Peugeot-406 2002 ES ES b150b18559
Peugeot-406 2002 ES ES b150b18559
Peugeot-406 2002 ES ES b150b18559
29-07-2002
3
SU 406 EN UNA OJEADA
1 - Mandos de los retrovisores 9- Difusores de desempañado 21 - Encendedor de cigarrillos.
eléctricos. parabrisas.
Mandos de los elevalunas. 22 - Mandos de asientos
Mando de bloqueo de los 10 - Airbag pasajero. térmicos.
elevalunas traseros.
Portamonedas.
11 - Guantera. Mando de neutralización del
2 - Mandos de iluminación, airbag pasajero.
intermitentes.
12 - Aireador lateral orientable
Activación/neutralización de de calefacción/ventilación y
la iluminación automática reglaje del caudal de aire. 23 - Freno de mano.
de las luces.
El telemando EL ARRANQUE
Bloqueo Posición STOP :
Un impulso en el botón A permite el contacto está quitado.
el bloqueo del vehículo.
1ª muesca, posición Accesorios :
Está señalado por la iluminación el contacto está quitado pero los
de los intermitentes durante dos accesorios pueden funcionar.
segundos aproximadamente.
2ª muesca, posición Marcha :
Llave simple Llave con el contacto está puesto.
telemando Desbloqueo
Posición Arranque :
LAS LLAVES Un impulso en el botón B permi- el motor de arranque está accio-
te desbloquear el vehículo. nado.
Las llaves permiten accionar de Está señalado por el parpadeo
manera independiente la cerra- rápido de los intermitentes.
dura de las puertas delanteras,
de la guantera, del mando de
neutralización del airbag pasaje-
ro y poner el contacto.
Bloqueo centralizado
Las llaves permiten, a partir de la
puerta lado conductor, el bloqueo
y desbloqueo de las puertas y del
maletero.
Si una de las puertas delanteras
o traseras está abierta, el blo- 105
queo centralizado no se efectúa.
El telemando asegura las mis-
mas funciones pero a distancia.
29-07-2002
5
SU 406 EN UNA OJEADA
139 143
29-07-2002
10
SU 406 EN UNA OJEADA
N° Símbolo Función
1 Reglaje
de la temperatura.
2 Desempañado
de la luneta trasera.
3 Mando de
entrada de aire. 56
4 Reglaje
del reparto de aire.
5 Reglaje
del caudal del aire.
6 Mando
del aire acondicionado.
58
29-07-2002
11
SU 406 EN UNA OJEADA
N° Símbolo Función
1 Reglaje
de la temperatura.
2 Programa
automático visibilidad.
3 Programa
automático confort.
4 Desempañado
de la luneta trasera.
5 Reglaje
del reparto de aire.
60
7 Reglaje
del caudal de aire.
8 Mando
de entrada de aire.
29-07-2002
12
SU 406 EN UNA OJEADA
Particularidad de la caja de
cambios (motores 1,8 litros,
2 litros gasolina y Diesel turbo
2 litros HDI)
La selección de la primera velocidad
se efectúa, palanca en posición 2, pul-
sando el interruptor C.
Para salir de la primera
velocidad, pulse nueva-
mente el interrutor C o
maniobre la palanca.
Motor V6 Motores 1,8 litros, 2 litros gaso- 146
lina y Diesel turbo 2 litros HDI
29-07-2002
13
SU 406 EN UNA OJEADA
EL REGULADOR DE VELOCIDAD
149
29-07-2002
14
SU 406 EN UNA OJEADA
LA TAPA DE CARBURANTE
Para abrir : tire sobrepasando el
punto duro de la palanca situada
en el piso, a la izquierda del con-
ductor.
Para cerrar : desde el exterior,
empuje la tapa y verifique que
está correctamente bloqueada.
Llenado de carburante
Debe realizarse con el motor parado
Hay previsto un gancho para colgar el tapón mientras se reposta.
En el interior de la tapa va pegada una etiqueta que indica los carburan-
tes autorizados o prohibidos.
La capacidad del depósito es de aproximadamente 70 litros.
110 110
29-07-2002
18
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
El espaciamiento de las revisiones requiere controlar con regularidad el nivel de aceite motor : añadir aceite entre
dos cambios es normal.
Por ello, la Red PEUGEOT le recomienda un control intermedio entre dos Revisiones consecutivas.
El vencimiento de este control no sale señalado en el indicador de mantenimiento. Se debe realizar cada 15 000 km.
como máximo para los motores gasolina, y cada 10 000 km. para los motores Diesel de inyección directa.
Un profesional de la marca efectuará una revisión rápida, añadiendo los complementos que fuesen necesarios
(aceite, líquido de refrigeración, líquido lavaparabrisas, etc.).
En efecto, un nivel de aceite insuficiente presenta riesgos de deterioros importantes para el motor : compruebe al
menos cada 3 000 km o cada 5 000 km, según las condiciones de utilización, el nivel de aceite motor.
29-07-2002
19
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
PARTICULARIDADES
Ciertos órganos esenciales de su vehículo tienen periodicidades de controles específicas.
Los airbags (cojines inflables) y los elementos pirotécnicos de los cinturones de seguridad se deben revisar cada
10 años en la red PEUGEOT.
El líquido de frenos se debe cambiar cada 60 000 km. o cada 2 años.
El filtro de polen debe controlarse a cada revisión en la red PEUGEOT (revisiones y controles intermedios).
Cambiar la correa de distribución: consulte la red PEUGEOT.
Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento "Condiciones Especiales", que incluye operaciones específicas y
periodicidades de mantenimiento más aproximadas :
• Cada 20 000 km. o todos los años para vehículos gasolina.
• Cada 15 000 km. o todos los años para vehículos Diesel de Inyección Directa.
29-07-2002
20
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
120 000 150 000 180 000 210 000 240 000
Nivel de aceite de caja de cambios automática cada 60 000 km. Control intermedio
Sustitución del líquido de frenos cada 2 años ó 60 000 km. integrado en los
Estos ajustes se realizan con aceite semi-sintético, igualmente se puede utilizar aceite Tantos alzados de
Economía de Energía o aceite sintético. las Revisiones.
Revisión en Garantía
a los 10 000 km ó 6 meses*.
Es necesaria para
beneficiarse de
la garantía. + sustitución filtro de partículas
(Excepto 2,0 litros HDI 90 cv.)
100 000 120 000 140 000 160 000 180 000
Nivel de aceite de caja de cambios automática cada 60 000 km. Control intermedio
Sustitución del líquido de frenos cada 2 años ó 60 000 km. integrado en los
Estos ajustes se realizan con aceite semi-sintético, igualmente se puede utilizar Tantos alzados de
aceite Economía de Energía o aceite sintético las Revisiones.
Atención : utilizar exclusivamente aceite 5W 40 para los motores 2,2 litros HDI.
G A S O L I N A D I E S E L D I E S E L G A S O L I N A
(1) Nivel de calidad mini : Motores de gasolina : ACEA A3 y API SH/SJ; Motor Diesel : ACEA B3 y API CF/CD. - ACEA = Asociación de Fabricantes Europeos Automóviles. - API = American Petroleum Institute.
El uso del aceite que no se someta a la norma ACEA A3-B3 necesita recurrir al plan de mantenimiento "Condiciones particulares", incluyendo periodicidades de mantenimiento recortadas.
*Este aceite Economía de Energía, solamente se puede utilizar en los motores previstos a este efecto (a partir del AM 2000).
Utilice exclusivamente el aceite 5W 40 para el motor 2,2 litros HDI.
El aceite Economía de Enegía no se puede utilizar en los motores gasolina 2,2 litros 16V.
