Mu - Bomba de Nutrición Kangaroo Epump
Mu - Bomba de Nutrición Kangaroo Epump
Mu - Bomba de Nutrición Kangaroo Epump
Kangaroo
TM
Índice
Página
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero
Índice
Selección del modo continuo o intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modo continuo (ajustar alimentación)
Alimentación en modo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Irrigación en modo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modo intermitente (ajustar bolo)
Alimentación en modo intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alimentación en modo intermitente - Bolo máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Irrigación en modo intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ejecutar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
KTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Función de bloqueo de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Irrigar ahora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Más opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Volumen de la alarma sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selección del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modo continuo/intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menú BioTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Acceso a la pantalla BioTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Datos de la pantalla BioTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opciones de BioTech
Función de bloqueo de los ajustes (programa bloqueado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modo EZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero
Índice
Sección IX — Pantallas de error/advertencia/información y solución de problemas
Error del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Error de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Error de rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Error de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Error de irrigación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Error de flujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Error de equipo para bomba desalojado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Batería baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Alimentación completada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Advertencia de uso del equipo para bomba >24 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Matriz de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Este producto contiene software propiedad exclusiva de Covidien. Covidien otorga al usuario una licencia limitada y no exclusiva para
utilizar el software según las instrucciones de uso. Se puede solicitar a Covidien una copia de la licencia.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero
Sección I – Información general
La bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo Epump con abrazadera para palo de gotero es una bomba de alimentación
enteral de precisión fácil de usar. Puede programarse de manera fácil para suministrar a los pacientes alimentación continua o
intermitente, además de incluir una función de irrigación automática cuando se utiliza con los equipos de irrigación y alimentación
Kangaroo Epump.
Interfaz de usuario:
• Interfaz de usuario intuitiva
• Pantalla LCD grande y retroiluminada
• Indicaciones paso a paso para facilitar la programación y el manejo
• Matriz de LED “semáforo” que indica visualmente el estado de la bomba en una habitación oscura o luminosa
Ergonomía:
• Funcionamiento silencioso
• Diseño compacto y elegante
• Uso sobre tablero o montado en palo de gotero
• Carga sencilla de equipos para bomba
• Puerta lateral transparente para proteger el equipos para bomba
• Mango integrado para un cómodo transporte
Características:
• Sistema de identificación MISTIC (conector de identificación de tipo de equipo inteligente magnético) capaz de distinguir entre
equipos sólo de alimentación y equipos de irrigación y alimentación, para garantizar que la interfaz de usuario de la bomba se
corresponde con el tipo de equipos para bomba
• Sistema automático antiflujo libre (AFF)
• Alarma sonora para indicar errores o situaciones de carga del equipo para bomb
• Diseño independiente de la altitud que elimina la necesidad de una cámara de goteo en el equipo para bomb
• Tecnología de sensor que detecta las situaciones de flujo por encima o por debajo de la bomba
• Alimentación continua, alimentación intermitente y capacidad de irrigación
• Función de cebado automático que reduce la necesidad de un cebado manual lento
• Función de pausa con reinicio y función Mantener el tubo abierto (KTO)
• Almacena las 72 horas anteriores de la historia de irrigación y alimentación
Servicio:
• Puerto E/S serie para la recuperación de datos
• Batería recargable NiMH sustituible por el usuario para 15 horas de alimentación de reserva
• Adaptador de alimentación de CA extraíble
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
1
Línea de estado
Selecciones
de menú LED de estado
Ajustes de entrada
Botones de
selección del menú Totales de salida
Botón de Encendido
Pantalla gráfica
Estado de la batería
Frontal
Mango integrado
Zona de almacenamiento
de tapones de equipos
de alimentación
Punto de conexión
de la abrazadera
para palo de gotero
Puerto del
adaptador de CA
Puerta Compartimento
de la batería
Posterior
Figura 1A. Características de la bomba Kangaroo Epump, vistas frontal y posterior.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
2
Enganche de equipo
de alimentación
Abrazadera para
palo de gotero
Zona de carga de
equipos de alimentación
Precaución: Las leyes federales estadounidenses restringen la venta de este dispositivo a médicos o a sus representantes directos.
1. Lea este folleto en su totalidad antes de usar la bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo Epump.
2. No utilice este dispositivo en las proximidades de anestésicos inflamables.
3. Desconecte la alimentación eléctrica antes de limpiar este equipo o de realizar tareas de mantenimiento en él.
4. Utilice con esta bomba únicamente el adaptador de alimentación de CA de la bomba para irrigación y alimentación enteral
Kangaroo Epump. Consulte la sección XIII - Números de piezas de repuesto para sustituir el adaptador de alimentación. Si se
utiliza un adaptador de alimentación de CA de tipo doméstico, podrían resultar dañados el circuito de carga y la
batería de la bomba de alimentación Kangaroo Epump.
5. Utilice únicamente equipos para bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo Epump con este dispositivo.
La bomba no es compatible con otros equipos para bomba.
6. Para ver las pruebas de rendimiento, consulte la sección VI - Pruebas de rendimiento. Para realizar otras comprobaciones de
integridad, consulte a un técnico biomédico debidamente cualificado o póngase en contacto con el fabricante (sección XI -
Servicio de atención al cliente).
7. Para obtener información técnica o solicitar servicio técnico, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (sección
XI).
8. No abra la carcasa principal, pues en su interior no hay piezas que pueda reparar el usuario. Su apertura podría afectar al
funcionamiento del dispositivo y anulará la garantía. Para sustituir la batería, consulte la sección VIII.
9. Deseche el equipo electrónico antiguo alimentado por baterías siguiendo la política institucional para desechos de equipo
caducado.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
3
10. La frecuencia y las prácticas de limpieza deben seguir la política institucional sobre limpieza de dispositivos no estériles.
Consulte la sección VII - Limpieza, para obtener instrucciones sobre la limpieza de la bomba para irrigación y alimentación
enteral Kangaroo Epump.
