Asdaddada
Asdaddada
Asdaddada
Guía de estudio
Código 709
1
Revisión filológica
María Benavides González
Diagramación
Karla Sterloff Umaña
Virginia Ramírez Cascante
Producción académica
y asesoría Encargado de cátedra
metodológica Rose Mary Mayorga García
Universidad Estatal a
Distancia Vicerrectoría
Académica Escuela de
Ciencias Sociales y
Humanidades.
2
PRESENTACIÓN La guía por desarrollar está sustentada en el libro denominado Comunicación oral y
escrita de las autoras Socorro Fonseca, Alicia Correa, María I. Pineda y el autor
Francisco Lemus.
La base de cualquier disciplina descansa, precisamente, en el lenguaje, característica
particular del ser humano y materia prima de cualquier proceso comunicativo que se
ejerza.
La misión encomendada para realizar esta guía de estudio ha significado una
investigación exhaustiva del tema, para plasmar los conceptos con la mayor claridad
posible. Se pretende que las explicaciones, los ejemplos, las ilustraciones, los ejercicios y
los esquemas contenidos en este material, se ubiquen en un nivel de interpretación
accesible para los estudiantes de la Universidad Estatal a Distancia y de cualquier otra
universidad.
El estudio de la comunicación verbal per se es un tema de difícil comprensión, pero se
agudiza la dificultad cuando se tiene que llevar a la práctica, en forma oral o escrita.
Hablar en público o escribir una carta, en ocasiones se convierte en una situación
escabrosa para gran cantidad de personas.
Por eso, la guía ofrece algunas herramientas básicas para romper el temor de poner en
práctica una virtud privativa del ser humano que lo hace diferente de otras especies de
la creación: la comunicación por medio del lenguaje.
Agradezco profundamente a la licenciada Rose Mary Mayorga, encargada de la
Cátedra de Gramática y Literatura, la oportunidad de plasmar en este material el
modesto conocimiento del autor en materia de comunicación.
Róger Loría Meneses
DISTRIBUCIÓN DE CONTENIDOS DE LA GUÍA DE
ESTUDIO POR TUTORÍA SEGÚN EL LIBRO DE
TEXTO
VIII
CAPÍTULO 1
SUMARIO
COMUNICACIÓN
Tema. Comunicación, expresión y lenguaje
I. Comunicación humana
II. El lenguaje y sus funciones
III. Lenguaje verbal: lengua y habla
IV. Tipos de comunicación
V. Esquema‐resumen
VI. Ejercicios de autoevaluación
VII. Respuesta a los ejercicios de
autoevaluación O BJETIVOS
Al finalizar el estudio de este tema usted será capaz de:
1. Establecer la diferencia entre cada uno de los siguientes términos:
comunicación, expresión y lenguaje.
2. Reconocer, tanto en el discurso oral como en el discurso escrito, las
funciones del lenguaje: representativa, expresiva y apelativa.
3. Evidenciar en los registros oral o escrito las diferencias entre lengua
y habla.
4. Identificar en los discursos oral y escrito los elementos que
constituyen el esquema del proceso de comunicación.
5. Clasificar la comunicación humana, según sus características, en
comunicación verbal o no verbal.
1
I. COMUNICACIÓN, EXPRESIÓN Y
LENGUAJE
Aunque en un principio la comunicación no fue oral, los gestos, los movimientos corporales,
los símbolos y las representaciones murales, ya presagiaban un tipo de comunicación más
elaborado.
Aunque los animales no hablen, sí se comunican mediante otras formas; por ejemplo, las ballenas emiten sonidos que se pueden escuchar a miles de kilómetros
Ubíquese en cualquier sitio de nuestro país. O mejor, en su lugar de residencia. Los y las habitantes tienen diferentes formas de pensar y de actuar; sin e
A. DEFINICIÓN DE LA COMUNICACIÓN HUMANA
La comunicación entre los seres humanos se define como un proceso sistémico que
permite la interacción entre dos o más personas mediante un mismo código. Este proceso
se caracteriza por interrelacionar, aparte de los agentes actuantes, un mensaje, un canal,
un referente, una situación; todos ubicados dentro de un mismo contexto.
Cabe reafirmar que, en una comunidad, cada persona tiene una gama de situaciones
particulares (vivencias, experiencias, principios, creencias, entre otras), esta la hace
distinta de las demás, aunque existen estructuras coincidentes, entre los integrantes de
un grupo sociolingüístico determinado. Esto permite mayor dinamismo en el acto
comunicativo.
Hernández (1999), en relación con este tema, afirma lo siguiente: “La comunicación es un acto
dinámico en el que los sujetos entran en contacto, cada uno con su forma de ser (…) Es, por tanto, un
encuentro de mentes y realidades.” (p.6).
