Panasonic Kxts580ex Guida Al Funzionamento
Panasonic Kxts580ex Guida Al Funzionamento
Panasonic Kxts580ex Guida Al Funzionamento
Manual de instrucciones
Sistema Telefónico Integrado
PNQX1368ZA FM1008SS0
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 2 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Tabla de Contenido
2
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 3 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Introducción
Nota:
≥ Este equipo está diseñado para uso unicamente en las redes telefónicas analógicas de España y Italia.
≥ En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto con el proveedor del
equipo en primer lugar.
Declaración de conformidad:
≥ Panasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipo está en conformidad con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Equipos de Radio & Terminales de
Telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC. Las Declaraciones de Conformidad para los productos
Panasonic relevantes descritos en este manual están disponibles para su descarga visitando:
http://www.doc.panasonic.de
1 2 3
3
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 4 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Introducción
Batería
≥ Recomendamos la utilización de las pilas
especificadas en página 8.
≥ No mezcle pilas viajas y nuevas.
4
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 5 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Introducción
5
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 6 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Preparación
Controles
KX-TS560EX1 KX-TS580EX1
HI J K A B HI J K A B
1 2
GHI
ABC
DEF GHI
1 2 ABC
DEF
4 5 3
JKL
S 4 JKL 3 S
PQRS
6
MNO PQRS 5 6 MNO a
7 TUV
R
l 7 TUV l
8 WXYZ
T 8 WXYZ R
T
9 P
C
9 C
0 OK 0 R
P
OK
R s
k k
MIC
G F E DC L G F E DC
6
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 7 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Preparación
Pantalla
Iconos de la pantalla
Icono Significado
La función de prohibición de llamadas está activada (página 18).
Ya ha visto esta información, ha respondido la llamada o ha llamado el
interlocutor desde la liste de llamadas (página 22).
La línea de teléfono está en modo de llamada SP-PHONE (altavoz)
(página 15). (KX-TS580EX1)
La pantalla parpadea cuando la energía de la batería está agotada. Para
cambiar las pilas, consulte página 8.
7
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 8 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Preparación
8
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 9 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Preparación
Conexiones
Conecte el cable del microteléfono (1) con el microteléfono y la unidad. Conecte el cable
de la línea telefónica a la unidad base y a la clavija de la línea telefónica (2).
Después de la conexión a la línea telefónica, levante el microteléfono para verificar si hay
un tono de marcado.
LINE
2 1
Al conector de telefóno
de línea única
Filtro DSL/ADSL
Al conector de
telefóno de línea
única
9
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 10 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Preparación
≥ Ordenador
≥ Modem
≥ Fax
≥ Contestador
automático
DATA
≥ Asegúrese que el dispositivo de la comunicación no está en uso antes de utilizar esta unidad
(realizando llamadas, guardando números de teléfono en la memoria etc) o puede que el dispositivo
de la comunicación no funcione correctamente.
10
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 11 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Preparación
11
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 12 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Preparación
AM AM
PM PM
12
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 13 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Programación
Ajustes programables
Puede personalizar la unidad programando las siguientes funciones.
Asegúrese que el microteléfono esté en la unidad base y que “ ” (KX-TS580EX1)
no resalte en la pantalla.
13
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 14 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Programación
14
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 15 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Hacer/Responder llamadas
1 {R}
3 {C}
≥ Si aparece “SIN REGISTROS” en la
pantalla, significa que la liste está vacía.
4 { }
15
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 16 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Hacer/Responder llamadas
Nota:
Pausa (para usuarios de PBX/llamadas a
≥ El indicador de timbre se enciende cuando
larga distancia)
alguien contesta o cuelga otro teléfono
La marcación con pausa se utiliza en conectado a la misma línea de teléfono. Esto
ciertos casos con servicios de centralita o es normal.
de llamadas a larga distancia. Al guardar el
número de acceso de una tarjeta telefónica Ajuste del volumen del timbre
y/o el PIN en la agenda, también se Puede póngalo el selector RINGER en
necesita una pausa (página 20). HIGH, LOW o OFF. El valor predeterminado
Ejemplo: Si necesita marcar el número de
es HIGH.
acceso de línea “9” al realizar llamadas
externas a través de una centralita:
1 {9} > { }
3 π KX-TS560EX1
Para empezar a llamar descuelge el
microteléfono.
π KX-TS580EX1
Para realizar una llamada descuelge el
microteléfono o pulse {s}.
Nota:
≥ Se crea una pausa de 3,5 segundos cada vez OFF HIGH
que pulsa { }. Repita varias veces para LOW
aumentar el tiempo de pausa. RINGER
16
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 17 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Hacer/Responder llamadas
17
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 18 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Hacer/Responder llamadas
Prohibición de llamadas
La función de prohibición de llamadas
prohíbe realizar llamadas externas.
