que hará que se cierren los disyuntores 1 y 2.
+
24 V CC
interruptores suministrado por auxiliar Circuito 1
fuente de alimentación.
Común
– Circuito 2
auxiliar Energía
Luz fluorescente
(configurado para
+ permanecerá encendido hasta que se abra el
palanca momentánea
+ Circuito 3
anulación permanezca ENCENDIDA indefinidamente.
con temporizador)
palanca momentánea
con temporizador)
Luz fluorescente
INTRODUCCIÓN
• Una conexión local temporal mediante el puerto serie RS-232 del panel frontal y un
accesorio de cable del panel frontal NFFPCG3
• Una conexión permanente, ya sea a una computadora local o a una computadora remota a
través de un módem que se conecta al puerto serial RS-232 o RS-485 del compartimiento de
cableado.
NOTA: Todos los métodos de conexión comparten el mismo puerto serial. Pueden ocurrir
posibles errores de comunicación si varias computadoras acceden al puerto serie de
cualquier controlador al mismo tiempo. NO intente comunicarse a través de la conexión del
panel frontal mientras una conexión de computadora permanente, como un BAS, se está
comunicando activamente con el controlador.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS COMUNICACIONES El sistema POWERLINK G3 contiene dos niveles de redes de comunicación,
POWERLINK G3 subredyautomatización, como se ilustra en la figura 6-1.
controlador
fuente de alimentación
autobuses de control
Se pueden controlar hasta ocho buses de control, que se pueden ubicar en múltiples tableros,
desde un solo controlador. La subred transporta señales de comando desde el controlador al bus
de control apropiado, que a su vez, instruye a los interruptores automáticos apropiados para que
se conecten de forma remota. A través de la subred, el controlador también sondea los buses de
control para conocer el estado de los interruptores automáticos operados de forma remota.
Además de proporcionar la ruta de comunicación a los buses de control, el cableado de la subred
también proporciona una fuente de 24 V CC para alimentar los buses de control y proporcionar
energía para operar los disyuntores operados de forma remota.
Energía Energía
Suministro Suministro
subred subred
Control
Autobús
Panel esclavo Panel esclavo Panel maestro Panel esclavo Panel esclavo Panel maestro
COMUNICACIONES DE SUBRED Una red de comunicaciones de subred es necesaria siempre que se vayan a
controlar dos o más paneles desde un solo controlador.
Componentes de subred En una red de subred, el panel maestro contiene el controlador y la fuente de
alimentación. Otros paneles conectados al controlador se denominan paneles
esclavos. La figura 6-2 ilustra estos componentes.
Energía
Suministro
maestro
Controlador Al siguiente
Fuente de alimentación Panel
Conector de subred
Dirección esclava
autobús esclavo
Selector Cable de interconexión
(NF2HG3)
POWERLINK® G3
POWERLINK® G3
Derecha
Control
Autobús
Izquierda
Control
Panel esclavo
Panel maestro Autobús
4 hilos, 18 AWG
cable de subred de
la subred
+
–
A
B
Cableado de subred La fuente de alimentación, ubicada en el panel maestro, está conectada a cada selector de
dirección esclavo en una cadena tipo margarita, como se muestra en la Figura 6–4. Solo se
requiere un selector de dirección esclavo para cada panel esclavo.
+
– Al próximo esclavo
Selector de direcciones
A
BA – +
BA – +
BA – +
B
Fuente de alimentación Dirección esclava Dirección esclava
en Panel Maestro Selector en Esclavo Selector en Esclavo
Panel 1 Panel 2
Selector de dirección esclava El selector de dirección esclava le permite configurar la dirección del panel esclavo. Un interruptor
de marcación en la parte frontal del selector está etiquetado de 0 a 7, y cada número representa
una dirección única. La dirección 0 está reservada para el panelboard maestro. Si la fuente de
alimentación o el controlador están conectados a cualquier bus de control en la subred, la
dirección 0 no debe usarse como dirección esclava.
habla a
ajuste
marcar
Solo se pueden conectar dos buses de control a un selector de dirección esclavo. Si un segundo
bus de control está ubicado en el mismo tablero esclavo, se requiere un cable de interconexión de
bus esclavo para conectar el selector de dirección esclavo al segundo bus (consulte la Figura 6–3 en
la página 27). Para el correcto funcionamiento del sistema, instale siempre el selector de dirección
del esclavo en el bus de control izquierdo. Cada selector de dirección de esclavo también debe
tener su propia dirección única. Si dos o más selectores contienen la misma dirección, puede
resultar en una operación incorrecta.
Conductores de subred El Código Eléctrico Nacional (NEC) clasifica el cableado de comunicaciones de la subred
POWERLINK G3 como un circuito de Clase 1. Por lo tanto, los conductores deben
dimensionarse y aislarse del voltaje de línea del tablero. Para cumplir con los requisitos de
la Clase 1, los conductores deben ser de 18 AWG e instalarse en un conducto o en una
canalización adecuada.
La distancia total de la longitud del conductor desde la fuente de alimentación hasta el bus de
control más lejano depende del voltaje de la fuente de alimentación. La Tabla 1 enumera las
distancias máximas de cableado en función de los voltajes nominales.
NOTA: Si utiliza una conexión en T para conectar la fuente de alimentación a la subred, los
límites de distancia de la subred anteriores se aplican a cada dirección de la conexión en T.
No se recomiendan las conexiones en estrella.
RED DE AUTOMATIZACIÓN Todos los controladores POWERLINK G3 cuentan con una red de automatización para
COMUNICACIONES comunicarse con otros controladores. Hay tres puertos de comunicación disponibles
en el controlador: RS-232, RS-485 y Ethernet, como se muestra en la Figura 6–6.
El puerto Ethernet también está ubicado internamente. Se utiliza para conectar de forma
permanente varios controladores NF2000G3 o NF3000G3 a una LAN Ethernet existente o a una
LAN de control de iluminación dedicada.
Puerto RS-232
(requiere cable serie
NFFPCG3 para
computadora temporal
conexión)
+
–
RS232 RS485
COM 1
Puerto serial
Texas
RX
Puerto Ethernet
Comunicaciones RS-485 Se pueden conectar en red varios controladores conectando el sistema mediante el puerto
RS-485 de los controladores. La Figura 6–7 ilustra una configuración típica en la que se
muestran tres paneles maestros (cada uno de los cuales controla su propia subred
independiente).
Se pueden conectar juntos un máximo de 247 controladores. Utilice un repetidor de línea para
cada grupo de 32 controladores. Las distancias máximas de cable a varias velocidades en baudios
se enumeran en la Tabla 6–2.
Computadora personal
o Módem
RS-232 a
RS-485 Conexión en cadena RS-485,
Fuente de alimentación
Puerto RS-232
Distancias máximas
Tasa de baudios
76,800* 4000 pies (1219 m) 4000 pies (1219 m) 3000 pies (914 m)
38,400 4000 pies (1219 m) 4000 pies (1219 m) 3000 pies (914 m)
19,200 5000 pies (1524 m) 4000 pies (1219 m) 4000 pies (1219 m)
9,600 5000 pies (1524 m) 5000 pies (1524 m) 4000 pies (1219 m)
4.800 5000 pies (1524 m) 5000 pies (1524 m) 4000 pies (1219 m)
2,400 5000 pies (1524 m) 5000 pies (1524 m) 4000 pies (1219 m)
1200 5000 pies (1524 m) 5000 pies (1524 m) 4000 pies (1219 m)
Conexiones del controlador RS-485 usando un La conexión de la red a una computadora personal, un módem o un sistema de
convertidor RS-232/485 administración de edificios con los controladores de interfaz apropiados a menudo
requiere el uso de un convertidor que convertirá la señal RS-485 en una señal RS-232.
Cuando la red de automatización está conectada al puerto serial (puerto de
comunicaciones) en la computadora, se puede usar el software del controlador
POWERLINK (PCS-101). Se requiere un cable DB9 hembra a DB9 hembra para la
conexión desde el puerto serial de la computadora al convertidor. Square D ofrece un
kit convertidor RS-232/485 estándar que incluye el convertidor, la fuente de
alimentación y el cable serial (número de catálogo de Square D 6382RS485G3KIT). La
conexión de este kit a la red de automatización se muestra en la Figura 6–8. Los
cables de comunicación están conectados en cadena de un puerto RS-485 del
controlador al siguiente de la siguiente manera: positivo a positivo (+ a +),
RS- 485
DR (A) – –
Blindaje
RS-232 DR (B)
Mujer Para
RS-232
Texas Texas
DB-9
RX RX
Próximo
TIERRA
Controlador
+ 12 VCC + 12 V Maestría
COM 1 COM 1
Panel
ECO
APAGADO Energía
EN Suministro
Raya negra/blanca
Escudo de tierra en puente en
un solo lugar ECO APAGADO
Conexiones del controlador RS-485 usando Se puede conectar un maestro DMX512 al controlador a través del puerto RS485 interno.
DMX512 Consulte “Uso de un controlador G3 con sistemas DMX512” en la página 131 para obtener
más información.
NOTA: Todos los métodos de conexión, excepto las conexiones Ethernet, comparten el
mismo puerto serie. Un puerto Ethernet separado se encuentra en el compartimiento de
cableado. Pueden ocurrir posibles errores de comunicación si varias computadoras acceden
al puerto serie de cualquier controlador al mismo tiempo.No intente comunicarse a través
de la conexión del panel frontal mientras una conexión de computadora permanente, como
una consola DMX512, se comunica activamente con el controlador. Sin embargo, se
permiten comunicaciones simultáneas de puerto serie y Ethernet.
DMX512
Utilizar N.° de PIN XLR de 5 pines Controlador
Función
Referencia cruzada 1 Enlace de datos común COM 1
2 Datos 1 - COM 1 –
Enlace de datos principal
3 Datos 1 + COM 1 +
Especificaciones de cableado de comunicaciones El Código Eléctrico Nacional (NEC) clasifica el cableado de comunicaciones de automatización como
de automatización un circuito de Clase 2. Los conductores pueden variar en tamaño de 24 a 18 AWG y consisten en un
solo conjunto de conductores de par trenzado con blindaje (Belden 9841 o equivalente). La
distancia máxima de cableado no debe exceder los 5000 pies (1524 m) a 19 200 baudios para ocho
controladores. Consulte la Tabla 6–2 en la página 31 para conocer las distancias máximas del cable
de comunicación a varias velocidades de transmisión.
Blindaje y puesta a tierra El blindaje de la red de automatización debe conectarse a tierra en un solo lugar, generalmente
en el convertidor RS-232/485, como se muestra en la Figura 6–9 en la página 35.
El circuito del controlador y el cableado Clase 2 asociado están aislados eléctricamente de todos
los voltajes del sistema y de la conexión a tierra. Mantener la integridad de este aislamiento es
importante para un funcionamiento y rendimiento adecuados.
Los terminales de entrada del controlador y la fuente de alimentación auxiliar son parte del
circuito de Clase 2. Los dispositivos externos conectados al controlador deben cumplir con
los requisitos de aislamiento y otros estándares de cableado de Clase 2. No conecte el
controlador a fuentes de tensión externas ni a tierra.
El circuito de comunicaciones de la red RS-485 también forma parte del circuito de Clase 2.
En la mayoría de las aplicaciones, el blindaje de cada cable de comunicaciones estará
interconectado en el terminal central del conector de comunicaciones. Esta conexión
garantiza que los controladores en red estén vinculados a un potencial de referencia
común. El blindaje debe conectarse a tierra en un solo punto del sistema. Conectar a tierra
el escudo en múltiples puntos creará un "bucle de tierra" que puede interrumpir las
comunicaciones o causar daños a los circuitos del controlador.
Cableado alternativo RS-485 En ciertas aplicaciones, se prefiere un esquema de cableado RS-485 alternativo que
utiliza un tercer cable de referencia:
Este método de 3 hilos utiliza un hilo de referencia separado, o un par de hilos, para
interconectar el terminal central de todos los conectores de comunicaciones (Figura
6-9). El escudo debe permanecer aislado del controlador y no debe estar conectado a
este punto. En su lugar, interconecte los blindajes con una tuerca para cable. Conecte
el blindaje a tierra en un solo punto.
Figura 6–9: Detalle del cableado de comunicaciones del controlador alternativo para sistemas RS-485 de 3 hilos
Blindaje
Comunicaciones del controlador Comunicaciones del controlador Comunicaciones del controlador
DR (A) – – –
Cable de referencia
DR (B)
Texas Texas Texas
RS-232
TIERRA
RX RX RX
+ 12 V + 12 V
COM 1 COM 1 COM 1
ECO
APAGADO
EN
Fuente de alimentación
Raya negra/blanca
Comunicaciones serie RS-232 Además del puerto de comunicaciones RS-485, el controlador tiene un puerto RS-232 para
conexión directa a computadoras personales, módems u otros dispositivos compatibles con
comunicaciones MODBUS ASCII o RTU, como se muestra en
Figura 6–10. Debido a que es una conexión RS-232 directa, no se requiere ningún
convertidor. Sin embargo, la longitud total del cableado RS-232 no debe exceder los 50
pies (15 m).
Fuente de alimentación
Conexión RS-232 a una computadora Para realizar la conexión de comunicaciones en serie utilizando el puerto RS-232 del
personal controlador, utilice un conector DB-9 de 9 pines RS-232 estándar y un cable en serie. La
figura 6-11 muestra estas conexiones.
Controlador
Terminal
}
Conexión en serie de PC Cable +
DB9 macho DB9 hembra
– RS-485
SEÑAL TIERRA 5 5 SEÑAL TIERRA
DTR 4 4 DTR
DSR 6 6 DSR
Nota:
RX = Recibir datos TX =
estrategia en tiempo real 7 7 estrategia en tiempo real
Transmitir datos DTR =
Terminal de datos listo DSR =
CTS 8 8 CTS
Conjunto de datos listo RTS =
Solicitud de envío CTS = Listo
DDC 1 1 DCD (sin conexión)
para enviar
IR 9 9 RI (sin conexión) DCD = Detección de portadora de datos
RI = Indicador de timbre
GND = tierra de la señal
Comunicaciones Ethernet El controlador tiene un puerto Ethernet para la conexión a una LAN u otros dispositivos que
admitan comunicaciones Modbus TCP/IP (consulte la Figura 6–12).
Se puede usar una red Ethernet para configurar y monitorear sus controladores desde una
computadora personal de la misma manera que puede usar una conexión RS-485 o RS-232. Sin
embargo, Ethernet ofrece los beneficios adicionales de una tasa de transferencia de datos más
alta y el intercambio de datos entre controladores. Para obtener más información, consulte
“Configuración de fuentes de control” en la página 70.
PC o servidor de red
Cable de ethernet
Puerto Ethernet del controlador
(vea la Figura 6–6 para
detalles de conexión)
Fuente de alimentación
Maestría Maestría
Panel A Grupo B
INSTALACIÓN DE LA BARRERA CLASE 2 Siga las instrucciones a continuación para instalar la barrera Clase 2.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, QUEMADURAS O DESTELLO DE ARCO
1. Desconecte toda la alimentación que alimenta este dispositivo y el equipo en el que está instalado. Verifique que la
energía esté apagada utilizando un dispositivo de detección de voltaje con la clasificación adecuada.
2. Retire la tapa del conector presionando hacia abajo la lengüeta de retención que
asegura la tapa, luego deslice la tapa hacia arriba y hacia afuera del controlador (vea
la Figura 7–1).
3. Retire el tapón del conducto tirando hacia abajo y hacia afuera del tapón del conducto.
pestaña de retención
conducto
enchufar
envoltura de corbata
5. Ubique y retire un orificio ciego en la parte superior del tablero cerca del
controlador.
9. Corte la barrera un poco más larga que la longitud medida para permitir que entre
suficiente barrera en el compartimiento de cableado.
10. Pase los cables por la barrera y deslice la barrera hasta el orificio del
tablero.
11. Corte los cables a la longitud adecuada y termínelos de acuerdo con los requisitos del
cableado de entrada y de comunicación, como se describe enCapítulo 5— Cableado
de entradayCapítulo 6—Cableado de comunicaciones.