Según el libro del curso (Comunicación oral y escrita, de Fonseca, Socorro y otros, 2011), la
expresión, como un término general, hace referencia a aquel discurso que se manifiesta,
pero cuya recepción no es segura. Es decir, la interpretación del mensaje queda flotando,
pues en el momento de su emisión, no se constata un agente receptor.
La expresión se asemeja a la información de los medios de comunicación colectiva,
cuyos contenidos no tienen un receptor definido. Sin embargo, en todo proceso
comunicativo, la expresión y la información deben considerarse como parte
fundamental de este.
B. LENGUAJE
El lenguaje, privativo del ser humano, es la capacidad de cada individuo para almacenar
información convencional que va recogiendo de su entorno social.
4
Conforme el individuo crece y se desarrolla, se enriquece su volumen de conocimiento en
distintas áreas competentes a la comunicación; esto, gracias a las múltiples
participaciones en el acontecer de su diario vivir: familia, comunidad y escuela reafirman
dicho conocimiento, dentro de un grupo sociolingüístico determinado.
El crecimiento de ese bagaje cultural permite al ser humano crear su propia visión de
mundo, por eso, forma un criterio para participar en cualquier proceso de comunicación y
expresar sus propias opiniones con respecto al tema tratado. Bolaños (1997), en su obra
Comunicación Escrita, expresa: “El lenguaje aparece como una institución social de un tipo particular,
fundada en la praxis de la palabra para la comunicación del pensamiento…” (p. 45).
Cristina D΄Alton, en su obra Lengua y Literatura. Ensayos Didácticos, afirma que “el lenguaje es
un fenómeno muy amplio que abarca aspectos fisiológicos, psicológicos y antropológicos, además de los
contemplados en las ciencias lingüísticas…” (1990).
tal que se va llenando conforme el ser humano va transitando por la vida. Permite que exista una comunicación fluida con los otros individuos de su contexto socio
II. FUNCIONES DEL LENGUAJE
A. FUNCIÓN REPRESENTATIVA
Fonseca (2011), expresa: “Esta es la función por la cual el lenguaje llega a transmitir un contenido.
Consiste en simbolizar con ideas su realidad” (p. 3).
B. FUNCIÓN EXPRESIVA
“La función expresiva es la que manifiesta el estado psíquico y anímico del hablante” (Fonseca, 2011. p. 4).
Recuperado de <http://www.retoricas.com/2009/05/el‐lenguaje‐asertivo.html>.
C. FUNCIÓN APELATIVA
A. CARACTERÍSTICAS
La lingüística, como ciencia que asume por objeto el estudio del lenguaje humano, ha
señalado al lenguaje, la lengua y el habla como estructuras del proceso de conformación de
mensajes que, a su vez, daría formas diversas de comunicación verbal.
B. CARACTERÍSTICAS DE LA LENGUA
“Las normas que deben ajustarse a la lengua son, por ejemplo: prosódicas (de pronunciación), ortográficas
(de escritura), semánticas, (de significado), gramaticales (de estructura de la oración), puntuación (usos de
signos de puntuación, auxiliares y de entonación de la oración).” (Bolaños, 1997, p. 56).
Para otra época y otro entorno social, la palabra chiva significó enojado. Para la juventud actual, quiere decir muy bonito o muy agradable
El habla robustece la lengua, pues del uso cotidiano se toman el léxico, los significados, los giros
idiomáticos, las estructuras que rigen un idioma: el habla es dinámica, está en constante cambio y la
lengua, medianamente estática, porque las transformaciones no son constantes, sino periódicas.
La división de los términos en lengua y habla, se da con fines pedagógicos, pues ambos conceptos son, en la
praxis, indivisibles, por la correlación que existe entre ambos. El habla se explica en términos de la lengua y
la lengua se justifica en términos del habla.
CÓDIGO
CANAL
REFERENTE
SITUACIÓN CONTEXTO
Como se aprecia, todos los elementos están relacionados entre sí, eso los convierte en un todo: un sistema comunicativo.
B. TIPOS DE COMUNICACIÓN
En el segundo caso, aunque no utilicen el modelo verbal, cualquiera que sea la forma, estará
mediada por el lenguaje convencional; es decir, por el lenguaje utilizado en las formas
comunicativas verbales, en las distintas comunidades lingüísticas.
“Poseemos dos tipos usuales de lenguaje convencional: el hablado y el escrito. El primero es más expresivo
que el segundo porque cuenta con más modulaciones de la voz, que son sumamente difíciles de expresar (y
de entender bien) con signos escritos. En este sentido son más ventajosos y pertinentes los medios de
comunicación que transmiten la voz, como los telefónicos, que los que sólo transmiten mensajes escritos”
(como los mensajes de texto escrito telefónicos) (El resaltado es nuestro). (Selles, 2008, p. 34).” Esto significa
que, a pesar del uso de símbolos, señales, signos, gestos o ademanes, el principio
mensaje. estará sustentando el
lingüístico
¿Será necesario que nos expliquen qué mensaje expresa cada color del semáforo cuando conducimos? O ¿ya nos lo habrán indicado co
Existen dos formas de comunicación humana: verbal y no verbal. La comunicación verbal se
refiere a las palabras que utilizamos y a las inflexiones de nuestra voz, si esta es oral. Pero
si la comunicación es escrita, alude a la disposición gráfica y estratégica de las palabras.