11. Consulte las descripciones de los iconos en la sección III - Significado de los iconos y en la sección X - Especificaciones y símbolos
para ver información adicional sobre seguridad.
12. Este dispositivo se ha diseñado para minimizar el efecto de las interferencias electromagnéticas incontroladas y de otros tipos
de interferencias procedentes de orígenes externos. Evite el uso de otros equipos que provoquen un funcionamiento errático o
una degradación del rendimiento de este dispositivo.
13. Advertencia: El puerto E/S serie (consulte la figura 1A) ha sido diseñado únicamente para utilizarlo con el cable de
comunicación aprobado (número de pieza 382499).
Cualquier otro equipo que se pueda conectar al puerto E/S serie DB9 puede ocasionar una reducción del nivel de seguridad de la
bomba.
• S e ha aprobado específicamente el cable de comunicación aprobado por Covidien (número de pieza 382499) ya que cumple
los requisitos de seguridad de los accesorios utilizados con la bomba y esta aprobación de seguridad se ha realizado de
acuerdo con el estándar armonizado IEC 60601-1 y/o IEC 60601-1-1.
14. Precaución: La bomba de alimentación enteral únicamente debe ser usada por pacientes que puedan tolerar las velocidades
de flujo y niveles de precisión administrados por la bomba. Los bebés prematuros pueden precisar velocidades con mayor
precisión que la especificada para esta bomba de alimentación enteral.
15. No intente girar el vástago de la válvula del interior del conjunto de válvulas del equipo de alimentación. Sólo la bomba puede
girar el vástago de la válvula cuando el conjunto de válvulas se ha cargado correctamente en la bomba.
16. En caso de que sea necesario enjuagar los equipos de alimentación, se recomienda hacerlo antes de cargarlos en la bomba.
17. Los equipos de alimentación utilizados deben desecharse de acuerdo con el procedimiento del hospital o las directrices de
desecho locales.
18. Precaución: Compruebe que el orificio de la alarma no esté obstruido durante el funcionamiento normal, de modo que permita
un claro reconocimiento de la alarma.
19. Precaución: Las baterías usadas en este dispositivo pueden presentar peligro de incendio o riesgo químico si se manipulan de
manera incorrecta. No las desmonte, ni caliente por encima de 100 °C (212 °F) ni las incinere.
Modo de ejecución
Una gota moviéndose en vertical en la
pantalla EJECUTANDO indica que se está en
modo de ejecución.
Símbolos de batería
• Carga completa
• 2/3 de la carga o menos
• 1/3 de la carga o menos
• Batería muy baja (15 minutos como máx.)
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
4
Indicador de cebado automático
Durante el cebado automático, la barra avanzará
para indicar que la función de cebado automático está activa.
.
Ajuste de volumen
Indica el ajuste de volumen de la alarma. Priming
Spanish
Indicador de error
Las operaciones de la bomba se detendrán
hasta que se resuelva el error.
Indicador de información
Buzzer
Spanish
Indicador MODO EZ
Indica que la función MODO EZ está activa.
Indicador de comunicación
Indica que la función de comunicación está activa.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
5
Configuración de la batería
La batería se carga completamente antes de enviarla y se deja sin conectar para conservar óptimamente la vida útil de la batería.
Advertencia: Es necesario conectar la batería antes de utilizar la bomba.
También se recomienda cargar al máximo la batería antes de utilizar la bomba alimentada únicamente por la batería. La batería se
cargará continuamente siempre que la bomba se enchufe a una toma de corriente, incluido durante el uso normal de la bomba con
alimentación de CA. Para cargar completamente la batería, se necesitan ocho horas.
Una batería nueva ofrecerá aproximadamente 15 horas de servicio antes de que sea necesario cargarla.
Figura 3. Conexión y uso de la abrazadera para palo de gotero o el clip del cable.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
6
Sección V — Instrucciones de uso
Guía rápida
1. Pulse ENCENDIDO en la esquina inferior derecha del panel de control.
2. Abra la puerta azul que delimita la zona de carga de equipos para bomba.
3. Para cargar el equipos para bomba (consulte la figura 4):
• Agarre la lengüeta de dedo de la válvula e insértela en el receptáculo izquierdo (1).
• Agarre el retén de arandela negro y estire con cuidado el tubo alrededor del rotor (2). Tire del retén e insértelo en el receptáculo
derecho (3).
• Presione hacia abajo la lengüeta de dedo para asegurarse de que la válvula ha encajado completamente. La lengüeta de dedo
debe estar alineada con la lengüeta de localización.
• Cierre la puerta azul.
(Nota: La línea de estado de la pantalla debe mostrar EQUIPO INSTALADO).
4. Para cebar automáticamente la bomba, pulse4CEBAR BOMBA y4CEBAR AUTO. Para los equipos de irrigación y
alimentación Kangaroo™ Epump, el cebado automático cebará ambas líneas.
5. Para controlar directamente el cebado de la bomba, pulse4CEBAR BOMBA y, a continuación, mantenga pulsado 4PULSAR
PARA CEBAR. Si se utiliza un equipo de irrigación y alimentación, recuerde pulsar primero4MANTENER PRESIONADO PARA
CEBAR IRRIG hasta que el líquido de irrigación haya alcanzado la válvula y, a continuación, pulse 4MANTENER PRESIONADO
PARA CEBAR ALIM hasta que el líquido de alimentación haya superado la válvula y haya llegado al conector del extremo distal.
6. Utilice los botones4de la parte izquierda del LCD para definir los parámetros de alimentación. Defina los parámetros
de irrigación si se ha cargado un equipo de irrigación y alimentación. La selección del modo de alimentación continua o
intermitente se realiza mediante el menú de opciones MÁS.
