WHPX 505 - 507 - 508 - 510 - 513 - Instructions Manual - ES

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 34

O( ALFA-LAvAL

Manual de instrucciones de manejo

WHPX
Separadoras de
aceites minerales
WHPX 505 TGD-20
g WHPX 507 TGD.zO
WHPX 508 TGD.zO
WHPX 510 TGD.zO
WHPX 513 TGD-20

Una vez realizada la puesta a punto de la máquina,

9 y señalados en el manual los valores de la rnisma,


anotar en el apartado siguiente el nrJmero de
fabricación

Número de fabricacidn

No del Manual: OM SO 2620Sp 2/8208

ALFA-LAVAL AB - S-147 00 TUMBA - SUECTA


''tñ..:1-

PROLOGO
Este libro de instrucciones está destinado principalmente al personal
que trabaja con la máquina, por lo que es esencial que dicho per-
sonal se familiarice con su contenido, que trata de las funciones me-
cánica y separadora de la misma, asf como de su maneio y de su
manten¡m¡ento diario.

El manual tiene por objeto hacer posible que el lector maneje la


máquina de acuerdo con las normas de seguridad, y logre unos re-
sultados satisfactorios en la separación.

ALFA_LAVAL AB
Separation Division
Department SDI

so 1000s
INDICE

Prólogo

Precauciones de seguridad 4

Manuales 5

Información general
Definiciones 6
Principios básicos 7

Función mecán¡ca I

t Función separadora

Función eyectora
12

14

Resultados de la separación

Factores que influyen en la separación 16


Selección del disco de gravedad 19

Puesta a punto 23

Funcionamiento
Procedimiento para el uso 26
Localización de defectos 27
Programa de lubricación 30
Lubricantes 31

Compruébese a sl mismo 32

SO 1082Sp -2
CENTRIFUGAS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA SEPARADORAS

El rotor de una separadora centrffuga gira a gran velocidad, generando


elevadas fuerzas.
Para que la máquina trabaie siempre con seguridad es importante segulr
minuciosamente las indicaóiones del libro/libros de instrt¡cciones sobre
la instalación, montaie de las piezas, funcionamiento y mantenimiento
periódico.
que
Lmplear siempre las piezas de recambio Alfa-Laval y las herramientas se

ff,fiÍl-
+e--
kii#
STOP
l*l

v¡brac¡ones potentes: Llenar el No soltar nunca ninguna parte de la máquina


que el s¡ se Dfoducen ¿" que el rotor se haya parado por com-
No ooner en marcha la máquina antes de y r.t- [ltn¡eorlrAMENTE con liquido y deiar anies
Já ¿"1 rotor, las p¡ezas de entrada pleto.
aue el fluio de liquido sea tan grande como
sea
"n]lio
I"ir¿" lát"¡"tt"
otros dispo;it¡vos de f¡iación esté¡
" Asegúrane de que las marcas de
J"r¡¡ie áit"nt" tódo el periodo de paro' Inte- po-
ú]"n
o ;r;;;i, i; corriente del motor v aplicar el
liá;,;i; 0 (en lasilechasl estén alineadas'
"Jt"t"¿or.
de la roccal ;ibüT;"";. cuando el rotor se hava parado:
tiii-iá"ut-r"'
-r"
ái Jessaste del filete ó".-ontat. limpiar y controlar minuc¡osamente
r,.v"lio¡t"p"sadá clando el anillo de cierre las piezas del rotor.
á"iidtor esté cbmpletamente apretado'

.t
lt /--/
lt4 ^ry
lt

//n \=
-Ytu---

tt- I ttl
' 't\
N-
\.---
--__-
Controlar con regularidad los daños que 3e
No hacer func¡onar la máquina cuando la marca hayan podido producir por corros¡ón y/o
No aplicar nunca calor con llama ab¡ena al ió';;;i "n¡rio ¿" cierrepueda pasarse.2so' de
Jái rotor, tapa del rotor o al anillo de
i",so pot la marca correspondiente en el cuerpo
erosión.
"r"tpá
cierfe. ponerce Si se tienen dudas consultar al representante de
del fotor/tapa del rotof - en este Gaso
No efectuar nunca ningún trabaio de soldadura Jn'coniacto'con el representante de Alfa-Laval'
Alfa-Laval.
sobre las piezas que giran.

¡- Un rotor de separadora está equilibrado como una unidad


Desconectar la corriente y asegurar la máquina -mntra
un
no se
completa. Cuidar, por lo tanto, que las piezas-del rotor
arranque involuntario antes de iniciarse el trabajo de desmon-
taje.
.ánilnJtn si la instalación contiene varias máquinas del mis-
s¡n to- rno t¡po. Cuidar de no olvidarse ninguna pieza al efectuarse
ián.r cuenta que la máquina no deberá ut¡l¡zarseque el montaje.
"n
mar medidas especiales para liquidos de separac¡ón son
a pro-
o O
- Seguir las instrucciones de seguridad correspondientes
más corrosivos o tienen una mayor densidad, temperatura'
Jii..""t* *áderisticas de sedimentación, etc. que los líqui- *Jot cln productos inflamables, tóxicos o corrosivos o agen-
ies de limpieza. Poner advertencias informativas y de seguri'
Jot p"t, lot.uales la máquina ha sido diseñada consultar al- adecuados.
Alfa'Laval. dad en los lugares so 26'14sp
repf esentante de
MANUALES

ID sPc
O(m Q!-¡re

Al pedir el manual nombre del manual


indicar: O
tipo de máquina
número de fabricación
no de espec. o no de
producto

MR
q-Eüñ, 6-&Eq.U[ -t
'fF+

tjemplo,
OM (Manual de Instruc-
ciones de Manejo)
WHPX xxxx
N o de fabrica ción :1 234561

Manual Contenido Destinado a

lD Datos de instalación Instrucciones de instalación, medidas, Ingenieros de proyecto


datos técnicos Ingenieros de diseño
Montadores
I ngen ieros de producción

OM Manual de Instrucciones lnstrucciones sobre el funcionamiento Operarios que manejan la


de Manejo mantenimiento diario de la máquina máquina

SPC Catálogo de Piezas de Listas de las piezas de recambio Personal de mantenimiento


Recambio Departamento de compras

MR Mantenimiento y Programa de mantenimiento, instrucciones de Personal de mantenimiento


Reparación desmontaje y montaje, medidas para ajuste,
¡nstrucciones de reoaración

SO 1084SP
INFORMACION GENERAL

DEFI NICIONES GENERALES

Densidad (gravedad especlfica) La masa por unidad de volumen.

Sedimento (lodo) Los sólidos separados de un liquido.

Caudal La alimentación del líquido del proceso a la separadora por unidad de tiempo,
exoresada en m3/h o litros/h (UKGPH) (USGPH).

{
U

Clarificación La separación del liquido/los sólidos al objeto de separar las partículas, normal-
mente sólidos, de un liquido teniendo una densidad inferior a la de las
par-

t icu las.