Existen el lenguaje gestual, el corporal, el visual (entre los que pueden estar los símbolos y
las señales) y el paralenguaje (ver nota en la siguiente página), entre otros.
El lenguaje gestual y corporal puede estar representado por las señales con los brazos, las
manos, los dedos, los hombros, las miradas, los guiños, gestos y ademanes en general. El
lenguaje visual comprende tanto las señas o indicios simples, como algunos códigos
semióticos.
El paralenguaje se refiere a todo tipo de señales presentes con una emisión propiamente
lingüística que transmiten información adicional, matizan, reafirman o incluso pueden llegar
a contradecir el sentido comunicativo de dicha emisión lingüística: el llanto de un niño, el
silencio de una persona, la sonrisa y los gemidos, entre otros.
NOTA CURIOSA
Existe un lenguaje que involucra el afecto hacia otra u otras personas: el lenguaje asertivo. Este tipo de lenguaje puede
ser verbal o no verbal; sin embargo, en cualquiera de sus formas, permite transmitir necesidades o deseos legítimos
de una manera racional y madura, sin provocar molestias o malestar en la otra persona.
LENGUAJE VERBAL
TIPOS DE COMUNICACIÓN
seres humanos se puede definir como un proceso sistémico que permite la interacción entre dos o más personas con un mismo código.
LENGUA VERBAL
Ordenamiento mental del planteamiento verbal convencional.
HABLA -Oral y escrita NO VERBAL
o que se manifiesta, pero que su recepción no es segura. Es la forma como se manifiesta cada individuo -Gestual
16
18
Conforme el individuo crece y se desarrolla, se va enriqueciendo su volumen de
conocimiento en distintas áreas competentes a la comunicación. Esto, gracias a las múltiples
participaciones en el acontecer de su diario vivir: familia, comunidad, escuela reafirman
dicho conocimiento, dentro de un grupo sociolingüístico determinado.
Fonseca y otros (2011), establecen que, dentro del rol o papel del miembro de un grupo
social, pueden aparecer dos tipos de conducta: la asignada al “deber ser” y la relacionada
con el “poder ser” (p.22).
A. EJERCICIO 1
c) ¿Cuáles normas sociales son las que más se han deteriorado en nuestra sociedad actual?
II. FUNCIONES DEL COMUNICADOR
SOCIAL SIMBÓLICA LINGÜÍSTICA
ORGANIZATIVA CULTURAL
Sin embargo, algunos obstáculos son posibles durante el proceso que marcarían una
diferencia semántica entre la intención del emisor y el mensaje recibido.
Zacharis y Coleman (1987), citados por Fonseca y otros (2011, p. 31), indican que al
escuchar se pueden presentar varios obstáculos en la comunicación, debido a diferencias
entre emisor y receptor, entre las cuales encontramos principalmente:
‐Diferencias en las percepciones: cada individuo tiene su propia forma de ver el mundo, es
decir, experiencias, valores, principios y otros.
a persona que tiene a la par. Esta persona intentará transmitir el mensaje recibido, en forma fiel, al oído, a la persona que tiene a la par y así, sucesivamente. La últim
IV. HABILIDADES PARA LA COMUNICACIÓN ORAL
A. HABILIDADES INNATAS Y HABILIDADES APRENDIDAS
Como en toda disciplina, para la comunicación oral existen personas con habilidades
innatas, esto es, una capacidad natural para expresarse. Personas extrovertidas que no
temen hablar en público. Sin embargo, hay quienes no gozan de estas aptitudes y necesitan,
por cuestiones sociales o profesionales, aprender a comunicarse en forma oral.
Tanto los primeros (con habilidades innatas) como los segundos, deben tomar en cuenta tres
aspectos que les permitirá mejorar o aprender a expresarse en público. Estos tres elementos
son: visuales, vocales y verbales.
Elementos visuales: este tema está relacionado con la apariencia física del disertante u
orador. La postura, su forma de vestir, sus gesticulaciones, sus ademanes, sus movimientos y
otros elementos. Muchos de estos aspectos influyen para lograr la atención del auditorio.
Fonseca y otros (2011, p. 43) afirman: “Como una habilidad ligada a los factores de personalidad,
manejamos estos elementos visuales como estímulo que enviamos al receptor o público, para provocar un
impacto favorable en nuestra comunicación a través del contacto visual”.
Elementos vocales: los aspectos vocales se vinculan con todo lo relacionado con las articulaciones y
modulaciones de la voz, tema que se ampliará en el apartado siguiente.