El valor predeterminado es OFF.
Importante:
≥ Cuando el bloque de teclas o la restricción
de llamadas (página 14) estén activados,
sólo se pueden marcar números de
teléfono guardados en la agenda
(página 19) como números de emergencia
(números guardados con un # al principio
del nombre). Recomendamos que guarde
los números de emergencia en la agenda
antes de utilizar estas funciones.
≥ Cuando la función de prohibición de llamadas
está activada no puede almacenar, editar o
borrar números de emergencia empezando
por # en la agenda del teléfono.
Nota:
≥ Si el bloqueo de teclas está activado “ ”
resalta en la pantalla.
≥ “NO PUEDE MA RCAR” aparecerá si pulsa las
teclas de llamada antes/después de:
s levantar el microteléfono.
s pulsar {s} (KX-TS580EX1).
18
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 19 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Agenda
Tabla de carácteres
Agenda
El directorio telefónico le permite realizar
Tecla Carácteres
llamadas sin tener que marcar
manualmente. Puede añadir 50 nombres y {1} & ' ( ) , - . / 1
números de teléfono a la agenda. {2} A B C 2
{3} D E F 3
Añadir entradas a la agenda {4} G H I 4
1 {l} {5} J K L 5
{6} M N O 6
2 “GUARDA R AGENDA ?” > {OK}
≥ El número de elementos guardados {7} P Q R S 7
resaltará en la pantalla. {8} T U V 8
3 Introduzca el nombre del contacto {9} W X Y Z 9
(15 caracteres máx.) > {OK}
{0} 0 Espacio
4 Introduzca el número del contacto (32 {£} ;
digitos máx.) > {OK}
≥ Para añadir más entradas, repita desde el
{# } #
2º paso. ≥ Para introducir otro carácter ubicado en la
≥ Si la pantalla muestra “AGENDA LLENA ”
en el paso 2, pulse { } para salir de la misma tecla, pulse {1} para mover el cursor
lista. Para borarr otros elementos hasta el siguiente espacio, y después pulse la
guardados de la agenda, consulte la tecla apropiada.
página 20.
5 { } Modificar/corrigir un fallo
Mueve el cursor hacia la derecha de donde
Almacenar números de emergencia desee corrigir el número o carácter
Números de emergencia son números pulsando {2} o {1}, y pulse {C}.
guardados en la agenda de la unidad que Introduzca el número/carácter correcto.
se pueden marcar mientras esté activado el ≥ Pulse y aprete {C} para borrar todos los
bloqueo de teclas (página 18) o la caracteres o números.
restricción de llamadas (página 14).
Para almacenar un número como número
de emergencia, agregue # al principio del
nombre en paso 3.
19
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 20 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Agenda
4 π KX-TS560EX1 Nota:
Para empezar a llamar descuelge el ≥ Al guardar un número de acceso de una tarjeta
microteléfono. telefónica o el PIN en la agenda a modo de
π KX-TS580EX1 entrada en la agenda, pulse { } para añadir
Para realizar una llamada descuelge el pausas tras el número y el PIN, según sea
microteléfono o pulse {s}. necesario (página 16).
20
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 21 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Llamadas perdidas
Utilización del servico de
identificación de llamadas Si no se responde una llamada, la unidad la
tratará como una llamada perdida. El
Importante: número de llamadas perdidas se resaltará
≥ Esta unidad es compatible con la identificación en la pantalla cuando la unidad no está en
de llamadas. Para utilizar las funciones de uso. Así, podrá saber si debe consultar la
identificación de llamadas, debe abonarse al lista de llamadas recibidas para ver quién le
servicio de identificación de llamadas. ha llamado mientras estaba ausente.
Consulte a su operador teléfonico/compañía
Si la lista de llamadas se ha visto antes y
telefónica si desea obtener más información.
desde entonces no ha llegado ninguna
llamada perdida nueva, el modo stand-by
no mostrará el número de llamadas
Funciones de la identificación de
perdidas.
llamadas ≥ Si existen llamadas perdidas cuando entre a la
Cuando se reciba una llamada externa, la liste de llamadas éstas resaltarán en pantalla.
pantalla mostrará el número de esta Pantalla del nombre de la agenda
llamada. Los números de teléfono de las
últimas 50 personas diferentes que han Cuando se recibe información de la llamada
llamado se registrarán en la lista de y esta coincide con un número de teléfono
llamadas recibidas, organizados por almacenando en la agenda de la unidad, el
actualidad. Cuando se recibe la llamada nombre almacenado se muestra en la
número 51, la llamada más antigua se pantalla y se registra en la lista de llamadas
borrará. recibidas.