29-07-2002
25
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
Motores Gasolina 1,8 litros 3 - Depósito de lavaparabrisas y 6 - Llenado del líquido de frenos y
16 V y 2 litros 16 V lavafaros. de embrague.
1 - Dirección asistida.
4 - Batería. 7 - Llenado de aceite motor.
2 - Complemento de líquido de
refrigeración. 5 - Filtro de aire. 8 - Varilla manual de nivel de aceite.
29-07-2002
27
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
Motor gasolina 2,2 litros 16V 3 - Depósito de lavaparabrisas y 6 - Llenado del líquido de frenos y
lavafaros. de embrague.
1 - Dirección asistida.
4 - Batería. 7 - Llenado de aceite motor.
2 - Complemento de líquido de
refrigeración. 5 - Filtro de aire. 8 - Varilla manual de nivel de aceite.
29-07-2002
29
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
Motor Diesel Turbo 2 litros 3 - Depósito de lavaparabrisas y 6 - Llenado del líquido de frenos y
HDI (90 cv / 110 cv) lavafaros. de embrague.
1 - Dirección asistida. 4 - Batería. 7 - Llenado de aceite motor.
2 - Complemento de líquido de
refrigeración. 5 - Filtro de aire. 8 - Varilla manual de nivel de aceite.
29-07-2002
31
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
29-07-2002
34
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
29-07-2002
36
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
29-07-2002
39
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
Pilotos traseros break Abra la tapa con la ayuda de la llave Para acceder a las lámparas, presio-
de contacto. ne las lengüetas y saque le porta-
lámparas.
Pilotos en las aletas Retire el conector presionando en la
tira de unión metálica A. 1 - Luces stop/posición (P 21/5 W).
Para desmontar el guarnecido, coja 2 - Intermitentes (P 21 W).
la empuñafura, tire hacia Ud. sacan- Desenrosque la tuerca mariposa B.
do el panel hacia arriba. Sustituya la lámpra defectuosa.
Saque el piloto.
29-07-2002
40
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
29-07-2002
41
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
CAMBIAR UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
bajo el panel de instrumentos y en el
compartimento motor. Fusible Intensidad Funciones
A 20 A Bloqueo/Desbloqueo.
Caja de fusibles panel de B 10 A Faros antiniebla traseros.
instrumentos
C 40 A Desescarche retrovisores.
Desenrosque los tres tornillos un
cuarto de vuelta con una moneda. D 15 A Limpialunas trasero.
Tire del mando A y bascule la tapa
para acceder a los fusibles. E 30 A Elevalunas eléctricos.
F 15 A Alimentación combinado,
Pantalla, Autorradio,
Guiado embarcado,
Aire acondicionado.
29-07-2002
43
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
23 20 A Encendedor de cigarrillos.
24 – No utilizado.
25 20 A Autorradio.
26 – No utilizado.
28 15 A Asientos térmicos.
R 5A Fusible de repuesto.
R2 10 A Fusible de repuesto.
R3 30 A Fusible de repuesto.
R4 20 A Fusible de repuesto.
R5 15 A Fusible de repuesto.
29-07-2002
44
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
Fusibles compartimento
motor El circuito eléctrico de su
vehículo está concebido
Caja de fusibles para funcionar con los
equipamientos de serie u
Para acceder al cajetín situado en el opcionales.
compartimento motor (al lado de la
batería), suelte la tapa. Antes de instalar en su vehículo
cualquier otro equipamiento o
Después de la intervención, vuel- accesorios eléctricos, consulte en
va a cerrar la tapa con cuidado. un Punto de Servicio PEUGEOT.
Ciertos accesorios eléctricos o la
forma en que van montados pue-
den tener efectos nefastos en el
funcionamiento de su vehículo, es
decir, en los circuitos eléctricos de
Fusible N° Intensidad Funciones mando, el circuito audio y el cir-
cuito de carga eléctrica.
1* 10 A Luz de marcha atrás - Relé doble inyección -
Temperatura aceite motor- Nivel aceite - PEUGEOT declina toda respon-
Compresor refrigeración. sabilidad en cuanto a gastos oca-
sionados por la reparación de su
2* 15 A Bomba de carburante - Electroválvula canister. vehículo o las disfunciones que
pudiesen resultar por las instala-
3* 10 A Calculador. ciones de accesorios auxiliares
no suministradas y no recomen-
4* 10 A Calculador motor y CCA. dados por PEUGEOT y no insta-
ladas según sus prescripciones,
5 10 A Calculador FAP - Relé limpialunas trasero. en especial para todo aparato
cuyo consumo sobrepase 10
6 15 A Faros antiniebla delanteros. miliamperios.
7 20 A Lavafaros. * Los maxi fusibles son una pro-
tección suplementaria de los sis-
8* 20 A Calculador motor de inyección directa gasolina - temas eléctricos. Cualquier inter-
Pedal de embrague. vención debe ser realizada en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
9* 15 A Luz de cruce izquierda.
10* 15 A Luz de cruce derecha.
29-07-2002
45
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
13* 15 A Bocina.
15* 30 A Bobina de encendido - Limpiaparabrisas - Sonda de oxígeno - Presión de aceite - Sistema de inyección.
16* 30 A Bomba de aire y temperatura de aceite - Nivel de aceite - Funcionamiento luz de stop -
Alternador - Detector de agua en el gasoil - Mando relé de inyección.
29-07-2002
46
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
29-07-2002
47
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
29-07-2002
48
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
Particularidades de la caja de
cambios automática
Cuando se remolque con las cuatro
ruedas en el suelo, es imperativo
respetar las reglas siguientes :
- palanca selectora en posición N,
- remolcar el vehículo a una veloci-
dad inferior a 50 km/h en un reco-
rrido limitado a 50 km. máximo,
- no añadir aceite a la caja de cam-
bios.
REMOLCAR SU VEHÍCULO
Sin elevación (las cuatro ruedas en el suelo)
Debe utilizar siempre una barra de remolcado.
El anillo de remolcado está situado en la rueda de repuesto.
Por la parte delantera :
Levante la tapa con la ayuda de la parte plana del anillo de remolcado.
Enrosque el anillo a tope.
Por la parte trasera :
Suelte la tapa pasando la mano por detrás del paragolpes y empujando.
Enrosque el anillo de remolcado a tope.
Con elevación (únicamente 2 ruedas en el suelo)
Es preferible levantar el vehículo con un medio de elevación por las ruedas.
Nunca debe utilizar la traviesa del radiador.
29-07-2002
49
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
29-07-2002
50
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
Desmontaje de la
sobremoqueta
Para el desmontaje de la sobremo-
queta lado conductor, retroceda el
asiento al máximo y retire las fijacio-
nes.
Para el montaje, posicione la sobre-
MONTAR BARRAS DE TECHO Utilice los accesorios homologados moqueta y ponga las fijaciones
por Automobiles PEUGEOT respe- girando un cuarto de vuelta.
Para instalar las barras de techo tando las consignas de montaje del
transversales en el break, respete su fabricante.
posicionamiento.
Está materializado por marcas en
cada una de las barras longitudina-
les. Peso máximo autorizado
en baca de techo
berlina : 75 kg.
break : 100 kg.
29-07-2002
51
EL MANTENIMIENTO DE SU 406
– Seguridad : Alarmas antirrobo, grabado de las lunas, antirrobo de ruedas, botiquín, etc.
– Protección : Fundas compatibles con los airbags letarales, alfombras, protectores de umbral de
puerta, faldillas de estilo.
* El montaje de un techo corredizo necesita recortar el refuerzo del techo, es imperativo utilizar los productos
originales de PEUGEOT.
