Caravan Español-Transmission-1
Caravan Español-Transmission-1
Caravan Español-Transmission-1
com
RS TRANSMISIÓN / TRANSMISIÓN 21 - 1
TRANSMISIÓN / TRANSMISIÓN
TABLA DE CONTENIDO
página página
TABLA DE CONTENIDO
página página
IDENTIFICACIÓN DE TRANSMISIÓN
El transeje 40TE se identifica mediante una etiqueta de código de
barras que se fija a la caja del transeje, como se muestra en la (Fig.
2).
Primero X X
Segundo X X
Directo X X
Sobremarcha X X
D - CONDUCCIÓN *
Primero X X
Segundo X X
Directo X X
L - BAJO *
Primero X X
Segundo X X
Directo X X
* Las velocidades de cambio ascendente y descendente del vehículo aumentan cuando se encuentra en estas posiciones del selector.
21 - 6 TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE RS
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS - PRUEBAS DE (1) Coloque un calibre en el grifo del embrague de submarcha.
PRESIÓN HIDRÁULICA (2) Mueva la palanca selectora a la posición 3.
La prueba de presión es un paso muy importante en el (3) Permita que las ruedas del vehículo giren y aumente la
procedimiento de diagnóstico. Estas pruebas generalmente revelan la apertura del acelerador para lograr una velocidad indicada del
causa de la mayoría de los problemas del transeje hidráulico. vehículo de 30 mph.
Antes de realizar las pruebas de presión, asegúrese de que (4) En la segunda marcha, la presión del embrague de
el nivel y el estado del fluido y los ajustes del cable de cambio submarcha debe ser de 110 a 145 psi.
se hayan verificado y aprobado. El fluido debe estar a
temperatura de funcionamiento (150 a 200 grados F). Instale PRUEBA DOS SELECTOR A EN OD (4ª marcha)
un tacómetro del motor, levante el vehículo en el polipasto
que permite que las ruedas delanteras giren y coloque el NOTA: Esta prueba verifica el circuito hidráulico del
tacómetro para que pueda leerse. embrague de submarcha y el programa de cambios.
Conecte un manómetro de 300 psi (C-3293SP) a los puertos
(1) Coloque un calibre en el grifo del embrague de submarcha.
necesarios para realizar las pruebas. Utilice el juego de adaptadores
L-4559 para adaptar los manómetros al transeje.
(2) Mueva la palanca selectora a la posición (OD).
Las ubicaciones de los puertos de prueba se muestran en la (Fig. 4).
(3) Permita que las ruedas giren libremente y aumente la
apertura del acelerador para lograr una velocidad indicada de 40
mph.
(4) La presión del embrague de submarcha debe ser inferior
a 5 psi. Si no es así, entonces el conjunto de solenoide o el
PCM / TCM tienen la falla.
PRUEBA DE CINCO SELECTOR EN OVERDRIVE (4.a marcha-CC (4) La presión del embrague de marcha atrás y LR debe ser
activada) de 165 a 235 psi.
(5) Esta prueba verifica el circuito hidráulico del embrague de
(1) Conecte el manómetro al embrague del convertidor de par fuera de la
marcha atrás.
toma de presión.
(2) Mueva la palanca selectora a la posición (OD).
INDICACIONES DE RESULTADO DE LA PRUEBA
(3) Permita que las ruedas del vehículo giren y aumente la apertura
(1) Si se encuentra la presión de línea adecuada en cualquier
del acelerador para lograr una velocidad indicada del vehículo de 50
prueba, la bomba y el regulador de presión están funcionando
mph. El vehículo debe estar en 4ª marcha, CC encendido.
correctamente.
PRECAUCIÓN: Ambas ruedas deben girar a la misma (2) La presión baja en todas las posiciones indica una bomba
velocidad. defectuosa, un filtro obstruido o una válvula reguladora de
presión atascada.
(4) La presión de desconexión del embrague del convertidor de par debe (3) Se indican fugas en el circuito del embrague si las
ser inferior a 5 psi. presiones no caen dentro del rango de presión especificado.
(5) Esta prueba verifica el circuito hidráulico del embrague del (4) Si la presión del embrague de sobremarcha es superior a 5
convertidor de par. psi en el paso 4 de la prueba tres, se indica un anillo de sello del
eje de reacción desgastado o un conjunto de solenoide defectuoso.
