Plan de Seguridad y Salud
Plan de Seguridad y Salud
Plan de Seguridad y Salud
PLAN DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO
-2021 -
Tabla de Contenido
I.- DISPOSICIONES GENERALES .................................................................................................. 7
1. INTRODUCCIÓN................................................................................................................. 7
6. VIGILANCIA ..................................................................................................................... 10
1. ATRIBUCIONES ................................................................................................................ 12
2. OBLIGACIONES ................................................................................................................ 14
3. SANCIONES ..................................................................................................................... 16
1. EXCAVACIONES............................................................................................................ 17
3. ANDAMIOS .................................................................................................................. 20
5. SEÑALIZACIÓN ............................................................................................................. 22
6. DEMOLICIONES ........................................................................................................... 23
10 RETROEXCAVADORAS ................................................................................................. 29
3. TRANSPORTE ............................................................................................................... 33
5. BLOQUEO Y SEÑALIZACIÓN.......................................................................................... 44
2. SISMO ......................................................................................................................... 49
2. INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES.................................................................................. 51
1. VENTILACIÓN .............................................................................................................. 52
2. ILUMINACIÓN.............................................................................................................. 52
4. TEMPERATURA ............................................................................................................ 53
FÍSICO ............................................................................................................................. 55
9. MANTENIMIENTO........................................................................................................ 58
ANEXO 01 ........................................................................................................................... 61
ANEXO 02 ........................................................................................................................... 65
ANEXO 03 ........................................................................................................................... 67
ANEXO 04 ........................................................................................................................... 83
ANEXO 05 ........................................................................................................................... 85
GLOSARIO DE TÉRMINOS................................................................................................. 85
ANEXO 06 ........................................................................................................................... 85
1. INTRODUCCIÓN
La entidad no asignará a los trabajadores labores, tareas o actividades para los cuales
física o técnicamente no estén capacitados.
Provincia : Caravelí
TITULAR DE LA ENTIDAD : WALTER HUAMANI BAUTISTA
RUC : 20227330016
ENTIDAD : MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANUHUANU
NUMERO DE TRABAJADORES : 45 personas.
ÁREA DE TRABAJO : 200 M2 aproximandamente.
3.- ORGANIGRAMA
Comité de Seguridad
4. OBJETIVOS Y ALCANCE
2.- El alcance del presente plan aplica a todo el personal que labora en la entidad, y
aquellos que presten servicios a través de empresas subcontratadas como también
todo aquel que se encuentren dentro de nuestra área de trabajo.
1.- Todo el personal que ingrese a laborar a las instalaciones de la obra deberá estar
registrado e identificado con su documento de identidad. Ninguna persona podrá
ingresar a su centro de labores sin portar y exhibir su documento de identidad.
2.- El ingreso del personal nuevo seguirá los lineamientos establecidos por la
Gerencia.
4.- Los cargos de recepción de las solicitudes de las empresas para incorporación de
personal a los proyectos, emitidas por las empresas subcontratistas, no constituyen
documentos que autoricen el ingreso de su personal; estos documentos serán
revisados por la Administración del proyecto para verificar que cumpla con los
requisitos contractuales y legales exigidos por la entidad.
5.- Los visitantes serán anunciados, autorizados, y se permitirá su ingreso previa firma
del Libro de Visitas.
6.- Las empresas que requieran trabajar fuera del horario normal deberán obtener un
permiso especial de trabajo para coordinar condiciones adecuadas de trabajo.
7.- Todos los equipos y/o materiales que ingresen o salgan del proyecto deberán tener
una guía de remisión; la persona que autorice el ingreso/salida solo firmará el original
del indicado documento.
6. VIGILANCIA
1.- Los vigilantes contarán con silbatos, linternas para sus rondas nocturnas, equipo de
comunicación (radio de frecuencia, nextel, etc.) con los números telefónicos y/o
canales de la línea de mando y de emergencia.
2.- Los vigilantes no permitirán que se retire ningún panel del cerco perimétrico si no
se cuenta con permiso; cuando se conceda autorización para tal fin, al término de la
tarea que motivó el permiso, el cerco será cerrado por el mismo personal que la abrió.
3.- Todo hecho que constituya una novedad durante su labor deberá ser comunicado,
inmediatamente.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo 10
PLAN DE SEGURIDAD
4.- Todo hecho que constituya una novedad que ocurra fuera del horario de trabajo
durante las horas fuera de labor deberá ser comunicada. Si el hecho es de
importancia, se comunicará telefónicamente al domicilio del Jefe. A mérito de la
ocurrencia, la novedad se hará de conocimiento del Gerente de Proyecto y Jefe de
Proyecto según corresponda.
5.- Los vigilantes que laboren en el turno noche efectuarán rondas permanentes por
toda el área del proyecto.
6.- Cuando los vigilantes detecten materiales que están siendo retirados del Proyecto
que constituyan hurto, informará de inmediato a la Jefatura, Jefe de Proyecto y Jefe de
Almacén. En tales casos la entidad agraviada, una vez comunicada del incidente,
tendrá la obligación de sentar la respectiva denuncia policial y alcanzar dentro del
término de 72 hrs. una copia de la misma a la Jefatura de Seguridad.
7.- En caso de ocurrir un robo dentro del Proyecto, la entidad o personal agraviado lo
informará para que se tomen las medidas del caso, luego de lo cual y de acuerdo a la
situación deberá presentar la denuncia respectiva ante la autoridad policial para los
fines respectivos.
1. LIDERAZGO Y COMPROMISO
2.- La entidad asumirá las implicancias económicas, legales y de cualquier otra índole
como consecuencia de accidente o enfermedad que sufra el trabajador en el
desempeño de sus actividades laborales o como consecuencia de ello.
OBJETIVOS Y METAS
Obtener un Mayor p
Índice de
índice de igual a
Seguridad
seguridad 0.75
1. ATRIBUCIONES
DEL EMPLEADOR
1.- Las atribuciones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo son las
siguientes:
DE LOS TRABAJADORES
2. OBLIGACIONES
DEL EMPLEADOR
DE LOS SUPERVISORES
1.- Las obligaciones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo son las
siguientes:
DE LOS TRABAJADORES
3. SANCIONES
1.- Las sanciones tienen por objetivo, el involucrar al personal en minimización de las
pérdidas. Las medidas disciplinarias tienen una orientación correctiva antes que
punitiva.
4.- La entidad se reserva el derecho de solicitar el reemplazo del personal por las
siguientes causas:
1. EXCAVACIONES
4.- Las excavaciones y zanjas deberán ser apropiadamente identificadas con señales
de advertencias y barricadas, los encargados de los trabajos serán responsables por
la colocación de cintas, bases de concreto para soporte de las cintas, conos y
colocación de letreros conforme al Procedimiento para excavaciones y zanjas. La
Jefatura absolverá las dudas de carácter técnico que se presenten al respecto.
6.- Los responsables de los trabajos deberán reforzar adecuadamente las paredes de
la excavación si se observase que estas están en peligro de derrumbe o que por ser
de material deleznable representan peligro.
7.- Cuando por la profundidad e inestabilidad parcial o total del talud se requiera
reforzar el terreno para evitar su desmoronamiento, se deberá realizar un diseño para
la contención de este, el que será aprobado por Ingeniería y Seguridad del Proyecto.
