Secadora Ge
Secadora Ge
Secadora Ge
com
Manual del
Instrucciones de Seguridad. . . .2-5 Propietario
Instrucciones de Funcionamiento GUD24
Cuidado y Limpieza GUD27
de la Secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cuidado y Limpieza
de la Lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panel de Control de la Secadora . . . . . 10
Panel de Control de la Lavadora . . . . . . .6
Ajustes de Control de la Secadora. . . . 10
Ajustes de Control de la Lavadora. . . 6, 7
Funciones de la Lavadora. . . . . . . . . . . . . .8
Carga y Uso de la Secadora . . . . . . . . . 13
Carga y Uso de la Lavadora . . . . . . . . . . 9
Solución de la Problemas
Solución de la Problemas de la
Lavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16
Solución de la Problemas de la
Secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 18
Atención al Cliente
Atención al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PELIGRO Indica una situación de riesgo que, si no se evita, producirá la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría producir la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en lesiones menores o moderadas.
2
GEAppliances.com
- NO guarde ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste ni de otros electrodomésticos.
- QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS:
• NO intente iluminar ningún electrodoméstico.
• NO toque ningún interruptor eléctrico; NO use teléfonos en su edificio.
• Haga que se retiren los ocupantes de la sala, edificio o área.
• De inmediato llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. - Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no se puede comunicar con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
- La instalación y las reparaciones deberán ser realizadas por un instalador calificado, agencia de servicios o el proveedor de gas.
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
INSTALACIÓN CORRECTA
La lavadora se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalación, antes de utilizarla. Si no
recibió la hoja con instrucciones de instalación, puede obtener una visitando GEAppliances.com o llamando al
800.GE.CARES (800.432.2737).
Asegúrese de que la manguera de agua caliente esté Esta lavadora incluye mangueras de suministro de
conectada a la válvula “H” y que la manguera de agua agua.
fría esté conectada a la válvula “C” .
GE recomienda enfáticamente el uso de piezas
Instale o almacene la lavadora en un lugar donde especificadas de fábrica. A continuación se encuentra
no esté expuesta a temperaturas bajo cero ni a las una lista de mangueras de fábrica disponibles para la
inclemencias climáticas, ya que esto puede provocar compra. Estas mangueras están fabricadas y probadas
daños irreversibles e invalidar la garantía. para cumplir con las especificaciones de GE.
CAPACIDAD DE LA LAVADORA:
Carga Pequeña Promedio Carga Mediana Promedio
Línea clothes
de ropa
clothes
Línea
de ropa
clothes water
waterdel
Línea level
waterdel
Línea level
agua
level
agua
5
Sobre el panel de control de la Lavadora
Paso 3 Paso 4
• Seleccione el tamaño de la • Cierre la tapa
carga y otras opciones de
• Presione Start (Iniciar)
lavado
• Seleccione el ciclo de
lavado
(CIERRE DE LA TAPA)
Su lavadora cuenta con un sistema de seguridad que evita la apertura Intentar abrir la tapa mientras está cerrada puede producir
de la tapa durante el ciclo de centrifugado. El cierre de la tapa evita lesiones. Si la tapa no se destraba luego de girar, comuníquese al
que cualquier persona (especialmente los niños) llegue a la lavadora servicio técnico.
mientras la canasta está girando. El cierre de la tapa se liberará dentro NOTA: Si hay un apagón el cierre de bloqueo automático de la tapa
de los 5 segundos luego de que la canasta deje de girar. puede tardar 3 minutos en liberarse.
Modelo lavadora:
GUD24
A F B C D E
Modelo lavadora:
GUD27
A F B C D E
Nota: Este electrodoméstico está diseñado para que la lavadora y la secadora se puedan usar al mismo tiempo, si así se desea.
6
GEAppliances.com
8
Carga y uso de la lavadora .
Siempre siga las instrucciones del fabricante que figuran en la etiqueta sobre el cuidado de las telas al
realizar lavados. GEAppliances.com
9
Acerca del panel de control de la Secadora
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico.
ADVERTENCIA
WARNING ADVERTENCIA
WARNING
A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.
2 1
10
Carga y uso de la Secadora GEAppliances.com
Nota: Este electrodoméstico está diseñado para que la lavadora y la secadora se puedan usar al mismo tiempo, si así se desea.
Ciclos de Secado
Para algodones y la mayoría de las prendas blancas. Para la mayoría de las cargas,
Cottons
seleccione Optimum Dry ( Secado Óptimo).
Delicates Para prendas delicadas, telas y tejidos que requieren cuidado especial.
Easy Care Para prendas sin arrugas, planchado permanente, prendas delicadas y tejidos.
Timed Dry Configure Cycle Selector (Selector de Ciclo) durante el tiempo de secado que desee.
Desarrugar Para eliminar arrugas de prendas que están limpias y secas y que están apenas húmedas.
Para refrescar y quitar pelusas de prendas, telas, prendas blancas y almohadas ya secas.