29-07-2002
54
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
55
SU 406 AL DETALLE
LA VENTILACIÓN
3 - Aireadores laterales.
4 - Aireadores centrales.
Consejos de utilización
☞ Ponga el mando de caudal de aire en un nivel suficiente que asegure una buena renovación del aire en el habitáculo.
☞ Seleccione el reparto de aire que mejor se adapte a sus necesidades y a las condiciones climatológicas.
Para obtener un reparto de aire perfectamente homogéneo, no obstruya la rejilla de entrada de aire exterior situada en la
base del parabrisas, los aireadores, los pasos de aire bajo los asientos delanteros y la extracción de aire situada en el male-
tero.
29-07-2002
56
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
57
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
58
SU 406 AL DETALLE
EL AIRE ACONDICIONADO
1- Mando del aire
acondicionado
2 - Reglaje de la temperatura
A modular según su conveniencia :
del azul (frío cuando funciona el aire
acondicionado) al rojo (calor).
29-07-2002
59
SU 406 AL DETALLE
Parabrisas y lunas laterales (desem- Gire el mando para obtener un cau- Motor en marcha, una presión en el
pañado-desescarchado). dal suficiente. mando asegura el desempañado de
la luneta trasera y de los retroviso-
Para desescarchar o desempañar res.
rápidamente el parabrisas y las Se apaga automáticamente después
lunas laterales : de quince minutos aproximadamen-
– Ponga los mandos de temperatura te.
y de caudal de aire en posición 5 - Mando de
entrada de aire Un nuevo impulso lo vuelve a poner
máxima, en funcionamiento.
– cierre los aireadores centrales.
Es posible detener el funcionamien-
– pulse la tecla A/C. Reciclado de aire exterior (testigo to de desempañado antes de su
encendido). extinción automática, para ello pulse
Parabrisas y lunas laterales, nuevamente la tecla.
aireadores centrales y late- Esta posición permite aislar el habi-
rales y pies de los ocupan- táculo de los olores y humos exterio-
tes. res y aumentar la rapidez de la cale- Precaución importante
facción.
Dejar que funcione el sistema de
Utilizado simultáneamente con el aire acondicionado de 5 a 10 min.,
Aireadores centrales y late- aire acondicionado, el reciclado per- una o dos veces al mes para mante-
rales y pies de los ocupan- mite mejorar las prestaciones, tanto nerlo en perfecta condición de fun-
tes. en reglaje caliente como frío. cionamiento.
Utilizado en clima húmedo, el reci- Si el sistema no produce frío, no lo
Estos reglajes están recomendados clado presenta riesgos de empaña- utilice y contacte su Punto de Servi-
para los climas fríos do de las lunas. cio PEUGEOT.
Tan pronto como le sea posible,
ponga el mando en posición entrada
Aireadores centrales y late- de aire exterior. Observación : la condensación cre-
rales. ada por el aire acondicionado provo-
ca, al pararse el vehículo, un goteo
de agua normal por debajo del vehí-
Este reglaje está recomendado para culo.
los climas calientes.
29-07-2002
60
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
61
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
62
SU 406 AL DETALLE
EL AUTORRADIO RB2
Posición recomendada
de la antena (Berlina)
Incline la antena al máximo
en la prolongación del
parabrisas.
29-07-2002
63
SU 406 AL DETALLE
Tecla Función
29-07-2002
64
SU 406 AL DETALLE
FUNCIONES GENERALES
Marcha / parada
Con la llave de contacto en posición ACCESORIOS o CONTACTO, pulse el botón A para encender o apa-
gar el aparato autorradio.
El autorradio puede funcionar durante 30 minutos sin poner la llave de contacto.
Sistema antirrobo
El autorradio está codificado de manera que pueda funcionar únicamente en su vehículo. Sería inutilizable en caso de ins-
talarse en otro vehículo.
El sistema antirrobo es automático y no requiere ninguna manipulación de su parte.
REGLAJES AUDIO
Presione sucesivas veces la tecla "AUDIO" para acceder a los reglajes de los graves (BASS), de los agu-
dos (TREB), del loudness (LOUD), del fader (FAD) y del balance (BAL).
La salida del modo audio se realiza automáticamente después de algunos segundos sin acción o pulsando
la tecla "AUDIO" después del reglaje del balance.
Observación : el reglaje de los graves y de los agudos es propio de cada función. Es posible regularlos dife-
rentemente en radio, cassette o cambiador CD.
29-07-2002
65
SU 406 AL DETALLE
FUNCIÓN RADIO
Observaciones en la recepción radio
Su aparato autorradio estará sometido a fenómenos que no se encuentran en el caso de una instalación radio de salón.
Tanto la recepción en modulación de amplitud (GO/PO) como en frecuencia modulada (FM) está sujeta a perturbaciones
diversas que no deben poner en juicio la calidad de su instalación, ya que son debidas a la naturaleza de las señales y a
su propagación.
En modulación de amplitud podrá notar perturbaciones cuando pasa por debajo de líneas de alta tensión, puentes o
túneles.
En frecuencia modulada, la distancia de la emisora, la reflexión de la señal en los obstáculos (montañas, colinas, inmue-
bles, etc.), las zonas de sombras (no cubiertas por las emisoras) pueden motivar perturbaciones de recepción.
29-07-2002
67
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
68
SU 406 AL DETALLE
SISTEMA RDS
Utilización de la función RDS (Radio Data System) en banda FM
El sistema RDS le permite quedar a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia utilizada
en la región que está Ud. atravesando.
Por un simple impulso en la tecla "RDS", active o desactive la función.
Seguimiento de las estaciones RDS
La pantalla indica el nombre de la emisora seleccionada. El autorradio busca permanentemente la emisora que difunde el
mismo programa con el mejor confort de escucha.
29-07-2002
69
SU 406 AL DETALLE
FUNCIÓN CASSETTE
Selección de la función cassette
Una vez introducida la cinta cassette, el lector se pone automáticamente en marcha.
Si ya hay una cinta cassette metida, pulse sucesivas veces la tecla "SRC" para seleccionar la función cas-
sette.
Sentido de lectura
El lector leerá alternativamente las pistas 1 y 2 de la cassette invirtiendo automáticamente el sentido de lec-
tura al final de la pista leída.
Para invertir manualmente el sentido de lectura de la cassette, pulse hasta medio recorrido las 2 teclas D y E.
29-07-2002
70
SU 406 AL DETALLE
Selección de un disco
Escucha acelerada
Pulse la tecla "MAN".
Mantenga una de las teclas J o K pulsadas para efectuar respectivamente una escucha acelerada en avance o en retorno
rápido.
La escucha acelerada se detiene en cuanto suelta la tecla.
Las teclas J y K vuelven a tomar la función "selección de un fragmento de un disco" una vez pulsada la tecla "MAN".
29-07-2002
72
SU 406 AL DETALLE
EL AUTORRADIO RM2
Posición recomendada de
la antena (Berlina)
Incline la antena al máximo
en la prolongación del para-
brisas.
Tecla Función
29-07-2002
74
SU 406 AL DETALLE
FUNCIONES GENERALES
Marcha / parada
Con la llave de contacto en posición ACCESORIOS o CONTACTO, pulse el botón A para encender o apa-
gar el aparato autorradio.
El autorradio puede funcionar durante 30 minutos sin poner la llave de contacto.
Sistema antirrobo
El autorradio está codificado de manera que pueda funcionar únicamente en su vehículo. Sería inutilizable en caso de ins-
talarse en otro vehículo.
El sistema antirrobo es automático y no requiere ninguna manipulación de su parte.
