NRF 183 Pemex 2007
NRF 183 Pemex 2007
NRF 183 Pemex 2007
PROY-NRF-183-PEMEX-2007
COMITÉ DE NORMALIZACIÓN DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y
ORGANISMOS SUBSIDIARIOS
25 de abril de 2007
SUBCOMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN DE
PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
PÁGINA 1 DE 57
EQUIPO DE MANIOBRA
GRÚAS VIAJERAS, POLIPASTOS Y
MALACATES.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA
Comité de Normalización de GRÚAS VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 2 de 57
HOJA DE APROBACIÓN
ELABORA:
APRUEBA:
CONTENIDO
CAPÍTULO PÁGÍNA
0. INTRODUCCIÓN………………………………………………………………………………………. 5
1. OBJETIVO………………………………………………………………………………………………. 6
2. ALCANCE……………………………………………………………………………………………..... 6
3. CAMPO DE APLICACIÓN……………………………………………………………………………. 6
4. ACTUALIZACIÓN……………………………………………………………………………………… 6
5. REFERENCIAS………………………………………………………………………………………… 7
6. DEFINICIONES………………………………………………………………………………………… 7
7. ABREVIATURAS………………………………………………………………………………………. 9
8. DESARROLLO…………………………………………………………………………………………. 11
8.1 Diseño y fabricación……………………………………………………………………..…….. 11
8.1.1 Generalidades……………………………………………………………………………….….. 11
8.1.2 Polipastos………………………………………………………………………………………... 11
8.1.3 Malacates………………………………………………………………………………………... 21
8.1.4 Grúas viajeras…………………………………………………………………………………... 24
8.2 Materiales………………………………………………………………………………….…….. 29
8.3 Accesorios………………………………………………………………………………….…….. 33
8.4 Inspección, pruebas y embalaje……………………………………………………….…...… 37
8.5 Datos del proveedor……………………………………………………………………………. 40
9. RESPONSABILIDADES………………………………………………………………………………. 41
10. CONCORDANCIA CON NORMAS MEXICANAS O INTERNACIONALES…………..……… 42
11. BIBLIOGRÁFIA………………………...……………………………………………………………... 42
12. ANEXOS…………………………………………………………………………….…………............ 45
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 4 de 57
CONTENIDO
CAPÍTULO PÁGÍNA
12.1 Anexo 1 Hojas de datos………………………………………………………..…......……. 47
12.2 Anexo 2 Clasificación de servicio para polipastos eléctricos……….….............……… 56
12.3 Anexo 3 Clasificación de servicio para grúas viajeras……..……......……........……… 57
12.4 Anexo 4 Velocidades recomendadas para grúas viajeras y polipastos…...............… 58
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 5 de 57
0 INTRODUCCIÓN.
Dentro de las principales actividades que se llevan a cabo en Petróleos Mexicanos y sus Organismos
Subsidiarios, se encuentra el diseño, construcción, operación y mantenimiento de las instalaciones para
extracción, recolección, procesamiento primario, almacenamiento, medición y transporte de hidrocarburos, así
como la adquisición de materiales y equipos requeridos, para cumplir con los objetivos de PEMEX.
En este sentido, la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, establece el objetivo de modernizar y
adecuar el marco normativo vigente respecto a los procedimientos para la emisión de Normas Oficiales
Mexicanas, Normas Mexicanas y Normas de Referencia, así como la comprobación de las mismas a fin de
mejorar la calidad, seguridad y eficiencia de los procesos, bienes o servicios nacionales. En vista de lo anterior,
es necesaria la participación de las diversas disciplinas de ingeniería, lo que involucra diferencia de criterios.
Con objeto de unificar criterios, aprovechar las experiencias dispersas, y conjuntar resultados de las
investigaciones nacionales e internacionales, Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios emite a
través de la Coordinación de Normalización (CN) esta Norma de Referencia con la finalidad de determinar, los
requisitos para el diseño, fabricación, materiales, inspección y pruebas de Equipo de maniobra: grúas viajeras,
polipastos y malacates.
Petróleos Mexicanos
PEMEX-Exploración y Producción
PEMEX-Petroquímica
PEMEX-Refinación
1 OBJETIVO.
Establecer los requisitos técnicos y documentales que deben cumplir los proveedores para los servicios de
diseño, fabricación, materiales, inspección y pruebas para grúas viajeras, polipastos y malacates en las
instalaciones de PEMEX.
2 ALCANCE.
Esta norma de referencia establece los requisitos y criterios para diseño, fabricación, materiales, inspección y
pruebas de grúas viajeras, polipastos y malacates con accionamiento manual, eléctrico o neumático utilizados
tanto en áreas clasificadas y no clasificadas como peligrosas; para el mantenimiento de equipos y manejo de
materiales requeridos en las instalaciones de PEMEX.
Para áreas no clasificadas como peligrosas, los materiales para el equipo de maniobra pueden no ser
antichispa.
Esta norma de referencia no contempla: la instalación, las pruebas de campo y la puesta en operación de estos
equipos ni los utilizados para izaje o transporte de personal.
3 CAMPO DE APLICACIÓN.
4 ACTUALIZACIÓN.
Esta norma se debe revisar y en su caso modificar al menos cada 5 años o antes si las sugerencias y
recomendaciones de cambio lo ameritan.
Las sugerencias para la revisión y actualización de esta norma de referencia, deben enviarse al Secretario del
Subcomité Técnico de Normalización de PEMEX-Exploración y Producción (PEP), quien debe programar y
realizar la actualización de acuerdo a la procedencia de las mismas y en su caso, inscribirla dentro del
Programa Anual de Normalización de Petróleos Mexicanos, a través del Comité de Normalización de Petróleos
Mexicanos y Organismos Subsidiarios.
Las propuestas y sugerencias de cambio deben elaborarse en el formato CNPMOS-001-A01 y dirigirse por
escrito a:
PEMEX-Exploración y Producción.
Coordinación de Normalización.
5 REFERENCIAS.
6. DEFINICIONES.
Para los fines de la presente Norma de Referencia, se establecen las siguientes definiciones:
6.1 Amortiguador: Elemento de absorción de energía para reducir el impacto cuando la grúa o el carro en
movimiento alcanza el final de su carrera.
6.2 Aparejo inferior (Block del gancho o pasteca): Ensamble formado de un gancho o grillete, pivote de
rotación, cojinete, poleas o nuez, tornillos, rondanas y estructura suspendida por los cables o cadena de
elevación.
6.3 Cabezal: Armazón estructural que incluye ruedas, rodamientos, ejes, entre otros, el cual soporta al
puente de la grúa.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 8 de 57
6.4 Cable de carga: Cable de acero que sirve para soportar la carga y que se enrolla al tambor.
6.5 Capacidad nominal: Capacidad de carga en kilogramos o en toneladas métricas, que una grúa,
polipasto o malacate es capaz de levantar o bajar.
6.6 Carga: Peso total impuesto en el gancho de carga incluyendo el peso de los dispositivos de elevación.
6.7 Carga dinámica: Cargas que soporta el equipo o sus componentes, generadas por fuerzas en
movimiento.
6.8 Carga nominal: Carga para la cual una grúa, polipasto, malacate o partes mecánicas son diseñados y
construidos.
6.11 Carro “Trolley”: Mecanismo de suspensión de un polipasto, con ruedas para proporcionar movimiento
de traslación horizontal.
6.12 Claro de la grúa: Distancia perpendicular entre centros de las vigas o trabes carril.
6.13 Claro lateral: Distancia desde el extremo de la grúa a la obstrucción lateral más cercana (columna,
pared, tubo conduit, entre otros).
6.14 Claro superior: Distancia vertical desde el punto más alto de la grúa al punto más bajo de la
obstrucción superior.
6.15 Condiciones de operación normales: Condiciones durante las cuales el equipo está realizando las
funciones indicadas en el alcance del diseño original.
6.16 Contraflecha: Curvatura vertical hacia arriba que se le debe dar al puente para compensar
parcialmente la deflexión producida por la carga suspendida del gancho y el peso de la grúa.
6.19 Freno mecánico: Dispositivo automático utilizado para sostener y controlar la carga.
6.20 Grúa: Máquina empleada para levantar, bajar y desplazar horizontalmente equipo y piezas pesadas
(cargas).
6.21 Interruptor límite: Dispositivo eléctrico, mecánico o electromecánico para limitar los recorridos:
longitudinal, transversal, ascenso y descenso.
6.23 Malacate: También conocido como cabrestante, es una máquina que jala o eleva equipo y piezas
pesadas (cargas) al enrollar un cable alrededor de un tambor.
6.24 Nuez: Elemento del polipasto sobre el cual la cadena de carga se asienta y cambia su dirección.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 9 de 57
6.25 Puente: Elemento estructural principal que soporta las cargas en el claro de la grúa.
6.26 Polipasto: Son equipos que facilitan la elevación y el posicionado de cargas en los puestos de trabajo.
6.28 Tambor: Elemento cilíndrico estructural alrededor del cual el cable es enrollado para ascenso,
descenso o tracción de carga.
6.29 Tirón: Fuerza promedio, ejercida por el operador a la cadena manual del polipasto para ascender la
carga nominal.
6.30 Tonelada métrica: Medida de masa que en el sistema internacional equivale a 1 000 kg (2 205 lb).
6.31 Topes: Dispositivos limitantes de carrera que van fijos en los extremos de la viga o trabe carril y en los
extremos del puente.
6.33 Viga o trabe carril: Estructura externa de soporte, sobre la cual se trasladan los cabezales que
soportan el puente de la grúa.
7. ABREVIATURAS.
ASTM American Society for Testing and Materials (Sociedad Americana para Pruebas y Materiales).
CMAA Crane Manufacturers Association of America, Inc. (Asociación de Fabricantes de Grúas de América).
Hz Hertz.
kW Kilowatt.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 10 de 57
Nm Newton metro.
pulg Pulgadas.
scfm Standard cubic feet per minute (pies cúbicos estandar por minuto).
