Ud 4

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 26

1

FUNCIÓN COMUNICATIVA
2 
EJEMPLOS DE ALGUNOS
VOCABLOS USUALES
UNIDAD
第四课
● 语言的变与不变
4
4 CONOCIMIENTO SOCIOCULTURAL


agotar(se), agradable, aspecto,
comunicar(se), conducir, descubrir,
envolver, experimentar, imponer(se),
recoger

3 RESPECTO AL LENGUAJE
● Formas marcadas y no marcadas

● Verbos transitivos, intransitivos y


pronominales

● Oración elíptica
内部教材 版权必究

现代西班牙语 学生用书4

TEXTO

4–1

Alunizaje
(Adaptación de “Alunizaje”, Vuelos Espaciales, La Gran Travesía 7, Biblioteca Universal
de los niños, Santillana, 1971, Madrid)

Han pasado muchas horas. El Águila ya se ha separado del Columbia. Armstrong y


Aldrin contemplan el extraño paisaje que se acerca precipitadamente y escuchan la voz del
técnico de Houston, que llega envuelta entre ruidos cósmicos:
–Vía libre para el alunizaje. Repito: vía libre para el alunizaje.
–Conduzco manualmente– anuncia Armstrong, –porque los mecanismos automáticos
nos llevaban al interior de un cráter.
El combustible se agota y, si en 60 segundos el Águila no aluniza, deberá emprender el
retorno hacia el Columbia. Pero vuelve a oírse la voz de Armstrong:
–Descenso. El motor levanta mucho polvo. Luz de contacto. Motor parado. Atención,
aquí el Mar de la Tranquilidad. El Águila ha alunizado.
A las 9:36 horas de la noche (3:36 de la madrugada, hora española), Armstrong
comunica a la Tierra:
–Aquí Tranquilidad. Me preparo para abrir la puerta. ¡Ya está!
–Aquí Houston. Neil, esperamos que acciones la cámara de televisión.
–Me encuentro en la escalerilla. Bajo un peldaño– dice Armstrong.–Ahora abro el
circuito de televisión. ¿Recibís?
–Tenemos la imagen. ¡Eh, chico! ¡Te vemos descender!
A través de Mundovisión, son millones las personas que lo ven descender. Un paso,
otro. Aumentan la emoción y el orgullo del astronauta. Solo un pequeño salto. ¡Ya! Son las
9:56 de la noche en Houston.
–Este es un paso pequeño para el hombre y un salto gigantesco para la Humanidad –
dice Armstrong, de pie, sobre la Luna.
Muy cerca del módulo se descubre la sima de un profundo cráter. Este era el foso hacia
donde los mandos automáticos conducían la nave. La pericia de Armstrong había logrado
imponerse a la ciega marcha de la máquina y guiar el vehículo fuera de la zona peligrosa.
Su primera tarea consiste en recoger piedras y polvo lunares; los introduce en una bolsa
que, después, herméticamente cerrada, entregará a Aldrin. Al descender este del módulo,
78
内部教材 版权必究

UNIDAD
第四课 4
quince minutos después que el comandante, los dos cosmonautas clavan en el suelo la
bandera de los Estados Unidos.
Armstrong y Aldrin colocan varios aparatos científicos que transmitirán a la Tierra
valiosos datos. Llevan un detector de movimientos sísmicos, un reflector de rayos láser y
una pantalla solar. Los dos hombres, enfundados en los trajes que les dan un fantasmagórico
aspecto, avanzan a pequeños saltos.
–El suelo parece estar cubierto de un polvo muy fino. Puedo ver las huellas de mi
calzado sobre la arena. ¡Qué fácil y agradable resulta andar! – comenta Armstrong.
Más tarde, los dos astronautas se dedican a recoger muestras de la superficie lunar.
Masa de polvo con brillantes partículas y rocas que presentan hoyos, producidos seguramente
por el impacto de los meteoritos que caen con frecuencia en la Luna. Armstrong pregunta a
Aldrin:
–¿Has encontrado rocas purpúreas?
–No. La superficie lunar parece solo polvo, un polvo finísimo. Es una visión fantástica.
Aldrin introduce en el suelo un tubo para extraer las muestras, mientras comenta con
Houston:
–Experimento cierta fatiga al clavar el tubo. Ahora lo saco. Es extraño, parece como si
estuviera mojado.
–Aquí Houston. Daos prisa. Vuestra reserva de oxígeno se acaba. Os quedan unos tres
minutos.
Con una prisa febril, los dos hombres se disponen a realizar las diversas tareas que les
quedan aún. Las pulsaciones del corazón de Armstrong y Aldrín han subido hasta ciento
sesenta y cinco por minuto.
–Aquí Houston. Tenéis que quitar las películas de las cámaras y cerrar las cajas de las
muestras.
–Ayúdame a guardar las películas –pide Aldrin a su compañero mientras se acerca al
módulo.
–Aquí Houston. Os queda un minuto.
Primero sube Aldrin, más tarde lo hará Armstrong. Las huellas de los primeros hombres
que pisan el astro quedan grabadas en el polvo como recuerdo de la gran aventura científica.
Han permanecido en la luna dos horas y cinco minutos.
Cabe preguntar: ¿A qué se debe tanto interés por explorar el espacio cósmico y
llegar a otros cuerpos celestes? Quizá se pueda atribuir a muy diversos móviles, como por
ejemplo, la curiosidad inherente al hombre por conocer todo lo desconocido. ¿Acaso no
ha sido este afán cognitivo el que ha contribuido al constante progreso de la inteligencia
humana? Pero también puede proceder de una previsión exageradamente anticipada: buscar
hábitats alternativos para el futuro cuando el Globo Terrestre llegase a estar superpoblado
79
内部教材 版权必究

现代西班牙语 学生用书4

y excesivamente contaminado, cosa que vienen profetizando algunos autores de ciencia-


ficción. Otra probable motivación resulta bastante inconfesable, de modo que apenas se
menciona en las propagandas oficiales. Nos referimos a la ya existente aplicación bélica
de la tecnología espacial. Evidentemente, una nación capaz de mandar naves cósmicas a
otros cuerpos celestes, estará en condiciones de disparar sus proyectiles con punta nuclear a
cualquier lugar del mundo con precisión milimétrica.

