Margarita Cabello Blanco

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 13

EXEQUÁTUR–De sentencia que decreta el divorcio y las obligaciones con menor de edad,

del matrimonio contraído por vía notarial en Colombia, proferida por el Tribunal del
Circuito Judicial para el condado de Broward, Florida, Estados Unidos, con fundamento en
“matrimonio irremediablemente roto”. (SC8300-2017; 13/06/2017)

Fuente formal:
Artículos 693, 694 y 695 del Código de Procedimiento Civil.

DIVORCIO–Solicitud de reconocimiento de la sentencia proferida por el Tribunal del


Circuito Judicial para el Condado de Broward, Florida, Estados Unidos, con fundamento en
“matrimonio irremediablemente roto” y define las obligaciones para con el menor hijo.
(SC8300-2017; 13/06/2017)

RECIPROCIDAD DIPLOMÁTICA-Entre Colombia y Estados Unidos no existe tratado


bilateral para el reconocimiento recíproco de sentencias. Reiteración de las sentencias
publicadas en la Gaceta Judicial LXXX pág. 464, CLI pág. 69, CLVIII pág. 78, CLXXVI Pág.
309 y de 15 de mayo de 2014. (SC8300-2017; 13/06/2017)

Fuente jurisprudencial:
Gaceta Judicial LXXX pág. 464.
Gaceta Judicial CLI pág. 69.
CLVIII pág. 78.
Gaceta Judicial CLXXVI Pág. 309.
Sentencia SC 6143-2014 de 15 de mayo de 2014, exp. 2013-01441-00.

RECIPROCIDAD LEGISLATIVA–Acreditación del reconocimiento de las decisiones


extranjeras en el Estado de Florida, Estados Unidos mediante concepto de abogados, en
solicitud de homologación de sentencia de Divorcio. (SC8300-2017; 13/06/2017)

ORDEN PÚBLICO INTERNACIONAL-Análisis de su afectación al estudiar la


homologación de la sentencia de divorcio contencioso, proferida en el estado de Florida,
Estados Unidos, con fundamento en la causal de “matrimonio irremediablemente roto” no
prevista en el artículo 154 del Código Civil. Reiteración de la sentencia de 18 de diciembre de
2014 y del auto de 25 de agosto de 2015. (SC8300-2017; 13/06/2017)

Fuente formal:
Artículo 154 del Código Civil.

Fuente jurisprudencial:
Sentencia SC 17371 de 18 de diciembre de 2014, exp. 2013-02234-00.
Auto de 25 de agosto de 2015, exp. 2015-01124-00.

Asunto:
Se presentó solicitud de homologación de la sentencia que decreta el divorcio y las
obligaciones para con menor de edad, proferida por el Tribunal del Circuito Judicial para el
condado de Broward, Florida, Estados Unidos, con fundamento en “matrimonio
irremediablemente roto”. La Sala no concedió el exequátur por contravenir el orden
público colombiano, al no encontrarse la causal invocada, enlistada dentro de las previstas
en el artículo 154 del Código Civil.

MARGARITA CABELLO BLANCO


Radicación n.° 11001-02-03-000-2013-02818-00.

Magistrada ponente

SC8300-2017
Radicación n°. 11001 02 03 000 2013 02818 00
(Aprobado en sesión de veintidós de febrero de dos mil diecisiete)

Bogotá D. C., trece (13) de junio de dos mil diecisiete


(2017).

Se decide sobre la solicitud de exequátur presentada


por JAIRO FONSECA MENDEZ, respecto de la sentencia
de divorcio proferida el 10 de septiembre de 2004, por el
Tribunal de Circuito Judicial 17 para el Condado de
Broward, Florida, Estados Unidos de Norte América.

I. ANTECEDENTES

1. Mediante escrito presentado a través de apoderada


judicial especialmente constituido para tal fin, el aludido
demandante, mayor de edad y de nacionalidad colombiana
deprecó el otorgamiento de efecto jurídico a la providencia
extranjera ab initio citada.