PRUEBA SEIS SELECTOR EN REVERSA
(1) Coloque indicadores en el grifo del embrague de marcha atrás y (5) Si la presión del embrague de submarcha es superior
LR. a 5 psi en el Paso 4 de la Prueba Dos A, la causa es un
(2) Mueva la palanca selectora a la posición (R). conjunto de solenoide defectuoso o PCM / TCM.
(3) Lea la presión del embrague de marcha atrás con la salida
estacionaria (pie en el freno) y el acelerador abierto para alcanzar
1500 rpm.
Grifos de presión
Esfuerzo de torsión
Bajo/
Selector de marchas Underdrive Sobremarcha Marcha atrás Convertidor 2/4
Equipo real Marcha atrás
Posición Embrague Embrague Embrague Embrague Embrague
Embrague
Apagado
parque *
PARQUE 0-2 0-5 0-2 60-110 0-2 115-145
0 mph
MARCHA ATRÁS *
MARCHA ATRÁS 0-2 0-7 165-235 50-100 0-2 165-235
0 mph
NEUTRAL *
NEUTRAL 0-2 0-5 0-2 60-110 0-2 115-145
0 mph
L #
PRIMERO 110-145 0-5 0-2 60-110 0-2 115-145
20 mph
3 #
SEGUNDO 110-145 0-5 0-2 60-110 115-145 0-2
30 mph
3 #
DIRECTO 75-95 75-95 0-2 60-90 0-2 0-2
45 mph
sobredosis #
SOBREMARCHA 0-2 75-95 0-2 60-90 75-95 0-2
30 mph
sobredosis # SOBREMARCHA
0-2 75-95 0-2 0-5 75-95 0-2
50 mph CON TCC
* Velocidad del motor a 1500 rpm
1 - HERRAMIENTA 6056
2 - BOQUILLA DE AIRE
EMBRAGUE 2/4
Aplique presión de aire al orificio de alimentación ubicado
en el retén del embrague de 2/4. Mire en el área donde el
pistón 2/4 hace contacto con la primera placa separadora y
observe cuidadosamente si el pistón 2/4 se mueve hacia atrás.
El pistón debe volver a su posición original después de
eliminar la presión de aire.
ELIMINACIÓN
1 - SELLO DE BOMBA
2 - VENTILACIÓN DE LA BOMBA
3 - TORNILLO BOMBA
4 - JUNTA BOMBA
5 - CARCASA DEL CONVERTIDOR
6 - CONVERTIDOR
7 - FUGAS DEL SELLO PRINCIPAL TRASERO
(27) Baje el conjunto de motor / transeje con gato de tornillo. (4) Quite los pernos del cárter de aceite a la caja (Fig. 16).
DESMONTAJE
NOTA: Este procedimiento no incluye el desmontaje de la (5) Retire el cárter de aceite (Fig. 17).
transmisión final (diferencial).
1 - BOTE DE ACEITE
PERLA DE MOPAR DE 2 - 1/8 PULGADAT ATF RTV (MS-GF41) 3 -
FILTRO DE ACEITE
(6) Retire el filtro de aceite (Fig. 18). (9) Con un destornillador, empuje los rodillos de la varilla de
estacionamiento lejos del soporte de guía (Fig. 20) y retire el conjunto
del cuerpo de la válvula (Fig. 21).
(7) Gire la válvula manual completamente en el sentido de las agujas del reloj para colocar la varilla de
(8) Retire los pernos del cuerpo de la válvula a la caja (Fig. 19).
1 - CUERPO DE VÁLVULA
NOTA: Dependiendo de la aplicación del motor, algunos (12) Retire el tapón del acumulador de baja / marcha atrás (Fig.
acumuladores tendrán dos resortes y otros tendrán un 24).
resorte. Los muelles están codificados por colores
según la aplicación y el año. Al desmontar, marque la
ubicación del resorte del acumulador para facilitar el
montaje.
1 - PISTÓN ACUMULADOR
1 - HERRAMIENTA EXTRACTORES
C-3752 2 - BOMBA
(17) Retire el conjunto de la bomba de aceite (Fig. 30) (Fig. 31). (18) Retire la junta de la bomba de aceite (Fig. 32).
