Instrucciones de Uso - Aplicación Pata Coja

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 16

Alineador de ejes SKF

Aplicación Pata coja

Instrucciones de uso
Índice
1. Uso de la aplicación Pata coja .................................................................................................... 2
1.1 Cómo cambiar el idioma de la aplicación ..................................................................................................2
1.2 Descripción general de la pata coja ...........................................................................................................3
1.3 Principio de funcionamiento .......................................................................................................................3
1.4 Menú principal ..............................................................................................................................................4
1.5 Ajustes .........................................................................................................................................................5
1.6 Seleccionar unidades ...................................................................................................................................6
1.7 Información de la máquina .........................................................................................................................7
1.8 Estado del sensor .........................................................................................................................................8
1.9 Procedimiento de medición.........................................................................................................................9
1.10 Resultados de las mediciones en “Estado previo al servicio” .............................................................. 10
1.11 Corrección ................................................................................................................................................... 10
1.12 Resultados de las mediciones en “Estado posterior a la corrección” ................................................. 11
1.13 Informe ...................................................................................................................................................... 12
1.14 Biblioteca de máquinas ............................................................................................................................ 13

Traducción de las instrucciones originales

ES 1
1. Uso de la 1.1 Cómo cambiar el idioma de la aplicación
aplicación Pata coja La aplicación se adaptará al idioma y formato
de fecha que esté utilizando en ese momento el
“Alineación de ejes SKF” dispositivo operativo.

• Para cambiar el idioma de un dispositivo iOS,


pulse: Ajustes --> General --> Idioma y región

• Para cambiar el idioma de un dispositivo


Android:
1. Abra la aplicación Ajustes.
2. En la pestaña Controles, seleccione Idioma y
entrada.
3. Pulse en Idioma inglés.
Alineador de ejes SKF 4. Seleccione su idioma preferido.
Aplicación pata coja 5. La tableta cambia inmediatamente al nuevo
idioma.

N O TA : Las aplicaciones de alineación están


disponibles en ocho idiomas. La aplicación utiliza
el mismo idioma que se utiliza como idioma del
sistema del TKSA DISPLAY.
Si la aplicación no admite el idioma seleccionado, la
alternativa que se utiliza por defecto es el inglés.

2 ES
1.2 Descripción general de la pata coja 1.3 Principio de funcionamiento
Pata coja es la expresión habitual que se utiliza para El TKSA 51 y el TKSA 71 son
denominar el contacto inadecuado entre el soporte sistemas de alineación de ejes por láser lineal.
de la máquina y la placa base que se utiliza para Este tipo de sistema cuenta con dos unidades de
apoyarla. medición que se montan en cada eje, o a cada lado
Es una causa importante de problemas de del acoplamiento.
repetibilidad en las mediciones de alineación de ejes. Al alojar y apretar cada uno de los cuatro pernos,
los movimientos quedarán registrados y se
Causas de las condiciones de pata coja: mostrarán en el dispositivo de visualización.
• Fundaciones o placas base de maquinaria Las correcciones de las patas de la máquina se
torcidas. pueden implementar en el momento y mediante
• Patas de maquinaria torcidas o dañadas. la realización de una nueva medición resulta muy
• Cantidad inadecuada de chapas calibradas directo y sencillo conirmar los ajustes.
debajo de las patas de la máquina o chapas La información del movimiento de las unidades
calibradas dobladas o deformadas. de medición se transmite de manera inalámbrica
• Suciedad u otros materiales no deseados mediante Bluetooth de baja energía al dispositivo
debajo de las patas de la máquina. de visualización. Este calcula e informa sobre los
ajustes de corrección de las patas de la máquina.

ES 3
1.4 Menú principal
Inicie la aplicación pulsando el ícono de la aplicación
Pata coja, que se encuentra en la pantalla de inicio
del dispositivo. De este modo, accederá al menú
principal.

