Código Civil de Nicaragua 2019 /PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 524

PODER JUDICIAL

CÓDIGO CIVIL
DE LA REPUBLICA DE NICARAGUA
CUARTA EDICION OFICIAL 2019
Revisado por la comisión de justicia y Asuntos
jurídicos y aprobado por el plenario en las Sesiones
ordinarias de las XXXIV Legislaturas de la asamblea
nacional de la república de nicaragua, Publicado en
la gaceta No. 236 del 11 de diciembre de 2019, con
reformas actualizadas hasta el 2019
CÓDIGO CIVIL DE LA
REPÚBLICA DE NICARAGUA

CUARTA EDICIÓN OFICIAL


2019

Revisado por la Comisión de Justicia y Asuntos Jurídicos y


aprobado por el Plenario en las Sesiones Ordinarias de las XXXIV
y XXXV Legislaturas de la Asamblea Nacional de la República de
Nicaragua.

Managua, 2019
Tabla de contenido
INFORME DEL PROCESO DE ACTUALIZACIÓN DEL ................................................................ 17
CÓDIGO CIVIL DE LA REPÚBLICA DE NICARAGUA ................................................................ 17
TÍTULO PRELIMINAR .......................................................................................................... 21
PROMULGACIÓN DE LA LEY ..........................................................................................................21
EFECTOS DE LA LEY ........................................................................................................................21
INTERPRETACIÓN DE LA LEY ............................................................................................... 28
DEL PARENTESCO .............................................................................................................. 28
DEL MODO DE CONTAR LOS INTERVALOS DEL DERECHO ..................................................... 28
DE LAS MEDIDAS ............................................................................................................... 29
DE LA DEROGACIÓN DE LA LEY ........................................................................................... 30
IDIOMA LEGAL ................................................................................................................... 30
LIBRO I .............................................................................................................................. 31
De las Personas ................................................................................................................. 31
TÍTULO I ............................................................................................................................ 32
DE LAS PERSONAS EN GENERAL ......................................................................................... 32
Capítulo I .......................................................................................................................................32
División de las personas ................................................................................................................32
Capítulo II ......................................................................................................................................32
De la existencia de las personas naturales....................................................................................32
Capítulo III .....................................................................................................................................33
De las personas por nacer .............................................................................................................33
Capítulo IV .....................................................................................................................................34
De la existencia de las personas antes del nacimiento .................................................................34
Capítulo V ......................................................................................................................................35
Del domicilio..................................................................................................................................35
Capítulo VI .....................................................................................................................................38
Del fin de la existencia de las personas.........................................................................................38
Capítulo VII ....................................................................................................................................38
De la ausencia y guarda provisional de los bienes ........................................................................38
Capítulo VIII ...................................................................................................................................40
De la guarda definitiva de los bienes del ausente.........................................................................40
Capítulo IX .....................................................................................................................................42
Del inventario y de la garantía de los bienes del ausente.............................................................42
Capítulo X ......................................................................................................................................42
De los derechos y obligaciones de los guardadores definitivos y demás interesados .................42
Capítulo XI .....................................................................................................................................43
De los efectos de la ausencia respecto a los derechos eventuales del ausente ...........................43
Capítulo XII ....................................................................................................................................43
De la terminación de la guarda definitiva .....................................................................................43

2 /523
Capítulo XIII ...................................................................................................................................44
De las personas jurídicas ...............................................................................................................44
Capítulo XIV ...................................................................................................................................45
Fin de la existencia de las personas jurídicas ................................................................................46
TÍTULO II ........................................................................................................................... 46
DE LA FAMILIA ................................................................................................................... 46
TÍTULO III .......................................................................................................................... 46
PATERNIDAD Y FILIACIÓN .................................................................................................. 46
TÍTULO IV .......................................................................................................................... 46
DE LOS ALIMENTOS ........................................................................................................... 46
TÍTULO V ........................................................................................................................... 46
DE LA GUARDA .................................................................................................................. 46
TÍTULO VI .......................................................................................................................... 46
REGISTRO DEL ESTADO CIVIL DE LAS PERSONAS ................................................................. 46
Capítulo I .......................................................................................................................................46
Disposiciones preliminares............................................................................................................46
Capítulo II ......................................................................................................................................50
Del registro de nacimientos ..........................................................................................................50
Capítulo III .....................................................................................................................................53
Registro de matrimonios y uniones de hecho estable ..................................................................53
Capítulo IV .....................................................................................................................................55
Registro de legitimación por subsiguiente matrimonio ................................................................55
Capítulo V ......................................................................................................................................55
Registro de reconocimiento de hijos ............................................................................................55
Capítulo VI .....................................................................................................................................56
Registro de emancipaciones y declaraciones de mayor edad ......................................................56
Capítulo VII ....................................................................................................................................56
Registro de discernimiento de tutela ............................................................................................56
Capítulo VIII ...................................................................................................................................58
Registro de defunciones................................................................................................................58
Capítulo IX .....................................................................................................................................62
Registro de sentencias y escrituras públicas, de divorcio, de disolución de la unión de hecho
estable, anulación de matrimonios y declaración de ausencias ...................................................62
Capítulo X ......................................................................................................................................63
Disposiciones generales ................................................................................................................63
Capítulo XI .....................................................................................................................................67
De las penas ..................................................................................................................................67
LIBRO II ............................................................................................................................. 70
De la propiedad, modos de adquirirla, y sus diferentes modificaciones ............................... 70
TÍTULO I ............................................................................................................................ 71
DISTINCIÓN DE LOS BIENES ................................................................................................ 71
Capítulo Único ...............................................................................................................................71

3 /523
De los bienes considerados en sí mismos .....................................................................................71
TÍTULO II ........................................................................................................................... 74
DE LA PROPIEDAD.............................................................................................................. 74
Capítulo I .......................................................................................................................................74
De la propiedad en general ...........................................................................................................74
Capítulo II ......................................................................................................................................76
Del derecho de accesión respecto al producto de los bienes .......................................................76
Capítulo III .....................................................................................................................................77
Del derecho de accesión respecto a los bienes inmuebles ...........................................................77
Capítulo IV .....................................................................................................................................79
Del derecho de accesión respecto a los bienes muebles ..............................................................79
TÍTULO III .......................................................................................................................... 82
DE LOS MODOS DE ADQUIRIR ............................................................................................ 82
Capítulo I .......................................................................................................................................82
De la ocupación .............................................................................................................................82
Capítulo II ......................................................................................................................................82
De la ocupación de los animales ...................................................................................................82
De la caza.......................................................................................................................................82
De la pesca ....................................................................................................................................84
De la ocupación de los animales fieros que ya tuviesen dueños ..................................................85
De la ocupación de los animales domésticos abandonados, ........................................................86
perdidos o extraviados ..................................................................................................................86
Capítulo III .....................................................................................................................................88
De la ocupación de los bienes muebles abandonados .................................................................88
De la ocupación de los bienes muebles perdidos .........................................................................88
De la ocupación de tesoros y bienes escondidos ..........................................................................90
De la ocupación de las embarcaciones y de otros objetos arrojados al mar o .............................92
procedentes de naufragios o accidentes aéreos ..........................................................................92
De otras varias clases de ocupación..............................................................................................93
TÍTULO IV .......................................................................................................................... 93
DEL TRABAJO..................................................................................................................... 93
Capítulo I .......................................................................................................................................93
Disposiciones preliminares............................................................................................................93
Capítulo II ......................................................................................................................................94
De la propiedad literaria ...............................................................................................................94
Capítulo III .....................................................................................................................................94
De la propiedad dramática ............................................................................................................94
Capítulo IV .....................................................................................................................................94
De la propiedad artística ...............................................................................................................94
Capítulo V ......................................................................................................................................94
Reglas para declarar la falsificación ..............................................................................................94
Capítulo VI .....................................................................................................................................95

4 /523
Penas de la falsificación ................................................................................................................95
Capítulo VII ....................................................................................................................................95
Disposiciones generales ................................................................................................................95
TÍTULO V ........................................................................................................................... 95
DE LA PRESCRIPCIÓN ......................................................................................................... 95
Capítulo I .......................................................................................................................................95
De la prescripción en general ........................................................................................................95
Capítulo II ......................................................................................................................................97
De la prescripción positiva ............................................................................................................97
Capítulo III .....................................................................................................................................98
De la prescripción de los bienes inmuebles ..................................................................................98
Capítulo IV .....................................................................................................................................99
De la prescripción de los bienes muebles .....................................................................................99
Capítulo V ....................................................................................................................................100
De la prescripción negativa .........................................................................................................100
Capítulo VI ...................................................................................................................................103
De la interrupción de la prescripción ..........................................................................................103
Capítulo VII ..................................................................................................................................104
De la suspensión de la prescripción ............................................................................................104
TÍTULO VI ........................................................................................................................ 105
DE LAS SUCESIONES ......................................................................................................... 105
Capítulo I .....................................................................................................................................105
Disposiciones preliminares..........................................................................................................105
Capítulo II ....................................................................................................................................106
De la sucesión testamentaria ......................................................................................................106
Capítulo III ...................................................................................................................................111
De los que pueden testar y de los que pueden adquirir por testamento ...................................111
TÍTULO VII ....................................................................................................................... 115
REGLAS RELATIVAS A LA SUCESIÓN INTESTADA ................................................................ 115
TÍTULO VIII ...................................................................................................................... 117
DE LA DISTRIBUCIÓN DE LA HERENCIA.............................................................................. 117
TÍTULO IX ........................................................................................................................ 120
DE LA FORMA DE LOS TESTAMENTOS ............................................................................... 120
TÍTULO X ......................................................................................................................... 122
DEL TESTAMENTO ABIERTO ............................................................................................. 122
TÍTULO XI ........................................................................................................................ 126
DEL TESTAMENTO CERRADO ............................................................................................ 126
TÍTULO XII ....................................................................................................................... 129
DEL TESTAMENTO SOLEMNE OTORGADO EN PAÍS EXTRANJERO ....................................... 129
TÍTULO XIII ...................................................................................................................... 130
DE LOS TESTAMENTOS ESPECIALES................................................................................... 130
Capítulo I .....................................................................................................................................130

5 /523
Del testamento militar ................................................................................................................130
Capítulo II ....................................................................................................................................133
Del testamento marítimo ............................................................................................................133
TÍTULO XIV ...................................................................................................................... 135
REGLAS ESPECIALES DE LAS ASIGNACIONES TESTAMENTARIAS CONDICIONALES ............... 135
TÍTULO XV ....................................................................................................................... 136
DE LAS ASIGNACIONES TESTAMENTARIAS A DÍA............................................................... 136
TÍTULO XVI ...................................................................................................................... 137
DE LAS ASIGNACIONES MODALES..................................................................................... 137
TÍTULO XVII ..................................................................................................................... 139
DE LAS ASIGNACIONES A TÍTULO UNIVERSAL.................................................................... 139
TÍTULO XVIII .................................................................................................................... 140
DE LOS LEGADOS ............................................................................................................. 140
Caducidad de los legados ............................................................................................................147
TÍTULO XIX ...................................................................................................................... 148
DE LAS DONACIONES REVOCABLES................................................................................... 148
TÍTULO XX ....................................................................................................................... 149
DEL DERECHO DE ACRECER .............................................................................................. 149
TÍTULO XXI ...................................................................................................................... 151
DE LAS SUSTITUCIONES .................................................................................................... 151
TÍTULO XXII ..................................................................................................................... 151
DE LAS ASIGNACIONES FORZOSAS .................................................................................... 152
Capítulo I .....................................................................................................................................152
De las asignaciones alimenticias que se deben a ciertas personas ............................................152
Capítulo II ....................................................................................................................................152
De la porción marital ...................................................................................................................152
TÍTULO XXIII .................................................................................................................... 153
DE LA REVOCACIÓN Y REFORMA DEL TESTAMENTO .......................................................... 153
Capítulo I .....................................................................................................................................153
De la revocación del testamento ................................................................................................153
Capítulo II ....................................................................................................................................155
De la reforma del testamento .....................................................................................................155
TÍTULO XXIV .................................................................................................................... 155
DE LA APERTURA DE LA SUCESIÓN Y DE SU ACEPTACIÓN, ................................................. 155
REPUDIACIÓN E INVENTARIO ........................................................................................... 155
Capítulo I .....................................................................................................................................155
Reglas generales ..........................................................................................................................155
Capítulo II ....................................................................................................................................156
De la aceptación y de la repudiación de la herencia ...................................................................156
Capítulo III ...................................................................................................................................160
Del Inventario ..............................................................................................................................160
Capítulo IV ...................................................................................................................................165

6 /523
De la petición de herencia y de otras acciones del heredero .....................................................165
TÍTULO XXV ..................................................................................................................... 166
DE LOS ALBACEAS ............................................................................................................ 166
TÍTULO XXVI .................................................................................................................... 171
DE LA PARTICIÓN DE LA HERENCIA ................................................................................... 171
TÍTULO XXVII ................................................................................................................... 181
DEL PAGO DE LAS DEUDAS HEREDITARIAS Y TESTAMENTARIAS ........................................ 181
TÍTULO XXVIII .................................................................................................................. 186
DEL BENEFICIO DE SEPARACIÓN ....................................................................................... 186
TÍTULO XXIX .................................................................................................................... 187
DE LA REIVINDICACIÓN .................................................................................................... 187
Capítulo Único .............................................................................................................................187
TÍTULO XXX ..................................................................................................................... 193
DE LAS MODIFICACIONES DE LA PROPIEDAD .................................................................... 193
Capítulo I .....................................................................................................................................193
Del usufructo ...............................................................................................................................193
Capítulo II ....................................................................................................................................194
De los derechos del usufructuario ..............................................................................................194
Capítulo III ...................................................................................................................................196
Obligaciones del usufructuario ...................................................................................................196
Capítulo IV ...................................................................................................................................201
De la extinción del usufructo ......................................................................................................201
TÍTULO XXXI .................................................................................................................... 203
DEL USO Y LA HABITACIÓN .............................................................................................. 203
TÍTULO XXXII ................................................................................................................... 205
DE LAS SERVIDUMBRES.................................................................................................... 205
Capítulo I .....................................................................................................................................205
Disposiciones generales ..............................................................................................................205
Capítulo II ....................................................................................................................................207
De las servidumbres constituidas por hecho del hombre...........................................................207
Capítulo III ...................................................................................................................................209
De la servidumbre legal de aguas ...............................................................................................209
Capítulo IV ...................................................................................................................................214
De la servidumbre de paso..........................................................................................................214
Capítulo V ....................................................................................................................................216
De la servidumbre de medianería ...............................................................................................216
Capítulo VI ...................................................................................................................................219
Deslinde y amojonamiento .........................................................................................................219
Capítulo VII ..................................................................................................................................220
Del cerramiento ..........................................................................................................................220
Capítulo VIII .................................................................................................................................221
De la servidumbre de luces y vista ..............................................................................................221

7 /523
Capítulo IX ...................................................................................................................................222
Del desagüe de los edificios ........................................................................................................222
Capítulo X ....................................................................................................................................222
De las distancias y obras intermedias para ciertas .....................................................................222
construcciones y plantaciones ....................................................................................................222
Capítulo XI ...................................................................................................................................223
De las servidumbres voluntarias .................................................................................................223
TÍTULO XXXIII .................................................................................................................. 224
DE LA COMUNIDAD DE BIENES ......................................................................................... 224
TÍTULO XXXIV .................................................................................................................. 228
DE LA POSESIÓN .............................................................................................................. 228
Capítulo I .....................................................................................................................................228
Reglas generales ..........................................................................................................................229
Capítulo II ....................................................................................................................................240
Casos especiales ..........................................................................................................................240
LIBRO III .......................................................................................................................... 244
De las Obligaciones y Contratos ....................................................................................... 244
TÍTULO I .......................................................................................................................... 245
DE LAS OBLIGACIONES ..................................................................................................... 245
Capítulo I .....................................................................................................................................245
Disposiciones generales ..............................................................................................................245
Capítulo II ....................................................................................................................................246
De las obligaciones civiles y de las naturales ..............................................................................246
Capítulo III ...................................................................................................................................247
De la naturaleza y efectos de las obligaciones ............................................................................247
Capítulo IV ...................................................................................................................................251
De las obligaciones condicionales ...............................................................................................251
Capítulo V ....................................................................................................................................253
De las obligaciones a plazo..........................................................................................................253
Capítulo VI ...................................................................................................................................255
De las obligaciones alternativas ..................................................................................................255
Capítulo VII ..................................................................................................................................256
De las obligaciones facultativas ..................................................................................................256
Capítulo VIII .................................................................................................................................257
De las obligaciones de género.....................................................................................................257
Capítulo IX ...................................................................................................................................257
De las obligaciones solidarias ......................................................................................................257
Capítulo X ....................................................................................................................................261
De las obligaciones divisibles e indivisibles .................................................................................261
Capítulo XI ...................................................................................................................................264
De las obligaciones con cláusula penal .......................................................................................264
TÍTULO II ......................................................................................................................... 267

8 /523
DE LOS MODOS DE EXTINGUIRSE LAS OBLIGACIONES ....................................................... 267
Capítulo I .....................................................................................................................................267
Disposiciones generales ..............................................................................................................267
Capítulo II ....................................................................................................................................267
Del pago ......................................................................................................................................267
Capítulo III ...................................................................................................................................272
Del pago por subrogación ...........................................................................................................272
Capítulo IV ...................................................................................................................................273
De la imputación del pago...........................................................................................................273
Capítulo V ....................................................................................................................................274
Del pago por consignación ..........................................................................................................274
Capítulo VI ...................................................................................................................................276
Del pago Indebido .......................................................................................................................276
Capítulo VII ..................................................................................................................................278
Del pago por cesión de bienes ....................................................................................................278
Capítulo VIII .................................................................................................................................280
Del pago con beneficio de competencia .....................................................................................280
Capítulo IX ...................................................................................................................................281
De la novación .............................................................................................................................281
Capítulo X ....................................................................................................................................284
De la renuncia o remisión de la deuda........................................................................................284
Capítulo XI ...................................................................................................................................286
De la compensación ....................................................................................................................286
Capítulo XII ..................................................................................................................................288
De la confusión ............................................................................................................................288
Capítulo XIII .................................................................................................................................289
De la imposibilidad del pago .......................................................................................................289
Capítulo XIV .................................................................................................................................290
De la transacción .........................................................................................................................290
Capítulo XV ..................................................................................................................................293
De la nulidad y rescisión ..............................................................................................................293
TÍTULO III ........................................................................................................................ 296
Capítulo I .....................................................................................................................................296
De la simulación en los actos jurídicos ........................................................................................296
Capítulo II ....................................................................................................................................297
Del fraude en los actos jurídicos .................................................................................................297
TÍTULO IV ........................................................................................................................ 298
DE LA INSOLVENCIA DEL DEUDOR Y DEL CONCURSO DE ACREEDORES ............................... 298
Capítulo I .....................................................................................................................................299
Disposiciones generales ..............................................................................................................299
Capítulo II ....................................................................................................................................302
Efectos de la declaración de insolvencia y de la apertura del concurso .....................................302

9 /523
Capítulo III ...................................................................................................................................306
De los procuradores del concurso...............................................................................................306
Capítulo IV ...................................................................................................................................310
De los acreedores y sus juntas ....................................................................................................310
Capítulo V ....................................................................................................................................313
De las reparticiones y pago de los acreedores ............................................................................313
Capítulo VI ...................................................................................................................................313
De la terminación del concurso...................................................................................................313
Capítulo VII ..................................................................................................................................317
Disposiciones generales ..............................................................................................................317
TÍTULO V ......................................................................................................................... 318
DE LAS DIVERSAS CLASES DE CRÉDITOS, SUS PREFERENCIAS Y PRIVILEGIOS ....................... 318
Capítulo I .....................................................................................................................................318
Disposiciones generales ..............................................................................................................318
Capítulo II ....................................................................................................................................318
De los reclamos por reivindicación .............................................................................................318
Capítulo III ...................................................................................................................................319
De los créditos contra la masa de bienes, acciones y derechos .................................................319
Capítulo IV ...................................................................................................................................320
De los créditos con privilegios sobre determinados bienes........................................................320
Capítulo V ....................................................................................................................................321
De los créditos pertenecientes a los acreedores del concurso ...................................................321
TÍTULO VI ........................................................................................................................ 322
DE LA PRUEBA DE LAS OBLIGACIONES .............................................................................. 322
Capítulo I .....................................................................................................................................322
Disposiciones generales ..............................................................................................................322
Capítulo II ....................................................................................................................................323
De la cosa juzgada .......................................................................................................................323
Capítulo III ...................................................................................................................................323
Documentos públicos ..................................................................................................................323
Capítulo IV ...................................................................................................................................326
De los documentos privados .......................................................................................................326
Capítulo V ....................................................................................................................................328
De otras clases de prueba instrumental .....................................................................................328
Capítulo VI ...................................................................................................................................328
De la confesión ............................................................................................................................328
Capítulo VII ..................................................................................................................................328
De la inspección personal del Juez ..............................................................................................328
Capítulo VIII .................................................................................................................................329
De la prueba de peritos ...............................................................................................................329
Capítulo IX ...................................................................................................................................329
De la prueba de testigos..............................................................................................................329

10 /523
Capítulo X ....................................................................................................................................330
De las presunciones.....................................................................................................................330
TÍTULO VII ....................................................................................................................... 331
DE LOS CONTRATOS......................................................................................................... 331
Capítulo I .....................................................................................................................................331
Disposiciones generales ..............................................................................................................331
Capítulo II ....................................................................................................................................332
De los requisitos esenciales para la validez de los contratos......................................................332
Consentimiento ...........................................................................................................................332
Objeto cierto materia del contrato .............................................................................................335
CAPÍTULO III ................................................................................................................................336
De la eficacia de los contratos.....................................................................................................336
Capítulo IV ...................................................................................................................................339
De la interpretación de los contratos..........................................................................................339
Capítulo V ....................................................................................................................................340
De los Cuasicontratos ..................................................................................................................340
TÍTULO VIII ...................................................................................................................... 341
DELITOS Y CUASIDELITOS ................................................................................................. 341
Capítulo Único .............................................................................................................................341
TÍTULO IX ........................................................................................................................ 342
DEL APREMIO CORPORAL EN MATERIA CIVIL .................................................................... 342
Capítulo Único .............................................................................................................................343
TÍTULO X ......................................................................................................................... 343
DEL CONTRATO DE COMPRA Y VENTA .............................................................................. 343
Capítulo I .....................................................................................................................................343
De la naturaleza y forma de este contrato..................................................................................343
Capítulo II ....................................................................................................................................348
De la capacidad para comprar o vender .....................................................................................348
Capítulo III ...................................................................................................................................349
Del bien vendido .........................................................................................................................349
Capítulo IV ...................................................................................................................................351
De los efectos inmediatos del contrato de venta .......................................................................351
Capítulo V ....................................................................................................................................353
De las obligaciones del vendedor................................................................................................353
Capítulo VI ...................................................................................................................................355
Del saneamiento por evicción .....................................................................................................355
Capítulo VII ..................................................................................................................................360
De los vicios redhibitorios ...........................................................................................................360
Capítulo VIII .................................................................................................................................363
De las obligaciones del comprador .............................................................................................363
Capítulo IX ...................................................................................................................................366
De las cláusulas que pueden ser agregadas al contrato de compra y venta ..............................366

11 /523
TÍTULO XI ........................................................................................................................ 372
DE LA CESIÓN DE DERECHOS ............................................................................................ 372
Capítulo I .....................................................................................................................................372
De los créditos personales ..........................................................................................................372
Capítulo II ....................................................................................................................................374
Del derecho de herencia .............................................................................................................374
Capítulo III ...................................................................................................................................376
De los derechos litigiosos ............................................................................................................376
TÍTULO XII ....................................................................................................................... 377
DE LA PERMUTA .............................................................................................................. 377
TÍTULO XIII ...................................................................................................................... 378
DE LAS DONACIONES ENTRE VIVOS .................................................................................. 378
TÍTULO XIV ...................................................................................................................... 385
DEL ARRENDAMIENTO O LOCACIÓN ................................................................................. 386
Capítulo I .....................................................................................................................................386
Disposiciones generales ..............................................................................................................386
Capítulo II ....................................................................................................................................387
De los derechos y obligaciones del arrendador ..........................................................................387
Capítulo III ...................................................................................................................................394
De los derechos y obligaciones del arrendatario ........................................................................394
Capítulo IV ...................................................................................................................................398
Reglas particulares a los arrendamientos de las casas ...............................................................398
Capítulo V ....................................................................................................................................400
Reglas particulares a los arrendamientos de predios rústicos....................................................400
Capítulo VI ...................................................................................................................................402
Del modo de terminar el arrendamiento ....................................................................................402
Capítulo VIl ..................................................................................................................................408
Del alquiler o arrendamiento de bienes muebles .......................................................................408
Capítulo VIII .................................................................................................................................411
Del contrato de obras o prestación de servicios, y primeramente del servicio doméstico ........411
Capítulo IX ...................................................................................................................................411
Del servicio por jornal .................................................................................................................411
Capítulo X ....................................................................................................................................412
Del contrato de obras a destajo o a precio alzado......................................................................412
Capítulo XI ...................................................................................................................................416
Del arrendamiento de servicios inmateriales .............................................................................416
Capítulo XII ..................................................................................................................................416
Del aprendizaje............................................................................................................................416
Capítulo XIII .................................................................................................................................416
Del contrato de hospedaje ..........................................................................................................416
Capítulo XIV .................................................................................................................................417
De los porteadores y alquiladores ..............................................................................................417

12 /523
Capítulo XV ..................................................................................................................................420
De la aparcería ............................................................................................................................420
Capítulo XVI .................................................................................................................................423
Del arrendamiento de ganados...................................................................................................423
Disposiciones generales ..............................................................................................................423
Del arrendamiento simple de ganado .........................................................................................424
Del ganado dado por el propietario a su rentero o colono aparcero .........................................426
Del arrendamiento de ganado dado al colono ...........................................................................426
Del arrendamiento de ganado que se da al colono aparcero .....................................................426
TÍTULO ÚNICO ................................................................................................................. 427
DE LOS CENSOS................................................................................................................ 427
TÍTULO XV ....................................................................................................................... 427
DE LA SOCIEDAD .............................................................................................................. 427
Capítulo I .....................................................................................................................................427
Disposiciones generales ..............................................................................................................427
Capítulo II ....................................................................................................................................430
De la sociedad universal ..............................................................................................................430
Capítulo III ...................................................................................................................................431
De la sociedad particular .............................................................................................................431
Capítulo IV ...................................................................................................................................432
De las obligaciones y derechos recíprocos de los socios ............................................................432
Capítulo V ....................................................................................................................................438
De las obligaciones de los socios con relación a terceros ...........................................................438
Capítulo VI ...................................................................................................................................439
De los modos de extinguirse la sociedad ....................................................................................439
TÍTULO XVI ...................................................................................................................... 440
DEL MANDATO ................................................................................................................ 440
Capítulo I .....................................................................................................................................440
Disposiciones generales ..............................................................................................................440
Capítulo II ....................................................................................................................................443
Administración del mandato y obligaciones del mandatario .....................................................443
Capítulo III ...................................................................................................................................446
Obligaciones del mandante.........................................................................................................446
Capítulo IV ...................................................................................................................................448
De la terminación del mandato...................................................................................................448
Capítulo V ....................................................................................................................................449
Del mandato judicial ...................................................................................................................449
Capítulo VI ...................................................................................................................................452
De la agencia oficiosa ..................................................................................................................452
TÍTULO XVII ..................................................................................................................... 454
DEL MUTUO O PRÉSTAMO DE CONSUMO......................................................................... 454
TÍTULO XVIII .................................................................................................................... 457

13 /523
DEL COMODATO O PRÉSTAMO DE USO ............................................................................ 457
Capítulo I .....................................................................................................................................458
De las obligaciones del comodatario ..........................................................................................458
Capítulo II ....................................................................................................................................460
De las obligaciones del comodante.............................................................................................461
TÍTULO XIX ...................................................................................................................... 461
DEL DEPÓSITO ................................................................................................................. 461
Capítulo I .....................................................................................................................................461
Del depósito en general y de sus diversas especies ....................................................................461
Capítulo II ....................................................................................................................................463
De las obligaciones y derechos del que da y del que recibe el depósito ....................................463
Capítulo III ...................................................................................................................................466
Del depósito necesario ................................................................................................................466
Capítulo IV ...................................................................................................................................468
Del secuestro ...............................................................................................................................468
TÍTULO XX ....................................................................................................................... 471
DE LOS CONTRATOS ALEATORIOS..................................................................................... 471
Capítulo I .....................................................................................................................................471
Disposiciones generales ..............................................................................................................471
Capítulo II ....................................................................................................................................472
Del seguro ...................................................................................................................................472
Capítulo III ...................................................................................................................................478
Del juego, apuesta y suerte .........................................................................................................478
Capítulo IV ...................................................................................................................................478
De la renta vitalicia ......................................................................................................................478
Capítulo V ....................................................................................................................................480
De la compra de esperanza .........................................................................................................480
TÍTULO XXI ...................................................................................................................... 481
DE LA FIANZA .................................................................................................................. 481
Capítulo I .....................................................................................................................................481
Disposiciones generales ..............................................................................................................481
Capítulo II ....................................................................................................................................486
Efectos de la fianza entre el fiador y el acreedor ........................................................................486
Capítulo III ...................................................................................................................................487
Efectos de la fianza entre el deudor y el fiador ..........................................................................487
Capítulo IV ...................................................................................................................................489
Del efecto de la fianza entre los cofiadores ................................................................................489
Capítulo V ....................................................................................................................................490
De la extinción de la fianza..........................................................................................................490
TÍTULO XXII ..................................................................................................................... 490
DE LA PRENDA ................................................................................................................. 490
TÍTULO XXIII .................................................................................................................... 490

14 /523
HIPOTECA ........................................................................................................................ 490
Capítulo I .....................................................................................................................................490
Disposiciones generales ..............................................................................................................490
Capítulo II ....................................................................................................................................494
De los que pueden constituir hipoteca y sobre qué bienes puede constituirse .........................494
Capítulo III ...................................................................................................................................496
De la forma de las hipotecas y su registro ..................................................................................496
Capítulo IV ...................................................................................................................................498
Efecto de las hipotecas respecto de terceros y del crédito ........................................................499
Capítulo V ....................................................................................................................................499
De las relaciones que la hipoteca establece entre el deudor y el acreedor ...............................499
Capítulo VI ...................................................................................................................................500
De las relaciones que la hipoteca establece entre los acreedores hipotecarios y los terceros
poseedores de los inmuebles hipotecados .................................................................................500
Capítulo VII ..................................................................................................................................502
Consecuencia de la expropiación seguida contra el tercer poseedor ........................................503
Capítulo VIII .................................................................................................................................503
De la extinción de las hipotecas ..................................................................................................503
Capítulo IX ...................................................................................................................................505
De la cancelación de las hipotecas ..............................................................................................505
Capítulo X ....................................................................................................................................506
Cédulas hipotecarias ...................................................................................................................506
TÍTULO XXIV .................................................................................................................... 508
DE LA ANTICRESIS ............................................................................................................ 508
TÍTULO XXV ..................................................................................................................... 512
DEL REGISTRO PÚBLICO ................................................................................................... 512
Capítulo I .....................................................................................................................................512
Disposiciones preliminares..........................................................................................................512
Capítulo II ....................................................................................................................................515
Del Registro de la Propiedad .......................................................................................................515
Capítulo III ...................................................................................................................................516
Del Registro de Hipotecas ...........................................................................................................516
Capítulo IV ...................................................................................................................................516
Del Registro de Personas.............................................................................................................516
Capítulo V ....................................................................................................................................517
De las inscripciones provisionales ...............................................................................................517
Capítulo VI ...................................................................................................................................517
De la cancelación de inscripciones ..............................................................................................517
Capítulo VII ..................................................................................................................................518
Disposiciones varias ....................................................................................................................518
TÍTULO XXVI .................................................................................................................... 519
DISPOSICIONES FINALES .................................................................................................. 519

15 /523
Capítulo Único .............................................................................................................................519
Anexos .....................................................................................................................................520

16 /523
INFORME DEL PROCESO DE ACTUALIZACIÓN DEL
CÓDIGO CIVIL DE LA REPÚBLICA DE NICARAGUA

La Comisión de Justicia y Asuntos Jurídicos de este Poder del Estado, recibió el mandato
de la Junta Directiva de la Asamblea Nacional del día 11 de febrero del año 2016, según
Acta J. D. N°. 08-2016, de la revisión de la Tercera Edición Oficial del Código Civil de la
República de Nicaragua para preparar una nueva edición actualizada que en el orden que
corresponde se llamará Cuarta Edición Oficial del Código Civil de la República de
Nicaragua.

Para ello se consideraron los siguientes aspectos:

Que la tercera edición oficial del Código Civil de la República de Nicaragua, contiene 3,984
artículos más 38 parágrafos del Título Preliminar y se encuentra distribuido por razones
prácticas de edición en dos tomos; el primero fue publicado en el año 1931 y el segundo
en el año 1933.

El primero está compuesto por un Título Preliminar con 38 parágrafos, un Libro I


denominado de las personas y de la familia comprendido del artículo 1 al 595 y un Libro II,
de la propiedad, modos de adquirirla, y sus diferentes modificaciones, artículos del 596 al
1829. El Tomo II está integrado por el Libro III, de las obligaciones y contratos, artículos
del 1830 al 3984. Anexo a ellos el Código contenía el ahora derogado reglamento del
Registro público.

El Código Civil, en su formación original fue inspirado en los códigos argentino, chileno,
mexicano, español y costarricense, entre otros, lo cual ha acarreado como consecuencia
incompatibilidades en determinadas instituciones.

En el Código Civil debido al trascurso del tiempo y a los modelos utilizados para su
composición se mantienen conceptos e instituciones que han perdido relevancia social y
por tanto resultan inaplicables o bien han sido modificadas legislativamente por la entrada
en vigencia de leyes posteriores.

Siendo que la Constitución Política es la carta fundamental de la República y las demás


leyes están subordinadas a ella, no teniendo valor alguno las leyes, tratados, decretos,
reglamentos órdenes o disposiciones que se le opongan o alteren sus disposiciones, es
necesario adaptar el Código Civil de la República de Nicaragua a la norma suprema.

Ante el mandato de Junta Directiva, los diputados miembros de la Comisión de Justicia y


Asuntos Jurídicos acordaron conformar una Comisión Técnica Interinstitucional integrada
por funcionarios de la Corte Suprema de Justicia, Académicos y el equipo asesor de la
Comisión, quienes desde el año 2016 acompañaron a los diputados miembros de la
Comisión de Justicia y Asuntos Jurídicos en el proceso de actualización del Código Civil,
destacamos la participación de la Doctora Olga Margine Calderón Marenco, de la Master

17 /523
Nelly Hurtado, del profesor Doctor Jairo José Guzmán García y del Licenciado Aníbal Ruíz
Armijo. El proceso de actualización concluyó en el año 2019.

En el proceso de actualización antes señalado se sigue el sistema de anotar a pie de página


las actualizaciones y su fundamento.

A continuación se detallan las actualizaciones de contenido más relevantes, que en el


proceso de modernización como parte del equipo.

1. En general fue objeto de una revisión minuciosa examinado la redacción, coherencia


y congruencia de su contenido, en la visión de lograr sustituir todos aquellos
vocablos, expresiones o conceptos que pudiesen implicar una redacción errónea o
incomprensible, y que concurrentemente pudiesen motivar a interpretaciones que
restringieran o excluyeran el reconocimiento, goce y ejercicio de los derechos de las
personas recogido en el actual ordenamiento jurídico.

2. Se han tenido presentes los alcances normativos de las reformas constitucionales


aprobadas por esta Asamblea, a los fines de que el cuerpo normativo del Código,
respete e integre los cambios introducidos por la Constitución Política de la República
de Nicaragua, en el ordenamiento jurídico nacional, especialmente en lo referente: a
que no se utilice terminología peyorativa y contraria al principio de dignidad de las
personas.

3. Se suprimieron términos e instituciones que ya estaban derogados, tales como:


separación de cuerpos, la legitimación de los hijos, ilegítimos, consortes, Jefe de
cantón, comisarios, jueces de la mesta, hospicios, criminalmente, entre otras.

4. Se agregaron términos que están en armonía con las disposiciones de la Constitución


Política, la Ley N°. 870 Código de Familia y Ley Nº. 902, Código Procesal Civil de la
República de Nicaragua.

5. Se señalan como inaplicables algunas disposiciones por diferentes razones entre las
que se destacan: que su contenido era idéntico a otros del mismo Código; porque las
figuras jurídicas ya no pueden formar parte de la legislación vigente en Nicaragua de
conformidad con los tratados internacionales y los principios del derecho moderno;
porque son una repetición de los supuestos de hecho contenidos en el mismo Código;
o porque los artículo estaban en desuso. Se inaplicaron 117 artículos dentro del
proceso de actualización.

6. Se armonizaron las denominaciones oficiales de las leyes aludidas en distintos


artículos, así como las competencias legales asignadas a algunas instituciones.

7. Se incluyeron en su texto cada una de las derogaciones que mediante otras leyes,
desde 1933 ha sufrido el Código Civil de la República de Nicaragua.

18 /523
Por lo antes expuesto los diputados y diputadas María Auxiliadora Martínez Corrales,
Edwin Castro Rivera, Mauricio Orúe Vásquez, Carlos Emilio López Hurtado, Jimmy Harold
Blandón, Irma de Jesús Dávila Lazo, Maximino Rodríguez M., Antonia del Carmen Vílchez,
Jenny Azucena Martínez, Johana del Carmen Luna Lira, Maryinis Ibet Vallejoz, miembros
de la Comisión de Justicia y Asuntos Jurídicos remitimos el texto “Código Civil de la
República de Nicaragua”. Luego de haberlo sometido a la descrita revisión y actualización,
a efectos de ser publicado en La Gaceta, Diario Oficial, en un único tomo.

Se adjunta el texto del articulado del Código Civil de la República de Nicaragua actualizado.

19 /523
DECRETO POR EL QUE SE PROMULGA EL PRESENTE CÓDIGO CIVIL

El Presidente de la República,

En uso de sus facultades y de acuerdo con los decretos legislativos de 3 de noviembre de


1899 y 14 de octubre del año próximo pasado.

DECRETA:

Hase por promulgado el nuevo Código Civil de Nicaragua, revisado definitivamente por la
Comisión Legislativa compuesta de los Diputados doctor don Leonardo Rodríguez y don
Santiago López y Abogados don Bruno H. Buitrago, don José Francisco Aguilar y don
Francisco Paniagua Prado.

De conformidad con su artículo final, el nuevo Código Civil empezará a regir tres meses
después de publicado el presente decreto en el Diario Oficial.

Dado en Managua, a primero de febrero de mil novecientos cuatro.

J. S. Zelaya.

El Ministro de Justicia,
Adolfo Altamirano.

(El anterior decreto fué publicado en el número 2.148 del Diario Oficial, correspondiente al
viernes 6 de febrero de 1904).

20 /523
TÍTULO PRELIMINAR

§I

PROMULGACIÓN DE LA LEY

Parágrafos I1

Parágrafo II2

Parágrafo III3

§ II

EFECTOS DE LA LEY

Parágrafo IV4

Parágrafo V

Los conflictos que resultaren de la aplicación de leyes dictadas en diferentes épocas,


se decidirán con arreglo a las disposiciones siguientes:

1a La nueva ley que cambia las condiciones para la adquisición de un estado civil,
prevalece sobre la anterior, desde la fecha en que comience a regir.

2a El estado civil adquirido conforme a la ley vigente a la fecha de su constitución,


subsistirá, aunque ésta pierda después su fuerza; pero los derechos y
obligaciones anexos a él se subordinarán a la ley posterior, sea que ésta
constituya nuevos derechos u obligaciones, sea que modifique o derogue los
antiguos.

En consecuencia, las reglas de subordinación y dependencia entre cónyuges,


entre padres e hijos, entre guardadores y pupilos establecidos por una nueva ley,

1 El Parágrafo I del Título Preliminar, contenido en la Sección I “Promulgación de la ley”, fue derogado por la
Ley Nº. 888, “Ley de Reforma a la Ley N°. 606, Ley Orgánica del Poder Legislativo de la República de
Nicaragua”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 229 del 2 de diciembre de 2014.
2 El Parágrafo II del Título Preliminar, contenido en la Sección I “Promulgación de la ley”, fue derogado por la
Ley Nº. 888, “Ley de Reforma a la Ley N°. 606, Ley Orgánica del Poder Legislativo de la República de
Nicaragua”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 229 del 2 de diciembre de 2014.
3 El Parágrafo III del Título Preliminar, contenido en la Sección I “Promulgación de la ley”, fue derogado por la
Ley Nº. 888, “Ley de Reforma a la Ley N°. 606, Ley Orgánica del Poder Legislativo de la República de
Nicaragua”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 229 del 2 de diciembre de 2014.
4 El Parágrafo IV del Título Preliminar en la Sección II “Efectos de la ley”, fue derogado por la Ley Nº. 888, “Ley
de Reforma a la Ley N°. 606, Ley Orgánica del Poder Legislativo de la República de Nicaragua”, publicada en
La Gaceta, Diario Oficial Nº. 229 del 2 de diciembre de 2014.

21 /523
serán obligatorias desde que ella empiece a regir, sin perjuicio del pleno efecto
de los actos válidamente ejecutados bajo el imperio de una ley anterior.

3a Los derechos de administración que el padre de familia tuviere en los bienes del
hijo, y que hubieren sido adquiridos bajo una ley anterior, se sujetarán, en cuanto
a su ejercicio y duración, a las reglas dictadas por una ley posterior.

4a Derogado5.

5a Derogado6.

6a El menor que bajo el imperio de una ley hubiere adquirido el derecho de


administrar sus bienes, no lo perderá bajo el de otra, aunque la última exija
nuevas condiciones para adquirirlo; pero en el ejercicio de este derecho, se
sujetará a las reglas establecidas por la ley posterior.

7a Los guardadores, válidamente constituidos bajo una legislación anterior,


seguirán ejerciendo sus cargos en conformidad a la legislación posterior, aunque
según ésta hubieran sido incapaces de asumirlos; pero en cuanto a sus
funciones y a las incapacidades o excusas supervenientes, estarán sujetos a la
legislación posterior.

En cuanto a la pena, en que por descuidada o torcida administración, hubieren


incurrido, se les sujetará a las reglas de aquella de las legislaciones que fuere
menos rigurosa a este respecto; las faltas cometidas bajo la nueva ley se
castigarán en conformidad a ésta.

8a La existencia y los derechos de las personas jurídicas se sujetarán a las mismas


reglas que respecto del estado civil de las personas naturales, prescribe la
fracción 2a de este artículo, salvo las disposiciones constitucionales.

9a Si una nueva ley amplía o restringe las condiciones necesarias para ejecutar
ciertos actos o adquirir determinados derechos, dicha ley debe aplicarse
inmediatamente a todas las personas que comprende.

Segundo párrafo derogado7.

5 El Numeral 4a del Parágrafo V, de la Sección II “Efectos de la ley”, del Título Preliminar, fue derogado por el
numeral 4) del artículo 881 de la Ley Nº. 902, “Código Procesal Civil de la República de Nicaragua”, publicada
en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 191 del 9 de octubre de 2015.
6 El Numeral 5 del Parágrafo V, de la Sección II “Efectos de la ley”, del Título Preliminar, fue derogado por el
a

numeral 4) del artículo 881 de la Ley Nº. 902, “Código Procesal Civil de la República de Nicaragua”, publicada
en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 191 del 9 de octubre de 2015.
7 El segundo párrafo, del numeral 9 del Parágrafo V de la Sección II “Efectos de la ley”, del Título Preliminar,
a

fue derogado por el numeral 4) del artículo 881 de la Ley Nº. 902, “Código Procesal Civil de la República de
Nicaragua”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 191 del 9 de octubre de 2015.

22 /523
10a Todo derecho real adquirido bajo una ley y en conformidad con ella, subsiste
bajo el imperio de otra; pero en cuanto a su ejercicio y cargas; y en lo tocante a
su extinción, prevalecerán las disposiciones de la nueva ley.

11a La posesión constituida bajo una ley anterior, se conserva bajo el imperio de otra
posterior.

12ª Los derechos deferidos bajo una condición que, atendidas las disposiciones de
una ley posterior, debe reputarse fallida si no se realiza dentro de cierto plazo,
subsistirán bajo el imperio de ésta y por el tiempo que señalare la ley precedente,
a menos que este tiempo excediese del plazo señalado por la ley posterior,
contado desde la fecha en que ésta empiece a regir; pues en tal caso, si dentro
de él no se cumpliere la condición, se mirará como fallida.

13a Las servidumbres naturales y voluntarias constituidas válidamente bajo el


imperio de una antigua ley, se sujetarán en su ejercicio y conservación a las
reglas que estableciere otra nueva.

14ª Cualquiera tendrá derecho de aprovecharse de las servidumbres legales que


autorizare a imponer una nueva ley; pero para hacerlo tendrá que abonar al
dueño del predio sirviente los perjuicios que la constitución de la nueva
servidumbre y la extinción de otra que existiere, le irrogaren; renunciando éste
por su parte, las utilidades que de la reciprocidad de la nueva servidumbre
pudieran resultarle; y de las cuales utilidades podrá recobrar su derecho, siempre
que restituya la indemnización antedicha.

15ª Las solemnidades externas de los testamentos, se regirán por la ley coetánea a
su otorgamiento; pero las disposiciones contenidas en ellos estarán
subordinadas a la ley vigente en la época de la muerte del testador.

En consecuencia, si las leyes vigentes al tiempo de otorgarse el testamento, no


permitían la libre testamentifacción activa, y las que rigen a la época en que
fallezca el testador, la establecieren, se sujetarán a éstas las disposiciones
comprendidas en dicho testamento.

De la misma manera, prevalecerán sobre las leyes anteriores al fallecimiento del


testador, las que reglan la incapacidad o indignidad de los herederos o
asignatarios y la porción conyugal.

16ª En las sucesiones intestadas, el derecho de representación de los llamados a


ellas, se regirá por la ley bajo la cual se hubiere verificado su apertura.

17ª En la adjudicación y partición de una herencia o legado, se observarán las reglas


que regían al tiempo de su delación.

18a En todo acto o contrato se entenderán incorporadas las leyes vigentes al tiempo
de su celebración.

23 /523
Exceptúense de esta disposición:

1°. Las leyes concernientes al modo de reclamar en los derechos que


resultaren de ellos; y

2°. Las que señalan penas para el caso de infracción de lo estipulado en


ellos; pues ésta será castigada con arreglo a la ley bajo la cual se
hubiere cometido.

Sin embargo, si la pena se estipuló expresamente en el contrato mismo, ella


será aplicada bajo el imperio de una nueva ley, aunque según ésta el castigo
de la infracción, sea otro.

19a Los actos o contratos válidamente celebrados bajo el imperio de una ley, podrán
probarse bajo el imperio de otra por los medios que aquella establecía para su
justificación; pero la forma en que debe rendirse la prueba estará subordinada a
la ley vigente al tiempo en que se rindiere.

20a Derogado8.

21a La prescripción iniciada bajo el imperio de una ley y que no se hubiere


completado aún al tiempo de promulgarse otra que la modifique, se completará
y regirá por la nueva ley.

Por el contrario, la prescripción iniciada y completada bajo el imperio de una ley, no


puede ser afectada en manera alguna por las disposiciones de una nueva ley,
cualesquiera que sean los bienes o acciones a que se refieran.

22a Lo que una ley posterior declara absolutamente imprescriptible, no podrá


ganarse por tiempo bajo el imperio de ella, aunque el prescribiente hubiese
principiado a poseerlo conforme a una ley anterior que autorizaba la prescripción.

Parágrafo VI

En cuanto a los conflictos que ocurran en la aplicación de leyes de diferentes países,


se observarán las reglas que siguen:

1a La capacidad civil de los nicaragüenses se rige por la ley de su domicilio.

2a La capacidad civil, una vez adquirida, no se altera por el cambio de domicilio.

8 ElNumeral 20a del Parágrafo V, de la Sección II “Efectos de la ley”, del Título Preliminar, fue derogado por el
numeral 4) del artículo 881 de la Ley Nº. 902. “Código Procesal Civil de la República de Nicaragua”, publicada
en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 191 del 9 de octubre de 2015.

24 /523
3a Los efectos jurídicos de la declaración de ausencia, respecto a los bienes del
ausente, se determinan por la ley del lugar en que esos bienes se hallan
situados.

4a Las demás relaciones jurídicas del ausente seguirán sujetas a la ley del lugar
donde se hizo la declaración de ausencia.

5ª La interdicción civil declarada en otro país, tendrá efecto en Nicaragua, siempre


que conste la autenticidad de la sentencia de interdicción; pero tratándose de los
países de la América Central, bastará que preceda publicación oficial de la
sentencia en el Estado respectivo.

Igualmente surtirá sus efectos en Nicaragua la declaración de ausencia


verificada en las condiciones del inciso anterior.

6a El matrimonio se rige por la ley del lugar en donde se celebra, y en caso de


cambio de domicilio, por la ley de éste.

7a Las relaciones entre Madre, Padre e Hijos, se regulan por la ley del domicilio 9.

8a La ley aplicable a la celebración del matrimonio, lo es también a la filiación


legítima y a la legitimación por subsiguiente matrimonio.

9a Las cuestiones sobre legitimidad de los hijos, ajenas a la validez o nulidad del
matrimonio, se rigen por la ley del domicilio conyugal en el momento del
nacimiento del hijo.

10a Los derechos y obligaciones concernientes a la filiación ilegítima, están sujetos


a la ley del lugar en que hayan de hacerse efectivos.

11a Las guardas se rigen por la ley del domicilio del guardador.

12a El cargo de guardador discernido en otro país, será reconocido en Nicaragua.

13a Los bienes existentes en Nicaragua se rigen por sus leyes, cualquiera que sea
su naturaleza y la calidad de la persona a quien correspondan.

14a Los contratos en cuanto a su forma, están sujetos a la ley del lugar en que se
celebran; y en cuanto a sus efectos, a la ley del lugar en que hayan de aplicarse.

No obstante, los nicaragüenses o extranjeros residentes fuera de la República,


quedan en libertad para sujetarse a la forma o solemnidades prescritas por la ley

9 El Numeral 7a del Parágrafo VI del Título Preliminar, fue reformado por el artículo 16° del Decreto de la Junta
de Gobierno de Reconstrucción Nacional N°. 1065. “Ley Reguladora de las Relaciones entre Madre, Padre e
Hijos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 155 del 3 de julio de 1982, en relación a la sustitución del
término “Patria Potestad” por “Relaciones entre Madre, Padre e Hijos”.

25 /523
nicaragüense, en los casos en que el acto haya de tener ejecución en la misma
República.

15a En cuanto a la forma de los testamentos, se aplicará la ley del lugar donde se
otorguen: igualmente podrá sujetarse un nicaragüense a la ley de Nicaragua
cuando otorgue testamento en país extranjero.

16a La prescripción extintiva de acciones reales, se rige por la ley del lugar de la
situación del bien gravado.

17a Si el bien gravado fuere mueble y hubiere cambiado de situación, la prescripción


se rige por la ley del lugar en que se haya completado el tiempo para prescribir.

18a La prescripción adquisitiva de bienes muebles o inmuebles se regirá por la ley


del lugar en que están situados.

19a Si el bien fuere inmueble y hubiere cambiado de situación, la prescripción se rige


por la ley del lugar en que se haya completado el tiempo necesario para
prescribir.

20a El estado civil adquirido por un extranjero conforme a las leyes de su país, será
reconocido en Nicaragua.

21a Las donaciones hechas en país extranjero en donde no exista libertad para
donar, que hayan de cumplirse en Nicaragua respecto de bienes situados en la
República, producirán en ella todos sus efectos.

22a El acto celebrado por nicaragüenses entre sí en país extranjero a donde se


hubieren trasladado para eludir el cumplimiento de las leyes nicaragüenses,
carece de toda validez.

Parágrafo VII

La aplicación de leyes extranjeras en los casos en que este Código la autoriza, nunca
tendrá lugar, sino a solicitud de parte interesada, a cuyo cargo será la prueba de la
existencia de dichas leyes. Exceptúanse las leyes extranjeras que se hicieren obligatorias
en la República en virtud de tratados o por ley especial.

26 /523
Parágrafo VIII
Las leyes extranjeras no serán aplicables:

1° Cuando su aplicación se oponga al Derecho público o criminal de la República, a la


libertad de cultos, a la moral, a las buenas costumbres y a las leyes prohibitivas.

2° Cuando su aplicación fuere incompatible con el espíritu de la legislación de este


Código.

3° Cuando fueren de mero privilegio.

4° Cuando los preceptos de este Código, en colisión con las leyes extranjeras, fueren
más favorables a la validez de los actos.

Parágrafo IX10

Parágrafo X

Los actos ejecutados contra leyes prohibitivas o preceptivas son de ningún valor, si ellas
no designan expresamente otro efecto para el caso de contravención.

Parágrafo XI

Cuando la ley declara nulo algún acto con el fin expreso o tácito de precaver un fraude o
de proveer a algún objeto de conveniencia pública o privada, no se dejará de aplicar la ley
aunque se pruebe que el acto que ella anula no ha sido fraudulento o contrario al fin de la
ley.

Parágrafo XII11

Parágrafo XIII

Las disposiciones de una ley relativas a cosas o negocios particulares, prevalecerán sobre
las disposiciones generales de la misma ley, cuando entre las unas y las otras hubiere
oposición.

Parágrafo XIV12

10 El Parágrafo IX contenido en la Sección II “Efectos de la ley”, del Título Preliminar, fue derogado por el
numeral 4) del artículo 881 de la Ley Nº. 902, “Código Procesal Civil de la República de Nicaragua”, publicada
en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 191 del 9 de octubre de 2015.
11 El Parágrafo XII, contenido en la Sección II “Efectos de la ley”, del Título Preliminar, fue derogado por el
artículo 4 de la Ley Nº. 888, “Ley de Reforma a la Ley N°. 606, Ley Orgánica del Poder Legislativo de la
República de Nicaragua”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 229 del 2 de diciembre de 2014.
12 El Parágrafo XIV, contenido en la Sección II “Efectos de la ley”, del Título Preliminar, fue derogado por la Ley
Nº. 888, “Ley de Reforma a la Ley N°. 606, Ley Orgánica del Poder Legislativo de la República de Nicaragua”,
publicada en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 229 del 2 de diciembre de 2014.

27 /523
Parágrafo XV

En los casos en que las leyes nicaragüenses exigieren instrumentos públicos para prueba
que ha de rendirse y producir efecto en Nicaragua, no valdrán las escrituras privadas,
cualquiera que sea la fuerza de éstas en el país en que hubieren sido otorgadas.

§ III

INTERPRETACIÓN DE LA LEY

Parágrafo XVI13

Parágrafo XVII14

§ IV

DEL PARENTESCO

Parágrafos XVIII, XIX, XX, XXI, XXII, XXIII, XXIV y XXV15

§V

DEL MODO DE CONTAR LOS INTERVALOS DEL DERECHO

Parágrafo XXVI

El día es el intervalo entero que corre de media noche a media noche; y los plazos
de días no se contarán de momento a momento, ni por horas, sino desde la media
noche en que termina el día de su fecha.

Parágrafo XXVII

13 El Parágrafo XVI contenido en la Sección III “Interpretación de la ley”, del Título Preliminar, fue derogado por
el numeral 4) del artículo 881 de la Ley Nº. 902, “Código Procesal Civil de la República de Nicaragua”, publicada
en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 191 del 9 de octubre de 2015.
14 El Parágrafo XVII contenido en la Sección III “Interpretación de la ley”, del Título Preliminar, fue derogado por
el numeral 4) del artículo 881 de la Ley Nº. 902, “Código Procesal Civil de la República de Nicaragua”, publicada
en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 191 del 9 de octubre de 2015.
15 Los Parágrafos XVIII, XIX, XX, XXI, XXII, XXIII, XXIV y XXV contenidos dentro de la Sección IV “Del
Parentesco del Título Preliminar,”, fueron derogados por el artículo 671 de la Ley N°. 870, “Código de Familia”,
publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.

28 /523
Los plazos de mes o meses, de año o años, constarán respectivamente de treinta y
de trescientos sesenta y cinco días. Un plazo que principia el quince de un mes,
terminará al principiar el quince del mes correspondiente; y el de un año que empiece
el doce de un mes, terminará al principiar el doce del mismo mes del año siguiente.

Parágrafo XXVIII

Si el plazo de mes o año principia el primero de dichos mes o año, se computará por
los días correspondientes al mes o año. Así, el plazo de un mes que empiece el
primero de enero termina el treinta y uno del mismo enero; y un plazo de un año que
empiece el primero de enero, concluye el treinta y uno de diciembre.

Parágrafo XXIX

Si el mes en que ha de principiar un plazo de meses o años constare de más días


que el mes en que ha de terminar el plazo, y si el plazo corriere de alguno de los días
en que el primero de dichos meses excede al segundo, el último día del plazo, será
el último día de este segundo mes.

Parágrafo XXX

Todos los plazos serán continuos y completos, debiendo siempre terminar en la


media noche del último día; así, los actos que deben ejecutarse en o dentro de cierto
plazo, valen si se ejecutan antes de la media noche en que termina el último día del
plazo.

Parágrafo XXXI

En los plazos que señalen las leyes, los tribunales o los decretos del Gobierno, se
comprenderán los días feriados, a menos que el plazo señalado sea de días útiles,
expresándose así.

Parágrafo XXXII

Las disposiciones de los artículos anteriores serán aplicables a todos los plazos
señalados por las leyes, por los jueces o por las partes en los actos jurídicos, siempre
que en las leyes o en esos actos no se disponga de otro modo.

§ VI

DE LAS MEDIDAS

29 /523
Parágrafo XXXIII16

§ VII

DE LA DEROGACIÓN DE LA LEY

Parágrafos XXXIV, XXXV, XXXVI y


XXVII17

§ VIII

IDIOMA LEGAL

Parágrafo XXXVIII18

16 El Parágrafo XXXIII de la Sección VI “De las medidas”, del Título Preliminar, fue derogado por el numeral 4)
del artículo 881 de la Ley Nº. 902, “Código Procesal Civil de la República de Nicaragua”, publicada en La
Gaceta, Diario Oficial Nº. 191 del 9 de octubre de 2015.
17 Los Parágrafos XXXIV, XXXV, XXXVI y XXXVII, de la Sección VII “De la derogación de la ley”, del Título
Preliminar, fueron derogados por la Ley Nº. 888 “Ley de Reforma a la Ley N°. 606, “Ley Orgánica del Poder
Legislativo de la República de Nicaragua”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 229 del 2 de diciembre de
2014.
18 El Parágrafo XXXVIII, de la Sección VIII “Del idioma legal”, del Título Preliminar, fue derogado por el artículo
881 de la Ley Nº. 902, “Código Procesal Civil de la República de Nicaragua”, publicada en La Gaceta, Diario
Oficial Nº. 191 del 9 de octubre de 2015.

30 /523
LIBRO I
De las Personas 19

19LIBRO I. De las Personas. Se suprime del epígrafe del Libro primero, la palabra “familia” ya que, el título II
“De la familia”, el título III “Paternidad y filiación”, el título VI “De los alimentos” y el título V “De la Guarda”,
fueron subsumidos por la Ley N°. 870 “Código de Familia”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del
8 de octubre de 2014.

31 /523
TÍTULO I
DE LAS PERSONAS EN GENERAL

Capítulo I
División de las personas

Artículo 1 Es persona todo ser capaz de ejercer derechos y contraer obligaciones.


Las personas son naturales y jurídicas.

Artículo 2 Son personas naturales todos los individuos de la especie humana, sin
discriminación alguna por motivos de nacimiento, nacionalidad, credo
político, raza, sexo, idioma, religión, opinión, origen, posición económica
o condición social20.

Artículo 3 Llámense personas jurídicas las asociaciones o corporaciones


temporales o perpetuas, fundadas con algún fin o por algún motivo de
utilidad pública o particular, o de utilidad pública y particular
conjuntamente, que en sus relaciones civiles representen una
individualidad jurídica21.

Artículo 4 También se dividen las personas en nicaragüenses y extranjeras,


conforme a la Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley
de la materia22.

Capítulo II
De la existencia de las personas naturales

Artículo 5 La existencia legal de toda persona principia al nacer.

Artículo 6 Las personas naturales son capaces de adquirir derechos y contraer


obligaciones. Les son permitidos todos los actos y todos los derechos que
no les fueren expresamente prohibidos, independientemente de su
capacidad política23.

Artículo 7 Derogado24.

20 Artículo 2. Se suprime la frase “cualquiera que sea su edad, sexo estirpe o condición” y se agrega “sin
discriminación alguna por motivos de nacimiento, nacionalidad, credo político, raza, sexo, idioma, religión,
opinión, origen, posición económica o condición social”. Su terminología se adecua conforme el artículo 27 de
la Constitución Política de la República de Nicaragua.
21 Artículo 3. Se le incluye la palabra “particular” con ello se amplían las relaciones civiles.
22 Artículo 4. Se suprimen las palabras “Del Estado” y “Extranjería” para armonizarlo con la denominación oficial
de las leyes aludidas en este artículo.
23 Artículo 6. Se suprime el término “de existencia visible” y se sustituye por el concepto de “personas naturales”.
24 Artículo 7. Derogado por el artículo 671 de la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta,
Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.

32 /523
Artículo 8 Derogado25.

Artículo 9 Derogado26.

Artículo 10 Derogado27.

Capítulo III
De las personas por nacer

Artículo 11 Son personas por nacer las que están concebidas en el vientre materno.

Artículo 12 Al que está por nacer puede nombrársele guardador de sus derechos
eventuales.

Artículo 13 La ley protege la vida del que está por nacer. La autoridad, en
consecuencia, tomará a petición de cualquiera persona, o de oficio, todas
las providencias que le parezcan convenientes para proteger la existencia
del que está por nacer siempre que crea que de algún modo peligra.

Artículo 14 Se reputará embarazada la madre, por la simple declaración de ella, del


cónyuge o conviviente o de otras personas interesadas28.

Artículo 15 Son personas interesadas para este fin:

1°. Los parientes en general del que está por nacer y todos aquellos a
quienes los bienes debieran pertenecer, si no sucediere el parto, o si
el hijo no naciere vivo.

2°. Los acreedores de la herencia.

3°. La Procuraduría General de la República29.

Artículo 16 Las partes interesadas, aunque teman suposición de parto, no pueden


suscitar pleito alguno sobre la materia, salvo el derecho que les compete
para pedir las medidas de seguridad que sean necesarias, menos las de
qué trata el artículo 24. Tampoco podrán suscitar pleito alguno sobre la

25 Artículo 8. Derogado por el artículo 671 de la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta,
Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
26 Artículo 9. Derogado por el artículo 671 de la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta,
Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
27 Artículo 10. Derogado por el artículo 671 de la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta,
Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
28 Artículo 14. Se suprime la palabra “marido” y se sustituye por “cónyuge o conviviente”, para adecuarlo a la
Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La
Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
29Artículo 15. Se suprime en el numeral 3° la denominación “Ministerio Público” y se sustituye por la expresión

“La Procuraduría General de la República”, actualizando las competencias legalmente asignadas a dicha
institución.

33 /523
filiación del no nacido, debiendo quedar estas cuestiones reservadas
para después del nacimiento.

Artículo 17 Tampoco la mujer embarazada o reputada tal, podrá suscitar litigio para
objetar su embarazo declarado por el cónyuge o conviviente o por las
partes interesadas, y su negativa no impedirá la representación acordada
en este Código30.

Artículo 18 Cesará la representación de las personas por nacer, el día del parto, si el
hijo nace vivo, y comenzará entonces la de los niños y niñas. También
cesará antes del parto, cuando hubiere terminado el mayor plazo de
duración del embarazo31.

Capítulo IV
De la existencia de las personas antes del nacimiento

Artículo 19 Desde la concepción en el seno materno, comienza la existencia natural


de las personas; y antes de su nacimiento deben ser protegidas en cuanto
a los derechos que por su existencia legal puedan obtener. Estos
derechos quedan irrevocablemente adquiridos, si los concebidos en el
seno materno nacieren con vida.

Artículo 20 Si murieren antes de estar completamente separados del seno materno,


se reputarán no haber existido jamás.

Artículo 21 En caso de duda de si hubieran nacido o no con vida, se presume que


nacieron vivos, incumbiendo la prueba al que alegare lo contrario.

Artículo 22 La época de la concepción de los que nacieren vivos, queda fijada en


todo el espacio de tiempo comprendido entre el máximum y el mínimum
de la duración del embarazo.

Artículo 23 El máximum de tiempo del embarazo se presume que es de trescientos


días, y el mínimum de ciento ochenta días, excluyendo el día del
nacimiento.

Artículo 24 No tendrá lugar el reconocimiento judicial del embarazo, ni otras


diligencias como la guarda de la mujer embarazada, ni el reconocimiento
del parto en el acto o después de tener lugar, ni a requerimiento de la

30Artículo 17. Se suprime la palabra “marido” y se sustituye por “cónyuge o conviviente”, para adecuarlo a la
Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La
Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
31Artículo 18. Se suprime el término “menores” y se sustituye por los términos “los niños y niñas”, para adecuarlo

con la denominación utilizada para este tipo de personas en la Ley N°. 870 “Código de Familia”, publicada en
La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.

34 /523
propia mujer antes o después de la muerte del cónyuge o conviviente, ni
a requerimiento de éste o de partes interesadas32.

Capítulo V
Del domicilio

Artículo 25 El domicilio de una persona es el lugar en donde tiene su residencia


habitual. Es transeúnte el que está de paso en un lugar.

Los diplomáticos residentes, por razón de su cargo, en el extranjero, que


gocen del derecho de extraterritorialidad, conservan el último domicilio
que tenían en territorio nicaragüense.

Artículo 26 Cuando concurran en varias secciones territoriales, con respecto a un


mismo individuo, circunstancias constitutivas de domicilio, se entenderá
que en todas ellas lo tiene; pero si se trata de cosas que dicen relación
especial a una de dichas secciones exclusivamente, ella sola será para
tales casos el domicilio del individuo.

Artículo 27 La mera residencia hará las veces de domicilio civil respecto de las
personas que no lo tienen en otra parte.

Artículo 28 Puede estipularse un domicilio especial para el cumplimiento de actos


determinados.

Artículo 29 Los empleados públicos tienen su domicilio en el lugar en que sirven su


destino.

Artículo 30 Los militares en servicio activo tienen su domicilio en el lugar en que están
destinados.

Artículo 31 Los que laboran para una persona y habitan en su casa, sean mayores o
menores de edad, tienen el domicilio de la persona para quien laboran;
pero si son menores y poseen bienes que estén a cargo de un tutor,
respecto de los bienes, el domicilio será el del guardador33.

Artículo 32 El domicilio de los que se hallan cumpliendo una condena, es el lugar


donde la cumplan, por lo que toca a las relaciones jurídicas posteriores a

32 Artículo 24. Se suprime la palabra “marido” y se sustituye por la expresión “cónyuge o conviviente”, para
adecuarlo a la Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley N°. 870 “Código de Familia”,
publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
33 Artículo 31. Se sustituyen los términos “sirven”, “a quien sirven” y “guardador”, por los términos “laboran”,
“para quien laboran” y “tutor” por ser peyorativo y contrario al principio de dignidad de las personas en
concordancia con el artículo 5 de la Constitución Política de la República de Nicaragua, legislación laboral
vigente y la legislación de familia.

35 /523
la condena: en cuanto a las anteriores, conservarán el último que hayan
tenido.

Los reos sentenciados, mientras no sean trasladados al lugar en que


deban extinguir su condena, tendrán como domicilio el lugar en que se
hallen detenidos34.

Artículo 33 Inaplicable35.

Artículo 34 El domicilio de las personas jurídicas, es el lugar donde está situada su


dirección o administración, salvo lo que dispusieren sus estatutos o leyes,
con tal que el domicilio que en ellos se determine, esté dentro de la
demarcación territorial sujeta a este Código.

El domicilio de las agencias o sucursales de las personas jurídicas


extranjeras, respecto de las negociaciones verificadas en Nicaragua, será
el nicaragüense; y se reputarán como sus representantes legales, los
apoderados o agentes constituidos en la República36.

Artículo 35 Inaplicable37.

Artículo 36 Los que sirven en la marina mercante de la República, se tendrán por


domiciliados en el lugar de la matrícula del buque, pero si fueren casados,
no separados, y su cónyuge o conviviente tuviere casa en otro lugar, éste
se reputará domicilio de aquellos38.

Artículo 37 Cuando no siendo casados o en unión de hecho estable tuvieren algún


establecimiento en lugar distinto del de la matrícula del buque, se
considerarán domiciliados en dicho lugar; pero si fueren casados o en
unión de hecho estable, el lugar del establecimiento será el domicilio

34 Artículo 32. Se suprime del primer párrafo la expresión “los condenados a expatriación simplemente,
conservan su domicilio anterior” porque en la legislación penal vigente no se admite la pena de expatriación.
35 Artículo 33. Inaplicable. Que expresaba: “La mujer y los hijos del sentenciado a confinamiento, relegación o
destierro que no le acompañen al lugar de su condena, no tendrán por domicilio el del marido y padre,
respectivamente, sino el suyo propio conforme a las reglas establecidas en los artículos anteriores”. Es
inaplicable ya que las condenas en el ordenamiento penal vigente no contemplan el confinamiento, relegación
o destierro, además atentan contra el principio de igualdad en relación al domicilio.
36 Artículo 34. Se suprimen las expresiones “corporaciones, asociaciones, establecimientos bancarios y demás
reconocidos por la ley” y “especiales” y se sustituyen por “personas jurídicas”. De esta forma se adopta la
terminología jurídica actual para las antiguamente denominadas “corporaciones asociaciones o
establecimientos”.
37 Artículo 35. Inaplicable. Que expresaba: “Los individuos que sirven en la marina de guerra de la República,
tienen su domicilio en el lugar nicaragüense en que se encuentren”. Es inaplicable porque es una repetición del
contenido del artículo 30 de este mismo Código.
38 Artículo 36. Se suprime la palabra “marido” y se sustituye por la expresión “cónyuge o conviviente”. Para
adecuarlo a la Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley N°. 870 “Código de Familia”,
publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.

36 /523
respecto de los actos relativos al giro; y respecto de los demás, el de la
habitación del cónyuge o conviviente39.

Artículo 38 Los ciudadanos nicaragüenses que, sin licencia del Gobierno, sirven en
la marina de guerra extranjera o en buque armado en corso por Gobierno
extranjero, pierden el domicilio nicaragüense; y solo pueden recobrarlos
según las reglas establecidas para los que sirven a potencia extranjera.

Artículo 39 Los que sirven en la marina mercante extranjera, si no han renunciado a


la nacionalidad nicaragüense, conservan el domicilio que tenían al entrar
al servicio de la expresada marina.

Artículo 40 Inaplicable40.

Artículo 41 Los que tengan domicilio establecido en la República, sean nacionales o


extranjeros, estén presentes o ausentes, pueden ser demandados ante
los tribunales territoriales para el cumplimiento de contratos celebrados
en otro país.

También pueden serlo los extranjeros que se hallen en el país, aunque


no sean domiciliados, si esos contratos se hubieren celebrado con los
nacionales o con otros extranjeros domiciliados en la República.

Los extranjeros, aunque se hallen ausentes, pueden ser demandados


ante los tribunales de la Nación:

1°. Para que cumplan las obligaciones contraídas o que deban


ejecutarse en la República.

2°. Cuando se intente contra ellos una acción real concerniente a


bienes que tengan en la República.

3°. Si se hubiere estipulado en la obligación contraída por el extranjero,


que los tribunales de la República decidan las controversias
relativas a ella.

4°. Cuando se intente alguna acción civil a consecuencia de un delito


o de una falta que el extranjero hubiere cometido en la República.

39 Artículo 37. Se incorpora la figura jurídica de la unión de hecho estable y de los sujetos que la integran de
conformidad a la Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley N°. 870, “Código de Familia”,
publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
40 Artículo 40. Inaplicable. Que expresaba: “El domicilio de las corporaciones, establecimientos y asociaciones
autorizados por la ley, es el lugar donde está situada su dirección o administración, en los términos del artículo
34; pero las compañías, asociaciones y demás instituciones que tengan establecimientos o sucursales, tienen
su domicilio especial en el lugar de dichos establecimientos o sucursales, para solo la ejecución de las
obligaciones allí contraídas por los agentes locales de la sociedad”. Es inaplicable porque su contenido es
idéntico al del artículo 34 de este mismo Código.

37 /523
Artículo 42 El domicilio que tenía el difunto, determina el lugar en que se abre su
sucesión.

Artículo 43 Los mayores de edad que trabajan en fincas rurales, tienen el domicilio
de la persona para quien trabajan, siempre que residan en la misma casa
o en habitaciones accesorias41.

Artículo 44 Derogado42.

Artículo 45 El domicilio de una persona determina la jurisdicción de las autoridades


que deban conocer de las demandas que contra ella se entablen, salvo
las excepciones legales.

Capítulo VI
Del fin de la existencia de las personas

Artículo 46 Termina la existencia de las personas por la muerte natural de ellas. La


muerte civil no tendrá lugar en ningún caso, ni por pena, ni por profesión
en las comunidades religiosas.

Artículo 47 Si por haber perecido dos o más personas en un mismo acontecimiento,


como en un naufragio, incendio, ruina o batalla, o por otra causa
cualquiera, no pudiere saberse el orden en que han ocurrido sus
fallecimientos, se procederá en todos casos como si dichas personas
hubiesen perecido en un mismo momento y ninguna de ellas hubiese
sobrevivido a las otras.

Capítulo VII
De la ausencia y guarda provisional de los bienes43

Artículo 48 Si desapareciere cualquier persona del lugar de su domicilio o residencia


sin haber dejado apoderado general o quien legalmente administre sus
bienes y sin que de la misma se tengan noticias, el Juez competente,
cuando sea necesario proveer a estas necesidades, nombrará un
guardador.

41 Artículo 43. Se suprimen los términos “sirven” y “a quien sirven” por ser un tratamiento peyorativo y contrario
al principio de dignidad de las personas en concordancia con el artículo 5 de la Constitución Política de la
República de Nicaragua, legislación laboral vigente y la legislación de familia y se suprime en la última parte
del artículo la expresión “con excepción de la mujer casada, obrera o doméstica, que seguirá siempre el
domicilio de su marido”.
42 Artículo 44. Derogado por el artículo 24 de la Ley Nº. 38, “Ley para la Disolución del Matrimonio por Voluntad
de una de las partes”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 80 del 29 de abril de 1988.
43 CAPÍTULO VII. Este capítulo hace referencia a la ausencia y guarda provisional de los bienes del declarado
ausente, por ello se le agrega en el epígrafe la expresión “de los bienes”, para su mejor comprensión.

38 /523
En estos asuntos se considera competente el Juez de Distrito del
domicilio del ausente. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo VI del
Título preliminar.

Lo dispuesto en el párrafo anterior no servirá de obstáculo a las


providencias conservativas que se hagan indispensables en cualquiera
otra parte en que el ausente tenga bienes44.

Artículo 49 Podrán provocar la guarda mencionada, la Procuraduría General de la


República y todos aquellos que tengan interés en la conservación de los
bienes del ausente. Si el desaparecido fuere extranjero, también podrá
hacerlo su cónsul respectivo.

En los nombramientos de guardador, preferirá el Juez al cónyuge o


conviviente, a cualquiera de los herederos presuntos, y a falta de éstos,
a alguno de los que tengan mayor interés en la conservación de los
bienes del ausente.

La guarda provisional autoriza al cónyuge o conviviente presente para


pedir la liquidación de la sociedad conyugal, si la hubiere45.

Artículo 50 El guardador nombrado recibirá por inventario los bienes del ausente y
prestará garantía conforme a la legislación procesal bastará a juicio del
Juez, para responder a las resultas de la administración46.

Artículo 51 Las facultades del guardador provisional se limitarán a los actos de mera
administración, de la cual rendirá cuenta anualmente ante el Juez; pero
aquel debe proponer también en juicio las acciones de conservación que
no puedan retardarse sin perjuicio del ausente, estando además
facultado para representar a éste en las acciones que deba intentar o se
le intentaren.

Artículo 52 Si se entablare algún juicio contra el ausente, que aún no tenga


guardador o quien lo represente legalmente, se le nombrará un guardador
especial que lo defienda en el litigio.

Artículo 53 El guardador provisional tendrá derecho a un cinco por ciento de las


rentas o productos líquidos que realice.

44 Artículo 48. Se sustituye el concepto de “procurador” por “apoderado”, porque técnicamente de conformidad
con el Libro Tercero de este Código es la denominación exacta de la persona que realiza la representación de
intereses ajenos.
45 Artículo 49. Se excluye la referencia que se hace en la última línea del tercer párrafo, al ejercicio de la patria
potestad porque en la legislación actual la madre ya ejerce por sí misma la autoridad parental. Además se
suprime la denominación “Ministerio Público” y se sustituye por “La Procuraduría General de la República”,
actualizando las competencias legalmente asignadas a dicha institución.
46 Artículo 50. Se suprime la figura “fianza escriturada”, por no estar dentro de los tipos que se exigen en la
nueva legislación procesal civil. Y se adecua a la legislación procesal vigente.

39 /523
Artículo 54 La Procuraduría General de la República está encargada de velar por los
intereses del ausente, y será siempre oído en los actos judiciales que a
éste se refieran47.

Artículo 55 La guarda provisional termina:

1°. Por el regreso del ausente, o por la certeza de su existencia.

2°. Por la comparecencia de mandatario con poder bastante o de


persona que represente al ausente.

3°. Por la constitución de la guarda definitiva.

4°. Por la certeza de la muerte del ausente48.

Capítulo VIII
De la guarda definitiva de los bienes del ausente49

Artículo 56 Transcurridos cuatro años desde el día en que desapareció el ausente


sin que de él se tuvieran noticias, o desde la fecha de las últimas
recibidas, se presumirá fallecido y podrán las personas reputadas como
herederos en el tiempo de la ausencia o de las últimas noticias, ya sean
legítimos o testamentarios, y una vez justificadas aquellas circunstancias
con intervención de la Procuraduría General de la República, pedir se
decrete la guarda definitiva y reclamar la entrega de los bienes del
ausente, excepto en el caso de que éste hubiere dejado poder bastante,
pues entonces, únicamente podrá hacerse la reclamación, desde que
hayan pasado seis años a contar del día de la desaparición o últimas
noticias del ausente.

Los herederos y el cónyuge o conviviente podrán sin embargo, una vez


pasados tres años, en los términos ya expresados, pedir que el
apoderado rinda garantía suficiente si hay justa sospecha de insolvencia;
y cuando aquel no pueda o no quiera prestarla se tendrán por nulos sus
poderes.

Causa también presunción de fallecimiento, la desaparición de cualquiera


persona domiciliada o residente en la República, que hubiere sido
gravemente herida en un conflicto de guerra o que naufragare en un
buque perdido o reputado por tal, o que se hallare en el lugar de un

47 Artículo 54. Se suprime la denominación “Ministerio Público” y se sustituye por “La Procuraduría General de
la República”, actualizando las competencias legalmente asignadas a dicha institución.
48 Artículo 55. Se sustituye el concepto de “procurador” por “mandatario”, porque técnicamente de conformidad

con el Libro Tercero de este Código es la denominación exacta de la persona que realiza la representación de
intereses ajenos.
49CAPÍTULO VIII. En el epígrafe del Capítulo VIII De la guarda definitiva del ausente, se incorpora la expresión

“de los bienes” ya que la guarda definitiva no recae en la persona del ausente sino sobre sus bienes.

40 /523
incendio, terremoto u otro suceso semejante en que hubieren muerto
varias personas, sin que de ella se tenga noticias por tres años
consecutivos.

Los tres años se contarán desde el día del suceso, si fuere conocido, o
desde un término medio entre el principio y el fin de la época en que el
suceso ocurrió o pudo haber ocurrido. En este caso podrán igualmente
los herederos reclamar la entrega de los bienes50.

Artículo 57 La sentencia que constituya la guarda definitiva, no puede pronunciarse


sin que se haya llamado al ausente en cuatro edictos publicados en La
Gaceta, Diario Oficial y en un diario de circulación nacional, con intervalo
cada uno de cuatro meses por lo menos.

También se fijarán los edictos en lugares públicos; y no podrá darse


cumplimiento al fallo sin que se publique éste en la misma forma indicada
para los edictos51.

Artículo 58 Si el ausente hubiere dejado testamento cerrado, el Juez, antes de


pronunciar su sentencia, mandará proceder a su apertura, a fin de tener
en cuenta sus cláusulas y proveer en su virtud a la guarda.

Artículo 59 Constituida la guarda definitiva, tanto los legatarios como todos aquellos
que tengan derechos subordinados a la condición de muerte del
desaparecido, podrán hacer valer esos derechos como en el caso de
verdadera muerte.

En los plazos expresados en el artículo 56 podrán los interesados, a


quienes este artículo se refiere, reclamar la entrega de los bienes a que
tengan derecho, una vez justificada la ausencia en la forma legal.

Artículo 60 Si aún después de establecida la guarda definitiva, se presentare algún


heredero que en el orden de sucesión deba excluir al que se nombró
guardador, podrá utilizar los medios oportunos para la revocación del
primitivo nombramiento y la designación para el cargo de persona
competente.

Artículo 61 Cuando los herederos presuntivos no tengan la libre administración de


sus bienes, ejercerán sus derechos por medio de sus representantes
legales.

50 Artículo 56. Se agregan las frases “se presumirá fallecido”, “de la Procuraduría General de la República”, “o
conviviente”, “apoderado” y “rinda garantía” para armonizar el texto del artículo, ya que su contenido fue tomado
de modelos pertenecientes a códigos distintos, los dos primeros párrafos tomados del artículo 64 del Código
Civil de Portugal y los dos últimos del artículo 112 de Código Argentino.
51 Artículo 57. Se sustituye la expresión “periódico oficial” por “La Gaceta, Diario Oficial” y se agrega la expresión
“un diario de circulación nacional”, para garantizar la publicidad efectiva.

41 /523
Capítulo IX
Del inventario y de la garantía de los bienes del ausente52

Artículo 62 Los bienes del ausente únicamente podrán ser entregados a los
herederos y demás interesados, mediante inventario y garantía
suficiente53.

Artículo 63 Si los herederos o los interesados no prestaren la referida garantía


continuará la administración de los bienes del ausente, durante el tiempo
en que ella sea necesaria; pero les será permitido, justificando su falta de
medios, reclamar la adjudicación de la mitad de los frutos a que tendrían
derecho si estuviesen a su cargo los bienes expresados54.

Capítulo X
De los derechos y obligaciones de los guardadores definitivos y demás interesados

Artículo 64 Los guardadores definitivos pueden exigir la entrega de todos los bienes
y ejercitar todos los derechos que pertenecían al ausente hasta el día en
que desapareció o se recibieron sus últimas noticias.

Artículo 65 Los guardadores definitivos y demás interesados harán suyos los frutos
líquidos de los bienes desde el día en que los hubieren recibido55.

Artículo 66 Los guardadores definitivos pueden pedir cuentas a los provisionales y


recibir los frutos y ventas que quedaron de la anterior administración, lo
mismo que demandar y ser demandados como legítimos herederos del
ausente.

Artículo 67 Los guardadores definitivos no están obligados a rendir cuentas de su


administración, excepto al ausente que reaparezca o a los nuevos
herederos que se presenten56.

Artículo 68 A los guardadores definitivos solo se les prohíbe: enajenar e hipotecar los
bienes raíces del ausente, sin previa autorización judicial, la que se
concederá en los casos de necesidad o utilidad, y repudiar ninguna
herencia, legado, o donación a que el ausente tuviere derecho antes de

52 CAPITULO IX. En el epígrafe del Capítulo IX Del inventario y de la garantía de los bienes del ausente se
sustituye el término “fianza” por “garantía” por resultar más genérico y adecuado al ordenamiento vigente.
53 Artículo 62. Se sustituye el término “fianza” por “garantía” por resultar más genérico y adecuado al
ordenamiento vigente.
54 Artículo 63. Se sustituye el término “productos” por “frutos” por resultar más genérico y adecuado al
ordenamiento vigente.
55 Artículo 65. Se sustituye el término “productos” por “frutos” por resultar más genérico y adecuado al
ordenamiento vigente.
56 Artículo 67. Se suprime la expresión “los herederos que nuevamente se presenten”, y se sustituye por “los
nuevos herederos que se presenten”.

42 /523
su desaparición o de la fecha de las últimas noticias, sin que preceda la
autorización judicial prevenida anteriormente57.

Capítulo XI
De los efectos de la ausencia respecto a los derechos eventuales del ausente

Artículo 69 Los bienes y derechos que eventualmente sobrevengan al ausente desde


su desaparición o últimas noticias, y que dependan de la condición de su
existencia, pasarán a los que hubieren sido llamados a sucederle una vez
fallecido; pero deberán éstos hacer inventario solemne de los bienes que
reciban.

En el caso previsto en el párrafo anterior, los coherederos o sucesores


llamados en falta del ausente, se considerarán también como poseedores
provisionales o definitivos de los bienes que por la herencia, donación,
legado u otro título, debían corresponder al expresado ausente, según la
época en que la asignación se defiera.

Los guardadores definitivos, o en su defecto la Procuraduría General de


la República, podrán reclamar el inventario a que se refiere el párrafo
primero de este artículo58.

Artículo 70 Lo dispuesto en el artículo anterior, debe entenderse sin perjuicio de las


acciones de petición de herencia y de otros derechos que podrá ejercer
el ausente, sus representantes, acreedores o legatarios, y que no se
extinguirán sino por el lapso fijado para la prescripción.

Artículo 71 Los que hayan entrado en posesión de la herencia, legado o donación


que debía corresponder al ausente, harán suyos los frutos percibidos de
buena fe, mientras que el ausente no comparezca, o que las acciones no
sean ejercitadas por sus representantes, o los que por contrato o
cualquiera otra causa tengan con él relaciones jurídicas.

Capítulo XII
De la terminación de la guarda definitiva

Artículo 72 La guarda definitiva termina:

1°. Por la reaparición del ausente.

2°. Por la certeza de su muerte.

57Artículo 68. Se sustituye el vocablo “desaparecimiento” para actualizarlo por “desaparición”.


58Artículo 69. Se sustituye el vocablo “fracción” por “párrafo” y se suprime la denominación “Ministerio Público”
y se sustituye por “La Procuraduría General de la República”, actualizando las competencias legalmente
asignadas a dicha institución.

43 /523
3°. Por el lapso de dieciséis años.

4°. Si el ausente cuenta setenta años de edad.

Artículo 73 En cualquiera de los últimos tres casos referidos en el artículo anterior,


quedan libres los herederos y demás interesados de la garantía que
hubieren prestado, y pueden disponer como suyos de los bienes del
ausente59.

Artículo 74 Si después del lapso de dieciséis años de ausencia o de haber cumplido


el ausente setenta años de edad, reapareciere éste o se presentaren
ascendientes o descendientes suyos, percibirán los bienes existentes en
el estado en que se hallaren, o aquellos porque se hubieren permutado,
o el precio que los herederos y demás interesados hubieren recibido por
las enajenaciones hechas después de dicho tiempo.

El derecho concedido en este artículo a los ascendientes y


descendientes, prescribe pasados diez años desde la terminación de la
guarda definitiva.

Artículo 75 Apareciendo otros herederos que no sean los designados en el artículo


anterior, solo podrán exigir los bienes del ausente cuando no hayan
pasado los dieciséis años expresados en el numeral 3 ° del artículo 72.

Capítulo XIII
De las personas jurídicas

Artículo 76 Ninguna asociación o corporación tiene personalidad jurídica, si no ha


sido creada o autorizada por la ley60.

Artículo 77 Las asociaciones o corporaciones que gozan de personalidad jurídica,


pueden ejercer todos los derechos civiles relativos a los intereses
legítimos de su instituto.

Artículo 78 Las asociaciones que no tienen existencia legal como personas jurídicas,
serán consideradas como simples asociaciones civiles o comerciales,
según el fin de su instituto.

Artículo 79 En los casos en que la autorización legal de los establecimientos fuere


posterior a su fundación, quedará legitimada su existencia como persona
jurídica desde el tiempo en que se verificó la fundación.

Artículo 80 Las corporaciones son representadas por las personas a quienes la ley,
ordenanzas o estatutos respectivos, o a falta de una y otros un acuerdo

59 Artículo 73. Se sustituye el término “fianza” por “garantía” por resultar más genérico y adecuado al
ordenamiento vigente.
60 Artículo 76. Se sustituye la expresión “entidad” por “personalidad” por ser más precisa.

44 /523
de la corporación, ha conferido ese carácter. También podrán nombrar
por acuerdo apoderados especiales.

La mayoría absoluta de los miembros de una corporación o asociación, a


falta de su representante legítimo, se considerará como el total de la
asociación o corporación para el efecto de representarla o de nombrar
persona que la represente.

Artículo 81 Cuando falten los miembros necesarios para la dirección y se trate de un


asunto urgente, el Tribunal de Apelaciones del domicilio de la asociación,
nombrará, a petición de cualquier interesado, los individuos que han de
reemplazarlos durante la ausencia o vacante.

Artículo 82 Los estatutos podrán disponer que se establezcan representantes


especiales para ciertos asuntos, o autorizar a los representantes legales
para que los nombren. El poder especial de representación se extenderá
a todos los actos jurídicos que se relacionen con el asunto.

Artículo 83 La asociación será responsable del perjuicio que la dirección, un miembro


de ella u otro representante nombrado en virtud de los estatutos o por
acuerdo, cause a un tercero por un acto realizado en el ejercicio de sus
funciones, y que exija reparación; pero el daño habrá de causarse con la
ejecución misma y no con motivo de ésta.

Artículo 84 Las resoluciones de la asamblea de los asociados, no podrán perjudicar


los derechos personales de uno de ellos sin su consentimiento.

Artículo 85 La asociación perderá su capacidad jurídica con la apertura de la quiebra


o concurso. En caso de insolvencia deberá la dirección provocar aquellos;
y si hubiere morosidad, los miembros de la Junta Directiva que sean
morosos serán responsables para con los acreedores del perjuicio que
de ellos resulte, debiendo considerárseles como deudores solidarios.

Artículo 86 La disolución de la sociedad o el cese de su capacidad jurídica, deberá


hacerse público por sus liquidadores.

Artículo 87 Los establecimientos, corporaciones y demás personas jurídicas, gozan


en general de los mismos derechos que los particulares para adquirir
bienes, tomar y conservar la posesión de ellos, constituir servidumbres,
recibir usufructos, herencias, legados o donaciones, e intentar las
acciones civiles o criminales que les incumben, salvo las disposiciones
constitucionales.

Capítulo XIV61

61Capítulo XIV “Fin de la existencia de las personas jurídicas” se encuentra derogado y comprende de los
artículos 88 al 91 inclusive, derogado por el artículo 17 del Decreto de la Junta de Gobierno de Reconstrucción

45 /523
Fin de la existencia de las personas jurídicas

Artículo 88 hasta el artículo 91 (inclusive).

TÍTULO II62
DE LA FAMILIA

Artículo 92 hasta el artículo 198 (inclusive).

TÍTULO III63
PATERNIDAD Y FILIACIÓN

Artículo 199 hasta el artículo 282 (inclusive).

TÍTULO IV64
DE LOS ALIMENTOS

Artículo 283 hasta el artículo 297 (inclusive).

TÍTULO V65
DE LA GUARDA

Artículo 298 hasta el artículo 498 (inclusive).

TÍTULO VI
REGISTRO DEL ESTADO CIVIL DE LAS PERSONAS

Capítulo I
Disposiciones preliminares

Artículo 499 El estado civil es la calidad de un individuo en orden a sus relaciones


jurídicas, relativas a la edad, a la incapacitación, la nacionalidad y a las

Nacional N°. 639, “Ley para la Concesión de la Personalidad Jurídica”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial
N°. 39 del 18 de febrero de 1981.
62 El Título II “De la Familia” del Libro I “De las personas y de la familia” se encuentra derogado y comprende
de los artículos 92 al 198, derogado por el artículo 671 de la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La
Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
63 El Título III “Paternidad y Filiación” del Libro I “De las personas y de la familia” se encuentra derogado y
comprende de los artículos 199 al 282 inclusive, derogados por el artículo 671 de la Ley N°. 870, “Código de
Familia”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
64 El Título IV “De los Alimentos”, se encuentra derogado y comprende de los artículos 283 al 297 inclusive,
derogados por el artículo 28 de la Ley N°. 143, “Ley de Alimentos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°.
57 del 24 de marzo de 1992.
65 El Título V “De la Guarda” del Libro I “De las personas y de la familia”, se encuentra derogado y comprende
de los artículos 298 al 498 inclusive, derogado por el artículo 671 de la Ley N°. 870, “Código de Familia”,
publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.

46 /523
de familia, en cuanto le confiere o impone determinados derechos y
deberes66.

Artículo 500 Dicha calidad deberá constar en el Registro del Estado Civil de las
Personas, cuyas actas serán la prueba del respectivo estado67.

Artículo 501 La oficina se denominará Registro del Estado Civil de las Personas, y
estará a cargo de un funcionario nombrado por la Municipalidad.

Los Registradores del Estado Civil de las Personas deberán ser


abogados y notarios68.

Artículo 502 En cada municipio de la República, habrá esa oficina. Los sueldos del
Registrador, del personal de la oficina y los gastos del despacho, saldrán
de los fondos municipales69.

Artículo 503 En el Registro del Estado Civil de las Personas se asentarán:

1°. Los nacimientos.

2°. Los matrimonios y las uniones de hecho estables, celebradas tanto


en Nicaragua como en el extranjero; incluyendo la constitución y
disolución de los regímenes económicos.

3°. Inaplicable.

4°. El reconocimiento de los hijos.

5°. Las emancipaciones y declaraciones de mayoría de edad.

6°. El discernimiento de las tutelas.

7°. Las defunciones.

66 Artículo 499. En armonía con las disposiciones del Código de Familia se agregan términos tales como
“jurídicas relativas a la edad, a la incapacitación, la nacionalidad”, de igual manera se sustituye en la tercer
línea “obligaciones civiles” por “deberes”.
67 Artículo 500. Se le agrega la denominación completa de la institución jurídica del Registro del Estado Civil
de las Personas, en correspondencia con el Título de este Libro. Se incluye la expresión “de las personas”.
68 Artículo 501. Se suprime la palabra “oficina”, por ser repetitivo y la expresión “y donde no la hubiere, por el
jefe superior correspondiente”. En el segundo párrafo se suprime la expresión “En las ciudades cabeceras de
Distritos” y “o instruidos en derecho”. De la misma manera se le agrega la denominación completa de la
institución jurídica del Registro del Estado Civil de las Personas, en correspondencia con el Título de este libro.
Y conforme a la Ley N°. 40, “Ley de Municipios” se constituye una dependencia administrativa de cada gobierno
municipal.
69 Artículo 502. De conformidad con la Ley N°. 40, “Ley de Municipios”, se hicieron las sustituciones de los
vocablos “ciudad, villa y pueblo”; de igual manera para una mejor redacción se sustituye, la expresión “y
secretario” por “del personal de la oficina”.

47 /523
8°. Las sentencias de divorcio y de disolución de uniones de hecho
estables, nulidad de matrimonio; la declaración de ausencia; la
residencia permanente de los extranjeros y la adquisición de la
nacionalidad nicaragüense70.

Artículo 504 Cada una de estas circunstancias se registrará en un libro separado, en


el cual se dejará la tercera parte de la anchura del papel para margen; y
en éste se anotarán todas las incidencias y modificaciones que sufra el
estado civil. Los libros se renovarán cada año.

Artículo 505 Se llevará un duplicado de los libros expresados en el artículo anterior,


en el cual se copiarán inmediatamente y con toda exactitud las actas
respectivas. Las copias serán autorizadas por el funcionario encargado
del Registro, y los libros que las contengan, serán depositados cada año
en el Registro Central del Estado Civil de las Personas71.

Artículo 506 Estos libros serán costeados por los fondos municipales72.

Artículo 507 El encargado del Registro del Estado Civil de las Personas, autorizará las
partidas y razones que asiente con la firma de un secretario que nombrará
de antemano73.

70 Artículo 503. Se le agrega la denominación completa de la institución jurídica del Registro del Estado Civil
de las Personas, al numeral 2° se le agrega “las uniones de hecho estable celebradas tanto en Nicaragua como
en el extranjero incluyendo la constitución y disolución de los regímenes económicos”; El numeral 3° es
inaplicable, porque el artículo 236 del Código Civil fue derogado por la Ley N°. 870 “Código de Familia”,
publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014. en el numeral 4° se suprime la palabra
“ilegítimos”; en el numeral 6° se sustituye la palabra “guardas” por “tutelas”; en el numeral 8° se amplía después
de la palabra matrimonio “uniones de hecho estables”, se suprime “separación de cuerpos”; también después
de la palabra divorcio se agrega “disolución de uniones de hecho estables”. Después de nulidad de matrimonio
se agrega “y de uniones de hecho estable; la declaración de ausencia”. También se agrega al final del numeral
“La residencia permanente de los extranjeros y la adquisición de la nacionalidad nicaragüense”. Los agregados
se incorporan para armonizar esta disposición con la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta
Diario, Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014, de igual manera se excluye la figura jurídica de separación de
cuerpos, derogada por el artículo 24 de la Ley N°. 38, “Ley para la disolución del matrimonio por voluntad de la
partes”, publicada en La Gaceta Diario, Oficial N°. 80 del 29 de abril de 1988. Se suprime de este artículo la
legitimación de los hijos, por mandato constitucional y derogación expresa de esta figura en la Ley N°. 870,
“Código de Familia”, publicada en La Gaceta Diario, Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
71 Artículo 505. De conformidad con la legislación vigente, se hace la sustitución de “Archivo general de la
República” por “Registro Central del Estado Civil de las Personas”. Siendo el Registro Central del Estado Civil
de las Personas la institución en que se depositan estos libros.
72 Artículo 506. Se suprime la expresión “de la respectiva población, o por el Erario donde no hubiere Municipio”,
porque todos los Registros del Estado Civil de las Personas son municipales, de conformidad al artículo 8 de
la Ley N°. 40, “Ley de Municipios”.
73 Artículo 507. Se suprimen las expresiones “de la Oficina” y en “defecto de éste, con la de un notario o las de
dos testigos” y se incluye la denominación completa de la institución del Registro del Estado Civil de las
Personas. Se unifica la denominación de la Institución del registro y se sustituye la referencia al notario y a los
dos testigos porque la facultad de autorizar las actas del registro es exclusiva del secretario.

48 /523
Artículo 508 El encargado del Registro, tendrá competencia para hacer efectivas sus
providencias, sobre los agentes de policía74.

Artículo 509 Son funciones y deberes del encargado del Registro del Estado Civil de
las Personas:

1°. Llevar los libros de que trata el artículo 504, foliados y rubricados en
la primera y última hoja por el Alcalde, expresando el número de los
folios que comprenden.

2°. Asistir a su despacho diariamente y a las horas que haya fijado la


Municipalidad.

3°. Asentar inmediatamente se le pidan, las partidas a que se refiere el


artículo 503.

Si los sujetos a los que se refiere los actos inscribibles fueren de otra
jurisdicción, siempre asentará la partida del caso, sacará certificación de
ella en papel común y la remitirá al funcionario encargado del Registro en
la jurisdicción correspondiente.

4° Observar en todas las partidas que asiente los requisitos que siguen:

a) El asiento se redactará de conformidad a los formularios diseñados


al efecto por el Registro Central del Estado Civil de las Personas sin
abreviaturas, raspaduras ni números, y sin insertar nada que le sea
extraño.

b) Al pie de ella se salvarán los errores, si los hubiere habido, y después


de concluida, se leerá a los interesados.

c) Las partidas deberán ser firmadas por los interesados, si supieren, el


encargado del Registro del Estado Civil de las Personas y su
secretario, todos con firma entera. Si los interesados no supieren
firmar, se pondrá razón de esta circunstancia.

d) Se extenderán las partidas de conformidad a los formularios


diseñados al efecto por el Registro Central del Estado Civil de las
Personas.

e) Emitir las certificaciones que se le pidan de las partidas


correspondientes. Estas certificaciones serán autorizadas por el
Registrador y su secretario, devengando los derechos que le

74Artículo 508. Se suprime la expresión “de la oficina”. Y se sustituye la palabra “jurisdicción”, por el término
“competencia” porque la jurisdicción solamente la ejerce una autoridad judicial. y también se suprimen las
expresiones “jefes de cantón, comisarios y jueces de la mesta de la ciudad, villa, pueblo o comarca
correspondiente”. , ya que estas instituciones jurídicas se encuentran en desuso.

49 /523
designen los aranceles generales. Cuando las certificaciones fueren
exigidas por la autoridad, sin exigir por ello ningún derecho.

f) Asentar en un libro de razones que también llevará, constancia de


las certificaciones que expidiere, expresando en ella, el día, mes y
año y la persona o funcionario a quien se hubiere dado la
certificación.

g) Cuidar de la seguridad de los libros de su cargo, a fin de evitar que


sean sustraídos, alterados o destruidos.

Capítulo II
Del registro de nacimientos

Artículo 510 Todo padre o madre personalmente o por mandatario especialmente


designado, está obligado a inscribir al nacido, a más tardar dentro de los
veinticuatro meses del nacimiento.

Debe declarar a dicho funcionario:

1°. Qué día y hora se verificó el nacimiento.

2°. El sexo y nombres del recién nacido. El orden de los apellidos será
elegido por el padre y la madre de común acuerdo. En caso de que
no se pusiesen de acuerdo el primero será el primer apellido del
padre y en segundo lugar el primer apellido de la madre. El orden de
los apellidos establecidos para la primera inscripción de nacimiento
determina el orden para la inscripción de los posteriores nacimientos
habidos entre el mismo padre y la misma madre.

3°. Quién es la madre.

4°. Quién es el padre75.

75 Artículo 510. En el primer párrafo se agregan las expresiones “o madre personalmente o por mandatario
especialmente designado”, “inscribir al nacido” y “veinticuatro meses del nacimiento” en razón del principio de
igualdad y los artículos 188 y 196 del Código de Familia. Se suprimen las frases “de familia o cabeza de familia,
en cuya casa se verifique un nacimiento”, “hacerlo presente al funcionario del Registro Civil”, porque dichos
conceptos no corresponden con el actual ordenamiento de la materia; de igual manera se suprime la frase
”nacidos ocho días subsiguientes al suceso”, conforme al artículo 196 del Código de Familia. Se suprime la
frase “a dicho funcionario” en el segundo párrafo, porque en el artículo no se determina de quien se trata. En
el numeral 2° se agrega la expresión “El orden de los apellidos será elegido por el padre y la madre de común
acuerdo. En caso de que no se pusiesen de acuerdo el primero será el primer apellido del padre y en segundo
lugar el primer apellido de la madre. El orden de los apellidos establecidos para la primera inscripción de
nacimiento determina el orden para la inscripción de los posteriores nacimientos habidos entre el mismo padre
y la misma madre”, ello en virtud del principio de igualdad según lo establece el artículo 27 Constitucional y el
artículo 2 inciso 2° del Código de Familia. En el numeral 3° se suprime la frase “y su estado, si la madre puede

50 /523
Artículo 511 En la inscripción de nacimiento se anotará cualquiera otra inscripción que
posteriormente se haga en el Registro relativa a la misma persona.

Artículo 512 Si el recién nacido tuviere o hubiere tenido uno o más hermanos del
mismo nombre, se declarará su orden en la filiación, anotando las
partidas de defunción los hermanos anteriores que tuvieron el mismo
nombre76.

Artículo 513 A falta del padre o madre, tendrán obligación de dar el parte al Registro
del Estado Civil de las Personas, los parientes del recién nacido o
cualquiera persona que haya asistido al parto77.

Artículo 514 Las personas en cuya casa se exponga un recién nacido, están obligadas
a dar conocimiento del hecho a más tardar dentro de cuarenta y ocho
horas al Ministerio de Familia, Adolescencia y Niñez quien en el lapso de
ocho días está obligado a realizar la correspondiente inscripción en el
Registro del Estado Civil de las Personas, puntualizando en cuanto sea
posible las circunstancias de que trata el artículo 510; y en todo caso, el
día, hora, mes, año y lugar del hallazgo, la edad aparente del expósito y
todas las señales particulares que puedan servir para el futuro
reconocimiento de la misma criatura.

Igual obligación tienen los que encuentren a un niño recién nacido al


aparecer abandonado en cualquier lugar poblado o despoblado78.

Artículo 515 La muerte del recién nacido no exime de la obligación de dar parte al
encargado del Registro del Estado Civil de las Personas, ni a éste de la
de asentar las partidas correspondientes de nacimiento y defunción en
los libros respectivos.79

Artículo 516 Derogado80.

aparecer” en el numeral 4° se suprime “si fuere conocido y pudiere aparecer” y se suprime el último párrafo,
por ser estas frases discriminatorias y contrarias a la dignidad de las personas.
76 Artículo 512. Se suprime la palabra “muerte” y se agrega la palabra “defunción”.
77 Artículo 513. Se suprime la expresión “de familia”, y se agrega la expresión “o madre” y la denominación
completa de la institución jurídica del Registro del Estado Civil de las Personas, de conformidad a lo que
establece la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta Diario, Oficial N°. 190 del 8 de octubre
de 2014.
78 Artículo 514. Se suprime del primer párrafo la expresión “en el mismo término señalado en el artículo 510 al
funcionario encargado del Registro del Estado Civil de las Personas” y se agrega al párrafo “a más tardar dentro
de cuarenta y ocho horas al Ministerio de Familia, Adolescencia y Niñez quien en el lapso de ocho días está
obligado a realizar la correspondiente inscripción en el Registro del Estado Civil de las Personas”. El órgano
encargado de los niños en esta situación de vulnerabilidad es el Ministerio de Familia, Adolescencia y Niñez.
79 Artículo 515. Se suprime la palabra “niño” y se agrega la denominación completa del Registro, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


80 Artículo 516. Derogado por el artículo 32 de la Ley Nº. 623, “Ley de Responsabilidad Paterna y Materna”,

publicada en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 120 del 26 de junio de 2007.

51 /523
Artículo 517 En ningún caso podrá asentarse una partida en que se le dé al nacido el
calificativo de legítimo o ilegítimo o cualquier otro81.

Artículo 518 Si naciere un niño de padres nicaragüenses durante un viaje ocurrido a


bordo de aeronaves y embarcaciones nicaragüenses, deberá redactarse
el acta de nacimiento dentro de las veinticuatro horas, por el capitán o
patrón o el que lo sustituya en sus funciones. Se inscribirá el acta de
nacimiento al final del rol o lista de la tripulación82.

Artículo 519 En el primer puerto a que las aeronaves o embarcaciones arriben, si


estuviere en país extranjero y residiere en él un Agente Diplomático o
consular de Nicaragua, deberán el capitán o patrón, depositar en poder
de aquel funcionario una copia autorizada de las actas de nacimiento que
hubieren redactado; y dicho funcionario, las trasmitirá por la vía
correspondiente al encargado del Estado Civil del lugar en que se habría
inscrito el nacimiento del niño, si se hubiera efectuado en Nicaragua.

Si el puerto fuere nicaragüense, se depositarán las actas originales en


mano de la autoridad competente, quien la trasmitirá al Registro del
Estado Civil de las Personas83.

Artículo 520 En caso de nacimiento de un niño o niña de padre y madre nicaragüense


durante un viaje a bordo de aeronaves y embarcaciones no
nicaragüenses, el padre o madre o familiares, al llegar a un puerto donde
existiere algún Agente Diplomático o consular de la República, deberán
darle aviso del nacimiento para la inscripción y efectos de que trata el
artículo 519.

Si ha nacido estando ya la madre en viaje para Nicaragua, el aviso se


dará al Registro competente, a más tardar dentro de quince días,
contados del arribo a su domicilio84.

Artículo 521 Los jefes, administradores, o representantes de los hospitales públicos o


privados, hoteles, casas de maternidad, otros centros de protección

81 Artículo 517. Reformado por el artículo 1° del Decreto N°. 1743, “Reformase el Artículo 517 del Código Civil”,
publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°. 263 del 18 de noviembre de 1970.
82 Artículo 518. Se suprime la frase “en los buques de guerra nacionales, ante el capitán o el que haga sus
veces” y se agrega la frase “ocurrido a bordo de aeronaves y embarcaciones nicaragüenses”. Se agrega la
referencia a las aeronaves, siendo coherente con los preceptos constitucionales y la Ley N°. 761, “Ley General
de Migración y Extranjería” que hace referencia a la nacionalidad nicaragüense.
83 Artículo 519. Se suprimen las palabras “el buque”, “marítima” y “competente”. Y se le agrega el término “las
aeronaves o embarcaciones”, siendo coherente con los preceptos constitucionales y la Ley N°. 761, “Ley
General de Migración y Extranjería” que hace referencia a la nacionalidad nicaragüense.
84 Artículo 520. Se suprimen las palabras “padres”, “niño” y el término “por mar, en buque que no sea de guerra
o mercante nacionales” y se agrega las expresiones “o niña de padre y madre nicaragüense” y las expresiones
“a bordo de aeronaves y embarcaciones no nicaragüenses”, siendo coherente con los preceptos
constitucionales y la Ley N°. 761, “Ley General de Migración y Extranjería” que hace referencia la nacionalidad
nicaragüense. Se suprime la palabra “vecindario” y se sustituye por “domicilio”.

52 /523
especial y otros establecimientos semejantes, están obligados a dar parte
al Registrador, de los nacimientos ocurridos en dichos establecimientos,
a más tardar dentro de veinticuatro horas, haciendo las indicaciones de
que habla el artículo 51085.

Artículo 522 Si el parto es múltiple, se hará mención de ello en cada una de las
partidas, expresándose el orden de los nacimientos86.

Capítulo III87
Registro de matrimonios y uniones de hecho estable

Artículo 523 El funcionario encargado del Registro del Estado Civil de las Personas,
asentará en el libro de matrimonios o en el de uniones de hecho estables
la partida correspondiente, expresando:

1°. El día, mes, año y la autoridad o notario ante quien se verificó el


matrimonio o se declaró la unión de hecho estable.

2°. El nombre, apellido, estado anterior, nacionalidad, profesión u oficio


y domicilio de los cónyuges o convivientes; el nombre y apellido de
la autoridad o notario ante quien se celebró el matrimonio, o se
declaró la unión de hecho estable y el Régimen económico que
hayan convenido en su caso.

3°. El nombre y apellido, edad, nacionalidad, profesión y domicilio de las


personas que testificaron bajo promesa de ley que las personas
contrayentes tiene libertad para unirse.

En la partida de matrimonio o declaración de unión de hecho estable se


anotará cualquiera otra inscripción que posteriormente se haga en el
Registro, relativa a alguno de los cónyuges o convivientes88.

85 Artículo 521. Se suprime la palabra “hospicios” y se agregan los términos “o representantes”, “públicos o
privados” y “otros centros de protección especial”. Se sustituye el término de “hospicios”, por “centros de
protección especial”, de conformidad con lo que establece el Código de la Niñez y la Adolescencia, la Ley N°.
870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta Diario, Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014 y la Ley N°.
295, “Ley de Promoción, Protección y Mantenimiento de la Lactancia Materna y Regulación de la
Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna”.
86Artículo 522. Se suprime la expresión “de gemelos” por “múltiple”.

87 CAPÍTULO III. Al epígrafe del Capítulo III se le agrega el término “y uniones de hecho estable”. en
concordancia con lo que señala la Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley N°. 870, “Código
de Familia”, publicada en La Gaceta Diario, Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
88 Artículo 523. Se suprime en el numeral 1° la palabra “juzgado” y en el numeral 3° la expresión “los testigos
que lo presenciaron” y se agrega en el numeral 1° los términos “la autoridad o notario” y “o se declaró la unión
de hecho estable”, en el numeral 2°se agregan las palabras y expresiones “nacionalidad”, “convivientes”, “de
la autoridad o notario” y “o se declaró la unión de hecho estable y el Régimen económico que hayan convenido
en su caso”. En el numeral 3° se agrega la palabra “nacionalidad” y la frase “de las personas que testificaron
bajo promesa de ley que las personas contrayentes tiene libertad para unirse” y en el último párrafo “o
declaración de unión de hecho estable”. Las sustituciones efectuadas están en concordancia con lo establecido

53 /523
Artículo 524 Ambos contrayentes estarán obligados a dar parte al funcionario
encargado del Registro del Estado Civil de las Personas, en el municipio
en que se celebró el matrimonio, o se declaró la unión de hecho estable
a más tardar dentro de treinta días hábiles de haberse verificado su
enlace, especificando los pormenores de que trata el artículo anterior89.

Artículo 525 Las constancias o certificados de matrimonios celebrados por


nicaragüenses fuera de la República, una vez autenticados se copiarán
íntegramente en el libro correspondiente por el funcionario encargado del
Registro del Estado Civil de las Personas del domicilio en que residan los
esposos90.

Artículo 526 Cuando en un juicio de familia o penal resulte declarada la celebración


de un matrimonio o la existencia de una unión de hecho estable que no
se hallare inscrito en el Registro respectivo o que lo hubiere sido de forma
inexacta, se pondrá copia en dicho libro de la ejecutoria que servirá de
prueba del matrimonio o unión de hecho estable91.

Artículo 527 Cuando se declare nulo un matrimonio o unión de hecho estable por la
autoridad correspondiente, ésta remitirá testimonio de la sentencia
ejecutoriada al funcionario encargado del Registro del Estado Civil de las
Personas respectivo, quien lo custodiará formando legajo con los otros
que se le envíen, y pondrá a través de la partida que corresponda, la nota
de haberse anulado el acto y el motivo de la anulación, y citará el folio
concerniente al testimonio.

Cuando el matrimonio o unión de hecho estable se hubiere disuelto por


muerte de ambos cónyuges o convivientes, o de alguno de ellos, se
pondrá también nota a través de la partida que corresponda, de haberse

en la Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La
Gaceta Diario, Oficial N°. Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
89 Artículo 524. Se suprimen los términos “Todo varón que se casare”, “la jurisdicción”, “cinco” y se agregan los
términos “ambos contrayentes” y “o se declaró la unión de hecho estable” y “treinta días hábiles”. En armonía
con los artículos anteriores se incorpora la denominación completa del Registro del Estado Civil de las
Personas, igualmente se agregan términos jurídicos en concordancia con la Constitución Política de la
República de Nicaragua y la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta Diario, Oficial N°. 190
del 8 de octubre de 2014 y se amplía el término de días para dar parte al funcionario encargado del Registro
del Estado Civil de las Personas, en el municipio en que se celebró el matrimonio, o la declaración de la unión
de hecho estable.
90 Artículo 525. Se suprime la frase “en forma” y se incorpora la denominación completa del Registro del Estado
Civil de las Personas del domicilio, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
91 Artículo 526. Se suprime la expresión “civil o criminal” y el término “con exactitud” y se agregan las palabras
y términos “familia”, “penal”, “o la existencia de una unión de hecho estable” y “de forma inexacta”. Se agregan
nuevos términos ya que los asuntos relativos al matrimonio y la unión de hecho estable se ventilan en juicios
de familia, igualmente se sustituye “juicio criminal” por “juicio penal”, de conformidad a la Ley N°. 641, “Código
Penal” y la Ley N°. 406, “Código Procesal Penal de la República de Nicaragua”.

54 /523
éste disuelto y el motivo de la disolución, citándose el folio concerniente
a la partida de defunción respectiva.

Se autorizarán dichas notas por el funcionario y su secretario, poniendo


firma entera y expresando la fecha en letras92.

Artículo 528 Cuando se haya celebrado un matrimonio in artículo mortis, se hará un


nuevo asiento en el Registro, tan luego se presente la justificación dentro
del plazo que previene el Código de Familia, poniéndose nota de
referencia al margen de la primera inscripción93.

Capítulo IV94
Registro de legitimación por subsiguiente matrimonio

Artículo 529 hasta el artículo 531 (inclusive).

Capítulo V
Registro de reconocimiento de hijos95

Artículo 532 Cuando el padre o la madre reconozcan a un hijo en el acta de


nacimiento, deberá firmar el acta del Registro en prueba del
reconocimiento; o si no pudiere hacerlo en persona, dará autorización en
poder especialísimo ante Notario. El Registrador no admitirá la
declaración de paternidad que no sea en esta forma, e igualmente deberá
procederse respecto de la madre96.

Artículo 533 Cuando el reconocimiento de los hijos se haga por escritura pública, se
procederá como está dispuesto en el artículo anterior, respecto a la
inscripción.

92 Artículo 527. Se suprime la palabra “razón” y se agrega la palabra “nota” y las expresiones o “unión de hecho
estable o convivientes” y la denominación completa del Registro del Estado Civil de las Personas. Se actualiza
esta disposición en concordancia con lo establecido en la Constitución Política de la República de Nicaragua y
la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta Diario, Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
93 Artículo 528. Se sustituye la expresión “la ley” y se agrega “Código de Familia”, en concordancia con lo que
establece la legislación de familia.
94 CAPÍTULO IV. Los artículos que componen este capítulo son inaplicables porque constituyen el desarrollo

legislativo del numeral 3° del artículo 503 que a su vez tenía su fundamento en el derogado artículo 236 del
mismo Código. Dicha derogación es dispuesta por el artículo 671. a.1 de la Ley N°. 870, “Código de Familia”,
publicada en La Gaceta Diario, Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
95 CAPÍTULO V. Se suprime la palabra “ilegítimos” en el epígrafe por ser contrario al artículo 27 de la
Constitución Política de la República de Nicaragua y por haber sido anteriormente reformada dicha
denominación por el artículo 1° del Decreto N°. 1743, “Reformase el Artículo 517 del Código Civil”, publicado
en La Gaceta, Diario Oficial N°. 263 del 18 de noviembre de 1970”.
96 Artículo 532. Se suprime la palabra “ilegitimo”. Se actualiza esta disposición en concordancia con lo
establecido en la Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley N°. 870, “Código de Familia”,
publicada en La Gaceta Diario, Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.

55 /523
Lo mismo se hará cuando el reconocimiento se verifique por acto
testamentario.

La ejecutoria en que se declare la filiación deberá anotarse al margen del


registro del nacimiento, haciéndose la correspondiente inscripción97.

Capítulo VI
Registro de emancipaciones y declaraciones de mayor edad

Artículo 534 En los casos de emancipación por matrimonio no se formará acta


separada; el encargado del Registro del Estado Civil de las Personas
anotará las respectivas actas de nacimiento de los cónyuges, expresando
al margen de ellas quedar estos emancipados en virtud del matrimonio, y
citando la fecha en que éste se celebró, así como el número y el folio del
acta relativa98.

Artículo 535 Las actas de emancipación por voluntad del padre o la madre, se
formarán insertando literalmente la escritura autorizada por el notario o la
sentencia dictada por el Juez, y se anotará en el acta de nacimiento,
expresando al margen de ella quedar emancipado el menor, y citando la
fecha de la emancipación y el número y el folio del acta respectiva99.

Artículo 536 Si en la oficina en que se registró la emancipación no existe el acta de


nacimiento del emancipado, el encargado del Registro del Estado Civil de
las Personas remitirá copia del acta de emancipación al del lugar en que
se registró el nacimiento para que haga la anotación correspondiente.

Capítulo VII100
Registro de discernimiento de tutela

Artículo 537 El juez girará oficio al Registrador del Estado Civil de las Personas para
la inscripción de auto de discernimiento de la tutela.

97 Artículo 533. Se suprime la palabra “ilegítimos”. Se actualiza esta disposición en concordancia con lo
establecido en la Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley N°. 870, “Código de Familia”,
publicada en La Gaceta Diario, Oficial N°. 190 del 8 de octubre 2014.
98 Artículo 534. Se incorpora la denominación completa del Registro del Estado Civil de las Personas y se
sustituye el término de “foja” por el sinónimo de “folio”.
99 Artículo 535. Se suprimen las expresiones “del que ejerza la patria potestad”, “a la letra la levantada”, “que
autorizó la emancipación”, “la foja” y “relativa” y se agregan las expresiones “padre o la madre”, “literalmente la
escritura autorizada”, “el notario o la sentencia dictada por el”, “el folio” y “respectiva” siendo la patria potestad
una institución excluida del actual ordenamiento de familia, y las frases relativas a las otras circunstancias por
cuestiones de actualización idiomática y competencias atribuidas a otros fedatarios públicos.
100 CAPÍTULO VII. Se suprime la palabra “guardas” y se agrega la palabra “tutela”. Se actualiza esta disposición
en concordancia con lo establecido en Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta Diario, Oficial
N°.190 del 8 de octubre de 2014.

56 /523
Todo tutor deberá hacer inscribir en el Registro la tutela dentro de cinco
días a más tardar de haberse obtenido el discernimiento de la misma101.

Artículo 538 El registro de la tutela contendrá, para cada clase de ellas, una partida
especial en la que deberá anotarse:

El nombre y apellido, la condición, edad y domicilio de la persona sujeta


a la tutela.

El nombre y apellido, condición número de cédula de identidad y domicilio


del tutor y del fiador.

El testimonio de la sentencia de discernimiento de la tutela.

El día en que comenzó a ejercerse.

La fecha del inventario y la suma total de éste, tan luego se verificaré102.

Artículo 539 Se llevará nota en el Registro de los estados de cuentas anuales de la


administración del tutor y de sus resultados103.

Artículo 540 Si el domicilio del tutor se cambiare o trasladare a otro distrito judicial, el
tutor declarará este hecho en el Registro, haciendo nueva inscripción en
el del nuevo domicilio a que se haya trasladado la tutela104.

Artículo 541 Las tutelas a que están sujetos los condenados a inhabilitación especial,
se inscribirán conforme a las reglas anteriores y se copiará la sentencia
ejecutoriada en que se imponga dicha pena.

101 Artículo 537. Se agrega un nuevo párrafo al inicio del artículo el cual expresa “El juez girará oficio al
Registrador del Estado Civil de las Personas para la inscripción de auto de discernimiento de la tutela”,
conforme a lo dispuesto en los artículos 351 y 408 del Código de Familia. Y se agregan en el segundo párrafo
las expresiones “tutor” y “tutela” y se suprimen las palabras “guardador” y “guarda”. Se actualiza esta
disposición en concordancia con lo establecido en la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta
Diario, Oficial N°. 90 del 8 de octubre de 2014.
102 Artículo 538. Se agregan las expresiones “tutela”, “número de cédula de identidad” y “tutor” y se suprimen
las expresiones ”guarda”, “guardador lo mismo que el nombre y apellido, condición” y “domicilio”. Se hizo la
modificación de la institución jurídica, de conformidad a lo establecido en la Ley N°. 870, “Código de Familia”,
publicada en La Gaceta Diario, Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014 y como elemento nuevo se incluye
como forma de identificarse el número de cédula de identidad.
103 Artículo 539. Se agrega la expresión “cuentas” y se suprime la palabra “guardador” por la palabra “tutor”. Se

actualiza esta disposición en concordancia con lo establecido en la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada
en La Gaceta Diario, Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
104 Artículo 540. Se sustituye la palabra “guardador” por la palabra “tutor” y “guarda” por “tutela”. Se actualiza
esta disposición en concordancia con lo establecido en la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en la
Gaceta Diario, Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.

57 /523
Los Jueces, representantes de la Procuraduría General de la República,
y Registradores cuidarán del exacto cumplimiento de estas
disposiciones105.

Capítulo VIII
Registro de defunciones

Artículo 542 Toda defunción que ocurriere en el territorio nicaragüense, debe


inscribirse en el Registro del Estado Civil de las Personas106.

Artículo 543 La inscripción de defunción además de las declaraciones generales que


fuere posible obtener, mencionará:

1°. El día, hora, mes, año y lugar del fallecimiento.

2°. El nombre, sexo, apellido, edad, nacionalidad, domicilio del difunto y


el número de su cédula de identidad.

3°. Los nombres, domicilio, nacionalidad y profesión de los padres del


difunto, si de eso hubiere noticia.

4°. El nombre del otro cónyuge o conviviente, si el fallecido hubiere sido


casado o en unión de hecho estable.

5°. La enfermedad o causa de la muerte, si es conocida.

6°. Si testó o no, en qué forma y ante quien107.

Artículo 544 Si apareciere el cadáver de una persona cuya identidad no sea posible
reconocer, la inscripción deberá expresar:

1°. El lugar donde fue hallado el cadáver.

2°. El estado en que se hallare.

3°. Su sexo y la edad que aparente.

105 Artículo 541. Se sustituye la palabra “guardas” por la palabra “tutelas” e “interdicción civil” por “inhabilitación
especial”. Se actualiza esta disposición en concordancia con lo establecido en la Ley N°. 870, “Código de
Familia”, publicada en La Gaceta Diario, Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014. Se suprime la denominación
“Ministerio Público” y se sustituye por “La Procuraduría General de la República”, actualizando las
competencias legalmente asignadas a dicha Institución.
106 Artículo 542. Se agrega la denominación completa del Registro del Estado Civil de las Personas, para
hacerlo coherente con el resto del articulado.
107 Artículo 543. Se agregan los términos “o conviviente” y “en unión de hecho estable”, así como el número de

cédula de identidad como una forma de requisito para la inscripción de una defunción. Y se suprime la palabra
“viudo”.

58 /523
4°. La vestimenta que tenía y cualquier otra circunstancia o indicios que
se encontraren y puedan servir para identificar la persona del extinto.

Si después se reconoce la identidad del difunto, se completará la


inscripción con los esclarecimientos obtenidos, los cuales se harán
constar a través de la partida primitiva que se asentó antes de la
identificación del difunto108.

Artículo 545 Están obligados a dar parte de la defunción ocurrida, el cónyuge o


conviviente sobreviviente; a falta de éste los ascendientes y los
descendientes mayores de edad; a falta de éstos, los parientes más
cercanos que vivieren en la casa del difunto; en defecto de éstos, el
médico que asistió a la persona de cuya defunción se trata; y en defecto
de todos, la persona mayor de edad extraña, en cuya casa hubiere
ocurrido la muerte.

Darán el expresado parte refiriendo las circunstancias de que trata el


artículo 543.

Cuando el fallecimiento ocurriere en un lugar poblado, el parte de que


trata el párrafo anterior se dará a más tardar dentro de setenta y dos horas
de haber ocurrido la muerte.

Cuando ocurriere en despoblado, se dará dentro de igual término; pero


en todo caso, antes de la inhumación del cadáver, al jefe de Policía más
inmediato, para que éste lo trasmita al encargado del Registro del Estado
Civil de las Personas109.

Artículo 546 La misma obligación de dar parte tiene cualquiera persona que encuentre
un cadáver en casa inhabitada o fuera de ella en algún lugar en que
apareciere abandonado, expresando, en cuanto fuere posible, las
circunstancias del artículo 543.

Artículo 547 Si resultaren señales o indicios de muerte violenta o hubiere lugar a


sospechas por otras circunstancias, no se verificará el enterramiento del
cadáver, sino después de que el funcionario de policía respectivo asistido
por el Médico Forense, haya levantado acta sobre el estado del cadáver,
y demás circunstancias del caso, así como también respecto de las

108 Artículo 544. Para una mejor comprensión del artículo se sustituyen las palabras “represente” en el numeral
3° y “vestido” en el numeral 4°, por los sinónimos de “aparente” y “la vestimenta”, respectivamente.
109 Artículo 545. Se suprimen los términos “o cirujano” y “el cabeza de familia extraño”, “una población”,
“veinticuatro” y “al Juez de la Mesta, o al Jefe de Cantón, o Comisario” y se incorporan los términos
“conviviente”, “la persona mayor de edad extraña”, “hubiere ocurrido” ,“un lugar poblado”, “setenta y dos” y “al
Jefe de Policía”. Dichos términos se suprimen por estar en desuso y se agrega la denominación completa del
Registro del Estado Civil de las Personas, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

59 /523
noticias que se hayan podido adquirir sobre el nombre, apellido, edad,
profesión, nacionalidad y domicilio del difunto110.

Artículo 548 El funcionario de policía deberá inmediatamente trasmitir al encargado


del Registro del Estado Civil de las Personas del lugar en que haya
muerto la persona, las noticias enunciadas en el expediente con arreglo
a las cuales se extenderá el acta de fallecimiento111.

Artículo 549 En caso de muerte de una persona cuyo cadáver no ha sido posible
encontrar, la autoridad de policía, formará expediente acerca de este
hecho, y de las circunstancias de edad, profesión, domicilio, nacionalidad,
etc. y lo enviará al Registro del Estado Civil de las Personas respectivo
para que lo custodie y haga la inscripción correspondiente en vista de los
datos112.

Artículo 550 Los Directores o administradores de los hospitales públicos o privados,


funerarias, administradores de cementerios públicos o privados, centros
de salud, centros de protección especial, colegios, hoteles y otros
establecimientos semejantes, están obligados a trasmitir el aviso, con las
indicaciones del artículo 547, dentro de setenta y dos horas113.

Artículo 551 En caso de muerte ocurrida a bordo de una embarcación que navegue
en aguas de Nicaragua, será obligado a dar el parte de que trata el
artículo 543, en cuanto fuere posible, al Comandante del puerto de la
República a donde la embarcación llegue, el capitán o el que mande la
embarcación, a fin de que el Comandante prevenga al que lleva el
Registro del Estado Civil de las Personas de la circunscripción, proceda
a registrar la defunción en el libro correspondiente.

Cuando la defunción hubiere acaecido en alta mar en buque que navegue


con bandera de la República de Nicaragua, tendrá el que lo mande o el
capitán igual obligación.

Lo mismo se procederá, si la defunción se verificare a bordo de un buque


de la República de Nicaragua cualesquiera que sean las aguas en que
navegue114.

110 Artículo 547. Se suprime la palabra “judicial”.


111 Artículo 548. Se sustituye en la primer línea después de funcionario la palabra “judicial” y se incorpora la
denominación completa del Registro, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
112 Artículo 549. Se agrega la denominación completa del Registro del Estado Civil de las Personas, para
hacerlo coherente con el resto del articulado.
113 Artículo 550. Se amplía el número de personas encargadas de las instituciones que deben dar aviso sobre

alguna defunción y se sustituye lo que antes se denominaba “hospicios de huérfanos” por “centros de protección
especial” y el término “veinticuatro” por “setenta y dos”.
114 Artículo 551. Se agrega la denominación completa a la “República”, de conformidad a las leyes vigentes y

se hizo la sustitución de “comprensión” por “circunscripción”, ese era lenguaje que se utilizaba en el tiempo que
se aprobó el Código Civil.

60 /523
Artículo 552 Respecto de los que murieren en campaña o en algún combate o
encuentro de armas efectuado dentro o fuera de la República de
Nicaragua y en que hubieren tomado parte tropas nicaragüenses o
extranjeras al mando de jefes nicaragüenses, es obligación del que
manda la tropa dar parte al Ministerio de Defensa en el menor término
posible, de las muertes ocurridas, expresando las circunstancias del
artículo 543 en cuanto fuere posible. El Ministro las comunicará a quienes
corresponde para las inscripciones respectivas.

Igual obligación se impone a los que mande la tropa respecto de los


nacimientos que ocurran115.

Artículo 553 En caso de muerte de alguna persona en unidad militar, policial o centro
penitenciario, el jefe del establecimiento o del cuerpo, el Alcaide, dará
cuenta de ella al Registrador respectivo116.

Artículo 554 Inaplicable117.

Artículo 555 Inaplicable118.

Artículo 556 Inaplicable119.

Artículo 557 Cuando a consecuencia de un desastre naval hubiesen muerto todos los
que iban a bordo, la autoridad marítima nicaragüense, demostrado el
desastre, hará inscribir la respectiva declaración en cada uno de los
registros a que respectivamente pertenecieran las personas fallecidas.

115 Artículo 552. Se sustituye la institución “Ministerio de la Guerra” por “Ministerio de Defensa”, quien en la
actualidad es la institución que ejerce dichas funciones, igualmente se agrega la denominación completa al
término de “República”, de conformidad a las leyes vigentes.
116 Artículo 553. Inaplicable. Se suprime la expresión “cuartel o cárcel, o por consecuencia de la ejecución de

pena capital”, de acuerdo a la Constitución Política de la República de Nicaragua la pena de muerte esta
proscrita en Nicaragua. Igualmente se sustituyen por los términos de “unidades militares”, “policial” o “centro
penitenciario”, que se adecuan al ordenamiento vigente.
117 Artículo 554. Inaplicable. Que expresaba: “Los encargados del cuidado de los cementerios, darán cuenta
cada quince días efectuada, con designación del nombre, apellido y domicilio de la persona muerta”. Es
inaplicable, porque es deber de los administradores de cementerios o crematorios autorizados de conformidad
con la Ley N°. 40, “Ley de Municipios” informar al Registro del Estado Civil de las Personas entierros o
cremaciones efectuadas en sus instalaciones y por el artículo 194 de la Ley N°. 870, “Código de Familia”,
publicada en La Gaceta, Diario, Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
118 Artículo 555. Inaplicable. Que expresaba: “En los casos de inundación, incendio o cualquier otro desastre
en que no sea posible reconocer el cadáver, se formará el acta por la declaración de los que lo hayan recogido
expresando en cuanto fuere posible, las señas del mismo y de los vestidos u objetos que con él se hayan
encontrado”. Es inaplicable porque es una repetición del supuesto de hecho contenido en el artículo 544 de
este Código.
119 Artículo 556. Inaplicable. Que expresaba: “Si no aparece el cadáver, pero hay certeza de que alguna persona
ha sucumbido en el lugar del desastre, el acta contendrá la declaración de las personas que hayan conocido a
la que no aparece, y las demás noticias que sobre el suceso puedan adquirirse”. Es inaplicable porque es una
repetición del supuesto de hecho contenido en el artículo 549 de este Código.

61 /523
En el caso de que hubiese muerto parte de la tripulación y pasajeros, y
figuraren entre los fallecidos los capitanes, sustitutos o patrones, se
redactarán las actas de defunción, sirviendo de base a estas actas las
declaraciones de los supervivientes120.

Artículo 558 En caso de naufragio en aguas extranjeras de buques de guerra o


mercantes nacionales, el respectivo Agente Diplomático o cónsul, cuando
fuere posible, asentará las partidas de los fallecidos, de la manera y para
los efectos que se fijan en el artículo 519.

Si el naufragio ha sido respecto de buques que no son nacionales, el


Agente Diplomático o consular, procederá en iguales términos respecto
de los nicaragüenses fallecidos.

Artículo 559 Cuando se reconozca por subsiguiente matrimonio o declaración de


unión de hecho estable a un hijo difunto para conferir a sus descendientes
el beneficio del reconocimiento, se tomará razón de éste al margen de la
partida de nacimiento y de la partida de defunción121.

Capítulo IX
Registro de sentencias y escrituras públicas, de divorcio, de disolución de la unión
de hecho estable, anulación de matrimonios y declaración de ausencias122

Artículo 560 Toda sentencia o escritura pública de divorcio, de disolución de la unión


de hecho estable, anulación de matrimonios y de uniones de hecho y
declaración de ausencias deberá inscribirse en el Registro del Estado
Civil de las Personas, expresando:

1°. El nombre, apellido, profesión, edad, domicilio de los cónyuges o


convivientes y número de la cédula de identidad.

2°. La autoridad que dictó la sentencia, o el nombre del notario que


autorizó la escritura, su número y fecha.

120 Artículo 557. El primer párrafo se inaplica por contener el mismo supuesto de hecho contenido en el párrafo
primero del artículo 551 de este Código.
121 Artículo 559. Se sustituyen los términos discriminatorios “legitime”, “la legitimación” y se agregaron los

términos “reconozca”, “o declaración de unión de hecho estable” y “reconocimiento” actualizándose de


conformidad a la legislación de familia.
122 CAPÍTULO IX. Se suprime del epígrafe la expresión “separación de cuerpos contenida en el capítulo VIII,

Título II del Código Civil ya que derogada por el artículo 24 de la Ley N°. 38, “Ley para la disolución del
matrimonio por voluntad de la partes”, publicada en La Gaceta Diario, Oficial N°. 80 del 29 de abril de 1988,
por lo cual esta figura queda en desuso, por tal razón se suprime de esta norma. Igualmente se incorpora lo
relativo a la disolución de la unión de hecho estable figura recogida en la Constitución Política de la República
de Nicaragua y en la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta Diario, Oficial N°. 190 del 8 de
octubre de 2014.

62 /523
3°. Los nombres de los sujetos a la autoridad parental habidos en el
matrimonio o en la unión de hecho estable.

De la inscripción correspondiente, se tomará razón al margen de la del


matrimonio o de la unión de hecho estable123.

Artículo 561 Las sentencias que decreten el divorcio deberán inscribirse,


observándose los requisitos establecidos en el artículo anterior; y lo
mismo se hará respecto de las sentencias que declaran la nulidad de un
matrimonio o de la declaración de unión de hecho estable.

Artículo 562 La declaración de ausencia de una persona, deberá ser inscrita


expresándose:

1°. El nombre y apellido, profesión, domicilio y número de cédula de


identidad del desaparecido.

2°. La sentencia que declara la ausencia, su fecha y copia de la parte


resolutiva.

3°. Los nombres y apellidos y domicilio de las personas a quienes se


haya conferido la guarda de los bienes.

La guarda del ausente se inscribirá, observándose los requisitos


establecidos en el Capítulo VII de este Título.

También se inscribirá la cesación de la guarda del ausente, anotándose


en la primera inscripción124.

Capítulo X
Disposiciones generales

Artículo 563 Los funcionarios autorizados, o notarios públicos, al celebrar un


matrimonio, unión de hecho estable, el contrato en que se determine el
régimen económico del matrimonio y la unión de hecho estable o

123 Artículo 560. Se suprime la expresión “separación de cuerpos” y el último párrafo, ya que fue derogada por
el artículo 24 de la Ley N°. 38, “Ley para la disolución del matrimonio por voluntad de la partes”, por lo cual esta
figura queda en desuso, por tal razón se suprime de esta norma. Igualmente en coherencia con lo establecido
la Constitución Política de la República de Nicaragua y en la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La
Gaceta Diario, Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014, se incorpora la figura de la unión de hecho estable y
la autoridad parental. A la vez se incluye la denominación completa del Registro del Estado Civil de las
Personas.
124 Artículo 562. En el numeral 1° se incorpora como requisito para la declaración de ausencia el número de

cédula de identidad, además se sustituye el término “posesión” por “guarda”, de conformidad a lo que establece
la legislación de la materia de familia.

63 /523
disolución de ambos negocios jurídicos, darán aviso al Registrador del
Estado Civil de las Personas125.

Artículo 564 Las certificaciones de las partidas de nacimiento, de matrimonio o de


defunción, extendidas en debida forma por el Registrador, lo mismo que
las referentes al reconocimiento de los hijos y demás actos sujetos a
inscripción, harán prueba del respectivo estado civil, así en juicio como
fuera de él126.

Artículo 565 Se presume la autenticidad y pureza de las partidas del Registro del
Estado Civil de las Personas, si estuvieren extendidas en debida forma;
pero podrán impugnarse, probando la no identidad personal, esto es, el
hecho de no ser una misma la persona o personas a que el documento
se refiere, con aquellas a quienes se pretende aplicar.

También se pueden impugnar las partidas probando la falsedad de su


contenido.

Podrá asimismo declararse nula la partida que no esté extendida con las
solemnidades legales127.

Artículo 566 En caso de haberse omitido alguna partida en alguno de los libros del año
respectivo, se admitirán las pruebas que se señalarán adelante, con
audiencia de la Procuraduría General de la República y demás
interesados.

Conocerá el Juez de Distrito respectivo, y declaradas bastante las


probanzas, dictará el correspondiente fallo, cuya certificación servirá al
Registrador para la inscripción de la partida y anotación al margen del
lugar en que fue omitida. Las diligencias originales las conservará éste
en su oficina, poniendo constancia al pie de ellas de la inscripción con
señalamiento del número y fecha de la partida y de la página del libro en
que se asentó128.

125 Artículo 563. Se suprime las expresiones “ministros de cualquier culto o”, “y al verificar un enterramiento” e
“igual obligación, tendrá el cartulario que autorice el contrato de las capitulaciones matrimoniales” y se agregan
las expresiones “autorizados, o notarios públicos”, “unión de hecho estable, el contrato en que se determine el
régimen económico del matrimonio y la unión de hecho estable o disolución de ambos negocios jurídicos” y
“del Estado Civil de las Personas”. Se actualiza esta disposición en concordancia con lo establecido en la Ley
N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta Diario, Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
126 Artículo 564. Se suprimen las palabras “legitimación” e “ilegítimos”. Se actualiza esta disposición en
concordancia con lo establecido en la Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley N°. 870,
“Código de Familia”, publicada en La Gaceta Diario, Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
127 Artículo 565. Se agrega la denominación completa del Registro del Estado Civil de las Personas, para
hacerlo coherente con el resto del articulado.
128 Artículo 566. Se suprimen las expresiones “ya existiendo el Registro”, “sumariamente” y “Ministerio Público”
y se agrega la expresión “la Procuraduría General de la República”, por ser la institución que tiene la facultad
de ejercer la acción civil.

64 /523
Artículo 567 Cuando no hayan existido registros, o se hayan perdido, o estuvieren
rotos o borrados, o faltaren las hojas en que se pueda suponer que estaba
el acta, o haya habido interrupción en los asientos del Registro, también
se podrá recibir prueba del acto, haciendo constar estas circunstancias;
pero si existe el duplicado previsto en el artículo 505, la certificación de
éste extendida por el encargado del archivo, hará plena prueba.

La comprobación se hará por el mismo funcionario de que habla el


artículo anterior, observando lo prescrito en él, en lo que fuere aplicable.

Si la falta de los registros, su destrucción, pérdida o interrupción, hubiere


acaecido por dolo del requirente, denunciado por el Registrador,
Procuraduría General de la República u otra persona, no podrá el
interesado ser admitido a la prueba autorizada en este artículo129.

Artículo 568 Las pruebas supletorias consistirán en declaraciones de testigos que


hayan presenciado los hechos constitutivos de que se trate, o en
documentos130.

Artículo 569 Derogado131.

Artículo 570 Derogado132.

Artículo 571 Derogado133.

Artículo 572 Derogado134.

Artículo 573 Inaplicable135.

129 Artículo 567. Se suprime la institución “Ministerio Público”; y se agrega “la Procuraduría General de la
República”. Se agrega a la Procuraduría General de la República, porque de conformidad a la legislación actual
es la institución que tiene la facultad de ejercer la acción civil.
130 Artículo 568. Se suprime la parte final del artículo “En defecto de estas pruebas, podrá probarse el estado
civil de que se trate, por certificación de las partidas sacadas de los libros parroquiales, con tal que el acto se
refiera a una fecha anterior a la emisión de la Ley de Registro Civil, y por medio de la notoria posesión de dicho
estado”. Se suprime lo relativo a que la certificación de las partidas sacadas de los libros parroquiales por estar
en desuso.
131 Artículo 569. Derogado por el artículo 671 de la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta,
Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
132 Artículo 570. Derogado por el artículo 671 de la Ley N°. 870, “Código de Familia, publicada en La Gaceta,
Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
133 Artículo 571. Derogado por el artículo 671 de la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta,
Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
134 Artículo 572. Derogado por el artículo 671 de la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta,
Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
135 Artículo 573. Que expresaba: “Cuando fuere necesario calificar la edad de un individuo para la ejecución de
actos o el ejercicio de cargos que requieran cierta edad, y no fuere posible hacerlo por documentos o
declaraciones que fijen la fecha de su nacimiento, se le atribuirá una edad media entre la mayor y la menor que
parecieren compatibles con el desarrollo y aspecto físico del individuo. El Juez para establecer la edad, oirá el
dictamen del Médico Forense o de otros facultativos”. Es inaplicable el artículo por estar en desuso.

65 /523
Artículo 574 Inaplicable136.

Artículo 575 El Registro del Estado Civil de los nicaragüenses residentes o


transeúntes en países extranjeros, estará a cargo de los respectivos
cónsules, ministros consejeros y agentes consulares, quienes lo llevarán
en conformidad a las prescripciones de este Título137.

Artículo 576 Es permitido en juicio comprobar el estado civil de una persona, rindiendo
las pruebas supletorias del caso, sin necesidad de verificarlo en
diligencias especiales.

Artículo 577 El último día de cada mes se extenderá en los respectivos registros una
nota expresiva del número de personas a que se refieren las actas del
registro: esta nota será firmada por el respectivo encargado.

Artículo 578 Firmada ya una inscripción no se podrá hacer en ella rectificación,


adición, ni alteración de ninguna clase, sino en virtud de sentencia dictada
por el Juez de local civil o Notario Público respectivo, en juicio ordinario y
con audiencia de la Procuraduría General de la República, del encargado
del Registro del Estado Civil y de las Personas que se mencionen en el
acta como relacionadas con el estado civil de que se trate.

La sentencia se inscribirá en el Registro donde se hubiere cometido la


equivocación: a su margen y al de la inscripción rectificada, se pondrá
una sucinta nota de mutua referencia138.

Artículo 579 Si por alguna circunstancia extraordinaria se interrumpiere una


inscripción, cuando sea posible continuarla, se extenderá nuevo asiento,
en el que ante todo se expresará la causa de la interrupción. Al margen
de la inscripción interrumpida y al de la que sobre el mismo acto se haga
después, se pondrán notas de referencia.

Artículo 580 La inscripción del reconocimiento de los hijos, de las emancipaciones,


declaraciones de mayor edad y de las sentencias de divorcio, nulidad de
matrimonio o de unión de hecho estable y declaración de ausencia, se

136 Artículo 574. Que expresaba: “Los encargados del Registro Civil percibirán por cada certificación que
extiendan un peso, y por el registro de cada acta veinticinco centavos, si es del libro corriente: igual derecho
por cada año de antigüedad del libro, si no se prefija el año: si se determina el año; en que la inscripción consta
llevará por todo cincuenta centavos. La contravención de lo dispuesto en el Arto. 574 Pn”. Es inaplicable ya
que el artículo está en desuso.
137 Artículo 575. Se agrega la palabra “ministros consejeros” y se suprime “vice-cónsules”. Se agrega a los

ministros consejeros, porque de conformidad a la Ley N°. 358, “Ley del Servicio Exterior”, además de los
cónsules los ministros consejeros son los encargados del Registro del Estado Civil de los nicaragüenses
residentes o transeúntes en otro país.
138 Artículo 578. Se suprime las palabras “sumario”, “Ministerio Publico” y la expresión “sea que el fallo conceda
o niegue la rectificación”, se agrega la expresión “ordinario”, “la Procuraduría General de la República “y
“Registro del Estado Civil”.

66 /523
practicará dentro de treinta días hábiles a más tardar, contados de la
fecha de los respectivos actos139.

Artículo 581 Los apuntes dados por los interesados, y los documentos que presenten,
se anotarán poniéndoles el número del acta y el sello de la oficina del
Registro y se depositarán en el archivo, formándose un índice de ellos al
finalizar cada año140.

Artículo 582 Los actos y actas del estado civil relativos al mismo Registrador, a su
cónyuge o conviviente o a los ascendientes, descendientes y hermanos
de cualquiera de ellos, no podrán autorizarse por el mismo Registrador;
pero se asentarán en el mismo libro y se autorizarán por el alcalde del
lugar141.

Artículo 583 Para cada libro de inscripciones, se llevará uno de índice de los Registros,
con la debida separación de letras y por apellidos. Se renovarán cada
año.

Artículo 584 Derogado142.

Artículo 585 No podrá darse certificación de una partida que haya sido rectificada, sin
insertar en ella la nota marginal de la rectificación.

Capítulo XI
De las penas

Artículo 586 Los delitos cometidos contra el estado civil de las personas serán
castigados conforme al Código Penal.

Artículo 587 El Registrador que no cumpliere con los deberes que le impone este
Título, será castigado con multa equivalente a cinco días de salario neto
según la gravedad de la falta; y es responsable penalmente de las

139 Artículo 580. Se agregan las expresiones “del reconocimiento”, “o de unión de hecho estable” y “treinta días
hábiles” y se suprime los términos “la legitimación”, “del reconocimiento de los ilegítimos”, “separación de
cuerpos” y “ocho días”. Se suprime lo relativo a la legitimación y del reconocimiento de los hijos ilegítimos,
porque esto fue derogado por la Constitución Política de la República de Nicaragua y el artículo 671 del Código
de Familia, de igual manera la figura jurídica de separación de cuerpos fue derogada por el artículo 24 de la
Ley N°. 38, “Ley para la disolución del matrimonio por voluntad de una de las partes”, publicada en La Gaceta,
Diario, Oficial N°.80 del 29 de abril de 1988.
140 Artículo 581. Se agrega la expresión “finalizar cada año” y se suprime la palabra “fin”.
141 Artículo 582. Se agrega los términos “cónyuge o conviviente” y se suprime la palabra “consorte”, de igual

manera la expresión “y donde no lo hubiere, por la primera autoridad del lugar”. Se actualiza de conformidad a
lo que señala la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta Diario, Oficial N°. 190 del 8 de
octubre de 2014.
142 Artículo 584. Derogado por la Ley del 3 de febrero de 1916, publicada en La Gaceta, Diario, Oficial N°. 30

del 7 de febrero de 1916.