Para las abreviaturas de las unidades y medidas, se debe cumplir con la NOM-008-SCFI-2002.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 11 de 57
8. DESARROLLO.
8.1.1 Generalidades.
a) El equipo de maniobra es para uso industrial y debe operar en un rango de temperatura entre -10 y
50 OC y en ambiente marino y corrosivo.
b) Las condiciones de servicio tienen una gran influencia en el funcionamiento de los equipos de maniobra,
principalmente en las partes sujetas a desgaste por lo que se debe tener especial cuidado en la
clasificación del servicio. Entre los factores que influyen en el funcionamiento se incluyen:
c) Los equipos de maniobra y accesorios se deben diseñar para resistir los esfuerzos impuestos bajo
condiciones de operación normales, mientras se manejen cargas que no excedan la capacidad nominal.
d) Para determinar la capacidad nominal de los equipos de maniobra, se debe sumar el peso de los
dispositivos de elevación como parte de la carga.
e) Las refacciones y partes de repuesto para los equipos de maniobra deben cumplir con esta norma de
referencia.
f) Al equipo de maniobra se le debe colocar un letrero en donde se indique su capacidad nominal y éste debe
ser legible desde el piso o desde la posición del operador.
8.1.2 Polipastos.
8.1.2.1 Generalidades.
a1) Manuales.- De operación y levantamiento de la carga con cadena y accionado por la fuerza de una
persona.
a2) Motorizados.- De operación eléctrica o neumática y levantamiento de la carga con cadena o cable.
b) La suspensión de los polipastos debe ser de argolla, gancho o de carro “Trolley”, como se indique en la
hoja de datos del Anexo 1 de esta norma de referencia.
c) Los engranes deben fabricarse de acuerdo al ANSI/AGMA 6010-F97 o equivalente y ANSI/AGMA 6034-
B92 o equivalente.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 12 de 57
d) Los bordes y las superficies deben ser lisos y redondeados de modo que no exista una superficie
peligrosa.
e) Deben ser diseñados de modo que se facilite el reemplazo de piezas que estén sometidas al desgaste.
f) Los polipastos y los medios de suspensión, deben ser diseñados para soportar la carga bajo condiciones
de operación normales.
g) El esfuerzo combinado máximo en todas las piezas no debe exceder el 35 por ciento del límite de cedencia
del material en operación con la carga nominal.
h) El esfuerzo combinado máximo en todas las piezas no debe exceder el 70 por ciento del límite de cedencia
del material, cuando el polipasto se somete a las pruebas estáticas o dinámicas de sobrecarga.
i2) Eléctrico: Dos frenos, uno mecánico y un electromagnético, capaz de soportar la carga nominal.
i3) Neumático: Dos frenos, uno mecánico y un neumático, capaz de soportar la carga nominal.
a) Generalidades.
a1) Se deben diseñar para levantar y bajar la carga nominal de manera controlada cuando se ejerza un
tirón aplicado a la cadena de mando.
a2) Las partes que sostienen la carga, se deben diseñar de tal forma que los esfuerzos estáticos
calculados para la carga nominal no excedan el 20 por ciento de la resistencia última del material de
cada parte.
b) Ganchos.
b1.1) Si no se especifica otra cosa, tener un pivote, para rotar libremente mediante un cojinete de
empuje que le permita girar 360°, cuando está sujeto a la carga nominal.
b1.2) Fabricarse de material antichispa con un factor de seguridad de diseño de 5:1, no se aceptan
recubrimientos.
b1.6) Estar claramente marcada la identificación del fabricante y la carga nominal, en un área libre de
esfuerzos.
b2.1) Lo indicado en el numeral 8.1.2.2 inciso b1) con excepción del b1.1) de esta norma de
referencia.
c) Cadenas.
c1.2) Ser del tipo eslabón y tener un eslabón de unión para permitir el reemplazo rápido y fácil de la
cadena.
c1.3) Soportar sin distorsión permanente, una fuerza igual a tres veces el tirón requerido, tanto para
levantar la carga nominal, como para desplazar transversalmente el carro “Trolley” con la carga
nominal.
c1.4) Contar con las guías de cadena para asegurar que se acople a las muescas de la rueda de
mando y prevenir el desalineamiento o atascamiento entre la cadena y la rueda.
c2.4) Contar con guías de cadena para evitar atascamiento entre la cadena y la nuez.
c2.5) Los polipastos suspendidos por carro pueden o no tener un contenedor para almacenar la
cadena de carga, en caso de tenerlo, este debe ser fabricado de material antichispa y resistente
a la corrosión.
d) Nuez de carga.
d1) Estar libre de aristas vivas que puedan dañar la cadena de carga.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 14 de 57
d4) Fabricarse con cavidades y ranuras calibradas de acuerdo al paso de la cadena de carga para
permitir el acoplamiento uniforme de la misma.
Figura 1. Cavidades
e) Chumaceras.
e1) La vida útil debe ser de acuerdo a la clase de servicio del polipasto descrito en el Anexo 2 de esta
norma de referencia.
f) Freno mecánico.
f1) Ser del tipo Weston, que sostenga y controle la carga nominal cuando opere en cualquier dirección y
bajo condiciones de carga de prueba hasta 125 por ciento de la carga nominal.
f2) Detener y sostener automáticamente la carga cuando se deje de aplicar el tirón a la cadena de
mando.
f3) Permitir el descenso de la carga en forma controlada cuando se esté aplicando el tirón a la cadena de
mando.
a) Generalidades.
Nota: Ver Anexo 2 de esta norma de referencia para la descripción de cada clase de servicio.
a2) Las partes que sostienen la carga, se deben diseñar de tal forma que los esfuerzos estáticos
calculados para la carga nominal no excedan el 20 por ciento de la resistencia última del material de
cada parte.
a3) Los elementos de transmisión de potencia, se deben diseñar de modo que los esfuerzos dinámicos
calculados para la carga nominal no excedan los límites de fatiga y resistencia establecidos por el
fabricante.
a4) Tener un dispositivo detector de sobrecarga que inhabilite la operación del equipo y que sólo permita
la operación dentro de su carga nominal.
a5) La(s) velocidad(es) de izamiento deben ser de acuerdo a lo recomendado en el Anexo 4 de esta
norma de referencia.
b) Polipastos eléctricos.
b1) Generalidades.
b1.1) Los cables y conexiones del equipo eléctrico se deben proteger y localizar de tal forma que no
estén expuestos al contacto accidental durante su operación.
b1.2) Tener interruptores límite de izaje, de tal forma que el gancho con o sin carga no exceda los
límites superior e inferior del recorrido para evitar impacto entre el aparejo o el gancho con el
cuerpo del polipasto o el piso respectivamente y ser ajustable.
b1.3) Contar con un dispositivo de sobrecarga para detectar cargas mayores al 110 por ciento de la
carga nominal, y cuando esto suceda, se debe inhabilitar el movimiento de izaje y sólo permitir
el descenso de la carga.
b2) Ganchos.
Deben cumplir con lo indicado en el numeral 8.1.2.2 inciso b) de esta norma de referencia.
Deben cumplir con lo indicado en el numeral 8.1.2.2 inciso c2) de esta norma de referencia.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 16 de 57
Deben cumplir con lo indicado en el numeral 8.1.2.2 inciso d) de esta norma de referencia.
b5.1) Ser de 6 o más torones y con un mínimo de 36 alambres por toron y puede ser de alma de
acero o fibra y con una resistencia mínima a la tracción de cada alambre de 1770 N/mm2.
b5.2) Estar compactado con torcido regular derecho, preformado y de material antichispa.
b5.4) El número de ramales debe calcularse a partir de la capacidad nominal del polipasto, ésta
última dividida entre el número de ramales, no debe exceder del 20 por ciento de la carga
teórica de ruptura del cable.
b6) Aparejo.
b6.1) Ser fabricado de material antichispa, sin recubrimientos y contar con guardas protectoras que
eviten que los cables o cadenas se salgan de las poleas o nueces respectivamente, bajo
condiciones de operación.
b6.2) La nuez del aparejo debe cumplir con lo indicado en el numeral 8.1.2.2 inciso d) de esta norma
de referencia.
b7) Poleas.
b7.1) Ser fabricadas de acero o fundición gris, la ranura debe ser uniforme de tal forma que dé un
ajuste preciso entre las superficies de contacto y éstas deben estar libres de defectos que
puedan causar deterioro al cable.
b7.2) Estar provistas de una protección para evitar que el cable se salga de la ranura de la polea.
b7.3) Las poleas de compensación deben tener por lo menos 12 veces el diámetro nominal del cable
de acero.
b7.4) La relación entre el diámetro de paso de las poleas del aparejo y el diámetro nominal del cable
de acero debe cumplir con lo indicado en la tabla 1.
b7.5) El radio de la ranura debe estar entre 0,53 y 0,56 veces el diámetro nominal del cable, la
profundidad 1,5 veces el diámetro nominal y el perfil del fondo de la ranura debe ser circular
sobre un ángulo de 120º.
b7.6) Ser montadas en rodamientos los cuales deben cumplir con lo indicado en el numeral 8.1.2.2
inciso e) de esta norma de referencia.
b8) Tambor.
b8.1) Fabricarse de acero estructural y relevado de esfuerzos, su diámetro de paso debe cumplir con
lo indicado en la tabla 2. El ángulo de inclinación de salida del cable con respecto a las ranuras
no debe ser mayor de 4º.
b8.2) Cuando se use tambor con cejas, éstas deben sobresalir por lo menos 2,5 veces el diámetro
nominal del cable, por arriba del enrollamiento.
b8.3) Ser totalmente maquinado, con ranurado sencillo o con doble ranurado, uno izquierdo y uno
derecho, de una longitud tal, que permita enrollar el cable en una sola capa y sin traslaparse
para no producir chispas y deterioro del cable.
b8.4) Tener un ranurado con una profundidad de por lo menos 0,375 veces el diámetro nominal del
cable.
b8.5) El paso entre ranuras debe ser 1,14 veces el diámetro nominal del cable o el diámetro nominal
del cable más 3 mm (1/8 de pulg).
b8.6) Ser apoyado en cada extremo sobre cojinetes del tipo antifricción autolubricado de por vida. La
flecha debe tener una tolerancia de interferencia de acuerdo al diámetro del rodamiento.
b8.7) El extremo del cable del lado del tambor se debe fijar con una abrazadera unida al tambor, o
mediante un arreglo especial de sujeción, aprobado por el fabricante del cable o del equipo.
b8.8) Llevar una guía de cable para mantener su alineación con las ranuras y evitar su traslape.
b8.9) Tener la capacidad de enrollar la longitud del cable sin traslaparse, además deben quedar
enrolladas tres vueltas de cable en cada extremo del tambor cuando el gancho esté en su
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 18 de 57
posición más baja, y dos ranuras del tambor al centro de éste deben quedar libres cuando el
gancho esté en su posición más alta.
b9.1) Se debe construir de fundición gris o de aluminio, o bien de acero estructural soldado y
relevado de esfuerzos.
b9.2) Ser hermética y contar con registro para llenado de aceite, en caso de ser de construcción
soldada debe tener una tapa de inspección fácilmente desmontable.
b9.4) Los engranes se deben fijar con estriado o cuñeros a las flechas para garantizar la transmisión
de potencia requerida, y éstas a su vez deben estar soportadas en la caja del reductor por
medio de chumaceras antifricción.
b10) Chumaceras.