“son las modulaciones que percibimos en la voz, como la entonación, la velocidad, el volumen, el
énfasis o la fuerza, el ritmo, la proyección y la resonancia” (Fonseca y otros, 2011, p. 43).
a glotis. El principio fundamental en la producción de la voz es la vibración de las cuerdas vocales, debido a un acoplamiento y modulación del flujo de aire que pasa
GLOSARIO
Real Academia Española de la Lengua (2001). Diccionario de la Lengua Española. (22.ª ed.) Madrid. España.
Espasa–Calpe.
APARATO FONADOR
<http://cuerpohumanocuerpo.blogspot.com/2009/04/dibujos‐del‐aparato‐fonador.html>
Fonseca y otros (2011), señalan: “se refiere a todas las palabras y métodos lingüísticos que utilizamos
para hablar, desde la forma de estructurar las ideas que formulamos, la selección del lenguaje y los
términos que utilizamos, hasta el contenido o el significado que se obtiene del mensaje que transmitimos”.
(p. 43).
V. CARACTERÍSTICAS DE LA VOZ
A. MODULACIONES
Cruz (1995, p.31), en su obra La voz y el habla afirma: “Si la existencia de un solo matiz, de una
sola forma, de un solo movimiento, de un solo sonido, nos conduce a la monotonía, ¿cómo es que hallamos
personas que en su expresión oral son fieles representantes de este defecto?”
B. VELOCIDAD
Este aspecto hace alusión a la rapidez o lentitud con que se pronuncian las palabras en un
período determinado.
Hernández (1999) sugiere: “el comunicador oral debe atender como punto de importancia la velocidad
y el ritmo de su hablar. Ni tan rápido que fatigue, ni tan despacio que provoque monotonía.” (p.53).
C. VOLUMEN
El volumen está relacionado con la captación del sonido por medio del oído. Se le califica
como fuerte, débil, suave, bajo. Estos calificativos están relacionados con la energía
utilizada en la emisión de los sonidos.
El orador debe usar adecuadamente la intensidad de su voz. “hablar con intensidad suficiente
para ser oído por todo el auditorio, pero no gritar. (Hernández, 1999, p. 54).
D. TONO
El tono se clasifica según la forma de hablar. Si decimos que una persona tiene una voz
“gruesa”, es sinónimo de un tono grave, pero si la persona tiene una voz “menos gruesa”,
corresponde a un tono agudo.
Para los efectos de un orador, debe aprender a manejar su voz, para que haya variaciones
tonales para atraer al auditorio.
Fonseca y otros (2011), apuntan: “el comunicador necesita modularlo para dar a su mensaje mayor
expresividad…” (p.53).
E. RITMO
La persona que diserta en forma oral, deberá hacer variaciones rítmicas en su discurso,
según las pausas para respirar (en el discurso escrito corresponden a los signos de
puntuación) o a la vehemencia con la cual expresen ciertas ideas de importancia. “Es la
sensación de dinamismo que se genera por la combinación de la velocidad del sonido y la extensión de las
pausas”. (Fonseca y otros, 2011, p. 53).
F. PAUSA
Como perteneciente a un proceso, la pausa está relacionada con los demás aspectos
nombrados o por mencionar; sin embargo, está aún más relacionado con el anterior, pues
permiten agrupar las palabras, de tal forma que el orador pueda tomar aire para continuar
en su acto discursivo.
Hernández (1999, p.54) afirma: “el comunicador oral debe dejar el tiempo suficiente para que cada
sonido, palabra o idea se perciban con claridad, en vez de amontonarlas o saturar el discurso, dispersar la
información y evitar que los oyentes encuentren su núcleo”.
G. ÉNFASIS
Este aspecto recae sobre la fuerza que se pone en ciertas expresiones del discurso para
resaltarlas. Si bien es cierto todas las partes del texto son importantes, algunas ideas
sostienen el contenido o mensaje y sobre ellas recaerá el énfasis o fuerza expresiva.
Poner énfasis equivale a subrayar (como en los escritos); es dar más fuerza a aquellas
sílabas, palabra (o ideas) con las que queremos llamar la atención de los que nos escuchan.
(Fonseca y otros, 2011, p. 53)
Ejercicio 2
Escuche con atención la interpretación de la letra de una canción e identifique con su tutor
o tutora, cada una de las características de la voz. Luego haga el comentario respectivo.
El mundo profesional demanda una preparación estratégica para enfrentar los retos que el
campo laboral demanda. En todas las áreas del conocimiento se necesitará, sin lugar a
dudas, una relación explícita ante sus semejantes, la cual, en la mayoría de los casos es de
orden verbal.
Para enriquecer las actividades orales que propone el libro, se describirán las siguientes
experiencias: charla, conferencia, entrevista, mesa redonda, panel, simposio, debate.