8.- El diseño será tal que evite que los elementos se pandeen o fallen; los materiales
usados para la contención deberán incluir puntales, bastidores, arriostres y todo
elemento que sea necesario de acuerdo a la situación.
9.- En los casos en que se trabaje en un medio donde exista agua, un bombeo
periódico será necesario para evitar que esta se empoce y deteriore las condiciones
de trabajo afectando las operaciones y salud del personal.
11.- Si el ancho de la zanja a nivel del suelo se encuentra entre 0.70 m. y 1.20 m
deben colocarse pasarelas sólidas de no menos 90 cm. de ancho.
12.- Si el ancho de la zanja a nivel del suelo sobrepasa los 1.20 m las pasarelas del
artículo anterior tendrán pasamanos y un apoyo suficiente en el terreno que impida el
desplazamiento de la pasarela.
13.- Las excavaciones que crucen caminos y vías de acceso-deberán cubrirse con
planchas de metal de resistencia apropiada u otro medio equivalente. De ser de mayor
magnitud, y represente un peligro para los vehículos y equipos, en tales casos se
deberá poner barreras en el camino.
2. ESCALERAS Y RAMPAS
1.- Las áreas de accesos, en la parte superior o inferior de una escalera deberán
mantenerse permanentemente despejadas.
2.- Las escaleras deben mantenerse libres de aceite, grasa u otro elemento que
favorezca el deslizamiento
3.- Las escaleras deben colocarse siempre sobre un terreno nivelado, asegurando que
permanezca en esta posición. Nunca colocar la escalera sobre cajones, barriles u
otras superficies inestables.
• Utilizar la práctica de los tres puntos, es decir mantener siempre dos manos y
un pie o una mano y los dos pies en contacto con la escalera.
• Las herramientas y otros materiales deben llevarse en un cinturón
portaherramientas. De ser necesario los materiales o herramientas deberán
izarse.
• Bajar los peldaños de uno en uno.
• Artículo 54.- Las escaleras serán de fibra de vidrio o madera, con todos sus
elementos (pasamanos, pasos, etc.) en buen estado. Las escaleras de madera
no deberán ser mayores a 6.0 m. en maderas duras y de 3.2 m. en maderas
blandas, los espesores mínimos de sus elementos serán largueros 7.5 cm. de
ancho y 3.5 cm. de espesor y peldaños 7.5 cm. de ancho y 3.0 cm. de espesor.
5.- Las escaleras de mano no deben tener más de 6 m. de altura. Las escaleras de
extensión no deben tener más de 11 m. de largo
6.- Las escaleras de madera deberán estar sin rajaduras y los largueros sin nudos, no
podrán hacerse añadidos, parches o empates para alargarlas; no estarán astilladas y
no se emplearán en su confección, materiales inadecuados.
Artículo 57.- Los peldaños no podrán ser sobrepuestos, estar a distancias desiguales,
desnivelados o sueltos, no deben tener nudos ni parches.
7.- Los largueros deberán contar en su extremo inferior con una zapata antideslizante,
que a la vez proteja contra el desgaste el borde del larguero. Además, los largueros
deberán ser cepillados y no tener astillas, ni asperezas, no se deberán pintar y solo se
protegerán con aceite de linaza o barniz transparente.
9.- En todos los trabajos que se usen escaleras, estas deberán cumplir con todas las
condiciones de seguridad para su correcto uso.
10.- Las escaleras deben asegurarse en su parte superior y deben sobresalir unos 1.0
m. arriba del punto de apoyo cuando se usan para subir a techos, plataformas y otras
superficies, de manera que la persona tenga donde tomarse cuando alcance la
superficie a la que desea llegar. En caso que no haya un punto de anclaje para
asegurar la parte superior de la escalera, se deberá contar con dos personas para su
uso, tal que una de ellas sostenga la escalera desde su parte inferior.
11.- Las escaleras provisionales utilizadas como sistema de acceso a los niveles de
trabajo, dispondrán de barandas protectoras laterales, y estarán colocadas con un
ángulo de inclinación que en ningún caso será mayor a 60°.
12.- Las escaleras de mano serán utilizadas como elementos para comunicar un nivel
con otro, no para efectuar trabajos; solo en caso excepcional se usara para tal fin, el
personal que realice cualquier trabajo desde una escalera sobre 1.80 m. de altura
deberá usar un sistema efectivo de protección contra caídas.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo 19
PLAN DE SEGURIDAD
13.- Las escaleras rectas deberán ser posesionadas de tal forma que el ángulo de
inclinación sea de 1 m de base por cada 4 m. de altura.
14.- Al usar una escalera como plataforma de trabajo en altura, la persona debe
permanecer amarrada con un cinturón de segundad durante el tiempo que dure esta
operación.
3. ANDAMIOS
1.- En todos aquellos trabajos en que se usen andamios, estos deberán cumplir con lo
reglamentado en el procedimiento respectivo para uso de andamios.
2.- El terreno sobre la cual se apoya el andamio debe ser capaz de soportar las cargas
previstas. Los Supervisores inspeccionarán periódicamente el buen estado de los
andamios, para garantizar la resistencia y estabilidad.
4.- Los andamios deberán contar siempre con todos sus elementos (cabeceras,
crucetas en sus caras anterior y posterior, pasadores, pisos, etc.), además, deberán
tener barandas de protección a 0.90 m. en el nivel que se este trabajando afianzados
por el interior de los pies derechos y un rodapié en todo su perímetro, de por lo menos
0.15 m. de alto.
5.- Solo están permitidos andamios metálicos tubulares, en caso sea necesario utilizar
un andamio de otro tipo deberá coordinarse previamente con la Jefatura de SSOMA y
presentarse el análisis estructural respectivo para su aprobación.
6.- Cualquier elemento del andamio dañado o debilitado debe ser inmediatamente
reparado o reemplazado inmediatamente.
9.- Los andamios no se deben usar para almacenar materiales, pudiendo colocarse
solo los elementos en uso. No se debe concentrar carga en un extremo, las cargas se
repartirán equitativamente.
10.- Todo trabajo en andamio se considera como trabajo en altura por lo tanto debe
cumplirse con los estándares respectivos. La persona que trabaje en un andamio
sobre 1.80 m. de altura, deberá contar con un arnés de cuerpo entero enganchado a
una estructura o línea de vida sujeta en forma independiente del andamio, además de
casco, zapatos de seguridad, y cualquier otro elemento de protección personal
requerido para la tarea de acuerdo a las normas del Proyecto. La resistencia del
anclaje por persona no deberá ser menor de 2270 Kg. (5000 Ibs.).
11.- Nunca se usarán las crucetas del andamio como medios de acceso a la
plataforma de trabajo.
13.- Se deberán mantener las superficies de los andamios limpias y niveladas para
permitir un trabajo seguro.
14.- El soporte o apoyo del andamio al terreno o piso debe ser sólido, parejo, rígido,
capaz de resistir la carga máxima sin deformaciones o hundimientos. Además, este
apoyo debe ser seguro contra movimientos en cualquier dirección.