7. Pulse4EJECUTAR cuando esté listo para comenzar. La pantalla mostrará EJECUTANDO.
8. Para detener la operación, pulse4PAUSA o mantenga pulsado el botón ENCENDIDO.
Retén de
Lengüeta arandela
de dedo negra (MISTIC)
1 3
Válvula
2
Rotor
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
7
Inicio general
Colocación/montaje
Hay dos métodos recomendados para colocar la bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo Epump.
• Acoplada a un palo de gotero vertical utilizando el dispositivo periférico de abrazadera, que se incluye con la bomba.
• Colocada con los pies hacia abajo sobre cualquier superficie horizontal.
Funcionamiento de la alimentación de CA
Conecte la bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo Epump en una toma de CA para operación normal. Cuando la
bomba no está conectada o si se interrumpe la alimentación de CA, la batería recargable integrada mantendrá en funcionamiento la
bomba.
Encendido/apagado
Para encender la bomba, pulse el botón de ENCENDIDO situado en la parte inferior derecha del panel frontal. Para apagar
la bomba, mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO. Aparecerá una cuenta atrás en la pantalla; cuando llegue a 0, suelte
inmediatamente el botón de ENCENDIDO. Nota: La retroiluminación de la pantalla y la matriz de LED de estado permanecerán
encendidos durante unos instantes después de soltar el botón de ENCENDIDO mientras la bomba finaliza su proceso interno de
apagado y, a continuación, se apagarán.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
8
Nota: Los totales de alimentación de salida (“ml ALIMENTACIÓN”, “BOLOS ADMINISTRADOS” y “ml IRRIGACIÓN”) se pueden
borrar en cualquier momento y sin necesidad de borrar los ajustes de entrada, siguiendo estos pasos:
• Inicie la EJECUCIÓN de la bomba
• Pulse4PAUSA
• Pulse4BORRAR VOLUMEN
Lengüeta
de dedo Puerta de carga
de equipos
Válvula
Extremo del
retén MISTIC
Botón de
Encendido
Figura 6A. Figura 6B.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
9
En la pantalla debe aparecer EQUIPO INSTALADO y debe mostrar uno de los siguientes menús de apertura, dependiendo del tipo de
equipo para bomba detectado y si se ha seleccionado el modo de alimentación continua o intermitente.
Figura 7A. Menú inicial del modo Figura 7B. Menú inicial del modo Figura 7C. Menú inicial del modo de Figura 7D. Menú inicial del modo de
de alimentación continua con un de alimentación continua con un alimentación intermitente con un alimentación intermitente con un
equipo sólo de alimentación. equipo de irrigación y alimentación. equipo sólo de alimentación. equipo de irrigación y alimentación.
Cebado de la bomba
La bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo Epump se puede cebar automáticamente por medio de un solo botón,
incluida la línea de irrigación si se tiene cargado un equipo de irrigación y alimentación. La bomba también se puede cebar utilizando
un método más interactivo si se utiliza la función mantener presionado para cebar.
Una vez que se ha cargado un equipo para bomba y la línea de estado muestra EQUIPO INSTALADO, pulse4CEBAR BOMBA en el
menú inicial (figuras 7A-7D) para acceder a uno de los menús CEBAR BOMBA que se muestran en las figuras 8A-8B.
Figura 8A. Menú CEBAR BOMBA Figura 8B. Menú CEBAR BOMBA
para un equipo sólo de alimentación. para un equipo de irrigación y
alimentación.
Cebado automático
La opción CEBAR AUTO estará disponible si la bomba detecta que el equipo para bomba instalado en ese momento no se ha cebado
anteriormente y que no hay líquido en la línea cerca del rotor. Si se desea utilizar el cebado automático, pulse y suelte 4CEBAR
AUTO para cebar automáticamente las líneas. Para los equipo para bomba para irrigación y alimentación, la función de cebado
automático cebará automáticamente ambas líneas, comenzando por la línea de irrigación.
Pulse4DETENER para cancelar el CEBAR AUTO.
Una vez finalizado el cebado automático, la línea de estado indicará CEBADO AUTOMÁTICO FINALIZADO y dejará de aparecer la
opción CEBAR AUTO. Asegúrese de que las líneas se han cebado completamente. Si no es así, utilice las opciones de mantener
presionado para cebar para llevar a cabo el cebado, según se describe a continuación.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
10
Equipos para bomba sólo de alimentación
Para los equipos para bomba sólo de alimentación, la pantalla aparecerá según se muestra en la figura 8A. Mantenga
pulsado4MANTENER PRESIONADO PARA CEBAR ALIM hasta que la línea de alimentación se haya cebado hasta el conector final
dentado situado al final del equipo para bomba.
Opción MODO EZ
La opción MODO EZ es un ajuste limitado que sólo puede utilizarse en el MODO CONTINUO de la bomba Epump. Suministra
alimentación de manera ininterrumpida (sin opción VTBD) a una velocidad de 0-400 ml/hr, según defina el usuario, hasta que se
detenga manualmente. No tiene funciones de BOLO, IRRIGACIÓN, BLOQUEO DE PANTALLA DE MODO DE EJECUCIÓN o
REANUDACIÓN AUTOMÁTICA y no muestra ninguna información en el LA HISTORIA.
Al activar MODO EZ la unidad abandonará automáticamente el modo INTERMITENTE (ALIMENTACIÓN POR BOLO) en caso
de que se haya establecido. Aunque el VTBD de la alimentación en modo continuo se establecerá en 0 mientras esté activado
MODO EZ, el valor anterior de VTBD de alimentación se almacenará en la memoria flash y se recuperará cuando se desactive
“MODO EZ”. El usuario puede cambiar la velocidad de alimentación por los medios habituales. Todos los demás ajustes del
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
11
usuario, incluidos los que no son compatibles con el MODO EZ (VTBD DE BOLO, CANTIDAD DE BOLOS, SÚPER BOLO, etc.), que
se definieron antes de activar el MODO EZ de la bomba, se ignorarán y dejarán de estar visibles en MODO EZ, pero permanecerán
almacenados en la memoria flash para recuperarlos cuando se desactive MODO EZ. Modo EZ básicamente no tiene ningún
efecto sobre BORRAR AJUSTES; si se pulsa BORRAR AJUSTES mientras MODO EZ está activado, se borrarán todos los ajustes
de irrigación y alimentación de la manera habitual, no únicamente los que son relevantes para MODO EZ. Al seleccionar la opción
BORRAR AJUSTES durante el encendido no se borrarán las opciones de Biotech como MODO EZ o BLOQ AJUSTES.