≥ Si la unidad no puede recibir información de
llamada lo siguiente resaltará en pantalla:
s “FUERA DE AREA”: El interlocutor llama
desde una zona en la que no dispone de
servicio de identificación de llamadas.
s “LLAMADA PRIVADA”: Cuando la persona
ha requerido no enviar ninguna información
de la llamada.
s “LARGA DISTANCIA”: El interlocutor está
realizando una llamada a larga distancia.
≥ Si la unidad está conectada a un sistema de
PBX, puede que la información de la llamada
no se reciba correctamente. Póngase en
contacto con su proveedor de centralitas.
≥ Si las pilas instaladas en la unidad están
agotadas no podra utilizar los servicios de
identificación de llamada.
21
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 22 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Nota:
Lista de llamadas recibidas ≥ El número modificado no se guardará en la
lista de llamadas recibidas.
Importante:
≥ Asegúrese que la fecha y hora de la unidad
sean correctas (página 12).
Borrar información seleccionada
de la lista de llamadas recibidas
Visualizar la lista de llamadas 1 Presione {4} o {3} para entrar en la
recibidas y contestar llamadas lista de llamantes.
automáticamente 2 {4} / {3}: Seleccione la entrada
deseada.
1 Presione {4} o {3} para entrar en la
lista de llamantes. 3 {C} > { }
2 Pulse {4} para buscar desde la llamada
más reciente o pulse {3} para buscar Borrar la lista de llamadas
desde la llamada más antigua. recibidas entera
3 Para devolver una llamada, 1 {C} > {OK}
π KX-TS560EX1
Levante el microteléfono.
Almacenamiento de la
π KX-TS580EX1
Levante el microteléfono o presione {s}. información de la llamada
4 Para salir, pulse { }. en la agenda
Nota: 1 Presione {4} o {3} para entrar en la
≥ Si ya se ha visto o se ha respondido al lista de llamantes.
elemento, se visualizará “ ”. 2 {4} / {3}: Seleccione la entrada
≥ Si “SIN REGISTROS” es mostrado en el paso deseada > {OK} o {1}.
1, significa que la liste de llamadas recibidas ≥ Modifique el número si es necesario.
está vacía. 3 {OK}
≥ Para guardar el nombre de la persona,
Modificar el número de teléfono continúe desde el paso 5.
de una llamada antes de volver a 4 Introduzca el nombre (15 carácteres
llamar como máx. : página 19).
5 {OK} > { }
1 Presione {4} o {3} para entrar en la
lista de llamantes.
2 {4} / {3}: Seleccione la entrada
deseada > {OK} o {1}.
3 Añada o borre dígitos al principio del
número como es necesario.
≥ Pulse la tecla del dígito seleccionada para
añadirlo.
≥ Para borrar un dígito pulse {C} o {# }.
4 Para devolver una llamada,
π KX-TS560EX1
Levante el microteléfono.
π KX-TS580EX1
Levante el microteléfono o presione {s}.
22
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 23 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Información de Utilidad
Instalación en la pared
1 Presione las lengüetas en la dirección
de las flechas (1), y quite el adaptador
de montaje en pared (2).
3 Introduzca los
tornillos (no
incluídos) en la
pared, usando la LINE DATA
Tornillos
plantilla para pared
de abajo. Conecte
el cable de la línea 8,3 cm
telefónica. Cuelga
la unidad y
deslizela. Ganchos Al conector de telefóno
de línea única (LINE)
A la unidad de
comunicación (DATA)
8,3 cm
23
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 24 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Información de Utilidad
Solución de problemas
Problema Causa/Solución
La unidad no funciona. ≥ Compruebe las conexiones (página 9).
≥ Extraiga las pilas y vuelva a colocarlas para reajustar la
unidad.
La unidad no suena. ≥ El selector RINGER está en OFF. Póngalo en HIGH o LOW
(página 16).
La pantalla está en blanco. ≥ Coloque pilas nuevas (página 8).
No se puede marcar. ≥ Compruebe el tono de marcado. Si no oye el tono de
marcado, compruebe las conexiones (página 9).
≥ El bloqueo de teclas está activado. Para desactivarlo
consulte página 18.
≥ El número marcado está restringido. Para cancelar,
consulte página 14.
Durante la conversación la otra ≥ Puede que se ha pulsado {T} durante la conversación.
persona no puede oir su voz. Vuleva a pulsar {T} para cancelarlo (página 17).