Purificacidn La separación de liquido/lÍquido/sólidos al objeto de separar dos fases liquidas


mezcladas y mutuamente insolubles de densidades diferentes. Se pueden separar
al mismo tiempo los sólidos que tienen una densidad superior a la de los li-
quidos. La fase liquida más ligera constituye la mayor parte de la mezcla'

Abreviaturas h = hora
r.p.m. = revoluciones Por minuto
Hz (Herzio) = c/s = ciclos por segundo
@ = diámetro \
SAE-grade = grado SAE = una indicación de la viscosidad del aceite de acuerdo
con la "society of Automative Engineers, USA"'

l
SSU = "saybolt Seconds Universal", una indicación de la viscosidad del aceite'
ll
oE = grado Engler, una indicación de la viscosidad del aceite'
cS1 = '.'""na,ttoke", una indicación de la viscosidad del aceite'
Seg. R1/100oF = segundos Redwood, una indicacidn de la viscosidad del aceite
a 100oF (38oC)
EP = "Extreme Pressure" = Gran presión. lubricantes capaces de resistir altas
presiones de contacto mediante una mezcla de aditivos'

ASTM =?merican Society for Testing Materials."


NLGI-classes = clases NLGI = la clasificación de la grasa lubricante a base de su
penetración después de ser tratado, de acuerdo con el "National
Lubricating Grease Institute", USA.
ISO = normas de mecanizado, de acuerdo con la "lnternatlonal Organization for
Standardizing"
1 bar = 0.1 MPa = 100 kPa ru 1 kp/cm2
SO 1004SP.
INFORMACION GENERAL

La separación puede tener por objeto:


liberar de partlculas sólidas a un llquido
separar dos lfquidos mutuamente insolubles
de densidades distintas, extrayendo Ios pro-
ductos sólidos al mismo tiempo.

'o
Separación por gravedad

Un llquido turbio contenido en un recipiente inmóvil


se irá aclarando lentamente a medida que las par-
tfculas más densas de la mezcla de lfquidos se vayan
hundiendo hasta el fondo por la acción de la grave-
'@
dad. La fase llquida menos densa asciende, mientras
que la más densa se hunde.

Se pueden conseguir la separación y sedimentación


continuas en un tanque de sedimentacidn que tenga
las salidas instaladas a unos niveles apropiados a la
densidad o a la razón de densidades de las dos fases
lfquidas. Todas las partlculas sólidas y las partlculas
mds densas de la mezcla de líquidos se depositarán
y formarán una capa de sedimento en el fondo del
ta noue.

Separación centrffuga
En un recipiente que gire a gran velocidad, la
gravedad es reemplazada por la fuerza centrffuga,
que pr:ede ser miles de veces mayor. La sedimen-
tación y la separación son continuas y muy rdpidas.
Cuando las partfculas lfquidas y sólidas de una
mezcla de lfquidos se someten a la fuerza centrffuga
en un rotor de separadora, solamente se necesitan
unos segundos para lograr lo que tarda muchas
horas en un depósito sujeto a la acción de la
oraveoao.

SO 10O5Sp
FUNCION MECANICA

Las separadoras WHPX

Se trata de separadoras centrifugas cuya misión es


la extracción de impurezas de los aceites combus-
tibles y lubricantes.
Con este tipo de máquina, se puede eyectar el lodo
sin interrumpir el flujo del aceite a través de la sepa-
radora y sin pérdida de aceite.

Los elementos de la máquina

A Válvula de cierre y E F reno


regu ladora F Termómetro
B Filtro u F luxómetro

C Bomba de alimen- Manómetro


tación J Válvula de cierre
D Rotor

TRANSMISION DE POTENCIA
1 Eje del rotor \
2 Eje de la rueda helicoidal
3 Tornillo sin f in Engranaje de tornillo sin f in y
4 Rueda helicoidal rueda helicoidal
5 Acoplamiento de fricción
6 Cojinete superior

El motor hace girar el rotor a través del acoplamiento de


fricción y el engranaje helicoidal.
El acoplamiento de fricción asegura un arranque y una
aceleración suaves, y evita que se sobrecarguen el engranaje
helicoidal y el motor.
El engranaje helicoidal s¡rve para adaptar la velocidad del
rotor a la velocidad del motor.
A fin de reducir el desgaste del cojinete y evitar la trans-
misión de las vibraciones del rotor al bastidor y a la
fundación, el cojinete superior del eje del rotor está
aislado.

8 SO 1085Sp-2
FUNCION MECANICA

Al parar la máquina siempre utilizar el freno


FRENO a fin de reducir el tiempo de retardación del
rotor, asi pasando rápidamente por la velo-
cidad critica.

CONTADOR DE Es esencial operar la máquina a la velocidad

REVOLUCIONES adecuada tanto para conseguir los mejores


resultados de separación, como por razones
de seguridad. Contar el número de revolucio-
nes por minuto. Mirar la placa de identifica-
ción para datos sobre la velocidad.

Disco centripeto Bomba de engranajes

DISCO CENTRIPETO El disco centripeto es una rueda de bomba estacionaria, la cual queda inmersada en
un anillo liquido atrapado en una pieza giratoria, y que evacua el liquido. por ejemplo,
se muestra más arriba un disco centr¡'peto montado en una cámara situada en el
cuello del disco superior, el cual sirve como bomba de descarga para el aceite limpio.

BOMBA DE ENGRANAJES La bomba de alimentación de todas las separadoras wHpX es de tipo engranado, y es
accionada directamente por el eje de la rueda helicoidal.

SO 1086Sp
FUNCION MECANICA

ROTOR
El cuerpo del rotor 10 y la tapa del rotor 5 están unidos I
el uno al otro por el anillo de cierre grande 21' Ubicados 2
jue'
dentro del rotor se encuentran el distribuidor 8 y el 3
go de discos 7, a través de los cuales fluye el a'ceite conta- 4
minado, y donde tiene lugar la separación En la parte su- 5
perior del juego de discos se halla el disco superior 6' El ó
cuello del disco superior y el anillo de nivel forman una 7
cámara de evacuación en la que el disco centripeto 3 bom- 8
bea el aceite limpio fuera del rotor. El agua separada
fluye a la cámara de evacuación superior del rotor a tra- t9
vés del disco de gravedad 2, el cual queda sujetado a Ia
9
taoa del rotor 5 por medio del anillo de cierre pequeño r8 lo
22 que constiiuye a la vez la parte superior de la cámara l7 il
de evacuación superior. Se señalan con asterisco (*) en la tó
lista siguiente las piezas a través de las cuales se efectua t5 l2
la eyección del lodo y/o del agua, y se explican sus fun-
ciones en la página 14.
t4 ttv
Piezas del rotor
1 Disco centriPeto, agua 13n Disco centripeto de
2 Disco de gravedad control
FUERZA CENTRIFUGA 3 Disco centripeto, aceite
1Ax Entrada de agua de
En todas las separadoras centrifugas el rotor anda a una 4 Anillo de nivel cierre y llenado
velocidad altisima, normalmente entre 4 000 y 9 000 r'p'm 5 Tapa del rotor 15* Entrada de agua de

Se producen grandes esfuerzos que someten la máquina


6 Disco suPer¡or apertu ra
7 Juego de discos 16* Anillo dosif icador
a fuertes tensiones. Es esencial cumpl¡r exactamente con
el libro de instrucciones sobre el 8 D istribu idor 17* Cámara dosificadora
las normas indicadas en
9* Fondo deslizante del 18* Válvula de purga
montaje del rotor, su funcionam¡ento y su recorrido, asi
roror 19* Lumbrera para el lodo
como las precauciones de seguridad. Tener en cuenta
sobre todo que el rotor es un conjunto equilibrado que
10 Cuerpo del rotor 20 Entrada de agua de
11" Corredera de maniobra cierre liquido Y de
quedará desequilibrado al armarse incorrectamente o
12" R esorte desplazamiento
mpiarse i nsuf icientemente.
I i
(Embolo hidráullco para 21 Anillo de cierre grande
WHPX 507 y WHPX 508) 22 Anillo de cierre Pequeñ

SO 1087Sp-3
10
FUNCION MECANICA

Comprobación del estado de la rosca


Deben comprobarse para desgaste al menos una vez al año la rosca del anillo de
cierre grande del rotor y del cuerpo del rotor'
Si la marca 0 grabada en el anillo de cierre sobrepasa la marca fija 0 en más de
25o. consultar Inmediatamente con el representante de ALFA-LAVAL, ya que
esto es una indicación de desgaste excesivo de la rosca.

