Null 2
Null 2
Null 2
AMERCOAT® 450 H
DESCRIPCIÓN
Acabado de poliuretano alifático brillante (Serie 450), de dos componentes.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
• Acabado de alto brillo con excelente capacidad de repintado.
• Excepcional resistencia a la exposición ambiental con excelente retención de color y brillo.
• Cumple con el contenido de VOC.
• Excelente dureza, flexibilidad y resistencia a la abrasión.
• Cura en un amplio rango de temperaturas. El tiempo de curado es diferente dependiendo de la variación en la
temperatura y humedad relativa.
COLOR Y BRILLO
• Colores disponibles en la carta de color, colores de seguridad y colores de especialidad.
• Acabado brillante.
Número de componentes 2
Densidad 1.1 - 1.5 g/cm³, (8.8 - 12.1 lb/US gal), depending on color
Sólidos en volumen 67 ± 2%
VOC (suministrado) 2.6 lb/gal (311.5 g/l) (por EPA Método 24)
Notas:
- Ver DATOS ADICIONALES – Intervalos de tiempo para repintar.
- Ver INFORMACIÓN ADICIONAL – Tiempo de curado.
- El color variará o se degradará a altas temperaturas.
- La resistencia a la exposición intermitente de temperatura deberá ser menor a 5% del tiempo total de exposición y con un máximo de
24 horas.
- El producto puede aplicarse a altos espesores hasta de 5 mils (127 micras) de espesor de película seca aplicando múltiples capas
húmedas. En algunas circunstancias, un tiempo para evaporación de solvente entre cada capa puede ser requerido.
AMERCOAT® 450 H
Relación de mezcla en volumen: 4 partes de resina por 1 parte de endurecedor, (4:1). No utilice otra relación de mezcla
porque afectará el desempeño del producto.
• Agite el componente A ( Resina) con un agitador neumático a baja velocidad hasta homogenizar completamente.
Adicione el endurecedor a la resina, agitando con el agitador neumático durante dos minutos y hasta que la mezcla este
totalmente homogenizada.
Vida útil
4 horas a 70°F (21°C)
APLICACIÓN
• El área a pintar debe estar protegida de partículas y contaminantes en el aire.
• Asegure una buena ventilación en el área de trabajo durante la aplicación y el curado del producto.
• Proteja el área a pintar para evitar corrientes de aire que afecten los patrones de aspersión durante la aplicación.
AMERCOAT® 450 H
Orificio de la boquilla
Se recomienda una boquilla de 0.070 in (1.8 mm)
Orificio de la boquilla
0.013 - 0.015 in ( aproximadamente 0.33 - 0.38 mm).
Brocha/rodillo
• Utilice una brocha de cerdas naturales de alta calidad y/o un rodillo resistente a los solventes con felpa de 1/4" o 3/8".
Asegúrese de que la brocha o el rodillo están bien cargados con el producto para evitar el entrampamiento de aire.
Pueden ser necesarias varias capas para lograr el espesor requerido.
• Se puede utilizar el aditivo AMERCOAT 851 para mejorar la fluidez y la nivelación cuando el producto se aplica con
brocha o rodillo.
Disolvente de limpieza
AMERCOAT 12
AMERCOAT® 450 H
DATOS ADICIONALES
Intervalo para repintado, para espesores de película seca de hasta 2 mils ( 51 micras).
Repintado con Intervalo 32°F (0°C) 50°F (10°C) 70°F (21°C) 90°F (32°C)
Intervalos de tiempo entre capas con acelerador Amercoat 866M, a 2.0 milésimas (51 micrones)
Repintado con Intervalo 20°F (-7°C) 32°F (0°C) 50°F (10°C) 70°F (21°C) 90°F (32°C)
Nota: El Curado total, indica un curado suficiente para la mayoría de las condiciones de servicios comunes. Esre recubrimiento
continuará incrementando su resistencia química y mecánica después de los días de curado señalados en la tabla anterior.
Tiempo de curado para espesores de película seca de hasta 2 mils (51 micras).
AMERCOAT® 450 H
Nota: Tome en cuenta que la vida útil de la mezcla, se verá significativamente reducida, cuando se use el acelerador Amercoat
866M
Nota: Tome en cuenta que el tiempo de vida de la mezcla se reducirá aproximadamente a la mitad, cuando se use el
acelerador 866M
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Para la pintura y los adelgazadores o solventes recomendados, ver hojas de información 1430, 1431 y hojas de seguridad
de los mismos.