No puede programar las ≥ Ajustes no son posibles cuando:
funciones, por ejemplo, el s el microteléfono no está en la base.
modo de marcación. s está viendo información de llamadas.
s“ ” resalta en pantalla (KX-TS580EX1).
≥ No haga una pause de más de 60 segundos durante la
programación.
No se visualiza la identificación ≥ Debe suscribirse al servicio de identificación de llamadas.
de la llamada. Pongase en contacto con su proveedor del servicio/la
compañía telefónica para consultar los detalles.
≥ Coloque o reemplace las pilas.
≥ Si la unidad está conectada a algún otro equipo de
telefonía adicional, retírelo y conecte la unidad a la toma de
la pared directamente.
≥ Si utiliza un servico DSL/ADSL, recomendamos que conecte
un filtro de DSL/ADSL entre la unidad base y la toma de la
línea telefónica. Póngase en contacto con su proveedor
DSL/ADSL para consultar los detalles.
≥ Otro aparato telefónico puede interferir con su teléfono.
Desconéctelo y vuelva a intentar.
El número de llamadas ≥ Antes ha entrado a la liste de llamadas y no hay ninguna
perdidas no se muestra en el llamada perdida desde entonces.
modo de standby. Si existen llamadas perdidas sin verlas, se mostrarán
cuando entre a la liste de llamadas.
No puede guardar un nombre y ≥ No se pueden realizar ajustes mientras el microteléfono no
un número de teléfono en la esté en la base.
memoria del teléfono. ≥ Compruebe que las pilas estén instaladas en la unidad y
que su nivel de carga no sea bajo.
≥ No haga una pause de más de 60 segundos durante el
almacenamiento de datos.
≥ No introduzca un número de teléfono de más de 32 dígitos.
≥ Mientras que está utilizando la función del bloqueo de
taclas (página 18) o de la restricción de llamadas
(página 14) números de emergencia empezando por # no
se pueden almacenar.
≥ Si se visualiza “AGENDA LLENA” en la pantalla, borre otros
elementos guardados de la memoria de la agenda
(página 20).
24
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 25 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Información de Utilidad
Problema Causa/Solución
Durante la programación o la ≥ Se está recibiendo una llamada. Conteste a la llamada y
búsqueda la unidad empieza a comience de nuevo después de colgar.
sonar y la programación/
búsqueda se detiene.
La pantalla sale de la lista de ≥ No haga una pause de más de 60 segundos durante la
llamadas recibidas. búsqueda.
No puede remarcar pulsando ≥ Si el último número marcado tenía más de 32 dígitos, el
{R}. número no volverá a marcarse correctamente.
Información guardada en la ≥ Si “ ” parpadea, cambie las pilas lo antes posible. Sino,
lista de remarcación se borra. la información guardada en la lista de rellamadas se
borrará. Guarde los elementos deseados en la memoria del
teléfono antes de cambiar las pilas.
Precauciones:
≥ Para evitar daños permanentes, no utilice un microondas para acelerar el proceso de secado.
Especificaciones
Fuente de alimentación: De la línea telefónica
De 3 pilas AA (LR6,R6, UM-3)
Dimensiones (Al x An x Prof): Aprox. 95 mm k 190 mm k 196 mm
Masa (Peso): Aprox. 588 g (KX-TS560EX1)
Aprox. 618 g (KX-TS580EX1)
Condiciones de funcionamiento: 5 °C– 40 °C, 20 %j80 %
de humedad relativa del aire (seco)
Nota:
≥ El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones.
≥ Las ilustarciones empleadas en este manual pueden diferir ligeramente de los dispositivos y
aparatos reales.
25
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 26 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Información de Utilidad
Declaration of Conformity
Document No. PCTP-080063-01
The object of the declaration described above is in conformity with the requirements of
the following EU legislations and harmonized standards:
**************************************************************************************
Authorised Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
(Signature) :
(Printed name) :
(Date) :
Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo <A> con los requerimientos
de las siguientes regulaciones CE <B> y estándares armonizados <C>.
26
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 27 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Índice
R Rellamada: 17
Índice Remarcación: 15
A Accesorios: 3 Remarcación automática: 15
Agenda: 19 Restricción de llamadas: 14
Ajuste de reloj: 13
S Servicio de identificación de
B Batería: 8 llamadas: 21
Silencio: 17
C Conexiones: 9 Solución de problemas: 24
Contraseña: 14 SP-PHONE (Altavoz): 15
Controles: 6
T Tecla de navegación: 7
E Editar la lista de llamadas recibidas: 22
Espera: 17 V Volumen de timbre: 16
F Fecha y hora: 12
I Idioma de la pantalla: 12
Instalación en la pared: 23
M Marcado en cadena: 20
Menú: 13
Microteléfono en silencio: 17
Modo de marcación: 13
P Pantalla: 7
Para contestar llamadas: 16
Para hacer llamadas: 15
Pausa: 16
Prohibición de llamadas: 18
27
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Spa.book Page 28 Tuesday, December 16, 2008 9:53 AM
Departamento de ventas
π España
Panasonic ESPAÑA, S.A.
www.panasonic.es
π Italia
Panasonic Italia S.p.a.