Deben cumplir con lo indicado en el numeral 8.1.2.2 inciso e) de esta norma de referencia.
b11) Frenos.
b11.1) Tener por lo menos, un freno capaz de soportar la carga nominal, puede ser
electromagnético de disco o mecánico.
b11.2) El electromagnético se debe acoplar al eje del motor con capacidad mínima de frenado de
125 por ciento del par nominal del motor y el disco debe ser fabricado de un material libre de
asbesto.
b11.4) El electromagnético debe controlar la velocidad durante el descenso hasta un valor máximo
de 120 por ciento de la velocidad nominal para la carga nominal.
b11.5) En caso de existir el freno tipo Weston se debe alojar en la caja de engranes, ser de
operación automática, con una capacidad de frenado de por lo menos 125 por ciento del par
de la carga nominal de elevación en el punto donde se aplica el freno.
b11.6) En caso de existir el freno tipo Weston debe inmovilizar la carga de manera inmediata en
caso de perdida de energía eléctrica.
b11.7) Los frenos deben ser ajustables para compensar el desgaste, además de tener la capacidad
de disipar calor.
c) Polipastos neumáticos.
c1) Generalidades.
c1.1) Ser reversibles y operados en un intervalo de presión de 552 a 690 kPa (80 a 100 psi).
c1.2) El accionador neumático debe tener la potencia y el par para el arranque sin que haya vibración
perceptible a cualquier carga o velocidad del polipasto dentro de la capacidad nominal.
En los polipastos neumáticos las partes tales como: ganchos, cadena de carga, nuez de carga y
chumaceras deben cumplir con el numeral 8.1.2.2 incisos: b), c2), d) y e) respectivamente, el cable de
carga, aparejo, poleas, tambor y caja de engranes deben cumplir con el numeral 8.1.2.3 incisos: b5), b6),
b7), b8) y b9) respectivamente, de esta norma de referencia.
c3) Frenos.
c3.1) Por lo menos tener un freno mecánico (Weston u otro) o neumático capaz de retener la carga
nominal.
c3.2) El neumático se debe acoplar al eje del motor con capacidad de frenado de por lo menos 125
por ciento del par nominal del motor y el disco debe ser fabricado de un material libre de
asbesto, además debe controlar la velocidad durante el descenso hasta un valor máximo de
120 por ciento de la velocidad nominal para la carga nominal.
c3.3) El tipo Weston debe estar alojado en la caja de engranes, ser de operación automática, con una
capacidad de frenado de cuando menos 125 por ciento del par de la carga de elevación en el
punto donde se aplica el freno y además debe inmovilizar la carga de manera inmediata en
caso de pérdida de presión del sistema.
c3.4) Ser ajustables para compensar el desgaste y tener la capacidad de disipar calor.
a) Generalidades.
a1) Se debe diseñar para que permanezca inmóvil cuando se esté izando o bajando la carga.
a2) La selección del carro debe ser de acuerdo a: clase de servicio, frecuencia de operación, distancia del
recorrido, carga nominal y disponibilidad de energía.
a3.1) De jalón para cargas no mayores de 3 toneladas métricas y una elevación máxima de 3 m con
respecto al nivel de piso terminado. A menos que PEMEX especifique lo contrario en sus bases
de licitación.
a3.2) Ser con engranes para cargas o elevaciones mayores a lo indicado en el inciso anterior o
cuando es impráctico un carro de jalón.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 20 de 57
a4) El contorno y espaciamiento de las ruedas del carro “Trolley” deben ser compatibles con el tipo y
tamaño de la viga carril de acuerdo a lo indicado en la hoja de datos del Anexo 1 de esta norma de
referencia.
a5) El bastidor del carro se debe construir de acero estructural soldado y relevado de esfuerzos con un 25
por ciento de sobrediseño por efecto dinámico.
b) Chumaceras.
Deben cumplir con lo indicado en el numeral 8.1.2.2 inciso e) de esta norma de referencia.
c) Carro de jalón.
c1) Ruedas.
c1.2) Tener pista de rodadura compatible con el perfil de la viga, con una ceja y montadas en flechas
fijas.
d1) Ruedas.
d1.2) Tener pista de rodadura compatible con el perfil de la viga, con una ceja de material antichispa
y montadas en flechas fijas.
d2.1) Flecha de transmisión. Debe ser de acero al carbón rolado en frio soportada en rodamientos, en
un extremo debe llevar montada la rueda de mando y en el otro el piñón.
d2.2) Rueda de mando. Debe ser de material antichispa, sin recubrimientos y debe tener guías de
cadena.
d2.3) Piñón. Debe ser de un material con mayor dureza al utilizado en la corona dentada de las
ruedas motrices y se debe fijar con cuñas a la flecha.
d2.4) Cadena de mando. Debe cumplir con lo indicado en el numeral 8.1.2.2 inciso c1) de esta norma
de referencia.
e) Carro motorizado.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 21 de 57
El diseño de los motores eléctricos utilizados para las transmisiones del carro debe evitar aceleraciones que
provoquen patinaje en las ruedas.
e1) Ruedas.
Debe cumplir con lo indicado en el numeral 8.1.2.4 inciso d1) de esta norma de referencia.
e2.2) Ser hermético y con dispositivos para control de: ventilación, nivel de lubricante y drenado del
mismo.
e2.3) Debe tener una combinación de engranes helicoidales y rectos lubricados en baño de aceite.
e2.4) Los engranes se deben fijar con estriado o cuñeros a las flechas para garantizar la transmisión
de potencia requerida, y éstas a su vez deben estar soportadas en la caja del reductor por
medio de chumaceras antifricción.
e3) Freno.
e3.1) Tener un sistema de frenado capaz de detener el carro en una distancia equivalente al 10 por
ciento de la recorrida en un minuto a su máxima velocidad nominal con carga completa.
e3.2) Estar acoplado al eje del motor y fabricado de un material libre de asbesto.
e3.5) Ser ajustable para compensar el desgaste y tener la capacidad de disipar calor.
8.1.3 Malacates.
8.1.3.1 Generalidades.
a) Los malacates cubiertos por esta norma de referencia son utilizados para levantar, bajar o jalar cargas
incluyendo escaleras abatibles, y se clasifican como sigue:
a1) Eléctricos de tambor. Accionados por motor eléctrico acoplados directamente a un reductor de
engranes.
a2) Neumáticos de tambor. Accionados por motor neumático acoplados directamente a un reductor de
engranes.
a3) Malacates manuales. Accionados a través de una manivela y con la fuerza ejercida por el operador.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 22 de 57
c) Se deben diseñar y construir para resistir los esfuerzos a los que son sometidos su base y componentes
bajo condiciones de operación normal con cargas que no excedan la capacidad nominal.
d) En el tambor, los esfuerzos calculados permisibles de las partes o componentes mecánicos del malacate,
no deben exceder 40 por ciento el límite de cedencia del material.
e) Los bordes y las superficies del malacate deben ser lisos y redondeados de modo que no exista una
superficie peligrosa.
f) Los malacates deben ser diseñados de modo que se facilite el reemplazo de piezas que estén sometidas
al desgaste.
g) El contratista debe solicitar a PEMEX la frecuencia, las fases y el voltaje del motor eléctrico o la presión y
el flujo para el motor neumático.
i) Se debe incluir la capacidad de bajar la carga en forma manual en caso de falla en el suministro de
energía.
j) Los accionadores de los malacates deben tener la capacidad de arrancar y parar con la aceleración y
desaceleración requerida en la operación normal.
k) Las partes en movimiento expuestas, deben llevar guardas que impidan el contacto con ellas.
8.1.3.2 Base.
a) El malacate debe ser suministrado montado en una base de acero estructural de una dimensión que
contenga en su totalidad a los siguientes componentes: tambor, accionador, tablero de control, conexiones
y accesorios eléctricos o neumáticos.
b) Cuando el malacate no tenga orejas de izaje, el proveedor debe suministrar la base con orejas de izaje; la
colocación de éstas no debe permitir la deformación u otro daño en los equipos durante el izaje.
8.1.3.3 Tambor.
a) Ser de acero estructural con relevado de esfuerzos y tener la capacidad de enrollar la longitud total del
cable requerido para el servicio especificado en la hoja de datos del Anexo 1. de esta norma de referencia.
b) Tener ranurado helicoidal, el ángulo de salida del cable con respecto a las ranuras no debe ser mayor de
4º. La profundidad de la ranura debe ser por lo menos de 0,375 veces el diámetro nominal del cable.
c) La longitud total del cable debe ser enrollada en el tambor en no más de tres capas en forma uniforme, de
tal manera que la tercera capa no exceda dos terceras partes de la longitud del tambor.
d) La dirección de la formación de la capa del cable debe ser opuesta a la dirección de enrollamiento.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 23 de 57
e) El ensamble debe tener las características de potencia y operación para realizar las funciones de ascenso
y descenso cuando esté operando a carga nominal.
f) Sólo para propósito de diseño, el diámetro del tambor, debe ser por lo menos 18 veces el diámetro nominal
de cable de acero 6 x 37 con alma de fibra de 1 770 N/mm2.
g) Tres vueltas completas del cable deben permanecer enrolladas en el tambor con el sistema del equipo
extendido a su máximo alcance.
h) El extremo del cable del lado del tambor se debe fijar con una abrazadera unida al tambor, o mediante un
arreglo especial de sujeción, aprobado por el fabricante del cable o del equipo.
i) Las cejas del tambor deben sobresalir sobre la capa superior del cable 2,5 veces el diámetro nominal del
cable o 13 mm, o el valor que sea mayor, con el cable enrollado completa y uniformemente.