12. Cierre la brida alrededor de la barrera para asegurar los cables y la barrera al
controlador (vea la Figura 7–3).
CAPÍTULO 8 — FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA La pantalla LCD muestra información como texto oscuro sobre un fondo claro. La posición
del cursor se indica mediante un texto claro sobre un fondo oscuro. Colocar el cursor en un
símbolo de ruta de pantalla (< o >) le permite moverse entre pantallas, y colocar el cursor
en un campo de valor le permite cambiar ese valor. El texto subrayado indica un elemento
(o elementos) seleccionado en un grupo de opciones múltiples (consulte la Figura 8-1 para
ver ejemplos de estas características).
Ruta de la pantalla
símbolo
Item seleccionado
Usando las llaves Las cuatro teclas de la pantalla le permiten navegar y cambiar la información de
cada pantalla, así como pasar de una pantalla a otra. La Tabla 8–1 muestra las teclas
y sus descripciones.
* El símbolo de ruta de pantalla que apunta a la derecha (>) se usa para pasar a una pantalla de nivel inferior, y el símbolo de
ruta de pantalla que apunta a la izquierda (<) se usa para pasar a una pantalla de nivel superior.
Selección de una pantalla Para seleccionar una pantalla o volver a una pantalla anterior, siga estos pasos:
un. Presione la tecla Atrás o la tecla Siguiente para resaltar el símbolo de la ruta de la pantalla que apunta
hacia la derecha (>).
un. Presione la tecla Atrás o la tecla Siguiente para resaltar el símbolo de la ruta de la pantalla que apunta
hacia la izquierda (<).
NOTA: Si el cursor está en un símbolo de ruta de pantalla, puede presionar la tecla Menos como
acceso directo al símbolo de ruta de pantalla que apunta hacia la izquierda (<).
Navegación de pantalla Para indicar la navegación en varias pantallas, este manual utiliza el siguiente
formato:
Esto significa que debe seleccionar FUENTE en la pantalla MENÚ PRINCIPAL, luego
ENTRADAS en la pantalla MENÚ FUENTE y finalmente seleccionar ENTRADA
SINCRONIZADA en la pantalla ENTRADAS.
Cambiar un valor Para cambiar el valor de una opción de pantalla, siga estos pasos:
1. Use la tecla Atrás o la tecla Siguiente para navegar por las opciones de la pantalla y
coloque el cursor sobre el valor que desea cambiar.
2. Pulse la tecla Menos o la tecla Más para cambiar el valor. La tecla Más
aumenta el valor; la tecla Menos disminuye el valor.
Introducir o cambiar un nombre Para ingresar o cambiar un nombre, siga estos pasos:
1. Use la tecla Atrás o la tecla Siguiente para colocar el cursor sobre cada carácter
que desee ingresar o cambiar.
Seleccionar de una lista Si está seleccionando de una lista, tenga en cuenta que hay dos tipos de listas:
un. Presione la tecla Atrás o la tecla Siguiente para mover el cursor sobre la opción
que desea cambiar.
Esto resalta el primer elemento en una lista de desplazamiento.
B. Utilice la tecla Menos o la tecla Más para desplazarse por las opciones disponibles.
2.Lista marcada–se muestran todas las opciones disponibles; las opciones seleccionadas se
marcan con un subrayado
un. Presione la tecla Atrás o la tecla Siguiente para mover el cursor sobre un elemento de
la lista.
B. Para seleccionar el elemento, presione la tecla Más mientras el elemento está resaltado.
C. Para anular la selección de un elemento, presione la tecla Menos mientras el elemento está
resaltado.
Guardar sus cambios Los cambios en los datos del controlador se guardan automáticamente cuando sale de una
pantalla. Por ejemplo, si cambia una hora de ENCENDIDO de 7:00 a. m. a 7:30 a. m.,
después de resaltar "00" y cambiarlo a "30", la nueva hora se vuelve válida después de salir
de la pantalla.
Pantalla de error emergente El controlador comprueba automáticamente sus cambios y le avisa de los errores de entrada de
datos con una pantalla de error. Algunos ejemplos de errores de ingreso de datos son ingresar
fechas no válidas, como el 31 de febrero, o colocar una fecha de finalización antes de la fecha de
inicio. En estos casos, al salir de la pantalla, aparece una pantalla de ERROR DE ENTRADA (ver a
continuación) con un mensaje que describe el error. El símbolo de la ruta de la pantalla lo lleva a la
pantalla anterior para que pueda corregir el error.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA PANTALLA Esta sección explica las pantallas de controlador disponibles y describe brevemente el
uso general de las pantallas.
Pantalla principal La pantalla principal es la primera pantalla que ve antes de usar el controlador. Esta
pantalla se muestra automáticamente si no se presiona ninguna de las teclas durante un
período de 5 minutos.
NOTA: Para asignar un nombre a este controlador, consulte la sección “Ingreso de un nombre
de controlador” en la página 106.
Acceso a las pantallas de menú Al encender o reiniciar, se muestra la pantalla principal. Para ver la pantalla del MENÚ PRINCIPAL,
haga lo siguiente:
Pantallas del menú principal La pantalla MENÚ PRINCIPAL proporciona rutas a todas las demás pantallas. Cada uno de los
subtítulos del MENÚ PRINCIPAL representa un tema principal. A excepción de ACCESO, cada
subtítulo conduce a otra pantalla de menú (consulte la Figura 8–2 para ver ilustraciones de las
distintas pantallas de menú. Cada subtítulo se describe brevemente a continuación:
• ACCESO: Desde esta pantalla se puede introducir un código de acceso, que permite acceder a
varios niveles de funcionamiento de la pantalla.
NOTA: Si este subtítulo no aparece al ingresar a esta pantalla, no hay códigos de acceso
configurados actualmente, lo que permite el acceso a todas las pantallas.
• ESTADO: Desde este menú, puede ver el estado en vivo de los interruptores
automáticos, zonas, entradas, horarios, comunicaciones y sistemas.
• CONTROLADOR: Desde este menú, puede configurar las diversas funciones del
controlador, incluidas la hora y la fecha, los días especiales, los disyuntores, los
buses de control y las comunicaciones.
• HERRAMIENTAS: Desde este menú, puede anular zonas, cambiar el modo de operación,
establecer códigos de acceso, ingresar un nombre de controlador y borrar la memoria del
controlador.
Nivel de acceso a la pantalla Cada pantalla tiene un nivel de acceso fijo asignado. Un nivel de acceso habilita o
deshabilita el acceso a ciertas pantallas del controlador. Para controlar el acceso de los
usuarios, se debe asignar un código de acceso a un nivel de acceso. Una vez que se define
un código de acceso, deberá iniciar sesión para usar las pantallas del controlador. Por
ejemplo, el Nivel 1 tiene un código de acceso de 1234 y el Nivel 2 tiene un código de acceso
de 9876. Debe iniciar sesión con 1234 para obtener acceso de Nivel 1, o debe iniciar sesión
con 9876 para obtener acceso de Nivel 2. Si no puede proporcionar ninguno de los códigos
de acceso correctos, no podrá usar el controlador.
El nivel 1 es el nivel de acceso más alto. Proporciona acceso a todas las funciones del
controlador. Definir un código de acceso para el Nivel 1 es como establecer una contraseña
maestra para un controlador. Un código de Nivel 1 de 0000 (el valor predeterminado) desactiva
la protección del código de acceso. Una vez que haya cambiado el código de acceso de Nivel 1 a
otro que no sea 0000, debe ingresar el código de Nivel 1 para cambiar los códigos de acceso.
• Nivel 1(más alta) — Configuración de códigos de acceso, todas las funciones de configuración, borrado de
contadores, funciones avanzadas
Consulte la Tabla 8–2 en la página 49 para conocer el nivel de acceso de cada pantalla.
Si define un código de acceso de nivel inferior y deja un código de nivel superior sin
definir (0000), eldefinido código de nivel inferior heredará elindefinido permisos de
acceso de nivel superior.
Ejemplo:Si ingresa un código de acceso de 5555 para el Nivel 2, pero deja el Nivel 1 como
0000, entonces el Nivel 2 hereda los permisos de acceso del Nivel 1.
• Los códigos de acceso limitan el acceso a las funciones del controlador desde el panel frontal de un
controlador únicamente. No se requieren códigos de acceso para usar ninguna función PCS.
• Además de usar códigos de acceso para limitar el acceso a funciones específicas desde el panel
frontal del controlador, puede deshabilitar por completo el acceso del panel frontal a un controlador.
Consulte Desactivación del acceso al panel frontal del controlador para obtener instrucciones.
• Solo controladores NF3000G3: Las contraseñas para las páginas web de POWERLINK
son independientes de los códigos de acceso para el panel frontal del controlador.
NOTA: Para configurar cada uno de los códigos de acceso del controlador (requiere acceso de Nivel 1),
consulte "Configuración de códigos de acceso" en la página 106.
Nivel de acceso
Principal Sub-pantallas 1 2 3
Pantallas
Estado de BACnet X
Borrar contador de comunicaciones BACnet X
Estado de subred X X X
Borrar contador de comunicaciones de subred X
Estado del sistema Estado del controlador X X X
Estado del bus de control X X X
Menú Fuente Horarios Nombre del programa X X
Menú principal
Borrar horario X X
+ Día(s) especial(es) X X
Entradas Configuración de entrada Nombre de entrada X
Sincronización de entrada X
Fuentes remotas Nombre de origen remoto X
Menú Zona Fuentes de zona COMBO X
ÚLTIMO EVENTO X
Prioridad de zona X
Interruptores de zona Ver/Editar Brkrs X
Interruptores de prueba X
Borrar interruptores X
Agregar interruptores X
Aprender rompedores
Eliminar interruptores X
Nombre de zona X
Menú del controlador Hora Fecha Sincronización de tiempo(1) Sincronización de tiempo(2) X X
Configuración del reloj X X
Días especiales Nombre del día especial X X
Fechas de inicio/finalización X X
Rompedores Tipo de parpadeo X
Nombre del circuito X
Sincronización X
Autobuses de control Nombre del bus de control X
Comunicaciones Comunicaciones en serie X
Comunicaciones Ethernet X
Comunicaciones BACnet X
Acción de pérdida de comunicaciones Zona de pérdida de comunicaciones X
La función Borrar no es una pantalla individual, sino que aparece en la lista debido al diferente nivel de inicio de sesión requerido. La
función de Control no es una pantalla individual, sino que aparece en la lista debido al diferente nivel de inicio de sesión requerido.
Nivel de acceso
Principal Sub-pantallas 1 2 3
Pantallas
Anulación de zona X X
Control directo de frenos X X
Modo operativo X X
Menú de herramientas Códigos de acceso X
Nombre del controlador X
Herramientas de servicio Memoria clara X
Ver suscriptores X
La función Borrar no es una pantalla individual, sino que aparece en la lista debido al diferente nivel de inicio de sesión requerido. La
función de Control no es una pantalla individual, sino que aparece en la lista debido al diferente nivel de inicio de sesión requerido.
Introducción de códigos de acceso Para ingresar su código de acceso, siga estos pasos:
NOTA: Si el subtítulo ACCESO no aparece en la pantalla del MENÚ PRINCIPAL, los códigos de
acceso no están configurados actualmente, lo que permite el acceso a todas las pantallas
(consulte “Configuración de códigos de acceso” en la página 106).
3. Mueva el cursor al símbolo de la ruta de la pantalla que apunta hacia la izquierda para guardar la entrada
del código.
NOTA: Un temporizador de 5 minutos se reinicia cada vez que se presiona una tecla. Cuando
este temporizador expira, el código de acceso ingresado se borra y el usuario cierra la sesión.
PROGRAMACIÓN DE UN NUEVO SISTEMA Utilice un enfoque de arriba hacia abajo para la configuración y programación del controlador.
El siguiente diagrama de flujo muestra una secuencia recomendada de tareas.
Establecer controlador
Comunicaciones Hora y fecha Días especiales
Opciones
página 52 página 55 página 60
página 52
Asignar circuito
Asignar control Selecciona el
Configurar zonas Zonas de nombre Interruptores para Fuentes Prioridad de zona
página 79 página 80 Zonas página 84 página 87
página 80
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR Para configurar elementos en el controlador que no sean específicos de ninguna zona, use el
OPCIONES MENÚ DEL CONTROLADOR. Para acceder al MENÚ DEL CONTROLADOR, haga lo siguiente:
NOTA: Para obtener información sobre las zonas, consulte la sección “Configuración de zonas” en la página
79.
Desde esta pantalla, puede acceder a todas las pantallas de configuración del controlador,
desde las cuales puede realizar las siguientes tareas:
Configuración de parámetros de comunicación Para configurar los parámetros de comunicación para el controlador (consulte la Tabla 8–3 para
ver las descripciones de las opciones de comunicación), siga estos pasos:
2. El módulo de control tiene un puerto que se usa tanto para el panel frontal como para las
conexiones del compartimiento de cableado.
3. Siga los pasos a continuación para configurar las comunicaciones seriales o Ethernet:
TCP/IP >
BACNET/IP >
Opción Descripción
Habilitación de la acción de pérdida de comunicaciones Los controladores POWERLINK G3 le permiten configurar la acción de una zona en caso de
una pérdida prolongada de comunicaciones con un sistema de automatización de edificios
(BAS).
Configuración de la acción de pérdida de comunicaciones 1. En la pantalla COMUNICACIONES, seleccione ACCIÓN DE PÉRDIDA DE COMUNICACIONES.
Opción Descripción
conexiones en serie.
Habilitar para serie
• Seleccionar NO deshabilita la acción de pérdida de comunicaciones para
conexiones en serie
conexiones Ethernet.
Valor de serie Este valor muestra el tiempo restante en el temporizador de retardo en serie.
Configuración de zonas de pérdida de comunicaciones Para habilitar la acción de pérdida de comunicaciones para una zona, haga lo siguiente:
< ZONAS DE PÉRDIDA DE COMUNICACIONES Muestra la zona que se habilitará o deshabilitará para la acción
de pérdida de comunicaciones.
Cuando se restablece la comunicación, todas las anulaciones para todas las zonas permanecen vigentes. El
BAS deberá restaurar la condición de funcionamiento correcta cuando detecte que el controlador está
nuevamente en línea.
Opción Descripción
NOTA: El formato de la hora, las horas de salida y puesta del sol calculadas para el día actual y las
Fecha fechas de inicio y fin del horario de verano calculadas para el año actual se muestran en función
de la información ingresada en la pantalla CONFIGURACIÓN DEL RELOJ (consulte “Configuración
del reloj” en la página 56). ).
Puesta de sol La opción Puesta de sol le permite configurar cuándo se pone el sol.
horario de verano
SÍ = ENCENDIDO La opción DST habilitado le permite seleccionar si el horario
Activado NO = APAGADO de verano está activado o desactivado.
Ciudad y estado Lat. Largo. Ciudad y estado Lat. Largo. Ciudad y estado Lat. Largo. Ciudad y estado Lat. Largo.