Via Lucini, 19 - 20125 MILANO
www.panasonic.it
servizio clienti: 02-67.07.25.56
Copyright:
Este material tiene copyright de Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd., y sólo se
puede reproducir para uso interno. Cualquier otra reprodución, parcial o total está prohibida
si no cuenta con el consentimiento por escrito de Panasonic Communications (Malaysia)
Sdn. Bhd.
© 2008 Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. Reservados todos los derechos.
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 1 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Manuale d’uso
Telefono Analogico con Filo
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare questo prodotto e conservarle per
un riferimento futuro.
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 2 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Indice di Contenuti
-2-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 3 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Introduzione
Grazie per aver acquistato il nuovo telefono analogico con filo Panasonic.
Per riferimenti futuri
Consigliamo di conservare le seguenti informazioni per eventuali riparazioni in garanzia del
prodotto.
Numero di serie Data di Acquisto
(trovato al lato inferiore dell’unità)
Nome ed indirizzo del punto vendita
Nota:
≥ Questi prodotti sono stati progettati per l’utilizzo in Spagna ed Italia.
≥ In caso di problemi contattare per primo il vostro rivenditore.
Dichiarazione di conformità:
≥ Panasonic Communication Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai
requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea sugli apparati radio e
terminali di telecomunicazione R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal
Equipment) Directive 1999/5/EC. È possibile scaricare copie della dichiarazione di
conformità per i prodotti Panasonic descritti nel presente manuale sul seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
-3-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 4 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Introduzione
Batterie
Per la sicurezza dell’utente ≥ Si raccomanda di utilizzare le batterie
Per evitare lesioni gravi, decesso o danni suggerite a pagina 8.
alla proprietà, leggere attentamente questa ≥ Non utilizzare contemporaneamente batterie
sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine vecchie e nuove.
di assicurare un funzionamento appropriato
e sicuro del prodotto.
Istruzioni importanti di
AVVISO sicurezza
Quando si utilizza il prodotto, è necessario
Installazione attenersi sempre alle precauzioni di
≥ Per evitare il rischio di incendio o scosse sicurezza generali che seguono per ridurre
elettriche, non esporre questo apparecchio a il rischio di incendio, scossa elettrica e
pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
lesioni personali:
Precauzioni d’uso 1. Non utilizzare questo prodotto in prossimità di
≥ Non dissemblare il prodotto. acqua, ad esempio accanto a vasche da
≥ Non versare liquidi (detergenti, saponi ecc.) bagno, lavabi e lavandini, in un ambiente
sulla spina del cavo elettrico di telefono, o mai umido o nelle vicinanze di una piscina.
consentire alla stessa di essere bagnata. 2. Evitare l’uso di un telefono (di tipo non
Questo potrebbe causare un incendio. Se la
portatile) durante un temporale con scariche
spina la spina o il cavo elettrico si bagnasse,
elettriche. Esiste un rischio, seppur remoto, di
rimuoverla immediatamente dalla presa
telefonica a parete e in ogni caso non folgorazione da fulmini.
utilizzarla. 3. Non utilizzare il telefono per segnalare una
fuga di gas, nel caso ci si trovi nello stesso
ATTENZIONE ambiente o nelle vicinanze della perdita.
4. Utilizzare esclusivamente il cavo di
Installazione e riposizionamento alimentazione e le batterie indicate in questo
≥ Non effettuare mai l’installazione di un cavo manuale. Non smaltire le batterie nel fuoco.
telefonico durante un temporale con scariche Le batterie possono esplodere. Per eventuali
elettriche. istruzioni di smaltimento particolari, verificare
≥ Non installare mai prese per linea telefonica in
le normative locali.
ambienti umidi, a meno che la presa non sia
specificatamente studiata per tali ambienti.
≥ Mai toccare gli impianti o i morsetti telefonici
CONSERVARE QUESTE
non adeguatamente isolati fino a che il telefono ISTRUZIONI
non sia scollegato dalla rete dell’impianto
telefonico.
≥ Prestare attenzione durante l’installazione o la
modifica di linee telefoniche.