2. Como soporte de su petición, el interesado narró


los siguientes hechos:

2.1 Que el 20 de junio de 1996, en la ciudad de


Cajicá - Colombia, contrajo nupcias con María del Pilar
Lozano Tangarife en la Notaría Única de la misma ciudad,

2
Radicación n.° 11001-02-03-000-2013-02818-00.

mediante Escritura Pública No. 0192 con indicativo serial


4138055.

2.2 Durante el vínculo matrimonial «que fue superior


a Ocho (sic) años (8), se procre[ó] un hijo a quien se le dio el
nombre de DAVID MAURICIO FONSECA LOZANO, quien en
este momento es mayor de edad».

2.3 Por circunstancias diversas, en 2004 «los


cónyuges Señor (sic) JAIRO FONSECA MENDEZ y MARIA
DEL PILAR LOZANO TANGARIFE, decidieron separarse de
cuerpos».

2.4 La citada señora interpuso demanda solicitando


la disolución de la unión «ante el Tribunal del Circuito
Judicial 17 para el Condado de BROWARD, Florida,
Estados Unidos de Norte América, quien estaba facultado
para conocer de la disolución del matrimonio […]».

2.5 El 10 de septiembre de 2004, el Tribunal del


Circuito Judicial 17 para el Condado de BROWARD del
Estado de Florida, Estados Unidos «concedió el divorcio o
disolución del Matrimonio» aduciendo que «el matrimonio
entre las partes se ha roto irreparablemente».

2.6 En la mencionada providencia, se señaló lo


relacionado con la «custodia del menor, la cuota alimentaria
del menor DAVID FONSECA LOZANO, que será cancelada
por el esposo hasta que este cumpla 18 años o termine su
bachillerato»; al respecto de la liquidación de la sociedad

3
Radicación n.° 11001-02-03-000-2013-02818-00.

conyugal, al esposo le correspondió cancelar «una suma


global por concepto de pensión alimenticia a la esposa
María del Pilar Lozano, con la casa material 501 N. W.
Terrace, Pambroke Pines, Florida, junto con la deuda
hipotecaria, la cual será transferida a esta […]» (Fls. 36 a
40).

II. EL TRÁMITE OBSERVADO

1. En auto de 10 de marzo de 2014 se admitió la


demanda por reunir los presupuestos legales y se ordenó
correr traslado al Ministerio Público (Fl. 43), entidad que
en tiempo, por intermedio de la Procuraduría Delegada
para Asuntos Civiles, manifestó:

“no es viable otorgar el exequatur solicitado por las siguientes


consideraciones: 1. La sentencia del 10 de septiembre de 2004
que profirió el Tribunal del Circuito Judicial 17 para el Condado
de BROWARD, Florida, Estados Unidos de Norte América, que
declaró disuelto el matrimonio celebrado entre el señor JAIRO
FONSECA MENDEZ y la señora MARIA DEL PILAR LOZANO
TANGARIFE, no cumple con el artículo 3 del artículo 694 del
C.P.C., por cuanto en los anexos de la demanda, no aparece la
constancia de la ejecutoria del fallo. 2. Al no encontrarse
debidamente probada la ejecutoria de la sentencia cuyo
exequatur se demanda, no se podría afirmar que el derecho de
contradicción y defensa del demandado se cumplió. 3. La
sentencia traducida al idioma español, no indica cual fue la
causal explícita alegada para que se hubiese decretado el
divorcio entre las partes. Por lo tanto, no es posible establecer
que la decisión adoptada guarda consonancia con el régimen de
divorcio que bajo las directrices generales de la Constitución

4
Radicación n.° 11001-02-03-000-2013-02818-00.

Política de Colombia, instituyó la Ley 1ª. de 1976, artículo 154


del Código Civil Colombiano”.