Akron, OH 41° N 81° O Colón, OH 40° N 83° O Joplin, MO 37°N 94° O Peoria, IL 41° N 89° O
Albany, Nueva York 42° N 73° O Concordia, Nueva Hampshire 43°N 71° O Juneau, Alaska 58°N 134° O Filadelfia, Pensilvania 40° N 75° O
Albuquerque, Nuevo Mexico 35°N 106° O Dallas, TX 32°N 96° O Kalamazoo, MI 42° N 85° O Phoenix, Arizona 33°N 112° O
Allentown, Pensilvania 41° N 75° O Dayton, OH 40° N 84° O Kansas City, MO 39°N 94° O Pittsburgh, Pensilvania 40° N 80° O
Amarillo, Texas 35°N 102° O Playa de Daytona, Florida 29°N 81° O Knoxville, Tennessee 36°N 84° O Pocatello, ID 43°N 112° O
Anchorage, AK 61° N 150° O Denver, Colorado 39°N 105° O Lancaster, Pensilvania 40° N 76° O Portland, Estados Unidos 43°N 70° O
Ann Arbor, MI 42° N 83° O Des Moines, IA 41° N 93° O Las Vegas, Nevada 36°N 115° O Portland, Oregón 45°N 122° O
Asheville, Carolina del Norte 36°N 82° O Detroit, MI 42° N 83° O Lincoln, NE 41° N 96° O Providencia, Rhode Island 42° N 71° O
Atlanta, Georgia 33°N 84° O Debuque, IA 42° N 90° O Little Rock, AR 35°N 92° O Provo, UT 40° N 111° O
Augusta, Georgia 33°N 82° O Duluth, Minnesota 46° N 92° O Los Ángeles, California 34°N 118° O Reno, Nevada 39°N 119° O
Austin, Texas 30°N 97° O Durham, Carolina del Norte 36°N 79° O Louisville, Kentucky 38°N 85° O Richmond, VA 37°N 77° O
Baltimore, MD 39°N 76° O El Paso, Texas 31°N 106° O Macon, Georgia 33°N 83° O Rochester, Nueva York 43°N 77° O
Bangor, Estados Unidos 44° N 68° O Eugene, Oregón 44° N 123° O Madison, Wisconsin 43°N 89° O San Luis, MO 38°N 90° O
Baton Rouge, LA 30°N 91° O Fairbanks, Alaska 65°N 147° O Memphis, TN 35°N 90° O Salt Lake City, UT 40° N 112° O
Biloxi, Estados Unidos 30°N 89° O Fargo, Dakota del Norte 47° N 96° O Miami, Florida 25°N 80° O San Francisco, CA 37°N 122° O
Birmingham, Alabama 33°N 87° O Flagstaff, Arizona 35°N 111° O Milwaukee, WI 43°N 88° O Santa Fe, Nuevo Mexico 35°N 106° O
Bismarck, Dakota del Norte 46° N 100° O Fuerte Wayne, IN 41° N 85° O Mineápolis, MN 45°N 93° O Savannah, Georgia 32°N 81° O
Boise, ID 43°N 116° O Fort Worth, Texas 32°N 97° O Móvil, Alabama 30°N 88° O Seattle, WA 47° N 122° O
Boston, MA 42° N 71° O Gainesville, Florida 30°N 82° O Montgomery, Alabama 32°N 86° O Shreveport, LA 32°N 93° O
Brattleboro, Virginia Occidental 43°N 72° O Galveston, Texas 29°N 94° O Montpellier, VT 44° N 72° O Sioux Falls, Dakota del Sur 43°N 96° O
Bridgeport, CT 41° N 73° O Gary, EN 42° N 87° O Nashville, Tennessee 36°N 86° O Siracusa, Nueva York 43°N 76° O
Búfalo, Nueva York 43°N 79° O Grand Rapids, MI 43°N 85° O Newark, Nueva Jersey 40° N 74° O Tallahassee, Florida 30°N 84° O
Butte, MT 46° N 112° O Green Bay, WI 44° N 88° O New Haven, CT 41° N 73° O Texas, Estados Unidos 33°N 94° O
Casper, WY 43°N 106° O Greenville, Carolina del Sur 35°N 77° O Nueva Orleans, LA 30°N 90° O Topeka, Kansas 39°N 95° O
Charleston, Carolina del Sur 32°N 80° O Harrisburg, Pensilvania 40° N 77° O Nueva York, NY 40° N 74° O Tulsa, está bien 36°N 96° O
Charlotte, NC 35°N 81° O Hartford, CT 42° N 72° O Cataratas del Niágara, Nueva York 43°N 79° O Tucson, Arizona 32°N 111° O
Chattanooga, Tennessee 35°N 85° O Honolulu, Hola 21° N 158° O Nombre, Alaska 64° N 165° O Útica, Nueva York 43°N 75° O
Cheyenne, WY 41° N 105° O Houston, TX 29°N 95° O Norfolk, VA 37°N 76° O Washington DC 39°N 77° O
Chicago, IL 42° N 87° O Indianápolis, IN 39°N 86° O Oakland, CA 37°N 122° O Wichita, Kansas 37°N 97° O
Cincinnati, OH 39°N 84° O Ciudad de Iowa, IA 42° N 91° O ciudad de oklahoma, ok 35°N 97° O Wilmington, DE 40° N 75° O
Cleveland, OH 41° N 81° O Jacksonville, Florida 30°N 81° O Omaha, NE 41° N 96° O
Bangkok, Tailandia 13° N 100° E Kingston, Ontario, Canadá 44° N 76° O Port Arthur, Ontario, Canadá 48°N 89° O
Belém, Brasil 1° S 48° O La Paz, Bolivia 16° S 68° O Quebec, Quebec, Canadá 46° N 71° O
Bogotá, Colombia 4° N 74° O Lima, Perú 12° S 77° O Rio de Janeiro, Brasil 23° S 43° O
Buenos Aires, Argentina 34° S 58° O Londres, Ontario, Canadá 43°N 81° O Salvador, Brasil 13° S 38° O
Calgary, Alba, Canadá 51° N 114° O Manila, Filipinas 14° N 121° E Santiago, Chile 33° S 70° O
Caracas, Venezuela 10° N 67° O Mazatlán, México 23°N 106° O São Paulo, Brasil 23° S 46° O
Cayena, Guayana Francesa 4° N 52° O Ciudad de México, México 19° N 99° O Singapur, Singapur 1° norte 104° E
Chihuahua, México 28°N 106° O Montreal, Quebec, Canadá 45°N 73° O St. John, NB, Canadá 45°N 66° O
córdoba, argentina 31° S 64° O Mandíbula de alce, Sask., Canadá 50° N 105° O Taipei, Taiwán 25°N 121° E
Ciudad de Guatemala, Guatemala 14° N 90° O Nelson, Columbia Británica, Canadá 49° N 117° O Toronto, Ontario, Canadá 43°N 79° O
Guayaquil, Ecuador 2° S 80° O Ottawa, Ontario, Canadá 45°N 75° O Vancouver, BC, Canadá 49° N 123° O
Iquique, Chile 20° S 70° O Ciudad de Panamá, Panamá 9° N 79° O Winnipeg, Man., Canadá 50° N 97° O
Configuración de la sincronización horaria El reloj en tiempo real del controlador se puede sincronizar a través de un servidor de
protocolo de tiempo de red (NTP). La sincronización se produce a la velocidad
configurada, pero si el controlador no recibe una respuesta del servidor NTP, seguirá
funcionando con la información de la hora actual. Para configurar la sincronización de
tiempo, siga estos pasos.
Opción Descripción
Muestra a qué hora se sincronizó por última vez el reloj en tiempo real
en
del controlador.
CONFIGURACIÓN DE DÍAS ESPECIALES Los Días Especiales son períodos de excepción que anulan la operación del día normal.
Un período de día especial puede variar de un día a varios días. Un día especial comienza
a las 00:00 (medianoche) y termina a las 00:00 (medianoche). Se pueden definir hasta 32
días especiales en un controlador
Tabla 8–14: Consideraciones al configurar
.
Días especiales Después de crear un Día especial, solo operan los períodos de tiempo definidos para
ejecutarse en ese Día especial. Todos los demás períodos de tiempo se desactivan. Por
• La definición de un día especial afecta a TODOS los horarios.
Los horarios que no incluyan el día especial quedarán
ejemplo, si desea definir un Día especial en el que ningún disyuntor esté ENCENDIDO,
APAGADOS en el día especial. defina el Día especial, pero no lo incluya en ningún período de tiempo. Sin embargo, si
desea que se ejecute un período de tiempo definido todos los días, incluyatodosDías
• Los días especiales entran en vigor inmediatamente cuando
se envían a un controlador. Los circuitos pueden APAGARSE si
especiales. Si incluye todos los Días especiales y un Día especial cae en un día no incluido en
se envía una configuración de día especial en un día que el período de tiempo definido, el período de tiempo se ejecuta en ese Día especial.
coincide con la descripción del día especial. Antes de enviar
días especiales, asegúrese de configurar también horarios Cada programa tiene una lista de hasta 24 períodos de tiempo. Estos períodos se pueden
que incluyan el día especial si los circuitos van a permanecer configurar para que ocurran durante un día normal, un día especial o ambos. El controlador
encendidos. observa la hora actual del día, los períodos de tiempo del programa y la configuración de Día
• Los días especiales pueden usar niveles de prioridad. Esto permite días especial para determinar si el programa está ACTIVADO o DESACTIVADO. Consulte la Figura 8–3
especiales dentro de otros periodos de días especiales. para ver cómo funcionan los días especiales.
• Los períodos de días especiales pueden durar más de un día.
Figura 8–3: Días especiales y cómo afectan los períodos de tiempo
NOTA: Para programar las horas de encendido y apagado de días especiales para horarios de zonas
individuales, consulte “Configuración de horarios” en la página 72.
Tipo de día especial Descripción del día especial Ejemplo de pantalla Pasos para el tipo de día especial
Las fechas de inicio y finalización se pueden aplicar al día especial para crear un día especial único o una programación de días especiales que se extienda por varios años para días especiales que ocurran en
diferentes fechas cada año.
Tipo de día especial Descripción del día especial Ejemplo de pantalla Pasos para el tipo de día especial
Se repite todos los meses en un día específico de 1. En el primer campo "En el", seleccione
una semana específica por un período de tiempo una semana del mes (1ª, 2ª, 3ª, 4ª,
indefinido ÚLTIMA).
CADA MES 2. En el segundo campo "En el", seleccione un
día de la semana.
Por ejemplo: Cada primer viernes del 3. En el campo Para, ingrese la cantidad de
mes y continuando por 3 días días que el Día especial está habilitado.
Las fechas de inicio y finalización se pueden aplicar al día especial para crear un día especial único o una programación de días especiales que se extienda por varios años para días especiales que ocurran en
diferentes fechas cada año.
Tipo de día especial Descripción del día especial Ejemplo de pantalla Pasos para el tipo de día especial
Las fechas de inicio y finalización se pueden aplicar al día especial para crear un día especial único o una programación de días especiales que se extienda por varios años para días especiales que ocurran en
diferentes fechas cada año.
Asignación de nombres de días especiales Para asignar o cambiar nombres de días especiales, siga estos pasos:
CONFIGURACIÓN DE BUSES DE CONTROL La pantalla CONTROL BUSES le permite configurar la programación del disyuntor del
controlador para que coincida con la numeración física del tablero.
Para configurar los parámetros del bus de control, siga estos pasos:
En esta pantalla, el número de bus de control es 0L y el nombre del bus de control está
en blanco. Si el bus de control tuviera un nombre, aparecería debajo de la línea BUS.
Se muestra el nombre del bus de control (si se ingresó). El símbolo de ruta de la pantalla
NOMBRE conduce a la pantalla NOMBRE DEL AUTOBÚS.
3. Para asignar o cambiar un nombre de bus de control, consulte "Nombramiento de buses de control" en la sección
a continuación.
5. Seleccione la Secuencia de numeración para los otros interruptores automáticos en el bus. Los
ejemplos de secuencias y patrones se enumeran en la tabla 8-17.
NOTA: Las opciones enumeradas dependen del primer número de disyuntor seleccionado y la
opción seleccionada establece el patrón de numeración.
42, 40, 38, 36... Disminuir de dos en dos desde el primer disyuntor (42)
21, 20, 19, 18... Disminuir en unidades desde el primer disyuntor (21)
Buses de control de nombres Para asignar o cambiar los nombres de los buses de control, siga estos pasos:
NOTA: Por lo general, el nombre del bus de control se establece en la designación del
tablero como referencia útil. Se recomienda usar el mismo nombre para ambos buses
de control porque las páginas web del NF3000G3 usan el nombre del bus de control
izquierdo para el nombre del tablero.
CONFIGURACIÓN DE DISYUNTORES Para configurar los parámetros individuales de los interruptores automáticos, haga lo siguiente:
Se muestra el nombre del BUS (consulte “Denominación de los buses de control” en la página 65).
Aviso de parpadeo Los controladores se pueden configurar para notificar a los ocupantes que los circuitos se han
apagado. Por lo general, esta función se usa para avisar que las luces se apagarán en un período
de tiempo específico. Los circuitos parpadean según el tipo de parpadeo seleccionado para el
circuito durante la configuración (consulte "Tipo de parpadeo" a continuación).
NOTA: Los disyuntores no deben configurarse para aviso intermitente si no se desea el aviso
intermitente.
Tipo de parpadeo El tipo de parpadeo se refiere al comportamiento de los interruptores automáticos cuando se les
ordena APAGADOS.
El disyuntor parpadea una vez para notificar que se apagará en un período de tiempo específico, a menos que se
Único
le ordene volver a encenderlo.
El disyuntor parpadea dos veces para notificar que está a punto de apagarse. Se produce un segundo parpadeo un minuto
Doble
antes de que el circuito se apague.
El circuito se apagará en la cantidad de tiempo especificada, pero no parpadeará. Esto generalmente se usa para cargas que no puede
parpadear, como luces de descarga de alta intensidad (HID). Estas cargas generalmente se asignan a la misma zona con cargas que
pueden parpadear.
Por ejemplo, en una configuración de fábrica, tanto las luces HID como la iluminación normal se asignan a la misma zona. La
Solo retraso iluminación normal tiene un tipo de parpadeo SOLO, y la iluminación HID tiene un tipo de parpadeo SÓLO DEMORA. Al final del
período de tiempo programado, la iluminación normal parpadea, lo que indica que las luces se apagarán; la iluminación HID no
parpadea y la iluminación permanece ENCENDIDA. El ocupante puede ENCENDER el interruptor de anulación de la zona para
mantener ambos tipos de iluminación ENCENDIDOS. De lo contrario, ambos conjuntos de luces se APAGARÁN al final de la cuenta
regresiva (consulte “Configuración de la temporización del disyuntor” en la página 69).
Pulso APAGADO* El disyuntor se apaga durante un tiempo predeterminado y luego vuelve al estado de encendido.
Repetición de pulso* El disyuntor se apaga en función de una cantidad de tiempo preestablecida.
* Estas opciones de tipo intermitente se proporcionan para usar con un interruptor de barrido. Consulte “Uso de un controlador con interruptores de barrido”.
Uso de un controlador con interruptores de barrido Un interruptor de barrido, como un Sentry® 1es un interruptor de pared de voltaje de línea que se
restablecerá automáticamente a la posición APAGADO cuando se interrumpa la alimentación. Los tipos de
parpadeo Pulso APAGADO y Pulso repetido se proporcionan para usar con un interruptor de barrido.
Efecto sobre el voltaje del circuito Los interruptores automáticos operados a distancia normalmente se encienden o apagan en respuesta a
un comando. Cuando se selecciona Pulso APAGADO o Pulso repetido, el voltaje del circuito permanecerá
ENCENDIDO en todo momento, con las siguientes excepciones:
• Al configurar por primera vez un tipo de parpadeo como Pulso APAGADO o Pulso repetido. Si el
interruptor está APAGADO cuando se selecciona el tipo de parpadeo, permanecerá APAGADO hasta
que se ordene ENCENDIDO. Permanecerá ENCENDIDO a partir de entonces, excepto durante un
pulso de APAGADO.
Aplicación de pulso APAGADO:Se crea un horario para APAGAR las luces durante las horas
desocupadas. El controlador requiere un intervalo en los períodos de programación de tiempo
para producir un cambio al estado APAGADO. Se debe configurar una serie de periodos de tiempo
con intervalos de un minuto. Por ejemplo, una instalación que tiene un horario de funcionamiento
normal de 7:00 a. m. a 7:00 p. m. podría usar este horario:
Aplicación de repetición de pulso:Se crea un cronograma que solo incluye las horas normales
de funcionamiento, pero se desea que se realicen barridos de APAGADO repetitivos durante el
tiempo no programado. Se selecciona el tipo de parpadeo de repetición de pulso y el intervalo se
establece en 120 minutos.
Tabla 8–20: Ejemplo de programación del controlador utilizando el parpadeo de PULSE REPEAT
escribe
Barrido @ 7PM
7 A.M 7:00 PM Y cada 2 horas a partir de entonces
hasta las 7:00 a.m.
