Es 21 002260 Ing Aci MD 001 00

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 23

MEMORIA DESCRIPTIVA

SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES

SAGA FALABELLA S.A.

ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00

REVISIÓN ELABORADO DESCRIPCIÓN FECHA REVISADO APROBADO


00 C. RIVERA EMITIDO PARA ENTREGA FINAL 28/04/2021 C. RIVERA Y. VEGA

COORDINADOR DEL PROYECTO: C. RIVERA CÓDIGO DEL PROYECTO: 002260


COMENTARIOS DEL CLIENTE:
MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

ÍNDICE

ÍNDICE DE ILUSTRACIONES 4
ÍNDICE DE TABLAS 4
1. INTRODUCCIÓN 5
2. OBJETIVOS 6
3. PLANOS Y DOCUMENTOS 6
3.1. PLANOS 6
3.2. DOCUMENTO 6
4. CÓDIGOS Y ESTÁNDARES APLICABLES 7
5. UNIDADES 7
6. CRITERIOS PARA EL DISEÑO DE SISTEMA DE ROCIADORES 7
7. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIO EXISTENTE 8
8. DESCRIPCIÓN DE LAS MODIFICACIONES A REALIZAR AL SISTEMA EXISTENTE 9
8.1. MANIFOLD CONTRA INCENDIOS 9
8.2. RED DE VÁLVULAS ANGULARES 10
9. COMPONENTES DEL SISTEMA DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS 11
9.1. SISTEMAS DE ROCIADORES 11
9.2. TUBERÍA AÉREA 12
9.3. ACCESORIOS 12
9.4. UNIÓN DE TUBERÍAS Y ACCESORIOS 13
9.4.1. ROSCAS 13
9.4.2. SOLDADURA 14
9.4.3. BRIDA 14
9.4.4. UNIONES POR RANURA 15
9.5. VÁLVULAS 15
9.6. GABINETES 15
9.7. COLGADORES, SOPORTES & PROTECCIÓN CONTRA SISMOS 16
9.8. PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN 16
10. INSTALACIÓN DE LOS SISTEMAS DE AGUA CONTRA INCENDIO 17
11. ACEPTACIÓN DE LOS SISTEMAS 18
12. REQUISITOS PARA LOS SISTEMAS DE AGUA CONTRA INCENDIOS 19
12.1. SOLDADURA 19
12.2. PRUEBAS HIDROSTÁTICAS 19
12.3. INSPECCIÓN VISUAL 19
12.4. LAVADO INTERIOR 20
12.5. CERTIFICADO DE MATERIALES E INSTALACIÓN 20
13. PROTOCOLOS DE PRUEBA 21
14. PENALIDADES 21
15. RESPONSABILIDADES DEL INSTALADOR 21
15.1. CONSIDERACIONES 21
15.2. CRONOGRAMA DE INSTALACIÓN 22
MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

15.3. PLANOS Y DOCUMENTACION FINAL 22


15.4. ENTRENAMIENTO 22
15.5. OTRAS CONSIDERACIONES PARA LA EJECUCIÓN 22
MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

ÍNDICE DE ILUSTRACIONES

IMAGEN #01: UBICACIÓN DEL PROYECTO, 5


IMAGEN #02: SISTEMA DE BOMBEO CONTRA INCENDIO EXISTENTE 8
IMAGEN #03: CISTERNA DE AGUA CONTRA INCENDIO EXISTENTE 8
IMAGEN #04: NUEVAS MONTANTES CONTRA INCENDIO 9
IMAGEN #05: VÁLVULA REGULADORA DE PRESIÓN CON BY-PASS 9
IMAGEN #06: CONEXIÓN DE TUBERÍA CON VÁLVULAS ANGULARES DE Ø65mm 10
IMAGEN #07: LLAVE TIPO W7 PARA MODELO DE ROCIADOR EMPOTRADO TY-FRB - TYCO 18
IMAGEN #08: LLAVE ABIERTA MODELO V34 PARA MODELO DE ROCIADOR V27 - VICTAULIC 18
IMAGEN #09: LLAVE MODELO J1 PARA MODELO DE ROCIADOR ESFR JL17 - RELIABLE 18

ÍNDICE DE TABLAS
TABLA #01: LISTA DE PLANOS 6
TABLA #02: LISTA DE DOCUMENTOS 6
TABLA #03: UNIDADES 7
TABLA #04: FACTORES DE CONVERSIÓN 7
TABLA #05: ALTERNATIVAS DE TUBERÍA AÉREA 12
TABLA #06: ALTERNATIVAS DE ACCESORIOS 12
TABLA #07: DIÁMETROS PARA LAVADO DE TUBERÍAS 20
MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

1. INTRODUCCIÓN

El presente documento ha sido desarrollado por Engineering Services & Consulting S.A.C., el cual
especifica los requerimientos mínimos a tener en cuenta en la instalación del sistema de protección contra
incendios en Rack con Entrepiso en Aldea Logística VES que se sitúa en el distrito de Villa El Salvador,
Lima.

ESSAC expuso 2 opciones de solución para la protección de estos racks, la primera consiste en diseñar
en base a FM Global la cual sí contempla a los rociadores ESFR K28 y la segunda opción es según norma
NFPA 13 que actualmente (Edición 2019) aún no considera a dichos rociadores como criterio de
protección. Según lo confirmado por Saga Falabella, se mantendrá los rociadores en techo por lo que el
diseño se realizará bajo NFPA 13. La primera opción implicaba utilizar rociadores in-rack ESFR K14,
distribución como Multiple Row-Rack y sin barreras horizontales (barrera sólida por encima de los
rociadores) mientras que la segunda opción son rociadores in-rack, cobertura extendida K25.2, con
barreras horizontales y distribución Single Row-Rack.