Si el usuario selecciona la opción AJUSTAR ALIMENT en las pantallas INSTALAR EQUIPO o EQUIPO INSTALADO, el control
pasará directamente a la pantalla Introducir velocidad de alimentación y omitirá la pantalla AJUSTAR ALIMENT ya que sin la
posibilidad de ajustar el VTBD en Modo EZ, la pantalla Ajustar aliment es redundante.
Selección de MODO EZ
MODO EZ se puede seleccionar mediante el botón Opciones de Biotech al que se puede
acceder desde la pantalla Biotech (consulte la página 19). El ajuste MODO EZ se almacenará en
la memoria flash y se guardará al apagar la unidad.
Nota: Si el usuario inserta un equipo de irrigación/alimentación mientras está activado MODO
EZ, se cancelará MODO EZ y la unidad volverá inmediatamente al modo normal. Si se desea
utilizar MODO EZ, el usuario deberá volver a activarlo utilizando la pantalla Opciones de
Biotech.
Figura 9.
Cuando está activado y no se encuentra en MODO DE CERTIFICACIÓN, aparecerá un pequeño
icono EZ en la parte inferior de la pantalla, cerca del icono de la batería. No obstante, no
aparecerá en las pantallas APAGADO, ERROR DEL SISTEMA o BATERÍA BAJA.
icono EZ Mode
Selección del modo de alimentación continua o intermitente
La bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo Epump se puede programar para
alimentación continua o intermitente.
El modo de alimentación continua administrará la nutrición enteral a una velocidad constante,
hasta que se haya administrado el volumen programado o hasta que se haya agotado el
suministro. El modo de alimentación intermitente administra bolos de nutrición enteral a
intervalos de tiempo programados. El volumen del bolo y la velocidad de alimentación también
se pueden programar.
Figura 10A. Menú MÁS OPCIONES
Para seleccionar el modo de alimentación continua o el modo de alimentación intermitente,
pulse4MÁS en el menú inicial, que puede verse en las figuras 5A-5B o las figuras 7A-7D, para
acceder al menú MÁS OPCIONES, figura 10A.
La opción MÁS está disponible tanto antes de cargar un equipo para bomba (figuras 5A-5B)
como después de cargarlo (figuras 7A-7D). Consulte la subsección “Más opciones” para obtener
información sobre las demás opciones del menú MÁS OPCIONES.
Seleccione4CONTINUO O INTERMITENTE en el menú MÁS OPCIONES, figura 10A.
A continuación, pulse 4MODO CONTINUO o4MODO INTERMITENTE en el menú
SELECCIONAR MODO, figura 10B. Pulse4TERMINADO para salir. Figura 10B. Menú SELECCIONAR
MODO para selección de modo
continuo o intermitente.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
12
Modo continuo — Ajustar alimentación
Alimentación en modo continuo
Para el modo de alimentación CONTINUA, la opción AJUSTAR ALIMENT está disponible en los menús iniciales (figura 7A para
equipos sólo de alimentación o figura 7B para equipos de irrigación y alimentación). Seleccione esta opción para programar los
parámetros de alimentación de la pantalla AJUSTAR ALIMENT, figura 11A.
Pulse4VELOCIDAD DE FLUJO en la figura 11A para definir la velocidad de administración. Pulse los botones4de la figura 11B para
programar la velocidad de 1 a 400 en incrementos de 1 ml/hr. Pulse4INTRO (botón superior) para salir del menú.
Pulse4VOLUMEN A ADMIN en la figura 11A y defina el volumen para administrar. Pulse los botones4de la figura 11C para
programar el volumen de 1 a 3000 ml en incrementos de 1 ml. Pulse4INTRO (botón superior) para salir del menú. Si VOLUMEN A
ADMIN se establece en cero, la bomba seguirá funcionando hasta que se agote el suministro.
Nota: Al establecer un VOLUMEN A ADMIN, el volumen para administrar restante (VTBD restante) aparecerá junto al icono v
en la parte inferior derecha de la pantalla (figura 11A). Si el VOLUMEN A ADMIN se reprograma mientras se está administrando
alimentación, desde el modo PAUSA, la bomba reiniciará la operación de alimentación y administrará el volumen completo del
nuevo ajuste de VTBD.
Símbolo VTBD
Figura 11A. Menú AJUSTAR ALIMENT. Figura 11B. Selección de la Figura 11C. Selección del volumen
velocidad de alimentación. de alimentación para administrar.
Figura 12A. Menú AJUSTAR Figura 12B. Selección del volumen Figura 12C. Selección del intervalo
IRRIGACIÓN, modo continuo. de irrigación. de tiempo de irrigación.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
13
La bomba limitará automáticamente los ajustes de irrigación que superen las capacidades de administración de la bomba.
Precaución: La bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo Epump irriga a
una velocidad de 1960 ml/hr (32,7 ml/minuto). Tenga cuidado al programar el volumen de
irrigación para que corresponda a las necesidades del paciente.
Nota: La bomba irrigará automáticamente un volumen adicional de 25 ml de agua después
de terminar la administración programada de fórmula, siempre que se haya realizado al menos
una irrigación durante la administración de la fórmula.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
14
Alimentación en modo intermitente – Bolo máximo (no disponible en MODO EZ)
La opción BOLO MÁXIMO se puede utilizar para administrar un bolo a una velocidad elevada, similar a la alimentación por gravedad.