67 /523
suplantaciones, alteraciones o destrucción de las partidas o de alguno de
los libros del Registro.

También es responsable de la pérdida de alguno de dichos libros o


documentos que deba custodiar, ocasionada por descuido o negligencia,
e indemnizará a los interesados los daños y perjuicios que su pérdida les
irrogare.

La persona o personas que maliciosamente hicieren inscribir un asiento


o partida falsos o alterasen las partidas asentadas o certificaciones que
de ellas se dieren, serán sancionadas de conformidad a la
correspondiente legislación penal143.

Artículo 588 Las personas particulares a quienes en este Título se les impone el deber
de inscribir o de dar los avisos respectivos al Registrador, serán
castigados con una multa que no baje de tres ni exceda de cinco días de
salario mínimo del sector industrial, si no cumplen con esa obligación144.

Artículo 589 Los funcionarios, jueces, cartularios, y otros empleados a quienes este
Título les impone el deber de remitir al Registro copias de sentencias o
de otros documentos, o que no den el aviso correspondiente, sufrirán
cada uno, en su caso la multa, equivalente a cinco días de salario neto145.

Artículo 590 Las multas de que trata este Título se impondrán gubernativamente por
las Municipalidades, Jueces de Distrito y Tribunales de Apelaciones, a los
inferiores culpables; y por el Registrador, a los cartularios, alcaides,
demás empleados y a los particulares de su jurisdicción146.

Artículo 591 Las multas de que habla el artículo anterior ingresarán a los fondos
municipales respectivos.

143 Artículo 587. Se suprime en el primer párrafo la palabra “criminalmente” y en el tercer párrafo la expresión
“considerados como falsarios para los efectos del Código Penal” y se agregan las palabras “penalmente” y la
expresión “de conformidad a la correspondiente legislación penal”. En concordancia con la legislación penal
moderna se suprime la denominación “criminal”. Se suprime la expresión, “con multa de veinticinco a cien
pesos” ya que la moneda de curso legal en Nicaragua no es el peso y no existe actualmente forma de establecer
una equivalencia con la moneda actual lo cual hacía inútil la ratio legis de este artículo. Se agrega “equivalente
a cinco días de salario neto”. Para actualizar la posibilidad de la sanción teniendo en cuenta una ponderación
de lo que dispone el artículo 64 del Código Penal respecto a los días multa.
144 Artículo 588. Se sustituye la frase “que no baje de diez pesos ni exceda de cincuenta” por la expresión “tres

ni exceda de cinco días de salario mínimo del sector industrial”, a efectos de actualizar adecuadamente la
posibilidad de aplicar el contenido de dicho artículo.
145 Artículo 589. Se suprime la palabra “párrocos”. Y se sustituye la expresión “de veinticinco a cien pesos” por

la expresión “equivalente a cinco días de salario neto” ya que la moneda de curso legal en Nicaragua no es el
peso y no existe actualmente forma de establecer una equivalencia con la moneda actual lo cual hacía inútil la
ratio legis de este artículo.
146 Artículo 590. Se suprimen las expresiones “Cortes”, “ministros de cualquier culto”, “jefes de cantón,

comisarios y jueces de la mesta”. Se suprime estos vocablos por estar en desuso.

68 /523
Artículo 592 De las resoluciones, previo depósito de las multas, conocerá sin ulterior
recurso la Sala de lo Civil de los Tribunales de Apelaciones respectivos147.

Artículo 593 Cuando un nicaragüense hubiere nacido, contraído matrimonio,


declarado la unión de hecho estable o muerto en país extranjero; y por
ese motivo fuere riesgoso obtener los correspondientes atestados, se
admitirá la correspondiente prueba supletoria; y ésta será bastante para
que los interesados hagan uso de sus derechos148.

Artículo 594 Cuando en el interior de la República, una persona muriere en jurisdicción


distinta de aquella en que su cadáver fuere inhumado, los Registradores
de una y otra jurisdicción, asentarán la partida de defunción149.

Artículo 595 Los Registradores del Estado Civil de las Personas, bajo las penas
establecidas en este Título, darán cumplimiento a lo que establece el
Código de Familia, con respecto al lugar de la celebración del matrimonio,
consignación en el acta de matrimonio, reconocimiento de hijos e hijas en
el acto matrimonial, inscripción del acta de matrimonio en el Registro del
Estado Civil de las Personas, no perjuicio para terceros, efectos del
reconocimiento o declaración, definición de discernimiento, tutela que no
requiere discernimiento, auto de discernimiento y cese de la declaración
de incapacidad150.

147 Artículo 592. Se suprime la expresión “las Cortes” y se agrega “los Tribunales”. Se realizó una actualización
de la institución jurídica denominada “Tribunales de Apelaciones”, conocida antes como “Cortes de
Apelaciones”.
148 Artículo 593. Se agrega la expresión “declarado la unión de hecho estable” y se suprime la expresión “de

nacimiento, matrimonio o defunción”. Se actualiza esta disposición en concordancia con lo establecido en la


Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley N°. 870 “Código de Familia”, publicada en La Gaceta
Diario, Oficial N°. 190 del 8 de octubre 2014.
149 Artículo 594. Se suprime la expresión “partidas de muerte” y se agrega la expresión “la partida de defunción”.
150 Artículo 595. Se suprime la expresión “los artículos 106, 128, 133, 137,181, 196, 232, 238, 282, 305, 320,

355, y 376 de éste Código” y se agrega “el Código de Familia, con respecto al lugar de la celebración del
matrimonio, consignación en el acta de matrimonio, reconocimiento de hijos e hijas en el acto matrimonial,
inscripción del acta de matrimonio en el Registro del Estado Civil de las Personas, no perjuicio para terceros,
efectos del reconocimiento o declaración, definición de discernimiento, tutela que no requiere discernimiento,
auto de discernimiento y cese de la declaración de incapacidad”. Se suprimen los artículos 106, 128, 133, 137,
181, 196, 232, 238, 282, 305, 320, 355, y 376 porque fueron derogados expresamente por el artículo 671 de la
Ley Nº. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014 y por
técnica legislativa se sustituye por lo que establece el Código de Familia.

69 /523
LIBRO II
De la propiedad, modos de adquirirla, y sus diferentes
modificaciones

70 /523
TÍTULO I
DISTINCIÓN DE LOS BIENES

Capítulo Único
De los bienes considerados en sí mismos

Artículo 596 Las cosas en cuanto procuran o sirven para procurar beneficios a las
personas que tienen derechos que ejercitar sobre las mismas, se llaman
bienes.

Artículo 597 Los bienes consisten en cosas que jurídicamente son muebles o
inmuebles.

Artículo 598 Los bienes son inmuebles por su naturaleza, o por accesión151.

Artículo 599 Son inmuebles por su naturaleza los bienes que se encuentran por si
mismas inmovilizados, como el suelo y todas las partes sólidas o fluidas
que forman su superficie y profundidad; todo lo que está incorporado al
suelo de una manera orgánica, y todo lo que se encuentra bajo el suelo
sin el hecho del hombre152.

Artículo 600 Son inmuebles por accesión los bienes muebles que se encuentran
realmente inmovilizados por su adhesión al suelo, con tal que esta
adhesión tenga el carácter de perpetuidad, es decir que al separarse del
suelo pierda su utilidad.

También se consideran otros bienes que por su valor las leyes


específicas, así lo determinen153.

Artículo 601 Son también inmuebles por accesión los bienes muebles que se
encuentran puestos intencionalmente como accesorios de un inmueble,
por el propietario de éste, sin estarlo físicamente, o cuando sean
elementos instrumentales a una explotación empresarial154.

Artículo 602 Inaplicable155.

151 Artículo 598. Se suprimen las expresiones “muebles e” y “o por su carácter representativo”, los bienes por
su carácter representativo se refería antiguamente a las escrituras públicas.
152 Artículo 599. Se suprime el término “las cosas” y se agrega la expresión “los bienes”, ya que el concepto de

cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


153 Artículo 600. Se suprime en el primer párrafo el término “las cosas” y se agrega la expresión “los bienes”,

ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales. Se agrega al final del primer
párrafo la expresión “es decir que al separarse del suelo pierda su utilidad” y se incorpora un segundo párrafo
que señala: “También se consideran otros bienes que por su valor las leyes específicas, así lo determinen”.
154 Artículo 601. Se agrega las expresiones: “por accesión” y “o cuando sean elementos instrumentales a una

explotación empresarial”, con el objetivo de regular situaciones futuras que se presenten.


155 Artículo 602. Que expresaba: “Son inmuebles por su carácter representativo los instrumentos públicos de

donde constare la adquisición de derechos reales sobre bienes inmuebles, con exclusión de los derechos reales

71 /523
Artículo 603 Lo dispuesto en los artículos anteriores no se opone a las
inmovilizaciones decretadas por ley para ciertos y determinados fines156.

Artículo 604 Son muebles los bienes que pueden transportarse de un lugar a otro, sea
moviéndose por sí mismos, sea que solo se muevan por una fuerza
externa, con excepción de las que sean accesorias a los inmuebles157.

Artículo 605 Los bienes muebles destinados a formar parte de los predios rústicos o
urbanos, solo tomarán el carácter de inmuebles, cuando sean puestos en
ellos por los propietarios o sus representantes o por los arrendatarios en
ejecución del contrato de arrendamiento158.

Artículo 606 Cuando los bienes muebles destinados a ser parte de los predios fueren
puestos en ellos por los usufructuarios, solo se consideran inmuebles
mientras dura el usufructo159.

Artículo 607 Los bienes muebles se dividen en fungibles y no fungibles. También se


dividen en consumibles y no consumibles.

Son fungibles aquellos en que todo individuo de la especie equivale a otro


individuo de la misma especie y que pueden sustituirse las unas por las
otras de la misma calidad y en igual cantidad. Los no fungibles son
aquellos que carecen de estas condiciones.

Son consumibles aquellos cuya existencia termina con el primer uso.

Son no consumibles los que no dejan de existir por el primer uso que de
ellos se hace, aunque sean susceptibles de consumirse o de deteriorarse
después de algún tiempo160.

Artículo 608 Cuando en la ley civil o en los actos y negocios jurídicos se use de la
expresión bienes o cosas inmobiliarias, o inmuebles sin otra calificación,

de hipoteca y anticresis”. Es inaplicable por imposibilidad material y para hacerlo coherente con el artículo 598
en la que se suprime el tema de los inmuebles por su carácter representativo.
156 Artículo 603. Se suprime el término “especial”, ya que en nuestro ordenamiento jurídico actual no existe esa

categoría normativa de “ley especial”.


157 Artículo 604. Se suprime el término “las cosas” y se agrega la expresión “los bienes”, ya que el concepto de

cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


158 Artículo 605. Se suprime el término “las cosas” y se agrega la expresión “los bienes”, ya que el concepto de

cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


159 Artículo 606. Se suprime el término “las cosas” y se agrega la expresión “los bienes”, ya que el concepto de

cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


160 Artículo 607. En el primer párrafo se suprime el término “las cosas” y se agregan las expresiones “los bienes”

“y no consumibles”. En el segundo y tercer párrafo se suprime el término “cosas”, y al final del tercer párrafo la
expresión: “y las que terminan para quien deja de poseerlas por no extinguirse en su individualidad”. De igual
manera en el cuarto párrafo se suprime el término “cosas”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca
los bienes inmateriales y para hacerlo coherente con el resto del articulado.

72 /523
se comprenderán en ella, tanto las que sean inmuebles por naturaleza o
por accesión, como las que lo sean por disposición de la ley.

De la misma manera, la expresión bienes o cosas mobiliarias o muebles,


comprenderá los que lo sean por naturaleza, como los que deban su
nombre a disposición de la ley161.

Artículo 609 Siempre que en los actos y negocios jurídicos se use de la expresión
muebles de tal casa o predio, se comprenderán en ella únicamente lo que
en el lenguaje usual recibe los nombres de mobiliario, utensilios o menaje
de casa, a no ser que conocidamente sea otra la intención de las
partes162.

Artículo 610 Las cosas o bienes con relación a las personas a quienes su propiedad
pertenezca o que puedan de ellas aprovecharse libremente, llámense
bienes nacionales y de propiedad privada entre los cuales están la
cooperativa, asociativa, comunitaria, comunal, familiar y mixta163.

Artículo 611 Son bienes nacionales aquellos cuyo dominio pertenece a la nación toda.
Si su uso pertenece a todos los habitantes de la nación, como el de calles,
plazas, puentes y caminos, el mar adyacente y sus playas, se llaman
bienes nacionales de uso público o bienes públicos. Los bienes
nacionales cuyo uso no pertenece a los habitantes, se llaman bienes del
Estado164.

Artículo 612 Inaplicable165.

161 Artículo 608. Se suprime en el primer párrafo el término “contratos” y las expresiones “mediante la acción
del hombre” y “Cuando se use simplemente de la expresión inmuebles, cosas, o bienes inmuebles, significará
aquella los que lo sean por naturaleza o mediante la acción del hombre” y también se agregan los términos
“negocios jurídicos”, “o inmuebles” y “por accesión”. En el segundo párrafo se agrega la expresión “o muebles”
y se suprime el término “muebles”, además de la expresión “y por las palabras muebles, cosas o bienes
muebles, se entenderán únicamente los objetos materiales que por naturaleza sean muebles”. Se suprimen
estas expresiones porque son contradictorias con la clasificación que se hizo de los bienes muebles e
inmuebles en los artículos anteriores.
162Artículo 609. Se suprimen los términos “contratos” y “en términos vulgares” y se agregan las expresiones

“negocios jurídicos”, “en el lenguaje usual” y “de casa”.


163 Artículo 610. De conformidad a lo establecido en el artículo 103 de la Constitución Política de la República

de Nicaragua se agrega la expresión “bienes nacionales y de propiedad privada entre los cuales están la
cooperativa, asociativa, comunitaria, comunal, familiar y mixta” y se suprime la expresión “públicas, comunes y
particulares”.
164 Artículo 611. Se suprime el contenido de este artículo y se sustituye por lo que establecía el artículo 589 del

Código Civil del año de 1867, para hacerlo coherente con la clasificación de los bienes, con relación a las
personas a quienes su propiedad pertenezca o que puedan de ellas aprovecharse libremente.
165 Artículo 612. Que expresaba: “Son comunes las cosas naturales o artificiales no apropiadas individualmente,

de las cuales únicamente es permitido aprovecharse, conforme a reglamentos administrativos, a los individuos
comprendidos en cierta circunscripción administrativa, o que forman parte de determinada corporación pública.
Pertenecen a esta categoría: 1° Los terrenos municipales. 2°. Las corrientes de agua no navegables ni flotables
que, atravesando terrenos municipales o departamentales o predios particulares, desembocan en el mar, en

73 /523
Artículo 613 Son bienes de propiedad privada los que pertenecen a personas
naturales o jurídicas, y de que nadie puede beneficiarse, sino aquellas
personas u otras por las mismas autorizadas.

El Estado y las Municipalidades considerados como personas jurídicas


son capaces de propiedad privada y tienen los mismos derechos y
obligaciones que las personas particulares166.

Artículo 614 Son también bienes de dominio público todas las tierras que estando
situadas dentro de los límites territoriales del Estado de Nicaragua, según
la Constitución, carecen de otro dueño registralmente determinado167.

TÍTULO II
DE LA PROPIEDAD

Capítulo I
De la propiedad en general

Artículo 615 La propiedad es el derecho de gozar y disponer de un bien, sin más


limitaciones que las establecidas por las leyes.

corriente navegable o flotable; los lagos o lagunas sitios en terrenos municipales o departamentales, y los
estanques, fuentes o pozos construidos a costa de las municipalidades. La corriente navegable que durante
cinco años consecutivos no sirviere para la navegación, pasará a la categoría de corriente flotable. La corriente
flotable que durante cinco años consecutivos no sirviere para la flotación, se incluirá en la categoría de las
corrientes de uso común. El lecho o álveo del torrente o corriente de uso común que atraviesa un predio
particular o nace en él, forma parte integrante de dicho predio. La propiedad del lecho o álveo de cualquier
torrente o corriente de uso común que pase entre dos o más predios, pertenece a éstos con las limitaciones y
servidumbres que en este Código se expresan. A cada predio pertenece, en virtud de la ley, la porción del lecho
o álveo comprendido entre la línea marginal y la línea media de dicho lecho o álveo, terminando superior e
inferiormente con relación al curso de la corriente, por dos líneas perpendiculares de la extremidad de la línea
marginal del predio sobre la línea media. Los trozos de los lechos o álveos de los torrentes o corrientes de uso
común atribuido a los predios marginales, quedan sujetos a todas las servidumbres que los reglamentos de
policía general les impongan, para la conservación y limpieza de los mismos lechos. Se aplicarán a los lagos
naturales de agua dulce, rodeados de predios particulares y terrenos incultos públicos, municipales o
departamentales, las disposiciones de todos los incisos precedentes que fueren compatibles con la naturaleza
de sus aguas no corrientes”. Es inaplicable, porque no es coherente con la clasificación que se hace de los
bienes en este Código.
166 Artículo 613. En el primer párrafo se agrega la expresión: “bienes de propiedad privada los que” y se suprime

la expresión “particulares las cosas cuya propiedad”. En el segundo párrafo se incorporan los términos
“jurídicas”, “privada” y “particulares” y se suprime el término “moral”, “particular” y “civil”. Se hizo la modificación
en base a la propuesta de clasificación de los bienes señalados en los artículos anteriores. Se suprime el
término “naturales” por estar incluidos en las personas particulares.
167 Artículo 614. Se suprime la expresión “del Estado” y se agrega el término “también” y las expresiones “de

dominio público”, “del Estado de Nicaragua, según la Constitución” y “registralmente determinado”, a fin de
dejar claramente determinado que se presume legalmente que los terrenos que no tienen dueños son bienes
de dominio público.

74 /523
El propietario tiene acción contra el tenedor del bien para reivindicarlo168.

Artículo 616 Todo individuo es libre de disponer de sus bienes sin restricción alguna,
por venta, donación, testamento o cualquiera otro título legal.

Del dominio o titularidad sobre los bienes nacen acciones reales o


personales. Real es la que se tiene sobre un bien sin relación a
determinada persona; y personal, la que se tiene respecto a ciertas
personas que, por un hecho propio o la sola voluntad de la ley, han
contraído las obligaciones correlativas169.

Artículo 617 Nadie puede ser privado de la propiedad sobre sus bienes, sino en virtud
de ley o de sentencia fundada en ésta. La expropiación por causa de
utilidad pública, debe ser calificada por la ley o por sentencia fundada en
ella; y no se verificará, sino previo pago en efectivo de justa
indemnización. En caso de guerra, no es indispensable que la
indemnización sea previa.

Si no precedieren esos requisitos, los jueces ampararán, y en su caso,


reintegrarán el bien al expropiado170.

Artículo 618 El propietario de un terreno es dueño de su superficie y de lo que está


debajo de ella, y puede hacer en él las obras, plantaciones y
excavaciones que le convengan, salvas las servidumbres, siempre con
las limitaciones dispuestas en las leyes y en los reglamentos171.

Artículo 619 El tesoro oculto pertenece al dueño del terreno en que se hallare, sin
perjuicio en lo dispuesto en las leyes relativas al patrimonio cultural e
histórico de la nación.

168 Artículo 615. En el primer párrafo se suprime el término “una cosa” y se agrega la expresión “un bien”,
porque el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales. En el segundo párrafo se suprime
las expresiones “y el poseedor de la cosa” y “reivindicarla”, además se agrega los términos “del bien” y
“reivindicarlo”.
169 Artículo 616. En el primer párrafo se suprime el término “propiedades” y se agrega la palabra “bienes”. En

el segundo párrafo se suprime la expresión y términos “derecho de propiedad”, “cosa”, “respecto” y “sobre” y
se agregan los términos y expresiones “dominio o titularidad sobre los bienes”, “bien”, “relación” y “respecto a”.
170 Artículo 617. En el primer párrafo se agrega las expresiones “sobre sus bienes” y “sino previo pago en

efectivo de justa” y se suprime la expresión “sin previa”. En el segundo párrafo se suprime la expresión “en la
posesión” y se agrega la expresión “el bien”. De conformidad a lo que establece el artículo 44 de la Constitución
Política de la República de Nicaragua se incluye el tema del previo pago en efectivo de justa indemnización.
171 Artículo 618. Se suprimen las expresiones “y con sujeción”, “a lo dispuesto”, “sobre minas y aguas” y “de

policía” y se agrega la expresión “siempre con las limitaciones dispuestas”. Se hacen estas modificaciones para
dejar claro que existen limitaciones legales para que el propietario de un terreno sea dueño de lo que pueda
encontrar debajo del suelo y en la superficie.

75 /523
Sin embargo, cuando fuere hecho el descubrimiento en propiedad ajena
o del Estado y por casualidad, la mitad se aplicará al descubridor172.

Artículo 620 Se entiende por tesoro, para los efectos de la ley, el depósito oculto e
ignorado de dinero, alhajas u otros objetos preciosos, cuya legítima
pertenencia no conste.

Capítulo II
Del derecho de accesión respecto al producto de los bienes

Artículo 621 La propiedad de los bienes da derecho por accesión a todo lo que ellos
producen, o se les une o incorpora, natural o artificialmente173.

Artículo 622 Pertenecen al propietario:

1°. Los frutos naturales.

2°. Los frutos industriales.

3°. Los frutos civiles.

Artículo 623 Son frutos naturales las producciones espontáneas de la tierra y las crías
y demás productos de los animales.

Son frutos industriales los que producen los predios de cualquier especie
a beneficio del cultivo o del trabajo.

Son frutos civiles el alquiler de los edificios, el precio del arrendamiento


de tierras, los intereses de capitales exigibles, rentas vitalicias u otras
análogas174.

Artículo 624 El que percibe los frutos tiene la obligación de abonar los gastos hechos
por un tercero para su producción, recolección y conservación.

Artículo 625 Los frutos que caigan de un árbol o arbusto sobre una finca vecina, se
considerarán como frutos de ésta.

172 Artículo 619. En el primer párrafo se agrega “sin perjuicio en lo dispuesto en las leyes relativas al patrimonio
cultural e histórico de la nación” y se inaplica el tercer párrafo que expresaba: “Si los efectos descubiertos
fueren interesantes para las ciencias o las artes, podrá el Estado adquirirlos por su justo precio, que se
distribuirá en conformidad a lo declarado”, porque este supuesto ya está regulado por otras leyes.
173 Artículo 621. Por coherencia este artículo se trasladó del capítulo I de la Propiedad en General.
174 Artículo 623. En el tercer párrafo se suprime la expresión “o impuestos a fondo perdido y otras cosas

análogas” y se agrega la expresión “rentas vitalicias u otras análogas”.

76 /523
Esta disposición no se aplicará cuando el predio vecino esté destinado al
uso público, o cuando siendo de dominio particular no esté cerrado o
acotado.

Artículo 626 No se reputan frutos naturales o industriales, sino los que están
manifiestos o nacidos.

Respecto a los animales, basta que esté en el vientre de su madre,


aunque no hayan nacido.

Los animales sin marca ajena, que se encuentren en las tierras o


propiedades, se presumen propios del dueño de éstas, mientras no se
pruebe lo contrario.

Capítulo III
Del derecho de accesión respecto a los bienes inmuebles

Artículo 627 Lo edificado, plantado o sembrado en predios ajenos y las mejoras o


reparaciones hechas en ellos, pertenece al dueño de los mismos con
sujeción a lo que se dispone en los artículos siguientes.

Artículo 628 Todas las obras, siembras y plantaciones, se presumen hechas por el
propietario y a su costa, mientras no se pruebe lo contrario.

Artículo 629 El propietario del suelo que hiciere en él por sí o por otro, plantaciones u
obras con materiales ajenos, debe abonar su valor; y si hubiere obrado
de mala fe, estará además obligado al resarcimiento de daños y
perjuicios. El dueño de los materiales tendrá derecho a retirarlos solo en
el caso de que pueda hacerlo sin menoscabo de la obra construida, o sin
que por ello perezcan las plantaciones, construcciones u obras
ejecutadas.

Artículo 630 El dueño del terreno en que se edificare, sembrare o plantare de buena
fe, tendrá derecho a hacer suya la obra, siembra o plantación, previa la
indemnización establecida en los artículos 629 y 635, o a obligar al que
fabricó o plantó, a pagarle el precio del terreno, y al que sembró, la renta
correspondiente.

Artículo 631 Si en la construcción de un edificio se ocupare de buena fe, una parte del
fundo contiguo, y la construcción ha sido hecha con conocimiento y sin
oposición del vecino, el edificio y el área ocupados podrán ser declarados
propiedad del constructor, quien, en todo caso, quedará obligado a pagar
al propietario del suelo, el duplo del valor de la superficie ocupada, y
además los daños y perjuicios.

Artículo 632 El que edifica, planta o siembra de mala fe en terreno ajeno, pierde lo
edificado, plantado o sembrado, sin derecho a indemnización.

77 /523
Artículo 633 El dueño del terreno en que se haya edificado, plantado o sembrado con
mala fe, puede exigir la demolición de la obra o que se arranque la
plantación y siembra, reponiendo los bienes a su estado primitivo a costa
del que edificó, plantó o sembró175.

Artículo 634 Cuando haya habido mala fe, no solo por parte del que edifica, siembra
o planta en terreno ajeno, sino también por parte del dueño de éste, los
derechos de uno y otro serán los mismos que tendrían si hubieran
procedido ambos de buena fe.

Se entiende haber mala fe por parte del dueño, siempre que el hecho se
hubiere ejecutado con su conocimiento y tolerancia, sin oponerse176.

Artículo 635 Si los materiales, plantas o semillas pertenecen a un tercero que no ha


procedido de mala fe, el dueño del terreno deberá responder de su valor
subsidiariamente, en el solo caso de que el que los empleó no tenga
bienes con que pagar.

No tendrá lugar esta disposición si el propietario usa del derecho que le


concede el artículo 633.

Artículo 636 Cuando la semilla o los materiales no están aún aplicados a su objeto, ni
confundidos con otros, pueden reivindicarse por el dueño.

Artículo 637 Se entiende que hay mala fe de parte del edificador, plantador o
sembrador, cuando hace la edificación, plantación o siembra, en terreno
que sabe que es ajeno, no pidiendo previamente al dueño su
consentimiento por escrito177.

Artículo 638 Pertenece a los dueños de las heredades confinantes con las riberas de
los ríos, el acrecimiento que aquellas reciben paulatinamente por efecto
de la corriente de las aguas.

Los dueños de las heredades confinantes con estanques o lagunas, no


adquieren el terreno descubierto por la disminución natural de las aguas,
ni pierden el que éstas inundan en las crecidas extraordinarias.

Artículo 639 Cuando la corriente de un río, arroyo o torrente, segrega de una heredad
de su ribera una porción conocida de terreno y la trasporta a otra heredad,

175 Artículo 633. Se suprime el término “las cosas” y se agrega la expresión “los bienes”, ya que el concepto de
cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales y para hacerlo coherente con el resto del articulado.
176 Artículo 634. Se suprime en el segundo párrafo la frase “a vista, ciencia y paciencia” y se agrega la expresión

“con su conocimiento y tolerancia”, esto es para referirse que hay mala fe de parte del dueño de una propiedad
cuando se utiliza su terreno sin oponerse.
177 Artículo 637. Se suprime la expresión “o permite, sin reclamar, que con material suyo las haga otro”.

78 /523
el dueño de la finca a que pertenecía la parte segregada, conserva la
propiedad de ésta.

Artículo 640 Los árboles arrancados y trasportados por la corriente de las aguas
pertenecen al propietario del terreno a donde vengan a parar, si no los
reclaman dentro de un mes los antiguos dueños. Si éstos los reclaman,
deberán abonar los gastos ocasionados en recogerlos, o ponerlos en
lugar seguro.

Artículo 641 Los cauces de los ríos que quedan abandonados por variar naturalmente
el curso de las aguas, pertenecen a los dueños de los terrenos ribereños
en toda la longitud respectiva a cada uno. Si el cauce abandonado
separaba heredades de distintos dueños la nueva línea divisoria correrá
equidistante de unas y otras.

Artículo 642 Las islas que se forman en los mares adyacentes a las costas de
Nicaragua y en los ríos, pertenecen al Estado178.

Artículo 643 Cuando en un río, variando naturalmente de dirección se abre un nuevo


cauce en heredad privada, este cauce entrará en el dominio público. El
dueño de la heredad lo recobrará siempre que las aguas vuelvan a dejarlo
en seco, ya naturalmente, ya por trabajos legalmente autorizados al
efecto179.

Artículo 644 Inaplicable180.

Artículo 645 Cuando se divide en brazos la corriente del río, dejando aislada una
heredad o parte de ella, el dueño de la misma conserva su propiedad.
Igualmente la conserva si queda separada de la heredad por la corriente
una porción de terreno.

Capítulo IV
Del derecho de accesión respecto a los bienes muebles

178 Artículo 642. Se suprime la expresión “navegables y flotables”, de conformidad a lo que establece la Ley N°.
620, “Ley General de Aguas Nacionales”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°.169 del 4 de septiembre de
2007.
179 Artículo 643. Se suprimen los términos “navegables y flotables”, de conformidad a lo que establece la Ley

N°. 620, “Ley General de Aguas Nacionales”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°. 169 del 4 de septiembre
de 2007.
180 Artículo 644. Que expresaba: “Las islas que por sucesiva acumulación de arrastres superiores se van

formando en los ríos, pertenecen a los dueños de las márgenes u orillas más cercanas a cada uno, o a los de
ambas márgenes, si la isla se hallare en medio del río, dividiéndose entonces longitudinalmente por mitad. Si
una sola isla, así formada, distare de una margen más que de otra, será únicamente por completo dueño suyo
el de la margen más cercana”. Es inaplicable ya que las islas que se forman en los ríos no pertenecen a los
dueños de los márgenes, porque estas se encuentran dentro de un rio que pertenece al Estado y porque se
forma del medio natural que es la corriente de agua.

79 /523
Artículo 646 Cuando dos bienes muebles pertenecientes a distintos dueños, se unen
de tal manera que vienen a formar uno solo, sin que intervenga mala fe,
el propietario de la principal adquiere la accesoria, indemnizando su valor
al anterior dueño181.

Artículo 647 Se reputa principal entre dos bienes incorporados, aquel a que se ha
unido otro por adorno, o para su uso o perfección182.

Artículo 648 Si no puede determinarse por la regla del artículo anterior cuál de los dos
bienes incorporados es el principal, se reputará tal el objeto de más valor,
y entre dos objetos de igual valor, el de mayor volumen.

En la pintura y escultura, en los escritos, impresos, grabados y


litografiados, se considerará accesoria la tabla, el metal, la piedra, el
lienzo, el papel o el pergamino183.

Artículo 649 Cuando los bienes unidos puedan separarse sin detrimento, los dueños
respectivos pueden exigir la separación.

Sin embargo, cuando el bien unido para el uso, embellecimiento o


perfección de otro, es mucho más precioso que el principal, el dueño de
aquel puede exigir su separación, aunque sufra algún detrimento el otro
a que se incorporó184.

Artículo 650 Cuando el dueño del bien accesorio ha hecho su incorporación de mala
fe, pierde el bien incorporado y tiene la obligación de indemnizar al
propietario del principal los perjuicios que haya sufrido.

Si el que ha procedido de mala fe es el dueño del bien principal, el que lo


sea de la accesoria tendrá derecho a optar, entre que aquel le pague su
valor, o que el bien de su pertenencia se separe, aunque para ello haya
que destruir el principal; y en ambos casos, además, habrá lugar a la
indemnización de daños y perjuicios.

Si cualquiera de los dueños ha hecho la incorporación con su


conocimiento y sin oposición del otro, se determinarán los derechos

181 Artículo 646. Se suprime el término “cosas” y se agrega la palabra “bienes”, ya que el concepto de cosa
jurídicamente no abarca los bienes inmateriales y para hacerlo coherente con el resto del articulado.
182 Artículo 647. Se suprime el término “cosas incorporadas” y se agrega la expresión “bienes incorporados”,

ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales y para hacerlo coherente con el
resto del articulado.
183 Artículo 648. Se suprime el término “cosas incorporadas” y se agrega la expresión “bienes incorporados”,

ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales y para hacerlo coherente con el
resto del articulado.
184 Artículo 649. En el primer párrafo se suprime la expresión “las cosas” y se agrega la expresión “los bienes”

y en el segundo párrafo se suprimen las expresiones “la cosa unida” y “la otra” y se agregan las expresiones
“el bien unido” y “el otro”.

80 /523
respectivos, en la forma dispuesta para el caso de haber obrado de buena
fe185.

Artículo 651 Siempre que el dueño de la materia empleada sin su consentimiento


tenga derecho a indemnización, puede exigir que ésta consista en la
entrega de un bien igual en especie y valor y en todas sus circunstancias,
al empleado, o bien, en el precio de él, según tasación pericial186.

Artículo 652 Si por voluntad de sus dueños se mezclan dos bienes de igual o diferente
especie, o si la mezcla se verifica por casualidad, y en este último caso
no son separables sin detrimento, cada propietario adquirirá un derecho
proporcional a la parte que le corresponda, atendido el valor de los bienes
mezclados o confundidos187.

Artículo 653 Si por voluntad de uno solo, pero con buena fe, se mezclan o confunden
dos bienes de igual o diferente especie, los derechos de los propietarios
se determinarán por lo dispuesto en el artículo anterior.

Si el que hizo la mezcla o confusión obra de mala fe, pierde el bien de su


pertenencia mezclado o confundido, además de quedar obligado a la
indemnización de los perjuicios causados al dueño del bien con que hizo
la mezcla188.

Artículo 654 El que de buena fe empleó materia ajena en todo o en parte para formar
una obra de nueva especie, hará suya la obra, indemnizando el valor de
la materia al dueño de ésta.

Si ésta es más preciosa que la obra en que se empleó, o superior en valor


el dueño de ella tendrá la elección de quedarse con la nueva especie,
previa indemnización del valor de la obra, o de pedir indemnización de la
materia.

Si en la formación de la nueva especie intervino mala fe, el dueño de la


materia tiene el derecho de quedarse con la obra sin pagar nada al autor,

185 Artículo 650. Se suprimen en el primer párrafo las expresiones “la cosa accesoria” y “la cosa” y se agregan
las expresiones “del bien accesorio” y “el bien”. En el segundo párrafo se suprime el término “de la cosa” y se
agrega los términos “del bien” y “el bien”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes
inmateriales y para hacerlo coherente con el resto del articulado. De igual manera en el tercer párrafo se
suprime la expresión “a vista, ciencia y paciencia” y se agrega la expresión “con su conocimiento”.
186 Artículo 651. Se suprime la expresión “una cosa” y el término “ella” y se agregan las expresiones “un bien”

y “él”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales y para hacerlo coherente
con el resto del articulado.
187 Artículo 652. Se suprime el término “cosas” y la expresión “las cosas mezcladas o confundidas” y se agrega

la expresión “los bienes mezclados o confundidos”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los
bienes inmateriales y para hacerlo coherente con el resto del articulado.
188 Artículo 653. Se suprime en el primer párrafo la palabra “cosas” y se agrega la palabra “bienes”, de igual

manera se suprimen en el segundo párrafo los términos “la cosa”, “mezclada” y “confundida” y se agregan los
términos “el bien”, “mezclado” y “confundido”.

81 /523
o de exigir de éste, que le indemnice el valor de la materia y los perjuicios
que se le hayan seguido.

TÍTULO III
DE LOS MODOS DE ADQUIRIR

Capítulo I
De la ocupación

Artículo 655 Es lícito a cualquiera apropiarse por medio de la ocupación, de los


animales y de los bienes que nunca han tenido dueño, o que han sido
abandonados o perdidos, salvas las declaraciones y restricciones
contenidas en los capítulos siguientes189.

Capítulo II
De la ocupación de los animales
De la caza

Artículo 656 Es lícito a todos, sin distinción de personas, dar caza a los animales fieros
conforme a las leyes y los reglamentos que determinan la forma y el
tiempo en que puede hacerse:

1°. En los terrenos propios cultivados e incultos.


2°. En los terrenos públicos o municipales, no cultivados ni murados o
no exceptuados administrativamente.

3°. En los terrenos particulares no cultivados ni cercados190.


Artículo 657 La disposición del numeral 1° del artículo anterior, se refiere al propietario
y a todos los que del mismo tuvieren licencia191.

Artículo 658 En los terrenos cultivados, abiertos, bien sean públicos, municipales o
particulares que estén sembrados de cereales o contengan cualquiera
otra semilla o plantación anual, únicamente será lícito cazar después de
hecha la recolección.

189 Artículo 655. Se suprime la expresión “otras cosas” y el término “estado” y se agrega el término “los bienes”
y el vocablo “sido”.
190 Artículo 656. Se agrega en el primer párrafo la expresión “las leyes” y se suprime el término “administrativos”.
191 Artículo 657. Por razones de técnica legislativa se suprime el término “número” y se agrega el vocablo

“numeral”.

82 /523
Artículo 659 En los terrenos en que hubiere plantas fructíferas de pequeña altura,
únicamente será lícito cazar desde el tiempo que medie desde la
recolección a aquel en que las plantas comiencen a brotar192.

Artículo 660 En los terrenos abiertos plantados de árboles fructíferos de gran altura,
se podrá cazar en todo tiempo, excepto en el que media desde la
madurez de los frutos hasta la recolección.

Artículo 661 El cazador hace suyo el animal por el solo hecho de la aprehensión, pero
tiene derecho sobre el que hiere mientras fuere en su persecución, salvo
lo dispuesto en el artículo siguiente.

Se considera aprehendido el animal que el cazador haya muerto durante


el acto venatorio, y aquel que haya caído en sus redes o lazos.

Artículo 662 Si el animal herido se guareciere en terreno cercado con muro, valla o
setos, no podrá el cazador seguirlo dentro de dicho predio sin licencia del
dueño. Pero si en aquel sitio cayere el animal muerto, podrá el cazador
exigir que el propietario o quien lo represente se lo entregue o permita
que él solo vaya a buscarlo.

El propietario que no accediere a lo dispuesto en el párrafo anterior,


pagará el valor de la fiera; y el cazador perderá ésta, si entra a buscarla
sin permiso de aquel193.

Artículo 663 En todo caso, el cazador será responsable por el daño que cause,
pagándolo duplicado, si el hecho ha tenido lugar en ausencia del
propietario o de quien lo represente.

Si los cazadores son varios, serán todos solidariamente responsables por


dichos daños.

El hecho de la entrada de los perros de caza en predio cercado, a pesar


de la voluntad del cazador en persecución del animal que haya penetrado
en la finca, solo producirá una obligación de mera reparación por los
daños que se causen.

La acción para la reparación del daño, prescribe a los treinta días


contados desde aquel en que se ocasionó el perjuicio.

192 Artículo 659.Se suprimen las expresiones “viñas u otras” y “Los municipios fijarán los límites del período en
que anualmente debe cesar la libertad de cazar”.
193 Artículo 662. Por razones de técnica legislativa se suprime en el segundo párrafo el término “inciso” y se

agrega el vocablo “párrafo”.

83 /523
Artículo 664 El propietario o poseedor de predios cercados en los cuales no puedan
salir y entrar libremente los animales, podrán darles caza en cualquier
tiempo y forma.

Artículo 665 Es permitido a los propietarios y labradores destruir en cualquier tiempo


en sus tierras los animales fieros que perjudiquen sus sementeras y
plantaciones.

Igual facultad tienen los propietarios y labradores con relación a las aves
domésticas, en el tiempo en que los campos tuvieren tierras sembradas,
cereales, u otros frutos pendientes en que aquellas puedan causar
perjuicio.

Artículo 666 Los animales domésticos están sujetos a dominio, que se adquiere y
trasmite en la misma forma que los demás bienes.

Los animales domesticados se equiparan a los domésticos, mientras


conservan la costumbre de volver a la casa de su dueño194.

Artículo 667 Queda absolutamente prohibido destruir en los predios ajenos huevos o
crías de aves de cualquiera especie.

Artículo 668 Las leyes y reglamentos, fijarán el tiempo en que la caza en general o
alguna en particular, deba ser prohibida en absoluto, o en forma
determinada, así como las multas que deban imponerse, ya sea por
contravenir a aquellas disposiciones o violar los derechos que en este
Título se consignen195.

De la pesca

Artículo 669 A todos, sin distinción de personas, es permitido pescar en las aguas
públicas, salvas las restricciones consignadas en las leyes y
reglamentos196.

Artículo 670 Nadie puede valerse de los terrenos no explotados o utilizados para el
ejercicio de su derecho de pesca, sino en los mismos casos en que en
ellos se permita la caza, conforme a los términos expresados en los
artículos 656, 657, 658, 659 y 660197.

194 Artículo 666. Se suprime la palabra “cosas” y se agrega el vocablo “bienes”, ya que el concepto de cosa
jurídicamente no abarca los bienes inmateriales y para hacerlo coherente con el resto del articulado.
195 Artículo 668. Se suprime la expresión “administrativos, además de los municipales”, se deja establecido que

son las leyes y reglamentos quienes regularan el período de la caza en general.


196 Artículo 669. Se suprime la expresión “y comunes” y la palabra “administrativos”. Además se agrega la

expresión “en las leyes”.


197 Artículo 670. Se suprime el término “marginales” y se agrega la expresión “no explotados o utilizados”.

84 /523
Artículo 671 El derecho de pesca en las aguas que se encuentran en terrenos
particulares pertenece exclusivamente a los dueños de los predios en los
que aquellas se encuentren o corran; pero en los arroyos, estanques,
lagunas o charcos que se encuentren en propiedad particular que no esté
cultivada ni cercada, es permitido pescar198.

Artículo 672 La pesca, en cuanto a la forma, tiempo y multas correccionales, se


regulará administrativamente199.

Artículo 673 La pesca en los estanques y viveros particulares, en los que no pueda
tener entrada ni salida libre los peces no está sujeta a los reglamentos200.

De la ocupación de los animales fieros que ya tuviesen dueños

Artículo 674 Es lícito a cualquiera apropiarse de los animales fieros que habiendo
tenido dueño vuelvan a su natural libertad, sin perjuicio de lo dispuesto
en los artículos relativos a la caza y de las restricciones y declaraciones
que se expresarán en seguida201.

Artículo 675 Los animales fieros habituados a determinada guarida construida por la
industria del hombre, que se trasladaren a guaridas pertenecientes a otro
dueño, quedarán en poder de éste si no pudieren ser reconocidos, pues
en el caso contrario puede el antiguo dueño recuperarlos; siempre que lo
haga sin perjuicio de tercero.

Probándose sin embargo, que los animales fueron atraídos por fraude o
artificio de la persona a cuyo poder llegaren, estará ésta obligada a
entregarlos al antiguo dueño o a pagarle el duplo de su valor si no pudiere
restituirlos, todo sin perjuicio de las penas que sean aplicables202.

Artículo 676 Es lícito a cualquiera ocupar los enjambres que primero encontrare:

1°. No siendo perseguidos por el dueño de la colmena de que


procedieren.

198 Artículo 671. Para una mejor redacción y claridad del artículo se agrega la expresión “que se encuentran en
terrenos” y “que se encuentren en”.
199 Artículo 672. Se suprime la expresión “en lo que se refiera a las aguas públicas, y por los Ayuntamientos,

en lo que se refiera a las aguas municipales o particulares”.


200 Artículo 673. Se suprimen las expresiones “el pescado” y “administrativos y municipales”, además se agrega

la expresión “los peces”.


201 Artículo 674. Por razones de técnica legislativa se suprime la expresión “arts. 656 y siguientes” y se agrega

la frase “artículos relativos a la caza”.


202 Artículo 675. En la última línea del primer párrafo se suprime el término “otro” y se sustituye por la palabra

“tercero”, porque técnicamente es el correcto.

85 /523
2°. No habiéndose pasado a predio perteneciente al dueño de la misma
colmena, o a cualquier edificio, o dentro de finca en que no sea
permitido cazar.

Pero si el enjambre fuere perseguido por el dueño de la colmena, estará


obligado el propietario del predio a permitirle que lo recoja o a pagarle su
valor.

Artículo 677 Los animales feroces y dañinos que se evadieren del sitio en que los
tengan sus dueños encerrados, podrán ser destruidos, y podrán también
ser ocupados libremente por cualquiera otra persona que los encontrare,
desde que el dueño deje de ir en su persecución.

De la ocupación de los animales domésticos abandonados,


perdidos o extraviados

Artículo 678 Los animales domésticos que su dueño abandonare podrán ser
ocupados libremente por el primero que los encuentre.

Artículo 679 Los animales perdidos o extraviados únicamente pueden ser ocupados
en los términos siguientes.

Artículo 680 Si aquel que encontrare cualquier animal perdido o extraviado supiere a
quien pertenece, deberá restituirlo a su dueño, o poner en su
conocimiento el hallazgo, a lo más dentro de tres días, si el propietario
está domiciliado o reside en el mismo lugar en que se encontró lo perdido.

Artículo 681 Si el dueño no residiere o no estuviere domiciliado en el mismo lugar, y


el que encontró al animal no pudiere cumplir lo dispuesto en el precedente
artículo, pondrá el hallazgo, dentro del plazo de tres días, en
conocimiento de la delegación policial de dicho lugar, a fin de que lo
participe al dueño203.

Artículo 682 Si el que encontrare cualquier animal perdido o extraviado ignorare la


persona a quien pertenece, deberá presentarlo sin demora a la
delegación policial del lugar en que se verificó el hallazgo204.

203 Artículo 681. Se suprime el término “inventor” y se agrega la expresión “el que encontró al animal”, esto se
da en el supuesto que una persona encuentre un animal extraviado que tiene dueño. Además se suprime la
expresión “autoridad de policía” y se agrega la expresión “delegación policial”.
204 Artículo 682.Se suprime el término “pertenezca” y la expresión “autoridad de policía” y se agrega el vocablo

“pertenece” y “delegación policial”.

86 /523
Artículo 683 La autoridad de policía mandará tomar nota de la calidad, señas, estado
y valor aparente del animal y del lugar en que fue hallado, y lo hará
depositar en poder del que lo encontró, o de otro si aquel se excusare205.

Artículo 684 La autoridad hará saber el hallazgo por medio de un cartel fijado en la
tabla de avisos de la delegación policial, y si dentro de los treinta días
siguientes a la fecha de la fijación del cartel no apareciere el dueño,
quedará el animal en propiedad de la persona que lo encontró206.

Artículo 685 Inaplicable207.

Artículo 686 Inaplicable208.

Artículo 687 Si la persona en cuyo poder fuere depositado el animal no tuviere medios
para sustentarlo, o hubiere riesgo de perecimiento, podrá pedir que aquel
se remate, depositándose el precio obtenido de la venta a favor del dueño
primitivo; en caso de que éste no apareciere el precio de la venta se
entregará al que encontró el animal209.

Artículo 688 El dueño del animal perdido o extraviado, estará obligado a pagar los
gastos hechos si no prefiriere abandonarlo, salvo lo que se dispone en
los artículos que preceden.

Artículo 689 Si él que encontró el animal no cumpliere con las obligaciones que se le
han impuesto atrás, deberá, además de la responsabilidad penal y civil

205 Artículo 683. Se suprime el término “inventor” y se agrega la expresión “que los encontró” esto se da en el
supuesto que una persona encuentre un animal extraviado que tiene dueño.
206 Artículo 684. Se suprimen las expresiones “Si el animal encontrado fuere volátil” y los vocablos “tres”,

“lugares públicos”, “quince” y “de los edictos” y se agrega las expresiones “la tabla de avisos de la delegación
policial” “treinta” y “del cartel”. Se suprime el supuesto de cuando una persona encuentra un animal doméstico
volátil, ya que de conformidad a los artículos anteriores se establece un solo procedimiento para la ocupación
de los animales domésticos abandonados perdidos o extraviados sin distinción alguna.
207 Artículo 685. Inaplicable. Que expresaba: “Siendo el animal hallado oveja, cabra, puerco o cualquier otro

cuadrúpedo de especie análoga o de otra, si su valor no excede de diez pesos, se observará lo dispuesto en
el artículo anterior, con la diferencia de que el plazo será de treinta días”. Es inaplicable ya que de conformidad
con los artículos anteriores se establece un solo procedimiento para la ocupación de los animales domésticos
abandonados, perdidos o extraviados sin distinción alguna.
208 Artículo 686. Inaplicable. Que expresaba: “Si el animal hallado fuere de ganado mayor o cuadrúpedo de

gran tamaño, cuyo valor exceda de diez, pesos, se observará igualmente lo dispuesto en el artículo 684. con
las siguientes modificaciones: 1°Además de los carteles, hará la autoridad insertar la noticia del hallazgo en un
periódico del Departamento o en el oficial. 2° El animal hallado pertenecerá al ocupante pasados tres meses.
Este plazo se contará desde la fecha de la publicación en el diario de circulación nacional fijación de los edictos,
y las diligencias serán siempre gratuitas y seguidas en papel común”. Es inaplicable ya que de conformidad
con los artículos anteriores se establece un solo procedimiento para la ocupación de los animales domésticos
abandonados, perdidos o extraviados sin distinción alguna.
209 Artículo 687. Se suprimen los términos “deterioro” y “su producto” y se agrega el término “perecimiento” y la

expresión “el precio obtenido de la venta a favor del dueño primitivo; en caso de que este no apareciere el
precio de la venta se entregara al que encontró el animal”. Se deja claro el procedimiento que una persona
tiene cuando encuentra un animal y no tiene recursos para tenerlo en su poder. Igualmente se suprime el
segundo párrafo de este artículo.

87 /523
en que incurra, restituir el animal o su valor al dueño, en cualquier tiempo
en que éste aparezca, sin derecho a indemnización alguna por los gastos
que se le hayan ocasionado210.

Capítulo III
De la ocupación de los bienes muebles abandonados211

Artículo 690 Los bienes muebles abandonados podrán ser ocupados libremente por
la primera persona que los halle212.

Artículo 691 En la ocupación y entrega de los bienes muebles abandonados en las


estaciones de transportes o viajeros, en aduanas, almacenes de depósito
o en cualesquiera otras similares, se observará lo dispuesto en las o
respectivas leyes y reglamentos213.

De la ocupación de los bienes muebles perdidos214

Artículo 692 Los bienes muebles perdidos pueden ser ocupados en los casos y
términos declarados en los artículos siguientes215.

Artículo 693 El que hallare un bien perdido no está obligado a tomarlo; pero si lo
hiciere, carga mientras la tuviere en su poder, con las obligaciones del
depositario que recibe una recompensa por sus cuidados216.

Artículo 694 Quien hallare un bien perdido cuyo dueño conociere, se atendrá a lo
dispuesto en los artículos 680 y 681, y si no lo hiciere, no tiene derecho
a ninguna recompensa, aunque hubiere sido ofrecida por el propietario,
ni a ninguna recompensa por su trabajo, ni por los costos que hubiere
hecho.

210 Artículo 689. Se suprime la expresión “El inventor que” y se agrega la expresión “Si él que encontró el
animal”, esto se da en el supuesto que una persona encuentre un animal extraviado que tiene dueño.
211 Capitulo III. De la ocupación de los bienes muebles abandonados. Se suprime del epígrafe el término “las

cosas” y se agrega la expresión “los bienes”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes
inmateriales y para hacerlo coherente con el resto del articulado.
212 Artículo 690. Se suprime el término “las cosas” y se agrega la expresión “los bienes”, ya que el concepto de

cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales y para hacerlo coherente con el resto del articulado.
213 Artículo 691. Se suprime los términos “las cosas”, “casas fiscales” y “de los caminos de hierro, correos, sillas

de posta, aduanas, etc.”, ya que estos términos se encuentran en desuso. Además se agregan las expresiones
“los bienes”, “almacenes de depósito” y los vocablos “similares” y “leyes”.
214Se suprime del epígrafe de esta sección, los términos “las cosas” y “perdidas” y se agrega los términos “los

bienes” y ´”perdidos”.
215 Artículo 692. Se suprimen los términos “las cosas” y “perdidas” se agrega la expresión “los bienes” y

“perdidos”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales y para hacerlo
coherente con el resto del articulado.
216 Artículo 693. Se suprime la expresión “una cosa perdida” y se agrega la expresión “un bien perdido”, ya que

el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales y para hacerlo coherente con el resto del
articulado.

88 /523
Artículo 695 Quien hallare un bien perdido cuyo dueño se ignore, debe en el plazo de
tres días poner el hecho en conocimiento de la autoridad de policía del
lugar en que el hallazgo se verificó, declarando la naturaleza del objeto o
su valor aproximado y el día y lugar del hallazgo, para que la referida
autoridad anuncie por tres edictos, fijados en la tabla de avisos de la
delegación policial, el suceso en cuestión217.

Artículo 696 Existirá en poder de la autoridad mencionada un cuaderno foliado,


rubricado y sellado por ella, en el cual se copiarán los anuncios,
declarándose el día en que se fijan.

Artículo 697 Inaplicable218.

Artículo 698 El dueño del bien pagará todos los gastos hechos por quien lo encontró
en la conservación de la misma, y una recompensa que no exceda al
cinco por ciento del valor del bien, por el hallazgo. El propietario del bien
puede exonerarse de todo reclamo, cediéndola al que la halló219.

Artículo 699 Quien encontró el bien lo hará suyo una vez transcurridos dos meses
desde el día que se fijó el último cartel en la correspondiente tabla de
avisos220.

217 Artículo 695. Se suprime la expresión “una cosa perdida” y “lugares públicos” y se agrega “un bien perdido”,
“del lugar” y “la tabla de avisos de la delegación policial”. Para efectos prácticos se deja establecido que los
edictos que debe fijar la autoridad anunciando que alguien encontró un bien, se debe realizar en la tabla de
avisos de la delegación policial.
218 Artículo 697. Inaplicable. Que expresaba: “Si el valor de la cosa excediere de diez pesos, la autoridad al

disponer la fijación de los anuncios, mandará que se publique una copia de los mismos, en un periódico del
Departamento y en su falta en el oficial. Las diligencias mencionadas en este artículo y en el anterior se
practicarán gratuitamente y en papel común”. Es inaplicable, porque en el artículo 695, se simplificó el
procedimiento para quien encuentre un bien.
219 Artículo 698. Se suprimen las expresiones “de la cosa”, “inventor”, “determinará la autoridad” y “la cosa”,

además se agregan las expresiones “del bien”, “por quien lo encontró” y “no exceda al cinco por ciento del valor
del bien”.
220 Artículo 699. En el primer párrafo se suprimen las expresiones “El inventor”, “a la cosa hallada” y “en los

términos siguientes” y se agrega la expresión “Quien encontró el bien lo hará suyo una vez transcurridos dos
meses desde el día que se fijó el último cartel en la correspondiente tabla de avisos”. De la misma manera se
inaplican los numerales 1°, 2°, 3° y 4° que expresaban. 1. Si la cosa no excediere de diez pesos de valor y no
apareciere su dueño dentro del plazo de treinta días contados desde la fecha de la fijación de los avisos. 2. Si
la cosa excediere del valor de diez pesos y no pasare del de ochenta pesos y no pareciere su dueño en el plazo
de dos meses, contado desde la publicación del anuncio en el periódico departamental o en el oficial. 3. Si
excediere del valor de ochenta pesos y no llegare al de ciento cincuenta pesos, no apareciendo el dueño en el
plazo de medio año contado de la manera fijada en el inciso anterior. 4. Si la cosa excediere del valor de ciento
cincuenta pesos solo podrá pertenecer al inventor, pasado un año contado de la misma manera; pero se
reservará el valor de la tercera parte, deducidos todos los gastos, para un establecimiento de beneficencia del
lugar en que la cosa fué hallada, y no habiéndolo, del Departamento a que corresponda el lugar. Ya que se
establece un solo plazo para que la persona que encuentre un bien mueble lo haga suyo, sin importar el valor
del mismo.

89 /523
Artículo 700 Cuando no se supiere de cierto si el bien ha sido perdido o abandonado,
se presumirá perdido221.

Artículo 701 Los que no cumplieren con lo preceptuado en los artículos 694 y 695,
deberán, además de la responsabilidad penal y civil en que incurran,
restituir el hallazgo, o su valor, al dueño, en cualquier tiempo en que éste
aparezca, sin derecho a indemnización alguna por los gastos que se le
hayan ocasionado.

De la ocupación de tesoros y bienes escondidos222

Artículo 702 Quien encontrare enterrado o escondido algún depósito de artículos de


oro, plata, o cualquier objeto de algún valor, cuyo dueño sea conocido,
observará lo dispuesto en los artículos 680 y 681223.

Artículo 703 Si el que hallare el indicado depósito ignorare quien era su dueño y no se
conociere en forma evidente que la antigüedad de aquel excedía de
treinta años, hará anunciar el hallazgo en un diario de circulación
nacional. Si trascurridos dos años no apareciere el verdadero dueño,
adquirirá el descubridor la propiedad parcial o totalmente, en la forma
preceptuada en el siguiente artículo224.

Artículo 704 Además de la obligación anterior, deberá el descubridor dentro de los tres
días siguientes al del hallazgo, participar éste a la autoridad de policía
local. La autoridad, en cuya noticia se pusiere el hecho, hará anunciar el
hallazgo por medio de edictos insertos en diarios de circulación nacional,
para que las personas que se creyeren con derecho, se presenten a
ejercitarlo en el término de dos años, bajo la pena de perderlo en la forma
prevenida en el artículo antecedente225.

Artículo 705 Si el dueño del bien hallado fuere desconocido, y las mismas condiciones
del depósito evidenciaren que se había hecho con una anterioridad mayor
de treinta años, se adjudicará interinamente al dueño del predio en que
el bien se encontró enterrado o escondido, si el propietario realizó
personalmente el hallazgo; más si intervino en éste otra persona,

221 Artículo 700. Se suprimen los términos “la cosa” y “perdida” y se agregan los términos “el bien” y “perdido”.
222 Se suprime del epígrafe de esta sección la expresión “cosas escondidas” y se agrega la expresión “bienes
escondidos”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales y para hacerlo
coherente con el resto del articulado.
223 Artículo 702. Se agrega la expresión “artículos de”, para referirse al oro, plata o cualquier objeto de valor.
224 Artículo 703. Se agrega la expresión “diario de circulación nacional” y el término “descubridor” y se suprime

la expresión “periódico del departamento, y si no lo hubiere, en el Diario Oficial”, así como la palabra “inventor”.
225 Artículo 704. Se agrega el término “descubridor” y la expresión “diarios de circulación nacional” y se suprimen

los términos “inventor” y “periódicos”.

90 /523
corresponderá a la misma un tercio de lo que se encontrare,
reservándose las dos terceras partes restantes al dueño de la finca226.

Artículo 706 A nadie está permitida la investigación de tesoros en predio privado


ajeno, sin permiso del dueño. El contraventor perderá en beneficio del
propietario cuanto hallare, y será además responsable de los daños y
perjuicios que ocasione227.

Artículo 707 A nadie es permitido investigar tesoros en predios municipales o del


Estado y en forma que pueda deteriorar estas propiedades, sin licencia
de la autoridad correspondiente, incurriendo en caso de contravención,
en las responsabilidades descritas en el artículo anterior228.

Artículo 708 Inaplicable229.

Artículo 709 Inaplicable230.

Artículo 710 Si alguno dijere que tiene un tesoro en predio ajeno y quisiere buscarlo,
puede hacerlo sin consentimiento del dueño del predio, designando el
lugar en que se encuentra y garantizando la indemnización de todo daño
al propietario. No probándose el derecho sobre el tesoro, será
considerado o como bien perdido, o como tesoro encontrado en suelo
ajeno, según los antecedentes y señales231.

Artículo 711 Repútase descubridor del tesoro al primero que lo haga visible, aunque
sea en parte, y aunque no lo aprehenda, ni reconozca que es un tesoro,
y aunque haya otros que trabajen con él232.

226 Artículo 705. Se suprimen las expresiones “de la cosa” y “la cosa” y se agregan los términos “del bien” y “el
bien”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales y para hacerlo coherente
con el resto del articulado.
227 Artículo 706. Se suprime el término “particular” y se agrega la palabra “privado”.
228 Artículo 707. Se agrega la expresión “de la autoridad correspondiente” y se suprime la expresión “del

municipio o del jefe departamental respectivo”.


229 Artículo 708. Inaplicable. Que expresaba: “El que se apropiare de tesoro o cosa escondida en perjuicio de

los derechos de tercero, definidos en los artículos precedentes, perderá la parte que pudiere corresponderle,
destinándose ésta a los establecimientos de beneficencia del lugar en que fuere encontrado el tesoro, y a falta
de ellos, a los del departamento a que corresponda dicho lugar”. Es inaplicable ya que esta disposición es una
repetición de lo que establece el artículo 706 de este Código.
230 Artículo 709. Inaplicable. Que expresaba: “Es prohibido buscar tesoro en predios ajenos sin licencia del

dueño o del que lo represente, aunque los posea como simple tenedor; pero el que fuere coposeedor del predio
o mero tenedor, puede buscarlos, con tal que el predio sea restituido al estado en que se hallaba”. Es inaplicable
porque la regla general es que el tesoro corresponde en cuanto a búsqueda y apropiación al titular del dominio.
231 Artículo 710. Se inaplica el segundo párrafo que expresaba “En este segundo caso, deducidos los costos

se dividirá el tesoro por partes iguales, entre el denunciador y el dueño del suelo; pero no podrá este pedir
indemnización de perjuicios, a menos de renunciar su porción”, porque es contradictorio con la regla de
distribución establecida en la parte final del artículo 705 de este Código.
232 Artículo 711. Se suprime la expresión “no tome posesión de él” y se agrega la expresión “no lo aprehenda”.

91 /523
Artículo 712 Si en el mismo lugar o inmediato a él, hubiere otro tesoro, el descubridor
será el que primero lo hiciere visible.

Artículo 713 Inaplicable233.

Artículo 714 Si el descubridor es mero tenedor, como usufructuario, usuario, con


derecho real de habitación, o acreedor anticresista, la mitad
corresponderá al que hallare el tesoro y la otra mitad al propietario.

Artículo 715 Inaplicable234.

Artículo 716 El derecho de descubridor del tesoro no puede ser invocado, sino
respecto de los tesoros encontrados casualmente. Tampoco puede ser
invocado por el obrero al cual, el propietario del predio hubiere encargado
hacer excavaciones buscando un tesoro, ni por otros que lo hicieren sin
autorización del propietario. En estos casos el tesoro hallado pertenece
a éste último.

Artículo 717 Inaplicable235.

Artículo 718 Inaplicable236.

Artículo 719 Inaplicable237.

Artículo 720 El tesoro hallado en un inmueble hipotecado o dado en anticresis, no está


comprendido en la hipoteca ni en la anticresis.

De la ocupación de las embarcaciones y de otros objetos arrojados al mar o


procedentes de naufragios o accidentes aéreos238

233 Artículo 713. Inaplicable. Que expresaba: “El que halla un tesoro en predio ajeno, es dueño de la mitad de
él: la otra mitad corresponde al propietario del predio. Si solo es coposeedor, hará suyo, por mitad, el tesoro
que hallare, y la otra mitad, se dividirá entre todos los coposeedores, inclusive el inventor, según su porción en
la posesión”. Es inaplicable ya que esta disposición es contradictoria con lo que establece el artículo 705 de
este Código.
234 Artículo 715. Inaplicable. Que expresaba: “Si un tercero que no es mero tenedor halla el tesoro, le

corresponderá la mitad, y la otra mitad al propietario”. Es inaplicable porque es contradictorio con lo que señala
el artículo 705 de este Código.
235 Artículo 717. Inaplicable. Que expresaba: “El obrero que trabajando en un fundo ajeno, encontrare un tesoro,

tiene derecho a la mitad de él, aunque el propietario le hubiere anunciado la posibilidad de hallar un tesoro”. Es
inaplicable porque es contradictorio con lo que señala el artículo 705 y la primera parte del artículo 716 de este
Código.
236 Artículo 718. Inaplicable. Que expresaba: “Tiene también derecho a la mitad del tesoro hallado, el que

emprendiere trabajo en predio ajeno, sin consentimiento del propietario, con otro objeto que el de buscar un
tesoro”. Es inaplicable porque es contradictorio con lo que señala el artículo 705 de este Código.
237 Artículo 719. Inaplicable. Que expresaba: “Se presume que los objetos de reciente origen pertenecen al

dueño del lugar en que se encontraren, si él hubiere fallecido en la casa que hacía parte del predio”. Es
inaplicable porque es sobrancero con relación al concepto dado de tesoro en este Código.
238 Al epígrafe de esta sección se le agrega la expresión “o accidentes aéreos”.

92 /523
Artículo 721 Los derechos sobre los bienes arrojados al mar o que provengan de
naufragios o accidentes aéreos, se arreglarán según lo que establezcan
los artículos 693 y siguientes sobre los bienes encontrados239.

De otras varias clases de ocupación

Artículo 722 El denuncio, la adjudicación, el laboreo y todo lo concerniente a minas,


se rige por las leyes de la materia240.

Artículo 723 Todo lo concerniente a las aguas públicas y particularmente a las


navegables y flotables, a las corrientes de aguas no navegables ni
flotables, a las fuentes y manantiales, a las aguas pluviales, a los canales,
acueductos particulares y otras obras relativas al uso de las aguas;
finalmente, a las sustancias vegetales, acuáticas o terrestres, se rige por
las leyes de la materia241.

TÍTULO IV
DEL TRABAJO

Capítulo I
Disposiciones preliminares

Artículo 724 Todo hombre es libre para abrazar la profesión, industria o trabajo que
tenga a bien, y para aprovecharse de su producto.

Ni una ni otra cosa se le podrá impedir, sino por sentencia judicial, cuando
ataque los derechos de tercero.

Artículo 725 La propiedad de los productos del trabajo y de la industria se rige por las
leyes relativas a la propiedad común, a excepción de los casos para los
que este Código establezca reglas especiales y sin perjuicio de lo
dispuesto en leyes de este carácter242.

239 Artículo 721. Se suprimen las expresiones “las cosas arrojadas” y “las cosas encontradas” y se agregan las
expresiones “los bienes arrojados”, “los bienes encontrados” y “o accidentes aéreos”.
240 Artículo 722. Se suprime la expresión “el Código de Minería y demás leyes relativas” y se sustituye por la

expresión “las leyes de la materia”. El Código de Minería fue derogado por el Decreto Ejecutivo N°. 1067, “Ley
Especial sobre Exploración y Explotación de Minas y Canteras”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°. 69,
70, 71, 72 y 74 del 24, 25, 26, 27 y 30 de marzo de 1965.
241 Artículo 723. Se suprimen los términos “fluctuables” y “ordenanzas especiales” y se agrega la expresión “las

leyes de la materia”.
242 Artículo 725. Reformado por el artículo 133 de la Ley N°. 312. “Ley de Derecho de Autor y Derechos

Conexos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 166 del 31 de agosto de 1999.

93 /523
Artículo 726 Todo autor, artista, productor fonográfico o inventor goza de la propiedad
de su obra, prestación, fonograma o de su invención por el tiempo que
determine la legislación y, en su defecto este Código243.

Artículo 727 La emisión del pensamiento por la palabra hablada o escrita, es libre, y
la ley no podrá restringirla. Tampoco podrá impedir la circulación de los
impresos nacionales o extranjeros.

Artículo 728. La enseñanza y ejercicio de toda industria, oficio o profesión es


completamente libre en la República, de acuerdo con lo prescrito en la
Constitución244.

Capítulo II
De la propiedad literaria245

Artículo 729 hasta 764 (inclusive).

Capítulo III
De la propiedad dramática246

Artículo 765 hasta 788 (inclusive).

Capítulo IV
De la propiedad artística247

Artículo 789 hasta 798 (inclusive).

Capítulo V
Reglas para declarar la falsificación248

Artículo 799 hasta 805 (inclusive).

243 Artículo 726. Reformado por el artículo 133 de la Ley N°. 312, “Ley de Derecho de Autor y Derechos
Conexos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 166 del 31 de agosto de 1999. Igualmente por razones de
técnica legislativa se suprime el término “especial” referido a la legislación.
244 Artículo 728. Se suprime la expresión “Carta constitucional” y se agrega la palabra “Constitución”.
245 Capítulo II de la propiedad literaria, que corresponde los artículos 729 al 764 inclusive fue derogado por el

artículo 136 de la “Ley de Derecho de Autor y Derecho Conexos” publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 166
y 167 del 31 de agosto y 1 de septiembre de 1999 respectivamente.
246 Capítulo III, “De la propiedad dramática”, que comprende los artículos 765 al 788 inclusive fue derogado por

el artículo 136 de la Ley Nº. 312, “Ley de Derecho de Autor y Derechos Conexos”, publicada en La Gaceta,
Diario Oficial Nº. 166 y 167 del 31 de agosto y 1 de septiembre de 1999 respectivamente.
247 Capítulo IV “De la propiedad dramática”, que comprende los artículos 789 al 798 inclusive fue derogado por

el artículo 136 de la Ley Nº. 312, “Ley de Derecho de Autor y Derechos Conexos”, publicada en La Gaceta,
Diario Oficial Nº. 166 y 167 del 31 de agosto y 1 de septiembre de 1999 respectivamente.
248Capítulo V “Reglas para declarar la falsificación”, que comprende los artículos 799 al 805 inclusive fue

derogado por el artículo 136 de la Ley Nº. 312, “Ley de Derecho de Autor y Derechos Conexos”, publicada en
La Gaceta, Diario Oficial Nº. 166 y 167 del 31 de agosto y 1 de septiembre de 1999 respectivamente.

94 /523
Capítulo VI
Penas de la falsificación249

Artículo 806 hasta 830 (inclusive).

Capítulo VII
Disposiciones generales250

Artículo 831 hasta 867 (inclusive).

TÍTULO V
DE LA PRESCRIPCIÓN

Capítulo I
De la prescripción en general

Artículo 868 Por la prescripción positiva se adquieren derechos, de la manera y con


las condiciones determinadas en la ley.

También se extinguen del propio modo por la prescripción negativa los


derechos y las acciones, de cualquier clase que sean251.

Artículo 869 La adquisición de bienes o derechos en virtud de la posesión, se llama


prescripción positiva; la exoneración de obligaciones por no exigirse su
cumplimiento, se llama prescripción negativa252.

Artículo 870 Solo pueden prescribirse bienes, derechos y obligaciones que están en
el comercio, salvas las excepciones establecidas por la ley253.

Artículo 871 Pueden adquirir por prescripción positiva, todos los que son capaces de
adquirir por cualquier otro título254.

249Capítulo VI “Penas de la falsificación”, que comprende los artículos 806 al 830 inclusive fue derogado por el
artículo 136 de la Ley Nº. 312, “Ley de Derecho de Autor y Derechos Conexos”, publicada en La Gaceta, Diario
Oficial Nº. 166 y 167 del 31 de agosto y 1 de septiembre de 1999 respectivamente.
250Capítulo VII, “Disposiciones generales”, que comprende los artículos 831 al 867 inclusive fue derogado por

el artículo 136 de la Ley Nº. 312, “Ley de Derecho de Autor y Derechos Conexos”, publicada en La Gaceta,
Diario Oficial Nº. 166 y 167 del 31 de agosto y 1 de septiembre de 1999 respectivamente.
251 Artículo 868. Se agregan dos nuevos párrafos en sustitución de lo contenido en el artículo que expresaba:

“La prescripción es un medio de adquirir un derecho o de libertarse de una carga u obligación, por el lapso y
bajo las condiciones determinados por la ley”.
252 Artículo 869. Se suprime el término “cosas” y se agrega el vocablo “bienes”, ya que el concepto de cosa

jurídicamente no abarca los bienes inmateriales y para hacerlo coherente con el resto del articulado.
253 Artículo 870. Se suprime el término “las cosas” y se agrega el vocablo “bienes”, ya que el concepto de cosa

jurídicamente no abarca los bienes inmateriales y para hacerlo coherente con el resto del articulado.
254 Artículo 871. Se suprime la expresión “los menores y demás incapacitados, pueden hacerlo por medio de

sus legítimos representantes” ya que esta parte sale sobrando frente a la regulación que de esta materia realiza
la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.

95 /523
Artículo 872 La prescripción negativa aprovecha a todos, aun a los que por sí mismos
no pueden obligarse.

Artículo 873 La prescripción no puede renunciarse anticipadamente; pero se puede


renunciar la cumplida.

Artículo 874 La renuncia de la prescripción puede ser tácita; y resulta de no oponer la


excepción antes de la sentencia firme o de que quien puede oponerla,
manifieste, por un hecho suyo, que reconoce el derecho del dueño o del
acreedor.

Artículo 875 El que no puede enajenar no puede renunciar a la prescripción positiva.

Artículo 876 El Juez no puede suplir de oficio la prescripción no opuesta.

El derecho de reivindicar los bienes confiscados es imprescriptible.

Artículo 877 Los acreedores o cualquiera otra persona interesada en hacer valer la
prescripción, pueden oponerla, aunque el deudor o el propietario
renuncien a ella.

Artículo 878 El Estado y todas las demás personas jurídicas están sujetas a la
prescripción como los particulares.

Artículo 879 El mero tenedor no puede adquirir por prescripción el bien tenido; a no
ser que legalmente se haya mudado la causa de la tenencia255.

Artículo 880 Se dice legalmente mudada la causa de la posesión, cuando el que


poseía a nombre de otro, comienza a poseer de buena fe y con justo título
en nombre propio; pero en este caso, la prescripción no corre, sino desde
el día en que se haya mudado la causa.

Artículo 881 Si varias personas poseen en común algún bien, no puede ninguna de
ellas prescribir contra sus copropietarios o coposeedores; pero sí se
puede prescribir contra un tercero; y en este caso, la prescripción
aprovecha a todos los partícipes.

Si un bien ha sido poseído sucesivamente y sin interrupción por dos o


más personas, el tiempo del antecesor puede o no agregarse al tiempo
del sucesor, según lo dispuesto en el Título de la Posesión.

255Artículo 879. Se suprimen las expresiones “que posea a nombre de otro”, “la cosa poseída” y la palabra
“posesión”, además se agregan los términos de “mero tenedor”, “el bien tenido” y el vocablo “tenencia”.

96 /523
La posesión principiada por una persona difunta, continúa en la herencia
yacente, que se entiende poseer a nombre del heredero256.

Artículo 882 La excepción que por prescripción adquiera un codeudor solidario, no


aprovechará a los demás codeudores solidarios, sino cuando el tiempo
exigido por la ley, haya debido correr del mismo modo para todos ellos257.

Artículo 883 En el caso previsto por el artículo que precede, el acreedor solo podrá
exigir a los deudores que no prescribieren, el valor de la obligación,
deducida la parte que corresponda al deudor que prescribió.

Artículo 884 La prescripción adquirida por el deudor principal aprovecha siempre a sus
fiadores.

Artículo 885 La prescripción positiva, una vez perfeccionada por el lapso y con las
condiciones indicadas por la ley, produce el dominio del bien258.

Artículo 886 El que prescribe puede completar el término necesario para su


prescripción, reuniendo el tiempo que haya poseído al que poseyó la
persona que le trasmitió o trasfirió el bien, con tal de que ambas
posesiones tengan los requisitos legales259.

Artículo 887 La prescripción positiva puede alegarse como acción y como excepción.

La prescripción negativa solo puede presentarse como excepción260.

Capítulo II
De la prescripción positiva

Artículo 888 La posesión necesaria para prescribir, debe ser:

1°. Fundada en justo título.

256 Artículo 881. Se suprime en el primer párrafo la expresión “alguna cosa” y la palabra “extraño” y se agregan
las expresiones “algún bien “y “tercero”. En el segundo párrafo se suprimen las expresiones “una cosa” y
“poseída” y se agregan las expresiones “un bien” y “poseído”.
257 Artículo 882. Se agrega el término “solidario” y la expresión “codeudores solidarios” y se suprime la palabra

“mancomunado”.
258 Artículo 885. Se agregan las expresiones “por el lapso y con las condiciones indicadas por la ley” y “del bien”

y se suprime en el primer párrafo la expresión “de la cosa adquirida; y con la acción que nace de él, puede
reivindicarse de cualquier poseedor, e interponerse como excepción perentoria por quien el que la posee”, de
igual manera se traslada el segundo párrafo del artículo, al artículo 887 porque técnicamente es donde
corresponde.
259 Artículo 886. Se suprime el término “la cosa” y se agrega la expresión “el bien”, ya que el concepto de cosa

jurídicamente no abarca los bienes inmateriales y para hacerlo coherente con el resto del articulado.
260 Artículo 887. Se agrega un segundo párrafo que establece “La prescripción negativa solo puede presentarse

como excepción”.

97 /523
2°. De buena fe.

3°. Pacífica.

4°. Continua.

5°. Pública.

Artículo 889 Se tiene por justo título para la prescripción, el que siendo traslativo de
dominio, encierra alguna circunstancia que le hace ineficaz para verificar
por sí mismo la enajenación.

Artículo 890 El que alega la prescripción positiva, debe probar la existencia del título
en que funda su derecho y las demás circunstancias que este Código
exige.

Artículo 891 La buena fe es solo necesaria en el momento de la adquisición y se


presume siempre.

Artículo 892 Posesión pacífica es la que se adquiere sin violencia.

Artículo 893 Posesión continua es la que no se ha interrumpido de alguno de los


modos enumerados en el artículo 926 y siguientes.

Artículo 894 Posesión pública es la que se disfruta de manera que puede ser conocida
de los que tienen interés en interrumpirla, o la que ha sido debidamente
registrada.

Artículo 895 La posesión adquirida o mantenida con violencia, no es útil para la


prescripción, sino desde que cesa la violencia.

Artículo 896 De la misma manera la posesión oculta impide la prescripción, mientras


no haya sido debidamente registrada, o no pueda ser conocida de los que
tengan interés en interrumpirla.

Capítulo III
De la prescripción de los bienes inmuebles261

Artículo 897 Puede adquirirse el dominio de los bienes comerciables, en virtud del
lapso de treinta años, aunque no se tenga título y cualquiera que sea la
condición del poseedor.

261CapítuloIII De la prescripción de los bienes inmuebles, se suprime del epígrafe el término “las cosas” y se
agrega la expresión “los bienes”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales
y para hacerlo coherente con el resto del articulado.

98 /523
Esta prescripción no se suspende en favor de las personas enumeradas
en el artículo 931.

Los actos de mera tolerancia no confieren posesión, ni dan fundamento


a prescripción alguna.

Lo dispuesto en el párrafo 1° no es aplicable a poseedores limítrofes de


sitios que carecen de mojones visibles262.

Artículo 898 Inaplicable263.

Capítulo IV
De la prescripción de los bienes muebles264

Artículo 899 Los bienes muebles se prescriben en dos años, si la posesión es


continua, pacífica y acompañada de buena fe y justo título265.

Artículo 900 Si el bien mueble hubiere sido perdido por su dueño o adquirido por medio
de un delito y hubiere pasado a un tercero de buena fe, solo prescribe a
favor de éste pasados cinco años266.

Artículo 901 El que exige la restitución del bien, en plazo hábil, de aquel que la compró
en establecimiento comercial, o a un comerciante que negocia bienes del
mismo género o semejantes, está obligado a pagar al tercero de buena
fe el precio en que éste haya adquirido el bien, sin perjuicio de sus
acciones contra el que lo encontró si fue perdido o abandonado, o contra
el autor del robo, en su caso267.

262 Artículo 897. Se suprime el primer párrafo del artículo y en el segundo párrafo se suprimen las expresiones
y términos “No obstante, extraordinariamente”, “las cosas”, “que no ha sido adquirido por la prescripción común”
y “930”, se agregan los términos “los bienes” y “931”. En el cuarto párrafo se suprime el término “inciso 2” y la
expresión “y esto se entenderá también, respecto de la prescripción común u ordinaria”, además se agrega el
término “párrafo 1°”.
263 Artículo 898. Que expresaba: “La posesión de inmuebles o derechos reales sobre ellos, no vale para la

prescripción contra tercero, sino desde que se inscriba el título en el Registro Público, salvo lo dicho en el
Título de Servidumbre”. Es inaplicable porque de conformidad al artículo 74 de la Ley N°. 698, “Ley General
de los Registros Públicos”, los títulos referidos al mero hecho de la posesión no son inscribibles.
264 CAPÍTULO IV De la prescripción de los bienes muebles Se suprime del epígrafe el término “las cosas” y se

agrega la expresión “los bienes”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales
y para hacerlo coherente con el resto del articulado.
265 Artículo 899. Se suprime el término “las cosas” y se agrega la expresión “los bienes”, ya que el concepto de

cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales y para hacerlo coherente con el resto del articulado.
266 Artículo 900. Se suprime el término “la cosa” y se agrega la expresión “el bien”, ya que el concepto de cosa

jurídicamente no abarca los bienes inmateriales y para hacerlo coherente con el resto del articulado.
267 Artículo 901. Se agregan los términos “del bien”, “establecimiento comercial", “comerciante”, “bienes”, “el

bien”, “sin perjuicio de” y “encontró” y se suprimen las expresiones y términos “de la cosa”, “mercado o plaza
pública”, “mercader,” “en cosas”, “la cosa”, “salvas” y “halló”.

99 /523
Capítulo V
De la prescripción negativa

Artículo 902 Por la prescripción negativa se pierde el derecho de ejercitar la acción


correspondiente para obtener la tutela del derecho subjetivo. Para ello
basta el trascurso del tiempo268.

Artículo 903 Inaplicable269.

Artículo 904 Prescrita la acción por el derecho principal, quedan también prescritas las
acciones por los derechos accesorios.

Artículo 905 El ejercicio del derecho de acción se prescribe por diez años. Esta regla
admite las excepciones que prescriben los artículos siguientes, y las
demás establecidas expresamente por la ley270.

Artículo 906 Inaplicable271.

Artículo 907 La acción para exigir el pago de prestaciones alimentarias, solo puede
ejercitarse retroactivamente hasta por doce meses; pero no por los
anteriores272.

Artículo 908 Prescriben en dos años:

1°. Las acciones por honorarios o emolumentos derivados de servicios


profesionales y los honorarios de los árbitros; lo mismo que la acción
que tengan los mandantes contra los abogados, para la rendición de
cuentas relativas al negocio sobre que versó el mandato judicial.

2°. La acción de los directores de casas de educación y profesores


particulares de cualquiera ciencia o arte para el cobro de honorarios
o emolumentos.

268 Artículo 902. Se agrega la expresión: “de ejercitar la acción correspondiente para obtener la tutela del
derecho subjetivo”.
269 Artículo 903. Inaplicable. Que expresaba: “La acción para hacer efectivo un derecho, se extingue por la

prescripción del mismo derecho”. Es inaplicable porque esta disposición es una repetición de lo establecido en
el artículo 902 de este código.
270 Artículo 905. Al inicio del artículo se suprime la expresión “Todo derecho y su correspondiente” y se agrega

la frase “El ejercicio del derecho de”.


271 Artículo 906. Inaplicable. Que expresaba: “La prescripción negativa para exigir una deuda, se consuma por

el lapso de diez años”. Es inaplicable porque su contenido esta expresado en el artículo 905 del Código Civil.
272 Artículo 907. Se agregan las expresiones “el pago de prestaciones alimentarias” y “retroactivamente hasta”

y se suprimen las expresiones “los alimentos pasados”, “los que corresponden a los”, “últimos” y “de acuerdo
con el artículo 289”. El artículo 289 al que se hacía referencia fue derogado por la Ley N°. 143, “Ley de
Alimentos” y el texto de este artículo ha sido armonizado con el artículo 313 de la Ley N°. 870 “Código de
Familia”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.

100 /523
3°. La acción del personal médico sanitario y parteras, por sus visitas,
operaciones y medicamentos.

4°. Los sueldos, salarios, jornales u otras retribuciones por la prestación


de cualquier servicio personal.

5°. La acción para exigir el valor de las obras que se ejecutaren por
destajo.

6°. La acción de cualesquier empresario comerciante para exigir el


precio de objetos vendidos a personas que no fueren revendedoras.

7°. La acción de los artesanos para reclamar el precio de su trabajo.

8°. La acción de los dueños de las casas de huéspedes para exigir el


importe del hospedaje; y la de éstos y la de los fondistas, para exigir
el precio de los alimentos que suministren273.

Artículo 909 En los casos enumerados en el numeral 1° del artículo anterior, la


prescripción corre desde el día en que terminó el negocio, o desde aquel
en que cesaron los interesados en el patrocinio o mandato274.

Artículo 910 En los casos del numeral 2°, corre desde el día en que debió pagarse el
honorario o emolumento275.

Artículo 911 En los casos del numeral 3°, corre desde el día en que se prestó el
servicio o desde aquel en que cesó la asistencia276.

Artículo 912 En los casos de los numerales 4°, 5° y 7° corre desde el día en que cesó
el servicio o se entregó el objeto277.

273 Artículo 908. En el numeral 1° se suprimen los términos y expresiones: “sueldos”, “arbitradores, notarios,
procuradores y agentes judiciales” y “de procuración”. A la vez se agregan los términos “derivados” y “judicial”.
En el numeral 2° se agrega la palabra “acción” y la expresión “para el cobro de honorarios o emolumentos”. En
el numeral 3° se agregan las expresiones “acción del personal médico sanitario” e “y parteras” y se suprimen
las expresiones “de los médicos, cirujanos, flebotomianos, matronas y demás que ejercen la profesión de curar”.
En el numeral 5° se suprime la expresión “de los empresarios”. En el numeral 6° se agrega el término
“empresario” y se suprime la expresión “boticario o mercaderes” y en el numeral 7° y 8° se agrega el término
“acción”.
274 Artículo 909. Por razones de técnica legislativa se suprime la expresión “la primera fracción” y se agrega la

frase “numeral 1°”y el vocablo “mandato” y se suprime el término “procuración”.


275 Artículo 910. Por razones de técnica legislativa se suprime la expresión “de la fracción segunda” y se agrega

la expresión “del numeral 2°”, a la vez se suprime el vocablo “pensión” y se agrega la palabra “emolumento”.
276 Artículo 911. Por razones de técnica legislativa se suprime la expresión “de la fracción tercera” y se agrega

el término “del numeral 3°”.


277 Artículo 912. Por razones de técnica legislativa se suprime la expresión “las fracciones cuarta, quinta y

séptima” y se agrega la expresión “los numerales 4°, 5° y 7°”.

101 /523
Artículo 913 En los casos del numeral 6°, corre desde el día en que fueron entregados
los efectos, si la venta no se hizo a plazos278.

Artículo 914 En los casos del numeral 8°, corre desde el día en que debió ser pagado
el hospedaje o desde aquel en que se suministraron los alimentos279.

Artículo 915 Prescribe en un año la responsabilidad civil que nace del daño causado
por personas o animales y que la ley impone al representante de aquellas
o al dueño de éstos280.

Artículo 916 En los casos del artículo anterior, corre desde el día en que se causó el
daño281.

Artículo 917 Las acciones para exigir el uso o cualquier otro derecho, sobre bienes
muebles, prescriben en un año contado desde el día en que se tiene dicho
derecho.

Artículo 918 Las acciones a que se refiere el artículo siguiente, cuando el pago se
haya estipulado por períodos de tiempo menor que un semestre,
prescriben en un año.

Artículo 919 Las acciones para pedir intereses, rentas, alquileres, arrendamientos o
cualesquiera otras pensiones no cobradas a su vencimiento, quedarán
prescritas a los tres años, contados desde el vencimiento de cada una de
ellas, siempre que el pago de dichas deudas sea estipulado por
semestres o por otro período mayor que un semestre.

Artículo 920 La prescripción a que se refiere los dos artículos precedentes, no


perjudica el derecho que se tenga para cobrar las futuras, mientras este
mismo derecho no esté prescrito.

Artículo 921 La obligación de rendir cuentas que tienen todos los que administran
bienes ajenos, prescribe por el término de cinco años, salvo los casos
determinados en este Código.

Artículo 922 La prescripción de la obligación de dar cuenta, comenzará a correr desde


el día en que el obligado termina su administración, y la del resultado

278 Artículo 913. Por razones de técnica legislativa se suprime la expresión “de la fracción sexta” y se agrega el
término “del numeral 6°”.
279 Artículo 914. Por razones de técnica legislativa se suprime la expresión “de la fracción octava” y se agrega

el término “del numeral 8°”.


280 Artículo 915. Se suprime la expresión “por injurias, ya sean hechas de palabras o por escrito; y la”, porque

el tipo penal de injurias establecido en este artículo, ya está regulado en el artículo 203 de la Ley N°. 641,
“Código Penal”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial Nos. 83, 84, 85, 86 y 87 del 5, 6, 7, 8 y 9 de mayo de
2008.
281 Artículo 916. Se suprime la expresión “se recibió o fue conocida la injuria, o desde aquel en que”, en

coherencia con el artículo anterior, el tipo penal de injurias está regulado en la Ley N°. 641, “Código Penal”,
publicado en La Gaceta, Diario Oficial Nos. 83, 84, 85, 86 y 87 del 5, 6, 7, 8 y 9 de mayo de 2008.

102 /523
líquido de aquellas desde el día en que la liquidación es aprobada por los
interesados o por sentencia que cause ejecutoria.

Artículo 923 Las acciones a que se refieren los artículos 908, 915 y 919, si después
de ser exigible la obligación, se otorgare documento o recayere sentencia
judicial, no se prescribirán en los términos antes expresados, sino en el
término ordinario que se comenzará a contar desde el vencimiento del
documento o desde el día de la sentencia ejecutoria282.

Artículo 924 Por lo general, el término para la prescripción de acciones, comenzará a


correr desde el día en que la obligación sea exigible.

Artículo 925 Las letras de cambio, pagarés a la orden, hayan sido o no endosados,
libranzas, acciones al portador y otras especies de trasmisión, sean las
partes comerciantes o no, se prescribirán conforme a la ley de la
materia283.

Capítulo VI
De la interrupción de la prescripción

Artículo 926 Se interrumpe la prescripción positiva, cuando el poseedor es privado de


la posesión del bien o del goce del derecho durante un año, a menos que
recobre una u otro judicialmente284.

Artículo 927 Toda prescripción se interrumpe civilmente:

1°. Por el reconocimiento tácito o expreso que el poseedor o deudor


haga a favor del dueño o acreedor de la propiedad o derecho que
trata de prescribirse; y

2°. Por el emplazamiento judicial, embargo o secuestro notificado al


poseedor o deudor, aunque el Juez que conozca de estos actos sea
incompetente, aunque dichos actos sean nulos por defecto en la
forma, y aunque el demandante no haya tenido capacidad para
presentarse en juicio.

Artículo 928 Ni el emplazamiento judicial, ni el embargo, aunque llegue a contestarse


la demanda, interrumpirán la prescripción positiva:

1°. Si el actor desistiere de la demanda.

282 Artículo 923. Se suprime el término “común” y se sustituye por la palabra “ordinario”.
283 Artículo 925. Se suprime la expresión “al Código de Comercio o leyes especiales” y se sustituye por “a la
ley de la materia”, ya que en nuestro ordenamiento jurídico no existe la categoría normativa de ley especial.
284 Artículo 926. Se suprime el término “de la cosa” y se agrega la expresión “del bien” porque es el concepto

de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

103 /523
2°. Inaplicable285.

3°. Si el demandado fuere absuelto por sentencia ejecutoriada.

Artículo 929. El efecto de la interrupción, es inutilizar para la prescripción todo el tiempo


corrido anteriormente.

Artículo 930 La prescripción se interrumpe también por cualquier gestión judicial o


extrajudicial, para el cobro de la deuda y cumplimiento de la obligación o
para el ejercicio de cualquier acción real.

El compromiso hecho en escritura pública, sujetando la cuestión de la


posesión o propiedad a juicio de árbitros, interrumpe la prescripción286.

Capítulo VII
De la suspensión de la prescripción

Artículo 931 No opera la prescripción:

1°. Contra los menores de edad y los incapacitados judicialmente


durante el tiempo que estén sin tutor o guardador que los represente
conforme a la ley.

2°. Entre padres e hijos sujetos a la autoridad parental.

3°. Entre los menores de edad e incapacitados judicialmente y sus


tutores o guardadores, mientras dure la tutela o la guarda.

4°. Contra la herencia yacente, mientras no haya albacea o guardador


hereditario que hubiere aceptado.

5°. Inaplicable.

6°. A favor del deudor que con hechos ilícitos ha impedido el ejercicio de
la acción de un acreedor287.

285 Artículo 928. Inaplicable, numeral 2. expresaba: “Si ésta se declara desierta”. Es inaplicable porque no existe
la deserción en la demanda.
286 Artículo 930. Se suprime la palabra “negativa” y se agrega la expresión “o para el ejercicio de cualquier

acción real”.
287 Artículo 931. En el primer párrafo se suprime la palabra “corre” y se agrega el vocablo “opera”. En el numeral

1° se agregan los términos "de edad”, “judicialmente” y “tutor o”; en el numeral 2° se agrega la expresión “sujetos
a la autoridad parental” y se suprime la expresión “durante las Relaciones entre Madre, Padre e Hijos”; en el
numeral 3° se incorporan las expresiones “de edad”, “judicialmente”, “tutores o” y “tutela o la”; en el numeral 4°
se agrega la expresión “o guardador hereditario”. El numeral 5° que expresaba: “Contra los jornaleros y
sirvientes domésticos, respecto a sus jornales o salarios, mientras continúen trabajando o sirviendo al que se
los debe.” Es inaplicable porque su contenido esta subsumido en las reglas de la Ley N°. 185, “Código del
Trabajo”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°. 205 del 30 de octubre de 1996 además sus términos son
peyorativos y discriminatorios.

104 /523
TÍTULO VI
DE LAS SUCESIONES

Capítulo I
Disposiciones preliminares

Artículo 932 Cualquiera puede heredar, por muerte de una persona, todos sus bienes
o parte de ellos, lo mismo por disposición de última voluntad que en virtud
de la ley. En el primer caso, la sucesión se llama testamentaria; en el
segundo, legítima.

La sucesión puede ser parte testamentaria y parte legítima.

Artículo 933 Inaplicable288.

Artículo 934 La sucesión de una persona se abre por la muerte de ella. Nada podrá
estipularse sobre los derechos a la sucesión de una persona, mientras
ésta viva, aunque ella consienta.

La sucesión comprende todos los bienes, derechos y obligaciones del


causante, salvo los derechos y obligaciones que, por ser meramente
personales, se extinguen con la persona.

Artículo 935 Llámase heredero aquel en quien recae la totalidad de la herencia o parte
de ella, sin determinación de valor ni objeto. Llámase legatario aquel en
cuyo favor el testador deja cantidad o bienes determinados.

El heredero es, pues, el que sucede al difunto en virtud de un título


universal, siendo legatario el que deriva sus derechos de un título
singular289.

Artículo 936 Es título universal la disposición que comprende la generalidad de los


bienes del testador, o cierta porción de la misma, denominándose título
particular o singular al que dispone de bienes o de cantidades ciertas y
determinadas.

Artículo 937 Cuando el que era dueño de la herencia y sus herederos o legatarios
perecieren en determinado momento o en el mismo día, sin que se pueda

288 Artículo 933. Inaplicable. Que expresaba: “La sucesión es la trasmisión de los derechos activos y pasivos
que componen la herencia de una persona muerta, a la persona que sobrevive, a la cual la ley o el testador
llama para recibirla”. Es inaplicable porque esta disposición ya está contenida en el artículo 932 y párrafo
segundo del artículo 934 de este Código.
289 Artículo 935. Se suprime en el primer párrafo la expresión “u objetos” y se agrega el término “o bienes” y en

el segundo párrafo se suprime el término de “particular” y se agrega el vocablo “singular”.

105 /523
averiguar cuáles fueron los que perecieron primero, se estará a lo
dispuesto en el artículo 47 de este Código.

Artículo 938 La sucesión o el derecho hereditario, se abre tanto en las sucesiones


legítimas como en las testamentarias, desde la muerte del autor de la
sucesión, o por la presunción de muerte en los casos prescritos por la ley.

Artículo 939 El derecho de sucesión al patrimonio del difunto, es regido por la ley del
domicilio que la persona de cuya sucesión se trata tenía al tiempo de su
muerte, sean los sucesores nacionales o extranjeros.

Artículo 940 La jurisdicción sobre la sucesión corresponde a los jueces del lugar del
último domicilio del difunto. Ante los jueces de ese lugar deben
entablarse:

1°. Las demandas concernientes a los bienes hereditarios, hasta la


partición inclusive, cuando son interpuestas por alguno de los
sucesores a título universal contra sus coherederos.

2°. Las demandas relativas a las garantías de los lotes o hijuelas entre
los copartícipes, y las que tiendan a la reforma, rescisión o nulidad
de la partición.

3°. Las demandas relativas a la ejecución de las disposiciones


testamentarias, aunque sean a título singular, como sobre la entrega
de los legados.

4°. Las acciones personales de los acreedores del difunto, antes de la


división de la herencia.

Artículo 941 Si el difunto no hubiere dejado más que un solo heredero, las acciones
deben dirigirse ante el Juez del domicilio de este heredero, después que
hubiere aceptado la herencia, con tal que lo tenga en Nicaragua.

Artículo 942 La capacidad para suceder es regida por la ley del domicilio de la persona
al tiempo de la muerte del autor de la sucesión.

Artículo 943 La capacidad para adquirir una sucesión debe tenerse al momento en
que la asignación se defiere.

Artículo 944 Toda persona natural o jurídica, a menos de una disposición contraria de
la ley, goza de la capacidad de suceder o recibir una asignación.

Capítulo II
De la sucesión testamentaria

Artículo 945 Testamento es un acto más o menos solemne en que una persona
dispone libremente del todo o parte de sus bienes para que tenga pleno

106 /523
efecto después de sus días, conservando la facultad de revocar las
disposiciones contenidas en él, mientras viva.

Artículo 946 El testamento es un acto personal que no puede hacerse por procurador
o delegado, ni dejarse al arbitrio de otra persona ni por lo que toca a la
institución de herederos y legatarios, ni al objeto de la herencia, ni,
finalmente, al cumplimiento del testamento.

El testador, sin embargo, puede encomendar a tercero, en calidad de


partidor, el inventario, división y partición de la herencia cuando entran a
percibirla varias personas, ya sea a título universal o singular290.

Artículo 947 No producirá efecto alguno la disposición que dependiere de


instrucciones o recomendaciones hechas a otro secretamente, ni la que
se refiriere a documentos sin legalizar o no escritos ni firmados por el
testador, ni, por último, la que se hiciere a favor de personas
indeterminadas cuya certeza no pueda designarse.

Artículo 948 Es nula la disposición captatoria en que el testador asigne alguna parte
de sus bienes a otro, a condición de que éste le deje por testamento parte
de los suyos.

Artículo 949 La disposición hecha a favor de los parientes del testador o de los de otra
persona, sin designación expresa, se tomará como referente a los más
próximos del testador o de la persona indicada, conforme al orden de
sucesión legal; pero habrá lugar al derecho de representación con todos
sus efectos.

Artículo 950 El testador puede disponer pura y simplemente, o con ciertas


condiciones, mientras éstas no sean imposibles, absoluta o
relativamente, o contrarias a la ley.

Las condiciones imposibles absoluta o relativamente, o contrarias a la ley


y buenas costumbres, se tienen por no puestas y en nada perjudican al
heredero o legatario, aun cuando el testador disponga lo contrario. Lo
mismo se observará respecto de las condiciones de no hacer una cosa
imposible.

Artículo 951 La condición puramente potestativa, impuesta al heredero o legatario, ha


de ser cumplida por éstos después de la muerte del testador y con noticia
de que les había sido impuesta; exceptuase el caso en que la condición
ya cumplida no pueda reiterarse.

290Artículo 946. En el segundo párrafo se suprime la expresión “árbitro o arbitrador” y se agrega el término
“partidor”.

107 /523
Artículo 952 Si la condición potestativa impuesta al heredero o legatario fuere
negativa, o de no hacer o no dar, cumplirán aquellos con afianzar que no
harán o no darán lo que les fue prohibido por el testador, y que en caso
de contravención devolverán lo percibido con sus frutos o intereses.

Artículo 953 Cuando la condición fuere casual o mixta, bastará que se realice o cumpla
en cualquier tiempo, vivo o muerto el testador, si éste no hubiere
dispuesto otra cosa. Si había existido o si había cumplido al hacerse el
testamento, y el testador lo ignoraba, se tendrá por cumplida. Si lo sabía,
solo se tendrá por cumplida cuando sea de tal naturaleza que no pueda
ya existir o cumplirse de nuevo.

Artículo 954 La condición absoluta de no contraer primero o ulterior matrimonio o


constituir unión de hecho estable, se tiene por no puesta en el testamento;
salvo que se limite a no contraerlo antes de la edad de dieciocho años291.

Artículo 955 Se tendrá asimismo por no puesta la condición de permanecer en estado


de viudez292.

Artículo 956 La condición de casarse o no casarse con una persona determinada, y la


de abrazar un estado o profesión cualquiera, permitido por las leyes,
valdrán293.

Artículo 957 La expresión del objeto o aplicación que haya de darse a lo dejado por el
testador o la carga que él mismo impusiere, no se entenderá condición,
si no pareciere ser ésta su voluntad. Lo dejado de esta manera puede
pedirse desde luego y es trasmisible a los herederos, afianzando el
cumplimiento de lo mandado por el testador, y en caso contrario, la
devolución de lo percibido con sus frutos e intereses.

Artículo 958 Cuando sin culpa o hecho propio del legatario, no puede cumplirse el
legado de que trata el artículo anterior en los mismos términos que ordenó
el testador, deberá cumplirse en otros, los más análogos y conformes a
su voluntad.

Artículo 959 Lo dispuesto sobre las condiciones imposibles y las contrarias a las leyes
y buenas costumbres, rige igualmente en los casos del artículo 957.

291 Artículo 954. De conformidad con la Ley N°. 870. “Código de Familia” se agregan las expresiones “o constituir
unión de hecho estable”, “en el testamento” y “dieciocho” y se suprime la palabra “veintiún”.
292 Artículo 955. Se suprime la expresión “viudedad, a menos que el asignatario tenga uno o más hijos del

anterior matrimonio al tiempo de deferírsele la asignación” y se agrega la palabra “viudez”, para hacerlo
coherente con la Ley N°. 539, “Ley de Seguridad Social”. Además, por ser contraria a la libertad
constitucionalmente reconocida de conformar una familia y decidir unirse en matrimonio o no.
293 Artículo 956. Se suprime la expresión “Los artículos precedentes no se oponen a que se provea a la

subsistencia de una mujer, mientras permanezca soltera o viuda, dejándole por ese tiempo un derecho de
usufructo, de uso o de habitación, o una pensión periódica”, por ser contraria a la libertad constitucionalmente
reconocida de conformar una familia y decidir unirse en matrimonio o no.

108 /523
Artículo 960 Si el cumplimiento de la condición fuere impedido por alguno que tenga
interés en que no se cumpla, se tendrá por cumplida.

Artículo 961 La expresión de una causa falsa de la institución de heredero o del


nombramiento de legatario, será considerada como no escrita.

Artículo 962 La expresión de una causa contraria a derecho, a la moral o a las buenas
costumbres, aunque sea verdadera, se tendrá por no escrita.

Artículo 963 La designación del tiempo en que deba comenzar o cesar el efecto de la
institución de heredero, se tendrá por no escrita.

Artículo 964 Es nulo el testamento otorgado mediando violencia o dolo contra el


testador294.

Artículo 965 El que por dolo o violencia, impidiere que una persona disponga
libremente su última voluntad, será castigado con arreglo al Código Penal
y si fuere heredero ab intestato quedará además privado de su derecho
a la herencia que pasará a las personas a quienes correspondiere, si tal
heredero no existiere.

Artículo 966 La autoridad judicial o de policía que tuviere noticia de que alguno
impedía testar a otro, se presentará sin tardanza en casa del testador con
un Notario y los necesarios testigos, para que la persona a quien se
impide testar, lo haga libremente, dándole las garantías que el caso
demande295.

Artículo 967 Es nulo el testamento en que el testador no exprese cumplida y


claramente su voluntad.

Artículo 968 No vale disposición alguna testamentaria que el testador no haya dado a
conocer de otro modo que por sí o no, o por una señal de afirmación o
negación, contestando una pregunta.

Artículo 969 El testador no puede prohibir que se impugne el testamento en los casos
en que haya nulidad declarada por la ley.

Artículo 970 El testamento es un acto de una sola persona.

Serán nulas todas las disposiciones contenidas en el testamento


otorgado por dos o más personas a un tiempo, ya sean en beneficio
recíproco de los otorgantes, o de una tercera persona.

294 Artículo 964. Se agrega el término “mediando” y la expresión “contra el testador”, a la vez se suprime la
expresión “o fraude”.
295 Artículo 966. Se agrega la expresión “de policía” y se suprime la palabra “administrativa”.

109 /523
Artículo 971 El testamento puede ser revocado libremente en todo o en parte, por el
testador, quien no puede renunciar este derecho.

La revocación del testamento, en todo o en parte, solo puede hacerse en


otro testamento con las solemnidades legales, o por escritura pública, o
por el hecho de enajenar el testador, antes de su muerte, los objetos
testados.

Si el testamento revocatorio tuviere también alguna disposición referente


a los bienes, y esta parte fuere anulada por falta de alguna solemnidad,
la revocación surtirá su efecto si pudiere valer como escritura pública.

Artículo 972 Cuando en el segundo testamento no se mencione el primero, solo


revocará a éste en la parte que le fuere contraria.

Si aparecieren dos testamentos de la misma fecha, sin que pueda


señalarse cuál sea posterior, y estuvieren en contradicción, se tendrán en
ambos por no escritas las disposiciones contradictorias.

Artículo 973 La revocación producirá su efecto aunque el segundo testamento resulte


ineficaz por la incapacidad del heredero para suceder, o de los legatarios
nuevamente nombrados, o por la renuncia de aquel o de éstos296.

Artículo 974 La revocación del testamento revocatorio no restablece el primero, a no


ser que el testador lo disponga de una manera expresa.

Artículo 975 Los documentos a que se refiera el testador en el testamento, no se


mirarán como parte de éste, aunque el testador lo ordene; ni valdrán más
de lo que sin esta circunstancia valdrían297.

Artículo 976 No hay herederos forzosos. En consecuencia, el testador podrá disponer


libremente de sus bienes, sin perjuicio del derecho de alimentos que la
ley concede a ciertas personas y de la porción en favor del cónyuge o
conviviente sobreviviente298.

Artículo 977 Las disposiciones testamentarias quedan sin efecto en relación a los
herederos y a los legatarios en los casos siguientes:

1°. Cuando fallezcan dichos herederos o legatarios antes que el


testador.

296 Artículo 973. Se agrega las expresiones “resulte ineficaz” y “para suceder” y se suprime el término “caduque”.
297 Artículo 975. Al inicio del artículo se suprime la expresión “Las cédulas o papeles” y se agrega la frase “Los
documentos”.
298 Artículo 976. Se agrega el término “conviviente” y se suprime el término “conyugal” y la expresión “que

carece de lo necesario para su congrua sustentación”, esta última parte fue reformada en el artículo 1201 del
Código Civil, por medio del Decreto N°. 415, “Ley Orgánica del Patrimonio Familiar y de las Asignaciones
Forzosas Testamentarias”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 86 del 21 de abril de 1959.

110 /523
2°. Cuando la institución de heredero o legatario dependiere de una
condición, y éstos murieren antes de que ésta se cumpliere.

3°. Si los herederos o legatarios se incapacitaren para adquirir la


herencia o el legado.

4°. Si el heredero o legatario renunciare su derecho299.

Artículo 978 En caso de duda sobre la interpretación de una disposición testamentaria


se practicará lo que estuviere más en armonía con la intención del
testador, conforme al contexto del testamento.

Capítulo III
De los que pueden testar y de los que pueden adquirir por testamento

Artículo 979 No son hábiles para testar:

1° Las personas menores de dieciséis años.

2° Toda persona declarada judicialmente incapacitada.

3° El que actualmente no estuviere en su juicio por ebriedad u otra


causa.

4° Todo el que de palabra o por escrito no pudiere expresar su voluntad


claramente.

Las personas no comprendidas en esta enumeración son hábiles para


testar300.

Artículo 980 La capacidad del testador será regulada por el estado en que se hallare
en el momento en que se hizo el testamento.

Por consiguiente, el testamento otorgado durante la existencia de


cualquiera de las causas de inhabilidad expresadas en el artículo
precedente, es nulo, aunque posteriormente deje de existir la causa.

Y por el contrario, el testamento válido no deja de serlo por el hecho de


sobrevenir después alguna de estas causas de inhabilidad301.

299 Artículo.977. Se suprime en el primer párrafo la expresión “caducan y”.


300 Artículo 979. En el numeral 1° se suprimen las expresiones “Los varones”, “quince”, “y las mujeres menores
de catorce, salvo que hubieren sido declarados mayores” y se agregan las expresiones “Las personas” y
“dieciséis”. En el numeral 2° se suprime la expresión “El que se hallare bajo interdicción por causa de demencia”
y se agrega la expresión “Toda persona declarada judicialmente incapacitada”.
301 Artículo 980. Para una mejor redacción se suprime en el primer párrafo la expresión “la época” y se agrega

la expresión “el momento.”

111 /523
Artículo 981 Será capaz y digno de suceder toda persona a quien la ley no haya
declarado incapaz o indigno.

Artículo 982 Para ser capaz de suceder es necesario existir naturalmente al tiempo de
abrirse la sucesión; salvo que se suceda por derecho de trasmisión, pues
entonces bastará existir al abrirse la sucesión de la persona por quien se
trasmite la herencia o legado. Se entiende por derecho de trasmisión el
que tienen los herederos de una persona para aceptar o repudiar la
herencia o legado que ella no había aceptado ni repudiado, aun cuando
fallezca sin saber que se le ha deferido. No se puede ejercer este derecho
sin aceptar la herencia de la persona que lo trasmite.

Si la herencia o legado se deja bajo condición suspensiva, será también


preciso existir en el momento de cumplirse la condición.

Con todo, las asignaciones a personas que al tiempo de abrirse la


sucesión no existen, pero se espera que existan, no se invalidarán por
esta causa si existieren dichas personas antes de expirar los treinta años
subsiguientes a la apertura de la sucesión.

Valdrán con la misma limitación las asignaciones ofrecidas en premio a


los que presten un servicio importante, aunque el que lo presta no haya
existido al momento de la muerte del testador.

Artículo 983 Son prohibidas las vinculaciones y toda institución a favor de manos
muertas.

Artículo 984 Son incapaces de toda herencia o legado los entes sin personalidad.

Pero si la asignación tuviere por objeto la creación de una nueva, persona


jurídica sin fines de lucro podrá solicitarse la aprobación legal, y obtenida
ésta valdrá la asignación302.

Artículo 985 Son inhábiles para recibir por testamento:

1°. Del menor no emancipado, su tutor a no ser que habiendo


renunciado la tutela, haya dado cuenta de la administración o que
sea ascendiente o hermano del menor.

2°. Del menor, sus maestros, y cualquiera persona a cuyo cuidado esté
entregado.

302Artículo 984. En el primer párrafo se agrega la expresión “los entes sin personalidad” y se suprime la
expresión “las cofradías y otras corporaciones semejantes; lo mismo que los gremios o establecimientos
cualesquiera que no sean personas jurídicas”. En el segundo párrafo se agrega el término “creación” y la
expresión “persona jurídica sin fines de lucro”, igualmente se suprime la palabra “fundación” y la expresión
“corporación o establecimiento”.

112 /523
3°. Del enfermo, los facultativos que le asistieron en la enfermedad de
que murió y los ministros de cualquier culto que durante la misma le
asistieron.

4°. Inaplicable.

5°. Del testador, el cartulario que le hace el testamento público o autoriza


la cubierta del testamento cerrado; y la persona que escriba el
testamento cerrado.

La inhabilidad a que se refieren los numerales 2° y 3° no impide los


legados remunerativos de los servicios recibidos por el testador, ni las
disposiciones en favor del cónyuge o conviviente o de parientes que
pudieren ser herederos del testador303.

Artículo 986 Las personas jurídicas son hábiles para adquirir por testamento. Serán
absolutamente nulas las mandas hechas en favor de iglesias, templos o
institutos de carácter religioso de cualquier culto en cuanto excedan de la
décima parte de los bienes del testador. Tampoco puede disponerse de
más del décimo para sufragios u otras mandas religiosas.

Artículo 987 Las disposiciones en favor de personas inhábiles son absolutamente


nulas, aunque se hagan por interpósita persona.

Se tienen como personas interpuestas los descendientes, ascendientes,


cónyuges o convivientes, hermanos o cuñados del inhábil.

En la inhabilidad del ministro de cualquier culto religioso se tendrá


también por interpósita persona el cabildo eclesiástico, iglesia,
comunidad o instituto a que pertenezca dicho ministro304.

Artículo 988 Son indignos de suceder.

1°. Los que hubieren dado muerte voluntariamente o intentado matar a


aquel de cuya sucesión se trata.

303 Artículo 985. En el primer párrafo se suprime la expresión “Tienen incapacidad relativa de” y se agrega la
expresión “Son inhábiles para”. En el numeral 1° se suprimen los términos “guardador” y “guarda” y se agregan
las palabras “tutor” y tutela”. En el numeral 2° se suprime la expresión “o pedagogos”. En numeral 3° se agrega
la expresión “ministros de cualquier culto” y la palabra “asistieron” y se suprimen los términos “confesores” y
“confesaron”. El numeral 4° expresaba: “Del cónyuge adúltero, su cómplice, si se ha probado judicialmente el
hecho”. Es inaplicable porque en nuestro ordenamiento jurídico no existe la figura jurídica del cónyuge adúltero.
En el último párrafo se incorporan los términos “inhabilidad”, “numerales” y “cónyuge o conviviente”. Se
suprimen los vocablos “incapacidad”, “incisos”, “consorte” y “legítimos”.
304 Artículo 987. En el segundo párrafo se suprime el vocablo “consortes” y se agrega la expresión “cónyuges

o convivientes”. En el tercer párrafo se suprimen los términos “incapacidad” y “el confesor” y se agregan los
términos “inhabilidad”, “ministro de cualquier culto religioso”, “eclesiástico” y “dicho ministro”.

113 /523
2°. El que le haya obligado a hacer un testamento, o a modificarle.

3°. El que le haya impedido hacer el testamento o revocar el ya hecho,


o que hubiere suprimido, ocultado o alterado el testamento posterior.

Artículo 989 El que hubiere incurrido en indignidad puede ser admitido a suceder
cuando la persona de cuya herencia se trata, le haya expresamente
habilitado por documento público o por testamento.

Artículo 990 El que haya sido excluido como indigno, está obligado a restituir todos los
frutos y rentas que hubiere percibido desde que tomó posesión de la
herencia.

Artículo 991 La indignidad de los padres o ascendientes, no perjudica a sus hijos y


descendientes, bien le sucedan por cabeza o por derecho de
representación; pero ni el padre ni la madre tienen sobre la parte de
herencia entregada a sus hijos, los derechos de administración que la ley
concede al padre y la madre305.

Artículo 992 Para que la indignidad produzca efecto, es preciso que sea declarada
judicialmente a solicitud de parte interesada en la exclusión del heredero
o legatario indigno.

La acción para pedir la declaratoria de indignidad prescribe en cuatro


años a partir de la posesión de la herencia o legado.

Muerto el heredero o legatario sin que se haya intentado la acción de


indignidad, no se admitirá contra los herederos del indigno306.

Artículo 993 La acción de indignidad no pasa contra terceros que de buena fe hubieren
adquirido del indigno, a título oneroso, bienes pertenecientes a la
sucesión, antes de entablarse la acción o excepción de indignidad.

.Artículo 994 El heredero o legatario demandado para el pago de las deudas


hereditarias o testamentarias no podrá alegar su propia inhabilidad o
indignidad contra la acción del respectivo acreedor para no pagar dichas
deudas; salvo que se hubiere dictado sentencia ejecutoria declarándole
inhábil o indigno307.

305 Artículo 991. De conformidad a lo establecido en la Ley N°. 870 “Código de Familia” se suprime la expresión
“a los padres de familia” y se agrega la expresión “al padre y la madre”.
306 Artículo 992. En el segundo párrafo se agregan las expresiones “de indignidad” y “a partir”.
307 Artículo 994. Se suprimen los términos de “incapacidad” e “incapaz” y se agregan los vocablos “inhabilidad”

e “inhábil”.

114 /523
Artículo 995 Si un heredero o legatario fuere demandado por otro heredero o legatario
para el pago de la herencia o legado, podrá oponer la excepción de
inhabilidad o indignidad en que el demandante hubiere incurrido308.

Artículo 996 Los deudores a la sucesión, al ser demandados por los herederos o
legatarios para el pago de las deudas, no podrán alegar la inhabilidad o
indignidad de dichos herederos o legatarios para no pagarles las deudas
referidas; salvo que ya se hubiere dictado sentencia firme declarando la
inhabilidad o indignidad309.

Artículo 997 La inhabilidad o indignidad no priva al heredero o legatario excluido de


los alimentos que la ley le señale, ni altera de modo alguno sus créditos
activos o pasivos respecto de la sucesión310.

TÍTULO VII
REGLAS RELATIVAS A LA SUCESIÓN INTESTADA

Artículo 998 Las leyes regulan la sucesión en los bienes de que el difunto no ha
dispuesto, o si dispuso, no han tenido efecto sus disposiciones por la
nulidad del testamento o por otra causa.

Artículo 999 La ley no atiende al origen de los bienes para regular la sucesión
intestada o gravarla con asignaciones forzosas311.

Artículo 1000 En la sucesión intestada no se atiende al sexo ni a la primogenitura.

Artículo 1001 Son llamados a la sucesión intestada:

1°. Los descendientes de la persona fallecida.

2°. Sus ascendientes.

3°. Sus colaterales conforme la ley.

4°. Inaplicable.

5°. Inaplicable.

6°. Inaplicable.

7°. El cónyuge o conviviente en unión de hecho estable sobreviviente; y

308 Artículo 995. Se suprime el término “incapacidad” y se agrega el vocablo “inhabilidad”.


309 Artículo 996. Se suprime el término de “incapacidad” y se agrega el vocablo “inhabilidad”.
310 Artículo 997. Se suprime el término de “incapacidad” y se agrega el vocablo “inhabilidad”.
311 Artículo 999. Se suprime el término de “reglar” y la expresión “restituciones o reservas”, a la vez se agrega

la palabra “regular” y la expresión “asignaciones forzosas”, en concordancia con el artículo 1197 y siguientes
de este Código.

115 /523
8°. El municipio.

El orden de sucesión es el que se indica en el Título subsiguiente312.

Artículo 1002 Se sucede ab intestato, ya por derecho personal, ya por derecho de


representación.

La representación es una ficción legal en que se supone que una persona


tiene el lugar y por consiguiente el grado de parentesco y los derechos
hereditarios que tendría su padre o madre, si éste o ésta no quisiere o no
pudiere suceder.

Se puede representar a un padre o madre que si hubiere querido o podido


suceder, habría sucedido por derecho de representación.

Artículo 1003 Los que suceden por representación heredan en todos casos por
estirpes, es decir, que cualquiera que sea el número de los hijos que
representan al padre o madre, toman entre todos y por iguales partes la
porción que hubiera cabido al padre o madre representado.

Artículo 1004 Los que no suceden por representación suceden por cabezas, esto es,
toman entre todos y por iguales partes la porción a que la ley los llama, a
menos que la misma ley establezca otra división diferente.

Artículo 1005 Hay siempre lugar a la representación:

1°. En la descendencia del difunto de cuya sucesión se trata.

2°. En la descendencia de sus hermanos.

3°. Inaplicable.

Fuera de estas descendencias no hay lugar a la representación313.

312 Artículo 1001. En el numeral 1° se agrega la expresión “de la persona fallecida” y se suprime la expresión
“legítimos del difunto”. En el numeral 2° se suprime el término “legítimos”. En el numeral 3° se suprime el
término de “legítimos” y se agrega la expresión “conforme la ley”. Los numerales 4°, 5° y 6° son inaplicables.
El numeral 4° señalaba “Sus hijos naturales o nietos naturales”, el numeral 5° “Sus padres naturales o abuelos
naturales” y el numeral 6° “Sus hermanos naturales”. Esos numerales se inaplican porque son contradictorios
a lo que establece el artículo 75 de la Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley N°. 870,
Código de Familia publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014. Al numeral 7° se le
agrega la expresión “o conviviente en unión de hecho estable” y en el caso del numeral 8° se agrega la
expresión “El municipio” y se suprime el término “Los municipios”. Se incluye este orden de la sucesión, en
armonía con el artículo 832 de la Ley N°. 902, Código Procesal Civil de la República de Nicaragua, publicada
en La Gaceta, Diario Oficial N°. 191 del 9 de octubre de 2015.
313 Artículo 1005. En el numeral 1° se suprime el término “legítima”, en el numeral 2° se suprimen los términos

“legitima” y “legítimos; y”. El numeral 3° que expresaba: “En la descendencia legítima de sus hijos o nietos
naturales y de sus hermanos naturales”. Es inaplicable por ser contradictorio a lo que establece el artículo 75

116 /523
Artículo 1006 Se puede representar al ascendiente cuya herencia se ha repudiado.

Se puede asimismo representar al inhábil, al indigno y al que repudió la


herencia del difunto314.

Artículo 1007 En todos los casos en que la representación es admitida, la división de la


herencia se hace por estirpe, como se dice en el artículo 1003. Si ésta ha
producido muchas ramas, la subdivisión se hace también por estirpe en
cada rama y los miembros de la misma rama.

TÍTULO VIII
DE LA DISTRIBUCIÓN DE LA HERENCIA

Artículo 1008 Si el difunto hubiere dejado hijos, la herencia corresponde a ellos en


partes iguales, sin perjuicio de la porción conyugal que corresponda al
cónyuge o conviviente sobreviviente315.

Artículo 1009 Inaplicable316.

Artículo 1010 Inaplicable317.

Artículo 1011 Si el difunto no hubiere dejado descendientes ni ascendientes, le


sucederán sus hermanos, su cónyuge o conviviente sobreviviente. La
herencia se dividirá en dos partes iguales una para los hermanos y la otra
para el cónyuge o conviviente sobreviviente.

de la Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La
Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
314 Artículo 1006. Se suprime en el párrafo segundo el término “incapaz” y se agrega el vocablo “inhábil”.
315 Artículo 1008. Se suprime el término y las expresiones “legítimos”, “se dividirá en cuatro partes, tres para

los hijos legítimos, y una para los hijos naturales o nietos naturales” y “marido o mujer” y se agregan las
expresiones “corresponde a ellos en partes iguales” y “cónyuge o conviviente”. Se suprimen términos
discriminatorios y se actualizan otros, en concordancia con lo que establece Constitución Política de la
República de Nicaragua y la Ley N°. 870, Código de Familia, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del
8 de octubre de 2014.
316 Artículo 1009. Inaplicable. Que expresaba: “Cuando por ser el número de los hijos legítimos mayor que el

de los ilegítimos reconocidos, resultaren éstos con mayor haber que aquellos, se dividirá la herencia de manera
que corresponda a todos, legítimos y naturales, partes iguales”. Es inaplicable por ser contradictorio a lo que
establece el artículo 75 de la Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley N°. 870, Código de
Familia, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
317 Artículo 1010. Inaplicable. Que expresaba: “Si el difunto no hubiere dejado descendientes legítimos, la

herencia se dividirá en tres partes iguales: una para los ascendientes legítimos, otra para el cónyuge y otra
para los hijos naturales o nietos naturales. No habiendo cónyuge sobreviviente, la herencia se dividirá en dos
partes: una para los ascendientes legítimos y otra para los hijos naturales o nietos naturales. No habiendo hijos
naturales o nietos naturales, se dividirá la herencia en dos partes, una para los ascendientes legítimos y otra
para el cónyuge. No habiendo cónyuge, ni hijos o nietos naturales, la herencia pertenecerá toda a los
ascendientes legítimos. Habiendo un solo ascendiente en el grado más próximo, sucederá éste en todos los
bienes o en toda la porción hereditaria de los ascendientes”. Es inaplicable por ser contradictorio a lo que
establece el artículo 75 de la Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley N°. 870, Código de
Familia, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.

117 /523
No habiendo cónyuge o conviviente sobreviviente la herencia
corresponde por entero a los hermanos318.

Artículo 1012 Inaplicable319.

Artículo 1013 Inaplicable320.

Artículo 1014 Inaplicable321.

Artículo 1015 Derogado322.

318 Artículo 1011. En el primer párrafo se suprime el término “legítimos” y las expresiones “y sus hijos naturales
o nietos naturales”, “en cinco partes:”, “legítimos, dos para” e “y dos para los hijos o nietos naturales”. Se
agregan las expresiones “o conviviente sobreviviente”, “en dos partes iguales”, e “y la otra para el cónyuge o
conviviente sobreviviente”. En el segundo párrafo se agregan las expresiones “o conviviente” y “corresponde
por entero a los hermanos” y se suprime la expresión “se dividirá en cuatro partes: una para los hermanos
legítimos y tres para los hijos o nietos naturales”. Los párrafos tercero, cuarto, quinto y sexto se inaplican por
ser contradictorios con lo establecido en el artículo 75 de la Constitución Política de la República de Nicaragua
y la Ley N°. 870, Código de Familia publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014 .
Los cuales expresaban “No habiendo hijos naturales o nietos naturales, sucederán en la mitad de los bienes,
los hermanos legítimos y en la otra mitad el cónyuge o. No habiendo ni hijos o nietos naturales, ni cónyuge
sobreviviente, llevarán toda la herencia los hermanos legítimos. Entre los hermanos legítimos, se
comprenderán aun los que solamente lo sean por parte de padre o parte de madre; pero la porción del hermano
paterno o materno, será la mitad de la porción del hermano natural. No habiendo hermanos carnales, los
hermanos legítimos paternos o maternos, llevarán toda la herencia o toda la porción hereditaria de los
hermanos”.
319
Artículo 1012 Inaplicable. Que expresaba: “Si el difunto no ha dejado descendientes, ascendientes ni
hermanos legítimos, llevarán la mitad de los bienes el cónyuge sobreviviente y la otra mitad los hijos naturales
o nietos naturales. A falta de cónyuge, llevarán toda la herencia los hijos naturales o nietos naturales.” Es
inaplicable por ser contradictorio a lo que establece el artículo 75 de la Constitución Política de la República de
Nicaragua y la Ley N°. 870, Código de Familia publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre
de 2014.
320 Artículo 1013. Inaplicable. Que expresaba: “A falta de descendientes legítimos, ascendientes legítimos,

hermanos legítimos e hijos naturales o nietos naturales, serán llamados a suceder al difunto, sus padres
naturales, o sus abuelos naturales, la herencia se dividirá en dos partes: una para los padres o abuelos
naturales y otra para el cónyuge sobreviviente”. Es inaplicable por ser contradictorio a lo que establece el
artículo 75 de la Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley N°. 870, Código de Familia
publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
321 Artículo 1014. Inaplicable. Que expresaba: “No habiendo descendientes legítimos, ascendientes legítimos,

hermanos legítimos, hijos naturales o nietos naturales, padres naturales o abuelos naturales, la herencia se
dividirá en tres partes: una para los hermanos naturales y dos para el cónyuge sobreviviente. No habiendo
cónyuge, llevarán toda la herencia los hermanos naturales; y no habiendo hermanos naturales, llevará toda la
herencia el cónyuge. Los hermanos naturales sucederán simultáneamente; pero el hermano carnal llevará
doble porción que el paterno o materno. La calidad de hijo legítimo, no dará derecho a mayor porción que la
del que solo es hijo natural del mismo padre o madre”. Es inaplicable por ser contradictorio a lo que establece
el artículo 75 de la Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley N°. 870, Código de Familia
publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre de 2014.
322 Artículo 1015. Derogado. La figura de separación de cuerpos fue derogada por la Ley N°. 38 Ley para la

Disolución del Matrimonio por Voluntad de una de las partes”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 80 del
29 de abril de 1988.

118 /523
Artículo 1016 A falta de descendientes, ascendientes, hermanos y cónyuge o
conviviente sobreviviente, sucederán al difunto los otros colaterales de
que no se ha hablado, según las reglas siguientes:

1°. El colateral o los colaterales del grado más próximo, excluirán


siempre a los otros. Entre estos colaterales no hay representación.

2°. Los derechos de sucesión de los colaterales no se extienden más


allá del sexto grado.

3°. Los colaterales de simple conjunción, esto es, los que solo son
parientes del difunto por parte de padre o por parte de madre, gozan
de los mismos derechos que los colaterales de doble conjunción,
esto es, los que a la vez son parientes del difunto por parte de padre
y por parte de madre323.

Artículo 1017 Inaplicable324.

Artículo 1018 Inaplicable325.

Artículo 1019 A falta de todos los herederos ab intestato, designados en los artículos
precedentes, sucederán los municipios, según las reglas siguientes.

Artículo 1020 El municipio llamado a la sucesión es el correspondiente al lugar del


domicilio del causante. Si éste nunca hubiere tenido su domicilio en la
República corresponden los bienes a los municipios donde se
encontraren a la muerte de aquel, declarándose heredero al municipio
donde hubiere más bienes y considerándose a los otros municipios como
legatarios. Si los bienes no están situados en la República, pertenecen al
municipio del lugar del nacimiento; y si éste no ocurrió en ella, el
Presidente de la República determinará el municipio a que correspondan.

323 Artículo 1016. En el primer párrafo se suprimen las expresiones “legítimos, hijos naturales o nietos naturales,
padres naturales o abuelos naturales, hermanos naturales” y se agrega “o conviviente”, en armonía con lo
establece la Constitución Política de la República de Nicaragua y la legislación de familia. En el numeral 2° se
suprime la expresión “según lo dicho en el artículo XVIII párrafo IV Del parentesco”, porque esta parte esta
derogado por el artículo 671 de la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°.
190 del 8 de octubre de 2014.
324 Artículo 1017. Inaplicable. Que expresaba: “Se llaman hijos naturales en materia de sucesiones, los que han

obtenido el reconocimiento de su padre, e igual denominación tienen respecto de la madre, sin necesidad de
ese reconocimiento”. Es inaplicable por ser contradictoria a lo que establece el artículo 75 de la Constitución
Política y la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del 8 de octubre
de 2014.
325 Artículo1018. Inaplicable. Que expresaba “Las denominaciones de legítimos, ilegítimos, naturales y las

demás que se dan a los hijos, se aplican correlativamente a los padres, abuelos, hermanos, nietos y demás
deudos”. Es inaplicable por ser contradictoria a lo que establece el artículo 75 de la Constitución Política de la
República de Nicaragua y la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190
del 8 de octubre de 2014.

119 /523
Los municipios no tomarán posesión de la herencia sin que preceda
sentencia que los declare herederos, en los términos que ordena el
Código Procesal Civil de la República de Nicaragua326.

Artículo 1021 Los bienes que por herencia o legado adquieran los municipios, serán
invertidos por ellos exclusivamente en establecimientos de beneficencia
e instrucción pública, todo bajo la supervisión de la Contraloría General
de la República327.

Artículo 1022 Cuando en un mismo patrimonio se ha de suceder por testamento y ab


intestato, se cumplirán primero las disposiciones testamentarias y el
remanente se adjudicará a los herederos ab intestato, según las reglas
generales.

No obsta que uno de los herederos ab intestato haya recibido una


asignación de la parte testada, para que lleve íntegra la porción que le
corresponde en la parte intestada. Prevalecerá sobre todo ello la voluntad
expresa del testador.

Artículo 1023 Los extranjeros son llamados a las sucesiones ab intestato abiertas en
Nicaragua, de la misma manera y según las mismas reglas que los
nicaragüenses.

Artículo 1024 En la sucesión ab intestato de un extranjero que fallezca dentro o fuera


del territorio de la República, tendrán los nicaragüenses a título de
herencia, de porción conyugal o de alimentos, los mismos derechos que
según las leyes nicaragüenses les corresponderían sobre la sucesión
intestada de un nicaragüense.

Los nicaragüenses interesados podrán pedir que se les adjudique en los


bienes del extranjero existentes en Nicaragua todo lo que les corresponda
en la sucesión del extranjero.

Esto mismo se aplicará en caso necesario a la sucesión de un


nicaragüense que deja bienes en país extranjero.

TÍTULO IX
DE LA FORMA DE LOS TESTAMENTOS

326 Artículo 1020. En el párrafo segundo se suprime la expresión “Código de Procedimiento” y se agrega “Código
Procesal Civil de la República de Nicaragua”, que es como se le denomina actualmente a este cuerpo
normativo.
327 Artículo 1021. Se agrega la expresión “todo bajo la supervisión de la Contraloría General de la República”,

de conformidad a lo que establece la Ley N°. 681 “Ley Orgánica de la Contraloría General de la República y
del Sistema de Control de la Administración Pública y Fiscalización de los Bienes del Estado”, publicada en La
Gaceta, Diario Oficial N°. 113 del 18 de junio de 2009.

120 /523
Artículo 1025 El testamento puede ser común o especial.

El común puede ser abierto o cerrado.

Artículo 1026 Se consideran testamentos especiales, el militar, el marítimo y el hecho


en país extranjero.

Artículo 1027 Es abierto el testamento siempre que el testador manifiesta su última


voluntad en presencia de las personas que deben autorizar el acto,
quedando enteradas de lo que en él se dispone.

Artículo 1028 El testamento es cerrado cuando el testador sin revelar su última


voluntad, declara que ésta se halla contenida en el pliego que presenta a
las personas que han de autorizar el acto.

Artículo 1029 No podrán ser testigos en un testamento solemne otorgado en Nicaragua:

1°. Los menores de dieciocho años.

2°. Los judicialmente incapacitados.

3°. Todos los que actualmente se hallaren privados de la razón.

4°. Los ciegos.

5°. Los sordos.

6°. Los que no pueden hablar.

7°. Los condenados a penas de inhabilitación especial; y los que


hubieren sido condenados por los delitos de falsedad en general o
de falso testimonio.

8°. Los que no tengan su domicilio en la República.

9°. Los que no entiendan el idioma del testador.

10°. El cónyuge o conviviente, los dependientes, trabajadores del servicio


del hogar o parientes dentro del cuarto grado de consanguinidad o
segundo de afinidad del Notario autorizante, y el que escribe el
testamento.

11°. Los herederos, legatarios, cónyuges o convivientes y parientes de


los instituidos, dentro de los mismos grados a que se refiere el
numeral anterior328.

328Artículo 1029. En el numeral 2° se agrega la expresión “judicialmente incapacitados” y se suprime la frase


“que se hallen en interdicción por causa de demencia”. En el numeral 7° se agrega la expresión “penas de

121 /523
Artículo 1030 La prohibición a que se refiere el numeral 11° del artículo precedente
comprenderá solamente al testamento abierto, y quedan exceptuados los
legatarios y parientes, cuando el legado sea de algún objeto mueble o
cantidad de poca importancia con relación al caudal hereditario329.

Artículo 1031 Para que un testigo sea declarado inhábil, es necesario que la causa de
su inhabilidad exista al tiempo de otorgarse el testamento330.

Artículo1032 El Notario que intervenga en cualquier testamento debe identificar


conforme a la ley al testador, y además asegurarse que el testador tiene
la capacidad legal necesaria para otorgar el testamento. Bastará que el
Notario haga constar estas circunstancias331.

Artículo 1033 Inaplicable332.

Artículo 1034 Será nulo el testamento en cuyo otorgamiento no se hayan observado las
formalidades respectivas establecidas en este Título.

Artículo 1035 El testamento abierto deberá ser otorgado ante Notario y tres testigos
idóneos que vean, oigan y entiendan al testador, y de los cuales dos, a lo
menos, deben saber leer y escribir.

TÍTULO X
DEL TESTAMENTO ABIERTO

Artículo 1036 El testador expresará su última voluntad en presencia de los testigos y


del Notario. Este redactará las cláusulas y las leerá en alta voz al testador
en presencia de los testigos, para que el testador manifieste si está
conforme con ellas. Si lo estuviere, firmarán el testamento todos los que
sepan y puedan hacerlo. También debe consignar el Notario el lugar, la

inhabilitación especial” y se suprime la frase “alguna de las penas que llevan consigo la suspensión de los
derechos políticos y civiles”. En numeral 8° se agrega la expresión “no tengan su domicilio en” y se suprime la
frase “sean vecinos de”. En el numeral 10° se agrega la expresión “El cónyuge o conviviente”, y se suprime los
términos “La mujer” y “criados” y se agrega la expresión “trabajadores del servicio del hogar”, de conformidad
al artículo 145 de la Ley N°. 185, Código del Trabajo. En el numeral 11° se agrega la expresión “o convivientes”
y “numeral”, además se suprime la palabra “número”.
329 Artículo 1030. Por razones de técnica legislativa se suprime la frase “la fracción final” y se agrega la

expresión “el numeral 11°” y se suprime el término “anterior”.


330 Artículo 1031. Se suprime el término “incapacidad” y se agrega el vocablo “inhábil”.
331 Artículo 1032. Se agrega la expresión “identificar conforme a la ley”, a la vez se suprime el término “conocer”

y la expresión “o identificar su persona con dos testigos que le conozcan, y sean a su vez conocidos por el
Notario”.
332 Artículo 1033. Inaplicable. Que expresaba: “Si no pudiere identificarse la persona del testador en la forma

prevenida en el artículo que precede, se declarará esta circunstancia por el Notario, reseñando los documentos
que el testador presente con dicho objeto y las señas personales del mismo. Si fuere impugnado el testamento
por tal motivo, corresponderá al que sostenga su validez la prueba de la identidad del testador”. Es inaplicable
porque el primer párrafo se refiere a la consecuencia de comparecencia de dos testigos de conocimiento y el
segundo párrafo porque actualmente la identificación de los ciudadanos se realiza fundamentalmente por
documento acreditativo.

122 /523
hora, el día, el mes y el año del otorgamiento. Si el testador declara que
no sabe o no puede firmar, lo hará por él, y a su ruego, uno de los testigos
instrumentales u otra persona, dando fe de ello el Notario.

Lo mismo se hará respecto del testigo que no sepa o no pueda firmar.

El Notario dará siempre fe de hallarse el testador con la capacidad


necesaria para otorgar el testamento333.

Artículo 1037 Cuando el testador que se proponga hacer testamento abierto presente
ya redactada su disposición testamentaria, el Notario la copiará en su
protocolo; pero no podrá dejar de leerla en voz alta ante los testigos, ni el
testador de manifestar, a presencia de los mismos, ser aquella su última
voluntad, observándose lo demás prevenido en el artículo anterior.

Artículo 1038 El que fuere enteramente sordo deberá leer por sí solo su testamento, y
si no sabe o no puede, designará dos personas que lo lean en su nombre,
siempre en presencia de los testigos y del Notario.

Artículo 1039 Cuando sea ciego el testador se dará lectura del testamento dos veces:
una por el Notario, y otra, en igual forma, por uno de los testigos u otra
persona que el testador designe. De las circunstancias prevenidas en
este artículo y en el anterior se hará mención especial en el testamento,
pena de nulidad334.

Artículo 1040 Todas las formalidades expresadas en este Título se practicarán en un


solo acto, sin que sea lícita ninguna interrupción, salva la que pueda ser
motivada por algún accidente pasajero. El Notario dará fe de haberse
cumplido dichas formalidades y de haber identificado conforme a la ley al
testador y a los testigos instrumentales335.

Artículo 1041 Si el testador se hallare en peligro inminente de muerte, puede otorgarse


el testamento ante cinco testigos idóneos, sin necesidad de Notario, con
tal que en el lugar en que se otorgue no haya cartulario competente para
autorizarlo.

En caso de epidemia, puede igualmente otorgarse el testamento sin


intervención de Notario, ante tres testigos mayores de dieciséis años.

333 Artículo 1036. En el tercer párrafo se suprime la expresión “legal”, porque el notario debe hacer constar
tanto la capacidad de hecho como de derecho, no solamente es la legal, sino que se encuentre en su sano
juicio.
334 Artículo 1039. Se suprime la palabra “esta” y se agrega la expresión “las circunstancias prevenidas en este

artículo y en el anterior”.
335 Artículo 1040. Se agrega la expresión “haber identificado conforme a la ley” y la palabra “instrumentales”.

Se suprime la palabra “conocer” y la expresión “de conocimiento en su caso”.

123 /523
Artículo 1042 En los casos del artículo anterior, se escribirá el testamento siendo
posible; no siéndolo, el testamento valdrá aunque los testigos no sepan
escribir336.

Artículo 1043 El testamento otorgado con arreglo a las disposiciones de los tres
artículos anteriores, quedará ineficaz si pasaren dos meses desde que el
testador haya salido del peligro de muerte o cesado la epidemia.

Si el testador falleciere en dicho plazo, también quedará ineficaz el


testamento, si dentro de los tres meses siguientes al fallecimiento, no se
acude a la autoridad competente para que se eleve a escritura pública,
ya sea otorgado por escrito, ya verbalmente.

Artículo 1044 Los testamentos otorgados sin la autorización del Notario serán
ineficaces si no se trasladan a escritura pública y se protocolizan en la
forma que se expresa a continuación337.

Artículo 1045 Si el testamento se hubiere escrito, el Juez competente, hará comparecer


a los testigos para que reconozcan sus firmas y la del testador; y para
que declaren las circunstancias que hicieron creer que la vida del testador
se hallaba en peligro inminente.

Si uno o más de ellos no compareciere por ausencia u otro impedimento,


bastará que los testigos instrumentales presentes, reconozcan la firma
del testador, las suyas propias y las de los testigos ausentes.

En caso necesario, y siempre que el Juez lo estimare conveniente,


podrán ser abonadas las firmas del testador y de los testigos ausentes,
por declaraciones bajo promesa de otras personas fidedignas.

A continuación, pondrá el Juez su rúbrica al principio y fin de cada página


del testamento, y lo incorporará en el protocolo del Juzgado, dando a los
interesados los testimonios que pidieren338.

Artículo 1046 Si el testamento no se hubiere puesto por escrito, el Juez de lo Civil


competente a solicitud de cualquier persona que pueda tener interés en
la sucesión, y con citación de los demás interesados, residentes en el
mismo Departamento o con la del Representante de la Procuraduría
General de la República, si no los hubiere, tomará declaraciones bajo la
promesa de ley a los individuos que lo presenciaron como testigos

336 Artículo 1042. Se suprime la expresión “de los dos artículos anteriores” y se agrega la expresión “del artículo
anterior”.
337 Artículo 1044. Se suprime el término “elevan” y se agrega el vocablo “trasladan”, para una mejor redacción.
338 Artículo 1045. En el tercer párrafo se suprimen el término “juradas” y se agrega la expresión “bajo promesa”

y en el cuarto párrafo se suprime el término “seguida” y se agrega el vocablo “continuación”.

124 /523
instrumentales y a todas las otras personas cuyo testimonio le pareciere
conducente a esclarecer los puntos siguientes:

1°. El nombre, apellido y domicilio del testador, el lugar de su nacimiento,


su nacionalidad, su edad y las circunstancias que hicieron creer que
su vida se hallaba en peligro inminente.

2°. El nombre y apellido de los testigos instrumentales y el departamento


en que habitan.

3°. El lugar, día, mes y año del otorgamiento339.

Artículo 1047 Los testigos instrumentales depondrán sobre los puntos siguientes:

1°. Si el testador parecía estar en su sano juicio.

2°. Si manifestó la intención de testar ante ellos.

3°. Sobre la certeza de sus declaraciones y disposiciones


testamentarias.

Artículo 1048 La información de que hablan los dos artículos precedentes será remitida
al Juez de Distrito de lo Civil del último domicilio del testador, si no lo fuere
el que ha recibido la información; y el Juez, si encontrare que se han
observado las solemnidades prescritas y que en la información aparece
claramente la última voluntad del testador, fallará, que según dicha
información, el testador ha hecho las declaraciones y disposiciones
siguientes:

(Aquí se expresarán), y mandará que valgan dichas declaraciones y


disposiciones como testamento de la persona de cuya sucesión se trata,
y que se protocolice como tal su sentencia. La protocolización se hará en
el protocolo del Juzgado.

No se considerarán como declaraciones o disposiciones testamentarias,


sino aquellas en que los testigos que asistieron por vía de solemnidad,
estuvieren conformes340.

Artículo 1049 El testamento consignado en la sentencia judicial protocolizada, podrá


ser impugnado de la misma manera que cualquier otro testamento

339 Artículo 1046. En el primer párrafo se agregan los términos” competente”. “departamento” y “de la
Procuraduría General de la República y se suprimen las expresiones “del Distrito en que se hubiere otorgado”
y del Ministerio Público”. En el numeral 1. Se suprime la frase” la nación a que pertenecía” y se agrega la
expresión “su nacionalidad”. En el numeral 2 se suprime la expresión “o distrito” y el término “moran” y se
agrega el vocablo “habitan”.
340 Artículo 1048. En el segundo párrafo se suprime el término “decreto” y se agrega el vocablo “sentencia” y

en el tercer párrafo se suprime la palabra “miraran” y se agrega el término “considerarán”.

125 /523
auténtico; pero la impugnación deberá hacerse por separado en juicio
ordinario341.

Artículo 1050 Declarado nulo un testamento abierto, por no haberse observado las
solemnidades que quedan establecidas para cada caso, el Notario que lo
haya autorizado, incurrirá en una multa de cien a dos mil pesos a favor
de los perjudicados.

Artículo 1051 Inaplicable342.


TÍTULO XI
DEL TESTAMENTO CERRADO

Artículo 1052 Lo que constituye esencialmente el testamento cerrado es el acto en que


el testador presenta al Notario y testigos, un sobre cerrado declarando de
viva voz, y de manera que el Notario y testigos lo vean, oigan y entiendan,
que en dicho sobre cerrado se contiene su testamento. Los que no
pueden hablar podrán hacer esta declaración escribiéndola ellos mismos,
a presencia del Notario y testigos343.

Artículo 1053 El testamento cerrado podrá ser escrito por el testador o por otra persona
a su ruego en papel común, expresando el lugar, día, mes y año en que
se escribe. Sí lo escribiere por sí mismo el testador, rubricará todas las
hojas y pondrá al final su firma, después de salvar las palabras
enmendadas, tachadas o escritas entre renglones que contenga.

Si lo escribiere otra persona a su ruego, el testador pondrá su firma entera


en todas las hojas y al final del testamento344.

Artículo 1054 El que no sepa leer y escribir, no podrá otorgar testamento cerrado.

Artículo 1055 En el otorgamiento del testamento cerrado, se observarán las


solemnidades siguientes:

1°. El papel en que esté redactado el testamento se pondrá dentro de


una cubierta cerrada y sellada por el Notario, de suerte que no pueda

341 Artículo 1049. Se suprimen las expresiones “el decreto” y “protocolizado” y se agregan los términos “la
sentencia” y “protocolizada”.
342 Artículo 1051. Inaplicable. Que expresaba: “Podrá hacer las veces de Notario, el Juez de Distrito de lo Civil

en la comprensión de su jurisdicción, y los demás funcionarios judiciales autorizados. Todo lo dicho acerca del
Notario, se entenderá del Juez de Distrito, en su caso, y funcionarios, con la sola diferencia, de que al autorizar
el testamento, lo harán, además, con el Secretario de su Juzgado”. Es inaplicable porque ya no es necesario
este supuesto por la sobre abundancia de Notarios.
343 Artículo 1052. Se suprime las expresiones “una escritura cerrada” y “en aquella escritura” y se agregan las

expresiones “un sobre cerrado” y “en dicho sobre cerrado”.


344 Artículo 1053. En el primer párrafo se suprime la frase “con expresión de” y se agrega “expresando él”. En

el segundo párrafo se suprime el término “pie” y se agrega la palabra “final”.

126 /523
extraerse aquel sin romper ésta. La cubierta será del papel sellado
que indique la ley.

2°. El testador comparecerá con el testamento cerrado y sellado, o lo


cerrará y sellará en el acto, ante el Notario que haya de autorizarlo y
cinco testigos idóneos, de los cuales, tres, al menos, han de saber
leer y escribir.

3°. En presencia del Notario y los testigos manifestará el testador que el


pliego que presenta contiene su testamento; expresando si se halla
escrito, firmado y rubricado por él, o si está escrito de mano ajena, y
firmado por él al final y en todas sus hojas.