1 - BOMBA DE ACEITE
2 - JUNTA
(20) Retire el cojinete de agujas n. ° 1 (Fig. 34). (22) Retire la placa de empuje # 4 (Fig. 36).
Montaje
(26) Instale la herramienta 5058 como se muestra en (Fig. 41). Comprima
1 - COJINETE DE AGUJAS # 6
2 - ENSAMBLE DEL PORTADOR DELANTERO Y ANULUS TRASERO (GIRE Y el resorte de retorno del embrague de 2/4 (lo suficiente para quitar el anillo
TIRE O EMPUJE PARA QUITARLO O INSTALARLO). de retención) y retire el anillo de retención.
(25) Retire el engranaje solar trasero y el cojinete de agujas n. ° NOTA: Verifique que la Herramienta 5058 esté centrada
7 (Fig. 39). correctamente sobre el retén del embrague 2/4 antes de
comprimir. Si es necesario, sujete la barra 5058 a la brida de la
NOTA: El cojinete de agujas número 7 tiene tres pestañas
campana con cualquier combinación de alicates de bloqueo y
antirreversión y es común con la posición número cinco y
pernos para centrar la herramienta correctamente.
número dos. La orientación debe permitir que el rodamiento se
asiente plano contra el engranaje solar trasero (Fig. 40). Se
puede usar una pequeña cantidad de vaselina para sujetar el
rodamiento al engranaje solar trasero.
NOTA: El pistón del embrague de 2/4 tiene sellos adheridos (29) Retire el paquete de embrague 2/4 (Fig. 44). Etiquete el paquete de
que no se pueden reparar individualmente. El reemplazo embrague 2/4 para la identificación del reensamblaje.
del sello requiere el reemplazo del conjunto del pistón.
Fig.42 Retenedor de embrague 2/4 Fig.44 Extracción del paquete de embrague 2/4
1 - RETENEDOR EMBRAGUE 2/4 1 - DISCO DE EMBRAGUE
2 - MUELLE RETORNO EMBRAGUE 2/4 2 - PLACA DE EMBRAGUE
(28) Retire el resorte de retorno del embrague 2/4 (Fig. 43). (30) Retire el anillo de resorte cónico (Fig. 45).
(31) Retire la placa de reacción baja / inversa (Fig. 46). (33) Retire el anillo elástico de la placa de reacción de baja / reversa
(Fig. 48).
1 - PLACA DE EMBRAGUE 2 -
DISCO DE EMBRAGUE
RS TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE 21 - 21
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
(35) Retire los pernos de la cubierta a la caja del engranaje de transferencia (Fig. (37) Con la herramienta 6259, retire la tuerca del engranaje al eje
50). del eje de transferencia y la arandela cónica (Fig. 52) (Fig. 53).
Fig.50 Retire los pernos de la cubierta trasera Fig.52 Retire la tuerca del engranaje del eje de transferencia
1 - EJE DE TRANSFERENCIA 2 -
Fig.51 Retire la cubierta trasera ARANDELA DE BLOQUEO
3 - TUERCA
1 - TAPA TRASERA
PERLA DE MOPAR DE 2 - 1/8 PULGADAT ATF RTV (MS-GF41) COMO SE MUESTRA
21 - 22 TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE RS
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
(38) Con la herramienta L-4407A, retire el engranaje del eje de (40) Retire el retén de la copa del rodamiento (Fig. 56).
transferencia (Fig. 54).
(42) Retire la copa del rodamiento del eje de transferencia del (44) Con la herramienta 5049A, retire el eje de transferencia
retenedor con la herramienta 6062 (Fig. 58). del transeje (Fig. 60).
Fig.58 Retire la copa del cojinete del eje de transferencia Fig.60 Retire el eje de transferencia
1 - LLAVES 1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 5049 – A 2
2 - HERRAMIENTA 6062 - EJE DE TRANSFERENCIA 3 -
3 - RETENEDOR COJINETE EJE TRANSFERENCIA ENGRANAJE DE SALIDA
(43) Con la herramienta 6051, retire el anillo elástico del cojinete del (45) Deslice el retén de la copa del rodamiento y el deflector de aceite
eje de transferencia (Fig. 59). fuera del eje (Fig. 61).