Pulse4MÁX. BOLO en el menú VELOCIDAD BOLO, figura 13B, para programar el modo BOLO MÁXIMO.
La velocidad de alimentación de BOLO MÁXIMO es de 999 ml/hr.
Figura 14A. Menú AJUSTAR Figura 14B. Selección del volumen Figura 14C. Selección del intervalo
IRRIGACIÓN, modo intermitente. de irrigación de tiempo de irrigación.
Nota: A consecuencia de la naturaleza de los procesos intermitentes, la alimentación periódica por bolo y la irrigación periódica,
es posible que en ocasiones se produzcan conflictos debido a que ambos procesos deban realizarse al mismo tiempo. El proceso
de irrigación tiene prioridad sobre el proceso de alimentación en los equipos para bomba para irrigación y alimentación. Esta
“prioridad de la irrigación” significa que se llevará a cabo un ciclo de irrigación hasta su finalización, incluso aunque esté programado
que comience la administración de un bolo. También implica que un ciclo de irrigación interrumpirá un ciclo de alimentación por
bolo que ya haya comenzado a realizarse. El ciclo de alimentación se reanudará a partir de donde se interrumpió una vez que haya
finalizado el ciclo de irrigación. Por tanto, es posible que el volumen de alimentación neto a lo largo de un determinado período de
tiempo se reduzca respecto a lo que se deseaba.
Pulse4VOL IRRIG A ADMIN de la figura 14A para definir el volumen por ciclo de irrigación. Pulse los botones4de la figura 14B
para programar el volumen de irrigación de 10 a 500 en incrementos de 1 ml. Pulse4INTRO (botón superior) para salir del menú.
Pulse4INTERVALO IRRIGACIÓN de la figura 14A para definir el intervalo de tiempo entre los inicios de la irrigación. Pulse los
botones4de la figura 14C para programar el intervalo de tiempo de 1 a 24 horas en incrementos de 1 hora. Pulse4INTRO para
salir del menú.
La bomba limitará automáticamente los ajustes de irrigación que superen las capacidades de administración de la bomba.
Precaución: La bomba para irrigación y alimentación Kangaroo Epump irriga a una velocidad de 1960 ml/hr (32,7 ml/minuto).
Tenga cuidado al programar el volumen de irrigación para que corresponda a las necesidades del paciente.
Nota: La bomba irrigará automáticamente un volumen adicional de 25 ml de agua después de terminar la administración
programada de fórmula, siempre que se haya realizado al menos una irrigación durante la administración de la fórmula.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
15
Ejecutar
La bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo Epump sólo funciona cuando se
ha cargado correctamente un equipo para bomba y se han programado los parámetros de
alimentación necesarios. Para un equipo de irrigación y alimentación, no es necesario definir
los parámetros de irrigación para que comience a funcionar la bomba. Si los parámetros de
irrigación se han definido en cero, no se realizará ningún tipo de irrigación.
Una vez programada la bomba, pulse4EJECUTAR para comenzar el funcionamiento. La
Figura 15A. Pantalla de modo
figura 15A muestra la pantalla EJECUTANDO para una alimentación continua con irrigación. EJECUTANDO para el modo de
La línea de estado indicará EJECUTANDO y el icono de gota se desplazará verticalmente en la alimentación continua.
pantalla. El indicador LED verde se iluminará para proporcionar una indicación visual clara del
estado positivo en una habitación oscura.
La pantalla EJECUTANDO mostrará la velocidad de administración, la cantidad proporcionada,
los datos de irrigación en caso de que se utilice un equipo para bomba para irrigación y
alimentación, y el volumen para administrar restante (VTBD restante). El VTBD restante
aparece junto al icono v .
La opción EJECUTAR se puede seleccionar en las siguientes pantallas, si se han programado los
parámetros correctos y se ha cargado un equipo para bomba:
Figura 15B. KTO.
• Pantallas EQUIPO INSTALADO (figuras 7A-7D)
• Pantalla AJUSTAR ALIMENT, modo continuo (figura 11A)
• Pantallas AJUSTAR IRRIGACIÓN (figura 12A, 14A)
• Pantallas PAUSA (figura 18A)
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
16
Para bloquear la pantalla, utilice el siguiente procedimiento mientras la bomba esté en modo
EJECUCIÓN:
• Mantenga pulsado el tercer botón4desde la parte superior durante un mínimo de 3
segundos y, a continuación, suéltelo.
Para desbloquear la pantalla, utilice este mismo procedimiento.
Figura 18A. Opciones del modo Figura 18B. Opciones del modo
PAUSA, modo de alimentación PAUSA, modo de alimentación
continua. intermitente.
Definir ajustes
Pulse4AJUSTAR VALORES para volver a uno de los menús iniciales que aparecen en las figuras 7A-7D, con lo que será posible
modificar cualquier ajuste. Si se ha retirado el equipo para bomba después de colocarla en PAUSA, el menú inicial mostrará
INSTALAR EQUIPO, como puede verse en las figuras 5A-5B.
Modo de ejecución
Pulse4EJECUTAR para reiniciar inmediatamente el funcionamiento de la bomba. Esta opción no estará disponible si se retira el
equipo para bomba durante la PAUSA.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
17
Ver historia (no disponible en MODO EZ)
Pulse4HISTORIA para acceder a la pantalla HISTORIA. Utilice esta pantalla para revisar la historia de irrigación y alimentación.
Consulte la subsección “Más opciones” a continuación para obtener más información.
Más opciones
Pulse4MÁS en uno de los menús iniciales, figuras 5A-5B o figuras 7A-7D, para acceder a la
pantalla MÁS OPCIONES , figura 19.
Pulse4IDIOMAS en el menú MÁS OPCIONES para cambiar el idioma en el que desea ver la interfaz de la pantalla.