REGLAJES AUDIO
Presione sucesivas veces la tecla "AUDIO" para acceder a los reglajes de los graves (BASS), de los agu-
dos (TREB), del loudness (LOUD), del fader (FAD), del balance (BAL) y de la corrección automática del
volumen (CAV).
La salida del modo audio se realiza automáticamente después de algunos segundos sin acción o pulsando
la tecla "AUDIO" después de la configuración de la corrección automática del volumen.
Observación: el reglaje de los graves y de los agudos es propio de cada función. Es posible regularlos dife-
rentemente en radio, cassette o cargador CD.
29-07-2002
75
SU 406 AL DETALLE
FUNCIÓN RADIO
Observaciones en la recepción radio
Su aparato autorradio está sometido a fenómenos que no se encuentran en el caso de una instalación radio de salón. Tanto
la recepción en modulación de amplitud (GO/PO) como en frecuencia modulada (FM) están sujetas a perturbaciones diver-
sas que no deben poner en juicio la calidad de su instalación, ya que son debidas a la naturaleza de las señales y a su pro-
pagación.
En modulación de amplitud podrá notar perturbaciones cuando pasa por debajo de líneas de alta tensión, puentes o túneles.
En frecuencia modulada, la distancia de la emisora, la reflexión de la señal en los obstáculos (montañas, colinas, inmue-
bles, etc.), las zonas de sombras (no cubiertas por las emisoras) pueden motivar perturbaciones de recepción.
29-07-2002
78
SU 406 AL DETALLE
SISTEMA RDS
Utilización de la función RDS (Radio Data System) en banda FM
El sistema RDS le permite quedar a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia utilizada
en la región que está Ud. atravesando.
Por un simple impulso en la tecla "RDS", active o desactive la función.
La pantalla indicará:
- "RDS" si la función está activada,
- "(RDS)" si la función está activada pero no disponible.
29-07-2002
79
SU 406 AL DETALLE
Función PTY
Permite la escucha de las emisoras que emiten un tipo de programa por temas (Info, Cultura, Deporte, Rock...).
Cuando se ha seleccionado la FM, pulsar más de dos segundos la tecla "TA" para activar o desactivar la
función.
Para buscar un programa PTY :
- active la función PTY,
- pulse brevemente las teclas K o L para hacer pasar la lista de los diferentes
tipos de programas propuestos.
- cuando salga el programa de su gusto, mantenga una de las teclas K o L pulsada durante mas de dos segundos para
efectuar una búsqueda automática (después de una búsqueda automática, la función PTY se desactiva).
Sistema EON
Este sistema une entre sí a emisoras que pertenecen a una misma red. Permite difundir una información de tráfico o un pro-
grama PTY emitidas por una emisora que pertenece a la misma red que la emisora escuchada.
Este servicio está disponible cuando ha seleccionado el programa de informaciones de tráfico TA o la función PTY.
29-07-2002
80
SU 406 AL DETALLE
FUNCIÓN CASSETTE
Selección de la función cassette
Una vez introducida la cinta cassette, el lector se pone automáticamente en marcha.
Si ya hay una cinta cassette metida, pulse la tecla C.
Expulsión de la cassette
Pulse la tecla E para expulsar la cinta cassette del lector.
Sentido de lectura
El lector leerá alternativamente las pistas 1 y 2 de la cassette invirtiendo automáticamente el sentido de lectura al final de
la pista leída. Para invertir manualmente el sentido de lectura de la cassette, pulse la tecla C.
Selección de un fragmento de una cinta cassette (búsqueda de los blancos)
Pulse la tecla K para seleccionar el fragmento siguiente.
Pulse la tecla L para volver al comienzo del fragmento en curso de escucha o para
seleccionar el fragmento precedente.
Avance y rebobinado rápidos
Pulse una de las teclas K o L (impulso largo) para efectuar respectivamente un avance o un rebobinado rápido de la cinta
cassette. Al final del paso de la cinta, el lector lee la pista que empieza.
Reducción del ruido (sistema Dolby B NR)
Pulse durante más de dos segundos la tecla C para activar o desactivar la función.
Reducción de ruido Dolby fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Preconizaciones de la utilización de cintas cassettes
- Utilice cintas de buena calidad.
- Evite el uso de cintas con una duración superior a 90 minutos.
- No exponga las cintas al calor o a los rayos directos del sol.
- Tense si es necesario la banda de la cinta antes de introducirla en el lector.
- Limpie con regularidad los cabezales de lectura con una cinta especial limpieza de tipo húmedo.
29-07-2002
81
SU 406 AL DETALLE
Selección de un disco
Pulse una de las teclas de "1" a "6" para seleccionar el disco
correspondiente.
Escucha acelerada
Mantenga una de las teclas K o L (impulso largo) pulsada para efectuar respectivamente una escucha acelerada en avan-
ce o en retorno rápido.
La escucha acelerada se detiene en cuanto suelta la tecla.
29-07-2002
82
SU 406 AL DETALLE
Presentación
Su 406 Berlina está equipado con un sistema Audio Hi-Fi de la marca JBL, concebido a medida para el habitáculo de su
vehículo.
En el corazón del sistema, un amplificador multifunción (1) de 240 Vatios (situado en el maletero) pilota de mane-
ra independiente, 10 altavoces de alta definición acústica.
Estos altavoces permiten obtener una restitución y un reparto óptimo del sonido en el vehículo, tanto en la parte
delantera como en la trasera.
Los altavoces están situados :
– en el panel de instrumentos : dos Micro Tweeters (3) encastrados en dos Médiums (4) para una restitución frontal de la
imagen sonora.
– en las puertas delanteras : dos Woofers (2) para la restitución de los graves (bajas frecuencias) en las plazas delanteras.
– en la bandeja trasera : dos Tweeters (5) para la restitución de los agudos (altas frecuencias) en las plazas traseras están
encastrados en dos altavoces elípticos (6) regulados para reproducir una amplia gama de graves (bajas y muy bajas fre-
cuencias) en el conjunto del habitáculo; podrá apreciar la claridad y
profundidad observando que el sonido llena perfectamente el
espacio sonoro del vehículo.
Reglaje en modo CD
Las funciones de base son las del autorradio.
No requiere ningún reglaje complementario. No obstante, para disfrutar
plenamente de su sistema audio JBL, le aconsejamos regular las fun-
ciones AUDIO (BASS, TREB, FAD, BAL) en la posición " 0 " (cero) y el
Loudness (LOUD) en la posición " ON ".
29-07-2002
83
SU 406 AL DETALLE
Presentación
Su 406 Break está equipado con un sistema Audio Hi-Fi de la marca JBL, concebido a medida para el habitáculo de su vehí-
culo.
En el corazón del sistema, un amplificador multifunción (1) de 180 Vatios (situado en el maletero) pilota de mane-
ra independiente, 10 altavoces de alta definición acústica.
Estos altavoces permiten obtener una restitución y un reparto óptimo del sonido en el vehículo, tanto en la parte
delantera como en la trasera.
Los altavoces están situados :
– en el panel de instrumentos : dos Micro Tweeters (3) encastrados en dos Médiums (4) para una restitución frontal de la
imagen sonora.
– en las puertas delanteras : dos Woofers (2) para la restitución de los graves (bajas frecuencias) en las plazas delanteras.
– en la bandeja trasera : dos Micro Tweeters (5) para la restitución de los agudos (altas frecuencias) encastrados en dos
Médium (6) que permiten una reproducción sonora homogénea en el conjunto del habitáculo.
Reglaje en modo CD
Las funciones de base son las del autorradio.