(46) Con la herramienta P-334, presione el cono del cojinete del eje de
transferencia fuera del eje (Fig. 62).
(47) Doble las orejas de la correa de retención del engranaje de salida para
permitir la extracción del perno.
(48) Retire los pernos de la correa del estribo del eje de salida (Fig.
63).
1 - ENGRANAJE DE SALIDA
2 - HERRAMIENTA 6259
1 - CORREA DE
RETENCIÓN 2 - ESTRIBO
3 - TORNILLOS DE CINTA DE RETENCION
(51) Con la herramienta L4407A y el botón 6055, retire el (53) Con la configuración que se muestra en la (Fig. 69), retire el cono del
engranaje de salida del eje (Fig. 67). cojinete del engranaje de salida.
(55) Retire el cono del cojinete del conjunto del portador trasero usando la
configuración que se muestra en la (Fig. 71).
(58) Retire la herramienta del compresor de resorte de baja / (60) Con unos alicates comunes, retire el eje de pivote y el
reversa y el resorte de retorno del pistón de baja / reversa (Fig. 75). conjunto de soporte de guía (Fig. 77).
NOTA: El pistón del embrague de baja / marcha atrás tiene (64) Retire el retén del pistón de baja / marcha atrás (Fig. 81).
sellos adheridos que no se pueden reparar individualmente. El
reemplazo del sello requiere el reemplazo del conjunto del
pistón.
(62) Retire el pistón del embrague de baja / marcha atrás (Fig. 79).
(63) Quite los tornillos del retén del pistón de baja / marcha atrás a
la carcasa (Fig. 80).
(66) Utilizando un martillo y un punzón adecuado, saque NOTA: Si se revisa el transeje (embrague
taza del cojinete de salida interior (Fig.83). y / o reemplazo del sello), se debe realizar el
procedimiento de aprendizaje rápido TCM / PCM. (Consulte
8 - MÓDULOS DE CONTROL ELÉCTRICO / ELECTRÓNICO /
MÓDULO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN - ESTÁNDAR
PROCEDIMIENTO)
1 - COJINETES DE SALIDA 2 -
LLAVES
3 - HERRAMIENTA 5050
(2) Instale la junta de retención del pistón de baja / marcha atrás (Fig.
86). Asegúrese de que los orificios de la junta estén alineados con la carcasa.
MONTAJE
PRECAUCIÓN: La válvula de derivación del enfriador debe
reemplazarse si se ha producido una falla en el transeje. No
Fig.86 Instale la junta del retén del pistón
intente reutilizar o limpiar la válvula vieja.
1 - LOS ORIFICIOS DE LA JUNTA DEBEN ALINEARSE
2 - JUNTA DE RETENEDOR DEL PISTÓN DEL EMBRAGUE DE BAJA / MARCHA ATRÁS
21 - 30 TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE RS
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
(3) Instale el retén del pistón de baja / marcha atrás (Fig. 87). (5) Instale el pistón del embrague de baja / marcha atrás (Fig. 89).
Fig.87 Instale el retén del pistón Fig.89 Instale el pistón del embrague de baja / marcha atrás
1 - RETENEDOR DEL PISTÓN DEL EMBRAGUE BAJO / ATRÁS 1 - PISTÓN DEL EMBRAGUE BAJO / ATRÁS
2 - JUNTA 2 - SELLO ADHERIDO
3 - SELLO ADHERIDO
(4) Instale los pernos del retén del pistón de baja / marcha atrás
(6) Ensamble el conjunto del soporte de la guía de estacionamiento (Fig.
a la caja (Fig. 88) y apriete a 5 N · m (45 lbs. Pulg.).
91) (Figura 90).
(9) Instale el resorte de retorno del pistón de baja / marcha atrás (Fig.
94).
(10) Instale el compresor de resorte bajo / inverso en su posición (11) Instale el cono del cojinete del portador trasero con la
(Fig. 95). Comprima el pistón de baja / marcha atrás e instale el anillo herramienta 6053 (Fig. 97).
de retención como se muestra en la (Fig. 96).