Configuración de un tipo de parpadeo Consulte “Configuración de la temporización del disyuntor” en la página 69 para establecer el período
de tiempo entre un parpadeo y un circuito que se apaga.
3. Seleccione un Tipo de parpadeo (consulte la Tabla 8–18 para ver las descripciones de los seis tipos de parpadeo
diferentes).
Configuración de la temporización del disyuntor Los ajustes de temporización de los interruptores automáticos se utilizan para controlar el período de tiempo entre
un aviso parpadeante y el momento en que los interruptores automáticos se apagan, la cantidad mínima de tiempo
entre operaciones de conmutación sucesivas y la cantidad de tiempo que el controlador espera para verificar que un
interruptor automático está en funcionamiento. su estado ordenado (ENCENDIDO o APAGADO).
Verificar retraso
Predeterminado = 1 segundo
permite que el interruptor alcance el estado APAGADO antes de que el interruptor automático
* Estas opciones de tiempo de parpadeo se proporcionan para usar con un interruptor de barrido. Consulte “Uso de un
CONFIGURACIÓN DE FUENTES DE CONTROL Una fuente de control contribuye a la decisión de un controlador de encender o apagar una
zona. Los controladores NF2000G3 y NF3000G3 admiten hasta cuatro fuentes de control
por zona. Cada fuente de control seleccionable por el usuario puede ser cualquier horario,
cualquier entrada, cualquier zona o cualquier fuente remota. Por ejemplo, podría definir las
fuentes de control para la Zona 1 como Programa 1, Programa 3 y Entrada 16. El tipo de
lógica que elija al configurar la zona determina cómo se combinan las fuentes de control
para controlar la zona. Consulte “Asignación de fuentes de control” en la página 84 para
aprender cómo asignar una fuente de control a una zona. Esta sección describe cómo
configurar horarios, entradas y fuentes remotas.
Configuración de entradas La función de entrada combina la actividad de entrada de contacto seco con temporizadores para
determinar un estado lógico de encendido/apagado para cada entrada.
Para configurar zonas para que respondan correctamente a las entradas, siga estos pasos:
La línea INPT muestra la entrada seleccionada y la etiqueta de nombre de la entrada. Consulte “Dar
nombre a una entrada” en la página 72 para asignar un nombre a la entrada. Consulte la Tabla 8–23
para conocer los tipos de entrada y sus abreviaturas. Consulte la Tabla 8–22 para ver todas las demás
opciones de pantalla.
NOTA: La configuración está limitada a las entradas 1–16. Debido a que las entradas 17–64 no
existen físicamente, no hay disponible ninguna configuración de tipo de entrada. Las entradas 9–16
no tienen la opción de Dual Momentary, pero sí tienen la opción de salida de estado.
ZONA, ENTRADA,
REMT o SCHL Esta es la fuente de control a la que se asigna la salida de
Estado
y el numero estado. Solo es visible para las entradas 9-16 cuando se
Asignación
del control selecciona el tipo de entrada SALIDA DE ESTADO.
fuente
Si se selecciona TIMED ON, se utiliza un temporizador para
CRONOMETRADO, apagar automáticamente el circuito cuando expira el
RETARDO DE DESACTIVACIÓN, temporizador. Si se selecciona OFF-DELAY, el tiempo de
Tipo de temporizador
SIN TEMPORIZADOR, o ENCENDIDO se extiende cuando el circuito se APAGA. Si se
CON RETRASO selecciona ON-DELAY, el tiempo de APAGADO se extiende
cuando se enciende el circuito.
00:00:00 h a
18:00:00 h Esta es la cantidad de tiempo especificada cargada en el
Duración del temporizador
(en 1 segundo temporizador de entrada cuando la entrada está activada.
incrementos)
Cuando se establece en ON, el valor del temporizador se restablece a cero (como si no se
Inhibición del temporizador Encendido o apagado
hubiera seleccionado ningún temporizador).
Nombrar una entrada Para asignar o cambiar nombres de entrada, siga estos pasos:
1. En la pantalla ENTRADAS, seleccione el símbolo de ruta de pantalla que apunta hacia la derecha en la
línea ENTRADA.
Configuración de horarios Los controladores NF1000G3, NF2000G3 y NF3000G3 tienen relojes de tiempo internos que le
permiten crear horarios de operación. Cada controlador admite hasta 16 horarios. Cada
programación admite hasta 24 períodos de tiempo, que se etiquetan simplemente como períodos.
El controlador lógicamente "OR" los períodos para determinar si un horario está ENCENDIDO. En
otras palabras, un horario está ACTIVADO si alguno de sus períodos está ACTIVADO. Puede
especificar dos tipos de días en una programación: días normales y días especiales. Los días
normales se refieren a días particulares de la semana. Los días especiales se refieren a un
conjunto de condiciones, y son excepciones que tienen prioridad sobre los días normales.
NOTA: Los períodos de programación de días normales no se ejecutarán en días especiales a menos que el día
especial esté incluido en ese período. Consulte “Creación de programaciones de días especiales” en la página
74
La línea SCHL muestra el número de programa seleccionado (06) y la etiqueta de nombre (TALLER DE
HERRAMIENTAS).
2. Para el Período, seleccione el período de tiempo deseado para esta zona (rango: 1–24).
NOTA: Un período de un día comienza a las 00:00 y finaliza a las 00:00 (medianoche). La hora
de APAGADO no puede configurarse antes que la hora de ENCENDIDO. Puede seleccionar
SUNRISE o SUNSET como hora de ENCENDIDO o APAGADO (vea el Paso 4).
4. Para usar SUNRISE o SUNSET como la hora de ENCENDIDO o APAGADO, desplace el dígito de las horas
hasta que aparezca SUNRISE o SUNSET, así como también un campo para la compensación de
minutos (antes o después de SUNRISE o SUNSET).
NOTA: Si usa la PUESTA DEL SOL como la hora de ENCENDIDO, debe usar un período
separado para usar la SALIDA DEL SOL como la hora de APAGADO, ya que este escenario
implica dos días. Por ejemplo, para configurar un horario para ENCENDER las luces del
estacionamiento (Zona 4) 20 minutos antes de la PUESTA DEL SOL y APAGARLAS 20
minutos después del AMANECER de lunes a viernes (durante la noche), debe configurar
el horario de la siguiente manera:
NOTA: Cuando se seleccionan las 12:00 a. m. como la hora de APAGADO, MIDNIGHT se muestra
como una referencia visual para marcar el final de un período de un día.
NOTA: Se debe seleccionar al menos un día de la semana o un Día especial para que un
período de programación sea válido. (Para las rutas de pantalla + DÍA(S) ESPECIAL(ES) y
BORRAR, consulte "Creación de horarios de días especiales" a continuación y "Borrado
del horario" en la página 75).
Creación de horarios de días especiales Debido a que los días especiales son excepciones a los días normales, ningún período de tiempo será
válido en días especialesa no ser que el día especial está incluido en un período de tiempo. También se
puede crear un período de tiempo que sea válido solo en un día especial para crear un período de tiempo
de día especial único.
NOTA: Un día especial afecta todos los períodos en todos los horarios.
Para crear un horario de día especial o para incluir un día especial en un período de tiempo,
siga estos pasos:
2. Para crear un horario de día especial único, seleccione un número de día especial
configurado para el período de horario, asegurándose de que el horario no tenga días
de la semana seleccionados.
3. Para incluir un día especial en un período de programación de días normales, seleccione uno o
más días especiales configurados para esa programación. Para eliminar uno o más días
especiales del período de programación, anule la selección del número.
Borrar el horario Para borrar el horario de la zona para uno o más períodos de tiempo, siga estos pasos:
2. Para eliminar el horario solo para este período de tiempo, haga lo siguiente:
3. Para eliminar TODOS los períodos de tiempo para este horario, haga lo siguiente:
Para la línea "Borrar TODOS los períodos de tiempo para este horario", seleccione el símbolo
de ruta de pantalla correspondiente (<) y presione la tecla Más para volver a la pantalla
anterior.
Configuración de fuentes remotas Los controladores toman decisiones para encender o apagar una zona monitoreando el estado de las
fuentes de control. Los controladores NF2000/3000G3 admiten hasta cuatro fuentes de control
seleccionables por el usuario por zona. (Consulte “Configuración de zonas” en la página 79). Cada fuente
de control seleccionable por el usuario puede ser cualquier horario, entrada, zona o fuente remota.
La función de fuente remota permite que un controlador comparta una fuente de control de
otro controlador. Por ejemplo, en la Figura 8–4 en la página 76, el controlador en el Panel
maestro A puede tomar decisiones de control de zona según el estado del controlador en el
horario, la entrada, la zona o incluso otra fuente remota del Panel maestro B. Una aplicación
común de la función de fuente remota es compartir una entrada. Otras aplicaciones para la
función de fuente remota incluyen:
• Pequeños números de controladores que comparten una entrada para una zona de iluminación
atendida por múltiples paneles (por ejemplo, un departamento de fábrica con una anulación local)
• Una pequeña cantidad de controladores que comparten más de una entrada para controlar
una zona desde múltiples ubicaciones (por ejemplo, luces de gimnasio con un interruptor en
cada entrada)
• Todos los controladores comparten una sola entrada para controlar todas las zonas (por ejemplo, un cierre
de contacto de un sistema de seguridad o alarma contra incendios)
• Muchos controladores comparten una sola entrada para controlar zonas seleccionadas (por
ejemplo, un interruptor de personal de limpieza en el que se encienden la mitad de las luces)
• Panel de control y anunciador que puede controlar y mostrar el estado remoto de zonas
seleccionadas desde múltiples controladores (por ejemplo, prisiones)
CONTROLADOR A CONTROLADOR B
2. Configure las opciones de fuente remota enumeradas en la Tabla 8–24. Cuando haya
terminado, su pantalla debería verse como la imagen de abajo.
• INDEFINIDO
• ENTRADA 01–64 (Entrada
Esta es la fuente de control en el controlador de
01–64)
publicación. El estado (ENCENDIDO o APAGADO) de la
Identificación de la fuente • SCHL 01–16
fuente remota reflejará el estado de la fuente de control
(Horario 01–16)
seleccionada.
• ZONA 01–64 (Zona
01–64)
Esta es la dirección de red del controlador al que desea
acceder. Póngase en contacto con su red
administrador para una dirección disponible.
000.000.000.000 a
Dirección IP NOTA: El controlador requiere que complete todos los
255.255.255.255
números para cada campo de la dirección IP. Por ejemplo, si
su dirección IP es 157.30.8.1, debe ingresar
157.030.008.001 en el controlador. Tenga en cuenta los ceros
adicionales en la dirección IP del controlador.
Opción Descripción
El estado de la fuente remota pasa a ser ON. Esta opción se utiliza para la mayoría de
las aplicaciones de iluminación. Por ejemplo, si la entrada a una fuente remota es una
EN
fotocélula para controlar las luces del estacionamiento y el estado de la fuente remota
no está disponible, las luces se ENCENDERÁN.
Nombrar fuentes remotas Para asignar o cambiar nombres de fuentes remotas, siga estos pasos:
1. En la pantalla FUENTES REMOTAS, seleccione la flecha de selección que apunta hacia la derecha.
2. Para asignar o cambiar el nombre de una fuente remota, use las teclas Atrás y
Siguiente para moverse a cada carácter deseado, y use las teclas Más y
Menos para cambiar cada carácter en la ubicación del cursor.
CONFIGURACIÓN DE ZONAS Una zona se compone de disyuntores de uno o más tableros conectados al
controlador. Puede definir hasta 64 zonas para cada controlador en una ubicación.
Los controladores toman la decisión de encender o apagar una zona monitoreando
el estado de las fuentes de control. Se debe asignar un disyuntor a una zona para
responder a una fuente de control.
Los controladores NF2000/3000G3 son muy flexibles y admiten hasta cuatro fuentes de
control por zona. Cada fuente de control seleccionable por el usuario puede ser cualquier
horario, cualquier entrada, cualquier zona o cualquier fuente remota. Por ejemplo, podría
definir las fuentes de control para la Zona 1 como Programación 1, Entrada 2 y Fuente
remota 3. El tipo de lógica que elija al configurar la zona determina cómo se combinan las
fuentes de control para controlar la zona.
La Figura 8–5 en la página 79 ilustra cómo las fuentes de control se relacionan con una zona en el
controlador.
NOTA: La figura anterior utiliza las cuatro fuentes de control posibles: zona,
programación, entrada o fuente remota. Sin embargo, cualquier combinación de
fuente de control es posible. Por ejemplo, puede usar dos entradas, un horario y una
fuente remota; o puede usar una fuente y no asignar las otras tres.
Zonas de nomenclatura Para asignar o cambiar nombres de zona, siga estos pasos:
2. Para asignar o cambiar un nombre de zona, use las teclas Atrás y Siguiente para
moverse a cada carácter deseado, y use las teclas Más y Menos para cambiar
cada carácter en la ubicación del cursor.
Asignación de disyuntores a una zona Para asignar interruptores automáticos a una zona, haga lo siguiente:
En la pantalla MENÚ DE ZONA, seleccione BREAKERS.
Utilice la pantalla de visualización/edición para agregar o eliminar interruptores automáticos de una zona
Visualización y edición de disyuntores Para ver y editar interruptores automáticos, siga estos pasos:
La línea Zona muestra el número de zona seleccionado y la etiqueta de nombre, la línea Bus
muestra el número de bus seleccionado y la etiqueta de nombre, y los disyuntores para la
zona seleccionada y la pantalla de bus de control.
NOTA: La línea Bkr se muestra solo cuando el cursor está sobre la posición de un
interruptor automático.
2. Cambie el número de autobús para mostrar los miembros de la zona para ese autobús.
3. Utilice las teclas Atrás y Siguiente para colocar el cursor sobre el número de un interruptor
automático y utilice las teclas Más o Menos para agregar o eliminar un interruptor
automático de la pertenencia a una zona.
Uso del modo de aprendizaje para agregar o eliminar Puede utilizar la función de autoaprendizaje como método alternativo para asignar interruptores
interruptores automáticos de una zona automáticos a una zona. “Aprender” se refiere a la capacidad del controlador para agregar o eliminar
automáticamente interruptores automáticos de una zona en función de que un usuario alterne
manualmente las manijas de los interruptores automáticos.
NOTA: Cuando está en el modo de APRENDIZAJE, la operación de control está desactivada para
evitar que los interruptores automáticos cambien.
Cambio de disyuntores de modo automático a Para utilizar la función de autoaprendizaje para agregar o eliminar interruptores automáticos de una zona,
modo manual los interruptores automáticos deben estar en modo MANUAL. La cubierta del tablero y el frente muerto
deben estar en su lugar mientras se usa esta función.
NOTA: Todos los tableros que están asignados a una zona deben tener energía.
Para cambiar los interruptores automáticos entre el modo AUTO y el modo MANUAL,
siga estos pasos:
1. Para colocar los interruptores automáticos deseados en modo MANUAL, suelte los botones blancos
de modo con un destornillador pequeño o una herramienta similar (consulte
Figura 8–6 en la página 83).
2. Para volver a colocar los disyuntores en modo AUTO, vuelva a colocar los botones
blancos en la posición presionada.
APAGADO
EN
APAGADO
EN
Prueba de disyuntores Puede usar la función "Prueba" para verificar los interruptores automáticos asignados a una zona.
Para probar los interruptores automáticos en una zona, siga estos pasos:
1. Verifique que todos los interruptores automáticos que desea probar estén en modo AUTO. Si no es así,
vuelva a colocar los botones de modo blancos en la posición presionada con un destornillador
pequeño o una herramienta similar de acuerdo con la Figura 8–6 en la página 83.
Limpieza de disyuntores Para borrar los disyuntores de una zona, siga estos pasos:
2. Para borrar todos los interruptores automáticos de esta zona, seleccione el símbolo de ruta de
pantalla "Borrar TODOS los interruptores asignados a esta zona" (<) y presione la tecla Más para
salir de la pantalla.