15.- Los andamios de tipo móvil, con ruedas en sus bases para permitir su trasladó de
un punto a otro, deben estar adecuadamente asegurados mediante un dispositivo de
freno para evitar movimientos y solamente serán movidos por aplicación de fuerza en
la base. La altura de este tipo de andamio no será mayor de 4 cuerpos, tratándose de
andamios especiales la norma a seguir será que la altura no puede ser superior a 3
veces la longitud del lado más corto de su base.
16.- Esta terminantemente prohibido mover andamios de un sitio a otro con personal
sobre este, para no comprometer la estabilidad del mismo.
17.- Los andamios de más de 20 m. de alto deberán ser calculados y evaluados por el
proyecto a través de la Oficina Técnica. Las personas destinadas para los trabajos a
esta altura deberán pasar un examen médico que descarte problemas de epilepsia,
vértigo, enfermedades cardiacas, asma bronquial crónica, alcoholismo y
enfermedades mentales.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo 21
PLAN DE SEGURIDAD
1.- Se considera trabajos en altura, aquellos que se realizan a partir de 1.80 m. sobre
el nivel del piso en referencia.
2.- Todo trabajo en altura deberá contar con los siguientes equipos de protección
personal:
6.- Los vanos o aberturas existentes en niveles que revistan peligro de caída de altura,
se taparan con recubrimientos de suficiente resistencia o se protegerán en todo su
contorno mediante barandas dotadas de rodapiés.
7.- De ser necesario se colocarán mallas protectoras en las áreas vacías para evitar el
riesgo de accidentes por caída de objetos; de no ser posible, las herramientas y todos
los materiales en uso en dichas zonas deberán ser amarrados con drizas de nylon.
8.- Las plumas, grúas, cargadores, winches ó otros equipos similares deben quedar
apoyados y descansando horizontalmente al piso, mientras no están en uso.
5. SEÑALIZACIÓN
1.- Deberá señalizarse claramente los obstáculos que pudiesen producir accidentes
por choque contra los mismos, tales como desmonte, tablas, vidrios, fierros, alambres,
etc.; asimismo excavaciones en general, tales como zanjas, pozos, y otras.
2.- Deberán establecerse y señalizarse las vías libres para circulación peatonal; se
colocarán señales para el día y para la noche. Señalizar las rutas de salida y las
puertas de escape.
6. DEMOLICIONES
2.- Se debe elaborar un programa definido para la ejecución del trabajo y después
procuraren lo posible realizar las actividades previstas.
4.- Debe ser realizado por personal experimentado y que haya cumplido con el curso
de Demoliciones dictado en Obra.
6.- La demolición deberá ser ejecutada en forma sistemática ambiente por ambiente,
piso por piso el orden es primordial.
7.- Antes de iniciar la demolición se debe cortar el gas, la electricidad, el agua, y antes
de iniciar cualquier trabajo, se deben quitar todas las ventanas y demás accesorios
frágiles. Enseguida se deben quitar todos los armazones de madera.
8.- El material extraído nunca se debe arrojar al suelo se bajarán por medio de
cuerdas o poleas adecuadas.
9.- La zona por donde se bajen los materiales al suelo o al techado de protección, se
debe cercar y señalizar para impedir el paso a las personas.
1.- Para subir o bajar de la maquinaria pesada utilice los peldaños y asideros
dispuestos para tal función. Use las dos manos.
2.- No suba usando las llantas, cubiertas, cadenas o tapabarros. No salte directamente
al suelo.
6.- No guarde trapos con grasa ni combustible sobre la pala (pueden prenderse)
7.- Si el motor se recalienta, no abra directamente la tapa del radiador. El vapor puede
causarle quemaduras graves.
8.- Evite tocar sin guantes y lentes protectores el líquido anticorrosivo (refrigerante).
12.- Si debe manipular por alguna causa el sistema eléctrico, apague el motor y saque
la llave del contacto.
14.- Antes de soldar tuberías del sistema hidráulico, vacíelas y límpiélas. Recuerde
que el hidráulico es inflamable.
15.- No libere los frenos de la máquina si esta parada, coloque primero los tacos de
inmovilización de ruedas.
16.- Si debe arrancar la máquina con ayuda de otra, evite chisporroteo de los cables.
Recuerde que las baterías liberar Hidrógeno que es inflamable y explosivo.
EN OBRA
2.- No se admitirá maquinas que no posean barra antivuelco diseñada e instalada por
el fabricante. No se aceptaran si presentan abolladuras, deformaciones o signos de
haber sufrido un vuelco anterior.
3.- Se prohíbe que los operadores abandonen la máquina con el motor prendido, la
cuchara izada y sin apoyar en el suelo.
6.- Los conductores se asegurarán de que no haya personal dentro de zanjas, pozos o
próximos al lugar de la excavación.
7.- Antes de seguir “recorridos nuevos”, los operadores harán el recorrido a pie, a fin
de observar irregularidades del terreno que pudieran originar oscilaciones verticales u
horizontales de la cuchara que puedan lugar al desequilibrio de la máquina.
8.- ENCOFRADOS
1.- Se prohibirá la presencia de personal en las zonas de trabajo de cargas durante las
operaciones de izado de materiales., delimitando las zonas y señalizando.
2.- El ascenso y descenso del personal a los encofrados se hará por escaleras de
mano reglamentarias.
3.- Es recomendable el uso de protecciones colectivas contra caídas del personal.(
redes, etc.) Si no fuera posible, instalar barandillas a un metro de separación del borde
de lozas o aberturas en el suelo o lugares de posibles caídas del personal,
señalizando reglamentariamente.
4.- Se esmerará el orden y la limpieza durante este trabajo. Los clavos o puntas
existentes se extraerán o remacharán. (UD. decide), se eliminarán y apilarán en
lugares definidos. Se eliminará diariamente el material sobrante.
USO OBLIGATORIO:
Los EPP comprenden todos aquellos dispositivos, accesorios que emplea el trabajador
para protegerse contra posibles lesiones los cuales usaran para su protección.
PERSONAL DE ENCOFRADORES
1.- Debe ser personal calificado. Un personal inexperto es un riesgo adicional. En caso
necesario proceder a un entrenamiento previo antes de iniciar el trabajo.
2.- No debe trabajar en encofrados: personal que sufra mareos, vértigo de altura,
epilepsia, alcoholismo o drogadicción. Es necesario controlar el ingreso del personal
propio o contratado que presente algunos síntomas de los males anteriormente
nombrados.
10 RETROEXCAVADORAS
4.- Si topa con cables eléctricos, no salga de la máquina hasta haber interrumpido el
contacto y haberse alejado del lugar. Entonces salte del equipo a tierra evitando entrar
en contacto simultáneamente el equipo y la tierra.
6.- Señalice el radio de giro del brazo de su equipo acotando su máximo alcance. No
permita presencia de trabajadores u observadores dentro del radio de giro del brazo
de su equipo, ni dentro de la zanja o excavación.
7.- La “retro” debe estar dotada de luces delanteras, alarma de retroceso, barra
antivuelco en la caseta extinguidor, botiquín.
8.- Revise los puntos de escape de gases del motor para evitar que estos se reciban
dentro de la cabina.
9.- Los conductores no deben abandonar la cabina dejando el motor en marcha y sin
haber antes depositado la cuchara en el suelo. Si la cuchara fuera bivalva esta deberá
estar cerrada.