4°. Sobre la cubierta del testamento, extenderá el Notario la


correspondiente acta de su otorgamiento, expresando el número y
descripción de los sellos con que esté cerrado, y dando fe de haberse
observado las solemnidades ya mencionadas, de haber identificado
al testador en la forma prevenida en los artículos 1032 y 1033; y de
hallarse el testador con la capacidad legal necesaria para el
otorgamiento del testamento.

5°. Extendida y leída el acta al testador en presencia de los mismos


testigos, la firmarán aquel y éstos, y la autorizará el Notario con su
sello y firma. Si alguno de los testigos no sabe firmar, lo hará a su
ruego otro de los testigos o cualquier persona llamada al efecto.

6°. También se expresarán en el acta estas circunstancias, además del


lugar, hora, día, mes y año del otorgamiento345.

Artículo 1056 No pueden hacer testamento cerrado los ciegos.

Artículo 1057 Los sordos y los que no puedan hablar, pero sí escribir, podrán otorgar
testamento cerrado observándose lo siguiente:

1°. El testamento ha de estar todo escrito y firmado por el testador con


expresión de lugar, día, mes y año.

2°. Al hacer su presentación, el testador escribirá en la parte superior de


la cubierta, a presencia del Notario y de los cinco testigos, que aquel
pliego contiene su testamento y que está escrito y firmado por él.

3°. A continuación de lo escrito por el testador, se extenderá el acta de


otorgamiento, dando fe el Notario de haberse cumplido lo prevenido

345 Artículo 1055. En el numeral 1° se suprime las expresiones, “mudos” y “que contenga”. Se agregan las
expresiones “en que esté redactado” y “por el Notario”. En el caso del numeral 4° se suprimen los términos
“marca”, “del conocimiento del testador o” y “su persona” y se agregan las expresiones “descripción” y “al
testador”.

127 /523
en el numeral anterior y lo demás que se dispone en el artículo 1055
en lo que sea aplicable346.

Artículo 1058 Autorizado el testamento cerrado, el Notario lo entregará al testador,


después de poner en el protocolo copia autorizada del acta de
otorgamiento.

Artículo 1059 El testador podrá conservar en su poder el testamento cerrado, o


encomendar su guarda a persona de su confianza, o depositarlo en poder
del Notario autorizante o del Registrador de la Propiedad Inmueble del
departamento en que se otorgare el testamento para que lo guarde en su
archivo.

En estos dos últimos casos, el Notario o el Registrador darán recibo al


testador, y harán constar, el primero en su protocolo, y el segundo en un
libro que llevará al efecto, al margen o a continuación de la copia del acta
de otorgamiento, que queda el testamento en su poder.

Artículo 1060 El Notario, el Registrador de la Propiedad Inmueble o la persona que


tenga en su poder un testamento cerrado, deberá presentarlo al Juez
competente, luego que sepa el fallecimiento del testador.

Si no lo verifica dentro de diez días contados desde que sepa la muerte


del testador, será responsable de los daños y perjuicios que se ocasionen
por la dilación.

Artículo 1061 El que con dolo deje de presentar el testamento cerrado que tenga en su
poder dentro del plazo fijado en el párrafo 2° del artículo anterior, además
de la responsabilidad que en él se determina, perderá todo derecho a la
herencia, si lo tuviere, como heredero ab intestato o como heredero
testamentario o legatario.

En esta misma pena incurrirán el que sustrajere dolosamente el


testamento cerrado de la casa del testador, o de la persona que lo tenga
en guarda o depósito; y el que lo oculte, rompa o inutilice de otro modo,
sin perjuicio de la responsabilidad penal que proceda347.

Artículo 1062 El testamento cerrado, antes de recibir su ejecución, será presentado al


Juez competente para su verificación, apertura y protocolización.

346 Artículo 1057. En el párrafo primero se suprime la expresión “Los ciegos” y “mudos”, porque contradice el
artículo anterior y en el numeral 3° por razones de técnica legislativa se suprime la palabra “número” y se
agrega la palabra “numeral”.
347 Artículo 1061. En el primer párrafo se suprime el término “obre” y se agrega el vocablo “tenga”. En el segundo

párrafo se suprime el término “criminal” y se agrega el vocablo “penal”, en concordancia con la legislación penal
moderna.

128 /523
No se abrirá el testamento, sino después que el Notario y testigos
reconozcan ante dicho Juez su firma y la del testador, declarando además
si en su concepto está cerrado, sellado o marcado como en el acto de la
entrega.

Si no pueden comparecer todos los testigos, bastará que el Notario y los


testigos instrumentales presentes, reconozcan sus firmas y la del
testador, y acrediten las de los ausentes.

No pudiendo comparecer el Notario o funcionario que autorizó el


testamento, será reemplazado para las diligencias de apertura, por el
Notario que el Juez elija.

En caso necesario, y siempre que el Juez lo estime conveniente, podrán


ser acreditadas las firmas del Notario y testigos ausentes, como en el
caso del artículo 1045348.

Artículo 1063 Si no pudieren comparecer el Notario, la mayor parte de los testigos o


ninguno de ellos, el Juez lo hará constar así por información, como
también la legitimidad de las firmas, y que en la fecha que lleva el
testamento, se encontraban aquellos en el lugar en que éste se otorgó.

Artículo 1064 En todo caso, los que comparecieren reconocerán sus firmas.

Artículo 1065 Cumplido lo prescrito en los tres artículos anteriores, el Juez decretará la
publicación y protocolización del testamento.

Artículo 1066 Declarado nulo el testamento cerrado en cuyo otorgamiento no se hayan


observado las solemnidades prevenidas en este Título, el Notario
autorizante será responsable en los términos del artículo 1050.

TÍTULO XII
DEL TESTAMENTO SOLEMNE OTORGADO EN PAÍS EXTRANJERO

Artículo 1067 Valdrá en Nicaragua el testamento escrito, otorgado en país extranjero si


por lo tocante a las solemnidades se hiciere constar su conformidad a las
leyes del país en que se otorgó, y si además se probare la autenticidad
del instrumento respectivo en la forma ordinaria.

Artículo 1068 Valdrá asimismo en Nicaragua, fuera del caso expresado en el número
15 del artículo 6° del párrafo 2°, Título Preliminar, el testamento otorgado
en país extranjero, con tal que concurran los siguientes requisitos:

348Artículo 1062. En el primer párrafo se agrega la expresión “para su verificación, apertura y protocolización”,
en armonía con los artículos 835 y siguientes de la Ley N°. 902, Código Procesal Civil de la República de
Nicaragua. En el tercer párrafo se suprime el término “abonen” y se agrega la palabra “acrediten” y en el quinto
párrafo se suprime el término “abonadas” y se agrega la palabra “acreditadas”.

129 /523
1°. No podrá testar de este modo, sino un nicaragüense, o un extranjero
que tenga domicilio en Nicaragua.

2°. No podrá autorizar este testamento, sino un Jefe de Misión


Diplomática o Cónsul.

Se hará mención expresa del cargo.

3°. Los testigos serán nicaragüenses o extranjeros domiciliados en el


lugar donde se otorgue el testamento.

4°. Se observarán en lo demás las reglas del testamento solemne


otorgado en Nicaragua.

5°. El instrumento llevará el sello de la Embajada o Consulado349.

Artículo 1069 El Jefe de Misión Diplomática o Cónsul remitirá enseguida una copia del
testamento abierto o de la cubierta del cerrado al Ministro de Relaciones
Exteriores de Nicaragua, el cual a su vez, autenticada la firma del Jefe de
Misión Diplomática o Cónsul, remitirá dicha copia al Juez del último
domicilio del testador en Nicaragua, para que la haga incorporar en el
protocolo del Juez de lo Civil competente del mismo domicilio.

No conociéndose al testador ningún domicilio en Nicaragua, será remitido


el testamento por el Ministro de Relaciones Exteriores al Juez de lo Civil
de la capital de la República para su incorporación en el protocolo de su
Juzgado350.

TÍTULO XIII
DE LOS TESTAMENTOS ESPECIALES

Capítulo I
Del testamento militar

349 Artículo 1068. En el numeral 2° se agrega la frase “Jefe de Misión Diplomática o Cónsul” y se suprime la
expresión “Ministro Plenipotenciario, un Encargado de Negocios, un Secretario de Legación que tenga título de
tal expedido por el Presidente de la República o un Cónsul que tenga patente del mismo; pero no un
Vicecónsul”. En el segundo párrafo del numeral 2° se suprime la expresión “y de los referidos título y patente”.
Se actualiza esta norma de conformidad a lo que establece la Ley N°. 358, “Ley del Servicio Exterior”, publicada
en La Gaceta, Diario Oficial N°.188 del 5 de octubre de 2000.

350Artículo 1069. Se inaplica el primer párrafo que expresaba El testamento otorgado en la forma prescrita en
el artículo precedente, y que no lo haya sido ante un jefe de Legación, lleva el Vo. Bo. de este jefe; si el
testamento fuere abierto, al pie; y si fuere cerrado, sobre la cubierta; el testamento, abierto será siempre
rubricado por el mismo jefe al principio y fin de cada página. y en el segundo párrafo se suprimen las
expresiones “jefe de Legación” y “de Distrito”, además se agrega la expresión “Jefe de Misión Diplomática o
Cónsul” y el vocablo “competente”. Se actualiza esta norma de conformidad a lo que establece la Ley N°. 358,
“Ley del Servicio Exterior”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°.188 del 5 de octubre de 2000.

130 /523
Artículo 1070 Solo cuando se encuentre el militar en campaña, en marcha, en
cualquiera otra expedición en servicio de guerra, en plaza bloqueada o
sitiada, podrá testar por escrito conforme a las siguientes disposiciones.

1°. El testamento será presenciado por dos testigos que no sean


menores de dieciocho años, que sepan leer y escribir y sin vínculos
de parentesco con el funcionario y el otorgante.

2°. El testador firmará el testamento, si supiere o pudiere escribir, o a su


ruego uno de los testigos u otra persona, expresándose así en el
testamento.

3°. El funcionario y testigos firmarán también el testamento.

Pueden también testar en la forma anterior los empleados en el Ejército,


los voluntarios, prisioneros y rehenes.

Es aplicable esta disposición a los individuos de tropas que se hallen en


país extranjero351.

Artículo 1071 El testador deberá otorgar su testamento ante el Auditor Militar


respectivo; si no hubiere o estuviere lejos, ante cualquier oficial que no
tenga grado inferior al de capitán y no siendo posible y se tratare de militar
perteneciente a fuerzas destacadas o que obran separadamente, se
otorgará ante el Jefe superior de ellas, cualquiera que sea su graduación.

Si el militar estuviere enfermo o herido de gravedad, podrá otorgar su


testamento por la premura del caso, y no pudiendo ser habidos los
funcionarios o jefes de que habla el párrafo anterior, ante el médico o
cirujano que le asista352.

Artículo 1072 El testamento contendrá:

1°. El nombre, apellido, grado o empleo, cuerpo a que pertenezca el


testador, su domicilio y últimas disposiciones.

2°. El lugar del nacimiento, edad, nacionalidad, estado civil del testador
y circunstancias que le determinaron a testar.

3°. El nombre, apellido, grado o empleo y cuerpo a que pertenecen los


testigos instrumentales, y el lugar de su domicilio.

351 Artículo 1070. Se suprime en el último párrafo la expresión “un Ejército” y el vocablo “halla” y se agregan los
términos “de tropas” y “hallen”.
352 Artículo 1071. En el primer párrafo se suprimen las expresiones “de Guerra”, “el Jefe de Estado Mayor o

ante el Capitán de la compañía, o ante un Intendente o Comisario de Guerra, en el orden expresado” y


“Comandante o” y se agrega el vocablo “militar” y la frase “cualquier oficial que no tenga grado inferior al de
capitán”. En el segundo párrafo se suprime el término “inciso” y se agrega la palabra “párrafo”.

131 /523
4°. El lugar, hora, día, mes y año de su otorgamiento.

5°. La constancia de que los testigos vieron, oyeron y entendieron al


testador353.

Artículo 1073 El testador declarará expresamente su intención de testar, y el funcionario


ante quien se otorgue el testamento certificará que el otorgante se halla
en su sano juicio.

Artículo 1074 Si el testador falleciere antes de expirar los noventa días subsiguientes a
aquel en que hubieren cesado con respecto a él las circunstancias que
habilitan para testar militarmente, valdrá su testamento. Si el testador
sobreviviere a este plazo, caducará el testamento.

Artículo 1075 El testamento llevará al final el Visto Bueno del respectivo Jefe de Estado
Mayor o Auditor Militar, cuando no hubiere sido otorgado ante ellos
mismos. En todo caso, siempre será rubricado por el Jefe de Estado
Mayor al principio y fin de cada hoja, quien lo remitirá enseguida a la
mayor brevedad al Ministerio de Defensa.

Esta oficina autenticará la firma del Jefe de Estado Mayor y remitirá el


testamento al Juez de Distrito de lo Civil del último domicilio del difunto
para que lo incorpore en el protocolo de su Juzgado.

No conociéndose al testador ningún domicilio, el Ministerio remitirá el


testamento al Juez de Distrito de lo Civil de la capital de la República,
para su incorporación en el protocolo del Juzgado354.

Artículo 1076 El testamento podrá ser escrito por el mismo testador, por el funcionario
ante quien se otorgue, por alguno de los testigos o por cualquiera otra
persona, en papel simple; pero de un modo claro que no deje duda sobre
la institución de herederos, legatarios y demás últimas disposiciones que
contenga.

Artículo 1077 Si el testamento militar no se ajustare a lo dispuesto en los artículos 1071


y 1072, será nulo y de ningún valor ni efecto.

Artículo 1078 Los militares en servicio activo en tiempo de paz, arreglarán sus
disposiciones testamentarias a las leyes civiles355.

Artículo 1079 Cuando una persona que puede testar militarmente se hallare en
inminente peligro, podrá otorgar el testamento en la forma prescrita en el

353 Artículo 1072. En el numeral 2° se agrega el término “civil” para referirse al estado civil del testador y en el
numeral 3° se suprime el término “vecindario” y se agrega el vocablo “domicilio”.
354 Artículo 1075. Se agregan en el primer párrafo las palabras “final”, “Militar” y la expresión “de Defensa” y se

suprimen los términos “pie”, “de Guerra” y “de la Guerra.”


355 Artículo 1078. Se suprime el término “comunes” y se agrega el vocablo “civiles”.

132 /523
artículo 1041; pero este testamento caducará por el hecho de sobrevivir
el testador al peligro.

La información de que hablan los artículos 1045 y 1046 será evacuada lo


más pronto posible ante el Auditor Militar, o las personas que hagan
veces de tal.

Para remitir la información al Juez del último domicilio, se cumplirá lo


prescrito en el artículo 1075356.

Artículo 1080 Si el que puede testar militarmente prefiere hacer testamento cerrado,
deberán observarse las solemnidades prescritas en el artículo 1055,
actuando como ministro de fe cualquiera de las personas designadas en
el artículo 1071.

La cubierta llevará consignado el Visto Bueno como el testamento en el


caso del artículo 1075, y para su remisión se procederá según el mismo
artículo 1075357.

Capítulo II
Del testamento marítimo

Artículo 1081 Se podrá otorgar testamento marítimo a bordo de un buque de guerra


nicaragüense en alta mar.

Será recibido por el Comandante o por su segundo a presencia de dos


testigos.

Si el testador no supiere o no pudiere firmar, lo hará a su ruego uno de


los testigos u otra persona.

Se extenderá un duplicado del testamento con las mismas firmas que el


original.

Artículo 1082 El testamento se guardará entre los papeles más importantes de la nave,
y se pondrá razón de su otorgamiento en el Diario de Bitácora.

Artículo 1083 Si el buque antes de volver a Nicaragua arribare a un puerto extranjero


en el que haya un agente Diplomático o Consular nicaragüense, el
Comandante entregará a éste agente un ejemplar del testamento,
exigiendo recibo y poniendo nota de ello en el Diario de Bitácora; y el

356Artículo 1079. En el segundo párrafo se suprime la expresión “de Guerra” y se agrega el término “Militar”.
357Artículo1080. En el segundo párrafo se suprime la expresión “será visada” y se agrega la frase “llevará
consignado el Visto Bueno”.

133 /523
referido agente lo remitirá al Ministerio de Defensa, para los efectos
expresados en el artículo 1069.

Si el buque llegare antes a Nicaragua, se entregará dicho ejemplar, con


las mismas formalidades, al respectivo Capitán de Puerto, el cual lo
trasmitirá para iguales efectos al Ministerio de Defensa.

Podrán testar en la forma prescrita en el artículo 1081, no solo los


individuos de la oficialidad y tripulación, sino cualesquiera otros que se
hallaren a bordo del buque de guerra nicaragüense en alta mar.

El testamento marítimo no valdrá, sino cuando el testador hubiere


fallecido antes de desembarcar o antes de expirar los noventa días
subsiguientes al desembarque.

No se entenderá por desembarque el pasar a tierra por corto tiempo para


reembarcarse en el mismo buque358.

Artículo 1084 En caso de peligro inminente podrá otorgarse el testamento en la forma


prescrita en el artículo 1079, y el testamento caducará si el testador
sobrevive al peligro.

Las informaciones de que hablan los artículos 1046 y 1047 serán


recibidas por el Comandante o su segundo, y para su remisión al Juez de
Distrito por conducto del Ministerio de Defensa, se aplicará lo prevenido
en el artículo 1075359.

Artículo 1085 Si el que puede otorgar testamento marítimo prefiere hacerlo cerrado, se
observarán las solemnidades prescritas en el artículo 1055, actuando
como ministro de fe el Comandante de la nave o su segundo.

Se observará además lo dispuesto en el artículo 1082, y se remitirá copia


de la cubierta al Ministerio de Defensa, para que se protocolice, como el
testamento, según el artículo 1083360.

Artículo 1086 En los buques mercantes bajo bandera nicaragüense podrá testarse en
la forma prescrita por el artículo 1081, recibiéndose el testamento por el
Capitán o su segundo, o bien por el piloto, y observándose además lo
prevenido en el artículo 1083.

358 Artículo 1083. Se agregan en el primer párrafo las expresiones “de Bitácora” y “de Defensa”. En el segundo
párrafo se agregan las expresiones “Capitán de Puerto” y “de guerra” y se suprimen las expresiones
“Gobernador marítimo” y “de la Guerra”.
359 Artículo 1084. Se agrega la expresión “de Defensa” y se suprime la expresión “de la Marina”, se actualiza la

denominación del Ministerio de Defensa.


360 Artículo 1085. Se agrega la expresión “de Defensa” y se suprime “de la Marina”, se actualiza la denominación

del Ministerio de Defensa.

134 /523
TÍTULO XIV
REGLAS ESPECIALES DE LAS ASIGNACIONES TESTAMENTARIAS
CONDICIONALES

Artículo 1087 Asignación condicional es en el testamento, aquella que depende de una


condición, esto es, de un suceso futuro e incierto; de manera que según
la intención del testador no valga la asignación si el suceso positivo no
acaece, o si acaece el negativo.

Las asignaciones testamentarias condicionales se sujetan a las reglas


dadas en el capítulo de las obligaciones condicionales, con las
excepciones y modificaciones que van a expresarse.

Artículo 1088 La condición que consiste en un hecho presente o pasado, no suspende


el cumplimiento de la disposición. Si existe o ha existido, se mirará como
no escrita; si no existe o no ha existido, no vale la disposición.

Lo pasado, presente y futuro, se entenderá con relación al momento de


testar, a menos que se exprese otra cosa.

Artículo 1089 Si la condición que se impone para tiempo futuro consiste en un hecho
que se ha realizado en vida del testador, y el testador al tiempo de testar
lo sabía, y el hecho es de los que pueden repetirse, se presumirá que el
testador exige su repetición. Si el testador al tiempo de testar lo sabía y
el hecho es de aquellos cuya repetición es imposible, se mirará la
condición como cumplida; y si el testador no lo sabía, se mirará la
condición como cumplida, cualquiera que sea la naturaleza del hecho.

Artículo 1090 La condición de no impugnar el testamento, impuesta a un asignatario,


no se extiende a las demandas de nulidad por algún defecto en su forma,
según lo dispuesto en el artículo 967.

Artículo 1091 Las asignaciones testamentarias bajo condición suspensiva o a plazo no


confieren al asignatario derecho alguno mientras pende la condición o
plazo, sino el de implorar las providencias conservativas necesarias, una
vez abierta la sucesión.

Si el asignatario muere antes de cumplirse la condición, no trasmite


derecho alguno.

Cumplida la condición o llegado el plazo, no tendrá derecho a los frutos


percibidos en el tiempo intermedio, si el testador no se los hubiere
expresamente concedido361.

Artículo 1091. Se agrega al final del primer párrafo la expresión “una vez abierta la sucesión”, para una
361

mejor redacción.

135 /523
TÍTULO XV
DE LAS ASIGNACIONES TESTAMENTARIAS A DÍA

Artículo 1092 Las asignaciones testamentarias pueden estar limitadas a plazos o días
de que dependa el goce actual o la extinción de un derecho, y se
sujetarán entonces a las reglas dadas en el capítulo de las obligaciones
a plazo, con las explicaciones que siguen:

El día puede ser cierto y determinado, cierto pero indeterminado, incierto


pero determinado, incierto e indeterminado.

El día es cierto y determinado si necesariamente ha de llegar y se sabe


cuándo, como el día tantos de tal mes y año, o tantos días, meses o años
después de la fecha del testamento o del fallecimiento del testador.

Es cierto pero indeterminado si necesariamente ha de llegar, pero no se


sabe cuándo, como el día de la muerte de una persona.

Es incierto pero determinado si puede llegar o no, pero suponiendo que


ha de llegar, se sabe cuándo, como el día en que una persona cumpla
veintiún años.

Finalmente, es incierto e indeterminado si no se sabe si ha de llegar, ni


cuándo, como el día en que una persona se case.

Artículo 1093 Lo que se asigna desde un día que llega antes de la muerte del testador,
se entenderá asignado para después de sus días y solo se deberá desde
que se abra la sucesión.

Artículo 1094 El día incierto e indeterminado es siempre una verdadera condición, y se


sujeta a las reglas de las condiciones.

Artículo 1095 La asignación desde día cierto y determinado da al asignatario desde el


momento de la muerte del testador, la propiedad del bien asignado y el
derecho de enajenarlo y trasmitirlo, pero no el de reclamarlo antes de que
llegue el día.

Si el testador expresamente impone la condición de existir el asignatario


en ese día, se sujetará a las reglas de las asignaciones condicionales362.

Artículo 1096 La asignación desde día cierto pero indeterminado es condicional y


envuelve la condición de existir el asignatario en ese día.

362 Artículo 1095. Se suprimen en el primer párrafo las expresiones “de la cosa asignada”, “enajenarla y
trasmitirla” y el término “reclamarla” y se agregan las expresiones “del bien asignado”, “enajenarlo y trasmitirlo”
y el vocablo “reclamarlo”.

136 /523
Si se sabe que ha de existir el asignatario en ese día (como cuando la
asignación es a favor de un establecimiento permanente), tendrá lugar lo
prevenido en el párrafo 1° del artículo anterior363.

Artículo 1097 La asignación desde día incierto sea determinado o no es siempre


condicional.

Artículo 1098 La asignación hasta día cierto sea determinado o no constituye un


usufructo a favor del asignatario.

La asignación de prestaciones periódicas es intransmisible por causa de


muerte, y termina, como el usufructo, por la llegada del día o por la muerte
del pensionario.

Si es a favor de una persona jurídica sin fines de lucro no podrá durar


más de veinte años364.

Artículo 1099 La asignación hasta día incierto, pero determinado, unido a la existencia
del asignatario, constituye usufructo; salvo que consista en prestaciones
periódicas.

Si el día está unido a la existencia de otra persona distinta del asignatario,


se entenderá concedido el usufructo hasta la fecha en que, viviendo la
otra persona, llegaría para ella el día.

TÍTULO XVI
DE LAS ASIGNACIONES MODALES

Artículo 1100 Si se asigna algo a una persona para que lo tenga por suyo con la
obligación de aplicarlo a un fin especial, como el de hacer ciertas obras o
sujetarse a ciertas cargas, esta aplicación es un modo, y no una condición
suspensiva. El modo por consiguiente no suspende la adquisición del
bien asignado365.

Artículo 1101 En las asignaciones modales se llama cláusula resolutoria la que impone
la obligación de restituir el bien y los frutos, si no se cumple el modo.

363 Artículo 1096. Por razones de técnica legislativa se suprime en el segundo párrafo la palabra “inciso” y se
agrega la palabra “párrafo”.
364 Artículo 1098. En el tercer párrafo se suprime la expresión “corporación o fundación” y se agrega la expresión

“persona jurídica sin fines de lucro”.


365 Artículo 1100. Se suprime la expresión “de la cosa asignada” y se agrega la expresión “el bien asignado”, a

fin de hacerlo coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa jurídicamente no abarca
los bienes inmateriales.

137 /523
No se entenderá que envuelven cláusula resolutoria, cuando el testador
no la expresa366.

Artículo 1102 Para adquirir el bien asignado modalmente, no es necesario prestar


fianza o caución de restitución, para el caso de no cumplirse el modo367.

Artículo 1103 Si el modo es en beneficio del asignatario exclusivamente, no impone


obligación alguna, salvo que lleve cláusula resolutoria.

Artículo 1104 Si el modo es por su naturaleza imposible o inductivo a realizar un hecho


ilegal o inmoral, o concebido en términos ininteligibles, no valdrá la
disposición. Si el modo, sin hecho o culpa del asignatario, es solamente
imposible en la forma especial prescrita por el testador, podrá cumplirse
en otra análoga, que no altere la sustancia de la disposición, y que en
este concepto sea aprobada por el Juez, con conocimiento de los
interesados.

Si el modo, sin hecho o culpa del asignatario, se hace enteramente


imposible, subsistirá la asignación sin el gravamen.

Artículo 1105 Si el testador no determinare suficientemente el tiempo o la forma


especial en que ha de cumplirse el modo, podrá el Juez determinar el uno
o la otra, consultando en lo posible la voluntad de aquel, y dejando al
asignatario modal un beneficio que ascienda, por lo menos, a la quinta
parte del valor del bien asignado368.

Artículo 1106 Si el modo consiste en un hecho tal, que para el fin que el testador se
haya propuesto sea indiferente la persona que lo ejecute, es trasmisible
a los herederos del asignatario.

Artículo 1107 Siempre que haya de llevarse a efecto la cláusula resolutoria, se


entregará a la persona en favor de la cual se hubiere constituido el modo,
una parte proporcionada al objeto, y el resto del valor del bien asignado,
acrecerá a la herencia, si el testador no hubiere ordenado otra cosa.

366 Artículo 1101. Se suprime en el primer párrafo la expresión “la cosa” y se agrega la expresión “el bien”, a fin
de hacerlo coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los
bienes inmateriales.
367 Artículo 1102. Se suprime la expresión “la cosa asignada” y se agrega la expresión “el bien asignado”, a fin

de hacerlo coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los
bienes inmateriales.
368 Artículo 1105. Se suprime la expresión “de la cosa asignada” y se agrega la expresión “del bien asignado”,
a fin de hacerlo coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa jurídicamente no abarca
los bienes inmateriales.

138 /523
El asignatario a quien se haya impuesto el modo, no gozará del beneficio
que pudiera resultarle de la disposición precedente369.

TÍTULO XVII
DE LAS ASIGNACIONES A TÍTULO UNIVERSAL

Artículo 1108 Los asignatarios a título universal, con cualesquiera palabras que se les
llame, y aunque en el testamento se les califique de legatarios, son
herederos y representan la persona del testador para sucederle en todos
sus derechos y obligaciones trasmisibles.

Los herederos están también obligados a las cargas testamentarias, esto


es, a las que se constituyen por el testamento mismo, y que no se
imponen a determinadas personas.

Artículo 1109 El asignatario que ha sido llamado a la sucesión en términos generales


que no designan cuota, como “sea fulano mi heredero” o “dejo mis bienes
a fulano” es heredero universal.

Pero si concurriere con herederos de cuota, se entenderá heredero de


aquella cuota que, con las designadas en el testamento, complete la
unidad o entero.

Si fueren dos o más los herederos instituidos, sin designación de cuotas,


dividirán entre sí por partes iguales la herencia o la parte de ella que les
corresponda370.

Artículo 1110 Si hechas otras asignaciones se dispone del remanente de los bienes, y
todas las asignaciones, excepto la del remanente, son a título singular, el
asignatario del remanente es heredero universal. Si algunas de las otras
asignaciones son de cuotas, el asignatario del remanente es heredero de
la cuota que reste para completar la unidad.

Artículo 1111 Si no hay heredero universal, sino de cuota, y las designadas en el


testamento no componen todas juntas la unidad o entero, los herederos
ab intestato se entienden llamados como herederos del remanente.

Si en el testamento no hay asignación alguna a título universal, los


herederos ab intestato son herederos universales.

369 Artículo 1107. Se suprime la expresión “de la cosa asignada” y se agrega la expresión “del bien asignado”,
a fin de hacerlo coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa jurídicamente no abarca
los bienes inmateriales.

Artículo 1109. Se suprime en el tercer párrafo la palabra “toque” y se agrega la palabra “corresponda”, para
370

una mejor redacción.

139 /523
Artículo 1112 Si las cuotas designadas en el testamento completan o exceden la
unidad, en tal caso, el heredero universal se entenderá instituido en una
cuota cuyo numerador sea la unidad, y el denominador el número total de
herederos, a menos que sea instituido como heredero del remanente,
pues entonces nada tendrá.

Reducidas las cuotas a un común denominador, incluidas las


computadas según el párrafo precedente, se representará la herencia por
la suma de los numeradores; y la cuota efectiva de cada heredero, por su
numerador respectivo371.

Artículo 1113 Si los bienes de la sucesión apenas bastaren para pagar las asignaciones
a título singular, el heredero instituido en el testamento tendrá derecho a
la cuarta parte de dichos bienes, que pagarán los asignatarios a título
singular, a prorrata de sus haberes.

TÍTULO XVIII
DE LOS LEGADOS

Artículo 1114 Los asignatarios a título singular con cualesquiera palabras que se les
llame, y aunque en el testamento se les califique de herederos, son
legatarios: no representan al testador, no tienen más derechos ni cargas
que los que expresamente se les confieran o impongan.

Lo cual, sin embargo, se entenderá sin perjuicio de su responsabilidad en


subsidio de los herederos.

Artículo 1115 Pueden legarse todos los bienes y derechos que están en el comercio,
aun las que no existen todavía, pero que existirán después372.

Artículo 1116 El testador no puede legar, sino sus propios bienes. Es de ningún valor
todo legado de bien ajeno cierto y determinado, sepa o no el testador que
no es suyo, aunque después adquiriere la propiedad de ella373.

Artículo 1117 El legado del bien que se tiene en comunidad con otro, vale solo por la
parte de que es propietario el testador374.

371 Artículo 1112. Se suprime en el segundo párrafo la palabra “inclusas” y se agrega la palabra “incluidas” y
por razones de técnica legislativa se agrega la palabra “párrafo” y se suprime la palabra “inciso”.
372 Artículo 1115. Se suprime la expresión “todas las cosas” y se agrega la expresión “todos los bienes”, a fin

de hacerlo coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los
bienes inmateriales.
373 Artículo 1116. Se suprime la expresión “cosa ajena cierta” y el vocablo “determinada” y se agregan las

expresiones “bien ajeno cierto” y “determinado”, a fin de hacerlo coherente con el resto del articulado y debido
que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
374 Artículo 1117. Se suprime la expresión “de cosa” y se agrega la expresión “del bien”, a fin de hacerlo

coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes
inmateriales.

140 /523
Artículo 1118 Si el testador ordenare que se adquiera un bien ajeno para darlo a alguna
persona, el heredero debe adquirirlo y darlo al legatario; pero si no
pudiere adquirirlo porque el dueño del bien rehusare enajenarlo, o pidiere
por él un precio excesivo, el heredero estará solo obligado a dar en dinero
el justiprecio del bien.

Si el bien ajeno legado hubiere sido adquirido por el legatario, antes del
testamento, no se deberá su precio, sino cuando la adquisición hubiere
sido a título oneroso a precio equitativo.

Si el bien legado estaba constituido en garantía mobiliaria o hipotecado


antes o después del testamento, o gravado con usufructo, servidumbre u
otra carga, el heredero no está obligado a librarlo de las cargas que lo
gravan375.

Artículo 1119 El legado de bien indeterminado, pero comprendido en algún género o


especie determinado por la naturaleza, es válido, aunque no haya cosa
de ese género o especie en la herencia. La elección será del heredero,
quien cumplirá con dar un bien que no sea de la calidad superior o inferior,
habida consideración al capital hereditario y a las circunstancias
personales del legatario376.

Artículo 1120 Siempre que el testador deje expresamente la elección al heredero o al


legatario, podrá el heredero, en el primer caso, dar lo peor, y en el
segundo, el legatario escoger lo mejor.

Artículo 1121 En los legados alternativos se observará lo dispuesto para las


obligaciones alternativas.

Artículo 1122 El legado no puede dejarse al arbitrio de un tercero, pero puede el


testador dejar al juicio del heredero el importe del legado y la oportunidad
de entregarlo.

Artículo 1123 El legado de bien fungible o consumible, cuya cantidad no se determine


de algún modo, es de ningún valor. Si se lega el bien fungible o
consumible, señalando el lugar en que ha de encontrarse, se deberá la
cantidad que allí se encuentre al tiempo de la muerte del testador, si él
no ha designado la cantidad; y si la ha designado, hasta la cantidad

375 Artículo 1118. En el primer párrafo se suprimen las expresiones: “una cosa ajena”, “darla”, “adquirirla”, “de
la cosa”, “enajenarla”, “ella” y “justo precio” y se agregan las expresiones: “un bien ajeno”, “darlo”, “adquirirlo”,
“del bien”, “enajenarlo” y “el justiprecio”. En el segundo párrafo se suprimen las expresiones “la cosa ajena
legada” y “adquirida” y se agregan las expresiones “el bien ajeno legado” y “adquirido”. En el tercer párrafo se
suprimen los términos “la cosa legada”, “empeñada”, “hipotecada”, “gravada” y “librarla”, además se agrega la
expresiones y términos “el bien legado”, “constituido en garantía mobiliaria”, “hipotecado”, “gravado” y “librarlo”.
376 Artículo 1119. Se suprimen las expresiones “cosa indeterminada” y “una cosa” y se agregan las expresiones

“bien indeterminado” y “un bien”, a fin de hacerlo coherente con el resto del articulado y debido que el concepto
de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

141 /523
designada en el testamento. Si la cantidad existente fuere menor que la
designada, solo se deberá la existente; y si no existe allí cantidad alguna
del bien fungible o consumible, nada se deberá377.

Artículo 1124 La especie legada se debe en el estado que exista al tiempo de la muerte
del testador comprendiendo los útiles necesarios para su uso que existan
en ella.

Si el bien legado es un predio, los terrenos y los nuevos edificios que el


testador le haya agregado después del testamento, no se comprenden
en el legado; y si lo nuevamente agregado formare con lo demás, al
tiempo de abrirse la sucesión, un todo que no pueda dividirse sin grave
pérdida, y las agregaciones valieren más que el predio en su estado
anterior, solo se deberá al legatario el valor del predio; si valieren menos,
se le deberá todo ello, con el cargo de pagar el valor de las agregaciones,
plantaciones o mejoras.

Si se lega una casa con sus muebles o con todo lo que se encontrare en
ella, no se entenderán comprendidos en el legado, sino los muebles que
forman el menaje de casa y que se encuentran en ella; y así, si se legare
de la misma manera una hacienda de campo, no se entenderá que el
legado comprende otros bienes que los que sirven para el cultivo y
beneficio de la hacienda y que se encuentran en ella378.

Artículo 1125 El error sobre el nombre del bien legado no es de consideración alguna,
si se puede reconocer cuál es el bien que el testador ha tenido la intención
de legar379.

Artículo 1126 En caso de duda sobre la mayor o menor cantidad de lo que ha sido
legado, o sobre el mayor o menor valor, se debe juzgar que es la menor
o de menos valor.

Artículo 1127 El legatario de bienes determinados es propietario de ellos desde la


muerte del testador; y transmite a sus herederos el derecho al legado; los
frutos del bien le pertenecen, y su pérdida, deterioros o aumentos, son de
su cuenta. Esta disposición se aplica a los legados hechos a término
cierto o con una condición resolutoria.

377 Artículo 1123. Se suprime la expresión “la cosa” y se agrega la expresión “el bien”, a fin de hacerlo coherente
con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
378 Artículo 1124. En el segundo párrafo se suprime la expresión “la cosa legada” y se agrega la expresión “el

bien legado”, a fin de hacerlo coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa
jurídicamente no abarca los bienes inmateriales. Igualmente se agrega en el tercer párrafo los términos “otros
bienes” y “menaje” y se suprime el vocablo “ajuar”.
379 Artículo 1125. Se suprimen las expresiones “de la cosa legada” y “la cosa” y se agregan las expresiones

“del bien legado” y “el bien”, a fin de hacerlo coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de
cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

142 /523
Los herederos o albaceas constituidos en mora de pagar el legado de
una cantidad de dinero, deberán al legatario los intereses designados en
el testamento en previsión de la mora, o los intereses legales devengados
durante ella380.

Artículo 1128 El legatario no puede tomar el bien legado sin pedirlo al heredero o
albacea encargado de cumplir los legados. Los gastos de la entrega del
legado son a cargo de la sucesión.

Los legatarios están obligados a pedir la entrega de los legados, aunque


se encuentren a la muerte del testador en posesión de los objetos
comprendidos en sus legados, por un título cualquiera381.

Artículo 1129 Se exceptúa de la disposición del artículo anterior el legado de liberación.


El legatario puede pedir que se le devuelva el título de la deuda, si
existiere382.

Artículo 1130 La entrega voluntaria del legado, que quiera hacer el heredero, no está
sujeta a ninguna forma. Puede hacerse por cartas, o tácitamente por la
ejecución del legado.

Artículo 1131 Los legados subordinados a una condición suspensiva o a un término


incierto, no son adquiridos por los legatarios, sino desde que se cumpla
la condición, o desde que llega el término.

Artículo 1132 Si una condición suspensiva o un término incierto, es puesto, no a la


disposición misma, sino a la ejecución o pago del legado, éste debe
considerarse como puro y simple, respecto a su adquisición y trasmisión
a los herederos del legatario.

El legatario bajo una condición suspensiva o de un término incierto,


puede, antes de llegar la frase o la condición, ejercer los actos
conservatorios de su derecho.

Artículo 1133 Los legados hechos con cargas, son regidos por la disposición sobre las
donaciones entre vivos de la misma naturaleza.

380 Artículo 1127. Se suprimen las expresiones “cosas determinadas” y “de la cosa” y se agregan las
expresiones “bienes determinados” y “del bien”, a fin de hacerlo coherente con el resto del articulado y debido
que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
381 Artículo 1128. Se suprime en el primer párrafo la expresión “de la cosa legada” y la palabra “pedirla”, además

se agrega la expresión “el bien legado” y la palabra “pedirlo”.


382 Artículo 1129. Para una mejor redacción al inicio del artículo se suprime la palabra “Exceptuase” y se

agrega la frase “Se exceptúa”.

143 /523
Cuando el legado sea de un objeto determinado en su individualidad, el
legatario está autorizado a reivindicarlo de terceros detentadores, con
citación del heredero.

Artículo 1134 Los herederos están obligados personalmente al pago de los legados, en
proporción de su parte hereditaria; pero son solidarios cuando el bien
legado no admite división383.

Artículo 1135 Si el bien legado es divisible y ha perecido por hecho o culpa de uno de
los herederos, solo responde del legado el heredero por cuya culpa o
hecho se ha perdido el bien384.

Artículo 1136 Si legado un cuerpo cierto, por el efecto de la partición hubiere sido
comprendido en el lote que le hubiere correspondido a uno de los
herederos, los otros continuarán, sin embargo, obligados al pago del
legado, sin perjuicio de la acción del legatario para perseguir por el total
del bien a aquel a quien se dio en su lote385.

Artículo 1137 Los herederos o personas encargadas del cumplimiento de los legados,
responden al legatario de los deterioros o pérdidas del bien legado y de
sus accesorios, ocurridos posteriormente a la muerte del testador, sea
por culpa o por haberse constituido en mora de entregarlo; a menos que
en este último caso, las pérdidas o los deterioros hubieren igualmente
sucedido, aun cuando del bien legado hubiere sido entregado al
legatario386.

Artículo 1138 El legatario de especie cierta no tiene derecho a la garantía de la evicción;


pero si el legado fuere indeterminado en su especie, o de dos bienes
legados bajo alternativa, sucedida la evicción, puede demandar otro bien
de la especie indicada, o el segundo de los comprendidos en la
alternativa387.

383 Artículo 1134. Se suprime la expresión “la cosa legada” y se agrega la expresión “el bien legado”, a fin de
hacerlo coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los
bienes inmateriales.
384 Artículo 1135. Se suprimen las expresiones “de la cosa legada” y “la cosa” y se agregan las expresiones “el

bien legado” y “el bien”, a fin de hacerlo coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa
jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
385 Artículo 1136. Se suprime la expresión “de la cosa” y se agrega la expresión “del bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes
inmateriales.
386 Artículo 1137. Se suprime la expresión “de la cosa legada” y los términos “entregarla” y “entregada” y se

agregan las expresiones “del bien legado”, “entregarlo” y “entregado”.


387 Artículo 1138. Se suprimen términos y expresiones: “cosa”, “de cosa indeterminada” “dos cosas legadas”

“otra cosa” y “la segunda de las comprendidas” y se agregan los términos y expresiones “especie”,
“indeterminado”, “dos bienes legados”, “otro bien” y “el segundo de los comprendidos”.

144 /523
Artículo 1139 Si se lega un bien con calidad de no enajenarlo y la enajenación no
compromete ningún derecho de tercero, la cláusula de no enajenarse, se
tendrá por no escrita.

Legado el instrumento de la deuda, ésta se entiende remitida; legado el


bien tenido en prenda, se entiende también remitida la deuda, si no hay
documento público o privado de él; si lo hubiere y no se legare, se
entiende solo remitido el derecho de prenda.

La remisión de la deuda o deudas que hiciere el testador a su deudor, no


comprende la deuda o deudas contraídas después de la fecha del
testamento388.

Artículo 1140 El legado de la deuda hecho a uno de los deudores solidarios, si no es


restringido a la parte personal del legatario, causa la liberación de los
codeudores.

Artículo 1141 El legado hecho al deudor principal libra al fiador; pero el legado hecho al
fiador, no libra al deudor principal.

Artículo 1142 El legado de un crédito constituido a favor del testador comprende solo la
deuda subsistente y los intereses vencidos a la muerte del testador. El
heredero no es responsable de la insolvencia del deudor. El legatario
tiene todas las acciones que tendría el heredero.

Artículo 1143 Lo que el testador legare a su acreedor no puede compensarse con la


deuda.

Artículo 1144 El reconocimiento de una deuda hecho en el testamento es reputado


como un legado, mientras no se pruebe lo contrario, y puede ser revocado
por una disposición ulterior.

Artículo 1145 Si el testador manda pagar lo que cree deber y no debe, la disposición se
tendrá por no escrita. Si en razón de una deuda determinada se manda
pagar más de lo que ella importa, el exceso no es debido ni como legado.

Artículo 1146 El legado de alimentos comprende la educación, la comida, el vestido, la


habitación, la asistencia en las enfermedades hasta la edad de dieciocho
años, si no estuviere imposibilitado para poder procurarse los alimentos.
Si lo estuviere, el legado durará la vida del legatario389.

388 Artículo 1139. Se suprimen en el primer párrafo las expresiones “una cosa” y “enajenarla” y se agregan los
términos “un bien” y “enajenarlo”. En el segundo párrafo se suprime la expresión “legada la cosa tenida” y se
agrega la expresión “legado el bien tenido”.
389 Artículo 1146. Se agrega la palabra “educación” y se suprime la expresión “instrucción correspondiente a la

condición del legatario”.

145 /523
Artículo 1147 Lo que se legue indeterminadamente a los parientes, se entenderá
legado a los parientes consanguíneos del grado más próximo, según el
orden de la sucesión ab intestato, teniendo lugar el derecho de
representación. Si a la fecha del testamento hubiere habido un solo
pariente en el grado más próximo, se entenderán llamados al mismo
tiempo los del grado inmediato.

Artículo 1148 Si el legado se destinare a un objeto de beneficencia sin determinarse la


cuota, cantidad o especie, éstas se determinarán conforme a la
naturaleza de aquel objeto.

Artículo 1149 Si es legada una cantidad determinada para satisfacerla en tiempos


establecidos, como en cada año, el primer término comienza a la muerte
del testador, y el legatario adquiere el derecho a toda la cantidad debida
por cada uno de los términos, aunque solo haya sobrevivido al principio
del mismo término.

Artículo 1150 En los legados anuales o a términos designados, hay tantos legados
como años o términos. Una sola prescripción no puede extinguirlos: son
necesarias tantas prescripciones, como haya años o términos.

Artículo 1151 Si los bienes de la herencia no alcanzaren a cubrir los legados se


observará lo siguiente: las cargas comunes se sacarán de la masa
hereditaria lo mismo que los gastos funerarios; en seguida se pagarán los
legados de cosa cierta; después, los hechos en compensación de
servicios; y el resto de los bienes, se distribuirá, a prorrata, entre los
legatarios de cantidad.

Artículo 1152 Cuando la sucesión es solvente, los legatarios no son responsables por
las deudas y cargas de la sucesión, aunque las deudas hubieren sido
contraídas para la adquisición, conservación o mejora del bien legado390.

Artículo 1153 Cuando la sucesión es insolvente los legados no pueden pagarse hasta
que estén pagadas las deudas.

Artículo 1154 Todos los que son llamados a recibir la sucesión o una parte alícuota de
ella, sea en virtud de la ley, sea en virtud de testamento, están obligados
al pago de los legados, en proporción a su parte. Los que no son
llamados, sino a recibir objetos particulares, están dispensados de
contribución para el pago de los legados, cualquiera que sea el valor de
esos objetos, comparado al de toda la herencia, a no ser que el testador
hubiere dispuesto lo contrario.

390Artículo 1152. Se suprime la expresión “de la cosa legada” y se agrega la frase “del bien legado”, para
hacerlo coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los
bienes inmateriales.

146 /523
Caducidad de los legados

Artículo1155 El legado caduca cuando el legatario muere antes que el testador, o


cuando la ejecución del legado está subordinada a una condición
suspensiva o a un término incierto, y muere antes del cumplimiento de la
condición o del vencimiento del término.

Artículo 1156 Si el legado ha sido hecho a una persona y a sus herederos, la muerte
de esa persona antes de las épocas designadas en el artículo anterior,
no causa la caducidad del legado, y éste pasa a sus herederos.

Artículo 1157 La muerte del legatario antes de las mismas épocas, no causa la
caducidad del legado si éste hubiere sido hecho atendiendo al título o a
la cualidad de que el legatario estaba investido, más que a su persona.

Artículo 1158 El legado caducará cuando falte la condición suspensiva a que estaba
subordinado.

Artículo 1159 El legado caduca también cuando el bien determinado en su


individualidad, que formaba el objeto del legado, perece en su totalidad
antes de la muerte del testador, sea o no por el hecho del testador o por
caso fortuito; o después de muerto el testador, y antes de llegada la
condición, por caso fortuito391.

Artículo 1160 El legado caduca por la repudiación que de él haga el legatario. Se


presume siempre aceptado el legado, mientras no conste que ha sido
repudiado.

Artículo 1161 Después de aceptado el legado no puede repudiarse por las cargas que
lo hicieren oneroso.

Artículo 1162 El legatario puede retirar su renuncia al legado mientras no haya


intervenido un acto de partición entre los herederos.

Artículo 1163 No puede repudiarse una parte del legado y aceptarse otra. Si hubieren
dos legados al mismo legatario de los cuales uno fuere con carga, el
legatario no podrá aceptar el legado libre y repudiar el otro.

Artículo 1164 Los acreedores del legatario pueden aceptar el legado que él hubiere
repudiado.

Artículo 1165 La caducidad de un legado resultante de una causa cualquiera que no


sea la pérdida del bien legado, aprovecha, no habiendo sustitución, a los

391Artículo 1159. Se suprime la expresión “la cosa determinada” y se agrega la frase “el bien determinado”,
para hacerlo coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa jurídicamente no abarca
los bienes inmateriales.

147 /523
que estaban obligados al pago del legado, o a aquellos a los cuales
hubiere de perjudicar su ejecución392.

TÍTULO XIX
DE LAS DONACIONES REVOCABLES

Artículo 1166 Donación revocable es aquella que el donante puede revocar a su


arbitrio.

Artículo 1167 Donación por causa de muerte es lo mismo que donación revocable; y
donación entre vivos lo mismo que donación irrevocable.

Artículo 1168 No valdrá como donación revocable, sino aquella que se hubiere
otorgado con las solemnidades que la ley prescribe para las de su clase,
o aquella a que la ley da expresamente este carácter.

Las donaciones de que no se otorgare instrumento alguno, valdrán como


donaciones entre vivos en lo que fuere de derecho.

Artículo 1169 Son nulas las donaciones revocables de personas que no pueden testar
o donar entre vivos.

Son nulas asimismo las entre personas que no pueden recibir


asignaciones testamentarias o donaciones entre vivos una de otra.

Artículo 1170 El otorgamiento de las donaciones revocables se sujetará a las reglas del
testamento.

Artículo 1171 Por la donación revocable, seguida de la tradición de los bienes donados,
adquiere el donatario los derechos y contrae las obligaciones de
usufructuario.

Sin embargo, no estará sujeto a rendir la caución de conservación y


restitución a que son obligados los usufructuarios, a no ser que lo exija el
donante393.

Artículo 1172 Las donaciones revocables a título singular son legados anticipados, y se
sujetan a las mismas reglas de los legados.

392Artículo 1165. Se suprime la expresión “de la cosa legada” y se agrega la frase “del bien legado”, para
hacerlo coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los
bienes inmateriales.
393 Artículo 1171. Se suprime en el primer párrafo la expresión “las cosas donadas” y se agrega la frase “los
bienes legados”, para hacerlo coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa
jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

148 /523
Recíprocamente, si el testador da en vida al legatario el goce del bien
legado, el legado es una donación revocable.

Las donaciones revocables, inclusos los legados en el caso del párrafo


precedente, preferirán a los legados de que no se ha dado el goce a los
legatarios en vida del testador, cuando los bienes que éste deja a su
muerte no alcanzan a cubrirlos todos394.

Artículo 1173 La donación revocable de todos los bienes o de una cuota de ellos, se
mirará como una institución de heredero, que solo tendrá efecto desde la
muerte del donante.

Sin embargo, podrá el donatario de todos los bienes o de una cuota de


ellos, ejercer los derechos de usufructuario sobre las especies que se le
hubieren entregado.

Artículo 1174 Las donaciones revocables caducan por el mero hecho de morir el
donatario antes que el donante.

Artículo 1175 Las donaciones revocables se confirman y dan la propiedad del objeto
donado por el mero hecho de morir el donante sin haberlas revocado, y
sin que haya sobrevenido en el donatario alguna causa de inhabilidad o
indignidad bastante para invalidar una herencia o legado395.

Artículo 1176 Su revocación puede ser expresa o tácita de la misma manera que la
revocación de las herencias o legados.

TÍTULO XX
DEL DERECHO DE ACRECER

Artículo 1177 El derecho de acrecer no tiene lugar, sino en las disposiciones


testamentarias.

Artículo 1178 El derecho de acrecer es el derecho que corresponde, en virtud de la


voluntad presunta del difunto, a un legatario o heredero, de aprovechar la
parte de su colegatario o coheredero, cuando éste no la recoge396.

394 Artículo 1172. En el segundo párrafo se suprime la expresión “de la cosa legada” y se agrega la expresión
“del bien legado”, para hacerlo coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa
jurídicamente no abarca los bienes inmateriales. En el tercer párrafo por razones de técnica legislativa se
suprime la expresión “de la fracción” y se agrega la expresión “del párrafo”.
395 Artículo 1175. Se suprime la palabra de “incapacidad” y se agrega el vocablo “inhabilidad”.
396 Artículo 1178. Para una mejor redacción se suprime el término “pertenece” y se agrega la palabra

“corresponde”.

149 /523
Artículo 1179 Habrá acrecimiento en las herencias y legados, cuando diferentes
herederos o legatarios sean llamados conjuntamente a un mismo bien en
la totalidad del mismo397.

Artículo 1180 La disposición testamentaria es reputada hecha conjuntamente, cuando


el mismo objeto es dado a varias personas, sin asignación de la parte de
cada uno de los legatarios o herederos en el objeto de la institución o
legado.

Artículo 1181 Cuando el testador ha asignado partes en la herencia o en el bien legado,


el acrecimiento no tiene lugar398.

Artículo 1182 La asignación de partes que solo tenga por objeto la ejecución del legado,
o la partición entre los legatarios del bien legado en común, no impide el
derecho de acrecer399.

Artículo 1183 El legado se reputa hecho conjuntamente, en todos los casos en que un
solo y mismo objeto, susceptible o no de ser dividido sin deteriorarse, ha
sido dado en el testamento a muchas personas, sea por disposiciones
separadas del mismo acto, o sea por actos diversos.

Artículo 1184 El legado hecho conjuntamente debe ser reputado tal aun cuando el
testador hubiere sustituido a uno o muchos de los legatarios conjuntos.

Artículo 1185 Cuando el legado de usufructo hecho conjuntamente a dos individuos ha


sido aceptado por ellos, la porción del uno, que después ha quedado
vacante por su muerte, no acrece al otro, sino que se consolida a la nuda
propiedad de los herederos, a menos que el testador expresa o
implícitamente, hubiere manifestado la intención de hacer gozar al
sobreviviente de la integridad del usufructo.

Artículo 1186 Si el testador haciendo un legado que según los artículos anteriores
hubiere de ser reputado hecho conjuntamente, hubiere prohibido todo
acrecimiento, o si haciendo un legado que no sea hecho conjuntamente,
hubiere establecido el derecho de acrecer entre los colegatarios, su
disposición debe prevalecer sobre las disposiciones de este Título.

397 Artículo 1179. Se suprime la expresión “una misma cosa en el todo de ella” y se agrega la expresión “un
mismo bien en la totalidad del mismo”.
398 Artículo 1181. Se suprime la expresión “la cosa legada” y se agrega la frase por “el bien legado”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes
inmateriales.
399 Artículo 1182. Se suprime la expresión “de la cosa legada” y se agrega la frase “del bien legado”, para

hacerlo coherente con el resto del articulado y debido que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los
bienes inmateriales.

150 /523
Artículo 1187 Cuando tiene lugar el derecho de acrecer la porción vacante de uno de
los colegatarios se divide entre todos los otros, en proporción de la parte
que cada uno de ellos está llamado a tomar en el legado.

El derecho de acrecimiento impone a los legatarios que quieran recibir la


porción caduca en la persona de uno de ellos, la obligación de cumplir las
cargas que le estaban impuestas.

Artículo 1188 Si las cargas fueren por su naturaleza meramente personales al legatario
cuya parte en el legado ha caducado, no pasan a los otros colegatarios.

Artículo 1189 Los colegatarios a beneficio de los cuales se abre o puede abrirse el
derecho de acrecer, lo trasmiten a sus herederos con las porciones que
en el legado les pertenecen.

Artículo 1190 El derecho de trasmisión establecido por el artículo 982 excluye al


derecho de acrecer.

TÍTULO XXI
DE LAS SUSTITUCIONES

Artículo 1191 La sustitución vulgar es la única permitida por este Código.

La sustitución vulgar es aquella en que se nombra un asignatario para


que ocupe el lugar de otro que no acepte, o que, antes de deferírsele la
asignación, llegue a faltar por fallecimiento o por otra causa que extinga
su derecho eventual.

No se entiende faltar el asignatario que una vez aceptó, salvo que se


invalide la aceptación.

Artículo 1192 La sustitución que se hiciere expresamente para alguno de los casos en
que pueda faltar el asignatario se entenderá hecha para cualquiera de los
otros en que llegare a faltar, salvo que el testador haya expresado
voluntad contraria.

Artículo 1193 El derecho de trasmisión excluye al de sustitución, y el de sustitución al


de acrecimiento.

Artículo 1194 Los sustitutos pueden ser nombrados conjunta o sucesivamente.

Artículo 1195 El segundo sustituto, faltando el primero, lo es del heredero instituido.

Artículo 1196 No pueden ser sustitutos los que son inhábiles para ser herederos400.

TÍTULO XXII

400 Artículo 1196. Se suprime el término “incapaces” y se agrega la palabra “inhábiles”.

151 /523
DE LAS ASIGNACIONES FORZOSAS

Artículo 1197 Asignaciones forzosas son las que el testador es obligado a hacer, y que
se suplen cuando no las ha hecho, aun con perjuicio de sus disposiciones
testamentarias expresas.

Son asignaciones forzosas:

1°. Los alimentos que se deben por la ley a ciertas personas;

2°. La porción marital401.

Capítulo I
De las asignaciones alimenticias que se deben a ciertas personas

Artículo 1198 Los alimentos que el difunto ha debido por la ley a ciertas personas
gravan la masa hereditaria, salvo cuando el testador haya impuesto esa
obligación a uno o más partícipes de la sucesión a título universal402.

Artículo 1199 En caso de insolvencia del obligado el alimentario podrá dirigir su acción
contra los otros herederos.

Artículo 1200 Los asignatarios de alimentos no están obligados a devolución alguna en


razón de las deudas o cargas que gravaren el patrimonio del difunto; pero
podrán rebajarse los alimentos futuros que parezcan desproporcionados
a la cuantía del patrimonio efectivo.

Capítulo II403
De la porción marital

Artículo 1201 La porción marital es aquella parte del patrimonio de una persona difunta,
que la Ley asigna al cónyuge o conviviente sobreviviente404.

Artículo 1202 Derogado405.

Artículo 1203 El derecho se entenderá existir al tiempo del fallecimiento del otro
cónyuge o conviviente, y no caducará en todo o parte por la adquisición

401 Artículo 1197. En el numeral 2° se suprime el término “conyugal” y se agrega el vocablo “marital”.
402 Artículo 1198. Para una mejor redacción se suprime el término “menos” y se agrega el vocablo “salvo” y la
expresión “a título universal”.
403 Capítulo II. De la porción marital. Se suprime del epígrafe el término “conyugal” y se sustituye por “marital”.
404 Artículo 1201. Se suprime el término “conyugal” y se sustituye por “marital”, además se agrega la expresión

“o conviviente”. Fue reformado por el artículo 29 del Decreto Legislativo N°. 415, “Ley Orgánica del Patrimonio
Familiar y de las Asignaciones Forzosas Testamentarias”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 86 del 21
de abril de 1959.
405 Artículo 1202. Derogado por el artículo 24 de la Ley N°. 38, Ley para la Disolución del Matrimonio por

Voluntad de una de las partes”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 80 del 29 de abril de 1988.

152 /523
de bienes que posteriormente hiciere el cónyuge o conviviente
sobreviviente406.

Artículo 1204 Inaplicable407.

Artículo 1205 Se imputará a la porción marital todo lo que el cónyuge o conviviente


sobreviviente tuviere derecho a percibir a cualquier otro título en la
sucesión del difunto, inclusa su mitad de gananciales, si no la renunciare,
en su caso408.

Artículo 1206 El cónyuge o conviviente sobreviviente podrá a su arbitrio retener lo que


posea o se le deba, renunciando a la porción marital, o pedir ésta,
abandonando sus otros bienes y derechos409.

Artículo 1207 La porción marital es la cuarta parte de los bienes de la persona difunta410.

Artículo 1208 No tendrá derecho a la porción marital el cónyuge o conviviente


sobreviviente que sin justa causa hubiere abandonado a su cónyuge o
conviviente, y que por lo menos treinta días antes del fallecimiento no se
hubiere reconciliado411.

Artículo 1209 Tiene lugar la porción marital, aun cuando el cónyuge o conviviente
sobreviviente pueda vivir de su trabajo personal diario, aunque sea mayor
de edad412.

TÍTULO XXIII
DE LA REVOCACIÓN Y REFORMA DEL TESTAMENTO

Capítulo I
De la revocación del testamento

406 Artículo 1203. Se agrega la expresión “o conviviente” de conformidad a la Ley N°. 870, “Código de Familia.
407 Artículo 1204. Inaplicable. Que expresaba: “El cónyuge sobreviviente que al tiempo de fallecer el otro
cónyuge o no tuvo derecho a porción conyugal, no la adquirirá después por el hecho de caer en pobreza”. Es
inaplicable porque no es congruente con la reforma del artículo 1201.
408 Artículo 1205. Se inaplica el primer párrafo que expresaba: “Si el cónyuge sobreviviente tuviere bienes, pero

no de tanto valor como los de la porción conyugal, solo tendrá derecho al complemento a título de porción
conyugal”, por no ser congruente con la reforma del artículo 1201. Se suprime el término “conyugal” y se
sustituye por “marital”, además se agrega la expresión “o conviviente”.
409 Artículo 1206. Se agrega la expresión “o conviviente” y se suprime el término “conyugal”, sustituyéndose por

el vocablo “marital”.
410 Artículo 1207. Se suprime el término “conyugal” y se sustituye por “marital”.
411 Artículo 1208. Se suprimen los términos y expresiones “conyugal”, “consorte” y “unido a él” y se sustituyen

respectivamente por “marital”, “cónyuge o conviviente” y “reconciliado”.


412 Artículo 1209. Se suprime el término “conyugal” y se sustituye por “marital”, se agrega la expresión “o

conviviente” y se suprime la expresión “el viudo o viuda”.

153 /523
Artículo 1210 El testamento que ha sido otorgado válidamente no puede invalidarse,
sino por la revocación hecha por el testador.

Sin embargo, los testamentos privilegiados o especiales caducan sin


necesidad de revocación en los casos previstos por la ley.

La revocación puede ser total o parcial.

Artículo 1211 El testamento solemne puede ser revocado expresamente en todo o


parte, por un testamento solemne o privilegiado o por escritura pública.

Pero la revocación que se hiciere en un testamento privilegiado caducará


con el testamento que la contiene y subsistirá el anterior.

Artículo 1212 Si el testamento que revoca un testamento anterior es revocado a su vez,


no revive por esta revocación el primer testamento, a menos que el
testador manifieste voluntad contraria.

Artículo 1213 Un testamento no se revoca tácitamente en todas sus partes por la


existencia de otro u otros posteriores.

Los testamentos posteriores que expresamente no revoquen los


anteriores, dejarán subsistentes en éstos las disposiciones que no sean
incompatibles con las posteriores o contrarias a ellas.

Artículo 1214 Revocado un testamento ninguna de las declaraciones o disposiciones


contenidas en él tendrá efecto alguno, ni aun para pruebas que alguien
quiera aducir en juicio contra el testador.

Artículo 1215 La revocación de un testamento hecha fuera de la República, por persona


que no tiene su domicilio en Nicaragua, es válida cuando es ejecutada
según la ley del lugar en que el testamento fue hecho, o según la ley del
lugar en que el testador tenía a ese tiempo su domicilio; y si es hecho en
la República, cuando es ejecutada según las disposiciones de este Título.

Artículo 1216 La revocación de un testamento hecho en Nicaragua por un


nicaragüense, podrá otorgarse en país extranjero en conformidad a las
leyes de Nicaragua o a las leyes del país en que se hiciere la revocación.

Artículo 1217 El testador no puede confirmar sin reproducir, las disposiciones


contenidas en un testamento nulo por su forma, aunque el acto esté
revestido de todas las formalidades requeridas para la validez de los
testamentos.

Artículo 1218 Si el testamento posterior es declarado nulo por vicio de forma el anterior
subsiste. Pero si las nuevas disposiciones contenidas en el testamento
posterior fallaren por razón de inhabilidad de los herederos o legatarios,
o llegaren a caducar por cualquier causa, valdrá siempre la revocación

154 /523
del primer testamento causada por la existencia del segundo en los
términos del artículo 973413.

Artículo 1219 Cuando un testamento roto o cancelado se encuentre en la casa del


testador, se presume que ha sido roto o cancelado por él, mientras no se
pruebe testimonio expedido por el Notario o Juez competente.

Artículo 1220 La rotura del pliego que encierra un testamento cerrado, hecha por el
testador implica la revocación del testamento, aunque el pliego del
testamento quede sano414.

Artículo 1221 Si el testamento hubiere sido enteramente destruido por un caso fortuito
o por fuerza mayor, los herederos instituidos o los legatarios, no serán
admitidos a probar las disposiciones que el testamento contenía; y se
procederá según las reglas de la sucesión legítima o intestada.

Capítulo II
De la reforma del testamento

Artículo 1222 El cónyuge o conviviente sobreviviente tendrá acción de reforma del


testamento para la integración de su porción marital415.

Artículo 1223 También tendrán acción de reforma del testamento, las personas a
quienes el testador estaba obligado a suministrar alimentos según la ley,
cuando no lo hizo en cantidad suficiente.

La acción de reforma de que habla este Capítulo, no podrá entablarse,


sino después de la muerte del testador; y prescribe en cuatro años
contados desde el día en que los interesados tuvieron conocimiento del
testamento.

TÍTULO XXIV
DE LA APERTURA DE LA SUCESIÓN Y DE SU ACEPTACIÓN,
REPUDIACIÓN E INVENTARIO

Capítulo I
Reglas generales

Artículo 1224 Desde el momento de abrirse una sucesión, todo el que tenga interés en
ella, o se presuma que pueda tenerlo, podrá pedir que los muebles y

413 Artículo 1218. Se suprime el término “incapacidad” y se sustituye por la palabra “inhabilidad”.
414 Artículo 1220. Para una mejor redacción se cambia de posición la expresión “hecha por el testador” la cual
aparecía al inicio después de la palabra “rotura”, a la vez se suprime la palabra “importa” y se sustituye por
“implica”.
415 Artículo 1222. Se agregan las palabras “conviviente” y “marital” y se suprime la palabra “conyugal”.

155 /523
papeles de la sucesión se guarden bajo llave y sello, hasta que se
proceda al inventario solemne de los bienes y efectos hereditarios.

No se guardarán bajo llave y sello los muebles domésticos de uso


cotidiano; pero se formará lista de ellos.

La guarda y aposición de sellos deberá hacerse por el ministerio del Juez


con las formalidades que se indican en el Código Procesal Civil de la
República de Nicaragua416.

Artículo 1225 Si los bienes de la sucesión estuvieren esparcidos en diversos


departamentos o distritos judiciales, el Juez del lugar en que se hubiere
abierto la sucesión, a instancia de cualquiera de los herederos o
acreedores, dirigirá exhortos a los jueces de los otros departamentos o
distritos judiciales para que procedan por su parte a la guarda y aposición
de sellos, hasta el correspondiente inventario en su caso.

Artículo 1226 El costo de la guarda y aposición de sellos y de los inventarios gravará


los bienes todos de la sucesión que deben dividirse entre los herederos,
debiendo los asignatarios a título singular pagar el costo de la guarda,
aposición e inventario de los bienes asignados.

Artículo 1227 Siendo varias las personas llamadas simultáneamente a la misma


herencia, se considerará como indivisible el derecho que tienen a ella,
tanto respecto de la posesión como del dominio, mientras no se haga la
partición.

Artículo 1228 Habiendo albacea nombrado, él también podrá promover en beneficio de


los herederos, la reclamación a que se refiere el artículo precedente; y
siendo moroso en hacerlo, los herederos podrán pedir la remoción.

Capítulo II
De la aceptación y de la repudiación de la herencia

Artículo 1229 La aceptación y la repudiación de la herencia, son actos enteramente


voluntarios y libres para los mayores de edad.

Artículo 1230 La aceptación puede ser expresa o tácita.

Artículo 1231 Es expresa la aceptación, si el heredero acepta con palabras terminantes;


y tácita, si ejecuta algunos hechos de que se deduzca necesariamente la

Artículo 1224. Se suprime la expresión “de Procedimiento” y se agrega la expresión “Procesal Civil de la
416

República de Nicaragua”.

156 /523
intención de aceptar, o aquellos que no podría ejecutar, sino con la
calidad de heredero.

Artículo 1232 Ninguno puede aceptar o repudiar la herencia en parte, con plazo o
condicionalmente.

Artículo 1233 Pueden aceptar o repudiar la herencia o legado, todos los que tienen la
libre disposición de sus bienes.

Las personas que no tienen la libre administración de sus bienes, no


podrán aceptar o repudiar, sino por medio o con el consentimiento de sus
representantes legales.

Se les prohíbe aceptar por sí solos.

Artículo 1234 Si los herederos no se convinieren sobre la aceptación o repudiación,


podrán aceptar unos y repudiar otros; pero solo los que acepten tendrán
el carácter y los derechos de herederos.

Artículo 1235 Los efectos de la aceptación o repudiación de la herencia, se retrotraen


siempre a la fecha de la muerte de la persona de cuya sucesión se trata.

Artículo 1236 La repudiación debe ser expresa y hacerse por escrito ante el Juez. Este
la tendrá por repudiada y mandará publicar su sentencia en La Gaceta,
Diario Oficial, o en un diario de circulación nacional417.

Artículo 1237 La repudiación no priva al que la hace, si no es heredero ejecutor, del


derecho de reclamar los legados que se le hubieren dejado.

Artículo 1238 El que repudia el derecho de suceder ab intestato sin tener noticia de su
título testamentario, puede en virtud de éste aceptar la herencia.

Artículo 1239 Nadie puede aceptar ni repudiar, sin estar cierto de la muerte de aquel de
cuya herencia se trata.

Artículo 1240 Conocida la muerte de aquel a quien se hereda, se puede renunciar la


herencia dejada bajo condición, aunque ésta no se haya cumplido.

Artículo 1241 Los representantes legales de las personas jurídicas capaces de adquirir,
pueden aceptar la herencia que se les dejare; más para repudiarla,
necesitan la aprobación judicial, con audiencia de la Procuraduría
General de la República418.

417 Artículo 1236. Se suprimen las expresiones “habrá” “decreto” y “cualquier periódico del departamento” y se
agregan las expresiones “tendrá” “Sentencia” “La Gaceta” y “un diario de circulación nacional”.
418 Artículo 1241. Se agregan las expresiones “personas jurídicas” “de la Procuraduría General de la República”

y se suprimen las expresiones “sociedades y corporaciones” y “del Ministerio Publico”.

157 /523
Artículo 1242 Los establecimientos que pertenezcan a la administración pública, no
pueden aceptar ni repudiar una herencia, sin aprobación del Gobierno
dada por medio del Ministerio de Gobernación.

Artículo 1243 Cuando alguno tuviere interés en que el heredero declare si acepta o
repudia la herencia, podrá pedir, pasados nueve días de la apertura de
ésta, que el Juez asigne al heredero un plazo que no exceda de un mes,
para que dentro de él haga declaración, apercibido de que si no la hace,
se tendrá la herencia por aceptada.

Si pasado un mes no se aceptare la herencia voluntariamente, o a


solicitud de los acreedores, se declarará yacente y se le dará guardador
conforme a lo dispuesto en el Código Procesal Civil de la República de
Nicaragua, si no hubiere albacea a quien el testador haya conferido la
tenencia de los bienes419.

Artículo 1244 La aceptación y la repudiación una vez hechas, son irrevocables, y no


pueden ser impugnadas, sino en los casos de dolo o violencia.

Artículo 1245 El heredero puede revocar la aceptación o la repudiación, cuando por un


testamento desconocido al tiempo de hacerla se altera la calidad o la
cantidad de la herencia.

Artículo 1246 En el caso del artículo anterior, si el heredero revoca la aceptación,


devolverá todo lo que hubiere percibido de la herencia, observándose
respecto de los frutos las reglas relativas a los poseedores de buena o
mala fe, según haya sido la del heredero.

Artículo 1247 Si el heredero repudia la herencia en perjuicio de sus propios acreedores,


pueden éstos pedir al Juez que los autorice para aceptarla en nombre de
aquel.

Artículo 1248 En el caso del artículo anterior, la aceptación solo aprovechará a los
acreedores para el pago de sus créditos; pero si la herencia excediere
del importe de dichos créditos, el exceso pertenecerá a quien llame la ley,
y en ningún caso al que hizo la renuncia.

Artículo 1249 Los acreedores cuyos créditos fueren posteriores a la repudiación no


pueden ejercer el derecho que concede el artículo 1247.

Artículo 1250 El que por la repudiación de la herencia deba entrar en ella, podrá impedir
que la acepten los acreedores, pagando a éstos los créditos que tenían
contra el que repudió.

419Artículo 1243. Se agrega en el segundo párrafo la expresión “Procesal Civil de la República de Nicaragua y
se suprime” la expresión “y de Procedimiento”.

158 /523
Artículo 1251 El heredero que por sentencia es declarado culpable de haber ocultado
o sustraído algo de la herencia, es responsable de los daños y perjuicios
y queda además sujeto a las disposiciones del Código Penal.

Artículo 1252 El que a instancia de un legatario o acreedor hereditario haya sido


declarado heredero, será considerado como tal por los demás legatarios
o acreedores hereditarios, sin necesidad de nuevo juicio; y esta
declaración servirá también para los otros efectos legales.

Artículo 1253 La aceptación en ningún caso produce confusión de los bienes del autor
de la herencia y de los del heredero.

Artículo 1254 Toda herencia se entiende aceptada a beneficio de inventario aunque no


se exprese y cualquiera que sea la condición del heredero aceptante.

Por consiguiente, el heredero no responde de las deudas, de los legados


ni de las demás cargas hereditarias y testamentarias, sino hasta
concurrencia de la cuantía de los bienes que hereda. En esta disposición
no se comprenden las obligaciones mancomunadas que hubieren
contraído el heredero y el causante de la herencia420.

Artículo 1255 Aunque en el momento de deferirse la herencia, la posesión de ella se


confiere por el ministerio de la ley al heredero, esa posesión legal no le
habilita para disponer en manera alguna de los inmuebles de la sucesión,
mientras no preceda: la inscripción del testamento o de la declaración de
heredero ab intestato. Siendo dos o más los herederos, será necesario
además la hijuela de partición inscrita.

Pero si todos los herederos quieren vender en común los bienes


hereditarios, no necesitan de partición anterior, bastándoles el
testamento o la declaración de herederos inscrita.

No se necesita de la declaración de heredero para la cesión a cualquier


título de la cualidad de tal heredero, o sea, de los derechos hereditarios
de una manera absoluta. En este caso, el cesionario de dichos derechos
hereditarios, es hábil para solicitar la declaración de heredero del cedente
y para ejercer las demás acciones y excepciones que incumben al
heredero cedente.

Si la calidad de heredero constare en el testamento, se anotará en éste


la cesión y se entregará al comprador para que lo inscriba junto con la
escritura de cesión421.

420Artículo 1254. Se agrega en el segundo párrafo la palabra “causante” y se suprime la palabra “autor”.
421Artículo 1255. Se agrega en el primer párrafo la expresión “la inscripción del testamento o de la declaración
de heredero ab intestato. Siendo dos o más los herederos, será necesario además la hijuela de partición
inscrita” y en el tercer párrafo se agrega la palabra “cesionario”. Y se inaplican los numerales: “1. La inscripción

159 /523
Artículo 1256 El cónyuge o conviviente sobreviviente, no heredero, en todo lo relativo a
los derechos que tenga en la sucesión del cónyuge o conviviente difunto
no podrá enajenar o hipotecar ningún inmueble de la sucesión, sino de
acuerdo con los herederos o después de practicada la partición e inscrita
su hijuela correspondiente; pero podrá enajenar sus derechos en
absoluto como en el caso del párrafo final del artículo anterior.

Lo dispuesto en el artículo 1251 es aplicable al cónyuge o conviviente


sobreviviente422.

Capítulo III
Del Inventario

Artículo 1257 Todo heredero, ya lo sea por testamento, ya ab intestato, si aceptare la


herencia, tendrá obligación de promover la formación del inventario,
dentro de nueve días contados desde que supiere su nombramiento o
tomare parte en la sucesión.

Artículo 1258 El albacea promoverá por sí mismo en el plazo indicado en el artículo que
precede el referido inventario, o lo formará, si para ello le hubiere
conferido facultades el testador en el testamento.

Esto mismo hará cualquiera otra persona a quien el testador le hubiere


conferido ese encargo.

Artículo 1259 Si el albacea no promoviere el inventario, podrá hacerlo cualquier


heredero y aprovechará a los demás aunque no sean citados.

Artículo 1260 El heredero que hubiere promovido el inventario, se considerará como


asociado al albacea, quien no podrá sin consentimiento de aquel ejecutar
ningún acto de administración.

Artículo 1261 El Juez durante los días señalados en el artículo 1257 e incluso
inmediatamente después de la muerte de una persona, si no está
presente alguno de los herederos, dictará las providencias oportunas que
creyere convenientes para que no se oculten o pierdan los bienes423.

del testamento o la declaración de heredero ab intestato, 2. Siendo dos o más los herederos, bastará la hijuela
de partición inscrita y las expresiones “comprador” o vendedor. Ya que no puede ser objeto de venta los bienes
inmateriales o los derechos de crédito.
422 Artículo 1256. Se agregan las expresiones “o conviviente” y “del párrafo” y se suprime la expresión “de la

fracción”.
423 Artículo 1261. Se agrega la expresión “e incluso” y se suprime la expresión “y aún”.

160 /523
Artículo 1262 En el caso del artículo anterior, será oída forzosamente la Procuraduría
General de la República424.

Artículo 1263 En la confección del inventario se observará lo que en el Código Procesal


Civil de la República de Nicaragua se prescribe para los inventarios
solemnes, aunque el testador en el testamento haya designado a la
persona que deba practicarlo425.

Artículo 1264 Si el difunto ha tenido parte en una sociedad, y por una cláusula del
contrato ha estipulado que la sociedad continúe con sus herederos
después de su muerte, no por eso en el inventario que haya de hacerse,
dejarán de ser comprendidos los bienes sociales, sin perjuicio de que los
socios sigan administrándolos hasta la expiración de la sociedad; y sin
que por ello se les exija caución alguna.

Artículo 1265 Tendrán derecho de provocar y de asistir al inventario, no solo el albacea


y herederos aceptantes, como queda establecido, sino también el
guardador de la herencia yacente, los herederos presuntos
testamentarios o ab intestato, el cónyuge o conviviente sobreviviente, los
legatarios, los socios de comercio, y todo acreedor hereditario que
presente el título de su crédito, aunque éste sea documento privado aun
no reconocido.

Las personas antedichas podrán ser representadas por otras que exhiban
escritura pública o privada en que se les encomiende este encargo,
cuando no lo fueren por sus guardadores, tutores o cualesquiera otros
legítimos representantes. Todas estas personas tendrán derecho de
reclamar contra el inventario en lo que les pareciere inexacto426.

Artículo 1266 El heredero que en la confección del inventario omitiere de mala fe hacer
mención de cualquiera parte de los bienes o supusiere deudas que no
existen o cometiere otro fraude semejante, será responsable aun con sus
propios bienes de las deudas hereditarias o testamentarias.

Artículo 1267 El heredero será responsable hasta por culpa leve de la conservación de
las especies o cuerpos ciertos que se deban.

Es de su cargo el riesgo de los otros bienes de la sucesión, y solo será


responsable de los valores en que hubieren sido tasados427.

424 Artículo 1262. Se agregan las expresiones “oída forzosamente” y “Procuraduría General de la República” y
se suprime la expresión “oído precisamente el Ministerio Público”.
425 Artículo 1263. Se suprime la expresión “de Procedimiento” y se agrega la expresión “Procesal Civil de la

República de Nicaragua”.
426 Artículo 1265. Se agrega en el primer párrafo la expresión “o conviviente” y en el segundo párrafo se agregan

las palabras “encomiende” y “tutores” y se suprime la palabra “cometa”.


427 Artículo 1267. Se agrega en el segundo párrafo la palabra “riesgo” y se suprime la palabra “peligro”.

161 /523
Artículo 1268 El heredero podrá en todo tiempo exonerarse de sus obligaciones
abandonando a los acreedores los bienes de la sucesión que deba
entregar en especie y el saldo que reste de los otros, y obteniendo de
ellos o del Juez la aprobación de la cuenta que de su administración
deberá presentarles.

El guardador de la herencia yacente no podrá hacer lo dispuesto en el


párrafo anterior, sino con previa autorización judicial.

Artículo 1269 Consumidos los bienes de la sucesión, o la parte que de ellos hubiere
cabido al heredero, en el pago de las deudas y cargas, deberá el Juez, a
petición del heredero, citar por edictos a los acreedores hereditarios y
testamentarios que no hayan sido cubiertos para que reciban de dicho
heredero la cuenta exacta y en lo posible documentada de todas las
inversiones que haya hecho, y aprobada la cuenta por ellos, o en caso de
discordia por el Juez, el heredero será declarado libre de toda
responsabilidad ulterior.

Artículo 1270 El heredero que opusiere a una demanda la excepción de estar ya


consumidos en el pago de deudas y cargas, los bienes hereditarios o la
porción de ellos que le hubiere cabido, deberá probarlo presentando a los
demandantes una cuenta exacta y en lo posible documentada de todas
las inversiones que haya hecho.

Artículo 1271 El albacea o herederos harán que se cite, con un término que no pase de
treinta días, a los legatarios y acreedores del difunto, para que si
quisieren, asistan a la formación del inventario.

La citación de los legatarios y acreedores ausentes deberá hacerse por


el mismo inventariante, por medio de avisos publicados en La Gaceta,
Diario Oficial y en un diario de circulación nacional428.

Artículo 1272 Si pasado dicho término, no comparecieren las personas citadas según
el artículo anterior, la formación del inventario se practicará con asistencia
de la Procuraduría General de la República429.

Artículo 1273 El albacea y los herederos tendrán obligación de hacer que se termine el
inventario dentro de noventa días contados desde la aceptación
respectiva del albaceazgo o herencia.

Artículo 1274 Si los bienes se hallaren repartidos o ubicados a grandes distancias, o si


por la naturaleza de los negocios no se creyeren bastantes los noventa

428 Artículo 1271. Se agregan en el segundo párrafo las expresiones “legatarios y acreedores”, “avisos
publicados” “La Gaceta”, “y en un diario de circulación nacional” y se suprime la expresión “edictos que se
fijarán en los lugares públicos más frecuentados y se les dará publicidad”.
429 Artículo 1272. Se suprime la expresión “del Ministerio Publico” y se agrega la expresión “de la Procuraduría

General de la República”.

162 /523
días, podrá el Juez inventariante ampliar hasta por otros noventa días el
término, con audiencia de los interesados y de la Procuraduría General
de la República, en su caso.

Si los bienes estuvieren situados fuera de la República, el inventario de


ellos será practicado de conformidad a las leyes del lugar de su
situación430.

Artículo 1275 Los peritos valuadores declararán también cuáles bienes admiten
cómoda división, y cuáles no, o si su división los haría desmerecer. Esta
declaración servirá para los efectos legales.

Artículo 1276 El inventario debe comprender todos los bienes muebles e inmuebles del
difunto, sus derechos y acciones, y sus deudas, con expresión del origen,
naturaleza y calidad de los documentos en que consten.

Artículo 1277 Si el difunto tenía en su poder bienes ajenos prestados o en depósito, en


prenda, o bajo cualquier otro título, también se harán constar en el
inventario con expresión de la causa.

Artículo 1278 Durante la formación del inventario no podrán los acreedores y legatarios
exigir el pago de sus créditos y legados, con las excepciones contenidas
al final de los artículos 1282 y 1284.

Artículo 1279 Pueden también los acreedores y legatarios demandar al albacea sobre
cualquier cuestión de dominio y posesión que se funde en títulos
anteriores a la sucesión, así como el albacea podrá demandar a los
deudores de la sucesión.

Artículo 1280 Si los interesados no estuvieren conformes con el inventario, el Juez


decidirá, con audiencia de todos ellos, en los términos que establece el
Código Procesal Civil de la República de Nicaragua.

Artículo 1281 Obtenida la decisión judicial o estando conformes los interesados con el
inventario, se procederá a la partición a solicitud de cualquiera de los
interesados, incluidos los legatarios.

Artículo 1282 En primer lugar serán pagadas las deudas mortuorias, si no lo estuvieren
ya; pues pueden pagarse antes de la formación del inventario, conforme
al orden establecido en el Título de los legados.

430Artículo 1274. Se suprimen las expresiones “nueve meses”, “del Ministerio Publico”, “podrá ser”, “por las
autoridades”, “previo suplicatorio dirigido por el Juez inventariante de la República. También podrá practicarse
por el árbitro que al efecto nombren las partes” y se agregan las expresiones. “otros noventa días” “de la
Procuraduría General de la República”, “será” y “de conformidad a las leyes”. El llamado juez inventariante no
pertenece a la judicatura y es imposible que se dirija a un juez extranjero pidiendo la conformación de un
inventario.

163 /523
Artículo 1283 Se llaman deudas mortuorias los gastos del funeral y los que se hayan
causado en la última enfermedad del causante de la herencia431.

Artículo 1284 En segundo lugar se pagarán los gastos causados por la misma herencia,
los créditos alimenticios, lo invertido en la alimentación de la familia; todo
lo cual deberá ser cubierto antes de la formación del inventario.

Artículo 1285 Si para hacer los pagos de que hablan los artículos precedentes, no
hubiere dinero en la herencia, el albacea promoverá prelativamente la
venta de los bienes muebles y aun de los inmuebles, con las
solemnidades que respectivamente se requieren.

Artículo 1286 En seguida se pagarán las deudas hereditarias que fueren actualmente
exigibles.

Se entienden por deudas hereditarias las contraídas por el causante de


la herencia independientemente de su última disposición, y de las que es
responsable con sus bienes432.

Artículo 1287 Si hubiere pendiente algún concurso, el albacea no deberá pagar, sino
conforme a la sentencia de graduación.

Artículo 1288 Los acreedores, cuando no haya concurso, serán pagados en el orden
en que se presenten; pero si entre los no presentados hubiere algunos
preferentes, se exigirá a los que fueren pagados la caución en favor de
acreedores de derecho preferente.

Artículo 1289 El albacea, concluido el inventario, no podrá pagar los legados sin haber
cubierto o asignado bienes bastantes para pagar las deudas,
conservando en los respectivos bienes los gravámenes especiales que
tengan433.

Artículo 1290 Los acreedores que se presenten después de pagados los legatarios,
solo tendrán acción contra éstos, cuando en la herencia no hubiere
bienes bastantes para cubrir sus créditos.

Artículo 1291 La venta de bienes hereditarios para el pago de las deudas y legados, se
hará en pública subasta, a no ser que la mayoría de los interesados
acuerde otra cosa.

431 Artículo 1283. Se agrega la palabra “causante” y se suprime la palabra “autor”.


432 Artículo 1286. Se agrega en el primer párrafo la frase “actualmente” y un segundo párrafo que expresa: “Se
entienden por deudas hereditarias las contraídas por el causante de la herencia independientemente de su
última disposición, y de las que es responsable con sus bienes”. Este segundo párrafo fue omitido del modelo
mexicano que utilizaron los miembros de la comisión codificadora.
433 Artículo 1289. Se suprime la expresión “hereditarias”. En el modelo mexicano solo se refiere a deudas en

general. Si se dejare “hereditarias” se excluirían las demás.

164 /523
Artículo 1292 El acuerdo de los interesados o la autorización judicial, en su caso,
determinarán la aplicación que haya de darse al precio de los bienes
vendidos434.

Artículo 1293 El inventario hecho por el heredero que después repudia, aprovecha al
sustituto y a los herederos ab intestato.

Artículo 1294 El inventario perjudica a los que lo hicieron y a los que lo aprobaron; pero
no a los que no fueron citados para él.

Artículo 1295 Si los acreedores hereditarios o testamentarios, al demandar al heredero,


designan como pertenecientes a la herencia algunos bienes no incluidos
en el inventario, es de su cargo la prueba correspondiente.

Artículo 1296 Aprobado el inventario por el Juez inventariante o por consentimiento de


todos los interesados, no puede reformarse, sino por error o dolo
declarados por sentencia firme, pronunciada en juicio ordinario435.

Capítulo IV
De la petición de herencia y de otras acciones del heredero

Artículo 1297 El que probare su derecho a una herencia ocupada por otra persona en
calidad de heredero, tendrá acción para que se le adjudique la herencia,
y se le restituyan los bienes hereditarios, tanto corporales, como
incorporales, y aun aquellas de que el difunto era mero tenedor, como
depositario, comodatario, prendario, arrendatario, etc., y que no hubieren
vuelto legítimamente a sus dueños436.

Artículo 1298 Se extiende la misma acción, no solo a los bienes que al tiempo de la
muerte pertenecían al difunto, a los aumentos que posteriormente haya
tenido la herencia437.

Artículo 1299 A la restitución de los frutos y al abono de mejoras en la petición de


herencia, se aplicarán las mismas reglas que en la acción reivindicatoria.

Artículo 1300 El que de buena fe hubiere ocupado la herencia, no será responsable de


las enajenaciones o deterioros de los bienes hereditarios, sino en cuanto
le hayan producido plusvalía; pero habiéndola ocupado de mala fe, lo
será de todo el importe de las enajenaciones y deterioros438.

434 Artículo 1292. Se suprime la frase “las cosas vendidas” y se agrega la expresión “los bienes vendidos”.
435 Artículo 1296. Se agregan las palabras “inventariante” y “firme” y se suprime la palabra “definitiva.”
436 Artículo 1297. Se agregan las expresiones “los bienes hereditarios” y “los bienes” y se suprimen las frases

“las cosas” y “las cosas hereditarias”.


437 Artículo 1298. Se suprime la frase “las cosas”, por la frase “los bienes”.
438 Artículo 1300. Se suprimen las expresiones “las cosas hereditarias” y “hecho más rico” y se agregan las

expresiones “los bienes hereditarios” y “producido plusvalía”.

165 /523
Artículo 1301 El heredero podrá también hacer uso de la acción reivindicatoria sobre
bienes hereditarios reivindicables que hayan pasado a terceros y no
hayan sido prescritos por ellos.

Si prefiere usar de esta acción, conservará, sin embargo, su derecho para


que el que ocupó de mala fe la herencia le complete lo que por el recurso
contra terceros poseedores no hubiere podido obtener, y le deje
enteramente indemne; y tendrá igual derecho contra el que ocupó de
buena fe la herencia, en cuanto por el artículo precedente se hallare
obligado439.

Artículo 1302 El derecho de petición de herencia expira en diez años, si se funda en


testamento. Pero el heredero putativo que por sentencia judicial haya sido
declarado heredero, podrá oponer a esta acción la prescripción de cinco
años, contados como para la adquisición del dominio440.

TÍTULO XXV
DE LOS ALBACEAS

Artículo 1303 Albacea o ejecutor testamentario, es la persona a quien el testador


encarga el cumplimiento de su voluntad.

Artículo 1304 No habiendo el testador nombrado albacea, o faltando el nombrado, el


encargo de hacer ejecutar las disposiciones del testador, pertenece a los
herederos.

Artículo 1305 El nombramiento de un ejecutor testamentario debe hacerse bajo las


formas prescritas para el testamento; pero no es preciso que se haga en
el testamento mismo, cuya ejecución tiene por objeto asegurar.

Artículo 1306 El testador no puede nombrar por albacea, sino a personas capaces de
obligarse al tiempo de ejercer el albaceazgo, aunque sean incapaces al
tiempo del nombramiento.

Artículo 1307 El incapaz de recibir un legado hecho en el testamento, puede ser


ejecutor testamentario; pueden serlo también los herederos, legatarios,
los testigos del testamento; pero no el Notario ante quien se hace.

Artículo 1308 Si el testador ha hecho un legado al albacea en mira de la ejecución de


su testamento, el albacea no puede pretender el legado sin aceptar las
funciones de ejecutor testamentario.

439 Artículo 1301. Se suprimen las expresiones “cosas hereditarias” y “prescritas” y se agregan las expresiones
“bienes hereditarios” y la palabra “prescritos”.
440 Artículo 1302. Se suprimen la palabra “decreto” y se agregan las expresiones “si se funda en testamento” y

“sentencia”.

166 /523
Artículo 1309 Es válido el legado hecho a un individuo que no puede ser ejecutor
testamentario, aunque el encargo no tenga efecto441.

Artículo 1310 Las facultades del albacea serán las que designe el testador con arreglo
a las leyes; y si no las hubiere designado, el ejecutor testamentario tendrá
todas las facultades que según las circunstancias, sean necesarios para
la ejecución de la voluntad del testador.

Podrá éste autorizar al albacea para practicar el inventario y la partición


de los bienes; pero en el caso de que los herederos o legatarios no estén
conformes con dicha partición, ésta se pasará al Juez de Distrito
respectivo para que la reforme, confirme o anule, sin ulterior recurso.

Si el testador en el testamento confesare haber vendido algún inmueble


a una persona sin haber formalizado la venta, serán competentes para
otorgar al comprador la escritura de venta, el albacea o los herederos442.

Artículo 1311 Habiendo herederos instituidos en el testamento, la tenencia de los


bienes hereditarios corresponde a los herederos, salvo lo que a este
respecto haya dispuesto el testador.

Artículo 1312 Los herederos y legatarios, en el caso de justo temor sobre la seguridad
de los bienes de que fuere tenedor el albacea, podrán pedirle las
seguridades necesarias, como las de fianza o secuestro.

Artículo 1313 Cuando las disposiciones del testador tuvieren solo por objeto hacer
legados, no habiendo herederos ab intestato o testamentarios, la
tenencia de los bienes corresponde al albacea.

Artículo 1314 El albacea no puede delegar el encargo que ha recibido, ni por su muerte
pasa a sus herederos; pero no está obligado a obrar personalmente:
puede hacerlo por mandatarios que obren bajo sus órdenes,
respondiendo de los actos de éstos. Puede hacer el nombramiento de los
mandatarios, aun cuando el testador hubiere nombrado otro albacea
subsidiario443.

Artículo 1315 El testador puede dar al albacea la facultad de vender sus bienes
muebles o inmuebles; pero el albacea no podrá usar de este poder, sino
cuando sea indispensable para la ejecución del testamento, y de acuerdo

441 Artículo 1309. Se suprime la palabra “mandato” y se sustituye por la palabra frase “encargo” por ser el
mandato un contrato que se extingue con la muerte del mandante.
442 Artículo 1310. Se suprime en el primer párrafo la frase “todos los poderes” y se agregan las expresiones

“todas las facultades”.


443 Artículo 1314. Se suprime la palabra “mandato” y se sustituye por la palabra “encargo” por ser el mandato

un contrato que se extingue con la muerte del mandante.

167 /523
con los herederos, o autorizado por Juez competente en caso de
discordia444.

Artículo 1316 El albacea debe hacer asegurar los bienes dejados por el testador y
proceder al inventario de ellos en la forma y con las facultades y
obligaciones que se le confieren e imponen para la formación de
inventario445.

Artículo 1317 El testador no puede dispensar al albacea de la obligación de hacer el


inventario de los bienes de la sucesión.

Artículo 1318 El albacea debe pagar las mandas con conocimiento de los herederos; y
si éstos se opusieren al pago, debe suspenderlo hasta la resolución de la
cuestión entre los herederos y legatarios.

Artículo 1319 Si hubiere legados para fines de beneficencia pública, debe ponerlo en
conocimiento de las autoridades que están encargadas de dichos fines
de beneficencia pública446.

Artículo 1320 El albacea puede demandar a los herederos y legatarios por la ejecución
de las cargas que el testador les hubiere impuesto en su propio interés.

Artículo 1321 Tiene derecho de intervenir en los litigios referentes a la validez del
testamento, o sobre la ejecución de las disposiciones que contenga.

Artículo 1322 El nombramiento de un albacea, deja a los herederos y legatarios todos


los derechos cuyo ejercicio no se atribuye especialmente a aquel.

Artículo 1323 Las incapacidades y excusas de los albaceas son las mismas que las
incapacidades y excusas de los guardadores, y su remoción se
sustanciará de la misma manera que la de aquellos.

Artículo 1324 Los herederos pueden pedir la destitución del albacea, por su
incapacidad para el cumplimiento del testamento, o por mala conducta en
sus funciones, o por haber quebrado en sus negocios o por insolvencia
notoria.

Artículo 1325 La incapacidad sobreviniente pone fin al albaceazgo.

Artículo 1326 El Juez, a instancia de cualquiera de los interesados en la sucesión,


señalará un plazo razonable dentro del cual comparezca el albacea a

444 Artículo 1315. Se agrega la expresión “en caso de discordia”.


445 Artículo 1316. Se suprime la frase “En el Capítulo III, Título XXIV”.
446 Artículo 1319. Se suprime la palabra “objetos” y se agrega la palabra “fines”.

168 /523
ejercer su cargo o excusarse de servirlo; y podrá el Juez, en caso
necesario, ampliar por una sola vez el plazo.

Si el albacea estuviere en mora de comparecer, caducará su


nombramiento.

Artículo 1327 Siendo muchos los albaceas, todos son solidariamente responsables, a
menos que el testador los haya exonerado de la solidaridad, o que el
mismo testador o el Juez, hayan dividido sus atribuciones y cada uno se
ciña a las que le incumban.

Artículo 1328 El Juez podrá dividir las atribuciones, en ventaja de la administración, y a


pedimento de cualquiera de los albaceas, o de cualquiera de los
interesados en la sucesión.

Artículo 1329 Habiendo dos o más albaceas con atribuciones comunes, todos ellos
obrarán de común acuerdo. El Juez dirimirá las discordias que puedan
ocurrir entre ellos, sin ulterior recurso.

El testador podrá autorizarlos para obrar separadamente; pero por esta


sola autorización no se entenderá que los exonera de su responsabilidad
solidaria.

Artículo 1330 Todo albacea será obligado a dar noticia de la apertura de la sucesión
por avisos publicados en un periódico de circulación nacional y en La
Gaceta, Diario Oficial, y además en carteles que se fijarán en los parajes
más públicos de la ciudad cabecera departamental; y cuidará de que se
cite a los acreedores por edictos que se publicarán de la misma
manera447.

Artículo 1331 El albacea será obligado a exigir que en la partición de los bienes se
señale un lote o hijuela suficiente para cubrir las deudas conocidas.

La omisión de las diligencias prevenidas en este artículo y en el anterior


hará responsable al albacea de todo perjuicio que ella irrogue a los
acreedores.

Las mismas obligaciones y responsabilidad recaerán sobre los herederos


presentes que tengan la libre administración de sus bienes, o sobre los
respectivos guardadores448.

447 Artículo 1330. Se suprime la expresión “del departamento” y se agregan las frases “de circulación nacional
y en La Gaceta” y “departamental”.
448 Artículo 1331. Se suprime en el segundo párrafo la expresión “en los dos artículos anteriores” y se agrega

la expresión “en este artículo y en el anterior”. Los dos anteriores artículos a que se refiere el párrafo segundo
no tienen relación entre sí, a diferencia de la lógica que guarda el primer párrafo de este artículo y el artículo
anterior.

169 /523
Artículo 1332 Si no hubiere de hacerse inmediatamente el pago de especies legadas y
se temiere fundadamente que se pierdan o deterioren por negligencia de
los obligados a darlas, el albacea a quien incumba hacer cumplir los
legados, podrá exigirles caución.

Artículo 1333 Se prohíbe al albacea llevar a efecto disposición alguna del testador
contraria a las leyes, so pena de nulidad, y de considerársele culpable de
dolo.

Artículo 1334 La remuneración del albacea será la que le haya señalado el testador.

Si el testador no hubiere señalado ninguna, tocará al Juez regularla en


conformidad a la ley de aranceles.

Artículo 1335 El albaceazgo durará el tiempo cierto y determinado que se haya prefijado
por el testador.

Artículo 1336 Si el testador no hubiere prefijado tiempo para la duración del albaceazgo,
durará un año contado desde el día en que el albacea haya comenzado
a ejercer su cargo.

Artículo 1337 El Juez podrá prorrogar el plazo prefijado por el testador o la ley, si
ocurrieren al albacea dificultades graves para ejecutar el encargo en él449.

Artículo 1338 El plazo testamentario, legal o judicial, se entenderá, sin perjuicio del
tiempo que sea necesario para la partición de los bienes y de su
distribución entre los partícipes.

Artículo 1339 Los herederos podrán pedir la terminación del albaceazgo desde que el
albacea haya ejecutado el encargo, aunque no haya expirado el plazo
testamentario, legal o judicial450.

Artículo 1340 No será motivo ni para la prolongación del plazo, ni para que no termine
el albaceazgo, la existencia de legados cuyo día o condición estuviere
pendiente; a menos que el testador haya dado expresamente al albacea
la tenencia de las respectivas especies o de la parte de bienes destinada
a cumplirlos; en cuyo caso se limitará el albaceazgo a esa sola tenencia.

Lo dicho se extiende a las deudas cuyo pago se hubiere encomendado


al albacea y cuyo día, condición o liquidación, estuviere pendiente; y se
entenderá sin perjuicio de los derechos concedidos a los herederos por
los artículos precedentes.

449 Artículo 1337. Se agrega la expresión “ejecutar el encargo” y se suprime la expresión “evacuar su cargo”.
450 Artículo 1339. Se agrega la expresión “ejecutado el encargo” y se suprime la expresión “evacuado su cargo”.

170 /523
Artículo 1341 El albaceazgo acaba por la ejecución completa de su encargo, por la
incapacidad sobreviniente, por la muerte del albacea, por la destitución
ordenada por el Juez, y por dimisión voluntaria.

Artículo 1342 El albacea está obligado a dar cuenta a los herederos de su


administración, aunque el testador lo hubiere eximido de hacerlo.

Artículo 1343 El albacea es responsable de su administración a los herederos y


legatarios si por falta de cumplimiento de sus obligaciones hubiere
comprometido sus intereses.

Artículo 1344 Los gastos hechos por el albacea relativo a sus funciones son a cargo de
la sucesión.

Artículo 1345 Examinadas las cuentas por los respectivos interesados, y deducidas las
expensas legítimas, el albacea pagará o cobrará el saldo que en su contra
o a su favor resultare.

La prescripción de la acción respectiva, se produce por el lapso de cuatro


años, contados a partir de la fecha de conclusión del albaceazgo451.

TÍTULO XXVI
DE LA PARTICIÓN DE LA HERENCIA

Artículo 1346 Si hay varios herederos de una sucesión, la posesión de la herencia por
alguno de ellos, aprovecha a los otros.

Artículo 1347 Cada heredero, en el estado de indivisión, puede reivindicar contra


terceros detentadores los inmuebles de la herencia, y ejercer hasta la
concurrencia de su parte, todas las acciones que tengan por fin conservar
sus derechos a los bienes hereditarios, sujeto todo al resultado de la
partición.

Artículo 1348 Ninguno de los herederos tiene el poder de administrar los intereses de
la sucesión. La decisión y los actos del mayor número, no obligan a los
otros coherederos que no han prestado su consentimiento. En tales
casos, el Juez debe decidir las diferencias entre los herederos sobre la
administración de los bienes hereditarios.

Artículo 1349 Los herederos, sus acreedores y todos los que tengan en la sucesión
algún derecho declarado por las leyes, pueden pedir en cualquier tiempo

451 Artículo 1345. Se suprimen las expresiones “según lo dispuesto respecto de los guardadores en iguales
casos” y “también está sujeta a la establecida para los guardadores” y se agrega la frase “se produce por el
lapso de cuatro años, contados a partir de la fecha de conclusión del albaceazgo”. Todo conforme al artículo
671 del Código de Familia que deroga los artículos en el Código Civil donde se regulaba la figura del guardador,
incluyendo la fase de rendición de cuentas, por lo cual esa fase resulta inaplicable. El segundo párrafo se
completó con el periodo de prescripción de cuatro años previsto en el artículo 497 de éste Código.

171 /523
la partición de la herencia, no obstante cualquiera prohibición del
testador, o convenciones en contrario.

Artículo 1350 Aunque una parte de los bienes hereditarios no sea susceptible de
división inmediata, se puede demandar la partición de aquellos que son
actualmente partibles.

Artículo 1351 Los guardadores o tutores interesados en la sucesión, los progenitores


por sus hijos, los Alcaldes por los municipios, los procuradores por la
Hacienda Pública y otros representantes legales, pueden pedir y admitir
la partición solicitada por otro452.

Artículo 1352 Si el tutor lo es de varias personas incapaces que tienen intereses


opuestos en la partición, se les debe dar a cada uno de ellos un guardador
que los represente en el juicio de partición453.

Artículo 1353 Si hay coherederos ausentes con presunción de fallecimiento, la acción


de partición corresponde a los interesados en la sucesión del ausente,
con tal que se les haya dado la posesión de los bienes del desaparecido.
Si la ausencia fuere solo presunta, no habiendo el ausente constituido un
representante, el Juez nombrará la persona que deba representarlo, si no
fuere posible citarlo.

Artículo 1354 Los herederos bajo condición, no pueden pedir la partición de la herencia
hasta que la condición se cumpla; pero pueden pedirla los otros
coherederos, asegurando el derecho del heredero condicional. Hasta no
saber si ha faltado o no la condición, la partición se entenderá provisional.

Artículo 1355 Si antes de hacerse la partición, muere uno de los coherederos, dejando
varios herederos, bastará que uno de éstos pida la partición; pero si todos
ellos lo hicieren, o quisieren intervenir en la división de la herencia,
deberán obrar bajo una sola representación.

Artículo 1356 La acción de partición de herencia es imprescriptible, mientras que de


hecho continué la indivisión; pero es susceptible de prescripción, cuando
la indivisión ha cesado de hecho, porque alguno de los herederos,
obrando como único propietario, ha comenzado a poseerla de una
manera exclusiva. En tal caso, la prescripción adquisitiva ocurrirá en el
lapso de diez años y se comenzará a contar desde el día en que inicia la
posesión exclusiva454.

452 Artículo 1351. Se agregan las expresiones “o tutores” “Alcaldes” “progenitores” y “procuradores” y se
suprimen las palabras “padres”, “Síndicos” y “Fiscales”.
453 Artículo 1352. Se suprime la palabra “guardador “y se sustituye por la palabra “tutor”.
454 Artículo 1356. Se agregan las expresiones “adquisitiva ocurrirá en el lapso de diez años” y “el día en que

inicia” y se suprime la frase “tiene lugar como en el artículo 897”.

172 /523
Artículo 1357 Cuando la posesión de que habla el artículo anterior, ha sido solo de una
parte alícuota de la herencia, o de objetos individuales, la acción de
partición se prescribe por diez años respecto a esa parte o a esos objetos,
y continúa existiendo dicha acción de partición respecto a las partes u
objetos que no han sido así poseídos.

Artículo 1358 Si todos los herederos están presentes y son mayores de edad, la
partición puede hacerse en la forma y por el acto que los interesados o la
mayoría de ellos, contados por persona, juzguen conveniente, siempre
que el acuerdo no sea contrario a la esencia de la misma partición y que
ésta se practique por escritura pública inscrita, si hubiere inmuebles, o la
totalidad de los bienes excediere de la cuantía establecida para los
procesos declarativos ordinarios, o por escritura privada si no excediere
de esa suma, ni hubiere bienes raíces455.

Artículo 1359 Si algunos herederos estuvieren ausentes, se les citará por el término que
el partidor señale, y si no comparecieren, les nombrará un guardador
defensor que los represente; y se oirá además al Representante de la
Procuraduría General de la República456.

Artículo 1360 La partición se reputará meramente provisional, cuando los herederos


solo hubieren hecho una división de goce o uso de los bienes
hereditarios, dejando subsistir la indivisión en cuanto a la propiedad. Tal
partición, bajo cualquiera cláusula que se haga, no obstará a la demanda
de la partición definitiva que solicite alguno de los herederos457.

Artículo 1361 Las particiones se pedirán ante el Juez:

1°. Cuando haya niños, niñas y adolescentes, personas declaradas


judicialmente incapaces, interdictos o ausentes cuya existencia sea
incierta.

2°. Cuando terceros, fundándose en un interés jurídico, se opongan a


que se haga partición extrajudicial.

3°. Cuando los herederos mayores y presentes no concuerden en hacer


la división privadamente, como se establece en el artículo 1358458.

455 Artículo 1358. Se agregan las expresiones “la cuantía establecida para los procesos declarativos ordinarios”
y se suprimen las expresiones quinientos pesos. La cantidad de quinientos pesos era la mayor cuantía
establecida en el Código de Procedimiento Civil.
456 Artículo 1359. Se agregan las expresiones “guardador” y “de la Procuraduría General de la República” y se

suprimen las expresiones “defensor” y “Ministerio Público”.


457 Artículo 1360. Se agregan las expresiones “los bienes hereditarios” y se suprimen “las cosas hereditarias”.
458 Artículo 1361. Se agregan en el numera 1 la expresión “niños, niñas y adolescentes, personas declaradas

judicialmente” y en el numeral 3 la palabra “concuerden” y se suprime en el numeral 1 la palabra “menores” y


en el numeral 3° la expresión “se acuerden.”

173 /523
Artículo 1362 La tasación hecha por los peritos en el inventario de los bienes
hereditarios, servirá de base aún para las particiones judiciales. El juez
sin embargo, podrá ordenar una retasa particular o general, cuando
alguno de los herederos demuestre que la tasación no es conforme al
valor que tienen los bienes.

Cada uno de los herederos tiene el derecho de posturar por alguno de los
bienes hereditarios, ofreciendo tomarlos por mayor valor que el de la
tasación; y en tal caso se le adjudicarán por el valor que resultare en la
subasta. De este derecho no puede usarse cuando la partición se ha
hecho por el valor regulado de los bienes459.

Artículo 1363 Cada uno de los herederos tendrá derecho a que se le adjudique, por el
tanto que ofreciere un extraño, el objeto de la herencia que se venda en
subasta para repartir el valor resultante en dinero entre los partícipes460.

Artículo 1364 Si la persona causante de la herencia, ha hecho la partición por acto entre
vivos o por testamento, se pasará por ella en cuanto no fuere contraria a
derecho ajeno.

Artículo 1365 No podrá ser partidor en las particiones, sino en los casos expresamente
exceptuados, el que no fuere abogado, ni el que fuere albacea o
cosignatario del bien de cuya partición se trata461.

Artículo 1366 Valdrá el nombramiento de partidor que el causante haya hecho por
instrumento público entre vivos o por testamento, aunque la persona
nombrada, de uno u otro sexo, sea de las inhabilitadas por el precedente
artículo462.

Artículo 1367 El partidor será nombrado por las partes o por el Juez, si la mayoría de
ellos no estuviere de acuerdo. El Juez no podrá practicar la partición ni
aún a pedimento de las partes; pero si éstas no se manifestaren
conformes con la practicada por el abogado que hayan nombrado, podrá
confirmarla, reformarla o anularla, sin ulterior recurso.

Artículo 1368 El partidor debe formar el cuerpo de los bienes hereditarios, reuniendo en
él los bienes existentes y los créditos, tanto de extraños como de los
mismos herederos, a favor de la sucesión463.

459 Artículo 1362. Se agregan las expresiones “posturar por” y “subasta” y se suprimen las expresiones “licitar”
y “licitación”.
460 Artículo 1363. Se agregan las palabras “subasta” y “resultante” y se suprimen las palabras “resolutivo” y

“licitación”.
461 Artículo 1365. Se agrega la expresión “del bien” y se suprime la expresión “de la cosa”.
462 Artículo 1366. Se suprime la expresión “autor de la herencia” y se agrega la expresión “causante”.
463 Artículo 1368. Se agrega la expresión “los bienes” y se suprime la expresión “las cosas”.

174 /523
Artículo 1369 En el caso de división de una misma sucesión entre herederos
extranjeros y nicaragüenses, o extranjeros domiciliados en Nicaragua,
éstos últimos tendrán derecho a tomar de los bienes situados en la
República una porción igual al valor de los bienes situados en país
extranjero de que ellos fueren excluidos por cualquier título que sea, en
virtud de leyes o costumbres locales.

Artículo 1370 Los créditos a favor de la sucesión pueden adjudicarse a cada uno de los
herederos, entregándoles los títulos de los créditos, con la debida
anotación autorizada por el partidor464.

Artículo 1371 Los títulos de adquisición del causante serán entregados al coheredero
adjudicatario de los bienes a que se refieran465.

Artículo 1372 Los títulos o bienes comunes a toda la herencia, deben quedar
depositados en poder del heredero o herederos que los interesados
elijan, haciéndose constar esta circunstancia en los autos de partición. Si
no convienen entre ellos decidirá el juez466.

Artículo 1373 En la partición, sea judicial o extrajudicial, deben separarse los bienes
suficientes para el pago de las deudas y cargas de la sucesión, que se
hayan deducidos de la masa relicta. De los bienes separados para dichos
pagos se formará la hijuela correspondiente467.

Artículo 1374 Los acreedores de la herencia, reconocidos como tales, pueden exigir
que no se entreguen a los herederos sus porciones hereditarias, ni a los
legatarios sus legados, hasta no quedar ellos pagados de sus créditos.

Artículo 1375 El partidor no está obligado a aceptar este encargo; pero si nombrado en
testamento no acepta dicho encargo, se observará lo prevenido respecto
del albacea en igual caso.

Artículo 1376 El partidor que acepta el encargo, deberá declararlo así, y prestará la
promesa de desempeñarlo con la debida fidelidad y en el menor tiempo
posible. La falta de esta promesa, solo causará nulidad cuando alguna de

464 Artículo 1370. Se agrega la expresión “Los créditos” y se suprime la expresión “Las deudas”.
465 Artículo 1371. Se agrega la expresión “del causante” y se suprimen las expresiones “Cuando en un mismo
título estén comprendidos objetos adjudicados a varios herederos, o uno solo dividido entre varios herederos,
el título deberá archivarse en el Registro de la Propiedad poniendo constancia de ello en el libro
correspondiente; y se dará por el Registrador a cada uno de los interesados testimonio de dicho título a costa
de los bienes de la herencia. Los herederos agregarán estos testimonios a sus respectivas hijuelas en que
conste la adjudicación”, ya que en ellas se describe un sistema totalmente opuesto a los aspectos registrales
de nuestro sistema legal.
466 Artículo 1372. Se agregan las expresiones “bienes” y “decidirá el juez” y se suprimen las expresiones “cosas”

y “se procederá como se previene en el artículo anterior”.


467 Artículo 1373. Se agrega la expresión “deducidos de la masa relicta” y se suprime la expresión “bajado del

cuerpo de bienes”.

175 /523
las partes la hubiere exigido y no se le haya recibido al partidor por el
Juez competente.

Artículo 1377 La responsabilidad del partidor se extiende hasta la culpa leve; y en el


caso de prevaricación, declarada por el Juez competente, además de
estar sujeto a la indemnización de perjuicios y a las penas legales que
correspondan al delito, se constituirá indigno conforme a lo dispuesto
para los ejecutores testamentarios.

Artículo 1378 Antes de proceder a la partición, se decidirán por la justicia ordinaria las
controversias sobre derechos a la sucesión por testamento o ab intestato,
inhabilidad o indignidad de los asignatarios468.

Artículo 1379 Las cuestiones sobre la propiedad de objetos en que alguien alegue un
derecho exclusivo y que en consecuencia no deban entrar en la masa
partible, serán decididas por la justicia ordinaria; y no se retardará la
partición por ellas. Decididas a favor de la masa partible, si no se hubieren
comprendido dichos objetos en la partición, se dividirán entre los
partícipes con arreglo a sus respectivos derechos.

Sin embargo, cuando recayeren sobre una parte considerable de la masa


partible las antedichas cuestiones, podrá suspenderse la partición hasta
que se decidan; y el Juez, a petición de los asignatarios a quiénes
corresponda más de la mitad de la masa partible, lo ordenará así.

Artículo 1380 La ley señala al partidor, para efectuar la partición, el término de un año
contado desde la aceptación de su cargo, manifestada ésta, ya sea por
la promesa o por un acto expreso.

Los consignatarios podrán ampliar este plazo o restringirlo, como mejor


les parezca, aun contra la voluntad del testador.

Artículo 1381 Las costas comunes de la partición y los impuestos fiscales o municipales
serán dé cuenta de los interesados en ella, a prorrata.

Artículo 1382 El partidor en la adjudicación de los bienes actuará conforme a las reglas
de este Título, salvo que los consignatarios acuerden legítima y
unánimemente otra cosa.

Artículo 1383 El partidor liquidará lo que a cada uno de los cosignatarios se deba y
procederá a la distribución de los efectos hereditarios, teniendo presente
las reglas que siguen:

a) Cuando un bien no tenga cómoda división, o cuya división lo haga


desmerecer, según el dictamen de los peritos, el partidor lo venderá
468 Artículo 1378. Se suprime la expresión “incapacidad” y se agrega la expresión “inhabilidad”.

176 /523
en pública subasta, no por menos de las dos terceras partes de su
avalúo, según el inventario, para distribuir entre los herederos el
precio de la venta.

b) Después de solicitada la división o venta de un bien hereditario y


mientras esté pendiente el juicio de partición, los copartícipes no
podrán hacer mejoras en el bien común, salvo las necesarias.

c) Si los consignatarios de un bien que no admite cómoda división o


cuya división la haga desmerecer se limitaren todos a ofrecer el valor
de tasación u otro convencional, se sorteará un bien, adjudicándola
al que le haya cabido en suerte; y si no quisieren convenir en el
sorteo, se procederá conforme al literal a).

d) Las porciones de uno o más fundos que se adjudiquen a un solo


individuo, serán, si posible fuere, continuas, a menos que el
adjudicatario consienta en recibir porciones separadas, o que de la
continuidad resulte mayor perjuicio a los demás interesados que de
la separación al adjudicatario.

e) Se procurará la misma continuidad entre el fundo que se adjudique a


un asignatario y otro fundo de que el mismo asignatario sea dueño.

f) En la división de fundos se establecerán las servidumbres necesarias


para su cómoda administración y goce.

g) Si dos o más personas fueren cosignatarias de un predio, podrá el


partidor, con el legítimo consentimiento de ellos, separar de la
propiedad el usufructo, habitación o uso para darlos por cuenta de la
asignación.

h) En la partición de una herencia o de lo que de ella restare, después


de las adjudicaciones de bienes mencionados en las reglas
precedentes, se ha de guardar la posible igualdad, adjudicando a
cada uno de los consignatarios bienes de la misma naturaleza y
calidad que a los otros o haciendo hijuelas o lotes de la masa partible.

i) En la formación de los lotes se procurará no solo la equivalencia, sino


la semejanza de todos ellos; pero se tendrá cuidado de no dividir o
separar los objetos que no admitan cómoda división, o de cuya
separación resulte perjuicio; salvo que convengan en ello unánime y
legítimamente los interesados.

j) Cada uno de los interesados podrá reclamar contra el modo de


composición de los lotes, antes de efectuarse el sorteo.

177 /523
k) Con el consentimiento unánime de los interesados podrá el partidor
adjudicar a un heredero un inmueble determinado, aunque el valor
de éste exceda a la cuota hereditaria del heredero, quien deberá
pagar el exceso en dinero que el partidor distribuirá entre todos los
partícipes a prorrata de sus cuotas hereditarias469.

Artículo 1384 Los frutos percibidos después de la muerte del testador y durante la
indivisión, se dividirán del modo siguiente:

1°. Los legatarios de bienes concretos tendrán derecho a los frutos y


accesiones de ellos desde el momento de abrirse la sucesión; salvo
que la asignación haya sido desde día cierto o bajo condición
suspensiva; pues en estos casos no se deberán los frutos, sino
desde ese día, o desde el cumplimiento de la condición, a menos que
el testador haya expresamente ordenado otra cosa.

2°. Los legatarios de cantidades o géneros, no tendrán derecho a


ningunos frutos, sino desde el momento en que la persona obligada
a entregar dichas cantidades o géneros se hubiere constituido en
mora. Este abono de frutos se hará a costa del heredero o legatario
culpable si el testador no hubiere dispuesto otra cosa. Si las
cantidades legadas fueren de dinero, la mora se indemnizará al
legatario, pagándole el interés legal.

3°. Los herederos tendrán derecho a todos los frutos y accesiones de la


masa hereditaria indivisa, a prorrata de sus cuotas, deducidos los
frutos y accesiones pertenecientes a los legatarios de bienes
concretos.

4°. Recaerá sobre los frutos y accesiones de toda la masa la deducción


de que habla el numeral anterior, siempre que no haya una persona
directamente gravada para la prestación del legado; habiéndose
impuesto por el testador este gravamen a alguno de sus asignatarios,
éste solo sufrirá la deducción470.

Artículo 1385 Los frutos pendientes al tiempo de la adjudicación de las especies a los
asignatarios de cuotas, cantidades o géneros se mirarán como parte de

469 Artículo 1383. En el literal a) se suprime la expresión “una especie” y se agrega la expresión “un bien”; en
el literal b) se suprime la expresión “una cosa hereditaria” y “la cosa” y se agregan las expresiones “un bien
hereditario” y “el bien”; en el literal c) se suprimen las expresiones “una cosa”, “la especie” y “a la regla (a)” y
se agregan las expresiones “un bien” y “al literal a)”; en el literal g) se agregan las expresiones “ellos” y se
suprime la expresión “los interesados”; en el literal h) se agregan las expresiones” bienes mencionados” y
“bienes” y se suprimen las expresiones “especies mencionadas”.
470 Artículo 1384. Se suprimen las expresiones en los siguientes numerales; del 1° “asignatarios”, “especie” y

“ella”; del 2° “prestar”; del 3° “asignatarios de especie” y del 4° “inciso”. Y se agregan las expresiones en los
siguientes numérales; en el 1° “legatarios”, “ellos” y “bienes concretos”; en el 2° “entregar”; en el 3° “legatarios
de bienes concretos” y en el 4° “numeral”.

178 /523
las respectivas especies, y se tomarán en cuenta para la estimación del
valor de ellas.

Artículo 1386 Si alguno de los herederos quisiere tomar a su cargo mayor cuota de las
deudas que la correspondiente a prorrata, bajo alguna condición que los
otros herederos acepten, valdrá la convención.

Sin embargo, los acreedores hereditarios o testamentarios que no hayan


aceptado dicha convención, no serán obligados a conformarse con este
arreglo de los herederos para intentar su demanda.

Artículo 1387 Si el patrimonio del difunto estuviere confundido con bienes


pertenecientes a otras personas por razón de bienes propios del cónyuge
o conviviente sobreviviente, contratos de sociedad, sucesiones anteriores
indivisas u otro motivo cualquiera, se procederá en primer lugar a la
separación del patrimonio, dividiendo las especies comunes, según las
reglas precedentes.

Artículo 1388 Siempre que en la partición de la masa de bienes, o de una porción de la


masa, tengan interés personas ausentes que no hayan nombrado
apoderado, personas bajo tutela, o personas jurídicas, será necesario
someterla, terminada que sea, a la aprobación judicial471.

Artículo 1389 Cada asignatario se reputará haber sucedido inmediata y exclusivamente


al difunto en todos los efectos que le hubieren cabido, y no haber tenido
jamás parte alguna en los otros efectos de la sucesión.

Por consiguiente, si alguno de los consignatarios ha enajenado un bien


que en la partición se adjudica a otro de ellos, se podrá proceder como
en el caso de la venta de bien ajeno472.

Artículo 1390 El coheredero que sea molestado en la posesión del objeto que le cupo
en la partición, o que haya sufrido evicción de él, lo denunciará a los otros
coherederos para que concurran a hacer cesar la molestia, y tendrá
derecho para que le saneen la evicción.

Esta acción prescribirá en cuatro años contados desde el día de la


evicción473.

Artículo 1391 No ha lugar a esta acción:

471 Artículo 1388. Se suprime la palabra “guarda” y se sustituye por la palabra “tutela”.
472 Artículo 1389. Se suprime la expresión “una cosa” y “cosa ajena” y se sustituye por “tutela”, actualizando el
término a la legislación nacional.
473 Artículo 1390. Se suprime la palabra “participe” y se agrega la palabra “coheredero” actualizando el término

a la legislación nacional.

179 /523
1°. Si la evicción o la molestia procediere de causa sobreviniente a la
partición.

2°. Si la acción de saneamiento se hubiere expresamente renunciado.

3°. Si el coheredero ha sufrido la molestia o la evicción por su culpa474.

Artículo 1392 El pago del saneamiento se divide entre los coherederos a prorrata de
sus cuotas.

La porción del insolvente grava a todos a prorrata de sus cuotas, incluso


el que ha de ser indemnizado475.

Artículo 1393 Las particiones extra judiciales o hechas por acuerdo de todas las partes,
solo se anulan y rescinden de la misma manera y según las mismas
reglas que los contratos. Las demás, solo pueden ser atacadas en los
casos en que puede serlo una sentencia o laudo.

Artículo 1394 El haber involuntariamente omitido algunos objetos no será motivo para
rescindir la partición. Aquella en que se hubieren omitido, se continuará
después, dividiéndolos entre los coherederos con arreglo a sus
respectivos derechos476.

Artículo 1395 Podrán los otros coherederos detener la acción rescisoria de uno de ellos,
ofreciéndole y asegurándole el suplemento de su porción en dinero
efectivo477.

Artículo 1396 No podrá intentar la acción de nulidad o rescisión el coheredero que haya
enajenado su porción en todo o parte; salvo que la partición haya
adolecido de error, fuerza o dolo de que le resulte perjuicio478.

Artículo 1397 La partición hecha con preterición de alguno de los herederos no se


rescindirá; pero estos tendrán la obligación de entregar al preterido la
parte que proporcionalmente le corresponda, sin perjuicio de la
responsabilidad penal por el dolo o fraude479.

474 Artículo 1391. Se suprime en el numeral 3° la palabra “participe” y se agrega la palabra “coheredero”
actualizando el término a la legislación nacional.
475 Artículo 1392. Se suprime en el primer párrafo la palabra “participe” y se agrega la palabra “coherederos”

actualizando el término a la legislación nacional.


476 Artículo 1394. Se agrega la palabra “coherederos” actualizando el término a la legislación nacional.
477 Artículo 1395. Se suprime la expresión “participes atajar” y “numerario” y se agrega la expresión

“coherederos detener” y “dinero efectivo” actualizando los término a la legislación nacional.


478 Artículo 1396. Se suprime la palabra “participe” y se agrega la palabra “coheredero” actualizando el término

a la legislación nacional.
479 Artículo 1397. Se suprime la palabra “criminal” y se agrega la palabra “penal” actualizando el término a la

legislación nacional.

180 /523
Artículo 1398 La partición hecha con uno a quien se creyó heredero sin serlo, será nula,
en cuanto tenga relación con él y en cuanto su calidad putativa perjudique
a otros interesados480.

Artículo 1399 La acción de nulidad o de rescisión prescribe respecto de las particiones


según las reglas generales que fijan la duración de esta especie de
acciones.

Artículo 1400 El coheredero que no quisiere o no pudiere intentar la acción de nulidad


o rescisión, conservará los otros recursos legales que para ser
indemnizado le corresponden481.

Artículo 1401 Las reglas establecidas para la división de la masa partible, se


observarán igualmente en las subdivisiones entre las ramas copartícipes.

TÍTULO XXVII
DEL PAGO DE LAS DEUDAS HEREDITARIAS Y TESTAMENTARIAS

Artículo 1402 Son deudas hereditarias las contraídas por el testador o la persona a
quien se hereda, que no han sido cubiertas por dicho testador o persona
y que deben pagarse del acervo o masa de bienes de la herencia o
sucesión.

Artículo 1403 Son deudas testamentarias, las que provienen solo del testamento, en
razón de donación, legado o carga impuesta por el testador en dicho
testamento.

Artículo 1404 Las deudas hereditarias se dividen entre los herederos a prorrata de sus
cuotas.

Así, el heredero del tercio no es obligado a pagar, sino el tercio de las


deudas hereditarias.

Pero ningún heredero es obligado al pago de cuota alguna de las deudas


hereditarias, sino hasta concurrencia del valor de lo que hereda.

Artículo 1405 La insolvencia de uno o más de los herederos no grava a los otros.

Artículo 1406 Los herederos usufructuarios dividen las deudas con los herederos
propietarios según lo prevenido en los artículos 1419 y 1421, y los

480 Artículo 1398. Se suprime la expresión “personalidad” y se agrega la expresión “calidad putativa”
actualizando el término a la legislación nacional.
481 Artículo 1400. Se suprime la palabra “participe” y se agrega la palabra “coheredero” actualizando el término

a la legislación nacional.

181 /523
acreedores hereditarios tienen el derecho de dirigir contra ellos sus
acciones, de conformidad a los referidos artículos.

Artículo 1407 Si alguno de los herederos fuere acreedor o deudor del difunto, solo se
confundirá con su porción hereditaria la cuota que en el respectivo crédito
o deuda le quepa, y tendrá acción contra sus coherederos, a prorrata, por
el resto de su crédito, o les estará obligado, a prorrata, por el resto de su
deuda.

Artículo 1408 Si el testador dividiere entre los herederos las deudas hereditarias de
diferente modo que el prescrito en los artículos precedentes, los
acreedores hereditarios podrán ejercer sus acciones de conformidad con
dichos artículos, o de conformidad con las disposiciones del testador,
según mejor les pareciere. Más en el primer caso, los herederos que
sufrieren mayor gravamen del que por el testador se les hubiere
impuesto, tendrán derecho a ser indemnizados por sus coherederos.

Artículo 1409 La regla del artículo anterior se aplica al caso en que por la partición o
por convenio de los herederos, se distribuyan entre ellos las deudas de
diferente modo que como se expresa en los referidos artículos.

Artículo 1410 Las cargas testamentarias no se mirarán como cargas de los herederos
en común, sino cuando el testador no hubiere gravado con ellas a alguno
o algunos de los herederos o legatarios en particular.

Las que tocaren a los herederos en común, se dividirán entre ellos como
el testador lo hubiere dispuesto; y si nada ha dicho sobre la división, a
prorrata de sus cuotas, o en la forma prescrita por los referidos artículos.

Artículo 1411 Los legados de pensiones periódicas se deben día por día, desde aquel
en que se defieran; pero no podrán pedirse, sino a la expiración de los
respectivos períodos, que se presumirán mensuales.

Sin embargo, si las pensiones fueren alimenticias podrá exigirse cada


pago desde el principio del respectivo período, y no habrá obligación de
restituir parte alguna, aunque el legatario fallezca antes de la expiración
del período.

Si el legado de pensión alimenticia fuere una continuación de la que el


testador pagaba en vida, seguirá prestándose como si no hubiere
fallecido el testador.

182 /523
Sobre todas estas reglas prevalecerá la voluntad expresa del testador,
salvo de que se tratare de pensiones alimenticias declaradas
legalmente482.

Artículo 1412 Los legatarios no están obligados a contribuir al pago de las deudas
hereditarias, sino cuando al tiempo de abrirse la sucesión no haya habido
en ella lo bastante para pagar dichas deudas hereditarias.

La acción de los acreedores hereditarios contra los legatarios es en


subsidio de la que los mismos acreedores tienen contra los herederos.

Artículo 1413 Los legatarios que deban contribuir al pago de las deudas hereditarias lo
harán a prorrata de los valores de sus respectivos legados, y la porción
del legatario insolvente no gravará a los otros.

No contribuirán, sin embargo, con los otros legatarios, aquellos a quienes


el testador haya expresamente exonerado de hacerlo. Pero si agotadas
las contribuciones de los demás legatarios quedare insoluta una deuda,
serán obligados al pago aun los legatarios exonerados por el testador.

Los legados de beneficencia pública se entenderán exonerados por el


testador, sin necesidad de disposición expresa, ni entrarán a contribución
después de los legados expresamente exonerados; pero los legados
estrictamente alimenticios a que el testador está obligado por la ley, no
entrarán a contribución, sino después de todos los otros.

Artículo 1414 El legatario obligado a pagar un legado lo será solo hasta concurrencia
del provecho que reporte de la sucesión; pero deberá hacer constar la
cantidad en que el gravamen exceda al provecho.

Artículo 1415 Si dos o más inmuebles de la sucesión están sujetos a hipoteca, el


acreedor hipotecario tendrá acción solidaria contra cada uno de dichos
inmuebles, sin perjuicio del recurso que el heredero a quien pertenezca
el inmueble, tenga contra sus coherederos por la cuota que a éstos toque
de la deuda, pero la porción del insolvente se repartirá a prorrata entre
todos los herederos.

Artículo 1416 El legatario que en virtud de una hipoteca o prenda sobre la especie
legada, ha pagado una deuda hereditaria con que el testador no haya
querido expresamente gravarle, es subrogado por la ley en la acción del
acreedor contra los herederos.

Artículo 1411. Se agrega en el último párrafo la expresión “salvo de que se tratare de pensiones alimenticias
482

declaradas legalmente”.

183 /523
Si la hipoteca o prenda ha sido accesoria a la obligación de otra persona
distinta del testador, el legatario no tendrá acción contra los herederos.

Artículo 1417 Los legados con causa onerosa que pueda estimarse en dinero, no
contribuyen, sino con deducción del gravamen que se les haya impuesto,
y concurriendo las circunstancias que van a expresarse:

1°. Que se haya efectuado el objeto del gravamen.

2°. Que dicho objeto no haya podido efectuarse, sino mediante la


inversión de una cantidad determinada de dinero.

Una y otra circunstancia deberá probarse por el legatario, y solo se


deducirá por razón del gravamen la cantidad que constare haberse
invertido.

Artículo 1418 Si el testador deja el usufructo de una parte de sus bienes o de todos
ellos, a una persona, y la nuda propiedad a otra, el propietario y el
usufructuario se considerarán como una sola persona para la distribución
de las obligaciones hereditarias y testamentarias que cupieren al bien
fructuario: y las obligaciones que unidamente les quepan se dividirán
entre ellos conforme a las reglas que siguen:

1°. Será de cargo del propietario el pago de las deudas que recayeren
sobre el bien fructuario, quedando obligado el usufructuario a
satisfacerle los intereses legales de la cantidad pagada, durante todo
el tiempo que continuare el usufructo.

2°. Si el propietario no se allanare a este pago, podrá el usufructuario


hacerlo, y a la expiración del usufructo tendrá derecho a que el
propietario le reintegre el capital sin interés alguno; y

3°. Si se vende el bien fructuario para cubrir una hipoteca o prenda


constituida en ella por el difunto, se aplicará al usufructuario la
disposición del artículo 1416483.

Artículo 1419 Las cargas testamentarias que recayeren sobre el usufructuario o el


propietario, serán satisfechas, por aquel de los dos, a quien el testamento
las imponga, y del modo que en éste se ordenare, sin que por el hecho
de satisfacerlas de este modo le corresponda interés o indemnización
alguna.

Artículo 1420 Cuando imponiéndose cargas testamentarias sobre un bien que está en
usufructo, no determinare el testador si es el propietario o el usufructuario

483Artículo 1418. Se agrega la expresión “al bien fructuario” en el primer párrafo y en los numerales 1° y 3° y
se suprime la expresión “la cosa fructuaria” y se sustituye por la expresión “el bien fructuario”.

184 /523
el que deba sufrirlas, se procederá con arreglo a lo dispuesto en el
artículo 1418.

Pero si las cargas consistieren en pensiones periódicas, y el testador no


hubiere ordenado otra cosa, las cubrirá el usufructuario durante todo el
tiempo del usufructo, y no tendrá derecho a que le indemnice de este
desembolso el propietario484.

Artículo 1421 El usufructo constituido en la partición de una herencia está sujeto a las
reglas del artículo 1418, si los interesados no hubieren acordado otra
cosa.

Artículo 1422 Los acreedores testamentarios no podrán ejercer las acciones a que les
da derecho el testamento, sino conforme al artículo 1410.

Si en la partición de una herencia se distribuyeren los legados entre los


herederos de diferente modo, podrán los legatarios entablar sus acciones
en conformidad a esta distribución, o en conformidad al artículo 1410, o
de acuerdo con el convenio de los herederos.

Artículo 1423 No habiendo concurso de acreedores, ni tercera oposición, se pagará a


los acreedores hereditarios, a medida que se presenten; y pagados los
acreedores hereditarios se satisfarán los legados según el artículo 1134.

Pero cuando la herencia no apareciere excesivamente gravada, podrá


satisfacerse inmediatamente a los legatarios que ofrezcan caución de
cubrir lo que les quepa en la contribución para las deudas.

Ni será exigible esta caución cuando la herencia está manifiestamente


exenta de cargas que puedan comprometer a los legatarios.

Artículo 1424 Los gastos necesarios para la entrega de los bienes legados se mirarán
como una parte de los mismos legados485.

Artículo 1425 No habiendo en la sucesión lo bastante para el pago de todos los legados,
se rebajarán éstos a prorrata, conforme al artículo 1151.

Pero esta rebaja la sufrirán solamente los legatarios de cantidades de


dinero para pagar a otro legatario también de cantidad de dinero.

Lo dicho en el párrafo anterior se aplica igualmente a los legatarios de


bienes consumibles o de individuos del mismo género486.

484 Artículo 1420. Se sustituye en el primer párrafo la expresión “una cosa” por la expresión “un bien”.
485 Artículo 1424. Se sustituye la expresión “las cosas legadas” por la expresión “los bienes legados”.
486 Artículo 1425. Se sustituye la expresión “cosas” por la expresión “bienes”.

185 /523
Artículo 1426 Los títulos ejecutivos contra el difunto lo serán igualmente contra los
herederos; pero los acreedores no podrán entablar o continuar la
ejecución, sino pasados ocho días después de la notificación de sus
títulos ejecutivos judiciales o no judiciales, en su caso, hecha
judicialmente o por medio de cartulario487.

TÍTULO XXVIII
DEL BENEFICIO DE SEPARACIÓN

Artículo 1427 Los acreedores hereditarios y los acreedores testamentarios podrán pedir
que no se confundan los bienes del difunto con los bienes del heredero,
y en virtud de este beneficio de separación tendrán derecho a que de los
bienes del difunto se les cumplan las obligaciones hereditarias o
testamentarias, con preferencia a las deudas propias del heredero.

Los acreedores de una sucesión pueden pedir la separación de


patrimonios, aun cuando el heredero haya cedido sus derechos
hereditarios488.

Artículo 1428 Para que pueda solicitarse el beneficio de separación, no es necesario


que lo que se deba sea inmediatamente exigible: basta que se deba a día
cierto o bajo condición489.

Artículo 1429 El derecho de cada acreedor a pedir el beneficio de separación, subsiste


mientras no haya prescrito su crédito; pero no tiene lugar en dos casos:

1°. Cuando el acreedor, verificando novación, ha reconocido al heredero


por deudor, aceptando algún pagaré, prenda, hipoteca o fianza de
dicho heredero, o algún pago parcial de la deuda.

2°. Cuando los bienes de la sucesión han salido ya de manos del


heredero, o se han confundido con los bienes de éste de manera que
no sea posible reconocerlos.

Artículo 1430 Los acreedores del heredero no tendrán derecho de pedir a beneficio de
sus créditos, la separación de que tratan los artículos precedentes; pero
pueden pedir que la aceptación de una herencia que es gravosa al
heredero se resuelva como en el caso de la repudiación.

Artículo 1431 Obtenida la separación de patrimonios por alguno de los acreedores de


la sucesión, aprovechará a los demás acreedores de ésta que invoquen

487 Artículo 1426. Se suprime la expresión “o autos” y se agrega las expresiones “judiciales o no judiciales”.
488 Artículo 1427. Se suprime la expresión “vendido” y se agrega la expresión “cedido”.
489 Artículo 1428. Se suprime la expresión “impetrarse” y se agrega la expresión “solicitarse”.

186 /523
la separación y cuyos créditos no hayan prescrito, o que no se hallen en
el caso del numeral 1° del artículo 1429.

El sobrante, si lo hubiere, se agregará a los bienes del heredero, para


satisfacer a sus acreedores propios, con los cuales concurrirán los
acreedores de la sucesión que no gocen del beneficio.

Artículo 1432 Las enajenaciones de bienes del difunto hechas por el heredero dentro
de los seis meses subsiguientes a la apertura de la sucesión, y que no
hayan tenido por objeto el pago de créditos hereditarios o testamentarios,
podrán revocarse a instancia de cualquiera de los acreedores
testamentarios o hereditarios que gocen del beneficio de separación.

Son válidas las enajenaciones hechas por el heredero entre el


vencimiento del semestre transcurrido y la solicitud de separación.

Lo mismo se extiende a la constitución de hipotecas, prendas u otros


gravámenes490.

Artículo 1433 Si hubieren bienes raíces en la sucesión, la sentencia en que se concede


el beneficio de separación, se inscribirá o registrará en el Registro de la
propiedad correspondiente, según la situación de dichos bienes, con
expresión de las fincas a que el beneficio se extienda.

El privilegio concedido por este artículo a los acreedores que han


verificado la inscripción, solo tiene efecto contra los acreedores propios
del heredero491.

TÍTULO XXIX
DE LA REIVINDICACIÓN

Capítulo Único

Artículo 1434 La acción de reivindicación nace del dominio que cada uno tiene de
bienes singularmente determinados, y en virtud de ella, el propietario que
ha perdido la posesión natural, lo reclama y lo reivindica, contra aquel
que los tenga en su poder.

El derecho de reivindicar los bienes confiscados es imprescriptible492.

490 Artículo 1432. Se suprimen las palabras “rescindirse” y “especiales” y se agrega la palabra “revocarse”.
491 Artículo 1433. Se suprimen la expresión “el decreto”, “la oficina u oficinas” y “competente” y se agregan la
expresión “la sentencia” y la palabra “correspondiente”.
492 Artículo 1434. Se suprimen las expresiones “cosas particulares” y “se encuentre en posesión de ellas" y se

agregan las expresiones “bienes singularmente determinados”, “los tenga en su poder” y se agrega un segundo
párrafo que expresa “El derecho de reivindicar los bienes confiscados es imprescriptible”. Adecuándose a la
definición sobre la posesión.

187 /523
Artículo 1435 Los bienes singularmente determinados de que se tiene dominio, sean
muebles o raíces, pueden ser objeto de la acción de reivindicación493.

Artículo 1436 Son reivindicables los títulos de créditos que no fueren al portador,
aunque se tengan cedidos o endosados, si fueren sin transferencia de
dominio, mientras existan en poder del poseedor natural, o simple
detentador494.

Artículo 1437 Son también reivindicables las partes ideales de los muebles o
inmuebles, por cada uno de los condóminos contra cada uno de los
coposeedores.

Artículo 1438 No son reivindicables las cosas que no sean bienes, ni los bienes futuros
ni los bienes muebles cuya identidad no puede ser reconocida, como
títulos al portador o bienes fungibles495.

Artículo 1439 Si el bien ha perecido en parte o si solo quedan accesorios de él, se


puede reivindicar la parte que subsista o los accesorios, determinando de
un modo cierto lo que se quiere reivindicar496.

Artículo 1440 La universalidad de bienes hereditarios no puede ser objeto de la acción


de reivindicación, sino de la acción de petición de herencia.

Artículo 1441 El que ha perdido o le ha sido hurtado o robado un bien mueble, puede
reivindicarlo aunque lo tenga un tercer poseedor de buena fe.

En los dos últimos casos podrá reivindicarse, aunque el poseedor haya


obtenido el bien por venta en pública subasta497.

Artículo 1442 La calidad de bien robado o hurtado será calificada de acuerdo a lo


dispuesto en el Código Penal498.

Artículo 1443 La persona que reivindica un bien mueble robado, hurtado o perdido, de
un tercer poseedor de buena fe, no está obligada a reembolsarle el precio
que por el hubiere pagado, con excepción de que el bien se hubiere

493 Artículo 1435. Se suprimen las expresiones “Las cosas particulares” y “lo mismo las cosas que por su
carácter representativo se consideran como muebles o inmuebles” y se agrega la frase “Los bienes
singularmente determinados.
494 Artículo 1436. Se suprime la palabra “imperfecto” y se agrega la palabra “natural”.
495 Artículo 1438. Se suprimen las expresiones “las cosas futuras”, “las cosas” y “cosas muebles” y se agregan

las expresiones “los bienes futuros”, “los bienes” y “bienes fungibles”.


496 Artículo 1439. Se suprime la expresión “la cosa” y se agrega la expresión “el bien”.
497 Artículo 1441. Se suprime la expresión “hurtada o robada”, “reivindicarla”, “se halle” y “una cosa” y se agrega

la expresión “el bien” y “reivindicarlo“.


498 Artículo 1442. Se suprime la expresión “cosa robada o hurtada solo es aplicable a la sustracción fraudulenta

de la cosa ajena y no a un abuso de confianza, violación de un depósito, ni a ningún acto de engaño o estafa
que hubiere hecho salir la cosa del poder del propietario”, ya que la legislación civil no puede entrar a
tipificaciones penales. Además se agrega la expresión “del bien robado o hurtado”.

188 /523
vendido con otros iguales en una venta pública o en casa de venta de
objetos semejantes499.

Artículo 1444 El que hubiere adquirido un bien robado, hurtado o perdido fuera del caso
del artículo anterior, no puede, por vender el bien en una venta pública o
en casa donde se venden bienes semejantes, mejorar su posesión, ni
empeorar la del propietario autorizado a reivindicarla500.

Artículo 1445 Los anuncios de robos, hurtos o de pérdidas, no bastan para hacer
presumir de mala fe al poseedor de bienes hurtados, robados o perdidos
que los adquirió después de tales anuncios si no se probare que tenía de
ello conocimiento cuando adquirió los bienes501.

Artículo 1446 Será considerado poseedor de mala fe el que compró el bien hurtado,
robado o perdido a persona sospechosa que no acostumbraba vender
bienes semejantes o que no tenía capacidad o medios para adquirirla502.

Artículo 1447 La acción reivindicatoria puede ser ejercida contra el poseedor del bien,
por todos los que tengan sobre éste un derecho real503.

Artículo 1448 La acción reivindicatoria no se da contra el heredero del poseedor natural,


sino cuando el heredero es poseedor él mismo del bien sobre que versa
la acción; y no está obligado por la parte de que sea heredero del difunto
poseedor, sino en cuanto a la parte que tenga efectivamente en
posesión504.

Artículo 1449 La acción no compete al que no tenga el derecho de poseer civilmente el


bien al tiempo de la demanda; aunque viniere a tenerlo al tiempo de la
sentencia505.

499 Artículo 1443. Se suprimen las expresiones “una cosa”, “robado, hurtada o perdida” y “la cosa” y se agregan
las expresiones “un bien”, “robado, hurtado o perdido” y “el bien”.
500 Artículo 1444. Se suprimen las expresiones “la cosa”, “una cosa robada, hurtada o perdida” y “la cosa” y se

agregan las expresiones “un bien robado, hurtado o perdido” y “el bien”.
501 Artículo 1445. Se suprimen las expresiones “la cosa”, “cosa robada, hurtada o perdida” y “la cosa” y se

agregan las expresiones “bienes, hurtados, robados o perdidos” y “los bienes”.


502 Artículo 1446. Se suprimen las expresiones “cosa”, “la cosa hurtada, robada o perdida” y “cosa” y se agregan

las expresiones “el bien, hurtado, robado o perdido” y “bienes”.


503 Artículo 1447. Se suprime las expresiones “de la cosa” y “perfecto o imperfecto como el del mero tenedor y

otros semejantes” y se agrega la expresión “del bien”. En el ordenamiento jurídico no existen los derechos
reales imperfectos.
504 Artículo 1448. Se suprimen las expresiones “de la cosa” y se agregan las expresiones “natural”, del bien” y

“efectivamente”.
505 Artículo 1449. Se suprimen las expresiones “la cosa” y “le será admitida aquella” y se agrega la expresión

“civilmente el bien”. Se adecua al modelo argentino del que fue tomado y a lo dispuesto al Código Procesal
Civil sobre la inalterabilidad del objeto de la pretensión.

189 /523
Artículo 1450 La reivindicación de bienes muebles compete contra el actual poseedor
natural que las hubo por delito contra el reivindicante506.

Artículo 1451 Si el bien fuere inmueble compete la acción contra el actual poseedor que
la hubo por despojo contra el reivindicante507.

Artículo 1452 Compete también contra el actual poseedor de buena fe que por cualquier
título la hubiere obtenido de un enajenante de mala fe, o de un sucesor
obligado a restituirla al reivindicante, como el comodatario.

Artículo 1453 Sea el bien mueble o inmueble, la reivindicación compete contra el actual
poseedor, aunque fuere de buena fe, que la hubiere tenido del
reivindicante, por un acto nulo o anulado; y contra el actual poseedor,
aunque de buena fe, que la hubiere de un enajenante de buena fe, si la
hubo por título gratuito, y el enajenante estaba obligado a restituirla al
reivindicante, como el sucesor del comodatario que hubiere creído que el
bien era propio de su causante508.

Artículo 1454 En los casos en que según los artículos anteriores corresponde la acción
de reivindicación contra el nuevo poseedor, queda al arbitrio del
reivindicante intentarla directamente, o intentar una acción subsidiaria
contra el enajenante o sus herederos, por indemnización del daño
causado por la enajenación; y si obtiene de éstos completa indemnización
del daño, cesa el derecho de reivindicar el bien509.