I M P O R TA N T E : Asegúrese de haber leído las


instrucciones de uso del hardware de su TKSA.

a. Reanudar
Si tiene una alineación en curso, la encontrará a la
izquierda en el menú principal, con la posibilidad de
reanudarla.

b. Nueva medición
Pulse en el signo más (“+”) para iniciar una nueva
medición. Si ya hay una medición actual en curso,
se le preguntará si desea iniciar una nueva medición
o reanudar la actual.

c. Ajustes
Acceda a los ajustes editables.

d. Biblioteca de máquinas
Acceda a la biblioteca para buscar máquinas e
informes.

e. Ayuda
Acceda a los videos de ayuda y al documento de
Instrucciones de uso.

f. Editar
Los informes se pueden borrar a través de la
función Editar, que se encuentra en la esquina
superior derecha de la vista. Borre informes
pulsando en Editar, luego pulse en los informes que
quiere borrar y termine pulsando el símbolo de la
papelera en la esquina superior izquierda de la vista.

g. Informes
Los informes creados con anterioridad aparecen
como miniaturas debajo de los botones del menú
principal. Al pulsar en un informe, este se abrirá
para visualización, edición, impresión y envío por
correo electrónico.

4 ES
1.5 Ajustes

a. Plantilla de informe
La empresa, el operador y el logotipo constituyen
información adicional que se incluye en los informes
generados.

b. Valores de los sensores


Valores de los sensores es una opción que muestra
las lecturas de los detectores y los ángulos de giro
durante la medición.

c. Longitud del filtro ampliada


Los valores de medición se iltran en función del
tiempo, lo que permite realizar mediciones precisas
en presencia de perturbaciones externas, como la
desviación del rayo láser debido a perturbaciones
del aire. La opción longitud del iltro ampliada
permite aumentar el tiempo de la muestra
hasta 20 segundos.

d. Hardware
Las unidades de medición conectadas. Pulse
Seleccionar hardware si desea seleccionar otras
unidades.

e. Unidad
Para cambiar entre unidades de medición métricas
e imperiales. Por lo general, la unidad mostrada se
basa en la unidad del sistema, pero esto se puede
modiicar para cambiar entre unidades métricas e
imperiales.

f. Finalizado
Para completar cualquier cambio en los ajustes,
pulse Finalizado.

ES 5
1.6 Seleccionar unidades
La comunicación inalámbrica a través de Bluetooth
establece una conexión entre el dispositivo y las
dos unidades de medición. Se le informará si es
necesario activar el Bluetooth en el dispositivo.

N O TA : Tenga en cuenta que, la primera vez, debe


seleccionar las unidades de medición que desea
utilizar en el sistema. Conecte las unidades de
medición pulsando una unidad S (fija) y una unidad
M (móvil) en las listas. La aplicación recordará
las unidades de medición elegidas e intentará
conectarlas en su próxima alineación.

La aplicación cuenta con un modo Demo que le


permite probar la mayoría de las funcionalidades sin
disponer de las unidades de medición físicas.
La opción modo Demo se encuentra en la parte
inferior de la vista Seleccionar unidades.

6 ES
1.7 Información de la máquina
La vista Información de la máquina se muestra
cuando se ha iniciado una nueva medición. También
se puede acceder a la vista desde la esquina
superior derecha de la pantalla.

a. Buscar
Pulse la lupa para buscar las máquinas de la
biblioteca.

b. Escaneo de códigos QR
Pulse el ícono de código QR para escanear códigos
que estén asociados a máquinas de la biblioteca.
Si se encuentra, la información de la máquina se
completará para esa máquina.
f. Información del informe
c. Id. de máquina Ingrese un nombre para el informe. Este pasará a
Ingrese un nombre para la máquina. Este pasará a ser la identiicación del informe.
ser la identiicación de la máquina. El Id. de máquina Agregue hasta cuatro fotografías de informes, que
puede estar asociado a un código QR. se añadirán a la última página del informe.
Pulse Añadir código QR y escanee la etiqueta con
la cámara. En caso de que el Id. de máquina esté g. Finalizado
asociado a un código QR, tiene la posibilidad de Complete cualquier cambio en Información de la
eliminar el código QR. máquina y pulse Finalizado.

d. Distancias
Ingrese las cuatro distancias para la máquina en
la que desea realizar las mediciones. Pulse en la
distancia para seleccionar y especiicar un valor
nuevo. Las distancias ingresadas en la medición
anterior serán los valores predeterminados.