4–2

VOCABULARIO

nave f. 船
pericia f. 技能,熟巧
alunizaje m. 着月 marcha f. 行进,运转
Columbia 哥伦比亚号 tarea f. 任务
contemplar tr. 观看,观赏 lunar adj. 月亮的
precipitadamente adv. 急匆匆地 bolsa f. 袋子
técnico, ca m., f. 技术员 herméticamente adv. 密封地
Houston 休斯敦 comandante m. 统帅
cósmico, ca adj. 宇宙的 transmitir tr. 传送,传达
vía f. 通道 valioso, sa adj. 珍贵的
manualmente adv. 手动地 detector m. 探测器
automático, ca adj. 自动的 sísmico, ca adj. 地震的
cráter m. 火山口 reflector m. 反射 ; 聚光灯
combustible m. 燃料 rayo láser 激光束
agotar(se) tr.;prnl. 枯竭 solar adj. 太阳的
alunizar intr. 着月 enfundar (se) tr.;prnl. 套上
emprender tr. 着手 pantalla f. 屏幕
retorno m. 返回 fantasmagórico, ca adj. 魔幻般的
descenso m. 下降 fino, na adj. 细小
motor m. 发动机 calzado m. 鞋
polvo m. 灰尘,尘埃 superficie f. 表面,面积
comunicar tr. 通知,告知 masa f. 团,群,堆
accionar tr. 操纵,启动 partícula f. 微粒
peldaño m. 阶梯 hoyo m. 坑
circuito m. 线路,电路 impacto m. 撞击
descender intr. 下降 meteorito m. 陨石
a través de loc.adv. 通过 purpúreo, a adj. 紫红色的
Mundovisión f. 看世界(洲际电视卫 tubo m. 管子
星传播) experimentar tr. 感受
emoción f. 激动,激情 fatiga f. 疲惫
orgullo m. 骄傲,自豪 reserva f. 储备
astronauta m., f. 宇航员 oxígeno m. 氧气
luna f. 月亮 febril adj. 发烧 ;紧张
módulo m. 板块 ;舱 cosmonauta m., f. 宇航员
sima f. 深渊 clavar tr. 钉进去 ;插入
foso m. 壕沟 bandera f. 旗,旗帜

80
内部教材 版权必究

UNIDAD
第四课 4

los Estados Unidos 美国 superpoblado, da adj. 人满为患


pulsación f. 脉搏 excesivamente adv. 过分,极度
astro m. 星球 profetizar tr. 预见,预言
grabar tr. 刻画 ;录制 ciencia-ficción f. 科学幻想
recuerdo m. 记忆 motivación f. 动机,动因
cuerpo celeste m. 天体,星体 inconfesable adj. 不可告人的
móvil m., adj. 动因,动机 ;移动的 propaganda f. 宣传
inherente adj. 固有的,与生俱来的 oficial adj. 官方的,正式的
cognitivo, va adj. 认知的 aplicación f. 使用
previsión f. 预见,预知 bélico, ca adj. 战争的
anticipado, da adj. 提前的 proyectil m. 投射物
hábitat m. 栖息地 punta f. 头,尖
Globo Terrestre 地球 milimétrico, ca adj. 毫米的

VERBOS IRREGULARES
descender: Se conjuga como encender.

VERBOS CON CAMBIOS ORTOGRÁFICOS EN ALGUNAS


CONJUGACIONES
alunizar: Se conjuga como modernizar.
comunicar: Se conjuga como significar.
profetizar: Se conjuga como suavizar.

EJEMPLOS CON ALGUNOS


VOCABLOS USUALES

I. agotar(se)
A. tr. 消耗净尽
1. El piloto advirtió a tiempo el bajo nivel de combustible del avión y, temeroso de que
se le agotara antes de llegar a su destino, realizó un aterrizaje de emergencia.
2. Cuando los astronautas se dieron cuenta de que se les agotaba la reserva de oxígeno,
afortunadamente, la nave cósmica ya estaba muy cerca de donde tenían que aterrizar.
Justo cuando los exploradores se hallaban en medio del infinito desierto, descubrieron,
con sobresalto, que ya se les había agotado el agua potable.

81
内部教材 版权必究

现代西班牙语 学生用书4

B. tr. 使筋疲力尽;筋疲力尽
1. El enfermo estaba tan débil, que cualquier movimiento lo agotaba.
2. ¡Uf!, este bochorno nos agota.
3. ¿Puedes callar por un instante? No puedo más, tu cháchara me agota.
C. agotado, da p.p. 精疲力尽 (estar, sentirse...) ~
1. En aquella altiplanicie, la falta de oxígeno nos dejaba sumamente agotados, con solo
dar unos pasos.
2. Ve a ayudar a tu madre, chico, ¿no ves lo agotada que llega cargando tantos bolsos?
3. Estoy totalmente agotado. Deja que me acueste un rato en la cama.

II. agradable adj. 令人愉快的


1. El paisaje que se veía alrededor del cráter no me pareció nada agradable.
2. Muchas gracias por la invitación. Hemos pasado una noche muy agradable en su casa.
3. No debe resultar muy agradable tratar con un tipo como él.
4. El comandante vuestro no me parece una persona agradable.
5. Sospecho que la tarea que nos van a encargar no va a resultar nada agradable.

III. aspecto 外表,面貌 ;方面


1. Al abandonar la nave espacial, los cosmonautas ofrecían un aspecto bastante saludable,
lo que fue celebrado por quienes fueron a recibirlos.
2. Nos impresionó fuertemente el aspecto de aquella ciudad destruida por el violento
movimiento sísmico.
3. Justo cuando el equipo de exploración quiso emprender la marcha de nuevo, cambió
el aspecto del cielo: ahora anunciaba la proximidad de una terrible tormenta.
4. En el aspecto de la realidad social, la propaganda oficial apenas ha tocado el tema del
desempleo.

IV. comunicar (se)


A. tr. 通告,通知
1. En un informe muy amplio, varios científicos comunicaron al mundo entero el
descubrimiento de un nuevo cuerpo celeste.
2. ¿Qué organismo del país se encargará de comunicar al resto de astrónomos del mundo
la caída del último meteorito?
3. Los dos cosmonautas accionaron el circuito de transmisión para comunicar a la Tierra
su alunizaje.
B. prnl. 交流,交往,相通
1. Los cosmonautas pasaron unos minutos de angustia, porque, por unos minutos, no
pudieron comunicarse con la Tierra.
2. En muchas obras de ciencia-ficción, los habitantes del Globo Terrestre ya aparecen
82
内部教材 版权必究

UNIDAD
第四课 4
comunicándose con seres extraterrestres.
3. Mira, este módulo se comunica con ese otro por esta puerta.

V. conducir
A. tr. 驾驶,开车
1. Dices que sabes conducir, pero, según veo, ni siquiera sabes cómo encender el motor.
2. El cosmonauta se vio obligado a conducir manualmente la nave, porque el mecanismo
automático la estaba llevando al interior de un enorme cráter.
3. Para ponerlo a prueba, el comandante le ordenó al soldado que condujera el camión y
diera dos vueltas a la plaza.
B. tr. 引向,通向
1. Necesitamos que alguien nos indique un camino que conduzca a la cima de la montaña.
2. En plena oscuridad, tomé un sendero equivocado que me condujo al borde de un cráter.
3. Los turistas andaban ansiosos de encontrar un guía que los condujera a aquel
pueblecito oculto en la selva.