12.- Es totalmente prohibido realizar esfuerzos por encima del límite de carga máximo
de la “retro”
Normas Preventivas
4.- Las armaduras en trabajo (pilares, parrillas, etc.) serán almacenadas en lugares
designados para el efecto y separado de la zona de montaje. (Señalar en el plano)
5.- Los recortes de las varillas se recogerán acopiándose en un lugar determinado con
anticipación. (Señalar en plano).
6.- Se efectuará limpieza diaria, con barrido de puntas, alambres y recortes de acero
en torno del banco de trabajo.
1. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
1.- Las áreas de carga y descarga deben estar claramente definidas. Los materiales
apilados y almacenados deben estar claramente identificados y etiquetados en forma
adecuada.
3.- En las áreas de almacenamiento cerrado deberá contar con adecuada ventilación y
medios apropiados de extinción de incendio.
6.- Los estantes, anaqueles y estructuras nunca se sobrecargan. Los artículos más
pesados se almacenan en la parte más baja del anaquel. Prohibido escalar los
anaqueles.
7.- El apilamiento de los materiales, estantes, botellas, etc. Deberán estar asegurados
contra rodadura o caídas en caso de sismo.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo 31
PLAN DE SEGURIDAD
8.- Todo envase en las áreas debe estar etiquetado con el nombre del contenido y sus
precauciones de uso, para evitar confusiones que vayan en contra de la seguridad del
personal, tampoco deberán guardarse líquidos inflamables en botellas de vidrio.
Contar con hojas de seguridad.
9.- Los tubos u otro material de sección circular deben almacenarse en estructuras
especialmente diseñadas o se acuñan en la base con cuñas de madera apropiadas.
10.- El almacenamiento debe ser limpio y ordenado. Debe permitir fácil acceso al
personal y los equipos.
11.- Se debe dejar espacio suficiente entre pilas como para que pase cómodamente
una persona y deben mantenerse libres de obstrucciones. Mantener una distancia
adecuada hacia el techo para evitar acercarse a las fuentes de luz.
12.- Los cilindros de gas comprimido deben almacenarse en posición vertical con las
válvulas protegidas por sus capuchas o tapas y aseguradas con cadenas o sogas a
una estructura fija.
13.- Los productos químicos (incluyendo ácidos y gases) se almacenan de forma que
se evite el contacto entren las sustancias.
23.- Al cargar tuberías en camiones tipo plataforma, se debe usar estacas especiales
de fierro como topes. No se permite el uso de estacas de madera ni otros elementos
no adecuados.
2. MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN
1.- Para estas actividades se verificará que el personal respete los radios de acción y/o
influencia de los equipos pesados en operación.
2.- Para el levantamiento de cargas pesadas con empleo de camión grúa, inspeccionar
todos los elementos y dispositivos de izaje. Asegurar la carga en la plataforma del
camión grúa.
3.- Delimitar el área de acción y/o influencia de las maniobras, para evitar el ingreso de
personas no autorizadas.
5.- Se evitará dejar herramientas y demás objetos en el piso, sobre todo en las zonas
de tránsito peatonal.
3. TRANSPORTE
1.- Inspeccionar la unidad móvil y los dispositivos de izaje, en caso que la carga
transportada requiera ser izada, se encuentren en buen estado.
3.- Mantener limpio y ordenado la plataforma del vehículo a utilizar para el transporte.
4.- Todos los vehículos deben contar con un triángulo de seguridad, sogas, cables
para pasar corriente, botiquín de primeros auxilios y extintor de incendios acordes al
tamaño del equipo.
5.- En los casos de transporte de materiales peligrosos se debe contar con las MSDS
(Hoja de Datos de Seguridad del Material).Además vehículo como el material peligroso
deben contar con las señales de seguridad que indiquen el o los riesgos
involucrado(s).
6.- Realice las coordinaciones respectivas en las unidades que requieran escolta
durante su desplazamiento.
Etapa 1 - Demolición
Identificación de Riesgos.-
Ligeramente Extremadamente
Probabilidad Dañino
Dañino Dañino
Baja
x
Media
Alta
Prevención de Accidentes
- El personal del Contratista deberá llevar documentos de identificación que
permitan controlar su presencia y estarán provistos de cascos y otros elementos
de seguridad.
- Durante los trabajos, el Contratista deberá tomar todas las medidas de seguridad
necesarias para evitar accidentes de su personal o de terceros.
- Por lo menos dos (2) de cada diez (10) trabajadores deberán ser entrenados
para administrar primeros auxilios y estarán equipados con un maletín para esos
fines.
Identificación de Riesgos.-
Ligeramente Extremadamente
Probabilidad Dañino
Dañino Dañino
Baja
Media
x
Alta
Prevención de Accidentes
Identificación de Riesgos.-
- Defectuosa armado del andamio por donde transita el personal para el vaciado de
concreto.
- Posibilidad de que el trabajador pise un clavo del andamio de madera.
Ligeramente Extremadamente
Probabilidad Dañino
Dañino Dañino
x
Baja
Media
Alta
Prevención de Accidentes
Identificación de Riesgos.-
Ligeramente Extremadamente
Probabilidad Dañino
Dañino Dañino
Baja
Media
x
Alta
Prevención de Accidentes
- Todo el personal relacionado con las pruebas eléctricas deberá tener
conocimiento sobre como interrumpir el suministro eléctrico y como auxiliar a
víctimas de descargas eléctricas.
- Todos los mangos serán de madera dura y estarán firmemente aseguradas a las
herramientas. La cara de trabajo de los martillos y herramientas similares no
tendrán bordes mellados.
- Los cinceles y herramientas cortantes similares no tendrán menos de 15 cm de
longitud.
Identificación de Riesgos.-
- Mala maniobra al asentar los ladrillos del muro debido a distracción del personal.
- Caídas de andamio por no tener el cuidado respectivo.
- Accidentes por no usar elementos personales de seguridad.
Ligeramente Extremadamente
Probabilidad Dañino
Dañino Dañino
Baja
x
Media
Alta
Manejo del Riesgo.-
Etapa 6 - Tarrajeo
Identificación de Riesgos.-
Ligeramente Extremadamente
Probabilidad Dañino
Dañino Dañino
Baja
Media
x
Alta
Identificación de Riesgos.-
- Caída de andamios
- Intoxicación producido por emanación de gases de los componentes a usarse
(pintura y solventes).
Ligeramente Extremadamente
Probabilidad Dañino
Dañino Dañino
Baja
x
Media
Alta
Prevención de Accidentes
- Indicarles a los trabajadores las medidas y el uso de los arnés para estos tipos
de riesgos (ver Figura)
Identificación de Riesgos.-
Ligeramente Extremadamente
Probabilidad Dañino
Dañino Dañino
Baja
x
Media
Alta
Prevención de Accidentes
- Indicarles a los trabajadores las medidas preventivas descritas líneas arriba.
- Posible lesión del trabajador por utilización de herramientas manuales en este tipo de
trabajo.
- Caida de personas al mismo nivel.
- Golpes, cortes por objetos o herramientas.