No requiere ningún reglaje complementario. No obstante, para disfrutar
plenamente de su sistema audio JBL, le aconsejamos regular las fun-
ciones AUDIO (BASS, TREB, FAD, BAL) en la posición " 0 " (cero) y el
Loudness (LOUD) en la posición " ON ".
29-07-2002
84
SU 406 AL DETALLE
EL AUTORRADIO RD3
Posición recomendada de
la antena (berlina)
Incline la antena al máximo
en la prolongación del
parabrisas.
29-07-2002
85
SU 406 AL DETALLE
Tecla Función
29-07-2002
86
SU 406 AL DETALLE
FUNCIONES GENERALES
Marcha / parada
Con la llave de contacto en posición ACCESORIOS o CONTACTO, pulse el botón A para encender o apa-
gar el aparato autorradio.
El autorradio puede funcionar durante 30 minutos sin poner la llave de contacto.
SISTEMA ANTIRROBO
El autorradio está codificado de manera que pueda funcionar únicamente en su vehículo. Sería inutilizable en caso de ins-
talarse en otro vehículo.
El sistema antirrobo es automático y no requiere ninguna manipulación de su parte.
REGLAJES AUDIO
Presione sucesivas veces la tecla "AUDIO" para acceder a los reglajes de los graves (BASS), de los agu-
dos (TREB), del loudness (LOUD), del fader (FAD), del balance (BAL) y de la corrección automática del
volumen (CAV).
La salida del modo audio se realiza automáticamente después de algunos segundos sin acción o pulsando
la tecla "AUDIO" después de la configuración de la corrección automática del volumen.
Observación: el reglaje de los graves y de los agudos es propio de cada función. Es posible regularlos de
manera diferente en radio, CD o cargador CD.
29-07-2002
87
SU 406 AL DETALLE
FUNCIÓN RADIO
Observaciones en la recepción radio
Su aparato autorradio estará sometido a fenómenos que no se encuentran en el caso de una instalación radio de salón.
Tanto la recepción en modulación de amplitud (GO/PO) como en frecuencia modulada (FM) están sujetas a perturbaciones
diversas que no deben poner en juicio la calidad de su instalación, ya que son debidas a la naturaleza de las señales y a
su propagación.
En modulación de amplitud podrá notar perturbaciones cuando pasa por debajo de líneas de alta tensión, puentes o túneles.
En frecuencia modulada, la distancia de la emisora, la reflexión de la señal en los obstáculos (montañas, colinas, inmue-
bles, etc.), las zonas de sombras (no cubiertas por las emisoras) pueden motivar perturbaciones de recepción.
29-07-2002
89
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
90
SU 406 AL DETALLE
SISTEMA RDS
Utilización de la función RDS (Radio Data System) en banda FM
El sistema RDS le permite quedar a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia utilizada
en la región que está Ud. atravesando.
Por un simple impulso en la tecla "RDS", active o desactive la función.
La pantalla indicará :
- "RDS" si la función está activada.
- "(RDS)" si la función está activada pero no disponible.
Seguimiento de las emisoras RDS
La pantalla indica el nombre de la emisora seleccionada. El autorradio busca permanentemente la emisora que difunde el
mismo programa con el mejor confort de escucha.
Programa de informaciones de tráfico
Pulse la tecla "TA" para activar o desactivar la función.
La pantalla indicará:
- "TA" si la función esta activada.
- "(TA)" si la función está activada pero no disponible.
Todo flash de información de tráfico se difundirá prioritariamente sea cual fuere la función en curso (radio, CD o cargador CD).
Si desea interrumpir la difusión de un mensaje, pulse la tecla "TA"; la función se desactiva.
Nota : el volumen de las informaciones de tráfico es independiente del volumen de escucha normal del aparato
autorradio. Ud. puede regularlo por medio del botón de volumen. El reglaje se memorizará y será utilizado en la
difusión de los próximos mensajes.
29-07-2002
91
SU 406 AL DETALLE
Función PTY
Permite la escucha de las emisoras que emiten un tipo de programa por temas (Info, Cultura, Deporte, Rock...).
Cuando se ha seleccionado la FM, pulsar más de dos segundos la tecla "TA" para activar o desactivar la
función.
Sistema EON
Este sistema une entre sí a emisoras que pertenecen a una misma red. Permite difundir una información de tráfico o un pro-
grama PTY emitido por una emisora que pertenece a la misma red que la emisora escuchada.
Este servicio está disponible cuando ha seleccionado el programa de informaciones de tráfico TA o la función PTY.
29-07-2002
92
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
93
SU 406 AL DETALLE
Selección de un disco
Pulse una de las teclas de "1" a "6" para seleccionar el disco
correspondiente.
Escucha acelerada
Pulse la tecla "MAN".
Mantenga una de las teclas K o L pulsadas para efectuar respectivamente una escucha acelerada en avance o en retro-
ceso rápido.
La escucha acelerada se detiene tan pronto suelte la tecla.
Las teclas K o L retoman su función "selección de un fragmento de un disco" después de un nuevo impulso en la tecla
"MAN".
29-07-2002
94
SU 406 AL DETALLE
CARGADOR CD
Está montado en el interior del maletero, lado izquierdo, y puede contener hasta
6 discos.
29-07-2002
95
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
96
SU 406 AL DETALLE
La pantalla
1 2 3
1 3 2 8 7 6 5 4
Durante la utilización de los menús, las funciones que apa- Durante el guiado la pantalla señala diferentes informacio-
recen en la parte inferior de la pantalla se presentan bajo nes según las maniobras a efectuar :
diversas formas : 1. Distancia hasta la próxima maniobra.
1. Función seleccionada. 2. Próxima maniobra a efectuar.
2. Función inaccesible en esta situación. 3. Próxima calle a tomar.
3. Función accesible. 4. Hora.
Nota : la opción "Lista" es accesible para 80 elecciones de 5. Temperatura exterior.
dirección posibles como máximo.
6. Calle por la que circula actualmente.
7. Distancia hasta el destino final.
8. Maniobra a efectuar.
29-07-2002
97
SU 406 AL DETALLE
Un impulso breve en la
tecla situada en el extre-
mo del mando de luces
permite repetir la última
información vocal.
El CD Rom
Contiene el conjunto de los
datos cartográficos.
Debe estar insertado con la
cara impresa hacia arriba.
Utilizar exclusivamente los CDs Rom homologados por
PEUGEOT.
Está situado en el interior del maletero al lado derecho. En El uso de compact discs grabados puede cau-
la versión break, abra el panel para poder tener acceso. sar un disfuncionamiento.
1. Tecla de expulsión del CD Rom.
2. Alojamiento del CD Rom.
3. El testigo ON indica que el calculador está encendido.
4. El testigo CD indica la presencia de un CD Rom en el
calculador.
29-07-2002
98
SU 406 AL DETALLE
Menú general
29-07-2002
99
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
100
SU 406 AL DETALLE
El destino completo sale señalado en pantalla. Seleccione Seleccione un criterio en la lista propuesta y después valí-
la función "Validar" y después pulse la tecla "VAL". delo (tecla "VAL"). Cuando haya escogido el criterio,
seleccione la función "Validar" y después pulse la tecla
Observación : puede igualmente cambiar el destino o "VAL". El guiado comienza, siga las indicaciones.
archivarlo en uno de los dos repertorios (ver capítulo archi-
var una dirección en un repertorio).