VI. descubrir tr. 发现


1. Al querer accionar el mecanismo automático, el cosmonauta descubrió que el aparato
no respondía.
2. Recién durante el descenso, el piloto descubrió que no iba a aterrizar en el aeropuerto
que deseaba.
3. Cristóbal Colón pensaba llegar a la India cruzando el Atlántico y resultó que descubrió
un continente desconocido por los europeos.
4. Miguel, indícanos en el mapa de estrellas del hemisferio norte el cuerpo celeste recién
descubierto.

VII. envolver. tr. ~ con 覆盖 ;~ en 包裹


1. Para transportarlo a otro lugar, el técnico envolvió el reflector en una gruesa tela.
2. La madre envolvió el queso con un papel de aluminio y se lo entregó a su hijo.
3. Ya no pudimos seguir contemplando aquel astro brillante, porque se quedó envuelto
en una densa nube.
4. Matilde, muy fatigada, se echó en el sofá y se envolvió con una manta para abrigarse.

VIII. experimentar
A. tr. 试验
1. Los médicos están experimentando una nueva medicina con animales.
2. El pequeño país estaba preocupadísimo porque su vecino se dedicaba a experimentar,
cerca de la frontera, una nueva arma muy poderosa.
3. Laura pidió a su madre que la dejara experimentar una nueva receta de pescado.
83
内部教材 版权必究

现代西班牙语 学生用书4

B. tr. 感受,经历
1. Al enterarse de la buena noticia, mi sobrina experimentó una alegría incontrolable.
2. La expresión del niño indicaba que experimentaba, en ese preciso momento, un miedo
terrible.
3. Durante el último decenio, mi aldea natal ha experimentado un cambio radical.

IX. imponer(se)
A. tr. 强加
1. Los policías tardaron dos días en imponer orden.
2. Nos quisieron imponer unas condiciones que no podíamos aceptar.
3. El conferenciante alzó el brazo para imponer silencio.
4. No deberías haberte impuesto tantos sacrificios.
B. prnl. 震慑,慑服
1. Tu tío se impone con solo su presencia.
2. Al oír el alboroto del personal, el gerente salió de su oficina y quiso imponerse ante
los que reclamaban pero nadie le hizo caso.
3. Vino el responsable de la disciplina y se impuso sobre ese enorme desorden que
armaba el grupo de muchachos indisciplinados.

X. recoger
A. tr. 拣,拾,收集
1. Algo se te ha caído, niño. Recógelo.
2. Los astronautas recogieron muestras de diferentes rocas lunares.
3. Al sonar el timbre, recogimos nuestros libros y nos dirigimos al comedor.
B. tr. 收割
1. En mi tierra, el arroz se recoge en esta época.
2. Cuando llegamos, los campesinos estaban ocupados en recoger el maíz.
3. Mira, el algodón se recoge con esa máquina.

GRAMÁTICA

I. Formas marcadas y no marcadas


各种语法范畴在不同的语言中是通过不同的方式表达的。有的主要依靠语序,比如
汉语。“我请你,你请我”,由于语序的变化,人称代词“我、你”在句中更换了主、宾
位置;“蓝天,天蓝”,也基于同样原因,两个词对调了核心词和修饰语的功能。有的语
言则主要通过词形变化传递各种语法含义,西班牙语就是这样。动词的陈述式、命令式、
84
内部教材 版权必究

UNIDAD
第四课 4
虚拟式,及与之相应的诸多时态,还有人称、单复数等等,都是通过所谓动词变位这种形
态变化体现的。英语则明显处于折中状态,因为它既有时态、单复数等形态变化,又有
主-动-宾这样比较固定的语序。
单词一旦发生了形态变化,就算是带上了标记。比如动词的各种变位形式,均可称
为formas marcadas。西班牙语中有些语法范畴是成双作对地正负对应的,比如阳性 / 阴
性,单数 / 复数。此时,通常把前者视为基准(= 不带标记formas no marcadas),把后者
视为衍生物(= 带标记formas marcadas)。也就是说,niño不带标记,而niña发生了形态
变化,带上了标记;casa不带标记,而casas添加了复数词尾,也带上了标记。
相比之下,汉语中罕有用形态变化标记的语法范畴,这也就是中国学生掌握西班牙
语时的困难之一。性、数配合、动词变位中的种种错误便由此产生。必须坚持时时刻刻反
复不断地练习才能达到不假思索、脱口而出的熟巧程度。我们在这里再三强调两种语言在
这方面的巨大差异,目的就在于提高学生摆脱母语牵制的自觉性。
本课着重指出与标记问题相关的两类语法现象,也是学生常常容易产生失误的领
域,所以再次强调,以期引起重视。

1 Omisión de los pronombres en nominativo:


由于动词变位中,各个人称的形态差异(也就是标记)十分明显,尤其是第一、二
人称单、复数,所以西班牙语行文中,倾向于尽量省略主格人称代词(yo, tú, nosotros,
vosotros为主,él, usted,ellos等次之)。这一点,与汉语和英语大相径庭。不妨对比一下
用这三种语言写成的文字片段:

例 Durante un buen rato, nadie se atrevió a abrir la boca. Las miradas de cada
a
cual iban de uno a otro, y de ellos al cuadro. Al cabo de un silencio que
parecía eterno, César movió la cabeza.
– Confieso que estoy impresionado – dijo en voz baja.
– Todos lo estamos – añadió Menchu.
Julia dejó los documentos sobre la mesa y se apoyó en ella.
– Van Huys conocía bien a Roger de Arras – señaló los papeles–. Quizá eran
amigos.
– Y pintando ese cuadro, le ajustó las cuentas a su asesino –, opinó César –...
Todas las piezas encajan.
(La tabla de Flandes, Arturo Pérez-Reverte, p.81.
DE BOLSILLO, 1990, Barcelona)
请注意蓝色粗体的动词,没有一个附有主格人称代词。

例 b 贾珍道 :
“可是这孩子也糊涂,何必脱脱换换的,倘或又着了凉,更添
一层病,还了得?(……)我正要告诉你 :方才冯紫英来看我,他见我
有些心里烦,问我怎么了,我告诉他媳妇身子不大爽快,因为不得个好
大夫,断不透是喜是病,又不知有妨碍没妨碍,所以我心里实在着急。
冯紫英因说他有一个幼时从学的先生,姓张名友士,学问最渊博,更兼
医理极精,且能断人的生死。今年是上京给他儿子捐官,现在他家住着呢。
这样看来,媳妇的病该在他手里除灾,也未可定。我已叫人拿我的名帖
85
内部教材 版权必究