Ligeramente Extremadamente
Probabilidad Dañino
Dañino Dañino
x
Baja
Media
Alta
1.- El Análisis de Trabajo Seguro va ser empleado como herramienta sistemática para
la identificación de los peligros asociados en la ejecución de una tarea y así establecer
los mecanismos de control requeridos " para minimizar las posibilidades de pérdidas.
2.- El Análisis de Trabajo Seguro debe ser realizado antes de empezar la tarea, todo el
personal involucrado en la misma se reunirá en el lugar de trabajo para el llenado del
formato de Análisis Seguro de Trabajo.
3.- El Análisis de Trabajo Seguro debe ser colocado en un punto visible del área de
trabajo.
4.- Los avisos y señales de seguridad van a ser colocados en puntos visibles y
estratégicos en las áreas de trabajo.
5. BLOQUEO Y SEÑALIZACIÓN
6. PERMISOS DE TRABAJO
1.- Son documentos que contienen instrucciones específicas de seguridad para las
tareas del más alto riesgo dentro de la construcción. Indican los tipos de trabajo que se
van a realizar, con fecha y hora determinadas, estos permisos deben estar visados por
el Jefatura y firmados por el Supervisor responsable de la tarea.
2.- No se deberá comenzar ningún trabajo que por norma deba contar con permiso sin
estar provisto del respectivo "Permiso de Trabajo" y deberá además acatarse todas las
instrucciones que en él se especifique. En el "Permiso de Trabajo" se indican las
condiciones, precauciones e instrucciones de seguridad necesarias para realizar
cualquier trabajo libre de riesgos o bajo riesgos controlados.
3.- No se permitirá el trabajo pasadas las 17:30 hrs. si no cuentan con un los medios
necesarios para garantizar una buena iluminación a toda el área de trabajo.
5.- Solo dentro del horario normal se aceptarán las solicitudes para realizar trabajados
fuera del horario de la jornada habitual. Los permisos para realizar dichos trabajos se
tramitarán con X horas de anticipación.
6.- Los trabajadores que sean autorizadas a trabajar los días domingos y/o feriados,
no podrán ingresar al Proyecto si no lo hacen conjuntamente con el responsable de los
trabajos.
8.- El Permiso de Trabajo será colocado en un lugar claramente visible, evitando que
sea dañado o perdido.
9.- El Permiso de Trabajo debe ser llenado y firmado en el mismo lugar de trabajo,
verificando las condiciones de este.
10.- El Jefe o los Ingenieros de Campo podrán suspender las tareas y/o cancelar el
respectivo Permiso de Trabajo por las siguientes condiciones:
1.- Se usará un permiso de trabajo en altura para trabajos que se realicen a una altura
como mínimo de 1.80 m.
2.- Antes de empezar con el trabajo verificar que el trabajador entienda los
requerimientos del permiso.
3.- El permiso debe ser colocado en un punto visible del lugar del trabajo o área de
entrada.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo 45
PLAN DE SEGURIDAD
4.- El permiso debe estar correctamente llenado y firmado por las personas
involucradas y descritas en el formato.
5.- El permiso de trabajo en altura debe ser firmado en el lugar del trabajo para
asegurar el cumplimiento de requerimientos del mismo.
6.- Asegurar que las condiciones del área y equipos se mantengan tal como las
registradas cuando se generó el permiso.
1.- Esta permitido realizar trabajos en caliente en todas las áreas definidas como áreas
abiertas. Se prohíbe realizar trabajos en caliente en las áreas definidas como
restringidas.
2.- Antes de empezar con el trabajo, verificar que el trabajador entienda los
requerimientos del permiso.
3.- El permiso debe ser colocado en un punto visible del lugar del trabajo.
4.- El permiso debe estar correctamente llenado y firmado por las personas
involucradas y descritas en el formato.
5.- El permiso de trabajo en caliente debe ser firmado en el lugar del trabajo para
asegurar el cumplimiento de requerimientos del mismo.
6.- Asegurar que las condiciones del área y equipos se mantengan tal como las
registradas cuando se generó el permiso
1.- Se usará el permiso de espacio confinado para ambiente cerrado con entradas y/o
salidas limitadas, poca ventilación, posible presencia de gases, con una atmósfera
deficiente de Oxígeno y que normalmente no puede ser ocupado por una persona.
2.- Antes de empezar con el trabajo verificar que el trabajador entienda los
requerimientos del permiso.
3.- El permiso debe ser colocado en un punto visible del lugar del trabajo o área de
entrada.
4.- El permiso debe estar correctamente llenado y firmado por las personas
involucradas y descritas en el formato.
5.- El permiso de espacio confinado debe ser firmado en el lugar del trabajo para
asegurar el cumplimiento de requerimientos del mismo.
6.- Asegurar que las condiciones del área y equipos se mantengan tal como las
registradas cuando se generó el permiso.
1.- Se usará un permiso de zanjas y excavaciones, para trabajos con una profundidad
mínima de 0.30 m.
2.- Antes de empezar con el trabajo verificar que el trabajador entienda los
requerimientos del permiso.
3.- El permiso debe ser colocado en un punto visible del lugar del trabajo o área de
entrada.
4.- El permiso debe estar correctamente llenado y firmado por las personas
involucradas y descritas en el formato.
5.- El permiso de zanjas y excavaciones debe ser firmado en el lugar del trabajo para
asegurar el cumplimiento de requerimientos del mismo.
5.- Asegurar que las condiciones del área y equipos se mantengan tal como las
registradas cuando se generó el permiso
1.- Esta prohibido hacer llama o realizar trabajos en caliente cerca de materiales
combustibles e inflamables.
2.- Los trabajadores deben conocer la ubicación de los extintores de incendio más
próximos a su área de trabajo.
3.- Todos los equipos y máquinas deben contar con su extintor de incendios.
4.- La Jefatura llevará un estricto control de las inspecciones de los extintores y demás
dispositivos de lucha contra incendio.
6.- Es obligación de todo trabajador, reportar cuando se hizo uso del extintor o cuando
observe que este descargado.
7.- Ningún equipo motorizado debe ser surtido de combustible con el motor encendido
o cuando este caliente.
10.- Las consideraciones a seguir durante y después de una emergencia son las
siguientes:
• Avisar sobre el suceso utilizando los medios que se hayan dispuesto y/o están
disponibles. Dar las facilidades al personal de brigada a fin de controlar la
emergencia.
• Desconecte las herramientas eléctricas y apague la luz si se está seguro que
no hay fuga de gas en el ambiente.
• Evacuar la zona por el camino más corto, diríjase al punto de reunión.
• Si hay mucho humo, baje la cabeza y ponga la cara lo más cerca al suelo. Si es
necesario gatee hacia la salida, si tiene posibilidades cúbrase la nariz y boca
con un trapo mojado.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo 48
PLAN DE SEGURIDAD
2. SISMO
4. PRIMEROS AUXILIOS
1.- Los primeros auxilios consta de medidas de emergencia que se adoptan para
estabilizar al paciente o accidentado, para poder evacuarlo y luego iniciar el
tratamiento con el médico.
3.- La entidad contará con botiquines de primeros auxilios en todas sus instalaciones
5. INCIDENTES DE TRABAJO
2.- Todos los incidentes deben ser debidamente registrados en estadísticas mensuales
y anuales.