8.1.3.4 Cable.
Debe cumplir con el numeral 8.1.2.3 inciso b5) de esta norma de referencia.
c) Debe tener una combinación de engranes helicoidales y rectos lubricados en baño de aceite.
d) Los engranes se deben fijar con estriado o cuñeros a las flechas para garantizar la transmisión de potencia
requerida, y éstas a su vez deben estar soportadas en la caja del reductor por medio de chumaceras
antifricción.
8.1.3.6 Chumaceras.
a) El diseño debe asegurar que las superficies de las chumaceras y las partes que las componen estén
lubricadas durante la operación.
8.1.3.7 Frenos.
Malacate manual.
a) debe contar con dos frenos mecánicos, el principal en el diseño de la caja reductora y el de seguridad
tipo Weston.
b) El sistema debe ser capaz de frenar y sostener 1,5 veces la carga nominal.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 24 de 57
c) Cada freno del malacate debe aplicar un par nominal no menor al 125 por ciento del jalón nominal
máximo del cable en el punto donde se aplique el freno, considerando el jalón máximo en cada capa de
cable del tambor para determinar el par nominal.
a) debe contar con dos frenos, uno electromagnético de disco como principal y otro de doble zapata o de disco
como seguridad que pueden ser: mecánico o electromagnético o electrohidraúlico.
c) El sistema debe ser capaz de frenar y sostener 1,5 veces la carga nominal.
d) Cada freno del malacate debe aplicar un par nominal no menor al 125 por ciento del jalón nominal máximo
del cable en el punto donde se aplique el freno, considerando el jalón máximo en cada capa de cable del
tambor para determinar el par nominal.
8.1.4.1 Generalidades.
a) Clasificación:
a1.1) Manual. El puente, el polipasto y el carro son accionados con rueda y cadena de mando.
a1.2) Motorizada. El puente, el polipasto y el carro son accionados con motor eléctrico o neumático.
a1.3) Mixta. El puente, el polipasto y el carro son accionados con rueda de mando o con motor
eléctrico o neumático indistintamente.
Nota: Ver Anexo 3 de esta norma de referencia, para la descripción de cada clase de servicio.
a4.1) Apoyadas: Las ruedas de translación de la grúa se apoyan sobre la trabe carril.
a4.2) Suspendidas: Las ruedas de translación de la grúa se apoyan sobre la cara superior del patín inferior de la
trabe carril.
b) La capacidad nominal se debe indicar en letreros colocados en ambos lados del puente de la grúa y deben
ser totalmente legibles desde el piso y la posición del operador.
c) La carga total a izar no debe exceder la capacidad nominal del puente de la grúa, polipasto y gancho.
d) Los bordes del equipo deben estar libres de aristas o esquinas vivas las cuales deben redondearse.
e) La grúa debe ser diseñada de modo que se facilite el reemplazo de piezas que estén sometidas al
desgaste.
f) La grúa se debe diseñar considerando las cargas dinámicas originadas por impacto, aceleración, entre
otras; para esto, se debe considerar los factores indicados en las normas para estructuras de grúas DIN
15018 partes 1 y 2 o especificaciones CMAA No. 70 para grúas viajeras bipuente y CMAA No. 74 para
grúas viajeras monopuente o equivalentes.
g) La carga lateral permitida debida a la aceleración y desaceleración de la carga durante el izaje, debe ser
menor al 10 por ciento de la carga máxima de diseño.
h) Los materiales deben ser seleccionados para trabajar a los ciclos de esfuerzos a los que están sometidos.
i) Las partes estructurales se deben diseñar de acuerdo a lo indicado en el capítulo 74-3 de la especificación
No. 74 de CMAA para grúas viajeras monopuente o capítulo 70-3 de la especificación No. 70 de CMAA
para grúas viajeras bipuente o DIN 15018 partes 1 y 2 o equivalente.
j) Las partes mecánicas se deben diseñar de acuerdo al capitulo 70-4 de la especificación No. 70 de CMAA
para grúas viajeras bipuente o capitulo 74-4 de la especificación No. 74 de CMAA para grúas viajeras
monopuente o equivalente.
k) Las partes sometidas a carga se deben diseñar de modo que la tensión estática calculada en el material,
con base a la capacidad nominal de la grúa, no exceda el 20 por ciento de la resistencia última del
material.
l) Las partes para transportar carga se deben diseñar de tal manera que el esfuerzo estático calculado del
material, con base en la capacidad nominal de la grúa, no exceda el 20 por ciento de la resistencia última
del material.
m) Las partes sometidas a fricción se deben fabricar con material antichispa y con recubrimientos.
n) Los mecanismos correspondientes a los tres movimientos en las grúas, deben tener su propio sistema
motriz.
o) La grúa debe ser equipada con los dispositivos de seguridad considerados por el diseño del fabricante.
p) El diseño debe permitir el fácil acceso a las partes que requieran inspección y mantenimiento periódico.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 26 de 57
8.1.4.1.1 Claros.
8.1.4.1.2 Puente.
El puente de la grúa puede ser de un elemento (monopuente) o de dos elementos (bipuente) y debe cumplir
con lo siguiente:
a) Se puede fabricar con vigas de dos tipos: I estándar o armada en forma de cajón como se representa en la
figura 2; y ser calculado para soportar la carga nominal, su propio peso y las cargas adicionales impuestas
al equipo.
Capacidad (toneladas métricas) Claro máximo de la grúa (m) Sección de la viga puente
1-5 15 Viga I estándar
7 ½ y mayores 40 Armada en cajón
c) Las uniones entre el puente y los cabezales se deben atornillar, el sistema de la union atornillada debe
garantizar el escuadramiento, alineamiento y su perpendicularidad.
8.1.4.4 Deflexión.
a) La deflexión máxima vertical producida por la carga muerta, el peso del polipasto, el carro y la carga
nominal de la viga sin contraflecha no debe exceder 1/600 del claro. Las cargas de inercia verticales no se
deben considerar en el cálculo de la deflexión.
b) La deflexión máxima vertical producida por el peso del polipasto, del carro y la carga nominal en vigas con
contraflecha no debe exceder 1/800 del claro. Las cargas de inercia verticales no se deben considerar en
el cálculo de la deflexión.
c) La contraflecha debe tener el equivalente a la deflexión producida por la carga muerta más la mitad de la
deflexión ocasionada por la carga viva.
Transmisión Manual
a) Tener una rueda de mando operada con cadena, una flecha de transmisión soportada en chumaceras
antifricción y acoplada a las ruedas motrices por medio de un piñón a cada extremo. Estos se deben
fijar por medio de cuñas a la flecha, no se aceptan flechas en voladizo.
b) El piñón debe estar fabricado de un material con mayor dureza al utilizado en la corona dentada de las
ruedas motrices.
Transmisión Motorizada
a) Consiste de un motor acoplado a un reductor de velocidad colocado en cada cabezal situado en los
extremos del puente.
b) El eje del reductor de velocidad debe estar conectado a las ruedas motrices del cabezal por medio de un
piñón o mediante el acoplamiento directo al eje de la rueda.
c) El piñón debe estar fabricado de un material con mayor dureza al utilizado en la corona dentada de las
ruedas motrices.
Debe cumplir con lo indicado en el numeral 8.1.2.4 inciso e2) de esta norma de referencia.
8.1.4.7 Cabezales.
a) Se deben diseñar para soportar la carga nominal cuando es izada en un extremo del puente.
b) Se deben fabricar de acero estructural, con vigas armadas de tipo cajón y reforzadas con placas internas.
c) Cada cabezal debe tener de dos a ocho ruedas, de las cuales por lo menos una debe ser motriz y las otras
locas.
d) La distancia entre centros de las ruedas extremas de cada cabezal debe tener por lo menos 1/8 del claro
de la grúa.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 28 de 57
8.1.4.8 Chumaceras.
b) La vida útil de los rodamientos debe seleccionarse de acuerdo al tipo de servicio de la grúa, descrito en el
Anexo 3 de esta norma de referencia.
a) La grúa debe estar provista de amortiguadores en cada extremo de los cabezales del puente.
c) Tener la capacidad de absorber (o disipar) la energía al detener la grúa desplazándose desenergizada por
lo menos a un 40 por ciento de su velocidad con carga nominal.
d) Tener la capacidad de detener la grúa (sin incluir el bloque de carga y la carga izada a menos que la carga
sea guiada verticalmente) cuando se desplaza desenergizada con una desaceleración que no exceda
0,914 m/s2 (3 pies/s2) por lo menos al 20 por ciento de su velocidad con carga nominal.
c) Tener la capacidad de detener el carro (sin incluir el bloque de carga y la carga izada a menos que la
carga sea guiada verticalmente) cuando se desplaza desenergizada con una desaceleración que no
exceda 1,432 m/s2 (4,7 pies/s2) a un 1/3 de su velocidad con carga nominal.
8.1.4.11 Topes.
a) Limitar el recorrido longitudinal de los cabezales del puente en cada extremo de las vigas carril.
d) Ser diseñados para resistir la fuerza de impacto producida por el movimiento del carro o del puente y estar
fijados por soldadura o tornillería a la viga correspondiente.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 29 de 57
8.1.4.13 Frenos.
Cada unidad de movimiento de la grúa motorizada debe estar equipada con al menos un freno de manera
independiente y debe ser montado directamente en la flecha del motor o en la caja de engranes. Deben tener la
capacidad térmica para cumplir con la frecuencia de operación requerida por el servicio.
Para la grúa viajera deben cumplir con lo indicado en el numeral 8.1.2.1 inciso i) de esta norma de referencia,
ademas de lo siguiente:
b1) Los polipastos manuales deben cumplir con lo indicado en el numeral 8.1.2.2 inciso f) de esta norma
de referencia.
b2) Los polipastos eléctricos deben cumplir con lo indicado en el numeral 8.1.2.3 inciso b11) de esta
norma de referencia.
b3) Los polipastos neumáticos deben cumplir con lo indicado en el numeral 8.1.2.3 inciso c3) de esta
norma de referencia.