29-07-2002
101
SU 406 AL DETALLE
Selección de un servicio
29-07-2002
102
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
103
SU 406 AL DETALLE
A partir del menú general, el menú "Congifuración pan- A partir del menú general, el menú "Opciones de nave-
talla" le da acceso a los parámetros siguientes : gación" le da acceso a los parámetros siguientes :
- Reglaje de la luminosidad y de la pantalla vídeo. - La gestión de los repertorios. Permite renombrar o supri-
- Reglaje de la fecha y de la hora. mir una dirección archivada bajo un texto. Para ello,
seleccione el repertorio y el texto a modificar;
- Elección del idioma de la pantalla y de las informaciones
vocales (Alemán, Español, Francés, Inglés, Italiano). - El reglaje del volumen de la síntesis vocal;
- El reglaje de los formatos y de las unidades. Este regla- - El borrado de todos los datos archivados en los dos
je permite escoger entre la señalización de los Km/h o de repertorios.
las Mph, entre los grados Celcius o los grados Fahren-
heit y modificar el formato de la hora (modo 12 ó
24 horas).
29-07-2002
104
SU 406 AL DETALLE
Útiles de guiado
29-07-2002
105
SU 406 AL DETALLE
LAS LLAVES Está señalado por la iluminación fija Localización del vehículo
de los intermitentes durante dos
Las llaves permiten accionar inde- segundos aproximadamente. Para localizar su vehículo, habiendo
pendientemente la cerradura de las sido bloqueado previamente, en un
puertas delanteras, de la guantera, Desbloqueo parking :
del mando de neutralización del air- ☞ Pulse el botón A, las luces de
bag pasajero y poner el contacto. Un impulso en el botón B permite el techo se encienden y los intermi-
desbloqueo del vehículo. tentes parpadean durante algu-
Bloqueo centralizado Está señalado por el parpadeo rápi- nos segundos.
Las llaves permiten, desde la puerta do de los intermitentes.
lado conductor, el bloqueo y el Observación : evite manipular los
desbloqueo de las puertas y del botones de su telemando cuando
maletero. esté fuera del alcance de su vehícu-
Si una de las puertas delanteras o lo. Corre el riesgo de dejarlo inope- ANTIARRANQUE
traseras está abierta, el bloqueo rante. Entonces sería necesario pro- ELECTRÓNICO
centralizado no se efectúa. ceder a una nueva reiniciación del
telemando. Bloquea el sistema de control del
El telemando asegura las mismas motor algunos instantes después de
funciones pero a distancia. quitar el contacto e impide la puesta
en marcha del vehículo en caso de
robo.
La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.
En caso de disfuncionamiento del
sistema, sale señalada una señal
sonora y un mensaje en la pantalla
Olvido de la llave multifunción.
29-07-2002
106
SU 406 AL DETALLE
Reiniciación
del telemando
☞ Quite el contacto.
☞ Ponga el contacto.
☞ Pulse inmediatamente el botón A.
☞ Quite el contacto y retire la llave
con el telemando del antirrobo. El
telemando es nuevamente ope-
racional.
29-07-2002
107
SU 406 AL DETALLE
Anote cuidadosamente el número de cada llave. Este número está codificado en la etiqueta adjunta a la llave.
En caso de pérdida, su Punto de Servicio PEUGEOT podrá facilitarle otras llaves nuevas a la mayor brevedad
posible.
29-07-2002
108
SU 406 AL DETALLE
PUERTAS
Apertura de las puertas
desde el exterior
TECHO CORREDIZO
• Para entre–abrirlo
Pulse en la parte A del interruptor.
Para cerrarlo, pulse en la parte B
del interruptor hasta el cierre com-
pleto.
• Para abrirlo
Pulse en la parte B del interruptor.
Para cerrarlo, pulse en la parte A
del interruptor hasta el cierre com-
pleto.
Seguridad niños
Prohibe la apertura, desde el interior,
de cada una de las puertas traseras.
Apertura de las puertas ☞ Gire el mando un cuarto de vuel-
desde el interior ta con la llave de contacto.
29-07-2002
109
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
110
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
111
SU 406 AL DETALLE
LOS ASIENTOS
Reglaje manual de los asientos delanteros
1 - Reglaje longitudinal
Levante el mando y deslice el asiento hacia adelante
o hacia atrás.
2 - Reglaje de la inclinación del cojín del asiento
Levante el mando para obtener la inclinación deseada.
3 - Reglaje en altura del asiento conductor
Tire de la empuñadura telescópica hacia adelante y
gírela hacia arriba o hacia abajo.
4 - Reglaje de la inclinación del respaldo
Gire la rueda moleteada para obtener la inclinación
deseada.
5 - Reglaje en altura y en inclinación del reposacabezas
29-07-2002
112
SU 406 AL DETALLE
A - Reglaje longitudinal
Pulse el mando hacia adelante o hacia atrás para des-
lizar el asiento.
29-07-2002
113
SU 406 AL DETALLE
Recuperación de una
posición memorizada
• Puerta abierta contacto quitado
Contacto quitado y puerta abierta
desde menos de 10 minutos, un
breve impulso en la tecla 1 ó 2
recupera la posición memorizada
del asiento y después la de los
retrovisores exteriores.
• Puerta cerrada o contacto puesto :
- un impulso prolongado regula los
retrovisores exteriores y el asien-
to. Mandos de asientos térmicos
La finalización de los reglajes se Pulse el interruptor.
Memorización de las señala con un bip sonoro.
posiciones de conducción y La temperatura se regula automáti-
de los retrovisores camente.
Un nuevo impulso interrumpe el
Tiene la posibilidad de memorizar funcionamiento.
dos posiciones de conducción.
Para memorizar :
- llave de contacto en posición acce-
sorios;
- regule su asiento y sus retroviso-
res;
- pulse, simultáneamente la tecla
"M" y la tecla "1" primera posición
de conducción o la tecla "2"
segunda posición de conducción.
La aceptación de la operación se
traduce por dos bips sonoros.
La memorización de una posición
nueva anula la precedente.
29-07-2002
114
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
115
SU 406 AL DETALLE
Banqueta trasera Break - durante las maniobras del respal- En configuración banqueta, un tercio
do, fije las hebillas de los cinturo- abatida con ocupantes traseros,
Para abatir la banqueta : nes laterales en las perchas porta- saque la hebilla del cinturón central
- quite los reposacabezas presio- ropa, con el fin de evitar todo ries- del cajetín.
nando la uñeta. go de degradación de las correas.
- con las correillas, bascule el cojín - desbloquee el respaldo pulsando
del asiento contra los asientos el mando 1. El testigo rojo A apa-
delanteros rece. ATENCIÓN
- abata el respaldo con cuidado
para evitar bloquear el cinturón No desmontar el respaldo
central. de la banqueta trasera
monobloque del break.
Al poner el respaldo en su sitio, ase-
gúrese de su correcto bloqueo (testi- Está equipado con muelles
go rojo A invisible). de recuperación susceptibles
de provocar heridas.
Diríjase a un Punto
de Servicio PEUGEOT
si desea desmontar
el respaldo.
29-07-2002
116
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
117
SU 406 AL DETALLE
Fijaciones "Isofix"*
29-07-2002
119
SU 406 AL DETALLE
Piense en abrochar los cinturones tres puntos o los cinturones de los asientos
para niños limitando al máximo la holgura con respecto al cuerpo del niño, inclu-
sive en los recorridos de corta duración.
Para impedir una apertura accidental de las puertas : utilice el dispositivo "Segu-
ridad niños".
Así como, controle y no abra más de un tercio las lunas traseras.
Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), el siguiente cuadro le indica en que medida cada plaza de su
vehículo puede instalar un dispositivo de retención para niños :
Grupo de masas
Plaza
< 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
Según destino :
L1 : BRITAX Babysure E11 0344117 Universal (desde el nacimiento a 13 kg.).
L2 : RÖMER Prince E1 03301058 Universal (de 9 a 18 kg.).
L3 : RÖMER Vario E1 03301120 Universal (de 15 a 25 kg.).