Presión sobre los discos


1 Tapa del rotor
2 Anillo de cierre grande
3 Disco superior
4 Juego de discos del rotor
5 Cuerpo del rotor
Si se puede apretar el anillo de cierre sin resistencia hasta que se obtenga contacto
estrecho entre la tapa del rotor y el cuerpo del rotor, aumentar la presión añadien-
do el disco de rotor suplementario a la parte superior del juego de discos del
rotor (debajo del disco superior).

Medios de guiado

ñ
v ffi1.
lllllii|\l-
Al armar el conjunto, asegurar que los elementos del rotor están correctament€
colocados. Tener cuidado de no estropear las guias al montarlas.

q4
/r!J!-\

,€;t@
v€2
Ajuste de la altura de los discos centrlpetos
El Manual de Mantenimiento y Reparación (MR) cont¡ene información sobre las
medidas para el ajuste de la altura asicomo el procedimiento de comprobación y
ajuste. Es esencial que los discos centripetos estén correctamente posicionados con
relación a las piezas giratorias del rotor.

11
SO 1088Sp
FUNCTION SEPARADORA

Purif icación
El esquema de circulación muestra una separadora A
dispuesta para la purif icación separación de liquido/
liqu ido/sól idos.

Aceite limpio
Aceite
Agua
sucio
Lodo

El aceite sucio (1) es bombeado por la bomba de alimen-


tación (61 ) a través de un calentador B hasta la separa-
dora. Por medio de la válvula (Vl)se consigue que el
líquido vuelva a pasar por el calentador hasta que haya
alcanzado la temperatura de separación adecuada El
aceite limpio sale de la separadora a través de la salida
1 Entrada de aceite sucio 61 Bomba de alimentaclon (4), el agua por la salida (5) y el lodo por la salida (6).
4 Salida de aceite limpio V1 Válvula de tres vias
5
6
Salida de agua
Salida de lodo
V5 Válvula de bola en la
salida de agua
t
10 Entrada de liquido de A Separadora
cterre B Calentador
X Recirculación

Clarif icación
El esquema de la circulación rnuestra una separadora A
dispuesta para la clarificación separación de liquido/
sólidos.

Aceite limpio
Aceite
suci o
LOOO

El aceite sucio (1) es bombeado por la bomba de alimen-


tación (61) a través del calentador B hasta la separadora. {
Por medio de la vávula (Vl) se consigue que el líquido
vuelva a pasar por el calentador hasta que haya alcanzado
la temperatura de separación adecuada. El aceite clarifi-
cado sale de la separadora a través de la salida (4) y el
lodo por la salida (6).
1 Entrada de aceite sucio V1 Válvula de tres vias
4 Salida de aceite limpio A Separadora
6 Salida de lodo B Calentador
61 Bomba de alimentación X Recirculación

SO 1089Sp-2
12
FUNC¡ON SEPARADORA

El caudal llquido por el rotor


Desde la entrada (1 ) el aceite sucio fluye a través del distri-
-l buidor C a los espacios situados entre los discos del rotor
D, donde tiene lugar la separación. El agua y los sólidos
N
(o lodo solamente, respectivamente) se desplazan hacia la
M
periferia del rotor. En la purificación el agua sale del rotor
K
por la salida (5), a través del disco de gravedad (M) y el
I
disco centri'peto (N).
c El aceite limpio se desplaza hacia el centro del rotor y se
F dirige a la salida (4) a través del anillo de nivel (l) y el dis-
co centripeto (K).
G
Gierre llquido - en la purificación
D
Para impedir que el aceite sobrepase el borde exterior F del
disco superior y se escape con el agua por la salida exterior
5, se debe crear en el rotor un cierre liQuido (G). Con este
finse debe llenar el rotor con agua a través de 10 antes de
admitir el aceite contaminado. Luego éste impulsará el
agua hacia la periferia del rotor. Se formará un nivel de
1 Entrada de aceite sucio F Disco superior lim¡te H entre el agua y el aceite. Se puede regular su posi-
4 Salida de aceite limpio \f Cierre liquido ción modif icando el diámetro de la salida de agua (5) , o
5 Salida de agua H Nivel de limite sea, cambiando el disco de gravedad.
1 0 Entrada de cierre Anillo de nivel
líquido K Disco centripeto,
C Distribuidor aceite
D Discos del rotor M Disco de gravedad
E Pared del rotor N Disco centripeto,
agua

Desplazamiento del ace¡te en la purificac¡ón


Para evitar la eyección del aceite por las lumbreras de lodo
del rotor. junto con el lodo (y el agua), se admlte el espa-
cio para lodo del rotor el llamado agua de desplazamiento.
Antes de la eyección del lodo, se clerra la válvula (V5) de
la salida de agua y se admite agua por la entrada (10) a
través de la rrálvula (V10). Esta agua impulsará el nivel de
límite del aceite-agua (H) hacia el centro del rotor, de mo-
do que sólo se eyecten el lodo y el agua.

Disco de gravedad y anillo de nivel


El disco de gravedad (M) determina el nivel de agua libre
(0 Dfr¡) dentro del rotor y la posición (H) del nivel de
limite.
El anillo de nivel (l) determina el nivel de aceite libre
(0 Dl) dentro dél rotor.
R¡rificación: Utilizar el anillo de nivel (l) de menor diá-
metro de paso de agujeros (Dl) y un disco de gravedad
(M) de acuerdo con el nomogramo.

Glarificación: Utilizar el anillo de nivel (l) de mayor diá-


metro de paso de agujeros (Dl) y el disco de gravedad
(M) del diámetro de agujero más pequeño (DJy).

SO 1090Sp-2 13
FUNCION EYECTORA
CICLO DE EYECCION
Durante todo el ciclo de eyecciÓn se
aporta liquido de seParación.
Antes de la eyección
La válvula V16 está ab¡erta.
Se llena el compartimento situado debajo de
fondo deslizante del rotor (a)'
Se aprieta el fondo deslizante del rotor (a)

contra el anillo de cierre (b), ya que la fuer-


za F2 es maYor que F1
La corredera de maniobra (c) mantiene cerri
das las válvulas de purga (d) por medio de li
fuerza F producida por los resortes (f)'
E
N
ci La corredera de maniobra (c) mantiene
+l cerradas las válvulas de purga (d) por
medlo de \a fuerza F producida por los
resortes (l) y por el émbolo hidráulico
de los tipos VJHPX 507 Y WHPX 508'
^
t
La válvula V5 está abierta.

Se efectua la separación y los sólidos se des


plazan hacia la pared del rotor.

Iniciación de la eyección
La válvula V16 está abierta.

Se cierra la válvula V5.


Se abre la válvula V10 para el desplazamier
del nivel de limite del agua-aceite H1 hacia
centro del rotor - posición H2.
Se abre la válvula Vi5.
Se llena la cámara del anillo dosif icador (ei
situada encima de la corredera oe man¡ool
(c) .

La presión liquida F3 excede Ia resisten-


cia del resorte o la fuerza del émbolo
hidráu lico.