El servicio consiste en la instalación de rociadores in-rack en el área que se muestra a continuación


además de gabinetes de manguera contra incendio en cada nivel:

IMAGEN #01: UBICACIÓN DEL PROYECTO,

La concepción de seguridad considerada para el proyecto, en materia de protección contra incendios, se


basa principalmente en los requerimientos de la legislación nacional, como el Reglamento Nacional de
Edificaciones, Norma A.130, así como de los códigos y estándares de la NFPA.

En tal sentido, todas las soluciones que hemos propuesto para mantener el nivel mínimo de seguridad se
basan, complementariamente, en los códigos y estándares de la NFPA que son aceptados por la Autoridad
Competente.

Cabe mencionar que el presente documento indica los parámetros mínimos que se deben cumplir en la
instalación y equipamiento del sistema contra incendios, de acuerdo a lo estipulado en las normas
vigentes.
MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

Es sumamente importante que el contratista responsable de la instalación del sistema contra incendios
conozca los estándares NFPA aplicables y el funcionamiento del sistema que se instala. Además, debe
poseer experiencia instalando sistemas equivalentes y emplear buenas prácticas de instalación.

2. OBJETIVOS

El objetivo del sistema contra incendios es proporcionar un grado de protección a la propiedad y la vida,
basándose en el RNE y normas internacionales de reconocido prestigio y confiabilidad. Para cumplir con
ello, el medio de protección del presente proyecto requiere de lo siguiente:

• Proyectar un sistema confiable de seguridad contra incendios en base a agua, por medio de
rociadores automáticos según el estándar NFPA 13 en el Rack entrepiso en los almacenes de Aldea
Logística ubicado en Villa el Salvador.

• Especificar las características de los equipos y accesorios que se emplearán para la implementación
del sistema contra incendios.

3. PLANOS Y DOCUMENTOS

Los documentos adicionales que forman parte del proyecto son los siguientes:

3.1. PLANOS

TABLA #01: LISTA DE PLANOS


Nº CÓDIGO TÍTULO REV.
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIO
ACI-001 ES-21-002260-ING-ACI-PL-001-00 00
SISTEMA DE ROCIADORES IN-RACK Y GABINETES CONTRA INCENDIO
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIO
ACI-002 ES-21-002260-ING-ACI-PL-002-00 SISTEMA DE ROCIADORES IN-RACK Y GABINETES CONTRA INCENDIO 00
TECHO
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIO
ACI-003 ES-21-002260-ING-ACI-PL-003-00 00
CORTES, SOPORTES Y DETALLES DE INSTALACIÓN
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIO
ACI-004 ES-21-002260-ING-ACI-PL-004-00 00
CORTES, SOPORTES Y DETALLES DE INSTALACIÓN

3.2. DOCUMENTO

TABLA #02: LISTA DE DOCUMENTOS


Nº TÍTULO REV
LISTADO DE MATERIALES
ES-21-002260-ING-ACI-LM-001-00 00
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ES-21-002260-ING-ACI-ET-001-00 00
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS
CÁLCULO HIDRÁULICO
ES-21-002260-ING-ACI-CH-001-00 00
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIO
MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

4. CÓDIGOS Y ESTÁNDARES APLICABLES

Se deberá cumplir con la normativa nacional vigente en el tema de seguridad, la cual se encuentra
establecida en el Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE). El RNE, a su vez, remite en ciertos
aspectos al cumplimiento de las normas NFPA.

Las referencias que se hagan a equipos e instalación del sistema en el presente documento están referidas
y además deberán de cumplir con los siguientes códigos y estándares:

A. Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE) – Norma A-130.


B. NFPA 13: Standard for the Installation of Sprinkler Systems – Ed. 2019
C. NFPA 14: Standard for the Installation of Standpipes and Hose Systems – Ed. 2018

5. UNIDADES

Las unidades métricas utilizadas en el presente proyecto están de acuerdo al Sistema Internacional de
Unidades (SI), las cuales se encuentran listadas a continuación:

TABLA #03: UNIDADES


NOMBRE DE LA UNIDAD ABREVIACIÓN DE LA UNIDAD

Litro L

Litro por minuto Lpm

bar bar

Para efectos de conversión de unidades inglesas al sistema internacional se ha empleado los siguientes
valores:

TABLA #04: FACTORES DE CONVERSIÓN


FACTOR DE CONVERSIÓN
1 galón = 3,785 L

1 gpm/ft2 = 40,74 Lpm/m2

1 psi = 0,0689 bar

6. CRITERIOS PARA EL DISEÑO DE SISTEMA DE ROCIADORES

De acuerdo con la norma NFPA 13, el área de almacenamiento con productos Clase IV o Plástico Grupo
A en caja de cartón, en Single Row-Racks, altura del techo de 16.8m y máxima altura de almacenamiento
13.0m, la protección debe ser con rociadores in-rack tipo cobertura extendida con un factor K = 25.2
gpm/(psi)½.

El caudal requerido para la protección de los racks es el siguiente:

Caudal por rociadores = 552 gpm (4 rociadores a 138 gpm c/u)


MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

Caudal por mangueras = 250 gpm


Caudal total del sistema contra incendios = 802 gpm
Reserva de agua contra incendio mínima = 182 m3 (60 minutos)

El área de rack entre piso se considera:

A. Single Row-Rack
B. Barreras horizontales (barreras sólidas por encima de los rociadores).
C. Distancia libre de la mercadería al rociador: 150mm
D. Los entrepisos, techos, etc. de los racks deben ser del tipo abierto (malla) como mínimo el 70%.

7. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIO EXISTENTE

A continuación se muestra las características del sistema de bombeo contra incendio existente de 2500
GPM @ 190 PSI y reserva de agua contra incendio:

IMAGEN #02: SISTEMA DE BOMBEO CONTRA INCENDIO EXISTENTE

IMAGEN #03: CISTERNA DE AGUA CONTRA INCENDIO EXISTENTE


MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

8. DESCRIPCIÓN DE LAS MODIFICACIONES A REALIZAR AL SISTEMA EXISTENTE

Este sistema mantendrá presurizada la red, montantes, gabinetes de manguera contra incendios y
sistemas de rociadores de los racks, lo que significa que estos sistemas pueden actuar de inmediato
cuando exista algún requerimiento de agua, como por ejemplo, el uso de una manguera o apertura de un
rociador en los almacenes.

8.1. MANIFOLD CONTRA INCENDIOS


M1 M2

IMAGEN #04: NUEVAS MONTANTES CONTRA INCENDIO

IMAGEN #05: VÁLVULA REGULADORA DE PRESIÓN CON BY-PASS


MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

El manifold contra incendio será ampliado para instalar dos nuevas montantes contra incendio las
cuales conectarán al sistema de rociadores in-rack y red de gabinetes en los racks las cuales se
describen a continuación:

Montante N°1 (M1): Montante de Ø150mm para red de sistema de rociadores in-rack. Estará
compuesta por los siguientes componentes principales:

A. Válvula OS&Y de Ø150mm con tamper switch


B. Válvula check de alarma de Ø150mm con trim completo.
C. Válvula de bola y válvula de alivio.

Montante N°2 (M2): Montante de Ø150mm para red de gabinetes en los racks con entrepiso. Estará
compuesta por los siguientes componentes principales:

A. Válvula OS&Y de Ø150mm con tamper switch


B. Detector de flujo de Ø150mm
C. Válvula de bola y válvula de alivio, válvula de tres vías con manómetro y válvula angular de
Ø50mm para drenaje.

Asimismo, la ampliación del manifold debe contar con:

A. Una válvula reguladora de presión con válvulas mariposas de Ø150mm y by-pass.


B. Una línea de drenaje de Ø50mm que descargará sobre la canaleta existente.
C. Fabricar e instalar soportes “SP” para la ampliación del manifold.
D. Es parte del alcance del instalador construir la obra civil que implique la soportería de ampliación
del manifold contra incendio y de la tubería que conectará a las válvulas angulares existentes.
E. Cada nueva montante debe contar con una señalización indicando a qué conecta: gabinetes o
rociadores.
F. Fabricar e instalar bolardos de protección.

8.2. RED DE VÁLVULAS ANGULARES

Se anulará la tubería existente de Ø100mm que conecta a las dos válvulas angulares de Ø65mm,
será reemplazada por una nueva del mismo diámetro cuyo recorrido es dentro del almacén para
luego continuar hacia el exterior y conectar a dichas válvulas existentes que quedarán a lado de la
ampliación del manifold:

IMAGEN #06: CONEXIÓN DE TUBERÍA CON VÁLVULAS ANGULARES DE Ø65mm


MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

9. COMPONENTES DEL SISTEMA DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS

Todos los componentes utilizados en el sistema de protección contra incendios, deben estar
específicamente certificados por Underwriter Laboratories Inc.  (UL) para ser usados en sistemas contra
incendios, si dicha certificación existiera o estar aprobados por Factory Mutual (FM).

Las marcas y modelos que aparecen en las listas de materiales pueden reemplazarse por otras marcas
y modelos, siempre que cumplan con ser del mismo tamaño, ser de una calidad igual o superior y contar
con las certificaciones del caso. Todos los componentes del sistema de protección contra incendios
deberán ser de clase 175.

9.1. SISTEMAS DE ROCIADORES

El sistema de rociadores, es una red húmeda de tuberías con rociadores, válvulas y accesorios que
se diseña para aplicar una determinada cantidad de agua sobre un área. La aplicación del agua se
hace por medio de los rociadores, que son unas boquillas por las que se descarga el agua cuando
el dispositivo se activa. Los rociadores se activan cuando la temperatura del medio ambiente es la
suficiente como para fundir o romper un fusible que libera el tapón del rociador.

Los rociadores deben instalarse de acuerdo a lo indicado en la NFPA 13 (Ed. 2019), siguiendo las
indicaciones del fabricante y según las restricciones impuestas por la certificación de UL. Además,
todos los rociadores deben estar listados por UL para el riesgo que protegerán. El coeficiente de
descarga y temperatura de los rociadores especificados en los planos no deben modificarse.

Los rociadores empleados son hacia-abajo de acuerdo a las características del rociador y el techo
en donde se instalen, deben ser certificados por UL para el tipo de riesgo seleccionado e instalados
según el detalle que se muestra en los planos. El color de los rociadores puede escogerse según los
colores y acabados disponibles por cada fabricante (blanco, bronce pulido, negro, por ejemplo).

El sistema de rociadores in-rack se abastece a través de una válvula de alarma que será monitoreada
por el panel de detección y alarma de la planta.

Los diámetros de las tuberías indicados en los planos del proyecto no deben ser modificados.

Se deben dejar rociadores de repuesto de cada tipo – modelo, factor K y temperatura – cuya cantidad
varía de acuerdo a la cantidad de los rociadores usados en el proyecto de cada tipo. Por cada tipo
de rociador, el instalador deberá suministrar también al menos una llave nueva y sin uso, para
remover e instalar los rociadores en caso de que sea necesario reemplazar alguno de ellos.