Asignación de fuentes de control Los controladores NF2000G3 admiten hasta cuatro fuentes de control por zona. Cada
fuente de control seleccionable por el usuario puede ser cualquier horario, cualquier
entrada, cualquier zona o cualquier fuente remota. El tipo de lógica que elija al configurar
la zona determina cómo se combinan las fuentes de control para controlar la zona.
3. Desde el Tipo de lógica, seleccione el operador lógico que el controlador usará para combinar
fuentes al determinar el estado de la zona (ENCENDIDO o APAGADO). Consulte la Tabla 8–26
para obtener una descripción de cada tipo de lógica.
La zona está ENCENDIDA cuandotodoslas fuentes de control están ENCENDIDAS, pero APAGADAS cuando una o
Y
más fuentes de control están APAGADAS.
El estado de la zona coincide con el estado de la última fuente de control modificada. En otras
ÚLTIMO EVENTO palabras, cada vez que una fuente de control cambia de estado, el estado de la zona cambia para
coincidir con él. “Configuración de la lógica ÚLTIMO EVENTO” en la página 87
4. Seleccione hasta cuatro fuentes de control para la zona. Las fuentes pueden ser
entradas (INPT), horarios (SCHL), zonas (ZONE) o fuentes remotas (REMT).
NOTA: No es necesario que defina todas las filas de fuente de control en la pantalla. Las
fuentes de control no definidas se ignoran.
Configuración lógica Es posible que se requiera una configuración adicional al elegir ÚLTIMO EVENTO o
COMBO como el tipo de lógica para una zona. Siga estos pasos para acceder a la pantalla
de configuración:
2. Mueva el cursor sobre la flecha hacia la derecha que aparece junto a la derecha de la
selección del tipo de lógica. (Nota: esta flecha no aparecerá para las selecciones de tipo
lógico AND u OR).
Configuración lógica COMBO La lógica de combinación booleana, o lógica COMBO, permite usar diferentes tipos de
operadores booleanos juntos para determinar cómo la zona combinará las fuentes
asignadas. El controlador proporciona una pantalla de programación simple de tipo oración
para definir una expresión lógica para la zona. Para configurar, seleccione un operador
booleano y un estado de comparación para cada una de las fuentes seleccionadas para la
zona.
Operadores
La siguiente tabla muestra el comportamiento para cada tipo de operador lógico. Por ejemplo, la
afirmación “ENTRADA 1 = ENCENDIDO” es FALSO siempre que la ENTRADA 1 esté en estado APAGADO y
VERDADERO siempre que la ENTRADA 1 esté en estado ENCENDIDO.
Y O
1S tDeclaración 2Dakota del NorteDeclaración Resultado 1S tDeclaración 2Dakota del NorteDeclaración Resultado
XOR NAND
1S tDeclaración 2Dakota del NorteDeclaración Resultado 1S tDeclaración 2Dakota del NorteDeclaración Resultado
NI XNOR
1S tDeclaración 2Dakota del NorteDeclaración Resultado 1S tDeclaración 2Dakota del NorteDeclaración Resultado
El resultado de la evaluación lógica de arriba a abajo se usa para establecer el estado de la zona. La línea
final de la pantalla de lógica de zona se usa para definir si la zona estará ENCENDIDA o APAGADA cuando
la evaluación lógica sea VERDADERA. Al seleccionar ZONA = ENCENDIDO, el estado de la zona estará
ENCENDIDO siempre que el resultado de la evaluación lógica sea VERDADERO. Al seleccionar ZONA =
APAGADO, el estado de la zona será APAGADO siempre que el resultado de la evaluación lógica sea
VERDADERO.
Configuración lógica de ÚLTIMO EVENTO La lógica de ÚLTIMO EVENTO se puede configurar para determinar cómo responderá la
zona a un cambio en el estado de una fuente de control. Una diferencia importante entre
LAST EVENT y todos los demás tipos de lógica es que el estado de la lógica de zona solo se
actualiza cuando una fuente cambia de estado.
La columna Evento se usa para describir qué eventos pueden afectar la zona. Las
combinaciones de opciones válidas son ON:OFF, ON:--- o ---: OFF. La opción --- indica
que se debe ignorar cualquier transición al estado opuesto. Por ejemplo, elija ON:---
para actualizar el estado de la zona cuando la fuente se enciende, pero no haga nada
cuando la fuente se apaga.
La columna Respuesta se utiliza para seleccionar el estado que se aplicará a la zona cuando
ocurra el evento correspondiente. Elija ENCENDIDO o APAGADO para cualquier evento que
esté configurado en la columna Evento. Nota: Si se ignora un evento (---), no se permitirá la
opción de Respuesta correspondiente. Por ejemplo, cuando la Entrada 1 cambia a ON, el
estado de la zona se establecerá en ON. Cuando la Entrada 1 cambia a APAGADO, el estado
de la zona no se verá afectado.
Selección de la prioridad de zona La configuración de Prioridad de zona determina cómo responde un interruptor automático si está
incluido en más de una zona. Para la mayoría de las zonas, la prioridad de zona permanecerá en la
configuración predeterminada de Normal ON.
Cuando las zonas están configuradas en el nivel de prioridad Normal ON, un interruptor
automático perteneciente a más de una zona estará ON si alguna de las zonas está ON. El
disyuntor solo se apagará cuando todas las zonas estén apagadas.
Si una zona está configurada con Prioridad APAGADA, cualquier disyuntor que pertenezca a la zona
Prioritaria APAGADA será forzado a APAGADO siempre que la zona esté ENCENDIDA. De lo contrario, el
disyuntor no se verá afectado.
Si una zona está configurada como Prioridad ENCENDIDA, cualquier interruptor automático que pertenezca a la
zona Prioritaria ENCENDIDA será forzado a ENCENDIDO siempre que la zona esté ENCENDIDA, incluso si pertenece a
una zona activa con Prioridad APAGADA. De lo contrario, el disyuntor no se verá afectado.
Por ejemplo, desea APAGAR una parte de las luces de la oficina en respuesta a una señal de
desconexión de carga. (Debe reducir su consumo de energía para evitar cargos por
demanda máxima o en respuesta a una directiva de la compañía de servicios públicos). Cree
una zona que contenga los circuitos de iluminación no esenciales y establezca la prioridad
de la zona en Prioridad APAGADO. Encender esta zona mediante un cierre de contacto o un
comando de comunicaciones forzará el apagado de las luces no esenciales.
Sin embargo, desea que todas las luces se enciendan en respuesta a una alarma de incendio o de
seguridad. Esta condición debe tener prioridad sobre la señal de deslastre de carga. Cree otra zona que
contenga todos los circuitos de iluminación y establezca la prioridad de la zona en Prioridad ENCENDIDA.
Encender esta zona mediante un cierre de contacto o un comando de comunicaciones forzará
incondicionalmente el encendido de todas las luces.
Nivel 0 — Normal ENCENDIDO: Cuando la zona está ENCENDIDA, entonces cualquier interruptor
asignado a esa zona está ENCENDIDO. Si no hay zonas que ordenen que se ENCIENDA un interruptor,
entonces ese interruptor se APAGA.
EN EN Normal
Nivel 0 — Normal ENCENDIDO
APAGADO Liberar Normal
EN Forzar fuera Elevado
Nivel 1 — Prioridad DESACTIVADA
APAGADO Liberar Elevado
ENTRADAS DE SINCRONIZACIÓN La sincronización de entradas le permite asociar una entrada con otra entrada, horario,
zona o fuente remota. Esto le permite coordinar y refinar mejor cómo funcionan juntos en
esquemas de iluminación más complejos. La función de sincronización de entrada tiene
tres funciones principales:
temporizador de entrada en función de un evento. Por ejemplo, deshabilite el temporizador durante el día, pero
Configuración de la sincronización de entrada Para configurar la sincronización de entrada, siga estos pasos:
Sincronización Sincronización
Ejemplo de pantalla Descripción
Escribe Método
Sincronización Sincronización
Ejemplo de pantalla Descripción
Escribe Método
NOTA: Todos los tipos de sincronización tienen un método de sincronización NO SYNC. Si se selecciona, la entrada no se sincroniza con ninguna fuente de sincronización.
ESTADO DE VISUALIZACIÓN Esta sección explica cómo puede ver los datos de estado de las distintas funciones del
controlador.
Estado de la fuente
Estado del sistema (incluido el estado del controlador y el estado del bus de control)
Visualización del estado del disyuntor Para ver el estado del interruptor automático, siga estos pasos:
Desde esta pantalla, puede ver las siguientes funciones de estado del interruptor
automático:
Visualización de los detalles del disyuntor Para ver el estado detallado de los interruptores automáticos individuales, siga estos pasos:
Aparecerá la pantalla DETALLES DEL INTERRUPTOR. Consulte la Tabla 8–30 para obtener
4. Para borrar las horas de funcionamiento acumuladas para el interruptor automático seleccionado,
seleccione SÍ para el CLR? opción.
Datos Descripción
Visualización del estado por bus de control Para ver el estado del interruptor automático por bus de control, siga los pasos a continuación:
INTERRUPTORES PRESENTES:
La pantalla del interruptor automático se pone en blanco según el estado seleccionado. Por
ejemplo, cuando se selecciona BREAKERS PRESENT, se borran todas las ubicaciones donde no
hay interruptores automáticos. Para ESTADO ACTUAL = ENCENDIDO, todos los disyuntores
que no están ENCENDIDO (APAGADO) están en blanco.
Visualización del estado por zona Para ver el estado del interruptor automático por zona, siga los pasos a continuación:
INTERRUPTORES PRESENTES:
La pantalla del interruptor automático se pone en blanco según el estado seleccionado. Por
ejemplo, cuando se selecciona BREAKERS PRESENT, todas las ubicaciones
donde los disyuntores no están presentes están en blanco. Para ESTADO ACTUAL = ENCENDIDO,
todos los disyuntores que no están ENCENDIDO (APAGADO) están en blanco.
Visualización del estado de la zona Para ver el estado de la zona, siga estos pasos:
Ver detalles del estado de la zona Para ver los detalles del estado de la zona, siga los pasos a continuación:
Se muestran la etiqueta de nombre de la zona, el estado, el estado activo de anulación, el valor del
temporizador de anulación y el nivel de prioridad de la zona. Consulte la Tabla 8–31 para obtener
3. Seleccione MÁS para ver más detalles sobre el estado de la zona seleccionada.
Se muestran la etiqueta de nombre de la zona, el tipo de lógica y cuatro fuentes de control para la
zona. Consulte la Tabla 8–32 para obtener descripciones de la segunda pantalla de opciones de
estado de zona.
Datos Descripción
ZONA El número de zona y la etiqueta con el nombre de la zona que está viendo.
Datos Descripción
ZONA El número de zona y la etiqueta con el nombre de la zona que está viendo.
Ver por fuente Para ver el estado de la zona por fuente de control, siga los pasos a continuación:
INPT(Aporte)
SCHL(Calendario)
ZONA
REMT(fuente remota)
4. Seleccione VER ZONAS DE FUENTE para ver la información de zona para cada zona a
la que pertenece la fuente de control seleccionada.
5. Para ver otras zonas a las que pertenece la fuente de control, seleccione un número de zona
diferente.
Datos Descripción
Datos Descripción
Ver por interruptor Para ver el estado de la zona por disyuntor, siga los pasos a continuación:
3. Seleccione VER ZONAS DE INTERRUPTOR para ver la información de zona para cada zona a la
que pertenece el interruptor automático seleccionado.
Se muestran la barra de control, el número de interruptor automático, el estado real del interruptor
automático, la acción directa del interruptor automático, la asignación de zona, el estado de zona, el estado de
anulación y el nivel de prioridad para el interruptor automático y la zona a la que está asignado. Consulte la
Tabla 8–36 en la página 97 para obtener descripciones de las opciones de la fuente de control.
4. Para ver otras zonas a las que pertenece el interruptor automático, seleccione un número de
zona diferente.
Datos Descripción
Acción directa del interruptor acción de control directo del interruptor (consulte “Selección del control directo del
Datos Descripción
Visualización del estado de la fuente de control Para comenzar a ver el estado de una fuente de control, siga estos pasos:
Visualización del estado de la programación La pantalla ESTADO DEL PROGRAMA le permite ver de un vistazo qué períodos
programados y qué días especiales están actualmente activos. Para ver el estado de la
programación, siga estos pasos:
Datos Descripción
Visualización del estado de entrada La pantalla Estado de entrada muestra el estado real de las entradas definidas para el
controlador seleccionado. Para ver el estado de entrada, siga estos pasos:
NOTA: Los ajustes mostrados reflejan los valores que ingresó en la pantalla
ZONE INPUT en la sección “Configuración de entradas” en la página 70.
NOTA: El estado de las 64 entradas está disponible. Las entradas 17–64 se utilizan para mostrar
el estado de entrada virtual. El estado del objeto de entrada y las líneas de valor del
temporizador mostrarán el valor real en tiempo real de estas variables. La línea Input Inhibit
solo es visible para las entradas físicas (entradas 1–16).
Datos Descripción
Este campo muestra si la inhibición del temporizador está activada o desactivada. Si este
campo está activado, el temporizador se desactivará y el campo Valor del temporizador se
Inhibición del temporizador
restablecerá a 0. Debe estar desactivado para que funcione el temporizador de entrada.
Visualización del estado de la fuente remota La pantalla ESTADO SRC REMOTO muestra el estado real de las fuentes remotas
definidas para el controlador conectado. Para ver el estado de la fuente remota, siga
estos pasos:
3. Para borrar los errores de conexión acumulados para la fuente remota seleccionada,
seleccione SÍ para CLR? opción.
Datos Descripción
Datos Descripción
Visualización del estado de las comunicaciones La pantalla ESTADO DE LAS COMUNICACIONES muestra el estado actual de las comunicaciones.
Para comenzar a ver el estado de las comunicaciones, siga este paso:
Visualización del estado de serie Para ver el estado de las comunicaciones serie, siga estos pasos:
Aparecerá la pantalla ESTADO DE SERIE. Consulte la Tabla 8–40 para obtener descripciones de
las opciones de estado de serie.
Mensajes RX Descripción
Mensajes (todos los demás) Mensajes enviados a todos los demás controladores
Visualización del estado de Ethernet Para ver el estado de las comunicaciones Ethernet, siga estos pasos:
Mensajes RX Descripción
Errores de código de función Mensajes recibidos con un código de operación/código de función ilegal
Visualización de comunicaciones de subred Para ver las comunicaciones de subred, siga estos pasos:
3. Para borrar los mensajes del bus de control seleccionado, resalte CLR? opción, y
cambie NO a SÍ. Si desea borrar todos los mensajes de todos los buses de
control, cambie NO a TODOS.
Mensajes/errores Descripción
Mensajes válidos recibidos El número de mensajes válidos recibidos por el bus seleccionado
Tiempos de espera del autobús El número de tiempos de espera para el bus seleccionado
Visualización del estado del sistema Para comenzar a ver el estado del controlador y del sistema de bus de control, haga lo siguiente:
En la pantalla MENÚ DE ESTADO, seleccione SISTEMA.
Visualización de la información del controlador Para ver el estado del controlador, haga lo siguiente:
En la pantalla ESTADO DEL SISTEMA, seleccione CONTROLADOR.
Visualización del estado del bus de control Para ver el estado del bus de control, siga estos pasos:
2. Seleccione el número de BUS (bus de control) deseado (el rango es 0L, 0R, 1L, 1R ... 7L,
7R).
Se muestra el número de modelo del bus de control y la versión del firmware. Si el bus
seleccionado no está presente, estos campos están en blanco. Solo se muestran los
buses actualmente instalados.
HERRAMIENTAS DE CONTROL Para acceder a la pantalla MENÚ DE HERRAMIENTAS, vaya a la pantalla MENÚ PRINCIPAL y seleccione
HERRAMIENTAS. Aparecerá la pantalla MENÚ DE HERRAMIENTAS.