Artículo 1455 Sea o no posible la reivindicación contra el nuevo poseedor, si éste hubo
el bien del enajenante responsable de él y no hubiere aún pagado el
precio, o lo hubiere solo pagado en parte, el reivindicante tendrá acción
contra el nuevo poseedor para que le pague el precio o lo que quede a
deber510.

Artículo 1456 El acreedor que de buena fe ha recibido en garantía mobiliaria un bien,


puede oponer contra el reivindicante todas las excepciones que creyere
convenientes para la defensa de ella, mientras no se le haya satisfecho
su crédito511.

Artículo 1457 La reivindicación puede dirigirse contra el que posee a nombre de otro.
Este no está obligado a responder a la acción, si declara el nombre y la

506 Artículo 1450. Se suprime la expresión “cosa” y se agrega la expresión “del bien” y “natural”.
507 Artículo 1451. Se suprime la expresión “la cosa” y se agrega la expresión “el bien”.
508 Artículo 1453. Se suprime la expresión “la cosa” y se agrega la expresión “el bien”.
509 Artículo 1454. Se suprime la expresión “la cosa” y se agrega la expresión “del bien”.
510 Artículo 1455. Se suprime la expresión “la cosa” y se agrega la expresión “del bien”.
511 Artículo 1456. Se suprimen las expresiones “una cosa” y “prenda” y se agrega la expresión “garantía

mobiliaria un bien”.

190 /523
residencia de la persona a cuyo nombre la tiene. Desde que así lo haga,
la acción debe dirigirse contra el verdadero poseedor natural del bien512.

Artículo 1458 El demandado que niega ser el poseedor del bien debe ser condenado a
transferirla al demandante, desde que éste probare que se halla en poder
de aquél513.

Artículo 1459 El que de mala fe se da por poseedor civil sin serlo, será condenado a la
indemnización de cualquier perjuicio que de este engaño haya resultado
al reivindicante.

Artículo 1460 La reivindicación podrá intentarse contra el que por dolo o hecho suyo ha
dejado de poseer para dificultar o imposibilitar la reivindicación.

Artículo 1461 Si reivindicándose un bien corporal mueble hubiere motivo de temer que
se pierda o deteriore en manos del poseedor, podrá el actor pedir su
secuestro; y el poseedor está obligado a consentir en él o dar seguridad
suficiente de restitución para el caso de ser condenado a restituir.

Si la seguridad consiste en fianza, se entenderá ésta como ordenada por


el Juez, y se asentará en el expediente en diligencia apud acta514.

Artículo 1462 Las acciones accesorias a la reivindicación contra el poseedor de mala


fe, sobre la restitución de los frutos, daños e intereses por los deterioros
que hubiere hecho en el bien, pueden dirigirse contra los herederos por
la parte que cada uno tenga en la herencia515.

Artículo 1463 El que ejerce la acción reivindicatoria, puede, durante el juicio, impedir
que el poseedor haga deterioros en el bien que se reivindica516.

Artículo 1464 Si el título del reivindicante que probare su derecho a poseer el bien, fuere
posterior a la posesión que tiene el demandado, aunque éste no presente
título alguno, no es suficiente para fundar la demanda.

Si presentare títulos de propiedad anteriores a la posesión y el


demandado no presentare título alguno, se presume que el autor del título
es el poseedor y propietario de la finca que se reivindica517.

512 Artículo 1457. Se suprime la expresión “de la cosa” y se agrega la expresión “natural del bien”.
513 Artículo 1458. Se suprime la expresión “de la cosa” y se agrega la expresión “natural del bien”.
514Artículo 1461. Se suprime la expresión “la cosa” y se agrega la expresión “del bien”.
515 Artículo 1462. Se suprime la expresión “la cosa” y se agrega la expresión “del bien”.
516 Artículo 1463. Se suprime la expresión “la cosa” y se agrega la expresión “del bien”.
517 Artículo 1464. Se suprimen las expresiones “la cosa” y “heredad” y se agregan las expresiones “del bien” y

“finca”.

191 /523
Artículo 1465 Cuando el reivindicante y el poseedor contra quien se da la acción,
presentaren cada uno títulos de finca que se reivindica, se reputa ser el
propietario.

Si se trata de bienes muebles, será preferido aquel que esté en posesión


del bien518.

Artículo 1466 Cuando el demandante y el demandado presenten cada uno títulos de


adquisición que ellos hubieren hecho de diferentes personas, sin que se
pueda establecer cuál de ellos era el verdadero propietario, se presume
serlo el que tiene la posesión, salvo prueba en contrario519.

Artículo 1467 Cuando el bien reivindicado esté en manos del demandado contra quien
la sentencia se hubiere pronunciado, debe éste devolverla en el lugar en
que ella se encuentre; pero si después de la demanda la hubiere
trasportado a otro lugar más lejano, debe ponerla en el lugar en que
estaba520.

Artículo 1468 Cuando es un inmueble el objeto de la reivindicación, el demandado


condenado a restituirlo, satisfará la sentencia, dejándolo desocupado y
en estado que el reivindicante pueda entrar en su posesión.

Artículo 1469 Si se demanda el dominio u otro derecho real, constituido sobre un bien
inmueble, el poseedor seguirá gozando de él, hasta la sentencia definitiva
pasada en autoridad de cosa juzgada.

Pero el actor tendrá derecho de provocar las providencias necesarias


para evitar todo deterioro del bien, según se ha dicho, y el de los muebles
y semovientes anexos a ella y comprendidos en la reivindicación, en
ambos casos, si hubiere justo motivo de temerlo o las posibilidades del
demandado no ofrecieren suficiente garantía.

A esto mismo tendrá derecho el demandante por rescisión o nulidad de


un contrato sobre bienes inmuebles521.

Artículo 1470 La acción reivindicatoria se extiende al embargo en manos de tercero, de


lo que por éste se deba como precio de la venta o permuta al poseedor
que enajenó el bien522.

518 Artículo 1465. Se suprimen las expresiones “de la cosa” y “heredad” y se agregan las expresiones “del bien”
y “finca”.
519 Artículo 1466.Se agregan la expresión “salvo prueba en contrario”.
520 Artículo 1467. Se agrega la expresión “el bien reivindicado” y se suprime la expresión “la cosa reivindicada”.
521 Artículo 1469. Se suprime la expresión “la cosa” y se agrega la expresión “del bien”.
522 Artículo 1470. Se suprime la expresión “la cosa” y se agrega la expresión “del bien”.

192 /523
Artículo 1471 Los gastos hechos por un poseedor en mejorar la condición de un
semoviente, le serán abonados por el reivindicante.

Artículo 1472 Las prestaciones mutuas que tienen cabida como resultado de las
acciones reivindicatorias, que no se hallen previstas en este Título, se
determinarán por las reglas dadas en el Título “De la posesión”, en lo que
fueren aplicables.

TÍTULO XXX
DE LAS MODIFICACIONES DE LA PROPIEDAD

Capítulo I
Del usufructo

Artículo 1473 El usufructo es el derecho de disfrutar de los bienes que a otro


pertenecen, pero con la obligación de no alterar su forma ni substancia523.

Artículo 1474 Los derechos del usufructo se regulan por el título de que se derivan; la
ley no suple más que a lo que no provee el título, a no ser que éste
disponga lo contrario.

Artículo 1475 El usufructo puede establecerse por tiempo determinado o bajo condición
y sobre cualquier clase de bienes muebles o inmuebles.

Artículo 1476 El usufructo es vitalicio si en el título constitutivo no se expresa lo


contrario.

Artículo 1477 Los acreedores del usufructuario pueden embargar los productos del
usufructo y oponerse a toda cesión o renuncia de éste, siempre que se
haga en fraude de sus derechos.

Artículo 1478 El usufructo se constituye por acto entre vivos, o última voluntad524.

Artículo 1479 El usufructo que ha de recaer sobre inmuebles por acto entre vivos, no
valdrá si no se otorgare por instrumento público inscrito.

Si se establece por testamento, debe también éste, a su tiempo,


inscribirse para que exista el usufructo.

Artículo 1480 Inaplicable525.

523 Artículo 1473. Se suprime la expresión “las cosas” y se agrega la expresión “los bienes”.
524 Artículo 1478. Se suprime la expresión “o por la prescripción” ya que resulta prácticamente imposible
distinguir entre prescripción del dominio y prescripción del usufructo.
525 Artículo 1480. Inaplicable. Que expresaba: “El usufructo se adquiere por prescripción de la misma manera

que se adquiere la propiedad de los bienes”. Es inaplicable ya que resulta prácticamente imposible distinguir
entre prescripción del dominio y prescripción del usufructo.

193 /523
Artículo 1481 Es prohibido constituir el usufructo a favor de dos o más personas para
que lo gocen alternativa o sucesivamente.

Artículo 1482 El usufructo que no está constituido a favor de personas naturales no


durará más de veinte años526.

Capítulo II
De los derechos del usufructuario

Artículo 1483 El usufructuario tiene derecho a todos los frutos naturales, industriales y
civiles de los bienes usufructuados. Respecto de los tesoros que se
hallaren en la finca será considerado como extraño.

Artículo 1484 Los frutos naturales e industriales pendientes al tiempo de comenzar el


usufructo, pertenecen al usufructuario.

Los pendientes al tiempo de extinguirse el usufructo, pertenecen al


propietario.

Lo dispuesto en este artículo no perjudica los derechos de tercero,


adquiridos al comenzar o terminar el usufructo.

Artículo 1485 Los frutos civiles pertenecen al usufructuario, día por día, y por el tiempo
que dure el usufructo.

Artículo 1486 El usufructuario disfruta de los derechos de servidumbre inherentes al


predio que tiene en usufructo, y generalmente de todos aquellos que
puede disfrutar el propietario527.

Artículo 1487 Goza del mismo modo que el propietario, de las minas y canteras que
estaban en laboreo al principiar el usufructo; pero no tiene ningún derecho
a las minas no descubiertas.

Artículo 1488 El usufructuario tiene derecho de ejercitar todas las acciones y


excepciones reales, personales o posesorias, y de ser considerado como
parte en todo litigio, aunque sea seguido por el propietario, siempre que
en él se afecte el usufructo.

Artículo 1489 Si un tercero o el mismo propietario descubrieren o denunciare alguna


mina en la finca dada en usufructo, el pago de la indemnización del
terreno, se hará al usufructuario con arreglo a lo dispuesto en las leyes
de la materia.

526 Artículo 1482. Se sustituye la expresión “particulares” por la expresión “personas naturales” adecuando a
los términos de la legislación actual.
527 Artículo 1486. Se suprime la expresión “precio” y se agrega la expresión “predio”.

194 /523
Artículo 1490 El usufructuario puede gozar por sí mismo del bien usufructuado
arrendarlo a otro; enajenar, arrendar y gravar el ejercicio de su derecho
de usufructo, aunque sea a título gratuito; pero todos los contratos que
celebre como tal usufructuario, terminarán con el usufructo528.

Artículo 1491 El usufructuario no puede constituir servidumbres perpetuas sobre la


finca que usufructúa: las que constituya legalmente, cesarán al terminar
el usufructo.

Artículo 1492 Si el usufructo se constituye sobre capitales que producen intereses, el


usufructuario solo hace suyos éstos y no aquellos, y aun cuando el capital
se redima, debe volverse a imponer a satisfacción del usufructuario y
propietario529.

Artículo 1493 Pueden constituirse en usufructo los bienes fungibles, pero no los
consumibles, los cuales se regirán por las reglas del préstamo de
consumo530.

Artículo 1494 Si todos o algunos de los bienes en que se constituye el usufructo se


gastan o deterioran lentamente con el uso, el usufructuario tiene derecho
de servirse de ellos como buen padre de familia, para los usos a que se
hallan destinados; y solo está obligado a devolverlas, al extinguirse el
usufructo, en el estado en que se hallen; pero es responsable del pago
del deterioro sobrevenido por su dolo, culpa o negligencia531.

Artículo 1495 El usufructuario de un monte, disfruta de todos los productos de que éste
sea susceptible, según su naturaleza.

Artículo 1496 Si el monte fuere tallar o de maderas de construcción, podrá el


usufructuario hacer en él las talas o cortes ordinarios que haría el dueño,
acomodándose en el modo, porción y épocas a las leyes y reglamentos
de la materia.

En todo caso hará las talas o los cortes de modo que no perjudiquen a la
conservación de la finca532.

Artículo 1497 En los demás casos, el usufructuario no podrá cortar árboles por el pie
como no sea para reponer o reparar alguno de los bienes usufructuados;

528 Artículo 1490. Se suprime la expresión “de la cosa usufructuada, arrendarla” y se agrega la expresión “del
bien usufructuado arrendado”.
529 Artículo 1492. Se suprime la expresión “impuestos a réditos” y se agrega la expresión “que producen

intereses”.
530 Artículo 1493. Se suprime la expresión “la cosa” y se agrega la expresión “los bienes”.
531 Artículo 1494. Se suprimen las expresiones “todas o algunas”, “las cosas” y se agregan las expresiones

“todos o algunos” y “los bienes”.


532 Artículo 1496. Se suprime la expresión “las ordenanzas especiales o a las costumbres constantes del país.”

y se agrega la expresión “las leyes y reglamentos de la materia”.

195 /523
y en este caso acreditará previamente al propietario la necesidad de la
obra533.

Artículo 1498 El usufructuario puede usar de los viveros sin perjuicio de su


conservación y según las costumbres del lugar534.

El usufructuario puede hacer mejoras útiles y puramente voluntarias; pero


no tiene derecho de reclamar su pago aunque sí puede retirarlas, siempre
que sea posible hacerlo sin detrimento del bien en que esté constituido el
usufructo.

Artículo 1499 Inaplicable535.

Artículo 1500 El usufructuario, por regla general, no puede hacer del bien un uso
distinto de su naturaleza ni al que de él hacía el propietario536.

Artículo 1501 El usufructuario puede usar de todos los medios que competen al
propietario para mantener su derecho.

Artículo 1502 Puede el usufructuario compensar los deterioros con las mejoras que
haya hecho y existan al terminarse el usufructo.

Capítulo III
Obligaciones del usufructuario

Artículo 1503 El usufructuario, antes de entrar al goce de los bienes, está obligado a
formar, con citación del propietario o de su legítimo representante,
inventario de todos ellos, haciendo tasar los muebles y describiendo el
estado de los inmuebles.

La falta de cumplimiento de la obligación anterior, no deja sin efecto los


derechos del usufructuario, ni lo somete a la restitución de los frutos
percibidos; pero causa la presunción, de hallarse los bienes en buen
estado cuando los recibió.

También está obligado a prestar fianza comprometiéndose a cumplir las


obligaciones que le correspondan, con arreglo al título o a la que se
disponga en este Capítulo.

533 Artículo 1497. Se suprimen las expresiones “píe” y “alguna”, “las cosas” y “usufrutuadas” y se agregan las
expresiones “alguno de los bienes usufructuado”.
534 Artículo 1498. Se suprimen las expresiones “de la cosa” y “lugar” y se agregan las expresiones “lugar” y "del

bien”.
535 Artículo 1499. Inaplicable. Que expresaba: “El propietario de bienes en que otro tenga el usufructo, puede

enajenarlos con la condición de que se conserve el usufructo, y no de otro modo”. Es inaplicable porque no
corresponde al sistema registral y las disposiciones de este Código.
536 Artículo 1500. Se suprime la expresión “de la cosa” y se agrega la expresión “del bien”.

196 /523
Artículo 1504 Lo dispuesto en el párrafo 3° del artículo anterior, no es aplicable al
vendedor o donante que se hubiere reservado el usufructo de los bienes
vendidos o donados.

Artículo 1505 El usufructuario, cualquiera que sea el título constitutivo del usufructo,
podrá ser dispensado de la obligación de hacer inventario o de prestar
fianza cuando de ello no resultare perjuicio a tercero.

Artículo 1506 Si el usufructuario no prestare la fianza dentro del término que el Juez le
señale, podrá el propietario exigir que los inmuebles se arrienden o
pongan en administración; que los muebles se vendan, y que los
capitales, como el importe del precio de las ventas, se den a interés o se
empleen en fondos públicos o en acciones de compañías con garantía;
en este caso, las rentas, intereses o frutos de los bienes administrados,
se entregarán al usufructuario.

También podrá el propietario, si lo prefiriere, mientras el usufructuario no


preste fianza, retener en su poder los bienes del usufructo en calidad de
administrador y con la obligación de entregar al usufructuario su producto
líquido, deduciendo la suma que por su administración se convenga o
judicialmente se le señale.

Artículo 1507 El usufructuario debe usar del bien como lo haría un propietario
prudente537.

Artículo 1508 El usufructuario que dé en arriendo o que enajene su derecho de


usufructo será responsable de los daños que los bienes sufran por culpa
o negligencia de la persona que le sustituya.

Artículo 1509 Si el usufructo se constituyere sobre un rebaño o piara de ganados, el


usufructuario estará obligado a reemplazar con las crías las cabezas que
mueran anual y ordinariamente o falten por la rapacidad de los animales
dañinos.

Si el ganado en que se constituyere el usufructo pereciere del todo sin


culpa del usufructuario por efecto de un contagio u otro acontecimiento
no común, el usufructuario cumplirá con entregar al dueño del despojos
que se hubieren salvado de este accidente.

Si el rebaño pereciere en parte, también por un accidente y sin culpa del


usufructuario, continuará el usufructo en la parte que se conserve.

El usufructuario será responsable de los despojos de los animales si se


hubiere aprovechado de ellos.

537 Artículo 1507. Se suprime la expresión “la cosa” y se agrega la expresión “del bien”.

197 /523
Si el usufructo fuere de ganados estériles, se considerará, en cuanto a
sus efectos, como si se hubiere constituido sobre bien fungible538.

Artículo 1510 El usufructuario de árboles o arbustos fructíferos, queda obligado a


plantar tantos, cuantos perecieren naturalmente, o a sustituir un cultivo
por otro, igualmente útil para el propietario, si fuere imposible o perjudicial
la renovación de plantas del mismo género539.

Artículo 1511 El usufructuario tiene obligación de permitir al propietario, hacer cualquier


obra o mejora de que sea susceptible el bien usufructuado, lo mismo que
nuevas plantaciones, si el usufructo recayere en predios rústicos, en tanto
que de esas obras no resulte disminución en el valor del usufructo540.

Artículo 1512 El usufructuario debe hacer los reparos indispensables para la


conservación del bien.

Se considerarán ordinarios los que exijan los deterioros o desperfectos


que procedan del uso natural de los bienes y sean indispensables para
su conservación. Si no los hiciere después de requerido por el propietario,
podrá éste hacerlos por sí mismo a costa del usufructuario541.

Artículo 1513 Las reparaciones extraordinarias serán de cuenta del propietario. El


usufructuario está obligado a darle aviso cuando fuere urgente la
necesidad de hacerlas.

Artículo 1514 Si el propietario hiciere las reparaciones extraordinarias, tendrá derecho


de exigir al usufructuario el interés legal de la cantidad invertida en ellas
mientras dure el usufructo.

Si no las hiciere cuando fueren indispensables para la subsistencia, podrá


hacerlas el usufructuario; pero tendrá derecho a exigir del propietario, al
concluir el usufructo, el aumento de valor que tuviere la finca por efecto
de las mismas obras.

Si el propietario se negare a satisfacer dicho importe, tendrá el


usufructuario derecho a retener el bien hasta reintegrarse con sus
productos542.

Artículo 1515 Inaplicable543.

538 Artículo 1509. Se suprime la palabra “la cosa” y se agrega la palabra “bien”.
539 Artículo 1510. Se suprimen las expresiones “viñas, de olivares, hulares o de otros”.
540 Artículo 1511. Se suprime la expresión “la cosa usufructuada” y se agrega la expresión “el bien

usufructuado”.
541 Artículo 1512. Se suprime la expresión “de la cosa” y se agrega la expresión “del bien”.
542 Artículo 1514. En el tercer párrafo se suprime la expresión “la cosa” y se agrega la expresión “el bien”.
543 Artículo 1515. Inaplicable. Que expresaba: “El propietario podrá hacer las obras y mejoras de que sea

susceptible la finca usufructuada, o nuevas plantaciones en ella si fuere rústica, siempre que por tales actos no

198 /523
Artículo 1516 El pago de las cargas y contribuciones y el de las que se consideran
gravámenes de los frutos será de cuenta del usufructuario por todo el
tiempo que el usufructo dure.

Artículo 1517 Las contribuciones que durante el usufructo se impongan directamente


sobre el capital serán de cargo del propietario.

Si éste las hubiere satisfecho, deberá el usufructuario abonarle los


intereses correspondientes a las sumas que en dicho concepto hubiere
pagado y si las anticipare el usufructuario, deberá recibir su importe al fin
del usufructo.

Artículo 1518 Si se constituyere el usufructo sobre la totalidad de un patrimonio, y al


constituirse tuviere deudas el propietario, se aplicará, tanto para la
subsistencia del usufructo como para la obligación del usufructuario a
satisfacerlas, lo establecido en los artículos respectivos tocante a las
donaciones.

Esta misma disposición es aplicable al caso en que el propietario


estuviere obligado, al constituirse el usufructo, al pago de prestaciones
periódicas, aunque no tuviere capital conocido.

Artículo 1519 El usufructuario puede reclamar por sí los créditos vencidos que formen
parte del usufructo, si tuviere dada o diere la fianza correspondiente. Si
estuviere dispensado de prestar fianza o no hubiere sido posible
constituirla, necesitará autorización del propietario, o del Juez, en su
defecto, para cobrar dichos créditos.

El usufructuario con fianza podrá dar al capital que recibe el destino que
crea conveniente. El usufructuario sin fianza deberá poner al interés dicho
capital, de acuerdo con el propietario; a falta de acuerdo entre ambos,
con autorización judicial, y en todo caso, con las garantías suficientes
para mantener la integridad del capital usufructuado.

Artículo 1520 El usufructuario universal deberá pagar por entero el legado de renta
vitalicia o pensión de alimentos.

El usufructuario de una parte alícuota de la herencia lo pagará en


proporción de su cuota.

En ninguno de los casos quedará obligado el propietario al reembolso.

resulte disminuido el valor del usufructo ni se perjudique el derecho del usufructuario”. Es inaplicable por ser
una repetición del artículo 1511 de este Código.

199 /523
El usufructuario de uno o más bienes particulares, solo pagará el legado
cuando la renta o pensión estuviere constituida determinadamente sobre
ellas544.

Artículo 1521 El usufructuario de una finca hipotecada no estará obligado a pagar las
deudas para cuya seguridad se estableció la hipoteca.

Si la finca se embargare o vendiere judicialmente para el pago de la


deuda, el propietario responderá al usufructuario de lo que pierda por este
motivo.

Artículo 1522 Si el usufructo fuere de la totalidad o de parte alícuota de una herencia,


el usufructuario podrá anticipar la suma que para el pago de las deudas
hereditarias correspondan a los bienes usufructuados, y tendrá derecho
a exigir del propietario su restitución, sin interés, al extinguirse el
usufructo.

Negándose el usufructuario a hacer esta anticipación, podrá el propietario


pedir que se venda la parte de los bienes usufructuados que sea
necesaria para pagar dichas sumas, o satisfacerlas de su dinero, con
derecho, en este último caso, a exigir del usufructuario los intereses
correspondientes.

Artículo 1523 El usufructuario está obligado a poner en conocimiento del propietario


cualquier acto de un tercero, de que tenga noticia, que sea capaz de
lesionar los derechos de propiedad y responderá, si no lo hiciere, de los
daños y perjuicios como si hubieran sido ocasionados por su culpa.

Artículo 1524 Serán de cuenta del propietario los gastos, costas y condenas de los
pleitos sostenidos sobre el usufructo, si éste se ha constituido por título
oneroso; y del usufructuario si se ha constituido por título gratuito.

Artículo 1525 Si el pleito interesa al mismo tiempo al dueño y al usufructuario,


contribuirán a los gastos en proporción a sus derechos respectivos, si el
usufructo se constituyó a título gratuito; pero el usufructuario en ningún
caso estará obligado a responder por más de lo que produce el usufructo.

Artículo 1526 Si el usufructuario, sin citación del propietario, o éste sin la de aquel, ha
seguido un pleito, la sentencia favorable aprovecha al no citado y la
adversa no le perjudica.

544Artículo 1520. Se suprimen en el último párrafo las palabras “una” y “cosas” y se agregan las palabras “uno”
y “bienes”.

200 /523
Artículo 1527 Cuando el usufructo se refiera a la parte de un copropietario, ejercerá el
usufructuario los derechos que resulten de la indivisión relativos a la
administración y al modo de disfrutar del bien.

La cesación de la indivisión, solo podrá exigirse por el copropietario y el


usufructuario juntamente.

Si cesare la indivisión tendrá el usufructuario derecho al usufructo de los


objetos que reemplacen a la parte de la propiedad indivisa545.

Artículo 1528 El usufructuario no tiene derecho para exigir que el propietario haga
mejoras en los bienes del usufructo, ni reparación o gastos de ninguna
clase.

Capítulo IV
De la extinción del usufructo

Artículo 1529 El usufructo se extingue:

1°. Por muerte del usufructuario.

2°. Por expirar el plazo por el que se constituyó, o cumplirse la condición


resolutoria consignada en el título constitutivo.

3°. Por la reunión del usufructo y la propiedad en una misma persona.

4°. Por la pérdida total del bien objeto del usufructo.

5°. Por la resolución del derecho del constituyente.

6°. Por prescripción.

7°. Por renuncia del usufructuario.

Los acreedores de éste podrán sin embargo hacer que se anule la


renuncia hecha en perjuicio suyo.

8°. Por la revocación del usufructo solicitada por los acreedores del
dueño del fundo, y por la revocación directa de su constitución546.

Artículo 1530 Hay lugar a la revocación directa, cuando el propietario del fundo ha
constituido el usufructo en pago de una deuda que en verdad no existía;
y cuando el usufructuario lo ha traspasado en iguales circunstancias.

545 Artículo 1527. Se suprime en el primer párrafo la expresión “de la cosa” y se agrega la expresión “del bien”.
546 Artículo 1529. Se suprime en el numeral 4 la expresión “de la cosa” y se agrega la expresión “del bien” y en
el numeral 8 se suprime la expresión “También se extingue por”.

201 /523
Artículo 1531 Si el bien se perdiere solo en parte, continuará el usufructo en la
restante547.

Artículo 1532 No podrá constituirse el usufructo a favor de un pueblo, establecimiento,


corporación o sociedad por más de veinte años. Si se hubiere constituido
y antes de ese tiempo el pueblo quedare yermo, el establecimiento o la
corporación o la sociedad se disolviere, se extinguirá por este hecho el
usufructo, quedando a favor del dueño respectivo.

Artículo 1533 El usufructo concedido por el tiempo que tarde un tercero en llegar a
cierta edad, subsistirá el número de años prefijado, aunque el tercero
muera antes, salvo si dicho usufructo hubiere sido expresamente
concedido solo en atención a la existencia de dicha persona.

Artículo 1534 Si el usufructo fuere constituido sobre un edificio, y éste se destruye por
cualquier causa, no tendrá el usufructuario derecho a disfrutar, ni el solar,
ni los materiales que quedaren.

Artículo 1535 Si el usufructuario hubiere contribuido con el propietario al aseguro del


predio, el usufructo continuará, en caso de siniestro, en el predio
reedificado, si lo fuere, o en el valor del aseguro, si la reedificación no
conviniere al dueño.

Artículo 1536 Si el propietario, instado por el usufructuario, hubiere rehusado contribuir


al aseguro, y el usufructuario, lo verificare, le quedará a éste el derecho
de percibir por entero, en caso de siniestro, el precio del seguro.

Artículo 1537 Si el usufructuario, instado por el dueño, hubiere rehusado contribuir al


seguro, y el propietario lo verificare, le quedará a éste el derecho de
percibir por entero, en caso de siniestro, el precio del seguro.

Artículo 1538 Si el usufructo estuviere constituido sobre una finca rústica de la que
forma parte un edificio y éste llegare a perecer de cualquier modo que
sea, el usufructuario tendrá derecho a disfrutar del suelo y de los
materiales.

Artículo 1539 Si el bien usufructuado fuere expropiado en todo o en parte por causa de
utilidad pública, el propietario estará obligado, o bien a subrogarla con
otra de igual valor y análogas condiciones, o bien a abonar al
usufructuario el interés legal del importe de la indemnización por todo el
tiempo que deba durar el usufructo.

547 Artículo 1531.Se suprime la expresión “la cosa” y se agrega la expresión “el bien”.

202 /523
Si el propietario optare por lo último, deberá afianzar el pago de los
réditos548.

Artículo 1540 El usufructo no se extingue aunque el usufructuario haga mal uso del bien
usufructuado; pero si el abuso se hiciere perjudicial para el propietario,
podrá éste solicitar la entrega del bien obligándose a pagar anualmente
al usufructuario el producto líquido de dicho bien después de deducidos
los gastos y la retribución que por administrarla se le hubiera
designado549.

Artículo 1541 El usufructo constituido en provecho de varias personas, no se extinguirá,


sino hasta la muerte de la última que sobreviviere.

Artículo 1542 Terminado el usufructo, se entregará al propietario el bien usufructuado.


Verificada la entrega, se cancelará la fianza o hipoteca, salvo el derecho
de retención que compete al usufructuario o a sus herederos por los
desembolsos de que deban ser reintegrados550.

Artículo 1543 Terminado el usufructo los contratos que respecto de él haya celebrado
el usufructuario, no obligan al propietario, y éste entrará en posesión del
bien sin que contra él tengan derecho los que contrataron con el
usufructuario, para pedir la indemnización por la disolución de sus
contratos, ni por las estipulaciones de éstos, que solo pueden hacer valer
contra el usufructuario y sus herederos551.

Artículo 1544 Si el usufructuario vendiere los frutos próximos a la madurez, y falleciere


antes de ser percibidos, subsistirá la venta, pero el precio lo cobrará el
propietario, deducidos los gastos hechos con el producto de aquellos; y
si la recolección se hallare hecha en parte, el precio total se dividirá entre
el dueño y los herederos del usufructuario en proporción a la parte que
haya sido recolectada.

Artículo 1545 El usufructuario responderá de los frutos que por dolo recolectare
prematuramente; pero si dejare sin recolectar otra parte en estado de
madurez, se procederá a la compensación, computándose los valores
respectivos.

TÍTULO XXXI
DEL USO Y LA HABITACIÓN

548 Artículo 1539. Se suprime la expresión “la cosa usufructuada” y “expropiada” y se agrega la expresión “el
bien usufructuado” y “expropiado”.
549 Artículo 1540. Se suprimen las expresiones “la cosa usufructuada” y “dicha cosa” y se agregan las

expresiones “del bien usufructuado” y “del bien”.


550 Artículo 1542. Se suprime la expresión “la cosa usufructuada” y se agrega la expresión “el bien

usufructuado”.
551 Artículo 1543. Se suprime la expresión “la cosa” y se agrega la expresión “del bien”.

203 /523
Artículo 1546 Los derechos y obligaciones del usuario y del que tiene derecho de
habitación, se regularán por los títulos constitutivos respectivos, y en su
defecto, por las disposiciones siguientes.

Artículo 1547 El uso da derecho para percibir de los frutos de un bien ajeno los que
basten a las necesidades del usuario y su familia, aunque ésta se
aumente.

La habitación da a quien tiene este derecho, la facultad de ocupar todas


las piezas necesarias para sí y para las personas de su familia; pero no
puede coger los frutos del edificio. Puede además recibir otras personas
en su compañía552.

Artículo 1548 Los derechos de uso y habitación no se pueden enajenar, arrendar ni


traspasar a otro por ninguna clase de títulos.

Artículo 1549 Al usuario que tiene derecho de habitación en un edificio, lo mismo que
al que tiene el goce de habitación, no se le puede embargar estos
derechos por sus acreedores.

Artículo 1550 El que tuviere el uso de un rebaño o piara de ganado, podrá aprovecharse
de las crías, leche y demás productos en cuanto baste para su consumo
y el de su familia, así como también del estiércol necesario para el abono
de las tierras que cultive553.

Artículo 1551 Si el usuario consumiere todos los frutos del bien ajeno, o el que tuviere
derecho de habitación ocupare toda la casa, estará obligado a los gastos
de cultivo, a los reparos ordinarios de conservación y al pago de las
contribuciones, del mismo modo que el usufructuario554.

Artículo 1552 Si solo percibiere parte de los frutos o habitare parte de la casa, no deberá
contribuir con nada, siempre que quede al propietario una parte de frutos
o aprovechamientos bastantes para cubrir los gastos y las cargas. Si no
fueren bastantes, suplirá aquél lo que falte.

Artículo 1553 Las disposiciones establecidas para el usufructo son aplicables a los
derechos de uso y habitación en cuanto no se opongan a lo ordenado en
el presente Título.

Artículo 1554 El usuario que no fuere habitador, puede alquilar el fundo en el cual se le
ha constituido el uso.

552 Artículo1547. Se suprime en el primer párrafo la expresión “una cosa ajena” y se agrega la expresión “un
bien ajeno”.
553 Artículo1550. Se suprime la expresión “lana” y se agrega la expresión “demás productos”.
554 Artículo 1551. Se suprime la expresión “de la cosa ajena” y se agrega la expresión “del bien ajeno”.

204 /523
Artículo 1555 El usuario que tiene la posesión de los bienes afectados a su derecho y
el que goce de derecho de habitación con la posesión de toda la casa,
deben dar fianzas y hacer inventario de la misma manera que el
usufructuario; pero el usuario y el habitador no están obligados a dar
fianza ni a hacer inventario si el bien fructuario o la casa queda en manos
del propietario, y su derecho se limita a exigir de los productos del bien lo
que sea necesario para sus necesidades personales y las de su familia,
o cuando reside solo en una parte de la casa que se le hubiere señalado
para habitación555.

Artículo 1556 El usuario puede vender los frutos a que tiene derecho y que no hubiere
consumido.

Artículo 1557 Los derechos de uso y habitación se extinguen por las mismas causas
que el usufructo, y además por abuso grave del bien y de la habitación,
con la salvedad de que los acreedores del usuario y habitador, no pueden
atacar la renuncia que hicieren de su derecho556.

Artículo 1558 Es prohibido constituir el uso y la habitación a favor de dos o más


personas para que los gocen alternativa o sucesivamente.

TÍTULO XXXII
DE LAS SERVIDUMBRES

Capítulo I
Disposiciones generales

Artículo 1559 Servidumbre es una carga impuesta a un predio en provecho o servicio


de otro predio perteneciente a otro dueño, el predio sujeto a servidumbre
se llama sirviente, y el que se utiliza de ella se llama dominante.

Artículo 1560 Las servidumbres son inseparables de los predios a que activa o
pasivamente pertenecen.

Artículo 1561 Las servidumbres son indivisibles. Si el fundo sirviente se divide entre dos
o más dueños, la servidumbre no se modifica y cada uno de ellos tiene
que tolerarla en la parte que le corresponde. Si el predio dominante es el
que se divide, cada uno de los nuevos dueños gozará de la servidumbre,
pero sin aumentar el gravamen al predio sirviente.

Artículo 1562 El que tiene derecho a una servidumbre lo tiene igualmente a los medios
necesarios para ejercerla, y puede hacer todas las obras indispensables

555 Artículo 1555. Se suprimen las expresiones “las cosas afectadas”, “la cosa fructuaria” y “de la cosa” y se
agregan las expresiones “los bienes afectados”, “el bien fructuario” y “del bien”.
556 Artículo1557. Se suprime la expresión “de la cosa” y se agrega la expresión “del bien”.

205 /523
para ese objeto, pero a su costa, si no se ha estipulado lo contrario; y aun
cuando el dueño del predio sirviente se haya obligado a hacer las obras
y reparaciones, podrá exonerarse de esa obligación, abandonando la
parte del predio en que existen o deban hacerse dichas obras.

Artículo 1563 El dueño del predio sirviente no podrá en manera alguna estorbar el uso
de la servidumbre constituida; pero si ésta, en el sitio en que se instaló,
perjudicare al dueño del predio sirviente, o le impidiere hacer reparos o
mejoras importantes, podrá variarse en tanto que el dueño del predio
dominante no salga perjudicado.

El dueño del predio sirviente no podrá tampoco disminuir ni hacer más


incómoda la servidumbre para el predio dominante.

Artículo 1564 Las servidumbres pueden ser continuas o discontinuas, aparentes o no


aparentes:

1°. Continuas son aquellas cuyo uso es, o puede ser, incesante, sin
necesidad del hecho del hombre.

2°. Discontinuas son las que dependen de actos del hombre.

3°. Aparentes son las que se revelan por obras o signos exteriores.

4°. No aparentes son las que no presentan indicio alguno exterior.

Artículo 1565 Las servidumbres pueden constituirse por acto del hombre, por la
naturaleza del bien o por la ley557.

Artículo 1566 Las servidumbres establecidas por la ley tienen por objeto la utilidad
pública o privada.

Artículo 1567 Las servidumbres establecidas para la utilidad pública tienen por objeto
las corrientes de agua, las veredas a lo largo de los ríos y canales
navegables o fáciles para el transporte, la construcción o reparo de
caminos y demás obras públicas.

Todo lo concerniente a esta clase de servidumbres se determina por las


leyes y reglamentos especiales.

Artículo 1568 Las servidumbres que la ley impone por causa de utilidad privada, se
determinan por las leyes y reglamentos especiales y por las disposiciones
de este Código.

557Artículo 1565. Se suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por la expresión “del bien”, ya que el
concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

206 /523
Capítulo II
De las servidumbres constituidas por hecho del hombre

Artículo 1569 Las servidumbres continuas aparentes, pueden constituirse por


cualquiera de los modos de adquirir declarados en el presente Código.

Artículo 1570 Las servidumbres continúas no aparentes y las discontinuas, aparentes


o no, también pueden adquirirse por cualquier forma, excepto por
prescripción.

Artículo 1571 Al que pretenda tener derecho en una servidumbre, toca probar, aunque
esté en posesión de ella, el título en virtud del cual la goza.

Artículo 1572 La falta de título constitutivo de la servidumbre únicamente se puede


suplir por confesión judicial o reconocimiento hecho en escritura pública
por el dueño del predio sirviente, o por sentencia ejecutoriada que declare
existir la servidumbre.

Artículo 1573 Si en dos predios del mismo dueño hubieren señales aparentes y
permanentes, puestas por él, en uno o en ambos, que demuestren
servidumbre del uno para el otro, esas señales se tendrán como prueba
de servidumbre cuando los dos predios pasaren a poder de distinto
dueño, salvo si al tiempo de la separación se hubiere dispuesto otra cosa.

Artículo 1574 Las servidumbres establecidas por contrato o por testamento se regirán
por su título constitutivo, y a falta de declaración, se observará lo
siguiente.

Artículo 1575 El dueño del predio dominante, tiene el derecho de hacer en el predio
sirviente todas las obras necesarias para el uso y conservación de la
servidumbre, de modo que no la altere ni la haga más onerosa.

Artículo 1576 Si fueren varios los predios dominantes, todos los dueños estarán
obligados a contribuir, en proporción al beneficio que a cada cual
reportare, a los gastos de que trata este artículo, de lo cual podrá eximirse
el que lo desee, dejando la servidumbre en provecho de los demás.

Artículo 1577 Si el dueño del predio sirviente se utilizare del bien sobre que recae la
servidumbre, queda obligado a contribuir en la forma establecida en el
artículo anterior558.

558Artículo 1577. Se suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por la expresión “del bien”, ya que el
concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

207 /523
Artículo 1578 Si el dueño del predio sirviente se hubiere obligado en el título respectivo
a costear las obras necesarias, podrá eximirse de esta carga entregando
su predio al dueño del predio dominante.

Artículo 1579 Las servidumbres terminan:

1°. Por la reunión de los predios dominante y sirviente, bajo el dominio


del mismo dueño, salvo el caso del artículo 1573.

2°. Por el no uso durante el tiempo necesario para la prescripción.

3°. Por la renuncia o cesión del dueño del predio dominante.

4°. Cuando los predios vengan a tal estado que no pueda usarse de la
servidumbre; pero ésta revivirá si después el estado de los predios
permitiera usar de ella, a no ser que cuando sea posible el uso haya
trascurrido el tiempo suficiente para la prescripción, conforme a lo
dispuesto en el numeral 2.

5°. Por llegar el día o realizarse la condición, si la servidumbre fuere


temporal o condicional.

6°. Por la redención convenida entre el dueño del predio dominante y del
sirviente.

7°. Por la remisión gratuita u onerosa hecha por el dueño del predio
dominante.

8°. Cuando constituida en virtud de un derecho revocable, se vence el


plazo, se cumple la condición o sobreviene la circunstancia que debe
poner término a aquel559.

Artículo 1580 La prescripción principiará a contarse, en las servidumbres discontinuas,


desde el día en que se dejare de usar; y en las continuas, desde el día
en que comenzare la interrupción de la servidumbre.

Artículo 1581 En cuanto al modo de usar la servidumbre, se aplicará la prescripción en


los mismos términos.

Artículo 1582 Si el predio dominante perteneciere a varios, estando sin dividir, el uso
que uno de ellos hiciere de la servidumbre impedirá que se cuente la
prescripción respecto de los demás.

559Artículo 1579. En el numeral 4° se suprime la abreviatura de número “N°.” y se sustituye por la palabra
“numeral”.

208 /523
Artículo 1583 Si por excepción legal, la servidumbre no pudiere prescribir respecto de
alguno de los propietarios dominantes, aprovechará el favor de la ley a
los demás.

Capítulo III
De la servidumbre legal de aguas

Artículo 1584 Los predios inferiores están sujetos a recibir las aguas que naturalmente
y sin obra del hombre, caen de los superiores; así como la piedra o tierra
que arrastran en su curso.

Artículo 1585 Ni el dueño del predio inferior puede hacer obras que impidan dicha
servidumbre, ni el del superior obras que la agraven.

Artículo 1586 El dueño de un predio en que existan obras defensivas para contener el
agua, o en que por la variación del curso de ésta sea necesario construir
nuevas, está obligado, a su elección, o a hacer las reparaciones o
construcciones, o a tolerar las hagan los dueños de los predios que
experimenten o estén inminentemente expuestos a experimentar daño, a
menos que las leyes de la materia le impongan la obligación de hacer las
obras560.

Artículo 1587 Lo dispuesto en el artículo anterior, es aplicable al caso en que sea


necesario desembarazar algún predio de las materias cuya acumulación
o caída impiden el curso del agua con daño o peligro de tercero.

Artículo 1588 Todos los propietarios que participan del beneficio proveniente de las
obras de que tratan los artículos anteriores, están obligados a contribuir
al gasto de su ejecución, en proporción a su interés, y a juicio de peritos.
Los que por su culpa hubieren ocasionado el daño serán responsables
de los gastos.

Artículo 1589 El dueño del predio en que hay una fuente natural, o que ha hecho
construir un pozo brotante, aljibe o presa para detener las aguas pluviales
de su propio fundo, puede usar y disponer de su agua libremente sujeto
a la ley de la materia561.

Artículo 1590 Si hay aguas sobrantes que pasen a predio ajeno, puede adquirirse la
propiedad de ellas por el dueño del fundo que las recibe, por el trascurso
de diez años, que se contarán desde que el dueño de dicho predio haya
construido obras destinadas a facilitar la caída o el curso de las aguas.

Artículo 1586. Se suprime la expresión “especiales de policía” y se sustituye por la expresión “de la materia”.
560

Artículo 1589. Para una mejor redacción se agrega al final del artículo la expresión “sujeto a la ley de la
561

materia”.

209 /523
Artículo 1591 Lo dispuesto en el artículo anterior, no priva al dueño de la fuente, aljibe
o presa, de la facultad de sacar aguas, dentro de los límites de su
propiedad.

Artículo 1592 La propiedad que sobre las aguas pertenece al Estado, no perjudica a los
derechos que sobre ellas hayan adquirido las corporaciones o
particulares por título legítimo, según lo que se establece en las leyes
sobre bienes de propiedad pública. El ejercicio de la propiedad de las
aguas está sujeto a lo que se dispone en los artículos siguientes562.

Artículo 1593 Nadie puede usar del agua de los ríos de modo que perjudique la
navegación, ni hacer en ellos obras que impidan el libre paso de los
barcos o balsas o el uso de otros medios de transporte fluvial, sin que
para ello valga la prescripción ni otro título.

Artículo 1594 En iguales términos queda prohibido impedir u obstruir el uso de las
riberas en cuanto fuere necesario para los mismos fines.

Artículo 1595 El propietario de un canal o acueducto, sea cual fuere su título, no podrá
impedir el uso de la que sea necesaria para el abasto de las personas o
ganados de una posesión o finca rústica, ni oponerse a las obras
indispensables para satisfacer esta necesidad del modo menos gravoso
para el propietario; pero tendrá derecho a la indemnización, salvo que los
habitantes hubieren adquirido el uso del agua por prescripción o por otro
título legal563.

Artículo 1596 Cuando un terreno de regadío que recibe el agua por un solo punto se
divida por herencia, ventas u otro título entre dos o más dueños, los de la
parte superior quedan obligados a dar paso al agua como servidumbre
del acueducto para riego de los inferiores, sin poder exigir por ello
indemnización, a no haberse pactado otra cosa.

Artículo 1597 Inaplicable564.

Artículo 1598 El propietario de las aguas no podrá desviar su curso, de modo que
causen daño a un tercero, porque rebosen o por otro motivo.

562 Artículo 1592. Se suprime el término “especiales”, ya que en nuestro sistema jurídico actual no existe la
categoría normativa de ley especial.
563 Artículo 1595. Se suprime la expresión “del agua” y se sustituye por “de un canal o acueducto”, ya que de

conformidad a Ley N°. 620, Ley General de Aguas Nacionales el titular dominical del agua es el Estado.
564 Artículo 1597. Inaplicable. Que expresaba: “Las disposiciones de este Código acerca de las servidumbres

de aguas no innovan de modo alguno los derechos adquiridos legalmente hasta ahora sobre ellas”. Es
inaplicable porque el carácter transitorio del texto de esta norma lo hace actualmente inútil.

210 /523
Artículo 1599 Si alguno hiciere pozo en su propiedad, aunque por esto disminuya el
agua del abierto en fundo ajeno, no está obligado a indemnizar.

Artículo 1600 Todo el que quiera usar agua de que pueda disponer para una finca suya
tiene derecho de hacerla pasar por los fundos intermedios, con obligación
de indemnizar a sus dueños, así como también a los de los predios
inferiores, sobre los que se filtren o caigan las aguas.

Artículo 1601 Se exceptúan de la servidumbre que establece el artículo anterior, los


edificios, sus patios, jardines y demás dependencias.

Artículo 1602 El que haya de usar del derecho de hacer pasar aguas, de que trata el
artículo 1600; está obligado a construir el canal necesario en los predios
intermedios, aunque haya en ellos canales para el uso de otras aguas.

Artículo 1603 El dueño de un acueducto podrá fortificar sus márgenes con céspedes,
estacadas, paredes o ribazos de piedra suelta; pero no con plantaciones
de ninguna clase. El dueño del predio sirviente tampoco podrá hacer
plantación ni operación alguna de cultivo en las mismas márgenes, y las
raíces que penetren en ella podrán ser cortadas por el dueño del
acueducto.

Artículo 1604 El que tiene en su predio un canal para el curso de aguas que le
pertenecen, puede impedir la apertura de otro nuevo, ofreciendo dar paso
por aquel, con tal de que no cause perjuicio al reclamante.

Artículo 1605 También se deberá conceder el paso de las aguas a través de los canales
y acueductos, del modo más conveniente, con tal de que el curso de las
aguas que se conducen por éstos, y su volumen, no sufran alteración, ni
las de ambos acueductos se mezclen.

Artículo 1606 En el caso del artículo 1600 si fuere necesario hacer pasar el acueducto
por un camino, río o torrente públicos, deberá indispensable y
previamente obtenerse el permiso de la autoridad bajo cuya inspección
estén el camino, río o torrente.

Artículo 1607 La autoridad solo concederá el permiso con entera sujeción a las leyes
de la materia, y obligando al dueño del acueducto a que la haga pasar,
sin que por el tránsito se impida, estreche ni deteriore el camino, ni se
embarace o estorbe el curso del río o torrente565.

Artículo 1608 El que, sin dicho permiso previo, pasare el agua o la derramare sobre el
camino, quedará obligado a reponer el bien a su estado antiguo, y a

565Artículo 1607. Se suprime la expresión “los reglamentos de policía” y se sustituye por la expresión “las leyes
de la materia”.

211 /523
indemnizar el daño que a cualquiera se cause, sin perjuicio de las penas
impuestas por las leyes de la materia566.

Artículo 1609 El que pretenda usar del derecho consignado en el artículo 1600, debe
previamente:

1°. Justificar que puede disponer del agua que pretende conducir.

2°. Acreditar que el paso que solicita, es el más conveniente y el menos


oneroso para tercero.

3°. Pagar el valor del terreno que ha de ocupar el canal, según


estimación de peritos, y un diez por ciento más.

4°. Resarcir los daños inmediatos, con inclusión del que resulte por
dividirse en dos o más partes el predio sirviente, y de cualquier otro
deterioro.

Artículo 1610 En el caso a que se refiere la prescripción del artículo 1604, el que
pretenda el paso de aguas deberá pagar, en proporción a la cantidad de
éstas, el valor del terreno ocupado por el canal en que se introducen, y
los gastos necesarios para su conservación; sin perjuicio de la
indemnización debida por el terreno que sea necesario ocupar de nuevo,
y por los otros gastos que ocasione el paso que se le concede.

Artículo 1611 La cantidad de agua que puede hacerse pasar por un acueducto
establecido en predio ajeno, no tendrá otra limitación que la que resulte
de la capacidad que por las dimensiones convenidas se haya fijado al
mismo acueducto.

Artículo 1612 Si el que disfruta del acueducto necesitare ampliarlo, deberá costear las
obras necesarias, y pagar el terreno que nuevamente ocupe y los daños
que cause, conforme a lo dispuesto en los numerales 3° y 4° del artículo
1609567.

Artículo 1613 La servidumbre legalmente establecida por el artículo 1600, trae consigo
el derecho de tránsito por sus márgenes para las personas y animales, y
el de conducción de los materiales necesarios para el uso y reparación
del acueducto, así como para el cuidado de agua que por él se conduce,
observándose respecto de ella lo dispuesto en los artículos 1628, 1632,
1634, 1636 y 1637.

566 Artículo 1608. Se suprime la expresión “los reglamentos de policía” y se sustituye por “las leyes de la
materia”.
567 Artículo 1612. Por razones de técnica legislativa se suprime el término “números” y se sustituye por

“numerales”.

212 /523
Artículo 1614 Las disposiciones concernientes al paso de las aguas son aplicables al
caso en que el poseedor de un terreno pantanoso quiera desecarlo o dar
salida por medio de cauces a las aguas estancadas.

Artículo 1615 Las concesiones de aguas que se hicieren por autoridad competente, se
presume que son otorgadas sin perjuicio de otros derechos anteriormente
adquiridos.

Artículo 1616 Todo el que se aproveche de un acueducto, ya pase por campo propio,
ya por ajeno, debe construir y conservar los puentes, canales, acueductos
subterráneos y demás obras necesarias, para que no se perjudique el
derecho de otro.

Artículo 1617 Si los que se aprovecharen fueren varios, la obligación recaerá sobre
todos a proporción de su aprovechamiento, si no hubiere prescripción o
convenio en contrario.

Artículo 1618 Lo dispuesto en los artículos anteriores comprende la limpia,


construcciones y reparaciones para que el curso del agua no se
interrumpa.

Artículo 1619 Si a la desecación de un terreno pantanoso se opusiere alguno con


derecho a las aguas que del mismo se derivan, y si por los trabajos
necesarios que tuvieren un gasto proporcional al objeto no se pudieren
conciliar los dos intereses, se autorizará la desecación mediante una
indemnización conveniente, que se concederá al que se oponga.

Artículo 1620 Los que tienen derecho a desviar de su curso las aguas de los ríos,
riberas, torrentes, arroyos, canales, lagos, estanques, pueden si fuere
necesario, apoyar o establecer una esclusa sobre las orillas, siempre con
la carga de pagar la indemnización y hacer y conservar las obras que
puedan preservar los predios de cualquier daño.

Artículo 1621 Las riberas de los ríos, aun cuando sean de dominio privado, están
sujetas en toda su extensión y en sus márgenes, en una zona de tres
metros, a la servidumbre de uso público en interés general de la
navegación, la flotación, la pesca y el salvamento.

Si fuere necesario ocupar para ello terrenos de propiedad particular,


precederá la correspondiente indemnización568.

Artículo 1622 Cuando para la derivación o toma de agua de un río o arroyo, o para el
aprovechamiento de otras corrientes continuas o discontinuas, fuere

568Artículo 1621. Se inaplica el segundo párrafo que expresaba: “Los predios contiguos a las riberas de los ríos
navegables o flotables están además sujetos a la servidumbre de camino de sirga para el servicio exclusivo de
la navegación y flotación fluvial”. Se inaplica porque las circunstancias fácticas a que refería actualmente no
son practicadas, ya no es necesaria la existencia de los caminos de sirga.

213 /523
necesario establecer una presa, y el que haya de hacerla no sea dueño
de las riberas o terrenos en que necesite apoyarla, podrá establecer la
servidumbre de estribo de presa, previa la indemnización
correspondiente.

Artículo 1623 Los que tienen derecho a la derivación y uso de las aguas, conforme al
artículo precedente, deben evitar a los usuarios superiores e inferiores
toda clase de perjuicios que puedan originarse de la estancación, rebose
o derivación de aquellas si tocaren.

Los que hubieren dado lugar a aquellos daños, estarán obligados a su


pago y sometidos a las penas establecidas por las leyes de la materia569.

Artículo 1624 Si una corriente de agua impidiere a los propietarios colindantes el acceso
a sus fincas, la continuación del riego o del desagüe, los que utilicen las
corrientes están obligados en proporción del beneficio que reporten a
construir y conservar los puentes y medios de acceso bastantes a un
paso seguro y cómodo, como también los acueductos subterráneos, los
puentes, canales y demás obras análogas para la continuación del riego
o desagüe, sin perjuicio de los derechos que se deriven de un contrato o
de prescripción.

Artículo 1625 Antes de empezar la construcción del acueducto, el que quiera conducir
el agua por el terreno de otro debe pagar el valor en que se hayan tasado
los terrenos que se ocupen o sean las indemnizaciones establecidas, sin
deducción alguna respecto a los impuestos y demás cargas inherentes al
predio.

Artículo 1626 El que quisiere construir un ingenio o molino o una obra cualquiera,
aprovechándose de las aguas que van a otras heredades o a otro ingenio,
molino o establecimiento industrial, y que no corren por un cauce artificial
sostenido a expensa ajena, podrá hacerlo en su propio suelo, o en suelo
ajeno con permiso del dueño, con tal que no tuerza o menoscabe las
aguas en perjuicio de aquellos que ya han levantado obras aparentes con
el objeto de servirse de dichas aguas, o que de cualquier otro modo hayan
adquirido el derecho de aprovecharse de ellas.

Capítulo IV
De la servidumbre de paso

Artículo 1627 Todo propietario debe permitir el acceso y paso por su propiedad,
siempre que sea necesario para construir o reparar un muro u otra obra

569 Artículo 1623. En el segundo párrafo se suprime la expresión “los reglamentos de policía” y se sustituye por
la expresión “las leyes de la materia”.

214 /523
que interese personalmente al vecino y sea al mismo tiempo de interés
común.

Artículo 1628 El propietario que, teniendo su predio rodeado por la propiedad de otro,
no tiene salida a la vía pública y no puede procurársela sin un gasto
excesivo o sin gran incomodidad, tiene derecho a obtener el paso por los
predios vecinos para la explotación y uso conveniente de su propiedad.

Este paso debe establecerse del lado en que el trayecto del predio que
está enclavado es más corto a la vía pública y causa el menor daño al
predio sobre lo que se ha acordado.

La misma disposición puede aplicarse al que, teniendo derecho de


tránsito por la propiedad de otro, necesita para los fines expresados de
ensanchar la vía para el paso de vehículos.

Artículo 1629 Se deberá siempre una indemnización proporcional al daño causado por
el acceso o paso, de que se habla en los dos artículos precedentes.

Artículo 1630 Si el predio estuviere cerrado por todos los lados por efecto de venta,
cambio o partición, los vendedores, permutantes o copartícipes, están
obligados a dar el paso sin ninguna indemnización.

Artículo 1631 Si el paso concedido a un predio enclavado cesa de ser necesario por la
reunión del mismo a otro que esté contiguo a la vía pública, puede
suprimirse en cualquier época, a petición del propietario del predio
sirviente, mediante la restitución de la indemnización recibida o la
cesación de la anualidad que se haya convenido. Lo mismo tiene lugar si
se abriere un nuevo camino que sirva a la propiedad ya enclavada.

Artículo 1632 La acción para la indemnización indicada en el artículo 1629 puede


prescribirse, y el derecho de paso subsiste aunque la acción de
indemnización no sea ya admisible.

Artículo 1633 Cuando se limite al paso necesario para el cultivo de una finca enclavada
entre otras y para la extracción de sus cosechas a través del predio
sirviente, sin vía permanente, la indemnización consistirá en el abono del
perjuicio que ocasione este gravamen.

Artículo 1634 La anchura de la servidumbre de paso será la que baste al predio


dominante.

Artículo 1635 Si fuere indispensable para construir o reparar algún edificio pasar
materiales por predio ajeno, o colocar en él, andamios u otros objetos
para la obra, el dueño de este predio está obligado a consentirlo,
recibiendo la indemnización correspondiente al perjuicio que se le
irrogue.

215 /523
Artículo 1636 Si hubiere varios predios por donde puede darse el paso a la vía pública,
el obligado a la servidumbre será aquel por donde fuere más corta la
distancia. Si ésta fuere igual por dos predios, el Juez competente
designará cuál de éstos ha de dar el paso.

Artículo 1637 En caso de que hubiere habido antes comunicación entre la finca o
heredad y alguna vía pública, el paso solo se podrá exigir a la heredad o
finca por donde últimamente lo hubo.

Capítulo V
De la servidumbre de medianería

Artículo 1638 Cuando no haya constancia que dé a conocer quién hizo el cerramiento
que divide dos predios se considerará medianero.

Artículo 1639 Se presume la servidumbre de medianería mientras no haya un título o


signo exterior o prueba en contrario:

1°. En las paredes divisorias de los edificios contiguos hasta el punto


común de elevación.

2°. En las paredes divisorias de los jardines o corrales situados en


poblado o en el campo; y

3°. En las cercas, vallados y setos vivos que dividen los predios rústicos.
Si las construcciones no tienen una misma altura, solo hay
presunción de medianería hasta la altura de la construcción menos
elevada.

Artículo 1640 Se entiende que hay signo exterior contrario a la servidumbre de


medianería:

1°. Cuando en las paredes divisorias de los edificios haya ventanas o


huecos abiertos.

2°. Cuando la pared divisoria esté por un lado recta y a plomo en todo
su paramento, y por el otro presente lo mismo en su parte superior,
teniendo en el interior releje o retallos.

3°. Cuando resulte construida toda la pared sobre el terreno de una de


las fincas, y no por mitad entre una y otra de las dos contiguas.

4°. Cuando la pared sufra las cargas de carreras, pisos y armaduras de


una de las fincas y no de la contigua.

216 /523
5°. Cuando la pared divisoria entre patios, jardines y heredades, esté
construida de modo que la albardilla vierta sobre una de las
propiedades.

6°. Cuando la pared divisoria construida de mampostería, presente


piedras llamadas pasaderas, que de distancia en distancia salgan
fuera de la superficie solo por un lado y no por el otro.

7°. Cuando las heredades contiguas a otras defendidas por vallados o


setos vivos no se hallen cerradas.

8°. Cuando la pared fuere divisoria entre un edificio del cual forme parte,
y un jardín, campo, corral o sitio sin edificio.

9°. Cuando la cerca que encierra completamente una heredad, es de


distinta especie de la que tiene la vecina en su lado contiguo a la
primera.

Artículo 1641 En general se presume que en los casos señalados en el artículo anterior,
la propiedad de las paredes, cercas, vallados o setos, pertenece
exclusivamente al dueño de la finca o heredad que tiene a su favor estos
signos exteriores.

Artículo 1642 Las zanjas o acequias abiertas entre las heredades se presumen también
medianeras, si no hay título o signo que demuestre lo contrario.

Hay signo contrario a la medianería, cuando la tierra o broza sacada para


abrir la zanja o acequia o para su limpieza, se halla de un solo lado, en
cuyo caso la propiedad de la zanja o acequia pertenecerá exclusivamente
al dueño de la heredad que tenga a su favor este signo exterior.

Artículo 1643 La presunción que establece el artículo anterior cesa cuando la


inclinación del terreno obliga a echar la tierra a un solo lado.

Artículo 1644 Los dueños de los predios están obligados a cuidar de que no se
deterioren la pared, zanja, acequia o seto medianeros; y si por el hecho
de alguno de sus dependientes o animales se deterioran, deben
reponerlos, pagando los daños y perjuicios que se hubieren causado.

Artículo 1645 La reparación y construcción de paredes medianeras y el mantenimiento


de los vallados, setos vivos, zanjas y acequias también medianeros, se
costeará por todos los dueños de las fincas que tengan a su favor la
medianería, en proporción al derecho de cada uno.

Sin embargo, todo propietario puede dispensarse de contribuir a esta


carga renunciando a la medianería, salvo el caso en que la pared
medianera sostenga un edificio suyo.

217 /523
Artículo 1646 Si el propietario de un edificio que se apoya en una pared medianera
quisiere derribarlo, podrá igualmente renunciar a la medianería; pero
serán de su cuenta todas las reparaciones y obras necesarias para evitar,
por aquella vez solamente, los daños que el derribo pueda ocasionar a la
pared medianera. Si no renuncia, además de esta obligación, queda
sujeto a lo que le impongan los artículos 1644 y 1645.

Artículo 1647 En todos los casos, y aun cuando conste que una cerca o pared divisoria
pertenece exclusivamente a uno de los predios contiguos, el dueño del
otro predio tendrá el derecho de hacerla medianera en todo o parte, aun
sin el consentimiento de su vecino, pagándole la mitad del valor del
terreno en que está hecho el cerramiento, y la mitad del valor actual de la
porción de cerramiento cuya medianería pretende.

En ningún caso el dueño de la pared o cerca podrá exigir al vecino que la


haga medianera.

Artículo 1648 Todo propietario puede alzar la pared medianera, haciéndolo a sus
expensas, e indemnizando los perjuicios que se ocasionen con la obra,
aunque sean temporales.

Serán igualmente de su cuenta los gastos de conservación de la pared


en lo que ésta se haya levantado, o profundizado sus cimientos respecto
de cómo estaban antes; y además la indemnización de los mayores
gastos que haya que hacer para la conservación de la pared medianera
por razón de la mayor altura o profundidad que se le haya dado.

Si la pared medianera no pudiere resistir la mayor elevación, el propietario


que quiera levantarla, tendrá obligación de reconstruirla a su costa; y, si
para ello fuere necesario darle mayor espesor, se tomará este aumento
sobre el terreno del que construya la obra.

Artículo 1649 Los demás propietarios que no hayan contribuido a dar más elevación,
profundidad o espesor a la pared, podrán sin embargo adquirir en ella los
derechos de medianería, pagando proporcionalmente el importe de la
obra y la mitad del valor del terreno sobre el que se le hubiere dado mayor
espesor.

Artículo 1650 Cada propietario de una pared medianera podrá usar de ella en
proporción al derecho que tenga en la mancomunidad. Podrá, por lo
tanto, edificar apoyando su obra en la pared medianera o introduciendo
vigas hasta la mitad de su espesor; pero sin impedir el uso común y
respectivo de los demás medianeros.

Artículo 1651 En caso de resistencia por parte de los propietarios, se arreglarán por
medio de peritos las condiciones necesarias para que la nueva obra no
perjudique los derechos de aquellos.

218 /523
Artículo 1652 En los casos señalados por el artículo 1648, la pared continúa medianera
hasta la altura en que lo era antiguamente, aun cuando haya sido
edificada de nuevo a expensas de uno solo, y desde el punto donde
comenzó la mayor altura, es propia exclusivamente del que la edificó.

Artículo 1653 Derogado570.

Artículo 1654 Derogado571.

Artículo 1655 Derogado572.

Artículo 1656 Los árboles que crezcan en la cerca medianera son comunes, y
cualquiera de los propietarios tiene derecho a pedir que se quiten.

Los árboles que se encuentren sobre la línea divisoria entre dos


propiedades, se presumen medianeros cuando no hay título o prueba en
contrario.

Los árboles que sirven de límite, no pueden cortarse, sino de común


acuerdo, cuando la autoridad judicial ha reconocido la necesidad o
conveniencia de la corta.

Capítulo VI
Deslinde y amojonamiento

Artículo 1657 Todo dueño de un predio, el usufructuario, o cualquier poseedor en


nombre propio, tiene derecho a que se fijen los límites que lo separan de
los predios colindantes, si antes no se ha hecho el deslinde o si se ha
borrado o confundido el lindero por el tiempo; y podrá exigir a los
respectivos dueños que concurran a ello, haciéndose la demarcación a
expensas comunes573.

570 Artículo 1653. Derogado, por el artículo 42 del Decreto Legislativo N°. 1909, “Ley que Reglamenta el
Régimen de la Propiedad Horizontal”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°. 215 del 23 de septiembre de
1971.
571 Artículo 1654. Derogado por el artículo 42 del Decreto Legislativo N°. 1909, “Ley que Reglamenta el

Régimen de la Propiedad Horizontal”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°. 215 del 23 de septiembre de
1971.
572 Artículo 1655. Derogado por el artículo 42 del Decreto Legislativo N°. 1909, “Ley que Reglamenta el Régimen

de la Propiedad Horizontal”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°. 215 del 23 de septiembre de 1971.
573 Artículo 1657. Se inaplica el segundo párrafo que expresaba: “También tiene derecho si se ha variado alguno

de los mojones que deslindan su propiedad, para pedir que el que lo ha movido lo componga a su costa y le
indemnice los perjuicios que la remoción le hubiere causado”. Se inaplica por estar contenido de forma más
completa en el artículo 1663, siendo además dicho texto el correspondiente al modelo seguido por nuestro
legislador que corresponde al artículo 843 del Código Civil chileno.

219 /523
Artículo 1658 La demarcación de linderos se hará conforme a los títulos de cada uno,
y a falta de títulos suficientes para el caso, conforme a lo que resulte de
la posesión en que estuvieren los colindantes.

Artículo 1659 Si los títulos no determinaren los límites ni el área de cada terreno, y la
cuestión no pudiere resolverse por la posesión o por otro medio de prueba
de los permitidos en juicio contencioso, se hará la demarcación,
distribuyéndose el terreno objeto de la contienda por partes iguales.

Artículo 1660 Si la extensión que resultare del conjunto de todos los títulos de los
confinantes fuere mayor o menor que la de la totalidad del terreno, el
exceso o falta se distribuirá proporcionalmente entre ellos.

Artículo 1661 Si los mojones hubieren sido colocados equivocadamente por un título no
contestado, se rectificará el error sin que pueda oponerse la prescripción.

Artículo 1662 La mensura de un terreno, sea o no protestada, no basta por sí sola para
probar la posesión ni la propiedad del mismo terreno.

La mensura en juicio de propiedad, servirá para resolver ésta, una vez


que sea practicada conforme al Código Procesal Civil de la República de
Nicaragua574.

Artículo 1663 Si se ha quitado de su lugar alguno de los mojones que deslindan predios
vecinos, el dueño del predio perjudicado tiene derecho para pedir que el
que lo ha quitado, lo reponga a su costa, y le indemnice de los daños que
de la remoción se le hubieren originado, sin perjuicio de las penas con
que las leyes castiguen el delito.

Artículo 1664 El deslinde y amojonamiento de los terrenos baldíos nacionales, está


sujeto a las leyes y jurisdicción administrativas575.

Capítulo VII
Del cerramiento

Artículo 1665 El dueño de un predio tiene derecho para cerrarlo o cercarlo por todas
partes, sin perjuicio de las servidumbres constituidas a favor de otros
predios.

Artículo 1666 Si el dueño hace el cerramiento del predio a su costa y en su propio


terreno, podrá hacerlo de la calidad y dimensiones que quiera, y el

574 Artículo 1662. Se suprime en el segundo párrafo la expresión “de Procedimiento” y se sustituye por “Procesal
Civil de la República de Nicaragua”.
575 Artículo 1664. Se agrega el término “nacionales”, porque el concepto terrenos baldíos es aplicable tanto a

los terrenos particulares como a los nacionales y en este caso la ratio legis indica con la referencia a las leyes
y jurisdicción administrativa que se trata de los mencionados terrenos baldíos de carácter nacional.

220 /523
propietario colindante no podrá servirse de la pared, foso o cerca para
ningún objeto, a no ser que haya adquirido este derecho por título o por
prescripción de diez años, contados como para la adquisición del
dominio.

Artículo 1667 Cuando el cerramiento se hiciere a expensas comunes y no pudieren


avenirse los interesados, el Juez determinará la forma del cerramiento y
su materia.

Artículo 1668 El dueño de un predio podrá obligar a los dueños de los predios
colindantes a que concurran a la construcción y reparación de cercas
divisorias comunes.

La cerca divisoria construida a expensas comunes estará sujeta a la


servidumbre de medianería.

Capítulo VIII
De la servidumbre de luces y vista

Artículo 1669 Ningún medianero puede sin consentimiento del otro abrir en pared
medianera ventana ni hueco alguno.

Artículo 1670 El dueño de una pared no medianera contigua a finca ajena no puede
abrir en ella ventana ni hueco alguno para recibir luces, sino con el
consentimiento del vecino.

Los que se abran de nuevo o los que estuvieren abiertos por antiguos
que sean, no prescribirán en modo alguno.

Artículo 1671 No se puede abrir ventanas con vistas rectas, miradores, ni balcones u
otros voladizos semejantes, sobre la finca del vecino, si no hay dos
metros de distancia entre la pared en que se construyan y dicha
propiedad.

Artículo 1672 Tampoco pueden tenerse vistas de costado u oblicuas sobre la misma
propiedad, si no hay medio metro de distancia.

Artículo 1673 Tratándose de vistas directas, se mide la distancia desde la cara exterior
de la pared, y si hubieren balcones u otras obras salientes análogas,
desde su línea exterior hasta la línea de separación de las dos
propiedades.

Cuando se trata de vistas de costado u oblicuas, se miden desde el lado


de la ventana más próxima, o desde el saliente más próximo hasta la
dicha línea de separación.

221 /523
Artículo 1674 Lo dispuesto en los artículos 1671 y 1672 no es aplicable a los edificios
separados por una vía pública.

Artículo 1675 Cuando por cualquier título se hubiere adquirido derecho a tener vistas
directas, balcones o miradores sobre la propiedad colindante, el dueño
del predio sirviente no podrá edificar a menos de tres metros de distancia,
tomándose la medida de la manera indicada en el artículo 1673.

Capítulo IX
Del desagüe de los edificios

Artículo 1676 El propietario de un edificio está obligado a construir sus tejados y


azoteas de manera que las aguas pluviales caigan sobre su propio suelo
o sobre la calle o sitio público, y no sobre el suelo del vecino. Aun cayendo
sobre el propio suelo, el propietario está obligado a recoger las aguas de
modo que no causen perjuicio al predio contiguo.

Sin embargo, es permitida toda obra voladiza necesaria para que la pared
de separación no se deteriore con el agua de las lluvias, con tal que el
voladizo se limite a este objeto, y que por su forma no cause ningún daño
al predio ajeno.

Artículo 1677 El dueño del predio que sufra la servidumbre de vertiente de los tejados,
podrá edificar recibiendo las aguas sobre su propio tejado o dándoles otra
salida, y de modo que no resulte gravamen ni perjuicio para el predio
dominante.

Artículo 1678 Cuando un predio rústico o urbano se encuentre enclavado entre otros
de manera que no tenga comunicación directa con algún camino, canal o
calle públicos, están obligados los dueños de los predios circunvecinos a
permitir por el punto de los predios contiguos en que sea más fácil la
salida, el desagüe del central. Las dimensiones y formas del acueducto
de desagüe se fijarán por el Juez, con informe de peritos y audiencia de
los interesados y previa la indemnización que corresponda,
observándose en cuanto fuere posible las reglas dadas para la
servidumbre de paso.

Capítulo X
De las distancias y obras intermedias para ciertas
construcciones y plantaciones

Artículo 1679 No se podrá edificar ni hacer plantaciones cerca de las plazas, fuertes,
fortalezas y edificios públicos, sin sujetarse a las condiciones exigidas por
las leyes, ordenanzas y reglamentos de la materia.

222 /523
Artículo 1680 Las servidumbres establecidas por utilidad pública, para mantener
expedita la navegación de los ríos, la construcción o reparación de las
vías públicas, y para las demás obras de esta clase, se arreglan y
resuelven por leyes y reglamentos; y a falta de éstos, por las reglas
establecidas en este Código576.

Artículo 1681 Nadie podrá construir cerca de una pared ajena o medianera, pozos,
excusados, cloacas, acueductos, hornos, fraguas, chimeneas, establos,
depósitos de materias corrosivas, artefactos que se muevan por el vapor
o fábricas que por sí mismas o por sus productos sean peligrosas o
nocivas, sin guardar las distancias prescritas por los reglamentos, o sin
ejecutar las obras de resguardo necesarias con sujeción en el modo a las
condiciones que los mismos reglamentos prescriban.

A falta de reglamentos se tomarán las precauciones que se juzguen


necesarias, previo dictamen pericial, a fin de evitar todo daño a las
heredades o edificios vecinos.

Artículo 1682 Están obligados los vecinos a dar pega de sus casas, tanto en las
paredes y balcones como en las cumbreras.

Artículo 1683 No se podrá plantar árboles cerca de una heredad ajena, sino a la
distancia de tres metros de la línea divisoria, si la plantación se hace de
árboles grandes, y a la de un metro, si la plantación es de arbustos o
árboles pequeños.

Todo propietario tiene derecho a pedir que se arranquen los árboles


plantados a menos distancia de su heredad; y aun cuando sea mayor, si
es evidente el daño que le cause.

Artículo 1684 Si las ramas de algunos árboles se extendieren sobre una heredad,
jardines o patios vecinos, tendrá el dueño de éstos, derecho de reclamar
que se corten en cuanto se extiendan sobre su propiedad, y si fueren las
raíces de los árboles vecinos las que se extendieren en suelo de otros, el
dueño del suelo en que se introduzcan, podrá cortarlas por sí mismo
dentro de su heredad.

Capítulo XI
De las servidumbres voluntarias

576Artículo 1680. Se suprime la referencia al concepto comunal pues ya se encuentra subsumido dentro de la
significación del término “pública”. Igualmente se suprime el término “especiales”.

223 /523
Artículo 1685 Todo propietario de una finca puede establecer en ella las servidumbres
que tenga por conveniente, y en el modo y forma que bien le pareciere,
siempre que no contravenga a las leyes ni al orden público.

Artículo 1686 La constitución de servidumbre se reputa como enajenación en parte de


la propiedad del predio sirviente, y por lo mismo debe constar en escritura
pública inscrita.

Los que no pueden enajenar sus bienes, sino con ciertas solemnidades
o condiciones, no pueden sin ellas imponer servidumbre sobre las
mismas577.

Artículo 1687 Si fueren varios los propietarios de un predio, no se podrá imponer


servidumbre, sino con consentimiento de todos.

Artículo 1688 Si siendo varios los propietarios, uno solo de ellos adquiere una
servidumbre en otro predio, a favor del común, de ella podrán
aprovecharse todos los propietarios; quedando obligados a los
gravámenes naturales que traiga consigo y a los pactos con que se haya
adquirido.

Artículo 1689 Inaplicable578.

Artículo 1690 El título, y en su caso, la posesión de la servidumbre adquirida por


prescripción, determinan los derechos del predio dominante y las
obligaciones del sirviente. En su defecto se regirá la servidumbre por las
disposiciones del presente Título que le sean aplicables.

Artículo 1691 Si el dueño del predio sirviente se hubiere obligado, al constituirse la


servidumbre, a costear las obras necesarias para el uso y conservación
de la misma, podrá librarse de esta carga abandonando su predio al
dueño del dominante.

TÍTULO XXXIII
DE LA COMUNIDAD DE BIENES

Artículo 1692 La comunidad de bienes, en defecto de contratos o disposiciones


especiales, se regla por las prescripciones siguientes.

577Artículo 1686. Se suprime en el segundo párrafo la expresión “cosas y se sustituye por “bienes”, ya que el
concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
578 Artículo 1689. Inaplicable. Que expresaba: “La concesión hecha por uno de los copropietarios

separadamente de los otros, obliga al concedente y a sus sucesores aunque lo sean a título particular, a no
impedir el ejercicio del derecho concedido”. Es inaplicable porque contraviene la reglamentación general que
sobre la comunidad de bienes contiene este mismo Código y además es contradictorio con la regla contenida
en el artículo 1687.

224 /523
Artículo 1693 Se presumen iguales, mientras no haya prueba en contrario, las
porciones correspondientes a los partícipes de la comunidad. El concurso
de los partícipes, tanto en los beneficios como en las cargas de la
comunidad, será proporcional a sus partes respectivas.

Artículo 1694 Si el bien es universal, como una herencia, cada uno de los comuneros
está obligado a las deudas del bien común como los herederos en las
deudas hereditarias579.

Artículo 1695 Cada partícipe puede servirse de los bienes comunes, siempre que las
emplee conforme a su destino usual y que no se sirva de ellas contra el
interés de la comunidad o en forma que impida a los otros partícipes
utilizarlas según sus derechos580.

Artículo 1696 Cada uno de los partícipes tiene derecho a obligar a los otros a que
contribuyan con él a los gastos necesarios para la conservación del bien
común, sin perjuicio de la facultad que tienen los primeros de eximirse de
ella abandonando sus derechos de copropietarios581.

Artículo 1697 A las deudas contraídas en pro de la comunidad, durante ella, no está
obligado, sino el comunero que las contrajo; el cual tendrá acción contra
la comunidad para el reembolso de lo que hubiere pagado por ella.

Si la deuda ha sido contraída por los comuneros colectivamente, sin


expresión de cuotas, todos ellos, no habiendo estipulado solidaridad,
están obligados al acreedor por partes iguales, salvo el derecho de cada
uno contra los otros para que se le abone lo que haya pagado de más,
sobre la cuota que le corresponde.

Artículo 1698 Ninguno de los partícipes puede hacer innovación en el bien común,
aunque le reporte a todos ventajas, si los demás no consienten en ello582.

Artículo 1699 Para la administración y mejor disfrute del bien común, son obligatorios
los acuerdos de la mayoría de los partícipes. No hay mayoría, sino
cuando los votos que concurren al acuerdo representan la mayor parte
de los intereses que constituyen el objeto de la comunidad. Si no se
formare mayoría o si el resultado de estos acuerdos fuere perjudicial al
bien común, la autoridad judicial, a solicitud de parte, puede tomar las

579 Artículo 1694. Se suprimen las expresiones “la cosa” y “de la cosa” y se sustituye respectivamente por las
expresiones “el bien” y “del bien”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
580 Artículo 1695. Se suprime la expresión “las cosas” y se sustituye por la expresión “los bienes”, ya que el

concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


581 Artículo 1696. Se suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por “del bien”, ya que el concepto de cosa

jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


582 Artículo 1698. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por “el bien”, ya que el concepto de cosa

jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

225 /523
medidas oportunas y nombrar también en caso necesario, un
administrador.

Cuando parte del bien perteneciere privadamente a cada partícipe, o a


alguno de ellos, y otra fuere común, solo a ésta será aplicable la
disposición anterior583.

Artículo 1700 Cada partícipe tiene plena propiedad de su parte y los aprovechamientos
o frutos relativos a ella. Puede vender libremente, ceder, o hipotecar esta
parte, si no se tratare de derechos personalísimos; pero el efecto de la
venta o de la hipoteca se limita a la porción que debe corresponder al
partícipe en la división584.

Artículo 1701 Los acreedores o cesionarios de un partícipe, pueden oponerse a la


partición a la cual se haya procedido sin su intervención, e intervenir en
ella a su costa; pero no pueden impugnar una partición ya ejecutada,
excepto el caso de fraude o de partición realizada, a pesar de una
oposición formal, y sin perjuicio siempre de la facultad de hacerse rendir
cuentas de los derechos del deudor o cedente.

Artículo 1702 En la división del bien común, debe procederse de tal manera, que todos
gocen de iguales ventajas, sin que para esto obste la parte que uno de
los condueños haya tomado sin consentimiento expreso de los otros585.

Artículo 1703 Nadie puede ser obligado a permanecer en comunidad y puede cada uno
de los partícipes pedir la terminación de ésta.

Es, sin embargo, válido el acuerdo que haya fijado la existencia de la


comunidad durante un tiempo determinado que no exceda de cinco años,
prorrogables siempre por nuevos convenios.

Artículo 1704 La autoridad judicial, puede, a solicitud de parte, si lo exigieren


circunstancias graves y urgentes, ordenar la cesación de la comunidad,
aun antes de la época convenida.

Si el bien común es indivisible, y los condueños no convienen en que se


adjudique a alguno de ellos, reintegrando a los otros el dinero, se venderá
el bien y se repartirá el precio.

583 Artículo 1699. Se suprime en el primer párrafo la expresión “de la cosa” y se sustituye por “del bien”, ya que
el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
584 Artículo 1700. Se suprime el término de “personales” y se sustituye por “personalísimos”, porque esta regla

no se refiere a derechos personales en el sentido de derechos de crédito, sino a derechos que exclusivamente
puede ejercitar el titular.
585 Artículo 1702. Se suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por “del bien”, ya que el concepto de cosa

jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

226 /523
Cualquier comunero puede solicitar ante el juez lo dispuesto en este
artículo586.

Artículo 1705 Sin embargo de lo dispuesto en el artículo anterior, los copropietarios no


podrán exigir la división del bien común cuando de hacerla resulte
inservible para el uso a que se destine587.

Artículo 1706 Inaplicable588.

Artículo 1707 En los lugares en que por uso o costumbre está establecida la comunidad
de pastos, el propietario que quiera retirarse total o parcialmente del
ejercicio de esa comunidad, debe avisarlo con un año de anticipación, y
al terminar éste, perderá el uso que ejercita o podía ejercitar sobre el
predio de otros, en proporción al terreno que haya sustraído al uso de la
comunidad.

Artículo 1708 Los propietarios de terrenos no cercados, no tienen derecho a cobrar por
el tránsito, permanencia o el pasto consumido por los ganados de las
otras haciendas, cuando sus dueños no los hayan aquerenciado o
pastoreado en dicho lugar; y no podrán pedir la desocupación mientras
no estén cerrados.

Artículo 1709 Inaplicable589.

Artículo 1710 Ningún comunero puede tomar para sí, ni dar a un tercero, los predios
comunes en todo o en parte, en usufructo, uso, habitación o arriendo si
no es de acuerdo con los demás interesados.

En caso de que no se avinieren, cualquiera de ellos puede ocurrir al Juez


de Distrito de lo Civil respectivo, para que se saque en subasta el derecho
de que se trate.

586 Artículo 1704. Se suprime en el segundo párrafo la expresión “la cosa” y se sustituye por “el bien”, ya que
el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
587 Artículo 1705. Se agrega la partícula “pre” porque el artículo al que se refiere es al artículo 1703 que es pre-

anterior al artículo 1705 y se suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por “del bien”, ya que el concepto
de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
588 Artículo 1706. Inaplicable. Que expresaba: “Los acreedores o cesionarios de los partícipes podrán concurrir

a la división de la cosa común y oponerse a la que se verifique sin su concurso. Pero no podrán impugnar la
división consumada excepto en caso de fraude, o en el de haberse verificado no obstante la oposición
formalmente interpuesta para impedirla, y salvo siempre los derechos del deudor o del cedente para sostener
su validez”. Es inaplicable porque el contenido normativo de este artículo se encuentra dispuesto taxativamente
en el artículo 1701.
589 Artículo 1709. Inaplicable. Que expresaba: “La terminación de la comunidad no podrá pedirse por los

copropietarios de cosas que, por motivo de la partición, dejarían de servir al uso a que están destinados” es
inaplicable porque el contenido normativo de este artículo se encuentra dispuesto taxativamente en el artículo
1705.

227 /523
El Juez, al adjudicarlo al mejor postor, distribuirá el valor entre los
interesados, conforme les corresponda; y en caso de ser canon, renta o
pensión, designará la persona que ha de distribuirlos.

Si el bien admite cómoda división, los condueños pueden oponerse


pidiendo la partición de ella.

La subasta podrá tener lugar en cualquier tiempo, mientras dure la


comunidad, sea en el lugar donde está ubicada la propiedad, en el que
existan la mayor parte de los comuneros o en el que se ventile cualquier
juicio referente a la comunidad590.

Artículo 1711 Ningún comunero podrá explotar con cortes de madera, ni otros trabajos
semejantes, el terreno común si no es de conformidad con el artículo
anterior. Tampoco podrá trabajar potreros ni hacer otra clase de cultivos,
tomando mayor cantidad de terreno, sin dejar a los demás un derecho
igual en la proporción correspondiente.

La acción de los comuneros respecto a lo que por este artículo y los


anteriores se les concede, no prescribe en ningún tiempo.

Artículo 1712 Inaplicable591.

Artículo 1713 La división de un bien común, no perjudica a tercero, el cual conservará


los derechos de hipoteca, servidumbre u otros derechos reales que le
pertenecieren antes de hacer la partición. Conservarán igualmente su
fuerza, no obstante la división, los derechos personales que pertenezcan
a un tercero contra la comunidad592.

Artículo 1714 Son aplicables a la división de los bienes comunes las reglas relativas a
la partición de la herencia593.

TÍTULO XXXIV
DE LA POSESIÓN

Capítulo I

590 Artículo 1710. Se suprime en el cuarto párrafo la expresión “la cosa” y se sustituye por “el bien”, ya que el
concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales. En el quinto párrafo se suprime el término
“comunión” y se sustituye por “comunidad”, porque técnicamente la palabra comunidad designa
necesariamente el estado común que en cuanto a la propiedad se encuentra el bien.
591 Artículo 1712. Inaplicable. Que expresaba: “Cuando la cosa fuere indivisible y los condueños no convinieren

en que se adjudique a uno de ellos, indemnizando a los demás, se venderá y repartirá su precio”. Es inaplicable
porque el contenido normativo de este artículo se encuentra dispuesto taxativamente en el artículo 1704 párrafo
segundo.
592 Artículo 1713. Se suprime la expresión “una cosa” y se sustituye por “un bien”, ya que el concepto de cosa

jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


593 Artículo 1714.Se suprime la expresión “las cosas” y se sustituye por “los bienes”, ya que el concepto de cosa

jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

228 /523
Reglas generales

Artículo 1715 Llámese posesión la retención o disfrute de cualquier cosa o derecho.

Los actos potestativos o de mera tolerancia, no constituyen posesión.

Artículo 1716 Consérvase la posesión mientras dura la retención o disfrute del bien o
derecho, o la posibilidad de continuar en ellos594.

Artículo 1717 La posesión, como medio de adquirir, puede ser de buena o de mala fe.

Artículo 1718 Posesión de buena fe es la que procede de un título cuyos vicios no sean
conocidos del poseedor. Posesión de mala fe es la que se verifica en la
hipótesis contraria.

Artículo 1719 La posesión produce en favor del poseedor la presunción de propiedad


que las circunstancias podrán hacer más o menos atendibles.

Artículo 1720 La posesión se presume de buena fe en cuanto no se pruebe lo contrario,


excepto en los casos en que la ley, expresamente, no admita semejante
presunción.

Artículo 1721 Únicamente pueden ser objeto de posesión bienes y derechos ciertos,
determinados, y que sean susceptibles de apropiación595.

Artículo 1722 Pueden adquirir la posesión todos los que tengan uso de razón, y aun los
que carezcan de él en los bienes que puedan ocuparse libremente596.

Artículo 1723 En cuanto a los bienes apropiados pueden, los que carezcan de uso de
razón, llegar a poseerlas por medio de las personas que legalmente los
representen597.

Artículo 1724 Puede adquirirse y ejercitarse la posesión tanto en el propio nombre como
en el de otro.

Artículo 1725 En caso de duda se presume que el poseedor lo es en el propio nombre.

Artículo 1726 Se presume que la posesión continúa en nombre de quien la comenzó.

594 Artículo 1716. Se suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por “del bien”, ya que el concepto de cosa
jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
595 Artículo 1721. Se suprime el término “cosas” y se sustituye por “bienes”, ya que el concepto de cosa

jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


596 Artículo 1722. Se suprime la expresión “las cosas” y se sustituye por “los bienes”, ya que el concepto de

cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


597 Artículo 1723. Se suprime la expresión “las cosas apropiadas” y se sustituye por la expresión “los bienes

apropiados”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

229 /523
Artículo 1727 El poseedor puede perder la posesión:

1°. Por abandono.

2°. Por cesión a otro, a título oneroso o gratuito.

3°. Por la destrucción o pérdida el bien, o por quedar ésta fuera del
comercio.

4°. Por la posesión de otro aunque sea contra la voluntad del antiguo
poseedor, si la nueva posesión hubiere durado por más de un año598.

Artículo 1728 El año deberá contarse desde el hecho de haberse tomado la nueva
posesión; o si se hubiere tomado clandestinamente, desde que el hecho
conste al expropiado.

Artículo 1729 Inaplicable599.

Artículo 1730 Inaplicable600.

Artículo 1731 Por muerte del poseedor pasa su posesión, en virtud de la ley y con las
mismas condiciones que si fuere efectiva, a sus herederos, contándose
desde el momento en que aquel falleciere.

En consecuencia, si otra persona pretendiendo tener derecho sobre los


bienes de la herencia, tomare posesión, se considerarán los herederos
como despojados de hecho y pueden ejercitar todas las acciones que
competen a los poseedores legítimos.

Artículo 1732 El poseedor tiene derecho a ser amparado o restituido a su posesión,


contra cualquier perturbación o despojo.

El perturbador o despojante será condenado, si sucumbe, en daños y


perjuicios.

Artículo 1733 El poseedor que tema fundadamente ser perturbado o despojado por
otro, puede pedir la intervención de la justicia, a fin de que se intime al
que le amenaza para que se abstenga de hacerle agravio, bajo una multa

598 Artículo 1727. Se suprime en el numeral 3° la expresión “de la cosa” y se sustituye por “del bien”, ya que el
concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
599 Artículo 1729. Inaplicable. Que expresaba: “La posesión de los bienes inmuebles, se adquiere por la

inscripción del título, con tal que haya durado un año tanto la inscripción como la tenencia de la cosa”. Es
inaplicable porque la Ley N°. 698, Ley General de los Registros Públicos declara en su artículo 74 que la
posesión no es inscribible.
600 Artículo 1730. Inaplicable. Que expresaba: “Contra la posesión inscrita no se admitirá otra prueba más que

otra posesión igualmente inscrita; y mientras subsista la inscripción, el que se apodera de la cosa a que se
refiere el título registrado, no adquiere posesión de ella ni pone fin a la posesión existente”. En todo caso,
prevalecerá la inscripción más antigua. Es inaplicable porque la Ley N°. 698, Ley General de los Registros
Públicos declara en su artículo 74 que la posesión no es inscribible.

230 /523
de, cinco a diez meses de salario mínimo del sector industrial, según el
caso, además de los daños y perjuicios601.

Artículo 1734 El poseedor que sea perturbado o despojado puede amparar su posesión
o restituirse por su propia fuerza y autoridad, siempre que su acto sea
consecutivo al de la agresión, o acudir a los Tribunales para que éstos le
amparen o hagan restituir.

Artículo 1735 Si la posesión fuere de menos de un año, nadie podrá ser mantenido en
ella o restituido judicialmente, sino contra aquellos cuya posesión no sea
mejor.

Artículo 1736 Se entiende mejor la posesión abonada por título legítimo; a falta de éste,
o en presencia de títulos iguales, tiene preferencia la posesión más
antigua; si las posesiones fueren iguales, debe preferirse la actual; si
ambas fueren dudosas, se depositará lo que sea su objeto, mientras no
se decida a quien pertenece.

Artículo 1737 Si la posesión hubiere durado más de un año, será el poseedor


sumariamente mantenido o restituido, mientras no sea vencido en la
cuestión de propiedad.

Artículo 1738 Las acciones mencionadas en los artículos anteriores no son aplicables
a las servidumbres continuas no aparentes, ni a las discontinuas, a no ser
que la posesión se funde en un título que proceda del propietario del
predio sirviente, o de aquellos de quien éste lo adquirió.

Artículo 1739 Se reputa como no perturbado ni despojado de su posesión al que en ella


fue amparado o restituido judicialmente.

Artículo 1740 Al amparado o restituido deberán indemnizársele los perjuicios que le


hubiere causado la perturbación o el despojo, según se establece en los
artículos siguientes.

Artículo 1741 La restitución se realizará a costa del despojante en el lugar mismo del
despojo.

Artículo 1742 El poseedor de buena fe no responde del deterioro o pérdida del bien si
no dio a ello causa602.

Artículo 1743 El poseedor de buena fe hace suyos los frutos naturales o industriales
producidos por el bien, y que fueron cogidos antes del día en que cesó la
buena fe, y los frutos civiles correspondientes a la duración de la misma

601 Artículo 1733. Se suprime la expresión “cien a mil pesos” y se agrega la expresión “cinco a diez meses de
salario mínimo del sector industrial”.
602 Artículo 1742. Se suprime el término “de la cosa” y se agrega la expresión “del bien”, ya que el concepto de

cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

231 /523
posesión de buena fe; pero si en el momento en que la buena fe cesare
hubiere pendientes frutos naturales o industriales, tendrá el poseedor
derecho al resarcimiento de los gastos causados por aquella producción,
y además a una parte del producto líquido proporcional al tiempo de su
posesión, relacionado con el de la cosecha.

Las cargas se prorratearán igualmente entre los dos poseedores603.

Artículo 1744 El propietario del bien, puede, si ésta es su voluntad, conceder al


poseedor de buena fe el derecho pendientes, como indemnización de
parte de los gastos de labranza y del producto líquido que le pertenezca;
el poseedor de buena fe que, por cualquier motivo, se negare a aceptar
esta concesión, perderá el derecho de ser indemnizado en otra forma604.

Artículo 1745 Se considera que ha cesado la buena fe desde el momento en que los
vicios de la posesión han sido denunciados judicialmente al poseedor por
la interposición de la acción, o por probarse que eran conocidos del
mismo poseedor.

Artículo 1746 Siempre se presume de mala fe al despojante violento.

Artículo 1747 El poseedor de mala fe responde de pérdidas y daños, a no ser que


pruebe que no proceden de negligencia o culpa suya, y también es
responsable de las pérdidas y daños accidentales, si se prueba que éstas
no se hubieren realizado de hallarse el bien en posesión del que obtuvo
fallo favorable en el juicio605.

Artículo 1748 El poseedor de mala fe está obligado a la restitución de los frutos que el
bien haya producido o podido producir mientras la retuvo en su poder606.

Artículo 1749 Tanto el poseedor de buena fe como el de mala fe tienen derecho a ser
indemnizados de los gastos que hubieren hecho para la conservación del
bien; pero únicamente el poseedor de buena fe goza del derecho de
retención mientras no se le pague607.

Artículo 1750 Del importe de los referidos gastos, se deducirá el rendimiento líquido de
los frutos recibidos.

603 Artículo 1743.Se suprime el término “la cosa” y se agrega la expresión “el bien”, ya que el concepto de cosa
jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
604 Artículo 1744. Se suprime el término “de la cosa” y se agrega la expresión “del bien”, ya que el concepto de

cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


605 Artículo 1747. Se suprime el término “de la cosa” y se agrega la expresión “del bien”, ya que el concepto de

cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


606 Artículo 1748. Se suprime el término “de la cosa” y se agrega la expresión “del bien”, ya que el concepto de

cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


607 Artículo 1749. Se suprime el término “de la cosa” y se agrega la expresión “del bien”, ya que el concepto de

cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

232 /523
Artículo 1751 Si la restitución comprende diversos bienes, solo procede la retención
respecto de las que hayan recibido mejoras608.

Artículo 1752 Lo mismo el poseedor de buena fe que el de mala fe, tienen derecho a
retirar las mejoras útiles que hayan hecho en el bien, siempre que puedan
hacerlo sin detrimento de ésta609.

Artículo 1753 Llámanse mejoras útiles las que no siendo indispensables para la
conservación del bien, aumentan su valor610.

Artículo 1754 Cuando pueda ocasionarse detrimento por retirar las mejoras, el
reivindicador satisfará al poseedor de buena fe el valor de aquellas; no
haciéndolo, el poseedor de buena fe tiene derecho de retención.

Artículo 1755 El valor de los beneficios o mejoras será calculado por su costo, si no
excediere éste del valor real de aquellas al tiempo de la entrega.

En caso contrario, no puede el vencido percibir más que aquel valor.

Artículo 1756 El poseedor de buena fe puede retirar las mejoras de lujo que haya
hecho, siempre que en la operación no se deteriore el bien. En el caso
contrario, no puede retirarlas ni reclamar su valor611.

Artículo 1757 Se entienden mejoras de lujo, aquellas que, sin aumentar el valor del bien
a que se adhieren, sirven solo para recreo del poseedor612.

Artículo 1758 La posibilidad del detrimento será apreciada por peritos nombrados por
las partes, y en su defecto por el Juez.

Artículo 1759 Las mejoras se compensan con los deterioros.

Artículo 1760 Las mejoras independientes de la voluntad del vencido, redundan en


beneficio del vencedor.

Artículo 1761 El heredero del poseedor de mala fe, hará suyos los frutos
correspondientes a su posesión de buena fe.

608 Artículo 1751. Se suprime el término “diversas cosas” y se agrega la expresión “diversos bienes”, ya que el
concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
609 Artículo 1752. Se suprime el término “la cosa” y se agrega la expresión “el bien”, ya que el concepto de cosa

jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


610 Artículo 1753. Se suprime el término “de la cosa” y se agrega la expresión “del bien”, ya que el concepto de

cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


611 Artículo 1756. Se suprime el término “la cosa” y se agrega la expresión “el bien”, ya que el concepto de cosa

jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


612 Artículo 1757. Se suprime el término “de la cosa” y se agrega la expresión “del bien”, ya que el concepto de

cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

233 /523
Artículo 1762 Todo poseedor tiene para sí la presunción de buena fe de su posesión,
hasta que se pruebe lo contrario, salvo los casos en que la mala fe se
presuma613.

Artículo 1763 El poseedor no tiene obligación de producir su título a la posesión, sino


en el caso que deba exhibirlo como obligación inherente a la posesión.

Artículo 1764 La posesión de un bien hace presumir la posesión de los bienes


accesorios a él614.

Artículo 1765 Cuando el bien forma un solo cuerpo no se puede poseer una parte de él
sin poseer todo el cuerpo615.

Artículo 1766 La posesión fundada sobre un título, comprende agregaciones que por
otras causas hubiere hecho el poseedor.

Artículo 1767 Dos o más personas pueden tener en común la posesión de un bien
indivisible, y cada una de ellas adquiere la posesión de todo el bien616.

Artículo 1768 La posesión de buena fe de un bien mueble da a favor del poseedor la


presunción de tener la propiedad de él, y el poder de repeler cualquiera
acción de reivindicación si el bien no hubiere sido hurtado, robado o
perdido617.

Artículo 1769 La posesión del bien mueble no se entiende perdida mientras se halle
bajo el poder del poseedor, aunque éste ignore accidentalmente su
paradero618.

Artículo 1770 Las acciones de resolución, nulidad o rescisión a que se halle sometido
el precedente poseedor, no pueden dirigirse contra el poseedor actual de
buena fe.

Artículo 1771 La presunción de propiedad del bien mueble, no puede ser invocada por
la persona que se encuentre, en virtud de un contrato o de un acto lícito

613 Artículo1762. Se inaplica el segundo párrafo. Que expresaba: “El error en materia de derechos constituye
una presunción de mala fe que no admite prueba en contrario”. Porque no implica una voluntad de conocer la
ley.
614 Artículo 1764. Se suprimen los términos “una cosa” y “las cosas accesorias” y se agregan las expresiones

“un bien” y “los bienes accesorios”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
615 Artículo 1765. Se suprime el término “la cosa” y se agrega la expresión “el bien”, ya que el concepto de cosa

jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


616 Artículo 1767. Se suprimen los términos “una cosa” y “toda la cosa” y se agregan las expresiones “un bien”

y “todo el bien”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
617 Artículo 1768. Se suprimen los términos “una cosa”, “la cosa” y “hurtada, robada o perdida” y se agregan las

expresiones “un bien”, “el bien” y “hurtado, robado o perdido”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no
abarca los bienes inmateriales.
618 Artículo 1769. Se suprime el término “de la cosa” y se agrega la expresión “del bien”, ya que el concepto de

cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

234 /523
o ilícito, obligada a la restitución del bien ni respecto a los bienes
accesorios de un inmueble reivindicado619.

Artículo 1772 Dos posesiones iguales y de la misma naturaleza, no pueden concurrir


sobre el mismo bien.

Artículo 1773 El hecho de la posesión hace presumir el derecho de poseer, mientras


otro no pruebe corresponderle ese derecho.

Artículo 1774 Subsiste el hecho de la posesión mientras dure la tenencia del bien o
goce del derecho o la posibilidad de continuar una u otro620.

Artículo 1775 Derogado621.

Artículo 1776 El poseedor, de cualquiera clase que sea, puede defender su posesión
repeliendo la fuerza con la fuerza, o recurriendo a la autoridad
competente. También puede destruir por sí las obras que estén haciendo
en el bien que posee622.

Artículo 1777 El poseedor de mala fe no puede emplear la fuerza contra aquel a quien
corresponda un mejor derecho de poseer el bien; y si con conocimiento
de ese derecho emplea la fuerza para mantener la posesión, quedará
sujeto a la misma responsabilidad civil y penal que aquel que con
violencia despoja a otro de lo que legalmente le pertenece623.

Artículo 1778 Para obtener la protección de la autoridad basta probar el hecho de ser
poseedor, salvo que el reclamo sea contra el que inmediata y
anteriormente poseyó como dueño; en este caso, debe quien solicite la
protección, probar también, o que por más de un año ha poseído pública
y pacíficamente como dueño, o que tiene cualquiera otro legítimo título
para poseer.

Artículo 1779 La protección de la autoridad al poseedor que se viere inquietado o


molestado en su posesión, no afecta en nada las cuestiones sobre
propiedad o sobre mejor derecho de poseer.

619 Artículo 1771. Se suprime el término “de la cosa” y se agrega la expresión “del bien”, ya que el concepto de
cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
620 Artículo 1774. Se suprime el término “de la cosa” y se agrega la expresión “del bien”, ya que el concepto de

cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


621 Artículo 1775. Derogado por el artículo 3 de la Ley del 18 de febrero de 1906, publicada en el Diario Oficial

N° 2889 del 16 de abril de 1906.


622 Artículo 1776. Se suprime el término “la cosa” y se agrega la expresión “el bien”, ya que el concepto de cosa

jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


623 Artículo 1777. Se suprime el término “la cosa” y se agrega la expresión “el bien”, ya que el concepto de cosa

jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

235 /523
Artículo 1780 El reintegro de la posesión en caso de despojo, no excluye el ejercicio de
las demás acciones de parte de todo legítimo poseedor.

Artículo 1781 El título putativo equivale a un título realmente existente, cuando el


poseedor tiene razones suficientes para creer en la existencia de un título
a su favor, o para extender su título al bien poseído624.

Artículo 1782 La posesión pública en su origen, es reputada clandestina cuando el


poseedor ha tomado precauciones para ocultar su continuación.

Artículo 1783 Se deja de poseer un bien desde que otro se apodera de él con ánimo de
hacerlo suyo, menos en los casos que las leyes expresamente
exceptúan625.

Artículo 1784 Si alguien pretendiéndose dueño se apodera violenta o clandestinamente


de un inmueble cuyo poseedor no tenía título inscrito, el que tenía la
posesión la pierde.

Artículo 1785 El que recupere legalmente la posesión perdida, se entenderá haberla


tenido durante todo el tiempo intermedio.

Artículo 1786 Son actos posesorios de bienes inmuebles: su cultivo, percepción de


frutos, su deslinde, la construcción o reparación que en ella se haga, y en
general, su ocupación de cualquier modo que se tenga, bastando hacerla
en una de sus partes626.

Artículo 1787 La posesión se adquiere por medio de otras personas que hagan la
adquisición del bien con intención de adquirirla para el comitente. Esta
intención se supone desde que el representante no haya manifestado la
intención contraria por un acto anterior627.

Artículo 1788 Aunque el representante manifieste la intención de tomar la posesión


para sí, la posesión se adquiere para el comitente cuando la voluntad del
que la trasmite ha sido que la posesión sea adquirida para el
representado.

Artículo 1789 Para la adquisición de la posesión por medio de un tercero, no es preciso


que la voluntad del mandante coincida con el acto material de su
representante.

624 Artículo 1781. Se suprime el término “a la cosa poseída” y se agrega la expresión “del bien poseído”, ya que
el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
625 Artículo 1783. Se suprimen los términos “una cosa”, “ella” y “hacerla suya” y se agregan las expresiones “un

bien”, “el” y “hacerlo suyo”.


626 Artículo 1786. Se suprime el término “cosas” y se agrega la expresión “bienes”, ya que el concepto de cosa

jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


627 Artículo 1787. Se suprime el término “de la cosa” y se agrega la expresión “el bien”, ya que el concepto de

cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

236 /523
Artículo 1790 La buena fe del representante que adquirió la posesión, no salva la mala
fe del representado; ni la mala fe del representante excluye la buena fe
del representado.

Artículo 1791 La posesión se adquiere por medio de un tercero que no sea mandatario
para tomarla, desde que el acto sea ratificado por la persona para quien
se tomó. La ratificación retrotrae la posesión adquirida al día en que fue
tomada por el gestor oficioso.

Artículo 1792 La posesión se conserva, no solo por el poseedor mismo, sino por medio
de otra persona, sea en virtud de un mandato especial, sea que la
persona obre como representante legal de aquel por quien posee.

Artículo 1793 La posesión subsiste aun cuando el que poseía a nombre del poseedor,
manifestare la voluntad de poseer a nombre suyo, o aunque el
representante del poseedor abandonare el bien o falleciere, o éste o su
representante llegare a ser incapaz de adquirir una posesión628.

Artículo 1794 La posesión de un bien no solo se conserva por medio de los que la tienen
a nombre del poseedor, sino también por aquellos que la tienen a nombre
de éstos, aunque los reputen verdaderos poseedores y tuvieren la
intención de conservar la posesión para ellos629.

Artículo 1795 Cuando aquel por medio del cual se tiene la posesión muere, la posesión
se continúa por medio del heredero, aunque éste creyere que la
propiedad y la posesión pertenecían a su autor.

Artículo 1796 Las acciones posesorias solamente pueden corresponder a los


poseedores de inmuebles, y tienen el único objeto de obtener la
restitución de la posesión, o la mantención de la posesión en su plenitud
y libertad.

Artículo 1797 Los bienes muebles no pueden ser objeto de la acción de despojo, sino
cuando el poseedor fuere despojado de él junto con el inmueble. Al
despojado de bienes muebles corresponde únicamente la acción civil de
reivindicación u otras semejantes, haya o no precedido la acción penal630.

Artículo 1798 El copropietario del inmueble puede ejercer las acciones posesorias sin
necesidad del concurso de los otros copropietarios, y aun puede
ejercerlas contra cualquiera de estos últimos, que turbándole en el goce

628 Artículo 1793. Se suprime el término “la cosa” y se agrega la expresión “el bien”, ya que el concepto de cosa
jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
629 Artículo 1794. Se suprime el término “una cosa” y se agrega la expresión “un bien”, ya que el concepto de

cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.


630 Artículo 1797. Se suprimen los términos “Las cosas”, “hurto” y “criminal” y se agrega la expresión “Los

bienes”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

237 /523
común, manifestare pretensiones a un derecho exclusivo sobre el
inmueble.

Artículo 1799 Será considerado cómplice del despojante quien sabiendo el despojo,
obtuvo el inmueble usurpado; pero no el tercer poseedor del inmueble
que no lo hubo inmediatamente del despojante, aunque lo obtuviere de
mala fe, sabiendo el despojo sufrido por el poseedor.

Artículo 1800 Se llama mera tenencia la que se ejerce sobre un bien, no como dueño,
sino en lugar o a nombre del dueño. El acreedor prendario, el secuestre,
el usufructuario, el usuario, el que tiene derecho de habitación, son meros
tenedores del bien empeñado, secuestrado, o cuyo usufructo, uso o
habitación les pertenece.

Lo dicho se aplica generalmente a todo el que tiene un bien reconociendo


dominio ajeno631.

Artículo 1801 El simple lapso no muda la mera tenencia en posesión.

Artículo 1802 Podrá agregarse a la posesión propia la de una serie no interrumpida de


antecesores.

Artículo 1803 Cada uno de los partícipes de un bien que se poseía proindiviso se
entenderá haber poseído exclusivamente la parte que por la división le
cupiere, durante todo el tiempo que duró la indivisión.

Podrá, pues, añadir este tiempo al de su posesión exclusiva, y las


enajenaciones que haya hecho por sí solo del bien común, y los derechos
reales con que lo haya gravado, subsistirán sobre dicha parte, si hubiere
sido comprendida en la enajenación o gravamen. Pero si lo enajenado o
gravado se extendiere a más, no subsistirá la enajenación o gravamen
contra la voluntad de los respectivos adjudicatarios632.

Artículo 1804 Si alguien prueba haber poseído anteriormente y posee actualmente, se


presume la posesión en el tiempo intermedio.

Artículo 1805 Si el que tiene el bien en lugar y a nombre de otro, lo usurpa dándose por
dueño de él, no se pierde por una parte la posesión ni se adquiere por
otra; a menos que el usurpador enajene a su propio nombre el bien. En
este caso la persona a quien se enajena adquiere la posesión del bien y
pone fin a la posesión anterior.

631 Artículo 1800. Se suprimen los términos “una cosa” y “de la cosa empeñada” y se agregan las expresiones
“un bien” y “del bien empeñado, secuestrado”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes
inmateriales.
632 Artículo 1803. Se suprimen los términos “una cosa” y “de la cosa” y se agregan las expresiones “un bien” y

“del bien”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

238 /523
Con todo, si el que tiene el bien en lugar y a nombre de un poseedor
inscrito, se da por dueño de él y lo enajena, no se pierde por una parte la
posesión ni se adquiere por otra, sin la competente inscripción633.

Artículo 1806 La acción de amparo y de restitución en la posesión pueden intentarse


por el perturbado o despojado, o por sus herederos y representantes; no
solo contra el despojante, sino también contra sus herederos y
representantes634.

Artículo 1807 La acción de amparo prescribe al año, contado desde el hecho que la dio
origen, y la de restitución en el mismo tiempo, contado desde el hecho
del despojo o desde que de él tuvo noticia el interesado, en caso de
haberse practicado clandestinamente.

Artículo 1808 El demandado vencido en el juicio posesorio, no puede comenzar el juicio


de dominio, sino después de haber satisfecho plenamente las
condenaciones pronunciadas contra él.

Artículo 1809 El heredero tiene y está sujeto a las mismas acciones posesorias que
tendría y a que estaría sujeto su causante si viviere.

Artículo 1810 El secuestre de inmuebles, el arrendatario de terrenos nacionales,


ejidales o de comunidad, el usufructuario, el usuario y el que tiene
derecho de habitación y el acreedor anticresista, son hábiles para ejercer
por sí las acciones y excepciones posesorias, dirigidas a conservar o
recuperar el goce de sus respectivos derechos, aun contra el propietario
mismo. El propietario es obligado a auxiliarlos contra todo turbador o
usurpador extraño, siendo requerido al efecto.

Las sentencias obtenidas contra el secuestre, el arrendatario, el


usufructuario, el usuario o el que tiene derecho de habitación, obligan al
propietario; menos si salvo que se tratare de la posesión del dominio de
la finca o de derechos anexos a él: en este caso no valdrá la sentencia
contra el propietario que no haya intervenido en el juicio.

Artículo 1811 La acción para la restitución puede dirigirse no solo contra el usurpador,
sino contra toda persona cuya posesión se derive de la del usurpador por
cualquier título.

Pero no serán obligados a la indemnización de perjuicios, sino el


usurpador mismo, o el tercero de mala fe; y habiendo varias personas
obligadas todas lo serán in solidum.

633 Artículo 1805. Se suprimen los términos “la cosa” y “de la cosa” y se agregan las expresiones “el bien” y “del
bien”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
634 Artículo 1806. Se suprimen las frases “conservación” y “o contra tercero, a quien se hubiere trasferido la

cosa por cualquier título” y se agrega la expresión “amparo”.

239 /523
Artículo 1812 Todo el que violentamente ha sido despojado, sea de la posesión, sea de
la mera tenencia, y que por poseer a nombre de otro o por no haber
poseído bastante tiempo, o por otra causa cualquiera no pudiere entablar
acción posesoria, tendrá sin embargo derecho para que se restablezcan
los bienes al estado en que antes se hallaban, sin que para esto necesite
probar más que el despojo violento, ni se le pueda objetar clandestinidad
o despojo anterior. Este derecho prescribe en seis meses, y la acción no
puede intentarse contra el verdadero dueño conforme al artículo 1784.

Restablecidos los bienes y asegurado el resarcimiento de daños, podrán


intentarse por una u otra parte las acciones posesorias o las otras que
correspondan.

El despojante no será oído en juicio mientras que la restitución no se haya


efectuado635.

Capítulo II
Casos especiales

Artículo 1813 El que tema que una nueva obra que se trata de construir sobre terreno
propio o ajeno cause perjuicio a un inmueble, o a un derecho real o a otro
objeto por él mismo poseído, puede denunciar al Juez la obra nueva,
siempre que ésta no esté terminada o no haya trascurrido un año desde
que empezó a construirse.

Se entiende también como obra nueva la tala de bosques, cortes de


madera, y el hecho de elevar una pared contra lo convenido con el dueño
del predio colindante o lo establecido por las leyes.

Pero no tendrá el derecho de denunciar con este fin las obras necesarias
para precaver la ruina de un edificio, acueducto, canal, puente, acequia,
etc., con tal que en lo que puedan incomodarle se reduzcan a lo
estrictamente necesario, y que, terminadas, se restituyan los bienes al
estado anterior, a costa del dueño de las obras.

Tampoco tendrá derecho para obstruir los trabajos conducentes a


mantener la debida limpieza en los caminos, acequias, cañerías, etc.

Artículo 1814 Son obras nuevas denunciables las que construidas en el predio sirviente
embarazan el goce de una servidumbre constituida en él.

635Artículo 1812. Se suprime en el primer párrafo el término “las cosa” y se agrega la expresión “los bienes”.
En el segundo párrafo se suprime la expresión “Restablecidas las cosas” y se agrega la expresión
“Restablecidos los bienes”, ya que el concepto de cosa jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.

240 /523
Son igualmente denunciables las construcciones que se trate de
sustentar en edificio ajeno que no sea objeto de tal servidumbre.

Se declara especialmente denunciable toda obra voladiza que atraviese


el plano vertical de la línea divisoria de dos predios, aunque no se apoye
sobre el predio ajeno, ni dé vista, ni vierta aguas pluviales sobre él.

Se exceptúa el caso del artículo 1676 segundo párrafo.

Artículo 1815 El Juez, a solicitud de parte, suspenderá la obra nueva, previa garantía
suficiente, que el denunciante preste de indemnizar al dueño de la obra
por los perjuicios causados por la suspensión, si en definitiva se juzga
infundada la oposición636.

Artículo 1816 El que tema que un edificio cualquiera, un árbol u otro objeto, amenace
peligro grave a un predio o a un objeto por él mismo poseído, tiene
derecho a denunciarlo al Juez, y de obtener que se mande al dueño de
tal edificio derribarlo, o que si admite reparación, la haga inmediatamente.

Si el denunciado no procediere a cumplir el fallo judicial, se derribará el


edificio o se hará la reparación a su costa.

Artículo 1817 En el caso de hacerse por otro que el denunciado la reparación de que
habla el artículo precedente, el que se encargue de hacerla, conservará
la forma y dimensiones del antiguo edificio en todas sus partes; salvo si
fuere necesario alterarlas para precaver el peligro.

Las alteraciones se ajustarán a la voluntad del dueño del edificio, en


cuanto sean compatibles con el objeto de la denuncia.

Artículo 1818 Si notificada la denuncia cayere el edificio o el árbol por efecto de su mala
condición, el propietario indemnizará de todo perjuicio a los vecinos; pero
si cayere por caso fortuito, como avenida, rayo o terremoto, no habrá
lugar a indemnización, a menos de probarse que el caso fortuito, sin el
mal estado del edificio, no lo hubiera derribado.

No habrá lugar a indemnización si no hubiere precedido notificación de la


denuncia.

Artículo 1819 Si se hicieren estacadas, paredes u otras labores que tuerzan la dirección
de las aguas corrientes de manera que se derramen sobre el suelo ajeno,
o estancándose lo humedezcan o priven de su beneficio a los predios que
tienen derecho de aprovecharse de ellas, mandará el Juez, a petición de
los interesados, que las tales obras se deshagan o modifiquen y se
resarzan los perjuicios.

636 Artículo 1815. Se suprime la frase “fianza apud acta” y se agrega la frase “garantía”.

241 /523
Artículo 1820 Lo dispuesto en el artículo precedente se aplica no solo a obras nuevas,
sino a las ya hechas, mientras no haya trascurrido tiempo bastante para
constituir un derecho de servidumbre.

Pero ninguna prescripción se admitirá contra las obras que corrompan el


aire y lo hagan conocidamente dañoso.

Artículo 1821 El que hace obras para impedir la entrada de aguas que no es obligado
a recibir no es responsable de los daños que, atajadas de esa manera y
sin intención de ocasionarlos, puedan causar en las tierras o edificios
ajenos.

Artículo 1822 Si corriendo el agua por una heredad se estancare o torciere su curso,
saturado por el cieno, piedras, palos u otras materias que acarrea y
deposita, los dueños de las heredades en que esta alteración del curso
del agua cause perjuicio, tendrán derecho para obligar al dueño de la
heredad en que ha sobrevenido el entorpecimiento, a removerlo, o les
permita a ellos hacerlo, de manera que se restituyan los bienes al estado
anterior.

El costo de la limpia o remoción de la saturación se repartirá entre los


dueños de todos los predios a prorrata del beneficio que reporten del
agua.

Artículo 1823 Siempre que las aguas de que se sirve un predio, por negligencia del
dueño en darles salida sin daño de sus vecinos, se derramen sobre otro
predio, el dueño de éste tendrá derecho para que se le resarza el perjuicio
sufrido, y para que, en caso de reincidencia, se le pague el doble de lo
que el perjuicio importare.

Artículo 1824 Siempre que haya de prohibirse, destruirse o enmendarse una obra
perteneciente a muchos, puede intentarse la denuncia contra todos juntos
o contra cualquiera de ellos; pero la indemnización a que por los daños
recibidos hubiere lugar, se repartirá entre todos por igual, sin perjuicio de
que los gravados con esta indemnización la dividan entre sí a prorrata de
la parte que tenga cada uno en la obra.

Y si el daño sufrido o temido perteneciere a muchos, cada uno tendrá


derecho para intentar la denuncia por sí solo, en cuanto se dirija a la
prohibición, destrucción o enmienda de la obra; pero ninguno podrá pedir
indemnización, sino por el daño que él mismo haya sufrido, a menos que
legitime su personería relativa a los otros.

Artículo 1825 Las acciones concedidas en este Capítulo no tendrán lugar contra el
ejercicio de servidumbre legítimamente constituida.

242 /523
Artículo 1826 Cuando la obra nueva, o el mal estado del edificio, construcción o árbol,
pueda perjudicar algún bien público o sea una amenaza para los
transeúntes, la Municipalidad y cualquiera persona del pueblo puede
constituirse demandante como si se tratare de defender su propiedad o
posesión, sin perjuicio de las medidas administrativas a que diere lugar
conforme a la ley.

Artículo 1827 En caso de obra nueva suspendida, los interesados harán ventilar sus
derechos en juicio sumario, y en éste, el Juez puede, según las
circunstancias, o decretar la demolición de la obra o permitir que se
mantenga y concluya con la obligación de indemnizar daños y perjuicios
y pagar las costas al denunciante.

Artículo 1828 Las acciones municipal o popular se entenderán sin perjuicio de las que
competen a los inmediatos interesados.

Artículo 1829 Las acciones concedidas en este Capítulo para la indemnización de un


daño sufrido quedan prescritas al cabo de un año completo.

Las dirigidas a precaver un daño no se prescriben mientras haya justo


motivo de temerlo.

Si la dirigida contra una obra nueva no se instaurare dentro del año, los
demandados serán amparados en su posesión interina, y el denunciante
podrá ejercitar su derecho solamente en la vía ordinaria; pero ni aun esta
acción tendrá lugar, cuando según las reglas dadas para la servidumbre,
haya prescrito su derecho.

243 /523
LIBRO III
De las Obligaciones y Contratos

244 /523
TÍTULO I
DE LAS OBLIGACIONES

Capítulo I
Disposiciones generales

Artículo 1830 Obligación es la relación jurídica que resulta de la ley o de dos o más
voluntades concertadas, por virtud de la cual puede una persona ser
compelida por otra a dar alguna cosa, a prestar un servicio o a no hacer
algo.

Artículo 1831 Las obligaciones nacen de la ley o de un hecho obligatorio que puede ser
lícito o ilícito.

Es hecho obligatorio lícito el contrato y el cuasicontrato.

Es hecho obligatorio ilícito, el delito y el cuasidelito.

Las obligaciones que nacen de la ley, se expresan en ella.

Artículo 1832 Para la validez de una obligación es esencialmente indispensable el


objeto o bien cierto y posible que sirva de materia a la obligación637.

Artículo 1833 La capacidad para obligarse se presume siempre, mientras no se


prueben los hechos o circunstancias por los cuales niegue la ley esa
capacidad.

Artículo 1834 Es ineficaz la obligación cuyo objeto no pueda reducirse a un valor


exigible, o no esté determinado, ni pueda determinarse.

Artículo 1835 Las obligaciones derivadas de la ley no se presumen. Solo son exigibles
las expresamente determinadas en este Código o en las leyes, y se
regirán por los preceptos de la ley que las hubiere establecido, y en los
que ésta no hubiere previsto, por las disposiciones del presente libro638.

Artículo 1836 Las obligaciones que nacen de los contratos, tienen fuerza de ley entre
las partes contratantes, y deben cumplirse al tenor de los mismos.

Artículo 1837 Las obligaciones civiles que nacen de los delitos o faltas, se regirán por
las disposiciones del Código Penal.

637 Artículo 1832. Se suprime la palabra “son” y se inaplica el numeral 1° que expresaba: “Consentimiento de
los que se obligan” por no ser un requisito de las obligaciones en general, y se complementa el primer párrafo
con el contenido del numeral 2° que expresaba “2° El Objeto o cosa cierta y posible que sirva de materia a la
obligación”.
638 Artículo 1835. Se suprime el término “especiales”, ya que en nuestro ordenamiento jurídico actual no existe

la categoría normativa de ley especial.

245 /523
Artículo 1838 Las que derivan de actos u omisiones en que intervenga culpa o
negligencia no penadas por la ley, quedarán sometidas a las
disposiciones del Título VIII Capítulo único.

Capítulo II
De las obligaciones civiles y de las naturales

Artículo 1839 Las obligaciones civiles son aquellas que dan derecho para exigir su
cumplimiento.

Artículo 1840 Las obligaciones naturales no confieren derechos para exigir su


cumplimiento; pero cumplidas, autorizan para retener lo que se ha
recibido en razón de ellas.

Tales son:

1°. Las contraídas por personas que teniendo suficiente juicio y


discernimiento, son, sin embargo, incapaces de obligarse, según las
leyes, como los adolescentes de dieciséis años cumplidos.

2°. Las obligaciones civiles extinguidas por la prescripción.

3°. Las que proceden de actos a que faltan las solemnidades que la ley
exige para que produzcan efectos civiles, como la de pagar un
legado, impuesto por un testamento que no se ha otorgado en la
forma debida.

4°. Las que no han sido reconocidas en juicio por falta de prueba.

Para que no pueda pedirse la restitución en virtud de obligaciones


naturales, es necesario que el pago se haya hecho voluntariamente por
el que tenía la libre administración de sus bienes639.

Artículo 1841 Las obligaciones civiles contraídas en satisfacción de una natural, se


regirán, en el fondo y en la forma, por las reglas provenientes de título
oneroso.

Artículo 1842 La sentencia judicial que rechaza la acción intentada contra el


naturalmente obligado, no extingue la obligación natural.

639 Artículo 1840. Se suprime en el numeral 1° la expresión “como los menores adultos no declarados mayores”
y se sustituye por la expresión los adolescente de dieciséis años cumplidos y se suprime en el último párrafo
la frase “estas cuatro clases de obligaciones”, ya que no son clases de obligaciones están enumeradas a
manera de ejemplo. Todo en armonía con la legislación de familia.

246 /523
Artículo 1843 La ejecución parcial de una obligación natural no le da el carácter de
obligación civil; tampoco el acreedor puede reclamar el pago de lo
restante de la obligación.

Artículo 1844 Las fianzas, hipotecas, prendas y cláusulas penales, constituidas por
terceros para seguridad de las obligaciones naturales, son válidas,
pudiendo pedirse el cumplimiento de estas obligaciones accesorias.

Capítulo III
De la naturaleza y efectos de las obligaciones

Artículo 1845 El obligado a dar algún bien lo está también a conservarlo con la
diligencia propia de un buen padre de familia.

Artículo 1846 El acreedor tiene derecho a los frutos del bien desde que nace la
obligación de entregarla.

Artículo 1847 Cuando lo que deba entregarse sea un bien determinado, el acreedor,
independientemente del derecho que le otorga el artículo 1860, puede
compeler al deudor a que realice la entrega.

Si el bien fuere indeterminado o genérico, podrá pedir que se cumpla la


obligación a expensas del deudor.

Si el obligado se constituye en mora, o se halla comprometido a entregar


un mismo bien a dos o más personas diversas, serán de su cuenta los
casos fortuitos hasta que se realice la entrega.

Artículo 1848 La obligación de dar un bien determinado comprende la de entregar todos


sus accesorios, aunque no hayan sido mencionados.

Artículo 1849 Si el obligado a hacer alguna cosa no la hiciere, se mandará ejecutar a


su costo.

Esto mismo se observará si la hiciere contraviniendo al tenor de la


obligación. Además podrá decretarse que se deshaga lo mal hecho.

Artículo 1850 El hecho podrá ser ejecutado por otro a no ser que la persona del deudor
hubiere sido elegida para hacerlo por su industria, arte o cualidades
personales. En este caso podrá ser obligado, según lo dispuesto en el
Código Procesal Civil de la República de Nicaragua para la ejecución de
obligaciones de hacer personalísimas640.

640Artículo 1850. Se incorpora la expresión “según lo dispuesto en el Código Procesal Civil de la República de
Nicaragua para la ejecución de obligaciones de hacer personalísimas” para su adecuación a la legislación
procesal civil, y se suprime la frase “por la vía de apremio” ya que esta figura fue derogada en la legislación
nicaragüense.

247 /523
Artículo 1851 Si el hecho resultare imposible sin culpa del deudor, la obligación quedará
extinguida para ambas partes, y el deudor debe devolver al acreedor lo
que por razón de ella hubiere recibido.

Artículo 1852 Si la imposibilidad fuere por culpa del deudor, estará éste obligado a
satisfacer al acreedor los perjuicios e intereses.

Artículo 1853 Si el hecho pudiere ser ejecutado por otro, el acreedor podrá ser
autorizado a ejecutarlo por cuenta del deudor, por sí o por un tercero, o
solicitar los perjuicios e intereses por la inejecución de la obligación.

Artículo 1854 El deudor no puede exonerarse del cumplimiento de la obligación


ofreciendo satisfacer los perjuicios e intereses.

Artículo 1855 Si la obligación fuere de no hacer y la omisión del hecho resultare


imposible sin culpa del deudor, o si éste hubiere sido obligado a
ejecutarlo, la obligación se extingue como en el caso del artículo 1851.

Artículo 1856 Si el hecho fuere ejecutado por culpa del deudor, el acreedor tendrá
derecho a exigir que se destruya lo que se hubiere hecho o a que se le
autorice para destruirlo a costa del deudor.

Artículo 1857 Si no fuere posible destruir lo que se hubiere hecho, el acreedor tendrá
derecho a pedir los perjuicios e intereses que le trajere la ejecución del
hecho.

Artículo 1858 Lo dispuesto en el párrafo segundo del artículo 1849 se observará


también cuando la obligación consiste en no hacer y el deudor ejecutare
lo que le había sido prohibido.

Artículo 1859 Incurren en mora los obligados a entregar o a hacer alguna cosa, desde
que el acreedor les exija judicial o extra-judicialmente el cumplimiento de
su obligación.

No será sin embargo necesaria la intimación del acreedor para que la


mora exista:

1°. Cuando la obligación o la ley lo declaran así expresamente.

2°. Cuando de su naturaleza y circunstancias resulte que la designación


de la época en que había de entregarse el bien o hacerse el servicio,
fue motivo determinante para establecer la obligación.

En las obligaciones recíprocas ninguno de los obligados incurre en mora


si el otro no cumple o no se allana a cumplir debidamente lo que le

248 /523
incumbe. Desde que uno de los obligados cumple, empieza la mora para
el otro.

Artículo 1860 Quedan sujetos a la indemnización de los daños y perjuicios causados,


los que en el cumplimiento de sus obligaciones incurren en dolo,
negligencia o morosidad, y los que de cualquier modo contravinieren el
tenor de aquellas.

Artículo 1861 La responsabilidad procedente del dolo es exigible en todas las


obligaciones. La renuncia de la acción para hacerla efectiva, es nula.

Artículo 1862 La responsabilidad que proceda de negligencia es igualmente exigible en


el cumplimiento de toda clase de obligaciones; pero podrá moderarse por
los tribunales según los casos.

Artículo 1863 La culpa o negligencia del deudor consiste en la omisión de aquella


diligencia que exija la naturaleza de la obligación y corresponda a las
circunstancias de las personas, del tiempo y del lugar.

Cuando la obligación no exprese la diligencia que ha de prestarse en su


cumplimiento, se exigirá la que correspondería a un buen padre de
familia.

Artículo 1864 Fuera de los casos expresamente mencionados en la ley, el deudor no


será responsable de los daños e intereses que se originen al acreedor
por falta de cumplimiento de la obligación, cuando éstos resultaren de
caso fortuito o fuerza mayor, a no ser que el deudor hubiere tomado a su
cargo las consecuencias del caso fortuito o fuerza mayor, o éste hubiere
ocurrido por su culpa, o hubiere ya sido aquel constituido en mora, que
no fuere motivada por sucesos que no hubieran podido preverse, o que,
previstos, fueren inevitables.

Artículo 1865 La indemnización de daños y perjuicios comprende no solo el valor de la


pérdida que haya sufrido, sino también el de la ganancia que haya dejado
de obtener el acreedor, salvas las disposiciones contenidas en los
artículos siguientes.

Artículo 1866 Los daños y perjuicios de que responde el deudor de buena fe son los
previstos o que se hayan podido prever al tiempo de constituirse la
obligación y que sean consecuencia necesaria de su falta de
cumplimiento.

En caso de dolo responderá el deudor de todos los que conocidamente


se deriven de la falta de cumplimiento de la obligación.

Artículo 1867 Si la obligación consistiere en el pago de una cantidad de dinero, y el


deudor incurriere en mora, la indemnización de daños y perjuicios, no

249 /523
habiendo pacto en contrario, consistirá en el pago de los intereses
convenidos; y, a falta de convenio, en el interés legal.

Mientras no se fije otro por la ley, se considerara como legal el interés del
seis por ciento al año641.

Artículo 1868 Los intereses vencidos devengan el interés legal desde que son
judicialmente reclamados, aunque la obligación haya guardado silencio
sobre estos puntos.

En los negocios comerciales se estará a lo que dispone el Código de


Comercio.

Los montes de piedad, cajas de ahorros e instituciones bancarias, se


regirán por sus reglamentos especiales; y en su defecto, por las
presentes disposiciones.

Artículo 1869 El recibo del capital por el acreedor, sin reserva alguna respecto a los
intereses, extingue la obligación del deudor en cuanto a éstos.

El recibo del último plazo de un débito, cuando el acreedor tampoco


hiciere reservas, extinguirá la obligación en cuanto a los plazos
anteriores.

Artículo 1870 Los acreedores, después de haber perseguido los bienes de que esté en
posesión el deudor, para realizar cuanto se les deba, pueden ejercitar
todas las acciones y derechos de éste con el mismo fin, exceptuando los
que sean inherentes a su persona.

Pueden también impugnar los actos que el deudor haya realizado en


fraude de sus derechos.

Artículo 1871 Todos los derechos adquiridos en virtud de una obligación son
trasmisibles con sujeción a las leyes, si no se hubiere pactado lo
contrario.

Artículo 1872 Aunque la causa no esté expresada en la obligación, se presume que


existe, y es lícita, mientras el deudor no pruebe lo contrario.

Artículo 1873 La obligación será válida, aunque la causa expresada en ella sea falsa.

641 Artículo 1867. Se suprime en el segundo párrafo la palabra “nueve” y se agrega la palabra “seis”. Ya que el
interés legal es del seis por ciento anual, por ser reformado expresamente por el artículo 5 de la Ley de 3 de
octubre de 1934, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 225 del 8 de octubre de 1934.

250 /523
Artículo 1874 La obligación fundada en una causa ilícita es de ningún efecto. La causa
es ilícita cuando es contraria a las leyes, a las buenas costumbres y al
orden público.

Artículo 1875 Si en la obligación se hubiere estipulado alguna ventaja en favor de un


tercero, éste podrá exigir el cumplimiento de la obligación, si la hubiere
aceptado y hécholo saber al obligado antes de ser revocada.

Artículo 1876 Aun cuando la inejecución de la obligación resulte del dolo del deudor,
los daños e intereses comprenderán solo los que han sido ocasionados
por él, y no los que el acreedor ha sufrido en sus otros bienes.

Artículo 1877 Extinguida la obligación principal, queda extinguida la obligación


accesoria; pero la extinción de la obligación accesoria no envuelve la de
la obligación principal, salvo lo dispuesto para las obligaciones naturales.

Capítulo IV
De las obligaciones condicionales

Artículo 1878 La obligación es condicional cuando su existencia o resolución dependa


de un acontecimiento futuro e incierto.

Es suspensiva la condición que hace depender la obligación de un


acontecimiento futuro e incierto.

Es resolutoria cuando verificándose repone los bienes en el estado que


tenían, como si la obligación no se hubiere contraído.

Artículo 1879 La condición es casual cuando depende enteramente del acaso.

Es potestativa cuando depende de la voluntad de una de las partes, y


mixta cuando depende a un mismo tiempo de la voluntad de una de las
partes contrayentes y de la voluntad de un tercero o del acaso.

Artículo 1880 Toda condición imposible, y las contrarias a las leyes o buenas
costumbres, se tienen por no puestas.

Artículo 1881 La obligación contraída bajo una condición que la hace depender de la
pura voluntad de aquel que se ha obligado, es nula.

Artículo 1882 Cuando la obligación se contrae bajo condición suspensiva, y antes de


su cumplimiento perece o se deteriora el bien que forma su objeto, se
observarán las reglas siguientes:

1°. Si el bien perece enteramente sin culpa del deudor, la obligación se


reputa no contraída.

251 /523
2°. Si el bien perece enteramente por culpa del deudor, éste queda
obligado para con el acreedor al pago de los daños.

3°. Si el bien se deteriora sin culpa del deudor, el acreedor debe recibirla
en el estado en que se encuentre, sin disminución del precio.

4°. Si el bien se deteriora por culpa del deudor, el acreedor tiene el


derecho de resolver la obligación, o de exigir el bien en el estado en
que se encuentre, además del pago de los daños.

Artículo 1883 La condición resolutoria no suspende la ejecución de la obligación.


Cumplida la condición resolutoria deberá restituirse lo que se hubiere
recibido bajo tal condición, a menos que ésta haya sido puesta en favor
del acreedor exclusivamente, en cuyo caso podrá éste, si quiere,
renunciarla; pero será obligado a declarar su determinación si el deudor
lo exigiere.

Artículo 1884 Verificada una condición resolutoria no se deberán los frutos percibidos
en el tiempo intermedio, salvo que la ley, el testador, el donante o los
contratantes, según los varios casos, hayan dispuesto lo contrario.

Artículo 1885 La condición resolutoria va siempre implícita en los contratos bilaterales


para el caso de que uno de los contrayentes no cumpliere su obligación.

En este caso, el contrato no se resuelve de pleno derecho. La parte


respecto de la cual no se ha ejecutado la obligación, tiene la elección, o
de obligar a la otra a la ejecución del contrato, si es posible, o de pedir su
resolución, además del pago de los daños y perjuicios en ambos casos.

Artículo 1886 Toda condición debe cumplirse de la manera que las partes han querido
o entendido verosímilmente que lo fuere.

Artículo 1887 Cuando una obligación se ha contraído bajo la condición de que un


acontecimiento suceda en un tiempo determinado, esta condición se
tiene por no cumplida, si el tiempo ha expirado sin que el acontecimiento
se haya efectuado. Si no se ha fijado plazo, la condición puede ser
cumplida en cualquier tiempo, y no se tiene por no cumplida, sino cuando
es cierto que el acontecimiento no sucederá.

Artículo 1888 Cuando se ha contraído una obligación bajo la condición de que no


suceda un acontecimiento en un tiempo dado, la condición se juzgará
cumplida, cuando ha expirado este tiempo sin que el acontecimiento
suceda: se juzga igualmente cumplida, si antes del término es cierto que
el acontecimiento no debe tener efecto; y si no se ha fijado tiempo no se
tiene por cumplida, sino cuando es cierto que el acontecimiento no ha de
cumplirse.

252 /523
Artículo 1889 La condición se tiene por cumplida cuando el obligado bajo esa condición,
impide su cumplimiento.

Artículo 1890 Cumplida la condición, se retrotrae al día en que la obligación ha sido


contraída. Si el acreedor muere antes del cumplimiento de la condición,
sus derechos pasan a sus herederos.

Artículo 1891 El acreedor puede antes del cumplimiento de la condición, ejecutar todos
los actos que tiendan a conservar sus derechos.

Artículo 1892 No puede exigirse el cumplimiento de la obligación condicional, sino


verificada la condición totalmente.

Todo lo que se hubiere pagado antes de efectuarse la condición


suspensiva, podrá repetirse mientras no se hubiere cumplido.

Artículo 1893 Si el que debe un bien mueble a plazo, o bajo condición suspensiva o
resolutoria, lo enajena, no habrá derecho de reivindicarlo contra terceros
poseedores de buena fe642.

Artículo 1894 Si el que debe un inmueble bajo condición lo enajena, o lo grava con
hipoteca o servidumbre, no podrá resolverse la enajenación o gravamen,
sino cuando la condición constaba en el título respectivo inscrito u
otorgado por escritura pública también inscrita.

Artículo 1895 El derecho del acreedor que falleciere en el intervalo entre el contrato
condicional y el cumplimiento de la condición, se trasmite a sus
herederos, y lo mismo sucede con la obligación del deudor.

Esta regla no se aplica a las asignaciones testamentarias, ni a las


donaciones entre vivos.

Capítulo V
De las obligaciones a plazo

Artículo 1896 La obligación para cuyo cumplimiento se ha señalado un día cierto solo
será exigible cuando el día llegue.

Si la incertidumbre consiste en si ha de llegar o no el día, la obligación es


condicional, y se regirá por las reglas del capítulo anterior.

Artículo 1897 El término estipulado en las obligaciones difiere de la condición, en que


no suspende la obligación y solo retarda su cumplimiento.

642 Artículo 1893. Se suprime el término “una cosa” y se agrega el término “un bien” ya que el concepto de cosa
jurídicamente no abarca los bienes inmateriales y para hacerlo coherente con el resto del articulado.

253 /523
Artículo 1898 Lo que anticipadamente se hubiere pagado en las obligaciones a plazo,
no se podrá repetir.

Si el que pagó, ignoraba cuando lo hizo, la existencia del plazo, tendrá


derecho de reclamar del acreedor los intereses o los frutos que éste
hubiere percibido del bien.

Esta regla no se aplica a los plazos que tienen el valor de condiciones.

Artículo 1899 Siempre que en las obligaciones se designe un plazo, se presume


establecido en beneficio del acreedor y del deudor, a no ser que al tenor
de aquellas o de otras circunstancias, resultare haberse puesto en favor
del uno o del otro. El pago no podrá hacerse antes del plazo, sino de
común acuerdo, salvo lo dispuesto en materia de consumidores y
usuarios643.

Artículo 1900 Si la obligación no señalare plazo debe ejecutarse inmediatamente; pero


si de su naturaleza y circunstancias se dedujere que ha querido
concederse al deudor, el Juez, sumariamente fijará la duración de aquel,
salvo los casos especiales establecidos por la ley.

Del mismo modo fijará el Juez la duración del plazo cuando éste haya
quedado a voluntad del deudor, y cuando por estar concebido en términos
vagos y oscuros, las partes no se han puesto de acuerdo sobre su
inteligencia y aplicación.

Artículo 1901 Perderá el deudor todo derecho a utilizar el plazo:

1°. Cuando, después de contraída la obligación, resulta insolvente, salvo


que garantice la deuda.

2°. Cuando no otorgue al acreedor las garantías a que estuviere


comprometido.

3°. Cuando por actos propios hubiere disminuido aquellas garantías


después de establecidas, y cuando por caso fortuito o fuerza mayor
desaparecieren, a menos que sean inmediatamente sustituidas por
otras nuevas e igualmente seguras.

En el contrato de mutuo a interés, lo perderá por el hecho de no pagar los


intereses convenidos, una vez que para el efecto fuere reconvenido.

643Artículo 1899. Se agrega en la última línea la expresión “salvo lo dispuesto en materia de consumidores y
usuarios”. De conformidad a la Ley N°. 842 “Ley de protección de los derechos de las personas consumidoras
y usuarias”. Publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 129 del 11 de julio del 2013.

254 /523
Artículo 1902 Si el plazo de la obligación está señalado por días a contar desde uno
determinado, quedará éste excluido del cómputo que deberá empezar en
el día siguiente.

Artículo 1903 En las obligaciones a plazo cierto, los derechos son trasmisibles, aunque
el plazo sea tan largo, que el acreedor no pueda sobrevivir al día del
vencimiento.

Capítulo VI
De las obligaciones alternativas

Artículo 1904 El obligado alternativamente a diversas prestaciones, debe cumplir por


completo una de éstas.

El acreedor no puede ser compelido a recibir parte de una y parte de otra.

Artículo 1905 La elección corresponde al deudor, a menos que expresamente se


hubiere concedido al acreedor.

El deudor no tendrá derecho a elegir las prestaciones imposibles, ilícitas


o que no hubieran podido ser objeto de la obligación.

Artículo 1906 Siendo la elección del deudor, no puede el acreedor demandar


determinadamente uno de los bienes debidos, sino bajo la alternativa en
que se le deben.

Artículo 1907 La elección no producirá efecto, sino desde que fuere notificada.

Artículo 1908 El deudor perderá el derecho de elección, cuando de las prestaciones a


que alternativamente estuviere obligado, solo una fuere realizable.

Artículo 1909 La obligación es simple aunque contraída en forma alternativa, si una de


las dos cosas prometidas, no podía ser objeto de la obligación.

Artículo 1910 La obligación alternativa también se convierte en simple si pereciere una


de los bienes prometidos o no pudiere ya entregarse, aun cuando esto
suceda por culpa del deudor.

No puede ofrecerse el precio del bien en lugar del mismo.

Si hubieren perecido ambos bienes y el deudor tuviere culpa respecto de


uno de ellos, debe pagar el precio del último que haya perecido.

Artículo 1911 El acreedor tendrá derecho a la indemnización de daños y perjuicios


cuando por culpa del deudor, hubieren desaparecido todos los bienes que
alternativamente fueron objeto de la obligación, o se hubiere hecho
imposible el cumplimiento de ésta.

255 /523
La indemnización se fijará tomando por base el valor del último bien que
hubiere desaparecido o el del servicio que últimamente se hubiere hecho
imposible.

Artículo 1912 Cuando la elección hubiere sido expresamente atribuida al acreedor, la


obligación cesará de ser alternativa desde el día en que aquella hubiere
sido notificada al deudor.

Hasta entonces la responsabilidad del deudor se regirá por las siguientes


reglas:

1°. Si alguno de los bienes se hubiere perdido por caso fortuito, cumplirá
entregando el que el acreedor elija entre los restantes o el que haya
quedado si uno solo subsistiera.

2°. Si la pérdida de los bienes hubiere sobrevenido por culpa del deudor,
el acreedor podrá reclamar cualquiera de los que subsistan, o el
precio del que, por culpa de aquel, hubiere desaparecido.

3°. Si todos los bienes se hubieren perdido por culpa del deudor, la
elección del acreedor recaerá sobre su precio.

Las mismas reglas se aplicarán a las obligaciones de hacer o de no hacer,


en el caso de que algunas o todas las prestaciones resultaren imposibles.

Capítulo VII
De las obligaciones facultativas

Artículo 1913 Obligación facultativa es la que tiene por objeto un bien determinado;
pero concediendo al deudor la facultad de pagar con ese bien o con otro
que se designe.

Artículo 1914 En la obligación facultativa, el acreedor no tiene derecho para pedir otro
bien que aquel que el deudor es directamente obligado, y si dicho bien
perece sin culpa del deudor, o se hubiere hecho imposible su
cumplimiento antes de haberse éste constituido en mora, no tiene
derecho para pedir bien alguno.

Artículo 1915 La naturaleza de la obligación facultativa se determina únicamente por la


prestación principal que forma el objeto de ella.

Artículo 1916 Cuando la obligación facultativa es nula por un vicio inherente a la


prestación principal, lo es también aunque la prestación accesoria no
tenga vicio alguno.

256 /523
Artículo 1917 Si el objeto de la obligación principal hubiere perecido o se hubiere hecho
imposible por culpa del deudor, el acreedor puede pedir el precio de la
que ha perecido o el bien que era objeto de la prestación accesoria.

Artículo 1918 La nulidad del acto jurídico por motivo del objeto de la prestación
accesoria, no induce nulidad en cuanto a la obligación principal.

Artículo 1919 No tendrá influencia alguna sobre la obligación principal, ni la pérdida o


deterioro del bien, ni la imposibilidad del hecho o de la omisión que
constituya el objeto de la prestación accesoria.

Artículo 1920 En caso de duda sobre si la obligación es alternativa o facultativa, se


tendrá por alternativa.

Capítulo VIII
De las obligaciones de género

Artículo 1921 Obligaciones de género son aquellas en que se debe


indeterminadamente un individuo de una clase o género determinado.

Artículo 1922 En la obligación de género, el acreedor no puede pedir


determinadamente ningún individuo; y el deudor queda libre de ella
entregando cualquier individuo del género, con tal que sea de una calidad
a lo menos mediana.

Artículo 1923 La pérdida de algunas cosas del género no extingue la obligación, y el


acreedor no puede oponerse a que el deudor las enajene o destruya,
mientras subsistan otras para el cumplimiento de lo que debe.

Capítulo IX
De las obligaciones solidarias

Artículo 1924 La concurrencia de dos o más acreedores o de dos o más deudores en


una sola obligación, no implica que cada uno de aquellos tenga derecho
a pedir, ni cada uno de éstos deba prestar íntegramente las cosas objeto
de la misma. Solo habrá lugar a esto cuando la obligación expresamente
lo determine, constituyéndose con el carácter de solidaria.

Artículo 1925 La solidaridad podrá existir, aunque los acreedores y deudores, no estén
ligados del propio modo y por unos mismos plazos y condiciones.

Artículo 1926 El deudor puede hacer el pago a cualquiera de los acreedores solidarios
que elija, a menos que haya sido demandado por uno de ellos; pues
entonces deberá hacer el pago al demandante.

La condonación de la deuda, la compensación, la novación que


intervenga entre el deudor y uno cualquiera de los acreedores solidarios,

257 /523
extingue la deuda con respecto a los otros, de la misma manera que el
pago lo haría, con tal que uno de éstos no haya demandado ya al deudor.

Artículo 1927 El acreedor podrá dirigirse contra todos los deudores solidarios
conjuntamente, o contra cualquiera de ellos a su arbitrio, sin que por éste
pueda oponérsele el beneficio de división.