Los rociadores de reserva deben entregarse en un gabinete metálico para cada tipo, el cual en su
exterior debe indicar la identificación del modelo de rociador que contiene, tal como aparece en la
simbología de los planos. En el interior debe incluirse la ficha técnica del rociador y la llave de
instalación.
MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

9.2. TUBERÍA AÉREA

Este proyecto especifica tubería de acero cédula 10 y listadas para contra incendios, para todas las
tuberías mayor o igual a Ø50mm. Para las de diámetro menor, pueden ser consideradas las
siguientes alternativas:

TABLA #05: ALTERNATIVAS DE TUBERÍA AÉREA

DESCRIPCIÓN ESTÁNDAR
Tubería de acero soldado o sin costura, negro o galvanizado por inmersión
ASTM A795
en baño caliente, para uso en sistemas contra incendio.
Tubería de acero soldado o sin costura ANSI / ASTM A53
Tubería de acero forjado (wrought steel pipe) ANSI B36.10M
Tubería de acero electro soldada ASTM A135
Tubería de cobre sin costura ASTM B75
Tubería de cobre sin costura para agua ASTM B88

Tubería de cobre forjado sin costura y tubería de aleación de cobre ASTM B251

Fundentes para soldadura de tubería de cobre y de aleación de cobre ASTM B813

Material de aporte para soldadura de cobre AWS A5.8

Además de todas las consideraciones pertinentes a una correcta instalación, debe cuidarse el
aspecto estético, el cual se logrará con una buena alineación de la tubería, correcta instalación de
los accesorios, uniformidad en los soportes y colgadores, limpieza, pintura, entre otros.

El instalador debe cuidar de no forzar los diversos componentes del sistema en el proceso de
montaje, como por ejemplo, alinear tuberías o soportes ajustando los pernos para corregir
desalineaciones. De ser necesario cualquier otro accesorio para evitar estos esfuerzos, el instalador
debe justificarlo y considerarlo en su provisión.

9.3. ACCESORIOS

Deberán estar de acuerdo o exceder las siguientes especificaciones:

TABLA #06: ALTERNATIVAS DE ACCESORIOS

MATERIAL ACCESORIOS ESTÁNDAR

Hierro fundido Accesorios roscados clase 125 y 250 ASME B16.4


(ASTM A126) Bridas y accesorios bridados ASME B16.1
MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

TABLA #06: ALTERNATIVAS DE ACCESORIOS

MATERIAL ACCESORIOS ESTÁNDAR


Hierro maleable
Accesorios roscados clase 150 y 300 ASME B16.3
(ASTM A197)

Accesorios soldables a tope de acero forjado en fábrica ASME B16.9

Accesorios soldables de extremos para tubos, válvulas,


ASME B16.25
bridas y accesorios
Acero Accesorios forjados de acero al carbono y aleaciones para
(ASTM A234) ASTM A234
temperaturas medias y altas
Bridas de acero y accesorios bridados ASME B16.5

Accesorios de acero forjado, salidas soldables y roscadas ASME B16.11

Accesorios de cobre forjado de embone a presión y


ASME B16.22
Bronce y cobre estañados
Accesorios de bronce fundido y estañados ASME B16.18

9.4. UNIÓN DE TUBERÍAS Y ACCESORIOS

Deberán cumplir con los siguientes requisitos mínimos:

9.4.1. ROSCAS

Las roscas de las tuberías y accesorios deben fabricarse según es estándar ASME B.1.20.1
Pipe Threads, General Purpose (Inch) (Rosca para tuberías de uso común (pulgadas)). Con
excepción de las tuberías y accesorios especialmente certificados por UL que se pueden unir
por rosca, los siguientes casos NO pueden unirse mediante rosca:

A. Tubería de Ø200mm (8”) o mayor de cédula menor que 30


B. Tubería menor a Ø200mm (8”) de cédula menor que 40
C. Unión de tubos mayores a Ø50mm (2”) con uniones roscadas o uniones universales

Todo cambio de diámetro debe lograrse usando accesorios reductores o con un adaptador
(bushing) cuando no exista un accesorio reductor. No está permitido el uso sucesivo de
reducciones y/o adaptadores para cambios de diámetro.

Para hermetizar la unión, sólo se permite el uso de cinta teflón o un compuesto especialmente
indicado para este fin. Se debe comprobar que el tubo no penetre demasiado dentro del
accesorio ni que la cinta o compuesto rebalse demasiado de tal manera que se constituyan en
una obstrucción al flujo del agua.
MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

9.4.2. SOLDADURA

Toda soldadura debe realizarse según los requisitos aplicables del estándar AWS B2.1
Specification for Qualification of Welding Procedures and Welders for Piping and Tubing
(Calificación de soldadores y procesos de soldadura para tubería). Los soldadores deben tener
una calificación vigente para soldar tubería y un procedimiento autorizado por la supervisión de
la obra antes de realizar cualquier soldadura. Este certificado debe entregarse a la supervisión
antes de que los soldadores empiecen a soldar.

Toda unión por soldadura debe hacerse usando accesorios soldables comerciales,
especialmente fabricados para este fin y soldados en el taller. No se permite fabricar accesorios
a partir de pedazos de tubería y toda soldadura que necesariamente se deba hacer en el sitio
deberá tener el permiso para trabajo en caliente del propietario de la obra.

El soldador deberá cuidar que todo agujero que se haga en una tubería para soldar una salida
de menor diámetro sea del diámetro interior de la salida a soldar, los bordes de los agujeros
sean limpiados de toda escoria y rebabas y, que el accesorio que se soldará no penetre dentro
del tubo al cual será soldado. Los discos de los agujeros hechos a las tuberías deben ser
amarrados con alambre cerca de su respectivo agujero hasta que el inspector autorice su
desecho.

Las tuberías de Ø50mm (2”) y menores no deben ser unidas por soldadura excepto por las
salidas soldables.