现代西班牙语 学生用书4

去请了。今日天晚,或未必来 ;明日想一定来的。——且冯紫英又回家
亲替我求他,务必请他来瞧的。等待张先生来瞧了再说吧。”
(《红楼梦》,曹雪芹,高鹗,p.120-121, 人民文学出版社,1973,北京)
由于汉语中主格、宾格、乃至属格均为一种形式,所以重复的频率就更高了一些。

例 cMrs. Green: Margaret, I want you to go to the baker’s, before six o’clock.
Have this ironing to do but I shall have done it in about an hour,
and I need the loaf for supper.
 Margaret: Can I go after six o’clock, Mother? I want to listen to the
programme on the radio and it won’t have finish by six o’clock.
 Mrs. Green: I’m sorry, but the baker’s shop will have closed by the time the
radio programme finishes.
 Mary: I’ll go, Mother. I don’t want to listen to the radio and I shall
have written my homework before six o’clock.
(《趣味英语语法》,C.E. 埃克斯利,玛格丽特 · 麦考利合著,
辽宁人民出版社,1980,沈阳 )
请注意第一人称单数主格代词的重复率。换成其他人称也一样。
然而,这并不等于说,西班牙语中不能使用主格人称代词。在一定的语境和上下文
中,它们在场是必不可少的,特别是在动词省略或强调、对比语气中。请复习一下第一册
六至九课里的一些对话:

例 a Pablo: Mira, es mediodía, hora de almorzar. ¿Por qué no recoges tus cosas y
las metes en tu mochila? Vamos a comer algo. Tengo mucha hambre.
Gloria: Yo también un poco, pero antes quiero beber algo. Tengo mucha sed.
b □ No es para tanto. Siempre compro libros. Lo hago porque tengo el hábito
de leer. Leo, sobre todo, obras literarias.
■ Yo también. Pero ¿cómo compra usted los libros? ¿Va a la librería?
c Pilar: ¡Mi maleta! ¿Dónde está mi maleta?
Joaquín: No grites, mujer. Mira al chico del carrito. Él se encarga de
subirnos los equipajes.
d Isabel: ¡Cuidado con romper los regalos!
Pepe: Yo sé hacer las cosas: voy a abrir el paquete con mucho cuidado.
第a、b句中请主格人称代词出场,目的在于省略第一个交谈者已经用过的冗长的
动宾结构Tengo mucha hambre和 Leo, sobre todo, obras literarias。而第c、d句中的主格代
词则具有明显的强调语气:c看见那个推小车的小伙子了吗?他会负责把行李送上楼去。
d我知道该怎么办。在汉语里,这两个代词都是要重读的;西班牙语里也一样。

2 Sujeto agente / paciente y su repercusión en la estructura oracional:


请同学们复习一下第二册第十三课的“被动语态”和第三册第一课的“中动句”,
那里讲到施事和受事问题。汉语里,要把施事主语句转换成受事主语句,只需略去施事主
语,把原本处于动词后宾语位置的受事提到句首,就组成了受事主语句:女孩收拾了房

86
内部教材 版权必究

UNIDAD
第四课 4
间,洗了衣服,做好了饭,就等妈妈回来了。→房间收拾了,衣服洗了,饭做好了,就等
妈妈回来了。这种语序的改变,显然也是一种标记方式,但是,在西班牙语里却并不采
用,而是把原本的及物动词转化为代词式动词,即增添第三人称单、复数自复代词se,而
受事主语相对于动词的位置则无关紧要;可前可后, 但置于动词之后的频率较高。这时,
如若受事具备完全被动的特点,便是我们已经学过的自复被动句,其中受事主语决定动词
的单、复数。

例 a Muy cerca del módulo se descubre la sima de un profundo cráter.


b Fue algo terrible: las calamidades –guerras, intrigas, envidias, enfermedades–
salieron volando de la caja y se repartieron por todo el mundo.
遇到这类句子结构,同学们往往会受母语牵制,用汉语的标记方式(受事主语前置
于动词)取代西班牙语的标记方式(变及物动词为代词式动词,即:增添第三人称单、复
数自复代词se),所以有必要反复练习,以期克服母语影响。

II. Verbos transitivos, intransitivos y pronominales


在讲解这个语法项目之前,有必要首先说明一点:和世间万物的分类一样,语法现
象之间的区别也是相对的。就比如这个项目标题所划分的三类动词,其实并非绝对地互不
搭界,尽管语法教科书和词典不得不做如此区分。在实际的言语交流中,它们会随遇而
安地变换身份。比如动词trabajar, 在句子El hombre trabajó todo el día中是不及物动词,因
为没带任何直接宾语。而在句子Los hombres aprendieron a trabajar los metales则显然是及物
动词,因为它后面紧跟着自己的直接宾语los metales。至于所谓代词式动词,其实不过是
几乎所有及物和不及物动词的一种用法而已。西班牙语中只有极少量绝对的代词式动词,
它们不能摆脱自复代词当做及物或不及物动词使用,比如:arrepentirse, atreverse, jactarse,
quejarse。

1 及物和不及物的相互转换 :
这种转换很简单:语流中动词带直接宾语,就是及物的,否则就是不及物的。

例 a Isabel se puso a escribir.(不及物)


b Isabel se puso a escribir una carta.(及物)

2 及物、不及物和代词式的互相转换
这种转换比较复杂,大致可分下列几种情况:
1. 带施事主语的及物动词可以转换为代词式动词,但此时它的主语只能是受事。

例 c Hemos agotado la reserva de combustible. →


  Se ha agotado la reserva de combustible.
d Los astrónomos descubrieron varios cuerpos celestes nuevos. →
  Se descubrieron varios cuerpos celestes nuevos.
2. 有些带施事主语的及物动词可以毫无标记地转化为带受事主语的不及物动词。

例 e Prometeo ayudó al hombre a aumentar el rendimiento de sus actividades. →


Gracias a la ayuda de Prometeo aumentó el rendimiento de las actividades

87
内部教材 版权必究

现代西班牙语 学生用书4

humanas.
f Raquel estaba hirviendo la sopa. →
La sopa estaba hirviendo.
具有同样特征的动词还有:cocer, colgar, disminuir, engordar, girar, mejorar, subir, 等等。
3. 有些带施事主语的及物动词既可以转换成带受事主语的代词式动词,也可以被另
一个同义动词替代。例如:

例 g El campesino quemó la madera. →


La madera se quemó. →
La madera ardió.