Artículo 1928 La demanda intentada por el acreedor contra alguno de los deudores
solidarios, no extingue la obligación solidaria de ninguno de ellos, sino en
la parte en que hubiere sido satisfecha por el demandado.

Artículo 1929 Si del texto de las obligaciones a que se refiere el artículo 1924 no
resultare otra cosa, el crédito o la deuda se presumirán divididos en tantas
partes iguales como acreedores o deudores haya, reputándose créditos
o deudas distintos unos de otros.

Artículo 1930 Si la división fuere imposible, solo perjudicarán al derecho de los


acreedores los actos colectivos de éstos, y solo podrá hacerse efectiva la
deuda procediendo contra todos los deudores. Si alguno de éstos
resultare insolvente no estarán obligados los demás a suplir su falta.

Artículo 1931 El deudor solidario puede oponer a la demanda todas las excepciones
que resulten de la naturaleza de la obligación, y además todas las
personales suyas. De las que personalmente correspondan a los demás,
solo podrá servirse en la parte de deuda de que éstos fueren
responsables.

Artículo 1932 La compensación solo puede ser opuesta por el codeudor cuyo crédito la
produzca; pero con relación a la parte de tal codeudor en la deuda
solidaria, la compensación se opera también en provecho de los otros
codeudores, y cualquiera puede válidamente oponerla.

Artículo 1933 Los hechos u omisiones de cualquiera de los deudores solidarios


aprovechan o perjudican a sus codeudores en las consecuencias legales
que tales hechos u omisiones tengan respecto de la deuda, salvo el
derecho de indemnización contra el deudor que por culpa o dolo
perjudique a los demás.

Artículo 1934 Inaplicable644.

Artículo 1935 La quita o remisión hecha por el acreedor de la parte que afecte a uno de
los deudores solidarios, no libra a éste de su responsabilidad para con

644 Artículo 1934. Inaplicable. Que expresaba: “El pago hecho por uno de los deudores solidarios extingue la
obligación. El que hizo el pago solo puede reclamar de sus codeudores la parte que a cada uno corresponda
con los intereses del anticipo”. Es inaplicable ya que su contenido está repetido en el artículo 1947 de este
Código.

258 /523
los codeudores en el caso de que la deuda haya sido totalmente pagada
por cualquiera de ellos.

Artículo 1936 El acreedor que descarga de la solidaridad a uno de los deudores,


conserva su acción solidaria contra los otros.

Artículo 1937 No se presume el descargo de solidaridad; pero se tiene por consentido:

1°. Cuando el acreedor, al recibir de uno de los deudores una suma igual
a la porción que le corresponde en la deuda, le da recibo por su parte.

2°. Cuando la demanda establecida por el acreedor contra uno de sus


deudores, por la parte que a éste corresponde en la deuda, ha sido
contestada de acuerdo o declarada procedente por sentencia.

3°. Si durante cinco veces consecutivas el acreedor ha recibido


separadamente de uno de los deudores su parte en los intereses de
la deuda.

Los hechos que en estos tres casos operan el descargo de solidaridad,


dejan de producirlo si el acreedor ha hecho reserva de la solidaridad o de
sus derechos en general; y cuando el descargo se efectúe, solo
aprovechará al codeudor en favor del cual se haga.

Artículo 1938 Se renuncia la solidaridad respecto de todos los deudores solidarios,


cuando el acreedor consiente expresamente en la división de la deuda.

Artículo 1939 La renuncia expresa o tácita de la solidaridad de una pensión periódica,


se limita a los pagos devengados; y solo se extiende a los futuros cuando
el acreedor lo expresa.

Artículo 1940 La remisión de la deuda, hecha por cualquiera de los acreedores


solidarios, o con cualquiera de los deudores de la misma clase, extingue
la obligación, salvo que el acreedor reserve sus derechos contra los otros,
y en tal caso se deducirá de la deuda la parte del deudor a quien se hizo
la remisión.

Artículo 1941 El acreedor que haya ejecutado el acto así como el que cobra la deuda,
responderá a los demás de la parte que les corresponde en la obligación.
Esto se aplica también cuando hay confusión, compensación o novación.

Artículo 1942 El convenio del acreedor con uno de los deudores solidarios, respecto a
plazo o modo de cumplirse la obligación solo afecta al deudor con quien
se hizo.

259 /523
Artículo 1943 La novación entre el acreedor y uno cualquiera de los deudores
solidarios, libera a los otros, a menos que éstos accedan a la obligación
nuevamente constituida645.

Artículo 1944 Los codeudores solidarios se dividen entre sí la deuda por partes iguales,
a menos que hubiere pacto en contrario.

Artículo 1945 La porción del deudor insolvente se reparte entre sus demás codeudores,
comprendiéndose entre éstos a aquel o aquellos a quienes el acreedor
hubiere descargado de la solidaridad o cuya obligación hubiere dejado de
existir por confusión o remisión.

Artículo 1946 Inaplicable646.

Artículo 1947 El codeudor que paga la deuda común o la extingue por alguno de los
medios equivalentes al pago, tiene derecho de repetir de sus demás
codeudores la parte de cada uno, junto con costos y con intereses desde
el pago, aunque la deuda no produzca tales intereses.

Artículo 1948 El codeudor culpable, debe indemnizar a su codeudor no culpable, de lo


que éste haya pagado al acreedor por causa de la falta de aquel.

Artículo 1949 Si el bien hubiere perecido, o la prestación se hubiere hecho imposible


sin culpa de los deudores solidarios, la obligación quedará extinguida.

Si hubiere mediado culpa de parte de cualquiera de ellos, todos serán


responsables para con el acreedor, del precio y de la indemnización de
daños y abonos de intereses, sin perjuicio de su acción contra el culpable
o negligente.

Artículo 1950 Si el negocio para el cual ha sido contraída la obligación solidaria,


concierne solamente a alguno o algunos de los deudores solidarios, serán
éstos responsables entre sí, según la parte o partes que les corresponde
en la deuda; y los otros codeudores serán considerados como fiadores.

Artículo 1951 Cuando uno de los deudores viene a ser heredero del acreedor, o cuando
este último herede a uno de los deudores, no se extingue el crédito in
solidum más que por la porción de aquel deudor.

Artículo 1952 Los herederos de cada uno de los deudores solidarios son, entre todos,
obligados al total de la deuda; pero cada heredero será solamente

645Artículo 1943. Se suprime la palabra “liberta” y se agrega la palabra “libera” para una mejor comprensión.
646Artículo 1946. Que expresaba “El acreedor que descarga en la solidaridad a uno de los deudores, conserva
su acción solidaria sobre los otros”. Es inaplicable por estar repetido su contenido en el artículo 1936 de este
Código.

260 /523
responsable de aquella cuota de la deuda que corresponda a su porción
hereditaria.

Capítulo X
De las obligaciones divisibles e indivisibles

Artículo 1953 Las obligaciones son divisibles cuando tienen por objeto, prestaciones
susceptibles de cumplimiento parcial. Son indivisibles, si las prestaciones
no pudieren ser cumplidas, sino por entero.

Artículo 1954 La solidaridad estipulada no da a la obligación el carácter de indivisible,


ni la indivisibilidad de la obligación la hace solidaria.

Artículo 1955 Las obligaciones de dar son divisibles, cuando tienen por objeto entregas
de sumas de dinero o de otras cantidades, o cuando teniendo por objeto
la entrega de cosas inciertas no fungibles, comprenden un número de
ellas de la misma especie, que sea igual al número de acreedores o
deudores o a su múltiplo.

Artículo 1956 Las obligaciones de hacer son divisibles cuando tienen por objeto la
prestación de hechos determinados solamente por un cierto número de
días de trabajo, o cuando consisten en un trabajo dado, según
determinadas medidas expresadas en la obligación, como la construcción
de un muro, estipulada por metros; pero cuando la construcción de una
obra no es por medida, la obligación es indivisible.

Artículo 1957 En las obligaciones de no hacer, la divisibilidad o indivisibilidad de la


obligación, se decide por el carácter natural de la prestación, en cada
caso particular.

Artículo 1958 Las obligaciones alternativas que tienen por objeto prestaciones de
naturaleza opuesta, no son consideradas como divisibles o indivisibles,
sino después de la opción del acreedor o del deudor con conocimiento
del acreedor.

Artículo 1959 Las obligaciones divisibles, cuando hay un solo acreedor y un solo
deudor, deben cumplirse como si fueren obligaciones indivisibles. El
acreedor no puede ser obligado a recibir pagos parciales, ni el deudor a
hacerlos.

Artículo 1960 Si la obligación se contrae entre muchos acreedores y un solo deudor, o


entre muchos deudores y un solo acreedor, la deuda se divide entre ellos
por partes iguales, si de otra manera no se hubiere convenido.

Artículo 1961 Si en las obligaciones divisibles hubiere muchos acreedores o muchos


deudores originarios o por sucesión, cada uno de los acreedores solo
tendrá derecho para exigir su parte en el crédito, y el deudor que hubiere

261 /523
pagado toda la deuda a uno solo de los acreedores, no quedará
exonerado de pagar la parte de cada acreedor; y recíprocamente, cada
uno de los deudores solo podrá estar obligado a pagar la parte que le
corresponda en el crédito, y podrá repetir todo lo demás que hubiere
pagado.

Artículo 1962 Exceptúanse de la última parte del artículo anterior, cuando uno de los
deudores, o uno de los coherederos tuviere a su cargo el pago de toda la
deuda, en virtud del título de la obligación, o por haberse así determinado
en la división de la herencia, en cuyo caso, el deudor podrá ser
demandado por el todo de la obligación, salvo sus derechos respecto a
los otros codeudores o coherederos.

Artículo 1963 Si uno o varios de los codeudores fueren insolventes, los otros
codeudores no están obligados a satisfacer la parte de la deuda que a
aquellos correspondía.

Artículo 1964 La suspensión de la prescripción respecto a alguno de los deudores de


la obligación divisible, no aprovecha ni perjudica a los otros acreedores o
deudores.

Artículo 1965 Toda obligación de dar un cuerpo cierto, es indivisible.

Artículo 1966 Son igualmente indivisibles, las obligaciones de hacer, con excepción de
las comprendidas en el artículo 1956.

Artículo 1967 La obligación de entregar es indivisible, cuando la tradición tenga el


carácter de un mero hecho, que no fuere de los designados en el artículo
1956 o fuere una dación no comprendida en el artículo 1955.

Artículo 1968 Cuando las obligaciones, sean divisibles o indivisibles, tengan por
accesorio una prenda o hipoteca, el acreedor no está obligado a devolver
la prenda ni a alzar la hipoteca en todo o en parte, mientras que el total
de la deuda no fuere pagado.

Artículo 1969 La obligación que tiene por objeto la creación de una servidumbre predial
es indivisible y perjudica a todos éstos.

Artículo 1970 Las relaciones de los acreedores conjuntos entre sí, o de los deudores
conjuntos entre sí, después que uno de ellos hubiere cumplido una
obligación divisible o indivisible, se reglarán de la manera siguiente:

1°. Cada uno de los acreedores conjuntos debe pagar una cuota igual o
desigual, designada en los títulos de la obligación, o en los contratos
que entre sí hubieren celebrado.

262 /523
2°. Si no hubiere títulos, o si nada se hubiere prevenido sobre la división
del crédito o de la deuda entre los acreedores y deudores conjuntos,
se atenderá a la causa de haberse contraído la obligación
conjuntamente, a las relaciones entre sí, y a las circunstancias de
cada uno de los casos.

3°. Si no fuere posible reglar las relaciones de los acreedores o deudores


conjuntos entre sí, se entenderá que son interesados en partes
iguales, y que cada persona constituye un acreedor o un deudor.

Artículo 1971 Demandado uno de los deudores de la obligación indivisible, podrá pedir
un plazo para entenderse con los demás deudores, a fin de cumplirla
entre todos, a menos que la obligación sea de tal naturaleza que él solo
pueda cumplirla, pues en tal caso podrá ser condenado desde luego al
total cumplimiento, quedándole a salvo su acción contra los demás
deudores, para la indemnización que le deban.

Artículo 1972 El cumplimiento de la obligación indivisible por cualquiera de los


obligados, la extingue respecto de todos.

Artículo 1973 Inaplicable647.

Artículo 1974 Si de dos codeudores de un hecho que deba efectuarse en común, el uno
está pronto a cumplirlo, y el otro lo rehúsa o retarda, éste solo será
responsable de los perjuicios que de la inejecución o retardo del hecho
resultaren al acreedor.

Artículo 1975 Es divisible la acción de perjuicios que resulta de no haberse cumplido o


de haberse retardado la obligación indivisible: ninguno de los acreedores
puede intentarla y ninguno de los deudores está sujeto a ella, sino en la
parte que le quepa.

Artículo 1976 Las obligaciones indivisibles no pueden constituirse respecto de un objeto


común a muchos, sino con el consentimiento de todos los condóminos.

Artículo 1977 Toda abstención indivisible, hace indivisible la obligación. Solo el autor
de la violación del derecho debe soportar la indemnización que pueda
exigir el acreedor, quedando libres de satisfacerla los otros codeudores.

647Artículo 1973. Inaplicable. Que expresaba: “La prescripción interrumpida respecto de uno de los deudores
de la obligación indivisible, lo es igualmente respecto de los otros”. Es inaplicable por esta repetido su contenido
en el artículo 1980 de este Código.

263 /523
Artículo 1978 Cualquiera de los acreedores originarios, o los que lo sean por sucesión
o por contrato, pueden exigir de cada uno de los codeudores, o de sus
herederos, el cumplimiento íntegro de la obligación indivisible.

Artículo 1979 Solo por el consentimiento de todos los acreedores puede remitirse la
obligación indivisible o hacerse una quita o espera de ella.

Artículo 1980 Prescrita una deuda indivisible por uno de los deudores contra uno de los
acreedores, aprovecha a todos los primeros, y perjudica a los segundos;
e interrumpida la prescripción por uno de los acreedores contra uno de
los deudores, aprovecha a todos aquellos.

Si por el hecho o culpa de uno de los deudores de la obligación indivisible


se ha hecho imposible el cumplimiento de ella, ese solo será responsable
de todos los perjuicios.

Artículo 1981 Si por la negativa de uno de los deudores la obligación no se cumple,


quedan responsables de los daños y perjuicios cada uno por su parte, a
excepción de aquel por cuya negativa no hubiere podido cumplirse la
obligación, el cual puede ser demandado por la totalidad de los daños y
perjuicios.

Artículo 1982 Inaplicable648.

Artículo 1983 Si hubiere varios acreedores de una pena divisible, la pena no se deberá,
sino al acreedor contra el cual se contraviene y en proporción a la parte
que éste tenga en el crédito.

Artículo 1984 La sentencia dada en el juicio seguido entre uno de los acreedores y el
deudor, o entre uno de los deudores y el acreedor, no tiene autoridad de
cosa juzgada con relación a los otros acreedores o a los otros deudores
que no han intervenido en el juicio.

Capítulo XI
De las obligaciones con cláusula penal

Artículo 1985 La cláusula penal es aquella en que una persona, para asegurar el
cumplimiento de una obligación, se sujeta a una pena, que consiste en
dar o hacer algo en caso de no ejecutar o de retardar la obligación
principal.

648Artículo 1982. Inaplicable. Que expresaba: “Cuando la obligación indivisible va acompañada de una cláusula
penal, la pena se aplica por la contravención de uno de los deudores. Sin embargo, la pena divisible no puede
ser reclamada totalmente, sino del codeudor que haya contravenido. Los demás solo están obligados por sus
respectivas partes”. Es inaplicable por estar repetido su contenido en el artículo 1994 de este Código.

264 /523
Artículo 1986 La nulidad de la obligación principal acarrea la de la cláusula penal, pero
la nulidad de ésta no acarrea la de la obligación principal.

Con todo, cuando uno promete por otra persona, imponiéndose una pena
para el caso de no cumplirse por ésta lo prometido, valdrá la pena,
aunque la obligación principal no tenga efecto por falta del consentimiento
de dicha persona.

Lo mismo sucederá cuando uno estipula con otro a favor de un tercero, y


la persona con quien se estipula se sujeta a una pena para el caso de no
cumplir lo prometido.

Artículo 1987 Incurre en la pena estipulada, el deudor que no cumple la obligación en


el tiempo convenido, aunque por justas causas no hubiere podido
verificarlo.

Artículo 1988 Para pedir la pena, el acreedor no está obligado a probar que ha sufrido
perjuicios, ni el deudor podrá eximirse de satisfacerla, probando que el
acreedor no ha sufrido perjuicio alguno.

Artículo 1989 El deudor incurre en la pena, en las obligaciones de no hacer, desde el


momento que ejecute el acto del cual se obligó a abstenerse.

Artículo 1990 El deudor no podrá eximirse de cumplir la obligación, pagando la pena,


sino en el caso en que expresamente se hubiere reservado este derecho.

Artículo 1991 Antes de constituirse el deudor en mora, no puede el acreedor demandar


a su arbitrio la obligación principal o la pena, sino solo la obligación
principal; ni constituido el deudor en mora, puede el acreedor pedir a un
tiempo el cumplimiento de la obligación principal y la pena, sino
cualquiera de las dos cosas a su arbitrio, a menos que aparezca haberse
estipulado la pena por el simple retardo, o a menos que se haya
estipulado que, por el pago de la pena, no se entienda extinguida la
obligación principal.

Artículo 1992 Si el deudor cumple solamente una parte de la obligación principal y el


acreedor acepta esa parte, tendrá derecho para que se rebaje
proporcionalmente la pena estipulada por la falta de cumplimiento de la
obligación principal.

Artículo 1993 Sea que la obligación principal contenga o no plazo en que deba
cumplirse, no se incurre en la pena, sino cuando el obligado a entregar,
o tomar o hacer, ha incurrido en mora.

Artículo 1994 Cuando la obligación primitiva contraída con cláusula penal es de cosa
indivisible, y son varios los deudores por sucesión o por contrato, se
incurre en la pena por la contravención de uno solo de los deudores, y

265 /523
puede ser exigida por entero del contraventor o de cada uno de los
codeudores por su parte y porción, salvo el derecho de éstos para exigir
del contraventor que les devuelva lo que pagaron por su culpa.

Artículo 1995 Si la obligación indivisible contraída con cláusula penal, es a favor de


varios contra varios, sea por herencia o por contrato, no se incurre en la
pena total, caso de obstáculo puesto por uno de los deudores a alguno
de los acreedores, sino que solo el causante del obstáculo incurre en la
pena, y se adjudica únicamente al perturbado, a ambos
proporcionalmente a su haber hereditario o cuota correspondiente.

Artículo 1996 Cuando la obligación primitiva con cláusula penal es divisible, solo se
incurre en la pena por aquel de los herederos del deudor que
contraviniere a la obligación, y solo por la parte que le toca en la
obligación principal, sin que haya acción contra los que la han cumplido.

Esta regla admite excepción, cuando habiéndose agregado la cláusula


penal con el fin expreso de que la paga no pudiere verificarse por partes,
un coheredero ha impedido el cumplimiento de la obligación en su
totalidad.

En tal caso, puede exigirse de él toda la pena.

Artículo 1997 Si a la pena estuviere afecto hipotecariamente un inmueble, podrá


perseguirse toda la pena en él, salvo la acción de indemnización contra
quien hubiere lugar649.

Artículo 1998 Inaplicable650.

Artículo 1999 No podrá pedirse a la vez la pena y la indemnización de perjuicios, a


menos de haberse estipulado así expresamente; pero siempre estará al
arbitrio del acreedor pedir la indemnización.

Artículo 2000 Si la obligación principal se extingue sin culpa del deudor queda también
extinguida la cláusula penal.

Artículo 2001 La cláusula penal tendrá efecto aunque sea puesta para asegurar el
cumplimiento de una obligación que no pueda exigirse judicialmente,
siempre que no sea reprobada por la ley.

649 Artículo 1997. Se suprime la expresión “el recurso” y se agrega la expresión “la acción” para aclarar el
sentido de la disposición y evitar confusión con los recursos propiamente dichos.
650 Artículo 1998. Inaplicable. Que expresaba: “Habrá lugar a exigir la pena en todos los casos en que se hubiere

estipulado, sin que pueda alegarse por el deudor que la inejecución de lo pactado no ha inferido perjuicio al
acreedor o le ha producido beneficio” Es inaplicable por estar repetido su contenido en el artículo 1988 de este
Código.

266 /523
Artículo 2002 Cuando solo se reclame la pena, ésta no puede exceder en valor ni en
cuantía a la obligación principal; y en los casos en que es posible el
reclamo del principal y de la pena conjuntamente, la pena no puede
exceder de la cuarta parte de aquel.

Artículo 2003 Inaplicable651.

TÍTULO II
DE LOS MODOS DE EXTINGUIRSE LAS OBLIGACIONES

Capítulo I
Disposiciones generales

Artículo 2004 Toda obligación puede extinguirse por una convención en que las partes
interesadas, siendo capaces de disponer libremente de lo suyo,
consientan en darla por insubsistente.

Artículo 2005 También se extinguen las obligaciones:

1°. Por el pago o cumplimiento.

2°. Por la novación.

3°. Por la renuncia o remisión de la deuda.

4°. Por la compensación.

5°. Por la confusión de derechos de acreedor y deudor.

6°. Por la imposibilidad del pago.

7°. Por la transacción.

8°. Por la declaratoria de nulidad o rescisión y

9°. Por la prescripción negativa.

De ésta última se trató en el Libro II652.

Capítulo II
Del pago

651 Artículo 2003. Inaplicable. Que expresaba: “Si la obligación fuere cumplida en parte, la pena se modificará
en la misma proporción”. Es inaplicable por estar repetido su contenido en el artículo 1992 de este Código.
652 Artículo 2005 Se agrega en el numeral 9° la expresión “negativa” aclarándose la prescripción de que se

trata y en el último párrafo se agrega la expresión “última” para una mejor compresión.

267 /523
Artículo 2006 No se entenderá pagada una deuda sino cuando completamente se
hubiere entregado el bien o hecho la prestación en que la obligación
consistía.

Artículo 2007 El pago se hará bajo todos respectos en conformidad al tenor de la


obligación, sin perjuicio de lo que en casos especiales dispongan las
leyes.

El acreedor no podrá ser obligado a recibir otro bien que lo que se le


deba, ni aun a pretexto de ser igual o mayor valor la ofrecida.

Artículo 2008 En los pagos periódicos la carta de pago de un período, extingue los
pagos de los anteriores, según lo dispuesto en el artículo 1869.

Artículo 2009 Los gastos que ocasionare el pago serán de cuenta del deudor, sin
perjuicio de lo estipulado y de lo que el Juez ordenare acerca de las
costas judiciales.

Artículo 2010 Puede hacer el pago cualquiera persona, tenga o no interés en el


cumplimiento de la obligación, ya lo conozca y lo apruebe, o ya lo ignore
el deudor.

El que pagare por cuenta de otro podrá reclamar del deudor lo que
hubiere pagado, a no haberlo hecho contra su expresa voluntad.

Artículo 2011 El que pague en nombre del deudor, ignorándolo éste, no podrá compeler
al acreedor a subrogarle en sus derechos.

Artículo 2012 Inaplicable653.

Artículo 2013 En las obligaciones de hacer, el acreedor no podrá ser compelido a recibir
la prestación o el servicio de un tercero cuando la calidad y circunstancias
de la persona del deudor se hubieren tenido en cuenta al establecer la
obligación.

Artículo 2014 El pago deberá hacerse a la persona en cuyo favor estuviere constituida
la obligación, o a otra autorizada para recibirla en su nombre.

Artículo 2015 El pago hecho a una persona incapacitada para administrar sus bienes,
será válido en cuanto se hubiere convertido en su utilidad.

653Artículo 2012 Inaplicable. Que expresaba: “En las obligaciones de dar no será válido el pago hecho por
quien no tenga la libre disposición de la cosa debida y capacidad para enajenarla. Sin embargo, si el pago
hubiere consistido en una cantidad de dinero, cosa fungible o consumible, no habrá repetición contra el
acreedor que la hubiere gastado o consumido de buena fe”. Es inaplicable porque su contenido se encuentra
repetido en el arto 2025 de este código.

268 /523
También será válido el pago hecho a un tercero en cuanto se hubiere
convertido en utilidad del acreedor.

Artículo 2016 El pago hecho de buena fe al que estuviere en posesión del crédito
liberará al deudor.

Artículo 2017 Inaplicable654.

Artículo 2018 El pago hecho por el deudor a su acreedor, no obstante embargo de las
deudas o mandato del Juez de retener su pago, o acto de oposición en la
forma establecida por la ley, no es válido.

Igualmente no lo es si se paga al deudor insolvente en fraude de los


acreedores en cuyo favor se ha abierto concurso.

Artículo 2019 Inaplicable655.

Artículo 2020 Cuando la obligación consista en entregar un bien indeterminado o


genérico, cuya calidad y circunstancias no se hubieren expresado, el
acreedor no podrá exigir la de la calidad superior, ni el deudor entregarla
de la inferior.

Artículo 2021 A menos que el contrato expresamente lo autorice, no podrá compelerse


al acreedor a recibir parcialmente las prestaciones en que consista la
obligación.

Sin embargo, cuando la deuda tuviere una parte líquida y otra ilíquida,
podrá exigir el acreedor y hacer el deudor el pago de la primera sin
esperar a que se liquide la segunda.

Artículo 2022 El pago de las deudas de dinero deberá hacerse en la moneda que tenga
curso legal en Nicaragua; salvo las excepciones que se dispongan en las
leyes de la materia656.

654 Artículo 2017 Inaplicable Que expresaba: “No será válido el pago hecho al acreedor por el deudor después
de habérsele ordenado judicialmente la retención de la deuda”. Es inaplicable por estar contenido en el artículo
2018 de este código.
655 Artículo 2019. Inaplicable Que expresaba: “El deudor de una cosa no puede obligar a su acreedor a que

reciba otra diferente, aun cuando fuere de igual o mayor valor que la debida. Tampoco en las obligaciones de
hacer podrá ser sustituido un hecho por otro contra la voluntad del acreedor”. Es inaplicable por esta contenido
en el segundo párrafo del artículo 2007 de este código.
656 Artículo 2022. Se suprimen las frases “especie pactada; y, no siendo posible entregar la especie” y “si su

ley y valor intrínseco es el mismo, y siendo menor, se abonará la diferencia por el deudor” y se agrega la frase
“salvo las excepciones que se dispongan en las leyes de la materia”. De conformidad a la Ley N°.732 “Ley
Orgánica del Banco Central de Nicaragua” publicada en la Gaceta Diario, Oficial N°. 148 y 149 del 5 y 6 de
agosto de 2010.

269 /523
Artículo 2023 Si la deuda hubiere de pagarse en una moneda determinada que no
tenga curso corriente al tiempo del pago, deberá hacerse éste como si no
se hubiere fijado moneda alguna.

Artículo 2024 La entrega de pagarés a la orden, o letras de cambio u otros documentos


mercantiles, solo producirá los efectos del pago cuando hubieren sido
realizados, o cuando por culpa del acreedor se hubieren perjudicado.

Entre tanto la acción derivada de la obligación primitiva quedará en


suspenso.

Artículo 2025 El pago en que se debe transferir la propiedad no es válido, sino en


cuanto el que paga es dueño del bien pagado, o la paga con el
consentimiento del dueño.

Tampoco es válido el pago en que se debe transferir la propiedad, sino


en cuanto el que paga tiene facultad de enajenar.

Sin embargo, cuando el bien pagado es consumible o fungible, y el


acreedor lo ha consumido de buena fe, se valida el pago, aunque haya
sido hecho por el que no era dueño, o no tuvo facultad de enajenar.

Artículo 2026 Si la deuda es de un cuerpo cierto, debe el acreedor recibirlo en el estado


en que se halle; a menos que se haya deteriorado y que los deterioros
provengan del hecho o culpa del deudor, o de las personas por quienes
éste es responsable; o a menos que los deterioros hayan sobrevenido
después que el deudor se haya constituido en mora, y no provengan de
un caso fortuito, a que el bien hubiere estado expuesto igualmente en
poder del acreedor.

En cualquiera de estas dos suposiciones, se puede pedir por el acreedor


la rescisión del contrato y la indemnización de perjuicios; pero si el
acreedor prefiere llevarse la especie, o si el deterioro no pareciere de
importancia, se concederá solamente la indemnización de perjuicios.

Si el deterioro ha sobrevenido antes de constituirse el deudor en mora,


pero no por hecho o culpa suyos, sino de otra persona por quien no es
responsable, es válido el pago del bien en el estado en que se encuentre;
pero el acreedor podrá exigir que se le ceda la acción que tenga su
deudor contra el tercero, autor del daño.

Artículo 2027 Si hay controversia sobre la cantidad de la deuda, o sobre sus accesorios,
podrá el Juez ordenar, mientras se decide la cuestión, el pago de la
cantidad no disputada.

270 /523
Artículo 2028 Si la obligación es de pagar a plazos, se entenderá dividido el pago en
partes iguales; a menos que en el contrato se haya determinado la parte
o cuota que haya de pagarse a cada plazo.

Artículo 2029 Cuando concurran entre unos mismos acreedor y deudor, diferentes
deudas, cada una de ellas podrá ser satisfecha separadamente, y por
consiguiente el deudor de muchos años de una pensión, renta o canon,
podrá obligar al acreedor a recibir el pago de un año, aunque no le pague
al mismo tiempo los otros.

Artículo 2030 El pago debe hacerse en el lugar designado por la convención.

Artículo 2031 Si no se ha estipulado lugar para el pago y se trata de un cuerpo cierto,


se hará el pago en el lugar en que dicho cuerpo existía al tiempo de
constituirse la obligación.

Pero si se trata de otra cosa, se hará el pago en el domicilio del deudor.

Artículo 2032 Si hubiere mudado de domicilio el acreedor o el deudor entre la


celebración del contrato y el pago, se hará siempre éste en el lugar en
que sin esa mudanza correspondería, salvo que las partes dispongan de
común acuerdo otra cosa.

Artículo 2033 El deudor que, después de celebrado el contrato, mudare


voluntariamente de domicilio, deberá indemnizar al acreedor de los
mayores gastos que haga por esa causa.

Artículo 2034 La existencia en poder del deudor del documento privado hace presumir
el pago, salvo prueba en contrario.

Artículo 2035 La diputación para recibir el pago puede conferirse poder general para la
libre administración de todos los negocios del acreedor, o por poder
especial para la libre administración del negocio o negocios en que está
comprendido el pago, o por un simple mandato comunicado al deudor.

Artículo 2036 Puede ser diputado para exigir el pago y recibirlo válidamente, cualquiera
persona a quien el acreedor cometa este encargo, aunque al tiempo de
conferírsele no tenga la administración de sus bienes ni sea capaz de
tenerla.

Artículo 2037 El poder conferido por el acreedor a una persona para demandar en juicio
al deudor, no le faculta por sí solo para recibir el pago de la deuda.

Artículo 2038 La facultad de recibir por el acreedor no se trasmite a los herederos o


representantes de la persona diputada por él para este efecto, a menos
que lo haya expresado así el acreedor.

271 /523
Artículo 2039 La persona designada por ambos contratantes para recibir, no pierde esta
facultad por la sola voluntad del acreedor; el cual, sin embargo, podrá ser
autorizado por el Juez para revocar este encargo, en todos los casos en
que el deudor no tenga interés en oponerse a ello.

Artículo 2040 Si se ha estipulado que se pague al acreedor mismo o a un tercero, el


pago hecho a cualquiera de los dos es igualmente válido.

Y no puede el acreedor prohibir que se haga el pago al tercero, a menos


que antes de la prohibición haya demandado en juicio al deudor, o que
pruebe justo motivo para ello.

Artículo 2041 La persona diputada para recibir se hace inhábil por la demencia o la
interdicción, por haber hecho cesión de bienes, o haberse trabado
ejecución en todos ellos; y en general, por todas las causas que hacen
expirar un mandato.

Capítulo III
Del pago por subrogación

Artículo 2042 La subrogación de los derechos del acreedor en favor de un tercero que
paga, es convencional o legal.

Artículo 2043 La subrogación es convencional:

Cuando el acreedor, al recibir el pago de un tercero, lo subroga en los


derechos, acciones, privilegios o hipotecas que tiene contra el deudor:
esta subrogación debe ser expresa y hecha al mismo tiempo que el pago.

Cuando el deudor toma prestada una cantidad a fin de pagar una deuda
y de subrogar al prestamista en los derechos del acreedor.

Para la validez de esta subrogación es necesario que el acto de préstamo


y el de pago tengan fecha cierta; que en eI acto del préstamo se declare
haberse tomado éste para hacer el pago; y que en el de pago se declare
que éste se ha hecho con dinero suministrado a este efecto por el nuevo
acreedor. Esta subrogación se efectúa sin el concurso de la voluntad del
acreedor.

Artículo 2044 La subrogación tiene lugar por disposición de la ley:

1°. En provecho del que, siendo acreedor, aun por documento privado,
paga a otro acreedor que tiene derecho a ser preferido en razón de
un privilegio o hipoteca.

2°. Del que habiendo comprado un inmueble, es obligado a pagar a los


acreedores a quienes el inmueble está hipotecado.

272 /523
3°. En provecho del que, estando obligado con otros o por otros al pago
de la deuda, tenía interés en pagarla.

4°. En provecho del heredero que ha pagado con sus propios fondos las
deudas de la sucesión.

5°. Del que paga una deuda ajena, consintiéndolo expresa o tácitamente
el deudor.

Artículo 2045 La subrogación tanto legal como convencional, traspasa al nuevo


acreedor todos los derechos, acciones, privilegios, prendas e hipotecas
del antiguo, así contra el deudor principal, como contra cualesquiera
terceros, obligados solidaria o subsidiariamente a la deuda.

Si el acreedor ha sido solamente pagado en parte, podrá ejercer sus


derechos, relativamente a lo que se le reste debiendo, con preferencia al
que solo ha pagado una parte del crédito.

Artículo 2046 De esta preferencia disfrutarán únicamente los acreedores originarios, o


sus cesionarios, sin que pueda pretenderla cualquiera otro subrogado.

Artículo 2047 No habrá subrogación parcial en deudas de solución indivisible.

Artículo 2048 El pago de los subrogados en diversas porciones del mismo crédito, no
bastando éste para cubrirlas todas, se hará según la prioridad de la
subrogación.

Artículo 2049 Si varias personas han prestado dinero al deudor para el pago de una
deuda, no habrá preferencia entre ellas, cualesquiera que hayan sido las
fechas de los diferentes préstamos o subrogaciones.

Capítulo IV
De la imputación del pago

Artículo 2050 El que tuviere contra sí varias deudas de la misma especie, tiene derecho
de declarar, cuando paga, cuál de ellas quiere pagar.

Artículo 2051 El deudor de una deuda que produce intereses o renta, no puede, sin
consentimiento del acreedor, imputar sobre el capital lo que paga, con
preferencia a los atrasos e intereses: el pago hecho por cuenta del capital
y de los intereses, si no es íntegro, se imputa primero a los intereses.

Artículo 2052 Si el que tiene contra sí varias deudas en favor de la misma persona,
acepta un recibo en el cual el acreedor imputa especialmente la suma
recibida a una de ellas, no puede hacer la imputación sobre una deuda
diferente, cuando no ha habido dolo o sorpresa de parte del acreedor.

273 /523
Artículo 2053 Cuando el recibo no expresa ninguna imputación, el pago debe imputarse
a la deuda que el deudor tenía mayor interés en extinguir entre las que
estaban vencidas: en caso contrario, sobre la deuda vencida, aunque sea
menos onerosa que las aun no vencidas.

Si las deudas son de la misma naturaleza, la imputación se hace a la más


antigua; y en igualdad de todas las circunstancias, la imputación se hace
proporcionalmente a todas las deudas.

Artículo 2054 La imputación de un pago que ha operado legítimamente en todo o en


parte la extinción de una deuda, no puede ser retractada por las partes,
con perjuicio de tercero.

Capítulo V
Del pago por consignación

Artículo 2055 Pagase por consignación, haciéndose depósito de la suma o cosa que se
debe.

Artículo 2056 La consignación podrá hacerse ante el Juez de Local de lo Civil, o ante
Notario657.

Artículo 2057 La consignación tiene lugar:

1°. Cuando el acreedor no quiere recibir la cantidad o el bien que se le


debe.

2°. Cuando el acreedor fuere incapaz de recibir el pago al tiempo que el


deudor vaya a hacerlo.

3°. Cuando el acreedor está ausente.

4°. Cuando fuere dudoso el derecho del acreedor a recibir el pago, y


concurrieren otras personas a exigirlo del deudor, o cuando fuere
desconocido.

5°. Cuando la deuda fuere embargada o retenida en poder del deudor, y


éste quisiere exonerarse del depósito.

6°. Cuando se hubiere perdido el título de la deuda.

7°. Cuando el deudor del precio de inmuebles adquiridos por él, quiera
redimir las hipotecas con que se hallaren gravados.

657Artículo 2056. Se agrega la expresión “Local de lo Civil” y se suprime la expresión “Distrito de lo Civil”, en
concordancia al artículo 824 de la “Ley N°. 902 Código Procesal Civil de la República de Nicaragua” publicada
en La Gaceta, Diario Oficial N°. 191 del 9 de octubre de 2015.

274 /523
Artículo 2058 El Juez o Notario levantará un acta en que se expresará la cantidad o
cosa debida y el ofrecimiento que de ella hace el deudor al acreedor, y la
designación del lugar o persona en que se va a depositar, si no se acepta
el pago.

Artículo 2059 El acta será notificada al acreedor, y si está ausente, a su representante.

Si no tiene representante conocido, a cualquiera autoridad local.

Si la cantidad o el valor del bien debido no excede la suma en córdobas


equivalente a un mil dólares de los Estados Unidos de América, es
también competente un Juez Local de lo Civil658.

Artículo 2060 La consignación no tendrá la fuerza de pago, sino concurriendo en cuanto


a las personas, objeto, lugar, modo y tiempo, todos los requisitos sin los
cuales el pago no puede ser válido. No concurriendo estas circunstancias,
el acreedor no está obligado a aceptar el pago.

Artículo 2061 La consignación que no fuere impugnada por el acreedor, surte todos los
efectos del verdadero pago. Si fuere impugnada por no tener todas las
condiciones debidas, surte los efectos del pago, desde el día de la
sentencia que la declare legal.

Artículo 2062 Si el acreedor no impugnare la consignación o si fuere vencido en la


oposición que hiciere, los gastos del depósito y las costas judiciales serán
a su cargo. Serán a cargo del deudor, si retirare el depósito o si la
consignación se juzgare ilegal.

Artículo 2063 Mientras el acreedor no hubiere aceptado la consignación, o no hubiere


recaído declaración judicial teniéndola por válida, podrá el deudor retirar
la cantidad consignada. La obligación, en tal caso, renacerá con todos
sus accesorios.

Artículo 2064 Si ha habido sentencia declarando válida la consignación, el deudor no


puede retirarla, ni con consentimiento del acreedor, en perjuicio de sus
codeudores o fiadores.

Artículo 2065 Si declarada válida la consignación, el acreedor consiente en que el


deudor la retire, no puede, para el pago de su crédito, aprovecharse de
las garantías o seguridades que le competían; y los codeudores y fiadores
quedarán libres.

658Artículo 2059. Se agrega la expresión “la suma en córdobas equivalente a un mil dólares de los Estados
Unidos de América” y se suprime la expresión “quinientos pesos”, se reemplaza la referencia a valores
expresados en “pesos” conforme a valores actuales.

275 /523
Artículo 2066 Si el bien se hallare en otro lugar que aquel en que deba ser entregado,
es a cargo del deudor transportarlo a donde debe ser entregado, y podrá
hacer entonces el ofrecimiento al acreedor para que lo reciba659.

Artículo 2067 Si el bien debido fuere indeterminado y a elección del acreedor, el deudor
debe hacerle intimación judicial para que haga la elección. Si rehusare
hacerla, el deudor podrá ser autorizado por el Juez para verificarla. Hecha
ésta, el deudor debe hacer el ofrecimiento y consignación al acreedor
para que la reciba, como en el caso de la deuda de cuerpo cierto.

Artículo 2068 Cuando en virtud de requerimiento judicial se manda que una persona
entregue una cosa o cantidad determinada, el deudor podrá hacer el pago
llevando el bien o cantidad al Juzgado; y el Juez, si el acreedor no la
recibiere, la mandará depositar en persona de su confianza, para que
produzca los efectos de la consignación.

Capítulo VI
Del pago Indebido

Artículo 2069 El que por error de hecho o de derecho, verifique un pago, puede repetir
lo pagado, si prueba que no debía.

Sin embargo, cuando una persona a consecuencia de un error suyo ha


pagado una deuda ajena, no tendrá derecho de repetición contra el que
a virtud del pago ha suprimido o cancelado de buena fe un título necesario
para el cobro de su crédito; pero puede intentar contra el deudor las
acciones del acreedor.

Artículo 2070 Inaplicable660.

Artículo 2071 Se podrá repetir aun lo que se ha pagado por error de derecho, cuando
el pago no tenía por fundamento ni siquiera una obligación puramente
natural.

Artículo 2072 Si el demandado confiesa el pago, el actor debe probar que no era
debido; pero si aquel lo niega, corresponde al actor probarlo; y probado,
se presumirá indebido.

Artículo 2073 El que de buena fe recibe una cantidad indebida, está obligado a restituir
otro tanto.

659 Artículo 2066. Se suprime la palabra “la cosa” y se agrega la palabra “el bien” porqué el concepto de cosa
jurídicamente no abarca los bienes inmateriales.
660 Artículo 2070. Que expresaba: “No se podrá repetir lo que se ha pagado para cumplir una obligación

puramente natural”. Es inaplicable porque su contenido esta repetido en el artículo 1840 de este código.

276 /523
Si la ha recibido de mala fe, debe también los intereses o frutos desde el
día del pago.

El que ha recibido de buena fe un bien cierto y determinado, debe


restituirla en especie, si existe; pero no responde de las desmejoras o
pérdidas, aunque hayan sido ocasionadas por su culpa, sino en cuanto
se haya hecho más rico.

Con todo, desde que sabe que el bien fue pagado indebidamente, se
somete a todas las obligaciones del poseedor de mala fe.

Artículo 2074 El que de buena fe ha vendido el bien cierto y determinado que se le dio
como debido, es solo obligado a restituir el precio de venta y a ceder las
acciones que tenga contra el comprador que no lo haya pagado
íntegramente661.

Artículo 2075 El que pagó lo que no debía no puede perseguir la especie poseída por
un tercero de buena fe a título oneroso; pero tendrá derecho para que el
tercero que la tiene por cualquier título gratuito se la restituya, si es
reivindicable y existe en su poder.

Las obligaciones del donatario que restituye, son las mismas que las de
su causante.

Artículo 2076 Es también pago indebido, la entrega de una cantidad mayor o menor de
lo que se adeuda por un error numérico, que no ha sido rectificado.

Artículo 2077 El que de mala fe recibe el pago, en caso de pérdida o enajenación del
bien, debe restituir el valor real de él; y en caso de haber deterioros,
indemnizarlos, aunque la pérdida o deterioros provinieren de caso
fortuito; a menos que se probare que lo mismo hubiera acontecido
estando el bien en poder del propietario.

Artículo 2078 En cuanto a las mejoras hechas en el bien por el que recibió el pago, se
estará a las disposiciones generales.

Artículo 2079 Los pagos efectuados por una causa futura que no se ha realizado, o por
una causa que ha dejado de existir, o los que han tenido lugar, en razón
de una causa contraria a la ley, al orden público, o a las buenas
costumbres, o los que han sido obtenidos por medios ilícitos, pueden ser
repetidos.

Sin embargo, si el objeto del contrato constituye un delito, o un hecho


contrario a las buenas costumbres, común a ambos contratantes,

661Artículo 2074. Se suprime el segundo párrafo que expresaba: “Si estaba de mala fe cuando hizo la venta,
es obligado como todo poseedor que dolosamente ha dejado de poseer”.

277 /523
ninguno de ellos tendrá acción para reclamar el cumplimiento de lo
convenido ni la devolución de lo que haya dado.

Si solo uno de los contrayentes fuere culpable, podrá el inocente reclamar


lo que hubiere prestado sin estar obligado a su vez a cumplir lo que
hubiere prometido.

Capítulo VII
Del pago por cesión de bienes

Artículo 2080 La cesión de bienes es el abandono voluntario que el deudor hace de


todos los suyos a su acreedor o acreedores, cuando, a consecuencia de
accidentes inevitables, no se halla en estado de pagar sus deudas.

Artículo 2081 Esta cesión de bienes será admitida por el Juez, y el deudor podrá
implorarla, no obstante cualquiera estipulación en contrario.

Artículo 2082 Para obtener la cesión, incumbe al deudor probar su inculpabilidad en el


mal estado de sus negocios, siempre que alguno de los acreedores lo
exija.

Artículo 2083 Los acreedores serán obligados a aceptar la cesión, excepto en los casos
siguientes:

1°. Si el deudor ha enajenado, empeñado o hipotecado como propios,


bienes ajenos a sabiendas.

2°. Si ha sido condenado por hurto o robo, falsificación o quiebra


fraudulenta.

3°. Si ha obtenido quitas o esperas de sus acreedores.

4°. Si ha dilapidado sus bienes.

5°. Si no ha hecho una exposición circunstanciada y verídica del estado


de sus negocios, o se ha valido de cualquier otro medio fraudulento
para perjudicar a sus acreedores.

Artículo 2084 La cesión comprenderá todos los bienes, derechos y acciones del deudor,
excepto los no embargables, de conformidad a lo dispuesto por el Código
Procesal Civil de la República de Nicaragua662.

662 Artículo 2084. Se agrega la expresión “de conformidad a lo dispuesto por el Código Procesal Civil de la
República de Nicaragua” y se inaplica lo siguiente que expresaba: “No son embargables: 1. Las dos terceras
partes del salario de los empleados en el servicio público, siempre que no exceda dicho salario de novecientos
pesos; si excede, no serán embargables los dos tercios de esta suma, ni la mitad del exceso. La misma regla
se aplica a los montepíos, a todas las pensiones remuneratorias del Estado, y a las pensiones alimenticias
forzosas. 2. El lecho del deudor, el de su mujer, los de los hijos que viven con él y a sus expensas, y la ropa

278 /523
Artículo 2085 La cesión de bienes produce los efectos siguientes:

1°. El deudor queda libre de todo apremio, sin perjuicio de la acción


criminal que le corresponda a los acreedores, en su caso.

2°. Las deudas se extinguen solo en la cantidad en que sean satisfechas


con los bienes cedidos.

3°. Si los bienes cedidos no hubieren bastado para la completa solución


de las deudas, y el deudor adquiere después otros bienes, es
obligado a completar el pago con éstos.

La cesión no transfiere la propiedad de los bienes del deudor cedente a


los acreedores, sino solo la facultad de disponer de ellos y de sus frutos
hasta pagarse de sus créditos.

Artículo 2086 Podrá el deudor arrepentirse de la cesión antes de la venta de los bienes
o de cualquiera parte de ellos; y recobrar los que existan, pagando a sus
acreedores.

Artículo 2087 Hecha la cesión de bienes podrán los acreedores dejar al deudor la
administración de ellos y hacer con él los arreglos que estimen
convenientes, siempre que éstos se aprobaren por la mayoría exigida por
el artículo 2302 C, conforme esta ley.

Artículo 2088 Los acreedores privilegiados, prendarios o hipotecarios, no serán


perjudicados por el acuerdo de la mayoría, si se hubieren abstenido de
votar.

Artículo 2089 La cesión de bienes no aprovecha a los codeudores solidarios o


subsidiarios.

necesaria para el abrigo de todas estas personas. 3. Los libros relativos a la profesión del deudor hasta el valor
de doscientos pesos y a elección del mismo deudor. 4. Las máquinas e instrumentos de que se sirve el deudor
para la enseñanza de alguna ciencia o arte, hasta dicho valor y sujetas a la misma elección. 5. Los uniformes
y equipos de los militares, según su arma y grado. 6. Los utensilios del deudor artesano o trabajador del campo,
necesarios para su trabajo individual. 7. Los artículos de alimentos y combustible que existan en poder del
deudor, hasta concurrencia de lo necesario para el consumo de la familia durante un mes. 8. Los derechos
cuyo ejercicio es enteramente personal, como los de uso y habitación. 9. Los bienes raíces donados o legados
con la expresión de no embargables, siempre que se haya hecho constar su valor al tiempo de la entrega por
tasación aprobada judicialmente; pero podrán embargarse por el valor adicional que después adquirieren. 10.
Las subvenciones acordadas en favor de los establecimientos de enseñanza, de beneficencia y otros
semejantes, aunque los directores de ellos, sean los deudores contra quienes se procede y a cuyo favor se
hayan acordado dichas subvenciones”. Es inaplicable para armonizarlo con el Código Procesal Civil de la
República de Nicaragua.

279 /523
Artículo 2090 El deudor continuará debiendo los intereses pactados en el contrato, y si
nada se ha dicho, el interés legal desde la fecha de la sentencia de
graduación.

Artículo 2091 Lo dispuesto acerca de la cesión en los artículos 2084 y siguientes, se


aplica al embargo de los bienes por acción del acreedor o acreedores.

Capítulo VIII
Del pago con beneficio de competencia

Artículo 2092 Beneficio de competencia, es el que se concede a ciertos deudores para


no ser obligados a pagar más de lo que buenamente puedan,
dejándoseles lo indispensable para una modesta subsistencia, según
circunstancias, siempre con el cargo de completar el pago de sus deudas
cuando mejoren de fortuna.

Artículo 2093 El acreedor es obligado a conceder este beneficio:

1°. A sus descendientes o ascendientes, no habiendo éstos irrogado al


acreedor ofensa alguna de las clasificadas entre las causas de
indignidad.

2°. A su cónyuge o conviviente.

3°. A sus hermanos, con tal que no se hayan hecho culpables para con
el acreedor de una ofensa igualmente grave que las indicadas como
causa de indignidad, respecto de los descendientes o ascendientes.

4°. A sus consocios en el mismo caso, pero solo en las acciones


recíprocas que nazcan del contrato de sociedad.

5°. Al donante, pero solo en cuanto se trata de hacerle cumplir la


donación prometida.

6°. Al deudor de buena fe que hizo cesión de bienes y es perseguido en


los que después ha adquirido para el pago completo de las deudas
anteriores a la cesión; pero solo le deben este beneficio los
acreedores a cuyo favor se hizo663.

Artículo 2094 No se pueden pedir alimentos y beneficio de competencia a un mismo


tiempo. El deudor elegirá.

663Artículo 2093. En el numeral 2° se agrega la expresión “o conviviente” de conformidad a la legislación de


familia y se suprime la expresión “no estando de él separado de cuerpos por su culpa”. Por no existir esta figura
en el ordenamiento jurídico nicaragüense.

280 /523
Capítulo IX
De la novación

Artículo 2095 La novación es la sustitución de una nueva obligación a la antigua, que


por lo mismo queda extinguida.

Artículo 2096 La novación se verifica de tres maneras:

1°. Entre deudor y acreedor sin intervención de nueva persona,


sustituyéndose nueva obligación en vez de la anterior.

2°. Sustituyéndose en virtud de otro contrato, nuevo acreedor al antiguo,


respecto del cual queda exonerado el deudor.

3°. Sustituyéndose nuevo deudor al antiguo que queda exonerado por el


acreedor.

Esta tercera especie de novación puede efectuarse sin el consentimiento


del primer deudor. Cuando se efectúa con su consentimiento, el segundo
deudor se llama delegado del primero.

Artículo 2097 Si la primera obligación había dejado de existir cuando se contrajo la


segunda, no se verifica novación. La segunda obligación quedará sin
efecto, a no ser que tuviera causa propia.

Artículo 2098 La novación solo puede verificarse entre personas capaces de contratar
y de renunciar el derecho introducido a su favor.

El procurador o mandatario no puede novar, si no tiene facultad especial


para ello.

Artículo 2099 Cuando una de las dos obligaciones, la antigua o la nueva, pende de una
condición suspensiva y la otra es pura, no habrá novación mientras esté
pendiente la condición, o si ésta llegare a faltar o si antes de su
cumplimiento se extinguiere la obligación antigua.

Pero si las partes, al celebrar el segundo contrato, convienen en que el


primero quede desde luego abolido sin aguardar el cumplimiento de la
condición, se estará a la voluntad de las partes.

Artículo 2100 La novación no se presume: es necesario que se declare la voluntad de


verificarla o que resulte claramente del acto por la incompatibilidad de las
obligaciones, o de otra manera inequívoca, aunque no se use de la
palabra novación.

Artículo 2101 La delegación por la que un deudor da otro que se obligue hacia el
acreedor, no produce novación, a no ser que el acreedor haya declarado
expresamente su voluntad de exonerar al deudor primitivo.

281 /523
De otro modo, se entenderá que el tercero es solamente diputado para
hacer el pago, o que dicho tercero se obliga con él solidaria o
subsidiariamente, según parezca deducirse del tenor o espíritu del acto.

Artículo 2102 Si el delegado es sustituido contra su voluntad al delegante, no hay


novación, sino solamente cesión de acciones del delegante a su
acreedor; y los efectos de este acto se sujetan a las reglas de la cesión
de acciones.

Artículo 2103 La nulidad relativa del nuevo título, la pérdida o la evicción del bien dado
en pago, no hacen revivir los derechos que resultaban de la obligación
extinguida por la novación.

Artículo 2104 De cualquier modo que se haga la novación, quedan por ella extinguidos
los intereses de la primera obligación, si no se expresa lo contrario.

Artículo 2105 Sea que la novación se opere por la sustitución de un nuevo deudor o sin
ella, los privilegios de la primera deuda se extinguen por la novación.

Artículo 2106 Las prendas o hipotecas de la primera deuda no pasan a la deuda


posterior, aunque la novación se opere dejando el mismo deudor, a
menos que éste y el acreedor convengan expresamente en la reserva.

Pero esta reserva no valdrá, si el bien empeñado o hipotecado


pertenecieren a terceros que no hayan accedido a la segunda obligación.

Tampoco valdrá la reserva en lo que la segunda obligación tuviere de


más que la primera. Si por ejemplo, la primera deuda no producía
intereses y la segunda los produjere, la hipoteca de la primera no se
extenderá a los intereses.

Artículo 2107 Si la novación se opera sustituyendo un nuevo deudor, la reserva no


puede tener efecto sobre los bienes del nuevo deudor, ni aun con su
consentimiento.

Cuando se opera la novación entre el acreedor y uno de sus deudores


solidarios, la reserva no puede tener efecto, sino relativamente a éste.
Las prendas e hipotecas constituidas por los otros codeudores solidarios
se extinguen, a pesar de toda estipulación contraria; salvo que éstos
accedan expresamente a la segunda obligación.

Artículo 2108 En los casos y cuantías en que no puede tener efecto la reserva, podrán
sin embargo renovarse las prendas e hipotecas con las mismas
formalidades que si se constituyeren por primera vez. Su fecha será
entonces la de la renovación.

282 /523
Artículo 2109 La novación hecha por el acreedor con alguno de sus deudores
solidarios, extingue la obligación de los demás deudores de esta clase
respecto del acreedor, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 1943.

La producida respecto del deudor principal, libra a los fiadores.

Sin embargo, si el acreedor ha exigido en el primer caso la aceptación de


los deudores solidarios, o en el segundo la de los fiadores, subsiste el
antiguo crédito, siempre que los codeudores o los fiadores rehúsen
acceder al nuevo arreglo.

Artículo 2110 Si la nueva obligación se limita a imponer una pena para en caso de no
cumplirse la primera, y son exigibles juntamente la primera obligación y
la pena, los privilegios, fianzas, prendas e hipotecas subsistirán hasta
concurrencia de la deuda principal sin la pena. Más si en el caso de
infracción es solamente exigible la pena, se entenderá novación desde
que el acreedor exige solo la pena, y quedarán por el mismo hecho
extinguidos los privilegios, prendas e hipotecas de la obligación primitiva,
y exonerados los que solidaria o subsidiariamente accedieron a la
obligación primitiva y no a la estipulación penal.

Artículo 2111 Cuando la segunda obligación consiste simplemente en añadir o quitar


una especie, género o cantidad a la primera, los codeudores solidarios y
subsidiarios podrán ser obligados hasta concurrencia de aquello en que
ambas obligaciones convienen.

Artículo 2112 La simple mutación de lugar para el pago, dejará subsistentes los
privilegios, prendas e hipotecas de la obligación, y la responsabilidad de
los codeudores solidarios y subsidiarios en todo lo que no diga relación
al lugar.

Artículo 2113 Por la mera ampliación del plazo de una deuda no se verifica novación;
pero cesa la responsabilidad de los fiadores y codeudores solidarios y se
extinguen las prendas e hipotecas constituidas sobre otros bienes que los
del deudor; salvo que los fiadores, codeudores solidarios, o los dueños
de los bienes empeñados o hipotecados, accedan expresamente a la
ampliación.

Tampoco la mera reducción del plazo constituye novación; pero no podrá


reconvenirse a los codeudores solidarios o subsidiarios, sino cuando
expire el plazo primitivo.

Artículo 2114 Para que haya novación por sustitución de acreedor, se requiere que sea
hecho con consentimiento del deudor el contrato entre el acreedor
precedente y el que lo sustituye.

283 /523
Si el contrato fuere hecho sin consentimiento del deudor, no habrá
novación, sino cesión de derechos.

Artículo 2115 Inaplicable664.

Artículo 2116 La novación entre el acreedor y los fiadores, extingue la obligación del
deudor principal.

Capítulo X
De la renuncia o remisión de la deuda

Artículo 2117 Toda persona capaz de dar o de recibir a título gratuito, puede hacer o
aceptar la renuncia gratuita de una obligación. Hecha y aceptada la
renuncia, la obligación queda extinguida.

Artículo 2118 Cuando la renuncia se hace por un precio o una prestación cualquiera, la
capacidad de quien la hace y la de aquel a cuyo favor es hecha, se
determinan según las reglas relativas a los contratos por título oneroso.

Artículo 2119 La renuncia hecha en disposiciones de última voluntad, es un legado, y


se reglará por lo establecido sobre legados.

Artículo 2120 Si la renuncia por un contrato oneroso se refiere a derechos litigiosos o


dudosos, le serán aplicadas las reglas de las transacciones.

Artículo 2121 Las personas capaces de hacer una renuncia pueden renunciar a todos
los derechos establecidos en su interés particular, aunque sean
eventuales o condicionales; pero no a los derechos que la ley concede
más por razón del orden público qué por el interés particular de las
personas, los cuales derechos no son susceptibles de ser el objeto de
una renuncia.

Artículo 2122 La renuncia no está sujeta a ninguna forma exterior. Puede tener lugar
aun tácitamente, a excepción de los casos en que la ley exige que sea
manifestada de una manera expresa.

Artículo 2123 La intención de renunciar no se presume, y la interpretación de los actos


que induzca a probarla debe ser restrictiva.

Artículo 2124 La renuncia puede ser retirada mientras no hubiere sido aceptada por la
persona a cuyo favor se hace, salvo los derechos adquiridos por terceros

664Artículo 2115. Inaplicable. Que expresaba: “Si el acreedor ha consentido en la nueva obligación bajo
condición de que accedieren a ella los codeudores solidarios o subsidiarios, y si los codeudores solidarios o
subsidiarios no accedieren, la novación se tendrá por no hecha”. Es inaplicable ya que está contenido en el
párrafo tercero del artículo 2109 de este código.

284 /523
a consecuencia de la renuncia, desde el momento en que ella ha tenido
lugar hasta el de su retractación.

Artículo 2125 Habrá remisión de la deuda cuando el acreedor entregue voluntariamente


al deudor el documento original en que constare la deuda, si el deudor no
alegare que la ha pagado.

Artículo 2126 Siempre que el documento original de donde resulte la deuda se halle en
poder del deudor se presume que el acreedor se lo entregó
voluntariamente, salvo el derecho de éste a probar lo contrario.

Artículo 2127 Si el documento de la deuda fuere un documento protocolizado, y su


copia legalizada se hallare en poder del deudor sin anotación del pago o
remisión del crédito, y el original se hallare también sin anotación de pago
o remisión firmada por el acreedor, será a cargo del deudor probar que el
acreedor se lo entregó por remisión de la deuda.

Artículo 2128 La remisión hecha al deudor principal libra a los fiadores; pero la que se
ha hecho al fiador no aprovecha al deudor.

Artículo 2129 La entrega del documento simple o del testimonio del título a uno de los
deudores solidarios, produce el mismo efecto en favor de sus
codeudores.

Artículo 2130 La remisión total del crédito hecha en favor de uno de los codeudores
solidarios, libra a todos los demás, a no ser que el acreedor se haya
reservado expresamente sus derechos contra éstos.

Artículo 2131 La remisión de la hipoteca no basta para que se presuma remisión de la


deuda.

Artículo 2132 La remisión hecha al deudor produce los mismos efectos jurídicos que el
pago respecto a sus herederos y a los codeudores solidarios.

Artículo 2133 La remisión hecha a uno de los fiadores no aprovecha a los demás
fiadores sino en la medida de la parte que correspondía al fiador que
hubiere obtenido la remisión.

Artículo 2134 Si el fiador hubiere pagado al acreedor una parte de la obligación para
obtener su liberación, tal pago debe ser imputado sobre la deuda; pero si
el acreedor hubiere hecho después remisión de la deuda, el fiador no
puede repetir la parte que hubiere pagado.

Artículo 2135 La remisión por entrega del documento original, en relación a los fiadores,
coacreedores solidarios, o deudores solidarios, produce los mismos
efectos que la remisión expresa.

285 /523
Artículo 2136 No hay forma especial para hacer la remisión expresa, aunque la deuda
conste de un documento público.

Artículo 2137 La devolución voluntaria que hiciere el acreedor del bien recibido en
prenda, causa solo la remisión del derecho de prenda; pero no la remisión
de la deuda.

Artículo 2138 La existencia de la prenda en poder del deudor hace presumir la


devolución voluntaria, salvo el derecho del acreedor a probar lo contrario.

Capítulo XI
De la compensación

Artículo 2139 Cuando dos personas son deudoras una de otra se opera entre ellas una
compensación que extingue ambas deudas, del modo y en los casos que
van a expresarse.

Artículo 2140 La compensación se opera por el solo ministerio de la ley y aun sin
conocimiento de los deudores; y ambas deudas se extinguen
recíprocamente hasta concurrencia de sus valores, desde el momento
que una y otra reúne las calidades siguientes:

1°. Que sean ambas de dinero o de cosas consumibles, fungibles o


indeterminadas de igual género y calidad.

2°. Que ambas deudas sean líquidas.

3°. Que ambas sean actualmente exigibles.

Las esperas concedidas al deudor impiden la compensación; pero esta


disposición no se aplica al plazo de gracia concedido por un acreedor a
su deudor.

Artículo 2141 Para que haya lugar a la compensación, es preciso que las dos partes
sean recíprocamente deudoras.

Así, el deudor principal no puede oponer a su acreedor por vía de


compensación lo que el acreedor deba al fiador.

Ni requerido el deudor de un pupilo por el guardador, puede oponerle por


vía de compensación lo que el guardador le deba a él.

Artículo 2142 El deudor solidario puede invocar la compensación del crédito del
acreedor con el crédito de él, o de otro de los codeudores solidarios.

Artículo 2143 Tratándose de títulos pagaderos a la orden, no podrá el deudor


compensar con el endosatario, lo que le debieren los endosadores
precedentes.

286 /523
Artículo 2144 El deudor o acreedor de un fallido solo podrá alegar compensación en
cuanto a las deudas que antes de la época legal de la falencia ya existían,
y eran exigibles y líquidas, más no en cuanto a las deudas contraídas, o
que se hicieren exigibles y líquidas después de la época legal de la
quiebra. El deudor del fallido en este último caso, debe pagar a la masa
lo que deba y entrar por su crédito en el concurso general del fallido.

Artículo 2145 El fiador no solo puede compensar la obligación que le nace de la fianza
con lo que el acreedor le deba, sino que también puede invocar y probar
lo que el acreedor deba al deudor principal para causar la compensación
o el pago de la obligación665.

Artículo 2146 Para oponerse la compensación no es preciso que el crédito al cual se


refiere se tenga por reconocido. Si la compensación no fuere admitida,
podrá el deudor alegar todas las defensas que tuviere.

Artículo 2147 La compensación no puede tener lugar en perjuicio de los derechos de


tercero.

Así, embargado un crédito, no podrá el deudor compensarlo, en perjuicio


del embargante, por ningún crédito suyo adquirido después del embargo.

Artículo 2148 La incapacidad personal de las partes, no es un obstáculo para la


compensación.

Tampoco lo es la diversidad de las causas en que se funden las dos


deudas.

La compensación puede renunciarse, como cualquier otra ventaja.

Artículo 2149 El crédito se tiene por líquido si se justifica dentro de diez días, y por
exigible cuando ha vencido el plazo y se ha cumplido la condición,
existiendo ésta.

Artículo 2150 No puede oponerse compensación a la demanda de restitución de un


bien de que su dueño ha sido injustamente despojado, ni a la demanda
de restitución de un depósito, o de un comodato, aun cuando perdido el
bien, solo subsista la obligación de pagarla en dinero.

Tampoco podrá oponerse compensación a la demanda de indemnización


por un acto de violencia o fraude, ni a la demanda de alimentos no
embargables.

665 Artículo 2145. Se suprime la expresión “Pero el deudor principal no puede invocar como compensable su
obligación con la deuda del acreedor al fiador” por estar contenida en el párrafo segundo del artículo 2141 de
este código.

287 /523
Artículo 2151 No son compensables las obligaciones de ejecutar algún hecho.

Artículo 2152 El mandatario puede oponer al acreedor del mandante, no solo los
créditos de éste, sino sus propios créditos contra el mismo acreedor,
prestando caución de que el mandante dará por firme la compensación.
Pero no puede compensar con lo que el mismo mandatario debe a un
tercero lo que éste debe al mandante, sino con voluntad del mandante.

Artículo 2153 El deudor que acepta sin reserva alguna la cesión que el acreedor haya
hecho de sus derechos a un tercero, no podrá oponer en compensación
al cesionario los créditos que antes de la aceptación hubiera podido
oponer al cedente.

Si la cesión no ha sido aceptada, podrá el deudor oponer al cesionario


todos los créditos que antes de notificársele la cesión haya adquirido
contra el cedente, aun cuando no hubieren llegado a ser exigibles, sino
después de la notificación.

Artículo 2154 Sin embargo de efectuarse la compensación por el ministerio de la ley, el


deudor que no la alegare, ignorando un crédito que puede oponer a la
deuda, conservará junto con el crédito mismo las fianzas, privilegios,
prendas e hipotecas constituidas para su seguridad.

Artículo 2155 Cuando hay muchas deudas compensables, deben seguirse para la
compensación las mismas reglas que para la imputación del pago.

Artículo 2156 Cuando ambas deudas no son pagaderas en un mismo lugar, ninguna de
las partes puede oponer la compensación, a menos que una y otra deuda
sea de dinero, y que el que opone la compensación tome en cuenta los
costos de la remesa.

Artículo 2157 Por el pago que una de las partes hiciere de la deuda compensada ipso
jure, no revivirán en perjuicio de tercero las garantías de que gozaba para
el cobro de su crédito.

Capítulo XII
De la confusión

Artículo 2158 Cuando concurren en una misma persona las calidades de acreedor y
deudor respecto de un mismo bien, se verifica de derecho una confusión
que extingue la deuda y produce iguales efectos que el pago.

Artículo 2159 La confusión que recae en la persona del deudor o del acreedor principal
aprovecha a Ios fiadores. La que se realice en cualquiera de éstos, no
extingue la obligación principal.

288 /523
Artículo 2160 La confusión no extingue la deuda mancomunada, sino en la porción
correspondiente al acreedor o deudor en quien concurran los dos
conceptos.

Artículo 2161 Si el concurso de las dos calidades se verifica solamente en una parte de
la deuda, no hay lugar a la confusión, ni se extingue la deuda, sino en esa
parte.

Artículo 2162 Si hay confusión entre uno de varios deudores solidarios y el acreedor,
podrá el primero repetir contra cada uno de sus codeudores por la parte
o cuota que respectivamente les corresponda en la deuda.

Si por el contrario, hay confusión entre uno de varios acreedores


solidarios y el deudor, será obligado el primero a cada uno de sus
coacreedores por la parte o cuota que respectivamente les corresponda
en el crédito.

Artículo 2163 Si la confusión que se había operado, viniese a cesar por la nulidad legal
de su causa o por un acontecimiento posterior que restablezca la
separación de las calidades de acreedor y deudor reunidas en la misma
persona, se desvanecen los efectos que había producido, recobrando las
partes interesadas sus derechos anteriores con los privilegios, hipotecas
y demás accesorios de la obligación.

Pero revocada la confusión por mero convenio de partes, aunque sea


eficaz entre ellas la revocación, no podrá hacer revivir, en perjuicio de
terceros, los accesorios de la obligación.

Capítulo XIII
De la imposibilidad del pago

Artículo 2164 La obligación, sea de dar, o de hacer o de no hacer, se extingue sin


responsabilidad de daños y perjuicios, cuando la prestación que forma la
materia de ella viene a ser física o legalmente imposible.

Artículo 2165 El bien cierto y determinado que debía darse, solo se entenderá que ha
perecido, en el caso que se haya destruido completamente o que se haya
puesto fuera del comercio, o que se haya perdido de modo que no se
sepa de su existencia.

Artículo 2166 Si el bien cierto y determinado perece por culpa o durante la mora del
deudor, la obligación de éste subsiste, pero varía de objeto; el deudor es
obligado al precio y a los daños y perjuicios.

Con todo, si estando en mora el deudor, el bien cierto y determinado


perece por caso fortuito que prueba el deudor que habría sobrevenido
igualmente a dicho bien en poder del acreedor, solo deberá los daños y

289 /523
perjuicios de la mora. Pero si el caso fortuito pudo no haber sobrevenido
igualmente en poder del acreedor, se debe el precio del bien y los daños
y perjuicios de la mora.

Artículo 2167 Si reaparece el bien perdido cuya existencia se ignoraba, podrá


reclamarla el acreedor restituyendo lo que hubiere recibido en razón de
su precio.

Artículo 2168 La destrucción del bien en poder del deudor, después que ha sido
ofrecido judicialmente al acreedor, y durante el retardo de éste en
recibirla, no hace responsable al deudor, sino por culpa grave o dolo.

Artículo 2169 El deudor tiene que probar el caso fortuito que alega.

Si se ha constituido responsable de todo caso fortuito o de alguno en


particular, se observará lo pactado.

Artículo 2170 Al que ha hurtado o robado un bien, no le será permitido alegar que él ha
perecido por caso fortuito, aun de los que habrían producido la
destrucción o pérdida del bien en poder del acreedor.

Artículo 2171 Si el bien debido se destruye por un hecho voluntario del deudor que
inculpablemente ignoraba la obligación, se deberá el precio sin otras
indemnizaciones.

Artículo 2172 En el hecho o culpa del deudor se comprende el hecho o culpa de las
personas por quienes fuere responsable.

Artículo 2173 Cuando el bien ha perecido sin hecho ni culpa del deudor, pasan al
acreedor los derechos y acciones que por razón de ese suceso puedan
competir al deudor.

Artículo 2174 Tratándose de una obligación de dar, su extinción por la imposibilidad de


la paga no hace extinguir la obligación recíproca del acreedor.

En las obligaciones de hacer o de no hacer, la extinción es no solo para


el deudor sino también para el acreedor, a quien aquel debe volver todo
lo que hubiere recibido, con motivo de la obligación extinguida.

Artículo 2175 Las disposiciones precedentes no se extienden a las obligaciones de


género o cantidad que perecen siempre para el deudor.

Capítulo XIV
De la transacción

Artículo 2176 Toda cuestión, esté o no pendiente ante los tribunales, puede terminarse
por transacción.

290 /523
Artículo 2177 La transacción se rige por las reglas generales de los contratos en lo que
no esté expresamente previsto en este Título.

Artículo 2178 Toda transacción debe contener los nombres de los contratantes; la
relación puntual de sus pretensiones; si hay pleito pendiente, su estado y
el Juez ante quien pende, la forma y circunstancias del convenio y la
renuncia que los contratantes hagan de cualquier acción que tenga el uno
contra el otro.

Artículo 2179 Cuando la transacción previene controversias futuras, debe constar por
escrito, si la cuantía pasa del valor de la suma en córdobas equivalente
a doscientos dólares de los Estados Unidos de América.

En los litigios pendientes cualquiera que sea el valor de la acción, debe


hacerse constar por escrito666.

Artículo 2180 Si la transacción se refiere a un pleito pendiente, puede hacerse en una


petición dirigida al Juez y firmada por los interesados o a su ruego. El
Juez, en consecuencia, previo examen, homologará el acuerdo y dará
por terminado el juicio667.

Artículo 2181 Inaplicable668.

Artículo 2182 Solo pueden transigir los que tienen la libre facultad de enajenar sus
bienes y derechos.

Artículo 2183 La transacción hecha por uno de los interesados, no perjudica ni


aprovecha a los demás si no la aceptan.

Artículo 2184 Se puede transigir sobre la acción civil proveniente de un delito, pero no
por eso si el delito es de orden público, se extingue la responsabilidad
penal ni se da por probado el delito.

666 Artículo 2179. Se suprime la expresión “el interés”, “cien pesos” y se agrega la expresión “c u a n t í a p a s a
del valor de la suma en córdobas equivalente a doscientos dólares de los Estados Unidos de América”. Para
actualizar el valor y darle utilidad a la disposición.
667 Artículo 2180. Se agrega la expresión “previo examen, homologará el acuerdo y” en concordancia con lo

establecido en el artículo 101 de la Ley N°. “Ley 902 Código Procesal Civil de la República de Nicaragua”
publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 191 del 9 de octubre de 2015.
668 Artículo 2181. Inaplicable Que expresaba: “La renuncia general de los derechos no se extiende a otros que

a los relacionados con la disputa sobre la que ha recaído la transacción y a los que, por una necesaria inducción
de sus palabras, deban reputarse comprendidos”. Es inaplicable por estar contenido en el artículo 2195 de este
código.

291 /523
Tratándose de delitos que el Derecho Penal califica de privados, la
transacción puede extenderse a ambas responsabilidades, la civil y la
penal669.

Artículo 2185 No se puede transigir sobre el estado civil de las personas, ni sobre la
validez del matrimonio; más, si la transacción importa adquisición o
pérdida del estado, sí puede transigirse sobre los derechos pecuniarios
que de la declaración del estado civil pudieran deducirse a favor de una
persona. Tampoco puede transigirse sobre derechos irrenunciables.

Artículo 2186 Es nula la transacción que verse sobre delito, dolo o culpa futuros y sobre
la acción civil que nazca de ellos; sobre la sucesión futura, o sobre la
herencia, antes de abrirse la testamentaría del causante.

También es nula la transacción sobre el derecho de recibir alimentos,


pero se podrá transigir sobre las pensiones alimenticias ya debidas.

Artículo 2187 La transacción celebrada con presencia de documentos que después se


han declarado falsos por sentencia judicial, es nula.

Es nula la transacción sobre cualquier negocio que esté decidido


judicialmente por sentencia irrevocable ignorada por los interesados o por
uno de ellos.

Artículo 2188 Puede rescindirse la transacción cuando se hace en favor de un título


nulo, a no ser que las partes hayan tratado expresamente de la nulidad.

Artículo 2189 El descubrimiento de nuevos títulos o documentos no es causa para


anular o rescindir la transacción si no ha habido mala fe en la otra parte,
por haber ésta conocido y ocultado los títulos.

Artículo 2190 No podrá intentarse demanda contra el valor o subsistencia de una


transacción, sin que previamente se haya asegurado la devolución de
todo lo recibido a virtud del convenio que se quiere impugnar.

Artículo 2191 En las transacciones ha lugar a la evicción o saneamiento únicamente en


el caso en que por ellas, una de las partes dé a la otra alguna cosa que
no era objeto de la disputa.

Artículo 2192 Si en la transacción se ha pactado una pena para el que no cumpla, habrá
lugar a ella contra el que faltare, sin perjuicio de llevarse a efecto la

669Artículo 2184. Se suprime la palabra “criminal” y se sustituye por la palabra “penal”, para armonizarlo con lo
dispuesto en la Ley N°. 641, “Código Penal” y la Ley N°. 406, “Código Procesal Penal de la República de
Nicaragua”.

292 /523
transacción en todas sus partes, salvo que se haya estipulado lo
contrario.

Artículo 2193 La transacción tiene respecto de las partes, la misma eficacia y autoridad
que la cosa juzgada.

Artículo 2194 Las diferentes cláusulas de una transacción son indivisibles, y cualquiera
de ellas que fuere nula, o que se anulare, deja sin efecto todo el acto de
la transacción.

Artículo 2195 Las transacciones deben interpretarse estrictamente. No reglan, sino las
diferencias respecto de las cuales los contratantes han tenido en realidad
intención de transigir, sea que esta intención resulte explícitamente de los
términos de que se han servido, sea que se reconozca como una
consecuencia necesaria de lo que se halle expreso.

Artículo 2196 La transacción entre el acreedor y el deudor extingue la obligación del


fiador, aunque éste estuviere ya condenado al pago por sentencia pasada
en autoridad de cosa juzgada.

Artículo 2197 La evicción del bien renunciado por una de las partes en la transacción,
o trasferida a la otra que se juzgaba con derecho a ella, no invalida la
transacción, ni da lugar a la restitución de lo que por ella se hubiere
recibido.

Artículo 2198 La parte que hubiere trasferido a la otra alguna cosa como suya en la
transacción, si el poseedor de ella fuere vencido en juicio, está sujeta a
la indemnización de pérdidas e intereses; pero la evicción sucedida no
hará revivir la obligación extinguida en virtud de la transacción.

Artículo 2199 Si una de las partes en la transacción adquiriere un nuevo derecho sobre
el bien renunciado o trasferido a la otra que se juzgaba con derecho a
ella, la transacción no impedirá el ejercicio del nuevo derecho adquirido.

Artículo 2200 Todo mandatario necesitará de poder especial para transigir. Es bastante
la cláusula consignada, con ese objeto, en las otras clases de poderes.

Solo en los poderes especiales habrá necesidad de especificar los


bienes, derechos y acciones sobre que se quiera transigir.

Capítulo XV
De la nulidad y rescisión

Artículo 2201 Hay nulidad absoluta en los actos o contratos:

1°. Cuando falta alguna de las condiciones esenciales para su formación


o para su existencia.

293 /523
2°. Cuando falta algún requisito o formalidad que la ley exige para el
valor de ciertos actos o contratos, en consideración a la naturaleza
del acto o contrato y no a la calidad o estado de la persona que en
ellos interviene.

3°. Cuando se ejecutan o celebran por personas absolutamente


incapaces.

Artículo 2202 Hay nulidad relativa y acción para rescindir los actos o contratos:

1°. Cuando alguna de las condiciones esenciales para su formación o


para su existencia es imperfecta o irregular.

2°. Cuando falta alguno de los requisitos o formalidades que la ley exige,
teniendo en mira el exclusivo y particular interés de las partes; y

3°. Cuando se ejecutan o celebran por personas relativamente


incapaces.

Artículo 2203 La obligación no puede impugnarse por el menor que, con amaños o
medios fraudulentos, haya ocultado su menor edad.

Pero para suponer dolo por parte del menor, no es bastante que éste
haya declarado ser mayor de edad.

Artículo 2204 La nulidad absoluta puede alegarse por todo el que tenga interés en ella,
y debe, cuando conste de autos, declararse de oficio, aunque las partes
no la aleguen; y no puede subsanarse por la confirmación o ratificación
de las partes, ni por un lapso menor que el que se exige para la
prescripción ordinaria.

Artículo 2205 La nulidad relativa no puede declararse de oficio ni alegarse más que por
la persona o personas en cuyo favor la han establecido las leyes o por
sus herederos, cesionarios o representantes; y puede subsanarse por la
confirmación o ratificación del interesado o interesados, y por un lapso
que no sea menor de cuatro años.

Artículo 2206 La ratificación necesaria para subsanar la nulidad relativa, puede ser
expresa o tácita. La expresa debe hacerse con las solemnidades a que
por la ley está sujeto el acto o contrato que se ratifica. La tácita resulta de
la ejecución de la obligación contraída.

Artículo 2207 Para que la ratificación expresa o tácita, sea eficaz, es necesario que se
haga por quien tiene derecho de pedir la rescisión y que el acto de
ratificación se halle exento de todo vicio de nulidad.

Artículo 2208 El plazo para pedir la rescisión, será el de cuatro años que se contarán:

294 /523
En el caso de violencia, desde que hubiere cesado.

En los actos y contratos ejecutados o celebrados por el menor, desde que


el padre, madre o tutor tuvieren conocimiento del acto o contrato, y a falta
de ese conocimiento, desde que el menor fuere emancipado o mayor.

En los demás casos, desde la fecha de la celebración del acto o contrato.

Todo lo cual se entiende y se observará, cuando la ley no hubiere


señalado especialmente otro plazo670.

Artículo 2209 La prescripción de que habla el artículo anterior, se refiere únicamente a


las acciones relativas al patrimonio y solo puede oponerse entre las
partes que han intervenido en el acto o contrato y las que de ellas tuvieren
su derecho.

Artículo 2210 La nulidad ya sea absoluta o relativa, puede oponerse siempre como
excepción.

Artículo 2211 La nulidad absoluta, lo mismo que la relativa, declaradas por sentencia
firme, dan derecho a las partes para ser restituidas al mismo estado en
que se hallarían si no hubiere existido el acto o contrato nulo, siempre
que la nulidad no sea por lo ilícito del objeto o de la causa, en cuyo caso
no podrá repetirse lo que se ha dado o pagado a sabiendas.

Artículo 2212 Si la nulidad procede de incapacidad de una de las partes, la otra solo
tendrá derecho a que se le restituya lo que hubiere dado o pagado con
motivo del acto o contrato, en cuanto ello haya aprovechado al incapaz.

Artículo 2213 Sin la previa entrega o consignación de lo que debe devolver con motivo
de la nulidad, no puede una parte exigir que se compela a la otra parte a
la devolución de lo que le corresponde.

Artículo 2214 Los efectos de la nulidad comprenden también a los terceros poseedores
del bien, objeto del acto o contrato nulo, salvo lo dispuesto en los títulos
de Prescripción y de Registro de la Propiedad.

Artículo 2215 Cuando dos o más personas han contratado con un tercero, la nulidad
declarada a favor de una de ellas, no aprovecha a las otras.

670Artículo 2208. Se suprime la palabra en el tercer párrafo “guardador” y se sustituye por la palabra “tutor”, de
conformidad a lo dispuesto en la Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta Diario, Oficial N°.
190 del 8 de octubre del 2014.

295 /523
Artículo 2216 Las acciones rescisorias no podrán hacerse efectivas contra terceros
poseedores de buena fe, sino en los casos expresamente señalados por
la ley.

Artículo 2217 La nulidad de un acto jurídico puede ser completa o solo parcial. La
nulidad parcial de una disposición en el acto, no perjudica a las otras
disposiciones válidas, siempre que sean separables.

Artículo 2218 Si el acto fuere bilateral, y las obligaciones correlativas consistieren


ambas en sumas de dinero, o en cosas productivas de frutos, no habrá
lugar a la restitución respectiva de intereses o de frutos, sino desde el día
de la demanda de nulidad. Los intereses y los frutos percibidos hasta esa
época se compensan entre sí.

Artículo 2219 Si de dos objetos que forman la materia del acto bilateral, uno solo de
ellos consiste en una suma de dinero, o en una cosa productiva de frutos,
la restitución de los intereses o de los frutos, debe hacerse desde el día
en que la suma de dinero fue pagada, o fue entregado el bien productivo
de frutos.

TÍTULO III

Capítulo I
De la simulación en los actos jurídicos

Artículo 2220 La simulación tiene lugar cuando se encubre el carácter jurídico de un


acto bajo la apariencia de otro, o cuando el acto contiene cláusulas que
no son sinceras, o fechas que no son verdaderas, o cuando por él se
constituyen o trasmiten derechos a personas interpuestas que no son
aquellas para quienes en realidad se constituyen o trasmiten.

Artículo 2221 La simulación es absoluta cuando se celebra un acto jurídico que nada
tiene de real, y relativa cuando se emplea para dar a un acto jurídico una
apariencia que oculta su verdadero carácter.

Artículo 2222 La simulación no es reprobada por la ley, cuando a nadie perjudica, ni


tiene un fin ilícito.

Artículo 2223 Cuando en la simulación relativa se descubriere un acto serio, oculto bajo
falsas apariencias, no podrá ser éste anulado desde que no haya en él la
violación de una ley, ni perjuicio a tercero.

Artículo 2224 Los que hubieren simulado un acto con el fin de violar las leyes o de
perjudicar a un tercero, no pueden ejercer acción alguna, el uno contra el
otro sobre la simulación.

296 /523
Artículo 2225 Si hubiere sobre la simulación un contradocumento firmado por alguna
de las partes, para dejar sin efecto el acto simulado, cuando éste hubiera
sido ilícito o cuando fuere lícito, explicando o restringiendo el acto
precedente, los jueces pueden conocer sobre él y sobre la simulación, si
el contradocumento no contuviere algo contra la prohibición de las leyes,
o contra los derechos de un tercero.

Capítulo II
Del fraude en los actos jurídicos

Artículo 2226 Todo acreedor puede demandar la revocación de los actos celebrados
por el deudor en perjuicio o en fraude de sus derechos.

Artículo 2227 Para ejercer esta acción es preciso:

1°. Que el deudor se halle insolvente.

2°. Que el perjuicio de los acreedores resulte del acto mismo del deudor,
o que antes ya se hallare insolvente.

3°. Que el crédito, en virtud del cual se intenta acción, sea de una fecha
anterior al acto del deudor.

Artículo 2228 Exceptúanse de la condición 3° del artículo anterior, las enajenaciones


hechas por el que ha cometido un delito, aunque consumadas antes del
delito, si fueren ejecutadas para salvar la responsabilidad del acto, las
cuales pueden ser revocadas por los que tendrán derecho a ser
indemnizados de los daños y perjuicios que les irrogue el delito671.

Artículo 2229 Si el deudor por sus actos no hubiere abdicado derechos


irrevocablemente adquiridos; pero hubiere renunciado facultades por
cuyo ejercicio hubiera podido mejorar el estado de su fortuna, los
acreedores pueden hacer revocar sus actos, y usar de las facultades
renunciadas.

Artículo 2230 La revocación de los actos del deudor será solo pronunciada en el interés
de los acreedores que la hubieren pedido y hasta el importe de sus
créditos.

Artículo 2231 El tercero a quien hubieren pasado los bienes del deudor, puede hacer
cesar la acción de los acreedores, satisfaciendo el crédito de los que se

671Artículo 2228 Se suprime la palabra “crimen” y se sustituye por la palabra “delito”, para armonizarlo con la
legislación penal.

297 /523
hubieren presentado, o dando garantías suficientes sobre el pago íntegro
de sus créditos, si los bienes del deudor no alcanzaren a satisfacerlos672.

Artículo 2232 Si el acto del deudor insolvente que perjudicare a los acreedores, fuere a
título gratuito, puede ser revocado a solicitud de éstos, aunque cuando
aquel a quien sus bienes hubieren pasado, ignorase, la insolvencia del
deudor.

Artículo 2233 Si la acción de los acreedores es dirigida contra un acto del deudor a
título oneroso, es preciso para la revocación del acto, que el deudor haya
querido por ese medio defraudar a sus acreedores, y que el tercero con
el cual ha contratado, haya sido cómplice en el fraude.

Artículo 2234 El ánimo del deudor de defraudar a sus acreedores por actos que les
sean perjudiciales, se presume por su estado de insolvencia. La
complicidad del tercero en el fraude del deudor, se presume también si
en el momento de tratar con él, conocía su estado de insolvencia.

Artículo 2235 Si la persona a favor de la cual el deudor hubiere otorgado un acto


perjudicial a sus acreedores, hubiere trasmitido a otros los derechos que
de él hubiere adquirido, la acción de los acreedores, solo será admisible,
cuando la trasmisión de los derechos se haya verificado por un título
gratuito. Si fuere por título oneroso, solo en el caso que el adquirente
hubiere sido cómplice en el fraude.

Artículo 2236 Revocado el acto fraudulento del deudor, si hubiere habido


enajenaciones de propiedades, éstas deben volverse por el que las
adquirió, cómplice en el fraude, con todos sus frutos como poseedor de
mala fe.

Artículo 2237 El que hubiere adquirido de mala fe los bienes enajenados en fraude de
los acreedores, deberá indemnizar a éstos de los daños y perjuicios,
cuando el bien hubiere pasado a un adquirente de buena fe, o cuando se
hubiere perdido.

Artículo 2238 Las disposiciones de este Capítulo y las del anterior, se aplicarán también
a los casos de cesión de bienes y de insolvencia del deudor y concurso
de acreedores.

TÍTULO IV
DE LA INSOLVENCIA DEL DEUDOR Y DEL CONCURSO DE ACREEDORES

672Artículo 2231 Se sustituye la palabra “fianzas” por “garantías”, por ser éste último el sentido de la
disposición.

298 /523
Capítulo I
Disposiciones generales

Artículo 2239 Para que la insolvencia de una persona produzca todos los efectos que
la ley le atribuye, es necesario que esté declarada judicialmente.

La declaración podrá solicitarse por cualquier acreedor.

Artículo 2240 El Estado y los Municipios nunca pueden ser declarados en estado de
insolvencia.

Artículo 2241 Siempre que a solicitud de un acreedor, se justifique que los bienes del
deudor son insuficientes para cubrir sus deudas, procede la declaración
de insolvencia, aunque solo haya un acreedor; y la apertura del concurso
desde que hubiere dos o más.

La insolvencia se presume por el hecho de no presentar el deudor ni


aparecer inscritos en el Registro de la Propiedad, bienes suficientes en
que practicar el embargo.

El acreedor, a cuya solicitud se hubiere hecho la declaración de


insolvencia, si no se presentare otro acreedor que motivare la apertura
del concurso, podrá perseguir los bienes existentes de su deudor y
ejercitar las otras acciones que le competan.

Artículo 2242 Para tener el derecho de pedir la declaración de insolvencia de una


persona, es necesario que legalmente conste que el solicitante es tal
acreedor y que su crédito es ya exigible.

Artículo 2243 El estado de insolvencia, una vez declarado y mientras no se justifique


ser de época más reciente, se presume haber existido treinta días antes
de la fecha en que se solicitó la declaración. Puede retrotraerse hasta
tres meses, con prueba de que la insolvencia era anterior.

Artículo 2244 Se distinguen para los efectos legales tres clases de insolvencia:

1°. Insolvencia excusable.

2°. Insolvencia imprudente.

3°. Insolvencia fraudulenta673.

673Artículo 2244. En el numeral 2° se suprime la palabra “culpable” y se sustituye por la palabra “imprudente”,
en armonía con lo que establece el artículo 259 de la Ley N°. 641, “Código Penal”, publicada en La Gaceta,
Diario Oficial Nos. 83, 84, 85, 86 y 87 del 5, 6, 7, 8 y 9 de mayo de 2008.

299 /523
Artículo 2245 Son insolventes de la primera clase, los que, por infortunios casuales e
inevitables sufren disminución en su capital al punto de no poder
satisfacer el todo o parte de sus deudas.

Artículo 2246 Toda insolvencia se presume de segunda clase, mientras no se prueben


hechos por los cuales deba colocarse entre las de primera o tercera clase.

Artículo 2247 Son insolventes de tercera clase:

1°. Los que, conociendo ya la insuficiencia de sus bienes, ejecuten


cualquier acto que mejore la condición de alguno o algunos de sus
acreedores respecto de los demás que tengan al ejecutar el acto.

2°. Los que dolosamente procuren de algún modo, antes o después de


hallarse legalmente en estado de insolvencia, defraudar los derechos
de sus acreedores.

3°. Los que no expliquen razonablemente el destino o paradero de las


cantidades de dinero o bienes de que hubieren dispuesto en los tres
meses anteriores a la solicitud de la declaración de insolvencia.

4°. Los que tengan contra sí algún crédito o créditos procedentes de


haber aplicado y consumido para sus negocios propios, fondos,
efectos o bienes de cualquiera otra clase ajenos, encomendados en
depósito, administración o comisión o tenidos por otro título
semejante.

5°. Los que tengan contra sí algún crédito o créditos procedentes de


estafas u otro acto fraudulento.

6°. Los que otorgaren contratos simulados en perjuicio de sus


acreedores.

Para los efectos de este último numeral, se presume simulada la venta o


hipoteca que verifique el deudor de plazo vencido, aunque no esté
requerido judicialmente de pago, de todos o parte considerable de sus
bienes raíces o semovientes, si hubiere quedado en descubierto para la
completa satisfacción de su crédito, y no apareciere en efectivo, o en
otras especies, el valor en que hubieren sido enajenados o gravados. La
venta o hipoteca en estos casos se declarará nula a solicitud del
acreedor, quien podrá perseguir los bienes, aunque se hallen en poder
de tercero o más poseedores674.

674 Artículo 2247 Para una mejor comprensión de la disposición, en el último párrafo se suprime la palabra
“inciso” y se sustituye por la frase “último numeral”.

300 /523
Artículo 2248 Son cómplices en la insolvencia fraudulenta:

1°. Los que habiendo confabulándose con el deudor para suponer


créditos contra él, o aumentar los que efectivamente tenga sobre sus
bienes, sostengan tal suposición al legalizar su crédito.

2°. Los que de acuerdo con el insolvente alteren la causa de su crédito


con perjuicio de los otros acreedores, aun cuando esto se verifique
antes de la declaración de insolvencia.

3°. Los que con ánimo deliberado auxilien al deudor para ocultar o
sustraer alguna parte de sus bienes o créditos.

4°. Los que después de publicada la declaración de insolvencia, admitan


endosos o cesiones de créditos que haga el insolvente, o entreguen
a éste las pertenencias que de él tengan, en vez de entregarlas al
administrador legítimo de la masa.

5°. Los que negaren al legítimo administrador la existencia de los efectos


que obren en su poder, pertenecientes al deudor.

6°. Los acreedores que hagan conciertos privados con el insolvente y


que redunden en perjuicio de los demás acreedores.

7°. Los dependientes, corredores o comisionistas que intervengan en las


negociaciones que el insolvente declarado haga respecto de los
bienes de la masa.

8°. Los que acepten enajenaciones o hipotecas simuladas que haga el


deudor, lo mismo que los cartularios y testigos que a sabiendas las
autoricen.

9°. Los que ejecutaren respecto a la insolvencia fraudulenta cualquier


acto que conforme al Código Penal, los constituya cómplices del
fraude.

Artículo 2249 Los cómplices en la insolvencia fraudulenta, serán condenados


civilmente a reintegrar los bienes sobre cuya sustracción hubiere recaído
la complicidad, y a indemnizar daños y perjuicios, fuera del castigo que
les imponga el Código Penal.

Artículo 2250 La declaración de insolvencia trae consigo la inmediata ocupación de los


bienes y papeles del deudor y da acción al acreedor o acreedores para

301 /523
acusarle penalmente como deudor punible, con solo la calificación de
fraudulento hecha por el tribunal civil675.

Artículo 2251 La insolvencia de los comerciantes, se regirá por las disposiciones del
Código de Comercio.

Capítulo II
Efectos de la declaración de insolvencia y de la apertura del concurso

Artículo 2252 Desde la declaración de insolvencia el deudor queda de derecho


separado e inhibido de la facultad de administrar y disponer de los bienes
que le pertenezcan y sean legalmente embargables. Esta facultad
corresponde a su acreedor o acreedores, quienes, en caso de concurso,
han de ejercerla por medio de procurador nombrado al efecto.

La disposición anterior no comprende los bienes que el deudor pueda


adquirir, pendiente el concurso, por medio de su trabajo o industria,
cuando los bienes embargados sean suficientes para solventar sus
deudas ni los que le vengan en virtud de legado, herencia o donación que
se le haga a condición que no puedan perseguírselos sus acreedores.

Artículo 2253 Todas las disposiciones y actos de dominio o administración del


insolvente, sobre cualquiera especie y porción de los bienes a que se
refiere el primer párrafo del artículo precedente, después de publicada en
el periódico oficial la declaración de insolvencia, son absolutamente
nulos676.

Artículo 2254 También son absolutamente nulos, si se hubieren ejecutado o celebrado


después de existir la insolvencia legal conforme al artículo 2243:

1°. Cualquier acto o contrato del deudor a título gratuito, y los que,
aunque hechos a título oneroso, deben considerarse como gratuitos,
en atención al exceso de lo que el deudor hubiere dado por su parte
como equivalente.

2°. La constitución de una prenda o hipoteca o cualquier otro acto o


estipulación dirigidos a asegurar créditos contraídos anteriormente o
a darles alguna preferencia sobre otros créditos.

3°. El pago de deudas no exigibles por no haberse cumplido su plazo o


condición.

675 Artículo 2250. Se suprime la palabra “criminalmente” y se sustituye por la palabra “penalmente”, de
conformidad a la legislación penal.
676 Artículo 2253. Para mayor claridad se suprime la palabra “inciso” y se sustituye por la palabra “párrafo”.

302 /523
4°. El pago de deudas vencidas que no se haya hecho en moneda
efectiva o en documentos de crédito mercantil.

Artículo 2255 Son asimismo absolutamente nulos los actos o contratos a título gratuito,
que el insolvente hubiere ejecutado o celebrado en los dos años
anteriores a la declaración de insolvencia, a favor de su cónyuge o
conviviente, ascendientes, descendientes o hermanos, suegros, yernos y
cuñados677.

Artículo 2256 Son anulables, a solicitud del procurador del concurso o de cualquier
acreedor interesado, todas las enajenaciones de inmuebles y la
cancelación o constitución de un derecho real sobre ellos; la cancelación
de documentos u obligaciones no vencidas, y la constitución de prenda
para garantizar obligaciones contraídas o documentos otorgados por el
insolvente, siempre que éste hubiere ejecutado o celebrado cualquiera
de los referidos actos o contratos, después de existir la insolvencia legal,
confesando haber recibido el bien, valor o precio de ellos, y la otra parte
no compruebe la efectiva entrega de dicho bien, valor o precio.

Artículo 2257 Tratándose del cónyuge o conviviente, ascendientes, descendientes o


hermanos consanguíneos o afines del insolvente, la nulidad a que se
refiere el artículo anterior, se extiende a los actos o contratos ejecutados
o celebrados en los dos años precedentes a la declaración de insolvencia,
y para que no proceda esa nulidad, el interesado tiene que probar,
además de la efectiva entrega del bien, valor o precio, ciertas
circunstancias de las cuales se pueda deducir que al tiempo del acto o
contrato no conocía la intención del insolvente de defraudar a sus
acreedores678.

Artículo 2258 Son también anulables a solicitud del procurador del concurso o de
cualquier acreedor interesado, sin restricción respecto al tiempo en que
se hubieren celebrado:

1°. Los actos o contratos en que ha habido simulación en los términos


del artículo 2220.

2°. Las enajenaciones a título oneroso o gratuito, cuando la otra parte


hubiere sabido que el deudor ejecutaba el acto o celebraba el
contrato con el fin de sustraer el bien o su valor total o parcial de la
persecución de sus acreedores.

677 Artículo 2255. Se agrega la expresión “o conviviente” de conformidad con la legislación de familia.
678 Artículo 2257. Se agrega la expresión “o conviviente” de conformidad con la legislación de familia.

303 /523
Artículo 2259 En los mismos términos que los actos o contratos expresados, pueden
impugnarse las sentencias que dolosamente haya hecho recaer contra sí
el deudor, para que se anulen en cuanto perjudiquen a los acreedores.

Artículo 2260 Las precedentes disposiciones sobre nulidad y rescisión de los actos y
contratos del insolvente, se aplican también a los que su heredero hubiere
ejecutado o celebrado respecto de los bienes mortuorios, desde la muerte
de aquel hasta la declaración de insolvencia de la sucesión.

Artículo 2261 Si el primer adquirente no se encuentra en las condiciones exigidas para


que la acción rescisoria pueda ser ejercida contra él, no pasará ésta
contra el subsiguiente propietario, a menos que la enajenación primera
no hubiera servido, sino como medio de disimular el fraude.

Artículo 2262 Si la acción fuere admisible contra un adquirente, pasará también contra
aquel a quien trasmita su derecho a título gratuito; y aun a título oneroso,
cuando el sucesor hubiere conocido al verificar la adquisición, la
complicidad del transmitente en el fraude del deudor.

Artículo 2263 Acordado en junta de acreedores no entablar las acciones de rescisión o


de nulidad a que se refieren los artículos anteriores, puede hacerlo
cualquiera de los acreedores que no formaron la mayoría, pero debe
citarse a los demás que no votaron contra la demanda, por si quieren
constituirse parte en el juicio.

La sentencia que en éste recaiga, perjudicará a todos los acreedores del


concurso; pero las ventajas de la rescisión o nulidad obtenida, solo les
aprovechará en el sobrante que quede después de cubrirse íntegramente
los créditos de aquellos acreedores que se han apersonado en el juicio
durante la primera instancia, antes o al tiempo de abrirse a prueba.

Artículo 2264 Cuando la acción de nulidad o rescisión se entablare por el procurador


del concurso, cada uno de los acreedores, representando su propio
derecho, con independencia del procurador, puede apersonarse en el
juicio, coadyuvando a las gestiones de éste.

Artículo 2265 En los negocios que estén pendientes con el insolvente al declararse la
insolvencia, si ni él, ni la otra parte, han cumplido total o parcialmente sus
respectivas obligaciones, los acreedores del insolvente tienen el derecho,
pero no la obligación de tomar el lugar de éste.

Si los acreedores no quieren tomar el negocio, el que contrató con el


insolvente no tiene otro reclamo que el de daños y perjuicios.

Artículo 2266 En toda obligación del insolvente que no consista en el pago de una
cantidad de dinero, el otro contratante no puede exigir el cumplimiento de

304 /523
lo estipulado, sino los daños y perjuicios que le ocasionen la falta de
cumplimiento.

Artículo 2267 En todos los casos en que un negocio se resuelva por la declaración de
insolvencia, el contratante solo puede reclamar y liquidar sus daños y
perjuicios como acreedor del concurso, excepto que tenga garantía
mobiliaria o hipoteca a su favor679.

Artículo 2268 Al calificar y liquidar dichos daños y perjuicios, se considerará la falta de


cumplimiento como el resultado del cambio de circunstancias en la
persona del deudor.

Artículo 2269 Desde la declaración de insolvencia cesan de correr contra el concurso


los intereses de créditos que no estén asegurados con garantía mobiliaria
o hipoteca; y aun los acreedores pignoraticios o hipotecarios no podrán
exigir los intereses corrientes sino hasta donde alcance el producto del
bien sobre la cual esté constituida la garantía680.

Artículo 2270 En virtud de la declaración de insolvencia, se tienen por vencidas todas


las deudas pasivas del insolvente.

Cuando los acreedores hipotecarios o pignoraticios quisieren


aprovecharse del vencimiento del plazo por el hecho del concurso, no
podrán cobrar fuera de éste.

Artículo 2271 Entre los créditos del insolvente como fiador, subsistirá el beneficio de
excusión, aunque éste lo hubiere renunciado, y el deudor, aunque el
plazo esté por vencerse, debe pagar o reemplazar la garantía.

Artículo 2272 Respecto de las letras de cambio, libranzas o pagarés a la orden y otros
documentos de cualquier naturaleza solo serán aplicables las
disposiciones de los dos artículos anteriores, en el caso de que el
insolvente sea quien aceptó la letra, o giró la letra no aceptada, o quien
expidió la libranza o quien suscribió el pagaré a la orden o documento
semejante; pero si el insolvente no es más que endosante, el tenedor de
la letra, libranza o pagaré, no podrá exigir el pago antes del término, ni
garantía de que vencido éste se verificará aquel.

Artículo 2273 Desde la apertura del concurso, y mientras éste no se termine, los
acreedores del concurso no pueden iniciar ni continuar separadamente

679 Artículo 2267. Se suprime la palabra “prenda” y se sustituye por la expresión “garantía mobiliaria”,
armonizándola con la Ley N°. 936, “Ley de Garantías Mobiliarias”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°.
200 del 25 de octubre de 2016.
680 Artículo 2269. Se suprime la palabra “prenda” y se sustituye por la expresión “garantía mobiliaria”,

armonizándola con la Ley N°. 936, Ley de Garantías Mobiliarias, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 200
del 25 de octubre de 2016.

305 /523
procedimientos judiciales para el pago de su respectivo crédito, contra el
insolvente y los bienes concursados.

Capítulo III
De los procuradores del concurso

Artículo 2274 El procurador provisional debe ser nombrado por el Juez al abrirse el
concurso; y los procuradores definitivo y suplente, por los acreedores en
su primera junta, que deberá verificarse tan pronto como estén concluidos
la ocupación e inventario de bienes y esté formada o rectificada la lista
de créditos activos y pasivos.

Artículo 2275 No podrá ser nombrado procurador provisional, definitivo ni suplente, el


que no sea abogado681.

Artículo 2276 Si para determinado caso estuvieren inhabilitados o impedidos el


procurador definitivo y suplente o el procurador provisional, el Juez
nombrará una persona que como procurador específico supla la falta.

El nombrado deberá tener la misma cualidad que indica el artículo


anterior682.

Artículo 2277 No podrán ser procuradores, los que en el caso de ser acreedores, no
tendrían voto en la junta, conforme al artículo 2303, ni los empleados
públicos.

Los procuradores deben tener residencia fija en el lugar del juzgado


donde se tramita el concurso, y no podrán ausentarse por más de ocho
días sin permiso del Juez, quien no podrá concederlo por más de un mes.

Artículo 2278 Una vez aceptado el cargo de procurador no podrá renunciarse, sino por
causa justa. Tampoco podrá destituirse al procurador, sino por falta de
cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones, o por cualquiera otra
causa legítima.

Cualquier acreedor del concurso puede pedir la remoción del procurador


definitivo o suplente.

Artículo 2279 El procurador representa judicial y extrajudicialmente al concurso, en


quien queda refundida la personería del fallido en cuanto se refiera a la
administración y disposición de los bienes embargables; y a la discusión,

681 Artículo 2275. Se suprime la parte final del artículo que señalaba “pero en los lugares donde no los hubiere
podrán ser nombrados los notarios, procuradores; y a falta de éstos los que fueren notoriamente instruidos en
Derecho”, porque en la actualidad para ser notario de previo hay que estar autorizado como abogado, los
procuradores judiciales ya no existen, por lo que no es necesario recurrir a personas instruidas en derecho.
682 A r t í c u l o 2 2 7 6 . Se suprime la expresión “las mismas cualidades” y se sustituye por la expresión “la misma

cualidad”, para hacerlo coherente con la modificación que se hizo al artículo anterior

306 /523
reconocimiento y ejercicio de los derechos que activa o pasivamente
correspondan al fallido y puedan afectar dichos bienes.

También representa a los acreedores del concurso en todo lo que sea de


interés común, pero no los representa en lo que el interés del acreedor
sea opuesto al interés del concurso o contrario a los acuerdos de la
mayoría, que el procurador debe cumplir y sostener, y cuando los
procuradores, en los casos permitidos por la ley, se apersonan en el juicio
coadyuvando o supliendo las gestiones.

Artículo 2280 El honorario del procurador provisional lo señalará la primera junta de


acreedores, y el del procurador definitivo la junta de calificación de
créditos. Si no hubiere acuerdo entre los acreedores, o el procurador no
se conformare con lo que la junta señale, el Juez, oyendo dos peritos
nombrados por él, señalará dichos honorarios, que no podrán exceder
para el procurador provisional, del uno por ciento sobre el valor de los
bienes inventariados de propiedad del fallido; y para el procurador
definitivo, del cinco por ciento sobre la cantidad que efectivamente
produzca el activo del concurso. En los honorarios del procurador
definitivo, quedan incluidos los que puedan corresponder al procurador
suplente o al específico, por los trabajos que en reemplazo de aquel,
haga.

Artículo 2281 El honorario del procurador provisional se le pagará después que sus
cuentas hayan sido aprobadas. El del procurador definitivo se irá
cubriendo así: una mitad de lo que le corresponda, sobre el monto de
cada repartición al hacerse ésta, y la otra mitad se incluirá en la última
cuenta divisoria, y se le entregará cuando terminado el concurso, sea
aprobada la cuenta general de su administración.

Artículo 2282 Cuando por el cambio de procuradores fueren varios los que han
trabajado en el concurso, el honorario se repartirá entre ellos según sus
respectivos trabajos.

Artículo 2283 Si dentro de dos meses contados desde que el procurador provisional
aceptó el cargo, no se hubiere hecho el nombramiento del procurador
definitivo, dicho procurador provisional, no tendrá derecho más que a la
mitad de los honorarios que legítimamente pudieran corresponderle,
salvo que la junta de acreedores, reconociendo su absoluta
inculpabilidad, acuerde otra cosa.

Artículo 2284 Después de cada año de administración del procurador definitivo, se


procederá a nueva elección, si alguno de los acreedores lo pide. El
procurador anterior puede ser reelecto.

Artículo 2285 La junta de acreedores o el Juez, en su caso, señalará las sumas que
deban darse al procurador para el desempeño de su cargo.

307 /523
Artículo 2286 Los procuradores representando al concurso, tienen las facultades y
obligaciones de un mandatario con poder general, con las diferencias que
establecen los artículos siguientes.

Artículo 2287 Son obligaciones del procurador provisional:

1°. Cuidar de que sin pérdida de tiempo se aseguren e inventaríen los


bienes del insolvente.

2°. Continuar los juicios pendientes que activa o pasivamente interesen


al concurso y sostener los que contra él se entablen.

3°. Reclamar judicial o extrajudicialmente los créditos vencidos a favor


del concurso y entregar lo cobrado.

4°. Verificar y rectificar las listas del activo y pasivo presentadas por el
insolvente, o formar dichas listas si éste no las hubiere presentado.

Para llenar esta obligación, el procurador consultará los libros y


papeles del concursado, hará las investigaciones necesarias,
pudiendo recabar informes del mismo insolvente, de sus
dependientes y de cualquiera de los individuos de su familia.

5°. Cuidar de que los bienes ocupados, inventariados, se conserven en


buen estado, dando cuenta al Juez de aquellos que no puedan
conservarse sin perjuicio del concurso, para que decrete la venta de
ellos o dicte las providencias conducentes a evitar el perjuicio.

6°. Promover la primera junta de acreedores para el nombramiento de


procurador y presentar a ella informe escrito de los actos de su
administración, del estado y dependencia del concurso y de la
calificación que, a su juicio y por lo que hasta entonces aparezca,
deba darse a la insolvencia.

Artículo 2288 Para continuar el negocio o negocios del insolvente y para todo acto que
no sea indispensable a la reunión de los elementos que establezcan con
claridad el activo y pasivo del concurso y a la guarda y conservación de
los bienes, el procurador provisional necesita estar especialmente
autorizado por el Juez.

Artículo 2289 Corresponde al procurador definitivo del concurso, examinar y calificar


los fundamentos y comprobantes de los reclamos contra el concurso,
administrar y realizar los bienes ocupados y distribuir el producto entre
los acreedores reconocidos.

308 /523
Artículo 2290 El procurador definitivo es independiente en sus funciones de
administración, y únicamente necesita ser autorizado por la junta de
acreedores:

1°. Para transigir o comprometer en árbitros un negocio cuyo valor


exceda de la suma en córdobas equivalente a un mil dólares de los
Estados Unidos de América.

2°. Para vender extrajudicialmente bienes inmuebles.

3°. Para reconocer la reivindicación de bienes que valgan más de la


suma en córdobas equivalente a un mil dólares de los Estados
Unidos de América.

4°. Para entablar juicios que tengan por objeto rescindir o anular algún
acto o contrato del insolvente683.

Artículo 2291 En cada junta de acreedores debe el procurador presentar un informe


escrito sobre los actos de su administración desde la junta anterior y
sobre la calificación que a su juicio deba darse a la insolvencia, según los
datos que haya podido adquirir. En la junta de calificación de créditos su
informe debe ocuparse especialmente de cada uno de los que se
hubieren legalizado, expresando, si en su opinión, deben o no admitirse
en todo o en parte.

Artículo 2292 Debe también el procurador definitivo, dentro de los primeros ocho días
posteriores a la junta de calificación de créditos, promover el expediente
de calificación de la insolvencia.

Tanto el procurador provisional como el definitivo deben:

1°. Llevar un libro en debida forma donde asienten diariamente y una por
una las partidas de ingresos y egresos que tenga el concurso.

2°. Presentar cada mes al Juzgado un estado de los ingresos y egresos


que haya habido, según las constancias del diario a que se refiere el
numeral anterior.

3°. Entregar las cantidades de dinero pertenecientes al concurso,


conforme las fueren recibiendo, en el establecimiento u oficina
señalados por la ley o por la junta de acreedores para los depósitos
consignándolas allí a la orden del Juez que conozca del concurso.

683Artículo 2290. Se suprime en el numeral 3° la expresión “quinientos pesos” y se agrega la expresión “la
suma en córdobas equivalente a un mil dólares de los Estados Unidos de América”. Se reemplaza la referencia
a valores expresados en “pesos” conforme a valores actuales.

309 /523
4°. Rendir oportunamente cuenta detallada y comprobada de toda su
administración684.

Artículo 2293 A sus expensas y bajo su responsabilidad, pueden los procuradores dar
poder para los negocios del concurso que ellos no puedan desempeñar
personalmente.

Artículo 2294 En caso de insolvencia con un solo acreedor, la representación del fallido
y la administración de los bienes, mientras judicialmente se realizan,
corresponden a dicho acreedor, quien tendrá la facultad de un procurador
provisional.

Capítulo IV
De los acreedores y sus juntas

Artículo 2295 La declaración de insolvencia fija irrevocablemente los derechos de todos


los acreedores en el estado que tengan o hayan tenido al solicitarse dicha
declaración; y en consecuencia, la compensación de créditos entre el
fallido y uno de los acreedores que al solicitarse la declaración de
insolvencia, no se hubiere todavía operado de pleno derecho por el solo
efecto de la ley, no podrá ya efectuarse.

Tampoco podrá aumentarse, para el efecto de tener representación en el


concurso, el número de acreedores por la división o separación de alguno
o algunos de los créditos; pero sí podrá disminuirse reuniendo un
acreedor, dos o más créditos, y verificada esta acumulación, se
considerarán los créditos aumentados, como si desde el principio
hubieran formado uno solo para el efecto de no aumentar el número de
acreedores, aunque después se separen dichos créditos y pertenezcan
a diversas personas.

Artículo 2296 Son acreedores del concurso los acreedores personales del fallido que
reclaman la satisfacción de un crédito de la masa común.

Artículo 2297 Los acreedores hipotecarios, los pignoraticios, los que gozan de igual
derecho que éstos y todos los demás que demanden un derecho real, o
que sean privilegiados como acreedores de la masa, pueden exigir el
pago de sus créditos separadamente, por las vías comunes, y no serán
admitidos como acreedores del concurso, aunque la insolvencia se
hubiere declarado a solicitud de alguno de ellos, sino en cuanto tengan
acción personal contra el concursado, y solo en la parte en que

Artículo 2292. En el numeral 2° se suprime la palabra “inciso” y se sustituye por la palabra “numeral”, para
684

mayor claridad.

310 /523
expresamente renuncien a las ventajas legales que les da la especialidad
de su crédito.

Artículo 2298 Los codeudores del insolvente o sus fiadores serán acreedores del
concurso por las cantidades que hubieren pagado por cuenta de aquel;
pero no por las que estén obligados a pagar después, salvo que
satisfaciendo al acreedor, entren por medio de subrogación en su lugar.

Artículo 2299 Convocadas legalmente las juntas comunes, podrán verificarse si


concurren dos o más acreedores, y las resoluciones que por mayoría
adopten, serán obligatorias para los acreedores de la minoría, lo mismo
que para los que no concurrieren a la junta.

Artículo 2300 Para que haya resolución debe ser adoptada por la mayoría absoluta de
los votos presentes. Los votos se computan por las personas respecto de
las cuales cada acreedor tiene un voto685.

Artículo 2301 En las juntas que tengan por objeto el nombramiento del procurador del
concurso, basta la mayoría relativa, quedando electo en consecuencia.
En caso de empate decidirá el Juez.

Artículo 2302 Cuando se trate de convenio entre los acreedores y el fallido, para formar
mayoría, se necesita el voto de los dos tercios de los acuerdos cuyos
créditos formen las tres cuartas partes de la deuda del insolvente o las
tres cuartas de los acreedores que representen los dos tercios de los
créditos.

Artículo 2303 Tendrán voz y voto en las juntas anteriores a la de calificación de créditos,
todos los acreedores del concurso que consten en la lista presentada por
el insolvente y rectificada por el procurador provisional, o en la formada
directamente por éste en el caso de que aquel no hubiere presentado
ninguna; pero se exceptúan:

1°. El cónyuge o conviviente y el ascendiente, el descendiente y el


hermano, consanguíneos o afines del insolvente; y

2°. El que sea o haya sido en los seis meses anteriores a la declaración
de insolvencia, socio, procurador, dependiente o empleado del
insolvente.

Hasta el momento de celebrarse la junta puede cualquiera solicitar que


se le agregue a la junta de acreedores, y si la mayoría de éstos lo

685 Artículo 2300. Se agrega la palabra “absoluta”, para aclarar el sentido de la disposición.

311 /523
acordare, o si se presentare con instrumento fehaciente, quedará
agregado a la lista y tendrá voz y voto como acreedor686.

Artículo 2304 En la junta de calificación de créditos tendrán voto todos los acreedores
que se hubieren presentado legalizando, conforme a la ley, sus créditos;
pero dejará de computarse el voto del acreedor cuyo crédito fuere
rechazado por la mayoría.

Artículo 2305 El acreedor que oportunamente no legalizare su crédito perderá el


privilegio que pudiera corresponderle; pero mientras el concurso
estuviere pendiente, puede alegar su crédito y se tomará en cuenta para
las reparticiones que aun estuvieren por hacerse.

Artículo 2306 El acreedor dueño de un crédito no reconocido no puede concurrir a las


juntas mientras por fallo ejecutoriado no se declare que es tal acreedor.

Artículo 2307 Al acreedor reconocido por la mayoría se le tendrá como tal, salvo que el
fallo ejecutoriado en el juicio que contra él entablen los acreedores
opuestos a su crédito, declare que éste no es legítimo.

Artículo 2308 Ningún crédito puede ser representado en las juntas, aunque pertenezca
a varias personas, sino por una sola. La persona que represente varios
créditos personales tendrá tantos votos personales como acreedores
represente.

Artículo 2309 Todo acreedor del concurso tiene derecho de pagar totalmente a
cualquiera de los otros acreedores, y desde el momento en que verifique
el pago o haga la consignación conforme a derecho, queda legalmente
subrogado en los derechos y privilegios del acreedor pagado687.

Artículo 2310 Cuando los acreedores pretendieren pagarse sus respectivos créditos o
fueren varios los que quisieren pagar un mismo crédito, tendrá la
preferencia el que primero haga la propuesta, y entre los que la hicieren
al mismo tiempo, se preferirá al dueño del mayor crédito.

Artículo 2311 Además de las juntas determinadas por la ley, habrá todas las que
soliciten el procurador del concurso o dos o más acreedores cualquiera

686 Artículo 2303. Se agrega en el numeral 1° la expresión “o conviviente” para adecuarlo a la legislación de
familia y en el numeral 2° se suprime la palabra “doméstico” y se sustituye por la palabra “empleado”, por
considerarse peyorativa.
687 Artículo 2309. Se suprime la palabra “sustituido” y se sustituye por la palabra “subrogado”, por ser este

último el vocablo técnico correcto.

312 /523
que sea el valor de sus créditos. En todo caso serán convocadas y
presididas por el Juez.

Capítulo V
De las reparticiones y pago de los acreedores

Artículo 2312 Pasados ocho días y antes de quince, después de verificada la junta de
calificación de créditos, se procederá a la repartición de las existencias
monetarias. Siempre que haya fondos que cubran un dos por ciento de
los créditos pendientes, se harán nuevas reparticiones.

Artículo 2313 Además de los créditos reconocidos, se incluirán en las reparticiones los
créditos de acreedores extranjeros que figuren en la lista revisada o
formada por el procurador, aunque no se hubieren legalizado, si
estuvieren todavía dentro del término que la ley les concede para hacerlo;
los que hayan sido rechazados en la junta de calificación, si sus dueños
han iniciado el correspondiente juicio para comprobarlos, y los de
aquellos que se hubieren presentado legalizando con posterioridad a la
junta de calificación.

Artículo 2314 Los dividendos correspondientes a los créditos de que habla el artículo
anterior, se conservarán depositados y volverán al concurso cuando haya
trascurrido el término para la presentación de acreedores extranjeros, sin
que lo hayan hecho, o cuando sentencia ejecutoriada declare,
improcedentes los créditos reclamados.

Artículo 2315 En cuanto a los créditos condicionales que deban figurar en las
distribuciones, si la condición fuere suspensiva, se conservarán
depositados los dividendos; y si es resolutiva, podrán entregarse los
dividendos al acreedor, con tal que garantice satisfactoriamente la
devolución, en caso de que se verifique la condición.

Capítulo VI
De la terminación del concurso

Artículo 2316 Si vencidos los términos prefijados para la legalización de créditos y antes
de concluirse la calificación de ellos, todos los acreedores que se hayan
presentado consienten en prescindir del concurso, queda terminado éste
y levantada la interdicción del deudor como insolvente.

Artículo 2317 Desde la primera junta puede el insolvente hacer a los acreedores las
proposiciones que a bien tenga sobre el pago o arreglo de sus deudas.

Legalmente aceptadas dichas proposiciones, termina el concurso y


queda libre el deudor de interdicción por insolvencia.

313 /523
Artículo 2318 Para que el convenio con el insolvente surta sus efectos y pueda obligar
a los acreedores opuestos y a los que oportunamente no se hubieren
presentado, debe reunir las condiciones siguientes:

1°. Que las proposiciones del deudor sean hechas y deliberadas en


juntas de acreedores legalmente convocadas, y no fuera de ellas, ni
en reuniones privadas.

2°. Que expresamente consienta en el convenio un número de


acreedores competente para formar la mayoría exigida por el artículo
2302.

3°. Que se acuerden iguales derechos a todos los acreedores a quienes


comprende el convenio, salvo que los perjudicados consientan en lo
contrario.

4°. Que el convenio sea aprobado por sentencia ejecutoriada.

Artículo 2319 La sentencia que apruebe o desapruebe el convenio, no podrá dictarse


antes de quince días, contados desde la fecha en que, por el Diario
Oficial, se haga saber a los interesados estar admitidos por la junta de
acreedores los arreglos propuestos por el deudor.

Durante esos quince días los acreedores con derecho a votar, que
desaprobaron el convenio o que no concurrieron, podrán oponerse a la
aprobación, tan solo por alguna de las causas siguientes:

1°. Defectos en las formas prescritas para la convocatoria de la junta.

2°. Colusión entre el deudor y algún acreedor de los concurrentes a la


junta para estar a favor del convenio.

3°. Deficiencia en el número de acreedores necesarios para formar


mayoría688.

Artículo 2320 Los acreedores con crédito litigioso pueden oponerse al convenio por no
haberse tomado en cuenta su crédito; pero si después se adhieren al
convenio, será válido éste.

Artículo 2321 Aprobado el convenio por sentencia ejecutoriada, producirá los derechos
y obligaciones de una transacción en favor y en contra de todos los
acreedores del concurso, hayan o no legalizado sus créditos; pero en

688Artículo 2319. En el primer párrafo se suprime la palabra “impruebe” y se sustituye por la palabra
“desapruebe”, y en el segundo párrafo se suprime la palabra “improbaron”, y se sustituye por la palabra
“desaprobaron”, por ser los términos técnicos más apropiados.

314 /523
cuanto perjudique a los acreedores que tengan algún privilegio o
preferencia, solo tendrá fuerza si ellos lo aceptan expresamente.

La desaprobación del convenio por sentencia ejecutoriada implica la


nulidad del mismo convenio689.

Artículo 2322 En virtud del convenio quedan extinguidas las acciones de los acreedores
por la parte de sus créditos de que se haya hecho remisión al insolvente,
aunque éste venga a mejor fortuna o le quede algún sobrante de los
bienes del concurso, salvo que se haya hecho pacto expreso en contrario.

También aprovecha el convenio a los fiadores del insolvente, y a los


codeudores solidarios; pero solo respecto a los acreedores que han
concurrido con su voto a la aprobación del convenio.

Artículo 2323 A los acreedores que no han figurado en el concurso quedan expeditas
sus acciones contra el insolvente; pero aquellos que no gocen de
prelación, no pueden reclamar mayor cantidad de sus créditos legalmente
comprobados, que la que les hubiere tocado en virtud del convenio, ni
podrán tampoco aprovecharse de las garantías que para asegurar el
cumplimiento de lo estipulado, se hubieren establecido a favor de los
créditos que se tomaron en cuenta al hacerse el arreglo.

Artículo 2324 Si al celebrarse el convenio, no hubiere la Junta facultado expresamente


al procurador para representar a los acreedores en todo lo relativo al
cumplimiento de lo estipulado, el convenio será ejecutado a favor de cada
uno de los acreedores cuyos créditos se hayan tomado en cuenta para
calcular el monto total de los créditos pasivos del concurso.

Por el hecho de faltar el insolvente al cumplimiento del convenio, se


presume fraudulento y estará sujeto a la acción penal de los acreedores,
sin perjuicio de trabarse al mismo tiempo la ejecución en sus bienes.

La sentencia que se dicte en el juicio penal, no afecta en este caso los


procedimientos civiles contra el insolvente690.

Artículo 2325 En el caso de que para obtener el arreglo con los acreedores se haya
disminuido dolosamente el activo, las obligaciones del insolvente y las de
sus fiadores, si éstos tuvieren conocimiento del fraude, se aumentarán a

689Artículo 2323. En el segundo párrafo se suprime la palabra “improbación” y se sustituye por la palabra
“desaprobación”, por ser el término técnico más apropiado.
690Artículo 2324. Se sustituye en el segundo y tercer párrafo la palabra “criminal” por la palabra “penal” en
concordancia con lo que establece la Ley N°. 641 “Código Penal”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°.
83, 84, 85, 86 y 87 del 5, 6, 7, 8 y 9 de mayo de 2008 y la Ley N°. 406 “Código Procesal Penal de la República
de Nicaragua” publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 243 y 244 del 21 y 24 de diciembre de 2001.

315 /523
favor de los acreedores, en una suma doble a la que importe la
disminución dolosa del activo. Si se hubiere exagerado el pasivo, además
de no tomarse en cuenta para la repartición el crédito o exceso de crédito
no cierto, y de devolverse lo que por cuenta de él se hubiere recibido, se
aumentarán las obligaciones del insolvente en una suma igual a lo que
importe la exageración del pasivo.

Los fiadores y los que aparecieren dueños del crédito exagerado o


supuesto, si consintieren en el fraude, serán solidariamente responsables
con el insolvente.

Si el dolo para obtener el arreglo hubiere consistido en conceder a


algunos de los acreedores mayores ventajas que las estipuladas en el
convenio, el acreedor cómplice perderá a favor de los demás acreedores
del concurso, su crédito, debiendo devolver todas las cantidades que por
cuenta de él hubiere recibido.

Artículo 2326 Cualquiera de los acreedores a quienes comprende el convenio, puede,


dentro de los cuatro años subsiguientes a la aprobación de éste, hacer
declarar el fraude a que se refieren los artículos anteriores. Intentada la
acción por alguno de los acreedores, se citará a todos los demás
acreedores por si quisieren apersonarse en el juicio. Respecto de los
acreedores que no se apersonaren en primera instancia, antes o al
tiempo de abrirse el juicio a pruebas, serán aplicables en cuanto al
perjuicio o ventajas que de la sentencia resulten, las disposiciones del
artículo 2263.

Artículo 2327 Cualquiera de los acreedores puede también continuar el juicio de


calificación del concurso; y si la insolvencia se declara fraudulenta, el
convenio quedará ineficaz en cuanto a las remisiones y demás
concesiones hechas al deudor.

Artículo 2328 Terminado el concurso por convenio, los litigios pendientes con el
concurso, pasan al deudor, a quien, salvo pacto en contrario, se
entregarán todos los bienes no realizados, rindiéndole cuenta el
procurador de su administración.

Artículo 2329 Cuando no hubiere arreglo, concluida la realización y distribución de


todos los bienes, se dará por terminado el concurso y el procurador
rendirá sus cuentas, las cuales serán examinadas en junta de
acreedores.

Artículo 2330 Terminado el concurso por haber concluido la realización y distribución


de los bienes, los acreedores pueden ocupar, salvo estipulación en
contrario, los bienes que el deudor adquiera posteriormente, con las
siguientes limitaciones:

316 /523
1°. Si la insolvencia se declara excusable, los acreedores del concurso
no podrán perseguir ni ejecutar al deudor por la parte de sus
respectivos créditos que no hubiere sido cubierta, sino después de
cinco años contados desde la fecha de la declaración de insolvencia;
y

2°. Calificada la insolvencia de imprudente o fraudulenta, las


ejecuciones posteriores por créditos del concurso o anteriores a él,
no podrán seguirse contra los bienes del deudor, sino dejando
siempre a éste lo necesario para su alimentación y la de su familia 691.

Artículo 2331 Las hipotecas y demás garantías que el deudor hubiere otorgado para
asegurar las estipulaciones del convenio, una vez cumplido éste en todas
partes, se cancelarán por la persona a quien la junta de acreedores
hubiere encargado de hacerlo, y en su falta, por el Juez.

Capítulo VII
Disposiciones generales

Artículo 2332 En los juicios sobre rescisión y nulidad de actos y contratos del insolvente,
y en los que versen sobre fraudes para obtener el arreglo con los
acreedores, es admisible toda clase de prueba. La convicción legal del
Juez para decidir dichos juicios, no está sujeta a las reglas positivas de
la prueba común. La calificación de la que obra en autos queda al
prudente arbitrio del Juez, quien así para ello como para dictar sentencia,
debe atender a la totalidad de las circunstancias y probanzas que los
autos del concurso suministren692.

Artículo 2333 La calificación definitiva del concurso solo podrá pronunciarse después
de terminado éste, y las providencias que durante la tramitación del
concurso se dicten sobre calificación del mismo, tendrán siempre el
carácter de provisionales.

Artículo 2334 Los bienes que existan en la República, pertenecientes a una persona
declarada en estado de quiebra o de concurso en otro país, pueden ser
ejecutados y concursados por los acreedores residentes en Nicaragua, y
únicamente lo que sobrare de los bienes después de concluido el
concurso parcial o de satisfechos los ejecutantes, corresponderá a la
masa del concurso o quiebra pendiente en el extranjero.

691A r t í c u l o 2 3 3 0 . En el numeral 2° se sustituye la palabra “culpable” por la palabra “imprudente”, en armonía


con lo que establece la Ley N°. 641 “Código Penal”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial Nos. 83, 84, 85, 86
y 87 del 5, 6, 7, 8 y 9 de mayo de 2008.

A r t í c u l o 2 3 3 2 . Se suprime la expresión “y el completarla en caso de insuficiencia, con la promesa deferida


692

necesaria”, ya que la promesa deferida se encuentra derogada por la Ley N°. 920, “Código Procesal Civil de la
República de Nicaragua”, publicada en La Gaceta Diario Oficial N°. 191, del 09 de octubre de 2015.

317 /523
TÍTULO V
DE LAS DIVERSAS CLASES DE CRÉDITOS, SUS PREFERENCIAS Y PRIVILEGIOS

Capítulo I
Disposiciones generales

Artículo 2335 Todos los bienes, acciones y derechos que constituyen el patrimonio
activo de una persona, responden al pago de sus deudas693.

Artículo 2336 Si los bienes, acciones y derechos no alcanzan a cubrir todas las deudas,
deberán pagarse éstas a prorrata, a menos de tener alguno de los
acreedores un motivo legal de preferencia694.

Artículo 2337 Sin embargo de lo dispuesto en los artículos precedentes, con bienes
adquiridos por un deudor en el país, no se pagarán deudas que haya
contraído en el extranjero, con anterioridad a su establecimiento en esta
República, sino una vez pagadas las que hubiere contraído
posteriormente.

Artículo2338 No pueden perseguirse por ningún acreedor los bienes no embargables


enumerados en el artículo 345 del Código Procesal Civil de la República
de Nicaragua695.

Capítulo II
De los reclamos por reivindicación

Artículo 2339 En caso de concurso podrán ser reivindicadas las letras de cambio,
pagarés y otros documentos endosables que, fuera de cuenta corriente,
se hubieren remitido al concursado solo para su realización o con el
objeto de invertir su valor en determinados pagos, con tal que al
declararse la insolvencia aun no estuvieren realizados.

Artículo 2340 Si antes de declararse la insolvencia, el concursado ha vendido un bien


ajeno sobre la que quepa reivindicación, puede el dueño reivindicar el
precio o parte del precio que el comprador no hubiere pagado, arreglado
o compensado legalmente al declararse la insolvencia.

Artículo 2341 El dueño no puede exigir la entrega de los bienes cuya reivindicación se
hubiere admitido, sin reembolsar antes las cantidades que el insolvente

693 Artículo 2335. Se agrega la frase “acciones y derechos” y la palabra “activo” para hacer extensiva la
disposición a todos los elementos del patrimonio.
694 Artículo 2336. Se agrega la frase “acciones y derechos” para hacer extensiva la disposición a todos los

elementos del patrimonio.


695 Artículo 2338. Se suprime el número “2084” y se agrega la expresión “345 del Código Procesal Civil de la

República de Nicaragua”.

318 /523
o el concurso hubieren anticipado por precio o por gastos legítimos de
dichos bienes, y sin pagar las cargas o deudas a que ellas estén
legalmente afectadas.

Artículo 2342 Procederá la reivindicación en los demás casos señalados por la ley.

Capítulo III
De los créditos contra la masa de bienes, acciones y derechos696

Artículo 2343 Los acreedores de la masa tienen acción para exigir del concurso, por las
vías comunes, el pago de sus respectivos créditos, con preferencia a
todos los demás acreedores.

Artículo 2344 Son deudas de la masa:

1°. Las que provienen de gastos tanto judiciales, como de actos u


operaciones extrajudiciales hechos en el interés común de los
acreedores para la comprobación y liquidación del activo y pasivo del
concurso, para la administración, conservación y realización de los
bienes del deudor, y para la distribución del precio que produzcan.

2°. Todas las que resultaren de actos o contratos legalmente ejecutados


o celebrados por el procurador.

3°. Las que procedan de contratos celebrados por el deudor con


anterioridad a la declaración de insolvencia y no cumplidos por él, en
los casos en que los acreedores del concurso opten por llevar a cabo
el negocio.

4°. La devolución que, en el caso de rescindirse algún acto o contrato


del insolvente, ha de hacerse de lo que éste hubiere recibido en virtud
de dicho acto o contrato; y la indemnización debida al poseedor de
buena fe de las cosas que el concurso reivindique.

5°. La devolución que el concurso debe hacer de las cantidades que


haya recibido por cuenta del precio de los valores y demás bienes
ajenos que hubiere enajenado el insolvente o el mismo concurso.

6°. Los impuestos fiscales y municipales corrientes.

Artículo 2345 Se equiparan a las deudas de la masa:

696CAPÍTULO III. De los créditos contra la masa de bienes, a c c i o n e s y d e r e c h o s . Al epígrafe de este


capítulo se agrega la expresión “acciones y derechos”, p a r a h a c e r e xt e n s i va l a d i s p o s i c i ó n a t o d o s
los elementos del patrimonio.

319 /523
1°. Las que provengan de gastos hechos en el entierro del deudor o de
los miembros de su familia que vivieren con él, cuando éstos
murieren sin dejar bienes con que satisfacer los gastos.

Los gastos de que habla este número se regularán conforme a lo


dispuesto en el Capítulo de la Agencia oficiosa.

2°. Las provenientes de asistencia médica prestada y de medicinas o


víveres suministrados en el mes anterior a la declaración de
insolvencia. Los gastos a que se refiere este número se computarán
del mismo modo que establece el numeral anterior.

3°. Inaplicable697.

Artículo 2346 Los créditos de la masa y los que a ellos se equiparan, no se excluyen
entre sí, y deben ser pagados en primer lugar, con todos aquellos bienes
que no estén especialmente afectados a favor de un acreedor por el
privilegio de su crédito.

Sin embargo, los acreedores privilegiados sobre determinados bienes,


deben soportar los gastos a que se refiere el numeral 1º del artículo 2344
en lo que especialmente les aprovecha, y proporcionalmente los que se
hagan por el interés común de todos los acreedores698.

Capítulo IV
De los créditos con privilegios sobre determinados bienes

Artículo 2347 Tienen acción para exigir por las vías comunes, separadamente del
concurso, el pago de sus respectivos créditos, con preferencia sobre
todos los demás acreedores, excepto sobre los que lo sean de la masa,
según el capítulo anterior, los siguientes:

1°. El acreedor alimentario.

2°. Los acreedores por prestaciones laborales.

3°. El acreedor hipotecario sobre el valor del bien hipotecado conforme


a la fecha de su respectiva inscripción.

4°. El acreedor pignoraticio, sobre el precio del bien dado en prenda.

697 Artículo 2345. El numeral tres se declara inaplicable, que expresaba: “Las provenientes de salarios por
servicios de los dependientes, operarios, y otros empleados, con tal que los servicios se hubieren prestado en
los tres meses precedentes a la declaración de quiebra; y que las deudas todas no excedan de trescientos
pesos”. Se declaró inaplicable porque esta disposición está señalada en el código laboral como crédito
privilegiado.
698 Artículo 2346. Se suprime en el segundo párrafo la palabra “inciso” y se sustituye por la palabra “numeral”.

320 /523
5°. Los acreedores que teniendo el derecho de retención, hayan usado
de ese derecho sobre el valor del bien o bienes retenidos.

6°. El arrendador de finca rústica o urbana, por el monto de lo que por


causa del arriendo se le adeude hasta la terminación de éste, sobre
el valor de los frutos del bien arrendado, existentes en la finca o en
la masa y sobre el de todos los objetos con que el arrendatario la
haya provisto.

7°. El fisco y los municipios por los impuestos que correspondan al año
precedente a la declaración de insolvencia, sobre el valor de los
bienes sujetos a dichos impuestos699.

Artículo 2348 Los créditos a que se refiere el artículo anterior se excluyen entre sí, y
caso de haber varios acreedores con privilegio especial sobre
determinada cosa, deberán pagarse por el orden en que están
expresados sus privilegios en dicho artículo.

Artículo 2349 Lo que sobrare del precio de una cosa afectada con créditos privilegiados,
una vez pagados éstos, ingresarán a la masa del concurso.

Artículo 2350 Cuando el crédito privilegiado sobre determinados bienes no alcanzare a


cubrirse con el valor de éstos, puede el dueño del crédito reclamar lo que
falte, como simple acreedor del concurso.

Capítulo V
De los créditos pertenecientes a los acreedores del concurso

Artículo 2351 El acreedor del concurso, que, contra lo acordado por la Junta, hubiere
establecido acción judicial para anular o rescindir alguno de los actos o
contratos del insolvente, o para que se declare el fraude cometido en el
arreglo o convenio del deudor con los acreedores, tiene derecho a que
de la cantidad con que se beneficie la masa en virtud de dicha acción,
solo se aplique al pago de los otros acreedores el sobrante que quede
después de pagársele íntegramente su crédito.

Estarán en el mismo caso y tendrán igual derecho los acreedores que se


apersonen en el juicio, constituyéndose parte antes o al tiempo de abrirse
a prueba; pero no podrán entablar la demanda ni apersonarse en el juicio
los acreedores que hayan concurrido con su voto a formar la mayoría,

699A r t í c u l o 2 3 4 7 . Se agregan los numerales 1° y 2°, en armonía con el artículo 501 de la Ley N°. 902,
“Código Procesal Civil de la República de Nicaragua”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 191 del 9 de
octubre de 2015.

321 /523
para la resolución de la Junta, referente a no ejercitar la acción a nombre
del concurso.

Artículo 2352 La suma o sumas que se apliquen al pago de un crédito en virtud de la


preferencia establecida en el artículo anterior, no se tomarán en cuenta
para disminuir el dividendo que pueda corresponder a dicho crédito en
las reparticiones generales que se hagan entre todos los acreedores del
concurso.

Artículo 2353 La ley no reconoce otras causas de preferencia que las indicadas en los
capítulos precedentes.

Artículo 2354 Los créditos que no gozan de preferencia se cubrirán a prorrata sobre el
sobrante de la masa concursada sin consideración a su fecha.

Artículo 2355 Se pospondrán a todos los demás créditos y no se tomarán en cuenta ni


se liquidarán en el concurso, los siguientes:

1°. Las multas debidas por el insolvente, salvo en cuanto importen


indemnización.

2°. Las costas que se han causado al acreedor por su participación en


el concurso.

3°. Los créditos que proceden de un acto de liberalidad del insolvente,


excepto las donaciones remuneratorias hechas en recompensa de
servicios que admitan una estimación en dinero.

TÍTULO VI
DE LA PRUEBA DE LAS OBLIGACIONES

Capítulo I
Disposiciones generales

Artículo 2356 Todo aquel que intente una acción u oponga una excepción, está
obligado a probar los hechos en que descansa la acción o excepción.

Artículo 2357 Derogado700.

Artículo 2357. Derogado por el artículo 881 numeral 4 de la Ley N°. 902, “Código Procesal Civil de la
700

República de Nicaragua” publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 191 del 9 de octubre de 2015.

322 /523
Capítulo II
De la cosa juzgada

Artículos 2358 al 2363 (inclusive)701

Capítulo III
Documentos públicos

Artículo 2364 Son documentos públicos los autorizados por un Notario o empleado
público competente, con las solemnidades requeridas por la ley.
Divídanse en auténticos y escrituras públicas.

Artículo 2365 Las escrituras públicas deben ser autorizadas por el mismo cartulario en
el correspondiente protocolo. Las escrituras autorizadas por el cartulario
que no estén en el protocolo, no tienen valor alguno, salvo las
sustituciones de los poderes y otros casos determinados por la ley.

Artículo 2366 Si las partes no hablaren el idioma nacional, la escritura debe hacerse en
conformidad a una minuta firmada por las mismas partes en presencia
del cartulario, que dará fe del acto y del reconocimiento de las firmas, si
no la hubieren firmado en su presencia, traducida por un perito que
nombrará el mismo cartulario. La minuta y su traducción deben quedar
en el protocolo de anexos y no habrá necesidad de que el cartulario reciba
promesa al traductor702.

Artículo 2367 Si las partes fueren sordo, o personas que no pueden hablar pero sí
saben escribir, la escritura debe hacerse en conformidad a una minuta
que den los interesados, firmada por ellos, y reconocida la firma ante el
Notario, quien dará fe del hecho. Esta minuta quedará también en el
protocolo de anexos703.

Artículo 2368 Es nula la escritura que no se halle en la página del protocolo donde
según el orden cronológico debía ser extendida.

Artículo 2369 Las escrituras públicas o títulos de antigua data pueden ser certificados
por dos cartularios; y la certificación así autorizada hará fe aun contra
terceros, salvo los casos determinados por la ley, sin perjuicio de ser
impugnados por la exactitud de la certificación.

701 Artículos 2358 al 2363 (inclusive). Capítulo II “De la cosa juzgada” del Título VI “De la prueba de las
Obligaciones”, que comprende los artículos 2358 al 2363 (inclusive), fueron derogados por el artículo 881
numeral 4 de la Ley No. 902, “Código Procesal Civil de la República de Nicaragua”, publicada en La Gaceta,
Diario Oficial No. 191 del 9 de octubre de 2015.
702 A r t í c u l o 2 3 6 6 . Se suprime la palabra “copia” y se sustituye por la palabra “certificación”, porque ser una

clase de documento con características específicas.


703 A r t í c u l o 2 3 6 7 . Se suprime la palabra “protocolizados” y se agrega la expresión “protocolo de anexos”,

en concordancia con la legislación notarial.

323 /523
Artículo 2370 No se pueden presentar en juicio instrumentos públicos ni privados con
calidad de estar solo a lo favorable de su contenido.

Artículo 2371 Cuando el instrumento no esté concurrido de todas las solemnidades


externas que son indispensables para su validez, se declarará nulo en
todas sus partes y no en una sola.

Artículo 2372 Son de ningún valor los actos de cartulación autorizados por un Notario
o funcionario público en asunto en que él, su cónyuge, conviviente o sus
parientes dentro del cuarto grado de consanguinidad o segundo de
afinidad, fueren personalmente interesados; pero si los interesados lo
fueren solo por tener parte en sociedades anónimas, o ser gerentes o
directores de ellas, el acto será válido, lo mismo que cuando todos los
interesados fueren parientes del cartulario dentro de dichos grados, y él
no tenga en el acto interés alguno.

Artículo 2373 Todas las otras circunstancias relativas a la cartulación, se determinan


en la Ley del Notariado704.

Artículo 2374 Los documentos públicos hacen prueba, aun contra tercero, del hecho
que motiva su otorgamiento y de la fecha de éste.

También harán prueba contra los contratantes y sus causahabientes, en


cuanto a las declaraciones que en ellos hubieren hecho los primeros.

Artículo 2375 Las escrituras hechas para modificar o anular otra escritura anterior entre
los mismos interesados, solo producirán efecto contra terceros, cuando
el contenido de aquellas hubiere sido anotado en el registro público
competente, o al margen de la escritura matriz y del testimonio en cuya
virtud hubiere procedido el tercero705.

Artículo 2376 También puede modificarse el contenido de un instrumento público o


quedar sin efecto alguno, por un contra instrumento privado, pero el
contra instrumento privado no tendrá ningún efecto contra los sucesores
a título singular, si su contenido no estuviere anotado al margen de la
escritura matriz y en el testimonio con la cual hubiere obrado el tercero706.

704 Artículo 2373 Se agrega la expresión “la Ley del Notariado” y se suprime la expresión “el Código de
Procedimiento” de conformidad a la Ley del Notariado.
705 Artículo 2375. Se suprime la expresión “traslado o copia” y se sustituye por la palabra “testimonio”, por ser

la palabra técnicamente correcta.


706 Artículo 2376. Se agrega la expresión “al margen de” y se suprime la expresión “la copia”, sustituyéndose

por la palabra “testimonio”, para aclarar que la anotación se hace al margen de la escritura y el testimonio.

324 /523
Artículo 2377 Las copias de los documentos públicos de que exista matriz o protocolo,
impugnadas por aquellos a quienes perjudiquen, solo tendrán fuerza
probatoria cuando hayan sido debidamente cotejadas.

Si resultare alguna variante entre la matriz y la copia, se estará al


contenido de la primera.

Artículo 2378 Cuando hayan desaparecido o no sea posible obtener la escritura matriz,
el protocolo, o los expedientes originales, harán prueba:

1°. Las primeras copias, sacadas por el funcionario público que las
autorizara.

2°. Las copias ulteriores, libradas por mandato judicial, con citación de
los interesados.

3°. Las que, sin mandato judicial, se hubieren sacado en presencia de


los interesados y con su conformidad.

A falta de las copias mencionadas, harán prueba cualesquiera otras que


tengan la antigüedad de veinte o más años, siempre que hubieren sido
tomadas del original por el funcionario que lo autorizó u otro encargado
de su custodia.

Las copias de menor antigüedad, o que estuvieren autorizadas por


funcionario público en quien no concurran las circunstancias
mencionadas en el párrafo anterior, solo servirán como un principio de
prueba por escrito.

La fuerza probatoria de las copias de copia, será apreciada por los


tribunales, según las circunstancias.

Artículo 2379 La inscripción en cualquier registro público, de un documento que haya


desaparecido, será apreciada según las reglas de los dos últimos
párrafos del artículo precedente.

Artículo 2380 La escritura defectuosa, por incompetencia del cartulario, tendrá el


concepto de documento privado, si estuviere firmada por los otorgantes.

Artículo 2381 Cuando la escritura es defectuosa por falta en la forma y no por


incompetencia del cartulario, tendrá fuerza de documento privado
reconocido.

Artículo 2382 Las escrituras de reconocimiento de un acto o contrato nada prueban


contra el documento en que éstos hubieren sido consignados, si por
exceso u omisión se apartaren de él, a menos que conste expresamente
la novación del primero.

325 /523
Artículo 2383 En el caso de ser acusada penalmente la falsedad de un documento o
instrumento público en lo sustancial, se suspenderá la ejecución por ese
solo hecho y hasta que se resuelva el juicio sobre la falsedad, y en el
caso de aparecer prueba de falsedad en lo accesorio, podrán los
tribunales suspender provisionalmente la ejecución del contrato.