No se permite tapar el extremo de un tubo o accesorio con una plancha soldada. Excepto los
accesorios soldables, nada debe soldarse a la tubería como tuercas, colgadores, perfiles
metálicos u otros sujetadores. Sólo se permite soldar pequeñas planchas metálicas a las
tuberías horizontales principales para asir los soportes longitudinales.

Si se emplea tubería de cobre, todas las uniones deben ser soldadas usando el material de
aporte adecuado.

Todos los cordones de raíz de las tuberías deben inspeccionarse mediante tintes penetrantes
y llevarse un registro detallado de los resultados – aceptables e inaceptables – fecha y nombre
del soldador.

Es fundamental que el constructor cumpla con llevar el control y registro del soldador, este
documento, además, constituye parte del Protocolo de Entrega.

9.4.3. BRIDA

Las bridas de acero se instalarán mediante soldadura y las bridas de hierro fundido mediante
rosca. Las empaquetaduras serán 3 mm (1/8”) de espesor como mínimo y de un material
adecuado para agua fría (como el caucho). Los pernos deben ser de cabeza hexagonal y las
tuercas con 1 cara plana hexagonales, ambos según ANSI B18.2 y protegidos contra la
corrosión por medio de un baño de zinc o cadmio.
MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

9.4.4. UNIONES POR RANURA

Cuando se usen uniones por ranura mecánica, todos los componentes como empaquetaduras,
tallados o corte de ranuras, espesor de la pared del tubo, acoples y accesorios deben ser
compatibles entre ellos, certificados por UL o aprobados por FM para su uso dependiendo de
la presión del sistema donde serán instaladas.

9.5. VÁLVULAS

Las válvulas que controlan el abastecimiento a los sistemas de rociadores, deben, por su
construcción o ensamble con otros accesorios, puedan indicar su posición – abierta o cerrada – y
que estando completamente abierta no pueda ser cerrada en menos de 5 segundos. Las válvulas
deben seleccionarse observando su presión de trabajo.

Las válvulas deben estar claramente identificadas mediante una tarjeta plástica o metálica que
indique su posición normal de funcionamiento (normalmente abierta o cerrada) y la instalación debe
hacerla accesible y fácil de operar. También debe estar supervisada por el panel de detección y
alarma de incendios de la planta.

9.6. GABINETES

Los gabinetes tienen un alcance de manguera de 30m y se instalarán adosados en las columnas de
concreto o bastidores (columnas metálicas) de los racks. Sus componentes se describen a
continuación:

CLASE III:

A. Salida principal: Válvula angular de Ø40mm reguladora de presión


B. Salida adicional: Válvula angular de Ø65mm
C. Manguera: Enrollada en forma de donut, de Ø40mm x 30m
D. Pitón: De bronce de Ø40mm
E. No se requiere rack porta manguera.
F. Las especificaciones técnicas de cada componente se encuentran en el documento: ES-21-
002260-ING-ACI-ET-001-00

Para el diseño, de acuerdo a NFPA 14 capítulos 7.8.1 y 7.10.3 se considera para el cálculo hidráulico
una presión mínima de 7.44 bar (100 psi) en la válvula angular de Ø65mm (Ø2½”) o una presión
mínima de 4.5 bar (65 psi) en la válvula angular de Ø40mm (Ø1 ½”) del gabinete más
hidráulicamente desfavorable.

Todos los gabinetes serán fabricados e instalados según las siguientes especificaciones:

A. Material: plancha metálica de 0,9 mm (20 gauge: 0,0359”) de espesor como mínimo.
B. Puerta de vidrio de seguridad, de espesor simple con marco metálico tubular de sección
rectangular, soldado en las esquinas y esmerilado al ras.
C. No se acepta vidrio crudo.
D. Con bisagra de acero continua y pin de bronce que permita abrir la puerta 180º.
E. Color rojo exterior y blanco interior, pintado con soplete y secado al horno.
MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

F. Con llave y pestillo que mantenga la puerta cerrada esté con o sin llave.
G. Señalizados con la inscripción: "Manguera contra incendios para uso EXCLUSIVO de personal
entrenado". Con letra de tamaño mínimo de 1”.

9.7. COLGADORES, SOPORTES & PROTECCIÓN CONTRA SISMOS

Por colgador debe entenderse un elemento cuya función es soportar el peso de la tubería llena de
agua, sin restricciones contra movimientos laterales, por lo tanto, la tubería colgada puede oscilar.
Un soporte es un elemento que restringe los movimientos horizontales y transversales de la tubería
colgada y transmite las fuerzas generadas a elementos estructurales. Un soporte de ramal es un
elemento menos exigente que un soporte y su finalidad es restringir los movimientos laterales de los
ramales.

Todos los colgadores, soportes y formas de instalación están especificados con bastante detalle en
los Capítulos 17 y 18 del estándar NFPA 13. Los colgadores y soportes empleados deben estar
certificados por UL y deben instalarse según las restricciones de dicha certificación. Se permite
fabricar colgadores y soportes de acero siempre y cuando estos colgadores y soportes cuenten con
la certificación de un profesional colegiado, soporten 5 veces el peso de la tubería llena de agua
más 114 Kg estén instalados en puntos de la estructura que puedan soportar esta carga, no se
exceda la máxima distancia permitida entre colgadores especificada en la NFPA 13, que sean
metálicos y, con una capa de pintura anticorrosiva de 3 mils correctamente aplicada.

Si se decide usar algún arreglo especial o diferente que los sugeridos, deberá estar correctamente
diseñado para soportar no menos que la capacidad máxima del colgador o soporte usado. Si esto
incluye soldadura deberán aplicarse procedimientos calificados.

Debe tomarse en consideración que los puntos de anclajes que vayan al techo no pueden ser de
más de 1” (25mm) de profundidad.