1. Mida e ingrese la distancia entre el centro


de las varillas en el lado ijo y el centro del
acoplamiento.
2. Mida e ingrese la distancia entre el centro del
acoplamiento y el centro de las varillas en el
lado móvil.
3. Mida e ingrese la distancia entre las varillas del
lado móvil y las patas delanteras (centro de las
patas).
4. Mida e ingrese la distancia entre las patas
delanteras y traseras (centro de las patas).

e. Fotografía de máquina
Agregue una fotografía para asociarla a la máquina
(opcional).

ES 7
1.8 Estado del sensor
El Estado del sensor aparece cuando tiene una
advertencia o un aviso de parada durante la
coniguración. También aparece si pulsa la señal
de advertencia/parada o el botón de Estado del
sensor en la esquina inferior izquierda de la pantalla
durante una medición.
Si aparece una advertencia, la Asistencia de
coniguración en la parte inferior de la vista
proporciona ayuda para corregir cualquier problema.
Las señales de advertencia pueden ignorarse, pero
cuando no es posible leer los valores esenciales del
sensor, aparece una señal de parada.

Las advertencias aparecen cuando:


• El nivel de la batería es inferior al 10% de la
carga completa.
• El rayo láser está a más de 2 mm (80 milésimas
de pulgada) del objetivo central durante la
coniguración.
• El rayo láser está demasiado cerca del borde del
detector.
• La diferencia del ángulo de giro es superior a
2° entre las unidades de medición.

Las señales de parada aparecen cuando:


• No hay conexión Bluetooth.
• No se detecta el rayo láser.

C O N S E J O : El Estado del sensor puede utilizarse


para revisar los datos temporales, en los valores del
detector y los ángulos de giro, durante la medición.
Cuando se muestran los resultados, se apagan los
láseres y no hay valores del detector disponibles en
esta vista.

a. Número de serie y estado conectado


Número de serie y estado conectado indica si están
conectadas las unidades de medición.

b. Nivel de la batería
Indica los niveles de carga de las baterías internas.

c. Detector
Los valores del detector muestran las distancias
entre el centro de los detectores y el lugar donde los
rayos láser coinciden con los detectores.

d. Ángulo de giro y diferencia de ángulos


Los ángulos de giro y las diferencias de ángulos
pueden utilizarse para colocar con precisión las dos
unidades de medición enfrentadas.

8 ES
e. Seleccionar hardware
Enumera las unidades de medición conectadas.
Pulse Seleccionar hardware si desea seleccionar
otras unidades.

f. Finalizado
Cuando no aparezcan advertencias, pulse Finalizado
para proceder a la medición.

1.9 Procedimiento de medición


Coloque las unidades de medición en posición
vertical (0° ±5°).

Si aparece una lecha roja entre las unidades de


medición, esto signiica que los ejes no se han girado
a una posición óptima, donde se registrarán los
datos de la pata coja.
Gire el eje hasta que desaparezca la lecha.

El software colocará automáticamente la vista


tridimensional de la máquina para concentrarse
en la tarea actual, pero el usuario también tiene
la posibilidad de girar manualmente la máquina
modelada, si lo preiere.

Registre los valores sueltos y apretados para cada


pata. Apriete cada perno, usando un patrón de par
de apriete como este. Esto minimizará el efecto de
cualquier pata coja restante. La aplicación seguirá
este orden y la pantalla lo guiará hasta la pata
correcta.

El botón de registro recopila los datos de las


mediciones de la pata actual. Los siguientes son los
colores del botón de registro durante la medición:

• Verde: El botón está verde cuando las unidades


de medición están colocadas entre 0° y ±5°,
y ha inalizado la animación de los pernos.

• Rojo: El botón está rojo cuando las unidades


de medición están colocadas fuera del rango
aceptable (0° ± 5°) o cuando aún no ha
inalizado la animación de los pernos.
No se pueden registrar valores de mediciones
en este estado.

ES 9
1.10 Resultados de las mediciones en
“Estado previo al servicio”
El movimiento que se produce cuando se ajusta una
máquina suelta será registrado por las unidades de
medición. La aplicación calcula la magnitud de este
movimiento en cada pata y muestra el resultado.

a. Corrección
Si es necesario, realice las correcciones verticales
pulsando en Correcciones.

b. Finalizado
Acepte los resultados del “Estado previo al servicio”
pulsando en Finalizado. Esto crea un informe que
aparece debajo del menú principal.

N O TA : Tenga en cuenta que se puede reanudar la


medición después de haber seleccionado la opción
Finalizado.