Debe cumplir con lo indicado en el numeral 8.1.2.4 inciso e3) de esta norma de referencia.
d1) Tener un freno electromagnético con la capacidad de frenado de por lo menos 125 por ciento del par
nominal del motor.
d2) Tener el par necesario con capacidad para detener el movimiento del puente dentro de una distancia
en metros igual al 10 por ciento de la velocidad con que se traslada con carga nominal.
8.2 Materiales.
8.2.1 Generalidades.
8.2.1.1 Los materiales se deben seleccionar de acuerdo a los límites de esfuerzos y trabajo a los cuales están
sujetos, así como para las condiciones ambientales.
8.2.1.2 El acero estructural empleado en la fabricación de los elementos del equipo de maniobra, debe
cumplir como mínimo con la especificación ASTM A 36/A 36M o equivalente.
8.2.1.3 Los materiales para componentes de los polipastos, malacates y grúas viajeras deben cumplir con esta
norma de referencia, excepto en las alternativas recomendadas por el fabricante para un servicio específico y
se deben indicar en las hojas de datos del Anexo 1 de esta norma de referencia.
Nota: Para áreas no clasificadas como peligrosas, los materiales para estos equipos de maniobra pueden no ser antichispa.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 30 de 57
8.2.1.4 Identificarse con las especificaciones correspondientes de ASTM o UNS o equivalentes, incluyendo el
grado del material. Cuando no exista esta designación el fabricante debe incluir la especificación del material,
propiedades físicas, mecánicas, composición química y requerimientos de prueba.
8.2.1.5 El proveedor debe especificar las pruebas opcionales y las inspecciones necesarias para asegurar
que los materiales cumplen los requerimientos del servicio. Tales pruebas deben indicarse en la cotización.
PEMEX debe determinar si se requieren inspecciones y pruebas adicionales.
8.2.2.1 Bastidor del polipasto. Se debe fabricar como mínimo de acero estructural ASTM A 36/A 36M o
equivalente.
8.2.2.3 Tambor. Se debe fabricar como mínimo de acero estructural ASTM A 36/A 36M o equivalente.
8.2.2.4 Cuerpo del aparejo. Se debe fabricar de acero estructural ASTM A 36/A 36M o equivalente.
8.2.2.6 Cadena de carga. Se debe fabricar de acero inoxidable ASTM A 314 UNS S34700 o UNS S31600 o
equivalente.
8.2.2.7 Cable de carga. Se debe fabricar de acero inoxidable ASTM A 492 UNS S30400 o equivalente.
8.2.2.8 Cadena de mando. Se debe fabricar de acero inoxidable ASTM A 314 UNS S34700 o UNS S31600 o
equivalente o aluminio ASTM B 361 aleación 5056 o B 210 aleación 5056 o equivalente.
8.2.2.9 Guías de cadena. Se deben fabricar de acuerdo a ASTM A 182/A 182M Gr. F316 (UNS S31600) o
equivalente.
8.2.2.10 Ganchos de carga y de suspensión. Se deben fabricar de bronce al aluminio ASTM B 124/B 124M
aleación UNS C61900 o equivalente.
8.2.2.11 Seguro del gancho. Las lengüetas de seguridad se deben fabricar de acero inoxidable ASTM A 276
UNS S31600 o equivalente.
8.2.3.1 Bastidor del carro. Se debe fabricar como mínimo de acero estructural ASTM A 36/A 36M o
equivalente.
8.2.3.2 Ruedas del carro. Se deben fabricar de bronce al aluminio aleación UNS C61800 o equivalente y con
una dureza de 200 BHN.
8.2.3.3 Rueda de mando. Se debe fabricar en bronce al aluminio aleación UNS C61800 o equivalente.
8.2.3.4 Cadena de mando. Se debe fabricar de acuerdo a lo indicado en el numeral 8.2.2.8 de esta norma de
referencia.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 31 de 57
8.2.3.5 Guías de cadena. Se deben fabricar de acuerdo a lo indicado en el numeral 8.2.2.9 de esta norma de
referencia.
8.2.4.1 Bastidor del malacate. Se debe fabricar como mínimo de acero estructural ASTM A 36/A 36M o
equivalente.
8.2.4.2 Tambor del malacate. Se debe fabricar como mínimo de acero estructural ASTM A 36/A 36M o
equivalente.
8.2.4.3 Cable de carga. Se debe fabricar de acuerdo a lo indicado en el numeral 8.2.2.7 de esta norma de
referencia.
8.2.4.4 Guías de cable. Se deben fabricar de acuerdo al ASTM A 182/A 182M Gr. F316 (UNS S31600) o
equivalente.
8.2.4.5 Gancho de carga. Se debe fabricar de acuerdo a lo indicado en el numeral 8.2.2.10 de esta norma de
referencia.
8.2.4.6 Seguro del gancho. Se debe fabricar de acuerdo a lo indicado en el numeral 8.2.2.11 de esta norma
de referencia.
8.2.5.1 Puente de la grúa. Se debe fabricar como mínimo de acero estructural ASTM A 36/A 36M o
equivalente.
8.2.5.2 Vigas carril. Se debe fabricar como mínimo de acero estructural ASTM A 36/A 36M o equivalente.
8.2.5.3 Bastidor del cabezal. Se debe fabricar como mínimo de acero estructural ASTM A 36/A 36M o
equivalente.
8.2.5.4 Ruedas del cabezal. Se deben fabricar de acuerdo a lo indicado en el numeral 8.2.3.2 de esta norma
de referencia.
8.2.5.5 Piñón del cabezal. Se debe fabricar como mínimo de acero SAE 1045 o equivalente.
8.2.5.6 Rueda de mando del puente. Se debe fabricar de acuerdo a lo indicado en el numeral 8.2.3.3 de esta
norma de referencia.
8.2.5.7 Cadena de mando. Se debe fabricar de acuerdo a lo indicado en el numeral 8.2.2.8 de esta norma de
referencia.
8.2.5.8 Guías de cadena. Se deben fabricar de acuerdo a lo indicado en el numeral 8.2.2.9 de esta norma de
referencia.
8.2.6 Soldadura.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 32 de 57
8.2.6.1 Los procedimientos, calificación de soldadura y soldadores deben cumplir con AWS D14.1/AWS
D14.1M o equivalente.
8.2.6.2 El personal que realice pruebas no destructivas se debe evaluar con base a la NMX-B-482-1991 y la
NRF-020-PEMEX-2005.
8.2.6.3 Las soldaduras de filete se deben inspeccionar al 100 por ciento por inspección visual y líquidos
penetrantes, y para partículas magnéticas el 15 por ciento de muestreo al azar y deben cumplir con los
requerimientos de AWS D1.1/AWS D1.1M o equivalente.
8.2.6.4 Para los puentes armados de cajón, que sean fabricados con soldadura de penetración completa,
ésta se debe inspeccionar visual y por líquidos penetrantes al 100 por ciento y el 15 por ciento de muestreo al
azar por radiografía y debe cumplir con los requerimientos de AWS D1.1/AWS D1.1M o equivalente.
8.2.6.5 Los niveles de aceptación, deben ser de acuerdo con lo especificado en la sección 6 del AWS
D1.1/AWS D1.1M o equivalente.
8.2.6.6 El proveedor debe entregar a PEMEX los reportes y certificados de las pruebas realizadas a las
soldaduras.
Los ganchos de fundición se deben someter a un tratamiento térmico o mecánico después de su limpieza y ser
de acuerdo a la aleación del componente.
b) Las tuercas deben cumplir con lo establecido en ASTM A 194/A 194M o ASTM A 563 o equivalente.
d) Para la protección anticorrosiva de los tornillos, tuercas y rondanas se deben galvanizar por inmersión en
caliente de acuerdo ASTM A 153/A 153M o equivalente.
e) Antes del galvanizado, los tornillos y tuercas deben cumplir con las tolerancias dimensionales descritas en
el párrafo 5.10 del ASME B1.1 o equivalente.
8.3 Accesorios.
8.3.1 Generalidades.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 33 de 57
8.3.1.1 El voltaje nominal eléctrico no debe exceder de 600 VCA o 240 VCD.
8.3.1.2 El equipo eléctrico se debe instalar de modo que, bajo condiciones de operación normal, los circuitos
energizados no estén expuestos al contacto con el operador.
8.3.1.3 La instalación eléctrica debe cumplir con la clasificación de área donde se instale, como lo indica la
NRF-036-PEMEX-2003 y para ambiente marino y corrosivo cuando aplique.
8.3.2 Motores.
a) El proveedor debe suministrar la ingeniería, diseño, mano de obra, materiales, fabricación, supervisión,
control y aseguramiento de calidad, ensamble y pruebas. Los motores deben estar totalmente
ensamblados y probados en fábrica.
c) Los motores y accesorios en áreas clasificadas, deben cumplir con el 8.2 de la NRF-036-PEMEX-2003.
d) Los alimentadores a motores, protecciones, circuitos y equipos de control deben cumplir con el artículo 430
de la NOM-001-SEDE-2005.
e) Se debe subministrar el tipo de motor de acuerdo a lo indicado en la hoja de datos del Anexo 1 de esta
norma de referencia y cumplir lo siguiente:
e1) La selección del motor (por proveedor) debe basarse en el cálculo de la potencia, en la clase de
servicio y en la velocidad de izaje indicada en la hoja de datos del Anexo 1 de esta norma de
referencia.
e2) Deben ser reversibles, para servicio intermitente con característica de par de arranque alto, capaces
de operar a carga nominal y al número de arranques por hora determinados por el servicio.
e3) El aislamiento debe ser Clase F y estar protegido térmicamente con un sensor de temperatura.
e4) Los motores para Clase I, División 2, Grupo C o D deben cumplir con lo indicado en 501-8 inciso b) de
la NOM-001-SEDE-2005.
e5) Los motores a prueba de explosión deben cumplir con lo indicado en 501-8 inciso a) de la NOM-001-
SEDE-2005.
a) Debe ser de pistón o de rotor con paletas, tener la potencia y el par para el arranque sin que haya
vibración perceptible a cualquier carga o velocidad del equipo dentro de la capacidad nominal.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 34 de 57
b) Debe ser reversible, para servicio intermitente con característica de par de arranque alto, capaz de operar
a carga nominal y 125 por ciento de la carga nominal al número de arranques por hora determinados por el
servicio.
c) Debe operar en un intervalo de presión de 552 a 690 kPa man (80 a 100 psig).
f) Para accionamiento con gas, el proveedor debe suministrar las conexiones, empaques y tubería de la
salida del motor hacia el sistema de venteo.