2. Luego, inició la etapa de ordenación y práctica de


pruebas (Fls. 61 a 62), se dispuso tener en cuenta los
documentos anexados con la demanda; vencido dicho
período, se concedió la oportunidad para alegar de
conclusión (Fl. 99), derecho respecto del cual hizo uso el
extremo activo del presente proceso (Fls. 101 a 103).

3. El trámite reservado para esta clase de asuntos


fue agotado plenamente y por esto, corresponde resolver
sobre el fundamento y viabilidad de la petición elevada.

III. CONSIDERACIONES

1. En línea de principio, en el territorio patrio, sólo las


decisiones emitidas por los jueces nacionales o las de los
particulares facultados expresamente para ello, producen
efectos; por tanto, bajo esa perspectiva, las sentencias de
funcionarios extranjeros no podrán hacerse cumplir en el
país, habida cuenta que resultaría afectada la soberanía
del Estado.

No obstante, por diferentes circunstancias, se ha


posibilitado que esos fallos tengan plena aplicación en
Colombia, para lo cual deben someterse al cumplimiento
de un mínimo de requisitos, a más de necesitar la
autorización que expide la Corte Suprema de Justicia a
través del trámite del exequátur.

5
Radicación n.° 11001-02-03-000-2013-02818-00.

2. Los artículos 693 y siguientes del Código de


Procedimiento Civil, regulan esa posibilidad, al ordenar el
primero de ellos que «Las sentencias y otras providencias
que revistan tal carácter, pronunciadas en un país
extranjero en procesos contenciosos o de jurisdicción
voluntaria, tendrán en Colombia la fuerza que les concedan
los tratados existentes con ese país, y en su defecto la que
allí se reconozca a las proferidas en Colombia».

De acuerdo con la norma transcrita, para que


produzcan eficacia las providencias y/o sentencias
extranjeras en nuestro ordenamiento es menester que,
primeramente, el país de donde proviene la decisión objeto
de validación, le brinde a las de los jueces nacionales
similar tratamiento, ya sea como consecuencia de tratados
bilaterales o multilaterales celebrados; o, en defecto de los
mismos, por la existencia de reciprocidad legislativa.

Dicha directriz, en variadas ocasiones, ha sido


precisada por la Corte en los siguientes términos:

“[…] en primer lugar se atiende a las estipulaciones de los


tratados que tenga celebrado Colombia con el Estado de cuyos
tribunales emane la sentencia que se pretende ejecutar en el
país. Y en segundo lugar, a falta de derecho convencional, se
acogen las normas de la respectiva ley extranjera para darle a
la sentencia la misma fuerza concedida por esa ley a las

proferidas en Colombia […]” (G. J. t. LXXX, pág. 464, CLI,

pág. 69, CLVIII, pág. 78 y CLXXVI, pág. 309, reiterada


en CSJ SC6143-2014, Rad. 2013-01441-00).

6
Radicación n.° 11001-02-03-000-2013-02818-00.

Por su parte, el canon 694 ibídem consagra


requerimientos, tanto de forma, que atañen a la correcta
incorporación al proceso de la decisión extranjera, la
debida autenticación, traducción, legalización y ejecutoria
de la misma; como de fondo, los cuales involucran
aspectos relacionados con el contenido de la
determinación, en la medida en que no puede contradecir
disposiciones de orden público interno, ni comprender
asuntos que comprometan derechos reales sobre bienes
que se hallen en el país, ni extenderse a conflictos de
competencia exclusiva de las autoridades colombianas,
como tampoco aquellos sometidos a proceso que se halle
en trámite o con sentencia en firme.

3.- El expediente contentivo de la petición de


exequátur contiene la siguiente información:

a.- El 10 de septiembre de 2004, el Tribunal de


Circuito Judicial 17 para el Condado de Broward, Florida,
Estados Unidos de Norte América declaró que «los lazos
matrimoniales entre la Demandante/Esposa María del Pilar
Lozano, a/k/a María Fonseca y el Demandado/Esposo
Jairo Fonseca-Méndez quedan disueltos por medio de la
presente» (Fls. 11 a 16).

b.- Registro Civil de Matrimonio de los citados,


celebrado en la ciudad de Cajicá – Colombia el 20 de junio
de 1996 (Fl. 34).