III. Oración elíptica


人类自然语言普遍遵守的基本规则之一就是“省力原则”,也称作“经济原则”。这
也是情理之中的事情:人们从事任何活动,都力求以最小的付出获取最大的效益。说话显
然要耗费脑力和体力,所以最好是使用最少量的语言符号来满足最大的交流需求。省略便
是达此目的的手段之一。不过,只有在一定的条件下才能这样做,否则便会造成交流障
碍。这种条件不外乎两类:语境条件和语法条件。谈话参与者都处在一定的环境中,其中
诸多事物有目共睹,无需提及,大家也清楚相关词语的所指。比如你走进房间,见某同学
在做作业,就说:
“快完了?
”“最多五分钟”,他会这样回答。虽然谁也没说出“作业”二
字,但交谈双方都明白指的就是这件事。
至于语法条件指的是:凡是上下文允许从略的句子成分,均可省去。例如前面讲
过,西班牙语中经常略去主格人称代词,就是因为变位中清楚的词形变化允许这样做。
本单元课文里的句子中的省略(蓝色斜体)有些特殊:Descenso. El motor levanta mucho
polvo. Luz de contacto. Motor parado. Atención, aquí el Mar de la Tranquilidad. El Águila ha
alunizado。航天条件下的地月对讲更加要求言简意赅:声音传播需要较长时间,燃料和氧
气储备有限,等等。航天员的这段话几乎全部是电报式的。尽管交谈双方相距千万公里,
不可能有许多共享的参照物,但是整段话并无难解之处。我们甚至可以很容易地补足缺失
的句子成分:Estamos en descenso. Se ha encendido la luz de contacto. El motor ha quedado
parado. Ya hemos alunizado en el Mar de la Tranquilidad。

88
内部教材 版权必究

UNIDAD
第四课 4

社会文化常识 CONOCIMIENTO
SOCIOCULTURAL

语言的变与不变

与各种社会、文化现象一样,语言的形式和意义同样处于不断的演变当中。正是因为有
了这种变化,通过历时的研究,我们可以从语言中窥视人类文明进步的脚步。因此,语言的
变化应遵循其内在的规律,顺其自然,而不是人为地强行加以改变。
在学习西班牙语后,我们发现西班牙语发音很有特点。例如:有的因素不发音,如h。
有些音素组合发音相同,如ge与je;ca与ka;qui与ki;ye与hie;sa和za(在西班牙南部和
拉丁美洲地区)。有些音素组合后,发音的相似度很高,几乎没有区别,如lla, ya和ia;nio
和ño。
于是,有专家、学者提出,西班牙语可以也应当简化。比如,可以把字母 h,ñ,z 取消;
可以把 lla 和 ya,ca 和 ka,qui 和 ki 等易混淆的组合合并。
针对这种观点,西班牙皇家语言学院制作了一个宣传片,提出了自己的观点。
我们先看一看这部片子的部分内容 :
En vista de la evolución del castellano en los últimos años y debido a las
aportaciones realizadas por los jóvenes, la Real Academia de la Lengua dará a
conocer la reforma de la ortografía española, que tiene como objetivo unificar el
español como lengua universal de los hispanohablantes y hacerla más simple.
La reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:
Como inicio del plan, se suprimen las diferencias entre c, q y k y todo sonido
parecido al de la k será asumido por esta letra. Así se escribirá: kasa, keso, kijote…
Se simplifikará el sonido de la c y z, de modo ke todas estas letras se convierten
en un úniko fonema“s”:“El sapato de Sesilia es asul.”
Desaparecerá la doble c y será reemplasada por la x:“Tuve un axidente en la
Avenida Oxidental,”
Grasias a esta modifikasión, los españoles no tendrán desventajas ortográfikas
frente a otros pueblos, por la estraña pronunsiasión de siertas letras.
Asimismo, se fusiona la b kon la v; ya ke no existe gran diferensia entre el sonido
de la b y la v, por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v y beremos kómo
bastará kon la b para ke bibamos felices y kontentos.
Pasa lo mismo kon la elle y la y. Todo se eskribirá kon y:“Yébeme de paseo a
Sebiya, señor Biyar.”
La hache, kuya presensia es fantasma, kedará suprimida. Así, ablaremos de abas

89
内部教材 版权必究

现代西班牙语 学生用书4

o alkool. No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria y se akabarán esas


umiyantes distinsiones entre“echo”y“hecho”.
A partir del tercer año de esta implantasión, todo sonido de erre se eskribirá
kon doble r:“Rroberto me rregaló un rradio.”
Para ebitar otros problemas, se fusionan la g y la j para ke así, jitano se eskriba
komo jirafa y jeranio komo jefe:“El jineral jestionó la jerensia.”
No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará que ablemos y eskribamos
todos kon más rregularidad y más rrápido rritmo.
在片尾,皇家语言学院发出呼吁 :¡Salvemos el idioma español!
你如何看待这种争论?在汉语中是否有过类似的争论?

90
内部教材 版权必究

UNIDAD
第四课 4
EJERCICIOS
4–3

I. Pronunciación y entonación
1. Si te caes siete veces, levántate ocho.
2. Las cosas suaves siempre penetran en las cosas duras.
3. Es mejor volverse atrás que perderse en el camino.
4. No hay manjar que no empalague, ni vicio que no enfade.
5. La tinta más pobre de color vale más que la mejor memoria.
6. La lengua resiste porque es blanda. Los dientes se rompen porque son duros.
7. Las bendiciones nunca vienen en pares, y los infortunios nunca vienen solos.
8. Si el alumno no supera al maestro, ni es bueno el alumno ni bueno el maestro.
9. Hay tres cosas que nunca vuelven atrás: la palabra pronunciada, la flecha lanzada y la
oportunidad perdida.
10. Si tus palabras no aportan nada interesante, utiliza el maravilloso lenguaje del silencio.
11. Cuando te inunde una enorme alegría, no prometas nada a nadie. Cuando te domine un
gran enojo, no contestes ninguna carta.
12. No comas todo lo que puedes, no gastes todo lo que tienes, no creas todo lo que oigas,
no digas todo lo que sabes.

II. Conjugue los siguientes verbos en todas las personas de los modos y tiempos indicados:
1. En presente del indicativo y del subjuntivo:
accionar, agotar, alunizar, alternar, anhelar, atribuir, avanzar, caber, caer, castigar,
cerrar, clavar, comunicar, conducir, conseguir, contemplar, descender, disponerse,
emprender, enfundarse, enfurecerse, engañar, entregar, enviar, extraer, grabar, guiar,
imponerse, introducir, nacer, ofrecer, profetizar, recoger, referirse, repartir, reservar,
sacar, soler, transmitir, volar;
2. En pretérito perfecto y pluscuamperfecto del indicativo:
ablandar, abrir, accionar, adornar, agotar, aparecer, atribuir, aumentar, caer, clavar,
comunicar, contemplar, decir, derretir, descender, descubrir, devolver, disponerse,
emprender, escribir, experimentar, gravar, guiar, hacer, imponerse, profetizar,
proseguir, resolver, romper, sacrificar, simbolizar, sonreír, suponer, ver, volver;
3. En futuro perfecto del indicativo y condicional compuesto:
ablandar, abrir, accionar, adornar, agotar, aparecer, clavar, comunicar, contemplar,
decir, derretir, descender, descubrir, devolver, disponerse, emprender, escribir,
experimentar, gravar, hacer, proceder, profetizar, proseguir, resolver, romper, sacrificar,