La corredera de maniobra (c) se desplaza h

cia abajo, asi descubriendo las válvulas de


purga (d).
Se drena el compartimento situado debajo
del fondo deslizante del rotor (a), y se dis-
minuye la fuerza F2.
Bajo caudal a través de la tobera 91.
El liquido de rebose comienza a pasar a la
cámara del anillo dosificador (e), debajo dt
la corredera de maniobra (c).

14 so 1091s
FUNCION EYECTORA

Eyección
Se drena el compartimento s¡tuado debajo
del fondo deslizante del rotor (a\,Y lafuerza
F2 Queda inferior a F1.
El fondo deslizante del rotor (a) se desplaza
hacia abajo y la eyección del lodo y el agua
se efectua a través de lumbreras (h) ubicadas
en la pared del rotor. El nivel de limite (H2)
se desplaza hacia la pared del rotor, hasta la
posición (H3).
Se cierra la válvula Vl5.
Se ha llenado la cámara dentro del
anillo dosificador (e), situada debajo
de la corredera de maniobr.a (c), Y
la f uerza (F4) , sumada a la resisten-
cia del resorte F o a la del émbolo
hidráulico excede F3.
Se desplaza hacia arriba la corredera de ma-
niobra, para cerrar las válvulas de purga (d).
Se drenan las cámaras del anillo dosif icador
(e) a través de las toberas 91 y 92.
Se llena, desde el tanque de agua de maniob-
ra (76) , el compartimento situado debajo del
fondo deslizante del rotor (a). Se aumenta
ta IUetza 12.

Se llena el espacio de separación situado en-


cima del fondo deslizante del rotor (a). Se
aumenta la fuerza F1.
El llenado del cierre hidráulico se forma a

través de la válvula V10 abierta.

Después de la eyección
La fuerza F2 Ya excede F1.

Se empuja hacia la posición cerrada el fondo


deslizante del rotor (a).
Ouedan llenos el compartimento situado de-
bajo del fondo deslizante del rotor y el espa-
cio de separación situado encima de é1.
Se cierra la válvula V10.
Se abre la válvula V5.
Cualquier agua sobrante sale del rotor por la
salida 5. El nivel de limite se retira desde la
posición (H3) hasta (H1).
Oueda completa la eyección.

SO 1092Sp-3 15
RESULTADOS DE LA SEPARACION

FACTORES OUE INFLUYEN LA SEPARACION

Alta viscosidad Baja viscosidad Alta densidad

il

1 Viscosidad 2 Diferencia en densidad (relación de gravedad


especlf ica)

La baja viscosidad facilita la separación'


Cuanto más es la diferencia en densidad entre las fases
Se puede reducir la viscosidad calentando el liquido
del liquido del proceso, más fácil será la separación' Se
puede acentuar la diferencia aumentando la temperatura
de separación.

Aceites lubricantes
oc fi or
+F Aceites 'tlD "
2O3 Aceites combustibles 80 176
(tipo detergente)
pesados
Aceites de 'Straight
167 "
mineral type

104 Aceites diesel


'149 Aceites Para turbinas

Normalmente una alta temperatura de separación favorece la separación de


los
3 Temperatura de seParación
aceites minerales. La tenfperatura debe estar uniforme durante toda la separaciór

4 Caudal: ver las recomendaciones que figuran Máxima utilización de la máquina - ver las instrur
en la página 18. ciones para la puesta a punto en la página 22'

16
so 10935
RESULTADOS DE LA SEPARACION

6 La posición del nivel de llmite


El nivel de limite entre el cierre liquido (agua) y el
aceite debe situarse lo más cerca posible a la periíeria

% del rotor. No obstante, el nivel de limite no debe situar-


se tan lejos del centro del rotor que se permita que el
aceite sobrepase el borde exterior del disco superior, asi'
rompiendo el cierre líquido y descargándose con el agua.

Posición correcta Posición incorrecta - se ha


roto el cierre líquido

Los factores que influyen la posición del nivel de limite


son:

6a la viscosidad y densidad del aceite


Una alta densidad de aceite situará el nivel de limite más
cerca de la periferia del rotor que una densidad baja.

Alta viscosidad/ densidad Baia viscosidad/densidao

6b caudal y contrapres¡ón
Como regla general, se situará el nivel de limite más

rt cerca de la periferia del rotor a un caudal alto que a


uno bajo. Se produce el mismo efecto con una contra-
presión alta, y una baja respectivamente en la salida de
aceite limpio.

Alto caudal/ Bajo caudal/


alta contrapresión baja contrapresión
6c disco de gravedad
Se varia la situación del nivel de limite regulando la sa-
lida para el agua, o sea, cambiando el disco de gravedad.
Al montar un disco de gravedad de mayor diámetro de
agujero se desplaza el nivel de limite hacia la periferia
del rotor, al tiempo que un disco de menor diámetro de
agujero situará el nivel de limite más cerca del centro
del rotor.

Disco de agujero grande Disco de agujero pequeño

SO 1094Sp-2
17
RESULTADOS DE LA SEPARACION

EN EL CAMPO CENTRIFUGO
CAUDAL - DURACION DEL TRATAMIENTO
seoaración.
perjudicar los resultados de la
Un caudal exceslvo puede

Viscosidad ^ 13
seg. R1/100"F 65

Aceite combustible
WHPX 513
El nomogramo muestra el caudal
nominal de los aceites combustibles
de
a una temperatura de seParación
ca. 40oC Para los aceites diesel' Y
WHPX 510
de ca. 95oC Para los aceltes mas
pesados.
WHPX

WHPX
EjemPlo: WHPX 5O5
El caudal nominal de un aceite
de
combustible de una viscosidad
80 cSt 50 oC es de 8200
lit.ih. Para un WHPX 510'

Aceites combustibles Pesados


Aceites diesel martnos

Ace¡tes Para
tiPo
Aceites Aceites tiPo turbinas
detergente "stralgnt

Aceite lubricante WHPX 513

El nomogramo muestra el caudal


nominal de los aceites lubricantes a
una temperatura de seParación de
(deter- WHPX 510
ca. B0oC para los aceites HD
gentes), ca. 75oC Para los aceites
'rítraight", y ca' 650C
Linerales tipo WHPX 508
para los aceites Para turblnas'
WHPX 507tÉ
WHPX 505

fluxó'
metfo 1234 :TT_lrI ü '! i. ri n' ü ti ts ¡o ¡r
Caudal m3/h

* Para ros tipos wHPX 507 v


wHPX u9?::i:l'"':::i;:i;ff:::::Si'iSill'3:1,;tl1
uien encon'1rarse en er' u x
¿*:: mmi,h:: ::?ff:i:"i:::::: i,{; ;
p;J'n'lu'
se
d;;;p;¡ + ,.n3¡n v .r .árr.rponoi.nt" ha sido montado
metro;e|campograndeal|adoexte;.igroetaescataye|campopequeñoa|interior.Si
queda dentro para ei caud
caudar "rpi"
más exactame;;o* t se utilizase el niple
puede leer la cantidad del caudal la fábrica')
(Este va tontul"o án ru *jq'¡nu a la entrega desde
grande.
so 2457f
WHPX 507 Y WHPX
508

18
{
*
I
¡
I
¡
?
RESULTADOS DE LA SEPARACION
I

I
¿
I
{ SELECCION DEL DISCO DE El nomogramo ayuda en la selección de un disco de gravedad ten-
I
j GRAVEDAD tativo para la purif icación cuando se sabe la densidad del aceite
I
I
a una temperatura dada.
¡

I Se determina directamente a partir del nomogramo el diámetro de


j agujero del disco a probar primero.
I
I Sin embargo, en la práctica se consigue el mejor resultado emplean-
t
I do el disco de gravedad del mayor diámetro de agujero que no pro-
I voque. la ruptura del cierre liQuido en el rotor, o una emulsión en
I
) la salida de aqua.
I
I
WHPX 505
Cuando se sabe la densidad del aceite a
i cualquier temperatura entre 150 - 70oC,
se puede determinar a part¡r del nomo-
i gramo el diámetro de agujero del disco
I

l
a probar pn mero, a temperaturas de se-
I paración hasta 100oC.
I
J
X = Temperatura de separación en oC
yoF
Y= Densidad de aceite

A= Diámetro del agu jero del disco de


gravedad en mm.