ACTIVIDAD
1
A. CHARLA
39
ACTIVIDAD
2
B. CONFERENCIA
41
ACTIVIDAD
3
C. ENTREVISTA
La entrevista es una forma de comunicación oral que puede darse de persona a persona o de
un entrevistador con varios entrevistados. Se requiere, indiscutiblemente, la presencia de
los entrevistados. Esta técnica presenta las siguientes características:
7. La entrevista puede servir para sustentar un trabajo de investigación u optar por puesto de
trabajo.
41
ACTIVIDAD
4
D. MESA REDONDA
La mesa redonda consiste en la exposición formal de diversos puntos de vista sobre un tema
determinado, por parte de varios especialistas, dirigidos por un moderador o coordinador. El
número de expositores oscila entre tres y seis participantes. Se recomienda que no dure más
de cincuenta minutos para permitir la participación del auditorio al finalizar dicha
actividad. De acuerdo con la página del grupoice.com, la organización y las
recomendaciones para una mesa redonda deben ser las siguientes:
Organización de la actividad
El moderador hace una reunión previa con los expositores para coordinar todos los aspectos
relacionados con la actividad: desarrollo, tiempo y orden de la exposición, temas y
subtemas por considerar.
El coordinador abre la sesión, menciona el tema por tratar y presenta a los expositores.
42
ACTIVIDAD
4
Comunica al auditorio que podrá hacer preguntas al final, y ofrece la palabra al primer
expositor.
43
Cada expositor hará uso de la palabra durante diez minutos aproximadamente. Si el orador
se excede en el uso de la palabra, el coordinador se lo hace notar con prudencia.
Recomendaciones
Además de la reunión previa, es conveniente que los miembros se reúnan para intercambiar
ideas unos minutos antes de comenzar la mesa redonda.
Las preguntas del público no han de ser exposiciones sobre el tema, una vez contestadas no
deben llevar a la discusión.
ACTIVIDAD 5
E. PANEL
En la actividad oral llamada panel, se presenta un grupo de expertos (entre tres y seis) que
intercambian ideas entre sí, mediante el diálogo. Esto se hace frente a un auditorio.
Primero, se escogen cuatro o cinco personas, con conocimiento del tema por desarrollar,
para que lo discutan ante un público interesado en la materia.
F. SIMPOSIO
1. Al igual que en el panel, los invitados al simposio pueden ser entre tres y seis.
5. Antes de las exposiciones, habrá una reunión previa con los participantes para
evitar repetición de temas.
6. El coordinador inicia la sesión, aclarando el tema por tratar y la metodología de la
actividad. Además, cede la palabra a los participantes.
ACTIVIDAD 7
G. DEBATE
El debate es una actividad oral que promueve una controversia sobre diversos puntos de
vista de los participantes. Se pretende imponer el criterio a los demás, para demostrar su
superioridad. Se recomienda revisar el siguiente documento:
<http://www.grupoice.com/esp/cencon/pdf/desarrollo/tecnicas_comunicacion.pdf>.
3. Los participantes deben colocarse frente al auditorio, sin dar la espalda al coordinador.
6. Se establece un período para que los participantes puedan plantearse preguntas entre ellos.
Simbólica Velocidad
Lingüística Volumen
Organizativa Tono
Cultural Ritmo
Panel
Simposio
Debate
VIII. EJERCICIOS DE AUTOEVALUACIÓN
Ejercicio 1
1) 2) 3)
4) 5) 6) 7) 8)
9) 10) 11)
12) 13)
14) 15)
16)
17) 18)
22)
23) 24)
HORIZONTAL VERTICAL
9) Según La Biblia, hermano de Abel. 3) Se dice cuando la voz es gruesa o ronca (plural).
12) Producción de sonidos por las cuerdas vocales. 6) Artista del mundo del espectáculo (femenino)
13) Iniciales de Su Voluntad. 7) Medio de transporte.
19) Elemento de la habilidad para comunicarse relacionado 17) Sonido que produce el león.
con las costumbres y los valores de un grupo social.
18) Pronombre personal. Tercera persona singular, femenina.
22) Orificio o abertura anterior a la laringe.
a)
b)
c)
Abdominal:
Aerodinámica:
Diafragma:
Glotis:
Laringe:
Supraglótica:
Tórax:
IX. RESPUESTA A LOS EJERCICIOS DE AUTOEVALUACIÓN
Ejercicio 1
1) S 2) T O R A X 3) G
4) O 5) I 6) O 7) B R 8) E
D
9) C A I N 10) V 11) I S U A L
I 12) O Z N 13) S V
V
14) A M A N 15) E L
L 16) V O C A L E S
17) R 18) O T
E
19) C U L T 20) U 21) R A L
22) G L O T I S
23) F E A 24) Y O
Ejercicio 2
y la cohesión.
5. Reconocer un párrafo, a partir de sus
También, bajo el término “ortografía” se enseña la utilización de los signos que indican las
pausas, el acento y la entonación, entre otros aspectos.