Anular zonas
Control directo del interruptor
Anular zonas Las anulaciones se pueden habilitar o deshabilitar (liberar) para forzar el estado de una zona a
ENCENDIDO o APAGADO. Por ejemplo, si una anulación de zona está habilitada y la anulación
está configurado en ON, la zona se activará a la fuerza. Permanece ENCENDIDO hasta que se
deshabilita la anulación, el valor del temporizador (si se usa) expira o la zona se anula en
APAGADO.
NOTA: Si el controlador está en modo HALT cuando intenta ejecutar una anulación de
zona, no se producirá la conmutación del disyuntor. Esto se debe a que el comando
HALT congela los interruptores automáticos en su posición actual. Cuando el
controlador se vuelve a poner en modo RUN, los disyuntores de la zona se activarán.
Selección del control directo del interruptor El control directo del disyuntor se utiliza como anulación temporal de una sola vez. Le permite probar un
interruptor automático individual o cambiar temporalmente el estado del interruptor automático hasta
que se inicie el próximo evento de control según la lógica de la zona.
Los disyuntores del primer bus de control se muestran de forma predeterminada. Los
números de disyuntores subrayados indican los disyuntores que están ENCENDIDOS.
4. Seleccione el número del interruptor automático que desea controlar, luego presione la
tecla Más o la tecla Menos para activar o desactivar el interruptor automático.
Selección del modo de funcionamiento Hay dos modos de funcionamiento: RUN y HALT. En el modo EJECUTAR (predeterminado), todos los
programas de interruptores automáticos que se han configurado funcionan automáticamente. En el modo
HALT, la operación del sistema se detiene.
Configuración de códigos de acceso Para establecer códigos de acceso, siga estos pasos:
NOTA: Configurar o cambiar cualquiera de los códigos de acceso del controlador requiere
acceso de Nivel 1 (consulte “Ingreso de códigos de acceso” en la página 50).
La pantalla muestra los códigos actuales para cada uno de los tres niveles. La pantalla de
arriba es la pantalla predeterminada de CÓDIGOS DE ACCESO.
NOTA: Si se ha establecido al menos uno de los códigos de nivel de acceso, el inicio de sesión de acceso
se establece en HABILITADO. Si no se ha establecido ninguno de los códigos (todos están establecidos en
0000), el inicio de sesión de acceso se establece en DESHABILITADO, lo que permite el acceso sin
protección a todas las pantallas y funciones del controlador.
2. Use las teclas Atrás y Siguiente para mover el cursor sobre los dígitos deseados,
luego use las teclas Más y Menos para cambiar cada número (0–9) en la posición
del cursor.
Introducción de un nombre de controlador Para ingresar un nombre descriptivo para el controlador, siga estos pasos:
2. Para asignar o cambiar el nombre de un controlador, use las teclas Atrás y Siguiente
para mover el cursor sobre las posiciones de caracteres deseadas, luego use las teclas
Más y Menos para cambiar cada carácter.
3. Aleje el cursor del campo Nombre para guardar el nombre del controlador.
Uso de las herramientas de servicio Para comenzar a borrar la memoria del controlador o ver los suscriptores del controlador, haga lo
siguiente:
En la pantalla MENÚ DE HERRAMIENTAS, seleccione HERRAMIENTAS DE SERVICIO.
Borrar la memoria Para borrar la memoria del controlador y restaurar todos los valores predeterminados de fábrica, siga estos pasos:
NOTA: Como se indica en esta pantalla, al borrar la memoria se eliminará TODA la información de
configuración y programación, excepto los parámetros de configuración de las comunicaciones
(consulte “Configuración de los parámetros de comunicación” en la página 52).
2. Para borrar la memoria del controlador, resalte la primera opción y cambie NO a SÍ. El
valor predeterminado para ambas opciones presentadas es NO.
Visualización de suscriptores El controlador le permite ver los suscriptores. Esto significa que puede ver la
dirección de red, el número de fuente remota y la fuente de control local asignada
de cualquier controlador que se conecte a su controlador a través de
comunicaciones Ethernet.
2. Para ver una dirección IP diferente (dirección IP), seleccione la dirección IP actual y luego
presione la tecla Más o la tecla Menos.
3. Para ver una Fuente Remota diferente, seleccione el número de Fuente Remota actual,
luego presione la tecla Más o la tecla Menos.
CAPÍTULO 9: REGISTRO
INTRODUCCIÓN Los registros son archivos almacenados en la memoria no volátil del controlador. Cuando ocurre un
evento, incluido un evento de alarma, se escribe en el registro de eventos. El registro de eventos puede
almacenar hasta 512 registros de eventos. Cuando el registro de eventos está lleno y ocurre un nuevo
evento, el evento más antiguo se elimina para dejar espacio para la nueva entrada. Este método de
registro circular se conoce más comúnmente como FIFO: cuando se necesita espacio para un nuevo
registro, elFprimer elementoIn es elFprimer elemento OUtah.
• Interruptor presente
• autobús presente
• Modo de parada
• Corte de energía
REGISTROS DE ALARMA Usando el software PCS, los eventos se pueden configurar como puntos de alarma. Además, el
controlador NF3000G3 se puede configurar para notificar a un usuario por correo electrónico tan
pronto como ocurra una alarma. Hay dos tipos diferentes de puntos de alarma:
NOTA: La notificación por correo electrónico solo está disponible con el NF3000G3; sin embargo, las
alarmas se registran en el registro de eventos tanto para el NF2000G3 como para el NF3000G3.
INTRODUCCIÓN El controlador NF3000G3 tiene páginas web integradas, lo que hace que la información
del controlador esté disponible a través de la Web. Se accede a las páginas web
escribiendo la dirección IP del controlador en el cuadro de texto Dirección de un
navegador web y luego presionando ENTER. Hay cinco páginas web incrustadas:
• Casa
• Supervisión
• Control
• Diagnósticos
• Mantenimiento
• Configuración
NOTA: Se requiere una conexión Ethernet para ver las páginas web integradas (consulte
“Configuración de los parámetros de comunicación” en la página 52 para configurar las
comunicaciones Ethernet).
PÁGINA DE INICIO La página de inicio es la primera página que se muestra cuando se ingresa la dirección IP del
controlador en un navegador web.
Barra de navegación
Desde la página de Inicio, puede usar la barra de navegación para acceder a las páginas de Monitoreo,
Control, Diagnóstico, Mantenimiento y Configuración. Si desea volver a la página de inicio, haga clic en el
vínculo Inicio que se encuentra arriba de la barra de navegación. Para cerrar la sesión cuando haya
terminado, haga clic en el enlace Cerrar sesión que se encuentra arriba de la barra de navegación.
PÁGINA DE SEGUIMIENTO La página Supervisión contiene información detallada sobre el disyuntor, la zona, la entrada, el
cronograma y la fuente remota para cada tablero. La información incluye el nombre del tablero, el
diseño del tablero, los números de los interruptores automáticos, los nombres de los interruptores
automáticos y si un interruptor automático está ENCENDIDO, APAGADO o disparado. Además del
texto, el estado del interruptor automático se indica mediante cuadrados codificados por colores.
Información detallada del interruptor La información detallada del interruptor automático está disponible moviendo el puntero del mouse sobre
un número de interruptor (consulte la Figura 10–3).
Información detallada de la zona La información de resumen de la zona está disponible para mostrar el número, el nombre y el estado de la zona.
o...
Expanda la “Zona
Resumen” menú
y haga clic en la zona
nombre
Siga estos pasos para ver los detalles de la zona a través de páginas web:
o...
1. Expanda el menú "Resumen de zona" en "Fuentes".
2. Haga clic en el nombre de zona apropiado.
Información detallada de entrada La información de resumen de entrada está disponible para mostrar el número de entrada, el nombre y el
estado.
o...
Expanda el "Resumen de entrada y haga
clic en el nombre de la entrada
Pantalla de detalles
Siga estos pasos para ver los detalles de entrada a través de páginas web:
o...
1. Expanda el menú "Resumen de entrada" en "Fuentes".
Información detallada del horario La información resumida del cronograma está disponible para mostrar el número, el nombre y el estado
del cronograma.
Pantalla de detalles
Siga estos pasos para ver los detalles de la programación a través de las páginas web:
o...
1. Expanda el menú "Resumen de programación" correspondiente en "Fuentes".
Información detallada de fuentes remotas La información resumida de la fuente remota está disponible para mostrar el número, el nombre y el
estado de la fuente remota.
Expanda el "Remoto
Resumen” y haga clic en el
nombre del programa
Pantalla de detalles
Siga estos pasos para ver los detalles de la programación a través de las páginas web:
o...
1. Expanda el menú "Resumen remoto" correspondiente en "Fuentes".
Página de control Las páginas debajo de la pestaña Control proporcionan gran parte de la misma información
para zonas y entradas que la pestaña "Monitoreo". La pestaña “Control” también le brinda
la opción de activar o desactivar anulaciones de zona, liberar anulaciones de zona o activar
o desactivar entradas.
Figura 10–8: Páginas web de control (zona y entrada)
PÁGINA DE DIAGNÓSTICO La página Diagnósticos contiene dos conjuntos diferentes de información. El primer
conjunto es un resumen del tablero, que muestra la dirección del tablero, los nombres del
bus de control, el estado operativo actual del bus de control, el número de modelo del bus
de control y la versión de firmware del bus de control (consulte la Figura 10–9). El segundo
conjunto es un resumen del controlador y se ve haciendo clic en el enlace "Resumen del
controlador" a la izquierda de la página. Este resumen incluye información sobre el
controlador, como el número de modelo, la versión de firmware, el entorno operativo
actual, el reloj registrador y las comunicaciones (consulte la Figura 10–10).
PÁGINA DE MANTENIMIENTO La página de mantenimiento contiene información de soporte técnico y soporte del
producto.
PÁGINA DE CONFIGURACIÓN La página de configuración le permite acceder de forma remota a un controlador físico a
través de un controlador simulado. Los botones en los que se hace clic en la simulación
funcionan igual que los botones correspondientes en el controlador físico. Si la simulación de
pantalla no se actualiza después de hacer clic en un botón, presione el botón Actualizar.
NOTA: A medida que usa el controlador simulado, la pantalla del controlador físico
se actualiza con cada clic del mouse. Por ejemplo, si hace clic para ver el estado de
una zona en particular, la pantalla del controlador físico se actualizará para
mostrar el estado de la zona.
Administración de contraseñas Al hacer clic en el enlace Administración de contraseñas a la izquierda de la página, puede
cambiar la contraseña utilizada para iniciar sesión y ver las páginas web del controlador.
Para cambiar la contraseña, siga estos pasos:
2. Haga clic en el cuadro de texto Contraseña antigua y, a continuación, escriba su contraseña anterior.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE Utilice la siguiente tabla si necesita solucionar problemas del controlador NF2000/3000
CONTROLADOR G3:
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO
• Este equipo debe ser instalado y reparado únicamente por personal eléctrico
calificado.
• Aplique el equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas
seguras de trabajo eléctrico. Ver NFPA 70E.
• Inspeccione cuidadosamente el área de trabajo en busca de herramientas y objetos que puedan
haber quedado dentro del equipo.
Verifique que los indicadores LED de estado de la fuente de alimentación estén encendidos. El indicador
marcado CL2 debe estar ENCENDIDO para que el controlador funcione. Si no está ENCENDIDO y su fuente
de alimentación obtiene su energía del bus del tablero, verifique que la energía principal del tablero esté
correctamente conectada y ENCENDIDA. También verifique que la terminal de la línea de suministro de
La fuente de alimentación no está energizada. energía esté asegurada. Si su fuente de alimentación está conectada a una fuente de alimentación externa,
como un UPS, verifique que la fuente de alimentación esté correctamente conectada a la fuente de
alimentación externa y que esta fuente esté ENCENDIDA. Consulte el boletín de instrucciones de la fuente
Sin pantalla encendida de alimentación para obtener información sobre instalación y seguridad.
Pantalla LCD.
Es posible que la fuente de alimentación POWERLINK G3 no sea el modelo adecuado para el voltaje de su
Se ha instalado una fuente de alimentación incorrecta. sistema. Verifique que esté instalada la fuente de alimentación adecuada. Consulte el Boletín de
instrucciones de la fuente de alimentación para obtener más información.
La fuente de alimentación debe estar conectada al controlador. Verifique que el conector de la fuente de
El controlador no está conectado a la fuente
alimentación esté asentado correctamente en el conector de acoplamiento del controlador. Referirse a
de alimentación.
Capítulo 4—Instalaciónpara más información.
La velocidad en baudios, la dirección u otros Verifique que toda la información de configuración de las comunicaciones del controlador coincida con la configuración
parámetros de comunicación no están configurados de su software. Referirse aCapítulo 8—Operaciónpara obtener más información sobre cómo configurar estos
correctamente. parámetros desde el panel frontal del controlador.
El controlador no es
Verifique que su red o las conexiones de comunicaciones en serie estén cableadas correctamente
comunicado.
Errores de cableado de comunicaciones. y que se observe la polaridad de señal adecuada. Asegúrese de que los cables TX y RX no estén
invertidos. Referirse aCapítulo 6—Cableado de comunicacionespara más información.
Error de cableado.
Verifique el cableado de las entradas con respecto al dispositivo de conmutación externo y su luz
piloto. Se debe cablear una luz piloto LED respetando la polaridad adecuada. Referirse a Capítulo
Luz piloto en el interruptor 5—Cableado de entradapara más información.
conectado a la entrada
El consumo total de todos los dispositivos conectados a todos los terminales de retroalimentación de estado
no ilumina. no debe exceder los 60 mA. La fuente de alimentación de retroalimentación de estado está protegida
Consumo de corriente excesivo.
internamente y se apagará si se excede este límite. Un indicador LED de estado para esta fuente se
encuentra en la esquina superior izquierda del compartimiento de terminales de cableado. Referirse a
Capítulo 5—Cableado de entradapara más información.
La palanca del disyuntor está APAGADA. Gire la manija del disyuntor a la posición ON.
El modo manual del disyuntor está Restaure el disyuntor al modo automático activando el botón blanco ubicado en la
activado. parte frontal del disyuntor.
Verifique que el cableado de entrada esté correctamente conectado. Los detalles del cableado dependen del
La entrada no está conectada o cableada
tipo de dispositivo de conmutación externo que se utilice. Referirse aCapítulo 5—Cableado de entrada para
correctamente.
más información.
Vuelva a habilitar la entrada. Referirse aCapítulo 8—Operaciónpara obtener más información sobre
La entrada está inhibida.
cómo configurar la opción Inhibir entrada.
Para probar todos los interruptores automáticos asignados a una zona, consulte la sección "Prueba de
El disyuntor no está incluido en la zona, o el interruptores automáticos" enCapítulo 8—Operación. Si los interruptores automáticos no responden
disyuntor está incorrectamente como se desea, consulte la sección "Agregar o eliminar interruptores automáticos de una zona" para
El disyuntor hace
incluido en la zona. obtener más información sobre cómo agregar o eliminar un interruptor automático de una zona.
no responder aAPORTE
cambia o no responde
como se desea. Los interruptores automáticos asignados a más de una zona permanecen encendidos hasta que todas las
zonas que controlan los interruptores automáticos están apagadas. En muchos casos, esta es la operación
El disyuntor está incluido en más
deseada. Si no lo desea, revise la asignación de interruptores automáticos de todas las zonas y elimine los
de una zona.
interruptores automáticos de cualquier zona incorrecta. Referirse aCapítulo 8—Operación para más
información.
El disyuntor se anula desde las Una zona se puede anular desde comunicaciones o desde el panel frontal. Para
comunicaciones o el panel frontal. borrar la anulación, consulteCapítulo 8—Operación.
Los disyuntores en los paneles esclavos deben tener comunicaciones y alimentación de subred
correctamente cableadas. Referirse aCapítulo 6—Cableado de comunicaciones, así como boletines de
Error de cableado de subred.
instrucciones para el bus de control, fuente de alimentación y selector de dirección del esclavo, para obtener
más información.