Ejemplo I en el nomogramo
Referencia en el gráf ico
Densidad del aceite 960 kg/m3 a 15 oC
(600F)
Temperatura de 700c (1600F)
separación

Diámetro de agujero @ 13,5 mm

Ejemplo ll en el nomogramo
Referencia en el gráf ico
Densidad del aceite ó /u kg/mr a 25 oc
(750F)
Temperatura de 600c (1400F)
separación
Diámetro de agujero @ 90,0 mm ()
20 70 80 - 100 c
ll t' l'l rl 'lrlrl rlrl rlrlrltl
50 60 70 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 180- 210 0 F
-x
SO 1096Sp 19
RESULTADOS DE LA SEPARACION

gravedad tentativo
El nomograma ayuda en la selección de un disco de
SELECCION DEL DISCO DE GRAVEDAD densidad de la fase ligera (aceite)
para la purificación cuando se sabe la
pesada es agua'
a una temperatura'dada y cuando la fase
diámetro de
Se determina directamente a partir del nomogramo el
agu jero del disco a probar prlmero'

empleando
Sin embargo, en la práctica se consigue el mejor resultado
de agujero que no provoque
el disco de gravedad del mayor diámetro
el rotor, o una emulsión en la salida de
la ruptura del cierre líquido en
aqua.

WHPX 507i508
Felación entre los pesos espec. del aceite y del agua a la
Peso específico del aceite temo. de separación,
Anilio de nivel @ 70
kg/m3
r.04
1 000
1.O2
qen
1.00
960
0.98
940
0.96
920
0.94
900
0.92
880
0.90
860
0.88
840
0.86'
820
0.84
800
0.86
780
0.80

1oo oc
10 20 30 40 50 60 7o 80 90
I -l-
'l0o rrn
150 2oo oF
50

Disco de gravedad aProPiado

Eit#3i""r*.. del aceite a 15 oC:como


882 kg/cm3.
la relación- entre los pesos espec' del
ilffi;;"a;ñ0,óoe o"oé teerse
el anillo de
É:T:Ji? írnl,h.o apropiado es O 110 cuando se utiliza
nivel de 0 70.
so 2685
2A
RESULTADOS DE LA SEPARACION

(Selección del disco de gravedad)

WHPX 510
El nomogramo está dividido en tres partes: A, B y C. Ejemplos en el nomogramo

A Si se sabe la densidad del aceite a una temperatura Referencia en el gráfico


que no sea la temperatura de separación: Averiguar
la densidad a la temperatura de separación en la Densidad del aceite a 1soc
parte A del nomogramo. Ver el ejemplo l.
Densidad del aceite a la temperatura
B Si se sabe la densidad a la temperatura de separa- de separación 885
ción: Utilizar el nomogramo desde la parte B
inclusive. Ver el ejemplo ll. Trazar las lineas de Temperatura de separación oC 75 85
color hasta la linea vertical de referencia que re-
presenta el caudal deseado.
Caudal m3/h I
El punto de intersección entre una línea horizon- Diámetro de agujero del disco de
tal de referencia desde la parte B del nomogramo gravedad en mm o138 4121
y una linea vertical de referencia que indica la
temperatura de separación elegida, se encuentra
en el campo de color o en blanco que represenra
el diámetro de agujero del disco de gravedad
adecuado.

kg/m3
A
980 \ tJ.J)l'-
\
960 \ SN\
t40 \
\
920

900

I \
880
\

\
N
N
860
$
840 \
\
820
\
o 20 ¡¡o 60 80 tooo c o 2 4 6I 10 12m3lh 10 xt at {, 50 @ to 80 !¡t lúoc
I lrr!l I
rrlrl
a, 5{t lm 150 2ú 22oo Í 5r0 t(xt r5{, 2qt ,u.oa Í

SO 1097Sp 21
RESULTADOS DE LA SEPARACION

(Seleccion del disco de gravedad)

WHPX 513
partes: A' B y C' Eiemplos en el nomogramo
El nomogramo está div¡d¡do en tres
temperatura
A Si se sabe la densidad del aceite a una
Referencia en el gráfico
que no sea la temperatura de separación: Averiguar
en la
la densidad a la temperatura de separaclon Densidad del aceite a 15oC
oarte A del nomogramo Ver ej ejemplo ''
de separación: Densidad del aceite a la temperatura
B Si se sabe la densidad a la temperatura 895
parte B inclusive' de separacion
Utilizar el nomogramo desde la
hasta la
Ver el ejmplo ll' Trazar las líneas de color
oC
Temperatura de seParación OU

|íneavertica|dereferenciaquerepresentaelcauda| 1.)
deseado. Caudal t3/r,
horizontal
C El punto de lntersección entre una linea Diámetro de aguiero del disco de
del nomogramo y una a 138
de referencia desde la parte B gravedad en mm
|íneavertica|dereferenciaqueindica|atemperatura
en el campo de
de separación elegida, se encuentra
color o en blanco que representa el d¡ámetro de
agujero del disco de gravedad adecuado'

A B c
ks/m3
ks/
s c€€

$o

:::: o l:::::r:::i

9{
8

s o 3E

->-
tr L
r
I
8ff) 48

{
L T-
I 0
I

I
::l::::::::i
lnir
I ¡i:i::i: :lii+::::¡
r*:::i:::i
¡iiiiix
1

l- )-
::tiii:iii

ffi
ii:::i
:*:::i: :::i:!:1i:i:+ il:l ri:iiii
iÍ*i ¡FTiI ::li::::i¡:::i

:i:::in
:::ii: ::+::i:::::i:::
E
)- I d#r in+
i:i:!
;,fi:ii:iii
fiiiit
15 20 m3/h o 10 20 30 40 50 60 70 80 90 10o

o 20 40 60 80 1oo co

ffi
a, 50 1oo 150 zoo zzoa Í
20 50 10o 150 2m i

22
so 1€
PUESTA A PUNTO

PUESTA A PUNTO DE LA MAOUINA Ver la figura en la página 26.

- también tiene aplicación a las máquinas dotadas de equipo de descarga automática.

iOJO! Para facilitar la puesta a punto. marcar todas las válvulas con las referencias que figuran en el esquema de
circulación.

Operación Acción Puntos claves

Preparativos antes del arranque Seleccionar un disco de gravedad apto Ver - Selección del disco de gravedad
para el aceite en cuestión

Armar la máquina Asegurar que la tapa del bastidor y las


piezas de entrada están sujetadas por los
bulones articulados y el perno de apriete.

Soltar el freno La empuñadura del freno debe apuntarse


hacia abajo.