Quick Fluff
Use con Fluff No Heat (Esponjar Sin Calor). Brinda 10 minutos de centrifugado sin calor.
Los ciclos automáticos determinan inmediatamente el nivel de secado de las telas y proporcionar un secado con
sensor automático. El temporizador no rota durante el ciclo hasta que el sensor del termostato indica que la ropa está
seca, entonces el temporizador rota automáticamente a la posición Off (Apagado).
Seleccione Less Dry (Menos Seco) si desea que la ropa esté ligeramente húmeda al final del ciclo de secado.
Seleccione More Dry (Más Seco) si desea que estén más secas. Los ciclos por tiempo funcionan durante una cantidad
de tiempo determinada.
2 Start (Inicio)- Cierre la puerta de la secadora. Presione Start (Iniciar). Abrir la puerta durante
el funcionamiento detendrá la secadora. Para reiniciar la secadora, cierre la puerta y
seleccione Start (Iniciar) para completar el ciclo.
11
Cuidado y Limpieza de la Secadora.
El Exterior: Limpie y sacuda cualquier derrame o Interior y conducto de la secadora: Un técnico
compuesto del lavado con una tela húmeda. El panel calificado debe limpiar la parte interna del aparato y del
de control de la secadora y los acabados podrán ser conducto de salida una vez por año.
dañados por algunos productos de tratamiento para
El Conducto de Escape: Inspeccione y limpie el
quitar suciedad y manchas. Aplique estos productos
conducto de escape por lo menos una vez al año a
lejos de la secadora. Luego la tela podrá ser lavada y
fin de evitar obstrucciones. Un escape parcialmente
secada normalmente. Cualquier daño en su secadora
obstruido podrá extender el tiempo de secado.
ocasionado por estos productos no estará cubierto
por su garantía. Siga estos pasos:
El Filtro de Pelusas: Limpie el filtro de pelusas antes 1. Apague el suministro eléctrico desconectando el
de cada uso. Deslice la rejilla que cubre el filtro hacia cable del tomacorriente.
afuera. Pase los dedos por el filtro. Es posible que se 2. Desconecte el escape de la secadora.
forme una acumulación de cera en el filtro de pelusas
debido al uso de suavizantes de tela agregados a la 3. Vacíe el escape con el anexo de la manguera y
secadora. Para eliminar dicha acumulación, lave la vuelva a conectar el escape.
rejilla para atrapar pelusas con agua tibia y jabón. La Campana de Escape: Controle con un espejo
Seque totalmente y realice el reemplazo. No utilice la que las solapas interiores de la campana se muevan
secadora sin el filtro de pelusas y la rejilla en su lugar. libremente al funcionar. Asegúrese de que no haya
Solicite a un técnico calificado que aspire la pelusa de nidos (de aves, insectos, etc.) dentro del conducto o la
la secadora una vez al año. campana.
12
Carga y uso de la Secadora GEAppliances.com
Ventilación de la Secadora
Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora sea ventilada de forma apropiada.
La secadora usará más energía y funcionará durante más tiempo si no está ventilada de acuerdo con las
especificaciones siguientes. Siga cuidadosamente los detalles sobre el Escape en las Instrucciones de Instalación.
Ventilación
correcta
Ventilación
incorrecta
13
Antes de Solicitar el Servicio Técnico…
Los Consejos para la Solución de Problemas le Permiten Ahorrar tiempo y dinero!
Revise los cuadros en las siguientes páginas, o visite GEAppliances.com.
Agua Causas Posibles Qué hacer
Demasiado Mida la cantidad de detergente con cuidado. Use menos jabón si se trata de
Demasiada espuma
detergente agua blanda, una carga de menor cantidad o una carga con poca suciedad.
Uso de demasiado Use menos detergente. Use menos jabón si se trata de agua blanda, una
detergente carga de menor cantidad o una carga con poca suciedad.
Las mangueras Asegúrese de que las conexiones de las mangueras estén ajustadas en
de llenado o la los grifos y que las arandelas de caucho estén instaladas. Asegúrese de
manguera de drenaje que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente insertado y
están conectadas de asegurado en la instalación de drenaje.
forma incorrecta
Goteos de agua
El drenaje del hogar Controle las cañerías del hogar. Es posible que necesite llamar a un
podrá estar obstruido plomero.
Ajuste las mangueras en los grifos y cierre el agua luego de cada uso.
Presión de agua
Controle el estado de las mangueras de llenado; se deberán reemplazar
constante para llenar
cada 5 años.
las mangueras en la
fuente de agua
Las temperaturas
de agua más frías Los nuevos detergentes para lavado fueron formulados para trabajar con
brindan una mejor temperaturas de agua más bajas sin afectar el rendimiento del lavado.
eficiencia de la energía
El suministro de Abra totalmente los grifos de agua caliente y fría y asegúrese de que las
agua está apagado mangueras estén conectadas a los grifos correctos.
o inadecuadamente
La temperatura del conectado
agua parece ser
incorrecta Cierre la llave de agua y quite la las mangueras de conexión de agua de la
Los filtros de malla
parte superior trasera de la lavadora. Use un cepillo o mondadientes para
de la válvula de agua
limpiar las válvulas de la máquina. Vuelva a conectar las mangueras y abra
están obstruidos
la entrada de agua nuevamente.