La falsedad consiste en no ser cierto alguno o algunos de los hechos


afirmados en el documento por el funcionario que lo autoriza, o en hacer
total o parcialmente un documento falso o alterar materialmente un
documento verdadero707.

Artículo 2384 El documento otorgado por las partes ante cartulario hace fe, no solo de
la existencia de la convención o disposición para prueba de la cual ha
sido otorgado, sino aun de los hechos o actos jurídicos anteriores que se
relatan en él en los términos simplemente enunciativos, con tal que la
enunciación se enlace directamente con la convención o disposición
principal.

Las enunciaciones extrañas a la convención o disposición principal, no


pueden servir de otra cosa que de principio de prueba por escrito.

Capítulo IV
De los documentos privados

Artículo 2385 Los documentos privados reconocidos judicialmente o declarados por


reconocidos conforme a la ley, hacen fe entre las partes y sus
causahabientes y con relación a terceros, en cuanto a las declaraciones
en ellos contenidas, salvo prueba en contrario.

Artículo 2386 Aquel a quien se oponga en juicio una obligación por escrito que aparezca
firmada por él, está obligado a declarar si la firma es o no suya.

Los herederos o causahabientes del obligado podrán limitarse a declarar


si saben que es o no de su causante la firma de la obligación. Esto mismo
es aplicable a los apoderados o representantes legales708.

707 Artículo 2383. Se suprime en el primer párrafo la palabra “criminalmente” y se sustituye por la palabra
“penalmente” y en el segundo párrafo se agrega la expresión “o en hacer total o parcialmente un documento
falso o alterar materialmente un documento verdadero”. Se agregó la definición de falsedad material para
concordarlo con el artículo 284 de la Ley N°. 641 “Código Penal”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 83,
84, 85, 86 y 87 del 5, 6, 7, 8 y 9 de mayo de 2008.
708 Artículo 2386. Se suprime el tercer párrafo que expresaba: “La resistencia, sin justa causa, a prestar la

declaración mencionada en los párrafos anteriores, deberá ser estimada por los tribunales como una confesión
de la autenticidad del documento, conforme al Código de Enjuiciamiento”, Ya que contradice lo establecido en
el artículo 266 de la Ley N°. 902, “Código Procesal Civil de la República de Nicaragua” y porque en nuestra
legislación no existe la confesión provocada.

326 /523
Artículo 2387 La fecha de un documento privado no se contará respecto de terceros,
sino desde la muerte de cualquiera de los que lo firmaron; desde el día
en que se entregare a un funcionario público por razón de su oficio, o
desde la presentación del documento ante un cartulario, a fin de que se
autentique la fecha en que se presenta709.

En este último caso, el cartulario, pondrá razón en su protocolo, siguiendo


el orden cronológico de los instrumentos que redacte, de la autenticación
que hiciere en la fecha en que se presente el documento privado;
expresando el nombre y apellido de los que aparecen suscritos, el objeto
y el valor del contrato o de la deuda. El cartulario al hacer la autenticación
citará, el folio del protocolo en que pusiere la razón mencionada.

Artículo 2388 Si el tercero al tiempo de contratar, tuviere conocimiento de la existencia


del documento, no podrá rechazarlo a pretexto de que no se halla en uno
de los tres casos fijados en el artículo anterior.

Artículo 2389 Para los efectos del artículo 2387 no se considerarán terceros los
acreedores de cada uno de los contratantes, cuando ejerzan los derechos
de su deudor.

Artículo 2390 El principio de que los documentos privados no hacen fe de su fecha con
respecto a terceros, no se aplicará a documentos que verifiquen
convenciones u operaciones comerciales.

Artículo 2391 No puede prevalerse del artículo 2387 aquel que mediante una colusión
con su causante haya cometido un fraude en perjuicio de la parte.

Artículo 2392 El documento privado no es prueba contra el que lo escribió y firmó, si


siempre ha permanecido en su poder.

Artículo 2393 La nota escrita por el acreedor en seguida, al margen, al dorso o en el


cuerpo del documento, aunque no esté fechada ni firmada, hace prueba
en favor del deudor.

Artículo 2394 Los asientos, registros y papeles domésticos únicamente hacen fe contra
el que los ha escrito; pero el que quiera aprovecharse de ellos no podrá
rechazarlos en la parte que le perjudiquen.

Artículo 2395 El documento privado desconocido por el otorgante hace plena prueba,
si firmado por dos testigos, reconocen éstos sus firmas, testificando el

709Artículo 2387. Se suprime en el primer párrafo la expresión “desde el día en que hubiere sido incorporado o
inscrito en un registro público;”, porque el registro de documentos privados (artículos del 182 al 186 del
derogado Reglamento del Registro Público) no fue recogido en la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros
Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.

327 /523
hecho de haberse otorgado el documento a su presencia, y peritos
declaran la identidad de la firma del deudor.

Artículo 2396 Los documentos firmados por una persona a ruego de otra y por dos
testigos más, hacen plena prueba, si los tres firmantes reconocen su firma
y testifican el hecho de haber presenciado el otorgamiento.

Artículo 2397 El documento firmado por uno de los dos testigos a ruego de la parte, si
no se obtiene la confesión judicial de ella, servirá como principio de
prueba por escrito, desde que fuere conocido por los testigos
instrumentales.

Artículo 2398 El documento privado firmado por la parte y en el cual no aparezcan


testigos dando fe del acto, hace plena prueba, en caso de ser
desconocido por el interesado, con tal que peritos declaren la identidad
de la firma del deudor y dos testigos testifiquen el hecho de haberse
otorgado a su presencia.

Capítulo V
De otras clases de prueba instrumental

Artículos 2399 al 2404 (inclusive)710

Capítulo VI
De la confesión

Artículos 2405 al 2416 (inclusive)711

Capítulo VII
De la inspección personal del Juez

Artículos 2417 al 2419 (inclusive)712

710 Capítulo V “De otras clases de prueba instrumental”, del Título VI “De la prueba de las Obligaciones”, que
comprende los artículos 2399 al 2404 (inclusive) fueron derogados por el Artículo 881 numeral 4 de la Ley No.
902, “Código Procesal Civil de la República de Nicaragua”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial No. 191 del
9 de octubre de 2015.
711 Capítulo VI “De la confesión”, del Título VI “De la prueba de las Obligaciones”, que comprende los artículos

2405 al 2416 inclusive, fueron derogados por el artículo 881 numeral 4 de la Ley No. 902, “Código Procesal
Civil de la República de Nicaragua”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial No. 191 del 9 de octubre de 2015.
712 Artículos 2417 al 2419 (inclusive) Capítulo VII “De la inspección personal del Juez”, del Título VI “De la

prueba de las Obligaciones”, que comprende los artículos 2417 al 2419 inclusive, fueron derogados por el
artículo 881 numeral 4 de la Ley No. 902, “Código Procesal Civil de la República de Nicaragua”, publicada en
La Gaceta, Diario Oficial No. 191 del 9 de octubre de 2015.

328 /523
Capítulo VIII
De la prueba de peritos

Artículos 2420 al 2422 (inclusive)713

Capítulo IX
De la prueba de testigos

Artículo 2423 Toda convención o acto jurídico cuyo objeto tenga un valor mayor de la
suma en córdobas equivalente a doscientos dólares de los Estados
Unidos de América, deberá constar en documento público o privado, no
siendo en tal caso admisible la prueba testimonial.

Para la estimación del objeto de la convención o acto jurídico, no se


tomarán en cuenta los frutos, intereses u otros accesorios714.

Artículo 2424 Cuando un acto jurídico se haga constar en un documento público o


privado, no se recibirá prueba alguna de testigos contra o fuera de lo
contenido en el documento ni sobre lo que se pueda alegar que se dijo
antes, al tiempo o después de su redacción, aun cuando se tratare de
una suma menor de la suma en córdobas equivalente a doscientos
dólares de los Estados Unidos de América715.

Artículo 2425 Derogado716.

Artículo 2426 Los hechos puros y simples pueden ser probados por medio de testigos,
cualquiera que sea la importancia de la cuestión en la cual se trata de
establecer su existencia.

Artículo 2427 Cuando la prueba verse sobre un acto jurídico que no sea una
convención, para determinar si la prueba testimonial es o no admisible,
deberá considerarse el acto en las consecuencias que pretende deducir
de él la parte que lo alega. Sin embargo, los pagos parciales de una
deuda que juntos ascienden a más de la suma en córdobas equivalente

713 Artículos 2420 al 2422 (inclusive) Capítulo VIII “De la prueba de peritos”, del Título VI “De la prueba de las
Obligaciones”, que comprende los artículos 2420 al 2422 inclusive, fueron derogados por el artículo 881
numeral 4 de la Ley No. 902, “Código Procesal Civil de la República de Nicaragua”, publicada en La Gaceta,
Diario Oficial No. 191 del 9 de octubre de 2015.
714 Artículo 2423. Se suprime la expresión “cien pesos” y se agrega la expresión “la suma en córdobas

equivalente a doscientos dólares de los Estados Unidos de América”. Se reemplaza la referencia a valores
expresados en “pesos” conforme a valores actuales.
715 Artículo 2424. Se suprime la expresión “cien pesos” y se agrega la expresión “la suma en córdobas

equivalente a doscientos dólares de los Estados Unidos de América”. Se reemplaza la referencia a valores
expresados en “pesos” conforme a valores actuales.
716 Artículo 2425. Derogado por el artículo 881 numeral 4 de la Ley No. 902, “Código Procesal Civil de la

República de Nicaragua”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial No. 191 del 9 de octubre de 2015.

329 /523
a doscientos dólares de los Estados Unidos de América, no se podrán
comprobar con testigos, sino hasta la concurrencia de esa suma717.

Artículo 2428 La prueba testimonial es admisible para comprobar actos jurídicos cuyo
objeto valga más de la suma en córdobas equivalente a doscientos
dólares de los Estados Unidos de América, y para comprobar las
convenciones que haya habido entre las partes:

1°. Cuando exista un principio de prueba por escrito.

2°. Cuando ha sido imposible al que invoca la prueba testimonial


procurarse una literal, o cuando a consecuencia de caso fortuito ha
perdido la que se había procurado718.

Artículo 2429 Para que haya principio de prueba por escrito, es necesario:

1°. Que el escrito de que se pretende hacerlo resultar, emane de la


persona a quien se opone o de aquel a quien ella representa, o de
aquel que la ha representado.

2°. Que tal escrito haga verosímil el hecho alegado.

Artículo 2430 Derogado719.

Capítulo X
De las presunciones

Artículo 2431 Presunciones son las consecuencias que la ley o el Juez deduce de un
hecho conocido, para averiguar un hecho desconocido.

Artículo 2432 El que tuviere a su favor la presunción legal, excusa probar el hecho en
que se funda. Sin embargo, el que invoca una presunción legal debe
probar la existencia de los hechos que le sirven de base.

Artículo 2433 Las presunciones establecidas por la ley pueden destruirse por la prueba
en contrario, excepto en los casos en que la ley lo prohibiere
expresamente.

717 Artículo 2427. Se suprime la expresión “cien pesos” y se agrega la expresión “la suma en córdobas
equivalente a doscientos dólares de los Estados Unidos de América”. Se reemplaza la referencia a valores
expresados en “pesos” conforme a valores actuales.
718 Artículo 2428. Se suprime la expresión “cien pesos” y se agrega la expresión “la suma en córdobas

equivalente a doscientos dólares de los Estados Unidos de América”. Se reemplaza la referencia a valores
expresados en “pesos” conforme a los valores actuales.
719 Artículo 2430. Derogado por el artículo 881 numeral 4) de la Ley N°. 902, “Código Procesal Civil de la

República de Nicaragua”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 191 del 9 de octubre de 2015.

330 /523
Artículo 2434 Las presunciones no establecidas por la ley, quedan al prudente arbitrio
del Juez; pero solo pueden admitirse en los casos en que se reciba
prueba testifical.

TÍTULO VII
DE LOS CONTRATOS

Capítulo I
Disposiciones generales

Artículo 2435 Contrato es un acuerdo de dos o más personas para constituir, regular o
aclarar entre las mismas un vínculo jurídico.

Artículo 2436 Además de las condiciones indispensables para la validez de las


obligaciones en general, se requiere, para las que nacen de contrato, el
consentimiento, y que se cumplan las solemnidades que la ley exija.

Artículo 2437 Los contratantes pueden establecer los pactos, cláusulas y condiciones
que tengan por conveniente, siempre que no sean contrarios a las leyes,
a la moral, ni al orden público.

Artículo 2438 La validez y el cumplimiento de los contratos no pueden dejarse al arbitrio


de uno de los contratantes.

Artículo 2439 Los contratos solo producen efectos entre las partes que los celebran y
sus herederos; salvo, en cuanto a éstos, el caso en que los derechos y
obligaciones que proceden del contrato no sean trasmisibles, ya por su
naturaleza, ora por pacto o por disposición de la ley720.

Artículo 2440 Ninguno puede contratar a nombre de otro sin estar por éste autorizado,
o sin que tenga por la ley su representación.

El contrato celebrado a nombre de otro por quien no tenga su autorización


o su representación legal, será nulo, a no ser que lo ratifique la persona
a cuyo nombre se otorgue, antes de ser revocado por la otra parte
contratante721.

Artículo 2441 Cada parte contractual puede ser una o muchas personas722.

720 Artículo 2439. Se inaplica el segundo párrafo: que expresaba “Si el contrato contuviere alguna estipulación
en favor de un tercero, éste podrá exigir su cumplimiento, siempre que hubiere hecho saber su aceptación al
obligado antes de que aquella haya sido revocada”. Ya que la disposición se encuentra repetida en los artículos
2489 a 2492 de este Código y está ampliamente regulada.
721 Artículo 2440. Se suprime del primer párrafo la palabra “legal” por ser innecesaria.
722 Artículo 2441. Para una mayor claridad de la norma se agrega la palabra “contractual”.

331 /523
Artículo 2442 El contrato puede ser unilateral o bilateral, oneroso o gratuito, aleatorio o
conmutativo723.

Artículo 2443 Es contrato unilateral aquel en que solamente una de las partes se obliga;
bilateral, aquel en que resulta obligación para todos los contratantes.

Artículo 2444 Es contrato oneroso aquel en que se estipulan provechos y gravámenes


recíprocos, y gratuito aquel en que el provecho es solamente de una de
las partes.

Artículo 2445 Es contrato de suerte o aleatorio, si para ambos contrayentes o para uno
de ellos, el beneficio depende de un suceso incierto.

Tales son el contrato de seguro, el préstamo a la gruesa, el juego, la


apuesta y la renta vitalicia.

Artículo 2446 El contrato es conmutativo, cuando cada una de las partes se obliga a
dar o hacer una cosa que se mira como equivalente a lo que la otra parte
debe dar o hacer a su vez.

Capítulo II
De los requisitos esenciales para la validez de los contratos

Artículo 2447 No hay contrato, sino cuando concurran los requisitos siguientes:

1°. Consentimiento de los contratantes.

2°. Objeto cierto que sea materia del contrato.

3°. Causa lícita de la contratación.

4°. Forma, cuando la ley la exige expresamente para que valga el


contrato724.

Consentimiento

Artículo 2448 El consentimiento de las partes debe ser libre y claramente manifestado.

La manifestación puede ser hecha de palabras, por telégrafo, teléfono,


por escrito o por hechos de que necesariamente se deduzca.

723Artículo 2442. Para una mayor claridad de la norma se agrega la expresión “aleatorio o conmutativo”.
724Artículo 2447. Se agregan los incisos 3° y 4° por que la causa y la forma también son requisitos esenciales
de los contratos así está estipulado en los artículos 1872-1874 y 2201 de este código.

332 /523
Artículo 2449 Desde que la estipulación se acepta, queda perfecto el contrato, salvo
que la ley exija alguna otra formalidad; pero en todo caso se tendrá como
una promesa exigible.

Artículo 2450 El que hace una proposición puede retirarla mientras no haya sido
aceptada por la otra parte; pero el contrato propuesto será válido, si la
persona a quien se hizo la proposición, la acepta puramente antes de
tener noticia de que había sido retirada.

Cuando la aceptación envolviere modificación de la propuesta o fuere


condicional, se considerará como nueva propuesta.

Artículo 2451 Si las partes estuvieren presentes, la aceptación debe hacerse en el


mismo acto de la propuesta, salvo que ellas acordaren otra cosa.

Artículo 2452 Si las partes no estuvieren reunidas, la aceptación debe hacerse dentro
del plazo fijado por el proponente para este objeto. Si no se ha fijado
plazo, se tendrá por no aceptada la propuesta, si la otra parte no
respondiere dentro de tres días cuando se halle en el mismo
departamento; dentro de diez, cuando no se hallare en el mismo
departamento, pero sí en la República; y dentro de sesenta días, cuando
se hallare fuera de la República725.

Artículo 2453 El proponente está obligado a mantener su propuesta, mientras no reciba


respuesta de la otra parte en los plazos fijados en el artículo anterior726.

Artículo 2454 Si al tiempo de la aceptación hubiere fallecido el proponente o se hubiere


vuelto incapaz, sin que el aceptante fuere sabedor de su muerte o
incapacidad, quedarán los herederos o representantes de aquel
obligados a sostener el contrato.

Artículo 2455 Es anulable el contrato en que se consiente por error, cuando éste recae:

1°. Sobre la especie del acto o contrato que se celebra.

2°. Sobre la identidad del bien especificado de que se trata, o sobre su


sustancia o calidad esencial.

Artículo 2456 El simple error de escritura o de cálculo aritmético, solo da derecho a que
se rectifique.

725 Artículo 2452. Se suprime la palabra “distrito” y se sustituye por la palabra “departamento”, para actualizar
el término.
726 Artículo 2453. Se suprime la palabra “términos” y se sustituye por la palabra “plazos”, por ser técnicamente

el más adecuado.

333 /523
Artículo 2457 También es anulable el contrato en que se consienta por fuerza o miedo
grave.

Artículo 2458 Para calificar la fuerza o intimidación debe atenderse a la edad, sexo y
condición de quien las sufra.

Artículo 2459 Para que la fuerza o intimidación vicien el consentimiento, no es


necesario que la ejerza aquel que es beneficiado: basta que se haya
empleado por cualquiera otra persona, con el objeto de obtener el
consentimiento.

Artículo 2460 El dolo no vicia el consentimiento, sino cuando es obra de una de las
partes y cuando además aparece claramente que sin él no hubiera habido
contrato. En los demás casos, el dolo da lugar solamente a la acción de
daños y perjuicios contra la persona o personas que lo han fraguado o se
han aprovechado de él: contra los primeros, por el valor total de los
perjuicios; y contra los segundos, hasta el monto del provecho que han
reportado.

Artículo 2461 Es ineficaz la previa renuncia de la nulidad proveniente de la fuerza,


miedo o dolo.

Artículo 2462 Inaplicable727.

Artículo 2463 El error de derecho produce la nulidad del contrato, solo cuando él mismo
es la causa única o principal.

Artículo 2464 La violencia es causa también de nulidad del contrato, cuando el mal se
dirija a la persona o bienes del cónyuge o conviviente, ascendiente o
descendiente del contratante. Tratándose de otras personas,
corresponde al Juez fallar sobre la nulidad según las circunstancias.

Artículo 2465 El temor solamente respetuoso, sin que haya intervenido violencia, no es
bastante para anular el contrato.

Artículo 2466 Inaplicable728.

Artículo 2467 El error sobre la persona solo invalidará el contrato cuando la


consideración a ella hubiere sido la causa principal del mismo.

727 Artículo 2462. Inaplicable. Que expresaba: “El error de hecho no produce la nulidad del contrato, sino cuando
recae sobre la sustancia de la cosa que constituye su objeto”. Es inaplicable por estar contenido en el artículo
2455 de este código.
728 Artículo 2466. Inaplicable. Que expresaba: “El dolo es causa de nulidad cuando los manejos usados por uno

de los contratantes sean tales, que el otro no hubiera contratado sin los mismos”. Es inaplicable por estar
contenido en el 2460 de este código.

334 /523
Artículo 2468 Hay violencia cuando para arrancar el consentimiento se emplea una
fuerza irresistible.

Hay intimidación cuando se inspira a uno de los contratantes el temor


racional y fundado de sufrir un mal inminente y grave en su persona o
bienes o en la persona y bienes de los individuos designados en el
artículo 2464.

Artículo 2469 Hay dolo, cuando con palabras o maquinaciones insidiosas de parte de
uno de los contratantes, es inducido el otro a celebrar un contrato que,
sin ellas, no hubiera hecho.

Hay mala fe, cuando uno de los contratantes disimula su error, una vez
conocido.

Artículo 2470 Para que el dolo produzca la nulidad de los contratos, deberá ser grave y
no haber sido empleado por las dos partes contratantes.

El dolo incidental solo obliga al que lo empleó, a indemnizar daños y


perjuicios.

Artículo 2471 Para que el consentimiento sea válido se necesita que el que lo
manifiesta sea legalmente capaz.

Artículo 2472 Toda persona mayor de edad es legalmente capaz. Son incapaces, los
individuos que por razón de enfermedad o padecimiento no pueden
discernir sobre el alcance de sus acciones y conducta, ni dirigir su
persona, los menores de trece años y los sordos.

Sus actos no producen ni aun obligaciones naturales y no admiten


caución.

Son relativamente incapaces los mayores de dieciséis años y menores


de dieciocho años que no han obtenido la declaración de mayores ni han
sido emancipados, y los que siendo mayores de edad se hallan bajo
interdicción de administrar lo suyo, por sentencia ejecutoriada. Sus actos
pueden tener valor en ciertas circunstancias y bajo ciertos respectos
determinados por las leyes729.

Objeto cierto materia del contrato

729 Artículo 2472. Se suprime en el primer párrafo la expresión “en conformidad a los artículos 7 y 8 de este
Código, absolutamente”, “los dementes” y la palabra “impúberes” y se le agregaran las expresiones “mayor de
edad” y “los individuos que por razón de enfermedad o padecimiento no pueden discernir sobre el alcance de
sus acciones y conducta, ni dirigir su persona, los menores de trece años”. Y en el tercer párrafo se suprime la
expresión “menores adultos” y se agregaran las expresiones “de dieciséis años y menores de dieciocho años”,
“ni han sido emancipados”, y “siendo mayores de edad”.

335 /523
Artículo 2473 Pueden ser objeto de contrato todos los bienes que no estén fuera del
comercio, aun las futuras.

Sobre la herencia futura no se podrá sin embargo celebrar otros contratos


que aquellos cuyo objeto sea practicar entre vivos la división de un caudal
conforme al artículo 1358.

Pueden ser igualmente objeto de contrato todos los servicios que no sean
contrarios a las leyes o las buenas costumbres730.

Artículo 2474 Inaplicable731.

Artículo 2475 El objeto de todo contrato debe ser un bien determinado en cuanto a su
especie. La indeterminación en la cantidad no será obstáculo para la
existencia del contrato, siempre que sea posible determinarla sin
necesidad de nuevo convenio entre los contratantes.

Artículo 2476 Es nulo el contrato cuyo objeto no sea física y legalmente posible.

Artículo 2477 En los contratos solo se considera como físicamente imposible lo que lo
sea con relación absoluta al objeto del contrato, pero no a la persona que
se obliga.

Artículo 2478 Tampoco pueden ser objeto de contrato los bienes o actos que no se
puedan reducir a un valor exigible, ni los actos contrarios a la moral
pública o a las obligaciones impuestas por la ley.

CAPÍTULO III
De la eficacia de los contratos

Artículo 2479 Todo contrato legalmente celebrado es una ley para los contratantes, y
no puede ser invalidado, sino por su consentimiento mutuo o por causas
legales.

Artículo 2480 Los contratos obligan tanto a lo que se exprese en ellos, como a las
consecuencias que la equidad, el uso o la ley hacen nacer de la
obligación, según la naturaleza de ésta.

Artículo 2481 Si la ley exigiere el otorgamiento de escritura u otra forma especial para
hacer efectivas las obligaciones propias de un contrato, los contratantes
podrán compelerse recíprocamente a llenar aquella forma desde que

730 Artículo 2473. En el primer párrafo se le suprime el término “de los hombres”, porque es redundante la
expresión.
731 Artículo 2474 Inaplicable. Que expresaba: “No podrán ser objeto de contrato las cosas o servicios

imposibles”. Es inaplicable ya que su contenido está repetido en el artículo 2476 de este código.

336 /523
hubiere intervenido el consentimiento y demás requisitos necesarios para
su validez.

Artículo 2482 Cuando el contrato ha debido consignarse en instrumento privado, podrá


ser éste suplido con la confesión judicial del que ha contraído la
obligación correspondiente.

Artículo 2483 Deberán constar en instrumento público:

1°. Los actos y contratos que tengan por objeto la creación, trasmisión,
modificación o extinción de derechos reales sobre bienes inmuebles,
excepto los bienes muebles que cambien su naturaleza de mueble a
inmueble por accesión y que estuvieren incluidos en el ámbito de
aplicación de la Ley de Garantías Mobiliarias, que podrán constar en
instrumento privado.

2°. Los arrendamientos de estos mismos bienes por cuatro o más años.

3°. Las capitulaciones matrimoniales que otorguen los esposos o


cónyuges o convivientes antes o después de la celebración del
matrimonio, lo mismo que las modificaciones que quisieren hacer de
dichas capitulaciones.

4°. La cesión, repudiación y renuncia de los derechos hereditarios o de


los de la sociedad conyugal, si la hubiere. La repudiación y renuncia
de derechos hereditarios podrá también hacerse enjuicio por medio
de escrito que se presentará ante el Juez para que éste lo agregue
a los autos con noticia de los interesados.

5°. El poder para contraer matrimonio, como se dispone en el tratado


respectivo, el general para pleitos y los especiales que deben
presentarse en juicio escrito; el poder para administrar bienes y
cualquier otro que tenga por objeto un acto redactado o que deba
redactarse en escritura pública, o haya de perjudicar a tercero.

6°. Derogado.

7°. La cesión de derechos litigiosos, en la forma prescrita en el Capítulo


respectivo.

También deberán hacerse constar por escrito, aunque sea privado, los
demás contratos en que la cuantía de las prestaciones de uno o de los
dos contratantes exceda de la suma en córdobas equivalente a
doscientos dólares de los Estados Unidos de América732.

Artículo 2483. El numeral 1°. del artículo 2483 fue reformado por el artículo 94 de la Ley N°. 936, “Ley de
732

Garantías Mobiliarias”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 200 del 25 de octubre de 2016. El numeral 1°

337 /523
Artículo 2484 Inaplicable733.

Artículo 2485 La promesa del hecho de un tercero, cualquiera que sea el objeto del
contrato, obliga al que la hace, con tal que ella aparezca con el carácter
de contrato.

Artículo 2486 Cuando el tercero se niega a ratificar el contrato, el prometiente deberá


ejecutar la obligación si está en su poder hacerlo, o debe, en el caso
contrario, indemnizar al acreedor de los daños y perjuicios.

Artículo 2487 Mientras el tercero no haya ratificado, el prometiente puede sustituirlo en


todos los derechos y obligaciones que resulten del contrato, salvo que la
prestación no pudiera cumplirse, sino por la persona que las partes han
tenido en vista al celebrar el contrato.

Artículo 2488 La ratificación retrotrae los efectos del contrato entre las partes
contratantes al día en que éste se verificó; pero con respecto a terceros,
los producirá desde el día de la ratificación.

Artículo 2489 La estipulación hecha en favor de tercero es válida.

Artículo 2490 Si dicha estipulación fuere puramente gratuita respecto al tercero, se


regirá por las reglas de la donación, considerándose como donante a
aquel de los contratantes que tuviere interés en que la estipulación se
cumpla, o ambos, si uno y otro tuviere ese interés, según los términos del
contrato. En el caso de que la estipulación no fuere gratuita, se regirá por
las reglas establecidas para las propuestas de contratos onerosos,
considerándose como proponente al que estipuló.

Artículo 2491 Si la obligación que se había estipulado en favor del tercero pudiere por
su naturaleza ser ejecutada en provecho del estipulante sin perjuicio del
prometiente, lo será en favor del estipulante, si la estipulación fuere
revocada o no aceptada por el tercero.

Pero si una obligación no pudiere ser cumplida en favor del estipulante,


sino con perjuicio del prometiente, o si de un modo absoluto no pudiere
ser traspasada de la persona del tercero a otra, el estipulante, en el primer

se leía así: “Los actos y contratos que tengan por objeto la creación, trasmisión, modificación o extinción de
derechos reales sobre bienes inmuebles”. Al numeral 3° se le agregó la palabra “conviviente”, de conformidad
a la legislación de familia y el numeral 6° fue derogado por el artículo 94 de la Ley N°. 936, “Ley de Garantías
Mobiliarias”, En el último párrafo se suprime la expresión “cien pesos” y se agrega la expresión “la suma en
córdobas equivalente a doscientos dólares de los Estados Unidos de América”. Se reemplaza la referencia a
valores expresados en “pesos” conforme a valores actuales.
733 Artículo 2484. Inaplicable. Que expresaba: “Los derechos y obligaciones resultantes de los contratos,

pueden ser trasmitidos por causa de muerte o trasferidos entre vivos, salvo si esos derechos y obligaciones,
fueren puramente personales por su naturaleza, por efecto del contrato o por disposición de la ley”. Es
inaplicable ya que su contenido se repite en el artículo 2439 párrafo 1°.

338 /523
caso, solo podrá aprovecharse del beneficio de la carga teniendo cuenta
del perjuicio que sufra el prometiente, y en el segundo caso, la revocación
o no aceptación aprovechará únicamente al promisor.

Artículo 2492 Después de la aceptación del tercero, el prometiente está obligado


directamente para con él, a ejecutar su promesa, y el derecho del tercero
queda asegurado con las mismas garantías que el estipulante pactó.

Artículo 2493 Los acreedores de una persona que tiene derechos adquiridos por un
contrato, pueden ser autorizados para reclamarlos, si no lo hiciere el
deudor en su debido tiempo.

Artículo 2494 La obligación de dar un bien determinado comprende la de entregarlo en


el tiempo convenido, y la de cuidarlo entre tanto. Esta última obligación
es más o menos extensa según la naturaleza del contrato734.

Artículo 2495 Desde el día en que debe entregarse un bien, corre de cuenta del que
debe recibirlo, aunque no se haya entregado; pero si la persona obligada
a darlo ha incurrido en mora, es de su responsabilidad el detrimento que
sufra el bien735.

Capítulo IV
De la interpretación de los contratos

Artículo 2496 Si los términos de un contrato son claros y no dejan duda sobre la
intención de los contratantes, se estará al sentido natural de sus
cláusulas.

Si las palabras parecieren contrarias a la intención evidente de los


contratantes, prevalecerá ésta sobre aquellas.

Artículo 2497 Para juzgar de la intención de los contratantes, deberá atenderse


principalmente a los actos de éstos, coetáneos y posteriores al contrato.

Artículo 2498 Cualquiera que sea la generalidad de los términos de un contrato, no


deberán entenderse comprendidos en él cosas distintas y casos
diferentes de aquellos sobre que los interesados se propusieron
contratar.

Artículo 2499 Si alguna cláusula de los contratos admitiere diversos sentidos, deberá
entenderse en el más adecuado para que produzca efecto.

734 Artículo 2494. Se suprime la expresión “una cosa determinada” y las palabras “entregarla” y “cuidarla” y se
sustituyeron respectivamente por la expresión y palabras “un bien determinado”, “entregarla” y “cuidarla”.
735 Artículo 2495. Se suprime la expresión “una cosa” y las palabras “recibirla” y “darla”, además de la expresión

“el bien”, sustituyéndose respectivamente por las expresiones y palabras “un bien”, “recibirlo”, “darlo” y “el bien”.

339 /523
Artículo 2500 Las cláusulas de los contratos deberán interpretarse las unas por las
otras, atribuyendo a las dudosas el sentido que resulte del conjunto de
todas.

Artículo 2501 Las palabras que puedan tener distintas acepciones serán entendidas en
aquella que sea más conforme a la naturaleza y objeto del contrato.

Artículo 2502 El uso o la costumbre del país se tendrán en cuenta para interpretar las
ambigüedades de los contratos, supliendo en éstos la omisión de
cláusulas que de ordinario suelen establecerse.

Artículo 2503 La interpretación de las cláusulas oscuras de un contrato no deberá


favorecer a la parte que hubiere ocasionado la oscuridad.

Artículo 2504 Cuando en un contrato se ha expresado un caso para explicar la


obligación, no se entenderá por solo eso haberse querido restringir la
convención a ese caso, excluyendo los otros a que naturalmente se
extienda.

Artículo 2505 Cuando absolutamente fuere imposible resolver las dudas por las reglas
establecidas en los artículos precedentes, si aquellas recaen sobre
circunstancias accidentales del contrato, y éste fuere gratuito, se
resolverán en favor de la menor trasmisión de derechos e intereses. Si el
contrato fuere oneroso, la duda se resolverá en favor de la mayor
reciprocidad de intereses.

Si las dudas de cuya resolución se trata en este artículo recayeren sobre


el objeto principal del contrato, de suerte que no pueda venirse en
conocimiento de cuál fue la intención de los contratantes, el contrato será
nulo.

Capítulo V
De los Cuasicontratos

Artículo 2506 El cuasicontrato es un acto voluntario y lícito, del cual resulta una
obligación respecto de un tercero o una obligación recíproca entre las
partes.

Artículo 2507 Los hechos lícitos y voluntarios producen también, sin necesidad de
convención, derechos y obligaciones civiles, en cuanto aprovechan o
perjudican a terceras personas, que aunque no hayan intervenido en
ellos, su consentimiento se presume.

Artículo 2508 A esta clase de obligaciones pertenecen, entre otras, la agencia oficiosa,
la administración de una cosa en común, la guarda voluntaria y el pago
indebido.

340 /523
TÍTULO VIII
DELITOS Y CUASIDELITOS

Capítulo Único

Artículo 2509 Todo aquel que por dolo, falta, negligencia o imprudencia o por un hecho
malicioso causa a otro un daño material o moral, está obligado a repararlo
junto con los perjuicios.

Artículo 2510 La obligación de reparar los daños y perjuicios ocasionados con un delito
o cuasidelito, pesa solidariamente sobre todos los que han participado en
el delito o cuasidelito, sea como autores o cómplices y sobre sus
herederos.

Artículo 2511 Los padres son responsables del daño causado por sus hijos menores de
quince años que habiten en su misma casa. En defecto de los padres,
son responsables los tutores o encargados del menor736.

Artículo 2512 Los directores de colegios o escuelas son responsables de los daños
causados por sus alumnos menores de quince años, mientras estén bajo
su cuidado.

Cesará la responsabilidad de las personas dichas, si prueban que no


habrían podido impedir el hecho de que se origina su responsabilidad, ni
aun con el cuidado y vigilancia común u ordinaria737.

Artículo 2513 El dueño de un animal o el que lo utilice, durante el tiempo que lo haga,
está obligado por el daño que el mismo cause, tanto si se encuentra en
su poder, como si se hubiere perdido o huido; salvo que la pérdida o huida
no pueda imputarse a culpa del dueño o del dependiente encargado de
la guarda o servicio del animal.

Si el animal que hubiere causado el daño fue excitado por un tercero, la


responsabilidad es de éste y no del dueño del animal.

Cesa también la responsabilidad del dueño, en el caso en que el daño


causado por el animal hubiere ocurrido de fuerza mayor o de una culpa
imputable al que lo hubiere sufrido.

736 Artículo 2511. Se suprime la palabra “guardadores” y se sustituye por la palabra “tutores”, de conformidad
a la legislación de familia.
737 Artículo 2512. En el párrafo primero se suprime la palabra “jefes” y se sustituye por la palabra “directores”,

a la vez se suprime la expresión “y artesanos” y la palabra “discípulos” y se sustituye por la palabra “alumnos”,
de igual manera se suprime la última parte del artículo que expresaba “También son responsables los amos
por los daños que causen sus criados menores de quince años”, por considerarlo discriminatorio.

341 /523
Artículo 2514 El propietario de un edificio está obligado por los daños ocasionados por
la ruina del mismo, cuando esto hubiere ocurrido por falta de reparos o
por vicios en la construcción.

Artículo 2515 Inaplicable738.

Artículo 2516 El ebrio y el drogadicto son responsables del daño causado por su delito
o cuasidelito739.

Artículo 2517 No es capaz de delito o cuasidelito las personas incapaces conforme a


las leyes de la materia; pero será responsable civilmente de los hechos
que ejecute la persona que lo tenga bajo su tutela legal, a no hacer
constar que no hubo por su parte culpa ni negligencia.

No habiendo tutor legal, responderá con sus bienes la misma persona


incapaz; salvo el beneficio de competencia de que gozará740.

Artículo 2518 Los dueños de hoteles, casas de hospedaje y de los establecimientos


públicos de todo género, son responsables del daño causado por sus
agentes o empleados en los efectos de los que habitan en ellos, o cuando
tales efectos desaparecieren, aunque prueben que les haya sido
imposible impedir el daño.

Artículo 2519 El artículo anterior es aplicable a los capitanes de buques y patrones de


embarcaciones, respecto del daño causado por la gente de la tripulación
en los efectos embarcados, cuando esos efectos se extravían.

También es aplicable a los agentes de transportes terrestres, respecto


del daño o extravío de los efectos que recibieren para transportar.

Artículo 2520 En cuanto a la responsabilidad civil por los delitos y faltas de que se
conozca en juicio criminal, se estará a lo dispuesto en el Código Penal.

TÍTULO IX
DEL APREMIO CORPORAL EN MATERIA CIVIL

738 Artículo 2515. Inaplicable. Que expresaba: “Si el delito o cuasidelito es imputable a varias personas, están
éstas obligadas in solidum al resarcimiento del daño ocasionado”. Es inaplicable por estar contenido en el
artículo 2510 de este código.
739 Artículo 2516. Se agrega la expresión “y el drogadicto son responsables” y se suprime la expresión “es

responsable”.
740 Artículo 2517. Se suprime en el primer párrafo la palabra “guarda” y se sustituye” por la palabra “tutela” y

las palabras “el loco o demente” por “las personas incapaces conforme a las leyes de la materia” en el segundo
párrafo se suprime la palabra “guardador” y se sustituye por la palabra “tutor” y “el mismo loco o demente” y se
sustituye por “la misma persona incapaz”, de conformidad a la legislación de familia.

342 /523
Capítulo Único

Artículos 2521 al 2529 (inclusive)741

TÍTULO X
DEL CONTRATO DE COMPRA Y VENTA

Capítulo I
De la naturaleza y forma de este contrato

Artículo 2530 La compra y venta es un contrato por el cual una de las partes transfiere
a otra el dominio de bienes determinados por un precio cierto742.

Artículo 2531 Nadie puede ser obligado a vender, sino cuando se encuentre sometido
a una necesidad jurídica de hacerlo, la cual tiene lugar en los casos
siguientes:

1°. Cuando se decrete la expropiación por causa de utilidad pública.

2°. Cuando por una convención o por un testamento se imponga al


propietario la obligación de vender una cosa a persona determinada.

3°. Cuando el bien no admite cómoda división o su división lo hiciere


desmerecer, y perteneciere a varios individuos y alguno de ellos
exigiere la venta en pública subasta o el partidor de bienes
hereditarios acordare dicha venta en los casos determinados por la
ley.

4°. Cuando los bienes del propietario hubieren de ser rematados en


virtud de ejecución judicial.

5°. Cuando la ley impone al administrador de bienes ajenos, la


obligación de realizar todo o parte de los que estén bajo su
administración743.

Artículo 2532 Cuando los bienes se entreguen en pago de lo que se debe, el acto tendrá
los mismos efectos que la compra y venta. El que la entrega está sujeto
a las consecuencias de la evicción, de los vicios redhibitorios, y de las

741 Artículos 2521 al 2529 (inclusive). Derogado por el artículo 881 numeral 4) de la Ley N°. 902, “Código
Procesal Civil de la República de Nicaragua”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial No. 191 del 9 de octubre
de 2015.
742 Artículo 2530. Se suprime la expresión “cosas determinadas” y se agrega la expresión “bienes

determinados”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.


743 Artículo 2531. Se suprime en el numeral 3°. las expresiones “la cosa” y “cosas hereditarias” y se sustituyen

respectivamente por las expresiones “el bien” y “bienes hereditarios”, para hacerlo coherente con el resto del
articulado. De igual manera en el numeral 4°. se suprime la expresión “de la cosa” y en el numeral 5°. la
expresión “las cosas”.

343 /523
cargas reales no declaradas; más la deuda que se paga será juzgada por
las disposiciones del pago744.

Artículo 2533 El contrato no será juzgado como de compra y venta, aunque las partes
así lo estipulen, si para ser tal le faltare algún requisito esencial.

Artículo 2534 Los contratos de compra y venta de bienes raíces se otorgarán por
escritura pública, la cual se inscribirá en el competente Registro de la
Propiedad inmueble.

Artículo 2535 El contrato de compra y venta de bienes muebles, cuyo valor exceda de
la suma en córdobas equivalente a doscientos dólares de los Estados
Unidos de América, se hará constar en instrumento privado. Si no
excediere de dicha suma, el contrato de compra y venta quedará perfecto
por el mutuo consentimiento de las partes respecto del bien y el precio745.

Artículo 2536 Si el precio de la venta consistiere parte en dinero o valores y parte en


otro bien, se calificará el contrato por la intención manifiesta de los
contratantes. No constando ésta, se tendrá por permuta, si el valor del
bien dado en parte del precio, excede al del dinero o su equivalente; y por
venta, en el caso contrario746.

Artículo 2537 Para que el precio se tenga por cierto bastará que lo sea con referencia
a otro bien cierto, o que se deje su señalamiento al arbitrio de persona
determinada.

Si esta no pudiere o no quisiere señalarlo, quedara ineficaz el contrato747.

Artículo 2538 También se tendrá por cierto el precio en la venta de valores, granos,
líquidos y demás consumibles, cuando se señale que el bien vendido
tuviere en determinado día, bolsa o mercado, o se fije un tanto mayor o
menor que el precio del día, bolsa o mercado, con tal que sea cierto.

Artículo 2539 El señalamiento del precio no podrá nunca dejarse al arbitrio de uno de
los contratantes.

744 Artículo 2532. Se suprime la expresión “las cosas” y se sustituye por la expresión “los bienes”, para hacerlo
coherente con el resto del articulado.
745 Artículo 2535. Se suprime la expresión “cien pesos” y se agrega la expresión “la suma en córdobas

equivalente a doscientos dólares de los Estados Unidos de América”. Se reemplaza la referencia a valores
expresados en “pesos” conforme a valores actuales.
746 Artículo 2536. Se suprimen las expresiones “otra cosa” y “de la cosa dada” y se sustituyen respectivamente

por las expresiones “otro bien” y “del bien dado”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
747 Artículo 2537. Se suprime en el primer párrafo la expresión “otra cosa cierta” y se sustituye por la expresión

“otro bien cierto”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

344 /523
Artículo 2540 La compra y venta se perfeccionará entre comprador y vendedor, y será
obligatoria para ambos, si hubieren convenido en el bien objeto del
contrato, y en el precio, aunque ni el uno ni el otro se hayan entregado748.

Artículo 2541 La promesa de vender o comprar habiendo conformidad en el bien y en


el precio, dará derecho a los contratantes para reclamar recíprocamente
el cumplimiento del contrato.

Siempre que no pueda cumplirse la promesa de compra o de venta, regirá


para vendedor y comprador, según los casos, lo dispuesto acerca de las
obligaciones y contratos en el presente Libro749.

Artículo 2542 La venta hecha con sujeción a ensayo o prueba del bien vendido y la
venta de bienes que es costumbre probar o gustar antes de recibirlos, se
presumen hechas bajo la condición suspensiva de que sean del agrado
personal del comprador750.

Artículo 2543 Si el comprador fuere moroso en gustar o probar el bien, la degustación


se tendrá por hecha y la venta queda concluida751.

Artículo 2544 Cuando los bienes se vendieren como de una calidad determinada, y no
al gusto personal del comprador, no dependerá del arbitrio de éste
rehusar el bien vendido. El vendedor, probando que el bien es de la
calidad contratada, puede pedir el pago del precio752.

Artículo 2545 La venta puede ser hecha por junto o por cuenta, peso o medida. Es
hecha por junto, cuando los bienes son vendidos en masa, formando un
solo todo y por un solo precio753.

Artículo 2546 La venta es a peso, cuenta o medida, cuando los bienes no se venden en
masa o por un solo precio; o aunque el precio sea uno, no hubiere unidad

748 Artículo 2540. Se agrega la expresión “compra y” y se suprimen las expresiones “la cosa” y “la una”,
sustituyéndose por las expresiones “el bien” y “el uno”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
749 Artículo 2541.Se suprime en el primer párrafo la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”

para hacerlo coherente con el resto del articulado.


750 Artículo 2542. Se suprimen las expresiones “de la cosa vendida”, “las cosas” y la palabra “recibirlas” y se

sustituyeron respectivamente por la expresiones “del bien vendido”, “los bienes” y “recibirlos”, para hacerlo
coherente con el resto del articulado.
751 Artículo 2543. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


752 Artículo 2544. Se suprimen las expresiones “las cosas”, “la cosa vendida” y “la cosa”, sustituyéndose

respectivamente por las expresiones “los bienes”, “el bien vendido” y “el bien”, para hacerlo coherente con el
resto del articulado.
753 Artículo 2545. Se suprime la expresión “las cosas vendidas”, sustituyéndose por la expresión “los bienes

vendidos”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

345 /523
en el objeto, o cuando no hay unidad en el precio, aunque los bienes sean
indicados en masa754.

Artículo 2547 En la venta hecha por junto, el contrato es perfecto desde que las partes
estén convenidas en el precio y en el bien755.

Artículo 2548 En las ventas hechas al peso, cuenta o medida, la venta no es perfecta
hasta que los bienes no estén contados, pesados o medidos756.

Artículo 2549 El comprador puede, sin embargo, obligar al vendedor a que pese, mida
o cuente y le entregue el bien vendido; y el vendedor puede obligar al
comprador a que reciba el bien contado, medido o pesado y satisfaga el
precio de él757.

Artículo 2550 La venta de un inmueble determinado puede hacerse:

1°. Inaplicable.

2°. Inaplicable.

3°. Con indicación del área, pero bajo un cierto número de medidas que
se tomarán en un terreno más grande.

4°. Con indicación del área por un precio cada medida, haya o no
indicación del precio total.

5°. Con indicación del área, pero por un precio único y no a tanto la
medida.

6°. O de muchos inmuebles, con indicación del área758.

754 Artículo 2546. Se suprime la expresión “las cosas” y “las cosas sean indicadas”, sustituyéndose
respectivamente por la expresiones “los bienes” y “los bienes sean indicados”, para hacerlo coherente con el
resto del articulado.
755 Artículo 2547 Se suprime la expresión “la cosa”, sustituyéndose por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


756 Artículo 2548.Se suprimen las expresiones “las cosas” y “contado, pesadas o medidas”, sustituyéndose

respectivamente por las expresiones “los bienes” y “contados, pesados o medidos”, para hacerlo coherente con
el resto del articulado.
757 Artículo 2549 Se suprimen las expresiones “la cosa vendida” y “contada, pesados o medidas” y la palabra

“ella”, sustituyéndose respectivamente por la expresiones “el bien vendido” y “la cosa contada, medida o
pesada” y la palabra “él”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
758 Artículo 2550. Se inaplican los numerales 1° y 2°, el primero expresaba: “Sin indicación de su área y por un

solo precio” y el segundo expresaba: “Sin indicación del área, pero a razón de un precio la medida” y la última
parte del numeral 6° que expresaba: “pero bajo la convención de que no se garantiza el contenido, y que la
diferencia, sea más o sea menos, no producirá en el contrato efecto alguno”. Se inaplican porque contradice la
Ley N°. 698, “Ley General de los Registros Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de
diciembre de 2009.

346 /523
Artículo 2551 Si la venta del inmueble se ha hecho con indicación de la superficie que
contiene fijándose el precio por la medida, el vendedor debe dar la
cantidad indicada. Si resultare una superficie mayor, el comprador tiene
derecho a tomar el exceso, abonando su valor al precio estipulado. Si
resultare menor tiene derecho a que se le devuelva la parte proporcional
al precio. En ambos casos, si el exceso fuere de un cinco por ciento del
área total designada por el vendedor, puede el comprador dejar sin efecto
el contrato.

Artículo 2552 En todos los demás casos la expresión de la medida no da lugar a


suplemento de precio a favor del vendedor por el exceso del área, ni a su
disminución respecto del comprador por resultar menor el área, sino
cuando la diferencia entre el área real y la expresada en el contrato, fuere
de un cinco por ciento con relación al área total del bien vendido759.

Artículo 2553 En los casos del artículo anterior, cuando haya aumento del precio, el
comprador puede elegir la disolución del contrato.

Artículo 2554 Si la venta ha sido de dos o más inmuebles por un solo precio, con
designación del área de cada uno de ellos y se encuentra menos área en
uno, y más en otro, se compensarán las diferencias hasta la cantidad
concurrente, y la acción del comprador y del vendedor solo tendrá lugar,
según las reglas establecidas.

Artículo 2555 Las acciones dadas en los artículos 2551, 2552, 2553 y 2554 caducan al
cabo de un año contado desde la entrega760.

Artículo 2556 Las reglas dadas en los artículos 2551, 2552, 2553 y 2554 ya referidos,
se aplican a cualquier todo o conjunto de efectos, piaras, mercaderías u
otros bienes semejantes761.

Artículo 2557 Si hubieren mediado arras o señal en el contrato de compra y venta,


podrá rescindirse el contrato, allanándose el comprador a perderlas, o el
vendedor a devolverlas duplicadas.

Artículo 2558 Los gastos de otorgamiento de escritura serán de cuenta del vendedor, y
los del primer testimonio y su inscripción, serán de cuenta del comprador,
salvo pacto en contrario762.

759 Artículo 2552. Se suprime la palabra “vigésimo” sustituyéndose por la expresión “cinco por ciento”, por ser
la palabra técnica más adecuada.
760 Artículo 2555. Se suprime la palabra “expiran”, sustituyéndose por la palabra “caducan”, por ser el término

técnicamente más adecuado.


761 Artículo 2556. Se suprime la expresión “otras cosas”, sustituyéndose por la expresión “otros bienes”, para

hacerlo coherente con el resto del articulado.


762 Artículo 2558. Se suprime la expresión “de la primera copia”, sustituyéndose por la expresión “del primer

testimonio”, en armonía con la legislación notarial.

347 /523
Artículo 2559 La enajenación forzosa por causa de utilidad pública, se regirá por lo que
establezcan las leyes especiales.

Artículo 2560 En cuanto a la forma de las ventas forzadas hechas en los procesos de
ejecución forzosa, se estará a lo dispuesto en el Código Procesal Civil de
la República de Nicaragua763.

Artículo 2561 Lo dispuesto en este Título, es sin perjuicio de las leyes especiales que
reglamentan la compra y venta de ganados y las disposiciones
contenidas en el Código de Comercio sobre objetos mercantiles.

Artículo 2562 No hay acción rescisoria por lesión enorme.

Artículo 2563 No se podrá comprar ganados, sin contra-fierro del dueño y constancia
del mismo o su representante y dos testigos de honradez notoria. En
estas constancias debe dibujarse el fierro del vendedor y expresarse el
sexo del animal vendido.

Si el vendedor fuere conocido no será necesaria la concurrencia de los


dos testigos.

Capítulo II
De la capacidad para comprar o vender

Artículo 2564 Podrán celebrar el contrato de compra y venta todas las personas a
quienes este Código autoriza para obligarse; y que además el vendedor
tenga dominio y libre disposición en los bienes que han de ser la materia
del contrato764.

Artículo 2565 No podrán adquirir por compra, aunque sea en subasta pública o judicial,
por sí ni por persona alguna intermedia:

1°. El tutor, los bienes de la persona o personas que estén bajo su tutela.

2°. Los mandatarios, los bienes de cuya administración o enajenación


estuvieren encargados.

3°. Los albaceas, los bienes confiados a su cargo.

763 Artículo 2560. Se suprimen las expresiones “juicios ejecutivos” y “de procedimiento” y se agregan las
expresiones “procesos de ejecución forzosa” y “Procesal Civil de la República de Nicaragua”, actualizando
estos términos con la legislación procesal civil.
764 Artículo 2564. Se suprimen la expresión “las cosas” y se sustituye por la expresión “los bienes”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.

348 /523
4°. Los empleados públicos, los bienes del Estado, de los municipios, y
de los establecimientos también públicos, de cuya administración
estuvieren encargados.

Esta disposición regirá para los jueces y peritos que de cualquier


modo intervinieren en la venta.

5°. Los Magistrados, Jueces, Representantes de la Procuraduría


General de la República, Fiscales, Alcaldes y Concejales,
Secretarios de Tribunales y Juzgados, los bienes y derechos que
estuvieren en litigio ante el Tribunal en cuya jurisdicción o territorio
ejercieren sus respectivas funciones, extendiéndose esta prohibición
al acto de adquirir por cesión.

Se exceptuará de esta regla el caso en que se trate de acciones


hereditarias entre coherederos, o de cesión en pago de créditos, o
de garantía de los bienes que posean.

La prohibición contenida en este numeral 5°, comprenderá a los


abogados respecto a los bienes y derechos que fueren objeto de un
litigio en que intervengan por su profesión y oficio.

6°. El padre o madre, los de sus hijos que estuvieren bajo la autoridad
parental765.

Capítulo III
Del bien vendido766

Artículo 2566 Pueden venderse todos los bienes que pueden ser objeto de los
contratos, aunque sean bienes futuros, siempre que su enajenación no
sea prohibida767.

Artículo 2567 Si el bien hubiere dejado de existir al formarse el contrato, queda éste sin
efecto alguno. Si solo una parte del bien hubiere perecido, el comprador

765 Artículo 2565. Se suprime en el numeral 1° las palabras “guardador” y “guarda” y se sustituyeron por las
palabras “tutor” y “tutela”, en el numeral 4° se suprime la expresión “de los pueblos”, en el numeral 5° se suprime
la expresión “del Ministerio Publico” la palabra “Síndicos” y la expresión “y procuradores” y se agrega la
expresión “de la Procuraduría General de la República, Alcaldes y Concejales”. El numeral 6° se incorpora la
expresión “autoridad parental”, para concordarlo con el Código de Familia.
766 CAPÍTULO III. Del bien vendido. Se suprime del epígrafe del Capítulo III la expresión “de la cosa vendida”

y se sustituye por la expresión “del bien vendido.


767 Artículo 2566. Se le suprimió las expresiones “todas las cosas” y “cosas futuras”, sustituyéndose

respectivamente por las expresiones “todos los bienes” y “bienes futuros”, para hacerlo coherente con el resto
del articulado.

349 /523
puede dejar sin efecto el contrato, o demandar la parte que existiere,
reduciéndose el precio en proporción de esta parte al bien entero768.

Artículo 2568 Los bienes ajenos no pueden venderse. El que hubiere vendido bienes
ajenos, aunque fuere de buena fe, debe satisfacer al comprador las
pérdidas e intereses que le resultaren de la anulación del contrato, si
dicho comprador hubiere ignorado que el bien era ajeno. El vendedor,
después que hubiere entregado el bien, no puede demandar la nulidad
de la venta ni la restitución del bien. Si el comprador sabía que el bien era
ajeno, no podrá pedir la restitución del precio. La nulidad de la venta del
bien ajeno, es relativa, y por consiguiente se convalida por la ratificación
que de ella hiciere el propietario. Se convalida también cuando el
vendedor ulteriormente hubiere venido a ser sucesor universal o singular
del propietario del bien vendido769.

Artículo 2569 La venta hecha por uno de los copropietarios de la totalidad del bien
indiviso es de ningún efecto aun respecto a la porción del vendedor; pero
éste debe satisfacer al comprador que ignoraba que el bien era común
con otros, los perjuicios e intereses que le resulten de la anulación del
contrato.

Es aplicable a este caso lo dispuesto en el artículo que precede770.

Artículo 2570 Si el bien es común de dos o más personas proindiviso, entre las cuales
no intervenga contrato de sociedad, cada una de ellas podrá vender su
cuota, aun sin el consentimiento de las otras771.

Artículo 2571 Cuando se vendan bienes futuros, tomando el comprador sobre sí el


riesgo de que no llegaran a existir en su totalidad, o en cualquiera
cantidad, o cuando se venden bienes existentes, pero sujetos a algún

768 Artículo 2567. Se le suprimió las expresiones “la cosa”, “de la cosa” y “a la cosa entera”, sustituyéndose
respectivamente por las expresiones “el bien”, “del bien” y “al bien entero”, para hacerlo coherente con el resto
del articulado.
769 Artículo 2568. Se suprimen las expresiones “las cosas ajenas”, “cosas ajenas”, “la cosa era ajena”, “la cosa”,

“de la cosa”, “cosa ajena”, “queda cubierta” , “Queda también cubierta” y “de la cosa vendida”, sustituyéndose
respectivamente por las expresiones “Los bienes ajenos”, “bienes ajenos”, “el bien era ajeno”, “el bien”, “del
bien”, “bien ajeno”, “se convalida”, “se convalida también” y “del bien vendido” para hacerlo coherente con el
resto del articulado.
770 Artículo 2569. Se suprimen del primer párrafo las expresiones “de la cosa indivisa” y “la cosa”,

sustituyéndose respectivamente por las expresiones “del bien indiviso” y “el bien” para hacerlo coherente con
el resto del articulado.
771 Artículo 2570. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.

350 /523
riesgo, tomando el comprador sobre sí ese peligro, la venta será
aleatoria772.

Artículo 2572 No habrá bien vendido cuando las partes no lo determinaren o no


establecieren datos para determinarlo. El bien es determinado cuando es
bien cierto, y cuando fuere bien incierto, si su especie y cantidad hubieren
sido determinadas773.

Artículo 2573 Se juzgará indeterminable el bien vendido, cuando se vendieren todos los
bienes presentes o futuros, o una parte de ellos774.

Artículo 2574 La compra de bien propio no vale: el comprador tendrá derecho a que se
le restituya lo que hubiere dado por él.

Los frutos naturales, pendientes al tiempo de la venta, y todos los frutos


tanto naturales como civiles que después produzca el bien, pertenecerán
al comprador, a menos que se haya estipulado entregar el bien al cabo
de cierto tiempo o en el evento de cierta condición, pues en estos casos
no pertenecerán los frutos al comprador, sino vencido el plazo o cumplida
la condición.

Todo lo dicho en este artículo puede ser modificado por estipulación


expresa de los contratantes775.

Capítulo IV
De los efectos inmediatos del contrato de venta

Artículo 2575 Si un mismo bien se hubiere vendido a diferentes compradores, la


propiedad se transferirá a la persona que primero haya tomado posesión
de ella con buena fe, si fuere mueble.

Si fuere inmueble, la propiedad pertenecerá al adquirente que antes la


haya inscrito en el Registro. Dentro de las cuarenta y ocho horas
subsiguientes al otorgamiento de la escritura de venta, no podrá otra
persona que el primer comprador inscribir la escritura de venta, pena de
nulidad.

772 Artículo 2571. Se suprime la expresión “cosas futuras” y las palabras “cosas” y “sujetas”, sustituyéndose
respectivamente por la expresión “bienes futuros” y las palabras “bienes” y “sujetos”, para hacerlo coherente
con el resto del articulado.
773 Artículo 2572. Se suprime la expresión “la cosa vendida”, la palabra “determinarla” y las expresiones “La

cosa es determinada”, “cosa cierta” y “cosa incierta”, sustituyéndose respectivamente por la expresión “bien
vendido”, la palabra “determinarlo” y las expresiones “El bien es determinado”, “bien cierto” y “bien incierto”,
para hacerlo coherente con el resto del articulado.
774 Artículo 2573. Se suprime la expresión “la cosa vendida” y se sustituye por la expresión “el bien vendido”,

para hacerlo coherente con el resto del articulado.


775 Artículo 2574. Se suprimen del primer párrafo las expresiones “cosa propia” y “la cosa” sustituyéndose

respectivamente por las expresiones “bien propio” y “el bien”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

351 /523
Cuando no haya inscripción, pertenecerá la propiedad a quien de buena
fe sea primero en la posesión material del inmueble; y faltando ésta, a
quien presente el título de fecha más antigua, siempre que haya buena
fe776.

Artículo 2576 Si solicitándose de la propiedad inmueble algún título aun en calidad de


supletorio, otra persona vendiere esa misma propiedad a un tercero, esta
venta será nula, como viciada de objeto ilícito, con tal que, de la solicitud
del título se haya dado aviso al público en el Diario Oficial.

Artículo 2577 La venta del bien ajeno, ratificada después por el dueño como se dispone
en el artículo 2568, confiere al comprador los derechos de tal desde la
fecha de la venta777.

Artículo 2578 Vendida y entregada a otro un bien ajeno según el artículo 2568, si el
vendedor adquiere después el dominio de ella, se mirará al comprador
como verdadero dueño desde la fecha de la tradición.

Por consiguiente, si el vendedor lo vendiere a otra persona después de


adquirido el dominio, subsistirá el dominio de él en el primer comprador.

Esta misma disposición se aplicará al caso en que un heredero, antes de


la partición, vendiere algún objeto perteneciente a la sucesión, si dicho
objeto le fuere adjudicado con posterioridad a la venta778.

Artículo 2579 La pérdida, deterioro o mejora de la especie o cuerpo cierto que se vende
pertenece al comprador, desde el momento de perfeccionarse el contrato,
aunque no se haya entregado el bien, salvo que se venda bajo condición
suspensiva, y que se cumpla la condición, pues entonces, pereciendo
totalmente la especie mientras pende la condición, la pérdida será del
vendedor, y la mejora o deterioro pertenecerá al comprador779.

Artículo 2580 Si se vende un bien de los que suelen venderse a peso, cuenta o medida,
pero señalado de modo que no pueda confundirse con otra porción del
mismo bien, como todo el maíz contenido en cierto granero, la pérdida,
deterioro o mejora pertenecerá al comprador, aunque dicho bien no se
haya pesado, contado ni medido, con tal que se haya ajustado el precio.

776 Artículo 2575. Se suprime en el segundo párrafo la expresión “más, en su caso el término de la distancia”,
ya que no existe esa figura del término de la distancia en la legislación procesal civil.
777 Artículo 2577. Se suprime la expresión “cosa ajena” y se sustituye por la expresión “bien ajeno”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


778 Artículo. 2578. Se suprime en el primer párrafo la expresión “una cosa ajena” y se sustituye por la expresión

“un bien ajeno”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
779 Artículo. 2579. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.

352 /523
Si de los bienes que suelen venderse a peso, cuenta o medida, solo se
vende una parte indeterminada, como diez fanegas de maíz de las
contenidas en cierto granero, la pérdida, deterioro o mejora no
pertenecerá al comprador, sino después de haberse ajustado el precio y
de haberse pesado, contado o medido dicha parte780.

Artículo 2581 Si avenidos vendedor y comprador en el precio, señalaren día para el


peso, cuenta o medida, y el uno o el otro no compareciere en él, será éste
obligado a resarcir al otro los perjuicios que de su negligencia resultaren;
y el vendedor o comprador que no faltó a la cita, podrá si le conviniere,
desistir del contrato.

Si se estipula que se vende a prueba, se entiende no haber contrato


mientras el comprador no declara que le agrada el bien de que se trata,
y la pérdida, deterioro o mejora pertenece entre tanto al vendedor.

Sin necesidad de estipulación expresa se entiende hacerse a prueba la


venta de todos los bienes que se acostumbran vender de ese modo.

Capítulo V
De las obligaciones del vendedor

Artículo 2582 El vendedor está obligado a la entrega y saneamiento del bien objeto de
la venta.

Artículo 2583 El vendedor no puede cambiar el estado del bien vendido, y está obligado
a conservarlo tal como se hallaba al tiempo del contrato, hasta que la
entregue al comprador.

Artículo 2584 El vendedor debe entregar junto el bien los accesorios de él, como las
llaves de los edificios, los aumentos que haya tenido después de la venta,
y los frutos producidos después de la fecha fijada para la entrega.

Artículo 2585 La entrega debe hacerse en el lugar convenido, y si no hubiere lugar


designado, en el lugar en que se encontraba el bien vendido, en la época
del contrato.

780 Artículo 2580. Se suprime en el primer párrafo la expresión “una cosa de las”, la palabra “señalada”, la
expresión “de la misma cosa”, la palabra “trigo” y la expresión “dicha cosa” y se sustituyen respectivamente por
la expresión “un bien de los”, la palabra “señalado” y la expresión “del mismo bien”, la palabra “maíz” y la
expresión “dicho bien”. En el segundo párrafo se suprime la expresión “las cosas” y la palabra “trigo”,
sustituyéndose por la expresión “los bienes” y la palabra “maíz”, se hacen las sustituciones para armonizarlo
con el resto del articulado.

353 /523
El vendedor está obligado también a recibir el precio en el lugar
convenido, y si no hubiere convenio sobre la materia, en el lugar y tiempo
de la entrega del bien, si la venta no fuere a crédito.

Artículo 2586 Si el vendedor no entrega el bien al tiempo fijado en el contrato, el


comprador puede pedir la resolución del contrato o la entrega del bien.

Artículo 2587 Si el vendedor se hallare imposibilitado para entregar el bien, el


comprador puede exigir que inmediatamente se le devuelva el precio que
hubiere dado, sin estar obligado a esperar que cese la imposibilidad del
vendedor.

Artículo 2588 Si el vendedor no hubiere efectuado la entrega por caso fortuito o fuerza
mayor, no habrá lugar a la resolución del contrato, salvo pacto en
contrario.

Artículo 2589 El vendedor debe sanear el bien vendido, respondiendo por la evicción al
comprador, cuando fuere vencido en juicio por una acción de
reivindicación u otra acción real. Debe también responder de los vicios
redhibitorios del bien vendido.

Artículo 2590 El vendedor debe satisfacer los gastos de la entrega del bien vendido, si
no hubiere pacto en contrario.

Artículo 2591 Mientras el vendedor no hiciere tradición del bien vendido, los peligros
del bien, como sus frutos o accesiones, serán juzgados por el Título De
las Obligaciones de Dar, sea el bien vendido cierto o incierto.

Artículo 2592 Para el caso de saber si la pérdida o deterioro del bien vendido y no
entregada debe ser de cuenta del vendedor o del comprador, se juzgará
según las reglas establecidas en el Título de las Obligaciones y de los
contratos en general.

Artículo 2593 El vendedor no está obligado a entregar el bien vendido si el comprador


no le hubiere pagado el precio.

Artículo 2594 Tampoco está obligado a entregar el bien, cuando hubiere concedido un
término para el pago, si después de la venta el comprador se halla en
estado de insolvencia, salvo si garantizare de pagar en el plazo
convenido781.

Artículo 2595 Si el bien vendido fuere mueble, y el vendedor no hiciere tradición de él,
el comprador que hubiere ya pagado el todo o parte del precio o hubiere
comprado a crédito, tendrá derecho para disolver el contrato, exigiendo
la restitución de lo que hubiere pagado, con los intereses de la demora e
781 Artículo 2594. Se suprime la palabra “la cosa” y “afianzare” y se sustituye por la palabra “garantizare “y
“bien”, porque en el contexto se refiere con más propiedad a la garantía en general.

354 /523
indemnización de perjuicios, o para demandar la entrega del bien y el
pago de los perjuicios.

Artículo 2596 Si el bien fuere fungible o consumible, o consistiere en cantidades que el


vendedor hubiere vendido a otros, tendrá derecho para exigir una
cantidad correspondiente de la misma especie y calidad, y la
indemnización de perjuicios782.

Artículo 2597 Si el bien vendido fuere inmueble, comprado a crédito sin plazo, o
estando ya vencido el plazo para el pago, el comprador solo tendrá
derecho para demandar la entrega del inmueble, haciendo depósito
judicial del precio. Lo dispuesto sobre la mora y sus efectos en el
cumplimiento de las obligaciones, es aplicable al comprador y vendedor,
cuando no cumplieron a tiempo las obligaciones del contrato o las que
especialmente hubieren estipulado783.

Artículo 2598 Siempre que se declare nula una escritura pública de compra y venta por
sentencia ejecutoriada, sin solicitud del comprador, el vendedor no podrá
enajenar el bien vendido, sino que deberá formalizar la venta o restituir el
precio al comprador, a elección de éste, el cual hará uso de su derecho
dentro de seis meses contados desde que tenga conocimiento de la
sentencia, y pasado este tiempo solo podrá exigir del vendedor la
devolución del precio, dentro del lapso de la prescripción ordinaria, y en
cuanto a las mejoras se estará a las disposiciones generales.

Capítulo VI
Del saneamiento por evicción

Artículo 2599 El vendedor está obligado a la evicción y saneamiento en favor del


comprador.

Artículo 2600 Por la evicción debe defender el bien vendido en cualquier juicio que
promueva contra el comprador por causa anterior a la venta.

Por el saneamiento, debe pagar las costas del juicio que haya seguido el
comprador en defensa del bien, lo que éste perdiere en el juicio y el menor
valor que tuviere el bien por vicios ocultos que no se hubieren
considerado al tiempo de la enajenación.

782 Artículo 2596. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo
coherente con la clasificación de los bienes establecida en el libro segundo de este código.
783 Artículo 2597. Se suprime la expresión “la cosa vendida” y se sustituye por la expresión “el bien vendido”, y

se suprime la palabra “comprada” y se sustituye por la palabra “comprado”, para hacerlo coherente con la
clasificación de los bienes establecida en el libro segundo de este código.

355 /523
Artículo 2601 Aunque no se hayan estipulado en el contrato la evicción y el
saneamiento, está el vendedor sujeto a ellos.

Artículo 2602 Pueden los contratantes ampliar o restringir a su voluntad la evicción y el


saneamiento; pueden también pactar que el vendedor no queda sujeto a
esa obligación.

Artículo 2603 Aunque se hubiere pactado que no quede sujeto el vendedor al


saneamiento, lo estará sin embargo al que resulte de un hecho personal
suyo: todo pacto contrario es nulo.

Artículo 2604 Habrá lugar a la evicción, cuando un acto del Poder Legislativo o del
Poder Ejecutivo privare al comprador en virtud de un derecho
preexistente; pero no habrá lugar a la evicción, si el acto que trae la
privación del derecho no fuere fundado sobre un derecho preexistente o
sobre una prohibición anterior que pertenece al Soberano declarar o
hacer respetar.

Artículo 2605 Cuando el derecho que ha causado la evicción es adquirido


posteriormente a la tradición del bien, pero cuyo origen era anterior, los
jueces están autorizados para apreciar todas las circunstancias y resolver
la cuestión.

Artículo 2606 Habrá lugar a los derechos que da la evicción, sea que el vencido fuere
el mismo poseedor del bien, o que la evicción tuviere lugar respecto de
un tercero, al cual él hubiere trasmitido el derecho por un título oneroso o
lucrativo. El tercero puede, en su propio nombre, ejercer contra el primer
enajenante los derechos que da la evicción, aunque él no pudiere hacerlo
contra el que trasfirió el derecho.

Artículo 2607 El adquirente tiene derecho a ser indemnizado, cuando fuere obligado a
sufrir cargas ocultas, cuya existencia el enajenante no le hubiere
declarado y de las cuales él no tenía conocimiento.

Artículo 2608 Las cargas aparentes, y las que gravan los bienes por la sola fuerza de
la ley, no dan lugar a ninguna indemnización a favor del adquirente.

Artículo 2609 Cuando el enajenante hubiere declarado la existencia de una hipoteca


sobre el inmueble enajenado, esa declaración importa una estipulación
de no prestar indemnización alguna por tal gravamen. Más si el efecto de
la enajenación contiene la promesa de garantizar, el enajenante es
responsable de la evicción.

Artículo 2610 Cuando el adquirente, de cualquier modo conocía el peligro de la evicción


antes de la adquisición, nada puede reclamar del enajenante por los
efectos de la evicción que suceda, a no ser que ésta hubiere sido
expresamente convenida.

356 /523
Artículo 2611 La obligación que produce la evicción es indivisible, y puede demandarse
y oponerse a cualquiera de los herederos del enajenante; pero la
condenación hecha a los herederos del enajenante sobre restitución del
precio del bien, o de los daños e intereses causados por la evicción, es
divisible entre ellos.

Artículo 2612 El enajenante debe salir a la defensa del adquirente, citado por éste en
la forma y tiempo que designe el Código Procesal Civil de la República
de Nicaragua, en el caso que un tercero le demandare la propiedad o
posesión del bien, el ejercicio de una servidumbre o cualquiera otro
derecho comprendido en la adquisición, o lo turbare en el uso de la
propiedad, goce o posesión del bien784.

Artículo 2613 El adquirente del bien no está obligado a citar de evicción y saneamiento
al enajenante que se lo trasfirió, cuando haya habido otros adquirentes
intermediarios. Puede hacer citar al enajenante originario, o a cualquiera
de los enajenantes intermediarios.

Artículo 2614 El citado de evicción que comparece a defender al adquirente, no podrá


citar a su vez a otro de los enajenantes, pero tendrá derecho para pedir
al Juez que conoce del asunto, que notifique la demanda del que
pretende derecho en el bien a los enajenantes que designe. Si éstos
estuvieren en el lugar del juicio, se les hará la notificación en su persona;
y por edictos, a los que estuvieren ausentes, señalándoles quince días
de plazo para que comparezcan si quisieren. Al comparecer los
notificados deberán coadyuvar con el que pidió las notificaciones,
formando con él una sola parte, y debiendo gestionar en conjunto o por
medio de un procurador que los represente.

Artículo 2615 Las notificaciones a que se refiere el artículo anterior, deberán hacerse
en el tiempo y forma que determine el Código Procesal Civil de la
República de Nicaragua; y a los notificados no habrá necesidad de
declararlos rebeldes si no comparecieren, y el juicio se continuará sin su
intervención.

Artículo 2616 El citado de evicción que hizo notificar la demanda a los otros
enajenantes, tendrá contra éstos, por la evicción del bien, los mismos
derechos que contra él tiene el demandado que lo citó de evicción.

Artículo 2617 La obligación que resulta de la evicción cesa si el vencido en juicio no


hubiere hecho citar de saneamiento al enajenante, o si hubiere hecho la

784Artículo 2612. Se suprime la expresión “de Procedimiento” y “la cosa” y se agrega la expresión “Procesal
Civil de la República de Nicaragua” y “el bien”, para actualizarlo a la legislación moderna.

357 /523
citación, pasado el tiempo señalado por el Código Procesal Civil de la
República de Nicaragua785.

Artículo 2618 No tiene lugar lo dispuesto en el artículo anterior, y el enajenante


responderá por la evicción, si el vencido en juicio probare que era inútil
citarlos por no haber oposición justa que hacer al derecho del vendedor.
Lo mismo se observará cuando el adquirente, sin citar de saneamiento al
enajenante, reconociere la justicia de la demanda, y fuere por esto
privado del derecho adquirido.

Artículo 2619 La obligación por la evicción cesa también si el adquirente, continuando


en la defensa del pleito, dejó de oponer por dolo o negligencia las
defensas convenientes, o si no apeló de la sentencia de primera
instancia, o no prosiguió la apelación. El enajenante sin embargo
responderá por la evicción, si el vencido probare que era inútil apelar o
proseguir la apelación. Cesa igualmente la obligación por la evicción,
cuando el adquirente, sin consentimiento del enajenante, comprometiere
el negocio en árbitros, y éstos laudaren contra el derecho adquirido.

Artículo 2620 Verificada la evicción, el vendedor debe restituir al comprador el precio


recibido por él, sin intereses, aunque el bien haya disminuido de valor,
sufrido deterioros o pérdidas en parte, por caso fortuito o por culpa del
comprador.

Artículo 2621 El vendedor está obligado también a las costas del contrato, al valor de
los frutos, cuando el comprador tiene que restituirlos al verdadero dueño,
y a los daños y perjuicios que la evicción le causare.

Artículo 2622 Debe también el vendedor al comprador, los gastos hechos en


reparaciones o mejoras que no sean necesarias, cuando él no recibiere
del que lo ha vencido, ninguna indemnización, o solo obtuviere una
indemnización incompleta.

Artículo 2623 El importe de los daños y perjuicios sufridos por la evicción, se


determinará por la diferencia del precio de la venta con el valor del bien
el día de la evicción, si su aumento no nació de causas extraordinarias.

Artículo 2624 En las ventas forzadas hechas por la autoridad judicial, el vendedor no
está obligado por la evicción, sino a restituir el precio que produjo la venta.

Para los efectos del párrafo que precede, se entenderá por vendedor el
acreedor ejecutante a cuya solicitud se hicieron el embargo y la subasta,

Artículo 2617. Se suprime la expresión “de Procedimiento” y se agrega la expresión “Procesal Civil de la
785

República de Nicaragua”, para actualizarlo a la legislación moderna.

358 /523
si se le han adjudicado los bienes o se ha pagado de su crédito, o
cualquiera otra persona que haya recibido el precio.

También se entenderá por vendedor para dichos efectos, el deudor


ejecutado que no haya opuesto al embargo y subasta del bien vendido
en concepto de pertenecer al mismo ejecutado786.

Artículo 2625 El vendedor de mala fe que conocía al tiempo de la venta, el peligro de la


evicción, debe, a elección del comprador, o el importe del mayor valor del
bien, o la restitución de todas las sumas desembolsadas por el
comprador, aunque fueren gastos de lujo o de mero placer.

Artículo 2626 El vendedor tiene derecho a retener de lo que debe pagar, la suma que
el comprador hubiere recibido del que lo ha vencido, por mejoras hechas
por el vendedor antes de la venta, y la que hubiere obtenido por las
destrucciones en el bien comprado.

Artículo 2627 En caso de evicción parcial, el comprador tiene la elección de demandar


una indemnización proporcionada a la pérdida sufrida, o exigir la rescisión
del contrato, cuando la parte que se le ha quitado o la carga o
servidumbre que resultare, fuere de tal importancia respecto al todo, que
sin ella no habría comprado el bien.

Lo mismo se observará cuando se hubieren comprado dos o más bienes


conjuntamente, si apareciere que el comprador no habría comprado el
uno sin el otro.

Artículo 2628 Habiendo evicción parcial, y cuando el contrato no se resuelva, la


indemnización por la evicción sufrida, es determinada por el valor al
tiempo de la evicción, de la parte de que el comprador ha sido privado, si
no fuere menor que el que correspondería proporcionalmente, respecto
al precio total del bien comprado. Si fuere menor, la indemnización será
proporcional al precio de la compra.

Artículo 2629 Las reglas generales consignadas en este Capítulo sobre la evicción
entre adquirentes y enajenantes, son aplicables a todo caso de evicción,
salvo las reglas especiales de la evicción entre permutantes, socios,
copartícipes, donantes y donatarios, cesionarios y cedentes de que se
habla en los capítulos respectivos.

786 Artículo 2624. En el primer párrafo se suprime la expresión “de la justicia” y se sustituye por la palabra
“judicial” en armonía con el Código Procesal Civil de la República de Nicaragua. Y en el segundo párrafo se
suprime la palabra “inciso” y se sustituye por la palabra “párrafo”.

359 /523
Capítulo VII
De los vicios redhibitorios

Artículo 2630 Son vicios redhibitorios los defectos ocultos del bien, cuyo dominio, uso
o goce se trasfirió por título oneroso, existentes al tiempo de la
adquisición, que la hagan impropia para su destino, si de tal modo
disminuyen el uso de ella, que a haberlos conocido el adquirente, no la
habría adquirido, o habría dado menos por ella.

Las acciones que en este Capítulo se dan por los vicios redhibitorios del
bien adquirido, no comprenden a los adquirentes por título gratuito.

Artículo 2631 Las partes pueden restringir, renunciar o ampliar su responsabilidad por
los vicios redhibitorios, del mismo modo que la responsabilidad por la
evicción, siempre que no haya dolo en el enajenante.

Artículo 2632 Pueden también por el contrato hacerse vicios redhibitorios de los que
naturalmente no lo son, cuando el enajenante garantizare la no existencia
de ellos, o la calidad del bien supuesto por el adquirente. Esta garantía
tiene lugar, aunque no se exprese, cuando el enajenante afirmó
positivamente en el contrato, que el bien estaba exento de defectos, o
que tenía ciertas calidades, aunque al adquirente le fuere fácil conocer el
defecto o la falta de la calidad.

Artículo 2633 Incumbe al adquirente probar que el vicio existía al tiempo de la


adquisición; y no probándolo, se juzga que el vicio sobrevino después.

Artículo 2634 La estipulación en términos generales de que el enajenante no responde


por vicios redhibitorios del bien, no lo exime de responder por el vicio
redhibitorio de que tenía conocimiento, y que no declaró al adquirente.

Artículo 2635 El enajenante está libre también de la responsabilidad de los vicios


redhibitorios, si el adquirente los conocía o debía conocer por su
profesión u oficio.

Artículo 2636 Está igualmente libre de responsabilidad por los vicios redhibitorios si el
adquirente obtuvo el bien por remate o adjudicación judicial.

Artículo 2637 Entre adquirentes y enajenantes que no son compradores y vendedores,


el vicio redhibitorio del bien adquirido solo da derecho a la acción
redhibitoria; pero no a la acción para pedir que se baje de lo dado el
menor valor del bien.

Artículo 2638 Entre compradores y vendedores, no habiendo estipulación sobre los


vicios redhibitorios, el vendedor debe sanear al comprador los vicios o
defectos ocultos del bien, aunque los ignore; pero no está obligado a
responder por los vicios o defectos aparentes.

360 /523
Artículo 2639 En el caso del artículo anterior, el comprador tiene la acción redhibitoria
para dejar sin efecto el contrato, volviendo el bien al vendedor,
restituyéndole éste el precio pagado, o la acción para que se baje del
precio el menor valor del bien por el vicio redhibitorio.

Artículo 2640 El comprador podrá intentar una u otra acción; pero no tendrá derecho
para intentar una de ellas, después de ser vencido o de haber intentado
la otra.

Artículo 2641 Si el vendedor conoce o debía conocer, por razón de su oficio o arte, los
vicios o defectos ocultos del bien vendido, y no los manifestó al
comprador, tendrá éste a más de las acciones de los artículos anteriores,
el derecho de ser indemnizado de los daños y perjuicios sufridos, si
optare por la rescisión del contrato.

Artículo 2642 Vendiéndose dos o más bienes, sea en un solo precio o sea señalando
precio a cada uno de ellos, el vicio redhibitorio de uno, da solo lugar a su
redhibición, y no a la de los otros, a no ser que aparezca que el comprador
no habría comprado el sano sin la que tuviere el vicio, o si la venta fuere
de un rebaño y el vicio fuere contagioso.

Artículo 2643 Si el bien se pierde por los vicios redhibitorios, el vendedor sufrirá la
pérdida y deberá restituir el precio. Si la pérdida fuere parcial, el
comprador deberá devolverla en el estado en que se hallare para ser
pagado del precio que dio.

Artículo 2644 Si el bien vendido con vicios redhibitorios se pierde por caso fortuito, o
por culpa del comprador, le queda a éste el derecho de pedir el menor
valor del bien por el vicio redhibitorio.

Artículo 2645 Lo dispuesto respecto a la acción redhibitoria entre comprador y


vendedor, es aplicable a las adquisiciones por dación en pago, por
contratos innominados, por remate o adjudicaciones (cuando no sea en
virtud de sentencia), en las permutas, en las donaciones, en los casos en
que hay lugar a la evicción y en las sociedades, dando en tal caso
derecho a la disolución de la sociedad, o a la exclusión del socio que puso
el bien con vicios redhibitorios.

Artículo 2646 La acción redhibitoria es indivisible. Ninguno de los herederos del


adquirente puede ejercerla por solo su parte; pero puede demandarse a
cada uno de los herederos del enajenante.

Artículo 2647 La acción redhibitoria prescribirá en seis meses respecto de los bienes
muebles y en un año respecto de los bienes raíces, en todos los casos
en que las leyes o las estipulaciones de los contratantes no hubieren

361 /523
ampliado o restringido este plazo. El tiempo se contará desde la entrega
real787.

Artículo 2648 Habiendo prescrito la acción redhibitoria, tendrá todavía derecho el


comprador para pedir la rebaja del precio y la indemnización de perjuicios.

Artículo 2649 La acción para pedir rebaja del precio prescribe en un año para los bienes
muebles, y en dieciocho meses para los bienes raíces.

Artículo 2650 Si la compra se ha hecho para remitir el bien a lugar distante, la acción
de rebaja del precio, prescribirá en un año contado desde la entrega al
consignatario, con más el término del emplazamiento que corresponda a
la distancia.

Pero será necesario que el comprador en el tiempo intermedio entre la


venta y la remesa haya podido ignorar el vicio del bien sin negligencia de
su parte.

Artículo 2651 Inaplicable788.

Artículo 2652 Inaplicable789.

Artículo 2653 El saneamiento por los vicios ocultos de los animales y ganados no tendrá
lugar en las ventas hechas en ferias o en pública subasta, ni en la de
caballerías enajenadas como de desecho, salvo el caso previsto en el
artículo siguiente.

Artículo 2654 No serán objeto del contrato de venta los ganados y animales que
padezcan enfermedades contagiosas. Cualquier contrato que se hiciere
respecto de ellos será nulo.

También será nulo el contrato de venta de los ganados y animales, si,


expresándose en el mismo contrato el servicio o uso para que se
adquieren, resultaren inútiles para prestarlo.

787 Artículo 2647. Se suprime la palabra “durará” y se sustituye por la expresión “prescribirá en”, porque la
disposición se refiere a los plazos de prescripción negativa.
788 Artículo 2651. Inaplicable. Que expresaba: “Vendiéndose dos o más animales juntamente, sea en un precio

alzado, sea señalándolo a cada uno de ellos, el vicio redhibitorio de cada uno dará solamente lugar a su
redhibición, y no a la de los otros; a no ser que aparezca que el comprador no habría comprado el sano o sanos
sin el vicioso. Se presume esto último cuando se compra un tiro, yunta, pareja o juego, aunque se haya
señalado un precio separado a cada uno de los animales que lo componen”. Es inaplicable por estar contenido
en el artículo 2642 de este código.
789 Artículo 2652. Que expresaba: “Lo dispuesto en el artículo anterior respecto de la venta de animales se

entiende igualmente aplicable a la de otras cosas”. Es inaplicable por estar contenido en el artículo 2642 de
este código.

362 /523
Artículo 2655 Cuando el vicio oculto de los animales, aunque se haya practicado
reconocimiento facultativo, sea de tal naturaleza que no basten los
conocimientos periciales para su descubrimiento, se reputará redhibitorio.

Pero si el veterinario por ignorancia o mala fe, dejare de descubrirlo o


manifestarlo, será responsable de los daños y perjuicios790.

Artículo 2656 La acción redhibitoria que se funde en los vicios o defectos de los
animales, deberá interponerse dentro de cuarenta días, contados desde
el de su entrega al comprador, salvo que, por el uso en cada localidad,
se hallen establecidos mayores o menores plazos.

Esta acción en las ventas de animales solo se podrá ejercitar respecto de


los vicios y defectos de los mismos que estén determinados por la ley o
por los usos locales.

Artículo 2657 Si el animal muriere a los tres días de comprado, será responsable el
vendedor, siempre que la enfermedad que ocasionó la muerte existiera
antes del contrato, a juicio de los facultativos.

Artículo 2658 Resuelta la venta, el animal deberá ser devuelto en el estado en que fue
vendido y entregado, siendo responsable el comprador de cualquier
deterioro debido a su negligencia, y que no proceda del vicio o defecto
redhibitorio.

Artículo 2659 En la venta de animales y ganados con vicios redhibitorios, gozará


también el comprador de la facultad expresada en el artículo 2639; pero
deberá usar de ella dentro del mismo término que para el ejercicio de la
acción redhibitoria queda respectivamente señalado.

Capítulo VIII
De las obligaciones del comprador

Artículo 2660 La principal obligación del comprador es la de pagar el precio convenido.

Artículo 2661 El precio deberá pagarse en el lugar y el tiempo estipulados, o en el lugar


y el tiempo de la entrega, no habiendo estipulación en contrario.

Con todo, si el comprador fuere turbado en la posesión del bien o probare


que existe contra ella una acción real de que el vendedor no le haya dado
noticia antes de perfeccionarse el contrato, podrá depositar el precio con

790 Artículo 2655. Se suprime en el segundo párrafo la palabra “profesor” y se sustituye por la palabra
“veterinario”, porque es a ese profesional a quien se refiere la disposición.

363 /523
autorización de la justicia, y durará el depósito hasta que el vendedor
haga cesar la turbación, o garantice las resultas del juicio791.

Artículo 2662 Si el comprador estuviere constituido en mora de pagar el precio en el


lugar y tiempo dichos, el vendedor tendrá derecho para exigir el precio o
la resolución de la venta con resarcimiento de perjuicios.

Para exigir el pago del precio, la acción durará el término fijado para las
ordinarias; y para la resolución de la venta, la acción prescribirá en tres
años contados desde el día del contrato.

Artículo 2663 La cláusula de no transferirse el dominio, sino en virtud de la paga del


precio, no producirá otro efecto que el de la demanda alternativa
enunciada en el artículo precedente; y pagando el comprador el precio,
subsistirán en todo caso las enajenaciones que hubiere hecho del bien,
o los derechos que hubiere constituido sobre ella en el tiempo
intermedio792.

Artículo 2664 La resolución de la venta por no haberse pagado el precio, dará derecho
al vendedor para retener las arras, o exigirlas dobladas; y además para
que se le restituyan los frutos, ya en su totalidad si ninguna parte del
precio se le hubiere pagado, ya en la proporción que corresponda a la
parte del precio que no hubiere sido pagada.

El comprador, a su vez, tendrá derecho para que se le restituya la parte


que hubiere pagado del precio.

Para el abono de las expensas al comprador, y de los deterioros al


vendedor, se considerará al primero como poseedor de mala fe, a menos
que pruebe haber sufrido en su fortuna, y sin culpa de su parte,
menoscabos tan grandes, que le hayan hecho imposible cumplir lo
pactado.

Artículo 2665 Cuando el contrato de compra y venta fuere de bien mueble y el


comprador no pagare el precio del bien comprado a crédito, el vendedor
solo tendrá derecho para exigir dicho precio y los intereses de la mora, y
no para pedir la resolución de la venta.

791 Artículo 2661. Se suprime en el segundo párrafo la expresión “de la cosa” y se sustituye por la expresión
“del bien”, para hacerlo coherente con el resto del articulado. Igualmente se suprime la palabra “afiance” y se
sustituye por la palabra “garantice”, por ser este último el término jurídico correcto.
792 Artículo 2663. Se suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por la expresión “del bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.

364 /523
En este mismo caso, tampoco tendrá derecho el vendedor contra terceros
poseedores793.

Artículo 2666 Si el contrato de compra y venta fuere de un inmueble, la resolución por


no haberse pagado el precio no da derecho al vendedor contra terceros
poseedores, sino cuando en el instrumento público inscrito conste la
condición resolutoria de que, no pagándose el precio por el comprador,
quedará sin efecto la venta. Este pacto llamase comisorio.

Artículo 2667 El pacto comisorio prescribe en el tiempo fijado en el artículo 2662; y las
partes no podrán estipular un plazo mayor. A esta misma regla se sujetan
los pactos de reventa y retroventa.

Artículo 2668 El pacto comisorio no priva al vendedor de la elección de acciones que le


concede el artículo 2662 y produce los efectos que se expresan en el
capítulo siguiente.

Artículo 2669 Si en la escritura de venta se expresa haberse pagado el precio, no se


admitirá prueba alguna en contrario, sino la de nulidad o falsificación de
la escritura, y solo en virtud de esta prueba habrá acción contra terceros
poseedores.

Artículo 2670 Si el comprador de un bien deja de recibirlo, el vendedor, después de


constituido en mora dicho comprador, tiene derecho a exigirle las costas
de la conservación y las pérdidas e intereses; y puede hacerse autorizar
por el Juez para depositar el bien vendido en un lugar determinado, y
demandar el precio, o bien la resolución de la venta.

Este depósito será innecesario en la venta de ganados que deban


entregarse en el campo o fuera de las poblaciones; y el comprador se
entenderá constituido en mora por el solo hecho de no concurrir a
recibirlos el día señalado en el contrato.

Artículo 2671 Si la venta hubiere sido de bien inmueble y el vendedor hubiere recibido
el todo o parte del precio, o si la venta se hubiere hecho al crédito y no
estuviere vencido el plazo para el pago, y el comprador se negare a recibir
el inmueble, el vendedor tiene derecho a pedirle los costos de la
conservación e indemnización de perjuicios y a poner el bien en depósito
judicial por cuenta y riesgo del comprador794.

793 Artículo 2670. Se suprimen en el primer párrafo las expresiones “de una cosa” y “la cosa vendida” y se
sustituyen por las expresiones “un bien” y “el bien vendido”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
794 Artículo 2671. Se suprime la palabra “cosa” y se sustituye por la palabra “bien”, a la vez se suprime la

expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

365 /523
Artículo 2672 El comprador no puede negarse a pagar el precio del inmueble comprado
por aparecer hipotecado, siempre que la hipoteca pueda ser redimida
inmediatamente por él o por el vendedor.

Capítulo IX
De las cláusulas que pueden ser agregadas al contrato de compra y venta

Artículo 2673 Las partes que contraten la compra y venta de algún bien, pueden, por
medio de cláusulas especiales, subordinar a condiciones, o modificar
como lo juzguen conveniente las obligaciones que nacen del contrato795.

Artículo 2674 Es prohibida la cláusula de no enajenar el bien vendido a persona alguna;


más no a una persona determinada796.

Artículo 2675 Venta a satisfacción del comprador, es la que se hace con la cláusula de
no haber venta, o de quedar deshecha la venta, si el bien vendido no
agradase al comprador797.

Artículo 2676 Venta con pacto de retroventa es la que se hace con la cláusula de poder
el vendedor recuperar el bien vendido, entregado al comprador,
restituyendo a éste el precio recibido, con exceso o disminución798.

Artículo 2677 Pacto de reventa es la estipulación de poder el comprador restituir al


vendedor el bien comprado, recibiendo de él el precio que hubiere
pagado, con exceso o disminución799.

Artículo 2678 Pacto de preferencia, es la estipulación de poder el vendedor recuperar


el bien vendido, entregado al comprador, prefiriéndolo a cualquier otro
por el tanto, en caso de querer el comprador venderla800.

Artículo 2679 Pacto de mejor comprador, es la estipulación de quedar deshecha la


venta, si se presentare otro comprador que ofreciere un precio más
ventajoso.

795 Artículo 2672. Se suprime la expresión “alguna cosa” y se sustituye por la expresión “algún bien”, para
hacerlo coherente con el resto del articulado.
796Artículo 2674. Se suprime la expresión “la cosa vendida” y se sustituye por la expresión “el bien vendido”,

para hacerlo coherente con el resto del articulado.


797 Artículo 2675. Venta a satisfacción del comprador, es la que se hace con la cláusula de no haber venta, o

de quedar deshecha la venta, si el bien vendido no agradase al comprador. Se suprime la expresión “la cosa
vendida” y se sustituye por la expresión “el bien vendido”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
798 Artículo 2676. Se suprime la expresión “la cosa vendida entregada” y se sustituye por la expresión “el bien

vendido entregado”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.


799 Artículo 2677. Se suprime la expresión “la cosa comprada” y se sustituye por la expresión “el bien comprado”,

para hacerlo coherente con el resto del articulado.


800 Artículo 2678. Se suprime la expresión “la cosa vendida entregada” y se sustituye por la expresión “el bien

vendido entregado”, a la vez se suprime la palabra “venderla” y se sustituye por la palabra “venderlo”, para
hacerlo coherente con el resto del articulado.

366 /523
Artículo 2680 La compra y venta condicional tendrá los efectos siguientes, cuando la
condición fuere suspensiva:

1°. Mientras pendiese la condición, ni el vendedor tiene obligación de


entregar el bien vendido, ni el comprador de pagar el precio, y solo
tendrá derecho para exigir las medidas conservativas.

2°. Si antes de cumplida la condición, el vendedor hubiere entregado el


bien vendido al comprador, éste no adquiere el dominio de él, y será
considerado como administrador del bien ajeno.

3°. Si el comprador, sin embargo, hubiere pagado el precio, y la


condición no se cumpliere, se hará la restitución recíproca del bien y
del precio, compensándose los intereses de éste con los frutos de
aquella801.

Artículo 2681 Cuando la condición fuere resolutoria, la compra y venta tendrá los
efectos siguientes:

1°. El vendedor y comprador quedarán obligados como si la venta no


fuere condicional, y si se hubiere entregado el bien vendido, el
vendedor, pendiente la condición, solo tendrá derecho a pedir las
medidas conservatorias del bien.

2°. Si la condición se cumple, se observará lo dispuesto en el Título de


las prestaciones mutuas; más el vendedor no volverá a adquirir el
dominio del bien, sino cuando el comprador le haga tradición de él802.

Artículo 2682 En caso de duda, la venta condicional se reputará hecha bajo una
condición resolutoria, siempre que antes del cumplimiento de la
condición, el vendedor hubiere hecho tradición del bien al comprador803.

Artículo 2683 La venta con cláusula de poderse arrepentir el comprador y vendedor, se


reputa hecha bajo una condición resolutoria, aunque el vendedor no
hubiere hecho tradición del bien al comprador. Habiendo habido tradición,
o habiéndose pagado el precio del bien vendido, la cláusula de
arrepentimiento tendrá los efectos de la venta bajo pacto de retroventa,

801 Artículo 2680. Se suprime en el numeral 1° la expresión “la cosa vendida” y se sustituye por la expresión “el
bien vendido”. En el numeral 2° se suprimen las expresiones “la cosa vendida” y “cosa ajena” y la palabra “ella”,
se sustituyen respectivamente por las expresiones “el bien vendido”, “bien ajeno” y la palabra “el”, para hacerlo
coherente con el resto del articulado.
802 Artículo 2681. En el numeral 1° se suprimen las expresiones “la cosa vendida” y “de la cosa” y se sustituyen

respectivamente por las expresiones “el bien vendido” y “del bien”. En el numeral 2° se suprime la expresión
“de la cosa” y la palabra “ella”, sustituyéndose respectivamente por la expresión “del bien” y la palabra “el”, para
hacerlo coherente con el resto del articulado.
803 Artículo 2682. Se suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por la expresión “del bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.

367 /523
si fuere estipulada en favor del vendedor; o tendrá los efectos del pacto
de reventa, si fuere estipulada en favor del comprador804.

Artículo 2684 Si la venta fuere con pacto comisorio, se reputará hecha bajo una
condición resolutoria. Es prohibido ese pacto en la venta de bienes
muebles805.

Artículo 2685 La venta con pacto comisorio tendrá los efectos siguientes:

1°. Si hubo plazo determinado para el pago del precio, el |vendedor


podrá demandar la resolución del contrato, desde el día del
vencimiento del plazo, si en ese día no fuere pagado el precio.

2°. Si no hubiere plazo, el comprador no quedará constituido en mora de


pago del precio, sino después de la interpelación judicial.

3°. Puede el vendedor a su arbitrio demandar la resolución de la venta,


o exigir el pago del precio. Si prefiriere este último expediente, no
podrá en adelante demandar la resolución del contrato.

4°. Si vencido el plazo del pago, el vendedor recibiere solamente una


parte del precio, sin reserva del derecho a resolver la venta, se
juzgará que ha renunciado este derecho.

Artículo 2686 La venta a satisfacción del comprador, se reputa hecha bajo una
condición suspensiva, y el comprador será considerado como un
mandatario, mientras no declare expresa o tácitamente que el bien le
agrada806.

Artículo 2687 Habrá declaración tácita del comprador de que el bien le agrada, si
pagare el precio de él, sin hacer reserva alguna807.

Artículo 2688 No habiendo plazo señalado para la declaración del comprador, el


vendedor podrá intimarle judicialmente que la haga en un término
improrrogable, con conminación de quedar extinguido el derecho de
resolver la compra.

804 Artículo 2683. Se suprimen las expresiones “de la cosa” y “de la cosa vendida” y se sustituyen
respectivamente por las expresiones “del bien” y “del bien vendido”, para hacerlo coherente con el resto del
articulado.
805 Artículo 2684. Se suprime la palabra “cosas” y se sustituye por la palabra “bienes”, para hacerlo coherente

con el resto del articulado.


806 Artículo 2686. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


807 Artículo 2687. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, a la vez se suprime

la palabra “ella” y se sustituye por la palabra “el”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

368 /523
Artículo 2689 Los bienes muebles no pueden venderse con pacto de retroventa808.

Artículo 2690 El plazo de tres años fijado en el artículo 2667 para la prescripción de la
retroventa y reventa, corre contra toda clase de persona, aunque sean
incapaces, y pasado este término se extingue el derecho del vendedor
para resolver la venta, y el comprador queda propietario irrevocable.

Artículo 2691 Recuperando el vendedor el bien vendido, los frutos de éste serán
compensados con los intereses del precio de la venta809.

Artículo 2692 El vendedor queda obligado a reembolsar al comprador, no solo el precio


de la venta, sino los gastos hechos por ocasión de la entrega del bien
vendido, los gastos del contrato, como también las mejoras del bien, que
no sean voluntarias; y no puede entrar en posesión del bien, sino después
de haber satisfecho estas obligaciones810.

Artículo 2693 El comprador está obligado a restituir el bien con todos sus accesorios, y
a responder de la pérdida del bien y de su deterioro causado por su
culpa811.

Artículo 2694 El derecho del vendedor puede ser cedido, y pasa a sus herederos. Los
acreedores del vendedor pueden ejercerlo en lugar del deudor.

Artículo 2695 Si el derecho pasare a dos o más herederos del vendedor, o si la venta
hubiere sido hecha por dos o más copropietarios del bien vendido, será
necesario el consentimiento de todos los interesados para recuperarlo812.

Artículo 2696 La obligación de sufrir la retroventa pasa a los herederos del comprador,
aunque sean menores de edad; y pasa también a los terceros adquirentes
del bien, aunque en la venta que se les hubiere hecho, no se hubiere
expresado que el bien vendido estaba sujeto a un pacto de retroventa813.

Artículo 2697 Si cada uno de los condueños de una finca indivisa, ha vendido
separadamente su parte, puede ejercer su acción con la misma

808 Artículo 2689. Se suprime la expresión “las cosas” y se sustituye por la expresión “los bienes”, para hacerlo
coherente con el resto del articulado.
809 Artículo 2691. Se suprime la expresión “la cosa vendida” y se sustituye por la expresión “el bien vendido”,

para hacerlo coherente con el resto del articulado.


810 Artículo 2692. Se suprimen las expresiones “de la cosa vendida” y “de la cosa”, sustituyéndose por las

expresiones “del bien vendido” y “del bien”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
811 Artículo 2693. Se suprimen las expresiones “la cosa” y “de la cosa”, sustituyéndose respectivamente por las

expresiones “el bien” y “del bien”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
812 Artículo 2695. Se suprime la expresión “de la cosa vendida”, sustituyéndose respectivamente por la

expresión “del bien vendido”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
813 Artículo 2696. Se suprimen las expresiones “de la cosa” y “la cosa vendida” y la palabra “sujeta”,

sustituyéndose respectivamente por las expresiones “del bien” y “el bien vendido” y la palabra “sujeto”, para
hacerlo coherente con el resto del articulado.

369 /523
separación, por su porción respectiva, y el comprador no puede obligarle
a tomar la totalidad de la finca.

Artículo 2698 Si el comprador ha dejado muchos herederos, la acción del vendedor no


puede ejercerse contra cada uno, sino por su parte respectiva, bien se
halle indiviso el bien vendido, o bien se haya distribuido entre los
herederos. Pero si se ha dividido la herencia, y el bien vendido se ha
adjudicado a uno de los herederos la acción del vendedor puede
intentarse contra él por el bien entero814.

Artículo 2699 La venta con pacto de preferencia no da derecho al vendedor para


recuperar el bien vendido, sino cuando el comprador quisiere venderlo o
darlo en pago, y no cuando lo enajenare por otros contratos, o
constituyere sobre el derechos reales815.

Artículo 2700 El vendedor está obligado a ejercer su derecho de preferencia dentro de


tres días, si el bien vendido fuere mueble, después que el comprador le
hubiere hecho saber la oferta que tenga por el, bajo pena de perder su
derecho, si en ese tiempo no lo ejerciere. Si fuere bien inmueble, después
de diez días, bajo la misma pena. En ambos casos está obligado a pagar
el precio que el comprador hubiere encontrado, o más o menos si
hubieren pactado algo sobre el precio. Está obligado también a satisfacer
cualesquiera otras ventajas que el comprador hubiere encontrado, y si no
las pudiere satisfacer, queda sin efecto el pacto de preferencia816.

Artículo 2701 El comprador queda obligado a hacer saber al vendedor el precio y las
ventajas que se le ofrezcan por el bien, pudiendo al efecto hacer la
intimación judicial; y si la vendiere sin avisarle al vendedor, la venta será
válida; pero debe indemnizar a éste todo perjuicio que le resultare817.

Artículo 2702 Si la venta hubiere de hacerse en pública subasta, y si el bien fuere


mueble el vendedor no tendrá derecho alguno. Si fuere inmueble, el
vendedor tendrá derecho a ser notificado sobre el día y lugar en que se
ha de hacer el remate. Si no se le hiciere saber, debe ser indemnizado
del perjuicio que le resulte818.

814 Artículo 2698. Se suprimen las expresiones “la cosa vendida”, sustituyéndose respectivamente por las
expresiones “indiviso el bien vendido” y para hacerlo coherente con el resto del articulado.
815 Artículo 2699. Se suprime la expresión “la cosa vendida” y se sustituye por la expresión “el bien vendido”,

para hacerlo coherente con el resto del articulado.


816 Artículo 2700. Se suprime la expresión “la cosa” y la palabra “cosa”, sustituyéndose respectivamente por la

expresión “el bien” y la palabra “bien”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
817 Artículo 2701. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


818 Artículo 2702. Se suprime la expresión “la cosa fuera” y se sustituye por la expresión “el bien fuere”, para

hacerlo coherente con el resto del articulado.

370 /523
Artículo 2703 El derecho adquirido por el pacto de preferencia no puede cederse ni
pasa a los herederos del vendedor.

Artículo 2704 El pacto de mejor comprador puede ser cedido y pasa a los herederos
del vendedor. Los acreedores del vendedor pueden también ejercer ese
derecho en caso de concurso.

Artículo 2705 El pacto de mejor comprador se reputa hecho bajo una condición
resolutoria si no se hubiere pactado expresamente que tuviere el carácter
de condición suspensiva.

Artículo 2706 El mayor precio, o la mejora ofrecida, debe ser por el bien como estaba
cuando se vendió, sin los aumentos o mejoras ulteriores819.

Artículo 2707 Si el bien vendido fuere mueble, el pacto de mejor comprador no puede
tener lugar820.

Si fuere bien inmueble, no podrá exceder del término de tres meses.

Artículo 2708 El vendedor debe hacer saber al comprador quien sea el mejor
comprador y que mayores ventajas le ofrece. Si el comprador propusiere
iguales ventajas, tendrá derecho de preferencia; si no, podrá el vendedor
disponer del bien a favor del nuevo comprador821.

Artículo 2709 Cuando la venta sea hecha por dos o más vendedores en común, o a dos
o más compradores en común, ninguno de ellos podrá ser nuevo
comprador.

Artículo 2710 No habrá mejora por parte del nuevo comprador, que dé lugar al pacto de
mejor comprador, sino cuando hubiere de comprar el bien, o recibirlo en
pago, y no cuando se propusiere adquirirlo por cualquier otro contrato822.

Artículo 2711 Si la venta fuere aleatoria, por haberse vendido bienes futuros, tomando
el comprador el riesgo de que no llegaren a existir, el vendedor tendrá

819 Artículo 2706. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo
coherente con el resto del articulado.
820 Artículo 2707. En el primer párrafo se suprime la expresión “la cosa vendida” y se sustituye por la expresión

“el bien vendido” y en el segundo párrafo se suprime la palabra “cosa” y se sustituye por la palabra “bien”, para
hacerlo coherente con el resto del articulado.
821 Artículo 2708. Se suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por la expresión “del bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


822 Artículo 2710. Se suprime la expresión “la cosa o recibirla” y se sustituye por la expresión “el bien o recibirlo”,

de igual manera se suprime la palabra “adquirirla” y se sustituye por la palabra “adquirirlo”, para hacerlo
coherente con el resto del articulado.

371 /523
derecho a todo el precio, aunque el bien no llegare a existir, si de su parte
no hubiere habido culpa823.

Artículo 2712 Si la venta fuere aleatoria por haberse vendido bienes futuros tomando el
comprador el riesgo de que no llegaren a existir, en cualquier cantidad, el
vendedor tendrá también derecho a todo el precio, aunque el bien llegare
a existir en una cantidad inferior a la expresada; más si el bien no llegare
a existir, no habrá venta por falta de objeto, y el vendedor restituirá el
precio, si lo hubiere recibido824.

Artículo 2713 Si fuere aleatoria por haberse vendido bienes existentes, sujetos a algún
riesgo, tomando el comprador ese riesgo, el vendedor tendrá igualmente
derecho a todo el precio, aunque el bien hubiere dejado de existir en todo,
o en parte en el día del contrato825.

Artículo 2714 La venta aleatoria a que se refiere el artículo anterior, puede ser anulada
como dolosa por la parte perjudicada, si ella probare que la otra parte no
ignoraba el resultado del riesgo a que el bien estaba sujeto826.

Artículo 2715 Pueden agregarse al contrato de compra y venta cualesquiera otros


pactos accesorios lícitos, y se regirán por las reglas generales de los
contratos.

TÍTULO XI
DE LA CESIÓN DE DERECHOS

Capítulo I
De los créditos personales

Artículo 2716 Habrá cesión de crédito, cuando una de las partes se obligue a transferir
a la otra parte el derecho que le compete contra su deudor, entregándole
el título del crédito, si lo hubiere.

Artículo 2717 Si el derecho creditorio fuere cedido por un precio en dinero, o rematado,
o dado en pago, o adjudicado en virtud de ejecución de una sentencia, la

823 Artículo 2711. Se suprimen las expresiones “cosas futuras” y “la cosa”, sustituyéndose respectivamente por
las expresiones “bienes futuros” y “el bien”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
824 Artículo 2712. Se suprimen las expresiones “cosas futuras” y “la cosa”, sustituyéndose respectivamente por

las expresiones “bienes futuros” y “el bien”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
825 Artículo 2713. Se suprimen las palabras “cosas” y “sujetas”, además de la expresión “la cosa”,

sustituyéndose respectivamente por las palabras “bienes” y “sujetos”, así como por la expresión “el bien”, para
hacerlo coherente con el resto del articulado.
826 Artículo 2714. Se suprime la expresión “la cosa” y la palabra “sujeta” y se sustituyen respectivamente por la

expresión “el bien” y la palabra “sujeto”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

372 /523
cesión será juzgada por las disposiciones sobre el contrato de compra y
venta, que no fueren modificadas en este Título.

Artículo 2718 Si el crédito fuere cedido gratuitamente, la cesión será juzgada por las
disposiciones del contrato de donación, que igualmente no fueren
modificadas en este Título.

Artículo 2719 Los pagarés a la orden, libranzas, letras de cambio y otros documentos
de igual naturaleza, se consideran mercantiles y están sujetos a las leyes
de comercio, sea cual fuere su procedencia y la calidad de las personas
que en ellos intervengan.

Artículo 2720 La cesión no produce efecto contra el deudor ni contra terceros, mientras
no ha sido notificada por el cesionario al deudor o aceptada por éste.

Artículo 2721 La notificación debe hacerse con exhibición del título, si lo hubiere,
pudiendo verificarla cualquiera persona autorizada para cartular.

Si no hubiere título en que conste el crédito, la cesión se pondrá por


escrito; y al pie de éste se hará la notificación de que habla el inciso
anterior.

Artículo 2722 El crédito constante en escritura pública en que el deudor se haya


obligado a pagarlo a la orden del acreedor, se regirá por lo dispuesto en
el artículo 2719. Sin embargo, los créditos hipotecarios, siempre deberán
cederse por escritura pública, debidamente inscrita, debiendo anotarse
este traspaso al margen de la inscripción anterior.

Artículo 2723 La aceptación de que habla el artículo 2720 cuando no sea expresa,
puede consistir en un hecho que la suponga, como la litis contestación
con el cesionario, un principio de pago al cesionario, etc.

Artículo 2724 No interviniendo la notificación o aceptación antedichas, podrá el deudor


pagar al cedente, o embargarse el crédito por acreedores del cedente; y
en general, se considera existir el crédito en manos del cedente respecto
del deudor y terceros.

Artículo 2725 La cesión de un crédito comprende sus fianzas, privilegios e hipotecas;


pero no traspasa las excepciones personales del cedente; así como
tampoco destruye las excepciones del deudor contra el cedente al tiempo
de la cesión, y puede, por lo mismo, dicho deudor, hacerlas valer contra
el cesionario.

Cuando el cedente es el Fisco, las Municipalidades u otras corporaciones


de igual naturaleza, el cesionario gozará de los mismos derechos
indicados en el inciso anterior.

373 /523
Artículo 2726 El que cede un crédito a título oneroso, se hace responsable de la
existencia de tal crédito al tiempo de la cesión, esto es, de que
verdaderamente le pertenecía el crédito en ese tiempo; pero no se hace
responsable de la solvencia del deudor, si no se compromete
expresamente a ello; y en caso de comprometerse, no se entenderá que
se hace responsable de la solvencia futura, sino solo de la presente salvo
que se comprenda expresamente la primera; ni se extenderá la
responsabilidad sino hasta concurrencia del precio o emolumentos que el
cedente hubiere reportado de la cesión, a menos que expresamente se
haya estipulado otro bien827.

Artículo 2727 La evicción entre cesionarios y cedentes comprende la evicción de


derechos dados en pago, remitidos o adjudicados, y los créditos
trasmitidos en virtud de subrogación legal.

Artículo 2728 A la evicción de los derechos cedidos por bienes con valor, o por otros
derechos, es aplicable lo dispuesto sobre evicción entre permutantes828.

Artículo 2729 A la evicción de derechos cedidos gratuitamente, o por remuneración de


servicios o por cargas impuestas en la cesión, es aplicable lo dispuesto
sobre las donaciones de esas clases.

Artículo 2730 En el caso de evicción total o parcial del derecho cedido, el cedente
responde como está dispuesto respecto al vendedor, cuando es vencido
el comprador en el bien comprado829.

Artículo 2731 Si la cesión fuere de determinados derechos, rentas o productos


trasferidos en su totalidad, el cedente no responde, sino de la evicción de
todo en general, y no está obligado al saneamiento de cada una de las
partes de que se componga, sino cuando la evicción fuere de la mayor
parte.

Capítulo II
Del derecho de herencia

Artículo 2732 El que cede a título oneroso un derecho de herencia o legado, sin
especificar los objetos de que la herencia o legado se compone, no se
hace responsable sino de su calidad de heredero o legatario.

827 Artículo 2726. Se suprime la expresión “otra cosa” y se sustituye por la expresión “otro bien”, para hacerlo
coherente con el resto del articulado.
828 Artículo 2728. Se suprime la palabra “cosas” y se sustituye por la palabra “bienes”, para hacerlo coherente

con el resto del articulado.


829 Artículo 2730. Se suprime la expresión “la cosa comprada” y se sustituye por la expresión “el bien comprado”,

para hacerlo coherente con el resto del articulado.

374 /523
Artículo 2733 Si el heredero se hubiere aprovechado de los frutos o percibido créditos
o vendido efectos hereditarios, estará obligado a reembolsar al cesionario
el valor de ellos.

El cesionario, por su parte, estará obligado a indemnizar al cedente los


costos necesarios o prudenciales que haya hecho el cedente en razón de
la herencia.

Cediéndose una cuota hereditaria, se entenderá cederse al mismo tiempo


las cuotas hereditarias que por el derecho de acrecer sobrevengan a ella,
salvo que se haya estipulado otra cosa.

Se aplicarán las mismas reglas al legatario.

Artículo 2734 El derecho a una herencia no puede venderse, cederse ni traspasarse,


mientras viva la persona de quien se espera la herencia.

Artículo 2735 La cesión de derechos hereditarios, deberá hacerse por escritura pública,
la cual se inscribirá en el competente Registro.

A esta misma regla está sujeta la cesión del legado de un inmueble; pero
la cesión del legado de bienes muebles podrá hacerse en instrumento
privado830.

Artículo 2736 La cesión de derechos hereditarios en los términos de que se habla en


este Capítulo, podrá hacerse por los herederos antes de la partición y
adjudicación de los bienes. Si se hiciere después, la cesión se regirá por
las disposiciones del contrato de compra y venta.

Artículo 2737 En la cesión de herencia el cedente solo responde por la evicción que
excluyó su calidad de heredero y no por la de los bienes de que la
herencia se componía. Su responsabilidad será juzgada como la del
vendedor.

Artículo 2738 Si los derechos hereditarios fueren de una sucesión intestada, o


estuvieren cedidos como dudosos, el cedente no responde por la
evicción.

Artículo 2739 Si el cedente sabía positivamente que la herencia no le pertenecía,


aunque la cesión de sus derechos fuere como inciertos o dudosos, la
exclusión de su calidad de heredero le obliga a devolver al cesionario lo
que de él hubiere recibido; y a indemnizarlo de todos los gastos y
perjuicios que se le hayan ocasionado.

830Artículo 2735. Se suprime en el segundo párrafo la palabra “cosas” y se sustituye por la palabra “bienes”,
para hacerlo coherente con el resto del articulado.

375 /523
Artículo 2740 Si el cedente hubiere cedido los derechos hereditarios, sin garantizar al
cesionario que sufre la evicción, éste tiene derecho a repetir lo que dio
por ellos; pero queda exonerado de satisfacer indemnizaciones y
perjuicios.

Capítulo III
De los derechos litigiosos

Artículo 2741 Se cede un derecho litigioso, cuando el objeto directo de la cesión es el


evento incierto de la litis, del que no se hace responsable el cedente.

Se entiende litigioso un derecho para los efectos de los siguientes


artículos: desde que se notifica judicialmente la demanda, en los juicios
ordinarios, verbales y sumarios; en los ejecutivos, desde la notificación
del auto de requerimiento de pago; en los concursos voluntarios, desde
que el cedente presenta al juzgado respectivo, su escrito de cesión; y en
los concursos necesarios y quiebras, desde que el Juez los decrete, sin
perjuicio de lo dispuesto anteriormente para los juicios ejecutivos.

Artículo 2742 Es indiferente que la cesión haya sido a título de venta o de permutación;
y que sea el cedente o el cesionario el que persigue el derecho.

Artículo 2743 Las cesiones de derechos litigiosos, no pueden hacerse, bajo pena de
nulidad, sino por escritura pública, o por acta judicial extendida en el
respectivo expediente.

Artículo 2744 El deudor no estará obligado a pagar al cesionario, sino el valor de lo que
éste haya dado por el derecho cedido, con los intereses desde la fecha
en que se haya notificado la cesión al deudor.

Artículo 2745 Se exceptúan de la disposición del artículo anterior las cesiones


enteramente gratuitas; las que se hagan por el ministerio de la justicia; y
las que van comprendidas en la enajenación de un bien de que el derecho
litigioso forma una parte o accesión831.

Artículo 2746 También se exceptúan las cesiones hechas:

1°. A un coheredero o copropietario por un coheredero o copropietario,


de un derecho que es común a los dos.

2°. A un acreedor en pago de lo que le debe el cedente; y

831Artículo 2745.Se suprime la expresión “una cosa” y se sustituye por la expresión “un bien”, para hacerlo
coherente con el resto del articulado.

376 /523
3°. Al que goza de un inmueble como poseedor de buena fe,
usufructuario o arrendatario, cuando el derecho cedido es necesario
para el goce tranquilo y seguro del inmueble.

Artículo 2747 El deudor no puede oponer al cesionario el beneficio que por los dos
artículos anteriores se le concede, después de trascurridos nueve días
desde la notificación del auto en que se manda ejecutar la sentencia.

TÍTULO XII
DE LA PERMUTA

Artículo 2748 La permuta es un contrato por el cual cada una de las partes se obliga a
dar un bien para recibir otro.

Artículo 2749 La permuta se reputa perfecta por el mero consentimiento, salvo que
unos de los bienes se cambien o ambos sean bienes raíces, o derechos
de sucesión hereditaria, en cuyo caso, para la perfección del contrato
ante la ley, será necesario escritura pública debidamente inscrita en el
Registro de la Propiedad832.

Artículo 2750 Se exceptúa también el caso en que siendo la permuta de bienes


muebles, el valor de uno de ellos o de ambos, exceda de la suma en
córdobas equivalente a doscientos dólares de los Estados Unidos de
América; pues en este caso, el contrato deberá celebrarse por escrito,
quedando con un tanto cada uno de los permutantes833.

Artículo 2751 Si uno de los permutantes hubiere ya recibido el bien que en permuta se
le daba, y prueba en seguida que el otro contratante no es propietario de
la misma, no puede ser obligado a entregar aquello que había prometido
y solamente debe devolver el bien que hubiere recibido834.

Artículo 2752 El permutante que haya sufrido la evicción del bien recibido en cambio,
puede, según le parezca, pedir el resarcimiento de daños y perjuicios o
reclamar el bien que hubiere dado835.

Artículo 2753 En los casos de resolución enunciados en los dos artículos precedentes,
quedan a salvo los derechos adquiridos por los terceros a título oneroso

832 Artículo 2749. Se suprime la expresión “una de las cosas” y se sustituye por la expresión “uno de los bienes”,
para hacerlo coherente con el resto del articulado.
833 Artículo 2750. Se suprime la palabra “cosas” y se sustituye por la palabra “bienes”, para hacerlo coherente

con el resto del articulado y se suprime la expresión “cien pesos” y se agrega la expresión “la suma en córdobas
equivalente a doscientos dólares de los Estados Unidos de América”. Se reemplaza la referencia a valores
expresados en “pesos” conforme a valores actuales.
834 Artículo 2751. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


835 Artículo 2752. Se suprimen las expresiones “de la cosa recibida” y “la cosa” y se sustituyen respectivamente

por las expresiones “del bien recibido” y “el bien”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

377 /523
en los inmuebles antes de la demanda de resolución. Pero si hubiere sido
enajenado el bien a título gratuito, el permutante puede exigir del
adquirente, o el valor del bien, o la restitución de él836.

Artículo 2754 En caso de evicción parcial, es aplicable lo dispuesto sobre el particular


en el contrato de venta.

Artículo 2755 Las demás reglas establecidas para el contrato de venta, se aplican
también al de permuta.

TÍTULO XIII
DE LAS DONACIONES ENTRE VIVOS

Artículo 2756 La donación entre vivos es un acto por el cual una persona transfiere de
su libre voluntad gratuitamente la propiedad de un bien a otra persona
que lo acepta837.

Artículo 2757 Tienen capacidad para hacer y aceptar donaciones, los que pueden
contratar, salvo los casos en que expresamente las leyes dispusiere lo
contrario.

Artículo 2758 No puede hacerse una donación entre vivos a persona que no existe legal
o naturalmente en el momento de la donación.

Si se dona bajo condición suspensiva, será también necesario existir al


momento de cumplirse la condición; salvas las excepciones indicadas en
el Libro II sobre la capacidad para adquirir por testamento.

Artículo 2759 Las incapacidades de recibir herencias y legados se extienden a las


donaciones entre vivos.

Artículo 2760 Es nula asimismo la donación hecha al guardador del donante, antes que
el guardador haya exhibido las cuentas de la guarda, y pagado el saldo
que hubiere en su contra.

Artículo 2761 La donación entre vivos no se presume, sino en los casos que
expresamente hayan previsto las leyes.

836 Artículo 2753. Se suprimen las expresiones “enajenada la cosa” y “de la cosa”, además de la palabra “ella”,
sustituyéndose respectivamente por las expresiones “enajenado el bien”, “del bien” y la palabra “el”, para
hacerlo coherente con el resto del articulado.
837 Artículo 2756. Se suprime la expresión “una cosa” y se sustituye por la expresión “un bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.

378 /523
Artículo 2762 No dona el que repudia una herencia, legado o donación, o deja de
cumplir la condición a que está subordinado un derecho eventual, aunque
así lo haga con el objeto de beneficiar a un tercero.

Los acreedores, con todo, podrán ser autorizados por el Juez, para
sustituirse a un deudor que así lo hace, hasta concurrencia de sus
créditos, y del sobrante, si lo hubiere, se aprovechará el tercero.

Artículo 2763 No hay donación en el comodato de un objeto cualquiera, aunque el uso


o goce de éste no se acostumbre dar, sino en arriendo.

Tampoco la hay en el mutuo sin interés; pero la hay en la remisión o


cesión del derecho de percibir los réditos de un capital colocado a interés.

Artículo 2764 Los servicios personales gratuitos no constituyen donación, aunque sean
de aquellos que ordinariamente se pagan.

Artículo 2765 No hace donación a un tercero el que a favor de éste se constituye fiador,
o constituye una prenda o hipoteca; ni el que exonera de sus obligaciones
al fiador, o remite una prenda o hipoteca, mientras está solvente el
deudor; pero hace donación el que remite una deuda, o el que paga a
sabiendas, lo que en realidad no debe.

Artículo 2766 No hay donación, si habiendo por una parte disminución de patrimonio no
hay por otra aumento; como cuando se da para un objeto que consume
el importe del bien donado, y de que el donatario no reporta ninguna
ventaja apreciable en dinero838.

Artículo 2767 No hay donación en dejar de interrumpir la prescripción.

Artículo 2768 No valdrá la donación entre vivos de cualquier especie de bienes raíces,
si no es otorgada por escritura pública debidamente inscrita.

Tampoco valdrá sin este mismo requisito la remisión de una deuda de la


misma especie de bienes.

Artículo 2769 La donación entre vivos no necesita para su validez de insinuación


alguna, cualesquiera que sean los bienes o cantidades donados.

Artículo 2770 No será exigible la donación condicional o a plazo, si ella no constare por
instrumento público o privado, expresivo de la condición o plazo; ni podrá
llevarse a efecto, sino mediando escritura pública, debidamente inscrita,
como en las donaciones de presente.

838Artículo 2766. Se suprime la expresión “de la cosa donada” y se sustituye por la expresión “del bien donado”,
para hacerlo coherente con el resto del articulado.

379 /523
Artículo 2771 Las donaciones con causa onerosa, como para que una persona abrace
una carrera o estado, o a título de dote, o por razón de matrimonio, se
otorgarán por escritura pública, expresando la causa; y no siendo así se
considerarán como donaciones gratuitas.

Artículo 2772 Las donaciones en que se impone al donatario un gravamen pecuniario,


o que puede apreciarse en una suma determinada de dinero, no se
entiende gratuita, sino con descuento del gravamen.

Artículo 2773 Las donaciones que con los requisitos debidos se hagan los esposos uno
a otro en las capitulaciones matrimoniales, no requieren otra escritura
pública que las mismas capitulaciones, cualquiera que sea la clase o el
valor de los bienes donados839.

Artículo 2774 Las donaciones a título universal, sean de la totalidad o de una cuota de
los bienes, exigen, además del otorgamiento de escritura pública,
debidamente registrada, el que se practique un inventario solemne. Serán
nulas estas donaciones, si le faltare alguno de los mencionados
requisitos.

Si en el inventario se omitiere alguna parte de los bienes, comprendidos


en la universalidad o cuota, se entenderá que el donante se los reserva,
y no tendrá el donatario ningún derecho a reclamarlos.

Artículo 2775 El que hace donación de todos sus bienes, podrá reservarse lo necesario
para su alimentación, y si omitiere hacerlo, podrá en todo tiempo obligar
al donatario a que de los bienes donados, o de los suyos propios, si
aquellos no existieren, le asigne a este efecto, a título de propiedad o de
usufructo, lo que se estimare competente, habida proporción a la cuantía
de los bienes donados.

Artículo 2776 Las donaciones a título universal, no se extenderán a los bienes futuros
del donante, aunque éste disponga lo contrario.

Artículo 2777 Nadie puede aceptar una donación, sino por sí mismo o por medio de otra
persona que tenga poder especial suyo al intento, o poder general para
la administración de sus bienes; o por medio de su representante legal.

Pero bien podrá aceptar por el donatario sin poder especial ni general,
cualquier ascendiente o descendiente suyo, con tal que dicho
ascendiente o descendiente sea capaz de contratar y de obligarse.

839Artículo 2773. Se suprime la expresión “las cosas donadas” y se sustituye por la expresión “los bienes
donados”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

380 /523
Las reglas dadas sobre la validez de las aceptaciones y repudiaciones de
las herencias y legados se extienden a las donaciones840.

Artículo 2778 Mientras la donación entre vivos no ha sido aceptada y notificada la


aceptación al donante, podrá éste revocarla a su arbitrio, expresa o
tácitamente, vendiendo, hipotecando o dando a otros los bienes
comprendidos en la donación841.

Artículo 2779 Si la donación se hace a varias personas separadamente, es necesario


que sea aceptada por cada uno de los donatarios, y ella solo tendrá efecto
respecto a las partes que la hubieren aceptado. Si es hecha a varias
personas solidariamente, la aceptación de uno o alguno de los donatarios
se aplica a la donación entera. Pero si la aceptación de los unos se hiciere
imposible, o por su muerte o por revocación del donante respecto de
ellos, la donación entera se aplicará a los que la hubieren aceptado.

Artículo 2780 Si el donante muere antes que el donatario haya aceptado la donación,
puede éste, sin embargo, aceptarla y los herederos del donante están
obligados a entregar el bien donado842.

Artículo 2781 Si muere el donatario antes de aceptar la donación, queda ésta sin efecto,
y sus herederos nada podrán pedir al donante.

Artículo 2782 Cuando la donación entre vivos se haga a dos o más beneficiados
conjuntamente, ninguno de ellos tendrá derecho de acrecer, a menos que
el donante lo hubiere conferido expresamente.

Artículo 2783 Se prohíben las donaciones fideicomisarias.

El derecho de trasmisión, establecido para la sucesión por causa de


muerte, no se extiende a las donaciones entre vivos.

Artículo 2784 Las reglas concernientes a la interpretación de las asignaciones


testamentarias, a las sustituciones, plazos, condiciones y modos relativos
a ellas, se extienden a las donaciones entre vivos.

En lo demás que no se oponga a las disposiciones de este Título se


seguirán las reglas generales de los contratos.

Artículo 2785 El donante de donación gratuita goza del beneficio de competencia en las
acciones que contra él intente el donatario, sea para obligarle a cumplir

840 Artículo 2777. En el segundo párrafo se suprime el término “legítimo”, de conformidad a la legislación de
familia.
841 Artículo 2778. Se suprime la expresión “las cosas comprendidas” y se sustituye por la expresión “los

bienes comprendidos”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.


842 Artículo 2780. Se suprime la expresión “la cosa donada” y se sustituye por la expresión “el bien donado”,

para hacerlo coherente con el resto del articulado.

381 /523
la promesa o donación, de futuro, sea demandando la entrega de los
bienes que se le han donado de presente843.

Artículo 2786 El donatario a título universal tendrá respecto de los acreedores del
donante las mismas obligaciones que los herederos; pero solo respecto
de las deudas anteriores a la donación, o de las futuras que no excedan
de una suma específica, determinada por el donante en la escritura de
donación.

Artículo 2787 La donación de todos los bienes o de una cuota de ellos, o de su nuda
propiedad o usufructo, no priva a los acreedores del donante, de las
acciones que contra él tuvieren, a menos que acepten como deudor al
donatario, ora expresamente, ora en los términos establecidos en el Libro
II, sobre el Beneficio de separación.

Artículo 2788 En la donación a título singular, puede imponerse al donatario el


gravamen de pagar las deudas del donante con tal que se exprese una
suma determinada hasta la cual se extienda el gravamen.

Los acreedores sin embargo, conservarán sus acciones contra el


primitivo deudor, como en el caso del artículo precedente.

Artículo 2789 La responsabilidad del donatario respecto de los acreedores del donante,
no se extenderá en ningún caso, sino hasta concurrencia de lo que al
tiempo de la donación hayan valido los bienes donados, constando este
valor por inventario solemne o por otro instrumento auténtico.

Lo mismo se extiende a la responsabilidad del donatario por los otros


gravámenes que en la donación se le hayan impuesto844.

Artículo 2790 La donación entre vivos no es resoluble porque después de ella le hayan
nacido al donante uno o más hijos, a menos que esta condición
resolutoria se haya expresado en la escritura pública de donación845.

Artículo 2791 Si el donatario estuviere en mora de cumplir lo que en la donación se le


haya impuesto, tendrá derecho el donante, o para que se obligue al
donatario a cumplirlo, o para que se resuelva la donación846.

843 Artículo 2785. Se suprime la expresión “las cosas” y se sustituye por la expresión “los bienes”, para hacerlo
coherente con el resto del articulado.
844 Artículo 2789. Se suprime en el primer párrafo la expresión “las cosas donadas” y se sustituye por la

expresión “los bienes donados”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
845 Artículo 2790. Se suprime el término “legítimos”, de conformidad a la legislación de familia.
846 Artículo 2791. Se suprime en el primer párrafo la palabra “rescinda” y se sustituye por la palabra “resuelva”,

por ser técnicamente el más correcto y en el segundo párrafo se sustituye la expresión “las cosas donadas” y
se sustituye por la expresión “los bienes donados”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

382 /523
En este segundo caso, será considerado el donatario como poseedor de
mala fe, para la restitución de los bienes donados y de los frutos, siempre
que sin causa grave hubiere dejado de cumplir la obligación impuesta.

Se abonará al donatario lo que haya invertido hasta entonces en


desempeño de su obligación, y de que se aprovechare el donante.

Artículo 2792 La acción resolutoria concedida por el artículo precedente prescribirá en


cuatro años, contados desde el día en que el donatario haya sido
constituido en mora de cumplir la obligación impuesta847.

Artículo 2793 La donación entre vivos, puede revocarse por ingratitud.

Se tiene por acto de ingratitud, cualquiera hecho ofensivo del donatario,


que le hiciere indigno de heredar al donante.

Artículo 2794 En la restitución a que estuviere obligado el donatario por causa de


ingratitud será considerado como poseedor de mala fe desde la
perpetración del hecho ofensivo que haya dado lugar a la revocación.

Artículo 2795 La acción revocatoria prescribe en cuatro años contados desde que el
donante tuvo conocimiento del hecho ofensivo; y se extingue por su
muerte, a menos que haya sido intentada judicialmente durante su vida,
o que el hecho ofensivo haya producido la muerte del donante o
ejecutándose después de ella.

En estos casos la acción revocatoria se trasmitirá a los herederos848.

Artículo 2796 Cuando el donante por haber perdido el juicio o por otro impedimento, se
hallare imposibilitado de intentar la acción que se le concede por el
artículo 2793 podrá ejercerla a su nombre mientras viva, y dentro del
plazo señalado en el artículo anterior, no solo su guardador, sino
cualquiera de sus descendientes o ascendientes o su cónyuge o
conviviente849.

Artículo 2797 Inaplicable850.

847 Artículo 2792. Se suprimen las palabras “rescisoria” y “terminará” sustituyéndose respectivamente por las
palabras “resolutoria” y “prescribirá”, porque son técnicamente los términos jurídicos más adecuados.
848 Artículo 2795. Se suprime en el primer párrafo la palabra “termina” y se sustituye por la palabra “prescribe”,

porque técnicamente es el término jurídico adecuado.


849 Artículo 2796. Se suprime el término “legítimos” y se agrega la expresión “o conviviente”, de conformidad

con la legislación de familia.


850 Artículo 2797. Inaplicable. Que expresaba: “La resolución, rescisión y revocación de que tratan los artículos

anteriores, no darán acción contra terceros poseedores, ni para la extinción de las hipotecas, servidumbres u
otros derechos constituidos sobre las cosas donadas, sino en los casos siguientes: 1°. Cuando en la escritura
pública de la donación, inscrita en la respectiva oficina del Registro, se haya prohibido al donatario enajenar
las cosas donadas, o se haya expresado la condición de no enajenar. 2°. Cuando antes de la enajenación, o

383 /523
Artículo 2798 Se entenderán por donaciones remuneratorias, las que expresamente se
hicieren en remuneración de servicios específicos, siempre que éstos
sean de los que suelen pagarse.

Si no constare por escritura pública o privada, según los casos, que la


donación ha sido remuneratoria, o si en la escritura no se especificaren
los servicios, la donación se entenderá gratuita.

Artículo 2799 Las donaciones remuneratorias, en cuanto equivalgan al valor de los


servicios remunerados, no son resolubles, ni revocables851.

Artículo 2800 En caso de evicción del bien donado, el donatario no tiene recurso alguno
contra el donante, ni aun por los gastos que hubiere hecho con ocasión
de la donación852.

Artículo 2801 Exceptúense de la disposición del artículo anterior los casos siguientes:

1°. Cuando el donante ha prometido expresamente la garantía de la


donación.

2°. Cuando la donación fue hecha de mala fe, sabiendo el donante que
el bien era ajeno.

3°. Cuando fuere donación con cargos.

4°. Cuando la donación fuere remuneratoria.

5°. Cuando la evicción tiene por causa la inejecución de alguna


obligación que el donante tomara sobre sí, en el acto de la
donación853.

Artículo 2802 Cuando la donación ha sido hecha de mala fe, el donante debe
indemnizar al donatario de todos los gastos que la donación le hubiere
ocasionado.

de la constitución de los referidos derechos, se haya notificado a los terceros interesados que el donante u otra
persona a su nombre se propone intentar la acción resolutoria, rescisoria o revocatoria, contra el donatario.
3°.Cuando se haya procedido a enajenar los bienes donados, o a constituir los referidos derechos, después de
intentada la acción. El donante que no hiciere uso de dicha acción contra terceros, podrá exigir al donatario el
precio de las cosas enajenadas, según el valor que éstas hayan tenido a la fecha de la enajenación”. Es
inaplicable por estar contenido en el artículo 3950 de este código.
851 Artículo 2799. Se suprime la palabra “rescindibles” y se sustituye por la palabra “resolubles”, por ser

técnicamente el término jurídico adecuado.


852 Artículo 2800. Se suprime la expresión “de la cosa donada” y se sustituye por la expresión “del bien donado”,

para hacerlo coherente con el resto del articulado.


853 Artículo 2801. En el numeral 2° se suprime la expresión “la cosa era ajena” y se sustituye por la expresión

“el bien era ajeno”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

384 /523
Artículo 2803 El donatario en el caso del artículo anterior no tiene acción alguna contra
el donante cuando hubiere sabido al tiempo de la donación que el bien
donado pertenecía a otro854.

Artículo 2804 En las donaciones con cargos, el donante responderá de la evicción del
bien en proporción del importe de los cargos, y el valor de los bienes
donados, sea que los cargos estén establecidos en el interés del mismo
donante, o que ellos sean a beneficio de un tercero, sea la evicción total
o parcial855.

Artículo 2805 En las donaciones remuneratorias, el donante responde de la evicción en


proporción al valor de los servicios recibidos del donatario, y al de los
bienes donados.

Artículo 2806 Juzgase que la evicción ha tenido por causa la inejecución de la


obligación contraída por el donante, cuando dejó de pagar la deuda
hipotecaria sobre el inmueble donado, habiendo exonerado del pago al
donatario. Si el donatario paga la deuda hipotecaria para conservar el
inmueble donado, queda subrogado en los derechos del acreedor contra
el donante.

Artículo 2807 Cuando la donación ha tenido por objeto dos o más bienes de la misma
especie bajo una alternativa, o un bien que el donatario debe tomar entre
varios de la misma especie, y le fuere quitado por sentencia el bien que
se le había entregado, el donatario tiene derecho a pedir que la donación
se cumpla en los otros bienes856.

Artículo 2808 El donatario de un bien determinado solo en cuanto a su especie, y que


se encuentra desposeído de ella por sentencia, tiene derecho a que se le
entregue otra de la misma especie857.

Artículo 2809 El donatario vencido tendrá derecho, como representante del donante,
para demandar por la evicción al enajenante de quien el donante obtuvo
el bien por título oneroso, aunque éste no le hubiere hecho cesión
expresa de sus derechos858.

TÍTULO XIV
854 Artículo 2803. Se suprime la expresión “la cosa donada” y se sustituye por la expresión “el bien donado”,
para hacerlo coherente con el resto del articulado.
855 Artículo 2804. Se suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por la expresión “del bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


856Artículo 2807. Se suprime la palabra “cosas” y las expresiones “una cosa”, “la cosa” y “las otras cosas”,

sustituyéndose respectivamente por la palabra “bienes” y las expresiones “un bien”, “el bien” y “los otros
bienes”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
857 Artículo 2808. Se suprime la expresión “una cosa determinada” y se sustituye por la expresión “un bien

determinado”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.


858 Artículo 2809. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.

385 /523
DEL ARRENDAMIENTO O LOCACIÓN

Capítulo I
Disposiciones generales

Artículo 2810 Se llama arrendamiento o locación el contrato por cual dos partes se
obligan recíprocamente, la una a conceder el uso o goce de un bien, o a
ejecutar una obra o a prestar un servicio; y la otra a pagar por este uso,
goce, obra o servicio un precio determinado y cierto. Se llama arrendador
o locador el que da el bien en arrendamiento, y locatario, arrendatario o
inquilino el que lo recibe859.

Artículo 2811 El contrato de arrendamiento queda concluido por el mutuo


consentimiento de las partes. Todo lo dispuesto sobre el precio,
consentimiento y demás requisitos esenciales de la compra-venta, es
aplicable al contrato de arrendamiento.

Artículo 2812 Los bienes muebles no fungibles y no consumibles, y las raíces sin
excepción, pueden ser objeto de arrendamiento860.

Artículo 2813 Pueden dar y recibir en arrendamiento los que pueden contratar.

Artículo 2814 El que no fuere dueño del bien, podrá arrendarlo, si tiene facultad de
celebrar este contrato, ya en virtud de autorización expresa del dueño, ya
por disposición de la ley.

En el primer caso, la constitución del arrendamiento se sujetará a los


límites que designe el convenio, y en el segundo, a los que la ley ha fijado
al guardador, al albacea y a los demás administradores de bienes
ajenos861.

Artículo 2815 No puede arrendar el copropietario de cosa indivisa, si no es sujetándose


a las prescripciones establecidas en este Código respecto de los
comuneros.

Artículo 2816 Pueden arrendarse el usufructo y la servidumbre con sujeción a las


disposiciones contenidas en los artículos que de ellas tratan.

859 Artículo 2810. Se suprimen las expresiones “una cosa” y “la cosa”, sustituyéndose respectivamente por las
expresiones “un bien” y “el bien”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
860 Artículo 2812. Se suprime la expresión “las cosas” y se sustituye por la expresión “los bienes”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


861 Artículo 2814. En el primer párrafo se suprime la expresión “de la cosa podrá arrendarla” y se sustituye por

la expresión “del bien podrá arrendarlo”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

386 /523
Artículo 2817 Se prohíbe a todo empleado público, tomar en arrendamiento por sí o por
interpósita persona, los bienes que deben arrendarse en virtud de juicio
o de repartición en que aquellos hayan intervenido.

Artículo 2818 Se prohíbe a los miembros de las corporaciones o establecimientos


públicos tomar en arriendo por sí o por interpósita persona los bienes que
a éstos pertenezcan.

Artículo 2819 Se entenderán también por interpósitas personas, el consorte o


cualquiera otra de quien el arrendatario que quiere serlo sea heredero
presunto.

Artículo 2820 El contrato de arrendamiento no puede hacerse por mayor tiempo que el
de diez años, salvo el arrendamiento de predios rústicos con el fin de
destinarlos en su mayor parte al cultivo de platanares, bananales,
hulares, cacaotales, cocales, abacales u otras plantas perennes, el que
podrá extenderse en cuanto a su duración hasta veinte años. El contrato
que en cada caso se hiciere por un lapso mayor, quedará concluido al
terminar dicho plazo.

Artículo 2821 Cuando el arrendamiento tenga un objeto expresado, se juzgará hecho


por el tiempo necesario para llenar el objeto del contrato.

Artículo 2822 Los que están privados de ser adjudicatarios de ciertos bienes, no pueden
ser locatarios de ellos, ni con autorización judicial.

Artículo 2823 La renta o precio del arrendamiento puede consistir en una suma de
dinero o en cualquiera cosa equivalente con tal que sea cierta y
determinada.

Artículo 2824 El arrendamiento debe otorgarse por escrito cuando la renta mensual,
anual o la cantidad determinada que por él se fije, pase de la suma en
córdobas equivalente a doscientos dólares de los Estados Unidos de
América862.

Artículo 2825 Los arrendamientos de bienes nacionales, municipales, de corporaciones


o establecimientos de utilidad pública, serán juzgados por las
disposiciones del Derecho administrativo, o por las que les sean
peculiares. Solo en subsidio lo serán por los preceptos de este Código;
pero no les alcanza lo ordenado en el artículo 2820.

Capítulo II
De los derechos y obligaciones del arrendador

862Artículo 2824. Se suprime la expresión “cien pesos” y se agrega la expresión “la suma en córdobas
equivalente a doscientos dólares de los Estados Unidos de América”. Se reemplaza la referencia a valores
expresados en “pesos” conforme a valores actuales.

387 /523
Artículo 2826 El arrendador está obligado, aunque no haya pacto expreso:

1°. A entregar al arrendatario la finca arrendada con todas sus


pertenencias y en estado de servir para el uso convenido, y si no
hubo convenio expreso para aquel a que por su misma naturaleza
estuviere destinado.

2°. A conservar el bien arrendado en el mismo estado durante el


arrendamiento, haciendo para ello todas las reparaciones
necesarias.

3°. A no estorbar ni obstruir de manera alguna el uso del bien arrendado


a no ser por causa de reparaciones urgentes e indispensables.

4°. A garantizar el uso y goce pacífico del bien por todo el tiempo del
contrato.

5°. A responder de los perjuicios que sufra el arrendatario por los


defectos o vicios ocultos en el bien, anteriores al arrendamiento863.

Artículo 2827 La entrega del bien se hará en el tiempo convenido, y si no hubiere


convenio luego que el arrendador fuere requerido por el arrendatario864.

Artículo 2828 El arrendador no puede durante el arrendamiento mudar la forma del bien
arrendado ni intervenir en el uso legítimo de él, salvo el caso designado
en el numeral 3° del artículo 2826865.

Artículo 2829 Para cumplir lo dispuesto en el numeral 4° del artículo 2826 se observará
las prescripciones que en este Código reglamentan el saneamiento por
evicción866.

Artículo 2830 Lo dispuesto en el citado numeral 4° no comprende los obstáculos que


provengan de meros hechos de tercero ni los ejecutados en virtud de
abuso de la fuerza867.

863 Artículo 2826. En el numeral 2° se suprime la expresión “la cosa arrendada” y se sustituye por la expresión
“el bien arrendado”, en el numeral 3° se suprime la expresión “de la cosa arrendada” y “ni embarazada” y se
sustituye por la expresión “del bien arrendado”, y “ni obstruir” y en los numerales 4° y 5° se suprime la expresión
“de la cosa” y se sustituye por la expresión “del bien”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
864 Artículo 2827. Se suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por la expresión “del bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


865 Artículo 2828. Se suprime la expresión “de la cosa arrendada” y se sustituye por la expresión “del bien

arrendado”, para hacerlo coherente con el resto del articulado. A la vez se suprime la expresión “la fracción” y
se sustituye por la expresión “el numeral”, de conformidad a la técnica legislativa.
866Artículo 2829. Se suprime la expresión “la fracción” y se sustituye por la expresión “el numeral”, de

conformidad a la técnica legislativa.


867 Artículo 2830. Se suprime la expresión “la citada fracción” y se sustituye por la expresión “el citado numeral”,

de conformidad a la técnica legislativa.

388 /523
Artículo 2831 Para cumplir lo prevenido en el numeral 5° del citado artículo 2826 se
observará lo dispuesto en este Código respecto del saneamiento por
vicios redhibitorios868.

Artículo 2832 El arrendador pagara las contribuciones impuestas a la finca, salvo


convenio en contrario.

Artículo 2833 Cuando la ley imponga las contribuciones al arrendador exigiendo su


pago al arrendatario, las pagará éste con cargo a la renta.

Artículo 2834 Si al terminar el arrendamiento hubiere algún saldo a favor del


arrendatario, el arrendador deberá devolverlo inmediatamente a no ser
que tenga algún derecho que ejercitar contra aquel; en este caso
depositará judicialmente el saldo referido.

Artículo 2835 El arrendador goza del privilegio de retención para el pago de la renta y
demás cargas del arrendamiento, sobre los muebles y utensilios del
arrendatario existentes dentro del bien, y sobre los frutos de la cosecha
respectiva si el predio fuere rústico.

Este derecho no podrá ejercitarse por créditos de futuras


indemnizaciones ni por alquileres por vencer posteriormente al año
corriente y al que siga; y no se extenderá a los bienes que no puedan ser
objeto de embargo869.