Artículo319.- El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo evaluará anualmente las
estadísticas y sus connotaciones para planear acciones correctivas en el Programa de
Seguridad y Salud Ocupacional.
1. REPORTE DE INCIDENTES
2. INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
1.- Todos los accidentes deben ser investigados por el respectivo supervisor del área
involucrada donde ocurrió el accidente.
2.- En el informe final del accidente, se resolverá las acciones pertinentes a fin de
evitar la recurrencia de los mismos. La Jefatura se encargará del seguimiento del
cumplimiento de las recomendaciones indicadas.
6. AMBIENTE DE TRABAJO
1. VENTILACIÓN
1.- Se dotará de aire limpio a las labores de trabajo de acuerdo a las necesidades del
personal y las máquinas para evacuar los gases vapores, humos y polvos suspendidos
que puedan afectar la salud del trabajador.
2. ILUMINACIÓN
3. RUIDO Y VIBRACIÓN
4. TEMPERATURA
1.- Todas las áreas de trabajo, pasillos, escaleras y corredores se mantendrán limpias
y libres de obstáculos que dificulten el libre tránsito.
3.- Las áreas de alimentos o almuerzo se mantendrán limpias y libres de todo residuo
de alimentos, envolturas y otros artículos desechables.
4.- Los servicios higiénicos deben mantenerse en todo momento en buen estado de
limpieza y conservación. Mantener limpios y ordenados los casilleros y vestuarios
asignados.
5.- Queda terminantemente prohibido escribir, rayar o dibujar en las paredes, puertas,
separadores de los servicios higiénicos y en los vestuarios.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo 53
PLAN DE SEGURIDAD
6.- Los trabajadores están obligados a velar por su aseo y presentación personal,
debiendo mantener en buen estado sus uniformes y equipo de protección personal
que se les suministre.
7.- Todo trabajador debe ser capacitado en comprender las ventajas del buen orden,
limpieza y aseo en los lugares de trabajo y desarrollar una actitud positiva hacia ello.
9.- Al término de cada jornada de trabajo las respectivas áreas deberán quedar
ordenadas y limpias.
10.- Es responsabilidad del personal que ejecuta las tareas, ordenar todos los
materiales propios que va a instalar y los que retire dentro del proceso de la
construcción. Los restos de madera, alambres, planchas metálicas, concreto y de
materiales de acabado como planchas drywall o alfombras etc. Serán acopiados en
forma separada por el personal responsable de las tareas.
7. ENFERMEDADES OCUPACIONALES
2.- Las evaluaciones de los agentes contaminantes será realizado únicamente por
especialista en Higiene Ocupacional. Se verificará que la concentración de los
contaminantes en el ambiente de trabajo no sobrepasen los límites permisibles.
podrá ser reubicado en un área donde no este expuesto a agentes que perjudiquen su
salud.
1.- Se proporcionará protección auditiva cuando el nivel del ruido de una jornada de 5
horas o más por día, durante 5 o más días a la semana, es superior a 90 decibeles
medidos a la altura de la zona auditiva.
2.- Si las labores se ejecutan en zona urbana colindante con edificios de casa
habitación, los niveles totales del ruido medido en los límites del predio, no excederán
de 80 decibeles.
1.- En las áreas de trabajo donde se esté expuesto a agentes químicos, el Supervisor
de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente brindará capacitación en el
control de agentes químicos a todo el personal involucrado.
2.- En todo lugar donde exista la posibilidad de emisión de gases, humos, vapores o
polvos deberá contarse con equipo de protección respiratoria adecuado al caso
particular.
1.- La selección del equipo de protección personal estará de acuerdo a los riesgos a
los cuales los usuarios se encuentran expuestos.
2.- El uso de los equipos de protección personal tiene carácter obligatorio en cada
actividad.
5.- El Proyecto está obligado a suministrar a los trabajadores el uniforme, los equipos
e implementos de protección necesarios para realizar sus tareas, e instruirlos en el
mantenimiento, inspección, almacenamiento, y correcto uso.
• No se debe usar aire comprimido para limpiar las maquinas, ropa o secarse las
manos.
• Es obligatorio el uso de equipos de protección personal en todas las áreas del
Proyecto, las cuales estarán indicadas en los letreros y avisos de seguridad.
1. PROTECCIÓN DE LA CABEZA
1.- Se usará casco de seguridad aprobado, en las áreas donde exista riesgo de caída
de material sobre la cabeza, excepto en las oficinas y en las áreas autorizadas para no
usar el casco.
2.- La visera del casco debe estar hacia delante salvo que tenga un dispositivo de
seguridad ejemplo: escudo protector para soldar.
3.- Esta terminantemente prohibido colocar objetos y usar gorros u otros elementos
debajo del casco de seguridad.
1.- Todos los trabajadores que ejecuten cualquier actividad donde se generen
partículas extrañas que pongan en peligro sus ojos, dispondrá de protección apropiada
para la vista.
3.- Para trabajos con altas temperaturas se proporcionará protección facial con luna
visora especial para trabajos de alto riesgo de contacto y exposición a materiales,
presión u otra forma de energía.
3. PROTECCIÓN AUDITIVA
1.- Se usará protección auditiva en las áreas donde exista ruido intenso o prolongado.
2.- Los protectores auditivos son de uso personal y serán limpiados diariamente.
2.- Los guantes y mangas para trabajos eléctricos serán confeccionados de acuerdo a
las normas de resistencia dieléctrica.
5. PROTECCIÓN DE PIES
6. PROTECCIÓN RESPIRATORIA
2.- Esta prohibido el uso de pañoletas, trapos, waipes y otros elementos en sustitución
de los respiradores.
1.- Toda la vestimenta que se use debe cumplir con los requisitos de seguridad para el
trabajo que va a realizar.
2.- No debe usarse prendas que puedan engancharse en la máquina, el equipo, etc.
Ejemplo: pantalones demasiado largos, camisas largas, vestimenta desgarrada, etc.
3.- No deben llevarse en los bolsillos de uniforme objetos afilados o con puntas, ni
materiales explosivos o inflamables.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo 57
PLAN DE SEGURIDAD
4.- Para trabajos de alta temperatura se contará con trajes resistentes al calor.
1.- Las personas que realicen trabajos en zonas no resguardadas y donde estuvieran
expuestas a caídas de seis pies-(1.80.m.) o más, deberán usar equipo de protección
contra caídas.
3.- El equipo auxiliar de protección para caídas como lo son las cuerdas de
desenganche automático y las guarniciones perimetrales se usarán por el personal
que viaja de un lugar a otro en lugares elevados.
9. MANTENIMIENTO
1.- Los equipos de protección personal deben ser lavados con agua jabonosa y ser
secados al ambiente.
2.- Los equipos de protección personal deben ser almacenados y/o guardados en
lugar limpio y fresco. Por ningún motivo cerca de materiales peligros.
1.- Las herramientas, máquinas y equipos deben ser utilizados únicamente por
personal calificado y autorizado.
2.- Inspeccione las herramientas, máquinas y equipos antes de ser usados. Notifique
de inmediato a su supervisor cualquier anomalía observada.