L4 : RECARO Start E1 03301108 Universal (de 15 a 36 kg.).
L5 : KLIPPAN Óptima E17 030007 Universal (de 15 a 36 kg.).
L6 : KIDDY Isofix De espaldas al
sentido de la circulación E1 03301123 y Universal (desde el nacimiento a 13 kg.)*.
L7 : KIDDY Isofix De cara al
sentido de la circulación E2 030011 Universal (de 9 a 18 kg.)*.
* Ver capítulo "Asientos - § Fijaciones Isofix" para la utilización del asiento para niño KIDDY en los anclajes Isofix del vehículo.
29-07-2002
121
SU 406 AL DETALLE
Cinturones de seguridad
delanteros con pretensión Para ser eficaz, un cintu-
pirotécnica y limitador de rón de seguridad debe
esfuerzo estar tensado lo más
cerca posible del cuerpo.
La seguridad en los golpes frontales En función de la naturaleza y de la
se ha mejorado con la adopción de importancia de los choques, el
cinturones con pretensión pirotécni- dispositivo pirotécnico puede
ca y limitador de esfuerzo en las pla- ponerse en funcionamiento antes
zas delanteras. Según la importan- e independientemente del des-
cia del choque, el sistema de preten- pliegue de los cojines inflables
sión pirotécnica tensa instantánea- (airbags).
mente los cinturones y los acopla
contra el cuerpo de los ocupantes. En todos los casos, el testigo del
Airbag se enciende.
Los cinturones con pretensión piro- Después de un choque, haga que
técnica están activados cuando el le revisen el dispositivo en un
contacto está puesto. Punto de Servicio PEUGEOT.
El limitador de esfuerzo atenúa la El sistema ha sido concebido para
presión del cinturón sobre el cuerpo ser plenamente operacional
de los ocupantes en caso de acci- durante diez años.
dente. Pasado este tiempo sustitúyalo.
29-07-2002
122
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
123
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
124
SU 406 AL DETALLE
Control de funcionamiento
Lavalunas trasero (Break)
Activación Gire el anillo A sobrepasan-
La activación de la función está do la primera muesca, el
acompañada del mensaje "Limpia- lavalunas y después el lim-
parabrisas automático activado" pialunas funcionan durante
en la pantalla multifunción. un periodo determinado.
En caso de disfuncionamiento en
EL MANDO DEL la posición AUTO, el limpiaparabri-
LIMPIAPARABRISAS sas funcionará en modo degradado.
Limpiaparabrisas Consulte en un Punto de Servicio
2 Barrido rápido PEUGEOT para que verifiquen el Lavaparabrisas y lavafaros
(fuertes precipitaciones). sistema.
1 Barrido normal (lluvia moderada). Tire del mando del limpiaparabrisas
AUTO Barrido automático. hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim-
0 Parado. piaparabrisas funcionan durante un
tiempo determinado.
Barrido golpe a golpe (empuje
hacia abajo). No tape el detector de llu- El lavaparabrisas y el lavafaros fun-
Funcionamiento via situado en el parabri- cionan simultáneamente durante
En posición 1 ó 2, cuando el vehículo sas detrás del retrovisor dos segundos, solamente si las
está parado, el limpiaparabrisas pasa interior. luces de cruce o las de carretera
a la cadencia de barrido inferior y Cuando lave el vehículo en una están encendidas.
después vuelve a su cadencia inicial estación de lavado automático,
cuando el vehículo vuelve a arrancar. quite el contacto o compruebe que
Cuando se ha cortado el contacto el mando del limpiaparabrisas no
durante más de un minuto y si el está en la posición automática.
mando estaba en la posición En invierno, es aconsejable espe-
AUTO, es necesario reactivar esta rar al desescarchado completo
función. Para ello, desplace el del parabrisas antes de accionar
mando hacia una posición cualquiera el barrido automático.
después suéltelo en la posición dese-
ada AUTO.
29-07-2002
125
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
129
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
130
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
131
SU 406 AL DETALLE
Testigo de cinturón no
abrochado
Motor en marcha, el testigo
se enciende cuando el con-
ductor no lleva su cinturón
de seguridad abrochado.
Testigo de puerta
abierta
Motor en marcha, el testigo Indicador de temperatura del
encendido señala una puer- líquido de refrigeración
ta mal cerrada y la apertura Aguja en la zona A, la temperatura
del maletero. es correcta.
Aguja en la zona B, la temperatura
es demasiado elevada. El testigo de
Testigo antiarranque alerta centralizada STOPparpadea.
electrónico
Es imperativo detenerse.
Señala un disfuncionamien-
to del sistema antiarranque Consulte en un Punto de Servicio
electrónico. PEUGEOT.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de reserva
de carburante
Desde el momento en
que el testigo se encien-
de, le quedan al menos 50 km. de
autonomía (la capacidad del depósito
es de 70 litros aproximadamente).
29-07-2002
132
SU 406 AL DETALLE
Falta de aceite
Complete imperativamente el nivel. Riesgo de deterioro del
motor.
29-07-2002
133
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
134
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
135
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
136
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
137
SU 406 AL DETALLE
EL ORDENADOR DE A BORDO
Cada impulso en el botón situado en el extremo del mando limpiaparabrisas permi-
te señalar alternativamente :
Pantalla B Pantalla C
29-07-2002
138
SU 406 AL DETALLE
Velocidad media
Se obtiene desde la última puesta a
Consumo instantáneo cero del ordenador, dividiendo la dis-
tancia recorrida por el tiempo de uti-
Es el resultado que da el consumo lización (contacto puesto).
registrado en los dos últimos segun-
dos. Esta función únicamente sale
en pantalla aproximadamente a
20 km/h .
(Señalización bloqueada en
30 l/100km).
29-07-2002
139
SU 406 AL DETALLE
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
1 - Mando de elevalunas eléctrico conductor.
Dispone de dos posibilidades :
Antipinzamiento
Cuando la luna, lado conductor, sube y encuentra un obstáculo, se detiene
y vuelve a descender.
29-07-2002
140
SU 406 AL DETALLE
Retrovisores abatibles
eléctricamente
Contacto puesto, gire el mando 6 en
posición A.
29-07-2002
141
SU 406 AL DETALLE
29-07-2002
142
SU 406 AL DETALLE
* Según destino.
29-07-2002
143
SU 406 AL DETALLE
1 - Plafón delantero
2 - Plafón trasero
3 - Lector de mapas
Llave en posición accesorios o contacto puesto, accione el interruptor
correspondiente.
29-07-2002
144
SU 406 AL DETALLE
4. Portavasos
5. Cenicero trasero
Para vaciarlo, sáquelo tirando fuertemente hacia Ud.
Para volverlo a poner, métalo en su alojamiento y empújelo.
29-07-2002
145
SU 406 AL DETALLE
Luz
La luz del maletero se enciende al abrirlo.
29-07-2002
146
LA CONDUCCIÓN DE SU 406
29-07-2002
149
LA CONDUCCIÓN DE SU 406
29-07-2002
151
LA CONDUCCIÓN DE SU 406
29-07-2002
152
LA CONDUCCIÓN DE SU 406
Para que los airbags frontales y laterales sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de
seguridad :
Airbags frontales
• No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
• Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
• Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos
de daños debidos al cigarrillo o a la pipa.
Airbags laterales
• No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podría ocasionar daños en el tórax o en los bra-
zos durante el inflado del airbag lateral.
• No aproximar más de lo necesario el busto a la puerta.
• Recubrir los asientos delanteros únicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio Peugeot.