7
Radicación n.° 11001-02-03-000-2013-02818-00.

c.- Acta de nacimiento del hijo de la pareja, la cual


evidencia que en la actualidad David Mauricio Fonseca
Lozano es mayor de edad (Fl. 35).

d. Mediante comunicación del 29 de agosto de 2014,


la Coordinadora del Grupo Interno de Trabajo de Tratados
del Ministerio de Relaciones Exteriores certificó que no
existe convenio bilateral o multilateral entre las repúblicas
de Colombia y Estados Unidos de América (Fl. 68).

e. El Consúl General de Colombia en la Florida


(Estados Unidos) acreditó que «no existe normatividad
legislación general en el Estado de la Florida sobre reciprocidad y

reconocimiento de las sentencias extranjeras» (Fl. 73).

f. La autoridad citada en el numeral anterior, remitió


escrito en el que explicó cómo se desarrolla el
reconocimiento de una sentencia extranjera en ese país, a
través del concepto de «comity», el cual consiste en:

“[…] el reconocimiento que un país le da a los actos legislativos,


ejecutivos y judiciales del otro, teniendo en cuenta las
obligaciones internacionales y la conveniencia, así como los
derechos de sus de sus ciudadanos y otras personas que se

encuentran bajo la protección de sus leyes” (Fls. 73 a 75).

g.- Informe en copia autentica del abogado del Estado


de la Florida Glenn G. Kolk, quien manifiesta que «las
Cortes del Estado de la Florida reconocen y hacen cumplir
los decretos de divorcio expedidos por las cortes

8
Radicación n.° 11001-02-03-000-2013-02818-00.

colombianos siempre y cuando se cumplan ciertas normas


mínimas y estipulándose además que las cortes
colombianas reconocerían recíprocamente, las sentencias de
las Cortes de la Florida […]» (Fls. 111 a 113).

h.- El abogado Yale Manoff (Florida – Estados


Unidos), a través de concepto en copia autentica mencionó
que:

«Los Tribunales del Estado de Florida reconocen y hacen


cumplir los decretos de divorcio dictados por los Tribunales
Colombianos, siempre y cuando se cumplan ciertos estándares
mínimos de la justicia procesal, y siempre cuando también, los
Tribunales de Colombia reconocieran y dieran reconocimiento a
las sentencias de los Tribunales del Estado de Florida, sobre
bases de reciprocidad. Como resultado, puedo decir que el
sistema judicial según existe bajo la ley de Florida, reconocería
los decretos de divorcio (Sentencias Definitivas) registrados por

una autoridad judicial competente en Colombia […]» (Fls. 117

a 118).

i.- Demanda con la que se dio inicio al proceso de


divorcio en el extranjero, presentada por la señora María
del Pilar Lozano contra el señor Jairo Fonseca Méndez
(accionante), en la que señaló que «esta petición de
disolución debe ser concedida porque el matrimonio está
irremediablemente roto» (Fls. 158 a 167).

4. Así las cosas, se advierte que no existe


reciprocidad diplomática entre los dos Estados, pues
según las certificaciones citadas previamente, entre

9
Radicación n.° 11001-02-03-000-2013-02818-00.

nuestro país y Estados Unidos de Norteamérica no existe


tratado vigente respecto a la ejecución recíproca de
sentencias. Sin embargo, aparecen documentos (Conceptos
de abogados del Estado de la Florida de Estados Unidos de
Norteamérica) que reconocen la fuerza de los fallos
extranjeros.