La protección contra sismos está dada por la combinación de soportes en 2 y 4 sentidos con
acoplamientos flexibles, permitiendo que en un sismo la tubería siga el desplazamiento de la
estructura sin forzarse. La disposición de soportes y acoplamientos flexibles debe respetarse
estrictamente y no deben ser modificadas sin la autorización escrita de ESSAC.

Las juntas estructurales deben ser atravesadas usando ensambles flexibles que liberen a las
tuberías de los esfuerzos provocados por el movimiento diferencial de las estructuras durante un
sismo.

9.8. PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN

Todos los accesorios, colgadores, soportes, pernos, etc. comerciales deben estar protegidos contra
la corrosión mediante el galvanizado en caliente según ASTM A153 Standard Specification for Zinc
Coating (Hot Dip) on Iron and Steel Hardware u otra protección superior.

Todo lo que sea preparado en el taller, excepto las válvulas y accesorios de bronce, deben ser
protegidos contra la corrosión con pintura. Los hilos expuestos de las roscas de las tuberías y pernos
también deben ser protegidos. La selección (tipo de anticorrosivo, esmalte, etc.), preparación (tiempo
de curado, proporciones), aplicación de la pintura (espesor de capas, método de aplicación, tiempo
MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

de secado) y preparación de la superficie a pintar (lijado, desengrasado, arenado) deben hacerse


según las recomendaciones del fabricante.

Como mínimo, todas las tuberías de acero aéreas se pintarán según la siguiente especificación a
excepción de las tuberías de cédula 10 (listada para contra incendio) que ya vienen pintadas de
fábrica:

A. Preparación de la superficie por arenado: arenado comercial según SSPC-SP6 para acero
nuevo.
B. Una capa de pintura anticorrosiva de 3mils de espesor seco
C. Una capa de pintura de acabado epóxico color rojo de 5-8mils.

Para el caso de las tuberías de cédula 10, se debe anexar su hoja técnica con la que evidencie la
protección contra la corrosión.

El color debe ser el preferido por el propietario, se recomienda rojo Tinte S-1 para las tuberías aéreas.

Antes de aplicar el resane de la pintura a las tuberías, las pruebas hidrostáticas deben haberse
realizado a completa satisfacción.

La preparación superficial de los soportes tipo “SP” debe considerar SSPC-SP10 (Steel Structures
Painting Council) que estará libre de todo tipo de aceites visibles, de grasas, de suciedad, de polvo,
de pintura, de óxidos y de otro material extraño para un acero nuevo. El sistema será bicapa (base y
acabado) con color de pintura RAL 7001.

10. INSTALACIÓN DE LOS SISTEMAS DE AGUA CONTRA INCENDIO

La instalación de todas las partes del sistema de agua contra incendios debe realizarse en conformidad
con el estándar NFPA, AWS, ASME, en ese orden, que respalde la calidad de la fabricación e instalación.
También se acepta, pero no como un reemplazo, la experiencia del fabricante e instalador. Todas las
fabricaciones, instalaciones y pruebas deben quedar documentadas.

Los instaladores deben ser preparados en las buenas prácticas de instalación para sistemas de agua
contra incendios, en base a las normas NFPA aplicables. Las herramientas deben ser específicas para
este tipo de montajes, no se permiten el trabajo con herramientas desgastadas ni hechizas. Es muy
importante que los instaladores cumplan y estén preparados, entrenados y capacitados por los fabricantes
y sigan a cabalidad los manuales y guías de instalación de todos y cada uno de los distintos componentes
de los sistemas contra incendio.

Todos los componentes utilizados en el sistema de protección contra incendios, deben estar
específicamente certificados por UnderwriterLaboratories Inc.  (UL) para ser usados en sistemas contra
incendios, o estar aprobados por Factory Mutual (FM). Es aceptable cualquier otra certificación de un
laboratorio de tercera parte que sea miembro de ILAC (International Laboratory Accreditation
Corporation), con autorización previa de ESSAC.

Para la instalación de las cabezas de rociadores (sprinklers y/o sprays), se deberá usar el tipo de llave
adecuado y recomendado por el instalador para el modelo del rociador según lo especificado en la hoja
técnica del fabricante. No está permitido el uso de otro tipo de herramientas para realizar los ajustes de
MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

los rociadores. La manipulación y el montaje inadecuado pueden provocar daños permanentes en un


rociador impidiendo su funcionamiento o provocando que se activen de forma prematura en el tiempo.

Ejemplos:

IMAGEN #07: LLAVE TIPO W7 PARA IMAGEN #08: LLAVE ABIERTA IMAGEN #09: LLAVE MODELO J1
MODELO DE ROCIADOR MODELO V34 PARA MODELO DE PARA MODELO DE ROCIADOR
EMPOTRADO TY-FRB - TYCO ROCIADOR V27 - VICTAULIC ESFR JL17 - RELIABLE

Para prevenir fugas en las uniones roscadas de los rociadores se permite solo la aplicación de formador
de empaquetadura y teflón en el hilo macho del rociador, no se deberá aplicar dichos compuestos en
accesorios (rosca hembra) ya que provocará la obstrucción en la descarga de agua. Tampoco está
permitido el uso de pabilo, pintura u otro componente en las uniones roscadas.

Para prevenir fugas en las uniones roscadas de los rociadores se permite solo la aplicación de formador
de empaquetadura y teflón en el hilo macho del rociador, no se deberá aplicar dichos compuestos en
accesorios (rosca hembra) ya que provocará la obstrucción en la descarga de agua. Tampoco está
permitido el uso de pabilo, pintura u otro componente en las uniones roscadas.