1 - LA APERTURA DEL ANILLO DE SEGURIDAD DEBE ESTAR ENTRE LAS PALANCAS DE RESORTE (COMO SE Fig.98 Instale el conjunto del portador trasero
MUESTRA)
1 - CONJUNTO PORTADOR TRASERO
2 - ALICATES PARA ANILLOS 3 -
HERRAMIENTA 6057
RS TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE 21 - 33
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
Fig.100 Comprobación del juego axial de los cojinetes del engranaje de salida
1 - HERRAMIENTA L-4432
Fig.99 Instale el cono del cojinete del engranaje de salida 2 - INDICADOR DE DIAL
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL TORNILLOS 6260 4 -
1 - ARBOR PRESS RAM 2 -
ENGRANAJE DE SALIDA
MANIJA C-4171 3 -
HERRAMIENTA 5052
4 - ENGRANAJE DE SALIDA
Finalizar el juego Se necesita calza Número de pieza Finalizar el juego Se necesita calza Número de pieza
0,51 mm 3,94 mm
4412818AB
(0,020 pulg.) (0,155 pulg.)
RS TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE 21 - 35
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
(18) Instale el estribo del engranaje de salida con el lado dentado hacia (21) Gire el estribo en el sentido de las agujas del reloj contra las partes planas
afuera (Fig. 106). del perno de retención (Fig. 108).
Fig.108 Gire el estribo en el sentido de las agujas del reloj contra las superficies planas de
Fig.106 Instale el estribo
Perno de retención del engranaje de salida
1 - ESTRIBO
2 - PERNO DE RETENCIÓN DEL ENGRANAJE DE SALIDA 1 - CORREA DE
RETENCIÓN 2 - ESTRIBO
(19) Instale la correa de retención (Fig. 107).
(20) Instale los pernos de la correa pero no los apriete en este (22) Apriete los pernos de la correa del estribo a 23 N · m (200 lbs.
(23) Doble las lengüetas de la correa contra las partes planas de los (25) Instale la copa del rodamiento y el deflector de aceite en el eje de
pernos (Fig. 110). transferencia (Fig. 112).
Fig.110 Doble las lengüetas de la correa contra las superficies planas de Fig.112 Instale la copa del cojinete en el eje
Pernos
1 - COJINETE
1 - LENGÜETA DE LA CORREA DE 2 - COJINETE CONO
RETENCIÓN 2 - CORREA DE RETENCIÓN 3 - EJE DE TRANSFERENCIA 4 -
3 - ESTRIBO DEFENSOR DE ACEITE
5 - JUNTA TÓRICA
(27) Con la herramienta 6051, instale el anillo elástico del cojinete del eje (29) Instale el retén de la copa del rodamiento en el transeje (Fig.
de transferencia (Fig. 114). 116).
Fig.115 Instale la copa del cojinete del eje de transferencia en Fig.117 Instale el cono del cojinete del engranaje de transferencia
Finalizar el juego Se necesita calza Número de pieza Finalizar el juego Se necesita calza Número de pieza
Finalizar el juego Se necesita calza Número de pieza Finalizar el juego Se necesita calza Número de pieza
(32) Instale el engranaje del eje de transferencia con la herramienta 6261 (35) Mida el juego del extremo del eje de transferencia. El juego del
(Fig. 119). extremo del eje de transferencia debe estar entre 0,05-0,10 mm
(0,002-0,004 pulg.). Si el juego lateral es demasiado alto, instale un
Calce 0,04 mm (0,0016 pulg.) Más grueso. Si el juego axial es
demasiado bajo, instale una laina de 0.04 mm (0.0016 pulg.) Más
delgada. Repita hasta obtener un juego axial de 0,05-0,10 mm
(0,002-0,004 pulg.).
(36) Instale una cuenta de Mopart ATF RTV (MS-GF41) para
transferir la tapa del engranaje (Fig. 121).
1 - LLAVES
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6261
3 - ENGRANAJE DE SALIDA
4 - ENGRANAJE DEL EJE DE TRANSFERENCIA
(38) Instale el paquete de embrague de baja / marcha atrás (Fig. 123). (40) Instale el disco de embrague de baja / marcha atrás restante (Fig.
Deje afuera el disco superior hasta que se instale el anillo de resorte. 125).
Fig.123 Instale el embrague de baja / marcha atrás (41) Instale la placa de reacción de baja / inversa con el lado plano
1 - PLACA DE EMBRAGUE 2 - hacia arriba (Fig. 126).