8.3.3.1 Los motores de una velocidad se deben seleccionar en base a un tiempo no menor a 30 minutos, con
incremento de temperatura de acuerdo con el estándar NEMA MG-1 o equivalente para la clase de aislamiento
y envolvente utilizados.
8.3.3.2 Los motores de velocidades múltiples se pueden seleccionar con base a un tiempo menor a 30
minutos para el devanado de baja velocidad, de acuerdo a la clase de servicio indicado en la hoja de datos del
Anexo 1 de esta norma de referencia.
8.3.3.3 Para condiciones inusuales tales como: levantamientos prolongados a velocidades reducidas,
requerimientos de movimientos lentos graduales, entre otros, la designación del tiempo de operación del motor
debe incrementarse consecuentemente.
8.3.4 Silenciador.
La atenuación a la salida debe ser tal que el nivel de ruido sea 85 dB (A) o menor medidos a 1,5 m de distancia.
8.3.5.1 Los resistores deben tener una capacidad térmica no menor de la Serie Clase NEMA 150 o
equivalente, para clases de servicio A, B y C de acuerdo al Anexo 3 de esta norma de referencia, y no menor
de la Serie Clase NEMA 160 o equivalente para la clase de servicio D.
8.3.5.2 Para sistemas de frenado electromagnético de CA, no equipados con frenos mecánicos, deben tener
una capacidad térmica no menor que la Serie Clase NEMA 160 o equivalente.
8.3.5.3 Los recintos para los resistores deben proporcionar los medios para la disipación de calor.
8.3.5.4 Se deben diseñar para proporcionar la velocidad y par de acuerdo a lo requerido por el sistema de
control utilizado.
8.3.5.5 Se deben instalar con soportes para resistir la vibración, así como para prevenir daños por la caída de
objetos.
b) Los botones del control de mando deben regresar automáticamente a la posición de paro “apagado”.
c) Debe indicar claramente la función de cada botón, si la señal es con texto debe ser en idioma español.
d) Para proteger los cables eléctricos, debe tener un cable de acero que soporte los jalones debido a la
manipulación del operador.
8.3.6.6 Cuando se requiera a prueba de explosión debe cumplir con lo indicado en 501-6 inciso a) de la NOM-
001-SEDE-2005.
8.3.6.7 Debe tener una longitud de cable que mantenga la botonera a 1,2 m del nivel de piso terminado, a
menos que se especifique lo contrario en la hoja de datos del Anexo 1 de esta norma de referencia.
a) Estar montada dentro del área del patín del malacate para que el operador la opere facilmente.
b) Tener lo siguiente: paro de emergencia, botón de arranque y paro, botón selector de sentido de giro,
control de velocidad, luz indicadora de encendido y arrancador magnético reversible.
c) Los alimentadores, protecciones, circuitos y equipos de control deben cumplir con lo indicado en el artículo
430 de la NOM-001-SEDE-2005.
d) Debe indicar claramente la función de cada botón, si la señal es con texto debe ser en idioma español.
e) Cuando se requiera a prueba de explosión debe cumplir con lo indicado en 501-6 inciso a) de la NOM-001-
SEDE-2005.
f) Control neumático (aire o gas), debe ser con válvula de control bidireccional operada con palanca.
Cuando se especifiquen los cables, cajas de empalme, conexiones, sellos, entre otros, a prueba de explosión,
deben cumplir con lo indicado en el artículo 500 de la NOM-001-SEDE-2005.
Los polipastos motorizados deben tener un dispositivo para protección contra sobrecarga. Debe detectar cargas
mayores al 110 por ciento de la carga nominal para detener el movimiento de izaje y solo permitir el descenso
de la carga.
a) Flexible.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 36 de 57
b) En espiral.
c) Festoon.
8.3.10.2 Los conductores monopolares y los cables multiconductores, deben tener un grado de temperatura de
operación de 75°C y aislamiento tipo THW/LS o superior.
a) Interruptor limite superior. El accionamiento de este interruptor debe abrir el circuito de energía eléctrica del
motor del polipasto deteniendo el movimiento ascendente. La operación de este interruptor no debe evitar
el descenso.
b) Interruptor limite inferior. El accionamiento de este interruptor debe abrir el circuito de energía eléctrica del
motor del polipasto deteniendo el movimiento descendente. La operación de este interruptor no debe evitar
el izaje.
c) Los cabezales y el carro deben tener un interruptor límite de traslado para detener su movimiento cuando
lleguen a sus posiciones extremas.
d) Cuando se especifiquen a prueba de explosión, deben cumplir con lo indicado en 501-6 inciso a) de la
NOM-001-SEDE-2005.
a) Los arrancadores deben ser combinación interruptor termomagnético - arrancador magnético reversible,
con tres (3) elementos térmicos para protección contra sobrecarga.
b) Las combinaciones (arrancadores) deben ser por lo menos tamaño NEMA 1 o equivalente.
c) Los interruptores termomagnéticos para protección contra cortocircuito deben estar integrados en el
gabinete del arrancador, la capacidad interruptiva debe cumplir los requerimientos de cortocircuito del
sistema y con el articulo 430 Parte E de la NOM-001-SEDE-2005.
d) La protección contra sobrecarga debe cumplir con lo indicado en el artículo 430 Parte C de la NOM-001-
SEDE-2005 y debe tener la capacidad térmica para la clase de servicio especificado.
e) Cuando se especifique a prueba de explosión, el gabinete (envolvente) donde se alojan los dispositivos de
protección debe cumplir con 501-6 inciso a) de la NOM-001-SEDE-2005.
Las partes metálicas expuestas y no portadoras de corriente eléctrica del equipo fijo, incluyendo sus cubiertas y
soportes metálicos, se deben conectar a tierra, cumpliendo los requerimientos del apartado E “Puesta a tierra
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 37 de 57
de los equipos” del artículo 250 y articulo 610-61 de la NOM-001-SEDE-2005. Asi mismo, las estructuras de
tableros de piso y gabinetes de tableros de pared, las carcasas de motores fijos y de motores portátiles deben
contar con las provisiones para conectarse a la red de tierras.
8.3.14 Guardas.
Las partes expuestas a movimiento tales como engranes, cadenas, partes en rotación, entre otras, las cuales
constituyen un peligro bajo condiciones normales de operación, se deben proteger. Estas protecciones deben
estar sujetas y ser capaces de soportar, sin sufrir deformación permanente, el peso de una persona de 90 kg
(198 libras).
8.4.1 Generalidades.
8.4.1.2 El personal de PEMEX o su representante debe tener acceso a los lugares de proceso del equipo
dentro de la planta del proveedor o subcontratistas donde se realicen trabajos o pruebas del equipo. Si se
solicita, el personal de PEMEX o su representante debe ser notificado por lo menos con 15 días antes de iniciar
los trabajos solicitados.
8.4.1.3 Cuando PEMEX especifique las inspecciones y pruebas en taller, se debe realizar una junta entre
PEMEX y el proveedor para coordinar los programas de fabricación, visitas de inspección y pruebas en fábrica.
8.4.1.4 El equipo que se utilice para la inspección y pruebas se debe proporcionar por el proveedor.
8.4.1.5 El proveedor debe tener a disposición y mantener en archivo por un intervalo de tiempo no menor de
10 años los siguientes documentos:
a) Certificados de materiales.
b) Certificados de pruebas.
8.4.2 Inspección.
8.4.2.1 El proveedor del equipo es el responsable de la inspección superficial e interna durante la fabricación
y del cumplimiento de las normas y especificaciones procedentes.
8.4.2.2 Durante el ensamble del equipo y antes de las pruebas, sus accesorios se deben limpiar para remover
material extraño, corrosión e incrustaciones.
8.4.2.3 Para la realización de la inspección en taller no se deben pintar las partes del equipo hasta que la
inspección de ésta sea concluida.
8.4.3 Pruebas.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 38 de 57
8.4.3.1 El proveedor debe proporcionar a PEMEX, por lo menos 6 semanas antes, la documentación de los
procedimientos detallados de las pruebas del equipo, incluyendo los criterios de aceptación para la revisión y
comentarios.
8.4.3.2 El proveedor debe notificar a PEMEX con 15 días hábiles de anticipación la fecha en que el equipo
debe estar listo para la prueba.
8.4.3.3 Las pruebas para polipastos deben cumplir con la NMX-GR-005-1998-IMNC y NMX-GR-007-1998-
IMNC.
8.4.3.5 Las pruebas para grúas viajeras deben cumplir con ASME B30.11 o equivalente.
8.4.3.6 Para las pruebas, el proveedor debe tener completamente ensamblado el equipo a probar.
8.4.3.7 Las pruebas se deben realizar por el proveedor y debe entregar a PEMEX el certificado, reporte y
resultado de las pruebas.
8.4.4.1 Antes del embarque, PEMEX debe estar de acuerdo con las inspecciones y pruebas del equipo.
8.4.4.2 El equipo se debe preparar para el tipo de embarque y embalaje especificado en la licitación. La
preparación debe tomar en cuenta un almacenamiento de 6 meses a la intemperie en el lugar que designe
PEMEX, a partir del tiempo de embarque. Si PEMEX requiere que el almacenaje sea mayor, el proveedor debe
proporcionar los procedimientos para conservar en buen estado el equipo.
8.4.4.3 El proveedor debe suministrar a PEMEX las instrucciones necesarias para preservar la integridad del
embalaje para su almacenaje.