Opciones de BioTech
MODO EZ
Pulse4MODO EZ para activar la opción de alimentación MODO EZ. Aparecerá una marca de verificación junto al botón 4MODO EZ
para indicar que la función está activa. Al volver a pulsar el botón4MODO EZ desaparecerá la marca de verificación para indicar que
se ha desactivado la función. Si se activa la función MODO EZ, aparecerá el icono de MODO EZ en la esquina inferior derecha de la
pantalla LCD, junto al icono de la batería (consulte la figura 9). Consulte la página 12 para ver detalles sobre MODO EZ.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
19
COMUNICACIÓN
Pulse4COMUNICACIÓN para activar la función de comunicación. Aparecerá una marca de
verificación junto al botón4COMUNICACIÓN para indicar que la función está activa. Al volver
a pulsar el botón4COMUNICACIÓN desaparecerá la marca de verificación para indicar que
se ha desactivado la función. Si se activa la función COMUNICACIÓN, aparecerá el icono de
COMUNICACIÓN en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD, junto al icono de la batería
(consulte la figura 23).
Si se activa la función COMUNICACIÓN se iniciará la transferencia de datos sobre varios ajustes
de la bomba, estados, errores, etc. a través del puerto E/S serie. Si desea utilizar esta función,
Figura 23.
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para solicitar información adicional.
Nota: Si las funciones MODO EZ y COMUNICACIÓN están activas al mismo tiempo, se
alternarán los iconos correspondientes a dichas funciones.
Icono de
Pulse4TERMINADO para salir del menú BioTech. Para volver a acceder a esta pantalla de Communicación
menú, apague la bomba, vuelva a encenderla y mantenga pulsado el botón4superior, tal
como se ha descrito anteriormente.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
20
Sección VI – Evaluación del rendimiento
Si la cantidad recogida no está en el intervalo adecuado, cargue otro equipo para bomba y repita el procedimiento de prueba para
confirmar los resultados.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
21
Sección VII — Limpieza
La limpieza debe realizarse cuando sea necesario. Tal vez sea recomendable definir la frecuencia de la limpieza en función del entorno
en el que se utilice la bomba. La limpieza deberán realizarla únicamente personas con formación en la limpieza de dispositivos
médicos.
Precaución: No sumerja la bomba ni el adaptador de alimentación de CA en agua ni en ninguna otra solución de
limpieza; limpie utilizando un paño o esponja húmedo (pero no empapado). Si no se siguen los procedimientos de
limpieza aquí descritos, se podrían producir riesgos para la seguridad de los usuarios. Al igual que con cualquier
dispositivo eléctrico alimentado por CA, deberá tenerse cuidado para impedir que penetre líquido en la bomba y así
evitar riesgo de descargas eléctricas, riesgo de incendios o daño a los componentes eléctricos.
Si se produjera alguno de los siguientes eventos, no utilice la bomba hasta que se haya limpiado debidamente y puesto en servicio
por parte de personal con formación en tareas de mantenimiento de las bombas para irrigación y alimentación enteral Kangaroo
Epump:
• se moja el adaptador de alimentación de CA de la bomba o se vierte líquido en el interior de la bomba durante la limpieza.
• se derraman grandes cantidades de fórmula en el exterior de la bomba o se producen derrames sobre el adaptador de
alimentación de CA.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
22
Precaución: Evite la exposición del adaptador de alimentación de CA a un exceso de humedad, pues podrían
producirse descargas eléctricas o el riesgo de incendio.
Mantenimiento preventivo
Deben realizarse pruebas periódicas a esta bomba para garantizar su correcto funcionamiento y seguridad. El intervalo de servicio
recomendado es como mínimo de una vez al año. Las pruebas de rendimiento se pueden llevar a cabo en el departamento de
ingeniería biomédica del usuario, en un taller ajeno o en el departamento de servicio de fábrica de Covidien. Para concertar una cita
con el servicio de fábrica de Covidien en EE. UU., llame al 1-800-448-0190. En Canadá, llame al 1-877-664-8926. Fuera de Estados
Unidos y Canadá, póngase en contacto con el departamento local de atención al cliente para solicitar más información.
Si una bomba no funciona correctamente, póngase en contacto con su representante de Covidien o llame al servicio al cliente para
obtener instrucciones.
En caso de errores de funcionamiento, la pantalla de la bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo Epump mostrará el
icono indicador de error, con información específica acerca de la situación de error y sonará la alarma.
Las siguientes situaciones dispararán los estados de error y activarán alarmas tanto sonoras como visuales:
• Los recipientes de irrigación o alimentación están vacíos.
• El tubo de irrigación o alimentación se obstruye entre la bolsa y la bomba.
• El tubo se obstruye entre la bomba y el paciente.
• Batería baja (la alarma suena continuamente, aproximadamente 15 minutos antes de que se apague la bomba).
• La unidad se deja en modo PAUSA durante más de 10 minutos sin indicarle ninguna instrucción.
• Se carga el equipo para bomba de manera incorrecta en torno al rotor.
• Errores del sistema, consulte a continuación.
• Alimentación finalizada
• Se ha desenchufado el conector MISTIC durante el CEBADO AUTOMÁTICO o la EJECUCIÓN.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
25
Error del rotor (volumen sonoro ajustable)
La pantalla ERROR DE ROTOR aparece durante la EJECUCIÓN o CEBADO, si la bomba detecta
una situación anómala de funcionamiento del rotor. Consulte la figura 27. El ERROR DEL
ROTOR normalmente se produce a consecuencia de un problema con el tubo del equipo para
bomba que rodea al rotor.
Compruebe que el equipo para bomba no está dañado y vuelva a cargar el tubo alrededor del
rotor según se describe en la subsección “Carga de equipo para bomba”. Pulse4CONTINUAR
para reiniciar. Figura 27. Pantalla de error del
rotor. Vuelva a cargar los tubos del
equipo y pulse CONTINUAR.