91
内部教材 版权必究

现代西班牙语 学生用书4

simbolizar, sonreír, suponer, ver, volver;


4. En modo imperativo y presente del subjuntivo usado como mandato negativo:
accionarla, agotarlo, ahuyentarlos, andar rápido, atarlo, atribuírselo, clavarlos,
comunicárselo, conmoverse, contemplarlas, decírmelo, descender, disparar, emprender,
enfundarlo, enfurecerse, entregárselo antes del mediodía, experimentarlos, grabarlo,
hacerlo inmediatamente, imponérselo, introducir, limitarse a escuchar, manejarlo,
repartir los regalos entre todos, reservarme la habitación en aquel hotel, ponerlas aquí,
salir ahora mismo, tenerlas, venir.
(斜体部分需笔头重复)
4–4

III. Escuche las preguntas sobre los textos y contéstelas oralmente en español.

IV. Diga a qué se refiere la parte en cursiva. En caso de verbo, diga cuál es su sujeto. Todas
las oraciones son del texto:
1. Armstrong y Aldrin contemplan el extraño paisaje que se acerca precipitadamente.
se acerca:
2. y escuchan la voz del técnico de Houston, que llega envuelta entre ruidos cósmicos:
escuchan:
llega:
envuelta:
3. Pero vuelve a oírse la voz de Armstrong.
vuelve a oírse:
4. Tenemos la imagen. ¡Eh chico! ¡Te vemos descender!
la imagen:
chico:
5. A través de Mundovisión, son millones las personas que lo ven descender.
lo:
6. Aumentan la emoción y el orgullo del astronauta.
el astronauta:
7. Este es un paso pequeño para el hombre y un paso gigantesco para la Humanidad.
el hombre:
8. Muy cerca del módulo se descubre la sima de un profundo cráter.
el módulo:
se descubre:
9. La pericia de Armstrong había logrado imponerse a la ciega marcha de la máquina y
guiar el vehículo fuera de la zona peligrosa.
92
内部教材 版权必究

UNIDAD
第四课 4
la máquina:
el vehículo:
la zona peligrosa:
10. …los introduce en una bolsa que, después, herméticamente cerrada, entregará a Aldrin.
los:
introduce:
cerrada:
11. Al descender este del módulo, quince minutos después que el comandante, los dos
cosmonautas clavan en el suelo la bandera de los Estados Unidos.
este:
el comandante:
12. ¡Qué fácil y agradable resulta andar!
resulta:
13. Experimento cierta fatiga al clavar el tubo. Ahora lo saco. Es extraño, parece como si
estuviera mojado.
lo:
estuviera mojado:
14. Primero sube Aldrin, más tarde lo hará Armstrong.
lo:
hará:
15. Las huellas de los primeros hombres que pisan el astro quedan grabadas en el polvo
como recuerdo de la gran aventura científica.
grabadas:
la gran aventura científica:
16. Quizá se pueda atribuir a muy diversos móviles la curiosidad inherente al hombre por
conocer todo lo desconocido.
se pueda:
el hombre:
17. ¿Acaso no ha sido este afán cognitivo el que ha contribuido al constante progreso de la
inteligencia humana?
el que:
ha contribuido:
18. Pero también puede proceder de una previsión exageradamente anticipada...
puede:
19. ...buscar hábitats alternativos para el futuro cuando el Globo Terrestre llegase a estar
superpoblado y excesivamente contaminado, cosa que vienen profetizando algunos
93
内部教材 版权必究

现代西班牙语 学生用书4

autores de ciencia-ficción.
cosa:
20. ...de modo que apenas se menciona en las propagandas oficiales.
se menciona:

V. Marque con una √ la interpretación (o las interpretaciones) que se adecúe(n) a la parte


en cursiva:
1. Han pasado muchas horas.
1) Desde que ha despegado de la Tierra la nave cósmica. ( )
2) Desde que el módulo se ha separado de la nave. ( )
3) Desde que la nave se ha puesto a girar alrededor de la luna. ( )
2. Armstrong y Aldrin contemplan el extraño paisaje que se acerca precipitadamente.
1) El extraño paisaje lunar. ( )
2) El extraño paisaje terrestre. ( )
3) El extraño paisaje cósmico. ( )
3. Armstrong y Aldrin contemplan el extraño paisaje que se acerca precipitadamente.
1) El paisaje se acerca al módulo. ( )
2) El paisaje y el módulo se acercan el uno al otro. ( )
3) El módulo se acerca al paisaje. ( )
4. Y escuchan la voz del técnico de Houston, que llega envuelta entre ruidos cósmicos.
1) El técnico encargado de reparar las naves cósmicas. ( )
2) El técnico que trabaja en el centro de comando instalado en la Tierra. ( )
3) El técnico responsable de la construcción de la nave. ( )
5. Y escuchan la voz del técnico de Houston, que llega envuelta entre ruidos cósmicos.
1) El técnico ha envuelto su voz con ruidos cósmicos para protegerla. ( )
2) La voz del técnico llega acompañada de ruidos cósmicos. ( )
3) La voz del técnico llega con la interferencia de diversos ruidos cósmicos. ( )
6. Vía libre para el alunizaje.
1) Permiso para que los dos cosmonautas alunicen. ( )
2) Se ha abierto una pista de alunizaje en la superficie lunar. ( )
3) En el centro de comando en la Tierra se ha accionado algún mecanismo para ( )
controlar el alunizaje del módulo.
7. Conduzco manualmente.
1) Para corregir el error de los mecanismos automáticos que conducían el ( )
módulo al interior de un cráter.
2) Porque al astronauta le parece más cómodo conducir a mano. ( )
94
内部教材 版权必究