En caso se requiera pintar o aplicar algún recubrimiento especial a los rociadores deberá realizarse
únicamente por el fabricante. Está prohibido pintar las cabezas de rociadores.

Todos los componentes, equipos y accesorios deben ser instalados siguiendo las recomendaciones del
fabricante, en especial las protecciones contra la corrosión de la tubería, cuando ésta sea requerida por
el fabricante.

11. ACEPTACIÓN DE LOS SISTEMAS

Dentro de las buenas prácticas de ingeniería, normalmente se estipula el efectuar protocolos de recepción
de los sistemas, de forma tal que aseguren a los usuarios y empresas aseguradoras que los equipos y
sistemas instalados, procedimiento de instalación y montaje, así como prueba final, cumplen con la
normatividad y han sido sometidos a las pruebas que establecen las distintas normas.

Con este objetivo todos los sistemas de protección contra incendios instalados en el edificio deberán ser
probados de acuerdo a los protocolos característicos de cada uno de ellos.
MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

12. REQUISITOS PARA LOS SISTEMAS DE AGUA CONTRA INCENDIOS

12.1. SOLDADURA

Si se usó soldadura para unir la tubería, los soldadores deben estar certificados y se deben realizar
pruebas por radiografías al 5% de todos los cordones. La empresa que realice las pruebas
radiográficas debe presentar un informe de estas recomendando o no el cambio de cordones
defectuosos. El costo de las radiografías será por cuenta del contratista.

12.2. PRUEBAS HIDROSTÁTICAS

Todas las tuberías aéreas deben ser probadas hidrostáticamente a una presión no menor a 13,80
bares (200 psi) medida en un manómetro instalado en un punto de menor elevación posible y cuya
graduación mínima sea de 0,14 bar (2 psi). La presión debe mantenerse por 2 horas sin que se
aprecie variación alguna.

Las tuberías se examinarán, limpiarán y se pondrán a prueba. Cualquier tubería, empalme o válvula
que falle durante la prueba o que tenga fugas se reemplazará con un equipo nuevo. La tubería se
llenará con agua, se eliminará el aire y se dejará reposar adecuadamente antes de la prueba.

La prueba de presión hidrostática de las líneas de agua contra incendio se realizará con una presión
de 200 PSI como mínimo, o a 50 PSI en exceso de la máxima presión estática cuando la presión
estática de la línea supera los 150 PSI. La tubería de agua contra incendio, se elevará gradualmente
la presión con incrementos de 50 PSI hasta llegar a 200 PSI, después de cada incremento se
realizará observaciones para chequear las pérdidas y la estabilidad de las juntas. Cuando se llegue
a 200 PSI mantener esta presión por una hora, luego disminuir la presión a 0 PSI mientras se siguen
observando si hubiera pérdidas. Nuevamente la presión se incrementará gradualmente hasta 200
PSI y permanecerá por una hora más, mientras se realiza las observaciones de pérdidas y las
mediciones de éstas si es que hubieran, de acuerdo al NFPA 24.

Todas las juntas, accesorios y válvulas serán examinados durante la prueba. Las fugas en exceso
de lo permisible serán corregidas y las pruebas serán repetidas.

Se deberán mantener los registros de cada una de estas pruebas. Los certificados de calibración de
los manómetros igualmente deben estar disponibles.

12.3. INSPECCIÓN VISUAL

El sistema será inspeccionado visualmente y contrastado con los planos de los sistemas. Se
verificará especialmente, la ubicación de los rociadores, obstrucciones, colgadores, soportes y
acoples flexibles y rígidos. Durante la inspección se solicitará al instalador la documentación y datos
técnicos de los equipos y accesorios instalados para su constatación y registro.
MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

12.4. LAVADO INTERIOR

Las tuberías horizontales principales deben ser lavadas interiormente por un caudal de agua con
una velocidad no menor a 3.1metros/segundo que arrastre y expulse cualquier objeto o escoria que
haya quedado dentro. Esto será aplicable a todas las tuberías del sistema, incluyendo los sistemas
de rociadores y no está limitado a los diámetros de tuberías presentados en el siguiente cuadro.

TABLA #07: DIÁMETROS PARA LAVADO DE TUBERÍAS


Diámetro Caudal mínimo
mm (pulgadas) l/m (gpm)
100 (4) 1476 (390)
150 (6) 3331 (880)
200 (8) 5900 (1560)

Cuando el suministro disponible no pueda alcanzar dichos caudales, se debe emplear el máximo
posible, previa autorización del inspector que recibe la obra.

El instalador es responsable del adecuado procedimiento para realizar la prueba considerando el


drenaje para la descarga de agua al ambiente.

El procedimiento del flushing debe ser acorde a la NFPA 25, anexo D, punto D.5 antes de iniciar con
la instalación del sistema, en el cual deberá incluir puntos de drenaje y conexiones a emplear.

12.5. CERTIFICADO DE MATERIALES E INSTALACIÓN

Durante las pruebas se debe ir llenando un certificado que resuma y verifique punto por punto las
características más importantes de cada sistema instalado y debe ser emitido preferiblemente por
la entidad supervisora de obra. El instalador debe proporcionar lo siguiente:

A. Planos como está construido (AS BUILT).


B. Manuales y catálogos de los equipos instalados.
C. Piezas de repuesto de las válvulas.
D. Especificación de la tubería instalada: material, estándar.
E. Tipo de accesorios instalados: material, clase, estándar, tipo de unión.
F. Características de la válvula de control instalada: marca, tipo, clase, tamaño, tipo de unión.
G. Certificado de la prueba de lavado si ya se realizó.
H. Certificado de la prueba hidrostática si ya se realizó.
I. Registro detallado de las pruebas a los cordones de soldadura mediante tintes penetrantes.
J. Registro de radiografía de cordones de soldadura.