• Esta es una pintura base solvente, evite la inhalación de los vapores, al igual que el contacto con la piel y ojos.
AMERCOAT® 450 H
REFERENCIAS
• TABLAS DE CONVERSIÓN HOJA DE INFORMACIÓN 1410
• EXPLICACIÓN DE LAS HOJAS DE DATOS DEL PRODUCTO HOJA DE INFORMACIÓN 1411
• PRECAUCIONES DE SEGURIDAD HOJA DE INFORMACIÓN 1430
• SEGURIDAD PARA LA SALUD EN ESPACIOS REDUCIDOS - PELIGROS DE HOJA DE INFORMACIÓN 1431
EXPOSICIÓN Y TOXICIDAD
GARANTIA
PPG Protective and Marine Coatings garantiza (i) que es titular del producto; (ii) que la calidad del producto cumple las especificaciones de PPG en vigor en el momento de su producción, y (iii) que el producto se
entrega libre de cualquier reclamación legítima de terceros por uso indebido de patentes estadounidenses asociadas al producto. ESTAS SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS
QUE PPG OFRECE. PPG DECLINA CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA CONTEMPLADA POR LA LEY O POR LAS PRÁCTICAS COMERCIALES, LO QUE INCLUYE DE FORMA NO EXHAUSTIVA
CUALQUIER GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO PARTICULAR. Cualquier reclamación que se presente bajo esta garantía deberá ser presentada por el Comprador directamente a PPG,
mediante comunicación escrita en un plazo máximo de cinco (5) días desde la detección del defecto, pero en ningún caso más allá de la fecha de caducidad del producto o, en todo caso, no más tarde de un año a
contar desde la fecha de entrega del producto al Comprador (tendrá validez la opción que sea más temprana). El Comprador no podrá hacer uso de la garantía si no notifica la no conformidad a PPG del modo
indicado.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
PPG Protective and Marine Coatings NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA (INCLUIDA NEGLIGENCIA DE CUALQUIER TIPO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DAÑOS) DE
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, CASUAL O CONSECUENTE RELACIONADO, DERIVADO O RESULTANTE DE CUALQUIER USO QUE SE DÉ AL PRODUCTO. La información que contiene el presente
documento tiene carácter exclusivamente orientativo y está basada en pruebas de laboratorio que PPG Protective and Marine Coatings considera fiables. PPG Protective and Marine Coatings podrá modificar la
información contenida en el presente documento en cualquier momento como resultado de su experiencia práctica y el desarrollo continuo del producto. Todas las recomendaciones o sugerencias relacionadas
con el uso de los productos de PPG Protective and Marine Coatings, ya se emitan en forma de documentación técnica, en respuesta a una consulta específica o de otra manera, se basan en datos que, según el
conocimiento de PPG Protective and Marine Coatings, son fiables. El producto y la información relacionada están diseñados para usuarios con los conocimientos necesarios y la cualificación exigida por la
industria. El usuario final es responsable de determinar la idoneidad del producto para su aplicación concreta. Se considera que el Comprador ha hecho las verificaciones oportunas por su cuenta y riesgo. PPG
Protective and Marine Coatings no tiene control sobre la calidad o condición del sustrato, o sobre cualquier factor que afecte al uso y la aplicación del producto. Por consiguiente, PPG Protective and Marine
Coatings no acepta ninguna responsabilidad originada por cualquier pérdida, lesión o daño resultante del uso del producto o de la presente información (salvo acuerdo por escrito en contrario). Si existen
variaciones en el entorno de aplicación, cambios en los procedimientos de uso o extrapolación de datos, los resultados podrían ser insatisfactorios. Este documento prevalecerá sobre cualquier versión anterior.
El Comprador deberá asegurarse de que esta información se mantiene vigente antes de utilizar el producto. La documentación actualizada referente a todos los productos de PPG Protective and Marine Coatings
se encuentran en www.ppgpmc.com. La versión en Inglés de este documento prevalecerá sobre cualquier traducción de la misma.
Nota: Para entintar el producto utilice solamente los colorantes de la línea UCD V.
The PPG logo, and all other PPG marks are property of the PPG group of companies. All other third-party marks are property of their respective owners.