Comprobar que el nivel de aceite en El nivel del aceite debe hallarse en medio*'
el cárter de engranajes está correcto del cristal del indicador

Comprobar que se mantenga lleno el


depósito de agua de maniobra y que
las válvulas de cierre están abiertas

Lavar interiormente la tuberia Desconectar las mangueras de las conexio-


nes de la máquina. Abrir las válvulas V10,
V15 y V16.
Realizado el lavado, cerrar las válvulas y
volver a conectar las mangueras.

Comprobar que se haya dispuesto Conmutar la válvula de tres pasos V1 a


la recirculación al depósito. recirculación.

En las máquinas con bomba incorpo-


raoa :

Abrir ligeramente la válvula reguladora Si se halla cerrada V60, la bomba podría


V60 situada antes de la bomba. quedar sin liquido.

En las máquinas con bomba separada:


Poner en marcha la bomba.

Arranque Poner en marcha el motor En caso de vibraciones fuertes, parar el


motor y poner el freno. Comprobar el
montaje y la limpieza del rotor.
Verificar el número de revoluciones Ver olaca de identif icación.
Abrir la válvula V16 para el agua de El rotor se cierra,
cierre v llenado

Ajuste del caudal del agua Abrir la válvula V5.


de cierre y desplazamiento
Aflojar el codo en el soporte del tubo
para la salida 5.

Codo de tubo

Abrir totalmente la válvula SV10.

A,brir la válvula V10 para la entrada El agua sale por la salida 5 en el soporte
del agua de cierre y desplazamiento del tubo.

Medir el caudal por la salida 5 Emplear un recip¡ente de medir de volu-


men conocido y anotar el tiemPo de
llenado.
* El rotor deberá estar siempre parado al añadir aceite o al controlar el nivel de aceite.
** En las seoaradoras WHPX 507/508 el nivel de aceite deberá estar situado entre las 23
SO 1098Sp-3
marcaciones MAX. v MlN. de la mirilla.
17¿

PUESTA A PUNTO

Operación Acción Puntos claves

(Ajuste del caudal del agua de Cerrar la válvula V10


cierre y desplazamiento)
WHPX 505 t 1.8 |

Repetir el Procedimiento Y
ajustar la válvula SV10 de modo WHpX b07 x 4.5 |

que se suministre en 40 segundos 'WHPX


508 x 4.5 |

el volumen indicado en la tabla' t 5


WHpXblg |

WHPX513 tr 12 |

Montar el codo en el soPorte del


*oo.

Ajuste de la contraPresión Cerrar la válvula V5

Dejar abierta la válvula V10 durante Se forma el cierre liquido


60 segundos.

Abrir la válvula V5. Una pequeña cantidad de agua sale del


rotor por la salida 5. Controlar con la
mirilla.

Comprobar que la válvula de contra-


presión V4 en la salida de aceite (4)
está totalmente abierta.

Regular la válvula de tres vías V1 de Si la válvula es de tipo cargado con mue-


acuerdo con el caudal de aceite sucio lle, f ijarla con el Pestillo.
a la máquina
En las máquinas con bomba incorPo-
raoa:
Ajustar el caudal adecuado con la vál-
vula reguladora V60
En las máquinas con bomba seParada:
Regular el caudal de la forma apropia-
oa.

Comprobar la temperatura de separa-


ción.
(5)
Si el aceite sale por la salida de agua
Aumentar lentamente la contrapresión puede
con la válvula totalmente abierta,
en la salida de aceite (4) mediante la
válvula V4, hasta que el aceite se des- oue el disco de gravedad no sea apto, o
que la carga hidráulica entre la salida (4)
cargue por la salida de agua (5)
y el depósito esté demas¡ado elevada'

Si la máquina está equiPada con


control Por Programa: Seguir las
instrucciones de ajuste contenidas
en el manual de instrucciones del
control Por Programa.
Anotar la Presión indicada Por el
p max = .... barias.

manómetro 96

SO 1099SP'
24
PUESTA A PUNTO

Operación Acción Puntos claves


(Ajuste de la contrapresión) Reducir la contrapresión (abrir total- Si el flujo del aceite a través de la salida
mente V4) de agua cesa, la presión P*u, sobrecarga
el disco centri"oeto de aceite.
Sl, por otra parte, el flujo de aceite con-
tinua, se ha roto el cierre hidráulico.
Parar la máquina y sustituir al disco de
gravedad por el siguiente de menor diá-
metro de agujero.
Para la parada y el arranque de la má-
quina, ver el PROCEDIMIENTO PARA EL
USO - sin equipo de descarga automática.

Anotar la presión indicada por el Esta presión corresponde a la carga hidráu-


manómetro 96 lica existente en el sistema

Ajustar a una contrapresión P situada Pmin= -...barias


a aoroximadamente mltad de camino Anotar este valor en el PROCEDIMIENTO
entre la presión que provoca la sobre- PARA EL USO - sin equipo de descarga
carga del disco centripeto (Pmax), y automática, en 'Ajustar a contrapresión
la presión actual (P¡¡¡¡). (P. . . . . . barias)".

SO 1100Sp-2 É
PROCEDIM¡ENTO PARA EL USO
FUNCIONAMIENTO - s¡n equ¡po de descarga automática
(Para las separadoras con equipo de descarga automática
PUESTA EN MARCHA
- ver manual aparte.)
Poner en marcha el motor.
Si se producen vibraciones fuertes durante el periodo de
arranque, parar la máquina y comprobar el montaje y la
limpieza del rotor.
Comprobar la velocidad.
Cerrar el rotor abrlendo la válvula Vi 6 para el agua de cierre
y llenado.
Crear el cierre líquido cerrando la válvula de agua V5 y
abriendo la válvula V10 para la entrada del agua de cierre
durante un período de 60 segundos.
Abrir la válvula de agua V5. Normalmente una pequeña
cantidad de agua saldrá por la salida 5.
Regular la válvula alternativa V1 de acuerdo con el caudal
de aceite sucio a la máquina.
Ajustar al caudal adecuado mediante la válvula reguladora
V60 situada antes de la bomba (observar el fluxómetro 48)'
Comprobar la temperatura de separación (observar el ter-
mómetro 73) . {
Ajustara la contraPresión ( P = . barias) mediante la