≥ Questo prodotto non è in grado di comporre le
chiamate quando:
s la funzione ‘blocco tastiera’ è attivata.
s la funzione Blocco delle Chiamate è attivata
(possono essere utilizzati i numeri
memorizzati in agenda come numeri di
emergenza)
-4-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 5 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Introduzione
Cd
-5-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 6 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Funzioni
Comandi
KX-TS560EX1 KX-TS580EX1
HI J K A B HI J K A B
1 2
GHI
ABC
DEF GHI
1 2 ABC
DEF
4 5 3
JKL
S 4 JKL 3 S
PQRS
6
MNO PQRS 5 6 MNO a
7 TUV
R
l 7 TUV l
8 WXYZ
T 8 WXYZ R
T
9 P
C
9 C
0 OK 0 R
P
OK
R s
k k
MIC
G F E DC L G F E DC
-6-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 7 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Funzioni
Display
Voci di Display
Voce Significato
La modalità di Blocco Tastiera è impostata (pagina 18).
E’ stata verificata l’informazione relativa al numero chiamante, si è
risposto alla chiamata, o il chiamante è stato ricontattato dall’elenco dei
numeri chiamanti (pagina 22).
La conversazione è in modalità vivavoce (SP-PHONE) (pagina 15).
(KX-TS580EX1)
Il display lampeggia quando la batteria è scarica. Per sostituire le
batterie, vedere la pagina 8.
-7-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 8 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Funzioni
-8-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 9 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Funzioni
Collegamenti
Collegare il cavo della cornetta (1) alla cornetta stessa e alla base del telefono. Collegare il
cavo della linea telefonica, nella base del telefono e nella presa di linea telefonica (2).
Dopo la connessione della linea, verificare che vi sia il segnale di libero.
LINE
2 1
Filtro DSL/ADSL
Segreteria Telefonica
Linea Urbana
-9-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 10 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Funzioni
≥ Computer
≥ Modem
≥ Fax
≥ Segreteria telefonica
DATA
≥ Assicurarsi che il dispositivo di comunicazione non sia in uso prima di utilizzare il telefono (comporre
chiamate, archiviare i numeri telefonici nella memoria ecc.) o il dispositivo di comunicazione non
funzionerebbe correttamente.
-10-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 11 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Funzioni
-11-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 12 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Funzioni
PM PM
-12-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 13 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Programmazione
Impostazioni programmabili
È possibile personalizzare il telefono programmando le seguenti funzioni.
Assicurarsi che l’apparecchio “ ” sia posizionato correttamente sul supporto e che
l’indicatore luminoso sia spento (KX-TS580EX1).
-13-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 14 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Programmazione
-14-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 15 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Effettuare/Ricevere chiamate
1 {R}
-15-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 16 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Effettuare/Ricevere chiamate
Nota:
Pausa (per utenti che utilizzano il
≥ L’indicatore di chiamata in entrata lampeggia
telefono tramite centralino/PBX)
quando qualcuno solleva o riaggancia un altro
Una pausa è talvolta necessaria quando si telefono connesso alla stessa linea telefonica.
Questo è normale.
effettua una chiamata attraverso un
centralino telefonico privato PBX. Oppure Regolare il volume dello squillo del
quando si devono memorizzare dei PIN o telefono
password per accedere a servizi telefonici È possibile selezionare un volume suoneria
speciali, potrebbe essere necessario da HIGH (Alto), LOW (Basso) o OFF
inserire delle pause (pagina 20). (Inattivo). L’impostazione predefinita è HIGH
Esempio: Per accedere alla linea esterna di (Alto).
un centralino telefonico è necessario
comporre il numero “9”
1 {9} > { }
3 π KX-TS560EX1
Sollevare la cornetta per iniziare una
chiamata.
π KX-TS580EX1
Sollevare la cornetta o premere {s} per
iniziare una chiamata.
Nota:
OFF HIGH
≥ Viene inserita una pausa di 3,5 secondi ogni LOW
volta che viene premuto { }. Per creare delle RINGER
pause più lunghe premere più volte il tasto.
Ricevere chiamate
Quando si riceve una chiamata, il telefono
squilla, l’indicatore di chiamata in entrata
lampeggia velocemente e viene visualizzato
“CHIAM.ENTRANTE”. È possibile rispondere
alla chiamata semplicemente sollevando la
cornetta.
Utilizzare il vivavoce
(Disponibile per: KX-TS580EX1)
1 {s}
2 Al termine di conversazione,
premere {s}.
-16-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 17 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Effettuare/Ricevere chiamate
Richiamata/Flash
{R} consente di usare le funzioni speciali di
una centrale telefonica PBX, come
trasferimento di chiamata ad un interno
oppure accedere i servizi telefonici
opzionali.
Nota:
≥ Per modificare il tempo di Richiamata /Flash
vedere pagina 13.