1.11 Corrección
En el ejemplo, los valores de dos de las patas son
signiicativamente mayores que los de las otras dos.
Este es un problema habitual de pata coja, donde
dos de las patas tienen mejor contacto con la base
de la máquina que las otras dos.
Suplemente las patas con los valores más altos.

a. Asistencia
Muestra sugerencias para la corrección.

Los láseres se apagan durante la corrección, por


lo que debe realizar una nueva medición para
actualizar los valores.

b. Volver a realizar la medición


Después de las correcciones: Pulse en Volver
a realizar la medición para obtener una nueva
medición, que registrará los nuevos valores de pata
coja.

c. Finalizado
Acepte los resultados del “Estado previo al servicio”
pulsando en Finalizado.
Esto crea un informe que aparece debajo del menú
principal.

N O TA : Tenga en cuenta que se puede reanudar la


medición después de haber seleccionado la opción
Finalizado.

10 ES
1.12 Resultados de las mediciones en
“Estado posterior a la corrección”

a. Volver a realizar la medición


Realice una nueva medición para visualizar los
valores actuales después de la corrección.

b. Finalizado
Acepte los resultados del “Estado posterior a la
corrección” pulsando en Finalizado. Esto inaliza
el informe, que anteriormente contenía solo los
resultados del “Estado previo al servicio”.

ES 11
1.13 Informe
Los informes se generan automáticamente
como archivos PDF y se visualizan en el menú
principal, con la alineación más reciente en la
esquina superior izquierda. Un informe contiene
automáticamente los datos de medición con los
resultados del “Estado previo al servicio” y del
“Estado posterior a la corrección” cuando se ha
realizado una alineación completa.

a. Editar informe Shaft Alignment Report


Soft Foot
El informe contiene información de la medición y Report Name

puede completarse con información adicional. Machine ID Date


04/05/17 13:18
Pulse en cualquier parte del informe para editar. Company Operator

Notes

100 100 200 300

Stationary Unit (S): Demo 1


Movable Unit (M): Demo 2

Result
As Found As Corrected

b. Firma
Pulse en el campo Firma y irme en la vista
emergente Firmar informe. Si un informe irmado
debe ser editado, se notiicará al editor que se
Signature
eliminará la irma. El usuario tendrá que conirmarlo
...............................................................
antes de poder editar.

c. Compartir informe
Mientras se visualiza un informe, es posible
compartirlo, por ejemplo, mediante impresión o a
través de correo electrónico.
La funcionalidad de compartir está disponible en la
esquina superior derecha de la vista.

12 ES
1.14 Biblioteca de máquinas
La biblioteca de máquinas es una manera
conveniente para buscar y seleccionar máquinas e
informes con mediciones previas.

a. Biblioteca de máquinas
Muestra una lista con el Id. de máquina y los
informes de máquinas previamente medidas.

b. Buscar
Pulse en el campo Buscar para clasiicar los Id. de
las máquinas de la lista.

c. Información de la máquina
Seleccione un Id. de máquina para ver la
información de la máquina correspondiente.

d. Alineación nueva
Pulse para utilizar la información de la máquina
mostrada como plantilla para una nueva medición.

e. Lista de informes
Pulse en el número de informes para mostrar una
lista de los informes correspondientes con la fecha
de cada informe.

f. Informes
Seleccione un informe para verlo.

g. Compartir informe
Mientras se visualiza un informe, es posible
compartirlo, por ejemplo, mediante impresión o a
través de correo electrónico.
La funcionalidad de compartir está disponible en la
esquina superior derecha de la vista.

ES 13
skf.com | mapro.skf.com | skf.com/mount | skf.com/alignment
® SKF es una marca registrada del Grupo SKF.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc. registrada en los EE. UU. y en otros países.
Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
© Grupo SKF 2018
El contenido de esta publicación es propiedad de los editores y no puede reproducirse (incluso parcialmente)
sin autorización previa por escrito. Se ha tenido el máximo cuidado para garantizar la exactitud de la
información contenida en esta publicación, pero no se acepta ninguna responsabilidad por pérdidas o daños,
ya sean directos, indirectos o consecuentes, que se produzcan como resultado del uso de dicha información.
MP5468 ES-AR · 2018/05

También podría gustarte