3.- Es obligación de los que tengan asignados equipos y herramientas guardarlos cada
día con la debida seguridad para evitar que se pierdan o sean sustraídos, la entidad no
asumirá ninguna responsabilidad, los encargados serán responsables en lo personal
por negligencia con el material a su cargo.
5.- Toda herramienta o equipo manual o eléctrico que se emplee dentro de un metro
de los bordes de las losas, aberturas o huecos deberá estar amarrado a la correa del
trabajador con una driza de nylon para evitar su caída accidental.
6.- El equipo pesado (volquetes, cisternas, cargador frontal, etc.) deberán cumplir con
los estándares del Proyecto y tener alarma de retroceso automática audible a 10 m. de
distancia con la máquina encendida, espejos retrovisores, faros delanteros y
traseros, luces de freno y direccionales en buenas condiciones, faro pirata, faros
neblineros, conos y cintas reflectivas en su contorno para hacerlos visibles en las
noches, correa de seguridad para el conductor y extintor contra incendios.
1.- Las herramientas se usarán de acuerdo a los fines para los cuales fueron
diseñados.
4.- Las herramientas eléctricas deben ser desconectadas cuando se realice cualquier
ajuste y cuando ya no sea necesario su uso.
2. EQUIPOS MÓVILES
1.- Los equipos deben ser operados solamente por personal autorizado.
2.- Los operadores de los equipos móviles deben ser instruidos en los procedimientos
seguros de manejo.
3.- No use el equipo para actividades para las cuales no fue diseñado.
5.- Realice las coordinaciones respectivas en los equipos que requieran escolta para
su traslado.
6.- No realizar ninguna reparación mientras un equipo este en operación. Estos deben
ser bloqueados y señalizados.
3. EQUIPOS ESTACIONARIOS
4.- Solo podrán operar y reparar estos equipos el personal autorizado y calificado para
ello.
2.- Los materiales deben ser contenidos por una bandeja para derrames, en la
capacidad de 1.1 veces el volumen que almacena.
4.- Todas las sustancias peligrosas deben contar con su MSDS (Hoja de datos de
seguridad de materiales).
5.- Las MSDS deben ser colocadas en el lugar de almacenamiento y/o manipulación
de la sustancia peligrosa.
V. REVISIÓN DE LA DIRECCIÓN
1.- La entidad realizará auditorias periódicas a fin de revisar el desempaño del Sistema
de Gestión de Seguridad y Salud en obra.
VII.- ANEXOS
ANEXO 01
- Asientos delanteros
- Piso delantero
- Asientos posteriores
- Piso posterior
En caso de ocurrir algún percance o accidente (choque, arañaduras) con los vehículos
estacionados, tomara nota al detalle de lo sucedido, reportando y elaborando el
informe correspondiente. Pondrá especial cuidado en determinar:
Por la naturaleza del servicio (vía publica) está expuesto a la probable colocación de
coche bomba, debiendo tener en cuenta para su detección e identificación lo siguiente:
Hidratación:
Exudación:
ANEXO 02
1. ACCIONES PREVENTIVAS
1. ACCIONES INMEDIATAS
2. ACCIONES POSTERIORES
ANEXO 03
1.1. - CONCEPTO
Primeros Auxilios son los conocimientos mínimos imprescindibles que debe poseer
cualquier persona para que, en el deber de prestar ayuda, sea eficaz la labor de
auxiliar a una víctima hasta la llegada de los servicios de asistencia sanitaria
(Bomberos, rescatistas, paramédico, médico, etc. basados siempre en la premisa
P.A.S.: PROTEGER, ALERTAR, SOCORRER.
1.2. - OBJETIVOS
La definición del rescate significa alejar a la víctima de una situación peligrosa que
pueda poner en riesgo su vida, pero sin iimportar el tipo de rescate la seguridad
siempre es lo más importante, hay que considerar que a pesar de la urgencia y
angustia qu epresentan la semergencias siempre los rescatistas deben tomar en
cuenta todas las precauciones necesarias para prevenir que ellos mismos sean parte
de la lista de lesionados o muertos.
• Primero soy yo
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo 67
PLAN DE SEGURIDAD
• Segundo soy yo
• Tercero soy yo.
Asimismo tenemos que considerar cuando la vida de nosotros o de alguien más
involucarado en un rescate.
POR ESO NO EXISTE EXCUSA PARA QUE SEAMOS OTRA VICTIMA MAS
Por lo tanto al llegar al lugar de emergencia donde veamos una víctima o víctimas
debemos realizar la evacuación de la escena que es el primer paso que ha de seguir
en la atención de primeros auxilios a fin de localizar riesgos provocados por el
accidente o causante de ello ya que si olvidamos este punto podríamos pasar de
rescatadores a rescatados.
Consiste en realizar:
• Guantes de látex
• Mascarilla de bolsillo
• Protector de ojos
• Delantal
• Otros que el caso amerite.
REANIMACIÓN
Estas maniobras se ejecutan según detectemos la ausencia de una constante vital (la
respiración o el pulso) o ambas.
• Para ello, sin apoyar ni la palma de la mano ni los dedos sobre la víctima,
pondremos la otra mano sobre la primera (mejor entrelazando los dedos) y con los
brazos rectos y perpendiculares al pecho de la víctima dejaremos caer nuestro peso
con el fin de hacer descender el tórax unos centímetros(1).
• Las compresiones serán secas y rítmicas (contaremos ...y uno... y dos... y tres...
etc.), en numero de 15, posteriormente volveremos a dar dos insuflaciones rápidas y
de nuevo 15 masajes externos.
(1) ATENCIÓN: No todas las personas tienen la misma consistencia en sus costillas
por lo cual se recomienda hacer rápidamente una o dos presiones de tanteo para
precisar la "dureza" del recorrido muerto y saber exactamente dónde comienza la
verdadera presión sobre el músculo cardíaco.
• FINALIZACIÓN DE LA REANIMACIÓN:
En la exploración nos detendremos en las partes más complejas y, ante una duda de
lesión en alguna de las extremidades, podremos utilizar como modelo la otra, pues
ambas son simétricas.
Si la víctima está tumbada, nos sentaremos en sus muslos mirando hacia su cabeza,
que la colocaremos ladeada. Situaremos nuestro puño en la boca del estomago
(inmediatamente debajo de las costillas) y presionaremos oblicuamente hacia
abajo y hacia la cabeza.
Si la víctima está de pie o sentada la pasaremos los brazos por debajo de sus axilas y
presionaremos, con el puño cerrado ayudado por la otra mano, en el mismo punto,
oblicuamente hacia nosotros y hacia arriba. Las presiones han de ser secas y
profundas. Continuaremos intercalando 2 insuflaciones cada 4 compresiones
abdominales.
Tampoco las usaremos en embarazadas o en niños de corta edad. A estos últimos los
colocaremos cabeza abajo e intentaremos desalojar el obstáculo mediante golpes
fuertes entre los omoplatos
Tampoco las usaremos en embarazadas o en niños de corta edad. A estos últimos los
colocaremos cabeza abajo e intentaremos desalojar el obstáculo mediante golpes
fuertes entre los omoplatos.
Una vez determinadas las lesiones puede ser necesaria la movilización de las víctimas
a un lugar más seguro, o la colocación de los heridos en la posición mas idónea según
sus lesiones o su patología. Pero esta movilización debe ser, además de eficaz y
rápida, segura para el accidentado y para los socorristas.