DISCO DE EMBRAGUE
1 - INDICADOR DE DIAL
2 - HERRAMIENTA DE PUNTA INDICADORA DE DIAL 6268 3 -
HERRAMIENTA DE GANCHO
1 - DESTORNILLADOR
2 - ANILLO DE CIERRE CÓNICO (INSTALAR COMO SE MUESTRA)
NOTA: El pistón del embrague de 2/4 tiene sellos adheridos (46) Con la herramienta 5058, comprima el resorte de retorno del
que no se pueden reparar individualmente. El reemplazo embrague de 2/4 lo suficiente para instalar el anillo de retención (Fig. 133).
del sello requiere el reemplazo del conjunto del pistón.
1 - HERRAMIENTA 5058
2 - DESTORNILLADOR
3 - ANILLO DE CIERRE
4 - RETENEDOR EMBRAGUE 2/4
1 - INDICADOR DE DIAL 2 -
HERRAMIENTA DE GANCHO
3 - HERRAMIENTA DE PUNTA INDICADORA DE DIAL 6268
RS TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE 21 - 45
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
(49) Instale el engranaje solar trasero y el cojinete de agujas n. ° 7 (50) Instale el conjunto de anillo trasero / portador delantero y
(Fig. 136). el cojinete de agujas n. ° 6 (Fig. 137).
1 - COJINETE DE AGUJAS # 7 2 -
ENGRANAJE SOLAR TRASERO
21 - 46 TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE RS
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
(52) DETERMINANDO LA PLACA DE EMPUJE # 4 (e) Configure el eje de entrada para la medición con el Juego
ESPESOR / JUEGO FINAL DEL EJE DE ENTRADA: de indicadores C3339 y el Juego de juego lateral 8266 como se
(a) Seleccione el grosor más delgado de la placa de empuje n. ° 4 muestra en la (Fig. 142).
e instálela en el conjunto del embrague de entrada (Fig. 139). Use (f) Mida el juego axial del eje de entrada con el transeje en
vaselina para retener. posición vertical. El juego del extremo del eje de entrada debe
(b) Instale el conjunto del embrague de entrada en su posición y estar entre 0,005 y 0,025 pulgadas. Por ejemplo, si la lectura del
verifique que esté completamente asentado mirando a través del orificio juego axial es de 0.055 pulgadas, seleccione la placa de empuje No.
del sensor de velocidad de entrada. Si la vista a través del orificio del 4 que tiene un grosor de 0.071 a 0.074. Esto debería proporcionar
sensor de velocidad de entrada no es como se muestra en (Fig. una lectura del juego axial del eje de entrada de 0.020 pulgadas que
140), el conjunto del embrague de entrada no está asentado se encuentra dentro de las especificaciones.
correctamente. (g) Consulte la tabla de la placa de empuje No. 4 para seleccionar
(c) Retire la junta tórica de la bomba de aceite (Fig. 141). Asegúrese de la placa de empuje No. 4 adecuada:
reinstalar la junta tórica de la bomba de aceite después de seleccionar la
placa de empuje # 4 adecuada.
(d) Instale la bomba y la junta en la transmisión.
Instale y apriete los pernos.
NO. CUADRO DE 4 PLACAS DE EMPUJE (54) Instale el cojinete de agujas enjaulado n. ° 1 (Fig. 144).
(56) Instale la junta de la bomba de aceite (Fig. 146). (58) Instale los pernos de la bomba de aceite a la caja y apriete a
27 N · m (20 lbs. Pie) (Fig. 148).
Fig.146 Instale la junta de la bomba de aceite Fig.148 Instale los pernos de la bomba a la caja
1 - JUNTA BOMBA 1 - PERNOS DE FIJACIÓN DE LA BOMBA 2 -
CARCASA DE LA BOMBA
(57) Instale el conjunto de la bomba de aceite (Fig. 147).
(59) Instale el acumulador de baja / marcha atrás (Fig. 149).
(60) Instale el tapón del acumulador de baja / marcha atrás (Fig. NOTA: Dependiendo de la aplicación del motor, algunos
150). los acumuladores tendrán dos resortes y otros tendrán un
resorte. Los resortes están codificados por colores para la
aplicación y el año.