Cada panel esclavo debe tener una dirección única. Verifique que no haya dos selectores de dirección
esclavos que tengan la misma configuración de dirección y que ningún selector de dirección esclavo esté
Error de direccionamiento de subred. configurado en cero, a menos que la fuente de alimentación y el controlador estén montados de forma
remota sin un bus de control conectado. Consulte el boletín de instrucciones del Selector de direcciones
esclavas para obtener más información.
Si el interruptor automático está asignado a una zona con un horario, el horario puede
Conflicto de horario. mantener el interruptor automático en ON o en OFF, según el estado del horario y la
configuración del tipo de lógica.
El disyuntor es anulado por la acción de
La acción de pérdida de comunicaciones debe desactivarse a menos que se desee este tipo de acción.
pérdida de comunicaciones.
El disyuntor está disparado Apague la manija del disyuntor y luego vuelva a encenderlo.
El modo manual del disyuntor está Restaure el disyuntor al modo automático activando el botón blanco ubicado en la
activado. parte frontal del disyuntor.
Para probar todos los interruptores automáticos asignados a una zona, consulteCapítulo 8—Operación. Si
El disyuntor no está incluido en la zona, o el
los interruptores automáticos no responden como se desea, consulte la sección "Agregar o eliminar
disyuntor está incorrectamente
interruptores automáticos de una zona" para obtener más información sobre cómo agregar o eliminar un
incluido en la zona.
interruptor automático de una zona.
Se debe seleccionar un día normal o un día especial para que un período de tiempo sea válido. El
Ningún día seleccionado. periodo de tiempo será válido siempre que el día actual coincida con un día seleccionado.
Los días especiales son excepciones definidas por el usuario a los días normales. Por lo tanto, un día
Los días especiales están configurados pero
especial tiene prioridad sobre un día normal. Un período de tiempo no será válido durante ningún día
no incluidos.
especial a menos que el día especial esté específicamente incluido en el período de tiempo.
Si el disyuntor está asignado a una zona que también está controlada por una entrada, la entrada
Configuración incorrecta del tipo de lógica. puede mantener el disyuntor en ON o en OFF, según el estado de la entrada y la configuración del
tipo de lógica.
El tipo de parpadeo del disyuntor está configurado en El circuito siempre permanecerá ENCENDIDO, excepto cuando pulse APAGADO. Elija otro tipo de parpadeo
Pulso APAGADO o Repetición de pulso. si no desea este comportamiento.
juego de barrera
Energía
Suministro
Controlador
12345678
Control
Circuito autobús
interruptores
Autobús de control Los buses de control proporcionan control y monitoreo de datos para los interruptores
automáticos operados remotamente POWERLINK G3 y están conectados a la fuente de
alimentación y al controlador POWERLINK G3. Los buses de control instalados no
interferirán con la instalación de interruptores automáticos estándar en el tablero.
Disyuntores de operación remota Los disyuntores de operación remota POWERLINK G3 brindan la misma protección contra
sobrecorriente que los disyuntores estándar y tienen un operador integral que puede
encender y apagar el disyuntor de manera remota. El disyuntor funciona con el controlador
POWERLINK G3, la fuente de alimentación y los buses de control para proporcionar un
sistema de conmutación de alimentación remota en un tablero.
Números de pieza:
NF120PSG3
NF240PSG3
NF277PSG3
NF120PSG3L
NF240PSG3L
NF277PSG3L
Juego de barrera Si se utiliza cableado de control externo, se recomienda una barrera de Clase 2. Hay dos tipos
de kits de barrera disponibles (que se muestran a continuación): estándar y fijos. El kit de
barrera estándar se envía con el controlador, mientras que el kit de barrera fija es opcional.
El kit de barrera fija proporciona un compartimento de cableado ampliado y accesorios para una
gama más amplia de tipos de barrera. Se incluye una pieza de conducto de plástico corrugado
con el kit.
Selector de dirección esclava El selector de dirección esclava se usa para establecer una dirección para un tablero esclavo
en una subred POWERLINK G3. Un tablero esclavo puede tener una configuración de
dirección de 0 a 7.
Arnés de conexión de bus esclavo El arnés de conexión del bus esclavo (NF2HG3) se usa para conectar un bus de
control derecho al selector de dirección esclavo en el bus de control izquierdo para
que el bus de control derecho pueda comunicarse con el resto de los componentes
de la subred. La abrazadera del cable se puede quitar si el cable no tiene la longitud
requerida.
ESPECIFICACIONES DEL CONTROLADOR Las siguientes secciones enumeran las especificaciones del controlador:
• 2 hilos mantenido NO
• NC mantenido de 2 hilos
• Palanca mantenida de 2 hilos
Tipos de entrada • Pulsador momentáneo de 2 hilos
• ENCENDIDO temporizado momentáneo de 2 hilos
INTRODUCCIÓN Este apéndice describe la instalación, la configuración y las relaciones de las comunicaciones
con las entradas, las zonas y la función de pérdida de comunicaciones cuando se utilizan
controladores con sistemas DMX512.
CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS DE Siga los pasos a continuación para configurar los parámetros de comunicación cuando utilice un
COMUNICACIONES controlador con DMX512.
CONFIGURACIÓN AL UTILIZAR La configuración mínima requerida es asignar los interruptores deseados a las zonas. Esto
DMX512 es todo lo que se necesita hacer en muchos casos cuando se usa DMX512. Todas las
funciones normales del controlador y las capacidades lógicas siguen estando disponibles
cuando se selecciona el modo DMX512. En algunas aplicaciones, puede ser deseable
combinar DMX512 con características del controlador, como entradas locales o
programaciones.
No se producirá ningún cambio de estado cuando el porcentaje esté entre el umbral alto y el
bajo.
RELACIÓN DMX512 CON LAS ENTRADAS El controlador responde a 64 ranuras DMX512 contiguas. Estas ranuras corresponden a las
entradas 1 a 64 en el controlador. Cuando una ranura DMX512 aumenta más allá del
umbral alto, la entrada correspondiente cambiará a ON. Cuando una ranura DMX512 cae
por debajo del umbral bajo, la entrada correspondiente cambiará a APAGADO. Los cambios
de DMX512 interactúan con los cambios de entrada de otras fuentes sobre la base del
último evento.
RELACIÓN DMX512 CON ZONAS Las zonas que están configuradas para responder a una entrada responderán a la
ranura DMX512 correspondiente. De forma predeterminada en todos los controladores, la Zona 1 está asignada
Controladores NF2000/3000G3.
RELACIÓN DMX512 CON LA FUNCIÓN DE PÉRDIDA La función de pérdida de comunicaciones está disponible cuando se utiliza el modo DMX512. A
DE COMUNICACIONES diferencia del comportamiento del modo estándar, donde una anulación que se activó por una
pérdida de datos permanecerá establecida cuando se restauren los datos, las anulaciones se
liberarán cuando los datos se reanuden en el modo DMX512. La siguiente tabla resume las
diferencias de comportamiento:
AVISO PARPADEO El modo DMX512 permite que se produzca un aviso de parpadeo en los circuitos cuando están
configurados para aviso de parpadeo y se les ordena APAGADO. Consulte “Aviso de parpadeo” en la
página 66
NOTA: Los disyuntores no deben configurarse para aviso intermitente si no se desea el aviso
intermitente.
INTRODUCCIÓN
El protocolo BACnet permite que los paneles Powerlink se integren fácilmente en un BAS
que emplea este estándar de comunicación abierto sin necesidad de puentes o puertas de
enlace de comunicación.
CARACTERISTICAS
Clasificación BACnet
Cada dispositivo está clasificado como controlador específico de aplicación BACnet (B-ASC).
Modificaciones de firmware
Los controladores Powerlink G3 deben tener los niveles de firmware adecuados instalados para que
funcionen las características de BACnet. Consulte la siguiente tabla para ver las versiones de firmware del
controlador correspondientes.
Consulte las "Instrucciones de actualización del firmware de POWERLINK G3" para obtener
más información sobre cómo descargar y actualizar el firmware de su controlador.
Comunicaciones BACnet
Los modelos de controlador Powerlink enumerados en la siguiente tabla
proporcionan capacidad de comunicación BACnet nativa. Se pueden integrar en
un sistema BACnet de dos maneras:
• Ethernet (BACnet/IP)
• RS-485 (MS/TP)
Tabla 2: Capacidades de comunicación BACnet
NOTA: *El puerto serie NF3000G3C está dedicado a las comunicaciones C-Bus™, por lo que no
está disponible para MS/TP.
BACnet/IP
Los controladores Powerlink se pueden conectar directamente a una red troncal Ethernet para
que el software de front-end de BAS se comunique directamente con cada controlador. Los
controladores BAS con capacidad Ethernet pueden leer el estado y realizar tareas de control,
como anular el encendido/apagado de zonas Powerlink, comunicándose en la red Ethernet con
cada controlador. Consulte la "Pantalla IP de BACnet" y "Configuración de BACnet/IP" para
obtener más información.
Los controladores Powerlink funcionan como un nodo maestro en una red MS/TP (dirección de
dispositivo 0-127).
Cada controlador es compatible con BACnet Interoperability Building Blocks (BIBB) según el
Anexo K de ASHRAE 135-2004.
Uso compartido de datos-ReadProperty- El dispositivo B (servidor) es un proveedor de datos para el dispositivo A LeerPropiedad No sí
B (DS-RP-B)
(cliente). Se devuelve un solo valor a la vez.
Uso compartido de datos- El dispositivo B permite que el dispositivo A cambie un solo Escribir propiedad No sí
WriteProperty-B (DS-WP-B) valor a la vez.
Uso compartido de datos-WritePropertyMultiple-B El dispositivo B permite que el dispositivo A cambie varios WritePropertyMultiple No sí
(DS-WPM-B) valores a la vez.
Administración de dispositivos-Enlace dinámico de dispositivos- El dispositivo B proporciona información sobre los Quién es No sí
B (DM-DDB-B) atributos de su dispositivo y responde a las
Soy sí No
solicitudes para identificarse.
1. WARMSTART significa reiniciar el dispositivo y comenzar de nuevo, conservando todos los datos y programas que normalmente se conservarían durante un breve corte de energía. Consulte la Nota 3 para
conocer la contraseña requerida.
2. COLDSTART significa realizar una función de 'borrar memoria' en el dispositivo, volviendo a configurar los parámetros aplicables a los valores predeterminados de fábrica. Si la seguridad del panel frontal está
habilitada, la contraseña requerida es el código de acceso de nivel 1 del panel frontal. Si la seguridad está deshabilitada, la contraseña requerida es '0000'.
3. Si la seguridad del panel frontal está habilitada, la contraseña requerida es cualquier código de acceso al panel frontal válido (Nivel 1, 2 o 3). Si la seguridad está deshabilitada, la contraseña requerida es '0000'.
Las siguientes pantallas del controlador se han modificado o agregado para reflejar las
capacidades de BACnet en el controlador Powerlink.
COMUNICACIONES EN SERIE MENÚ > CONTROLADOR > COMUNICACIONES > COMUNICACIONES SERIE Configuración de parámetros de comunicación
específicos de MS/TP (ver 'Configuración de
comunicaciones BACnet MS/TP')
BACNET/IP MENÚ > CONTROLADOR > COMUNICACIONES > COMUNICACIONES ETHERNET > Configuración de parámetros de comunicación
BACNET/IP específicos de BACnet/IP
COMUNICACIONES BACNET MENÚ > CONTROLADOR > COMUNICACIONES > COMUNICACIONES SERIE > BACnetO MENÚ Configuración de parámetros comunes tanto a
> CONTROLADOR > COMUNICACIONES > COMUNICACIONES ETHERNET > BACNET/IP > MS/TP como a BACnet/IP
BACnet
ESTADO DE BACNET MENÚ > ESTADO > COMUNICACIONES > ESTADO BACNET Muestra el estado básico de comunicación BACnet
OBJETOS DE BACNET MENÚ > ESTADO > COMUNICACIONES > ESTADO BACNET > Objetos BACnet Proporcionar monitoreo y control limitado de objetos
BACnet
Pantalla BACnet/IP
Esta pantalla permite la configuración de los parámetros de comunicación para BACnet/IP. La
configuración predeterminada de fábrica para BACnet/IP es NO (deshabilitada). Este ajuste
debe cambiarse a SÍ (habilitado) para que funcionen las comunicaciones BACnet/IP.
Activado Sí o no* Determina si la red BACnet/IP está habilitada para este dispositivo.
El puerto UDP 0 – 65535 El puerto de red UDP que utilizará el dispositivo para las comunicaciones B/IP.
PI de BBMD Cualquier dirección IP válida Valor La dirección IP del BBMD en el que este dispositivo se registrará como un "dispositivo extranjero".
predeterminado: 000.000.000.000
Tiempo de vida de BBMD 0 – 65535 El intervalo de tiempo en segundos en el que el dispositivo renovará su suscripción de 'dispositivo
extranjero' con BBMD.
Valor predeterminado: 300
Esta pantalla permite configurar los parámetros de comunicación comunes tanto a BACnet/
IP como a MS/TP. El dispositivo normalmente funcionará con estos parámetros en los
valores predeterminados. Sin embargo, los parámetros pueden modificarse para diferentes
aplicaciones.
Activado Sí o no Determina si CUALQUIERA de los objetos de control BACnet para este dispositivo se
puede controlar desde la red BACnet.
Control habilitado Sí o no* Determina si la red BACnet detecta los disyuntores controlables de
forma remota.
Identificación del dispositivo Rango de valores de ID de dispositivo: 0 – 4,194,303 El número entero de 7 dígitos único del dispositivo que identifica el dispositivo.
(0 seguido de los últimos 6 dígitos del número de serie del dispositivo*)
Tiempo de espera de APDU Rango de valores de tiempo de espera: 1 - 255 (3 segundos*) Determina el valor del tiempo de espera de comunicación (medido en segundos) para los
paquetes de datos BACnet.
Reintentos de APDU Rango de valores de reintento: 1 – 5 (3 reintentos*) Determina el número de reintentos de ADPU.
• Control habilitado: los clientes BACnet pueden controlar cualquier objeto comandable en el controlador (p.
ej., control de entrada, control de zona o control de interruptor). Esta característica determina si los objetos
de control BACnet asociados con el dispositivo se pueden controlar directamente a través de la red BACnet.
Seleccionar SÍ permite que los clientes BACnet externos vean los objetos de
control BACnet.
Seleccionar NO oculta todos los objetos de control BACnet, permite la capacidad de solo lectura y
evita el acceso de escritura a estos objetos. El dispositivo responde a todas las solicitudes de
BACnet como si estos objetos en particular no existieran.
Seleccione la configuración SÍ para exponer todos los objetos de estado del interruptor y
control del interruptor a la red BACnet.
Seleccionar SÍ permite que los clientes BACnet externos vean todos los objetos
interruptores (672 en total) (el dispositivo proporciona el mismo nivel de soporte
proporcionado para otros objetos BACnet).
Al seleccionar NO se ocultan todos los objetos interruptores, lo que impide el acceso directo de lectura/
escritura a los objetos interruptores. El dispositivo responde a todas las solicitudes de BACnet como si estos
objetos en particular no existieran.
• ID del dispositivo: la ID del dispositivo es un número entero único de 7 dígitos que identifica
el dispositivo en CUALQUIER red BACnet (ya sea MS/TP o BACnet/IP). El valor de ID de
dispositivo predeterminado es 0 seguido de los últimos 6 dígitos del número de serie del
dispositivo. La ID del dispositivo se puede cambiar si se desea. Los controladores Powerlink
admiten valores de ID de dispositivo en el rango de 0 a 4 194 303.
• Tiempo de espera de APDU: el valor de tiempo de espera de comunicación se mide en segundos para los paquetes
de datos BACnet. Los controladores Powerlink admiten valores de tiempo de espera de APDU (unidades de datos
de protocolo de capa de aplicación) que van de 1 a 255. La configuración predeterminada de fábrica es de 3
segundos.
LLAVE:
NOTA: Consulte la siguiente tabla para conocer los valores admitidos de la pantalla de
estado de BACnet
Red habilitada BACnet/IP: BACnet/IP está habilitado, MS/TP está deshabilitado. La red BACnet en la que el dispositivo está configurado para comunicarse.