“Actualmente, cuando los sistemas comunicativos y de información en el nivel mundial han alcanzado su
máximo desarrollo, es muy importante que la persona se exprese con mensajes claros, precisos y
correctamente escritos. En esto radica la importancia de la ortografía”. (Pacheco y Loría, 2010, p. 41).
56
II. LA CORRECCIÓN COMO CRITERIO
Para hablar de ortografía, se deben tomar en cuenta dos posiciones. La primera refuta
cualquier intento de normar la forma de escribir las palabras, aduciendo que el criterio de
corrección es totalmente subjetivo y que la ortografía es “una representación gráfica
convencional de un idioma específico” (Chavarría, 1988, p. 14); es decir, la parte escrita se somete,
sin más explicaciones, a reglas que deben ser aprendidas, sin mediar ninguna explicación del
porqué. Una segunda posición advierte la necesidad de reglamentar el idioma en el registro
escrito para darle al discurso un solo sentido o significado, y que no presente ambigüedades
o confusiones.
Sin embargo, para lograr un punto medio entre el caos que puede generar la primera
posición y la rigidez ocasionada por la segunda, se considera necesario echar mano a la
interrelación de diferentes instancias, con el fin de fertilizar este campo del lenguaje, darle
funcionalidad a su aprendizaje y, por ende, a su aplicación. Estas instancias son un estudio
diacrónico (según su evolución histórica), la memoria visual (mediante la lectura y práctica)
y la mnemotecnia o memoria simple (retención del conocimiento).
Es conveniente respetar las normas ortográficas establecidas por las autoridades del
lenguaje y el desarrollo histórico, porque permiten elaborar un discurso unívoco (con un solo
57
sentido), en el caso del texto no literario. Sin embargo, el texto literario debe ajustarse
también a dichas normas,
58
porque aunque es interpretativo, si se escribe con libertad ortográfica, puede caer en un
texto confuso e ininterpretable. Por supuesto, se debe abonar coherencia en el texto, para
que la suma de forma (estructuración del discurso) y contenido (desarrollo de las ideas)
produzca un mensaje preciso. (Chavarría, 1988, p. 42).
Asimismo, los signos de puntuación son elementos auxiliares de la forma, que coadyuvan
para darle coherencia del discurso y, consecuentemente, sentido.
Cuando se escribe un texto, se debe tener cuidado de que la puntuación sea acertada; de lo
contrario, se puede prestar para una interpretación, que no es la deseada por el autor.
“Los signos de puntuación son necesarios en la escritura, sin ellos puede ser dudoso o ambiguo el significado de
muchas frases; y, además, la lectura sería mucho más lenta y torpe porque la función de los signos de
puntuación es marcarnos las pausas parciales o totales(…)” (Suazo, 2002, p.187).
58
Recientemente, el autor de esta guía recibió un correo de la compañera Yossel Piedra Orozco
con el mensaje que a continuación se expone. Léalo, es importante.
NOTA CURIOSA
Este fragmento de poema con mucho sentido del humor,
da un repaso a las dificultades idiomáticas del castellano.
Si usted es mujer, con toda seguridad coloca la coma después de la palabra "mujer".
Si usted es varón, con toda seguridad coloca la coma después de la palabra "tiene".
¿Está de acuerdo? Pruebe y vuelva a leer, y dígame: ¿Tiene valor una coma en nuestro idioma?
mundoculturalhispano.com/article.php3?id_article=2118
IGUAL SUCEDE CON LOS SIGNOS DE ENTONACIÓN. OBSÉRVELO.
En una oportunidad, un rey fue a pedir consejo a su hechicero, para ver si debía ir a la guerra. El hechicero, creyendo que el rey era invencible, le escribió el siguient
—Irás a la guerra. ¿Morirás? ¡Nunca! ¡Volverás a tu reino!
Pero por esas cosas del destino, el rey murió en combate. Cuando la familia real le fue a reclamar al hechicero, este astutamente le cambió los signos de puntuación
—Irás a la guerra. ¡Morirás! ¡Nunca volverás a tu reino!
No es lo mismo, “señor muerto, esta tarde llegamos” que “señor, muerto está, tarde llegamos”.
61
Para el escritor Bolívar Bolaños (2002, p. 133), “Los vicios de dicción se constituyen en los posibles
errores o distorsiones que cometen el hablante cuando habla o cuando hace uso escrito de la lengua”.
Asimismo, Sobrino (2008, p. 5), en su obra Vicios de Dicción, en relación con este tema,
afirma lo siguiente:
“Toda aquella forma incorrecta e impropia de construcción o empleo del vocablo de manera inadecuada, que
muchas veces pueden llegar a ser difíciles de interpretar dando origen a que la idea original se pierda.”
A. LOS BARBARISMOS
Según el DRAE (2001, p. 194), los barbarismos se pueden definir como vicios del lenguaje
que consisten en utilizar voces impropias en el idioma, pronunciar o escribir mal las palabras
o equivocar el concepto de los vocablos.