UNIDAD
第四课 4
3) Porque para alunizar solo sirven los mecanismos manuales. ( )
8. Si en 60 segundos el Águila no aluniza, deberá emprender el retorno hacia el Columbia.
1) En 60 segundos se agota todo el combustible que lleva el Águila. ( )
2) En 60 segundos se gasta la mitad del combustible que lleva el Águila. ( )
3) Si el Águila tarda más de 60 segundos en alunizar no le quedará suficiente ( )
combustible para retornar al Columbia.
9. El motor levanta mucho polvo.
1) Porque se acerca a la superficie de la luna. ( )
2) Porque el módulo ya está en la superficie de la luna. ( )
3) Porque se ha ensuciado durante el viaje. ( )
10. Luz de contacto.
1) Se enciende una luz para ponerse en contacto con el centro de comando ( )
en la Tierra.
2) Se enciende una luz para mantenerse en contacto con la nave Columbia que ( )
gira en torno a la luna.
3) Se enciende una luz cuando el módulo Águila toca la superficie de la luna. ( )
11. Esperamos que acciones la cámara de televisión.
1) En la Tierra se espera que el astronauta maneje la cámara de televisión ( )
para transmitir el paisaje lunar.
2) En la Tierra se espera que el astronauta ponga en funcionamiento la ( )
cámara de televisión que está instalada en alguna parte del módulo y
que funciona automáticamente.
3) Se espera que el cosmonauta accione una cámara de televisión instalada ( )
en el centro de control de la Tierra.
12. La pericia de Armstrong había logrado imponerse a la ciega marcha de la máquina.
1) Causar la ciega marcha. ( )
2) Vencer la ciega marcha. ( )
3) Detener la ciega marcha. ( )
13. ... la ciega marcha de la máquina.
1) Una marcha que no veía el cosmos. ( )
2) Una marcha automática. ( )
3) Una marcha incontrolada que conducía el módulo a la sima de un cráter. ( )
14. ¡Qué fácil y agradable resulta andar!
1) Porque la gravedad lunar es sólo la sexta parte de la Tierra y los dos ( )
astronautas se sienten muy livianos.
2) Porque hace buen tiempo. ( )
95
内部教材 版权必究

现代西班牙语 学生用书4

3) Porque el camino está muy liso y llano. ( )


15. Experimento cierta fatiga al clavar el tubo... parece como si estuviera mojado.
1) Porque ha trabajado mucho. ( )
2) Porque en la luna no es fácil trabajar. ( )
3) Porque comienza a escasear el oxígeno. ( )

VI. Sustituya la parte en cursiva por algún sinónimo apropiado, según el contexto:
1. Han pasado muchas horas.
2. El Águila se ha separado del Columbia.
3. Armstrong y Aldrin contemplan el extraño paisaje que se acerca
precipitadamente .
4. Los mecanismos automáticos nos conducían al interior de un
cráter.
5. El combustible se agota y, si en 60 segundos el Águila no aluniza,
deberá emprender el retorno hacia el Columbia.
6. Pero vuelve a oírse la voz de Armstrong.
7. Armstrong comunica a la Tierra.
8. Esperamos que acciones la cámara de televisión.
9. Te vemos descender .
10. Aumentan la emoción y el orgullo del astronauta.
11. Los introduce en una bolsa que, después, herméticamente cerrada,
entregará a Aldrin.
12. Los dos cosmonautas clavan en el suelo la bandera de los Estados
Unidos.
13. Armstrong y Aldrin colocan varios aparatos científicos que
transmitirán a la Tierra valiosos datos.
14. ¡Qué fácil y agradable resulta andar !
15. ...y rocas que presentan hoyos, producidos seguramente por el
impacto de los meteoritos que caen con frecuencia en la luna.
16. Aldrin introduce en el suelo un tubo para extraer las muestras.
17. Experimento cierta fatiga al clavar el tubo.
18. Con una prisa febril, los dos hombres se disponen a realizar las
diversas tareas.
19. Tenéis que quitar las películas de las cámaras.
20. Han permanecido en la Luna dos horas y cinco minutos.

96
内部教材 版权必究

UNIDAD
4
第四课

VII. Mejore el estilo del siguiente texto quitando los elementos innecesarios:
En cierta ocasión, el hombre estaba recorriendo la selva cuando él oyó una voz que
clamaba:
–¡Sálvame, sálvame de esta hoguera!
Él miró en aquella dirección y él vio a una enorme serpiente que, cercada por un violento
círculo de fuego, ella se retorcía de dolor. El hombre actuó con rapidez y él lanzó ágilmente desde
un árbol, por encima de las llamas, un tronco que él sostuvo con poderoso esfuerzo mientras la
serpiente se enroscaba en él y ella salía del fuego sofocante.
Una vez libre del peligro, dijo esta al hombre que bajaba del árbol:
–Tú me has salvado la vida. ¿Pero tú sabes cuál es la ley de la selva?
Él movió negativamente la cabeza. Entonces la serpiente avanzó y se enroscó a su cuerpo
diciéndole:
–Esta es la ley de la selva: El que hace un bien recibe un malpago. Por esta ley tú vas a
morir.
–Yo no puedo creer que lo que tú dices sea verdad. Espera tú unos momentos antes de
matarme; déjame tú libres las piernas para que yo pueda caminar unos pasos y nosotros iremos en
busca de otros seres que puedan aclararnos esta difícil cuestión.

VIII. Prescinda del sujeto agente y reorganice la oración con un sujeto paciente:
Ejemplo Necesitábamos mucho dinero para esa obra.
Se necesitaba mucho dinero para esa obra.
1. La niña obtuvo esos premios en una fiesta.

2. Los Reyes Católicos proporcionaron al navegante genovés una pequeña flota.

3. El cosmonauta accionó un mecanismo automático.

4. Los marineros realizaron travesías peligrosas.

5. El dueño apuntó las cifras en un librito.

6. La investigadora introdujo las muestras en una bolsa.

7. Fue aquel año cuando los patriotas iniciaron el movimiento independentista.

97
内部教材 版权必究

现代西班牙语 学生用书4

8. ¿Dónde has adquirido esas joyas artísticas?

9. Los aborígenes inventaron aquellos artefactos ingeniosos para divertirse.

10. Los arqueólogos sacaron a la luz varios vestigios ocultos en la selva.

IX. Quite el objeto paciente y convierta la oración activa en oración de voz media:
Ejemplo El agricultor levantó una piedra.
El agricultor se levantó.
1. La chica pintó una flor.

2. La madre envolvió al niño con una manta.

3. Los emigrantes adaptaron aquellas plantas al clima del lugar.

4. La señora casó a su hija con un viudo.

5. El operario enfundó el sofá con una tela gruesa.

6. El ignorante hombre quería sacrificar a su hijo a su dios.

7. Los sitiados entregaron las armas a los invasores.

8. El conductor pinchó la rueda con un clavo.

9. El soldado no quería matar a su enemigo.

10. La turista contemplaba el paisaje desde la orilla del lago.

98
内部教材 版权必究

UNIDAD
第四课 4
X. Ejercicios de léxico:
A. Empleando en su forma adecuada, complete las oraciones con las voces que se dan
a continuación:

agotar  aspecto  agradable  avanzar  comunicar  conducir  
descubrir  envolver  experimentar  imponer  recoger

1. El cosmonauta que la nave, se dio cuenta de que el vehículo apenas .


Comprendió que se le estaba el combustible. Pero cuando iba a
al centro de control, una extraña fatiga.
2. Los que han viajado por el espacio que, observando desde la nave
cósmica, la Tierra ofrece un fantástico. Este cuerpo celeste que habitamos
presenta un azul muy .
3. No trates de (me) lo que tú piensas. ¿Sabes? No me resulta nada
lo que acabas de decir. Me estás la paciencia.
4. Todos sabemos que últimamente el clima mundial enormes cambios. Los
científicos se dedican a muestras para comprobar las consecuencias de
estos cambios que se manifiestan en la vida animal y vegetal.
5. Los médicos dicen que acaban de unas nuevas medicinas, pero todavía
no el resultado.
6. Todos estábamos . No podíamos ni un paso más.
7. Con su severo , el director recién nombrado en la alborotada
reunión.
8. Si queréis ir a champiñones (蘑菇), seguid ese camino que
al bosque.
9. En los periódicos que nuevos vestigios prehistóricos.
10. Muchas gracias por la compañía. Ha sido muy la tarde que hemos pasado
juntos.
11. De repente una densa niebla todo el campo. Nuestro autobús apenas
podía .
12. ¡Cómo se te ocurre un clavo incandescente(烧红的)con una hoja de
papel!