1 - ALICATES REGULABLES 2
- TAPÓN
(63) Instale el cuerpo de la válvula en el transeje (Fig. 153). Gire el eje de la válvula
manual completamente en el sentido de las agujas del reloj para facilitar la instalación.
Asegúrese de que los rodillos de la barra de estacionamiento estén colocados dentro del
soporte de la guía de estacionamiento.
1 - CUERPO DE VÁLVULA
21 - 50 TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE RS
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
(64) Instale y apriete los pernos del cuerpo de la válvula a la caja (66) Aplique una gota de 1/8 ”de Mopart ATF RTV (MS-GF41) al
a 12 N · m (105 lbs. Pulg.) (Fig. 154). cárter de aceite e instálelo inmediatamente en la carcasa (Fig.
156).
1 - BOTE DE ACEITE
Fig.154 Instale los pernos del cuerpo de la válvula a la caja PERLA DE MOPAR DE 2 - 1/8 PULGADAT ATF RTV (MS-GF41) 3 -
FILTRO DE ACEITE
1 - TORNILLOS DE FIJACIÓN DEL CUERPO DE LA VÁLVULA (18) 2 -
CUERPO DE LA VÁLVULA
(67) Instale los pernos del cárter de aceite a la caja y apriete a un par de
19 N · m (165 lbs. Pulg.).
(65) Instale el filtro de aceite y la junta tórica nueva (Fig. 155).
(68) Instale el conjunto de solenoide / interruptor de presión y la
junta en la caja (Fig. 157).
1 - FILTRO DE ACEITE
2 - JUNTA TÓRICA
(70) Instale y apriete los sensores de velocidad de (10) Instale el conjunto de soporte / montaje frontal.
entrada y salida a la caja a 27 N · m (20 lbs. Pie). (11) Alinee e instale los pernos del soporte de montaje
trasero a la caja a mano (Fig. 160). Apriete el perno horizontal
INSTALACIÓN a 102 N · m (75 lbs. Pie).
(12) Modelos AWD: instale la unidad de transferencia de
NOTA: Si se reemplazó o reacondicionó el conjunto del energía. (Consulte 21 - TRANSMISIÓN / TRANSMISIÓN /
transeje (reemplazo del embrague y / o sello), es necesario UNIDAD DE TRANSFERENCIA DE POTENCIA - INSTALACIÓN)
realizar el procedimiento de “Aprendizaje rápido”. (13) Instale los conjuntos de semieje izquierdo y
(Consulte 8 - MÓDULOS DE CONTROL ELÉCTRICO / derecho. (Consulte 3 - DIFERENCIAL Y TRANSMISIÓN /
ELECTRÓNICO / MÓDULO DE CONTROL DE LA MEDIO EJE - INSTALACIÓN)
TRANSMISIÓN - PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR) (14) Instale los conjuntos de llanta / rueda delantera.
(15) Vehículo inferior.
(1) Con un gato de transmisión y un ayudante, coloque el (16) Apriete los pernos verticales restantes del soporte de
conjunto del transeje en el motor. Instale y apriete los montaje trasero al transeje (Fig. 160) a 102 N · m (75 lbs. Pie).
pernos de la campana a 95 N · m (70 lbs. Pie). (17) Instale los pernos de la campana superior del transeje
(2) Instale el conjunto de montaje superior en el transeje y al bloque y apriete a 95 N · m (70 lbs. Pie).
apriete los pernos a 54 N · m (40 lbs. Pie) (Fig. 159). (18) Instale y conecte el sensor de posición del cigüeñal (si está
(3) Levante el conjunto de motor / transmisión a su posición. equipado).
Instale y apriete el perno pasante del montaje al soporte (19) Conecte el cable de cambio de velocidades al soporte de montaje
superior a 75 N · m (55 lbs. Pie) (Fig. 159). superior y la palanca de la válvula manual del transeje (Fig. 161).
(4) Retire el gato de transmisión y el gato de tornillo. (20) Conecte el conjunto de solenoide / interruptor de presión
(5) Asegure el protector contra salpicaduras de la timonera izquierda. (Fig. 162).
(6) Instale los pernos del convertidor de torsión a la placa de (21) Conecte el conector del sensor de rango de la transmisión
transmisión y apriete a 88 N · m (65 lbs. Pie) (Fig. 162).