En virtud de los pronunciamientos de los juristas


foráneos referenciados, de entrada, permite pensar que la
reciprocidad legislativa se encuentra acreditada, sin
embargo, la causal de divorcio expresada, que se refiere al
«matrimonio […] irremediablemente roto», vista tanto en la
sentencia del Tribunal foráneo, como en la demanda
presentada por la señora María del Pilar Lozano contra el
aquí accionante, no permite bajo la legislación colombiana
que dicha providencia pueda ser objeto de exequatur, toda
vez que, de homologarse, se estaría vulnerando el orden
público colombiano, pues la razón sustentada no
encuentra asidero en ninguna medida con las causales de
divorcio del artículo 154 del Código Civil patrio.

En efecto, conforme con lo planteado en la sentencia


extranjera, en ningún momento se vislumbra dentro del
soporte del fallo, que la pareja haya llegado a algún tipo de
convenio para divorciarse como pareja, o
consecuencialmente, tampoco, de la manutención y
custodia de los hijos, propiedades, deudas, entre otros; de
lo que refulge, fue un proceso estrictamente contencioso, y
en ningún momento, hubo acuerdo entre los consortes
para llevar a cabo el proceso de divorcio en cuestión.

10
Radicación n.° 11001-02-03-000-2013-02818-00.

Por tanto, itérese, la decisión judicial proferida en el


Estado de la Florida – Estados Unidos de Norteamérica no
puede ser susceptible de homologación dentro de la
legislación jurídica colombiana, pues de hacerlo,
abiertamente se estaría vulnerando el orden público
interno.

5.- Al respecto ha mencionado la Corte que:

De concederse exequátur, se socavaría el orden público, no solo


porque la providencia está fundada en un motivo de ningún
modo reconocido en el derecho patrio, sino también porque se
habilitaría, sin más, el mero paso injustificado del tiempo como
motivo de divorcio, todo lo cual atenta contra la institución de la
familia, concebida por la norma superior como el núcleo
fundamental de la sociedad, y contra la protección integral que,
a partir de hacer taxativas las causales de divorcio, el Estado
se propone garantizar (art. 42, C. P.), para darle estabilidad.

El orden público implica «(…) la indispensable defensa de esos


principios esenciales en los que está cimentado el esquema
institucional e ideológico del Estado en aras de salvaguardarlo»
(CSJ SC. Sentencia de 8 de julio de 2013, Rad. #2008-2099-
00), y «(…) se evidencia en asuntos de esta índole como un
mecanismo de defensa de las instituciones patrias impidiendo
la grave perturbación que significaría la aplicación de una
decisión de un juez (…) extranjero que socava la organización
social colombiana. De ahí que en la materia deba estar
plenamente clarificado que la sentencia cuyo exequátur se
reclama no contraría el orden público nacional, ni hiere en
forma grave aquellas normas del ordenamiento que son

intangibles» (CSJ SC. Sentencia SC-17371 de 18 de

11
Radicación n.° 11001-02-03-000-2013-02818-00.

diciembre de 2014, Rad. #2013-02234-00. Reiterado


en CSJ AC de 25 de agosto de 2015 Rad. 2015-
01124-00).

6.- Con base en lo anterior y por no encontrarse


reunidos los presupuestos legales es procedente denegar
los efectos jurídicos a la mencionada determinación de
«divorcio».

IV. DECISIÓN

En mérito de lo expuesto, la Corte Suprema de


Justicia, Sala de Casación Civil, administrando justicia en
nombre de la República y por autoridad de la ley,

RESUELVE

PRIMERO: NO CONCEDER el exequátur del fallo


proferido el 25 de julio de 2012, por el Municipal de
Frankfurt Am Main (República Federal de Alemania), a
través del cual se decretó la adopción de Christian Stiven
Viafara.

SEGUNDO: Sin costas en la actuación.

NOTIFÍQUESE

12
Radicación n.° 11001-02-03-000-2013-02818-00.

LUIS ALONSO RICO PUERTA


Presidente de Sala

MARGARITA CABELLO BLANCO

ÁLVARO FERNANDO GARCÍA RESTREPO

AROLDO WILSON QUIROZ MONSALVO

ARIEL SALAZAR RAMÍREZ

LUIS ARMANDO TOLOSA VILLABONA

13

También podría gustarte