El calefactor de Asegúrese de que el calefactor de agua de la casa provea el agua a una
agua del hogar no temperatura de entre 120°F–140°F (48°C– 60°C).
está correctamente
configurado
Se levantó la tapa o el Reiniciar el ciclo.
Se completó el bombeo
ciclo fue pausado por
de agua antes del ciclo
más de 24 horas
La manguera de Enderece la manguera de drenaje y asegúrese de que la lavadora no esté
drenaje está enredada sobre la misma. La parte superior de la salida de drenaje deberá estar a
El agua no drena
o conectada de forma menos de 8 pies (2.5 m.) sobre el suelo.
incorrecta
Pausas de la lavadora Esto es normal La lavadora se podrá pausar durante el ciclo de centrifugado a fin de
durante el ciclo de eliminar agua con jabón de forma más eficiente.
centrifugado
Pueden oír pero no ver Esto es normal La bomba deja un poco de agua en su entrada y la misma se diluye con
el agua al final del ciclo agua limpia y jabón.
14
GEAppliances.com
17
Antes de Solicitar el Servicio Técnico…
Problema con la Causas Posibles Qué hacer
Secadora
Separe las prendas pesadas de las prendas livianas (generalmente,
Orden incorrecto una carga bien ordenada en la lavadora es una carga bien ordenada
en la secadora).
Grandes cargas de telas Las telas grandes y pesadas contienen más humedad y tardan más
pesadas (como las toallas tiempo en secarse. Separe las telas grandes y pesadas en cargas
de playa) más pequeñas a fin de acelerar el tiempo de secado.
Configuración inadecuada Haga coincidir la configuración de los controles con la carga que
de los controles está secando.
El filtro de pelusa está lleno Limpie la rejilla para pelusas antes de cada carga.
Controle las instrucciones de instalación para un conducto/
La ropa tarda ventilación adecuada.
demasiado tiempo en Asegúrese de que el conducto esté limpio, desenroscado y sin
secarse Conducto inadecuado u obstrucciones.
obstruido
Controle que el regulador de la pared exterior funcione fácilmente.
Controle las Instrucciones de Instalación para asegurar que la
secadora cuente con la ventilación correcta
Reemplace los fusibles o reinicie los disyuntores. Debido a que la
Fusibles quemados o
mayoría de las secadoras usan 2 fusibles/disyuntores, asegúrese de
disyuntores desactivados
que ambos estén funcionando.
Sobrecarga/ combinación
No coloque más de una carga de lavado por vez en la secadora.
de cargas
Si sólo secará una o dos prendas, agregue algunas más a fin de
Carga insuficiente
asegurar un secado adecuado.
Seleccione un tiempo de secado más corto.
Secado excesivo Retire las prendas mientras aún tienen una pequeña cantidad de
humedad. Seleccione la configuración a Less Dry (Menos Seco).
La ropa está
arrugada Dejar las prendas en la
Retire las prendas cuando el ciclo finalice y doble o cuelgue las
secadora una vez finalizado
mismas de inmediato.
el ciclo
Sobrecarga Separe las cargas grandes y arme cargas más pequeñas.
Algunas de las telas se Para evitar que la ropa se encoja, siga las instrucciones de las
encoger naturalmente etiquetas de cuidado de las prendas en forma precisa.
cuando se lavan. Otras Algunas prendas se podrán presionar para que regresen a su
La ropa se encoge
pueden ser lavadas con tamaño original luego del secado.
seguridad pero pueden Si le preocupa que una prenda específica se pueda encoger, no lave
encogerse en la secadora. ni seque la misma con la máquina.
18
La Garantía de este Electrodoméstico (Para clientes de Estados Unidos)
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de
Engrape su recibo aquí. Para acceder
Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente
(Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico a al servicio técnico de acuerdo con la
través de Internet, visítenos en GEAppliances.com, o llámenos al 800. garantía deberá contar con la prueba
GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga de la fecha original de compra.
los números de serie y modelo disponibles.
(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFD\H[FOXVLYDDOWHUQDWLYDHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWRFRPRVHEULQGD
en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia
sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño
dentro de EE.UU. Si el producto se encuentra en un área donde no se encuentra disponible el servicio técnico de un Proveedor de
Servicio de GE Autorizado, usted será responsable por el costo del viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación
del Servicio Técnico de GE Autorizado. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía le da derechos legales
específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos
legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su Estado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
19
Servicio al consumidor.
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) GEAppliances.com
*(DSR\DHOFRQFHSWRGH'LVHxR8QLYHUVDO³SURGXFWRVVHUYLFLRV\DPELHQWHVTXHSXHGHQXVDUJHQWHGHWRGDV
las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades
y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo
ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
20