Si el error no se puede resolver, pulse ENCENDIDO para detener el funcionamiento de la
bomba y utilice otra bomba.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
26
Error de equipo para bomba desalojado (volumen sonoro fijo)
La pantalla EQUIPO PARA BOMBA DESALOJADO aparecerá si no se carga correctamente el
retén de arandela negro (MISTIC) en el receptáculo MISTIC de la zona de carga de equipos para
bomba. Examine y corrija la colocación del retén MISTIC si es posible. Si no se puede resolver el
error, cargue un equipos para bomba nuevo, cébelo y reinicie la alimentación, figura 31.
Si aún así el error no se puede resolver, pulse ENCENDIDO para detener el funcionamiento
de la bomba y utilice otra bomba.
Figura 31. Pantalla de error de
equipo para bomba desalojado.
Matriz de LED
La matriz de LED de estado de la bomba que aparece en la parte superior de la bomba ofrece una indicación visual rápida del estado
de la bomba, especialmente en habitaciones oscuras.
Una luz de estado verde indica un funcionamiento normal de la bomba.
Una luz de estado amarilla indica una situación de advertencia o información relativa a un nivel bajo de la batería, que la bomba está
en modo PAUSA o uno de los siguientes errores: ERROR DE PAUSA, ERROR DE ALIMENTACIÓN, ERROR DE FLUJO y ERROR DE
IRRIGACIÓN.
Una luz de estado roja indica un error crítico de la bomba. La pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes de error: ERROR DEL
SISTEMA, EQUIPO PARA BOMBA DESALOJADO o ERROR DE ROTOR.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
27
Sección X — Especificaciones y símbolos
Especificaciones
Etiqueta TUV
Equipo médico eléctrico
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo Epump con abrazadera para palo de gotero
(1) Clasificado con respecto a peligro de descargas eléctricas, fuego y peligros mecánicos solamente según
ES 60601-1:2005, UL60601-1.
(2) Clasificado con respecto a descarga eléctrica, incendio y otros riesgos especificados de acuerdo con
CAN/CSA C22.2 n.º 60601-1:08.
Mecanismo de bombeo
Peristáltico de rotación
Cantidad de bolos
1-99
Precisión
±10% o 0,5 ml/hr, lo que sea mayor, con la bolsa 46 cm (18”) por encima de la bomba, a una temperatura ambiente de 22 °C ± 2 °C
(72 °F ± 3 °F), utilizando un equipo para bomba nuevo que haya sido utilizado menos del máximo recomendado de 24 horas.
Presión de obstrucción
15 psi (103 kPa) nominales
Dimensiones
Altura: 16,8 cm (6,6”) Anchura: 16,3 cm (6,4”) Profundidad: 11,7 cm (4,6”)
Peso
1,1 kg (2,4 libras), 1,2 kg (2,7 libras) con abrazadera para palo de gotero
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
28
Material
Carcasa: Mezcla de ABS/policarbonato
Puerta del equipo para bomba: Mezcla de poliéster/policarbonato
Alimentación
Utilice el adaptador de alimentación de CA para utilizarlo con una toma de corriente. La bomba funciona con 9 V CC, 1,5 amperios.
Batería
Batería NiMH nueva completamente cargada que suministra ≥ 15 horas a una velocidad de administración 100 ml/hr.
Aproximadamente 15 minutos antes de la descarga completa de la batería, se producirá una alarma de batería baja (consulte la
subsección “Batería baja” de la sección IX). Una vez descargada totalmente la batería, la bomba se apagará automáticamente.
La batería se cargará continuamente siempre que se enchufe la bomba a una toma de corriente. Para cargar completamente la
batería, se necesitan ocho horas.
Alarmas
• Error del sistema
• Error de flujo
• Error de equipo para bomba desalojado
• Error de pausa
• Error de rotor
• Error de alimentación
• Error de irrigación
• Batería baja
Volumen de la alarma
Mínimo de 70 dBA a 1 metro en la orientación de volumen máximo
Temperatura de funcionamiento
10 - 40 °C (50 - 104 °F) 75% H. R. sin condensación
Temperatura de transporte y almacenamiento
0 - 50 °C (32 - 122 °F) 95% H. R. sin condensación
Modo de funcionamiento
Funcionamiento intermitente programado o continuo
IP40
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
29
Símbolos de la bomba y los accesorios
Los siguientes símbolos se encuentran en la bomba o en los accesorios, como el adaptador de CA.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
30
Sección XI — Servicio de atención al cliente
Los circuitos de la bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo Epump no pueden ser reparados por el cliente. En
particular, cualquier reparación del sistema electrónico realizada por técnicos no autorizados para reparar la bomba para irrigación y
alimentación enteral Kangaroo Epump probablemente afectará a la precisión.
Todo personal de servicio debe estar adecuadamente capacitado y cualificado en el funcionamiento de la bomba para irrigación y
alimentación enteral Kangaroo Epump. Si la bomba se repara incorrectamente, su funcionamiento puede verse afectado.
Para los problemas generales de mantenimiento que no se traten a continuación, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente (sección XI).
Advertencia: No abra la carcasa principal, pues en su interior no hay piezas que pueda reparar el usuario. La apertura del dispositivo
podría afectar a su funcionamiento y anulará la garantía.
El cliente puede cambiar las siguientes piezas de repuesto de la bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo Epump.
Consulte la sección XIII para ver los números de piezas de repuesto y la sección XI para ponerse en contacto con el servicio de atención
al cliente.
Pasador Bisagra
superior de Puerta lateral de cierre de la zona de carga de equipos para bomba
de la bisagra la puerta
superior
Para reemplazar la puerta lateral, consulte la figura 35 y siga estos pasos:
1. Coloque la bisagra superior de la puerta sobre el pasador de la bisagra superior.
2. Empuje hacia abajo con cuidado la parte inferior de la puerta para separar las . . .
bisagras.