Estado del sistema * OPERACIONAL: el control de los objetos BACnet está Refleja el parámetro 'Control habilitado' de la pantalla 'BACNET COMMS'.
habilitado (es posible leer y escribir).
Control de comunicaciones * HABILITADO: todas las comunicaciones BACnet están habilitadas. Controlado por clientes BACnet externos (a través del
servicio DeviceCommunicationControl).
DESHABILITADO: todas las comunicaciones BACnet están deshabilitadas.
Temporizador de control de comunicaciones * 0 – 65535 Muestra la cantidad de minutos restantes que el dispositivo ignorará todas las
comunicaciones BACnet excepto DeviceCommunicationControl y
Solicitudes de reinicializar dispositivo. Después de una solicitud de deshabilitación, el dispositivo
pasará a un modo DESHABILITADO (solo escuchar). El temporizador comenzará la cuenta regresiva,
mostrando el tiempo restante hasta que el dispositivo regrese al modo HABILITADO normal.
1. Tipo de objeto
2. Instancia de objeto
5. Valor presente
6. Matriz de prioridad
7. Comando de liberación
8. Renunciar a la morosidad
Tipo de objeto AV = Valor analógico BV = Se utiliza para seleccionar el tipo de objeto. Consulte la sección "Objetos de control y
multiestado MO = Salida
multiestado
Instancia de objeto Número de instancia de objeto (1 – 99999) Se utiliza para seleccionar un objeto de interés específico
Nombre del objeto nombre de objeto de 16 caracteres Solo información (por ejemplo, InputStat_001, ZoneStat_001,
etc.)
etiqueta de nombre Etiqueta de nombre Powerlink de 16 caracteres (opcional) Solo información (p. ej., interruptor de pasillo)
Valor presente 0 – 99 (Consulte la sección "Objetos" para obtener más información) Solo información (valor actual del objeto, por ejemplo, entrada,
zona, etc.)
Matriz_de_prioridad Valor de 16 niveles (N para NULL) Solo información (valor de prioridad 1 - 16)
Liberar funciones de comando – – – * = No hacer nada (valor predeterminado) INT Sin efecto
Siga estos pasos para realizar una función de liberación para un objeto seleccionado.
2. Desplácese por las cuatro selecciones disponibles utilizando los botones + y – del
controlador.
3. Seleccione la función deseada y luego navegue fuera del campo para activar la
función en el objeto seleccionado.
Nivel de acceso
A la pantalla OBJETOS BACNET se le asigna acceso de Nivel 3. El comando de
liberación requiere acceso de Nivel 2.
Siga los pasos de esta sección para configurar el controlador Powerlink para
comunicaciones BACnet MS/TP.
2. Desplácese hasta Modo y seleccione BACnet MS/TP. El enlace de pantalla BACnet >
aparecerá debajo de Modo.
4. Establezca la tasa de baudios deseada. Las velocidades de transmisión admitidas para MS/TP son
9600, 19200, 38400 y 76800. Consulte la tabla "Distancias máximas de cables de comunicaciones
en el "Capítulo 6—Cableado de comunicaciones".
5. Para configuraciones de comunicación adicionales, seleccione el enlace BACnet > pantalla para
navegar a la pantalla COMUNICACIONES BACNET.
6. Configure los parámetros de la pantalla BACNET COMMS como desee. Consulte la sección
"Pantalla de comunicaciones BACnet" para obtener más información sobre la
configuración de parámetros comunes a BACnet MS/TP y BACnet/IP.
Siga los pasos de esta sección para configurar el controlador Powerlink para
comunicaciones BACnet/IP.
4. Configure los otros parámetros de la pantalla BACnet/IP como desee. Consulte la sección
"Pantalla BACnet/IP" para obtener más información sobre la configuración de
parámetros específicos de BACnet/IP.
2. Seleccione ESTADO BACNET. Verifique que el estado de cada parámetro sea el que se muestra a
continuación.
Figura 11: Pantalla de estado de BACnet (se muestra con BACnet/IP habilitado)
Consulte la tabla "Parámetros de la pantalla de estado de BACnet" para obtener más información al
verificar el estado de las comunicaciones de BACnet. Seleccione el enlace de pantalla Objetos BACnet >
para ver el estado de los objetos BACnet individuales. Consulte las secciones "Descripción general de
las pantallas BACnet" y "Objetos" para obtener más información sobre los parámetros y valores de la
pantalla de objetos BACnet.
Habla a 0 - 127
Paridad Ninguna
Comandos Internos
El controlador escribe en la matriz de prioridad del objeto (siempre con prioridad 10) ante cualquier
comando interno para actualizar el estado del objeto (operaciones que no son BACnet). Esto incluye
los eventos enumerados en la siguiente tabla.
Valor presente
Todos los comandos internos escritos en la matriz de prioridad se arbitran junto con los
comandos externos de los clientes BACnet para determinar el valor actual del objeto.
Renunciar predeterminado
El controlador escribe un valor NULL en los 16 niveles de todos los arreglos de prioridad (restableciendo
efectivamente todos los arreglos de prioridad a sus valores predeterminados) bajo las siguientes
condiciones:
El controlador almacena el contenido de todas las matrices prioritarias y las retiene ante los
siguientes eventos:
• Descarga de firmware
OBJETOS
Dispositivo (1)
notificación parpadeante)
interruptor NR en el bus
WriteProperty, WritePropertyMultiple,
DeviceCommunicationControl,
ReinitializeDevice,
TimeSynchronization, UTCTimeSynchronization
Protocol_Object_Type_Supported Leer Dispositivo, valor binario, valor analógico, valor
multiestado,
Salida multiestado
Estado_de_horario_de_luz_de_día Leer VERDADERO si el horario de verano está habilitado y el horario de verano está vigente,
1. Parámetro específico de BACnet directamente configurable a través de la pantalla LCD local del dispositivo.
un. Se cambia el nombre del objeto del dispositivo (debido a un cambio en la ID del dispositivo), O
B. Los nombres de los objetos Interruptor se cambian para cualquier barra de control (debido al cambio en el Número del primer
interruptor o la Secuencia de numeración).
xx = Nº de autobús 01 - 16
ANULADO = FALSO
OUT_OF_SERVICE = Valor fuera de servicio
Event_State Leer FALLO si Fiabilidad <> NO_FALLO_DETECTADO de lo
contrario NORMAL
ANULADO = FALSO
FUERA_DE_SERVICIO = FALSO
Event_State Leer FALLO si Fiabilidad <> NO_FALLO_DETECTADO, de lo
contrario NORMAL
ANULADO = FALSO
OUT_OF_SERVICE = Valor fuera de servicio
2. El Número de secuencia del interruptor es un alias configurable cuyo valor predeterminado es (impar) 1–41 para cada interruptor izquierdo.
bus (L) y por defecto es (par) 2–42 para cada bus derecho (R).
3. Para interruptores multipolares, esta propiedad es válida solo para el polo motorizado. Solo el objeto BACnet
correspondiente a la posición física del polo motorizado proporcionará un estado de interruptor válido para
interruptores de dos y tres polos.
Liberación de anulación
ANULADO = FALSO
FUERA_DE_SERVICIO = FALSO
Event_State Leer FALLO si Fiabilidad <> NO_FALLO_DETECTADO, de lo
contrario NORMAL
1 OVRD ON si Present_Value = 2
INTERRUPTOR DE 1 POLO
INTERRUPTOR DE 2 POLOS
INTERRUPTOR DE 3 POLOS
ANULADO = FALSO
OUT_OF_SERVICE = Valor fuera de servicio
Event_State³ Leer FALLO si Fiabilidad <> NO_FALLO_DETECTADO, de lo
contrario NORMAL
Número_de_estados Leer 3
Estado_Texto Leer MAN OFF si valor actual = 1 MAN
ON si valor actual = 2 AUTO OFF
si valor actual = 3
Priority_Array³ Leer Valores de 16 niveles
3. Para interruptores multipolares, esta propiedad es válida solo para el polo motorizado. Solo el objeto BACnet
correspondiente a la posición física del polo motorizado proporcionará un estado de interruptor válido para
interruptores de dos y tres polos.
Fecha 15/03/08
Revisión de firmware² NF2000G3, NF3000G3: módulo de descarga 2.00, módulo de arranque 1.51
NF2000G3: Comunicaciones Ethernet, fuentes remotas compartidas, sincronización de tiempo de red Correo
NF3000G3C: comunicaciones C-Bus (capacidad de interfaz con la red de control de iluminación Clipsal C-Bus)
Perfil de dispositivo estandarizado BACnet (Anexo L) (_) Estación de trabajo del operador BACnet (B-OWS)
Compatibilidad con componentes básicos de interoperabilidad de BACnet Datos compartidos-ReadProperty-B (DS-RP-B) Datos
(Anexo K)
compartidos-ReadPropertyMultiple-B (DS-RPM-B) Datos
compartidos-WriteProperty-B (DS-WP-B)
dispositivos-TimeSynchronization-B (DM-TS-B)
Capacidad de segmentación (_) Capaz de transmitir mensajes segmentados (Tamaño de ventana: N/A) (_)
B. Tipo de objeto de valor binario 1. Creable dinámicamente usando el servicio CreateObject – NO.
3. Propiedades opcionales admitidas: descripción, confiabilidad (estado de zona, estado del interruptor, estado del bus de control).
4. Propiedades en las que se puede escribir cuando este estándar no lo exige de otro modo: NINGUNA.
C. Tipo de objeto de valor analógico 1. Creable dinámicamente usando el servicio CreateObject – NO.
4. Propiedades en las que se puede escribir cuando este estándar no lo exige de otro modo: NINGUNA.
D. Tipo de objeto de valor multiestado 1. Creable dinámicamente usando el servicio CreateObject – NO.
4. Propiedades en las que se puede escribir cuando este estándar no lo exige de otro modo: Present_Value.
E. Tipo de objeto de salida multiestado 1. Creable dinámicamente usando el servicio CreateObject – NO.
4. Propiedades en las que se puede escribir cuando este estándar no lo exige de otro modo: NINGUNA.
Maestro MS/TP (Cláusula 9), velocidad(es) en baudios: 9600, 19200, 38400, 76800 ( _) Esclavo MS/
Actualmente, esto es necesario para la comunicación bidireccional con esclavos MS/TP y algunos otros dispositivos. (_) Sí
(X) No
Opciones de red (_) Enrutador, cláusula 6: enumere todas las configuraciones de enrutamiento, por ejemplo, ARCNET-Ethernet, Ethernet-MS/TP, etc.
SOPORTE Y SERVICIO
Comuníquese con el Centro de información al cliente de Square D para obtener soporte técnico por
teléfono al 1-888-Square D (1-888-778-2733) o por correo electrónico a
control de iluminació[email protected] .
ÍNDICE
DMX512, relación a zonas 132 DMX512, momentáneo en 20 mantenido normalmente abierto con parpadeo 20
utilizando un controlador G3 con 131 dual palanca momentánea 20 modo manual de los interruptores automáticos 83
inglés
momentáneo 20,71 entradas momentáneas salida de estado 21 distancias máximas de comunicación 31 memoria
duales 19 duración conector de entrada/salida 18
entradas 17 borrar el controlador 107
temporizador de entrada 21 comunicación 17 pantallas de menú 46–47 menús
doble momentáneo 19
mi instalación accediendo al 46
ingresar nombres 45 Barrera clase 2 39 tecla menos 8
estándares ambientales 129 controlador 15 MODBUS 25,36–
errores Opción de dirección IP modo 37
entrada de datos 46 descripción 53 automático 83
opciones 53 instrucciones 83
O
Iniciando sesión
aporte
aplicaciones 23 introducción de códigos de
temporizador de entrada 21
referencia 58 tipo 104
duración del temporizador de entrada pérdida de comunicaciones 53 anular zonas 104
21 tipos de entrada 20
solicitud de 23
METRO PAGS
descripción de 71 mantenido NC 71 panel del teclado
inglés
guardar cambios 46
fotosensor 24 entorno 53
estado del horario 98
tecla más 8 subred red 26
horarios
polos, disyuntor de 92 suscriptor 107
limpieza de 75
puertos amanecer y atardecer 56
días normales 72
internet 30 interruptor de barrido, opciones de tipo intermitente 67,69
de zonas 72
RS-232 30 interruptor de barrido, temporización/impulso del disyuntor
días especiales 74
RS-485 30 duración 69
serie 25,33
amanecer y atardecer 73
interruptor de barrido, ejemplo 68 interruptor de barrido,
pantalla
energía repetición de pulso 69 interruptor de barrido, utilizando
LCD 43
auxiliar 17 controladores con interruptor 67
seleccionando un 44
LED 9
pantallas 47
fuente, auxiliar 9 pared 23
seleccionando
estado 9 traspuesta
de una lista 45
,
fuente de alimentación 16 126 remoto 125
modo de funcionamiento 105
auxiliar 129 sistema
pantallas 44
precauciones, seguridad 11 lógica 129
Centinela, consulte también "interruptor de barrido"
programación componentes del sistema 125
67 cable serie 30
un nuevo sistema 51 programación del sistema
estado de serie 100
Pulso APAGADO, aplicación 68 Pulso diagrama de flujo 51
herramientas de servicio 107
APAGADO, tipo de parpadeo 124 estado del sistema 102
ajuste
Pulso APAGADO, efecto sobre el voltaje del circuito 67 Pulso
APAGADO, utilizando con interruptor de barrido 67 Pulso
códigos de acceso 106 T
tasa de baudios 52,131
repetido 129 TCP/IP 25
temporización del disyuntor 69
Repetición de pulso, aplicación 68 temperatura
reloj 56
Repetición de pulsos, efecto sobre la tensión del circuito 67 operativo 129
hora/fecha 55
Repetición de pulsos, opciones 69 almacenamiento 129
entradas de zona 70
Repetición de pulso, utilizando con interruptor de barrido 67 Terminal
zonas 79
entrada/salida bidireccional 18
q blindaje, puesta a tierra del
salida 17
34 blindaje 34
guía de inicio rápido 13 terminales 129
entradas de contacto único 19 selector
potencia auxiliar 9
R de dirección esclavo 128 arnés de
bidireccional 17
conexión de bus esclavo 128 menú
fuente remota 76 clase 2 17
fuente 47
ejemplo de 76 comunicaciones 9
días especiales
nombre 78 entrada 9,17
configurando 60
opciones sin conexión 78 pruebas
programación 74
opciones 77 de disyuntores 83
tipos de 61
configurando 76–77 bridas 41
especificaciones
estado de fuente remota 99 corbata, controlador 40
del controlador 129
fuentes remotas zona horaria
normas
nombramiento de 78 referencia 57
ambiental 129
conmutación remota 26,125 disyuntores hora/fecha, ajuste 56
Listado UL 129
operados a distancia 125 extracción del función de tiempo de espera 46
estado
controlador 16
comunicaciones 100
Temporizador
UTR 25
RTU/ASCII 53
comunicaciones de subred 102 tu
sistema 102
modo de ejecución 105 Listado UL 129
viendo 91
LED Rx y Tx 46 menú de estado 47
V
salida de estado 20–21,71,129 LED de
alimentación de estado 9
valores
cambiando 44
ver suscriptores 107
inglés
visita
de estado 91
W
interruptor de pared 23
cable
talla 34
especificaciones 34
compartimento de cableado
cubrir 8
dispositivo externo de cableado 22
Z
zona
anulando 103–104
opciones de entrada de zona
71 menú de zona 47
estado de zona 94
por interruptor 96
por fuente 95
detalles de 94
zonas
agregar o eliminar disyuntores a 82
asignar disyuntores a 80
nombramiento de 80
configurando 79
estado de 94
Schneider Electric Estados Unidos 295 Tech Park Drive Los equipos eléctricos deben ser reparados únicamente por personal calificado. Schneider Electric
LaVergne, TN 37086 no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias derivadas del uso de este material. Este
1-888-Square D (1-888-778-2733) documento no pretende ser un manual de instrucciones para personas no capacitadas.
www.squaredlightingcontrol.com