29-07-2002
154
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MOTORIZACIONES GASOLINA
MODELOS :
Tipos variantes versiones 8B6FZ 8BRFN
8E6FZ 8ERFN
8F6FZ 8FRFN
29-07-2002
155
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MOTORIZACIONES GASOLINA
MODELOS :
Tipos variantes versiones 8BR6F 8BRLZ
8ER6F 8ERLZ
8FRLZ
29-07-2002
156
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MOTORIZACIONES GASOLINA
MODELOS :
Tipos variantes versiones 8B3FZ 8BXFX
8E3FZ 8EXFX
8F3FZ
29-07-2002
157
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MOTORIZACIONES DIESEL
MODELOS :
Tipos variantes versiones 8BRHY 8BRHZ/S 8BRHS 8B4HX
8ERHY 8ERHZ/S 8ERHS 8E4HX
8FRHY 8FRHZ/S 8FRHS 8F4HX
29-07-2002
158
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2 litros HPI 16V Manual 8BRLZ 10,3 6,0 7,5 177 g/km
2,2 litros 16V Manual 8B3FZ 12,8 6,5 8,8 210 g/km
Las indicaciones de consumo de carburante corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
29-07-2002
159
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1,8 litros 16V Manual 8E6FZ 10,8 6,2 7,9 187 g/km
8F6FZ
1,8 litros 16V Automática 8E6FZ 12,4 6,4 8,6 206 g/km
8F6FZ
2 litros16V Manual 8ERFN 11,5 6,6 8,4 200 g/km
8FRFN
2 litros 16V Automática 8ERFN 12,3 6,6 8,7 208 g/km
8FRFN
2 litros 16V Manual 8ER6F – – – –
2 litros HPI 16V Manual 8ERLZ 10,4 6,2 7,7 185 g/km
8FRLZ
2,2 litros 16V Manual 8E3FZ 12,8 6,7 8,9 212 g/km
8F3FZ
V6 24V Manual 8EXFX 13,9 7,4 9,8 234 g/km
8FXFX
V6 24V Automática 8EXFX 14,5 7,7 10,2 243 g/km
8FXFX
2 litros HDI Manual 8ERHY 7,5 4,6 5,7 151 g/km
8FRHY
2 litros HDI Manual 8ERHZ/S 7,5/- 4,7/- 5,7/- 156/- g/km
8FRHZ/S
2 litros HDI Automática 8ERHZ 9,3 5,2 6,7 178 g/km
8FRHZ
2,2 litros HDI Manual 8E4HX 8,8 5,1 6,5 170 g/km
16V 8F4HX
Las indicaciones de consumo de carburante corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
29-07-2002
160
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motores 1,8 litros 1,8 litros 1,8 litros 2 litros 2 litros 2 litros 2,2 litros V6
16V 16V 16V 16V 16V HPI 16V 16V 24V
Cajas de cambios Manual Manual Automática Manual Automática Manual Manual Manual
Tipos variantes versiones : 8B LFY 6FZ 6FZ RFN RFN RLZ 3FZ XFX
• Masa en vacío 1 260 1 315 1 340 1 350 1 370 1 340 1 370 1 455
• Masa máxima técnicamente
admisible en carga (MTAC) 1 790 1 855 1 880 1 890 1 910 1 880 1 910 1 995
• Masa total rodante admisible (MTRA)* 2 990 3 055 2 980 3 090 3 110 3 080 3 110 3 295
• Remolque con frenos (en el límite del MTRA) 1 500 1 300 1 300 1 500 1 500 1 500 1 500 1 500
• Peso recomendado sobre flecha 80 80 80 80 80 80 80 80
Motores 1,8 litros 1,8 litros 2 litros 2 litros 2 litros 2,2 litros V6 V6
16V 16V 16V 16V HPI 16V 16V 24V 24V
Cajas de cambios Manual Automática Manual Automática Manual Manual Manual Automática
Tipos variantes versiones : 8E 6FZ 6FZ RFN RFN RLZ 3FZ XFX XFX
• Masa en vacío 1 365 1 395 1 400 1 420 1 400 1 420 1 505 1 525
• Masa máxima técnicamente
admisible en carga (MTAC) 2 015 2 045 2 050 2 070 2 050 2 070 2 155 2 175
• Masa total rodante admisible (MTRA)* 3 215 3 245 3 250 3 270 3 250 3 270 3 455 3 475
• Remolque con frenos (en el límite del MTRA) 1 500 1 500 1 500 1 500 1 500 1 500 1 500 1 500
• Peso recomendado sobre flecha 80 80 80 80 80 80 80 80
Motores 1,8 litros 1,8 litros 2 litros 2 litros 2 litros 2,2 litros 2litros 2litros
16V 16V 16V 16V HPI 16V 16V HDI HDI
Cajas de cambios Manual Automática Manual Automática Manual Manual Manual Manual
Tipos variantes versiones : 8F 6FZ 6FZ RFN RFN RLZ 3FZ RHY RHZ
• Masa en vacío 1 405 1 425 1 420 1 440 1 405 1 440 1 400 1 445
• Masa máxima técnicamente
admisible en carga (MTAC) 2 035 2 050 2 050 2 070 2 035 2 070 2 030 2 125
• Masa total rodante admisible (MTRA)* 3 235 3 250 3 250 3 270 3 235 3 270 3 230 3 325
• Remolque con frenos (en el límite del MTRA) 1 500 1 500 1 500 1 500 1 500 1 500 1 500 1 500
• Peso recomendado sobre flecha 80 80 80 80 80 80 80 80
29-07-2002
164
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A. Placa fabricante.
B. Número de serie en la carrocería.
C. Número de serie en el panel de instrumentos.
D. Neumáticos y referencia de la pintura.
El adhesivo D pegado en el montante, próximo a las bisagras de la puerta lado conductor, indica :
– las dimensiones de las llantas y de los neumáticos,
– las marcas de neumáticos homologados por el fabricante,
– las presiones de inflado, (el control de la presión de inflado de los neumáticos se debe realizar en frío
y al menos una vez al mes),
– la referencia del color de la pintura.
29-07-2002
165
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Arranque
Funcionamiento
Sea cual fuere la posición del interruptor 1, el motor arranca con gasolina.
El sistema bicarburación permite El paso al funcionamiento GPL se hará si el interruptor 1 está en posición LPG ;
utilizar indistintamente gasolina o el testigo LPG parpadea hasta que el motor alcanza una temperatura suficiente.
gas de petróleo licuado (GPL). El paso de un carburante a otro se visualiza por la iluminación/extinción del tes-
Pulse en el interruptor 1 situado en tigo 2.
medio de la consola central. El nivel mini de GPL, circulando, está indicado por el parpadeo del testigo 2 ; el
Diferentes estado del testigo 2 : sistema pasa automáticamente al funcionamiento gasolina.
– parpadeo; pide el funcionamiento
con GPL,
– fijo; funcionamiento con GPL,
– apagado; funcionamiento con Si el testigo 2 parpadea rápidamente, ponga el interruptor 1 en posi-
gasolina. ción gasolina, y a continuación vuelva al modo GPL.
Si el testigo 2 parpadea siempre rápidamente, consulte en un Punto
Servicio PEUGEOT.
29-07-2002
168
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
29-07-2002
169
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
KILOMETRAJE 15 000 / 135 000 30 000 / 150 000 45 000 / 165 000 60 000 / 180 000
Revisión en Garantía
a los 10 000 km ó
6 meses*.
Es necesaria para
beneficiarse de la + Controles GPL + Controles GPL + Controles GPL + Controles GPL
garantía + Cambio del filtro de la electroválvula
75 000 / 195 000 90 000 / 210 000 105 000 / 225 000 120 000 / 240 000
29-07-2002