-17-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 18 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Effettuare/Ricevere chiamate
Blocco tastiera
Questa funzione evita la composizione di
chiamate in uscita. L’impostazione
predefinita è OFF.
Importante:
≥ “Quando il blocco tastiera o il blocco delle
chiamate (pagina 14) viene attivato,
possono essere composti solo i numeri
telefonici memorizzati nell’agenda
(pagina 19) come numeri di emergenza
(numeri memorizzati con un # prima del
nome)”. Si consiglia di memorizzare i
numeri di emergenza prima di attivare
questa funzione.
≥ Quando viene attivato il blocco tastiera, non
sarà possibile memorizzare, cancellare o
modificare i numeri di emergenza dall’agenda
che iniziano con #.
-18-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 19 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-19-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 20 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-20-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 21 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Chiamate perse
Servizio identificativo del
chiamante Se non si risponde ad una chiamata, il
telefono considera la chiamata come una
Importante: chiamata persa. Il display visualizzerà il
≥ Questa unità è compatibile con il servizio numero di chiamate perse. Questo
Identificativo del Chiamante. Per utilizzare il consente di sapere chi ha chiamato durante
servizio Identificativo del Chiamante è la propria assenza. Se, entrando nella lista
necessario richiedere l’attivazione al proprio delle chiamate, non ci sono nuove chiamate
gestore di linea telefonica.
perse, il numero di chiamate perse
precedente, scomparirà dal display.
≥ Se vi sono delle chiamate perse che non avete
Funzioni di Identificativo del visualizzato, queste chiamate verranno
Chiamante visualizzate quando consulterete la lista delle
chiamate.
Durante la ricezione di una chiamata viene
visualizzato il numero telefonico del Visualizzazione del nome del chiamante
chiamante. Vengono memorizzate le ultime
Quando il numero chiamante corrisponde
50 chiamate in ordine cronologico, nel caso
ad un numero memorizzato in rubrica, verrà
in cui arrivasse un’ulteriore 51 chiamata, la
visualizzato il nome memorizzato in rubrica.
più vecchia viene cancellata.
≥ Se l’unità non riceve le informazioni del
chiamante, vengono visualizzate le seguenti
voci:
s “FUORI AR EA”: chiamata da una località
che non fornisce un servizio Identificazione
del Chiamante.
s “CHIAM ATA PRIVATA”: Il chiamante ha
richiesto di non inviare le informazioni.
s “CHIAM.INTERURB.”: Chiamata a lunga
distanza interurbana.
≥ Se il telefono è collegato come interno di una
centrale telefonica l’identificativo del chiamante
potrebbe non essere ricevuto. Contattare il
vostro installatore/fornitore della centrale
telefonica.
≥ Se le batterie installate sono scariche il
servizio Identificazione del chiamante non
funziona.
-21-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 22 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Nota:
Lista delle chiamate ≥ Il numero telefonico modificato non verrà
memorizzato nella lista delle chiamate.
Importante:
≥ Assicurarsi che l’impostazione di data ed ora Per cancellare una singola
del telefono sia corretta (pagina 12).
chiamata dalla lista
Visualizzazione della lista delle 1 Premere {4} o {3} per entrare nella
chiamate e richiamata dei numeri lista delle chiamate.
1 Premere {4} o {3} per entrare nella 2 {4} / {3}: Selezionare il numero
lista delle chiamate. desiderato.
2 Premere {4} per ricercare la chiamata 3 {C} >
più recente, o {3} per cercare quella più
vecchia.
3 Per richiamare, Cancellare tutti i numeri dalla
π KX-TS560EX1 lista delle chiamate
Sollevare la cornetta. 1 {C} > {OK}
π KX-TS580EX1
Sollevare la cornetta o premere {s}. Memorizzare i numeri della lista
4 Per uscire, premere . delle chiamate nella rubrica
Nota: 1 Premere {4} o {3} per entrare nella
≥ Se il numero è già stato visualizzato o lista delle chiamate.
richiamato viene visualizzato “ ”.
≥ Se viene visualizzato “NESSUN NR MEMOR.” al
2 {4} / {3}: Selezionare il numero
desiderato > {OK} o {1}.
punto 1, la lista delle chiamate è vuota.
≥ Modificare il numero se necessario.
Modificare un numero telefonico di 3 {OK}
≥ Se è già presente il nome del chiamante
un chiamante prima di richiamare passare al punto 5.
1 Premere {4} o {3} per entrare nella 4 Immettere il nome (15 caratteri max. :
lista delle chiamate. pagina 19).
2 {4} / {3}: Selezionare il numero 5 {OK} >
desiderato > {OK} o {1}.