8.4.4.5 El equipo debe estar identificado con el número de partida y número de serie. Los materiales
embarcados separadamente deben estar identificados con una etiqueta de metal resistente a la corrosión,
indicando la partida y el número de serie del equipo. Además, el equipo embalado se debe embarcar con una
lista de empaque duplicada, una dentro y otra en el exterior del recipiente para embarque.
8.4.4.6 Una copia del manual de instrucciones de instalación, operación y mantenimiento del equipo debe
estar empacado.
8.4.4.7 El embalaje y el marcado para embarque del equipo y materiales, así como el empaquetamiento
debe estar sujeto a inspección y aprobación por PEMEX.
8.4.5 Pintura.
8.4.5.1 Las superficies exteriores sujetas a corrosión atmosférica, se deben pintar de acuerdo a la NRF-053-
PEMEX-2006.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 39 de 57
8.4.5.2 La pintura utilizada en los componentes de las grúas, polipastos y malacates deben estar libres de
asbestos, cromatos y plomo.
Los equipos de maniobra deben tener una placa de acero inoxidable, ASTM A351/A 351M Gr. CF3M (UNS
J92900), con letra en relieve no menor a 3 mm (1/8 pulg) de alto localizada en un lugar visible de la estructura;
fijada con tornillos o remachada.
b) No. de Requisición.
c) Fecha.
d) Modelo.
f) No. de serie.
h) Clase de servicio.
i) Potencia en kW (HP).
8.4.7.2 Malacates.
b) No. de Requisición.
c) Fecha.
d) Modelo.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 40 de 57
f) No. de serie.
j) Potencia en kW (HP).
a) Dibujos dimensionales, diagramas esquemáticos con lista de materiales del equipo (grúa viajera, polipasto
o malacate).
b) Dibujos típicos con indicaciones de especificaciones de materiales ASTM o equivalente, de cada parte y
literatura que describa con detalle el equipo cotizado.
c) Lista de partes de repuesto recomendadas para arranque y dos años de operación normal.
8.5.2.1 Dibujos.
b) Los dibujos deben estar en el sistema internacional e idioma español y se debe indicar: escala, nombre,
dimensiones (lineales, diametrales y angulares); acabado de las superficies, tolerancias, calidad de
material y dureza. Además debe entregarse un dibujo del equipo completamente ensamblado con sus
accesorios, indicando: altura, largo y ancho total, recorridos verticales de los ganchos, horizontales del
carro y peso total del equipo.
c) Los planos de taller deben llevar cada uno su lista de materiales, tipo de limpieza, protección anticorrosiva
y acabado de acuerdo a la NRF-053-PEMEX-2006 y la protección mecánica y embalaje de acuerdo a lo
indicado en la licitación.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 41 de 57
d1.1) Cliente.
d1.2) Pedido.
d1.4) Obra.
d1.5) Ubicación.
d1.6) Contrato-requisición (de la firma de Ingeniería que lleve el proyecto, cuando sea el caso).
8.5.2.2 Manuales.
El proveedor debe entregar 3 manuales impresos y 2 en archivo electrónico, en idioma español de: instalación,
operación y mantenimiento del equipo, al menos que se indique otra cantidad en la licitación.
9. RESPONSABILIDADES.
9.1.1 Es el responsable del equipo, de sus componentes y sistemas auxiliares, así como de la ingeniería y
coordinación entre el diseño, fabricación, materiales, inspección, pruebas y partes suministradas por sus
propios proveedores.
9.1.2 Debe entregar la garantía donde se responsabilice del diseño general y detallado, fabricación,
materiales, inspección, pruebas y transportación del equipo.
9.1.3 El proveedor debe reparar o reemplazar sin costo adicional, cualquier equipo o parte del mismo que
falle, en servicio de uso normal y bajo las condiciones de operación, o por fallas de diseño, transportación o
mano de obra y/o defectos del o los materiales usados en la fabricación del equipo, dentro de los periodos de
garantía especificados en las bases de licitación.
9.1.4 Debe cumplir con los requerimientos indicados en esta norma de referencia, para el diseño, fabricación,
materiales, inspección y pruebas del equipo de maniobra para instalaciones de PEMEX.
9.1.5 Debe designar dentro del organigrama del personal a un especialista para ejecutar los trabajos del
contrato para ejecución de obra pública y dentro del cual se contemple la aplicación de esta norma de
referencia, y a un responsable o gerente técnico con experiencia previa en trabajos similares. Las firmas de
ingeniería o proveedores se comprometen a mantener durante el desarrollo de los trabajos y hasta su entrega
final a un responsable o gerente técnico con las características arriba mencionadas, con la finalidad de
garantizar la correcta ejecución de los trabajos en estricto apego a los lineamientos marcados por la norma de
referencia y a las necesidades de PEMEX.
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 42 de 57
9.1.6 Las partes pérdidas o averiadas durante el traslado se deben reemplazar por el proveedor sin costo
alguno para PEMEX.
9.1.7 La pintura dañada del equipo de maniobra debe ser reparada por el proveedor sin costo alguno para
PEMEX.
9.2.1 Promover el conocimiento de esta norma de referencia entre las áreas usuarias de PEMEX, firmas de
ingeniería, o proveedores, involucradas en el o los procesos técnicos y administrativos generados por la
necesidad de adquirir equipo de maniobra.
9.2.2 Vigilar la aplicación de los requisitos de esta norma de referencia, en las actividades de diseño,
fabricación, materiales, inspección y pruebas de los equipos de maniobra para instalaciones de PEMEX.
9.2.3 Verificar el cumplimiento de esta norma de referencia, a través del procedimiento de revisión aplicada a
los proveedores.
9.2.4 Verificar el cumplimiento del contrato de servicios establecido, acordado y firmado por el proveedor
incluyendo los anexos técnicos respectivos, los cuales deben cumplir estrictamente los lineamientos marcados
por esta norma de referencia.
11. BIBLIOGRAFÍA.
11.10 ISO-3730:1988 Shipbuilding / Mooring winches, Second Edition; Corrected and Reprinted /1989
(Construcción de barcos/malacate de arrastre. Segunda edición (Corregida y reimpresa /1989)).
11.18 ANSI/AGMA 6010-F97 Standard for spur, helical, herringbone, and bevel enclosed drives, 01-ene-1997
(Estándar para transmisiones cerradas con engranes rectos, cónicos, helicoidales y angulares).
11.19 ANSI/AGMA 6034-B92 Practice for enclosed cylindrical wormgear speed reducers and gearmotors, 01-
ene-1992 (Practica para reductores de velocidad cerrados de tornillo sin fin y motoreductores).
11.20 ASME B1.1-2003 Unified inch screw threads (UN and UNR Thread form) [Roscas de tornillo unificadas
en pulgadas (roscas de forma UN y UNR)].
11.21 ASME B30.7-2001 Base mounted drum hoists (Malacates montados en base).
11.22 ASME B30.11-2004 Monorails and underhung cranes (Grúas monorriel y tipo puente suspendido).
11.24 ASME HST-1-1999 Performance standard for electric chain hoists (Estándar de funcionamiento para
polipastos eléctricos de cadena).
11.25 ASME HST-2-1999 Performance standard for hand chain manually operated chain hoists (Estándar de
funcionamiento para polipastos manuales de cadena).
11.26 ASME HST-4-1999 Performance standard for overhead electric wire rope hoists (Estándar de
funcionamiento para polipastos eléctricos de cable viajeros).
11.27 ASME HST-5-1999 Performance standard for air chain hoists (Estándar de funcionamiento para
polipastos neumáticos de cadena).
11.28 ASME HST-6-1999 Performance standard for air wire rope hoists (Estándar de funcionamiento para
polipastos neumáticos de cable).
11.29 ASTM A 36/A 36M-05 Standard specification for carbon structural steel (Especificación estándar para
acero al carbono estructural).
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 44 de 57
11.30 ASTM A 153/A 153M-05 Standard specification for zinc coating (Hot-Dip) on iron and steel hardware
(Especificación estándar para recubrimientos de zinc (inmersión en caliente) en accesorios de hierro y acero).
11.31 ASTM A 182/A 182M-05 (UNS S31600) Standard specification for forged or rolled alloy-steel pipe
flanges, forged fittings, and valves and parts for high-temperature service (Especificación estándar para bridas
de tubería forjadas o roladas de acero aleado, accesorios forjados y válvulas y partes para servicio en alta
temperatura).
11.32 ASTM A 194/A 194M-04a Standard specification for carbon and alloy steel nuts for bolts for high
pressure or high temperature service, or both (Especificación estándar para tuercas de acero al carbono y
aleado para esparragos para servicios de alta presión o alta temperatura, o ambos).
11.33 ASTM A 276-05 (UNS S31600) Standard specification for stainless steel bars and shapes
(Especificación estándar para barras y perfiles de acero inoxidable).
11.34 ASTM A 314-97(2002) (UNS S34700 o UNS S31600) Standard specification for stainless steel billets
and bars for forging (Especificación estándar para tochos y barras de acero inoxidable para forja).
11.35 ASTM A 325-04b Standard specification for structural bolts, steel, heat treated, 120/105 ksi minimum
tensile strength (Especificación estándar para tornillos estructurales, de acero tratado térmicamente con
resistencia mínima a la tensión de 120/105 ksi).
11.36 ASTM A 351/ A 351M-05 Standard Specification for castings, austenitic, austenitic-ferritic (duplex), for
pressure-containing parts [Especificación estándar para fundición de partes sujetas a presión de acero
austenítico y austenítico-ferrítico (duplex)].
11.37 ASTM A 492-95(2004) (UNS S30400) Standard specification for stainless steel rope wire
(Especificación estándar para cable de acero inoxidable).
11.38 ASTM A 563-04a Standard specification for carbon and alloy steel nuts (Especificación estándar para
tuercas de acero al carbono y aleado).
11.39 ASTM B 124/B 124M-04 (UNS C61900) Standard specification for copper and copper alloy forging rod,
bar, and shapes (Especificación estándar para barras, varillas forjadas y perfiles de cobre y aleación de cobre).
11.40 ASTM B 210-04 (ALLOY 5056) Standard specification for aluminum and aluminum-alloy drawn
seamless tubes (Especificación estándar para tubos estirados sin costura de aluminio y aleación de aluminio).