(7) Instale la cubierta de inspección. (22) Conecte los conectores del sensor de velocidad de entrada
(8) Instale la riostra de flexión lateral. y salida (Fig. 162).
(9) Instale el motor de arranque.
21 - 52 TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE RS
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS
ESQUEMAS HIDRÁULICOS DEL TRANSAJE 4XTE
Marcha atrás
RS TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE 21 - 57
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
Primera marcha
RS TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE 21 - 59
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
Segunda marcha
21 - 60 TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE RS
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
Engranaje directo
21 - 62 TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE RS
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
Sobremarcha
21 - 64 TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE RS
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
Overdrive (EMCC)
RS TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE 21 - 65
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
ESPECIFICACIONES GENERALES
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
Totalmente adaptable, controlado electrónicamente, automático
Tipo de transeje
de cuatro velocidades con convertidor de par y diferencial integral
RELACIONES DE TRANSMISIÓN
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN
Primera marcha 2,84
Segunda marcha 1,57
Engranaje directo 1,00
Equipo de sobremarcha 0,69
Marcha atrás 2.21
ESPACIOS DE EMBRAGUE
EJE DE ENTRADA
ESPECIFICACIONES DE TORQUE
Perno, diferencial
19 - 165
De cubierta a caja
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Extractor C-637
Adaptador C-4996
Adaptador L-4559-2
Herramienta diferencial L-4436A
21 - 70 TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE RS
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
Instalador 5050A
Alicates 6051
Instalador 5052
Instalador 6052
RS TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE 21 - 71
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
Instalador 6061
Instalador 6053
Removedor 6062-A
Botón 6055
Soporte 6259
Plato 6056
Perno 6260
Disco 6057
21 - 72 TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE RS
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 40TE (Continuación)
Extractor 7794-A
Consejo 6268
ACUMULADOR
DESCRIPCIÓN
Los circuitos hidráulicos 4XTE de submarcha, sobremarcha,
baja / reversa y embrague 2/4 contienen cada uno un
acumulador. Un acumulador generalmente consta de un
pistón, resorte (s) de retorno y una cubierta o tapón. Los
acumuladores de sobremarcha y submarcha están ubicados
dentro de la caja de la transmisión y están retenidos por el
cuerpo de la válvula (Fig. 164).
ULTIMA VUELTA
DESCRIPCIÓN
El diferencial 4XTE es un diseño abierto convencional.
Consiste en una corona dentada y una caja de diferencial.
La caja del diferencial consta de piñón y engranajes
laterales, y un eje de piñón. La caja del diferencial está
soportada en el transeje por cojinetes de rodillos cónicos
(Fig. 168).
1 - EJE DE ENTRADA
2 - EMBRAGUE DE BAJA MARCHA 3 -
EMBRAGUE DE SOBREMARCHA 4 -
EMBRAGUE DE MARCHA ATRÁS 5 -
EJE DE SOBREMARCHA 6 - EJE DE
BAJA MARCHA
OPERACIÓN
Los tres embragues de entrada son responsables de impulsar Fig.168 Conjunto del diferencial
diferentes componentes del tren de engranajes planetario. 1 - CAJA DIFERENCIAL 2 -
ENGRANAJE ANULAR
NOTA: Consulte la tabla "Elementos en uso" en 3 - EJE DE TRANSFERENCIA 4 -
ENGRANAJE DE PIÑON
Diagnóstico y pruebas para obtener una vista colectiva de 5 - EJE DE PIÑON 6 -
qué elementos de embrague se aplican en cada posición ENGRANAJE LATERAL
de la palanca selectora.
RS TRANSVERSAL AUTOMÁTICO 40TE 21 - 75
DISCO FINAL (Continuación)
OPERACIÓN
El conjunto diferencial es impulsado por el eje de
transferencia por medio de la corona dentada del diferencial.
La corona impulsa la caja del diferencial y la caja impulsa los
ejes de transmisión a través de los engranajes del diferencial.
El piñón diferencial y los engranajes laterales están soportados
en la caja por arandelas de empuje y un eje del piñón. El piñón
diferencial y los engranajes laterales permiten que los
neumáticos delanteros giren a diferentes velocidades en las
curvas.
DESMONTAJE