Artículo 2836 Si aquellos que han causado molestias por vías de hecho al inquilino,
pretendiente tener algún derecho sobre el bien alquilado, o si hubiere sido
citado a juicio el inquilino para ser condenado a dejar el bien total o
parcialmente, o a sufrir el ejercicio de alguna servidumbre, debe por su
parte llamar al arrendador en el mismo juicio, para ser relevado de las
molestias, debiendo sí lo exigiere, quedar fuera de la demanda, con solo
nombrar al arrendador en cuyo nombre posee870.

Artículo 2837 La obligación de mantener el bien en buen estado consiste en hacer las
reparaciones que exigiere el deterioro del bien por caso fortuito o de
fuerza mayor, o el que se causare por la calidad propia del bien vicio o
defecto de él, cualesquiera que fueren, o el que proviniere del efecto

868 Artículo 2831. Se suprime la expresión “la fracción” y se sustituye por la expresión “el numeral”, de
conformidad a la técnica legislativa.
869 Artículo 2835. En el primer párrafo se suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por la expresión “del

bien”. En el segundo párrafo se suprime la expresión “las cosas” y se sustituye por la expresión “los bienes”,
para hacerlo coherente con el resto del articulado.
870Artículo 2836. Se suprimen las expresiones “la cosa alquilada” y “la cosa”, sustituyéndose respectivamente

por las expresiones “el bien alquilado” y “el bien”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

389 /523
natural del uso o goce estipulado, o el que sucediere por culpa del
locador, sus agentes o dependientes871.

Artículo 2838 Es caso fortuito a cargo del locador, el deterioro causado al bien por
hechos de terceros, aunque sea por motivos de enemistad o de odio al
locatario872.

Artículo 2839 Cuando el locador no hiciere o retardare ejecutar las reparaciones o los
trabajos que le incumbe hacer, el locatario está autorizado a retener la
parte del precio correspondiente al costo de las reparaciones o trabajos,
y si éstos fueren urgentes, puede ejecutarlos de cuenta del locador.

Artículo 2840 Solo es a cargo del locador pagar las mejoras y gastos hechos por el
locatario:

1°. Si en el contrato o posteriormente, lo autorizó para hacerlos y se


obligó a pagarlos, obligándose o no el locatario a hacerlos.

2°. Si lo autorizó para hacerlos y después de hechos se obligó a


pagarlos.

3°. Si fueren reparaciones o gastos a su cargo, que el locatario hiciere


en caso de urgencia.

4°. Si fueren necesarios o útiles y sin culpa del locatario se resolviere el


contrato, aunque no se hubiere obligado a pagarlos ni dado
autorización para hacerlos.

5°. Si fueren mejoras voluntarias, si por su culpa se resolviere el


arrendamiento.

6°. Si el arrendamiento fuere por tiempo indeterminado, si lo autorizó


para hacerlos y exigió la restitución del bien, no habiendo el
arrendatario disfrutado de ellos873.

Artículo 2841 No basta para que el locador deba pagar las mejoras o gastos hechos
por el locatario, el haberle autorizado para hacerlos, si a más de esto no
constare expresamente que se obligó a pagarlos, salvo los casos del
artículo anterior numerales 4°, 5° y 6°.

871 Artículo 2837. Se suprimen las expresiones “la cosa” y “de la cosa”, sustituyéndose respectivamente por las
expresiones “el bien” y “del bien”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
872 Artículo 2838. Se suprime la expresión “a la cosa” y se sustituye por la expresión “al bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


873 Artículo 2840. Se suprime en el numeral 6° la expresión “de la cosa” y se sustituye por la expresión “del

bien”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

390 /523
Esta disposición comprende el premio pagado por el locatario como
seguro del bien arrendado, si no constare expresamente que se obligó a
asegurarla por cuenta del locador874.

Artículo 2842 Si en el contrato, o posteriormente, el locador hubiere autorizado al


locatario para hacer mejoras, sin otra declaración, entiéndase que tal
autorización se refiere únicamente a las mejoras que el locatario tiene
derecho a hacer sin depender de autorización especial.

Artículo 2843 Autorizándose mejoras que el locatario no tiene derecho para hacer sin
autorización expresa, debe designarse expresamente cuáles sean.
Autorizándose mejoras que el locador se obliga a pagar, debe designarse
el máximum que el locatario puede gastar, y los alquileres o rentas que
deban aplicarse a ese objeto.

No observándose las disposiciones anteriores, la autorización se reputará


no escrita, si fue estipulada en el contrato, y será nula si fue estipulada
por separado.

Artículo 2844 Las autorizaciones para hacer mejoras con obligación de pagarlas el
locador y con obligación de hacerlas el locatario, o sin ella, no pueden ser
probadas, sino por escrito.

Artículo 2845 Las reparaciones o gastos a cargo del locador se reputarán hechas por
el locatario en caso de urgencia, cuando sin daño del bien arrendado no
podían ser demoradas, y le era imposible al locatario avisar al locador
para que las hiciera o lo autorizare para hacerlas. También se reputan
gastos de esta clase los que el locatario hubiere hecho como pago de
impuestos a que el bien arrendado estaba sujeto875.

Artículo 2846 Todas las mejoras hechas en caso de urgencia y todas las de los casos
del artículo 2840, numerales 5° y 6°, deberán ser pagadas por el locador,
no obstante que en el contrato se hubiere estipulado que las mejoras
cediesen a beneficio del bien arrendado o que no podía el locatario exigir
indemnización alguna876.

Artículo 2847 En los casos del artículo 2840, numerales 1°, 2° y 3°, si el arrendamiento
hubiere de continuar, el valor de las mejoras y gastos se compensará

874 Artículo 2841. Se suprime en el primer párrafo la palabra “números” y se sustituye por la palabra “numerales”,
de conformidad a la técnica legislativa. En el párrafo segundo se suprime la expresión “de la cosa arrendada”
y se sustituye por la expresión “del bien arrendado”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
875 Artículo 2845. Se suprimen las expresiones “de la cosa arrendada” y “la cosa arrendada estaba sujeta”,

sustituyéndose respectivamente por las expresiones “del bien arrendado” y “el bien arrendado estaba sujeto”,
para hacerlo coherente con el resto del articulado.
876 Artículo 2846. Se suprime la palabra “números” y se sustituye por la palabra “numerales”, de conformidad a

la técnica legislativa. Igualmente se suprime la expresión “de la cosa arrendada” y se sustituye por la expresión
“del bien arrendado”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

391 /523
hasta la concurrente cantidad con los alquileres o rentas ya vencidos o
que el locatario debiere, y sucesivamente con los alquileres o rentas que
fueren venciendo, sin perjuicio del derecho del locatario para pedir el
pago inmediato877.

Artículo 2848 En los mismos casos del artículo 2840, numerales 1°, 2° y 3°, si la
locación no hubiere de continuar, y también en los casos del mismo
artículo 2840, numerales 4°, 5° y 6°, compete al locatario el derecho de
retener el bien arrendado, hasta que sea pagado del valor de las mejoras
y gastos878.

Artículo 2849 En los casos del artículo 2840, numerales 1°, 2° y 3°, las mejoras, existan
o no, serán pagadas por lo que hubieren costado; y no probándose el
costo, serán pagadas a justa tasación de peritos.

El pago en los casos del artículo 2840, numeral 1°, no excederá del
máximum designado en el contrato, aunque el locatario pruebe haber
gastado más, o el costo de las mejoras se arbitre en mayor suma879.

Artículo 2850 En los casos del artículo 2840 numerales 4°, 5° y 6°, serán pagadas
solamente las mejoras que existieren por el precio de su evaluación, sea
cual fuere el valor de su costo880.

Artículo 2851 Resolviéndose la locación sin culpa del locador, no incumbe a éste pagar:

1°. Las mejoras del artículo 2840 numeral 4° si estipuló que las mejoras
habían de ceder a beneficio del bien arrendado, o de no poder el
locatario exigir indemnización por ellas.

2°. Las mejoras que el locatario hizo, por haberse obligado a hacerlas
aunque no conste haber para ello recibido alguna cantidad u obtenido
una baja en el precio de la locación.

877 Artículo 2847. Se suprime la palabra “números” y se sustituye por la palabra “numerales”, de conformidad a
la técnica legislativa.
878 Artículo 2848. Se suprime la palabra “números” y se sustituye por la palabra “numerales”, de conformidad a

la técnica legislativa. Igualmente se suprime la expresión “la cosa arrendada” y se sustituye por la expresión “el
bien arrendado”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
879 Artículo 2849. En el primer párrafo se suprime la palabra “números” y se sustituye por la palabra “numerales”

y en el segundo párrafo se suprime la palabra “numero” y se sustituye por la palabra “numeral”, de conformidad
a la técnica legislativa.
880 Artículo 2850. Se suprime la palabra “números” y se sustituye por la palabra “numerales”, de conformidad a

la técnica legislativa.

392 /523
3°. Las mejoras voluntarias que no se obligó a pagar, aunque autorizare
al locatario para hacerlas881.

Artículo 2852 Resolviéndose la locación por culpa del locador, incumbe a este pagar
todas las mejoras y gastos, con excepción únicamente de los que el
locatario hubiere hecho, sin tener derecho para hacerlos.

Artículo 2853 Resolviéndose la locación por culpa del locatario, no incumbe al locador
pagar, sino las mejoras y gastos a cuyo pago se obligó, y los hechos por
el locatario en caso de urgencia.

Artículo 2854 Si el arrendamiento fuere de terrenos en las ciudades o pueblos, se


entiende que ha sido autorizado el locatario para poder edificar en ellos,
siendo de cuenta del locador las mejoras necesarias o útiles.

Artículo 2855 Si el arrendamiento ha sido de terrenos incultos se entiende también que


el locatario quedó autorizado para poder hacer en ellos algún trabajo de
cultivo o cualesquiera mejoras rústicas.

Artículo 2856 El contrato en que se ponga una cláusula aboliendo o restringiendo la


obligación del arrendador de responder de los vicios del bien arrendado,
será nulo cuando aquel haya disimulado dolosamente el vicio882.

Artículo 2857 El arrendador podrá impedir, aun sin la intervención del Juez, que se
retiren los bienes gravados en virtud de su derecho de retención,
pudiendo tomar posesión de ellas y del local, cuando el arrendatario las
abandone.

Si los objetos se hubieren retirado sin conocimiento o a pesar de la


oposición del arrendador, podrá éste exigir que se vuelvan a llevar a la
finca, y si el arrendatario dejare la finca, el abandono de dichos objetos.
El derecho de retención se extinguirá al cabo de un mes a contar del día
en que el arrendador haya tenido conocimiento de la retirada de los
objetos, si no hubiere hecho valer antes en juicio su derecho.

Artículo 2858 El inquilino podrá impedir el ejercicio del derecho de retención del
arrendador dándole garantías. Podrá también liberar cada bien del
mencionado derecho, dando garantía por el importe del valor de
aquella883.

881 Artículo 2851. En el numeral 1° se suprime la palabra “números” y se sustituye por la palabra “numeral”, de
conformidad a la técnica legislativa, a la vez se suprime la expresión la expresión “de la cosa arrendada” y se
sustituye por la expresión “del bien arrendado”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
882 Artículo 2856. Se suprime la expresión “de la cosa arrendada” y se sustituye por la expresión “del bien

arrendado”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.


883 Artículo 2858. Se suprime la palabra “cosa” y se sustituye por la palabra “bien”, para hacerlo coherente con

el resto del articulado.

393 /523
Artículo 2859 Si un bien sometido al derecho de retención del arrendador se diere a
otro acreedor en este mismo sentido, no podrá oponerse a este último el
derecho de retención por los alquileres anteriores al año precedente en
que se dio la retención884.

Capítulo III
De los derechos y obligaciones del arrendatario

Artículo 2860 El arrendatario está obligado:

1°. A satisfacer la renta o precio en el tiempo y forma convenidos.

2°. A responder de los perjuicios que el bien arrendado sufra por su


culpa o negligencia, o las de sus familiares y subalternos.

3°. A servirse del bien solamente para el uso convenido o conforme a la


naturaleza de él885.

Artículo 2861 El arrendatario no está obligado a pagar la renta, sino desde el día en
que recibe el bien arrendado, salvo pacto en contrario886.

Artículo 2862 La renta debe pagarse en los plazos convenidos, y a falta de convenio,
por meses vencidos si el predio arrendado es urbano, y por cuatrimestre,
también vencidos, si el predio es rústico887.

Artículo 2863 La renta se pagará en el lugar convenido, y a falta de convenio, en el


domicilio del arrendador o de su representante o recomendado en la
República.

Artículo 2864 Lo dispuesto en el artículo 2834 respecto del arrendador, regirá en su


caso respecto del arrendatario.

Artículo 2865 El arrendatario que falte a uno de los plazos señalados para el pago de
la renta, no tiene derecho de exigir el cumplimiento del contrato.

Artículo 2866 El arrendatario está obligado a pagar la renta en la especie de moneda


convenida o en el bien equivalente pactado.

884 Artículo 2859. Se suprime la expresión “una cosa sometida” y se sustituye por la expresión “un bien
sometido”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
885 Artículo 2860. Se suprime en el numeral 2° la expresión “la cosa arrendada” y se sustituye por “el bien

arrendado” y en el numeral 3° se suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por la expresión “del bien”,
para hacerlo coherente con el resto del articulado.
886 Artículo 2861. Se suprime la expresión “la cosa arrendada” y se sustituye por “el bien arrendado”, para

hacerlo coherente con el resto del articulado.


887 Artículo 2862. Se suprime la palabra “tercios” y se sustituye por la palabra “cuatrimestre”, para claridad de

la disposición.

394 /523
Si no fuere posible la prestación en la especie de moneda convenida, se
hará en la cantidad de moneda corriente que corresponda al valor real de
la moneda debida.

Si no fuere posible la prestación del bien equivalente a dinero que se


pactó se apreciará dicho bien en dinero, según el valor que tenga al
tiempo del pago y este valor se deberá.

Artículo 2867 El arrendatario está obligado a pagar la renta que se hubiere vencido
contada hasta el día en que devuelva al arrendador el bien arrendado888.

Artículo 2868 Si el precio del arrendamiento debiera pagarse en frutos y el arrendatario


no los entregare en el tiempo debido, estará obligado a pagar en dinero
el mayor que tuvieron los frutos en todo el tiempo trascurrido.

Artículo 2869 Si por caso fortuito o fuerza mayor se impide totalmente al arrendatario el
uso del bien arrendado, no se causará renta mientras dure el
impedimento889.

Artículo 2870 Si solo se impidiere en parte el uso del bien, podrá el arrendatario pedir
reducción parcial de la renta, a juicio de peritos890.

Artículo 2871 Lo dispuesto en los dos artículos anteriores se observará, salvo convenio
en contrario.

Artículo 2872 Si la privación del uso proviene de evicción del predio, se observará lo
dispuesto en el artículo 2869, y si el dueño es poseedor de mala fe,
responderá también de los daños y perjuicios.

Artículo 2873 El arrendatario de predio rústico no tiene derecho de exigir disminución


de la renta, si durante el arrendamiento se pierden en todo o en parte los
frutos o esquilmos de la finca.

Artículo 2874 Si la privación del uso o la pérdida de los frutos o esquilmos proviene de
hecho directo o indirecto del arrendador, el arrendatario puede exigir el
cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 2869 y 2870 así como el
pago de todos los daños y perjuicios.

888 Artículo 2867. Se suprime la expresión “la cosa arrendada” y se sustituye por “el bien arrendado”, para
hacerlo coherente con el resto del articulado.
889Artículo 2869. Se suprime la expresión “de la cosa arrendada” y se sustituye por “del bien arrendado”, para

hacerlo coherente con el resto del articulado.


890 Artículo 2870. Se suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por “del bien”, para hacerlo coherente con

el resto del articulado.

395 /523
Artículo 2875 El arrendatario es responsable del incendio, a no ser que provenga de
caso fortuito, fuerza mayor, vicio de construcción, o culpabilidad de otras
personas.

Artículo 2876 Tampoco responde el arrendatario del incendio que se haya comunicado
de una casa vecina, a pesar de haberse tenido la vigilancia que puede
exigirse a un buen padre de familia.

Artículo 2877 Si son varios los arrendatarios, todos son mancomunadamente


responsables del incendio, a no ser que se pruebe que éste comenzó en
la habitación de alguno de ellos, quien en tal caso será él solo
responsable.

Artículo 2878 Si alguno de los arrendatarios prueba que el fuego no pudo comenzar por
su habitación, quedará libre de responsabilidad.

Artículo 2879 Si el arrendador ocupa alguna parte de la casa, será considerado como
arrendatario respecto de la responsabilidad.

Artículo 2880 La responsabilidad en los casos de que tratan los cinco artículos
anteriores, comprende, no solo el pago de los daños y perjuicios sufridos
por el propietario, sino el de los que se hayan causado a otras personas,
siempre que provengan directamente del incendio.

Artículo 2881 El arrendatario está obligado a poner en conocimiento del propietario en


el más breve término posible, toda usurpación o novedad dañosa que otro
haya hecho o abiertamente prepare en el bien arrendado.

También está obligado a poner en conocimiento del dueño con la misma


urgencia, la necesidad de todas las reparaciones.

En ambos casos será responsable el arrendatario de los daños y


perjuicios que por su negligencia se ocasionaren al propietario891.

Artículo 2882 El arrendatario que por causa de reparaciones pierde el uso total o parcial
del bien arrendado tendrá los derechos que le conceden los artículos
2869 y 2870892.

Artículo 2883 El arrendatario no puede sin consentimiento escrito del arrendador, variar
la forma del bien arrendado, y si lo hace, debe cuando la devuelva,

891 Artículo 2881. Se suprime en el primer párrafo la expresión “la cosa arrendada” y se sustituye por la
expresión “el bien arrendado”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
892 Artículo 2882. Se suprime la expresión “de la cosa arrendada” y se sustituye por “del bien arrendado”, para

hacerlo coherente con el resto del articulado.

396 /523
restablecerla al estado en que la recibió, siendo además responsable de
todos los daños y perjuicios893.

Artículo 2884 El arrendatario no puede subarrendar el bien en todo o en parte sin


consentimiento del arrendador. Si lo hiciere, responderá solidariamente
con el subarrendatario de los daños y perjuicios894.

Artículo 2885 Si el subarriendo se hiciere en virtud de autorización general concedida


en el contrato, el arrendatario será responsable al arrendador, como si él
mismo continuara en el uso o goce del bien895.

Artículo 2886 En el caso del artículo que precede, conserva el arrendador los derechos
que a su favor establece el artículo 2835.

Artículo 2887 Si el arrendador aprueba expresamente el contrato especial de


subarriendo, el subarrendatario queda subrogado en todos los derechos
y obligaciones del arrendatario, a no ser que por convenio se acuerde
otra cosa.

Artículo 2888 Serán de cuenta del arrendatario las contribuciones que se le impongan
por razón de su persona o por el giro de sus negocios.

Artículo 2889 El subarrendatario que no cumpla la obligación que le impone el numeral


3° del artículo 2860 es responsable de los daños y perjuicios, y en este
caso puede además el arrendador usar del derecho que le concede el
artículo 2835896.

Artículo 2890 Si el arrendatario ha recibido la finca con expresa descripción de las


partes de que se compone, debe devolverla al concluir el arriendo tal
como la recibió, salvo lo que hubiere perecido o se hubiere menoscabado
por el tiempo o por causa inevitable.

Artículo 2891 La ley presume que el arrendatario que admitió el bien arrendado sin la
descripción expresada en el artículo anterior, lo recibió en buen estado,
salvo la prueba en contrario897.

893 Artículo 2883. Se suprime la expresión “de la cosa arrendada” y se sustituye por la expresión “del bien
arrendado”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
894 Artículo 2884. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


895 Artículo 2885. Se suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por la expresión “del bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


896 Artículo 2889. Se suprime la expresión “la fracción” y se sustituye por la expresión “el numeral”, de

conformidad a la técnica legislativa.


897 Artículo 2891. Se suprime la expresión “la cosa arrendada” y se sustituye por “el bien arrendado”, para

hacerlo coherente con el resto del articulado.

397 /523
Artículo 2892 El arrendatario no puede rehusarse a hacer la entrega del predio
terminado el arrendamiento, ni aun bajo el pretexto de mejoras, sean
éstas útiles o necesarias, salvo el caso del artículo 2848.

Artículo 2893 En los casos en que el arrendatario no tenga derecho de cobrar mejoras
útiles y voluntarias, puede llevárselas, si al separarlas no se sigue
deterioro a la finca.

Artículo 2894 Inaplicable898.

Artículo 2895 Inaplicable899.

Artículo 2896 Inaplicable900.

Artículo 2897 Si fueren dos o más los arrendadores o los arrendatarios se observará lo
dispuesto en este Código sobre la comunidad de bienes.

Artículo 2898 Si un mismo bien se arrendare separadamente a dos o más personas, se


estará a lo dispuesto en este Código respecto de la compra y venta901.

Capítulo IV
Reglas particulares a los arrendamientos de las casas

Artículo 2899 Los reparos de menor cuantía que están a cargo del inquilino, si no se
hubiere pactado cosa contraria, se determinan por la costumbre de los
lugares, y entre ellos deben figurar los que deban hacerse:

En las chimeneas y su interior, en las jambas y bazares de las mismas,


los revoques del zócalo de las paredes de cuartos y otras habitaciones
hasta la altura de un metro;

En el suelo de las habitaciones y únicamente en el caso en que solamente


estuvieren rotas algunas baldosas;

898 Artículo 2894. Inaplicable. Que expresaba: “En el arrendamiento de predios rústicos por plazo determinado,
debe el arrendatario en el último año agrícola que permanezca en el fundo, permitir a su sucesor, o al dueño
en su caso, el barbecho de las tierras que tenga desocupadas y en que él no pueda verificar ya nuevas
siembras, así como el uso de los edificios y demás medios que fueren necesarios para labores preparatorias
del año agrícola siguiente”. Es inaplicable por estar contenido en el artículo 2920 de este código.
899 Artículo 2895. Inaplicable. Que expresaba: “El permiso a que se refiere el artículo que precede no será

obligatorio, sino en el período y por el tiempo rigurosamente indispensable conforme a las costumbres locales,
salvo convenio en contrario. Es inaplicable por estar contenido en el artículo 2920 de este Código.
900 Artículo 2896. Inaplicable. Que expresaba: “Terminado el arrendamiento, tendrá a su vez el arrendatario

saliente, derecho para usar de las tierras y edificios por el tiempo absolutamente indispensable para recolección
y aprovechamiento de los frutos pendientes al terminar el contrato”. Es inaplicable por estar contenido en el
artículo 2920 de este Código.
901 Artículo 2898. Se suprime la expresión “una misma cosa” y se sustituye por la expresión “un mismo bien”,

para hacerlo coherente con el resto del articulado.

398 /523
En las vidrieras, excepto cuando se hubieren roto por cualquier accidente
extraordinario o por fuerza mayor de la cual no sea responsable el
inquilino;

En las cornisas de puertas, persianas, tablazones de tabiques o en los


cierres de tiendas, goznes, pestillos y cerraduras.

Artículo 2900 No son sin embargo de cuenta del inquilino ninguno de los reparos
expresados que se hubieren originado por vejez o fuerza mayor.

Artículo 2901 Es de cuenta del inquilino la limpieza de los patios, pozos, excusados y
sumideros, y la limpieza, encalado o pintura interior en la forma y tiempo
fijados en las leyes de policía y ornato.

Artículo 2902 Es de cuenta del arrendador la refección de las aceras, y el encalado y


pintura exterior902.

El pago del servicio doméstico de agua y energía eléctrica es de cuenta


del inquilino.

Artículo 2903 Los arrendamientos de muebles dedicados a amueblar una casa entera,
una habitación, tienda o cualquier otro edificio, se consideran como
hechos por el tiempo que, según la costumbre del lugar, suelen
ordinariamente durar los arrendamientos de las casas, habitaciones,
tiendas y demás edificios.

Artículo 2904 El arrendamiento de una habitación amueblada se supone hecho por un


año si se hubiere estipulado un tanto por año, por un mes cuando se
hubiere convenido tanto por un mes, y por días habiéndose convenido en
un tanto diario.

Artículo 2905 No existiendo ninguna circunstancia bastante para probar que el


arrendamiento se ha hecho por años, meses o días, se supone hecho
según la costumbre del lugar.

Artículo 2906 El arrendador no puede resolver el contrato alegando que quiere habitar
él mismo la casa que ha alquilado, si no hubiere estipulación contraria903.

Artículo 2907 Cuando se hubiere convenido en el contrato de arrendamiento que el


arrendador pueda irse a vivir en la casa, está obligado a avisarlo

902 Artículo 2902. Se suprime en el primer párrafo la expresión “el impuesto de alumbrado público” y en el
segundo párrafo se agrega la expresión “energía eléctrica”.
903 Artículo 2906. Se suprime la palabra “rescindir” y se sustituye por la palabra “resolver”, por ser técnicamente

el término jurídico apropiado.

399 /523
anticipadamente al inquilino en el tiempo fijado por la costumbre del lugar
y a falta de costumbre con un mes de plazo.

Artículo 2908 Si una casa u otro local cualquiera destinado a morada, se hallare en tal
estado que su habitación pueda ocasionar un peligro grave para la salud
podrá el inquilino denunciar el contrato sin atenerse a plazo alguno,
aunque al celebrarse aquel conociere dicho peligro o hubiere renunciado
a sus derechos por esta misma causa.

Capítulo V
Reglas particulares a los arrendamientos de predios rústicos

Artículo 2909 Si en un contrato de arrendamiento se diere al predio mayor o menor


extensión de la que realmente tiene, no hay lugar a disminución o
aumento de precio sino en los casos, términos y reglas explicadas en el
Título De la venta.

Artículo 2910 Si el arrendatario de un predio rural no lo proveyere de los semovientes


e instrumentos necesarios para su cultivo, si abandonare éste o no lo
hiciere como buen padre de familia, si empleare el predio arrendado en
un uso distinto de aquel para que estaba destinado, y generalmente,
cuando no cumpliere las cláusulas del arrendamiento de manera que se
originare daño al arrendador, éste puede, según las circunstancias, hacer
rescindir el arrendamiento.

En todos los casos el arrendatario está obligado al resarcimiento de


daños originados por falta del cumplimiento del contrato.

Artículo 2911 Todo arrendatario está obligado a encerrar la recolección en los sitios
destinados para este objeto en el contrato de arrendamiento.

Artículo 2912 Si el arrendamiento se hubiere hecho por varios años y durante el mismo
pereciere por caso fortuito el total o al menos la mitad de la recolección
de un año, el colono puede pedir una reducción en el precio, excepto
cuando hubiere sido compensado con recolecciones anteriores.

Si no hubiere tenido lugar esta compensación, no procede la reducción


hasta terminar el arrendamiento; en este tiempo se hace una
compensación con todos los frutos recogidos en todos los años del
mismo.

Entre tanto, puede la autoridad judicial dispensar temporalmente al


inquilino del pago de una parte del arrendamiento en proporción al daño
sufrido.

400 /523
Artículo 2913 Si el arrendamiento fuere por solo un año y se realizare la pérdida de la
totalidad, o al menos de la mitad de los frutos, el colono queda
dispensado de una parte proporcional del arrendamiento.

No puede pedir ninguna rebaja si la pérdida fuere menor de la mitad.

Artículo 2914 El arrendatario no puede pedir la reducción si la pérdida de los frutos


tuviere lugar después que se hubieren separado del suelo, excepto
cuando el contrato conceda al arrendador una parte de los frutos en
especie; en este caso, debe éste sufrir la pérdida de su parte, siempre
que el arrendatario no hubiere tenido la culpa si estuviere en mora para
hacer la entrega al arrendador de su parte de frutos.

El inquilino no puede igualmente pedir una rebaja, si la causa del daño


subsistía y era notoria al tiempo en que se hizo el arrendamiento.

Artículo 2915 El arrendatario puede, por convenio expreso, ser responsable de los
casos fortuitos.

Artículo 2916 Semejante cláusula no se supone hecha para los casos fortuitos
ordinarios, tales como el rayo y granizo.

Tampoco se supone hecha para los casos fortuitos extraordinarios, como


devastaciones de guerra o una inundación, a que no esté ordinariamente
expuesto el país, excepto cuando el inquilino esté obligado por todos los
casos fortuitos previstos e imprevistos.

Artículo 2917 El arrendamiento de un predio rústico sin determinar el tiempo, se


considera hecho por el que sea necesario para que el arrendatario recoja
todos los frutos del predio arrendado.

El arrendamiento de terrenos cultivados que estén divididos en porciones


cultivables alternativamente, se considera hecho por tantos años cuantas
sean las porciones.

Artículo 2918 El arrendamiento de fincas rústicas, cuando se haya hecho sin determinar
el tiempo, cesa de derecho por la expiración del tiempo porque se supone
hecho al tenor del artículo anterior.

Artículo 2919 Si al expirar el arrendamiento de predios rústicos, hechos por tiempo


indeterminado, continúa y fuere dejado en posesión el arrendatario
resulta un nuevo arrendamiento cuyo efecto se determina por el artículo
2917.

Artículo 2920 El arrendatario que cesa debe dejar al que le sucede en el cultivo las
construcciones oportunas y demás útiles necesarios para el cultivo del
año siguiente; y recíprocamente, el nuevo arrendatario debe dejar al que

401 /523
cesa las construcciones oportunas y demás útiles necesarios para el
consumo de forrajes y para las recolecciones que resten.

Lo mismo en uno que en otro caso, deben observarse los usos de los
lugares.

Artículo 2921 Inaplicable904.

Artículo 2922 El arrendatario de un predio destinado a una explotación agrícola estará


obligado, al expirar el arrendamiento, a devolver la finca en el estado que
se halle supuesta una explotación regular continuada mientras dure el
arrendamiento hasta el momento de la restitución, y especialmente en
cuestión de labores.

Artículo 2923 El arrendatario de dehesas para uso de ganados de cualquier especie,


queda responsable por la pérdida o deterioro de éstos, salvo que
justifique que no ha habido negligencia o culpa de su parte.

Capítulo VI
Del modo de terminar el arrendamiento

Artículo 2924 El arrendamiento termina:

1°. Por haberse cumplido el plazo fijado en el contrato, o satisfecho el


objeto para lo que el bien fue arrendado.

2°. Por convenio expreso.

3°. Por nulidad.

4°. Por resolución905.

Artículo 2925 Si el arrendamiento se ha hecho por tiempo señalado, concluye en el día


prefijado.

Artículo 2926 Si después de terminado el arrendamiento continúa el arrendatario sin


oposición en el goce y uso del predio, y éste es rústico, se entenderá
renovado el contrato por otro año labrador.

904 Artículo 2921. Inaplicable. Que expresaba: “El inquilino que cesa debe también dejar la paja, heno y estiércol
del año, si los hubiere recibido al principio del arrendamiento; si no los hubiere recibido, el arrendador puede
retenerlos según tasación”. Es inaplicable por estar en desuso.
905 Artículo 2924. Se suprime en el numeral 1° la expresión “la cosa fue arrendada” y se sustituye por la

expresión “el bien fue arrendado” para hacerlo coherente con el resto del articulado y se suprime en el numeral
4° la palabra “rescisión” y se sustituye por la palabra “resolución”, por ser técnicamente el término jurídico
adecuado.

402 /523
Se llama año labrador el espacio de tiempo necesario, según las
circunstancias del terreno, y las condiciones de la siembra para cosechar
los frutos, ya sea ese tiempo mayor, ya sea menor que el año civil.

Artículo 2927 Las diferencias que sobre lo dispuesto en el párrafo 2º del artículo anterior
se suscitaren, se decidirán por peritos906.

Artículo 2928 En el caso del artículo 2926 si el predio fuere urbano, el arrendamiento
no se tendrá por renovado; pero si el arrendador hubiere recibido del
inquilino la renta de cualquier espacio de tiempo subsiguiente a la
terminación del contrato, se tendrá éste renovado por seis meses, y así
sucesivamente.

Artículo 2929 En el caso de que hablan los artículos 2926 y 2928 cesan las obligaciones
otorgadas por un tercero para la seguridad del arrendamiento, salvo
convenio en contrario.

Artículo 2930 En el caso del numeral 2° del artículo 2924 el convenio se cumplirá en
cuanto no perjudique derechos de tercero907.

Artículo 2931 En los casos de nulidad se observará lo dispuesto en este Código,


respecto de la nulidad de las obligaciones y contratos.

Artículo 2932 En los casos de rescisión se observará lo dispuesto en este Código,


respecto de la nulidad y rescisión de las obligaciones y contratos, en
cuanto no estuviere modificado en los artículos siguientes.

Artículo 2933 El arrendador puede pedir la resolución del contrato:

1°. Por falta de pago de la renta en los términos prevenidos en los


artículos 2862 y 2865.

2°. Por usarse el bien en contravención a lo dispuesto en el numeral 3°


del artículo 2860.

3°. Por subarriendo del bien conforme a lo prevenido en el artículo


2884908.

906 Artículo 2927. Se suprime la palabra “inciso” y se sustituye por la palabra “párrafo”, de conformidad a la
técnica legislativa
907 Artículo 2930. Se suprime la expresión “de la fracción” y se sustituye por la expresión “del numeral”, de

conformidad a la técnica legislativa.


908 Artículo 2933. En el primer párrafo se suprime la palabra “rescisión” y se sustituye por la palabra “resolución”,

por ser el término jurídico adecuado. En el numeral 2° se suprimen las expresiones “de la cosa” y “por la
fracción”, sustituyéndose respectivamente por las expresiones “el bien” y “en el numeral”. En el numeral 3° se
suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por la expresión “del bien”, para hacerlo coherente con el resto
del articulado.

403 /523
Artículo 2934 Siempre que se resuelva el arrendamiento por culpa del arrendatario,
tendrá éste obligación de pagar el precio del arrendamiento por todo el
tiempo que corra hasta que prudencialmente pudiera celebrarse otro,
además de los daños y perjuicios que se hayan ocasionado al
propietario909.

Artículo 2935 Si el dueño no entrega el bien en los términos prevenidos en el artículo


2827, el arrendatario podrá resolver el contrato y demandar al arrendador
por daños y perjuicios910.

Artículo 2936 Si el arrendador no cumpliere con hacer las reparaciones necesarias para
el uso a que está destinado el bien, quedará a elección del arrendatario,
resuelva el arrendamiento, u ocurrir al Juez para que estreche al
arrendador al cumplimiento de su obligación. Esto es sin perjuicio de lo
dispuesto en el artículo 2839911.

Artículo 2937 El Juez, según las circunstancias del caso, decidirá sobre el pago de
daños y perjuicios que se causen al arrendatario por falta de oportunidad
en las reparaciones.

Artículo 2938 En los casos del artículo 2882 el arrendatario podrá resolver el contrato
cuando la pérdida del uso fuere total, y aun cuando fuere parcial si la
reparación durare más de dos meses912.

Artículo 2939 Si el arrendatario no hiciere uso del derecho que para resolver el contrato
le permite el artículo anterior, hecha la reparación continuará en el uso
del bien, pagando la misma renta hasta que termine el plazo del
arrendamiento913.

Artículo 2940 El arrendatario puede pedir resolución del contrato en el caso del artículo
2874914.

909 Artículo 2934. Se suprime la palabra “rescinda” y se sustituye por la palabra “resuelva”, por ser técnicamente
el término adecuado.
910 Artículo 2935. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien” y se suprime la

palabra “rescindir” y se sustituye por la palabra “resolver”, por ser técnicamente el término jurídico adecuado.
911 Artículo 2936. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien” y se suprime la

palabra “rescinda” y se sustituye por la palabra “resuelva”, por ser técnicamente el término jurídico adecuado.
912 Artículo 2938. Se suprime la palabra “rescinda” y se sustituye por la palabra “resolver”, por ser técnicamente

el término jurídico adecuado.


913 Artículo 2939. Se suprime la palabra “rescindir” y se sustituye por la palabra “resolver”, por ser técnicamente

el término jurídico adecuado, a la vez se suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por la expresión “del
bien”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
914 Artículo 2940. Se suprime la palabra “rescisión” y se sustituye por la palabra “resolución”, por ser

técnicamente el término jurídico adecuado.

404 /523
Artículo 2941 Si el bien se destruyere totalmente por caso fortuito o fuerza mayor, el
arrendamiento se resolverá, salvo convenio en contrario915.

Artículo 2942 Si la destrucción del bien fuere parcial se observará lo dispuesto en el


artículo 2870 a no ser que el arrendador o el arrendatario prefieran
resolver el contrato916.

Artículo 2943 Si el arrendador sin motivo fundado se opone al subarriendo que con
derecho pretenda el arrendatario, podrá éste pedir la resolución del
contrato917.

Artículo 2944 El contrato de arrendamiento no se resuelve por la muerte del arrendador,


ni la del arrendatario, salvo convenio en otro sentido918.

Artículo 2945 Extinguiéndose el derecho del arrendador sobre el bien arrendado, por
una causa independiente de su voluntad, expirará el arrendamiento aun
antes de cumplirse el tiempo que para su duración se hubiere estipulado.

Si, por ejemplo, el arrendador era usufructuario del bien, expira el


arrendamiento por la llegada del día en que deba cesar el usufructo, sin
embargo de lo que se haya estipulado entre el arrendador y el
arrendatario y sin perjuicio de las disposiciones que reglamentan el
usufructo en este caso919.

Artículo 2946 Cuando el arrendador ha contratado en una calidad particular que hace
incierta la duración de su derecho, como la de usufructuario, y en todos
los casos en que su derecho esté sujeto a una condición resolutoria, no
habrá lugar a indemnización de perjuicios por la cesación del arriendo en
virtud de la cesación del derecho. Pero si teniendo una calidad de esa
especie, hubiere arrendado como propietario absoluto, será obligado a
indemnizar al arrendatario, salvo que éste haya contratado a sabiendas
de que el arrendador no era propietario absoluto.

915 Artículo 2941. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien” en coherencia con
el resto del articulado y se suprime la palabra “rescindirá” y se sustituye por la palabra “resolverá”, por ser
técnicamente el término jurídico adecuado.
916 Artículo 2942 Se suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por la expresión “del bien” en coherencia

con el resto del articulado y se suprime la palabra “rescindir” y se sustituye por la palabra “resolver”, por ser
técnicamente el término jurídico adecuado.
917 Artículo 2943. Se suprime la palabra “rescisión” y se sustituye por la palabra “resolución”, por ser

técnicamente el término jurídico adecuado.


918 Artículo 2944. Se suprime la palabra “rescinde” y se sustituye por la palabra “resuelve”, por ser técnicamente

el término jurídico correcto.


919 Artículo 2945. Se suprime en el primer párrafo la expresión “la cosa arrendada” y se sustituye por la

expresión “el bien arrendado” y en el segundo párrafo se suprime la expresión “de la cosa” y se sustituye por
la expresión “del bien”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

405 /523
Artículo 2947 En el caso de expropiación por causa de utilidad pública, se observarán
las reglas siguientes:

1°. Se dará al arrendatario el tiempo preciso para utilizar las labores


principiadas y coger los frutos pendientes.

2°. Si la causa de la expropiación fuere de tanta urgencia que no dé lugar


a ello, o si el arrendamiento se hubiere estipulado por cierto número
de años, todavía pendientes a la fecha de la expropiación, y así
constare por escritura pública inscrita, se deberá al arrendatario
indemnización de perjuicios por el Estado o la corporación
expropiadora.

3°. Si solo una parte del bien arrendado ha sido expropiado, el


arrendatario podrá exigir que cese el arrendamiento920.

Artículo 2948 Extinguiéndose el derecho del arrendador por hechos o culpa suyos,
como cuando vende el bien arrendado de que es dueño, o siendo
usufructuario de ella hace cesión del usufructo al propietario, o pierde la
propiedad por no haber pagado el precio de venta, será obligado a
indemnizar al arrendatario en todos los casos en que la persona que le
sucede en el derecho no esté obligada a respetar el arriendo921.

Artículo 2949 Estarán obligados a respetar el arriendo:

1°. Todo aquel a quien se trasfiera el derecho del arrendador por un título
lucrativo.

2°. Todo aquel a quien se transfiere el derecho del arrendador a título


oneroso, si el arrendamiento ha sido contraído por escritura pública
inscrita, exceptuados los acreedores hipotecarios.

3°. Los acreedores hipotecarios, si el arrendamiento ha sido otorgado


por escritura pública inscrita, siendo esta inscripción antes que la
inscripción hipotecaria.

4°. El arrendatario de bienes raíces podrá requerir por sí solo la


inscripción de dicha escritura.

Artículo 2950 El arrendamiento que celebrare el que compró con pacto de retroventa,
por un término que exceda al señalado para el ejercicio del retracto, luego

920 Artículo 2947. Se suprime en el numeral 3° la expresión “de la cosa arrendada ha sido expropiada” y se
sustituye por la expresión “del bien arrendado ha sido expropiado”, para hacerlo coherente con el resto del
articulado.
921 Artículo 2948. Se suprime la expresión “la cosa arrendada” y se sustituye por la expresión “el bien

arrendado”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

406 /523
que éste tenga lugar, quedará de pleno derecho rescindido, conservando
a salvo el arrendatario sus derechos contra el arrendador.

Artículo 2951 El pacto de no enajenar el bien arrendado, aunque tenga la cláusula de


nulidad de la enajenación, no dará derecho al arrendatario, sino para
permanecer en el arriendo hasta su terminación natural; pero vendido el
bien arrendado, el comprador no está obligado a respetar el arriendo si
éste no consta en instrumento público inscrito, como se dispone en el
artículo 2949, numeral 2°922.

Artículo 2952 Si la terminación tuviere lugar por ejecución judicial, se observará lo


dispuesto en los dos artículos siguientes.

Artículo 2953 Si el predio arrendado fuere urbano y faltare para la terminación del
arrendamiento un año o más, quedará reducido ese tiempo a un
semestre, contado desde el remate o adjudicación. En cualquier otro caso
se observará el contrato.

Artículo 2954 Si el predio fuere rústico, no podrá ser despedido el arrendatario antes de
que termine el año labrador, pendiente al tiempo del remate o
adjudicación.

Artículo 2955 En los casos de expropiación y de ejecución judicial se observará lo


dispuesto en los artículos 2894, 2895 y 2896.

Artículo 2956 Siempre que el arrendamiento sea hecho en fraude de los acreedores, se
observará lo dispuesto en este Código para las enajenaciones hechas en
fraude de los mismos.

Artículo 2957 La insolvencia declarada del arrendatario no pone necesariamente fin al


arriendo.

El acreedor o acreedores podrán sustituirse al arrendatario, prestando


fianza a satisfacción del arrendador.

No siendo así, el arrendador tendrá derecho para dar por concluido el


arrendamiento; y le competerá acción de perjuicios contra el arrendatario,
según las reglas generales.

Artículo 2958 Si no se ha fijado tiempo para la duración del arriendo, o si el tiempo no


es determinado por el servicio especial a que se destina el bien arrendado

922 Artículo 2951. Se suprimen las expresiones “la cosa arrendada” y “vendida la cosa arrendada”,
sustituyéndose respectivamente por las expresiones “el bien arrendado” y “vendido el bien arrendado”, para
hacerlo coherente con el resto del articulado. A la vez se suprime la palabra “número” y se sustituye por la
palabra “numeral”, de conformidad a la técnica legislativa.

407 /523
o por la costumbre, ninguna de las dos partes podrá hacerlo cesar, sino
desahuciando a la otra, esto es, noticiándoselo anticipadamente.

La anticipación se ajustará al período o medida de tiempo que regula los


pagos. Si se arrienda a tanto por día, semana, mes, el desahucio será
respectivamente de un día, de una semana, de un mes.

El desahucio empezará a correr al mismo tiempo que el próximo período,


y podrá hacerse ante cualquier funcionario judicial, o ante cualquier
cartulario, sin necesidad de incorporar el pedimento ni la notificación en
el protocolo923.

Artículo 2959 El que ha dado noticia para la cesación del arriendo, no podrá después
revocarla sin el consentimiento de la otra parte.

Artículo 2960 Si se ha fijado tiempo forzoso para una de las partes y voluntario para la
otra, se observará lo estipulado, y la parte que pueda hacer cesar el
arriendo a su voluntad, estará sin embargo sujeta a dar la noticia
anticipada que se ha dicho.

Artículo 2961 Si en el contrato se ha fijado tiempo para la duración del arriendo, o si la


duración es determinada por servicio especial a que se destinó el bien
arrendado o por la costumbre, no será necesario desahucio924.

Artículo 2962 Cuando el arrendamiento debe cesar en virtud del desahucio de


cualquiera de las partes, o por haberse fijado su duración en el contrato,
el arrendatario será obligado a pagar la renta de todos los días que falten
para que cese dicho contrato, aunque voluntariamente restituya el bien
antes del último día925.

Capítulo VIl
Del alquiler o arrendamiento de bienes muebles926

Artículo 2963 Pueden ser materia de este contrato todos los bienes muebles que están
en el comercio, con tal que no sean fungibles ni consumibles927.

923 Artículo 2958. Se suprime en el primer párrafo la expresión “la cosa arrendada” y se sustituye por la
expresión “el bien arrendado”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
924 Artículo 2961. Se suprime la expresión “la cosa arrendada” y se sustituye por la expresión “el bien

arrendado”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.


925 Artículo 2962. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


926 CAPÍTULO VIl. Del alquiler o arrendamiento de bienes muebles. Al epígrafe del Capítulo VII se le suprime

la palabra “cosas” y se sustituye por la palabra “bienes”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
927 Artículo 2963. Se suprime la expresión “todas las cosas” y se sustituye por la expresión “todos los bienes”,

para hacerlo coherente con el resto del articulado.

408 /523
Artículo 2964 Son aplicables al contrato de alquiler las disposiciones sobre
arrendamiento, en la parte compatible con la naturaleza de los objetos
muebles.

Artículo 2965 El arrendamiento de los bienes muebles terminará en el plazo convenido,


y a falta de plazo, luego que concluya el uso a que el bien hubiere sido
destinado conforme el contrato928.

Artículo 2966 Si en el contrato no se hubiere fijado plazo ni se hubiere expresado el uso


a que del bien se destina, el arrendatario será libre para devolverlo
cuando quiera, y el arrendador no podrá pedirlo, sino después de cinco
días de celebrado el contrato929.

Artículo 2967 Si el bien se arrendó por años, meses, semanas o días, la renta se pagará
al vencimiento de cada uno de esos términos930.

Artículo 2968 Si el contrato se celebró por un término fijo, la renta se pagará al vencer
el plazo.

Artículo 2969 Lo dispuesto en los dos artículos anteriores se observará salvo pacto en
contrario.

Artículo 2970 Si el arrendatario devuelve el bien antes del tiempo convenido, cuando
se ajustó por un solo precio, está obligado a pagarlo íntegro; pero si el
arrendamiento se ajustó por períodos de tiempo, solo está obligado a
pagar los períodos corridos hasta la entrega931.

Artículo 2971 El arrendatario estará obligado a la totalidad del precio cuando se hizo el
arrendamiento por tiempo fijo y los períodos solo se han puesto como
plazos para el pago.

Artículo 2972 El arrendamiento de las casas, almacenes, tiendas o establecimientos


industriales que estuvieren amueblados, se regirá por las disposiciones
comunes establecidas en los capítulos anteriores.

Artículo 2973 Cuando los muebles se alquilaren con separación del edificio, su alquiler
se regirá por lo dispuesto en este capítulo, conforme al artículo 2965.

928 Artículo 2965. Se suprime la palabra “cosas” y se sustituye por la palabra “bienes”, a la vez se suprime la
expresión “la cosa hubiere sido destinada” y se sustituye por la expresión “el bien hubiere sido destinado”, para
hacerlo coherente con el resto del articulado.
929 Artículo 2966. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “del bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


930 Artículo 2967. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


931 Artículo 2970. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.

409 /523
Artículo 2974 Si el alquiler fuere de animales en general, el arrendador deberá entregar
al arrendatario los que fueren útiles para el uso a que se destinen.

Artículo 2975 Si el alquiler fuere de animal determinado, el alquilador cumplirá con


entregar el que se haya designado en el contrato.

Artículo 2976 La entrega debe hacerse en el lugar convenido, y a falta de convenio en


el del contrato.

Artículo 2977 Cuando el animal alquilado tiene defectos tales que puede causar
perjuicios al que se sirve de él, el arrendador es responsable de esos
perjuicios, si conoció los defectos y no dio aviso oportuno al arrendatario.

Artículo 2978 Cuando el animal no tuviere las condiciones aseguradas por el


arrendador, el arrendatario tendrá derecho para que se le rebaje
proporcionalmente el precio.

Artículo 2979 El arrendatario está obligado a dar de comer y beber al animal durante el
tiempo que lo tiene en su poder, de modo que no se deteriore, y a curarle
solo las enfermedades ligeras, sin poder cobrar nada por esto al dueño.

Artículo 2980 Las diferencias que hubiere en los casos de los artículos anteriores, se
decidirán en juicio verbal, previa calificación de peritos.

Artículo 2981 El arrendatario no puede destinar el animal a usos diversos de los


convenidos.

Artículo 2982 Si en el contrato no se expresó el uso a que el animal se destinaba, el


arrendatario podrá emplearlo en aquellos servicios que sean propios de
su especie y condición.

Artículo 2983 Los gastos que ocasiona el uso del animal, son de cuenta del
arrendatario, si no se ha pactado otra cosa.

Artículo 2984 La pérdida o deterioro del animal se presumen siempre a cargo del
arrendatario, a menos que él pruebe que sobrevino sin culpa suya, en
cuyo caso será a cargo del arrendador.

Artículo 2985 Aun cuando la pérdida o deterioro sobrevengan por caso fortuito, serán a
cargo del arrendatario, si éste usó del animal de un modo no conforme
con el contrato, y sin cuyo uso no habría venido el caso fortuito.

Artículo 2986 En caso de muerte del animal, sus despojos serán entregados por el
arrendatario al dueño, si son de alguna utilidad y es posible el transporte.

Artículo 2987 El arrendamiento de animales dura el tiempo convenido, y a falta de


convenio, el necesario para el uso prudente a que se destinan.

410 /523
Artículo 2988 Durante ese tiempo, el arrendador, aunque para sí mismo lo necesite, no
puede quitar el animal al arrendatario.

Artículo 2989 Cuando se arriendan dos o más animales que forman un todo, como una
yunta o un tiro, y uno de ellos se inutiliza, se resuelve el arrendamiento,
a no ser que el dueño quiera dar otro que forme todo con el que
sobrevivió932.

Artículo 2990 El que contrató uno o más animales especificados individualmente, que
antes de ser entregados al arrendatario, se inutilizaron sin culpa del
arrendador, quedará enteramente libre de la obligación, si ha avisado al
arrendatario inmediatamente que se inutilizó el animal; pero si éste se ha
inutilizado por culpa del arrendador, o si no se ha dado el aviso, estará
sujeto al pago de daños y perjuicios o a reemplazar el animal, a elección
del arrendatario.

Artículo 2991 En el caso del artículo anterior, si en el contrato de alquiler no se trató de


animal individualmente determinado, sino de un género y número
designados, el arrendador está obligado a los daños y perjuicios, siempre
que se falte a la entrega.

Artículo 2992 Si en el arrendamiento de un predio rústico se incluyere el ganado de


labranza o de cría, existente en él, el arrendatario tendrá respecto del
ganado los mismos derechos y obligaciones que el usufructuario, pero no
estará obligado a dar fianza.

Artículo 2993 Lo dispuesto en los artículos 2972 y 2973 es aplicable a los aperos de la
finca arrendada.

Capítulo VIII
Del contrato de obras o prestación de servicios, y primeramente del servicio
doméstico

Artículos 2994 al 3021(inclusive)933.

Capítulo IX
Del servicio por jornal

932 Artículo 2989. Se suprime la palabra “rescinde” y se sustituye por la palabra “resuelve”, por ser técnicamente
el término jurídico adecuado.
933 Capítulo VIII “Del contrato de obras o prestación de servicios, y primeramente del servicio doméstico” del

Título XIV “Del arrendamiento o locación”, que comprende los artículos 2994 al 3021 inclusive, fueron
derogados, por la Ley N°. 336, “Código del Trabajo”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial No. 23 del 1 de
febrero de 1945.

411 /523
Artículos 3022 al 3033 (inclusive)934.

Capítulo X
Del contrato de obras a destajo o a precio alzado

Artículo 3034 El contrato de obras a destajo puede celebrarse:

1°. Encargándose el empresario por un precio determinado de la


dirección de la obra, y poniendo los materiales.

2°. Poniendo el empresario solo su trabajo o industria por un honorario


fijo.

Artículo 3035 En caso de duda se presume que el que se encarga de la obra, la hace
por honorario o salario, si la obra es de bien inmueble, y que la hace por
contrato si es de bien mueble935.

Artículo 3036 Siempre que el empresario se encargue por ajuste cerrado de obra en
bien inmueble cuyo valor sea de más de la suma en córdobas equivalente
a doscientos dólares de los Estados Unidos de América, se otorgará el
contrato por escrito, incluyéndose en él una descripción pormenorizada,
y en los casos que lo requieran, un plano o diseño de la obra936.

Artículo 3037 Si no se acompaña plano o diseño, toda discusión que se ofrezca en la


ejecución de la obra, se resolverá a falta de otra prueba, a favor del
propietario.

Artículo 3038 El empresario de obra hecha por ajuste cerrado, no está obligado a
presentar cuentas al propietario: el que lo sea por honorario fijo, debe
presentarlas comprobadas de todo lo que se gaste.

Artículo 3039 El perito que forma el plano de una obra y la ejecuta, no puede cobrar el
valor del plano fuera del honorario de la obra; mas, si se ha hecho aquel
y ésta no se ejecuta por causa del dueño, podrá cobrar el valor del plano,
a no ser que al encargarse éste se haya pactado que el propietario no lo
pagará, si no se conviniere aceptarlo.

Artículo 3040 Cuando se haya invitado a varios peritos para hacer planos, con el objeto
de escoger entre éstos el que parezca mejor, y aquellos hayan tenido
934 Capítulo IX “Del servicio por jornal” del Título XIV “Del arrendamiento o locación”, que comprende los
artículos 3022 al 3033 inclusive, fueron derogados por la Ley N°. 336, “Código del Trabajo”, publicada en La
Gaceta, Diario Oficial N°. 23 del 1 de febrero de 1945.
935 Artículo 3035. Se suprime la palabra “cosa” y se sustituye por la palabra “bien”, para hacerlo coherente con

el resto del articulado.


936 Artículo 3036. Se suprime la palabra “cosa” y se sustituye por la palabra “bien”, para hacerlo coherente con

el resto del articulado se suprime también la expresión “cien pesos” y se agrega la expresión “la suma en
córdobas equivalente a doscientos dólares de los Estados Unidos de América”. Se reemplaza la referencia a
valores expresados en “pesos” conforme a valores actuales.

412 /523
conocimiento de esta circunstancia, ninguno puede cobrar honorario por
el plano, salvo convenio expreso.

Artículo 3041 En el caso del artículo anterior, podrá el autor del plano aceptado cobrar
su valor cuando la obra se ejecutare conforme a él por otra persona937.

Artículo 3042 El autor de un plano que no hubiere sido aceptado, podrá también cobrar
su valor, si la obra se ejecutare conforme a él por otra persona938.

Artículo 3043 Cuando al encargarse una obra no se ha fijado precio, se tendrá por tal,
si los contratantes no estuvieren de acuerdo después, el que
ordinariamente se paga por la misma especie de obra, y a falta de éste,
el que tasaren peritos.

Artículo 3044 Si el empresario se obliga a suministrar los materiales, el contrato es de


venta; pero no se perfecciona, sino por la aprobación del que ordenó la
obra. El riesgo de la obra correrá por cuenta del empresario hasta el acto
de la entrega, a no ser que hubiere morosidad de parte del dueño de la
obra en recibirla, o convenio expreso en contrario.

Artículo 3045 Si el empresario se obliga únicamente a poner su trabajo o industria, todo


el riesgo será del dueño, a no ser que haya habido culpa, impericia o
mora del primero.

Artículo 3046 Se presume que la pérdida proviene de culpa del empresario, cuando se
verifica estando aun el bien en su poder y lo que se destruye es su propia
obra939.

Artículo 3047 Si la materia principal es suministrada por el que ha ordenado la obra,


poniendo el artífice lo demás, el contrato es de arrendamiento: en el caso
contrario, de venta.

Artículo 3048 Será de cuenta del empresario la pérdida que dependa de la mala calidad
de los materiales, si no previno oportunamente al dueño del riesgo a que
por esa causa quedaba expuesta la obra.

Artículo 3049 El empresario en los casos en que es responsable conforme a los


precedentes artículos, no tiene derecho de exigir ninguna indemnización,

937 Artículo 3041. Se suprime la expresión “otro artista” y se sustituye por la expresión “otra persona”, para
claridad de la disposición.
938 Artículo 3042. Se suprime la expresión “otro artista” y se sustituye por la expresión “otra persona”, para

claridad de la disposición.
939 Artículo 3046. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.

413 /523
a no ser que proviniendo la pérdida de la mala calidad de los materiales,
haya instruido oportunamente de esa circunstancia.

Artículo 3050 El arquitecto o empresario de un edificio, haya o no puesto los materiales,


responde durante diez años, contados desde el día de la entrega de la
obra, si se arruina por vicio de la construcción o del suelo, a no ser que
de los vicios de éste haya dado aviso al dueño.

Artículo 3051 La obligación que impone el artículo anterior no comprende al arquitecto


que vende una casa ya formada, ni a los demás artesanos después de
entregada y pagada la obra, salvo pacto en contrario.

Artículo 3052 El que se obliga a hacer una obra por piezas o por medida, puede exigir
que el dueño la reciba en partes y se la pague en proporción de las que
recibe.

Artículo 3053 La parte pagada se presume aprobada y recibida por el dueño; pero no
habrá lugar a esa presunción solo porque el dueño haya hecho adelantos
a buena cuenta del precio de la obra, si no se expresa que el pago se
aplica a la parte ya entregada.

Artículo 3054 Lo dispuesto en los dos artículos anteriores no se observará cuando las
piezas que se manden construir no puedan ser útiles, sino formando
reunidas un todo.

Artículo 3055 Si no se ha fijado el plazo en el que deba concluirse la obra, se entenderá


concedido el que razonablemente fuere necesario para ese fin a juicio de
peritos.

Artículo 3056 El empresario que no entrega la obra concluida en el tiempo debido, es


responsable de los daños y perjuicios.

Artículo 3057 El empresario que se encarga de ejecutar alguna obra por precio
determinado, no tiene derecho de exigir después aumento, aunque lo
hayan tenido el precio de los materiales o el de los artesanos o jornaleros.

Artículo 3058 Lo dispuesto en el artículo anterior se observará también cuando haya


habido algún cambio o aumento en el plano, a no ser que sean
autorizados por escrito por el dueño y con expresa designación de precio.

Artículo 3059 Lo dispuesto en los dos artículos que preceden no comprende al


empresario que solo pone su industria o trabajo: las variaciones que se
hagan al plano y la diferencia de los precios serán en este caso
exclusivamente de cuenta del dueño.

414 /523
Artículo 3060 El que se obliga a hacer una obra por ajuste cerrado, debe comenzar y
concluir en los términos consignados en el contrato; y en caso contrario,
en los que sean suficientes a juicio de peritos.

Artículo 3061 El empresario por sueldo u honorario no está obligado a concluir la obra
sino a voluntad del dueño, con tal que el tiempo que se fije sea bastante.

Artículo 3062 El que se encarga de una obra, no puede hacerla ejecutar por otro, a
menos que se haya pactado lo contrario o el dueño lo consienta: en estos
casos la obra se hará siempre bajo la responsabilidad del empresario.

Artículo 3063 El dueño de una obra ajustada por un precio fijo, puede desistir de la
empresa comenzada, con tal que indemnice al empresario de todos sus
gastos y trabajo, y de la utilidad que pudiera haber sacado de la obra.

Artículo 3064 Al que se ajustó por honorarios, solo se abonarán además de los
vencidos, los que correspondan a un mes, contados desde la suspensión
de la obra.

Artículo 3065 Pagado el empresario de lo que le corresponda, según los dos artículos
anteriores, el dueño queda en libertad de continuar la obra, empleando a
otras personas, aun cuando aquella siga conforme al mismo plano o
diseño.

Artículo 3066 Todos los contratos para la construcción de una obra se resuelven por la
muerte del artífice o del empresario; y si hay trabajos o materiales
preparados que puedan ser útiles para la obra de que se trata, el que la
encargó será obligado a recibirlos y a pagar su valor: lo que corresponda
en razón de los trabajos hechos se calculará proporcionalmente, tomando
en consideración el precio estipulado para toda la obra.

Las mismas disposiciones tendrán lugar, si el empresario o artífice no


puede concluir la obra por alguna causa independiente de su voluntad.

Por la muerte del que encargó la obra, no se resuelve el contrato, y sus


herederos serán responsables del cumplimiento para con el empresario.

Artículo 3067 Los que trabajaren por cuenta del empresario o le suministren material
para la obra, tendrán acción contra el dueño de ella, hasta la cantidad
que alcance el empresario, terminada la obra.

Artículo 3068 El empresario es responsable del trabajo ejecutado por las personas que
ocupe en la obra.

Artículo 3069 Si la obra no se hiciere en los términos convenidos, o si se pactó hacerla


a entera satisfacción del dueño, se observará lo dispuesto en este Código
respecto de los contratos y obligaciones.

415 /523
Artículo 3070 El precio de la obra se pagará al entregarse ésta, salvo convenio en
contrario.

Artículo 3071 El constructor de cualquiera obra mueble tiene derecho de retenerla


mientras no se le pague el precio.

Artículo 3072 El perito que construye, sea por ajuste cerrado, sea por honorario,
responde que la obra está conforme a las leyes de policía y ornato, y paga
las multas que por ellas se imponen.

Artículo 3073 Una vez pagado y recibido un precio, no ha lugar a reclamación sobre él
a menos que al pagar o recibir, las partes se hayan reservado
expresamente el derecho de reclamar.

Artículo 3074 Si se ha convenido en dar a un tercero la facultad de fijar el precio, y


muriere éste antes de procederse a la ejecución de la obra, será nulo el
contrato; si después de haberse procedido a ejecutar la obra, se fijará el
precio por peritos.

Capítulo XI
Del arrendamiento de servicios inmateriales

Artículos 3075 al 3081 (inclusive)940.

Capítulo XII
Del aprendizaje

Artículos 3082 al 3089 (inclusive)941.

Capítulo XIII
Del contrato de hospedaje

Artículo 3090 El contrato de hospedaje tiene lugar cuando alguno presta a otro albergue
y alimentos, o solamente albergue, mediante la retribución convenida.

940 CAPÍTULO XI. Del arrendamiento de servicios inmateriales. Derogados. Capítulo XI “Del arrendamiento de
servicios inmateriales” del Título XIV “Del arrendamiento o locación”, que comprende los artículos 3075 al 3081
inclusive, fueron derogados por la Ley N°. 336, “Código del Trabajo”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial No.
23 del 1 de febrero de 1945.
941 CAPÍTULO XII. Del aprendizaje. artículos 3082 al 3089 (inclusive) Derogados. Capítulo XII “Del aprendizaje”

del Título XIV “Del arrendamiento o locación”, que comprende los artículos 3082 al 3089 inclusive, fueron
derogados por la Ley No 336, “Código del Trabajo”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 23 del 1 de
febrero de 1945.

416 /523
Artículo 3091 Este contrato se celebra tácitamente si el que presta el hospedaje tiene
local público destinado a ese objeto942.

Artículo 3092 Los mesoneros tienen obligación de conformarse con los reglamentos
administrativos, bajo las penas impuestas en ellos.

Artículo 3093 Inaplicable943.

Artículo 3094 Cuando el contrato solo sea para suministrar alimentos, se estará a lo
convenido, pero si nada han pactado las partes, el valor de ellos será
tasado por peritos, salvo cuando hubieren ya tarifas conocidas.

Artículo 3095 Tanto el que suministre los alimentos, como el alimentario, podrá hacer
cesar el contrato, cuando quiera, si no se ha fijado tiempo determinado.

Artículo 3096 A este contrato será aplicable lo dispuesto en este Título en cuanto su
naturaleza lo permita.

Capítulo XIV
De los porteadores y alquiladores

Artículo 3097 El contrato por el cual alguno se obliga a transportar bajo su inmediata
dirección o la de sus dependientes, por tierra o por agua, a una persona,
o algunos animales, mercaderías u otros objetos, se regirá por las
disposiciones del Código de Comercio, si los porteadores hubieren
formado un establecimiento regular y permanente944.

Artículo 3098 En cualquiera otro caso se observarán las reglas generales de los
contratos y las siguientes disposiciones.

Artículo 3099 Los porteadores responden del daño causado a las personas por
defectos de los conductores, carruajes, máquinas o caballerías que
empleen; y este defecto se presume siempre que el empresario no
pruebe que el mal aconteció por fuerza mayor o por caso fortuito que no
le pueda ser imputado.

942 Artículo 3091. Se suprime la expresión “casa pública destinada” y se sustituye por la expresión “local público
destinado”, para claridad de la disposición.
943 Artículo 3093. Inaplicable. Que expresaba. “Los mesoneros son responsables civilmente en los casos y

términos establecidos en el Código Penal”. Es inaplicable porque esta disposición no se encuentra en la


legislación moderna.
944 Artículo 3097. Se suprime la palabra “Mercantil” y se sustituye por la expresión “de Comercio”, para

actualizar esta disposición.

417 /523
Artículo 3100 Responden igualmente de la pérdida y de las averías de los bienes que
reciben, a no ser que prueben que la pérdida o la avería hayan provenido
de caso fortuito, de fuerza mayor o de vicio de los mismos bienes945.

Artículo 3101 Responden también de las omisiones y equivocaciones que haya en la


remisión de efectos, ya sea que no los envíen en el viaje estipulado, ya
sea que los envíen a parte distinta de la convenida.

Artículo 3102 Responden igualmente de los daños causados por retardo en el viaje, ya
sea al comenzarlo o durante su curso, o por mutación de camino, a
menos que pruebe que caso fortuito o fuerza mayor los obligó a ello.

Artículo 3103 Los empresarios de transportes no son responsables de los bienes que
no se entreguen a ellos, sino a los conductores, marineros, remeros o
dependientes de la empresa, que no estén autorizados por el empresario
para recibirlas946.

Artículo 3104 En el caso del artículo anterior, la responsabilidad es exclusiva de la


persona a quien se entregó el bien947.

Artículo 3105 La responsabilidad de todas las infracciones que durante el transporte se


cometan de leyes o reglamentos fiscales o de policía, será del conductor
y no de los pasajeros ni de los dueños de las cosas conducidas, a no ser
que la falta haya sido cometida por estas mismas personas.

Artículo 3106 El empresario no será responsable de las faltas de que trata el artículo
que precede, en cuanto a las penas, sino cuando tuviere culpa; pero lo
será siempre de la indemnización de los daños y perjuicios conforme a
las prescripciones del Código Penal.

Artículo 3107 Las personas transportadas no tienen derecho para exigir aceleración o
retardo en el viaje, ni alteración alguna en la ruta ni en las detenciones y
paradas, cuando estos actos estén marcados por el reglamento
respectivo o por el contrato.

Artículo 3108 El remedio de todos los accidentes desfavorables corresponde al


empresario o conductor, quien al ponerlo procurará evitar gravámenes de
los pasajeros en cuanto fuere posible.

945 Artículo 3100. Se suprimen las expresiones “las cosas” y “las mismas cosas”, sustituyéndose
respectivamente por las expresiones “los bienes” y “los mismos bienes”, para hacerlo coherente con el resto
del articulado.
946 Artículo 3103. Se suprime la expresión “las cosas” y se sustituye por la expresión “los bienes”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado, a la vez se suprime la palabra “cocheros” y se sustituye por la palabra
“conductores”, para actualizar el término.
947 Artículo 3104. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.

418 /523
Artículo 3109 Los empresarios de transportes públicos por tierra o por agua, deben
tener un registro en que asienten lo que reciben para su conducción.

Artículo 3110 Los empresarios de vehículos o transportes públicos tienen la


responsabilidad expresada en el artículo 3106 aunque no sean ellos
mismos los conductores, salvo su derecho contra éstos en caso que
resulten culpables del daño948.

Artículo 3111 Las acciones que nacen del transporte, sea en pro o en contra de los
empresarios, no duran más de seis meses después de concluido el viaje.

Artículo 3112 Si el bien transportado fuere de naturaleza peligrosa o de mala calidad y


el daño proviniere de alguna de esas circunstancias, la responsabilidad
será del dueño del transporte, si tuvo conocimiento de ellas; en caso
contrario, la responsabilidad será del que contrató con el porteador, tanto
por el daño que se cause en el bien como por el que reciban el medio de
transporte u otras personas u objetos949.

Artículo 3113 La persona transportada será responsable del daño que cause, ya por
culpa, ya por falta de observancia de los reglamentos de transporte.

Artículo 3114 El alquilador debe declarar los defectos del medio de transporte, y es
responsable de los daños y perjuicios que resulten de la falta de esta
declaración950.

Artículo 3115 Si se inutiliza el medio de transporte, la pérdida será de cuenta del


alquilador si no prueba que el daño sobrevino por culpa del otro
contratante951.

Artículo 3116 El porteador tiene derecho de recibir el precio y los gastos a que diere
lugar la conducción, en los términos fijados en el contrato.

Artículo 3117 A falta de convenio expreso, se observará la costumbre del lugar, ya


sobre el importe del precio y de los gastos, ya sobre el tiempo en que
haya de hacerse el pago.

Artículo 3118 El porteador goza del derecho de retención sobre los efectos
transportados para el pago de lo que por sus servicios se le deba.

948 Artículo 3110. A efectos de modernizar esta disposición se suprime la palabra “carruajes” y se sustituye por
la palabra “vehículos”.
949 Artículo 3112. Se suprime las expresiones “la cosa transportada” y “la cosa”, sustituyéndose

respectivamente por las expresiones “el bien transportado” y “el bien”, para hacerlo coherente con el resto del
articulado.
950 Artículo 3114. Para efectos de modernizar esta disposición se suprime la expresión “de la cabalgadura o de

cualquiera otro” y se agrega la palabra “del”.


951 Artículo 3115. Para efectos de modernizar esta disposición se suprime la expresión “la cabalgadura muere

o enferma, o si en general”.

419 /523
Artículo 3119 Inaplicable952.

Artículo 3120 Si por cualquier causa dejaren de presentarse en el debido tiempo el


pasajero o carga, el que ha tratado con el acarreador para el transporte,
será obligado a pagar la mitad del precio o flete.

Igual pena sufrirá el acarreador que no se presentare en el paraje y


tiempo convenidos.

Artículo 3121 La muerte del acarreador o del pasajero no pone fin al contrato; las
obligaciones se trasmiten a los respectivos herederos, sin perjuicio de lo
dispuesto generalmente sobre fuerza mayor o caso fortuito.

Artículo 3122 Las reglas anteriores se observarán sin perjuicio de las especiales para
los mismos objetos contenidas en las ordenanzas particulares relativas a
cada especie de tráfico.

Capítulo XV
De la aparcería

Artículo 3123 El que cultiva un predio, pactando dividir los frutos con el arrendador, se
llama colono aparcero, y el contrato que de esto resulta aparcería o
colonia.

Son comunes a este contrato las reglas establecidas en general para los
arrendamientos de bienes, y particularmente para los de predios rústicos,
con las siguientes modificaciones953.

Artículo 3124 La pérdida por caso fortuito de todo o parte de la recolección de frutos
divisibles, se sobrelleva en común por el dueño y por el colono aparcero,
sin que dé lugar a ninguna indemnización en favor de uno contra el otro.

Artículo 3125 El colono no puede subarrendar ni ceder la aparcería, si no se le concedió


expresamente esta facultad en el contrato.

En caso de contravenir, tiene derecho el arrendador a tomar el uso del


bien dado en aparcería y el colono aparcero queda condenado al
resarcimiento de daños originados por la falta de cumplimiento del
contrato954.

952 Artículo 3119. Inaplicable. Que expresaba: “El precio de la conducción de una mujer no se aumenta por el
hecho de parir en el viaje, aunque el acarreador haya ignorado que estaba en cinta”. Es inaplicable por estar
la norma en desuso.
953 Artículo 3123. Se suprime en el segundo párrafo la palabra “cosas” y se sustituye por la palabra “bienes”,

para hacerlo coherente con el resto del articulado.


954 Artículo 3125. Se suprime en el segundo párrafo la expresión “de la cosa dada” y se sustituye por la

expresión “del bien dado”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

420 /523
Artículo 3126 El colono aparcero no puede vender heno, paja o estiércol, ni hacer
transportes para otro sin el consentimiento del dueño.

Artículo 3127 La aparcería, de cualquier modo que se haya hecho, no cesa nunca de
derecho; pero el dueño puede despedir al colono, o éste marcharse
dentro del tiempo fijado por la costumbre.

Artículo 3128 Aunque sea fuera de tiempo, puede pedirse la rescisión de la aparcería
cuando existan justos motivos para ello, como en el caso en que el dueño
o el colono faltaren a sus compromisos, o también cuando una
enfermedad habitual inhabilite al aparcero para el cultivo, y en otros casos
semejantes.

La apreciación de estos motivos queda a la prudencia y equidad de la


autoridad judicial.

Artículo 3129 Por la muerte del colono se extingue la aparcería al fin del año agrícola
corriente; pero si la muerte hubiere acaecido en los últimos cuatro meses,
corresponde a los hijos y demás herederos del difunto, si vivían con él, la
facultad de continuar en la aparcería también el siguiente año; y en
defecto de herederos que vivieren juntos o cuando éstos no puedan o no
quieran usar dicha facultad, corresponde ésta a la viuda del colono.

En el caso en que los herederos o la viuda no observaren en el cultivo del


predio las reglas de un buen padre de familia, ya sea en lo restante del
año agrícola corriente o bien en el del año siguiente, puede el arrendador
hacer cultivar el predio por su propia cuenta, tomando los gastos que se
originen de la porción de frutos a que hubiere tenido derecho.

Artículo 3130 En todo lo que no se regule por las disposiciones precedentes o por
contratos expresos, se observarán en el arrendamiento dado en
aparcería las costumbres locales.

En defecto de costumbres o contratos expresos, se observarán las reglas


siguientes.

Artículo 3131 Los animales necesarios para el cultivo y abono del predio, la provisión
de forraje y los instrumentos necesarios para la labranza del mismo
predio, deben suministrarse por el colono.

El número de animales debe ser proporcional a los medios que la


posesión tenida en la aparcería suministre para alimentarlos.

Artículo 3132 Las simientes se suministran en común por el arrendador y por el colono
aparcero.

421 /523
Artículo 3133 Los gastos que puedan ocurrir al colono por el cultivo ordinario de los
campos y para la recolección de frutos, son de cuenta del mismo.

Artículo 3134 Las plantaciones ordinarias, tales como las que se hacen para
reemplazar las plantas que hayan perecido o que se hayan arrancado
fortuitamente o que se hayan hecho infructíferas durante la aparcería,
deben hacerse por el colono aparcero y es de cuenta del arrendador el
suministro de las plantas, haces de leña, mimbres y estacas necesarias
para aquellas.

Si las plantas se hubieren tomado del vivero que hubiere en el predio, no


se le debe ninguna indemnización al colono aparcero.

Artículo 3135 La limpia de fosos, lo mismo interiores que adyacentes a la vía pública,
así como también los trabajos que puedan ordenarse por los municipios
u otras juntas semejantes para la conservación de los caminos, son de
cuenta del colono.

También está obligado él mismo a hacer los acarreos ordinarios para la


reparación del predio y edificios, o para el transporte de granos a casa
del arrendador.

Artículo 3136 No puede recoger las cosechas sin advertirlo al arrendador955.

Artículo 3137 Todos los frutos, lo mismo naturales que industriales del predio, se
dividen por mitad entre el arrendador y el colono aparcero.

Es de cuenta de este último la poda de los montes en la cantidad


necesaria para las estacas de las viñas y para los demás usos del predio.

El sobrante pertenece al arrendador, quedando de su cuenta los gastos.

Los troncos de los árboles secos o cortados, quedan reservados al


arrendador.

Las obras necesarias para las podas y cortas de las ramas de árboles
secos o cortados, son de cuenta del colono. Este no puede disponer de
estos objetos más que por la cantidad necesaria al servicio del predio y a
su propio uso. El sobrante corresponde al dueño.

Artículo 3138 Si el libro llevado por el arrendador contiene las partidas de crédito y
débito con expresión de tiempo y causa, y si las mismas partidas se
hubieren sucesivamente anotado en otro cuaderno que se conservará en
poder del colono, hace prueba plena, lo mismo a favor del arrendador que

955Artículo 3136. Para efectos de modernizar esta disposición se suprime la palabra “coger” y se agrega la
expresión “recoger las cosechas” y se suprime la expresión “ni segar la mies, ni hacer la vendimia”.

422 /523
en su contra, cuando el colono no haya reclamado dentro de los cuatro
meses siguientes a la fecha de la última partida.

La misma fe hace la libreta que el colono conserve en su poder, mientras


que esté escrita por el arrendador de la manera enunciada.

No presentándose por el arrendador o por el colono uno de dichos


cuadernos, bien por negligencia o porque se hubiere perdido, deberán
atenerse al que se presentare.

Artículo 3139 El libro que lleva el arrendador o el colono en la forma indicada por el
artículo precedente, hace igualmente prueba para los contratos que
puedan haberse hecho entre los mismos, adicionando o modificando las
reglas establecidas en el presente capítulo.

Artículo 3140 La aparcería sin tiempo determinado se considera hecha por solo un año.
Este empieza y termina el primero de febrero. Pasado el mes de marzo
sin que se haya verificado el desahucio o se haya despedido el colono,
se supone la aparcería renovada por otro año.

Artículo 3141 Los dueños de sitios o terrenos ocupados por personas que no sean
comuneras, con labores agrícolas, tienen derecho para exigir de éstas,
no mediando un contrato especial, el pago de un canon, anual o mensual,
fijado, en caso de desavenencia, por peritos, quienes tomarán por base
el número de hectáreas ocupadas.

A dichos dueños les quedarán, no obstante, a salvo, las acciones que les
competan por las reglas generales, en sus respectivos casos.

Capítulo XVI
Del arrendamiento de ganados
Disposiciones generales

Artículo 3142 El arrendamiento de ganado es un contrato por el cual una de las partes
da a otra un ganado para que lo guarde, lo mantenga y cuide con arreglo
a las condiciones convenidas.

Artículo 3143 Hay varias clases de estos arrendamientos:

El que se da en las condiciones ordinarias;

El que se cede por mitad;

El que se tiene con el rentero o colono aparcero;

Y el que impropiamente lleva el nombre que sirve de epígrafe a este


capítulo.

423 /523
Artículo 3144 Se puede dar en esta especie de arrendamiento toda clase de rebaños
susceptibles de crecimiento o de aprovechamiento para la agricultura y el
comercio.

Artículo 3145 En defecto de convenios particulares, se regulan estos contratos por los
principios siguientes.

Del arrendamiento simple de ganado

Artículo 3146 El arrendamiento simple de ganado es un contrato por el cual se da a otro


un ganado para que lo guarde, mantenga y cuide con la condición de que
el arrendador gane la mitad de su aumento. Este aumento consiste lo
mismo en el acrecimiento como en el mayor valor que el rebaño pueda
adquirir al final de este arrendamiento, en comparación al que tenía al
principio.

Artículo 3147 La tasación dada al rebaño en el contrato de arrendamiento, no transfiere


la propiedad al arrendatario, y no tiene más efecto que el de determinar
la pérdida o ganancia que pueda resultar en el mismo, una vez terminado
el arrendamiento.

Artículo 3148 El inquilino debe emplear la diligencia de un buen padre de familia para
la conservación del ganado que se le dio en arrendamiento.

Artículo 3149 No está obligado para los casos fortuitos, sino en el caso de serle
imputable una falta anterior, sin la cual no habría sobrevenido el daño.

Artículo 3150 Habiendo litigio, debe el arrendatario probar el caso fortuito y el dueño la
culpa que impute al colono.

Artículo 3151 El arrendatario que no se haya obligado al resarcimiento de daños en los


casos fortuitos, está obligado siempre a dar cuenta de la piel de los
animales y de todo lo demás con que no pueda quedarse.

Artículo 3152 Si los animales hubieren perecido o su primitivo valor hubiera disminuido
sin culpa del colono, la pérdida es de cuenta del arrendador.

Artículo 3153 Solamente el arrendatario se aprovecha de la leche, estiércol y trabajo


del ganado dado en arrendamiento.

El aumento se divide956.

Artículo 3154 No puede estipularse:

956Artículo 3153. Se suprime en el segundo párrafo la expresión “la lana”, para efectos de modernizar esta
disposición.

424 /523
Que el arrendatario soporte más de la mitad de la pérdida del ganado,
cuando tenga lugar por caso fortuito o sin su culpa;

Que tenga él mismo en la pérdida una parte mayor que en la ganancia;

Que el arrendador tome, al concluirse el arrendamiento, alguna cosa más


del rebaño dado con este objeto.

Todo convenio hecho en este sentido, es nulo.

Artículo 3155 El arrendatario no puede disponer de ningún animal del rebaño, ya


pertenezca al capital dado en arrendamiento, como al aumento, sin tener
el consentimiento del arrendador; y tampoco éste puede disponer sin el
consentimiento del arrendatario.

Artículo 3156 Cuando el arrendamiento de este género se contrata con el arrendatario


de otro, debe notificársele al arrendador cuyos bienes tiene en arriendo;
sin lo cual el dueño de dichos bienes puede secuestrar y hacer vender
los animales para satisfacerse de todo cuanto le deba su arrendatario.

Artículo 3157 Inaplicable957.

Artículo 3158 Si en el contrato no se fijó el tiempo que debe durar dicho arrendamiento,
se supone que habrá de durar tres años.

Artículo 3159 El dueño puede pedir antes la resolución, si el arrendatario no cumpliere


con sus obligaciones958.

Artículo 3160 Al terminar el arrendamiento o al tiempo de la rescisión, se procede a una


nueva tasación del ganado dado en arrendamiento959.

El dueño puede tomar del rebaño cualquier clase de animales hasta cubrir
el importe de la primera tasación; el resto se divide.

Si no hubiere cabezas bastantes para igualar la primera tasación, toma


el dueño lo que queda, sin que el colono deba contribuir a la pérdida.

Del arrendamiento de ganados por mitad

957 Artículo 3157. Inaplicable. Que expresaba: “El arrendatario no puede esquilar los animales dados en esta
clase de arrendamiento, sin avisar primero al arrendador.” Es inaplicable por imposibilidad material en
Nicaragua no hay ovejas.
958 Artículo 3159. Se suprime la palabra “rescisión” y se sustituye por la palabra “resolución”, por ser

técnicamente el término jurídico adecuado.


959 Artículo 3160. Se suprime la palabra “rescisión” y se sustituye por la palabra “resolución”, por ser

técnicamente el término jurídico adecuado.

425 /523
Artículo 3161 La aparcería por mitad, es una sociedad en la cual cada uno de los
contrayentes suministra la mitad del ganado, quedando éste, común para
el daño o para la pérdida.

Artículo 3162 Solamente el arrendatario se aprovecha, como en el simple


arrendamiento de ganado, de la leche, estiércol y trabajo de los animales.

El arrendador no tiene derecho más que a la mitad del aumento960.

Artículo 3163 En lo demás, se aplican las reglas del simple arrendamiento de ganados
al hecho por mitad.

Del ganado dado por el propietario a su rentero o colono aparcero


Del arrendamiento de ganado dado al colono

Artículo 3164 El arrendamiento de ganados dados al colono, es aquel por el cual se da


en arrendamiento un predio a condición de que, al terminar el contrato,
deje el arrendatario animales cuyo valor iguale el precio de la tasación de
los que recibió.

Artículo 3165 La tasación del ganado entregado al arrendatario no le da la traslación de


la propiedad, y solamente pone el ganado a su riesgo.

Artículo 3166 Todas las ganancias corresponden al arrendatario, si no hubiere pacto en


contrario.

Artículo 3167 En el arrendamiento de ganado contratado con el rentero, el estiércol no


queda solo en su beneficio, sino que pertenece a la posesión arrendada,
en cuyo abono debe emplearse únicamente.

Artículo 3168 También la pérdida total del ganado, sobrevenida por caso fortuito, recae
enteramente en daño del rentero si no se hubiere convenido en otra
forma.

Artículo 3169 Al concluirse el arrendamiento no puede el rentero retener el ganado que


le fue dado en aparcería, pagando el valor de la tasación primitiva, sino
que debe dejar animales bastantes para igualar aquel que recibió.

Todo déficit que resulte en el valor del ganado, es de cuenta del rentero
y debe resarcirle; cualquier exceso que haya, le corresponde por
completo.

Del arrendamiento de ganado que se da al colono aparcero

960Artículo 3162.Se suprime en el segundo párrafo la expresión “de las lanas”, para efectos de modernizar esta
disposición.

426 /523
Artículo 3170 Puede estipularse que el colono ceda al arrendador su parte en lana,
tasándola a un precio menor del corriente; que el arrendador tenga una
parte mayor en las utilidades; que le corresponda la mitad de la leche.

Artículo 3171 Este contrato termina por concluir el arrendamiento de la finca.

Artículo 3172 En lo demás queda sujeto a todas las reglas de la simple aparcería.

Del arrendamiento de ganado impropiamente dicho

Artículo 3173 Este contrato tiene lugar cuando se dan una o varias vacas para que se
guarden y alimenten, conservando el arrendador la propiedad y teniendo
solamente el provecho de las crías que nazcan de las mismas.

TÍTULO ÚNICO
DE LOS CENSOS

Artículo 3174 Son prohibidas las vinculaciones y toda institución en favor de manos
muertas.

Los censos o capellanías constituidas con anterioridad a este Código,


están sujetos a las leyes anteriores y a las especiales que se han
expedido o que en lo sucesivo se expidieren; y cualquiera que sea su
naturaleza son redimibles.

TÍTULO XV
DE LA SOCIEDAD

Capítulo I
Disposiciones generales

Artículo 3175 Se llama sociedad el contrato en virtud del cual, los que pueden disponer
libremente de sus bienes o industrias, ponen en común con otra u otras
personas, esos bienes o industrias, o los unos y las otras juntamente con
el fin de dividir entre sí el dominio de los bienes y las ganancias y pérdidas
que con ellos se obtengan, o solo las ganancias y pérdidas.

Artículo 3176 Toda sociedad debe tener un objeto lícito y celebrarse para utilidad
común de las partes.

Artículo 3177 Cada socio debe llevar a la sociedad dinero, otros bienes, o industria.

Artículo 3178 La simple comunidad de bienes o de intereses, aun resultantes de un


hecho voluntario de las partes, no constituye una sociedad.

427 /523
Sin embargo, se constituye sociedad de hecho, por juntarse dos personas
de diferente sexo y hacer completa vida marital común, con comunidad
de bienes o intereses.

Artículo 3179 Si se formare de hecho una sociedad que no pueda subsistir legalmente,
cada socio tendrá en todo tiempo la facultad que se liquiden las
operaciones anteriores y que se le devuelvan los bienes que haya
llevado961.

Artículo 3180 Lo dispuesto en los artículos anteriores no libra a los contrayentes de las
penas en que puedan haber incurrido conforme a las prescripciones del
Código Penal.

Artículo 3181 La sociedad será nula, cuando, consistiendo en bienes, no se hiciere de


éstos una relación circunstanciada en la escritura, cuando ésta sea
necesaria.

Artículo 3182 El contrato de sociedad debe hacerse constar en escritura pública,


siempre que su objeto o capital exceda de la suma en córdobas
equivalente a doscientos dólares de los Estados Unidos de América y
aunque no exceda de esta suma se otorgará la escritura pública, cuando
se aportan a la sociedad bienes inmuebles o derechos reales962.

Artículo 3183 La infracción del artículo que precede anula el contrato, sin perjuicio de
lo dispuesto en el artículo 3179.

Artículo 3184 En los casos en que el contrato de sociedad pudiere celebrarse


verbalmente, bastará el consentimiento tácito, fundado en hechos que lo
hagan presumir de un modo necesario.

Artículo 3185 No tendrán personalidad jurídica las sociedades cuyos pactos se


mantengan secretos entre los socios, y en que cada uno de éstos contrate
en su propio nombre con los terceros.

Esta clase de sociedades se regirá por las disposiciones relativas a la


comunidad de bienes.

Artículo 3186 Es nula la sociedad en que se pacta la comunión de los bienes futuros,
salvo entre los cónyuges o convivientes963.

961 Artículo 3179. Se suprime la expresión “las cosas” y se sustituye por la expresión “los bienes”, para hacerlo
coherente con el resto del articulado.
962 Artículo 3182. Se suprime la expresión “cien pesos” y se agrega la expresión “la suma en córdobas

equivalente a doscientos dólares de los Estados Unidos de América”. Se reemplaza la referencia a valores
expresados en “pesos” conforme a valores actuales.
963 Artículo 3186. Se suprime la palabra “esposos” y se sustituye por la expresión “cónyuges o convivientes”,

de conformidad a la legislación de familia.

428 /523
Artículo 3187 Será nula la sociedad en que se estipule que los provechos pertenezcan
exclusivamente a alguno o algunos de los socios y todas las pérdidas a
otro u otros.

Artículo 3188 La sociedad forma una persona moral distinta de cada uno de los socios
individualmente considerados.

Artículo 3189 La sociedad puede ser deudora, o acreedora de los socios: los derechos
y las obligaciones de éstos son independientes de los de aquella, y no se
identifican, sino en los casos expresamente prevenidos por la ley.

Artículo 3190 El socio que contribuya con numerario u otros valores realizables se llama
socio capitalista. El que contribuye solo con su trabajo personal o el
ejercicio de cualquiera profesión o industria, se llama socio industrial.

Artículo 3191 Las sociedades son civiles o comerciales: son comerciales las que se
forman para negocios que la ley califica de actos de comercio: las demás
son civiles.

Artículo 3192 Las sociedades comerciales se rigen por el Código de Comercio: las
civiles por el presente, pero podrá estipularse que aun las civiles se rijan
por las reglas comerciales.

Artículo 3193 El contrato que forma la sociedad no puede modificarse, sino por otro en
que convenga la unanimidad de los socios.

Artículo 3194 Las sociedades que se formen al mismo tiempo para negocios que sean
de comercio y para otros que no lo sean, se tendrán como civiles, a no
ser que las partes hayan declarado que quieren sujetarlas a las reglas de
las mercantiles.

Artículo 3195 Las sociedades son universales o particulares.

Artículo 3196 Cuando la existencia de la sociedad no pueda probarse, por falta de


instrumento o por cualquiera otra causa, los socios que hubieren estado
en comunidad de bienes o de intereses, podrán alegar entre sí la
existencia de la sociedad de hecho, para pedir la restitución de lo que
hubieren aportado a la sociedad, la liquidación de las operaciones
realizadas en común, la partición de las ganancias y de todo lo adquirido
en común sin que los demandados puedan oponer la nulidad o no
existencia de la sociedad.

Artículo 3197 En el caso del artículo anterior, podrán todos o cualquiera de los socios
demandar a terceros las obligaciones que con la sociedad hubieren
contratado, sin que estos terceros puedan alegar que la sociedad no ha
existido. Los terceros podrán alegar contra todos y cualquiera de los

429 /523
socios la existencia de la sociedad, sin que los socios les puedan oponer
la no existencia de ella.

Artículo 3198 En los casos en que se faculta alegar la existencia de la sociedad, puede
ella probarse por los hechos de donde resulte su existencia, aunque se
trate de valor excedente a la tasa de la ley, tales son:

1°. Cartas firmadas por los socios y escritas en el interés común de ellos.

2°. Circulares publicadas en nombre de la sociedad.

3°. Cualquier documento en los cuales los que los firman hubieren
tomado las calidades de socios.

4°. Las sentencias pronunciadas entre los socios en calidad de tales.

Artículo 3199 La sentencia pronunciada declarando la existencia de la sociedad en


favor de terceros, no da derecho a los socios para demandarse entre sí,
alegando tal sentencia como prueba de la existencia de la sociedad.

Capítulo II
De la sociedad universal

Artículo 3200 La sociedad universal puede ser:

1°. De todos los bienes presentes.

2°. De todas las ganancias.

Artículo 3201 Sociedad de todos los bienes presentes es aquella por la que los
contratantes ponen en común todos los bienes muebles y raíces que
poseen actualmente y las utilidades que unos y otros pueden producir.

Artículo 3202 La sociedad universal de todos los bienes puede hacerse extensiva por
voluntad de los contrayentes a las ganancias y frutos de los futuros,
cualquiera que sea el título porque se adquieran éstos.

Artículo 3203 Es nulo todo pacto que tenga por objeto hacer extensiva la sociedad
universal a la propiedad de los bienes futuros.

Artículo 3204 No pueden comprenderse en la sociedad los bienes que los socios
adquieran posteriormente por herencia, legado o donación, aunque si sus
frutos.

Artículo 3205 La sociedad universal de ganancias no comprende, sino lo que las partes
adquieren por su industria y todos los frutos y rendimientos de sus bienes
habidos y por haber.

430 /523
Artículo 3206 El simple convenio de sociedad universal hecho sin otra explicación, se
interpretará siempre como sociedad universal de ganancias, salvo lo
dispuesto respecto de los cónyuges o convivientes964.

Artículo 3207 Para que en la sociedad universal se comprendan todos los bienes, debe
declararse expresamente.

Artículo 3208 No pueden contratar sociedad universal entre sí, las personas a quienes
está prohibido otorgarse recíprocamente alguna donación o ventaja.

Artículo 3209 En la sociedad universal de todos los bienes la propiedad de éstos deja
de ser individual, y se transfiere a la persona moral de la sociedad.

Artículo 3210 En la sociedad universal de todas las ganancias cada uno de los socios
conserva la propiedad de sus bienes y el derecho de ejercitar todas las
acciones reales que por razón de ellos les competen.

Artículo 3211 En la sociedad a que se refiere el artículo anterior, solo será común el
dominio de las ganancias y la administración de los bienes, cuando así
se haya estipulado.

Artículo 3212 En la sociedad universal de todos los bienes, las deudas contraídas antes
o después de la celebración del contrato, son cargas de la misma
sociedad.

Artículo 3213 En la sociedad universal de ganancias se hará la distinción siguiente:

1°. Si las deudas se han contraído por causa de la sociedad, serán carga
de ella.

2°. Si las deudas son anteriores a la celebración del contrato o


posteriores a él, pero contraídas con respecto a los bienes propios
de cada socio, será de cuenta de éste el capital de la deuda y los
intereses serán carga de la sociedad.

Artículo 3214 En toda sociedad universal, de cualquier especie que sea, se sacarán de
los fondos comunes las expensas y gastos necesarios para los alimentos
de los socios.

Artículo 3215 Disuelta la sociedad universal, se dividirán con igualdad entre los socios
los bienes respectivos, siempre que no haya estipulación en contrario.

Capítulo III
De la sociedad particular

964Artículo 3206. Se agrega la expresión “o convivientes”, de conformidad a la legislación de familia.

431 /523
Artículo 3216 La sociedad particular tiene únicamente por objeto bienes determinados,
su uso o sus frutos, o una empresa señalada o el ejercicio de una
profesión o arte.

Artículo 3217 La sociedad particular en que fuere puesta en común la propiedad de


algún inmueble solo puede celebrarse en escritura pública.

Artículo 3218 En la sociedad particular solo se entiende comunicado el dominio del bien
o capitales, cuando así lo hayan manifestado expresamente los
contratantes. En caso contrario, solo será común la administración de los
bienes que entraron en sociedad, y las ganancias o pérdidas que de ella
resulten.

Artículo 3219 Si el bien es de los que necesariamente se consumen por el uso, la


propiedad pertenece al común; pero el valor que tengan al entrar a la
sociedad, se considera como capital del socio que las lleva.

Artículo 3220 El peligro del bien llevado en propiedad, pertenece a la sociedad, la cual
no tiene obligación de restituir la misma cosa individualmente.

Artículo 3221 Si el bien no se lleva en propiedad, el peligro es del propietario, cuando


no sea imputable a culpa de la sociedad.

Artículo 3222 Las deudas contraídas por causa de la sociedad particular, serán carga
de ésta, y el socio administrador responderá de ellas, no solo con su
haber social, sino también con sus demás bienes.

Artículo 3223 Los demás socios solo responden de las deudas con su haber social.

Artículo 3224 Si los bienes llevados a la sociedad particular, no lo han sido en cuanto a
la propiedad, sino solo por razón de sus frutos, se observará por lo que
toca a las deudas lo dispuesto en el numeral 2°del artículo 3213 de este
código965.

Artículo 3225 En la sociedad particular no se sacarán del fondo común los alimentos de
los socios, sino cuando así se haya pactado expresamente.

Capítulo IV
De las obligaciones y derechos recíprocos de los socios

Artículo 3226 La sociedad comienza desde el momento mismo de la celebración del


contrato, si no se ha pactado otra cosa.

965Artículo 3224. Se suprime la expresión “la fracción segunda” y se sustituye por la expresión “el numeral 2°,
de conformidad a la técnica legislativa y se agrega al final del artículo la expresión “de este código”, para una
mejor claridad de la norma.

432 /523
Artículo 3227 La sociedad dura por el tiempo convenido; a falta de convenio, por el
tiempo que dure el negocio que le ha servido exclusivamente de objeto si
tal negocio tiene por su naturaleza una duración limitada: y en cualquier
otro caso, por toda la vida de los asociados, salvo la facultad que se les
reserva en el artículo 3288.

Artículo 3228 El socio es deudor a la sociedad de todo lo que al constituirla se haya


comprometido a llevar a ella.

Artículo 3229 Siempre que se lleven en propiedad bienes de cualquier clase, no siendo
dinero, se valuarán, para considerar su valor, como capital del socio que
los lleva.

Artículo 3230 También queda sujeto cada socio a prestar la evicción y a indemnizar por
los defectos de los bienes ciertos y determinados que haya aportado a la
sociedad, en los mismos términos y de igual modo que lo está el vendedor
respecto del comprador; más si lo que prometió fue el aprovechamiento
de bienes determinados, responderá por ellos según los principios que
rigen las obligaciones entre arrendador y arrendatario966.

Artículo 3231 El socio que no entregare a la sociedad la suma de dinero a que se


hubiere obligado, será responsable de los intereses o réditos, desde la
fecha en que debió hacer la prestación, y además de los daños y
perjuicios, si procediere con culpa o dolo.

Artículo 3232 En la misma responsabilidad incurrirá el socio que sin autorización


expresa distrajere de los fondos comunes alguna suma para su provecho
particular.

Artículo 3233 Los socios que hayan pactado poner en la sociedad su industria, le deben
todas las ganancias que por ésta hubieren obtenido.

Artículo 3234 El socio administrador que recibiere alguna suma de cualquier persona
obligada para con él y para con la sociedad simultáneamente, deberá
aplicar en proporción a ambos créditos la suma recibida, aun cuando
ponga el recibo solamente en su nombre.

Artículo 3235 Si hubiere puesto el recibo por cuenta de la sociedad, toda la suma se
aplicará a favor de ésta.

Artículo 3236 Lo dispuesto en los artículos que preceden, debe entenderse salvo lo
prevenido en el lugar respectivo de este Código tocante a la imputación

966 Artículo 3230. Se suprime la expresión “las cosas ciertas y determinadas” y se sustituye por la expresión
“los bienes ciertos y determinados”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

433 /523
del pago cuando existan varias deudas; pero solamente en caso que el
crédito personal del socio sea más oneroso.

Artículo 3237 El socio que hubiere recibido íntegra su parte de un crédito social,
quedará obligado, si el deudor se hace insolvente, a traer al fondo común
lo que recibió, aun cuando haya puesto el recibo solamente en su
nombre.

Artículo 3238 El socio es responsable para con la sociedad de los perjuicios que le
cause por su culpa o negligencia; y no puede compensarlos con los
provechos que le hubiere procurado por su industria en otros casos.

Artículo 3239 La sociedad es responsable para con el socio, tanto por las sumas que
éste gasta en provecho de ella, como por las obligaciones que contrae de
buena fe en negocios de la sociedad y por los riesgos inherentes a la
administración que desempeña.

Artículo 3240 La parte de los socios en las ganancias o pérdidas será proporcional a
sus cuotas, si no hubiere estipulación en contrario; si solo se hubiere
pactado la liarte de cada uno en las ganancias, será igual la de las
pérdidas, y viceversa.

Artículo 3241 Si alguno de los socios contribuye solamente con su industria, sin que
ésta se estime, ni se designe la cuota que por ella deba recibir, se
observarán las reglas siguientes:

1a. Si el trabajo del industrial pudiere hacerse por otro, su cuota será la
que le corresponda por razón de sueldos u honorarios; y esto mismo
se observará si son varios los socios industriales.

2a. Si el trabajo no pudiere ser hecho por otro, su cuota será igual a la
del socio capitalista que tenga más.

3a. Si solo hubiere un socio industrial y otro capitalista, se dividirán entre


sí por partes iguales las ganancias.

4a. Si son varios los socios industriales y están en el caso de la fracción


segunda, llevarán entre todos la mitad de las ganancias y la dividirán
entre sí por convenio; y a falta de éste por decisión pericial.

Artículo 3242 Si el socio industrial hubiere contribuido también con cierto capital, se
considerarán éste y la industria separadamente.

Artículo 3243 Si al terminar la compañía en que hubiere socios capitalistas e


industriales, resultare que no hubo ganancias, el capital íntegro que haya
se devolverá a sus dueños.

434 /523
Artículo 3244 Conviniendo los socios en que la partición se haga por un tercero,
quedarán sujetos a la que éste forme, no habiendo convenio en contrario.

Artículo 3245 El nombramiento de administrador conferido a un socio por el contrato de


sociedad, no puede ser revocado, aun por la mayoría de los consocios,
sino con causa legítima; pero si se confiere durante la sociedad, es
revocable por mayoría de votos.

Artículo 3246 Habrá causa legítima para revocar el mandato, si el socio administrador
por un motivo grave, dejare de merecer la confianza de sus coasociados,
o si le sobreviniere algún impedimento para administrar bien los negocios
de la sociedad.

Artículo 3247 No reconociendo el mandatario como justa causa de revocación la que


sus coasociados manifestaren, conservará su cargo hasta ser removido
por sentencia judicial.

Artículo 3248 Habiendo peligro en la demora, el Juez podrá decretar la remoción luego
de comenzado el pleito, nombrando un administrador provisional, socio o
no socio.

Artículo 3249 La remoción puede ser decretada a petición de cualquiera de los socios,
sin dependencia de la deliberación de la mayoría.

Artículo 3250 La remoción del administrador nombrado por el contrato de la sociedad


dará derecho a cualquiera de los socios para disolver la sociedad, y el
administrador removido es responsable por la indemnización de pérdidas
e intereses.

Artículo 3251 El poder para administrar es revocable, aunque hubiere sido dado por el
contrato de sociedad, cuando el administrador o administradores
nombrados no fueren socios.

Artículo 3252 El socio nombrado administrador en el acta constitutiva de la sociedad,


no puede renunciar su encargo, sino con consentimiento de la mayoría;
más los que no admitieren la renuncia, pueden separarse de la sociedad.

Artículo 3253 El socio o socios administradores pueden ejercer las facultades


concedidas con total independencia de los otros; salvo el caso que haya
convenio en contrario.

Artículo 3254 Si las facultades del socio administrador se han fijado en la misma acta
constitutiva de la sociedad, no pueden revocarse ni alterarse, sino por
consentimiento unánime de los socios.

Artículo 3255 Si dichas facultades se han concedido por un acto posterior a la


constitución de la sociedad, podrán ser revocadas y alteradas por

435 /523
mayoría, estimándose ésta por la de capitales o créditos de los asistentes
y no por la de personas.

Artículo 3256 El socio administrador debe ceñirse a los términos en que se le ha


confiado la administración; y si nada se hubiere expresado, se limitará,
como un mandatario general, al giro ordinario del negocio con los
capitales que haya recibido.

Artículo 3257 El socio administrador necesita autorización expresa y por escrito de los
otros socios:

1°. Para enajenar los bienes de la compañía, si ésta no se ha constituido


con ese objeto:

2°. Para empeñarlas, hipotecarlas o gravarlas con cualquier otro


derecho real:

3°. Para tomar capitales prestados967.

Artículo 3258 La infracción del artículo que precede, no libra al socio de responsabilidad
aunque alegue que ha invertido el producto del contrato en provecho de
la compañía.

Artículo 3259 Si en un caso urgente no pudiere el socio administrador consultar a los


otros socios y ejecutar alguno de los actos enumerados en el artículo
3257, se considerará en cuanto a ellos como agente oficioso de la
sociedad.

Artículo 3260 Siendo varios los socios encargados indistintamente de la administración,


o sin declaración de que deberán proceder de acuerdo, podrá cada uno
de ellos practicar separadamente los actos administrativos que crea
oportunos.

Artículo 3261 Si se ha convenido que un administrador nada pueda practicar sin


concurso de otro, solamente podrá proceder de otra manera habiendo
nuevo convenio, o en caso de que pueda resultar perjuicio grave
irreparable.

Artículo 3262 A falta de convenio expreso sobre la forma de la administración, se


observará lo dispuesto en los cinco artículos siguientes.

Artículo 3263 Serán considerados todos los socios con igual poder de administrar, y los
actos que alguno de ellos practicare, obligarán a los otros, salvo su
derecho de oponerse mientras esos actos no produzcan su efecto legal.

967Artículo 3257. Se suprime en el numeral 1° la expresión “las cosas” y se sustituye por la expresión “los
bienes”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

436 /523
Artículo 3264 Podrá cualquiera de los socios usar, según la costumbre, de los bienes
de la sociedad, siempre que ésta no se perjudique o no se prive a los
otros socios del uso a que también tengan derecho968.

Artículo 3265 Cada socio tendrá derecho de obligar a los otros a contribuir para los
gastos necesarios de conservación de los objetos de la sociedad.

Artículo 3266 Ninguno de los socios podrá sin consentimiento de los otros, obligar ni
enajenar los bienes muebles o raíces de la compañía ni hacer
alteraciones en los segundos, aunque le parezcan útiles.

Artículo 3267 Habiendo divergencia entre los socios, se resolverán los asuntos por
mayoría de votos; no pudiendo ésta obtenerse, se estará a lo que
determinen los que representen el mayor interés con tal que no sea uno
solo. Cuando ni de uno ni de otro modo se obtenga mayoría, la discordia
se decidirá por arbitramento.

Artículo 3268 En la sociedad por acciones cada socio puede enajenar el todo o parte
de la que representa: pero los otros socios juntos y cada uno de por sí
tienen el derecho del tanto.

Artículo 3269 En el caso del artículo que precede, si varios socios quieren hacer uso
del tanto, les competerá éste en la proporción que representen, y el
término para proponerlo será de quince días contados desde el aviso que
les pase el que enajene.

Artículo 3270 Los negocios de la sociedad pueden ser conducidos bajo el nombre de
uno o más de los socios, con o sin la adición de la palabra compañía.

Artículo 3271 El uso de la razón social puede ser conferido a una persona extraña a la
sociedad.

El delegatario deberá indicar en los documentos públicos o privados, que


firma por poder, so pena de pagar los efectos de comercio que hubiere
puesto en circulación, toda vez que la omisión de la antefirma induzca en
error acerca de su cualidad a los terceros que los hubieren aceptado.

Artículo 3272 Si un socio no autorizado usare la firma social, la sociedad no será


responsable del cumplimiento de las obligaciones que aquel hubiere
suscrito, salvo si la obligación se hubiere convertido en provecho de la
sociedad.

968Artículo 3264. Se suprime la expresión “las cosas” y se sustituye por la expresión “los bienes”, para hacerlo
coherente con el resto del articulado.

437 /523
La responsabilidad, en este caso, se limitará a la cantidad concurrente
con el beneficio que hubiere reportado la sociedad.

Artículo 3273 La sociedad no es responsable de los documentos suscritos con la razón


social, cuando las obligaciones que los hubieren causado no le
conciernan y el tercero los aceptare con conocimiento de esta
circunstancia.

Artículo 3274 El uso que se haga de la razón social después de disuelta la sociedad,
constituye un delito de falsedad, y la inclusión en aquella del nombre de
una persona extraña es una estafa.

La falsedad y la estafa serán castigadas conforme al Código Penal.

Sin embargo, una sociedad establecida fuera del territorio de la República


puede usar en Nicaragua, el nombre allá usado, aunque no sea el nombre
de los socios.

Artículo 3275 El que tolera la inserción de su nombre en la razón de una sociedad,


queda responsable a favor de las personas que hubieren contratado con
ella.

Artículo 3276 El nombre de una sociedad que tiene sus relaciones en lugares fuera del
territorio de la República puede ser continuado por las personas que han
sucedido en esos negocios y por sus herederos, con el conocimiento de
las personas, si viven, cuyos nombres eran usados.

Capítulo V
De las obligaciones de los socios con relación a terceros

Artículo 3277 Las variaciones que para la administración se hagan durante la sociedad,
no surtirán efecto contra tercero si no se anotan en la escritura original y
en el protocolo.

Artículo 3278 Cuando en el contrato de sociedad se ha estipulado quién ha de


administrar, solo el designado puede usar la firma de la sociedad.

Artículo 3279 El socio administrador no obliga a la compañía, sino cuando al celebrar


un contrato emplea la firma social, a no ser que pruebe que el contrato
ha cedido en favor de la sociedad.

Artículo 3280 Los socios no están obligados solidariamente por las deudas de la
sociedad, a no ser que así se haya convenido expresamente.

Artículo 3281 Los socios responden en proporción a sus cuotas, tanto a los acreedores,
como entre sí.

438 /523
Artículo 3282 Los acreedores de la sociedad serán preferidos a los acreedores
particulares de cada uno de los socios en los bienes del fondo social: los
acreedores particulares podrán pedir la separación de bienes en la forma
señalada en el Código Procesal Civil de la República de Nicaragua, y la
ejecución y embargo en la parte social del deudor969.

Artículo 3283 En el segundo caso del artículo que precede, quedará disuelta la
sociedad, y será responsable el socio ejecutado de los daños y perjuicios
que a los otros se sigan, verificándose la disolución extemporánea.

Capítulo VI
De los modos de extinguirse la sociedad

Artículo 3284 El contrato de sociedad queda sin efecto, si habiendo prometido uno de
los socios contribuir con la propiedad o el uso de alguna cosa, no lo
cumple dentro del término estipulado.

Artículo 3285 La sociedad acaba:

1°. Cuando ha concluido el tiempo por el que fue contraída.

2°. Cuando se pierde el bien o se consume el negocio que le sirve de


objeto.

3°. Por muerte, interdicción civil o insolvencia de cualquiera de los


socios.

4°. Por renuncia de alguno de los socios, notificada a los demás y que
no sea maliciosa ni extemporánea.

5°. Por la separación del socio administrador, cuando éste haya sido
nombrado en el contrato de sociedad.

Artículo 3286 La renuncia se considera de mala fe cuando el socio que la hace se


propone aprovecharse exclusivamente de los beneficios que los socios
deberían recibir en común con arreglo al convenio.

Artículo 3287 Se dice extemporánea la renuncia, si los bienes no se hallan en su estado


íntegro y la sociedad puede ser perjudicada con la disolución en ese
momento970.

969Artículo 3283. Para efectos de modernizar esta disposición se suprime la expresión “Procedimiento Civil” y
se sustituye por la expresión “Procesal Civil de la República de Nicaragua.
970Artículo 3287. Se suprime la expresión “las cosas” y se sustituye por la expresión “los bienes”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.

439 /523
Artículo 3288 La sociedad continuará aunque fallezca alguno de los socios, si se ha
estipulado que siga con los herederos del difunto o con los socios
existentes.

Artículo 3289 Cuando la sociedad continuare solo con los socios existentes, los
herederos del que murió, tendrán derecho al capital y utilidades que al
finado correspondan en el momento de su muerte, y en lo sucesivo solo
tendrán parte en lo que dependa necesariamente de los derechos
adquiridos o de las obligaciones contraídas por el difunto.

Artículo 3290 La disolución de la sociedad por la renuncia de alguno de los socios,


solamente tendrá lugar en las sociedades de duración ilimitada.

Artículo 3291 La sociedad por tiempo determinado no puede disolverse por renuncia de
alguno de los socios, sino ocurriendo causa legítima.

Es causa legítima la que resulta de incapacidad de alguno de los socios


para los negocios de la sociedad o de falta de cumplimiento de sus
obligaciones u otra semejante de que pueda resultar perjuicio irreparable
a la sociedad.

Artículo 3292 La partición entre socios se rige por las reglas de la partición de las
herencias, así en su forma como en las obligaciones que de ella resultan.

Al socio de industria no puede aplicarse ninguna parte de los bienes


aportados, sino solo sus frutos y los beneficios conforme a lo dispuesto
en el Capítulo IV, a no haberse pactado expresamente lo contrario.

TÍTULO XVI
DEL MANDATO

Capítulo I
Disposiciones generales

Artículo 3293 El contrato de mandato puede celebrarse entre presentes y ausentes, por
escritura pública o privada, por telégrafo y teléfono, por cartas y aun de
palabras; pero no se admitirá en juicio la prueba de testigos, sino en
conformidad con las reglas generales, ni la escritura privada cuando las
leyes exijan documento público.

El instrumento en que se hace constar el mandato se llama poder.

Los poderes generales o generalísimos deben otorgarse en escritura


pública.

Artículo 3294 El contrato de mandato se reputa perfecto por la aceptación tácita o


expresa del apoderado o mandatario. La aceptación tácita se presume

440 /523
por cualquier acto en ejecución del mandato; excepto los que se hicieren
para evitar perjuicios al mandante mientras nombra otro apoderado.

Artículo 3295 En virtud del mandato o poder generalísimo para todos los negocios de
una persona, el mandatario puede vender, hipotecar y de cualquier otro
modo enajenar o gravar toda clase de bienes; aceptar o repudiar
herencias, gestionar judicialmente, celebrar toda clase de contratos y
ejecutar todos los demás actos jurídicos que podría hacer el poderdante,
excepto los que conforme a la ley deben ser ejecutados por el mismo
dueño en persona y los actos para los cuales la ley exige expresamente
poder especialísimo.

Si las facultades generalísimas fueren solo para alguno o algunos


negocios, el mandatario tendrá respecto del negocio o negocios a que su
poder se refiere y de los bienes que ellos comprendan, las mismas
facultades que conforme al inciso anterior tiene el apoderado
generalísimo para todos los negocios de una persona.

Artículo 3296 Por el poder general para todos, alguno o algunos negocios, tiene el
mandatario respecto del negocio o negocios a que su poder se refiere,
amplia y general administración, comprendiendo entre ésta, las
facultades siguientes:

1°. Celebrar los convenios y ejecutar los actos necesarios para la


conservación o explotación de los bienes.

2°. Intentar y sostener judicialmente las acciones posesorias y las que


fueren necesarias para interrumpir la prescripción respecto de las
cosas que comprende el mandato.

3°. Alquilar o arrendar los bienes muebles o inmuebles hasta por un año;
pero si el poder fuere limitado a cierto tiempo, el término del alquiler
o arrendamiento no debe exceder de ese tiempo.

4°. Vender los frutos así como los demás bienes muebles que por su
naturaleza están destinados a ser vendidos o se hallan expuestos a
perderse o deteriorarse.

5°. Exigir judicial o extrajudicialmente el pago de los créditos y dar los


correspondientes recibos.

6°. Ejecutar todos los actos jurídicos que según la naturaleza del
negocio, se encuentren virtualmente comprendidos en él como
medios de ejecución o como consecuencia necesaria del mandato.

Artículo 3297 El poder especial para determinado acto jurídico judicial o extrajudicial,
solo faculta al mandatario para el acto o actos especificados en el

441 /523
mandato sin que pueda extenderse ni aun a aquellos que pudieran
considerarse como consecuencia natural de los que el apoderado está
encargado de ejecutar.

Artículo 3298 El mandatario a quien no se hubiere señalado o limitado sus facultades,


tendrá las que la ley otorga al apoderado generalísimo, general o
especial, según la denominación que se le diere en el poder.

Artículo 3299 El mandato no se presume gratuito; lo será, si así se ha estipulado.

Artículo 3300 Si hubiere dos o más mandatarios y no se ha prescrito que ejerzan el


mandato conjuntamente, es válido lo que haga cualquiera de ellos.

Artículo 3301 No pueden ser mandatarios los que no tienen capacidad para obligarse
por sí mismo.

Sin embargo, los adolescentes de dieciséis años cumplidos pueden ser


mandatarios no judiciales; pero el mandante no tendrá acción contra el
menor sino conforme a las reglas generales que rigen la responsabilidad
de los actos de dichos menores971.

Artículo 3302 Los servicios de las profesiones y carreras que suponen largos estudios,
o a que está unida la facultad de representar y obligar a otra persona
respecto de terceros, se sujetan a las reglas del mandato.

Artículo 3303 El negocio que interesa al mandatario solo, es un mero consejo, que no
produce obligación alguna.

Pero si este consejo se da maliciosamente, obliga a la indemnización de


perjuicios.

Artículo 3304 Si el negocio interesa juntamente al que hace el encargo y al que lo


acepta, o a cualquiera de estos dos, o a ambos y a un tercero, o a un
tercero exclusivamente, habrá verdadero mandato. Si el mandante obra
sin autorización del tercero, se producirá entre éstos dos el cuasi-contrato
de la agencia oficiosa.

Artículo 3305 La simple recomendación de negocios ajenos no es, en general,


mandato. El Juez decidirá, según las circunstancias, si los términos de
las recomendaciones envuelven mandato. En caso de duda se entenderá
recomendación.

971Artículo 3301. Se suprime la palabra “menores” y se sustituye por la expresión “adolescentes de dieciséis
años cumplidos”, en armonía con la legislación de familia.

442 /523
Artículo 3306 El mandatario que ejecuta de buena fe un mandato nulo o que por una
necesidad imperiosa sale de los límites de su mandato, se convierte en
un agente oficioso.

Artículo 3307 Aceptado el mandato, podrá el mandatario retractarse, mientras el


mandante se halle en actitud de ejecutar el negocio por sí mismo o de
cometerlo a diversa persona. De otra manera será responsable de los
perjuicios.

Artículo 3308 Las personas que por su profesión u oficio se encargan de negocios
ajenos, están obligadas a declarar lo más pronto posible si aceptan o no
el encargo que una persona ausente les hace; y trascurrido un término
razonable, su silencio se mirará como aceptación.

Aun cuando se excusen del encargo deberán tomar las providencias


conservativas urgentes que requiere el negocio que se les encomienda.

Artículo 3309 El mandatario cuidará como un buen padre de familia del cumplimiento
de su encargo. Esta responsabilidad recae más estrictamente sobre el
mandatario remunerado.

Por el contrario, si el mandatario ha manifestado repugnancia al encargo


y se ha visto en cierto modo forzado a aceptarlo, cediendo a las instancias
del mandante, será menos estricta la responsabilidad que sobre él recae.

Capítulo II
Administración del mandato y obligaciones del mandatario

Artículo 3310 El mandatario se ceñirá a los términos del mandato excepto en los casos
en que las leyes lo autoricen para obrar de otro modo.

Artículo 3311 El mandatario debe abstenerse de cumplir el mandato, cuya ejecución


sería manifiestamente perniciosa al mandante, si el daño no ha sido
previsto por éste.

Artículo 3312 No podrá el mandatario por sí ni por interpuesta persona comprar las
cosas que el mandante le haya ordenado vender, ni vender de lo suyo al
mandante lo que éste le haya ordenado comprar, si no fuere con
aprobación expresa del mandante.

Si tuviere encargo de tomar dinero prestado podrá prestarlo al mismo


interés designado por el mandante, o a falta de esta designación, al
interés corriente; pero facultado para colocar dinero a interés, no podrá
tomarlo prestado para sí, sin la aprobación del mandante.

Artículo 3313 El mandatario podrá sustituir el encargo si en el poder se le faculta


expresamente para ello, y solo responderá de los actos del sustituto, en

443 /523
caso de que el mandante no le hubiere designado la persona en quien
hizo la sustitución del poder, y que el sustituto fuere notoriamente incapaz
o insolvente.

Cuando se trate de poder especialísimo, la sustitución solo podrá hacerse


en la persona o personas que el mandante señale en el mismo poder.

Artículo 3314 El anterior mandatario no podrá revocar la sustitución que hubiere hecho,
sino cuando estuviere autorizado para ello y se reservare expresamente
esa facultad al hacer la sustitución.

Artículo 3315 Para que la delegación surta sus efectos debe hacerse con las mismas
formalidades y requisitos que la ley exige para el poder.

El mandatario sustituto tiene para con el mandante los mismos derechos


y obligaciones que tenía el apoderado originario.

Artículo 3316 El mandatario que se halle en la imposibilidad de obrar con arreglo a sus
instrucciones, debe notificarlo al mandante y tomar las providencias
conservatorias que las circunstancias exijan.

Compete al mandatario probar la fuerza mayor o caso fortuito que le


impida llevar a efecto las órdenes del mandante.

Artículo 3317 Las especies metálicas que el mandatario tiene en su poder por cuenta
del mandante, perecen para el mandatario aun por fuerza mayor o caso
fortuito, salvo que estén contenidas en cajas o sacos cerrados y sellados
sobre los cuales recaiga el accidente o la fuerza, o que por otros medios
inequívocos pueda probarse incontestablemente la identidad.

Artículo 3318 El mandatario es obligado a dar cuenta de su administración conforme al


convenio, si lo hubiere; no habiéndolo, cuando el mandante la pida, y en
todo caso, al fin del contrato. Las partidas importantes de su cuenta serán
documentadas, si el mandante no le hubiere relevado de esa obligación.
La relevación de rendir o de comprobar cuentas no exonera al mandatario
de los cargos que contra él justifique el mandante.

La rendición de cuentas se ventilará ante la autoridad del lugar en que se


ejerció el mandato, la cual será también competente para conocer de las
demandas por costas y honorarios.

Artículo 3319 El mandatario debe intereses de las cantidades que aplicó a usos propios,
desde el día que lo hizo, y de las que reste a deber, concluido el mandato,
desde que se ha constituido en mora.

444 /523
Artículo 3320 Estando varias personas encargadas juntamente del mismo mandato,
cada una de ellas responderá de sus actos, no habiéndose estipulado
otra cosa.

Artículo 3321 En caso de no cumplirse el mandato, se repartirá la responsabilidad


igualmente entre los mandatarios.

Artículo 3322 En cuanto a la prescripción de los derechos y obligaciones entre


mandante y mandatario, se estará a lo dispuesto en el título de la
prescripción972.

Artículo 3323 El mandatario que se exceda de sus facultades, es responsable de los


daños y perjuicios que cause al mandante y al tercero con quien contrató,
si éste ignoraba que aquel traspasaba los límites del mandato.

Artículo 3324 El mandatario tiene obligación de entregar al mandante todo lo que haya
recibido en virtud del poder. Esto se observará, aunque lo que el
mandatario recibió no fuera debido al mandante.

Artículo 3325 La delegación no autorizada o no ratificada expresa o tácitamente por el


mandante no da derecho a terceros contra el mandante por los actos del
delegado.

Artículo 3326 Cuando la delegación a determinada persona ha sido autorizada


expresamente por el mandante, se constituye entre el mandante y el
delegado un nuevo mandato que solo puede ser revocado por el
mandante, y no se extingue por la muerte u otro accidente que
sobrevenga al anterior mandatario.

Artículo 3327 El mandante podrá en todos casos ejercer contra el delegado las
acciones del mandatario que le ha conferido el encargo.

Artículo 3328 Cuando el mandatario coloque a interés dinero del mandante, a mayor
tipo que el designado por éste, deberá abonárselo íntegramente, salvo
que se le haya autorizado para apropiarse el exceso.

Artículo 3329 En general podrá el mandatario aprovecharse de las circunstancias para


realizar su encargo con mayor beneficio o menor gravamen que los
designados por el mandante; con tal que bajo otros respectos no se
aparte de los términos del mandato. Se le prohíbe apropiarse lo que
exceda del beneficio o minore el gravamen designado en el mandato.

972Artículo 3322. Se suprime la palabra “tratado” y se sustituye por la palabra “título”, por ser técnicamente el
término jurídico adecuado.

445 /523
Por el contrario, si negociare con menos beneficio o más gravamen que
los designados en el mandato, le será imputable la diferencia.

Artículo 3330 Las facultades concedidas al mandatario se interpretarán con más


amplitud, cuando no está en situación de poder consultar al mandante.

Artículo 3331 El mandatario puede en el ejercicio de su cargo contratar a su propio


nombre o en el del mandante. Si contrata a su propio nombre no obliga
respecto de terceros al mandante.

Cuando contrate a nombre del mandante, si es en escritura pública,


deberá insertarse el poder si lo hubiere. Si es de otro modo, bastará que
se cite el poder detallando su fecha y demás circunstancias pertinentes;
pero si es especialísimo para el caso, deberá agregarse al contrato o al
protocolo de anexos973.

Artículo 3332 El mandatario puede por un pacto especial tomar sobre su


responsabilidad la solvencia de los deudores y todas las incertidumbres
y los impedimentos para hacer efectivos los créditos. Constituyese
entonces principal deudor para con el mandante, y son de su cuenta
hasta los casos fortuitos y la fuerza mayor.

Artículo 3333 El mandatario que ha excedido de los límites de su mandato, es solo


responsable al mandante. Es responsable a tercero:

1°. Cuando no les ha dado suficiente conocimiento de sus poderes,

2°. Cuando se ha obligado personalmente.

Artículo 3334 El mandatario es responsable tanto de lo que ha recibido de terceros en


razón del mandato (aun cuando no se deba al mandante), como de lo que
ha dejado de recibir por su culpa.

Artículo 3335 El mandatario no ejecutará fielmente el mandato, si hubiere oposición


entre sus intereses y los del mandante y diere preferencia a los suyos.

Artículo 3336 Si por ser ilícito el mandato resultaren ganancias ilícitas, no podrá el
mandante exigir que el mandatario se las entregue; pero si siendo lícito
el mandato resultaren ganancias ilícitas por abuso del mandatario podrá
el mandante exigirle que se las entregue.

Capítulo III
Obligaciones del mandante

973Artículo 3331. Se agrega en el segundo párrafo la expresión “de anexos”, en concordancia con la legislación
notarial.

446 /523
Artículo 3337 El mandante está obligado:

1°. A proveer al mandatario de lo necesario para la ejecución del


mandato.

2°. A reconocerle los gastos razonables causados en la ejecución del


mandato.

3°. A pagarle la remuneración estipulada o usual, determinada ésta por


peritos.

4°. A pagarle las anticipaciones de dinero con los intereses corrientes.

5°. A indemnizarle las pérdidas que se le hayan ocasionado sin culpa


suya o por causa del mandato.

Salvo que haya habido culpa de parte del mandatario, no podrá


excusarse el mandante de cumplir estas obligaciones, alegando que el
negocio encomendado al mandatario no ha tenido buen éxito, o que los
gastos o pérdidas habidos en el mandato pudieron ser menores.

Artículo 3338 El mandante que no cumple por su parte aquello a que está obligado,
autoriza al mandatario para desistir de su encargo.

Artículo 3339 El mandante cumplirá las obligaciones que a su nombre ha contraído el


mandatario dentro de los límites del mandato.

Aunque el mandatario obrare fuera de los términos del poder, el


mandante quedará obligado por sus actos si expresa o tácitamente
ratifica cualesquiera obligaciones contraídas a su nombre.

Artículo 3340 La ratificación tácita del mandante resultará de cualquier hecho suyo que
necesariamente importe una aprobación de lo que hubiere hecho el
mandatario.

Resultará también del silencio del mandante, si siendo avisado por el


mandatario de lo que hubiere hecho no le hubiere contestado sobre la
materia.

Artículo 3341 La ratificación equivale al mandato, y tiene entre las partes efecto
retroactivo al día del acto, por todas las consecuencias del mandato; pero
sin perjuicio de los derechos que el mandante hubiere constituido a
terceros en el tiempo intermedio entre el acto del mandatario y la
ratificación.

Artículo 3342 Cuando por los términos del mandato o por la naturaleza del negocio,
apareciere que éste o aquel no debieran ser ejecutados parcialmente, la

447 /523
ejecución parcial no obligará al mandante con respecto al mandatario,
sino en cuanto le aprovecha.

Artículo 3343 Podrá el mandatario retener en prenda los objetos que se le hayan
entregado por cuenta del mandante, en seguridad de las prestaciones a
que éste estuviere obligado por su parte.

Artículo 3344 Si dos o más personas han nombrado un mandatario para un negocio
común, le quedan obligadas solidariamente para todos los efectos del
mandato.

Capítulo IV
De la terminación del mandato

Artículo 3345 El mandato termina:

1°. Por el desempeño del negocio para que fue constituido.

2°. Por la expiración del término o por el evento de la condición


prefijados para la terminación del mandato.

3°. Por la revocación del mandato.

4°. Por la renuncia del mandatario.

5°. Por la muerte del mandante o mandatario.

6°. Por la quiebra o concurso del uno o del otro.

7°. Por la interdicción del uno o del otro.

8°. Por la cesación de las funciones del mandante, si el mandato ha sido


dado en ejercicio y por razón de ellas.

Artículo 3346 Cuando el mandato se hubiere dado por escrito y el constituyente lo


revocare, podrá exigir que el mandatario le restituya el documento, si éste
lo tuviere en su poder.

Artículo 3347 Cuando el mandato es para determinado negocio o acto, queda revocado
por el nuevo poder conferido a otra persona para el mismo negocio o acto.

Artículo 3348 Si se tratare de poder general o generalísimo para varios negocios, por
el nuevo poder para los mismos negocios quedan revocados los
anteriores, a no ser que se diga expresamente lo contrario.

Artículo 3349 La revocación del mandato surte sus efectos respecto del mandatario
desde que éste lo sepa; pero respecto de terceros, si el poder ha sido
otorgado por escritura pública, solamente desde que el notario que lo

448 /523
autorizó anote la revocación al margen de la escritura matriz y del
testimonio correspondiente.

Si el mandante se hallare fuera del territorio de la República, deberá hacer


saber la revocación del poder por aviso publicado en el periódico oficial
de Nicaragua: de otro modo, la revocación no surtirá en este caso, efecto
contra terceros.

Artículo 3350 La revocación de un poder que conste por escritura pública o por escrito,
debe hacerse por escritura pública o por escrito.

Artículo 3351 Si el mandato expira por la muerte del mandante, el mandatario debe
continuar en su desempeño si los herederos no proveen respecto del
negocio, y si de obrar él de otra manera les pudiera resultar algún
perjuicio.

Artículo 3352 Si el mandato expira a consecuencia de la muerte del mandatario, los


herederos de éste deberán avisarlo al mandante, y hacer mientras tanto
lo que sea necesario para evitarle perjuicio.

Artículo 3353 El mandatario que renuncia está obligado a continuar en el desempeño


de aquellos negocios cuya paralización pueda perjudicar al mandante,
hasta que avisado éste de la renuncia haya tenido tiempo bastante para
proveer al cuidado de sus intereses.

Artículo 3354 Si son dos o más los mandatarios y por la constitución del mandato están
obligados a obrar conjuntamente, faltando uno de ellos terminará el
mandato.

Artículo 3355 En general, todas las veces que el mandato expira por una causa
ignorada del mandatario, lo que éste haya hecho en ejecución del
mandato será válido y dará derecho contra el mandante a terceros de
buena fe.

Quedará asimismo obligado el mandante, como si subsistiera el mandato,


a lo que el mandatario sabedor de la causa que lo haya hecho expirar
hubiere pactado con terceros de buena fe, pero tendrá derecho a que el
mandatario le indemnice.

Cuando el hecho que ha dado causa a la expiración del mandato hubiere


sido anotado en el Registro, cesa desde la fecha del asiento la
responsabilidad del mandante.

Capítulo V
Del mandato judicial

449 /523
Artículo 3356 Todas las disposiciones del Capítulo anterior son aplicables al mandato
judicial, en tanto lo permita la índole de éste.

Artículo 3357 En virtud del poder judicial para todos los negocios el mandatario puede
apersonarse como actor o como reo, a nombre de su poderdante en
cualquier negocio que interese a éste; seguir el juicio, sus incidentes e
incidencias como las tercerías o contrademandas: usar de todos los
recursos ordinarios y extraordinarios que la ley establece, pero necesita
autorización especial:

1°. Para confesar en escritos.

2°. Para comprometer en árbitros.

3°. Para transigir.

4°. Para desistir y aceptar desistimientos en cualquier instancia.

5°. Para recibir cualquiera cantidad de dinero o especie.

6°. Inaplicable.

7°. Inaplicable.

8°. Para inscribir en los Registros Públicos.

9°. Para operar cualesquiera novaciones.

10°. Para recusar.

11°. Para sustituir el poder, revocar sustitutos, nombrar otros de nuevo y


volver a asumir el poder, cuando lo creyere conveniente.

12°. Para girar letras, libranzas, pagarés y otros documentos de esta


clase974.

Artículo 3358 Se necesita poder especialísimo:

1°. Para contraer matrimonio a nombre del mandante.

2°. Para el reconocimiento de hijos y su inscripción respectiva en el


Registro del Estado Civil, para los efectos del reconocimiento.

974Artículo 3357. En el numeral 1° se suprime la expresión “y absolver posiciones, lo mismo que para pedirlas
en sentido asertivo”. En el numeral 2° se suprime el concepto “arbitradores” conforme a lo dispuesto en la Ley
de arbitraje, en el numeral 6° se declaró inaplicable expresaba: “Para deferir el juramento o promesa
decisorios”, lo mismo el numeral 7° es inaplicable, este expresaba: “Para someter el asunto al jurado civil”, son
inaplicables porque en la práctica estas modalidades no se utilizan. En el numeral 10 se suprime la expresión
“con causa” para una mejor claridad de la norma.

450 /523
3°. Para todos los otros casos en que la ley requiera poder
especialísimo975.

Artículo 3359 Si el poder general solo fuere para alguno o algunos negocios judiciales,
el apoderado tendrá para el negocio o negocios a que su poder se refiera
las mismas facultades que, según el artículo pre anterior, tiene el
apoderado general para todos los negocios judiciales de una persona.

Artículo 3360 No se admitirá en juicio ningún poder otorgado a dos o más procuradores
con la cláusula de que uno no pueda hacer nada sin los demás; pero los
mismos poderes pueden conferirse a dos o más personas
simultáneamente.

Artículo 3361 Si en virtud de lo dispuesto al final del artículo anterior, se presentan


diversos apoderados de una misma persona a promover o contestar
sobre un mismo asunto, el Juez hará que dentro de tercero día elijan entre
sí al que ha de continuar el negocio, y si no lo verifican o no están de
acuerdo, el Juez hará la elección.

Artículo 3362 El mandatario que revele a la parte contraria los secretos de su


poderdante o cliente, o le suministre documentos o datos que le
perjudiquen, será responsable de todos los daños y perjuicios, quedando
además sujeto a lo que para estos casos dispone el Código Penal.

Artículo 3363 Los abogados, médicos, comadronas o parteras y ministros de cualquier


culto religioso, no están obligados a declarar sobre hechos que se les
hayan comunicado confidencialmente en el ejercicio de su profesión u
oficio.

Artículo 3364 No existiendo estipulación previa, los mandatarios judiciales recibirán los
salarios que se fijen en el respectivo arancel, además de los gastos que
se hagan en la causa. Si al tiempo de empezarse a ejercer el mandato no
hubiere habido arancel vigente, se fijarán los honorarios por peritos; pero
si al tiempo de empezarse a ejercer el mandato, rigiere un arancel, y
después se muda, los honorarios se tasarán por el primero.

Artículo 3365 Los representantes del Fisco, de los Municipios o demás corporaciones
públicas, no pueden transigir ni comprometer en árbitros sin autorización
expresa y especial para el negocio o asunto de que se trata ni a lo demás
que se dispone en el artículo 3357 sin esa autorización976.

Artículo 3366 Los poderes judiciales para asuntos de mayor cuantía deberán otorgarse
en escritura pública; los conferidos para asuntos de menor cuantía en la

975 Artículo 3358. En el numeral 2° se suprime el término “ilegítimos”, porque ya está derogado por la legislación
de familia.
976 Artículo3365. Se suprime la expresión “fiscales o”, para una mejor redacción de la norma.

451 /523
forma que se indica en el Código Procesal Civil de la República de
Nicaragua977.

Artículo 3367 Puede darse poder general para todos los asuntos de menor cuantía que
ocurran al mandante.

Artículo 3368 Inaplicable978.

Artículo 3369 Inaplicable979.

Artículo 3370 Inaplicable980.

Artículo 3371 Lo dispuesto en este Capítulo, se observará sin perjuicio de lo ordenado


al respecto en el Código Procesal Civil de la República de Nicaragua981.

Capítulo VI
De la agencia oficiosa

Artículo 3372 Bajo el nombre de mandato oficioso o de gestión de negocios, se


comprenden todos los actos que por oficiosidad y sin mandato expreso,
sino solo presunto, desempeña una persona a favor de otra que está
ausente o impedida de atender a sus cosas propias.

Artículo 3373 El gestor de negocios se hace responsable respecto del dueño y respecto
de aquellos con quienes contrata en nombre de éste.

Artículo 3374 La ratificación de la gestión produce los mismos efectos que produciría el
mandato expreso.

Artículo 3375 Aunque no hubiere ratificado expresamente la gestión ajena, el dueño de


bienes o negocios que aproveche las ventajas de la misma será
responsable de las obligaciones contraídas en su interés, e indemnizará
al gestor los gastos necesarios y útiles que hubiere hecho y los perjuicios
que hubiere sufrido en el desempeño de su cargo.

977 Artículo 3366. Se agrega la expresión “Civil de la República de Nicaragua”, para actualizar esta disposición
con la legislación procesal civil vigente.
978 Artículo 3368. Inaplicable. Que expresaba: “Siempre que por muerte o por cualquiera otra causa, termine el

mandato, el mandatario continuará con la representación del mandante, mientras sus herederos o sucesores
no designen otro”. Es inaplicable por estar contenido en el artículo 3351 de este código.
979 Artículo 3369. Inaplicable. Que expresaba: “El procurador que ha aceptado el mandato de una de las partes

no puede servir a la otra como procurador en la misma causa, aunque renuncie el otro poder”. Es inaplicable
porque su contenido está en el desuso.
980 Artículo 3370. Inaplicable. Que expresaba: “Respecto de las personas que pueden ser procuradores en

juicio, se estará a lo dispuesto en la ley respectiva”. Es inaplicable porque su contenido está en desuso.
981 Artículo 3371. Se actualiza a la legislación moderna el término del Código Procesal Civil de la República de

Nicaragua.

452 /523
La misma obligación le incumbirá cuando la gestión hubiera tenido por
objeto evitar algún perjuicio inminente y manifiesto, aunque de ella no
resultare provecho alguno.

Artículo 3376 Si el dueño desaprueba la gestión, deberá el gestor, a su costa, reponer


las cosas en el estado en que se hallaban, indemnizando a aquel de los
perjuicios que sufra por su culpa.

Artículo 3377 Igual obligación tendrá respecto de tercero que haya tratado con él de
buena fe.

Artículo 3378 Si los bienes no pueden ser restablecidos a su estado primero, y los
beneficios exceden a los perjuicios, unos y otros serán de cuenta del
dueño.

Artículo 3379 Si los beneficios no exceden a los perjuicios, podrá el dueño obligar al
gestor a tomar todo el negocio por su cuenta, exigiendo de él la
indemnización debida.

Artículo 3380 Si aquel a quien pertenece el negocio tuviere conocimiento de la gestión


y no se opusiere a ella antes de que termine, se entenderá que la
consiente; pero no estará obligado para con el gestor si no hubiere
provecho efectivo.

Artículo 3381 El que se mezcla en negocios de otro contra su voluntad expresa, es


responsable de todos los daños y perjuicios, aun accidentales, si no se
prueba que éstos se habrían realizado aunque no hubiera habido
intervención del gestor.

Artículo 3382 Si en el caso del artículo que precede quiere el dueño aprovecharse de
la gestión, tendrá lugar lo dispuesto en el artículo 3374.

Artículo 3383 El gestor está obligado a dar cuenta exacta y fiel de sus actos, así como
de las cantidades recibidas y gastadas.

Artículo 3384 El que comienza la gestión de negocios queda obligado a concluirla, salvo
si el dueño dispone otra cosa.

Artículo 3385 Si el gestor se mezcla en negocios ajenos, por hallarse éstos de tal modo
conexos con los suyos que no podría tratar unos sin los otros, quedará
como socio de aquel cuyos asuntos gestionare al par que los suyos.

En este caso el interesado solo queda obligado en proporción de las


ventajas que obtuviere.

Artículo 3386 Si el gestor delegare en otra persona todos o algunos de los deberes de
su cargo responderá de los actos del delegado, sin perjuicio de la
obligación directa de éste para con el propietario del negocio.

453 /523
La responsabilidad de los gestores, cuando fueren dos o más, será
solidaria.

Artículo 3387 El gestor de negocios responderá del caso fortuito cuando acometa
operaciones arriesgadas que el dueño no tuviere costumbre de hacer, o
cuando hubiere pospuesto el interés de éste al suyo propio.

Artículo 3388 Cuando sin conocimiento del obligado a prestar alimentos, los diese un
extraño, éste tendrá derecho a reclamarlos de aquel, al no constar que
los dio por oficio de piedad y sin ánimo de reclamarlos.

Los gastos funerarios proporcionados a la calidad de la persona y a los


usos de la localidad deberán ser satisfechos, aunque el difunto no hubiere
dejado bienes, por aquellos que en vida habrían tenido la obligación de
alimentarle.

Artículo 3389 El gestor es obligado a emplear todos los cuidados de un buen padre de
familia.

Sin embargo, las circunstancias que lo hayan determinado a hacerse


cargo de la gestión pueden autorizar al Juez para moderar la condenación
en daños y perjuicios ocasionados por su falta o negligencia.

TÍTULO XVII
DEL MUTUO O PRÉSTAMO DE CONSUMO

Artículo 3390 Habrá mutuo o préstamo de consumo, cuando una parte entregue a la
otra una cantidad de bienes que esta última está autorizada a consumir,
devolviéndole en el tiempo convenido, igual cantidad de cosas de la
misma especie y calidad.

Artículo 3391 El bien que se entrega por el mutuante al mutuatario debe ser
consumible, o fungible aunque no sea consumible.

Artículo 3392 El mutuo es un contrato esencialmente real, que solo se perfecciona con
la entrega del bien.

Artículo 3393 El mutuo puede ser gratuito u oneroso.

Artículo 3394 La promesa aceptada de hacer un empréstito gratuito no da acción


alguna contra el prometiente; pero la promesa aceptada de hacer un
empréstito oneroso, que no fuere cumplida por el prometiente, dará
derecho a la otra parte por el término de tres meses, contados desde que
debió cumplirse, para demandarlo por indemnización de pérdidas e
intereses.

454 /523
Artículo 3395 El bien dado por el mutuante pasa a ser de la propiedad del mutuatario;
y por consiguiente, para él perece de cualquiera manera que se pierda.

Artículo 3396 El mutuo puede ser contratado verbalmente; pero no podrá probarse, sino
por instrumento público, o por instrumento privado de fecha cierta si el
empréstito pasa del valor de la suma en córdobas equivalente a
doscientos dólares de los Estados Unidos de América982.

Artículo 3397 El mutuante es responsable de los perjuicios que sufra el mutuatario por
la mala calidad, o vicios ocultos del bien prestado.

Artículo 3398 No habiendo convención expresa sobre intereses, el mutuo se supone


gratuito y el mutuante solo podrá exigir los intereses legales por la mora.

Artículo 3399 Se puede estipular intereses en dinero o en cualesquiera bienes fungibles


o consumibles983.

Artículo 3400 Los contratantes pueden estipular por vía de interés la cuota que a bien
tengan, hasta el máximo permitido por la ley de la materia984.

Artículo 3401 Si se estipulan en general intereses sin determinar su cuota, se


entenderán los intereses legales.

Artículo 3402 El interés legal es del seis por ciento anual985.

Artículo 3403 Si el mutuatario hubiere pagado intereses que no estaban estipulados, no


está obligado a continuar pagándolos en adelante; pero no tendrá
derecho de repetir lo pagado ni imputarlo al capital.

Artículo 3404 El mutuatario debe devolver al mutuante, en el término convenido, una


cantidad de bienes iguales de la misma especie y calidad que los
recibidos.

Artículo 3405 Cuando no sea posible restituir otro tanto de la misma especie, calidad y
aptitud de lo recibido, el mutuatario deberá pagar el precio del bien, o
cantidad recibida, regulada por el que tenía el bien prestado en el lugar y
tiempo en que deba hacerse la restitución.

982 Artículo 3396. Se agrega la expresión “la suma en córdobas equivalente a doscientos dólares de los Estados
Unidos de América” y se reemplaza la referencia a valores expresados en “pesos” conforme a valores actuales.
983 Artículo 3399. Se suprime la palabra “cosas” y se sustituye por la palabra “bienes”, para hacerlo coherente

con el resto del articulado.


984 Artículo 3400. Para una mayor comprensión de la disposición, se agrega la expresión “hasta el máximo

permitido por la ley de la materia”.


985 Artículo 3402. Se suprime la palabra “nueve” y se agrega la palabra “seis”. Ya que el interés legal es del

seis por ciento anual, por ser reformado expresamente por el artículo 5 de la Ley de 3 de octubre de 1934,
publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 225 del 8 de octubre de 1934.

455 /523
Artículo 3406 En el préstamo hecho en dinero por una cantidad determinada sin
especificación de moneda, cumple el deudor con devolver igual cantidad
numérica en cualquiera clase de moneda legal, con arreglo al valor
nominal que tenga la moneda986.

Con todo, ni en el mutuo, ni en ninguno otro contrato en que no se haya


estipulado la clase de moneda en que deba hacerse el pago podrá el
acreedor ser obligado a recibir en moneda una cantidad que exceda del
límite que las leyes especiales sobre su emisión hubieren fijado o fijaren.

Artículo 3407 Si el préstamo se hubiere contraído sobre monedas específicamente


determinadas con condición de devolverlo en otras de la misma especie,
se cumplirá así por el deudor, aun cuando sobrevenga alteración en el
valor nominal de las monedas que él recibió.

Artículo 3408 Derogado987.

Artículo 3409 Si no se hubiere fijado término para el pago, no habrá derecho a exigirlo
hasta pasados noventa días después de la entrega.

Artículo 3410 Si se hubiere pactado que el mutuatario pague cuando le sea posible, o
mejore de fortuna el Juez habida consideración a las circunstancias del
mutuante y del mutuatario y a los términos del contrato, fijará un plazo
para hacer el pago.

Artículo 3411 Si hubiere dado en préstamo el que no tenía derecho de enajenar, se


podrán reivindicar las especies mientras conste su identidad.

Desapareciendo la identidad, el que recibió de mala fe estará obligado al


pago inmediato de las especies y del dinero estipulado; pero si no se
hubiere estipulado interés alguno, o si el estipulado fuere inferior al
máximum del interés corriente en el tiempo y en el lugar en que deba
hacerse el pago, será dicho máximum el interés que deberá satisfacerse.

El mutuatario de buena fe solo estará obligado al pago de las especies y


al del interés estipulado, después del término concedido.

Artículo 3412 Aun antes del término estipulado podrá pagar el mutuatario toda la suma
prestada, salvo que se hayan pactado intereses.

986 Artículo 3406. Se suprime en el segundo párrafo la expresión “de níkel o de cobre” por estar en desuso y
ser contradictoria con la unidad monetaria establecida en el artículo 34 de la Ley N°. 732 “Ley Orgánica del
Banco Central de Nicaragua”, publicada en las Gacetas Nos. 148 y 149 del 05 y 06 de Agosto del 2010.
987 Artículo 3408. Derogado por la Ley del 14 de marzo de 1913. Publicado en la Gaceta Diario, Oficial N°.103

del 8 de mayo de 1913.

456 /523
Artículo 3413 Si se han estipulado intereses y el mutuante ha dado carta de pago por
el capital íntegro sin reservar expresamente los intereses, se presumirán
éstos pagados.

Artículo 3414 Se prohíbe cobrar interés de los intereses vencidos, pero sí, pueden
estipularse períodos no menores de un año para la estipulación de los
intereses vencidos y no pagados, pudiéndose desde entonces cobrarse
los intereses del capital liquidado988.

Artículo 3415 Cuando después de vencido el plazo fijado por el mutuante y el


mutuatario para que éste verifique el pago, continúa el mutuante
recibiendo intereses por el tiempo posterior al del vencimiento, se
entenderá prorrogado el contrato por un plazo igual al primitivamente
estipulado.