62
B. LOS EXTRANJERISMOS
Son vocablos de otros idiomas que no son necesarios en el español, pues este último posee
un término apropiado. Algunos de estos ya han sido aceptados por la Real Academia de la
Lengua; sin embargo, es conveniente usar el término castizo para no desvirtuar el idioma.
Algunos de ellos son:
Diet Dietético
Jockey Jinete
Es común usar palabras con un significado diferente al que da el diccionario. En estos casos,
no existe una opción escrita en forma correcta y otra incorrecta, más bien el error se
produce cuando se confunde el significado de una palabra por la otra.
Veamos los siguientes ejemplos:
Por influencia del habla popular, algunos vocablos no se pronuncian de la manera correcta, y
esto suele traducirse en la escritura. Veamos los siguientes ejemplos:
INCORRECTO CORRECTO
Adversión Aversión
Cera Acera
Carie Caries
Diabetis Diabetes
Financea Financia
3. Barbarismos por alteración de lugar de letra o sílaba
También es común encontrar en el habla popular, ciertas palabras que sufren alteraciones
por cambios en el lugar de una sílaba o letra, como en los ejemplos que ofrecemos a
continuación.
INCORRECTO CORRECTO
Dentrífico Dentífrico
Culeca Clueca
Pachotada Patochada
Mallugado Magullado
C. SOLECISMOS
Este vicio de dicción se produce cuando se rompe con la concordancia gramatical o se altera
el orden lógico de la oración, produciendo una modificación en el sentido de esta. Por
tanto, se pueden dar dos tipos de solecismos: por concordancia o por construcción.
1. Solecismos por concordancia
INCORRECTO CORRECTO
La señora compró una enagua de tono rojiza. La señora compró una enagua de tono
rojizo. La maestra le compró confites a los niños. La maestra les compró confites a los
niños.
Aquí llegaron los hombres de quien les hablé. Aquí llegaron los hombres de quienes les hablé.
Por favor, traiga dos hojas cualesquiera. Por favor, traiga dos hojas cualesquiera.
INCORRECTO CORRECTO
La niña se sentó en la mesa. (al lado) La niña se sentó a la mesa. (al lado)
Aquí venden medias para mujeres de seda. Aquí venden medias de seda para
mujeres. Por fortuna huyó al peligro. Por fortuna huyó del peligro.
El carro chocó con una vaca. El carro chocó contra una vaca.
D. REDUNDANCIAS
INCORRECTO CORRECTO
E. ANFIBOLOGÍA (AMBIGÜEDAD)
Bolaños (2002, p. 200), expresa: “distorsión del lenguaje que poseen las expresiones que pueden
entenderse de varios modos, o bien, que admiten distintas interpretaciones.”
Algunos ejemplos son los siguientes:
IV. EL PÁRRAFO
Se define párrafo como la estructura del discurso escrito que se caracteriza por contener
una sola idea principal o frase tópica, la cual se puede hacer acompañar por ideas
secundarias que la sustentan. Estructuralmente, termina en punto y aparte.
“Hacía mucho tiempo que no hablábamos para el público con nuestro querido y talentoso colaborador el
doctor Clodomiro Picado. Diferentes contratiempos nos habían privado del gusto de escuchar y transcribir a
nuestros lectores las autorizadas palabras de este ilustre compatriota. Sin embargo, ayer fuimos a buscarlo
al laboratorio del Hospital San Juan de Dios para preguntarle sobre las leyes de carácter económico que
está en estudio en el congreso” (Diario de Costa Rica. 3 de marzo de 1933)
A. IDEA PRINCIPAL O FRASE TÓPICA
Se considera frase tópica a la idea principal a aquella oración contenedora del significado o
sentido del mensaje que el párrafo pretende transmitir. Es la expresión que se convierte en
el eje central de esta estructura. Según su colocación, se dará un tipo de párrafo deductivo
o inductivo.
El párrafo deductivo es aquel párrafo que contiene la frase tópica al inicio. Por ejemplo:
La vida es una interesante caja de sorpresas. A veces, nos da alegrías; en otras ocasiones,
tristezas. Sin embargo, debemos disfrutar sus manifestaciones, porque se vive esta una sola
vez.
El párrafo inductivo es el que presenta la idea principal en el centro o al final del párrafo. Ejemplo:
“Hay rosas, claveles y lirios rojos. Las calas, las gardenias y las azucenas son blancas. La guaria y las
violetas son moradas. Las flores presentan una gama infinita de colores”. (Hernández, 1999, p. 193)
“La mayoría de las personas muchas veces se une por afinidad o intereses. No obstante, no todos los
humanos aceptan convivir en pareja o en grupo. Los ermitaños se alejan de la civilización para vivir en soledad”
(Hernández, 1999, p. 193).
B. TIPOS DE PÁRRAFOS
1. Párrafo descriptivo
“El conde Manuel, aunque pequeño de estatura, poseía grandes habilidades físicas. Su tez morena semejaba
un lugareño de Santa María; sin embargo, era de la zona del Tulipán, lugar céntrico de la ciudad de
Partenón”. (Loría, R. 2011).