válvula V4 y el manómetro 96

EYECCION DEL LODO DURANTE LA OPERA-


cloN
Cerrar la válvula V5 situada en la salida de agua.
1 Entrada de aceite sucio V1 Válvula alternativa Abrir durante 40 segundos la válvula V10'
4 Salida de aceite limpio para aceite sucio
Se desplaza el aceite.
v4 Válvu la de contrapresiórr
5 Salida de agua en la salida de ace¡te Transcurridos 20 segundos, abrir la válvula V15 para el agua
6 Salida de lodo Vb Válvula de bola en de apertura. Cerrar V1 5 inmediatamente al oir el sonido de
48 Fluxómetro salida de agua la evección. Normalmente esto se producirá dentro de 5 seg'
52 Mirilla V10 Válvula de bola para
Al cabo de 40 segundos , cerrar V10 y abrir V5.
61 Bomba el agua de cierre y
desplazamiento Una pequeña cantidad de agua debe salir ahora por la salida
73 Termómetro SVi 0 Válvula reguladora 5 (observar la mirilla 52).
75 Calentador para el agua de des- y
76 Depósito de agua de plazamiento Observar la operación y los resultados de la separación re-
rnaniobra V1 5 Válvula para el agua petir la eyección del lodo a intervalos adecuados, por ejem-
de apertura plo, cada hora.
79 Filtro de desendureci-
V1 6 Válvula para el agua
miento PARADA
de clerre
96 Manómetro V60 Válvula reguladora Desconectar el calentador etc.
X Recirculación antes de la bomba Cerrar el paso al suministro de aceite a la máquina poniendc
la válvula V1 a recirculacion.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
Comprobar que Efectuar unas cuantas eYecciones
se ha montado en la máquina el disco de gravedad adecuado' Cerrar V16.
las piezas de entrada y la tapa del bastidor están sujetadas Cerrar V5. Abrir la válvula V10 para la entrada del agua de
oor el tornillo de apriete y los bulones articulados' desplazamiento durante 60 seg Abrir la válvula V5.
se ha soltado el freno, Vaciar totalmente el rotor de la separadora manten¡endo
el nivel de aceite dentro del cárter de engranajes está correcto' abierta la válvula V15 hasta que se oiga el sonido de la eyec-
y que las ción - luego esperar 10 segundos y repetir el procedimien-
se mantenga lleno el depósito de agua de maniobra
válvulas de cierre están abiertas,
to hasta que no se produzca ningún sonido de eyecciÓn
(normalmente 4 - 6 veces).
existen medios para la recirculación al depósitq
de la bomba está par-
la válvula reguladora V6O situada antes Parar el motor.
fin de evitar que la bomba quede sin
cialmente abierta a Poner el freno.
liquido,
No aflojar nunca los bulones articulados etc. hasta que no
el niple correcto respecto a la cantidad del caudal está
montado en el conducto de entrada (sólo se aplica a los se haya parado totalmente el rotor. Luego soltar el freno.
tipos WHPX 507 Y WHPX 508)' SO 1 101Sp
26
c
+$,p
6h'E o
o
'h;nE =
ñ;€x
=-.6

o o
,€ 3 ú
o o
o
9 fo-E': G
o
o
o
o o E=; i
*SE !Fi
c
:
o
F
C)
¡JJ
ltJ
E
t¡J
i
Ü;T :
c
6 o
o
tL É, .= h.9) g '= o
ul 6
o oo
o E !
t¡l
o(g
¡;g; E E 6
o- z vt (-) a a a ao
U'
E
J
o
a o
E
g)
= oo

2.9 ^E co ;
9€
.t C)
i¡5e o¡
f;e
I
|
o
6
: Yg c o I

<\tr
-(l) ErEP
.=;E
.9 3.E
qtr 6
=
N- I I
I
| a
E oñ |
-N
o:
I
I o
q,
o
¡:o :cl o
o
=9,C 86 FÜI
I
o
lut
9¿ ct,
l
iEI+Éi Ee o
oq
oF
PrO
o
o Os
E9
6

.=O E *'7 c
p'd ü.:
o
o
os
o o :6
o b
L (,
o
o ts9
oi o PEE
6'5
P:
;e
nis
.=xs
OF
,cG Eo \G
E
c
o .9
'=
.o-.c
ÉcEÉFFÉ EO EXtr o o E>
o
@
o
o
o o .AHF
b;E F3o
6 0!
6i o o= ot Gi
:qE UO q¡h
.Ac FTF o
@P g.=
a o
o6 üoo-
Eg+EÉEÉ i8 8E¡ C) C) =9,
EO -C ú N N t! ^= F>F

EEg
gi E 3
8i*'E

Éir*
.g9o
? i'a
o=o
Fl:X
o-i
'6ñE9
EF;E
8€ 3É

(J
o ¡Ég
6 *r
z 'E'E
9F€E (g
-o6o
2EE (9

I
t q¡

É, (u
(E
lt
o o
o CL
E
oo
ÉE€:
: o oE
I

É€ e.g

-E¡
QE
JC

SO 1 102Sp
27
LOCALIZACION DE DEFECTOS
Función seParadora
INDICACION

En la Purificación
En la clarificación y en la purificación

o.o x
-c-
,6
,t- c '- o (Ú^,
o.O '- s
u=*
=F^ o'ó oo '-o !o
>-
c)
.:P
-.=
¡rO\^
;;
@=ño
>: r ó.ó
o!-
>9¡ñ
.Y>
-q)
c,)O
s-
g!
LO
.Oo
o
c.)Q)
q¡6
co)
C-; !¡g
i"oo ooá '--
-Oo
óo
O6
fDP
>.6
(o-. ñ) C)
:qo oo xo
(t:0)i:
:-LñV tE- >x OU
AC zañ UO LLI O
-o-= cD tr{:
L!o;ü
-L^n

so 11
CAUSA REMEDIO

En la clarificación

(o
:l
0)CJ)
.t(o
Q q.)
c,u 6"
c'-
.oó o).Y
'^P
óñ
OA
\lo 0) _:v
EL
cJO

Agujero del disco de gravedad demasiado grande Utilizar disco de agujero más pequeño

Agujero del disco de gravedad demasiado pequeñc Utilizar disco de agujero más grande

Caudal excesivo Ajustar

Contraoresión excesiva Ajustar

Temperatura de separación inadecuada Ajustar

Sustitu ir
¡ Anillo de cierre de la tapa del rotor defectuoso
Anillo de cierre situado entre las piezas de conex- I ] Q¡ rc+i+r ¡ ir
ión suB.e inf-.de las salidas defectuoso I

Purif.: anillo de nivel oe menoi o¡ám. G pasoaelgijGñi


Anillo de nivel inadecuado Clarif.:anillo de nivel de mayor diám.de pase de agujeros
lnsuficiente velocidad del rotor IComprobar que se ha soltado el freno,reconocer
lel motor v la transnrsió@
El espacio para lodo del rotor está lleno Limpiar

Jueqo de discos del rotor obstruido Limpiar

Toberas del anillo dosificador obstruidas Soplar

Válvulas cerradas Abrir válvulas y ajustar a caudal adecaudo

El aceite sucio contiene aqua Montar y operar la máquina como purif icadora

Rotor montado Incorrectamente

Se está efectuando la evección Ninguno (normal)

Depósito de agua de maniobra situado demasiado alto, Altura máxima - 4 m. encima de las entradas
t^ Disco impulsor de control sucio de aqua de maniobf¡- Limpiar
t Depósito de agua de maniobra s¡tuado dema-
siado baio
Altura mínima - 3 m. encima de las entradas
dqaqua de man¡obra
Anillos de cierre del disco centripeto defectuosos Sustituir
no cerraoa
Válvula hidráulica tláne pérdidas Comprobar. Sustituir si hace falta
_
Volumen de agua dedesplazamiento excesivo Verificar los tiempos de dperture de las
vá lvu las

Volumen de agua de desplazamiento insufi- Verificar ia Puesia a Punto


Anillo de cierre de corredera de maniobra de- Sustitu ir
fectr loso
Tapones de válvula defectuosos Sustitu ir

Anil lo dosif icador apretado excesivamente Comprobar el par de torsión de apriete (ver MR)
Anillo de cierre del fondo deslizante del rotor Sustitu ir
defectuoso
Anillo obturador del disco de reglaje o de la tapa del Sustitu ¡r
disco centrípeto defectuoso.