TÍTULO XVIII
DEL COMODATO O PRÉSTAMO DE USO

Artículo 3416 Habrá comodato o préstamo de uso cuando una de las partes entregue
a la otra gratuitamente alguna cosa no fungible, mueble o raíz, con
facultades de usarla.

Artículo 3417 El comodato es un contrato real que se perfecciona con la entrega del
bien.

La promesa de hacer un empréstito de uso no da acción alguna contra el


prometiente.

Artículo 3418 Si el comodante es incapaz para contratar, o está bajo una incapacidad
accidental, puede demandar al comodatario capaz o incapaz por la
nulidad del contrato, y exigir la restitución del bien antes del tiempo
convenido; más el comodatario capaz no puede oponerle la nulidad del
contrato.

Artículo 3419 El comodante capaz no puede demandar la nulidad del contrato al


comodatario incapaz; más el comodatario incapaz puede oponer la
nulidad al comodante capaz o incapaz.

Artículo 3420 Si el comodatario incapaz no fuere menor impúber y hubiere inducido con
dolo a la otra parte a contratar, su incapacidad no lo autoriza para anular
el contrato y debe devolver el bien prestado como si fuere capaz.

988Artículo 3414. Reformado por la Ley del 3 de octubre de 1934, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°.
225 del 8 de octubre de 1934.

457 /523
Artículo 3421 Cuando el préstamo tuviere por objeto bienes consumibles, solo será
comodato, si ellos fueren prestados como no fungibles, es decir para ser
restituidas idénticamente.

Artículo 3422 Es prohibido prestar cualquier bien para un uso contrario a las leyes o
buenas costumbres o prestar cosas que estén fuera del comercio por
nocivas al bien público.

Artículo 3423 Prohíbase a los guardadores prestar bienes de sus pupilos; y en general,
a todos los administradores de bienes ajenos, públicos o particulares, que
estén confiados a su administración, a menos que fueren autorizados a
hacerlo con poderes especiales.

Artículo 3424 Ninguna forma es indispensable para el comodato, y toda clase de prueba
del contrato es admisible, aunque el bien prestado valga más que la tasa
de la ley.

Artículo 3425 Son aplicables a la prueba del comodato las disposiciones sobre la
prueba del arrendamiento.

Artículo 3426 El comodante conserva la propiedad y posesión civil del bien. El


comodatario solo adquiere un derecho personal de uso, y no puede
apropiarse los frutos ni aumentos sobrevenidos del bien prestado.

Capítulo I
De las obligaciones del comodatario

Artículo 3427 El comodatario está obligado a poner toda diligencia en la conservación


del bien, y es responsable de todo deterioro que el sufra por su culpa.

Artículo 3428 Si el deterioro es tal que el bien no sea ya susceptible de emplearse en


su uso ordinario, podrá el comodante exigir el valor anterior de ella,
abandonando su propiedad al comodatario.

Artículo 3429 El comodatario no puede hacer otro uso del bien que el que se hubiere
expresado en el contrato; y a falta de convención expresa, aquel a que
está destinado el bien, según su naturaleza o costumbre del lugar. En
caso de contravención, el comodante puede exigir la restitución inmediata
del bien prestado, y la reparación de los perjuicios989.

Artículo 3430 El comodatario no responde de los casos fortuitos o de fuerza mayor, con
tal que estos accidentes no hayan sido precedidos de alguna culpa suya,
sin la cual el daño en el bien no hubiere tenido lugar, o si el bien prestado
no ha perecido por caso fortuito o fuerza mayor, sino porque lo empleó

989Artículo 3429. Se suprime la palabra “país” y se sustituye por la palabra “lugar”, para mayor claridad de la
disposición.

458 /523
en otro uso, o porque lo empleó por un tiempo más largo que el designado
en el contrato; o si pudiendo garantizar el bien prestado del daño sufrido
empleando su propio bien, no lo ha hecho así; o si no pudiendo conservar
uno de los dos, ha preferido conservar la suya990.

Artículo 3431 El comodatario no responde de los deterioros en el bien prestado por


efecto solo del uso de él, o cuando el bien se deteriora por su propia
calidad, vicios o defecto991.

Artículo 3432 Cesa el comodato por concluir el tiempo del contrato; o por haberse
terminado el servicio para el cual el bien fue prestado, y debe ser
restituido al comodante en el estado en que se halle, con todos sus frutos
y accesiones aunque hubiere sido estimada en el contrato. Se presume
que el comodatario la recibió en buen estado, hasta que se pruebe lo
contrario992.

Artículo 3433 Si los herederos del comodatario, no teniendo conocimiento del


préstamo, hubieren enajenado el bien mueble prestado, podrá el
comodante, no pudiendo o no queriendo hacer uso de la acción
reivindicatoria, o siendo ésta ineficaz, exigir de los herederos el precio
recibido, o que le cedan las acciones que en virtud de la enajenación les
competan993.

Artículo 3434 Si los herederos tuvieren conocimiento de que el bien era prestado,
deberán pagar todo el valor del bien y resarcir el perjuicio al comodante,
y aun podrán ser perseguidos penalmente conforme al Código Penal994.

Artículo 3435 Si el comodatario no restituyere el bien por haberse perdido por su culpa,
o por la de sus agentes o dependientes, pagará al comodante el valor de
él. Si no lo restituye por haberlo destruido o disipado incurrirá en el delito
de estafa, y podrá ser acusado criminalmente, antes o después de la
acción civil para el pago del valor de él e indemnización del daño
causado995.

990 Artículo 3430. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo
coherente con el resto del articulado.
991 Artículo 3431. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


992 Artículo 3432. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


993 Artículo 3433. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


994 Artículo 3434. Se suprime la palabra “criminalmente” y se sustituye por la palabra “penalmente”, de

conformidad a la legislación penal.


995 Artículo 3435.Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.

459 /523
Artículo 3436 Si después de haber pagado el comodatario el valor del bien, lo
recuperare él o el comodante, no tendrá derecho para repetir el precio
pagado y obligar al comodante a recibirlo. Pero el comodante tendrá
derecho para exigir la restitución del bien, y obligar al comodatario a
recibir el precio pagado996.

Artículo 3437 Si el bien ha sido prestado por un incapaz de contratar, que usaba de el
con permiso de su representante legal, será válida su restitución al
comodante incapaz997.

Artículo 3438 El comodatario no tendrá derecho para suspender la restitución del bien
alegando que el bien prestado no pertenece al comodante, salvo que
haya sido perdida o robada a su dueño998.

Artículo 3439 El comodatario no puede retener el bien prestado por lo que el comodante
le deba, aunque sea por razón de expensas999.

Artículo 3440 Si se ha prestado un bien perdido o robado, el comodatario que lo sabe


y no lo denuncia al dueño, dándole un plazo razonable para reclamarlo,
es responsable de los perjuicios que de la restitución al comodante se
sigan al dueño. Este por su parte tampoco podrá exigir la restitución sin
el consentimiento del comodante, o sin decreto del Juez1000.

Artículo 3441 El comodatario está obligado a suspender la restitución de toda especie


de armas ofensivas, y de todo otro bien de que sepa que se trata de hacer
un uso criminal; pero deberá ponerla a disposición del Juez1001.

Artículo 3442 Cuando muchas personas han tomado prestadas conjuntamente las
mismas cosas, responden solidariamente por la restitución o daños
sufridos en ellas.

Artículo 3443 Los gastos hechos por el comodatario para servirse del bien que tomó
prestado no puede repetirlos.

Capítulo II

996 Artículo 3436.Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo
coherente con el resto del articulado.
997 Artículo 3437.Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


998 Artículo 3438.Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


999
Artículo 3439. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo
coherente con el resto del articulado.
1000 Artículo 3440.Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


1001
Artículo 3441.Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo
coherente con el resto del articulado.

460 /523
De las obligaciones del comodante

Artículo 3444 El comodante debe dejar al comodatario o a sus herederos el uso del bien
prestado durante el tiempo convenido, o hasta que el servicio para que
se prestó fuere hecho. Esta obligación cesa respecto a los herederos del
comodatario cuando resulta que el préstamo solo ha sido en
consideración éste, o que solo el comodatario por su profesión podía usar
el bien prestado.

Artículo 3445 Si antes de llegado el plazo concedido para usar el bien prestado,
sobreviene al comodante alguna imprevista y urgente necesidad del
mismo bien, podrá pedir la restitución de el al comodatario.

Artículo 3446 Si el préstamo fuere precario, es decir, si no se pacta la duración del


comodato ni el uso del bien, y éste no resulta determinado por la
costumbre del pueblo, puede el comodante pedir la restitución del bien
cuando quisiere. En caso de duda, incumbe la prueba al comodatario.

Constituye también precario la tenencia de un bien ajeno sin previo


contrato y por ignorancia o mera tolerancia del dueño.

Artículo 3447 El comodante que conociendo los vicios o defectos ocultos del bien
prestado no previno de ellos al comodatario, responde a éste de los
daños que por esa causa sufriere.

Artículo 3448 El comodante debe pagar las expensas extraordinarias causadas durante
el contrato para la conservación del bien prestado, siempre que el
comodatario lo ponga en su conocimiento antes de hacerlas, salvo que
fueren tan urgentes que no pueda anticipar el aviso sin grave peligro.

TÍTULO XIX
DEL DEPÓSITO

Capítulo I
Del depósito en general y de sus diversas especies

Artículo 3449 El depósito en general es un acto por el cual se recibe el bien ajeno con
la obligación de custodiarlo y restituirlo en especie, sin facultad de usarlo
ni aprovecharse de él1002.

1002
Artículo 3440. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo
coherente con el resto del articulado.

461 /523
Artículo 3450 Se llama simplemente depósito el que hace el dueño del bien el que hace
la autoridad pública o los litigantes de común acuerdo, se llama
secuestro. El primero también se llama depósito necesario1003.

Artículo 3451 El depósito es por su naturaleza gratuito; pero el depositario puede, sin
embargo, estipular alguna gratificación.

Artículo 3452 Será obligación del deponente hacer constar por escrito firmado por el
depositario, la cantidad, clase y demás señas especificadas del bien
depositado, cuando éste exceda la suma en córdobas equivalente a
doscientos dólares de los Estados Unidos de América1004.

Artículo 3453 La omisión del requisito que prescribe el artículo anterior, sujeta al
deponente, en el caso de que se niegue o adultere el depósito, a la
obligación de probar la realidad de éste, la adulteración que alegue
haberse hecho en él o la no restitución del bien depositado.

Artículo 3454 El depositario que fuere convencido de haber negado o adulterado el


depósito, quedará sujeto a las penas del robo o falsedad u otro delito
según las circunstancias.

Artículo 3455 Pueden dar en depósito todos los que pueden contratar.

Artículo 3456 La incapacidad de uno de los contratantes no exime al otro de las


obligaciones a que están sujetos el que deposita y el depositario.

Artículo 3457 El incapaz que acepta el depósito, puede, si se le demanda por daños y
perjuicios, oponer como excepción la nulidad del contrato; mas no podrá
eximirse de restituir el bien depositado, si se conserva aún en su poder,
o el provecho que hubiere recibido de su enajenación.

Artículo 3458 Cuando la incapacidad no fuere absoluta, podrá el depositario ser


condenado al pago de daños y perjuicios, si hubiere procedido con dolo
o mala fe.

Artículo 3459 El contrato de depósito se perfecciona por la entrega que el depositante


hace del bien al depositario.

Artículo 3460 Se podrá hacer la entrega de cualquier modo que trasfiera la tenencia de
lo que se deposita.

1003Artículo 3450. Para una mejor comprensión de la disposición se agrega la palabra “común”.
1004Artículo 3452. Se agrega la expresión “la suma en córdobas equivalente a doscientos dólares de los
Estados Unidos de América” y se reemplaza la referencia a valores expresados en “pesos” conforme a valores
actuales.

462 /523
Podrán también convenir las partes en que una de ellas retenga como
depósito lo que está en su poder por otra causa.

Capítulo II
De las obligaciones y derechos del que da y del que recibe el depósito

Artículo 3461 El depositario está obligado:

1°. A prestar en la guarda del bien depositado, el cuidado y diligencia


que acostumbra un buen padre de familia.

2°. A restituir el depósito cuando le fuere exigido con todos sus frutos y
accesiones.

Artículo 3462 El depositario no es responsable del caso fortuito y de la fuerza mayor si


no se ha obligado a uno u otra expresamente, o si sobreviniere estando
el bien en su poder por haber sido moroso en restituirla.

Artículo 3463 El depositario solo puede servirse del bien depositado con permiso del
dueño. La infracción de este precepto lo hace responsable de todos los
daños y perjuicios.

El permiso nunca se presumirá: siempre deberá constar expresamente.

Artículo 3464 Cuando el depositario tiene permiso del dueño para usar o servirse del
bien el contrato muda de especie, convirtiéndose en mutuo, comodato,
uso, o usufructo.

Artículo 3465 Si los bienes depositados se entregan bajo sello, cerradura o costura,
deberá restituirlas el depositario en el mismo estado.

Artículo 3466 Si el depositario en cualquiera de los casos del artículo que precede
extrae o descubre el depósito, queda obligado a reponerlo y es además
responsable de los daños y perjuicios.

Artículo 3467 El depositario quedará libre de responsabilidad si el descubrimiento o la


extracción del depósito se hubiere hecho sin culpa suya.

La culpa se presume mientras no se pruebe lo contrario.

Artículo 3468 Si el depósito consiste en dinero, el depositario debe pagar interés de las
cantidades de que haya dispuesto, desde el día en que lo hubiere hecho.

Artículo 3469 También pagará interés el depositario de la cantidad que quede debiendo
concluido el depósito, desde que se constituyó en mora.

Artículo 3470 El depositario no debe restituir el bien, sino al que se le entregó, o a aquel
en cuyo nombre se hizo el depósito o fue designado para recibirla.

463 /523
Artículo 3471 Si después de constituido el depósito tiene conocimiento el depositario
de que el bien es robado y de quién es el verdadero dueño, debe dar
aviso a éste o a la autoridad competente con la reserva debida.

Si dentro de ocho días no se le manda judicialmente retener o entregar el


bien, puede devolverlo al que lo depositó, sin que por ello quede sujeto a
responsabilidad alguna.

Artículo 3472 Siendo varios los que den un bien o cantidad en depósito, no podrá el
depositario entregarlo sin previo consentimiento de todos, a no ser que al
constituirse el depósito se haya convenido en que la entrega se haga a
cualquiera de los deponentes.

Artículo 3473 El depositario entregará a cada deponente una parte del bien, si al
constituirse el depósito o después se señaló la que a cada uno
correspondía.

Artículo 3474 El depósito hecho a nombre de algún incapaz de contratar por su


representante legítimo, será restituido al que lo constituyó o al mismo
incapaz luego que cese su incapacidad, previa declaración judicial.

Artículo 3475 Si el deponente pierde, después de constituido el depósito, su capacidad


para contratar, el bien depositado se entregará a quien legítimamente
desempeñe la administración de los bienes del incapaz1005.

Artículo 3476 El depósito hecho por un guardador o administrador, con el carácter de


que estaba revestido, debe ser restituido a la persona que representaba,
si después ha cesado la representación que tenía; o al que le sustituya
en el cargo.

Artículo 3477 El depósito se entregará en el lugar convenido.

Artículo 3478 Si no hubiere lugar designado, la devolución se hará en el lugar donde se


halle el bien depositado.

Artículo 3479 En los casos de los dos artículos que preceden, los gastos serán de
cuenta del deponente.

Artículo 3480 El depositario debe restituir el bien depositado en cualquier tiempo en que
el reclame el deponente, aunque al constituirse el depósito se haya fijado
plazo y éste no hubiere llegado.

1005 Artículo 3475. Se suprime la palabra “contraer” y se sustituye por la palabra “contratar”, por ser
técnicamente el término jurídico adecuado.

464 /523
Artículo 3481 El depositario no está obligado a entregar el bien cuando judicialmente
se haya mandado retener o embargar.

Artículo 3482 El depositario puede por justa causa devolver el bien o antes del plazo
convenido.

Artículo 3483 Si el deponente se niega a recibir el bien depositado, el depositario puede


hacer consignación de ella.

Artículo 3484 Cuando el depositario descubra que es suya el bien depositado, y el


deponente insista en sostener sus derechos, debe recurrir al Juez
pidiéndole orden para retenerla o para depositarla judicialmente. Esto
debe verificarlo dentro de ocho días del descubrimiento, bajo la pena de
perder las indicadas facultades.

Artículo 3485 Cuando no se ha estipulado tiempo el depositario puede devolver el


depósito al deponente cuando quiera, siempre que le avise con una
prudente anticipación, si se necesita preparar algo para la guarda del
bien.

Artículo 3486 El deponente está obligado a indemnizar al depositario de todos los


gastos que haya hecho en la conservación del depósito y de los perjuicios
que por él haya sufrido.

Artículo 3487 El depositario tiene derecho a retener el bien depositado hasta el entero
pago de lo que se le deba por razón del depósito, o por la remuneración
que se le hubiere ofrecido, pero no por los perjuicios que el depósito le
hubiere causado, ni por ninguna otra causa extraña al depósito.

Este derecho de retención no podrá ejercerse respecto de bienes


depositados que resulten pertenecer a terceros; pero el depositario
ejercitará sus derechos contra el deponente.

Artículo 3488 El depositario no puede compensar la obligación de devolver el depósito


con ningún crédito, ni por otro depósito que él hubiere hecho al
depositante aunque fuere de mayor suma o de cosa de más valor.

Artículo 3489 El depósito voluntario no se resuelve ni por el fallecimiento del deponente


ni por el fallecimiento del depositario.

Artículo 3490 Acaba el depósito voluntario por la enajenación que hiciere el deponente
del bien depositado.

Artículo 3491 El depositario no puede retener el bien como prenda que garantice otro
crédito que tenga contra el deponente.

Artículo 3492 El depositario que fuere perturbado o desposeído del bien depositado
dará aviso inmediatamente al deponente, tomando la defensa de los

465 /523
derechos de éste hasta que disponga lo que deba hacerse; y si no diese
aviso o no tomare dicha defensa, quedará responsable de daños y
perjuicios.

Artículo 3493 Inaplicable1006.

Artículo 3494 El heredero del depositario que de buena fe haya vendido el bien que
ignoraba ser depositado, solo está obligado a restituir el precio que
hubiere recibido o a ceder sus acciones contra el comprador en el caso
de que el precio no se le haya pagado.

Artículo 3495 Inaplicable1007.

Artículo 3496 El depositario no debe violar el secreto de un depósito de confianza, ni


podrá ser obligado a revelarlo.

Artículo 3497 Si se han roto los sellos o forzado las cerraduras, o roto las costuras por
culpa del depositario, se estará a la declaración del deponente, en cuanto
al número y calidad de las especies depositadas; pero no habiendo culpa
del depositario, será necesario, en caso de desacuerdo, la prueba.

Artículo 3498 Cuando la conservación del depósito exija gastos, podrá el depositario
ocurrir al Juez, si no se conviniere con el deponente, para que se le
autorice a enajenar objetos o bienes que formen parte del bien depositado
y cuya enajenación no sea perjudicial al todo, con el objeto de cubrir
dichos gastos con sus productos1008.

Artículo 3499 Terminado el depósito de cualquiera naturaleza que sea, el depositario


rendirá cuenta de él al deponente.

Artículo 3500 Cuando haya necesidad de depositar alguna persona, el depositario se


sujetará a las órdenes que reciba con respecto a ella, de quien con pleno
derecho la haya depositado, o de la autoridad competente

Artículo 3501 Lo dispuesto en el artículo 3441 se aplica al depósito.

Capítulo III
Del depósito necesario

1006 Artículo 3493. Inaplicable. Que expresaba: “La cosa depositada será devuelta con todos sus productos y
accesiones”. Es inaplicable por estar contenido en el artículo 3461 de este código.
1007 Artículo 3495. Inaplicable. Que expresaba: “El depositario que reconvenido por la autoridad competente

para la devolución del depósito, no lo verificare, quedará sujeto a los preceptos establecidos en este Código,
sobre el apremio civil, sin perjuicio de las otras responsabilidades a que hubiere lugar. Es inaplicable porque la
figura jurídica del apremio fue derogado en la legislación nicaragüense.
1008Artículo 3498. Inaplicable el segundo párrafo que expresaba: “El Juez procederá sumariamente”. Se declaró

inaplicable por estar contenido en la Ley N°. 902 “Código Procesal Civil de la República de Nicaragua”,
publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 191 del 9 de octubre de 2015.

466 /523
Artículo 3502 El depósito se llama necesario, cuando la elección de depositario no
depende de la libre voluntad del depositante, como en el caso de un
incendio, ruina, saqueo, u otra calamidad semejante.

Artículo 3503 Acerca del depósito necesario es admisible toda especie de prueba.

Artículo 3504 El depósito necesario de que se hace cargo un adulto que no tiene la libre
administración de sus bienes pero que está en su sana razón, constituye
un cuasicontrato que obliga al depositario sin autorización de su
representante legal.

Artículo 3505 En todo lo demás, el depósito necesario está sujeto a las mismas reglas
que el voluntario.

Artículo 3506 Los efectos que el que se aloje en una posada introduce en ella,
entregándolos al posadero o a sus dependientes, se mirarán como
depositados bajo la custodia del posadero. Este depósito se asemeja al
necesario y se le aplican los artículos precedentes.

Artículo 3507 El posadero es responsable de todo daño que se cause a dichos efectos
por culpa suya o de sus dependientes o de los extraños que visitan la
posada, y hasta de los hurtos y robos; pero no de fuerza mayor o caso
fortuito, salvo que se le pueda imputar a culpa o dolo.

Artículo 3508 El posadero es además obligado a la seguridad de los efectos que el


alojado encierre alrededor de sí. Bajo este respecto es responsable del
daño causado o del hurto o robo cometido por los empleados de la
posada, o por personas extrañas que no sean familiares o visitantes del
alojado1009.

Artículo 3509 El alojado que se queja de daños, hurto o robo deberá probar el número,
calidad y valor de los efectos desaparecidos.

El Juez queda autorizado para rechazar la prueba testimonial ofrecida por


el demandante, cuando éste no le inspire confianza o las circunstancias
le parezcan sospechosas.

Artículo 3510 El viajero que trae consigo efectos de gran valor de los que no entran
ordinariamente en el equipaje de personas de su clase, deberá hacerlo
saber al posadero, y aun mostrárselos si lo exigiere, para que se emplee
especial cuidado en su custodia: de no hacerlo así, podrá el Juez
desechar en esta parte la demanda.

1009Artículo 3508. Se suprime la palabra “sirvientes” y se sustituye por la palabra “empleados” porque
considerarse que ese término es peyorativo y discriminatorio.

467 /523
Artículo 3511 Si el hecho fuere de algún modo imputable a negligencia del alojado, será
absuelto el posadero.

Artículo 3512 Cesará también la responsabilidad del posadero cuando se ha convenido


exonerarle de ella.

Artículo 3513 Lo dispuesto en los artículos anteriores se aplica a los administradores


de fondas, cafés, casas de billar o de baños y otros establecimientos
semejantes.

Capítulo IV
Del secuestro

Artículo 3514 El secuestro es convencional o judicial.

El secuestro convencional se verifica cuando los litigantes depositan el


bien litigioso en poder de un tercero, que se obliga a entregarlo, concluido
el pleito, al que conforme a la sentencia tenga derecho a el.

Artículo 3515 El secuestro procede antes de iniciarse el asunto, o en cualquier estado


de él, a elección del interesado.

Artículo 3516 El encargado del secuestro no puede libertarse de él antes de la


terminación del pleito, sino consintiendo en ello todas las partes
interesadas o por una causa que el Juez declare legítima.

Artículo 3517 El encargado del secuestro tiene la posesión de los bienes en nombre de
aquel a quien se adjudiquen por sentencia ejecutoriada.

Artículo 3518 Perdiendo la tenencia de los bienes, podrá el secuestre reclamarla contra
toda persona, incluso cualquiera de los depositantes que la haya tomado
sin el consentimiento del otro o sin decreto del Juez, según fuese el caso.

Artículo 3519 El secuestre de un inmueble tiene, relativamente a su administración, las


facultades y deberes del mandatario, y deberá dar cuenta de sus actos al
Juez, cuando cese en el cargo antes de concluirse el pleito, o al
adjudicatario, terminado aquel.

Artículo 3520 Cuando el secuestre lo es de un bien mueble deberá también rendir


cuenta en los términos consignados en el artículo anterior.

Artículo 3521 Los depositantes contraen para con el secuestre las mismas obligaciones
que el deponente respecto del depositario en el simple depósito, por lo
que toca a los gastos y daños que le haya causado el secuestro.

Artículo 3522 El secuestre será remunerado conforme a la ley.

468 /523
Artículo 3523 Para fijar los derechos del secuestro en relación con la persona de quien
debe exigir sus honorarios y demás resarcimientos que le correspondan,
se tendrán en cuenta estas reglas:

Cuando el depósito ha sido hecho de común acuerdo por los litigantes,


ambos, solidariamente, le son responsables al secuestre. Esto es sin
perjuicio de los derechos del victorioso contra su colitigante.

En asuntos penales en que el secuestro se ha hecho por pedimento de


acusador, éste responde al secuestre; pero si resulta condenado el
acusado, tiene derecho el acusador de reclamarle lo pagado en razón del
secuestro, junto con las demás indemnizaciones.

En los asuntos penales que se siguen por denuncia o de oficio, o en otros


que no sean civiles, el secuestre se pagará de los bienes secuestrados,
cualquiera que fuere el resultado del juicio1010.

Artículo 3524 Por regla general, los gastos, honorarios y demás indemnizaciones del
secuestre, los pagará aquel por cuya gestión se ha verificado el
secuestro, o faltando éste, aquel a cuyo favor ha cedido el secuestro
aunque el resultado de éste no pueda apreciarse en efectivo1011.

Artículo 3525 Cuando el que tiene derecho de retención o de garantía mobiliaria no los
pueda ejercitar por alguna circunstancia, ocurrirá al Juez para que se
hagan efectivos por medio de embargo1012.

Artículo 3526 El embargo puede solicitarse sobre efectos o valores del deudor, aunque
unos y otros se encuentren bajo sello, cerradura o costura.

En tales casos, se procederá a abrir éstos, a presencia del ejecutor, dos


testigos y los interesados, si asistieren al acto, siendo absolutamente
prohibido registrar los papeles del deudor de cualquiera clase que sean,
ni tomar nota de ellos, bajo la pena de pagar la suma en córdobas
equivalente de cuatrocientos a un mil dólares de los Estados Unidos de
América de multa.

1010 Artículo 3523. Se suprime en el tercer y cuarto párrafo la palabra “criminales” y se sustituye por la palabra
“penales”, de conformidad a la legislación penal. A la vez se suprime en el cuarto párrafo la palabra
“embargados” y se sustituye por la palabra “secuestrados”, por ser técnicamente el término jurídico adecuado.
1011 Artículo 3524. Se suprime la palabra “embargo” y se sustituye por la palabra “secuestro”, por ser

técnicamente el término jurídico adecuado para abarcar ambas figuras cautelares.


1012 Artículo 3525. Se suprime la palabra “prenda” y se sustituye por la expresión “garantía mobiliaria”,

armonizándola con la Ley N°. 936, “Ley de Garantías Mobiliarias”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°.
200 del 25 de octubre de 2016. A la vez se suprime la palabra “secuestro” y se sustituye por la palabra
“embargo”, por ser técnicamente el término jurídico adecuado.

469 /523
Resultando ineficaz la diligencia, por no hallarse los objetos denunciados,
el peticionario satisfará al deudor los perjuicios que se le hubieren
ocasionado a consecuencia del acto1013.

Artículo 3527 El embargo judicial no debe ejecutarse en bienes cuya propiedad aparece
demostrada por instrumento público a favor de un tercero, que no es la
persona de quien se demanda la obligación que ha dado origen al
embargo.

En semejante caso, el ejecutor se excusará de verificar el embargo, bajo


la multa de que habla el artículo precedente1014.

Artículo 3528 El avalúo de bienes embargados judicialmente se entenderá calculado en


moneda corriente, sin sujeción a fecha alguna, salvo que los expertos
hayan aludido a una moneda especial.

Es prohibida cualquiera rectificación posterior al respecto.

Artículo 3529 Verificado un embargo provisional de bienes, no es necesario confirmarlo


después: el Juez que conoce de la causa se concretará a notificar el
mandamiento al depositario nombrado.

Lo mismo se observará siempre que los bienes en que deba recaer un


embargo, lo estuvieren ya por orden de Juez competente.

Artículo 3530 El depositario debe ocurrir al Juez, en caso de desmejora o corrupción de


los objetos depositados, para que se le autorice venderlos en la forma
más conveniente.

En este caso, quedará como depositario del producto de la enajenación.

Artículo 3531 Toda autoridad que por razón de sus funciones perciba alguna cosa
perteneciente a otro, deberá depositarla inmediatamente en persona de
responsabilidad, haciéndolo constar en las diligencias respectivas; y si
hubiere que enviarla a otro funcionario, dará aviso a éste, para que
disponga lo conveniente, acerca de su remisión, bajo la pena de pagar
los daños y perjuicios por la infracción de este artículo.

1013 Artículo 3526. Se suprime la palabra “secuestro” y se agrega la palabra “embargo” por referirse el artículo
a esta medida cautelar en específico y se reemplaza la referencia a valores expresados en pesos conforme a
valores actuales.
1014 Artículo 3527. Se suprime en el primer y segundo párrafo la palabra “secuestro” y se sustituye por la palabra

“embargo”, por ser técnicamente el término jurídico adecuado.

470 /523
Artículo 3532 El embargo de los predios rústicos se hará en el todo de la finca y no
solamente en sus accesorios, como el ganado, salvo convenio de las
partes1015.

Artículo 3533 Para que el embargo judicial surta efectos contra terceros, debe
inscribirse en el competente registro, a solicitud de parte interesada, o de
oficio por el Juez cuando no exista aquella1016.

Artículo 3534 Fuera de las anteriores excepciones, rigen para el secuestro y embargo
las mismas reglas que para el depósito.

También se regirán el secuestro y embargo por lo que dispone el Código


Procesal Civil de la República de Nicaragua1017.

TÍTULO XX
DE LOS CONTRATOS ALEATORIOS

Capítulo I
Disposiciones generales

Artículo 3535 El contrato aleatorio es un contrato recíproco, cuyos efectos, en cuanto a


las ganancias y pérdidas, ya para todas las partes, ya para una o algunas
de ellas, depende de un acontecimiento incierto.

Artículo 3536 Los contratos aleatorios son:

1°. El contrato de seguro.

2°. El préstamo a la gruesa o riesgo marítimo.

3°. El juego y la apuesta.

4°. La renta vitalicia.

5°. La compra de esperanza.

Artículo 3537 El préstamo a la gruesa o riesgo marítimo se rige por las disposiciones
del Código de Comercio.

1015 Artículo 3532. Se suprime la palabra “secuestro” y se sustituye por la palabra “embargo”, por ser
técnicamente el término jurídico adecuado.
1016 Artículo 3533. Se suprime la palabra “secuestro” y se sustituye por la palabra “embargo”, por ser

técnicamente el término jurídico adecuado.


1017 Artículo 3534. Para mayor claridad de la disposición se agrega en el primer y segundo párrafo la expresión

“y embargo” y para efectos de modernizarla se suprime la expresión “Procedimiento Civil” y se sustituye por la
expresión “Procesal Civil de la República de Nicaragua”.

471 /523
Artículo 3538 Cualquier contrato aleatorio se considera como donación condicional, si
el que debe recibir la prestación no queda sujeto a retribución alguna
cuando se realice el acontecimiento incierto.

Capítulo II
Del seguro

Artículo 3539 Seguro es el contrato por el cual una persona se obliga mediante un
premio, a responder de los riesgos y daños que por caso fortuito pueda
sufrir el bien de otro.

Artículo 3540 Es asegurador el que se constituye responsable de los daños; y


asegurado el que se obliga a pagar el premio y adquiere el derecho a la
indemnización.

Artículo 3541 Este contrato se constituye por escritura pública, y si se refiere a bienes
raíces debe inscribirse.

Artículo 3542 Se llama prima o premio de seguro el precio que exige el asegurador por
su responsabilidad; y póliza de seguro la escritura que se extiende para
hacer constar el contrato.

Artículo 3543 El seguro puede contratarse con garantías accesorias, tanto por parte del
asegurado como del asegurador.

Artículo 3544 Puede contratarse el seguro para la persona del contratante, para sus
herederos u otras personas, con tal de que se designen expresamente
en la escritura.

Artículo 3545 El aseguramiento no se puede estipular, sino por tiempo expresamente


señalado de días, meses o años, o determinado por un acontecimiento
que precise sus límites, más no indefinidamente.

Artículo 3546 En la póliza deben designarse especificadamente los bienes que se


aseguren y los acontecimientos de que responde el asegurador.

Artículo 3547 La obligación del asegurador no comprende más que los bienes y
acontecimientos expresamente señalados en el contrato.

Artículo 3548 Puede el asegurador responder de la pérdida total del bien o solo de sus
deterioros.

Artículo 3549 Si el aseguramiento es parcial, ya de parte señalada de una cosa, ya de


cierta cantidad en un crédito, ya de un interés determinado, el asegurador
solo responde de la parte designada aunque se pierda todo el bien.

Artículo 3550 Perdido el bien o causado el deterioro, el derecho ya adquirido a la


indemnización es trasmisible como cualquiera otro”.

472 /523
Artículo 3551 Inaplicable1018.

Artículo 3552 Inaplicable1019.

Artículo 3553 Inaplicable1020.

Artículo 3554 Inaplicable1021.

Artículo 3555 Si los asegurados fueren solidarios se observarán las reglas de la


mancomunidad.

Artículo 3556 En el caso fortuito no se comprende la fuerza mayor si no se ha pactado


así expresamente.

Artículo 3557 Inaplicable1022.

Artículo 3558 Inaplicable1023.

Artículo 3559 El asegurador debe pagar la indemnización estipulada, y ni él ni el


asegurado pueden alterarla por el mayor o menor valor el bien perdido.

Artículo 3560 El asegurador se libra del pago, si constando desde luego cuál fue el bien
perdido, y no habiendo disputa sobre su calidad y cuantía, lo repone con
otro igual y de la misma calidad cuando para ello está autorizado por el
contrato.

1018
Artículo 3551. Inaplicable. Que expresaba: “Puede ser asegurador cualquiera persona o compañía capaz
de obligarse”. Es inaplicable porque la Ley N°. 733, “Ley General de Seguros, Reaseguros y Fianzas”, publicada
en La Gaceta Diario Oficial N°s. 162,163 y 164 del 2010. Establece que solo las personas jurídicas pueden ser
aseguradoras.
1019 Artículo 3552. Inaplicable. Que expresaba: “El que administra bienes de otro no puede constituirse

asegurador a nombre de esté sino tiene mandato o autorización especial para ello”.
1020 Artículo 3553. Inaplicable. Que expresaba: “Los guardadores en ningún caso, ni aun con licencia judicial,

pueden constituir a los incapacitados aseguradores de otros bienes; pero sí pueden hacer que sean asegurados
aun sin licencia judicial”. Es inaplicable porque la Ley N°. 733,“Ley General de Seguros, Reaseguros y
Fianzas2, publicada en La Gaceta Diario Oficial N°s. 162,163 y 164 del 2010, la cual establece que solo las
personas jurídicas pueden ser aseguradoras.
1021 Artículo 3554. Inaplicable. Que expresaba: “Si son varios los aseguradores, cada uno responde de su

obligación, y no tiene derecho de exigir que el asegurado le ceda sus acciones contra los demás”. Es inaplicable
porque la Ley N°. 733, “Ley General de Seguros, Reaseguros y Fianzas2, publicada en La Gaceta Diario Oficial
N°s. 162,163 y 164 del 2010 la cual establece que solo las personas jurídicas pueden ser aseguradoras.
1022 Artículo 3557. Inaplicable. Qué expresaba: “Pueden dos o más propietarios asegurarse mutuamente el

daño fortuito que sobrevenga en sus respectivos bienes”. Es inaplicable porque la Ley N°. 733, “Ley General
de Seguros, Reaseguros y Fianzas”, publicada en La Gaceta Diario Oficial N°s. 162,163 y 164 del 2010, la cual
establece que solo las personas jurídicas pueden ser aseguradoras.
1023 Artículo 3558 . Inaplicable Que expresaba: “En el contrato de seguros mutuos cada contratante responde

a proporción de los bienes que tiene asegurados”. Es inaplicable porque la Ley N°. 733, “Ley General de
Seguros, Reaseguros y Fianzas”, publicada en La Gaceta Diario Oficial N°s. 162,163 y 164 del 2010, la cual
establece que solo las personas jurídicas pueden ser aseguradoras.

473 /523
Artículo 3561 Cuando para reparar el bien se necesite algún tiempo, el Juez señalará
el que sea competente, salvo convenio de las partes.

Artículo 3562 Si el asegurador, en virtud de convenio expreso, toma sobre sí la


reposición el bien asegurado, está obligado a concluirlo sea cual fuere su
costo.

Artículo 3563 Si estando asegurado el bien el asegurador paga el valor de él o todo lo


convenido para el caso de pérdida, puede exigir que se le entreguen los
restos el bien, si los hubiere.

Artículo 3564 El asegurador no puede suspender ni disminuir el pago, fundándose en


las acciones que le conceden los artículos 3568 y 3569.

Artículo 3565 Si llegado el caso previsto, el bien se ha libertado en todo o en parte,


causando gastos de salvamento, están obligados el asegurador y el
asegurado a pagar dichos gastos a prorrata de su interés, a menos que
el asegurador prefiera pagar el aseguramiento.

Artículo 3566 Cuando el bien asegurado se consume o muda de forma por el asegurado
o con su consentimiento, cesa la obligación del asegurador, aunque aquel
se pierda después dentro del término señalado en el contrato.

Artículo 3567 Puede estipular a su favor el seguro no solo el que es propietario de los
bienes asegurados, sino también el que tiene interés en su conservación.

Artículo 3568 Cuando el bien fuere asegurado, no por el dueño, sino por el que solo
tenga en ella cierto interés, el asegurado cobrará la indemnización; pero
solo hará suya la parte que de ella corresponda a su propio interés.

Artículo 3569 El dueño recibirá la parte restante de la indemnización y abonará al


asegurado la que en los seguros pagados corresponda a la cantidad que
reciba.

Artículo 3570 Dentro de seis días contados desde que sobrevino el daño, debe el
asegurado ponerlo en conocimiento del asegurador, y si no lo hace no
tiene acción contra él.

Artículo 3571 La prueba de haber ocurrido el daño por caso fortuito y sin culpa del que
lo experimentó incumbe a éste.

Artículo 3572 Además de los casos generales de culpa, la habrá en este contrato
cuando el asegurado destinare el bien asegurado a un uso indebido, y
cuando en caso de desgracia, no haya cuidado de evitarla o de disminuir
los daños, pudiendo hacerlo.

Artículo 3573 El dueño que por pérdida o deterioro del bien tenga acción contra un
tercero, no la ejercitará sino mancomunadamente con el asegurador.

474 /523
Artículo 3574 Con lo que por dicha acción se obtuviere se cubrirá primero el
desembolso hecho por el asegurador; el sobrante pertenecerá al
asegurado.

Artículo 3575 Será nulo el contrato de seguros si al tiempo de celebrarlo tenían


conocimiento, el asegurado de haber ocurrido ya el daño de que se le
aseguraba, o el asegurador de haberse ya preservado de él los bienes
asegurados.

Artículo 3576 Si hubo buena fe e igual ignorancia de parte de los dos contrayentes,
valdrá el contrato, aunque al tiempo de celebrarlo hubiese ya perecido el
bien o estuviere en salvo.

Artículo 3577 En la póliza debe expresarse el precio del seguro, así como la suma de
la indemnización. Si ésta fuese por deterioros, el importe de ellos se fijará
por peritos, a no ser que los contratantes adopten otro medio.

Artículo 3578 El precio del seguro puede ser fijado libremente por las partes, y puede
pagarse de una vez o en plazos.

Artículo 3579 Si la prima se ha pagado de una vez, sobrevenido el accidente o vencido


el término del contrato, no tiene el asegurado derecho para exigir la
devolución de ninguna parte del precio que haya satisfecho.

Artículo 3580 Si para el pago de la prima se han convenido plazos, llegado el caso del
seguro, tiene derecho el asegurador para descontar de la indemnización
el importe de las pensiones que tendría que recibir hasta el vencimiento
del término.

Artículo 3581 No tiene lugar lo dispuesto en el artículo que precede, cuando en la póliza
se expresa que solo se reputarán precio las pensiones vencidas.

Artículo 3582 Si se ha estipulado que el precio o seguro se ha de satisfacer en


prestaciones periódicas correspondientes a la duración del
aseguramiento y éstas no estuvieren debidamente satisfechas, el
asegurador no responderá del daño cuando se sufra dentro del plazo del
aseguramiento a que corresponda la prima no pagada.

Artículo 3583 El asegurado solo tiene derecho para reclamar la indemnización cuando
la pérdida o deterioro del bien sobrevienen antes de la conclusión del
plazo.

Artículo 3584 Pueden ser materia del contrato de seguros:

1°. La vida.

2°. Las acciones y derechos.

475 /523
3°. Los bienes raíces.

4°. Los bienes muebles.

Artículo 3585 El seguro de vida puede ser para solo el caso de muerte natural o para
todo evento, aun cuando sea de muerte violenta.

Artículo 3586 El aseguramiento de la vida únicamente puede hacerse por la misma


persona cuya vida se asegura, y la indemnización llegado el caso, se
considerará como parte del caudal mortuorio, y se aplicará conforme a
derecho; salvo que estuviese constituido en favor de una persona
determinada en cuyo caso a ésta corresponde.

Artículo 3587 Las personas que hayan procurado la muerte del asegurado, nunca
tendrán derecho al aseguramiento de la vida de éste, aunque para ellas
se hubiere pactado la indemnización. Ningún pacto contrario es válido.

Artículo 3588 Cuando ha expirado el término por el que se aseguró la vida, el


asegurador queda libre, aunque él la persona cuya vida se aseguró esté
ya enfermo irremediablemente y muera después del término1024.

Artículo 3589 El seguro de la vida para todo evento no produce efectos legales cuando
la muerte ha sido procurada por suicidio.

Artículo 3590 En el caso del artículo que precede, los herederos del suicida tienen
derecho de exigir la devolución de la prima.

Artículo 3591 Pueden ser objeto del seguro las acciones y derechos, aun cuando sean
litigiosos.

Artículo 3592 Es nulo el seguro sobre acciones y derechos a una herencia futura.

Artículo 3593 El seguro de un derecho litigioso no obligará al asegurador, sino después


que se haya pronunciado sentencia irrevocable, que no lo sea por
desistimiento del interesado o por haberse pronunciado en su rebeldía.

Artículo 3594 Tampoco está obligado el asegurador si el asegurado termina el pleito


por transacción.

Artículo 3595 Los que tengan algún giro mercantil o industrial, o de cualquier otra clase
en finca ajena, no podrán asegurar el valor de su establecimiento, sin
asegurar el valor de la finca en favor del propietario para en caso de
siniestro; y si éste sobreviene, se observará respecto de la indemnización
lo dispuesto en los artículos 3568 y 3569.

1024Artículo 3588. Se suprime la expresión “el hombre” y se sustituye por la expresión “la persona”, a efectos
de ser más genérica la disposición.

476 /523
Artículo 3596 Si por razón del giro mercantil o industrial establecido en finca urbana
tuvieren que introducirse en ésta materias combustibles o inflamables,
deberá contener la póliza, además de los requisitos comunes:

1°. Una certificación de la Dirección General de Bomberos, por la que


conste que los reglamentos de ésta no han sido violados en la
importación y colocación de dichos efectos.

2°. Nota expresa de haber dado aviso a los colindantes y haber


contestado éstos de enterados1025.

Artículo 3597 En el caso del artículo que precede, puede el asegurador estipular el
derecho de hacer, siempre que lo crea necesario, la inspección de los
efectos y de su colocación.

Artículo 3598 Es nulo el seguro de bienes fungibles o consumibles si no se expresa


claramente su número, peso, medida, cantidad y calidad.

Artículo 3599 Cuando el aseguramiento tiene por objeto el transporte de cualquier cosa,
y se designan la manera y medios de conducirla, así como el camino que
debe seguirse, el asegurador queda libre de su obligación si se verifica el
transporte con infracción del contrato.

Artículo 3600 El aseguramiento no tendrá efecto, cuando habiendo sido hecho para un
transporte, éste dejare de verificarse por caso fortuito o por fuerza mayor.

Artículo 3601 En el caso del artículo que precede, el asegurador deberá devolver lo que
por cuenta del seguro haya recibido; y si el transporte dejó de verificarse
por culpa suya, será además responsable de los daños y perjuicios.

Artículo 3602 Cuando el transporte deje de verificarse por alguna causa diversa de las
designadas en los artículos anteriores, el asegurador solo podrá cobrar
el diez por ciento de la prima convenida.

Artículo 3603 Si el transporte comenzó y no llegó a su término, el contrato surtirá todos


sus efectos, a no ser que haya habido culpa de parte del asegurador,
quien en este caso no solo devolverá el seguro, sino que deberá pagar
los daños y perjuicios.

Artículo 3604 Si el bien asegurado se pierde, y antes de que se pague la indemnización


se encuentra o se tiene constancia del lugar dónde se halla, el contrato
continuará hasta su término, y el asegurador no tendrá obligación más
que respecto de los deterioros que hubieren habido.

1025Artículo 3596. En el numeral 1° se suprime la expresión “los encargados de policía” y se sustituye por la
expresión “la Dirección General de Bomberos”, para efectos de actualizar la disposición.

477 /523
Artículo 3605 Si el bien perdido se hallare después de pagada la indemnización, el
asegurado podrá a su arbitrio retener el bien o la cantidad que haya
recibido, pero no ambas.

Artículo 3606 El aseguramiento marítimo se rige por lo que dispone el Código de


Comercio.

Capítulo III
Del juego, apuesta y suerte

Artículos 3607 al 3624 (inclusive)1026.

Capítulo IV
De la renta vitalicia

Artículo 3625 Habrá contrato de renta vitalicia cuando alguien por una suma de dinero,
o por una cosa apreciada en dinero, mueble o inmueble que otro le da,
se obliga hacia una o muchas personas a pagarles una renta anual
durante la vida de uno o muchos individuos designados en el contrato.

Artículo 3626 El contrato de renta vitalicia no puede ser sucesivo; las personas a cuyo
favor se establece deben existir simultáneamente.

Artículo 3627 El contrato oneroso de renta vitalicia debe constituirse por escritura
pública, y cuando haga relación a bienes raíces ha de estar inscrita.

Artículo 3628 La renta vitalicia puede también constituirse a título puramente gratuito,
sea por donación entre vivos o por testamento.

Artículo 3629 Si la renta se hubiere constituido en testamento, sin designación de


bienes determinados, el legatario tendrá derecho a que el heredero
señale bienes bastantes sobre los que haya de constituirse hipoteca.

Artículo 3630 En los casos del artículo anterior se observarán, para la validez y pago
de la renta vitalicia, las disposiciones relativas a la solemnidad externa
del acto en que se constituya.

Artículo 3631 Puede celebrar este contrato toda persona capaz de obligarse.

Artículo 3632 El interés de la renta vitalicia será el que establezca el contrato.

1026 Derogados. Capítulo III “Del juego, apuesta y suerte” del Título XX “De los contratos aleatorios”, que
comprende los artículos 3607 al 3624 inclusive, fueron derogados por la Ley N°. 766, “Ley Especial para el
Control y Regulaciones de Casinos y Salas de Juego”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial No. 124 del 5 de
julio de 2011.

478 /523
Artículo 3633 La prestación periódica no puede consistir, sino en dinero; cualquiera otra
prestación en frutos naturales, o en servicios, será pagada por su
equivalente en dinero.

Artículo 3634 Será nula toda cláusula de no poder el acreedor enajenar su derecho a
percibir la renta.

Artículo 3635 La renta que constituya una pensión alimenticia no puede ser pignorada
ni embargada al acreedor1027.

Artículo 3636 El contrato de renta vitalicia será de ningún efecto cuando la renta ha sido
constituida en cabeza de una persona, que no existía el día de su
formación, o en la de una persona que estaba atacada, en el momento
del contrato, de una enfermedad de la que muriere en los treinta días
siguientes, aunque las partes hayan tenido conocimiento de la
enfermedad.

Artículo 3637 En el caso en que la renta se hubiere constituido a favor de un tercero


incapaz de recibir del que ha dado el valor de ella, el deudor no podrá
rehusar satisfacerla. Ella debe ser pagada al que ha dado el capital o a
sus herederos, hasta el momento previsto por el contrato para su
extinción1028.

Artículo 3638 El deudor de una renta vitalicia está obligado a dar todas las seguridades
que hubiere prometido, como fianza o hipoteca, y a pagar la renta en las
épocas determinadas en el contrato.

Artículo 3639 La renta no se adquiere, sino en proporción del número de días que ha
vivido la persona en cabeza de quien la renta ha sido constituida. Pero si
se ha convenido que la renta fuere pagada con anticipación, cada término
es adquirido por entero por el acreedor desde el día en que el pago ha
debido ser hecho.

Artículo 3640 El acreedor que exige el pago de una renta vencida debe justificar la
existencia de la persona en cabeza de quien la renta ha sido constituida.
Toda clase de prueba es admisible a este respecto.

Artículo 3641 La obligación de pagar una renta vitalicia se extingue por la muerte de la
persona en cabeza de quien ha sido constituida.

1027 Artículo 3635. Se suprime la palabra “empeñada” y se sustituye por la palabra “pignorada”, porque
técnicamente es el término jurídico adecuado.
1028 Artículo 3637. Se suprime la palabra “prescrito” y se sustituye por la palabra “previsto”, porque técnicamente

es el término jurídico adecuado.

479 /523
Artículo 3642 Cuando la renta vitalicia fuere constituida a favor de dos o más personas
para que la perciban simultáneamente, se debe declarar la parte de renta
que corresponda a cada uno de los pensionistas, y si el pensionista que
sobrevive tiene derecho de acrecer. A falta de declaración se entiende
que la renta les corresponde por partes iguales, y que cesa en relación a
cada uno de los pensionistas que falleciere.

Artículo 3643 Cuando la renta vitalicia es constituida en cabeza de dos o más, a favor
del que da el precio de ella o de un tercero, la renta se debe por entero,
hasta la muerte de todos aquellos en cabeza de quienes fue constituida.

Artículo 3644 Cuando el acreedor de una renta constituida en cabeza de un tercero


llega a morir antes que éste, la renta pasa a sus herederos hasta la
muerte del tercero.

Artículo 3645 Si el deudor de una renta vitalicia no da todas las seguridades que
hubiere prometido, o si hubieren disminuido por hecho suyo las que había
dado, el acreedor puede demandar la resolución del contrato, y la
restitución del precio de la renta.

Artículo 3646 La falta de pago de las prestaciones, no autoriza al acreedor a demandar


la resolución del contrato, si no fue hecho con pacto comisorio. El solo
tendrá derecho para demandar el pago de cada una de las prestaciones
no pagadas, como se procede contra cualquier deudor de sumas de
dinero.

Artículo 3647 Si el que paga la renta vitalicia ha causado la muerte del acreedor o de
aquel sobre cuya vida había sido constituida, debe devolver el capital a
los herederos.

Capítulo V
De la compra de esperanza

Artículo 3648 Se llama compra de esperanza la que tiene por objeto los frutos futuros
de una cosa o los productos inciertos de un hecho que pueda estimarse
en dinero.

Artículo 3649 El vendedor que ejecuta por sí solo y sin convenio previo con el
comprador, el hecho cuyo producto se espera, solo tiene acción para
cobrar el precio, obtenido que sea el producto.

Artículo 3650 Si el vendedor ejecuta el hecho por convenio con el comprador, tendrá
acción para cobrar el precio, obténgase o no el producto, siempre que la
ejecución del hecho se haya verificado en los términos convenidos.

Artículo 3651 En la compra de esperanza el peligro del bien será siempre de cuenta del
comprador.

480 /523
Artículo 3652 Los demás derechos y obligaciones de las partes en la compra de
esperanza, serán los que se determinan en el Título de compraventa.

TÍTULO XXI
DE LA FIANZA

Capítulo I
Disposiciones generales

Artículo 3653 La fianza es una obligación accesoria en virtud de la cual una o más
personas responden de una obligación ajena, comprometiéndose para
con el acreedor a cumplirla en todo o parte, si el deudor principal no la
cumple. La fianza puede constituirse no solo a favor del deudor principal,
sino de otro fiador.

Puede ser fiador toda persona capaz de obligarse, salvo las excepciones
determinadas por la ley.

Artículo 3654 La fianza puede ser convencional, legal o judicial.

La fianza legal y la judicial se sujetan a las mismas reglas que la


convencional, salvo en cuanto la ley que la exige o el Código Procesal
Civil de la República de Nicaragua1029.

Artículo 3655 La fianza en los juicios, de cualquier clase que aquella sea, puede
extenderse apud-acta.

El fiador legal o judicial es responsable solidariamente, y lo mismo lo es


el subfiador.

Artículo 3656 El obligado a rendir una fianza convencional no puede sustituir a ella una
hipoteca o garantía mobiliaria, o recíprocamente, contra la voluntad del
acreedor.

Las otras clases de fianza pueden sustituirse con garantía mobiliaria o


hipoteca suficiente1030.

Artículo 3657 Puede afianzarse no solo una obligación pura y simple, sino condicional
y a plazo.

1029 Artículo 3654. Se actualiza a la legislación moderna el término del Código Procesal Civil de la República
de Nicaragua.
1030 Artículo 3656. Se suprime en el primer y segundo párrafo la palabra “prenda” y se sustituye por la expresión

“garantía mobiliaria”, armonizándola con la Ley N°. 936, “Ley de Garantías Mobiliarias”, publicada en La Gaceta,
Diario Oficial N°. 200 del 25 de octubre de 2016.

481 /523
Podrá también afianzarse una obligación futura; y en este caso podrá el
fiador retractarse mientras la obligación principal no exista; pero queda
responsable para con el acreedor y tercero de buena fe que ignoraba la
retractación de la fianza, en los términos en que queda el mandante que
ha revocado el mandato.

Artículo 3658 La fianza puede otorgarse hasta o desde día cierto, o bajo condición
suspensiva o resolutoria.

Artículo 3659 El fiador puede estipular con el deudor una remuneración pecuniaria por
el servicio que le preste.

Artículo 3660 La fianza de una obligación futura debe tener un objeto determinado,
aunque el crédito futuro sea incierto y su cifra indeterminada.

Artículo 3661 La fianza no puede tener por objeto una prestación diferente de la que
forma la materia de la obligación principal.

Artículo 3662 Cuando la obligación principal no tuviere por objeto el pago de una suma
de dinero, o de un valor apreciable en dinero, sino la entrega de un cuerpo
cierto, o algún hecho que el deudor debe ejecutar personalmente, el
fiador de la obligación estará obligado a satisfacer los daños e intereses
que se deban al acreedor por inejecución de la obligación.

Artículo 3663 Toda obligación puede ser afianzada, sea obligación civil, o sea
obligación natural; cualquiera que sea el acreedor o deudor, y aunque el
acreedor sea persona incierta; sea de valor determinado o indeterminado,
líquido o ilíquido, y cualquiera que sea la forma del acto principal.

Artículo 3664 Si la fianza se constituye sobre deudas futuras o ilíquidas, el fiador no


puede ser demandado, sino cuando la obligación principal fuere
legalmente exigible1031.

Artículo 3665 La fianza puede comprender menos, pero no puede extenderse a más,
que la obligación principal, ya en cuanto a la sustancia de la prestación,
ya en cuanto a las condiciones onerosas que contenga.

Artículo 3666 Si la fianza se extendiere a más, la obligación del fiador quedará de pleno
derecho reducida a los mismos términos que la del deudor.

1031Artículo 3664. Se suprime la palabra “reconvenido” y se sustituye por la palabra “demandado”, porque
técnicamente es el término jurídico adecuado.

482 /523
Artículo 3667 Se exceptúa de lo dispuesto en los dos artículos anteriores, el caso en
que el fiador constituya hipoteca o dé garantía mobiliaria para que quede
asegurada la obligación que no lo estaba con esas garantías1032.

Artículo 3668 Puede también obligarse el fiador a pagar una cantidad en dinero, si el
deudor principal no presta una cosa o un hecho determinados.

Artículo 3669 La fianza no se presume: debe constar expresamente y limitarse a los


términos precisos en que esté constituida; sin que en caso alguno pueda
extenderse a otras obligaciones del deudor, aunque hayan sido o fueren
contraídas con el mismo acreedor.

Artículo 3670 Cuando la fianza no contenga excepciones o limitaciones, la obligación


del fiador será absolutamente igual a la del deudor principal.

Artículo 3671 El fiador es responsable para con el acreedor y el deudor de los gastos,
daños y perjuicios que ocasione por su culpa o mora.

Artículo 3672 Todas las obligaciones y derechos del fiador pasan a sus herederos.

Artículo 3673 La fianza no puede existir sin una obligación válida. Si la obligación nunca
existió, o está extinguida, o es de un acto o contrato nulo o anulado, será
nula la fianza. Si la obligación principal se deriva de un acto o contrato
anulable, la fianza será también anulable. Pero si la causa de la nulidad
fuere de alguna incapacidad relativa al deudor, el fiador, aunque ignorare
la incapacidad, será responsable como único deudor1033.

Artículo 3674 Si la deuda afianzada era ilíquida y el fiador se obligó por cantidad líquida,
su obligación se limitará al valor de la deuda afianzada, si por la
liquidación resultare que a ella excedía el valor de lo prometido por el
fiador.

Artículo 3675 Si la fianza fuere del principal o expresare la suma de la obligación


principal, comprenderá no solo la obligación principal, sino también los
intereses, estén estipulados o no.

Cuando la fianza sea impuesta por la ley o por los Jueces, el fiador, debe
estar domiciliado en el lugar del cumplimiento de la obligación principal y
tener bienes raíces libres conocidos.

1032Artículo 3667. Se suprime la palabra “prenda” y se sustituye por la expresión “garantía mobiliaria”,
armonizándola con la Ley N°. 936, “Ley de Garantías Mobiliarias”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°.
200 del 25 de octubre de 2016.

1033Artículo 3673. Se suprime la palabra “capacidad” y se sustituye por la palabra “incapacidad”, porque
técnicamente es el término jurídico adecuado.

483 /523
Los embargados o litigiosos no se tomarán en cuenta.

Esto mismo se aplicará siempre que el deudor esté obligado a dar fiador.

Artículo 3676 La fianza puede convenirse entre acreedor y fiador, aun sin
consentimiento del deudor o del primer fiador, si se refiere a éste.

Artículo 3677 Cuando la cantidad porque se va a responder no pase de la suma en


córdobas equivalente a un mil dólares de los Estados Unidos de América,
basta que el fiador goce de un crédito indisputable de fortuna para
tenérsele por abonado1034.

Artículo 3678 Si el fiador después de recibido llegare al estado de insolvencia, puede el


acreedor pedir que se le dé otro que sea idóneo.

Artículo 3679 En las obligaciones a plazo o de tracto sucesivo, el acreedor que no exigió
fianza al celebrarse el contrato, podrá exigirla, si después de celebrado,
el deudor se hiciere insolvente o trasladare su domicilio a otro
departamento.

Artículo 3680 La fianza será solidaria con el deudor principal, cuando así se hubiere
estipulado, o cuando el fiador renunciare el beneficio de excusión u orden
de los bienes del deudor.

En este caso puede ser reconvenido directamente por la totalidad de la


deuda.

Artículo 3681 Cuando el deudor y el fiador se hubieren obligado de mancomún como


deudores principales, cada uno deberá ser demandado solo por su parte,
a no hallarse alguno en insolvencia, en cuyo caso el otro será
responsable de la totalidad de la deuda1035.

Artículo 3682 Cuando un fiador se obligare como principal pagador, cualesquiera que
sean los términos en que lo haga, será deudor solidario, y se le aplicarán
las disposiciones del artículo 3680.

Artículo 3683 La fianza puede contratarse en cualquiera forma: verbalmente o, por


escritura pública o privada; pero si fuere negada en juicio, solo podrá ser
probada por escrito cuando exceda de la suma en córdobas equivalente
a doscientos dólares de los Estados Unidos de América1036.

1034 Artículo 3677. Se agrega la expresión “la suma en córdobas equivalente a un mil dólares de los Estados
Unidos de América” y se reemplaza la referencia a valores expresados en “pesos” conforme a valores actuales.
1035 Artículo 3681. Se suprime la palabra “reconvenido” y se sustituye por la palabra “demandado”, porque

técnicamente es el término jurídico adecuado.


1036 Artículo 3683. Se reemplaza la referencia a valores expresados en “pesos” conforme a valores actuales.

484 /523
Artículo 3684 Las cartas de crédito no se reputan fianzas, sino cuando el que las
hubiere dado declarare expresamente que se hacía responsable por el
crédito.

Artículo 3685 Las cartas de recomendación en que se asegura la probidad y solvencia


de alguien que procura créditos, no constituyen fianza.

Artículo 3686 Si las cartas de recomendación fueren dadas de mala fe, afirmando
falsamente la solvencia del recomendado, el que las suscribe será
responsable del daño que sobreviene a las personas a quienes se dirigen
por la insolvencia del recomendado.

Artículo 3687 No tendrá lugar la responsabilidad del artículo anterior si el que dio la
carta probare que no fue su recomendación la que condujo a tratar con
su recomendado, o que después de su recomendación le sobrevino la
insolvencia al recomendado.

Artículo 3688 Lo dispuesto en el artículo 3686 tiene también lugar cuando el que da la
carta asegura que su recomendado goza de crédito y esto no fuere cierto.

También en este caso se aplicará lo establecido en el artículo anterior.

Artículo 3689 El que debiendo dar o reemplazar el fiador, no lo presente dentro del
término que el Juez le señale, a petición de parte legítima, queda obligado
al pago inmediato de la deuda, aunque no se haya vencido el plazo de
ésta.

Artículo 3690 Si la fianza fuere para garantizar la administración de bienes, cesará ésta
si aquella no se da en el término convenido o señalado por la ley o por el
Juez; salvo lo que para ciertos casos disponga este Código.

Artículo 3691 Si la fianza importa garantía de cantidad que el deudor debe recibir, la
suma se depositará mientras se da la fianza.

Artículo 3692 Pueden una o más personas responder por la solvencia del fiador.

Este hecho se denomina abono1037.

Artículo 3693 Para que el abono exista es necesario que se dé en términos claros,
expresos y positivos.

Artículo 3694 El abono puede probarse por los mismos medios que sirven de prueba a
la fianza, y queda además en todo sujeto a las disposiciones que regulan

1037 Artículo 3692. Se suprime en el primer párrafo la palabra “soldabilidad” y se sustituye por la palabra
“solvencia”, porque técnicamente es el término jurídico adecuado.

485 /523
la última; pero no responde por la insolvencia del fiador cuando pruebe
que cuando lo abonó era solvente o gozaba de crédito.

Capítulo II
Efectos de la fianza entre el fiador y el acreedor

Artículo 3695 El fiador tiene derecho a oponer todas las excepciones que sean
inherentes a la obligación principal, y no las que sean personales del
deudor.

Artículo 3696 El fiador no puede ser compelido a pagar al acreedor sin hacerse antes
excusión de todos los bienes del deudor.

Artículo 3697 La excusión no tiene lugar:

1°. Cuando el fiador haya renunciado expresamente a ella.

2°. Cuando se haya obligado solidariamente o como deudor principal.

3°. En el caso de quiebra o concurso del deudor.

4°. Cuando éste no pueda ser demandado judicialmente en la


República.

Artículo 3698 Para que el fiador pueda aprovecharse del beneficio de la excusión, debe
oponerlo al acreedor luego que éste le requiera para el pago, y señalarle
bienes del deudor realizables dentro del territorio nicaragüense, que sean
suficientes para cubrir el importe de la deuda, y adelante el dinero
necesario para hacer la excusión.

No se entiende como bienes realizables los gravados para el pago de otra


deuda, sino en cuanto su valor exceda de ésta, ni los bienes litigiosos,
salvo que fueren los especialmente afectados para garantizar la deuda.

Artículo 3699 Cumplidas por el fiador todas las condiciones del artículo anterior, el
acreedor negligente en la excusión de los bienes señalados es
responsable, hasta donde ellos alcancen, de la insolvencia del deudor
que por aquel descuido resulte.

Artículo 3700 El acreedor podrá citar al fiador cuando demande al deudor principal, pero
quedará siempre a salvo el beneficio de excusión, aunque se dé
sentencia contra los dos.

Artículo 3701 La transacción hecha por el fiador con el acreedor no surte efecto para
con el deudor principal.

La hecha por éste tampoco surte efecto para con el fiador contra su
voluntad.

486 /523
Artículo 3702 El fiador del fiador no está obligado, respecto del acreedor, sino en el
caso en que el deudor principal y todos los fiadores sean insolventes o
queden libres mediante excepciones personales al deudor y a los
fiadores.

Artículo 3703 Siendo varios los fiadores de un mismo deudor y por una misma deuda,
la obligación a responder de ella se divide entre todos. El acreedor no
puede reclamar a cada fiador, sino la parte que le corresponda satisfacer,
a menos que se haya estipulado expresamente la solidaridad.

El beneficio de división contra los cofiadores cesa en los mismos casos y


por las mismas causas que el de excusión centra el deudor principal.

Artículo 3704 Si el acreedor ha dividido por sí mismo y voluntariamente su acción, no


puede reclamar contra ella aun cuando anteriormente al tiempo en que
consintió en dicha división hubiese fiadores insolventes.

Capítulo III
Efectos de la fianza entre el deudor y el fiador

Artículo 3705 El fiador que paga por el deudor debe ser indemnizado por éste. La
indemnización comprende:

1°. La cantidad total de la deuda.

2°. Los intereses legales de ella desde que se haya hecho saber el pago
al deudor, aunque no los produjese para el acreedor.

3°. Los gastos ocasionados al fiador después de poner éste en


conocimiento del deudor que ha sido requerido para el pago.

4°. Los daños y perjuicios, cuando procedan.

La disposición de este artículo tiene lugar aunque la fianza se haya dado


ignorándolo el deudor.

Artículo 3706 El fiador se subroga por el pago en todos los derechos que el acreedor
tenía contra el deudor.

Si ha transigido con el acreedor, no puede pedir al deudor más de lo que


realmente haya pagado.

Artículo 3707 Si el fiador paga sin ponerlo en noticia del deudor, podrá éste hacer valer
contra él todas las excepciones que hubiera podido oponer al acreedor al
tiempo de hacerse el pago.

Artículo 3708 Si la deuda era a plazo y el fiador la pagó antes de su vencimiento, no


podrá exigir reembolso del deudor hasta que el plazo venza.

487 /523
Artículo 3709 Si el fiador ha pagado sin ponerlo en noticia del deudor y éste, ignorando
el pago, lo repite por su parte, no queda al primero recurso alguno contra
el segundo, pero sí contra el acreedor.

Artículo 3710 El fiador, aun antes de haber pagado, puede proceder contra el deudor
principal:

1°. Cuando se ve demandado judicialmente para el pago.

2°. En caso de quiebra, concurso o insolvencia.

3°. Si emprendiese negocios peligrosos o los diese en seguridad de


otras obligaciones.

4°. Cuando el deudor se ha obligado a relevarle de la fianza en un plazo


determinado, y este plazo ha vencido.

5°. Cuando la deuda ha llegado a ser exigible, por haber cumplido el


plazo en que debe satisfacerse.

6°. Al cabo de cinco años, a no ser que la obligación principal sea de tal
naturaleza que no esté sujeta a extinguirse en tiempo determinado o
que ella se hubiese contraído por un tiempo más largo.

7°. Si quisiere ausentarse fuera de la República no dejando bienes


raíces suficientes y libres para el pago de la deuda.

En todos estos casos la acción del fiador tiende a obtener relevación de


la fianza o una garantía que le ponga a cubierto de los procedimientos
del acreedor y del peligro de insolvencia en el deudor.

Artículo 3711 El derecho declarado al fiador en el artículo anterior, no comprende al


fiador que se obligó contra la voluntad expresa del deudor.

Artículo 3712 Si el deudor quebrase antes de pagar la deuda afianzada, el fiador tiene
derecho para ser admitido preventivamente en el pasivo de la masa
concursada.

Artículo 3713 El fiador que pagare la deuda afianzada, aunque se hubiere obligado
contra la voluntad del deudor, queda subrogado en todos los derechos,
acciones, privilegios y garantías anteriores y posteriores a la fianza del
acreedor contra el deudor, sin necesidad de cesión alguna. Esta
disposición comprende los privilegios de la Hacienda Pública.

488 /523
Artículo 3714 Inaplicable1038.

Artículo 3715 Tampoco el fiador podrá exigir del deudor el reembolso de lo que hubiere
pagado, si dejó de oponer las excepciones que no fueren personales o
suyas propias que sabía tenía el deudor contra el acreedor, o cuando no
produjo las pruebas o no interpuso los recursos que podrían destruir la
acción del acreedor.

Artículo 3716 Cuando el fiador ha pagado sin haber sido demandado, y sin dar
conocimiento al deudor, no podrá repetir lo pagado, si el deudor probare
que al tiempo del pago, tenía excepciones que extinguían la deuda.

Artículo 3717 El fiador puede repetir lo pagado contra el deudor, aunque haya pagado
sin ser demandado y sin ponerlo en su conocimiento, con tal que del pago
no se haya seguido al deudor perjuicio alguno.

Capítulo IV
Del efecto de la fianza entre los cofiadores

Artículo 3718 Cuando son dos o más los fiadores de un mismo deudor y por una misma
deuda, el que de ellos la haya pagado podrá reclamar de cada uno de los
otros la parte que proporcionalmente le corresponda satisfacer.

Si alguno de ellos resultare insolvente, la parte de éste recaerá sobre


todos en la misma proporción.

Para que pueda tener lugar la disposición de este artículo, es preciso que
se haya hecho el pago en virtud de demanda judicial, o hallándose el
deudor principal en estado de concurso o quiebra.

Artículo 3719 En el caso del artículo anterior podrán los cofiadores oponer al que pagó
las mismas excepciones que habrían correspondido al deudor principal
contra el acreedor y que no fueren puramente personales del mismo
deudor.

Artículo 3720 Tampoco podrán oponer al cofiador que ha pagado, las excepciones
puramente personales que correspondiere a él contra el acreedor, de las
cuales no quiso valerse.

1038 Artículo 3714. Inaplicable. Que expresaba: “El que ha afianzado a muchos deudores solidarios, puede
repetir de cada uno de ellos la totalidad de lo que hubiere pagado. El que no ha afianzado, sino a uno de los
deudores solidarios queda subrogado al acreedor en el todo, pero no puede pedir contra los otros, sino lo que
en su caso le correspondiese repetir contra ellos al deudor afianzado”. Es inaplicable por estar contenido en el
artículo 1938 de este código.

489 /523
Artículo 3721 El subfiador, en caso de insolvencia del fiador por quien se obligó, queda
responsable a los cofiadores en los mismos términos que lo estaba el
fiador.

Capítulo V
De la extinción de la fianza

Artículo 3722 La obligación del fiador se extingue al mismo tiempo que la del deudor, y
por las mismas causas que las demás obligaciones.

Artículo 3723 La confusión que se verifica en la persona del deudor y en la del fiador
cuando uno de ellos hereda al otro, no extingue la obligación del
subfiador.

Artículo 3724 Si el acreedor acepta voluntariamente un inmueble u otros cualesquiera


efectos en pago de la deuda, aunque después los pierda por evicción,
queda libre el fiador.

Artículo 3725 La liberación hecha por el acreedor a uno de los fiadores sin el
consentimiento de los otros, aprovecha a todos hasta donde alcance la
parte del fiador a quien se ha otorgado.

Artículo 3726 Toda prórroga concedida por el acreedor o cualquiera novación en el


contrato principal, sin el expreso consentimiento del fiador, extingue la
obligación de éste.

Artículo 3727 Los fiadores, aunque sean solidarios, quedan libres de su obligación
siempre que por algún hecho del acreedor no puedan quedar subrogados
en los derechos, hipotecas y privilegios del mismo.

TÍTULO XXII
DE LA PRENDA

Artículo 3728 hasta el artículo 3770 (inclusive)1039

TÍTULO XXIII
HIPOTECA

Capítulo I
Disposiciones generales

El Título XXII De la Prenda del Libro III fue derogado por el artículo 94 de la Ley N°. 936, “Ley de Garantías
1039

Mobiliarias”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 200 del 25 de octubre de 2016.

490 /523
Artículo 3771 La hipoteca es un derecho constituido sobre los bienes inmuebles o
derechos reales del deudor o de un tercero en beneficio de un acreedor,
para asegurar sobre los mismos el cumplimiento de una obligación.

Artículo 3772 La hipoteca debe constituirse por escritura pública e inscribirse en el


competente Registro.

Artículo 3773 No puede constituirse hipoteca, sino sobre bienes especiales y


expresamente determinadas, por una suma de dinero también cierta y
determinada. Si el crédito es condicional o indeterminado en su valor, o
si la obligación es eventual, o si ella consiste en hacer o no hacer, o si
tiene por objeto prestaciones en especie, basta que se declare el valor
estimativo en el acto constitutivo de la hipoteca.

Artículo 3774 La hipoteca de un inmueble se extiende a todos los accesorios, mientras


estén unidos al principal; a todas las mejoras supervenientes al inmueble,
sean mejoras naturales, accidentales o artificiales, a las construcciones
hechas sobre un terreno vacío; a las ventajas que resulten de la extinción
de las cargas o servidumbres que debía el inmueble; a los alquileres o
rentas debidas por los arrendatarios; y al importe de la indemnización
concedida o debida por los aseguradores del inmueble. Pero las
adquisiciones hechas por el propietario de inmuebles contiguos para
reunirlos al inmueble hipotecado, no están sujetos a la hipoteca.

Artículo 3775 Los costos y gastos, como los daños e intereses, a que el deudor pueda
ser condenado por causa de la inejecución de una obligación, participan,
como accesorio del crédito principal, de las seguridades hipotecarias
constituidas para ese crédito.

Artículo 3776 La hipoteca es indivisible; cada uno de los bienes hipotecados a una
deuda, y cada parte de ellos están obligados al pago de toda la deuda y
de cada parte de él.

Artículo 3777 El acreedor cuya hipoteca se extiende a varios inmuebles tiene derecho
a elegir cualquiera de dichos inmuebles para ser pagado con su valor de
la totalidad de su crédito, aunque sobre él se hubieren constituido
posteriormente otras hipotecas.

Artículo 3778 Si la finca estuviere asegurada y se destruyere por incendio u otro caso
fortuito, no solo subsistirá la hipoteca en los restos de la finca, sino que
el valor del seguro quedará afecto al pago. Si el crédito fuere de plazo
cumplido podrá el acreedor pedir la restitución del seguro; y si no lo fuere,
podrá pedir que dicho valor se imponga a su satisfacción, para que se
verifique el pago al vencimiento del plazo.

491 /523
Artículo 3779 Lo dispuesto en el artículo que precede se observará con el precio que
se obtuviere en caso de expropiación por causa de utilidad pública1040.

Artículo 3780 Si el inmueble hipotecado se hiciere, por culpa del deudor, insuficiente
para la seguridad de la deuda, podrá el acreedor exigir anticipadamente
el pago o que se mejore la hipoteca.

Artículo 3781 Cuando la disminución del valor se verifique sin culpa, no estará obligado
a anticipar el pago, si mejorare la hipoteca.

Artículo 3782 El propietario cuyo derecho sea condicional o de cualquiera otra manera
limitado, deberá declarar en el contrato la naturaleza de su propiedad, si
la conoce. La omisión de esta circunstancia induce presunción de fraude.

Artículo 3783 Constituida hipoteca por crédito abierto con limitación de suma, garantiza
las cantidades entregadas en cualquier tiempo, siempre que no excedan
de la suma prefijada.

Si la hipoteca garantiza un crédito en cuenta corriente, con limitación de


suma y designación de fecha para liquidación, solo responderá por el
saldo de la cuenta al día del plazo fijado para el corte.

Artículo 3784 La hipoteca constituida en garantía de una obligación que gana interés,
no responde con perjuicio de tercero más que de las tres anualidades
anteriores a la demanda, y de las que corran después de ella, a no ser
que se haya ampliado a las otras anualidades anteriores, a solicitud del
acreedor asentándose dicha ampliación en el Registro respectivo, el cual
asiento solo desde esa fecha producirá efecto contra terceros.

Artículo 3785 Cada vez que el deudor verifique un pago parcial, tiene derecho a exigir
la reducción de la hipoteca. Cuando sean varias las fincas hipotecadas,
a éste corresponde exclusivamente hacer la imputación de pagos, salvo
pacto en contrario.

Artículo 3786 Si la finca hipotecada no pertenece al deudor, no podrá el acreedor exigir


que se constituya sobre ella la ampliación de hipoteca de que trata el
artículo 3784; pero podrá ejercitar igual derecho, respecto de
cualesquiera otros bienes inmuebles que posea el mismo deudor y
puedan ser hipotecados.

Artículo 3787 Derogado1041.

Artículo 3779. Se suprime la palabra “ocupación” y se sustituye por la palabra “expropiación”, en coherencia
1040

con la legislación pertinente a esta materia.

1041Artículo 3787. Derogado por la Ley de 18 de febrero de 1906. Publicada en el Diario Oficial N°. 2889 del 16
de abril de 1906.

492 /523
Artículo 3788 En los casos de expropiación forzosa los acreedores hipotecarios tienen
derecho a exigir del deudor una nueva hipoteca, o que se les pague su
crédito con el valor bien expropiado.

Artículo 3789 Es nula la convención que estipule para el acreedor, en caso de no


cumplimiento del deudor, el derecho de apropiarse los bienes
hipotecados.

Artículo 3790 Derogado1042.

Artículo 3791 Derogado1043.

Artículo 3792 El acreedor cuya hipoteca esté constituida sobre dos o más inmuebles
puede, aunque los encuentre en el dominio de diferentes terceros
poseedores, perseguirlos a todos simultáneamente, o hacer ejecutar uno
solo de ellos.

Artículo 3793 No hay otra hipoteca que la convencional constituida por el deudor de
una obligación en la forma prescrita por este Título.

Artículo 3794 La hipoteca puede constituirse bajo cualquier condición y desde un día
cierto, o hasta un día cierto, o por una obligación condicional. Otorgada
bajo condición suspensiva o desde día cierto, no tendrá valor, sino desde
que se cumpla la condición o desde que llegue el día; pero cumplida la
condición o llegado el día, será su fecha la misma en que se hubiere
tomado razón de ella en el Registro de la Propiedad. Si la hipoteca fuere
por una obligación condicional, y la condición se cumpliere, tendrá un
efecto retroactivo al día de la convención hipotecaria.

Artículo 3795 El que hubiese enajenado un inmueble bajo una condición resolutoria, no
puede hipotecarlo antes del cumplimiento de la condición resolutoria.

Artículo 3796 Siempre que se cancele un crédito hipotecario, ya sea ante notario, o
Juez de cualquier modo que fuere, es obligación del funcionario ante
quien se verificó la cancelación, mandar a costa del deudor un certificado
a la oficina del Registro para que se haga la correspondiente
anotación1044.

1042 Artículo 3790. Derogado por el artículo 881 numeral 4 de la Ley N°. 902, “Código Procesal Civil de la
República de Nicaragua”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial No. 191 del 9 de octubre de 2015.
1043 Artículo 3791. Derogado por el artículo 881 numeral 4 de la Ley No. 902, “Código Procesal Civil de la

República de Nicaragua”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial No. 191 del 9 de octubre de 2015.
1044 Artículo 3796. Se inaplica el segundo párrafo que expresaba: “Los actos que se ejecuten o contratos que

se otorguen por persona que en el Registro aparezca con derecho para ello, una vez inscritos no se invalidarán
en cuanto a los que con ella hubieren contratado por título oneroso, aunque después se anule o resuelva el
derecho del otorgante en virtud de título anterior no inscrito o de causas que no resulten claramente del mismo
Registro. Tampoco se invalidarán dichos actos o contratos, con respecto a las citadas personas, aun cuando
después se anule o resuelva el derecho del otorgante en virtud de título anteriormente inscrito, si la inscripción

493 /523
Capítulo II
De los que pueden constituir hipoteca y sobre qué bienes puede constituirse

Artículo 3797 Los que no pueden válidamente obligarse no puede hipotecar sus bienes;
pero la hipoteca constituida por un incapaz puede ser ratificada o
confirmada con efecto retroactivo, cesando la incapacidad.

Artículo 3798 Para constituir una hipoteca, es necesario ser propietario del inmueble y
tener la capacidad de enajenar bienes inmuebles.

Artículo 3799 Pueden hipotecarse:

1°. Los bienes inmuebles.

2°. Los otros derechos reales enajenables sobre bienes inmuebles.

3°. El edificio construido en suelo ajeno, el cual si se hipoteca por el que


lo construyó, será sin perjuicio del derecho del propietario del terreno,
y entendiéndose sujeto a tal gravamen solamente el derecho que el
mismo que edificó tuviere sobre lo edificado.

4°. Los frutos de los bienes inmuebles.

5°. La mera propiedad; en cuyo caso, si el usufructo se consolidare con


ella en la persona del propietario, no solo subsistirá la hipoteca, sino
que se extenderá también al mismo usufructo, como no se haya
pactado lo contrario.

6°. El derecho de usufructo los pastos, aguas, leñas y otros semejantes


de naturaleza real, siempre que quede a salvo el de los demás
partícipes en la propiedad.

7°. Las naves y aeronaves.

8°. Los ferrocarriles, canales, puentes y otras obras destinadas al


servicio público y los edificios y terrenos que, no estando directa y
exclusivamente destinados al referido servicio, pertenezcan al
dominio particular, si bien se hallen agregadas a aquellas obras.

9°. Los bienes litigiosos, si la demanda origen del pleito se ha anotado


preventivamente, o si se hace constar en la inscripción que el

hecha a favor de aquel se hubiere notificado a los que en los diez años precedentes hayan poseído, según el
Registro, los mismos bienes y no hubiesen reclamado contra ella en el término de treinta días”. Es inaplicable
por estar contenido en el artículo 3949 de este Código y los artículos 49 y 76 de la Ley General de Registros
Públicos, este párrafo no calza con el sistema de publicidad real.

494 /523
acreedor tenía conocimiento del litigio; pero en cualquiera de los dos
casos, la hipoteca quedará pendiente de la resolución del pleito, sin
que pueda perjudicar los derechos de los interesados en el mismo,
fuera del hipotecante1045.

Artículo 3800 No es necesario que la hipoteca sea constituida por el que ha contraído
la obligación principal, puede ser dada por un tercero sin obligarse
personalmente.

Artículo 3801 Si la obligación por la que un tercero ha dado una hipoteca fuere
solamente anulada por una excepción puramente personal, como la de
un menor, la hipoteca dada por un tercero será válida, y tendrá su pleno
y entero efecto.

Artículo 3802 Cada uno de los condóminos de un inmueble puede hipotecar su parte
indivisa en el inmueble común, o una parte materialmente determinada
del inmueble; pero los efectos de tal constitución quedan subordinados al
resultado de la partición o licitación entre los condóminos.

Artículo 3803 Cuando el copropietario que no ha hipotecado, sino su parte indivisa,


vienen a ser por la división o licitación, propietario de la totalidad del
inmueble común, la hipoteca queda limitada a la parte indivisa que el
constituyente tenía en el inmueble.

Artículo 3804 El que no tiene sobre un inmueble más que un derecho sujeto a una
condición, rescisión o resolución, no puede constituir hipoteca, sino
sometidas a las mismas condiciones, aunque así no se exprese.

Artículo 3805 La hipoteca constituida sobre un inmueble ajeno no será válida ni por la
adquisición que el constituyente hiciere ulteriormente, ni por la
circunstancia que aquel a quien el inmueble pertenece viniere a suceder
al constituyente a título universal.

Artículo 3806 La nulidad de la hipoteca constituida sobre bienes ajenos puede ser
alegado no solo por el propietario del inmueble, sino aun por aquellos a
quienes el constituyente hubiese vendido el inmueble después de ser
dueño de él, y aun por el mismo constituyente, a menos que hubiese
obrado de mala fe.

Artículo 3807 La hipoteca que el usufructuario hubiese hecho en su derecho de


usufructo, queda extinguida cuando concluye el mismo usufructo por un
hecho ajeno a la voluntad del usufructuario.

1045Artículo 3799. Se agrega en el numeral 7° la expresión “y aeronaves”, para efectos de modernizar la


disposición.

495 /523
Si concluyese por su voluntad, subsistirá la hipoteca hasta que se cumpla
la obligación asegurada o hasta que venza el tiempo en que el usufructo
habría naturalmente concluido a no mediar el hecho que le puso fin.

Capítulo III
De la forma de las hipotecas y su registro

Artículo 3808 El acto constitutivo de la hipoteca debe contener:

1°. El nombre, apellido y domicilio del deudor y las mismas


designaciones relativas al acreedor, los de las personas jurídicas por
su denominación legal, y el lugar de su establecimiento.

2°. La fecha y naturaleza del contrato a que accede; la autoridad o


notario que lo suscriba y la hora en que se presente al Registro.

3°. El monto del crédito.

4°. Si causa réditos, se expresarán la tasa de ellos y la fecha desde que


deben correr.

5°. La época desde la cual podrá exigirse el pago de la deuda.

6°. La naturaleza del derecho real o de los predios hipotecados; con la


ubicación de éstos, sus nombres, números, linderos y demás
circunstancias que los caractericen.

7°. El pago de las contribuciones a que estuviere sujeta la finca


hipotecada.

Artículo 3809 Una designación colectiva de los inmuebles que el deudor hipoteque,
como existentes en un lugar o ciudad determinados, no es bastante para
dar a la constitución de la hipoteca la condición esencial de la
especialidad del inmueble gravado. La escritura hipotecaria debe
designar separada e individualmente la naturaleza del inmueble.

Artículo 3810 La constitución de la hipoteca no se anulará por falta de alguna de las


designaciones prevenidas, siempre que se pueda venir en conocimiento
positivo de la designación que falte.

Corresponde a los Tribunales decidir el caso por la apreciación del


conjunto de las enunciaciones del acto constitutivo de la hipoteca.

Artículo 3811 Los notarios ante quien se otorguen escrituras en que se constituya
hipoteca, deberán exigir un certificado del encargado del Registro, en que
consten los gravámenes anteriores o la libertad de la finca, expresando
todas estas circunstancias en la escritura.

496 /523
Artículo 3812 Los notarios que omitan este requisito incurrirán en la pena de pagar los
daños y perjuicios que causaren; y en caso de insolvencia, en la
suspensión de su oficio por un año.

Artículo 3813 El Registro se hará en la oficina a cuya jurisdicción pertenezcan, por


razón de su ubicación, los predios hipotecados.

Artículo 3814 Todas las anotaciones del Registrador se inscribirán y numerarán las
unas a continuación de las otras, sin enmendaduras ni
entrerrenglonaduras, ni más espacio que el necesario para que se
distingan; y se firmarán siempre por el encargado del Registro.

Artículo 3815 Si fuere indispensable hacer alguna enmienda o entrerrenglonadura, se


salvará al fin y se autorizará también con la firma del encargado.

Artículo 3816 La constitución de la hipoteca no perjudica a terceros, sino cuando se ha


hecho pública por su inscripción en los Registros tenidos a este efecto.
Pero las partes contratantes, sus herederos y los que han intervenido en
el acto, como el escribano y testigos, no pueden prevalerse del defecto
de inscripción; y respecto de ellos, la hipoteca constituida por escritura
pública, se considera registrada.

Artículo 3817 Si estando constituida la obligación hipotecaria, pero aún no registrada la


hipoteca, un subsiguiente acreedor, teniendo conocimiento de la
obligación hipotecaria por haberse expresado en la escritura, hiciere
primero registrar la que en seguridad de su crédito se le ha constituido, la
prioridad del Registro es de ningún efecto respecto a la primera hipoteca,
la cual queda por aquel hecho inscrita.

Artículo 3818 El registro deberá hacerse dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes
al otorgamiento de la escritura hipotecaria1046.

Artículo 3819 La toma de razón ha de reducirse a referir la fecha del instrumento


hipotecario, el notario ante quien se ha otorgado y los demás requisitos
de que habla el artículo 3808.

Artículo 3820 La toma de razón podrá pedirse:

1°. Por el que trasmite el derecho.

2°. Por el que lo transfiere.

1046Artículo 3818. Inaplicable el segundo párrafo que expresaba: “Si el Registro de la Propiedad no estuviere
en el lugar en donde se hubiere otorgado la escritura, habrá para la toma de razón un día para cada treinta
kilómetros, gozándose de ese día aun cuando no haya un kilómetro de distancia”. Es inaplicable ya que no
existe el término de la distancia en la legislación procesal civil.

497 /523
3°. Por el que tenga representación legítima de cualquiera de ellos.

4°. Por el que tenga interés en asegurar el derecho hipotecario.

Artículo 3821 Si el que ha dado una hipoteca sobre sus bienes, se vale de la falta de
inscripción para hipotecarlos a otra persona, sin prevenirle de la
existencia de esa hipoteca, será culpado de fraude, y como tal, sujeto a
satisfacer los daños y perjuicios a la parte que los sufriere por su dolo.

Artículo 3822 La inscripción conservará sus efectos mientras no fuere cancelada1047.

Artículo 3823 La inscripción de las hipotecas contraídas en un país extranjero, solo


producirá efecto en el Estado, hallándose el título respectivo debidamente
legalizado.

Artículo 3824 El que falsamente haga registrar o cancelar cualquier hipoteca, será
responsable de los daños y perjuicios, y sufrirá además las penas que la
ley impone a los falsarios.

Artículo 3825 Los del registro tienen obligación de dejar ver los registros a cualquiera
persona que lo pretenda, y de expedir las certificaciones que se le pidan
de la libertad o gravámenes de las fincas1048.

Artículo 3826 Los encargados del registro son responsables, además de las penas en
que pueden incurrir, de los daños y perjuicios a que dieren lugar:

1°. Si rehúsan o retardan la recepción de los documentos que le sean


presentados para su registro.

2°. Si no hacen los registros en la forma legal.

3°. Si rehúsan expedir con prontitud los certificados que se les pidan.

4°. Si cometen omisiones al extender las certificaciones mencionadas;


salvo si el error proviene de insuficiencia o inexactitud de las
declaraciones, que no les sean imputables.

Artículo 3827 En los casos de los numerales 1° y 3° del artículo que precede, los
interesados harán constar inmediatamente por información judicial de dos
testigos el hecho de haberse rehusado el encargado del registro, a fin de
que pueda servirles de prueba en el juicio correspondiente.

Capítulo IV
1047 Artículo 3822. Se suprime la expresión “El Registro” y se sustituye por la expresión “La inscripción”, de
conformidad con la legislación relacionada a esta materia.
1048 Artículo 3825. Se agrega la expresión “del registro” y se suprime la expresión “encargados de los oficios de

hipotecas”, de conformidad a la legislación relacionada a esta materia.

498 /523
Efecto de las hipotecas respecto de terceros y del crédito

Artículo 3828 La hipoteca registrada tendrá efecto contra terceros desde el día del
otorgamiento de la obligación hipotecaria, si el registro se hubiere hecho
dentro de las cuarenta y ocho horas designadas para tomar razón.

Artículo 3829 Si el acreedor deja pasar el tiempo designado para el registro de la


hipoteca sin hacer tomar razón, ésta no tendrá efecto contra terceros,
sino desde el día en que se hubiere registrado. Pero podrá hacerla
registrar en todo tiempo sin necesidad de autorización judicial.

Artículo 3830 Derogado1049.

Artículo 3831 La hipoteca garantiza tanto el principal del crédito como los intereses, si
estuvieren determinados en la obligación, salvo lo dispuesto en el artículo
3784.

Al constituirse la hipoteca por un crédito anterior, los intereses atrasados,


si los hubiere, deben liquidarse y designarse en suma cierta. La indicación
de que la hipoteca comprende los intereses atrasados, sin designación
de su importancia, es sin efecto alguno.

Artículo 3832 La hipoteca garantiza los créditos a términos, condicionales o eventuales,


de una manera tan completa como los créditos puros y simples.

Artículo 3833 El dueño de un crédito a término, puede, cuando hubiere de hacerse una
distribución del precio del inmueble que le está hipotecado, pedir una
colocación, como el acreedor cuyo crédito estuviere vencido.

Artículo 3834 Si el crédito estuviere sometido a una condición resolutoria, el acreedor


puede pedir una colocación actual, dando fianza de restituir la suma que
se le asigne, en el caso del cumplimiento de la condición.

Artículo 3835 Si lo estuviere a una condición suspensiva, el acreedor puede pedir que
los fondos se depositen, si los acreedores posteriores no prefieren darle
una fianza hipotecaria de restituir el dinero recibido por ellos, en el caso
que la condición llegue a cumplirse.

Capítulo V
De las relaciones que la hipoteca establece entre el deudor y el acreedor

Artículo 3836 El deudor propietario del inmueble hipotecado conserva el ejercicio de


todas las facultades inherentes al derecho de propiedad; pero no puede,

1049Artículo 3830. Derogado por el Decreto Legislativo de 31 de enero de 1934, publicado en La Gaceta, Diario
Oficial N°. 57 de 8 de marzo de 1934.

499 /523
con detrimento de los derechos del acreedor hipotecario, ejercer ningún
acto de desposesión material o jurídica que directamente tenga por
consecuencia disminuir el valor del inmueble hipotecado.

Artículo 3837 Todo acreedor hipotecario, aunque su crédito sea a término o


subordinado a una condición, tiene derecho a asegurar su crédito;
pidiendo las medidas correspondientes contra los actos sobre que
dispone el artículo anterior.

Artículo 3838 Cuando los deterioros hubieren sido consumados, y el valor del inmueble
hipotecado se encuentre disminuido a término de no dar plena y entera
seguridad a los acreedores hipotecarios, éstos podrán, aunque sus
créditos sean condicionales o eventuales, pedir la estimación de los
deterioros causados, y el depósito de lo que importen, o demandar un
suplemento a la hipoteca.

Artículo 3839 Igual derecho tienen los acreedores hipotecarios, cuando el propietario
de un fundo o de un edificio enajena los muebles accesorios a él y lo
entrega a un adquiriente de buena fe.

Artículo 3840 En los casos de los tres artículos anteriores, los acreedores hipotecarios
podrán, aunque sus créditos no estén vencidos, demandar que el deudor
sea privado del beneficio del término que el contrato le daba.

Artículo 3841 En los casos de enajenación o hipoteca, aunque no estén inscritas podrá
exigirse seguridades del deudor que de algún modo desmejore el bien
inmueble, y mientras no se otorgue, el acreedor podrá pedir el embargo
de dicho inmueble1050.

Capítulo VI
De las relaciones que la hipoteca establece entre los acreedores hipotecarios y los
terceros poseedores de los inmuebles hipotecados

Artículo 3842 Si el deudor enajena, sea por título oneroso o lucrativo, el todo o una
parte de un bien o una desmembración de él, que por sí sea susceptible
de hipoteca, el acreedor podrá perseguirlo en poder del adquirente y pedir
su ejecución y venta, como podría hacerlo contra el deudor.

En el caso en que un tercero haya adquirido el dominio de un bien


hipotecado, podrá, cuando esté vencido el plazo, exigir del acreedor
entable el correspondiente juicio para el pago de su deuda, o cancele el

Artículo 3841. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo
1050

coherente con el resto del articulado y se suprime la palabra “secuestro”, sustituyéndose por la palabra
“embargo”, por ser el término jurídico técnicamente adecuado.

500 /523
gravamen, si no lo verifica dentro de un término prudencial que el Juez le
dará.

Artículo 3843 La hipoteca grava los bienes sobre que recae y los sujeta directa e
inmediatamente al cumplimiento de las obligaciones a que sirve de
garantía, sea quien fuere el poseedor de los mismos bienes.

Artículo 3844 La hipoteca da al acreedor el derecho de perseguir la finca hipotecada,


sea quien fuere el que la posea, y a cualquier título que la haya adquirido.

Sin embargo, esta disposición no tendrá lugar contra el tercero que haya
adquirido la finca hipotecada en pública subasta, ordenada por el Juez.

Más para que esta excepción surta efecto a favor del tercero, deberá
hacerse la subasta con citación personal, en el término del
emplazamiento, de los acreedores que tengan constituidas hipotecas
sobre la misma finca; los cuales serán cubiertos sobre el precio del
remate en el orden que corresponda.

El Juez, antes de proceder a la venta bajo la misma responsabilidad


establecida en este Título para los notarios, hará que el Registrador
certifique las inscripciones de las otras hipotecas que afecten la
propiedad que se pretende subastar.

El Juez entre tanto hará depositar el dinero.

Artículo 3845 El tercer poseedor puede ser demandado para el pago de la hipoteca
constituida sobre la finca que después pasó a sus manos con este
gravamen, y no tendrá derecho para que se persiga primero a los
deudores personalmente obligados.

Haciendo el pago se subroga en los derechos del acreedor en los mismos


términos que el fiador.

Si fuere desposeído de la finca o la abandonare, será plenamente


indemnizado por el deudor, con inclusión de las mejoras que haya hecho
en ella.

Artículo 3846 El que hipoteca un inmueble suyo por una deuda ajena, no se entenderá
obligado personalmente si no se hubiere estipulado.

Sea que se haya obligado personalmente o no, se le aplicará la


disposición del artículo precedente.

Artículo 3847 El tercer poseedor, propietario de un inmueble hipotecado, goza de los


términos y plazos concedidos al deudor por el contrato o por un acto de
gracia, y la deuda hipotecaria no puede serle demandada, sino cuando
fuere exigible a este último. Pero no aprovechan al tercer poseedor los

501 /523
términos y plazos dados al deudor que hubiere quebrado, para facilitarle
el pago de los créditos del concurso.

Artículo 3848 El tercer poseedor es admitido a excepcionar la ejecución del inmueble,


alegando la no existencia, o la extinción, del derecho hipotecario, como
la nulidad de la toma de razón o inenajenabilidad de la deuda.

Artículo 3849 El tercer poseedor no puede exigir que se ejecuten antes otros inmuebles
hipotecados al mismo crédito, que se hallen en poder del deudor
originario, ni oponer que el inmueble que posee reconoce hipotecas
anteriores que no alcanzan a pagarse con su valor.

Artículo 3850 El tercer poseedor tiene derecho a llevarse las mejoras necesarias si con
ello no se causa perjuicio al bien hipotecado, o a que se le pague con el
mayor valor que hubiese adquirido en razón de ellas.

Respecto a las mejoras útiles o voluntarias podrá llevárselas igualmente


como las necesarias, o podrá pedir que se le paguen con el producto del
valor del bien hipotecado una vez satisfecho el acreedor.

Artículo 3851 Puede abandonar el inmueble hipotecado y librarse del juicio de los
ejecutantes, si no estuviese personalmente obligado, como heredero,
codeudor, o fiador del deudor. El abandono del tercer poseedor no
autoriza a los acreedores para apropiarse el inmueble o conservarlo en
su poder, y su derecho respecto de él se reduce a hacerlo vender y
pagarse con su precio.

Artículo 3852 Inaplicable1051.

Artículo 3853 El tercer poseedor no goza de la facultad de abandonar los bienes


hipotecados y exonerarse del juicio cuando por su contrato de adquisición
o por un acto posterior se obligó a satisfacer el crédito.

Artículo 3854 Los acreedores hipotecarios, aun antes de la exigibilidad de sus créditos,
están autorizados a ejercer contra el tercer poseedor todas las acciones
que les corresponderían contra el deudor mismo para impedir la ejecución
de actos que disminuyan el valor del inmueble hipotecado.

Artículo 3855 Los arrendamientos hechos por terceros poseedores serán respetados
en los mismos casos en que lo son los hechos por el vendedor del bien.

Capítulo VII

1051 Artículo 3852. Inaplicable. Que expresaba: “El tercer poseedor que fuere desposeído del inmueble o que lo
abandonare a solicitud de acreedores hipotecarios, será plenamente indemnizado por el deudor, con inclusión
de las mejoras que hubiere hecho en el inmueble”. Es inaplicable por estar contenido en el tercer párrafo del
artículo 3845 de este código.

502 /523
Consecuencia de la expropiación seguida contra el tercer poseedor

Artículo 3856 Las servidumbres que el tercer poseedor tenía sobre el inmueble
hipotecado antes de la adquisición que había hecho, y que se habían
extinguido por la consolidación o confusión, renacen después de la
expropiación; y recíprocamente, la expropiación hace revivir las
servidumbres activas debidas al inmueble expropiado por otro inmueble
perteneciente al tercer poseedor.

Artículo 3857 El tercer poseedor puede hacer valer en el orden que les corresponda las
hipotecas que tenía adquiridas sobre el inmueble hipotecado antes de ser
propietario de él.

Artículo 3858 Los acreedores pueden demandar que el inmueble hipotecado se venda
libre de las servidumbres que le hubiere impuesto el tercer poseedor.

Artículo 3859 Después del pago de los créditos hipotecarios, el excedente del precio de
la expropiación pertenece al tercer poseedor, con exclusión del
precedente propietario y de los acreedores quirografarios.

Artículo 3860 El tercer poseedor que paga el crédito hipotecario queda subrogado en
las hipotecas que el acreedor a quien hubiere pagado tenía por su crédito,
no solo sobre el inmueble librado, sino también sobre otros inmuebles
hipotecados al mismo crédito sin necesidad que el acreedor hipotecario
le ceda sus acciones.

Artículo 3861 Cuando otro que el deudor haya dado la hipoteca en seguridad del
crédito, la acción de indemnización que le corresponde es la que compete
al fiador que hubiera hecho el pago, y puede pedir al deudor después de
la ejecución, el valor íntegro de su inmueble, cualquiera que fuere el
precio en que se hubiera vendido1052.

Capítulo VIII
De la extinción de las hipotecas

Artículo 3862 La hipoteca se acaba por la extinción total de la obligación principal


sucedida por alguno de los modos designados para la extinción de las
obligaciones.

Artículo 3863 El codeudor o coheredero del deudor que hubiere pagado su cuota en la
hipoteca, no podrá exigir la cancelación de la hipoteca mientras la deuda
no esté totalmente pagada. El coacreedor o coheredero del acreedor, a
quien se hubiere pagado su cuota, tampoco podrá hacer cancelar la

1052Artículo 3861. Se suprime la palabra “expropiación” y se sustituye por la palabra “ejecución”, por ser
técnicamente el término jurídico adecuado.

503 /523
hipoteca mientras los otros coacreedores o coherederos no sean
enteramente pagados.

Artículo 3864 El pago de la deuda hecho por un tercero subrogado en los derechos del
acreedor no extingue la hipoteca.

Artículo 3865 Si el acreedor, novando la primera obligación con su deudor, se hubiere


reservado la hipoteca que estaba constituida en seguridad de su crédito,
la hipoteca continuará garantizando la nueva obligación.

Artículo 3866 La hipoteca dada por el fiador subsiste aun cuando la fianza se extinga
por la confusión.

Artículo 3867 Cuando se confundan los derechos de acreedor hipotecario y dueño, por
el mismo hecho queda extinguida la hipoteca, bastando que al inscribirse
la escritura o título que produce la confusión se anote en el lugar
correspondiente la cancelación que se ha verificado.

Artículo 3868 La consignación de la cantidad debida hecha por el deudor a la orden del
acreedor, extingue la hipoteca en cuanto tuviere fuerza de pago.

Artículo 3869 La hipoteca se extingue por la renuncia expresa y constante en escritura


pública que el acreedor hiciere de su derecho hipotecario consintiendo la
cancelación de la hipoteca. El deudor, en tal caso, tendrá derecho a pedir
que así se anote en el registro hipotecario o toma de razón, y en la
escritura de la deuda.

Artículo 3870 La extinción de la hipoteca tiene lugar, cuando el que la ha concedido no


tenía sobre el inmueble más que un derecho resoluble o condicional, y la
condición no se realiza, o el contrato por el que lo adquirió se encuentra
resuelto.

Artículo 3871 Si el inmueble hipotecado tiene edificios y éstos son destruidos, la


hipoteca solo subsiste sobre el suelo y no sobre los materiales que
formaban el edificio. Si éste es reconstruido la hipoteca vuelve a gravarlo.

Artículo 3872 Inaplicable1053.

Artículo 3873 Derogado1054.

1053 Artículo 3872. Inaplicable. Que expresaba: “La hipoteca se extingue, aunque no esté cancelada en el
registro de hipotecas, respecto del que hubiere adquirido la finca hipotecada en remate público, ordenado por
el Juez con citación de los acreedores que tuvieren constituidas hipotecas sobre el inmueble, desde que el
comprador consignó el precio de la venta a la orden del Juez”. Es inaplicable por estar contenido en el artículo
3844 de este código.
1054 Artículo 3873. Derogado por el Decreto Legislativo de 31 de enero de 1934, publicado en La Gaceta, Diario

Oficial No. 57 de 8 de marzo de 1934.

504 /523
Artículo 3874 Inaplicable1055.

Artículo 3875 Las hipotecas renacen con el crédito si se hubiere declarado nulo el pago.

Artículo 3876 De cualquiera manera que renazca la hipoteca debe inscribirse


nuevamente para que continúe produciendo sus efectos.

Artículo 3877 Los gastos de escritura son del deudor y los de la inscripción del
acreedor; los que se ocasionen por la cancelación corresponden al
deudor, lo mismo que cualquier impuesto por las leyes administrativas.

Capítulo IX
De la cancelación de las hipotecas

Artículo 3878 La hipoteca y la toma de razón se cancelarán por consentimiento de


partes que tengan capacidad para enajenar sus bienes, o por sentencia
pasada en autoridad de cosa juzgada.

Artículo 3879 Los tribunales deben ordenar la cancelación de las hipotecas cuando la
toma de razón no se ha fundado en instrumento suficiente para constituir
hipoteca, o cuando la hipoteca ha dejado de existir por cualquier causa
legal, o cuando el crédito fuere pagado.

Artículo 3880 Si se convino o se mandó que la cancelación no debía tener lugar, sino
bajo condición de nueva hipoteca, u otra condición, no puede efectuarse
la cancelación si no se demuestra al registrador que se han llenado las
mismas.

Artículo 3881 El registrador no podrá cancelarlas si no se le presentan instrumentos


públicos del convenio de las partes, del pago del crédito, o de la sentencia
judicial que ordene la cancelación1056.

Artículo 3882 Si la deuda por la cual la hipoteca ha sido dada, debe pagarse en
diferentes plazos, y se han dado al efecto letras o pagarés, estos
documentos y sus renovaciones deben ser firmados por el registrador,
para ser tomados en cuenta del crédito hipotecario; y con ellos el deudor
o un tercero, cuando estuvieren pagados en su totalidad, puede solicitar

1055 Artículo 3874. Inaplicable. Que expresaba: “Si la propiedad irrevocable y la calidad de acreedor hipotecario
se encuentran reunidos en la misma persona, la hipoteca se extingue naturalmente, como se dispone en el
artículo 3867”. Es inaplicable por estar contenido en el artículo 3867 de este Código.
1056 Artículo 3881. Se agrega la palabra “registrador” y se suprime la expresión “oficial anotador de hipotecas”,

de conformidad a la legislación relacionada a esta materia.

505 /523
la cancelación de la hipoteca. Debe mencionar la fecha del instrumento
de donde se derivan esos documentos1057.

Artículo 3883 Si el acreedor estuviere ausente y el deudor hubiere pagado la deuda,


podrá pedir al Juez del lugar donde el pago debía hacerse, que cite por
edictos al acreedor para que haga cancelar la hipoteca, y no
compareciendo le nombrará un defensor con quien se siga el juicio sobre
el pago del crédito y cancelación de la hipoteca.

Capítulo X
Cédulas hipotecarias

Artículo 3884 Puede constituirse hipoteca para responder a un crédito representado por
cédulas sin que nadie, ni aun el dueño del inmueble hipotecado, queden
obligado personalmente al pago de la deuda. A esta clase de hipotecas
son aplicables las disposiciones sobre hipoteca constituida para
garantizar una obligación personal, con las modificaciones que se
contienen en los siguientes artículos.

Artículo 3885 Solo podrá constituirse la hipoteca de cédulas sobre inmuebles que no
estén gravados con hipoteca común anterior; pero la hipoteca de cédulas
no impide la constitución de otras hipotecas de la misma clase para
obtener cédulas de segundo o ulterior orden, ni la constitución posterior
de hipotecas comunes.

Artículo 3886 Puede reemplazarse una hipoteca común con una hipoteca de cédulas
siempre que en ello estén de acuerdo deudor y acreedor, y que se le
cancele la primera al constituir la segunda.

Artículo 3887 Toda hipoteca de cédulas se constituirá haciéndola constar en el libro


especial que para ellas se llevará en el Registro de la Propiedad. Una vez
constituida e inscrita se emitirán las cédulas.

Artículo 3888 Cada cédula debe ser del valor de cien córdobas o de un múltiplo de esta
cantidad, estar firmada por el Registrador y por el dueño del inmueble
hipotecado o por su legítimo representante y expresar:

1°. Los datos necesarios para poder identificar la finca hipotecada, que
no puede ser más de una.

1057 Artículo 3882. Se agrega la palabra “registrador” y se suprime la expresión “oficial anotador de hipotecas”,
a la vez se suprimen las palabras “acto” e “instrumentos”, sustituyéndose respectivamente por las palabras
“instrumento” y “documentos”, de conformidad a la legislación relacionada a esta materia.

506 /523
2°. La cantidad total que importa la hipoteca a que la cédula se refiere y
la que importen las hipotecas para cédulas anteriores, si las hubiere.

3°. El nombre y apellido de la persona a cuyo favor se extiende y la fecha


y lugar del pago.

Siempre que un crédito devengare intereses y éstos no hubieren de


descontarse ni de pagarse con el principal, al vencimiento de la
obligación, se agregarán a cada cédula tantos cupones que sirvan de
título al portador, para la cobranza de aquellos, como trimestres o
semestres, (a elección del tomador) contuviere el plazo.

Cada cupón expresará el trimestre o semestres respectivos, la cantidad


a que montan los intereses del mismo, el número de las cédulas y la
inscripción de la finca hipotecada.

La cédula expresará el número de cupones y su respectivo vencimiento.

Artículo 3889 La cédula hipotecaria tiene la misma fuerza y valor probatorio que la
escritura pública original. Puede traspasarse por endoso en blanco, y el
adquirente puede también, aun sin llenar ese endoso, ni poner uno nuevo,
traspasarla a cualquier otra persona.

El endoso de cédulas no constituye en responsabilidad al endosante.

Artículo 3890 Sin perjuicio de la prueba en contrario, se reputará dueño de la cédula al


portador de ella, siempre que contenga un endoso nominal o en blanco,
que apoye tal presunción. Los endosos se reputarán también auténticos
mientras no se pruebe lo contrario.

Artículo 3891 Para la hipoteca de cédulas no es necesario que al constituirse haya


acreedor, y pueden emitirse las cédulas a favor del mismo dueño del
inmueble hipotecado.

Artículo 3892 Derogado1058.

Artículo 3893 La hipoteca de cédulas garantiza además del capital, los intereses
corrientes, los de demora y gastos de ejecución.

Artículo 3894 En el caso de que la finca se desmejore hasta ser insuficiente para cubrir
el valor de la hipoteca o hipotecas a que ella responde, cualquier tenedor
de cédulas puede pedir la venta, aunque el plazo no esté vencido, y con

Artículo 3892. Derogado por el Artículo 881 numeral 4 de la Ley No. 902, “Código Procesal Civil de la
1058

República de Nicaragua”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 191 del 9 de octubre de 2015.

507 /523
el precio de ella se hará el pago con el descuento señalado por la ley para
los pagos adelantados.

Artículo 3895 Si el poseedor de la finca no la cuida y atiende como es debido y por ello
queda expuesta a desmerecer hasta el punto de volverse insuficiente
para cubrir la hipoteca o hipotecas de que responda, cualquier dueño de
cédulas puede pedir que se quite al poseedor la administración de la finca
y se dé a otra persona.

Artículo 3896 Cuando la venta o administración a que se refieren los dos artículos
anteriores, se solicite por el dueño de cédulas de un orden inferior, lo que
se acuerde o resuelva no podrá perjudicar en nada a las cédulas de una
hipoteca anterior.

Si la ejecución se hubiere establecido para el cobro de intereses de


cédulas no exigibles, el adquirente recibirá la finca con el gravamen de
todas las cédulas de la misma emisión y con el de los cupones de
intereses no presentados para su pago. Pero si el producto del remate
fuere inferior al monto de la deuda hipotecaria, se depositará para
repartirse a prorrata entre todos los coacreedores.

Artículo 3897 La hipoteca de cédulas solo se cancelará por la devolución de éstas o en


virtud del fallo ejecutoriado que así lo ordene.

Artículo 3898 Si la deuda no devengare intereses, el poseedor de la finca puede


obtener en cualquier tiempo antes del plazo la cancelación de la hipoteca
de cédulas, consignando el valor íntegro de éstas.

Pero si hubiere cupones de intereses, la consignación deberá


comprender además el valor de los cupones emitidos.

El portador de un cupón no prescrito, podrá exigir su importe ante el Juez


a cuya orden estuviere el depósito. Seis meses después de la
prescripción se entregará al depositante la suma no reclamada
oportunamente.

TÍTULO XXIV
DE LA ANTICRESIS

Artículo 3899 La anticresis es un contrato por el que se entrega al acreedor un bien raíz
para que se pague con sus frutos.

Artículo 3900 El contrato de anticresis es nulo si no se constituye por escritura pública


inscrita.

Artículo 3901 En la escritura se declarará si el capital causa intereses, y se fijarán los


términos en que el acreedor ha de administrar la finca. De lo contrario se

508 /523
entenderá que no hay intereses y que el acreedor debe administrar de la
misma manera que el mandatario general.

Artículo 3902 La anticresis solo puede ser constituida por el propietario que tenga
capacidad para disponer del inmueble o por el que tenga derecho a los
frutos.

Artículo 3903 El usufructuario puede dar en anticresis su derecho de usufructo.

Artículo 3904 El que solo tiene poder para administrar no puede constituir una
anticresis.

Artículo 3905 Los contratos que el acreedor celebre como administrador del bien, son
válidos; pero no pueden extenderse a mayor tiempo del que debe durar
la anticresis, salvo pacto expreso en contrario.

Artículo 3906 La anticresis confiere al acreedor el derecho:

1°. De retener el inmueble hasta que la deuda sea pagada íntegramente,


salvo el derecho especial adquirido por un tercero sobre el inmueble
por efecto de hipoteca anteriormente registrada; y a quien no se
notificó la resolución o escritura en que se constituye la anticresis.

Los acreedores hipotecarios pueden en este caso, oponerse a la


anticresis y hacer uso de sus derechos.

2°. De transferir a otro bajo su responsabilidad el usufructo y


administración del bien, si no hubiere estipulación en contrario.

3°. De defender sus derechos con las acciones posesorias1059.

Artículo 3907 El acreedor anticresista debe dar cada año por lo menos cuenta de los
productos del bien, y responde:

1°. Por los frutos y rendimientos que se perdieren por su culpa.

2°. Por las contribuciones y demás cargas prediales, salvo el derecho de


deducirlas del rendimiento1060.

Artículo 3908 El derecho de retención del acreedor anticresista es indivisible.

1059 Artículo 3906. Se suprime en el numeral 2° la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”,
para hacerlo coherente con el resto del articulado.
1060 Artículo 3907. Se suprime en el primer párrafo la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el

bien”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.

509 /523
Artículo 3909 El acreedor está igualmente obligado a hacer los gastos necesarios para
la conservación del bien; pero siempre debe pedir para ello autorización
del Juez, oyendo al deudor si estuviese en el lugar1061.

Artículo 3910 Cuando por cualquier causa no puedan ser exactamente conocidos los
frutos, se regularán por peritos.

Artículo 3911 En la escritura pueden las partes señalar término para rendir la cuenta de
que habla el artículo 3907.

Artículo 3912 Si el acreedor hubiera conservado en su poder del bien dado, en


anticresis por diez años sin dar cuenta, se presumirán pagados capital e
intereses; salvo prueba en contrario1062.

Artículo 3913 Si el acreedor que administra el bien, no da cuenta dos meses después
del plazo en que debe darlas, puede ponérsele un interventor a su costa,
si el deudor así lo pide.

Artículo 3914 Inaplicable1063.

Artículo 3915 No pueden darse en anticresis los bienes ajenos sin poder especial de
sus dueños.

Artículo 3916 Si se prueba debidamente que el dueño prestó su bien a otro para que
se diera en anticresis, valdrá como si él mismo hubiere celebrado el
contrato.

Artículo 3917 El acreedor anticresista puede habitar la casa que se le hubiere dado en
anticresis recibiendo como fruto de ella, el alquiler que otro pagaría. Mas
no puede hacer ningún cambio en el inmueble ni alterar el género de
explotación que acostumbrada el propietario, cuando de ello resultare
que el deudor, después de pagada la deuda, no puede explotar el
inmueble de la manera que antes lo hacía.

Artículo 3918 El acreedor no puede hacer mejoras en el bien dado, en anticresis sin
autorización del Juez, con audiencia del deudor si estuviere en el
lugar1064.

1061 Artículo 3909. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “del bien”, para hacerlo
coherente con el resto del articulado.
1062 Artículo 3912. Se suprime la expresión “la cosa dada” y se sustituye por la expresión “del bien dado”, para

hacerlo coherente con el resto del articulado


1063 Artículo 3914. Inaplicable. Que expresaba: “La falta de pago no autoriza al acreedor para quedarse con la

cosa; debiendo proceder como se dispone respecto de la prenda”. Es inaplicable por estar repetido en el artículo
3919 de este Código.
1064 Artículo 3918. Se suprime la expresión “la cosa dada” y se sustituye por la expresión “del bien dado”, para

hacerlo coherente con el resto del articulado.

510 /523
Artículo 3919 Es de ningún valor toda cláusula que autorice al acreedor a tomar la
propiedad del inmueble por el importe de la deuda, si ésta no se pagare
a su vencimiento. Si la anticresis fuere judicial, el acreedor podrá pedir
nuevamente la venta del inmueble.

Artículo 3920 El deudor puede, sin embargo, vender al acreedor el inmueble dado en
anticresis antes o después del vencimiento de la deuda.

Artículo 3921 El acreedor que tiene hipoteca establecida sobre el inmueble recibido en
anticresis, puede usar de sus derechos como si no fuera acreedor
anticresista.

Artículo 3922 El deudor no podrá pedir la restitución del inmueble dado en anticresis,
sino después de la extinción total de la deuda; pero el acreedor podrá
restituirlo en cualquier tiempo, y perseguir el pago de su crédito por los
medios legales, sin perjuicio de lo que hubiere estipulado en contrario.

Artículo 3923 El acreedor anticresista que abuse de las facultades que se le confieren
en este capítulo o por el contrato, puede ser obligado a restituir el bien
dado en anticresis aun antes de haber sido pagado.

Artículo 3924 El acreedor anticresista es responsable al deudor si no ha conservado


todos los derechos que tenía el bien cuando la recibió en anticresis.

Artículo 3925 Desde que el acreedor esté íntegramente pagado de su crédito, debe
restituir el inmueble al deudor. Pero si el deudor, después de haber
constituido el inmueble en anticresis, contrajere nueva deuda con el
mismo acreedor, se observará en tal caso lo dispuesto respecto del bien
dado en prenda.

Artículo 3926 Las partes pueden estipular que en todo o en parte se compensen los
frutos con los intereses.

Artículo 3927 Habiendo intereses en la obligación, se aplicará la renta del inmueble,


primero a los intereses y lo que sobre al capital.

Los intereses convencionales o legales, continuarán devengándose no


obstante la anticresis.

Artículo 3928 En caso de duda, ambigüedad o indeterminación se entiende que el


interés del dinero es el legal.

Artículo 3929 El acreedor anticresista no puede dar en arriendo por más de dos años
el bien dado, que recibe en anticresis; y el precio del arriendo será fijado
por peritos.

511 /523
El Juez ante quien se haga la solicitud oirá al deudor si estuviere en el
lugar. Se hará constar el estado en que se recibe el bien1065.

Artículo 3930 El acreedor anticresista debe respetar los derechos reales anteriormente
constituidos sobre el bien dado, en anticresis; asimismo los
arrendamientos constituidos por escritura pública inscrita1066.

Artículo 3931 El acreedor anticresista en caso de concurso o quiebra debe ser


respetado en su derecho y será pagado con preferencia con el valor del
bien dado en anticresis.

Esta preferencia es aun contra los hipotecarios anteriores, con tal que
hayan sido notificados de la resolución o escritura en que se entrega del
bien, en anticresis1067.

Artículo 3932 El acreedor anticresista puede pedir que se rebaje el alquiler cuando el
bien, ha venido a menos por cualquier circunstancia no imputable a su
descuido, o cuando pruebe ser difícil darla por el precio señalado1068.

Artículo 3933 Por el tiempo que esté el bien sin darse en arriendo no es responsable el
acreedor si oportunamente pone en conocimiento del Juez la falta de
inquilinos.

Artículo 3934 Lo dispuesto en este Título se aplicará a la anticresis judicial o prenda


pretoria, sin perjuicio de lo que se establezca en el Código Procesal Civil
de la República de Nicaragua1069.

TÍTULO XXV
DEL REGISTRO PÚBLICO

Capítulo I
Disposiciones preliminares

Artículo 3935 Derogado1070.

1065 Artículo 3929. Se suprime en el primer párrafo la expresión “la cosa dada” y se sustituye por la expresión
“del bien dado”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.
1066 Artículo 3930. Se suprime la expresión “la cosa dada” y se sustituye por la expresión “del bien dado”, para

hacerlo coherente con el resto del articulado.


1067 Artículo 3931. Se suprime en el segundo párrafo la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “del

bien”, para hacerlo coherente con el resto del articulado.


1068 Artículo 3932. Se suprime la expresión “la cosa” y se sustituye por la expresión “el bien”, para hacerlo

coherente con el resto del articulado.


1069 Artículo 3934. Se actualizó a la legislación moderna el término del Código Procesal Civil de la República

de Nicaragua.
1070 Artículo 3935. Derogado por el artículo 190 numeral 2 de la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros

Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.

512 /523
Artículo 3936 Inaplicable1071.

Artículo 3937 Los títulos de dominio, herencia, o de otros derechos reales sobre bienes
inmuebles, que no estén debidamente inscritos o anotados en el Registro
de la Propiedad, no producen efecto respecto de tercero.

Artículo 3938 Derogado1072.

Artículo 3939 Los acuerdos municipales, escrituras públicas u otros documentos


auténticos referentes al arrendamiento de terrenos ejidales o nacionales,
deberán inscribirse en el Registro de la Propiedad1073.

Artículo 3940 El Registro es público y puede ser consultado por cualquier persona.

Artículo 3941 Solo pueden inscribirse los títulos que consten de escritura pública, de
ejecutoria o de otro documento auténtico, expresamente autorizado por
la ley para este efecto.

Artículo 3942 Los contratos de seguro que hagan relación a bienes inmuebles, se
inscribirán en el Registro.

Artículo 3943 Derogado1074.

Artículo 3944 Inaplicable1075.

1071 Artículo 3936. Inaplicable. Que expresaba: “Se efectuará la tradición del dominio de los bienes raíces, lo
mismo que el de las naves, por la inscripción del título en el Registro de la Propiedad. De la misma manera se
efectuará la tradición de los derechos de herencia, usufructo, uso, habitación, servidumbres activas, hipoteca,
anticresis y demás derechos reales constituidos sobre inmuebles. La tradición de las minas se efectuará
también por la inscripción en el Registro, conforme los requisitos que exige la ley de la materia. Las concesiones
de obras públicas, las asignaciones de uso que el Estado hace a sus instituciones y a los particulares y las que
se otorguen de conformidad con la Ley N°. 690, “Ley para el Desarrollo de las Zonas Costeras”, deben
inscribirse como derechos reales en el Registro de Propiedad. Es inaplicable por estar en la Ley N°. 698, “Ley
General de los Registros Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1072 Artículo 3938. Derogado por el artículo 190 numeral 2 de la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros

Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1073 Artículo 3939. Se declara inaplicable la parte final del artículo que expresaba: “aún los anteriores a las

disposiciones de este Código, si en conformidad al anterior aun no hubieren sido inscritos”, por ser una
disposición de carácter transitoria.
1074 Artículo 3943. Derogado por el artículo 190 numeral 2 de la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros

Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1075 Artículo 3944. Inaplicable. Que expresaba: “El procedimiento registral se iniciará con la presentación del

documento inscribible en el Registro a solicitud del que tenga interés legítimo o por su representante
debidamente acreditado, con excepción de aquellos casos en que el Registrador o Registradora deba de actuar
de oficio conforme a lo previsto en esta Ley o a instancia de autoridad competente en los casos autorizados
por mandato de Ley expresa”. Es inaplicable por estar contenido en la Ley N°. 698, “Ley General de los
Registros Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.

513 /523
Artículo 3945 Pueden constituirse derechos reales sobre un inmueble por quien tenga
inscrito su derecho en el Registro o por quien lo adquiera en el mismo
instrumento.

Artículo 3946 Toda inscripción que se haga en el Registro Público expresará:

1°. La hora y fecha de la presentación del título en el Registro.

2°. El nombre y residencia del Tribunal, Juez, Cartulario o funcionario


público que autorice el título.

3°. La naturaleza del título que deba inscribirse y su fecha.

Artículo 3947 Si en alguna inscripción se omite expresar cualquiera de las


circunstancias generales o especiales, exigidas por la ley, o si se
expresaren de distinto modo de como aparecen en el título, podrá
rectificarse en cualquier tiempo, a solicitud del interesado; pero dicha
rectificación no perjudica a tercero, sino desde su fecha.

Si por omisión de circunstancias o por oscuridad o inexactitud al


expresarlas, fuere inducido en error un tercero, el Registrador será
responsable de los daños y perjuicios.

Artículo 3948 Los títulos sujetos a inscripción que no estén inscritos, no perjudican a
tercero, sino desde la fecha de su presentación en el Registro.

Se considerará como tercero aquel que no ha sido parte en el acto o


contrato a que se refiere la inscripción.

Artículo 3949 Inaplicable1076.

Artículo 3950 Las acciones rescisorias o resolutorias no perjudicarán a tercero que


haya inscrito su derecho.

Exceptúense:

1076 Artículo 3949. Inaplicable. Que expresaba: “La inscripción no convalida los actos o contratos inscritos que
sean nulos o anulables conforme a la Ley. Sin embargo el tercero que de buena fe adquiera a título oneroso
algún derecho de persona que en el Registro aparezca con facultades para transmitirlo, será mantenido en su
adquisición, una vez que haya inscrito su derecho, aunque después se anule o resuelva el del otorgante por
virtud de causas que no consten en el Registro. Tal protección se producirá siempre que concurran las
siguientes circunstancias: 1. Que sea tercero registral. Se entiende por tercero registral al tercer adquirente, es
decir al derecho-habiente de un titular registral a título oneroso; 2. Que actúe de buena fe. Por buena fe se
entiende el desconocimiento por el tercer adquirente de las causas resolutorias del derecho de su transmitente
no publicadas por el Registro. La buena fe se presume siempre; 3. Que la transmisión sea a título oneroso, no
gozando, en consecuencia, el adquirente a título gratuito de más protección que la que tuviera su causante o
transferente; y 4. Que haya inscrito su derecho en el Registro”. Es inaplicable por estar contenido en la Ley N°.
698, “Ley General de los Registros Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre
de 2009.

514 /523
1°. Las acciones de rescisión o resolución que deban su origen a causas
que, habiendo sido estipuladas expresamente por las partes, consten
en el Registro.

2°. Las acciones rescisorias de enajenaciones en fraude de acreedores


en los casos siguientes:

1. Cuando la segunda enajenación ha sido hecha por título


lucrativo.

2. Cuando el tercero haya tenido conocimiento del fraude del


deudor; y

3. Cuando se esté en cualquiera de los casos comprendidos en el


Capítulo II, Título III de este Libro que trata del fraude de los
actos jurídicos; y a los que se refiere dicho Capítulo en su artículo
final.

Capítulo II
Del Registro de la Propiedad

Artículo 3951 Inaplicable1077.

Artículo 3952 Inaplicable1078.

1077 Artículo 3951. Inaplicable. Que expresaba : “En el Registro de la Propiedad Inmueble se inscribirán,
anotarán o cancelarán: 1. Los actos y contratos traslativos, constitutivos, modificativos, extintivos y declarativos
relativos al dominio así como el usufructo, uso, habitación, servidumbres, promesas de venta, anticresis,
derecho de superficie, propiedad horizontal, multi-propiedad y conjuntos inmobiliarios, así como cualquier acto
o contrato de trascendencia real que sin tener nombre propio en derecho modifique en el instante o en el futuro
algunas de las facultades del dominio sobre bienes inmuebles o inherentes a derechos reales; 2. Los títulos en
que conste el arrendamiento de inmuebles pueden o no inscribirse para los efectos del artículo 2949 del Código
Civil; y 3. Los títulos constitutivos de promesas de compra o de venta, deberán inscribirse como anotaciones
preventivas para cerrar el tráfico jurídico de la finca respecto de las enajenaciones durante el plazo establecido
en el contrato. La inscripción de canales, carreteras, líneas férreas y demás obras públicas de igual índole, así
como los terrenos destinados a cementerios, se inscribirán en el Registro Público y en cualquier otra institución
que determine la Ley”. Es inaplicable por estar contenido en la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros
Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1078 Artículo 3952. Que expresaba: “Cualquier inscripción que se haga en el Registro de la Propiedad, relativa

a un inmueble, expresará: 1. La naturaleza, situación y linderos de los inmuebles sujetos de inscripción o a los
cuales afecte el derecho que deba inscribirse, su medida superficial, nombre y número si constare en el título
y plano topográfico de la finca cuya descripción deberá ser coincidente con la que resulte del título,
suspendiendo el Registrador o Registradora la inscripción en caso de discrepancia. El Registrador o
Registradora si lo estima procedente, podrá solicitar del interesado, aclaración catastral sobre la situación
gráfica de la finca. Esta se le remitirá en el plazo más breve posible. La medida superficial se expresará
obligatoriamente con arreglo al sistema métrico decimal; 2. La naturaleza, extensión y condiciones del derecho
que se inscribe y su valor, si constare en el título; 3. La naturaleza, extensión, condiciones y cargas del derecho
sobre el cual se constituya el que sea objeto de la inscripción; 4. Los nombres, apellidos y generales de ley de
los interesados o la denominación de la Sociedad, Corporación o persona jurídica que interviniere en el acto,
contrato y el nombre, apellido y generales de ley de la persona de quien provengan los bienes; 5. La naturaleza

515 /523
Artículo 3953 Las servidumbres también se harán constar al margen en la inscripción
de propiedad del predio dominante y del sirviente.

Artículo 3954 Derogado1079.

Artículo 3955 Derogado1080.

Artículo 3956 Derogado1081.

Capítulo III
Del Registro de Hipotecas

Artículo 3957 En el Registro de Hipotecas se inscribirán los títulos en que se constituya,


modifique o extinga algún derecho de hipoteca.

Artículo 3958 Derogado1082.

Artículo 3959 Derogado1083.

Artículo 3960 Derogado1084.

Artículo 3961 Derogado1085.

Capítulo IV
Del Registro de Personas

del título que deba inscribirse y su fecha; 6. El nombre y residencia del Tribunal, Notario o funcionario que lo
autorice; 7. La fecha de la presentación del título con expresión de la hora; y 8. La firma del Registrador que
implicará la conformidad de la inscripción. En las segundas y siguientes inscripciones relativas a la misma finca,
no se repetirán las circunstancias del inciso 1º; pero se hará referencia de las modificaciones que indique el
nuevo título y del asiento en que se halle la inscripción”. Es inaplicable por estar contenida en la Ley N°. 698,
“Ley General de los Registros Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de
2009.
1079 Artículo 3954. Derogado por el artículo 190 numeral 2 de la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros

Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1080 Artículo 3955. Derogado por el artículo 190 numeral 2 de la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros

Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1081 Artículo 3956. Derogado por el artículo 190 numeral 2 de la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros

Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1082 Artículo 3958. Derogado por el artículo 190 numeral 2 de la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros

Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1083 Artículo 3959. Derogado por el artículo 190 numeral 2 de la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros

Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1084 Artículo 3960. Derogado por el artículo 190 numeral 2 de la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros

Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1085 Artículo 3961. Derogado por el artículo 190 numeral 2 de la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros

Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.

516 /523
Artículo 3962 Inaplicable1086.

Artículo 3963 Derogado1087.

Capítulo V
De las inscripciones provisionales

Artículo 3964 hasta el artículo 3966 (inclusive)1088.

Capítulo VI
De la cancelación de inscripciones

Artículo 3967 Inaplicable1089.

Artículo 3968 Inaplicable1090.

Artículo 3969 Podrá pedirse y deberá decretarse cancelación parcial cuando se


reduzca el inmueble objeto de la inscripción, o cuando el derecho real se
reduzca a favor del dueño de la finca gravada.

Artículo 3970 Inaplicable1091.

1086 Artículo 3962. Inaplicable. Que expresaba: “En el Registro de Personas se inscribirán: 1.Las ejecutorias y
documentos auténticos en virtud de los cuales resulte modificada la capacidad civil de las personas; 2. Las
demandas relativas a la declaración de presunción de muerte, incapacidad de administrar, incapacidad o
indignidad del heredero o legatario y cualquiera otra por las que se trate de modificar la capacidad o estado
civil de las personas; 3. La sentencia que declare la ausencia o la presunción de muerte, y quienes son los
herederos puestos en posesión provisional o definitiva de los bienes; 4. La solicitud y la sentencia relativas a
la insolvencia o quiebra y la aceptación del nombramiento de guardadores; 5. La certificación en que conste la
aceptación de albacea; 6. Los documentos públicos o auténticos en que se constituya una Sociedad Civil; 7.
Toda declaración de heredero; 8. Las capitulaciones matrimoniales y sus modificaciones; 9. Las sentencias de
divorcio en general y las de nulidad del matrimonio; y 10. Todos los otros documentos señalados por la Ley”.
Es inaplicable por estar contenida en la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros Públicos”, publicada en La
Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1087 Artículo 3963. Derogado por el artículo 190 numeral 2 de la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros

Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1088 Capítulo V De las inscripciones provisionales que comprende los artículos 3964 al 3966 (inclusive) fueron

derogados por el artículo 190 numeral 2 de la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros Públicos”, publicada
en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1089 Artículo 3967. Inaplicable. Que expresaba: “La nulidad de las cancelaciones de acuerdo a lo establecido a

la presente Ley no perjudicará el derecho adquirido por un tercero protegido por la fe pública registral”. Es
inaplicable por estar contenida en la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros Públicos”, publicada en La
Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1090 Artículo 3968. Inaplicable. Que expresaba: “De la cancelación total. Podrá pedirse y deberá ordenarse, en

su caso, la cancelación total: a. Cuando se extinga por completo el bien objeto de la inscripción o anotación
preventiva; b. Cuando se extinga por completo el derecho inscrito; c. Cuando se declare la nulidad del título en
cuya virtud se haya hecho la inscripción; d. Cuando se declare la nulidad de la inscripción por falta de alguno
de sus requisitos esenciales. Es inaplicable por estar contenida en la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros
Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1091 Artículo 3970. Inaplicable. Que expresaba: “Las inscripciones o anotaciones hechas en virtud de

mandamientos judiciales solo se cancelarán en virtud de resolución judicial firme. Si los interesados convinieren

517 /523
Artículo 3971 Derogado1092.

Artículo 3972 En el Registro de las Personas, las inscripciones se cancelarán total o


parcialmente, en virtud de documento público o auténtico en que conste
legalmente que ha cesado la incapacidad o que han cesado o se han
modificado las facultades administrativas, objeto de la inscripción.

Artículo 3973 Derogado1093.

Capítulo VII
Disposiciones varias

Artículo 3974 Inaplicable1094.

Artículo 3975 Cuando por una disposición legislativa se anexe un pueblo a otro, dicha
disposición deberá ser inscrita en el Registro correspondiente.

Deberán también inscribirse los lotes de terreno adjudicados por


autoridad competente en la división que se hiciere conforme a la ley, de
los pertenecientes a comunidades indígenas.

Los títulos de adjudicación debidamente inscritos deberán reputarse


como títulos de propiedad.

Para llevar a efecto lo establecido en el párrafo primero el Ministerio de


Gobernación, es el que directamente o por medio de un comisionado
deberá requerir la inscripción del decreto legislativo.

Artículo 3976 El Registrador deberá llevar además de los libros que se indicarán en el
la Ley General de los Registros Públicos, otros que permanentemente

válidamente en su cancelación, acudirán al Juez o Tribunal competente por medio de un escrito manifestándolo
así; y después de ratificarse en su contenido, si no hubiere ni pudiere haber perjuicio para tercero, se dictará
providencia ordenando la cancelación. También, dictará el Juez o el Tribunal la misma providencia cuando sea
procedente aunque no consienta en la cancelación la persona en cuyo favor se hubiere hecho”. Es inaplicable
por estar contenida en la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario
Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1092 Artículo 3971. Derogado por el artículo 190 numeral 2 de la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros

Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1093 Artículo 3973. Derogado por el artículo 190 numeral 2 de la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros

Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1094 Artículo 3974. Inaplicable. Que expresaba: “Dentro de seis meses subsiguientes al día en que comience a

regir este Código, el Poder Ejecutivo, por medio del Tesorero General de la capital y de los Subtesoreros en
los departamentos, el Ordinario Eclesiástico y las Municipalidades, harán inscribir respectivamente las
propiedades pertenecientes al Estado, a las Iglesias y a los Municipios. El primero hará inscribir sus edificios,
ferrocarriles, canales, tranvías. El segundo los templos; y las últimas, sus edificios y terrenos ejidales”. Cuando
los Municipios adquieran terrenos por donación o cesión legislativa, la ley respectiva es el título que se
inscribirá. La contravención a lo ordenado en el inc. 1°.de este artículo, se castigará con multa de cincuenta a
quinientos pesos que hará efectiva el Registrador”. Es inaplicable por ser una disposición de carácter transitoria.

518 /523
demuestren el estado de las propiedades raíces con sus diferentes
modificaciones1095.

Artículo 3977 Se inscribirán también los edificios hechos en terrenos baldíos o


municipales, como kioscos, establecimientos de salinas y otros
semejantes1096.

Artículo 3978 Siempre que se levante un nuevo templo o edificio nacional o municipal
deberá inscribirse, como se ha dicho respecto de las propiedades
particulares.

Artículo 3979 Inaplicable1097.

Artículo 3980 Todo dueño de nave o aeronave tiene obligación de inscribir el título de
su propiedad y la matrícula respectiva. Si fuese construida por él, bastará,
además de la matrícula, una minuta descriptiva1098.

TÍTULO XXVI
DISPOSICIONES FINALES

Capítulo Único

Artículo 3981 Queda derogado el Código Civil vigente, sancionado en 27 de enero de


1867 y toda disposición referente a las materias civiles.

Artículo 3982 Derogado1099.

Artículo 3983 Inaplicable1100.

1095 Artículo 3976. Se suprime la expresión “el Reglamento” y se sustituye por la expresión “la Ley General de
los Registros Públicos”, para efectos de actualizar la disposición.
1096 Artículo 3977. Se suprime la expresión “en los términos del artículo 3956” porque se encuentra derogado

por el artículo 190 numeral 2° de la Ley N°. 698, “Ley General de los Registros Públicos”, publicada en La
Gaceta, Diario Oficial N°. 239 del 17 de diciembre de 2009.
1097 Artículo 3979. Inaplicable.. Que expresaba: “Para inscribir las propiedades nacionales o los antiguos

templos, no se necesita presentar título anterior, sino que bastará una minuta descriptiva del inmueble,
autorizada por el funcionario competente o interesado. Igualmente no será necesario presentar título anterior
para inscribir los antiguos edificios conocidos con los nombres de Palacio Episcopal, Seminarios, casas cúrales;
y los edificios conocidos a la fecha, como pertenecientes a los Municipios; pero será necesario presentar la
minuta en referencia”. Es inaplicable por ser una disposición transitoria.
1098 Artículo 3980. Se agrega la expresión “o aeronave”, para efectos de modernizar la disposición.
1099 Artículo 3982. Derogado por el artículo 4 de la Ley N°. 888, “Ley de Reforma a la Ley N°. 606, Ley Orgánica

del Poder Legislativo de la República de Nicaragua”. Publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 229 del 2 de
diciembre de 2014.
1100 Artículo 3983. Inaplicable. Que expresaba: “Un ejemplar impreso de este Código, debidamente corregido

por la Comisión de Códigos, con la fe de erratas correspondiente, se custodiará en el Ministerio de Justicia y


se tendrá por texto auténtico del Código Civil, debiendo conformarse a él las ediciones o publicaciones que del
expresado Código se hicieren”. Es inaplicable por ser una norma transitoria.

519 /523
Artículo 3984 Inaplicable1101.

Anexos

La presente Cuarta Edición Oficial, contiene incorporadas todas las modificaciones


producidas al Código Civil de la República de Nicaragua por las siguientes normas:

1. Decreto Legislativo, “Se Deroga la Ley del 18 de febrero de 1926”, publicado en La


Gaceta, Diario Oficial N°. 39 del 17 de febrero de 1933;

2. Decreto Legislativo “Se suprimen y se reforman varios artículos del Código Civil”,
publicado en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 57 del 8 de marzo de 1934:

3. Ley “Ley que fija el tipo de interés del 6% anual”, publicado en La Gaceta, Diario
Oficial N°. 225 del 8 de octubre de 1934;
4. Ley Nº. 336, “Código del Trabajo”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 23 del
1 de febrero de 1945;
5. Decreto Legislativo Nº. 469, “Refórmase el Artículo 2820 del Código Civil”, publicado
en La Gaceta, Diario Oficial Nº.180 del 26 de agosto de 1946;
6. Decreto de Asamblea Nacional Constituyente N°. 28, “Refórmase el Arto. 574 del
Código Civil”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°. 262 del 11 de diciembre de
1950;

7. Decreto Legislativo N°. 415, “Ley Orgánica del Patrimonio Familiar y de las
Asignaciones Forzosas Testamentarias”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°.
86 del 21 de abril de 1959;

8. Decreto Legislativo Nº. 456, “Que afecta un Artículo del Código Civil”, publicado en
La Gaceta, Diario Oficial Nº. 288 del 18 de diciembre de 1959;
9. Decreto Legislativo Nº. 469, “Plazo prudencial para los Divorcios por mutuo
Consentimiento”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 71 del 25 de marzo de
1960;

10. Decreto Legislativo N°. 1909, “Ley que Reglamenta el Régimen de la Propiedad
Horizontal”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°. 215 del 23 de septiembre de
1971;

Artículo 3984. Inaplicable. Que expresaba: “El presente Código y su anexo Reglamento del Registro Público
1101

comenzarán a regir tres meses después que el Ejecutivo publique en el periódico oficial el decreto en que los
declare promulgados”. Es inaplicable por ser una norma transitoria.

520 /523
11. Decreto de la Asamblea Nacional Constituyente N°. 327 “Reformas a la Ley de Patria
Potestad”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°. 46 del 23 de febrero de 1974;

12. Decreto de la Junta de Gobierno de Reconstrucción Nacional N°. 639, “Ley para la
Concesión de la Personalidad Jurídica”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°. 39
del 18 de febrero de 1981;

13. Decreto de la Junta de Gobierno de Reconstrucción Nacional N°. 1065, “Ley


Reguladora de las Relaciones entre Madre, Padre e Hijos”, publicada en La Gaceta,
Diario Oficial N°. 155 del 3 de julio de 1982;
14. Ley N°. 38, Ley para la Disolución del Matrimonio por Voluntad de una de las partes”,
publicada en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 80 del 29 de abril de 1988;
15. Ley N°. 40, “Ley de Municipios”, publicada en La Gaceta N°. 155 de 17 de Agosto de
1988;
16. Ley N°. 143, “Ley de Alimentos”, Decreto de la Junta de Gobierno de Reconstrucción
Nacional, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 57 del 24 de marzo de 1992;
17. Ley Nº. 157, “Ley de Interpretación Auténtica de los artículos 2509, 1837, 1838, 1865
y 3106 del Código Civil y el numeral 2) del artículo 1123 del Código de Procedimiento
Civil”, publicado en El Nuevo Diario del 26 de marzo de 1993;
18. Ley N°. 186, “Ley de Reforma a los Dos Primeros Artículos del Título Preliminar del
Código Civil”, publicado en El Nuevo Diario del 3 de febrero de 1995;

19. Ley N°. 185, “Código del Trabajo”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°. 205 del
30 de octubre de 1996;
20. Ley N°. 295, “Ley de Promoción, Protección y Mantenimiento de la Lactancia Materna
y Regulación de la Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna”, publicada
en La Gaceta, Diario Oficial N°. 122 del 28 de Junio de 1999.”;
21. Ley N°. 312, “Ley de Derecho de Autor y Derechos Conexos”, publicada en La
Gaceta, Diario Oficial N°. 166 del 31 de agosto de 1999;
22. Ley N°. 358, “Ley del Servicio Exterior”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°:
188 del 5 de octubre del 2000;
23. Ley N°. 406, “Código Procesal Penal de la República de Nicaragua” publicada en La
Gaceta, Diario Oficial N°. 243 y 244 del 21 y 24 de diciembre de 2001

521 /523
24. Ley N°. 540, “Ley de Mediación y Arbitraje”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial
N°. 122 del 24 de Junio de 2005;

25. Ley N°. 539, “Ley de Seguridad Social”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°.
225 del 20 de Noviembre del 2006;
26. Ley N°. 606, “Ley Orgánica del Poder Legislativo de la República de Nicaragua”,
publicada en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 26 del 6 de febrero de 2007;
27. Ley N°. 623, “Ley de Responsabilidad Paterna y Materna”, publicada en La Gaceta,
Diario Oficial N°. 120 del 26 de junio de 2007;
28. Ley N°. 620, “Ley General de Aguas Nacionales”, publicado en La Gaceta, Diario
Oficial N°.169 del 4 de septiembre de 2007;
29. Ley N°. 641, “Código Penal”, publicado en La Gaceta, Diario Oficial N°. 83, 84, 85,
86 y 87 del 5, 6, 7, 8 y 9 de mayo de 2008;
30. Ley N°. 681 “Ley Orgánica de la Contraloría General de la República y del Sistema
de Control de la Administración Pública y Fiscalización de los Bienes y Recursos del
Estado”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 113 del 18 de Junio de 2009;
31. Ley N°. 690, “Ley para el Desarrollo de las Zonas Costeras”, publicada en la Gaceta,
Diario Oficial N°. 141 del 29 de julio de 2009;
32. Ley Nº. 698, “Ley General de los Registros Públicos”, publicada en La Gaceta, Diario
Oficial, Nº. 239 del 17 de diciembre de 2009;
33. Ley N°. 732, “Ley Orgánica del Banco Central de Nicaragua” publicada en la Gaceta
Diario, Oficial N°. 148 y 149 del 5 y 6 de agosto de 2010;
34. Ley N°. 733, “Ley General de Seguros, Reaseguros y Fianzas”, publicada en La
Gaceta Diario Oficial Nos. 162,163 y 164 del 25, 26 y 27 de agosto de 2010;
35. Ley N°. 761, “Ley General de Migración y Extranjería” publicada en La Gaceta, Diario
Oficial Nos. 125 y 126 del 6 y 7 de Julio del 2011;
36. Ley N°. 766, “Ley Especial para el Control y Regulaciones de Casinos y Salas de
Juego”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 124 del 5 de julio de 2011.

37. Ley N°. 842 “Ley de protección de los derechos de las personas consumidoras y
usuarias”. Publicada en la Gaceta, Diario Oficial N°. 129 del 11 de julio del 2013;
38. Ley N°. 870, “Código de Familia”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial N°. 190 del
8 de octubre de 2014;

522 /523
39. Ley N°. 888, “Ley de Reforma a la Ley N°. 606, Ley Orgánica del Poder Legislativo
de la República de Nicaragua”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial Nº. 229 del 2
de diciembre de 2014;
40. Ley N°. 902, “Código Procesal Civil de la República de Nicaragua”, publicada en La
Gaceta, Diario Oficial N°. 191 del 9 de octubre de 2015;
41. Ley N°. 936, “Ley de Garantías Mobiliarias”, publicada en La Gaceta, Diario Oficial
N°. 200 del 25 de octubre de 2016.

523 /523

También podría gustarte