B. Diga los vocablos que tengan las mismas raíces que los siguientes:
agotar:
agradable:

99
内部教材 版权必究

现代西班牙语 学生用书4

aspecto:
comunicar:
conducir:
descubrir:
envolver:
experimentar:
imponer:
recoger:
4–5

C. Al escuchar la perífrasis, diga el vocablo o expresión correspondiente:


1. Hacer funcionar el mecanismo de una cosa: .
2. Gastar totalmente una cosa: .
3. Introducir una cosa puntiaguda en otra: .
4. Relativo a la acción y efecto de conocer cosas mediante la inteligencia: .
5. Material que se quema para producir energía o calor: .
6. Mirar una cosa con atención y tranquilidad: .
7. Iniciar una cosa que implica trabajo o presenta dificultades: .
8. Manera de cerrar perfectamente: .
9. Motivo que impulsa a una persona a hacer algo con mucho interés: .
10. Anunciar, antes que nadie, una cosa que va a suceder: .

XI. Conjugue los infinitivos que están entre paréntesis en el tiempo y la persona
correspondientes, o póngalos en formas no personales:
(Prepararse), nos pusimos en camino (esperar) que
(ser) un viaje agradable. (Llegar) al anochecer a un pequeño
pueblo de la sierra, donde (entrar) (mojarse) por la lluvia.
(Ir) a la posada y allí (haber) varios guardias que
(estar) (buscar) a unos delincuentes. La llegada de extranjeros a este pequeño
pueblo no (ser) muy frecuente y el dueño de la posada con otros dos viejos y
un guardia (tomar) nota de nuestros pasaportes. Como éstos no
(estar) (escribir) en español, (quedarse) muy (asombrarse),
pero Sancho, nuestro ayudante vizcaíno, les (dar) algunas explicaciones y
les (decir) que nosotros (ser) muy importantes. Además, les
(regalar, nosotros) unos cigarrillos y todo el mundo nos (ayudar)
a (instalarse) cómodamente.
(Ir) a (vernos) el alcalde del pueblo y la mujer del
100
内部教材 版权必究

UNIDAD
第四课 4
dueño nos (llevar) un sillón a nuestra habitación. El jefe de los guardias
(cenar) con nosotros. (Ser) un andaluz muy hablador y alegre,
que (estar) en la guerra de América del Sur. Nos (contar)
sus aventuras, (hacer) muchos gestos. También nos (ofrecer)
algunos guardias para que (acompañarnos) en el viaje. Le
(agradecer, nosotros) su ofrecimiento, pero le (decir) que con nuestro
ayudante (tener) bastante. Mientras (cenar),
(oír) una guitarra, el ruido de unas castañuelas y varias personas (cantar) una
canción popular. El dueño de la posada (reunir) a las personas
(aficionarse) a (cantar) y a las muchachas del pueblo para
(hacer) una fiesta en nuestro honor.

XII. Siempre que sea necesario, rellene los espacios en blanco con un artículo o la forma
contracta de artículo y preposición:
Casi todo mundo se imagina que España es país suave, dulce, pero
realidad es país áspero y melancólico, aunque provincias
costa son más alegres. Hay muchas montañas y llanuras árboles,
aisladas. No hay aves falta árboles, y esto aumenta
soledad. Se ven buitres y águilas volar alrededor
picos montañas. Pero esa gran cantidad pájaros que abundan
otros países no se encuentran aquí. Sólo los hay algunas provincias españolas
y casi siempre huertas y jardines que rodean casas.
provincias interior España se extienden
grandes campos sembrados. Lejos, se divisan algunos pequeños pueblos
colinas. Pero, aunque gran parte España no tiene árboles
y campos están sembrar, su paisaje tiene nobleza parecida
la sus habitantes. grandes llanuras Castilla y
Mancha ofrecen belleza mar. Pacen rebaños
solitario pastor, inmóvil, palo largo y delgado. También
se ven mulos, marchando lentamente y, cuando cuando, pasa
campesino solo, escopeta y un puñal peligro
que suele haber estas tierras. viajes se hacen siempre
compañía otras personas, pues así riesgos son menores. Se llevan armas y
sólo algunos días se puede viajar.

101
内部教材 版权必究

现代西班牙语 学生用书4

4–6

XIII. Dictado.
4–7

XIV. Escuche la grabación y luego haga una versión oral resumida.

XV. Trabajos de casa:


1. Trate de leer el texto con fluidez.
2. Temas de conversación:
1) Diálogo sobre la historia de la exploración espacial en el mundo;
2) Diálogo sobre la historia de la exploración espacial en China;
3) Diálogo sobre lo que piensa cada uno respecto a esta actividad.
3. Traduzca al chino el siguiente texto:
El hombre ha puesto los ojos en el espacio. ¿Qué busca? ¿Trata de comunicarse con
seres inteligentes que habitan otros planetas? ¿O procura encontrar, fuera de la Tierra,
lugares adonde viajar por placer o para emigrar? En todo caso, es un hecho que ya se ha
dado cuenta de que se le van agotando los recursos naturales en el mundo que habita. Puede
que nadie sea capaz de dar una respuesta satisfactoria a esos interrogantes, pero es obvio
un hecho: el espacio va despertando cada día mayor interés en la gente. Seguro habrás oído
decir que se están construyendo naves cósmicas potentes, capaces de ir cada vez más lejos;
se lleva a cabo todo tipo de experimentos para explorar la potencialidad de subsistencia
humana bajo condiciones sumamente adversas; se han instalado, en diversos lugares,
aparatos científicos para recoger información procedente del espacio. Para tener una idea
de los avances en este dominio, basta con indicar lo siguiente: el ser humano ya ha dejado
sus huellas en la superficie de la luna, así como se han lanzado artefactos a Venus, Marte y
otros planetas del sistema solar. Probablemente, los viajes espaciales llegarán a ser, tarde o
temprano, una actividad cotidiana.

102

También podría gustarte