Filtro de agua de maniobra obstruido Limpiar

Anillo obturadores del anillo de nivel defectuosos. Sust itu ir

SO 110aSp-3 n
FUNCIONAMIENTO

PROGRAMA DE LUBRICACION

ANTES DE CADA MONTAJE


#o
!o
CAMBIAR CADA lOOO HORAS _
EL PRIMER CAMBIO A LAS
3OO HORAS

SEGUIR LAS INSTRUCCIONES


DEL SUMINISTRADOR

SAE 40 SAE 50
Aceite lubricante Tipo de
para el cárter de separaoora
engranajes
ñ

t
+HFI WHPX 510 120 Q,6l

.Ib#l WHPX 513 12,0 (2,6)

Temperatu ra de separación i s7o oc 1S95 0C


6oi60or 6G205 0 F

Engrasar ligeramente los cojinetes de bolas con grasa para cojinetes de bolas.
I

Untar con grasa de bisulfuro de molibdeno la junta del anillo de cierre del rotor,y, muy
t escasamente, el extremo cónico del eie del rotor.

Fara eiemplos de los lubricantes recornendados de varios fabricantes


- ver la página siguiente.

30 SO 1 105Sp-
MANEJO

l LUBRICANTES con la viscosidad


tt n rueda helicoidal
u ti ri za r i e mp re.
:::'
u
i[' X1i'1"1 i,,iX"':' '] ff ?
t Aceite lubricante .s
establecida, Y adecuaoc T-
de acero-bronce de estano'"i:t:'"'ru[t"',
iI
I
B
SAE 50
* (EP-1)

ffi
I
I

lf
ll
i Enerqol GR-XB1-5-0
Energol DL.MP 40
Hffi#i#tr
Energol IC-HF 40

Fnerool lC MB 30
It
ffi#f#" H#T#
220M, MX, MXD
ffi,@r*rr.^
Marine S|DZ65
CASTROL Marine MPX 30
Marine RM/DZ
Marine HeavY DR/MO
TRO-MAR SV
r¡Aa ?n
vv nr
TRO MAR HD 40
" HD
--n 30
I nu-lvlñr ' SPARIAN EP22O
TRO.MAR SD 40
TRO.MAR SD 30 SPARTAN EP 32O
SPARTAN EP 150
Teresso 100

EP Lubricant HP Z?9
EP Lubricant HD 150
Veritas V9, AC 30 EP Lubricant
V.¡tus DPO 40
ú Veritas DPO 30
Veritas SD 40
Cyloil 700
Harmony 100
Mobitgard 512,51O
Mobilgard 412,424
Mobilgard 312,324 Mobilgard 593
Mobilgear 629
Mobilgard 300 Mobilqear 632
Mobil DTE Oil No' 3
Mobil DTE Extra Heai
Omala oil 220
Melina Oil 40
Melina Oil 30
Gadinia Oil 40
Gadinia Oil 30
Omata Oil 150
Tellus Oil 100
Ursa Oil ED 50
Ursa Oil ED 40
Ursa Oil ED 30 MeroPa 220
Taro XD 40, DP 40
Taro XD 30, DP 30
150 Regal Oil R&O 220
Besrt-qil¡&o

de litro'
de bolas' ttPo con labón
Grasa Para colinetes
Grasa lubricante I NLGI clase
1 100c.
2ó3utilizablehasta

Mobil Mobilux 2 or EP 2
Energrease LS 2 or
3
RP .nt, AlvaniaR2orR3
AP 2 or AP 3
óurtrot SPheerol i.*-u.o Multifak EP 2
Esso Beacon
rh
Gulfcrown er z^
-
Gulf
universal paste 1000
t Pasta: Molykote
Pasta con bisulfuro MolYkote Paste G
raPid
de molibdeno fih
31

TM 780416E Ed. 2
SO 1 106SP4
COMPRUEBESE A SI MISMO
I
Btas preguntas le permitirán evaluar sus conoci- junto con una referencia a la página (o sección)
mientos tras leer el manual. que debe estudiarse de nuevo si su contestación
Las contestaciones correctas aparecen en el dorso, fue incorrecta.

PREGUNTAS CONTESTACIONES
Más de
1 ¿Cuál es lavelocidad normal del rotor de 1 000 r.p.m. 3000 r.p.m. 4000 r.p.m.
una separadora?
n !
2. ZEs la purificación la separación de líquido/ Si, No
sólidos para la separación de partículas, nor-
malmente sólidos, de un liquido teniendo una n n
densidad inferior a la de las particulas?

Si se puede apretar el anillo de cierre grande La rosca del La presión sobre La posición
del rotor sin encontrar resistencia hasta que anillo de cierre el juego de discos de altura

t/ la taoa del rotor se encuentre en estrecho


contacto con el cuerpo del rotor cque debe
comorobarse?

¿Cuántas salidas tiene el rotor de una Una salida Dos salidas Tres salidas
purificadora WHPX? /^^^; +^ \ (agua y aceite) (lodo,agua y
aceite)

n
5 ZPuede influirse el resultado de la separación No
en la purificación por la sustitución del
disco de gravedad? n
iEs correcto admitir agua de cierre al rotor )l No
en el oroceso de clarificación?
D E

!9' ZPuede reducirse la densidad de un líquido
calentándolo?
tr
No
T
ZDónde debe situarse el nivel de límite entre La más cerca Lo más cerca
el aceite y el agua en la purificación para posible al centro posible a la peri-
asegurar los mejores resultados posibles de del rotor feria del rotor
la separación?
tr D
¿Se desplaza hacia el centro del rotor el nivel Si No
de límite al sustituir a un disco de gravedad
pequeño por uno grande? tr tr
10 ¿Es favorable una baia densidad de aceite si" No
suci o?
¡ n

SO 1107Sp Manual de instrucciones de rnanejo


COMPRUEBESE A SI MISMO

PREGUNTAS CONTESTACIONES

11 ¿Pueden mantenerse el caudal y la tempera- qi' No


tura de seoaración anteriores al cambiar al
tratamiento de otro tipo de aceite? x I
12 Aparecen en el manual nomogramos para Temperatura de Densidad Viscosidad
la selección del disco de gravedad. ZOué separacr on
factor o factores debe Vd. saber para de-
terminar el disco adecuado?

13 Si la máquina empieza a vibrar fuerte- Ajustar los amor- Vaciar Llenar e


mente Zqué medidas deben tomarse in- tiguadores de vibra- el rotor rotor y parar
mediatamente? ciones del bastidcr la máquina

14 Al comprobar las roscas entre el cuerpo 100 15" 350


t
del rotor y el anillo de cierre, el ángulo
entre las marcas Ó es una indicación del ¡ tr T
desgaste de la rosca.
¿Oué valor de ángulo no debe excederse
bajo ningrln concepto?

15 Dado que la temperatura de separación Disco de gravedad Caudal


está correcta, icuál es la probable causa demasiado grande demasiado excesivo
si el aceite tratado contiene aqua? oequeño

kj

cn
C'(E
Fco
(J.c gJ
:9.FE
Co^ (o
UJo Lñ (u (J
E'3
É, -=
.-i-
.É'
X'_
c)
L
(u
fil;
O¿ x ó; co :
¡-\UñVUJ !.i=
oq q 9'o)
u'(o
o_^ üQ) ¿q N
O \t-- Y d
tlt s -mO--nr
i:v s_r
>J=
(D o-.L
l¡¡
ZO .9 Ja ,9p 5.,g.p
98
o$
00) ü!
tr Q'ñ
- o)
-'q
'Y
c o¡^o-
'-t) - E ^
g
tr *Eó
o)u :I c
J .VBgl'
F!
q, </, X
v a- (o :)r
h.- o_ a
l-I) :0) E ó
Hg
z
¿- -J > J= fCt (\ LUT' Xc)

o ñ¡ cf) $lj)(of\@ (\ cY) $ Lo


C)
--

Manual de instrucciones de manejo so 1


'l08sp

También podría gustarte