2. Párrafo narrativo
“La gente llegó a la ciudad a las 6 pm; sin embargo, parecía ser muy tarde. Se reunieron en el salón
parroquial y tomaron la decisión de participar en la marcha del día siguiente”. (Loría, R. 2011).
3. Párrafo expositivo
“La nación es, en primer lugar, un hecho vital y, en consecuencia, histórico. Es, además, un fenómeno
social, político y económico. Estos tres últimos aspectos lo externo y cambiante han sido hasta ahora las
rutas principales del historiador, que olvida, en su preocupación documental, el plano profundo de la vida o
lo capta únicamente de modo fragmentario en las biografías o en períodos aislados de la existencia de los
pueblos”. (Bonilla, en Fernández, 2000, p.48).
V. ESQUEMA RESUMEN
COMUNICACIÓN ESCRITA
Ejercicio 1
_________________________________________________________________________________________________________
Ejercicio 2
a) “Es un hombre ni alto ni bajo, ni delgado ni grueso, ni rubio ni moreno; puede tener
treinta años, y puede tener cincuenta. Pablo es un hombre fuera de lo común. No anda
bien vestido, pero tampoco es un desarrapado”:
Tipo de párrafo:
Justificación:
Frase tópica:
c. Cantón entró por la puerta trasera para sorprender a los invitados. Una vez adentro,
observó a sus amigos y se deslizó silencioso por la entrada de la cocina. Cuando estuvo
seguro de que nadie lo había visto, ingresó de improviso y gritó: ‐¡sorpresa!‐”
Tipo de párrafo:
Justificación:
Frase tópica:
75
Ejercicio 2
a) “Es un hombre ni alto ni bajo, ni delgado ni grueso, ni rubio ni moreno; puede tener
treinta años, y puede tener cincuenta. Pablo es un hombre fuera de lo común. No
anda bien vestido, pero tampoco es un desarrapado”:
b) “No debe confundir estudiar con aprender de memoria en forma mecánica, sin
comprender las ideas. Estudiar es analizar, reconocer los ejes centrales de un texto,
organizar esquemas sencillos y comprensibles”.
Frase tópica: “No debe confundir estudiar con aprender de memoria en forma
mecánica, sin comprender las ideas.”
76
Características del párrafo: expositivo
c) “Cantón entró por la puerta trasera para sorprender a los invitados. Una vez adentro,
observó a sus amigos y se deslizó silencioso por la entrada de la cocina. Cuando estuvo
seguro de que nadie lo había visto, ingresó de improviso y gritó: ‐¡sorpresa!‐”
Frase tópica: Cantón entró por la puerta trasera para sorprender a los
Frase tópica: “El propósito de este libro es inducir a un modelo práctico de enseñanza.”
CAPÍTULO 4 SUMARIO
PRODUCCIÓN Tema. Producción escrita
ESCRITA
I. Elementos de forma de la carta comercial: membrete, fecha,
destinatario, saludo, cuerpo de la carta, despedida, firma,
nombre, cargo e iniciales
II. Diferentes estilos de presentación de la carta: bloque extremo
y bloque modificado
III. Distintos tipos de puntuación de la carta: abierta, mixta y cerrada
IV. Características de construcción de diversos escritos de
estructura externa: solicitud de empleo, carta de
recomendación, currículum vitae, solicitud de permiso, acta,
constancia
V. Escritos de manera creativa, autónoma y consciente
VI. Esquema‐resumen
VII. Ejercicios de autoevaluación
VIII. Respuestas a los ejercicios de autoevaluación
IX. Fuentes bibliográficas según lo establecido por la American
Phsycological Association
(APA, por sus siglas en
inglés)
OBJETIVOS
<>.
II. ESQUEMA RESUMEN
PRODUCCIÓN ESCRITA
Saludo Abierta
‐Recomendación
Texto Mixta
‐Currículum
Despedida ‐ Cerrada
‐Solicitud de permiso
Firma ‐Acta
‐Nombre ‐Constancia
Cargo
‐Iniciales
III. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Cerebro humano es más pequeño que hace 30000 años. (2011). Recuperado de
http//www.rumbos.net/rastroria/rastroria09/Clarin_.htm 2011/divulgacion/historia/cerebro‐
humano‐es‐mas‐pequeno‐que‐hace‐30‐mil‐anos
82
Fonseca, S; Correa, A; Pineda, M. y Lemus, F. (2011). Comunicación oral y escrita.
México: Pearson Educación.
Pacheco, V. y Álvarez, A. (2008) Comunicación Escrita y Oral. San José: Impresos de Costa
83
Ross, R. (1982). Sintaxis Española. San José: EUNED.
escrita. Perú.
<http://www.grupoice.com/esp/cencon/pdf/desarrollo/tecnicas_comunicacion.pdf>.
84