11.41 ASTM B 271-96(2003) (UNS C86300) Standard specification for copper-base alloy centrifugal castings
(Especificación estándar para fundición centrifugada de aleación base cobre).
11.42 ASTM B 361-02 (ALLOY) Standard specification for factory-made wrought aluminum and aluminum-
alloy welding fittings (Especificación estándar para accesorios conformados y soldados hechos en fabrica de
aluminio y aleación de aluminio).
11.43 ASTM F 436-04 Standard specification for hardened steel washers (Especificación estándar para
arandelas de acero endurecido).
11.44 AWS D1.1/AWS D1.1M Structural welding code-steel, 01-ene-92 (Código de soldadura estructural -
acero).
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 45 de 57
11.45 AWS D14.1/AWS D14.1M (31-Mar-1998), Specification for welding of industrial and mill cranes and
other material handling equipment (Especificación para la soldadura de grúas industriales y para molinos y otro
equipo para manejo de materiales).
11.46 CMAA-70-2004 Specifications for top running bridge and gantry type multiple girder electric overhead
traveling cranes (Especificación para grúas viajeras eléctricas tipo pórtico y puente de vigas múltiples).
11.47 CMAA-74-2004 Specifications for top running and under running single girder electric traveling cranes
utilizing under running trolley hoist (Especificaciones para grúas viajeras eléctricas tipo puente y suspendida de
una viga utilizando polipastos suspendido).
11.48 DIN 15020 Part 1 February 1974, Principles relating to rope drives - Calculation and construction
(Principios relacionados al manejo de cable – Cálculo y construcción).
11.49 DIN 15020 Part 2 April 1974, Principles relating to rope drives - Supervision during operation (Principios
relacionados al manejo de cable – Supervisión durante la operación).
11.50 DIN 15018 Part 1 Novembre 1984, Cranes steel structures – Verification and analyses (Grúas con
estructuras de acero – Análisis y verificación).
11.51 DIN 15018 Part 2 April 1974, Cranes steel structures – Principles of design and construction (Grúas con
estructuras de acero – Principios de diseño y construction).
11.52 FEM 9.661 1986, Rules for the design of series lifting equipment dimensions and design of rope reeving
components (Reglas de diseño para equipos de levantamiento: Dimensiones y diseño de los componentes del
cable).
11.53 NEMA MG-1-2003, Revision 1-2004, Motors and generators, revision 1 (Motores y generadores).
12. ANEXOS.
Anexo 1
Hojas de datos
HOJA DE DATOS
Anexo No. 1.1 Página 1 de 3
POLIPASTOS
HOJA DE DATOS
Anexo No. 1.1 Página 2 de 3
POLIPASTOS
28 CONSUMO: 3
m /min (scfm) CONSUMO: 3
m /min (scfm)
29 EFICIENCIA η: % EFICIENCIA η: %
30 FILTRO: DIAM. ENTRADA: mm NPS FILTRO: DIAM. ENTRADA: mm NPS
31 REGULADOR LUBRICADOR SILENCIADOR REGULADOR LUBRICADOR SILENCIADOR
32 No. GOTAS/MIN DEL LUBRICADOR: No. GOTAS/MIN DEL LUBRICADOR:
33 No. DE PALETAS DEL MOTOR: No. DE PALETAS DEL MOTOR:
34 No. DE PISTONES DEL MOTOR: No. DE PISTONES DEL MOTOR:
MATERIALES DEL POLIPASTO
35 BASTIDOR DEL POLIPASTO: APAREJO:
36 CADENA DE CARGA: POLEAS:
37 GANCHO DE CARGA: CADENA DE MANDO:
38 TRINQUETE DE FRENO: SEGURO DEL GANCHO:
39 NUEZ DE CARGA: GUÍAS DE CADENA:
MATERIALES DEL CARRO
40 BASTIDOR: RUEDAS:
41 PIÑÓN: RUEDA DE MANDO:
42 CADENA DE MANDO: FLECHAS DE RUEDAS:
43 PLACA DE IDENTIFICACIÓN: AMORTIGUADORES:
MATERIALES DEL MOTOR NEUMÁTICO
44 CARCAZA: CILINDRO:
45 PALETAS: FRENO DE DISCO:
46 MANGUERA TRAMADA DE ALIMENTACIÓN:
47 CONEXIONES: PLACA DE IDENTIFICACION:
CABLE DE CARGA
48 CLASE: TIPO/MATERIAL DE ALMA:
49 LONGITUD/PESO: (m) / (kg) PREFORMADO
50 DIAMETRO mm TORCIDO: REGULAR LANG
51 No. DE TORONES: DIRECCION: : IZQ. DER.
52 No. DE ALAMBRES POR TORÓN: FACTOR DE SEGURIDAD:
CADENA DE CARGA
53 MATERIAL: LONGITUD/PESO: (m) / (kg)
54 GRADO: FACTOR DE SEGURIDAD:
CONSTRUCCIÓN A PRUEBA DE EXPLOSIÓN
55 MOTOR ELECTRICO CAJA DE CONTROLES INTERRUPTORES DE RECORRIDO
56 INTERRUPTORES DE IZAJE BOTONERA COLGANTE BOBINA DE LIMITADOR DE CARGA
57 FRENO ELECTROMAGNETICO CAJAS DE EMPALME CABLES DE LA BOTONERA COLGANTE
GENERALES
58 MOTOR NEUMATICO VALVULA DE REGULACIÓN E INVERSIÓN
Hojas de datos (continuación)
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 48 de 57
HOJA DE DATOS
Anexo No. 1.1 Página 3 de 3
POLIPASTOS
66 A mm B mm C mm
67 G mm H mm I mm
68 J mm K mm P mm
69 PESO DEL POLIPASTO: Kg PESO DEL CARRO: kg
70 NIVEL DE LA BOTONERA: m
71 PERFIL DE VIGA CARRIL PATÍN/PERALTE: / mm PESO TOTAL: kg
NOTAS Y OBSERVACIONES
72 NOTA: DATOS LLENADOS POR PEMEX DATOS LLENADOS POR PROVEEDOR
74
75
76
77
78
Hojas de datos (continuación)
PROY-NRF-PEMEX-183-2007
EQUIPO DE MANIOBRA GRÚAS
Comité de Normalización de VIAJERAS, POLIPASTOS Y Rev.: 0
Petróleos Mexicanso y MALACATES
Organismos Subsidiarios Página 49 de 57
HOJA DE DATOS
Anexo No. 1.2 Página 1 de 2
MALACATES
ACCIONADOR
5 ELÉCTRICO
6 VOLTS/FASES/Hz:
7 MODELO:
8 FABRICANTE:
9 POTENCIA: kW (HP)
10 EFICIENCIA η: %
11 No. DE POLOS/ r/min:
12 ARMAZÓN:
13 CARCASA:
14 AISLAMIENTO:
15 TIPO DE CHUMACERAS:
16 TIPO DE LUBRICACIÓN:
17 VENTILADOR (SI/NO):
18 R. CALEFACTORA (SI/NO):
19 ARRANCADOR (SI/NO):
20 NEUMÁTICO
21 FUNCIONAMIENTO: REVERSIBLE VÁLVULA DE REGULACIÓN E INVERSIÓN
22 TIPO: PALETAS PISTÓN
23 FLUIDO DE ACCIONAMIENTO: AIRE GAS
24 PRESION DE TRABAJO: kPa (psi)
25 TEMPERATURA DE TRABAJO: °C (°F)
26 POTENCIA: kW (HP)
27 VELOCIDAD: r/min
28 PAR: Nm
29 CONSUMO:
3
m /min (scfm)
30 EFICIENCIA η: %
31 FILTRO: DIAM. ENTRADA: mm NPS REGULADOR LUBRICADOR SILENCIADOR
HOJA DE DATOS
Anexo No. 1.2 Página 2 de 2
MALACATES
HOJA DE DATOS
Anexo No. 1.3 Página 1 de 3
GRÚA VIAJERA
HOJA DE DATOS
Anexo No. 1.3 Página 2 de 3
GRÚA VIAJERA
GANCHOS
PRINCIPAL
29 TIPO DE MALACATE:
30 DIÁMETROS: TAMBOR: POLEAS: CABLE:
31 CABLE: MATERIAL: TIPO: NÚMERO DE RAMALES:
32 REDUCTOR DE VELOCIDAD: TIPO: RELACIÓN DE VELOCIDADES:
33 MATERIAL: TAMBOR: POLEAS: CABLE:
34 TIPO DE FRENO:
35 MATERIAL DEL GANCHO:
AUXILIAR
36 TIPO DE MALACATE:
37 DIÁMETROS: TAMBOR: POLEAS: CABLE:
38 CABLE: MATERIAL: TIPO: NÚMERO DE RAMALES:
39 REDUCTOR DE VELOCIDAD: TIPO: RELACIÓN DE VELOCIDADES:
40 MATERIAL: TAMBOR: POLEAS: CABLE:
41 TIPO DE FRENO:
42 MATERIAL DEL GANCHO:
EQUIPO ELÉCTRICO
MOTORES
43 PUENTE: kW: r/min: FASES: VOLTS:
44 CARRO: kW: r/min: FASES: VOLTS:
45 GANCHO PRINCIPAL: kW: r/min: FASES: VOLTS:
46 GANCHO AUXILIAR: kW: r/min: FASES: VOLTS:
47 CARCASA:
OTROS
48 ESTACIÓN DE BOTONES: TIPO: TENSIÓN:
49 CARRETE TOMA CORRIENTE: PUENTE: CARRO:
DATOS COMERCIALES
50 PESO DE: PUENTE: CARRO: MALACATE:
51 PESO TOTAL: DIMENSIONES PARA EMBARQUE:
52 TIEMPO DE ENTREGA: DIBUJOS: EQUIPO:
53 INTEGRACIÓN NACIONAL: (%)
GRÚA VIAJERA
DIMENSIONES GENERALES
OBSTRUCCIÓN
300 300
H
D7
D5 D3
D4
H2 D6
H1
H3
1200
H4
L
D2
D1 L1
HOJA DE DATOS
Anexo No. 1.3 Página 3 de 3
GRÚA VIAJERA
Anexo 2
Servicio Descripción
Anexo 3
Servicio Descripción
Anexo 4