Este certificado es el acta de recepción del cual se debe adjuntar cualquier otra prueba o certificado
pertinente. Una vez firmado por todas las partes, constituye la prueba de que el sistema ha sido
instalado en su totalidad, en la forma correcta y como tal es recibido por el propietario.
MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

13. PROTOCOLOS DE PRUEBA

Para los protocolos de prueba se solicitará obligatoriamente lo siguiente:

A. Certificado del lavado de tuberías y de las pruebas hidrostáticas. Se deberá describir el procedimiento
efectuado para realizar dichas pruebas y las observaciones y ocurrencias.
B. Memoria descriptiva de la instalación del sistema de protección por agua tal como fue instalado y
construido (anexar los planos tal y como fue construido)
C. Protocolos de calidad, procedimientos de soldadura, mapeo de soldadura, resultados de las pruebas
radiográficas de los cordones de soldadura, resultado de las pruebas de pintura, certificado de
homologación 6-G de los soldadores (con una antigüedad no mayor de 6 meses)
D. Certificado de calidad y catálogos de las tuberías, válvulas y demás componentes instalados. Todos
deben ser listados UL y/o contar con aprobación FM.

14. PENALIDADES

Las penalidades se aplicarán por incumplimiento de alguno de los requerimientos de la aceptación de las
pruebas, tales como:

A. Soporte Documentario incompleto.


B. Fechas de entrega postergadas.
C. Protocolos adicionales.

15. RESPONSABILIDADES DEL INSTALADOR

La empresa que realizará la instalación del sistema de protección contra incendios debe tener experiencia
demostrada en proyectos similares. Para fines de cotizar el trabajo deberá realizar una visita a campo
como mínimo, previa revisión de los planos de ingeniería, y verificar in situ todos los trabajos a realizar.
En esta visita deberá manifestar todas las dudas que pueda presentarse para la futura instalación del
sistema. En caso la empresa sugiera soluciones o recorridos diferentes a los proyectados, estos deberán
ser presentados y validados por Engineering Services & Consulting antes de iniciar los trabajos de
instalación. No se podrán presentar adicionales de obra por omisión en la revisión de los planos en campo
ya que el instalador certifica con la visita que conoce los alcances del proyecto.

El instalador deberá previamente al inicio de sus trabajos advertir sobre cualquier incumplimiento
normativo del proyecto antes de su propuesta económica para que sea revisado por el propietario. La
empresa instaladora deberá validar que el sistema que está suministrando cumple con los requisitos
normativos mínimos.

15.1. CONSIDERACIONES

El instalador tendrá como requisito lo siguiente:

A. Personal capacitado, especialistas y expertos en sistemas contra incendio.


B. Conocer las Normas y tenerla en campo, para solucionar impases de acuerdo a Norma que se
presenten durante la ejecución.
MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

15.2. CRONOGRAMA DE INSTALACIÓN

El contratista instalador deberá entregar, previo al inicio de los trabajos, un cronograma con la
siguiente información mínima:

A. Inicio del proyecto


B. Revisión de planos
C. Instalación
D. Pruebas parciales
E. Pruebas finales de aceptación

15.3. PLANOS Y DOCUMENTACION FINAL

El contratista instalador deberá entregar al final de los trabajos los siguientes documentos:

A. Un juego de planos de cómo-está-construido (as-built) en versión impresa y firmada por un


ingeniero colegiado, con registro hábil en el Colegio de Ingenieros del Perú, así como un CD con
la versión electrónica de los planos.
B. Manual de operación y mantenimiento de todos los equipos instalados, debe incluirse válvulas,
hidrantes, rociadores, tuberías, entre otros.
C. Descripción del sistema instalado.
D. Certificados de lavados de tuberías y pruebas hidrostáticas de los sistemas.

15.4. ENTRENAMIENTO

El contratista instalador brindará un mínimo de 2 sesiones de entrenamiento no menor de 4 horas


cada una para familiarizar al personal con las características de operación y mantenimiento de los
sistemas instalados. Las sesiones de capacitación deberán ser coordinadas entre el contratista y el
usuario de los sistemas.

El contratista instalador deberá de proveer al usuario de un manual de entrenamiento, el cual deberá


de incluir como mínimo los siguientes temas:

A. Descripción de la operación del sistema.


B. Guías detalladas de operación.
C. Procedimientos detallados de mantenimiento
D. Procedimientos de pruebas periódicas.
E. Descripción de la ubicación de los sistemas y de los dispositivos

15.5. OTRAS CONSIDERACIONES PARA LA EJECUCIÓN

El contratista instalador deberá tener en cuenta las siguientes consideraciones antes de realizar la
ejecución del proyecto:

A. Antes de interconectar al sistema existente, se deberán hacer pruebas neumáticas e


hidrostáticas.
B. Se deberán contemplar las áreas de obra, taller y depósito de materiales
MEMORIA DESCRIPTIVA
SISTEMA DE AGUA CONTRA INCENDIOS

RACK CON ENTREPISO – ALDEA LOGÍSTICA VES


ES-21-002260-ING-ACI-MD-001-00
SAGA FALABELLA S.A.

C. El instalador deberá realizar el desmontaje de los equipos existentes en caso aplique además
de volver a instalarlos.
D. El instalador deberá encargarse del suministro eléctrico para la ejecución de los trabajos en
campo.
E. Se deberá realizar el retiro de escombros y basura en el turno que especifique Saga Falabella.
F. El instalador deberá resanar los daños debido a las intervenciones, necesarias para la
instalación del sistema de agua contra incendio, a la arquitectura del almacén: instalar nueva
cobertura, calamina, perforación en muros, acabados, pintura, etc.

<FIN DE DOCUMENTO>

También podría gustarte