3 Aggiungere o cancellare cifre all’inizio
del numero se necessario.
≥ Per aggiungere una cifra premere il tasto
numerico desiderato.
≥ Per cancellare una cifra, premere {C} o {# }.
4 Per richiamare,
π KX-TS560EX1
Sollevare la cornetta.
π KX-TS580EX1
Sollevare la cornetta o premere {s}.
-22-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 23 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Informazioni Utili
Montaggio a parete
1 Premere le clip nella direzione di frecce
(1), poi rimuovere l’adattatore di
montaggio a parete (2).
Modello di riferimento
8,3 cm
-23-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 24 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Informazioni Utili
-24-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 25 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Informazioni Utili
Problema Causa/soluzione
Non è possibile memorizzare i ≥ Non è possibile memorizzare se la cornetta non è appoggiata
nomi e numeri nella rubrica. sulla base del telefono o è stato premuto il tasto vivavoce.
≥ Controllare se sono state installate le batterie nel telefono o
se queste risultano scariche.
≥ Non attendere più di 60 secondi durante la memorizzazione.
≥ Se il numero digitato contiene più di 32 cifre, il numero non
verrà salvato correttamente.
≥ Usando la funzione, blocco tastiera (pagina 18) o blocco delle
chiamate (pagina 14), Non è possibile memorizzare i numeri
(#) d’emergenza.
≥ Se viene visualizzato “AGENDA PIENA”, cancellare altri
numeri dalla rubrica (pagina 20).
Durante la programmazione o la ≥ Durante la ricezione di una chiamata non è possibile
ricerca, il telefono inizia a continuare la programmazione o la consultazione. Ripetere
squillare bloccando le funzioni. le operazioni al termine della chiamata.
Dal display scompare la lista ≥ Non attendere più di 60 secondi durante la consultazione.
delle chiamate.
Impossibile richiamare ≥ Se l’ultimo numero digitato era più di 32 cifre, il numero non
premendo {R}. verrà selezionato correttamente.
I numeri memorizzati nella lista ≥ Se “ ” lampeggia, sostituire le batterie il più presto
degli ultimi numeri selezionati è possibile. Altrimenti, In caso contrario, le informazioni nella
vuota. lista delle chiamate verrà cancellata. Memorizzare i numeri
desiderati nella rubrica prima di sostituire le batterie.
Danneggiamento da Liquidi
Problema Causa/soluzione
È entrato del liquido o altra ≥ Scollegare il cavo di linea telefonica dal telefono.
forma di umidità nel portatile/ Rimuovere le batterie dal telefono e lasciarlo asciugare per
unità base. almeno 3 giorni. Una volta che il telefono è completamente
asciutto collegare di nuovo il cavo di linea telefonica.
Inserire le batterie.
Attenzione:
≥ Per evitare un danno permanente, non usare un forno a microonde per velocizzare il processo
d’asciugamento.
Specifiche
Alimentazione: Dalla linea telefonica
Da 3 AA (LR6, R6, UM-3) batterie
Dimensioni (A x L x P): Approx. 95 mm k 190 mm k 196 mm
Peso: Approx. 588 g (KX-TS560EX1)
Approx. 618 g (KX-TS580EX1)
Condizioni Operative: 5 °C–4 0 °C, 20 %j80 % umidità relativa dell’aria
Nota:
≥ Disegno e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
≥ Le illustrazioni in questo manuale d’uso potrebbero variare dal prodotto reale.
-25-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 26 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Indice
R Regolazione ora: 13
Indice Restrizione delle chiamate: 14
A Accessori: 3 Ricevere chiamate: 16
Attesa: 17 Richiamata automatica: 15
Richiamata/Flash: 17
B Batterie: 8 Richiamo: 15
Blocco tastiera: 18 Risoluzione dei problemi: 24
D Data ed ora: 12
Display: 7
E Effettuare chiamate: 15
P Password: 14
Pausa: 16
-26-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 27 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
-27-
KX-TS580EX1_PNQX1368ZA_Italy.book Page 28 Tuesday, December 16, 2008 9:51 AM
Ufficio Vendite
π España
Panasonic ESPAÑA, S.A.
www.panasonic.es
π Italiana
Panasonic Italia S.p.a.
Via Lucini, 19 - 20125 MILANO
www.panasonic.it
servizio clienti: 02-67.07.25.56
Copyright:
Questo materiale è protetto da copyright di Panasonic Communications (Malesia) Sdn.
Bhd., e potrebbe esser riprodotto solo per l’uso interno. Tutte le altre riproduzioni, in totalità,
o in parte, sono proibite senza un consenso scritto di Panasonic Communications (Malesia)
Sdn. Bhd.