3. Coloque la bisagra inferior de la puerta sobre el pasador de la bisagra inferior.
Pasador de la Bisagra inferior
bisagra inferior de la puerta
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
31
Batería
Consulte la sección VIII para ver instrucciones completas sobre cómo sustituir la batería. Si se guarda o no se usa la bomba durante un
tiempo prolongado (más de 9 meses), es probable que la batería se descargue y se desactive. Se recomienda desconectar la batería
durante este tiempo. Puede que sea necesario cargar y descargar varias veces la batería para recuperar la capacidad óptima.
Puerta de la batería
Para reemplazar la puerta de la batería, consulte la figura 36 y siga estos pasos:
1. Alinee las bisagras de la puerta de la batería con los pasadores de la
bisagra larga.
2. Encaje las bisagras en los pasadores de las bisagras.
3. Atornille la puerta para sujetarla en su sitio.
Adaptador de alimentación de CA
Consulte la sección IV para ver la configuración inicial, incluida la conexión del Figura 36. Sustitución de la puerta de la batería.
adaptador de alimentación de CA.
Para realizar un pedido de piezas o si necesita asistencia técnica, llame al servicio de atención al cliente.
La bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo Epump contiene un número limitado de piezas que se pueden cambiar,
figura 37. El mantenimiento a cargo del usuario debe realizarlo únicamente personal técnico debidamente cualificado.
Visite nuestro sitio web en: www.covidien.com
1 Kangaroo Epump
EE. UU: # 382400
Internacional: # 482400
1
2 Puerta principal: # F31877WT 5
(puerta transparente auzl)
3 Batería: # 1041411 2
Adaptador de # 382491(5) 3
alimentación de CA: 4
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
32
Sección XIV – Garantía
Garantía limitada:
1. Covidien garantiza al comprador original (el “Cliente”) que esta bomba de alimentación enteral (la “bomba” o “bombas”) tras su
fabricación estará libre de defectos de materiales y mano de obra, si se le da un uso normal, durante tres (3) años a partir de la fecha
de envío de Covidien. Respecto a las baterías y los cables de alimentación de la bomba, esta garantía limitada se reduce a un (1) año
a partir de la fecha de envío de Covidien para todas las bombas.
2. Esta garantía limitada no se extiende al mantenimiento rutinario de las bombas, como la limpieza y todas las pruebas
de rendimiento establecidas en este manual de funcionamiento y mantenimiento de la bomba, que serán exclusivamente
responsabilidad del Cliente. Si el Cliente no lleva a cabo la limpieza, el mantenimiento rutinario o cualquiera de las pruebas de
rendimiento recomendadas para la bomba según se describe en este manual de funcionamiento y mantenimiento de la bomba, es
posible que la garantía limitada resulte anulada.
3. El Cliente acepta que, a excepción de las piezas que el Cliente puede cambiar y los pasos de solución de problemas descritos en
este manual de funcionamiento y mantenimiento de la bomba, Covidien o sus distribuidores autorizados deberán llevar a cabo las
reparaciones de la bomba.
4. Esta garantía limitada no cubre ninguna bomba, producto o pieza que:
(a) haya sido puesto en marcha en un entorno inadecuado o haya sido utilizado para fines distintos a los indicados;
(b) haya sido sometido a reparaciones no autorizadas o no realizadas por Covidien o utilice piezas no suministradas por
Covidien;
(c) haya sido alterado o usado de forma incorrecta, abusiva o negligente;
(d) haya sufrido incendios, daños o accidentes;
(e) haya sufrido daños como consecuencia de omisiones o acciones negligentes del Cliente; o
(f) sufra daños aparte del uso y desgaste normales.
5. Para los fines de esta garantía limitada, los “daños aparte del uso y desgaste normales” incluyen, entre otros:
(a) Daños a la carcasa, LCD, superposición de la pantalla o fuente de alimentación;
(b) Daños en la placa del circuito impreso a consecuencia de la entrada de líquidos;
(c) Uso de una batería o una fuente de alimentación inadecuada; o
(d) Uso de líquidos de limpieza no autorizados.
6. Si una bomba no funciona de la manera garantizada durante el período de garantía aplicable, Covidien tendrá la opción,
asumiendo el correspondiente coste, de
(a) reparar o sustituir la bomba o la pieza defectuosa; o,
(b) reembolsar al cliente el precio de compra de la pieza o bomba defectuosa.
7. Se necesita la prueba de compra original fechada para procesar las reclamaciones de garantía. Quitar, tachar o modificar el número
de lote de serie anulará la garantía limitada.
8. Los gastos de envío de las bombas que se devuelvan a Covidien correrán a cuenta del cliente. El cliente es responsable del correcto
embalaje para el envío de devolución. La pérdida o los daños sufridos durante el transporte de devolución a Covidien serán a cuenta
del cliente.
9. Covidien rechaza cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluida cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación
a un fin o aplicación determinado diferente del expresamente establecido en el etiquetado del producto. En ningún caso será
Covidien responsable de ningún daño incidental, indirecto o consecuente relacionado con la compra o el uso de la bomba, incluso si
se ha avisado de la posibilidad del mismo.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
33
Sección XV – Declaración de conformidad electromagnética
La bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo Epump ha sido fabricada y comprobada de conformidad con las normas
UL60601-1, ES60601-1:2005, CAN/CSA-C22.2 n.º 60601-1:08, EN60601-1:2006 y EN60601-1-2.
La bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo Epump está diseñada para ser utilizada en el entorno electromagnético
que se especifica a continuación. El usuario de la bomba debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
Bomba para irrigación y alimentación enteral Kangaroo™ Epump con abrazadera para palo de gotero Índice
34
Manual No. SMF0211-079
COVIDIEN, COVIDIEN with logo and Covidien logo are U.S. and internationally
registered trademarks of Covidien AG.
© 2012 Covidien.
Covidien llc, 15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA.
Covidien Ireland Limited, IDA Business & Technology Park, Tullamore.
www.covidien.com 1-800-962-9888 [T]
REV 03/2012