Con este fin vamos a recordar las técnicas de movilización de heridos y las posiciones
de espera y traslado:
• Liberar los pies del accidentado, si están enganchados con los pedales del
vehículo.
• El socorrista se aproxima a la víctima desde un costado.
• Desliza sus brazos bajo las axilas de ésta.
• Sujeta un brazo de la víctima por la muñeca, con una mano, y con la otra sujeta el
mentón. El lesionado queda "apoyado" contra el pecho del socorrista.
• Se mueve lentamente, extrayendo al accidentado del interior del vehículo y
manteniendo el eje cabeza-cuello-tronco de la víctima en un solo bloque.
• Una vez extraída, la deposita poco a poco sobre el suelo o una camilla.
2.2.1.2 Sobre la espalda o "a cuestas": Tiene las mismas indicaciones que el
método anterior; no obstante, no es necesaria la potencia de brazos de aquél, ya
que el peso de la víctima se transmite, en parte, al tronco del socorrista;
entrelazando las manos, es mas fácil cargar con el peso de la víctima.
2.2.1.3 "En muleta" sobre los hombros del rescatador: Un accidentado que
no presente lesiones serias y que pueda caminar por sí mismo, puede ser
ayudado si colocamos uno de sus brazos alrededor de nuestro cuello, pasando
nuestro brazo libre alrededor de su cintura para lograr un soporte adicional.
• Este método puede ser llevado a cabo por uno o por dos
socorristas, dependiendo de la corpulencia de la víctima, la amplitud
del lugar, etc.
2.2.1.4 "Arrastre" de la víctima: Los métodos de arrastre son muy útiles, sobre todo,
cuando sea necesario desplazar a una víctima pesada o corpulenta (el socorrista
tendría dificultades para cargar por si solo con la víctima), o bien, en lugares angostos,
de poca altura o de difícil acceso.
• Existen distintas maneras de arrastrar a una víctima: por las axilas, por los pies,
con una manta o bien atando las muñecas de la víctima con un pañuelo y
deslizándose "a gatas", colocándonos a horcajadas sobre la víctima, con las
manos de ésta sobre nuestro cuello.
Es muy útil para desplazar a víctimas inconscientes siempre que el socorrista sea, por
lo menos, tan corpulento como la víctima.
Asiento hecho con dos manos. Asiento hecho con tres manos.
• ferencia fundamental
entre ellos estriba en que
permiten disponer o no
(asiento de cuatro manos),
de un brazo libre a un
socorrista (asiento de tres
manos) o de un brazo libre a
cada socorrista (asiento de
dos manos), que se puede
utilizar para sostener una
extremidad inferior que
estuviera lesionada o como
ANEXO 04
Extintores Portátiles:
1. A base de agua:
Aunque previsto para fuegos B-C, puede también emplearse en fuegos Clase A
hasta que se disponga de agua u otro agente de Clase A.
En zonas donde se exija protección contra fuegos clase ABC, pueden obviarse
los extintores a base de agua, si se instalan de polvo químico polivalente. Cuando se
emplean en fuegos de clase C es importante tener en cuenta que dejan residuos, es
algo más corrosivo que otros agentes y difícil de limpiar porque se endurece cuando
se enfría.
La portabilidad está afectada por el peso del extintor, la distancia de recorrido hacia el
posible fuego y la habilidad física del operador.
Una vez que el extintor ha sido transportado al lugar del fuego, debe ser puesto en
operación sin tardanza.
a. Posición del operador; con una mano se sostiene el extintor y con la otra la boquilla.
b. Remoción de los dispositivos de seguro: pasador o pin.
c. Descarga: ésta se produce entre 8 ó 10 segundos aproximadamente. El agente
debe ser aplicado correctamente desde el mismo momento de empezar la descarga
puesto que pocas veces hay tiempo para experimentar. Algunos extintores cuando son
usados sobre líquidos inflamables producen un "incremento" del fuego en los
momentos iniciales de la aplicación del agente extintor.
d. La mejor técnica de aplicación del contenido del extintor sobre el fuego varía de
acuerdo al tipo de material combustible
ANEXO 05
GLOSARIO DE TÉRMINOS
• Daños al Proceso y/o Material: Todo evento que origina una paralización del
proceso productivo o causa daños al equipo, herramienta, máquina, etc. Quedan fuera
de este concepto los ocasionados por hurto.
• Daños Medioambientales: Los que causan un deterioro, destrucción parcial o total,
temporal o permanente o cambio dramático de las condiciones originales del medio
ambiente de la zona de trabajo o como consecuencia de este, en zonas aledañas;
afectando los aires, aguas, sistema ecológico, flora, fauna y/o sistema de vida de
comunidades presentes.
• Emergencia: Pérdida del control de un peligro, fuera de los parámetros
especificados de operación que ha resultado en o tiene potencial para:
Poner en peligro la vida del personal en el sitio y los pobladores en área de
influencia. Poner en peligro el medio ambiente. Causa significativa del valor de
la pérdida. Daño a la reputación de la entidad.
• Enfermedad ocupacional: Cualquier daño trabajo relacionado con una condición
anormal o desorden, distinto del resultante de una lesión laboral, u ocasionado
principalmente por exposición en el trabajo
• Equipos de Protección Personal: Dispositivos específicos destinados a ser
utilizados adecuadamente por el trabajador para que le protejan de uno o varios
riesgos que puedan amenazar su seguridad o salud en el trabajo.
• Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos: Proceso mediante el cual se
reconocen los peligros, se determina la frecuencia y la severidad de los peligros
identificados y se aplica las medidas más adecuadas para reducir al mínimo los
riesgos determinados.
• Incidente: Evento o eventos no planificados que ha ocasionado o pudiera ocasionar
lesión, enfermedad o daño a los recursos, al medio ambiente o a terceros. Para los
fines de estos procedimientos, el hurto no será incluido en esta categoría.
• Inducción: Reunión planificada desarrollada en una sesión donde se explican
conceptos del Sistema de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente., así
como, se orienta al personal hacia el cumplimiento del Reglamento Interno. Dirigida a
un grupo de personas o a una persona que ingrese por primera vez.
• MSDS: Material Safety Date Sheet (Hoja de Datos de Seguridad del Material).
• Plan de Emergencia: Documento en cual se establece las prácticas, los medios y la
secuencia para controlar una emergencia dentro de un proyecto de la entidad.
• Peligro: Situación determinada con potencial de daño en términos de lesión a la
persona o salud, daño a la propiedad, daño al Medio Ambiente o una combinación de
éstas.
• Riesgo: La combinación de la probabilidad y consecuencia de un peligro específico
al ocurrir un evento.
• Subcontratista: Cualquier empleador definido en los documentos del contrato que
tiene la obligación contractual de desarrollar un trabajo o prestar un servicio.
• SSOMA:Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
• Testigo: toda persona que sabe algo relacionado con lo que sucedió, pueden ser
oculares que vieron el incidente, gente afectada e incluso otros que corresponden a
las personas que dejaron las instalaciones, ordenaron los materiales, entrenaron a los
operadores etc.
ANEXO 06